Notă pentru clienţii din ţările în care se aplică Directivele Uniunii
Europene
Producătorul acestui aparat este Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku
Tokyo, Japonia. Reprezentantul autorizat pentru EMC şi pentru siguranţa
produsului este Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germania. Pentru orice servicii sau chestiuni legate de garanţie, vă
rugăm să apelaţi la adresa menţionată în documentele separate pentru service
sau garanţie.
Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice
vechi (Valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state
europene cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe un produs sau pe ambalajul acestuia indică faptul că
respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care
doriţi să îl dezafectaţi. El trebuie dus la punctele de colectare destinate reciclării
echipamentelor electrice şi electronice.
Dezafectând în mod corect acest produs veţi ajuta la prevenirea posibilelor
consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care
pot cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri. Reciclarea materialelor
va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii
legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul
de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Dezafectarea bateriilor (acumulatoarelor) uzate
(Valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie (acumulator) sau pe ambalajul
acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie considerat
reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. Puteţi ajuta la
prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător
şi sănătăţii oamenilor care pot cauzate de tratarea inadecvată a acestor
reziduuri dezafectând în mod corect acest produs. Reciclarea materialelor va
ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care din
motive de siguranţă, de asigurare a performanţelor sau de integritate a datelor
necesită conectarea permanentă a acumulatorului încorporat, acesta trebuie
înlocuit numai de personalul calicat al unui service.
Pentru a siguri că acumulatorul va corect tratat, la încheierea duratei de
viaţă a acestuia, duceţi-l la punctele de colectare stabilite pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi electronice.
Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să citiţi secţiunea referitoare la
demontarea în siguranţă a acumulatorului şi să le duceţi la punctele de
colectare pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru mai multe detalii legate
de reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de
preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Cu privire la congurarea prealabilă a telecomenzii
Telecomanda este congurată din fabrică să acţioneze echipamente marca
Sony, pentru care nu este necesară congurarea telecomenzii înainte de a
utilizată.
Pentru a congura telecomanda în scopul utilizării pentru echipamente ale
altor producători sau pentru folosirea în cazul unor echipamente care nu au
fost stabilite din fabrică, este necesar să urmaţi instrucţiunile prezentate în
acest manual pentru a alege la telecomandă codul numeric corect pentru
echipamentul pe care doriţi să îl acţionaţi. (Consultaţi şi secţiunea “Codurile
numerice pentru diverse echipamente”).
Echipamente ce pot acţionateButonReglaj din fabrică
TV
aparat video / receptor de satelit /
DVD / TV / decodor pentru cablu
Note
• Telecomanda poate reglată pentru a acţiona numai câte un singur echipament
la apăsarea unui buton - cu excepţia cazului în care codul acestuia coincide
întâmplător cu cel al celorlalte echipamente. Spre exemplu, nu puteţi regla
telecomanda pentru a acţiona simultan un televizor marca Sony şi unul
marca Panasonic (deoarece acestora le vor corespunde coduri numerice
diferite).
• Este posibil să nu puteţi acţiona chiar şi un echipament marca Sony, cu toate
că telecomanda a fost congurată din fabrică pentru acesta. Într-un astfel de
caz, urmaţi procedura indicată la secţiunea “Stabilirea codului numeric”.
TV
VCR
SAT
DVD
TV Sony
Aparat video VHS Sony
Receptor Sony de
satelit
Player DVD Sony
4
Introducerea bateriilor în telecomandă
Înainte de a înlocui bateriile, aveţi grijă ca cele noi, de acelaşi tip, să se ae
la îndemână.
Glisaţi capacul compartimentului pentru baterii şi introduceţi două baterii*
tip R6 (mărimea AA).
Aveţi grijă să poziţionaţi bornele + şi – ale bateriilor cu conform indicaţiilor
+ şi – marcate în interiorul compartimentului.
* Bateriile cu mangan furnizate sunt destinate exclusiv testării telecomenzii.
Când se înlocuiesc bateriile
În condiţii normale, bateriile vor dura până la un an. Dacă telecomanda nu
mai funcţionează în mod corespunzător, este posibil să se epuizat energia
bateriilor. Înlocuiţi bateriile cu alte noi.
Note
• Înlocuiţi ambele baterii cu altele noi.
• Nu depăşiţi 3 minute la efectuarea operaţiei de înlocuire a bateriilor ; în caz
contrar, codul numeric stabilit va şters.
Note privind bateriile
• Nu folosiţi simultan o baterie nouă şi una veche sau tipuri diferite de
baterii.
• Dacă electrolitul din interiorul bateriilor se scurge în telecomandă, ştergeţi
zona contaminată cu o bucată de pânză, apoi înlocuiţi bateriile cu altele
noi. Pentru a evita scurgerea acestui lichid, scoateţi bateriile atunci când
urmează ca telecomandă să nu e folosită o perioadă îndelungată de timp.
5
Stabilirea codului numeric
Urmaţi paşii 1 şi 2 de mai jos pentru ecare echipament pe care doriţi să îl
acţionaţi cu ajutorul telecomenzii.
Pasul 1 : Introducerea codului numeric
1 Consultaţi secţiunea “Stabilirea codului numeric” şi
aaţi numărul format din 4 cifre ce reprezintă codul
asociat echipamentului pe care doriţi să îl acţionaţi.
Dacă în listă sunt indicate mai multe coduri numerice,
folosiţi-l mai întâi pe primul dintre acestea.
Spre exemplu, dacă efectuaţi reglajul în vederea
acţionării unui televizor marca Sony, veţi alege codul
numeric 8201.
Dacă echipamentul dorit nu apare în listă, consultaţi
“Stabilirea codului numeric”.
2 Apăsaţi butonul SET mai mult de două secunde.
Indicatorul SET se aprinde.
3 Apăsaţi butonul componentei pentru care doriţi să efectuaţi congurarea.
Indicatorul SET se aprinde.
4 Apăsaţi butoanele numerotate pentru a introduce codul numeric de 4
cifre.
5 Apăsaţi ENTER. Indicatorul SET se stinge. Dacă indicatorul SET clipeşte
de cinci ori înainte de a se aprinde, înseamnă că nu s-a reuşit congurarea
completă. Conrmaţi codul numeric al componentei, după care reluaţi
procedura de la pasul 4.
Dacă stabilirea codului numeric nu s-a încheiat corespunzător
Dacă nu aţi introdus nici o cifră de la telecomandă, în timp de 20 de secunde
de la efectuarea pasului anterior sau dacă aţi apăsat butonul SET în timp ce
stabileaţi codul numeric, procedura va anulată.
Reluaţi operaţia de la pasul 2.
3 Apăsaţi pe rând butoanele PROGRAM+ sau PROGRAM– şi 1 până ce
echipamentul reacţionează astfel :
• televizorul : se opreşte
• alte echipamente : porneşte.
Apăsaţi butonul PROGRAM+ pentru a trece la codul numeric următor.
Apăsaţi butonul PROGRAM- pentru a reveni la codul numeric anterior.
Indicatorul SET clipeşte o dată după ce numerele au parcurs un ciclu.
Un ciclu înseamnă, spre exemplu, că telecomanda încheie căutarea tuturor
codurilor numerice alocate echipamentului respectiv.
4 Apăsaţi butonul ENTER.
Indicatorul SET şi butonul corespunzător echipamentului
se stinge.
Dacă indicatorul SET clipeşte de cinci ori înainte de a se stinge, congurarea
este incompletă. Reluaţi procedura de la pasul 3.
Dacă echipamentul nu funcţionează în mod corespunzător, repetaţi paşii de la
1 la 4 şi căutaţi un alt cod numeric.
Dacă în continuare nu reuşiţi că conguraţi telecomanda astfel încât să acţioneze
corect echipamentele, consultaţi secţiunea "Soluţionarea defecţiunilor".
8
Acţionarea unui echipament
Apăsaţi butonul corespunzător echipamentului dorit de la telecomandă.
1
2 Îndreptaţi telecomanda direct spre echipament.
3 Apăsaţi butonul corespunzător funcţiei pe care vreţi să o folosiţi.
Consultaţi secţiunea : "Descrierea butoanelor telecomenzii" pentru a aa detalii
legate de telecomandă.
Note legate de telecomandă
În fond, utilizarea acestei telecomenzi este similară cu cea a telecomenzii
furnizată împreună cu aparatul respectiv.
• Folosirea acestei telecomenzi, nu va conduce la amplicarea funcţiilor
echipamentului dvs. Funcţiile telecomenzii sunt limitate de caracteristicile
echipamentului propriu-zis. Spre exemplu dacă televizorul dvs. nu beneciază
de funcţia de suprimare a sonorului (MUTING), apăsarea butonului % al
acestei telecomenzi nu va acţiona televizorul.
• Este posibil ca anumite funcţii ale echipamentului să nu poată acţionate
cu această telecomandă.
• Dacă decodorul dvs. de cablu poate regla volumul, aveţi grijă să alegeţi
pentru acesta un nivel mediu al sonorului. În cazul în care sonorul este
suprimat de la decodor, nu veţi putea regla volumul televizorului cu ajutorul
telecomenzii.
9
Descrierea butoanelor telecomenzii
Butoane cu funcţii generale
Indicator
SET
1 Pentru a regla telecomanda,
apăsaţi butonul SET mai mult de
2 secunde.
6 2+ : creşterea volumului
2– : reducerea volumului
7 Pentru a suprima sonorul la
televizor.
qa Pentru a porni sau opri
alimentarea echipamentului
selectat.
qs Buton de selectare a
echipamentului. Apăsaţi
acest buton pentru a selecta
echipamentul care să e acţionat.
Despre punctele tactile
Butonul cu numărul 5, precum şi cele N şi PROGRAM+ au ecare câte un
punct tactil care facilitează utilizarea.
Notă privind butoanele 2+, 2– şi %
• Telecomanda reglează sau suprimă volumul sonorului TV când selectaţi
un echipament video. Telecomanda emite semnale pentru reglarea sau
suprimarea sonorului propriu al televizorului, când reglaţi echipamente
TV.
10
3%4
46 6#2 3!4 $6$
02/'2!-
$)')4!,
'5)$%-%.5
2%452.
4//,3
&!6/ 2)4%3%26)#%
%.4%2
/+
Butoane pentru acţionarea televizorului
Indicator
SET
2 Pentru a schimba modul de
intrare.
3 Pentru a schimba programul.
4 Pentru a selecta numere formate
din două cifre.
8 Pentru a comuta pe teletext.
9 Pentru a aşa Ghidul “Master
Guide”.
0 Pentru a părăsi meniul.
qd Pentru a selecta un număr cuprins
între 20 şi 29.
qf Pentru a selecta DIGITAL.
qg PROGRAM+ : program următor.
PROGRAM– : program anterior.
qh Pentru a acţiona funcţiile JUMP,
FLASHBACK sau CHANNEL
RETURN ale televizorului.
qj Pentru a reveni de la aşarea
teletextului la vizionarea
programelor TV.
qk Pentru a apela interfaţa meniului
ql Pentru a deplasa cursorul în sus,
în jos, spre stânga, spre dreapta
sau pentru a conrma o selecţie.
w; Pentru a apela o opţiune a
meniului.
wa N : redare.
m : derulare.
M : rulare rapidă înainte.
zREC : pentru a înregistra,
apăsaţi N în timp ce
apăsaţi zREC.
x : oprire.
X : pauză.
. : trecere la locaţia anterioară
> : trecerea la locaţia
următoare
: reluare
: avans înainte
REC STOP : pentru oprirea
înregistrării, apăsaţi
X în timp ce apăsaţi
zREC.
REC PAUSE : pentru ca înregis-
trarea să facă o pauză,
apăsaţi X în timp ce
apăsaţi zREC.
ws Butoane Fastext.
wd SERVICE : apăsaţi o dată pentru
a îngheţa o imagine pe
ecran.
FAVORITE : pentru a trece în
mod panoramic.
wf Aşarea programului curent la TV.
wg Pentru a folosi funcţia Imagine în
imagine (PIP).
11
Butoane pentru acţionarea aparatului video
2 Pentru a schimba modul de intrare.
qg PROGRAM+ : program următor.
PROGRAM– : program anterior.
qj Pentru a comuta pe intrarea de antenă.
wa N : redare.
x : oprire.
m : derulare.
M : rulare rapidă înainte.
zREC : pentru a înregistra, apăsaţi N în timp ce apăsaţi zREC.
X : pauză.
wf Pentru prezentarea aşajului pe ecran.
Butoane pentru acţionarea unui decodor de cablu
2 Pentru a schimba modul de intrare.
3 Pentru a schimba programul.
4 Pentru a selecta numere formate din
două cifre.
8 Pentru a comuta pe teletext.
9 Pentru a aşa Ghidul “Master
Guide”.
0 Pentru a părăsi modul curent.
qd Pentru a selecta un număr cuprins
între 20 şi 29.
qh Pentru a acţiona funcţiile JUMP,
FLASHBACK sau CHANNEL
RETURN ale televizorului.
qj Pentru a comuta pe televizor.
qk Pentru a apela interfaţa meniului.
ql Pentru a deplasa cursorul în sus, în
jos, spre stânga, spre dreapta sau
pentru a conrma o selecţie.
w; Pentru a apela ghidul electronic al
programelor (EPG).
wa N : redare.
m : derulare.
M : rulare rapidă înainte.
zREC : pentru a înregistra, apăsaţi
N în timp ce apăsaţi
zREC.
x : oprire.
X : pauză.
ws Butoane Fastext.
wd SERVICE : pentru a apărea pe
ecran interfaţa de service.
FAVORITE : pentru a aşată
interfaţa Box Ofce.
wf Pentru aşarea unei interfeţe
interactive.
wg Pentru a a aşată interfaţa de
asistenţă (Help).
Note
• Po exista cazuri în care să porniţi/opriţi decodorul de cablu prin apăsarea
butoanelor PROGRAM+ sau PROGRAM– ale telecomenzii.
• Dacă decodorul dvs. de cablu poate regla volumul, aveţi grijă să alegeţi
pentru acesta un nivel mediu al sonorului. În cazul în care sonorul este
suprimat de la decodor, nu veţi putea regla volumul televizorului cu ajutorul
telecomenzii.
12
Butoane pentru acţionarea unui receptor de satelit
3%4
46 6#2 3!4 $6$
02/'2!-
$)')4!,
'5)$%-%.5
2%452.
4//,3
&!6/ 2)4%3%26)#%
%.4%2
/+
Indicator
SET
2 Pentru a schimba modul de intrare.
3 Pentru a schimba programul.
4 Pentru a selecta numere formate din
două cifre.
8 Pentru a comuta pe teletext.
9 Pentru a aşa Ghidul “Master
Guide”.
0 Pentru a părăsi modul curent.
qd Pentru a selecta un număr cuprins
între 20 şi 29.
qg PROGRAM+ : program următor.
PROGRAM– : program anterior.
qh Pentru a acţiona funcţiile JUMP,
FLASHBACK sau CHANNEL
RETURN ale televizorului.
qj Pentru a comuta pe televizor.
qk Pentru a apela interfaţa meniului.
ql Pentru a deplasa cursorul în sus, în
jos, spre stânga, spre dreapta sau
pentru a conrma o selecţie.
w; Pentru a apela ghidul electronic al
programelor (EPG).
wa N : redare.
m : derulare.
M : rulare rapidă înainte.
zREC : pentru a înregistra, apăsaţi
N în timp ce apăsaţi
zREC.
x : oprire.
X : pauză.
ws Butoane Fastext.
wd SERVICE : pentru a apărea pe
ecran interfaţa de service.
FAVORITE : pentru a aşată
interfaţa Box Ofce.
wf Pentru aşarea unei interfeţe
interactive.
wg Pentru a a aşată interfaţa de
asistenţă (Help).
13
Butoane pentru acţionarea unui DVD
3%4
46 6#2 3!4 $6$
02/'2!-
$)')4!,
'5)$%-%.5
2%452.
4//,3
&!6/ 2)4%3%26)#%
%.4%2
/+
Indicator
SET
2 Pentru a schimba modul de intrare.
3 şi qd
Butoane numerotate : pentru reglarea elementelor selectate pe ecran.
4 Pentru a selecta numere formate din
două cifre (10 sau mai mari).
8 Pentru a comuta pe teletext.
9 Pentru a aşa Ghidul “Master
Guide”.
0 Pentru a reveni la interfaţa
precedentă.
qd Pentru a conrma un reglaj. Pentru
a seta elementul selectat de pe
ecran.
qf Pentru a comuta în modul audio.
qg PROGRAM+ : program următor.
PROGRAM– : program anterior.
qh Pentru a selecta secţiunea dorită.
qj Pentru a comuta pe subtitrare.
qk Pentru a aşa meniul DVD.
ql Pentru a deplasa cursorul în sus, în
jos, spre stânga, spre dreapta sau
pentru a conrma o selecţie.
w; Pentru a apela meniul de reglaj.
wa N : redare.
m : derulare.
M : rulare rapidă înainte.
zREC : pentru a înregistra, apăsaţi
N în timp ce apăsaţi
zREC.
x : oprire.
X : pauză.
. : trecere la locaţia anterioară
> : trecerea la locaţia următoare
: reluare
: avans înainte
REC STOP : pentru oprirea
înregistrării, apăsaţi X în
timp ce apăsaţi zREC.
ws Butoane Fastext.
wd SERVICE : pentru a apărea pe
ecran interfaţa de service.
FAVORITE : pentru a aşată
interfaţa Box Ofce.
wf Pentru aşarea unei interfeţe
interactive.
wg Pentru a a aşată interfaţa de
asistenţă (Help).
14
Soluţionarea defecţiunilor
Dacă întâlniţi vreo problemă în timpul congurării sau utilizării acestei
telecomenzi :
b Când conguraţi telecomanda, aveţi grijă să parcurgeţi procedurile
descrise la “Stabilirea codului numeric”. În cazul în care codul numeric
care apare primul în listă nu funcţionează, încercaţi toate celelalte
coduri corespunzătoare echipamentului dvs., în ordinea în care sunt
indicate. Dacă nici unul dintre aceste coduri nu este adecvat (sau dacă
echipamentul respectiv nu apare în listă), încercaţi să aplicaţi procedura
“Căutarea codului corect”.
b Vericaţi dacă telecomanda este îndreptată spre echipamentul pe care
doriţi să îl acţionaţi şi dacă nu cumva există obstacole între telecomandă
şi echipamentul vizat.
b Vericaţi dacă bateriile pe care le folosiţi nu sunt cumva consumate şi
dacă sunt corect introduse în telecomandă.
b Vericaţi dacă este apăsat butonul TV, VCR, SAT sau DVD pentru a
selecta echipamentul pe care doriţi să îl utilizaţi.
b Vericaţi dacă echipamentul pe care doriţi să îl acţionaţi are receptor de
radiaţii infraroşii.
Spre exemplu, dacă echipamentul dvs. nu a fost furnizat cu telecomandă,
este probabil că nu poate acţionat de la distanţă, cu nici un fel de
telecomandă.
b Dacă problema persistă, resetaţi telecomanda, readucând-o la congurarea
stabilită din fabrică, prin apăsarea simultană a butoanelor 1, t şi
2–.
Linie telefonică
de asistenţă
Asistenţă pentru clienţi
Dacă aveţi întrebări sau probleme legate de această
telecomandă care nu îşi găsesc răspunsul în acest
manual, vă rugăm să apelaţi la serviciul destinat
clienţilor. Numărul de telefon al acestui serviciu îl
puteţi găsi în cardul de garanţie.
Specicaţii
Distanţa de acţionare :
aprox. 7 m (variază în funcţie de marca echipamentului)
Cerinţe privind alimentarea :
două baterii tip R6 (mărimea AA)
Durata de viaţă a bateriilor :
aprox. 1 an (variază în funcţie de frecvenţa cu care este apăsat butonul –,
de până la 300 ori pe zi)
Dimensiuni :
aprox. 53 × 220 × 29 mm (L×Î×A)
Masă
aprox. 143 g (inclusiv bateriile)
Accesorii furnizate :
• manual de instrucţiuni (1)
• lista codurilor numerice corespunzătoare echipamentelor (1)
• baterii tip R6 (dimensiunea AA) (2)*
* Bateriile cu mangan furnizate sunt destinate exclusiv testării telecomenzii.
Designul şi specicaţiile pot modicate fără să ţi avizaţi.
Valabilitatea marcajului CE este limitată doar la ţările în care acesta este
impus prin lege, în special în ţările EEA (Zona Economică Europeană).
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.