Sony RMV-210T User Manual [ro]

Telecomandă
Manual de instrucţiuni
RM-V210T
© 2007 Sony Corporation
2
Notă pentru clienţii din ţările în care se aplică Directivele Uniunii Europene
Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe un produs sau pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. El trebuie dus la punctele de colectare destinate reciclării echipamentelor electrice şi electronice. Dezafectând în mod corect acest produs veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot  cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Dezafectarea bateriilor (acumulatoarelor) uzate (Valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie (acumulator) sau pe ambalajul
acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot  cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri dezafectând în mod corect acest produs. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care din motive de siguranţă, de asigurare a performanţelor sau de integritate a datelor necesită conectarea permanentă a acumulatorului încorporat, acesta trebuie înlocuit numai de personalul calicat al unui service. Pentru a  siguri că acumulatorul va  corect tratat, la încheierea duratei de viaţă a acestuia, duceţi-l la punctele de colectare stabilite pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să citiţi secţiunea referitoare la demontarea în siguranţă a acumulatorului şi să le duceţi la punctele de colectare pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
3
Cuprins
Reglarea telecomenzii ..............................................................3
Introducerea bateriilor în telecomandă ....................................4
Stabilirea codului numeric ........................................................5
Căutarea codului corect ............................................................7
Acţionarea unui echipament .....................................................8
Descrierea butoanelor telecomenzii .........................................9
Soluţionarea defecţiunilor .......................................................14
Specicaţii ................................................................................15
Reglarea telecomenzii
Cu privire la congurarea prealabilă a telecomenzii
Telecomanda este congurată din fabrică să acţioneze echipamente marca Sony, pentru care nu este necesară congurarea telecomenzii înainte de a  utilizată. Pentru a congura telecomanda în scopul utilizării pentru echipamente ale altor producători sau pentru folosirea în cazul unor echipamente care nu au fost stabilite din fabrică, este necesar să urmaţi instrucţiunile prezentate în acest manual pentru a alege la telecomandă codul numeric corect pentru echipamentul pe care doriţi să îl acţionaţi. (Consultaţi şi secţiunea “Codurile numerice pentru diverse echipamente”).
Echipamente ce pot  acţionate Buton Reglaj din fabrică
TV
aparat video / receptor de satelit / DVD / TV / decodor pentru cablu
Note
la apăsarea unui buton - cu excepţia cazului în care codul acestuia coincide întâmplător cu cel al celorlalte echipamente. Spre exemplu, nu puteţi regla telecomanda pentru a acţiona simultan un televizor marca Sony şi unul marca Panasonic (deoarece acestora le vor corespunde coduri numerice diferite).
• Este posibil să nu puteţi acţiona chiar şi un echipament marca Sony, cu toate
că telecomanda a fost congurată din fabrică pentru acesta. Într-un astfel de caz, urmaţi procedura indicată la secţiunea “Stabilirea codului numeric”.
TV
VCR
SAT
DVD
TV Sony Aparat video VHS Sony Receptor Sony de
satelit Player DVD Sony
4
Introducerea bateriilor în telecomandă
Înainte de a înlocui bateriile, aveţi grijă ca cele noi, de acelaşi tip, să se ae la îndemână.
Glisaţi capacul compartimentului pentru baterii şi introduceţi două baterii* tip R6 (mărimea AA). Aveţi grijă să poziţionaţi bornele + şi – ale bateriilor cu conform indicaţiilor + şi – marcate în interiorul compartimentului.
* Bateriile cu mangan furnizate sunt destinate exclusiv testării telecomenzii.
Când se înlocuiesc bateriile
Note
• Înlocuiţi ambele baterii cu altele noi.
• Nu depăşiţi 3 minute la efectuarea operaţiei de înlocuire a bateriilor ; în caz
contrar, codul numeric stabilit va  şters.
Note privind bateriile
• Nu folosiţi simultan o baterie nouă şi una veche sau tipuri diferite de
baterii.
• Dacă electrolitul din interiorul bateriilor se scurge în telecomandă, ştergeţi
zona contaminată cu o bucată de pânză, apoi înlocuiţi bateriile cu altele noi. Pentru a evita scurgerea acestui lichid, scoateţi bateriile atunci când urmează ca telecomandă să nu e folosită o perioadă îndelungată de timp.
5
Stabilirea codului numeric
Urmaţi paşii 1 şi 2 de mai jos pentru ecare echipament pe care doriţi să îl acţionaţi cu ajutorul telecomenzii.
Pasul 1 : Introducerea codului numeric
1 Consultaţi secţiunea “Stabilirea codului numeric” şi
aaţi numărul format din 4 cifre ce reprezintă codul asociat echipamentului pe care doriţi să îl acţionaţi. Dacă în listă sunt indicate mai multe coduri numerice, folosiţi-l mai întâi pe primul dintre acestea. Spre exemplu, dacă efectuaţi reglajul în vederea acţionării unui televizor marca Sony, veţi alege codul numeric 8201. Dacă echipamentul dorit nu apare în listă, consultaţi “Stabilirea codului numeric”.
2 Apăsaţi butonul SET mai mult de două secunde.
Indicatorul SET se aprinde.
3 Apăsaţi butonul componentei pentru care doriţi să efectuaţi congurarea.
Indicatorul SET se aprinde.
4 Apăsaţi butoanele numerotate pentru a introduce codul numeric de 4
cifre.
5 Apăsaţi ENTER. Indicatorul SET se stinge. Dacă indicatorul SET clipeşte
de cinci ori înainte de a se aprinde, înseamnă că nu s-a reuşit congurarea completă. Conrmaţi codul numeric al componentei, după care reluaţi procedura de la pasul 4.
Dacă stabilirea codului numeric nu s-a încheiat corespunzător
Dacă nu aţi introdus nici o cifră de la telecomandă, în timp de 20 de secunde de la efectuarea pasului anterior sau dacă aţi apăsat butonul SET în timp ce stabileaţi codul numeric, procedura va  anulată. Reluaţi operaţia de la pasul 2.
6
Pasul 2 : Vericarea valabilităţii codului numeric
1 Porniţi echipamentul pe care doriţi să îl acţionaţi cu telecomanda.
2 Îndreptaţi telecomanda spre echipament şi apăsaţi un buton pentru a verica
dacă funcţionează. Spre exemplu, apăsaţi butonul 1 pentru a vedea dacă este acţionat echipamentul.
3 Vericaţi dacă şi celelalte butoane ale telecomenzii sunt funcţionale şi dacă
acţionează funcţiile corespunzătoare.
Puteţi nota codul numeric pe eticheta aată în interiorul compartimentului pentru baterii al telecomenzii.
Dacă telecomanda pare să nu funcţioneze corect...
Mai întâi, încercaţi să repetaţi procedurile de congurare folosind alte coduri
indicate în listă, corespunzător echipamentului dvs. (consultaţi lista cu "Codurile numerice ale componentelor", care v-a fost furnizată).
Dacă - după ce aţi încercat toate codurile care apar în listă pentru echipamentul
dvs.- în continuare telecomanda nu funcţionează în mod corespunzător, încercaţi metoda de căutare indicată la "Căutarea codului corect".
7
Căutarea codului corect
Puteţi aa codul numeric corespunzător unui echipament care nu este cuprins în lista “Codurile numerice ale componentelor".
Înainte de a porni funcţia de căutare
Pentru ca funcţia de căutare să e ecientă, treceţi ecare echipament în starea indicată mai jos :
• TV : alimentare pornită,
• alte componente : alimentarea oprită.
* Dacă oricăruia dintre aceste echipamente îi este atribuit unul dintre butoanele
de Selecţie a echipamentului, puteţi stabili codul numeric cu ajutorul funcţiei de căutare.
1 Apăsaţi butonul SET mai mult de două secunde.
Indicatorul SET se aprinde.
2 Apăsaţi butonul Component Select corespunzător echipamentului dorit.
Indicatorul SET se aprinde.
3 Apăsaţi pe rând butoanele PROGRAM+ sau PROGRAM– şi 1 până ce
echipamentul reacţionează astfel :
• televizorul : se opreşte
• alte echipamente : porneşte. Apăsaţi butonul PROGRAM+ pentru a trece la codul numeric următor.
Apăsaţi butonul PROGRAM- pentru a reveni la codul numeric anterior. Indicatorul SET clipeşte o dată după ce numerele au parcurs un ciclu. Un ciclu înseamnă, spre exemplu, că telecomanda încheie căutarea tuturor codurilor numerice alocate echipamentului respectiv.
4 Apăsaţi butonul ENTER.
Indicatorul SET şi butonul corespunzător echipamentului se stinge. Dacă indicatorul SET clipeşte de cinci ori înainte de a se stinge, congurarea este incompletă. Reluaţi procedura de la pasul 3.
Dacă echipamentul nu funcţionează în mod corespunzător, repetaţi paşii de la 1 la 4 şi căutaţi un alt cod numeric. Dacă în continuare nu reuşiţi că conguraţi telecomanda astfel încât să acţioneze corect echipamentele, consultaţi secţiunea "Soluţionarea defecţiunilor".
8
Acţionarea unui echipament
Apăsaţi butonul corespunzător echipamentului dorit de la telecomandă.
1
2 Îndreptaţi telecomanda direct spre echipament. 3 Apăsaţi butonul corespunzător funcţiei pe care vreţi să o folosiţi.
Consultaţi secţiunea : "Descrierea butoanelor telecomenzii" pentru a aa detalii legate de telecomandă.
Note legate de telecomandă
În fond, utilizarea acestei telecomenzi este similară cu cea a telecomenzii furnizată împreună cu aparatul respectiv.
• Folosirea acestei telecomenzi, nu va conduce la amplicarea funcţiilor
echipamentului dvs. Funcţiile telecomenzii sunt limitate de caracteristicile echipamentului propriu-zis. Spre exemplu dacă televizorul dvs. nu beneciază de funcţia de suprimare a sonorului (MUTING), apăsarea butonului % al acestei telecomenzi nu va acţiona televizorul.
• Este posibil ca anumite funcţii ale echipamentului să nu poată  acţionate
cu această telecomandă.
• Dacă decodorul dvs. de cablu poate regla volumul, aveţi grijă să alegeţi
pentru acesta un nivel mediu al sonorului. În cazul în care sonorul este suprimat de la decodor, nu veţi putea regla volumul televizorului cu ajutorul telecomenzii.
9
Descrierea butoanelor telecomenzii
Butoane cu funcţii generale
Indicator SET
1 Pentru a regla telecomanda,
apăsaţi butonul SET mai mult de 2 secunde.
6 2+ : creşterea volumului
2– : reducerea volumului
7 Pentru a suprima sonorul la
televizor.
qa Pentru a porni sau opri
alimentarea echipamentului selectat.
qs Buton de selectare a
echipamentului. Apăsaţi acest buton pentru a selecta echipamentul care să e acţionat.
Despre punctele tactile
Notă privind butoanele 2+, 2– şi %
• Telecomanda reglează sau suprimă volumul sonorului TV când selectaţi
un echipament video. Telecomanda emite semnale pentru reglarea sau suprimarea sonorului propriu al televizorului, când reglaţi echipamente TV.
10
3%4
46 6#2 3!4 $6$



02/'2!-
$)')4!,
'5)$% -%.5
2%452.
4//,3
&!6/ 2)4%3%26)#%
%.4%2
/+
Butoane pentru acţionarea televizorului
Indicator SET
2 Pentru a schimba modul de
intrare.
3 Pentru a schimba programul. 4 Pentru a selecta numere formate
din două cifre.
8 Pentru a comuta pe teletext. 9 Pentru a aşa Ghidul “Master
Guide”.
0 Pentru a părăsi meniul. qd Pentru a selecta un număr cuprins
între 20 şi 29.
qf Pentru a selecta DIGITAL. qg PROGRAM+ : program următor.
PROGRAM– : program anterior.
qh Pentru a acţiona funcţiile JUMP,
FLASHBACK sau CHANNEL RETURN ale televizorului.
qj Pentru a reveni de la aşarea
teletextului la vizionarea programelor TV.
qk Pentru a apela interfaţa meniului ql Pentru a deplasa cursorul în sus,
în jos, spre stânga, spre dreapta sau pentru a conrma o selecţie.
w; Pentru a apela o opţiune a
meniului.
wa N : redare.
m : derulare. M : rulare rapidă înainte. zREC : pentru a înregistra,
apăsaţi N în timp ce apăsaţi zREC.
x : oprire. X : pauză. . : trecere la locaţia anterioară > : trecerea la locaţia
următoare : reluare : avans înainte
REC STOP : pentru oprirea
înregistrării, apăsaţi
X în timp ce apăsaţi zREC.
REC PAUSE : pentru ca înregis-
trarea să facă o pauză, apăsaţi X în timp ce apăsaţi zREC.
ws Butoane Fastext. wd SERVICE : apăsaţi o dată pentru
a îngheţa o imagine pe ecran.
FAVORITE : pentru a trece în
mod panoramic.
wf Aşarea programului curent la TV. wg Pentru a folosi funcţia Imagine în
imagine (PIP).
11
Butoane pentru acţionarea aparatului video
2 Pentru a schimba modul de intrare. qg PROGRAM+ : program următor.
PROGRAM– : program anterior.
qj Pentru a comuta pe intrarea de antenă. wa N : redare.
x : oprire. m : derulare. M : rulare rapidă înainte. zREC : pentru a înregistra, apăsaţi N în timp ce apăsaţi zREC. X : pauză.
wf Pentru prezentarea aşajului pe ecran.
Butoane pentru acţionarea unui decodor de cablu
2 Pentru a schimba modul de intrare. 3 Pentru a schimba programul. 4 Pentru a selecta numere formate din
două cifre.
8 Pentru a comuta pe teletext. 9 Pentru a aşa Ghidul “Master
Guide”.
0 Pentru a părăsi modul curent. qd Pentru a selecta un număr cuprins
între 20 şi 29.
qh Pentru a acţiona funcţiile JUMP,
FLASHBACK sau CHANNEL RETURN ale televizorului.
qj Pentru a comuta pe televizor. qk Pentru a apela interfaţa meniului. ql Pentru a deplasa cursorul în sus, în
jos, spre stânga, spre dreapta sau pentru a conrma o selecţie.
w; Pentru a apela ghidul electronic al
programelor (EPG).
wa N : redare.
m : derulare. M : rulare rapidă înainte. zREC : pentru a înregistra, apăsaţi
N în timp ce apăsaţi
zREC. x : oprire. X : pauză.
ws Butoane Fastext. wd SERVICE : pentru a apărea pe
ecran interfaţa de service. FAVORITE : pentru a  aşată
interfaţa Box Ofce.
wf Pentru aşarea unei interfeţe
interactive.
wg Pentru a a  aşată interfaţa de
asistenţă (Help).
Note
• Po exista cazuri în care să porniţi/opriţi decodorul de cablu prin apăsarea butoanelor PROGRAM+ sau PROGRAM– ale telecomenzii.
• Dacă decodorul dvs. de cablu poate regla volumul, aveţi grijă să alegeţi pentru acesta un nivel mediu al sonorului. În cazul în care sonorul este suprimat de la decodor, nu veţi putea regla volumul televizorului cu ajutorul telecomenzii.
12
Butoane pentru acţionarea unui receptor de satelit
3%4
46 6#2 3!4 $6$



02/'2!-
$)')4!,
'5)$% -%.5
2%452.
4//,3
&!6/ 2)4%3%26)#%
%.4%2
/+
Indicator SET
2 Pentru a schimba modul de intrare. 3 Pentru a schimba programul. 4 Pentru a selecta numere formate din
două cifre.
8 Pentru a comuta pe teletext. 9 Pentru a aşa Ghidul “Master
Guide”.
0 Pentru a părăsi modul curent. qd Pentru a selecta un număr cuprins
între 20 şi 29.
qg PROGRAM+ : program următor.
PROGRAM– : program anterior.
qh Pentru a acţiona funcţiile JUMP,
FLASHBACK sau CHANNEL RETURN ale televizorului.
qj Pentru a comuta pe televizor. qk Pentru a apela interfaţa meniului. ql Pentru a deplasa cursorul în sus, în
jos, spre stânga, spre dreapta sau pentru a conrma o selecţie.
w; Pentru a apela ghidul electronic al
programelor (EPG).
wa N : redare.
m : derulare. M : rulare rapidă înainte. zREC : pentru a înregistra, apăsaţi
N în timp ce apăsaţi
zREC. x : oprire. X : pauză.
ws Butoane Fastext. wd SERVICE : pentru a apărea pe
ecran interfaţa de service. FAVORITE : pentru a  aşată
interfaţa Box Ofce.
wf Pentru aşarea unei interfeţe
interactive.
wg Pentru a a  aşată interfaţa de
asistenţă (Help).
13
Butoane pentru acţionarea unui DVD
3%4
46 6#2 3!4 $6$



02/'2!-
$)')4!,
'5)$% -%.5
2%452.
4//,3
&!6/ 2)4%3%26)#%
%.4%2
/+
Indicator SET
2 Pentru a schimba modul de intrare. 3 şi qd
Butoane numerotate : pentru regla­rea elementelor selectate pe ecran.
4 Pentru a selecta numere formate din
două cifre (10 sau mai mari).
8 Pentru a comuta pe teletext. 9 Pentru a aşa Ghidul “Master
Guide”.
0 Pentru a reveni la interfaţa
precedentă.
qd Pentru a conrma un reglaj. Pentru
a seta elementul selectat de pe ecran.
qf Pentru a comuta în modul audio. qg PROGRAM+ : program următor.
PROGRAM– : program anterior.
qh Pentru a selecta secţiunea dorită. qj Pentru a comuta pe subtitrare. qk Pentru a aşa meniul DVD. ql Pentru a deplasa cursorul în sus, în
jos, spre stânga, spre dreapta sau pentru a conrma o selecţie.
w; Pentru a apela meniul de reglaj. wa N : redare.
m : derulare. M : rulare rapidă înainte. zREC : pentru a înregistra, apăsaţi
N în timp ce apăsaţi
zREC. x : oprire. X : pauză. . : trecere la locaţia anterioară > : trecerea la locaţia următoare
: reluare : avans înainte
REC STOP : pentru oprirea
înregistrării, apăsaţi X în
timp ce apăsaţi zREC.
ws Butoane Fastext. wd SERVICE : pentru a apărea pe
ecran interfaţa de service. FAVORITE : pentru a  aşată
interfaţa Box Ofce.
wf Pentru aşarea unei interfeţe
interactive.
wg Pentru a a  aşată interfaţa de
asistenţă (Help).
14
Soluţionarea defecţiunilor
b Când conguraţi telecomanda, aveţi grijă să parcurgeţi procedurile
descrise la “Stabilirea codului numeric”. În cazul în care codul numeric care apare primul în listă nu funcţionează, încercaţi toate celelalte coduri corespunzătoare echipamentului dvs., în ordinea în care sunt indicate. Dacă nici unul dintre aceste coduri nu este adecvat (sau dacă echipamentul respectiv nu apare în listă), încercaţi să aplicaţi procedura “Căutarea codului corect”.
b Vericaţi dacă telecomanda este îndreptată spre echipamentul pe care
doriţi să îl acţionaţi şi dacă nu cumva există obstacole între telecomandă şi echipamentul vizat.
b Vericaţi dacă bateriile pe care le folosiţi nu sunt cumva consumate şi
dacă sunt corect introduse în telecomandă.
b Vericaţi dacă este apăsat butonul TV, VCR, SAT sau DVD pentru a
selecta echipamentul pe care doriţi să îl utilizaţi.
b Vericaţi dacă echipamentul pe care doriţi să îl acţionaţi are receptor de
radiaţii infraroşii. Spre exemplu, dacă echipamentul dvs. nu a fost furnizat cu telecomandă, este probabil că nu poate  acţionat de la distanţă, cu nici un fel de telecomandă.
b Dacă problema persistă, resetaţi telecomanda, readucând-o la congurarea
stabilită din fabrică, prin apăsarea simultană a butoanelor 1, t şi 2–.
Linie telefonică
de asistenţă
Asistenţă pentru clienţi
Dacă aveţi întrebări sau probleme legate de această telecomandă care nu îşi găsesc răspunsul în acest manual, vă rugăm să apelaţi la serviciul destinat clienţilor. Numărul de telefon al acestui serviciu îl puteţi găsi în cardul de garanţie.
Specicaţii
Distanţa de acţionare :
aprox. 7 m (variază în funcţie de marca echipamentului)
Cerinţe privind alimentarea :
două baterii tip R6 (mărimea AA)
Durata de viaţă a bateriilor :
aprox. 1 an (variază în funcţie de frecvenţa cu care este apăsat butonul –, de până la 300 ori pe zi)
Dimensiuni :
aprox. 53 × 220 × 29 mm (L×Î×A)
Masă
aprox. 143 g (inclusiv bateriile)
Accesorii furnizate :
• manual de instrucţiuni (1)
• lista codurilor numerice corespunzătoare echipamentelor (1)
• baterii tip R6 (dimensiunea AA) (2)*
* Bateriile cu mangan furnizate sunt destinate exclusiv testării telecomenzii.
Designul şi specicaţiile pot  modicate fără să ţi avizaţi.
Valabilitatea marcajului CE este limitată doar la ţările în care acesta este impus prin lege, în special în ţările EEA (Zona Economică Europeană).
Loading...