Sony RM-TP501E User Manual

Page 1
Remote Commander
3-865-783-16(1)
Operating Instructions Mode d’emploi
GB FR
RM-TP501E
1998 by Sony Corporation
Page 2
Precautions
About This Manual
CAUTION (Lithium battery)
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Discard used batteries according to the manufacturer’s instructions.
On operation
Before connecting other components, be sure to turn off and unplug the amplifier.
On cleaning
Clean the cabinet, panel and controls with a soft cloth slightly moistened with a mild detergent solution. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent such as alcohol or benzine.
If you have any question or problem concerning your remote commander, please consult your nearest Sony dealer.
• The following icon is used in this manual: z Indicates hints and tips for making the task easier.
GB
2
Page 3

TABLE OF CONTENTS

Preparations 4
Compatible Components and Functions 4 Preparing the Commander 5 Screen Hierarchy 8
Location of Parts and Basic Operations 9
Front panel 9 Rear panel 10
Operation 11
Basic Operations 11 Example: Operating a CD Player 13 Example: Recording from CD to MD 14 Selecting Sound Fields 15 Adjusting Sound Fields 17 Adjusting the Commander’s Operating
Environment 19
GB
Additional information 23
Precautions during use 23 Troubleshooting 24 Specifications 25 Index 25
GB
3
Page 4

Preparations

Compatible Components and Functions

This chapter describes how to prepare the remote commander for operation. Be sure to read this section before operating.
This unit is a remote control system that utilizes infrared rays to control an amplifier and AV components connected to the amplifier.
Compatible Components
This unit can be used to operate Sony AV components as well as AV components manufactured by other manufacturers. Set up is necessary in order to operate components manufactured by other companies (see page
19).
Note
Depending on the component, control may not be possible using this unit.
Functions
This unit is a bidirectional remote commander. Not only does it transmit infrared rays for operation of the amplifier, it can also receive infrared rays emitted by the amplifier to display characters and other information supplied by other components connected to the amplifier with a CONTROL A1 cord.
GB
4
Page 5

Preparing the Commander

Please be sure to carry out the procedures described in “Setting up the commander” on page 6 after inserting the batteries.
Inserting batteries into the commander
Insert the four size-AA (LR6) alkaline batteries (for commander operation) and lithium battery (for preservation of the commander’s internal memory).
1 Remove the battery compartment cover.
Push in the direction of arrow
2 Insert the alkaline batteries.
Size-AA alkaline batteries
4 Close the battery compartment cover.
Preparations
After inserting the batteries, touching the touch panel turns on the light and displays the touch panel (LCD) adjustment screen. Follow the procedure on the next page for touch panel adjustment and initial communication.
]
}
Always insert the negative (–) pole side of batteries first
}
]
]
}
}
]
3 Insert the lithium battery.
After wiping the lithium battery thoroughly with a dry cloth, insert it into the compartment with the positive (+) pole side facing up.
Coin shaped lithium battery CR2032
Positive (+) pole side up
Notes
• The LCD lights up when touched.
• VOL +/–, MUTING and SLEEP can be used even when the LCD is not lit.
• If the commander is not used for approx. 10 seconds, the LCD turns off automatically (Auto Off function).
GB
5
Page 6
Preparing the Commander
Preparations
Setting up the commander
Please be sure to carry out the following 1 to 5 procedures for preparation of the commander. The commander’s panel is touch sensitive and can be operated by simply touching it.
1 Remove the touch pen.
Touch panel adjustment
3 Adjust the position of the touch panel’s LCD.
Touch the center of each of the 4 dots with the touch pen. When all 4 dots have been touched “Adjusted” appears, a buzzer sounds, and the initial communication screen appears.
When returning the touch pen, always slide it in tip first.
Pen holder
Remove by sliding out
Touch the 4 dots with the touch pen.
Caution
Use only the touch pen provided with this unit or the soft tip of your finger to operate the touch panel. Using a commercially available writing utensils may damage the panel and make correct operation impossible. If the tip of the touch pen is damaged, or the touch pen is lost, please consult your nearest Sony dealer.
2 Turn CONTRAST to adjust brightness of the LCD.
CONTRAST control
Caution
Touch panel adjustment must be carried out for proper panel operation. If used without adjustment, the ”Touch Panel Adjustment” screen appears each time the LCD lights up.
Initial communication
4 Press U on the amplifier to turn on the amplifier. 5 Point the commander’s transmitter/receiver section
toward the amplifier, and touch OK.
Once initial communication with the amplifier has been established, the commander is ready to operate the amplifier.
GB
6
Page 7
1 m ~ 2 m
Note
• To ensure good communication conditions, carry out initial setup from directly in front of, and close to the amplifier.
• Do not move the unit during initial setup.
If a communication error occurs during setup
An error message will be displayed.
• Touching OK will return to the step 5 setup screen.
• Touching SKIP goes to the regular screen without carrying out initial setup. Although operation is possible in this condition, functions not included on the amplifier will be displayed, and some buttons will not be operable. Also, the initial setup screen will appear each time the touch panel is turned on.
When replacing the batteries
To ensure preservation of the commander’s internal memory when replacing batteries, be sure to observe the following cautions.
When to replace batteries
When the batteries become weak, a warning sounds and a message is displayed. Replace batteries as instructed by the message.
Replace alkaline batteries.
How to remove the lithium battery
Replace lithium battery.
Preparations
Note
The commander receives and displays data transmitted from the amplifier. Communication errors may occur if the commander’s transmitter/receiver section is not directed properly toward the amplifier. Be sure to point the commander’s transmitter/receiver section towards the amplifier.
Notes
• Disc titles and song titles downloaded from the CD changer are memorized in the commander. The lithium battery is used for preservation of this memory. If the unit is used with an exhausted battery, the settings memorized in the commander will be erased. Please replace the battery as soon as the message appears.
• Replace the alkaline batteries with new batteries as soon as their charge is exhausted. If the unit is used with exhausted batteries, exhaustion of the lithium battery used to maintain memory will be quickened and the memorized settings may be erased.
• The life span of batteries may be shortened depending on the conditions in which the commander is used.
• If the alkaline batteries and lithium battery become exhausted at the same time, replace the alkaline batteries first. Replacing the lithium battery first will erase the data memorized in the commander.
• When replacing the alkaline batteries, always replace all 4 batteries with new ones.
• After replacing batteries, be sure to carry out touch panel adjustment (page 6).
GB
7
Page 8

Screen Hierarchy

Preparations
The following diagram shows the basic composition of this unit’s screen hierarchy.
FUNCTION screen
Normally, the FUNCTION screen is displayed. To display a different screen, touch the left side of the LCD.
Screens for selection and operation of components connected to the amplifier.
SOUND FIELD screen
SETUP screen
RELOAD...
Touch when the song titles of a CD or MD being played back are not displayed correctly or when all the soundfield parameters are grayed out.
Screen for selection and adjustment of the sound fields and equalizer (see page 16~20).
Screen for setting up the operation environment and control of components made by other manufacturers (page 20).
Screen for recording audio and video from one component to another (see page 14).
GB
8
Page 9
Location of

Front panel

Parts and Basic Operations
This chapter provides information about the locations and functions of the buttons and controls on this unit.
1
1 BACK LIGHT/COMMANDER OFF
Press to turn the backlight on or off. Hold down for about 2 seconds to turn the LCD off. When the LCD is off, press to turn on the LCD and backlight.
• To prolong use of the batteries, if there are no commands entered in the touch panel for 10 seconds, the LCD automatically turns off.
• To view the LCD display without turning on the backlight, touch the touch panel when both the backlight and LCD are off.
23
4
5

Location of Parts and Basic Operations

6
7
8
2 Touch panel
Touch to operate. The commander turns on automatically.
3 VOL +/– buttons
Use to adjust the volume of the amplifier.
4 JOG DIAL control
Rotate to scroll through items in a list (etc.). Push to select the highlighted item.
5 SYSTEM/STANDBY button
Normally used to turn off all Sony components. Can also be used to turn the amplifier on or off depending on the settings made in the SETUP screen (see page
22).
6 MUTING button
Use to mute the sound of the amplifier.
7 CONTRAST control
Use to adjust the contrast of the LCD.
8 SLEEP button
Use to operate the amplifier’s sleep function. The sleep settings appear in the amplifier’s display, not the commander’s LCD.
GB
9
Page 10

Rear panel

1
Location of Parts and Basic Operations
5
1 Transmitter/receiver section
Transmits and receives infrared signals to and from the amplifier.
2 Battery cover
3 Touch pen
4 SYSTEM/STANDBY button
Normally used to turn off all Sony components. Can also be used to turn the amplifier on or off depending on the settings made in the SETUP screen (see page
22).
2
3
4
5 Touch pen holder
Pull out and insert touch pen when not in use.
10
GB
Page 11

Operation

Basic Operations

This chapter explains how to operate the amplifier and connected audio/ video components.
Displaying the FUNCTION screen
To operate components connected to the amplifier, first display the FUNCTION screen, then select the component you wish to operate (CD, MD etc.).
Normally, the FUNCTION screen is displayed. If it is not displayed, touch FUNCTION to display it.
Touch FUNCTION in the LCD.
FUNCTION
The FUNCTION screen appears.
Operation
Composition of the FUNCTION screen is shown on the next page.
z
You can change the functions displayed in the FUNCTION
screen
You can set all functions, except REC EDIT, to be displayed, or not, using the FUNCTION HOOK UP screen (see page 21).
11
GB
Page 12
Basic Operations
The following diagram shows the composition of the FUNCTION screen hierarchy. The types of icons that can be displayed on the FUNCTION screen can be set using FUNCTION HOOK UP in the SETUP screen. (For details on FUNCTION HOOK UP, see page 21.)
Operation
FUNCTION screen hierarchy
12
GB
Page 13

Example: Operating a CD Player

This section describes how to operate a CD player connected to the amplifier. Other components can also be operated in the same way.
For details concerning CD player operation, please refer to your CD player’s operating instructions. The screens used in the following example are the screens that appear when using a SONY CD changer with a CONTROL A1 terminal.
1 Touch FUNCTION.
The FUNCTION screen appears.
2 Touch .
The amplifier’s function switches to CD and the CD screen appears.
Selected maker and category (see page 20).
Disc title*
To operate other functions
Touch SUB. Another set of buttons are displayed and ready for use.
Operation
To view the list
Touch LIST to view the disc titles in a Sony CD changer (5, 50, 200 CD) or the song/disc titles in a Sony MD deck connected by a CONTROL A1 cord. In this case of a Sony CD changer, the information must be downloaded from the receiver (see page 21 for details). The LIST screen can only be displayed when the FUNCTION is set to CD or DAT/MD.
Song title*
• Long titles can be read by touching the scroll icon ( ) to scroll along the title.
* Only displayed when a Sony CD changer (5/50/200 CDs) is
connected to the amplifier by a CONTROL A1 cord.
3 Touch ( to start playback.
z
When the song number or song title is not displayed
correctly
Point the commander toward the amplifier and touch RELOAD.
• Touch the disc number to start playing that disc. appears on the disc being played.
• Use the JOG DIAL or touch 4 or $ to scroll up or down the list.
• Touch NUMBER to sort in numerical order or touch TITLE to sort in alphabetical order.
• Touch FUNCTION to return to the FUNCTION screen at any time.
13
GB
Page 14

Example: Recording from CD to MD

This section describes how record audio from a CD to an MD as an example of recording audio/video.
Other operations
Recording from an LD to a video deck is basically the same procedure. For details on the buttons used in recording, refer to the operating instructions supplied with the amplifier and other components.
1 Touch FUNCTION.
Operation
2 Touch .
4 Touch to select the recorder component (MD/DAT
in this example).
When MD/DAT is touched, the REC EDIT operation screen appears.
The FUNCTION screen appears.
The REC EDIT screen appears.
5 Touching r in RECORDER: MD/DAT, then touch (
in PLAYER: CD.
Starts playback from the CD player
3 Touch to select the player component (CD in this
example).
Because CD is not displayed, use the JOG DIAL or touch $ to scroll downward through the list. If you scroll to far, touch 4 to scroll back up.
PLAYER
Touching 4 moves list up Touching $ moves list down
When PLAYER is selected, the amplifier’s function automatically switches to the PLAYER component.
Starts recording on the MD deck.
Recording starts. The FUNCTION screen returns once the recording finishes.
To stop recording at any time
Although recording stops automatically in the above example, recording can also be stopped at any time by touching p in RECORDER.
To stop the recording procedure at any time
Touch FUNCTION to display the FUNCTION screen. During steps 2 to 3, touching EXIT will also stop the recording procedure.
14
GB
Page 15

Selecting Sound Fields

These sections describe how to select and make adjustments to the sound fields. For details concerning sound fields, please refer to the operating instructions supplied with the amplifier.
Displaying the SOUND FIELD screen
Touch SOUND FIELD.
SOUND FIELD
The SOUND FIELD screen appears.
SOUND FIELD screen hierarchy
Operation
CUSTOM
LEVEL
The SOUND FIELD screen hierarchy is shown on the right.
SURR EDIT
EQ EDIT
SP SETUP
15
GB
Page 16
Selecting Sound Fields
For details concerning which sound fields can be selected, please refer to the amplifier’s operating instructions.
1 Touch SOUND FIELD.
2 Touch DIGITAL CINEMA SOUND.
Operation
3 Use JOG DIAL or touch 4 or $ to scroll through the
4 Push JOG DIAL to select the highlighted sound field
Selecting the sound field
The SOUND FIELD screen appears.
The DIGITAL CINEMA SOUND screen appears.
list.
or touch the sound field you desire.
A check () will appear next to the selected sound field, and the sound field will change.
Selected sound field
Cursor
Selecting the equalizer
1 Touch SOUND FIELD.
The SOUND FIELD screen appears.
2 Touch EQ BANK.
The EQ BANK screen appears.
3 Touch one of the equalizer presets (EQ PRESET
1~5).
Touch EQ OFF to turn the amplifier’s equalizer off. A check () will appear next to the selected equalizer, and the equalizer settings will change.
Selected equalizer
Cursor
Note
If EQ OFF is selected, EQUALIZER screen settings cannot be changed.
16
GB
Page 17

Adjusting Sound Fields

Set up the SOUND FIELD screen menus to fully enjoy the surround sound created by the sound fields. Set speaker configuration, size and distance from the main listening position on the SP SETUP screen. On the EQ EDIT screen, adjust the frequency bands of front, center and rear speakers of the equalizer preset (EQ PRESET 1-5) that you selected on the EQ BANK screen. Adjust various aspects of individual sound fields on the SURROUND screen. The settings are stored individually for each sound field. Adjust the output level of each speaker and perform a variety of other adjustments to control the sound mix on the LEVEL screen. CUSTOM allows you to customize other operations that the amplifier performs. For details on what can be adjusted, refer to the operating instructions supplied with the amplifier.
To adjust the speaker settings
1 Touch SP SETUP on the SOUND FIELD screen.
The SP SETUP screen appears.
To adjust the frequency bands
1 Touch EQ EDIT on the SOUND FIELD screen.
The EQUALIZER screen of the equalizer preset selected in the EQ BANK screen appears. If EQ OFF is selected in the EQ BANK screen, EQUALIZER screen items are all grayed out, and edit functions cannot be performed.
2 Use JOG DIAL or touch 4 or $ to scroll through the
list.
3 Push JOG DIAL to select an item or touch the item
you want to adjust.
Output speaker
BASS: low range MID: mid range TREBLE: high range
GAIN: gain adjustment FREQUENCY: frequency adjustment RANGE: range adjustment
Operation
2 Use JOG DIAL or touch 4 or $ to scroll through the
list.
3 Push JOG DIAL to select a parameter or touch the
parameter you want to adjust.
4 Touch or to adjust to the desired
setting.
5 Repeat steps 2 through 4 when there is more than
one parameter that you wish to adjust.
6 Touch EXIT when speaker setup is finished.
Notes
• Items that cannot be adjusted due to the current speaker settings or sound field mode are grayed out.
• If the alarm sounds, or all items appear to be grayed out, touch RELOAD.
4 Touch or to adjust to the desired
value.
5 Repeat steps 2 through 4 when there is more than
one item that you wish to adjust.
6 Touch EXIT when adjustment is finished.
Notes
• Items that cannot be adjusted due to the current speaker settings or sound field mode are grayed out.
• If the alarm sounds, or all items appear to be grayed out, touch RELOAD.
17
GB
Page 18
Adjusting Sound Fields
1 Touch SURR EDIT on the SOUND FIELD screen.
Operation
2 Use JOG DIAL or touch 4 or $ to scroll through the
3 Push JOG DIAL to select an item or touch the
4 Touch or to adjust to the desired
5 Repeat steps 2 through 4 when there is more than
6 Touch EXIT when adjustment is finished.
Notes
• Items that cannot be adjusted due to the current speaker
• If the alarm sounds, or all items appear to be grayed out, touch
To adjust the surround parameters
The SURROUND screen appears.
list.
aspect you want to adjust.
value. SURROUND EFFECT: Higher values increase the
“presence” of the surround effect.
WALL TYPE: Use to simulate different sonic
environments.
REVERB TIME: Use to control the spacing of the early
reflections to simulate a larger or smaller room.
Tone quality adjustments: Use these parameters to
adjust the overall sound quality of the selected sound field.
one aspect that you wish to adjust.
settings or sound field mode are grayed out.
RELOAD.
To adjust the speaker levels
1 Touch LEVEL on the SOUND FIELD screen.
The LEVEL screen appears.
2 Use JOG DIAL or touch 4 or $ to scroll through the
list.
3 Push JOG DIAL to select an item or touch the item
you want to adjust.
4 Touch or to adjust. 5 Repeat steps 2 through 4 when there is more than
one item that you wish to adjust.
6 Touch EXIT when adjustment is finished.
To adjust the speaker balance
Use TEST TONE to listen to the levels output from each speaker. AUTO outputs the test tone to each speaker in order. You can also select individual speakers to output the test tone. Adjust your speaker levels so that the test tone is output at the same level from all speakers.
Notes
• Items that cannot be adjusted due to the current speaker settings or sound field mode are grayed out.
• If the alarm sounds, or all items appear to be grayed out, touch RELOAD.
18
GB
Page 19

Adjusting the Commander’s Operating Environment

To customize other amplifier operations
1 Touch CUSTOM on the SOUND FIELD screen.
The CUSTOMIZE screen appears.
2 Use JOG DIAL or touch 4 or $ to scroll through the
list.
3 Push JOG DIAL to select an item or touch the item
you want to set.
4 Touch or to adjust settings. 5 Repeat steps 2 through 4 when there is more than
one item that you wish to adjust.
The following explanations allow you to adjust various setting and customize the commander’s operating environment.
Displaying the SETUP screen
To adjust the operating environment, first display the SETUP screen.
Touch SETUP.
SETUP
The SETUP screen appears.
Operation
6 Touch EXIT when adjustment is finished.
Notes
• Items that cannot be adjusted due to the current speaker settings or sound field mode are grayed out.
• If the alarm sounds, or all items appear to be grayed out, touch RELOAD.
19
GB
Page 20
Adjusting the Commander’s Operating Environment
The following procedure lets you setup the component commander to operate the components connected to the amplifier.
When carrying out this operation, make sure that the amplifier’s power is on, and be sure to point the commander’s transmitter/ receiver section toward the amplifier.
1 Touch SETUP.
Operation
2 Touch FUNCTION&USER IR.
3 Select the function that you wish to register (Ex:
Registering the connected component
The SETUP screen appears.
The FUNCTION&USER IR screen appears.
VCR).
To display other items, use the JOG DIAL or touch 4 or $ to scroll through the list. The FUNCTION&USER IR:CATEGORY screen appears.
4 Select the type of component connected (Ex: Sony
VTR1).
To display other items, use the JOG DIAL or touch 4 or $ to scroll through the list. The FUNCTION&USER IR:MAKER CODE screen appears.
5 Touch the remote controller mode of the connected
component.
The component selected in steps 4 to 5 will be registered at the function selected in step 3, and the SETUP screen will reappear. A long beep sound is emitted to indicate that registration was successful. Operation is now possible from the FUNCTION screen. If a series of short beeps is emitted, redo the registration procedure. If this occurs, make sure the amplifier is turned on and that the commander is pointing toward the amplifier during operation.
To stop registration at any time
Touch EXIT during step 2 or touch CANCEL during steps 3 to 5.
20
Notes
• All icons may not be displayed when registering components made by certain manufacturers.
• Some icons may not function even though they are displayed when registering components made by certain manufacturers.
GB
Page 21
FUNCTION screen setup
Up to 11 components can be displayed on the FUNCTION screen. Only connected components will appear on the FUNCTION screen.
1 Touch SETUP.
The SETUP screen will appear.
2 Touch FUNCTION HOOK UP.
The FUNCTION HOOK UP screen will appear.
2 Touch DOWNLOAD.
The DOWNLOAD screen will appear.
Operation
3 Touch to select the data you wish to download and
press: FUNCTION NAME: Names of connected components. TUNER PRESET NAME: Broadcast station names etc.,
memorized in amplifier.
CD MEMO: CD song titles or disc titles etc., from a
Sony CD changer (5/50/200 CD) connected to the amplifier with CONTROL A1 cable.
3 Select the function not to be displayed and touch
NO.
To display other items, use the JOG DIAL or touch 4 or $ to scroll through the list. The selected component is set to not appear and the SETUP screen appears.
To display the components set not to display
Touch YES instead of NO is step 3.
z
Components that have been registered (see page 20) are set
to “YES” automatically.
Downloading amplifier data
Various types of data can be downloaded from the amplifier.
When carrying out this operation, make sure that the amplifier’s power is on, and be sure to point the commander’s transmitter/ receiver section toward the amplifier. Also, operate the commander at a distance of about 1~2 meters from the amplifier.
1 Touch SETUP.
The SETUP screen will appear.
Downloading starts, and the progress is displayed. During this time, please leave the commander’s transmitter/receiver section pointed toward the amplifier.
When you touch CANCEL, the data downloaded before you touched CANCEL will be saved.
When downloading has finished, the DOWNLOAD screen returns. A long beep sound will be emitted if downloading has been carried out properly. If a series of short beeps is emitted, please redo the download procedure. If this occurs, make sure the amplifier is turned on and that the commander is pointing toward the amplifier during operation.
4 Repeat step 3 when downloading other data. 5 Touch EXIT.
Download finishes and the SETUP screen appears.
21
GB
Page 22
Adjusting the Commander’s Operating Environment
Operation
p Adjusting the position of the touch panel (LCD)
Adjust the position of the LCD when it shifts from the normal operating position.
1 Touch TOUCH PANEL on the SETUP screen.
2 Touch the center of each of the 4 dots.
Other setup
The TOUCH PANEL ADJUSTMENT screen appears.
(For details, see “Touch panel adjustment” on page 6.) “Adjusted” appears in a short while and long beep is emitted.
p Setting the operation sound on or off
A beep can be set to sound or not sound when the touch panel is touched.
Touch ON (sound) or OFF (no sound) in BEEP:ON OFF in the SETUP screen.
p Setting the warning alarm on or off
A warning alarm can be set to sound or not sound when a communication error has occurred.
Touch ON (sound) or OFF (no sound) in ALARM:ON OFF in the SETUP screen.
p Returning settings to their factory preset settings
Use this function to erase all memorized settings and return them to their factory presets. Please note that once erased, settings can not be returned.
When carrying out this operation, make sure that the amplifier’s power is on, and be sure to point the commander’s transmitter/ receiver section toward the amplifier.
1 Touch ALL CLEAR on the SETUP screen.
p Setting the AUTO POWER function
ON: When a video function (DVD, etc.) is selected, the
commander sends numerous codes to the appropriate Sony AV components. At this time, the TV automatically switches to VIDEO 1 input mode.* Example) When you select DVD, the following occurs. 1 The amplifier switches to DVD player operation
mode.
2 The TV turns on. 3 The DVD player turns on. 4 The TV automatically selects VIDEO 1 input.
OFF: When a function is selected, the commander code
applies only to amplifier operation.
* Switching to VIDEO 1 input may not be automatic on all Sony
TVs. This is because some TVs cannot receive remote control codes immediately after being turned on.
p Changing the function of the SYSTEM/STANDBY button
ALL OFF: Switches power of all Sony AV components
off.
ON/OFF: Switches only the amplifier on or off.
2 Touch OK.
22
GB
Page 23
Additional

Precautions during use

information
On installment
Do not drop the commander or subject it to strong vibration as this could cause damage.
On the touch pen
Use only the touch pen provided with this unit or the soft tip of your finger to operate the touch panel. Using a commercially available writing utensils may damage the panel and make correct operation impossible. If the tip of the touch pen is damaged, or the touch pen is lost, please consult your nearest Sony dealer.
On handling
The touch panel (display section) is made of glass. Twisting the touch panel, dropping the unit, placing your elbow (etc.) on it, or placing heavy objects on top of it, may break the touch panel and cause bodily harm due to glass fragments.
On cleaning
Clean the cabinet, panel and controls with a soft cloth slightly moistened with a mild detergent solution. Do not use solvent such as thinner, benzine, or alcohol as these will damage the surface of the commander.

Additional information

23
GB
Page 24

Troubleshooting

If you experience any of the following difficulties while using the commander, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer.
Operation cannot be done with the commander.
/ Check that the amplifier and components are
connected correctly.
/ The commander and amplifier are too far apart. / Make sure that there are no objects between the
commander and amplifier.
/ Make sure that the amplifier’s power is turned on. / The commander’s transmitter/receiver section is
not pointed at the amplifier.
/ The commander’s batteries are exhausted. Replace
Additional information
with new alkaline batteries (see page 7).
/ There is an invertor system florescent light near the
commander or amplifier. Please place away from the florescent light.
/ Make sure you have selected the correct function
on the remote.
/ When you operate a programmed non-Sony
component, the remote may not function properly depending on the make and model of the component.
The amplifier’s functions and modes do not correlate with the displays on the commander.
/ Initial communication setup has not been done.
Use after first carrying out initial communication setup (see page 6).
/ The commander was not pointed at the amplifier
when it was turned on. Touch RELOAD, and download component data (see page 8).
/ Select the correct function using the commander.
LCD does not appear.
/ The LCD is not turned on. Touch the touch panel. / Contrast is too light or too dark.
Use the CONTRAST control to adjust the contrast of the LCD (see page 6).
When a CD player, tape deck, or MD deck is connected to the amplifier via S-LINK CONTROL A1 jacks, Auto Function does not work properly.
/ Reprogram the remote (see page 19).
24
GB
Page 25

Specifications

Index

Operating system
Liquid crystal touch
panel
Liquid crystal size
3.8 inches (256 x 200 dots)
Liquid crystal type
Reflection system
(Monochrome type)
Touch panel Resistant membrane
system
Analog type
Power requirements
For operation: DC 6V
(T ype AA alkaline batteries)
For memory
preservation: DC 3V (CR2032 lithium battery)
A, B
Battery 5, 7
C
CD player 13
D
Downloading amplifier data 19
E, F, G
Front panel 9 FUNCTION Screen 11, 12
setup 20
H, I, J, K, L, M, N, O
Operating components
CD player 13 Recording 14
P, Q, R
Rear panel 10 Recording 14 Registering the connected
component 20
Additional information
Maximum external dimensions (width x height x depth, including projecting parts and controls)
160 x 111 x 46 mm
Mass 290 g (Main unit only
including touch pen)
Design and specifications are subject to change without notice.
S, T, U, V, W, X, Y, Z
Setup
commander 6 environment 19~22 FUNCTION screen 20 SETUP screen 19
SOUND FIELD 15~19
25
GB
Page 26
Remote Commander
3-865-783-26(1)
Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing
DE ES NL
RM-TP501E
1998 by Sony Corporation
Page 27
Précautions
A propos de ce manuel
ATTENTION (pile au lithium)
Danger d’explosion si la pile n’est pas remplacée de la façon indiquée.Remplacer seulement la pile par une pile du même type ou d’un type équivalent à celui conseillé par le fabricant. Mettre les piles usées au rebut conformément aux instructions du fabricant.
Fonctionnement
Avant de raccorder d’autres appareils, veillez à éteindre et à débrancher l’amplificateur.
Nettoyage
Nettoyez le coffret, le panneau et les commandes avec un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre. N’utilisez pas de tampon abrasif, poudre à récurer ni solvant, comme l’alcool ou la benzine.
Pour toute question ou difficulté concernant l’amplificateur, consultez votre revendeur Sony.
• L’icône suivante est utilisée dans ce manuel: z Indique des conseils et suggestions pouvant faciliter
une opération.
FR
2
Page 28

TABLE DES MATIÈRES

Préparatifs 4
Appareils et fonctions compatibles 4 Préparation de la télécommande 5 Hiérarchie des écrans 8
Nomenclature et opérations élémentaires 9
Panneau avant 9 Panneau arrière 10
Fonctionnement 11
Opérations élémentaires 11 Exemple: Exploitation d’un lecteur CD 13 Exemple: Enregistrement d’un CD sur un MD 14 Sélection des champs sonores 15 Réglage des champs sonores 17 Réglage des conditions de fonctionnement de la
télécommande 19
FR
Informations complémentaires 23
Précautions d’utilisation 23 En cas de panne 24 Spécifications 25 Index 25
FR
3
Page 29

Préparatifs

Appareils et fonctions compatibles

Ce chapitre indique comment préparer la télécommande pour que vous puissiez vous en servir avec vos appareils. Veuillez le lire attentivement avant d’utiliser la télécommande.
Ce système de télécommande utilise les rayons infrarouges pour la commande à distance d’un amplificateur et des appareils audio vidéo raccordés à l’amplificateur.
Appareils compatibles
Cette télécommande peut être utilisée pour la commande à distance des appareils audio vidéo Sony ou d’une autre marque. Pour piloter les appareils d’une autre marque un réglage initial sera toutefois nécessaire (voir page 19).
Remarque
Il se peut que la télécommande ne puisse pas être utilisée avec certains appareils.
Fonctions
Cette télécommande est bidirectionnelle. Non seulement elle transmet des signaux infrarouges à l’amplificateur mais elle peut en recevoir de l’amplificateur, ce qui permet d’afficher les caractères et les informations fournis par les appareils reliés à l’amplificateur à l’aide d’un câble CONTROL A1.
FR
4
Page 30

Préparation de la télécommande

Effectuez les opérations décrites à la page 6 dans “Réglage de la télécommande” après avoir inséré les piles.
Insertion des piles dans la télécommande
Insérez quatre piles alcalines de format AA (LR6) (pour le fonctionnement de la télécommande proprement dite) et une pile au lithium (pour la sauvegarde de la mémoire interne de la télécommande).
1 Enlevez le couvercle du logement des piles.
Poussez dans le sens de la flèche
2 Insérez les piles alcalines.
Piles alcalines de taille AA
4 Fermez le couvercle du logement des piles.
Préparatifs
Après avoir inséré les piles, il suffit de toucher le panneau tactile pour l’allumer et faire apparaître l’écran de réglage du panneau tactile (LCD). Suivez les instructions de la page suivante pour le réglage du panneau tactile et la communication initiale.
]
}
Insérez toujours le pôle négatif des piles (–) en premier
}
]
]
}
}
]
3 Insérez la pile au lithium.
Après avoir bien essuyé la pile au lithium avec un chiffon sec, insérez-la dans le logement avec la face positive (+) tournée vers le haut.
Pile au lithium plate CR2032
Pôle positif (+) dirigé vers le haut
Remarques
• L’écran LCD s’éclaire lorsque vous le touchez.
• VOL+/–, MUTING et SLEEP peuvent être utilisés même lorsque l’écran LCD n’est pas éclairé.
• Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant environ 10 secondes, l’écran LCD s’éteindra automatiquement (Extinction automatique).
FR
5
Page 31
Préparation de la télécommande
Préparatifs
Réglage de la télécommande
Veillez à effectuer les opérations 1 à 5 suivantes pour que la télécommande fonctionne. Le panneau de la télécommande est sensible au toucher et il suffit de le toucher pour effectuer une opération.
1 Retirez le crayon tactile.
Réglage du panneau tactile
3 Ajustez la position de l’écran LCD du panneau
tactile.
Touchez le centre de chacun des 4 points avec le crayon tactile. Quand vous avez touché les quatre points “Adjusted” apparaît, un avertisseur retentit et l’écran de communication initial apparaît.
Lorsque vous rangez le crayon tactile, insérez-le par la pointe.
Porte-crayon tactile
Faites glisser pour enlever
Touchez les 4 points avec le crayon tactile.
Attention
Touchez le panneau seulement avec le crayon tactile fourni avec la télécommande ou avec le bout du doigt. L’utilisation d’un autre ustensile, par exemple un crayon ou un stylo, peut endommager le panneau et perturber le fonctionnement de la télécommande. Consultez votre revendeur Sony si l’extrémité du crayon tactile est endommagée ou si vous avez perdu votre crayon tactile.
2 Tournez CONTRAST pour ajuster la luminosité de
l’écran LCD.
Commande CONTRAST
Attention
Le réglage du panneau tactile doit être effectué pour que le panneau fonctionne correctement. Si vous l’utilisez sans l’avoir ajusté, l’écran “Touch Panel Adjustment” apparaîtra chaque fois que l’écran LCD s’éclairera.
Communication initiale
4 Appuyez sur U de l’amplificateur pour mettre
l’amplificateur sous tension.
5 Dirigez la section émettrice/réceptrice de la
télécommande vers l’afficheur de l’amplificateur et touchez OK.
Lorsque la communication avec l’amplificateur a été établie, la télécommande est prête pour la commande à distance de l’amplificateur.
FR
6
Page 32
1 m ~ 2 m
Remarque
• Effectuez le réglage initial devant et tout près de l’amplificateur. Les conditions de communication seront meilleures.
• Ne bougez pas la télécommande pendant le réglage initial.
Si une erreur de communication se produit pendant le réglage
Un message d’erreur apparaîtra.
• Pour revenir à l’écran de réglage de l’étape 5, touchez OK.
• Pour passer à l’écran normal sans réglage initial, touchez SKIP. Bien que la télécommande fonctionne sans réglage initial, certaines fonctions absentes sur l’amplificateur apparaîtront et certaines touches seront inutilisables. En outre, l’écran de réglage initial apparaîtra chaque fois que le panneau tactile sera allumé.
Remplacement des piles
Pour préserver la mémoire interne de la télécommande lors du remplacement des piles, veuillez prendre les précautions suivantes.
Quand remplacer les piles
Lorsque les piles sont faibles, un avertisseur retentit et un message s’affiche. Remplacez les piles comme indiqué par le message.
Remplacez les piles alcalines.
Retrait de la pile au lithium
Remplacer la pile au lithium.
Préparatifs
Remarque
La télécommande reçoit et affiche les données transmises par l’amplificateur. Des erreurs de communication peuvent se produire si la section émettrice/réceptrice n’est pas dirigée correctement vers l’amplificateur. Veillez à diriger la section émettrice/réceptrice de la télécommande vers l’amplificateur.
Remarques
• Les titres des disques et des morceaux importés du changeur CD sont mémorisés dans la télécommande. La pile au lithium a pour but de préserver cette mémoire. Si la télécommande est utilisée avec une pile au lithium usée, les réglages mémorisés dans la télécommande s’effaceront. Veuillez remplacer la pile au lithium dès que le message apparaît.
• Remplacez les piles alcalines par des neuves dès qu’elles sont épuisées. Si la télécommande est utilisée quand les piles alcalines sont vides, la pile au lithium utilisée pour la sauvegarde de la mémoire s’épuisera plus rapidement et les réglages mémorisés risquent de s’effacer.
• L’autonomie des piles est plus ou moins longue selon les conditions d’utilisation de la télécommande.
• Si les piles alcalines et la pile au lithium s’épuisent en même temps, remplacez d’abord les piles alcalines. Si vous remplacez d’abord la pile au lithium, les données mémorisées dans la télécommande s’effaceront.
• Remplacez toujours les 4 piles alcalines par des neuves.
• Après avoir remplacé les piles, n’oubliez de régler la panneau tactile (page 6).
FR
7
Page 33

Hiérarchie des écrans

Préparatifs
Le schéma suivant montre la composition de base de la hiérarchie des écrans.
Ecran FUNCTION
Normalement, l’écran FUNCTION apparaît en premier. Pour afficher un autre écran, touchez le côté gauche de l’écran LCD.
Ecrans de sélection et d’exploitation des appareils raccordés à l’amplificateur.
Ecran SOUND FIELD
Ecran SETUP
Ecran de sélection et de réglage des champs sonores et de l’égaliseur (voir pages 16~20).
Ecran de réglage des conditions de fonctionnement et de contrôle des appareils d’une autre marque (page 20).
Ecran pour l’enregistrement audio et vidéo d’un appareil à l’autre (voir page 14).
RELOAD...
FR
8
Touchez ce paramètre quand les titres des morceaux du CD ou MD en cours de lecture ne sont pas exacts ou lorsque tous les paramètres de champ sonore apparaissent en gris.
Page 34
Nomenclature

Panneau avant

et opérations élémentair es
Ce chapitre fournit des informations concernant l’emplacement et les fonctions des touches et commandes de la télécommande.
1
1 BACK LIGHT/COMMANDER OFF
Sert à allumer et éteindre le rétroéclairage. Appuyez plus de 2 secondes pour éteindre l’écran LCD. Quand l’écran LCD est éteint, appuyez sur cette touche pour allumer l’écran LCD et le rétroéclairage.
• Pour prolonger la durée de vie des piles, l’écran LCD s’éteint automatiquement si aucune commande n’est transmise pendant 10 secondes.
• Pour voir l’écran LCD sans activer le rétroéclairage, touchez le panneau tactile lorsque le rétroéclairage et l’écran LCD sont éteints.
23
4
5

Nomenclature et opérations élémentaires

6
7
8
2 Panneau tactile
Touchez-le pour effectuer les diverses opérations. La télécommande s’allume automatiquement.
3 Touches VOL +/–
Servent à régler le volume de l’amplificateur.
4 Molette JOG DIAL
Sert à faire défiler les options d’une liste (etc.). Appuyez dessus pour sélectionner l’option surlignée.
5 Touche SYSTEM/STANDBY
Sert normalement à mettre hors tension tous les appareils Sony, mais peut aussi servir à mettre l’amplificateur sous ou hors tension selon les réglages effectués sur l’écran SETUP (voir page 22).
6 Touche MUTING
Sert à couper le son de l’amplificateur.
7 Molette de réglage du contraste
Sert à ajuster le contraste de l’écran LCD.
8 Touche SLEEP
Sert à activer la minuterie d’arrêt de l’amplificateur. Les réglages de la minuterie apparaissent sur l’afficheur de l’amplificateur mais pas sur l’écran LCD de la télécommande.
FR
9
Page 35

Panneau arrière

Nomenclature et opérations élémentaires
1
5
1 Section émettrice/réceptrice
Transmet à l’amplificateur et reçoit de l’amplificateur les signaux infrarouges.
2 Couvercle du logement des piles
3 Crayon tactile
4 Touche SYSTEM/STANDBY
Sert normalement à mettre hors tension tous les appareils Sony, mais peut aussi servir à mettre l’amplificateur sous ou hors tension selon les réglages effectués sur l’écran SETUP (voir page 22).
2
3
4
5 Porte-crayon tactile
Tirez et insérez le crayon tactile quand vous ne l’utilisez pas.
10
FR
Page 36

Fonctionnement

Opérations élémentaires

Ce chapitre explique comment faire fonctionner l’amplificateur et les appareils audio/vidéo qui lui sont raccordés.
Affichage de l’écran FUNCTION
Pour piloter les appareils raccordés à l’amplificateur, affichez d’abord l’écran FUNCTION, puis sélectionnez l’appareil que vous souhaitez utiliser (lecteur CD, MD, etc.).
Normalement, l’écran FUNCTION apparaît en premier. S’il n’est pas affiché, il suffit de toucher FUNCTION pour le faire apparaître.
Fonctionnement
Touchez FUNCTION sur l’écran LCD.
FUNCTION
L’écran FUNCTION apparaît.
La composition de l’écran FUNCTION est indiquée à la page suivante.
z
Vous pouvez changer les fonctions affichées sur l’écran
FUNCTION
Vous pouvez sélectionner d’afficher ou non toutes les fonctions, sauf REC EDIT, en utilisant l’écran FUNCTION HOOK UP (voir page 21).
11
FR
Page 37
Opérations élémentaires
Hiérarchie de l’écran FUNCTION
Le schéma suivant montre la composition de la hiérarchie de l’écran FUNCTION. Vous pouvez sélectionner les types d’icônes apparaissant sur l’écran FUNCTION à l’aide de FUNCTION HOOK UP de l’écran SETUP. (Pour les détails sur FUNCTION HOOK UP, voir page 21.)
Fonctionnement
12
FR
Page 38

Exemple: Exploitation d’un lecteur CD

Cette section décrit comment faire fonctionner un lecteur CD raccordé à l’amplificateur. Les opérations sont similaires pour les autres appareils.
Pour plus de détails sur l’exploitation d’un lecteur CD, reportez-vous au mode d’emploi du lecteur CD. Les écrans illustrés dans les exemples suivants sont les écrans qui apparaissent quand vous utilisez un changeur CD SONY avec prise CONTROL A1.
1 Touchez FUNCTION.
L’écran FUNCTION apparaît.
2 Touchez .
L’amplificateur se règle sur le lecteur CD et l’écran CD apparaît sur la télécommande.
Marque et catégorie sélectionnées (voir page 20).
Titre de disque*
Pour utiliser les autres fonctions
Touchez SUB. Un autre tableau de boutons apparaît.
Fonctionnement
Pour afficher la liste de titres
Touchez LIST pour voir les titres des disques du changeur Sony (5, 50, 200 CD) ou les titres des morceaux/disques de la platine MD Sony raccordé par un câble CONTROL A1. Dans le cas d’un changeur CD Sony, ces informations doivent être importées au préalable de l’ampli-tuner (voir page 21 pour les détails). L’écran LIST ne peut être affiché que lorsque FUNCTION est réglé sur CD ou DAT/MD.
Titre de morceau*
• Pour faire défiler les titres très longs, il suffit de toucher l’icône de défilement .
* Cet écran n’apparaît que lorsqu’un changeur CD Sony (5/50/200
CD) est relié à l’amplificateur à l’aide d’un câble CONTROL A1.
3 Touchez ( pour commencer la lecture.
z
Si le numéro ou le titre du morceau n’est pas exact
Dirigez la télécommande vers l’amplificateur et touchez RELOAD.
• Touchez un numéro de disque pour écouter le disque. apparaît sur le disque en cours de lecture.
• Utilisez la molette JOG DIAL ou touchez 4 ou $ pour faire
défiler vers le haut ou le bas les options de la liste.
• Touchez NUMBER pour classer les disques par ordre
numérique ou TITLE pour les classer par ordre alphabétique.
• Touchez FUNCTION pour revenir à l’écran FUNCTION
quand vous voulez.
13
FR
Page 39

Exemple: Enregistrement d’un CD sur un MD

Cette section décrit comment enregistrer un CD sur un MD, à titre d’exemple d’enregistrement audio/vidéo.
Autres opérations
Pour l’enregistrement d’un LD sur une platine vidéo, la marche à suivre est identique. Pour de plus amples détails sur les boutons utilisés pour l’enregistrement, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’amplificateur et les autres appareils.
1 Touchez FUNCTION.
Fonctionnement
L’écran FUNCTION apparaît.
2 Touchez .
L’écran REC EDIT apparaît.
4 Touchez l’écran pour sélectionner l’enregistreur
(dans notre exemple, MD/DAT).
Quand vous touchez MD/DAT, l’écran d’exploitation REC EDIT apparaît.
5 Touchez r dans RECORDER: MD/DAT, puis touchez
( dans PLAYER: CD.
La lecture commence sur le lecteur CD.
3 Touchez l’écran pour sélectionner le lecteur (dans
notre cas CD).
Comme CD ne figure pas sur la liste, utilisez la molette JOG DIAL ou le bouton $ pour faire défiler les options de la liste vers le bas. Si vous allez trop loin, revenez en arrière en touchant 4.
PLAYER
Touchez 4 pour aller vers le haut Touchez $ pour aller vers le bas
Quand PLAYER est sélectionné, la fonction de l’amplificateur se règle automatiquement sur le lecteur.
L’enregistrement commence sur la platine MD.
L’enregistrement commence. L’écran FUNCTION réapparaît quand l’enregistrement est terminé.
Pour arrêter l’enregistrement en cours
Bien que l’enregistrement s’arrête automatiquement quand il est terminé, comme indiqué ci-dessus, il peut aussi être interrompu à volonté. Il suffit de toucher p dans RECORDER.
Pour arrêter la procédure d’enregistrement
Touchez FUNCTION pour afficher l’écran FUNCTION. Aux étapes 2 à 3, il suffit de toucher EXIT pour arrêter la procédure.
14
FR
Page 40

Sélection des champs sonores

Cette section décrit comment sélectionner des champs sonores et les régler, si nécessaire. Pour de plus amples détails sur les champs sonores, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’amplificateur.
Affichage de l’écran SOUND FIELD
Touchez SOUND FIELD.
SOUND FIELD
L’écran SOUND FIELD apparaît.
Hiérarchie de l’écran SOUND FIELD
Fonctionnement
CUSTOM
LEVEL
La hiérarchie de l’écran SOUND FIELD est indiquée à droite.
SURR EDIT
EQ EDIT
SP SETUP
15
FR
Page 41
Sélection des champs sonores
Sélection d’un champ sonore
Pour les détails sur les champs sonores disponibles, reportez-vous au mode d’emploi de l’amplificateur.
1 Touchez SOUND FIELD.
L’écran SOUND FIELD apparaît.
2 Touchez DIGITAL CINEMA SOUND.
L’écran DIGITAL CINEMA SOUND apparaît.
Fonctionnement
3 Utilisez la molette JOG DIAL ou touchez 4 ou $
pour faire défiler la liste.
4 Appuyez sur la molette JOG DIAL pour sélectionner
le champ sonore surligné ou touchez le champ sonore souhaité.
Une coche () apparaît à côté du champ sonore sélectionné. Le champ sonore change.
Champ sonore sélectionné
Sélection de l’égaliseur
1 Touchez SOUND FIELD.
L’écran SOUND FIELD apparaît.
2 Touchez EQ BANK.
L’écran EQ BANK apparaît.
3 Touchez un des préréglages de l’égaliseur (EQ
PRESET 1-5).
Touchez EQ OFF pour désactiver le préréglage d’égaliseur de l’amplificateur. Une coche () apparaît à côté du préréglage d’égaliseur sélectionné et les courbes d’égalisation changent.
Préréglage d’égaliseur sélectionné
Curseur
Curseur
Remarque
Si EQ OFF est sélectionné, les réglages de l’écran EQUALIZER ne pourront pas être changés.
16
FR
Page 42

Réglage des champs sonores

Faites les réglages nécessaires sur les menus d’écran SOUND FIELD pour bénéficier d’un son surround optimal. Indiquez la configuration de vos enceintes, leur taille et leur distance de la position d’écoute principale sur l’écran de réglage des enceintes SP SETUP. Sur l’écran EQ EDIT, ajustez les bandes de fréquences des enceintes avant, centrale et arrière pour le préréglage d’égaliseur (EQ PRESET 1-5) que vous avez choisi sur l’écran EQ BANK. Ajustez ensuite les différentes caractéristiques des champs sonores sur l’écran SURROUND. Les réglages sont mémorisés individuellement pour chaque champ sonore. Réglez le niveau de sortie de chaque enceinte et effectuez d’autres réglages pour contrôler le mixage du son sur l’écran LEVEL. Finalement, personnalisez d’autres fonctions de l’amplificateur sur l’écran CUSTOM. Pour les détails sur les réglages possibles, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’amplificateur.
Pour ajuster les réglages d’enceintes
1 Touchez SP SETUP sur l’écran SOUND FIELD.
L’écran SP SETUP apparaît.
Pour régler les bandes de fréquences
1 Touchez EQ EDIT sur l’écran SOUND FIELD.
L’écran EQUALIZER du préréglage d’égaliseur sélectionné sur l’écran EQ BANK apparaît. Si EQ OFF est sélectionné sur l’écran EQ BANK, les paramètres de l’écran EQUALIZER apparaîtront en gris et les fonctions d’édition ne pourront pas être utilisées.
2 Utilisez la molette JOG DIAL ou touchez 4 ou $
pour faire défiler la liste.
3 Appuyez sur la molette JOG DIAL pour sélectionner
un paramètre ou touchez le paramètre que vous voulez régler.
Enceinte en service
BASS: Grave MID: Médium TREBLE: Aigu
GAIN: Réglage du gain FREQUENCY: Réglage de la fréquence RANGE: Réglage de la plage
Fonctionnement
2 Utilisez la molette JOG DIAL ou touchez 4 et $
pour faire défiler la liste.
3 Appuyez sur la molette JOG DIAL pour sélectionner
un paramètre ou touchez le paramètre que vous voulez ajuster.
4 Touchez ou pour ajuster le réglage
souhaité.
5 Répétez les opérations 2 à 4 si vous voulez ajuster
plus d’un paramètre.
6 Touchez EXIT lorsque le réglage d’enceinte est
terminé.
Remarques
• Les paramètres qui ne peuvent pas être ajustés pour les réglages d’enceintes actuels ou le mode de champ sonore sélectionné apparaissent en gris.
• Si l’avertisseur retentit ou si tous les paramètres apparaissent en gris, touchez RELOAD.
4 Touchez ou pour ajuster la valeur
souhaitée.
5 Répétez les étapes 2 à 4 si vous voulez régler plus
d’un paramètre.
6 Touchez EXIT quand le réglage est terminé.
Remarques
• Les paramètres qui ne peuvent pas être ajustés à cause des réglages actuels des enceintes ou du mode de champ sonore sélectionné apparaissent en gris.
• Si un avertisseur retentit, ou si toutes les options apparaissent en gris, touchez RELOAD.
17
FR
Page 43
Réglage des champs sonores
Pour régler les paramètres surround
1 Touchez SURR EDIT sur l’écran SOUND FIELD.
L’écran SURROUND apparaît.
Fonctionnement
2 Utilisez la molette JOG DIAL ou touchez 4 ou $
pour faire défiler la liste.
3 Appuyez sur la molette JOG DIAL pour sélectionner
un paramètre ou touchez le paramètre que vous voulez régler.
4 Touchez ou pour régler la valeur
souhaitée. SURROUND FFECT: La “présence” de l’effet surround
augmente proportionnellement à la valeur.
WALL TYPE: Sert à simuler un autre environnement
acoustique.
REVERB TIME: Sert à contrôler l’espacement des
premières réflexions pour simuler une pièce plus grande ou plus petite.
Réglages de la qualité sonore: Ces paramètres
servent à ajuster la qualité générale du son du champ sonore sélectionné.
5 Répétez les opérations 2 à 4 si vous voulez régler
plus d’une caractéristique.
6 Touchez EXIT quand le réglage est terminé.
Remarques
• Les paramètres qui ne peuvent pas être ajustés à cause des réglages actuels des enceintes ou du mode de champ sonore sélectionné apparaissent en gris.
• Si un avertisseur retentit, ou si toutes les options apparaissent en gris, touchez RELOAD.
Pour régler le volume des enceintes
1 Touchez LEVEL sur l’écran SOUND FIELD.
L’écran LEVEL apparaît.
2 Utilisez la molette JOG DIAL ou touchez 4 ou $
pour faire défiler la liste.
3 Appuyez sur la molette JOG DIAL pour sélectionner
un paramètre ou touchez le paramètre que vous voulez régler.
4 Touchez ou pour régler la valeur
souhaitée.
5 Répétez les opérations 2 à 4 si vous voulez régler
plus d’un paramètre.
6 Touchez EXIT quand le réglage est terminé.
Pour régler la balance des enceintes
Pour contrôler le niveau de sortie du son de chaque enceinte, utilisez TEST TONE. Le signal de test sort de chaque enceinte dans l’ordre si l’option AUTO est sélectionnée. Vous pouvez aussi sélectionner les enceintes devant fournir le signal de test. Ajustez le niveau des enceintes de sorte que le signal de test soit au même niveau sur toutes les enceintes.
Remarques
• Les paramètres qui ne peuvent pas être ajustés à cause des réglages actuels des enceintes ou du mode de champ sonore sélectionné apparaissent en gris.
• Si un avertisseur retentit, ou si toutes les options apparaissent en gris, touchez RELOAD.
18
FR
Page 44
Réglage des conditions de fonctionnement de la
Pour personnaliser les opérations sur l’amplificateur
1 Touchez CUSTOM sur l’écran SOUND FIELD.
L’écran CUSTOMIZE apparaît.
2 Utilisez la molette JOG DIAL ou touchez 4 ou $
pour faire défiler la liste.
3 Appuyez sur la molette JOG DIAL pour sélectionner
un paramètre ou touchez le paramètre que vous voulez régler.
4 Touchez ou pour régler la valeur
souhaitée.
télécommande
Les explications suivantes vous permettront de changer divers réglages et de personnaliser les conditions de fonctionnement de la télécommande.
Affichage de l’écran SETUP
Pour régler les conditions de fonctionnement, affichez d’abord l’écran SETUP.
Touchez SETUP.
SETUP
Fonctionnement
5 Répétez les opérations 2 à 4 si vous voulez régler
plus d’un paramètre.
6 Touchez EXIT quand le réglage est terminé.
Remarques
• Les paramètres qui ne peuvent pas être ajustés à cause des réglages actuels des enceintes ou du mode de champ sonore sélectionné apparaissent en gris.
• Si un avertisseur retentit, ou si toutes les options apparaissent en gris, touchez RELOAD.
L’écran SETUP apparaît.
19
FR
Page 45
Réglage des conditions de fonctionnement de la télécommande
Affectation des appareils raccordés
La procédure suivante sert à prérégler la télécommande pour l’exploitation des appareils raccordés à l’amplificateur.
Avant d’effectuer ces opérations, n’oubliez pas de mettre l’amplificateur sous tension et de diriger la section émettrice/ réceptrice de la télécommande vers l’afficheur de l’amplificateur.
1 Touchez SETUP.
Fonctionnement
L’écran SETUP apparaît.
2 Touchez FUNCTION&USER IR.
L’écran FUNCTION&USER IR apparaît.
3 Sélectionnez la fonction que vous voulez
enregistrer (par ex. VCR).
Pour afficher d’autres options, utilisez la molette JOG DIAL ou touchez 4 ou $ pour faire défiler les options de la liste. L’écran FUNCTION&USER IR:CATEGORY apparaît.
4 Sélectionnez le type d’appareil raccordé (par ex.
VTR1 Sony).
Pour afficher d’autres options, utilisez la molette JOG DIAL ou touchez 4 ou $ pour faire défiler les options de la liste. L’écran FUNCTION&USER IR:MAKER CODE apparaît.
5 Touchez le mode de commande à distance de
l’appareil raccordé.
L’appareil sélectionné aux étapes 4 et 5 est affecté à la fonction sélectionnée à l’étape 3, puis l’écran SETUP réapparaît. Un long bip signale que l’appareil a bien été enregistré. Maintenant vous pouvez faire fonctionner cet appareil depuis l’écran FUNCTION. Si une série de bips retentit, recommencez toute la procédure. Assurez-vous auparavant que l’amplificateur est sous tension et que la télécommande est bien dirigée vers l’amplificateur durant l’opération.
20
Pour arrêter l’opération en cours
Touchez EXIT à l’étape 2 ou touchez CANCEL aux étapes 3 à 5.
Remarques
• Toutes les icônes n’apparaîtront pas lors de l’affectation d’appareils de certaines marques.
• Certaines icônes peuvent ne pas fonctionner bien qu’elles soient affichées lors de l’affectation d’appareils de certaines marques.
FR
Page 46
Réglage de l’écran FUNCTION
Un maximum de 11 appareils peuvent être indiqués sur l’écran FUNCTION. Seuls les appareils raccordés à l’amplificateur apparaîtront sur cet écran.
1 Touchez SETUP.
L’écran SETUP apparaît.
2 Touchez FUNCTION HOOK UP.
L’écran FUNCTION HOOK UP apparaît.
2 Touchez DOWNLOAD.
L’écran DOWNLOAD apparaît.
Fonctionnement
3 Touchez l’écran pour sélectionner les données que
vous voulez importer et appuyez sur: FUNCTION NAME: Noms des appareils raccordés TUNER PRESET NAME: Noms des stations radio, etc.
mémorisées dans l’amplificateur.
CD MEMO: Titres des morceaux ou titres des disques,
etc. d’un changeur CD Sony (5/50/200 CD) raccordé à l’amplificateur par un câble CONTROL A1.
3 Sélectionnez la fonction qui n’a pas besoin d’être
affichée et touchez NO.
Pour afficher d’autres options, utilisez la molette JOG DIAL ou touchez 4 ou $ pour faire défiler les options de la liste. L’appareil sélectionné est réglé pour ne pas apparaître sur l’écran SETUP.
Pour réafficher les appareils qui ont été masqués sur la liste
Touchez YES au lieu de NO à l’étape 3.
z
Les appareils qui ont été affectés (voir page 20) se règlent
automatiquement sur “YES”.
Importation des données de l’amplificateur
Différents types de données peuvent être importées de l’amplificateur.
Avant d’effectuer ces opérations, n’oubliez pas de mettre l’amplificateur sous tension et de diriger la section émettrice/ réceptrice de la télécommande vers l’amplificateur. Utilisez aussi la télécommande à environ 1 à 2 mètres de l’amplificateur.
1 Touchez SETUP.
L’écran SETUP apparaît.
L’importation des données commence et une barre de progression apparaît. Pendant l’importation, laissez la section émettrice/ réceptrice de la télécommande dirigée vers l’amplificateur.
Quand vous touchez CANCEL, les données importées avant que vous avez touché CANCEL sont sauvegardées.
Quand l’importation est terminée, l’écran DOWNLOAD réapparaît. Un long bip signale que l’importation est terminée. Si une série de bips retentit, recommencez toute la procédure. Assurez-vous auparavant que l’amplificateur est sous tension et que la télécommande est bien dirigée vers l’amplificateur durant l’opération.
4 Répétez l’étape 3 pour importer d’autres données. 5 Touchez EXIT.
L’opération est terminée et l’écran SETUP apparaît.
21
FR
Page 47
Réglage des conditions de fonctionnement de la télécommande
Autre réglage
Fonctionnement
p Réglage de la position du panneau tactile (LCD)
Ajustez la position de l’écran LCD s’il n’est pas bien centré.
1 Touchez TOUCH PANEL sur l’écran SETUP.
L’écran TOUCH PANEL ADJUSTMENT apparaît.
2 Touchez le centre de chacun des 4 points.
(Pour les détails, voir “Réglage du panneau tactile” à la page 6.) “Adjusted” apparaît un moment et un long bip est émis.
p Réglage de la fonction AUTO POWER
ON : Lorsqu’une fonction vidéo (DVD, etc.) est
sélectionnée, la télécommande envoie un certain nombre de codes aux appareils AV Sony appropriés. A ce moment, le téléviseur se règle automatiquement sur le mode d’entrée VIDEO 1. Exemple) Lorsque vous sélectionnez DVD, les appareils se comportent de la façon suivante. 1 L’amplificateur se règle sur le mode de
fonctionnement du lecteur DVD.
2 Le téléviseur s’allume. 3 Le lecteur DVD s’allume. 4 Le téléviseur sélectionne automatiquement
l’entrée VIDEO 1.
OFF : Lorsqu’une fonction est sélectionnée, la code de
commande ne met que l’amplificateur en état de fonctionnement.
p Changement de fonction du bouton SYSTEM/ STANDBY
ALL OFF: Mise hors tension de tous les appareils
audio/vidéo Sony.
ON/OFF: Mise sous et hors tension de l’amplificateur
seulement.
p Mise en ou hors service du son de fonctionnement
Vous pouvez mettre en ou hors service le bip qui est audible quand vous touchez le panneau tactile.
Touchez ON (bip) ou OFF (sans bip) dans BEEP:ON OFF sur l’écran SETUP.
p Mise en ou hors service de l’avertisseur
Vous pouvez mettre en ou hors service l’avertisseur qui est audible quand une erreur de communication a lieu.
Touchez ON (avertisseur) ou OFF (sans avertisseur) dans ALARM:ON OFF sur l’écran SETUP.
p Rétablissement des réglages usine
Utilisez cette fonction pour annuler tous les réglages effectués et rétablir les réglages usine. Notez qu’une fois effacés, vos préréglages personnels ne pourront pas être rétablis.
Avant d’effectuer cette opération, n’oubliez pas de mettre l’amplificateur sous tension et de diriger la section émettrice/ réceptrice de la télécommande vers l’amplificateur.
1 Touchez ALL CLEAR sur l’écran SETUP. 2 Touchez OK.
* La commutation sur l’entrée VIDEO 1 peut ne pas s’effectuer
automatiquement sur certains téléviseurs Sony. En effet, ces téléviseurs ne peuvent pas recevoir de codes de commande immédiatement après leur mise sous tension.
FR
22
Page 48
Informations

Précautions d’utilisation

complémen­taires
Télécommande
Ne laissez pas tomber la télécommande et ne la soumettez-pas à de fortes vibrations, car elle risque d’être endommagée.
Crayon tactile
Utilisez seulement le crayon tactile fourni avec la télécommande ou le bout du doigt pour toucher le panneau. L’utilisation de tout autre ustensile d’écriture, par exemple un crayon ou un stylo, peut endommager le panneau et perturber le fonctionnement de la télécommande. Consultez votre revendeur Sony si l’extrémité du crayon tactile est endommagée ou si vous avez perdu votre crayon tactile.
Informations complémentaires
Panneau tactile
Le panneau tactile (section d’affichage) est en verre. Ne tordez pas le panneau tactile et ne mettez pas les coudes ni des objets lourds dessus, car il pourrait se briser et les fragments de verre causer des blessures.
Nettoyage de la télécommande
Nettoyez le coffret, le panneau et les commandes avec un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre. N’utilisez pas de diluant, de benzine ni d’alcool, car ils pourraient abîmer la surface de la télécommande.
23
FR
Page 49

En cas de panne

Informations complémentaires
Si un des problèmes suivants se présente quand vous utilisez la télécommande, référez-vous à ce guide pour le résoudre. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony.
Impossible de faire fonctionner les appareils avec la télécommande.
/ Vérifiez si les appareils et l’amplificateur sont
raccordés correctement.
/ La télécommande et l’amplificateur sont trop
éloignés.
/ Vérifiez si un objet ne se trouve pas entre la
télécommande et l’amplificateur.
/ Vérifiez si l’amplificateur est sous tension. / La section émettrice/réceptrice de la
télécommande n’est pas dirigée vers l’amplificateur.
/ Les piles de la télécommande sont épuisées.
Remplacez-les toutes par des piles alcalines neuves (voir page 7).
/ Une lampe fluorescente à onduleur se trouve près
de la télécommande ou de l’amplificateur. Eloignez la télécommande de cette lampe.
/ Vérifiez si vous avez sélectionné la fonction
appropriée sur la télécommande.
/ Lorsque vous faites fonctionner un appareil d’une
autre marque que Sony qui n’a pas été programmé, la télécommande peut ne pas fonctionner correctement. Cela dépend de la marque et du modèle.
Quand un lecteur CD, une platine à cassette ou une platine MD est raccordé à l’amplificateur par les prises S-LINK CONTROL A1, la commande automatique ne fonctionne pas correctement.
/ Reprogrammez la télécommande (voir page 19).
Les fonctions et les modes de l’amplificateur ne correspondent pas aux affichages de la télécommande.
/ Vous n’avez pas effectué le réglage initial de
communication. Utilisez la télécommande après avoir effectué le réglage initial (voir page 6).
/ La télécommande n’était pas dirigée vers
l’amplificateur quand elle a été mise sous tension. Touchez RELOAD et importez les données de l’appareil (voir page 8).
/ Sélectionnez la fonction appropriée à l’aide de la
télécommande.
L’écran LCD n’apparaît pas.
/ L’écran LCD n’est pas allumé. Touchez le panneau
tactile.
/ Le contraste est trop clair ou trop sombre.
Utilisez la molette CONTRAST pour ajuster le contraste de l’écran LCD (voir page 6).
24
FR
Page 50

Spécifications

Index

Système de fonctionnement
Panneau tactile à
cristaux liquides
Taille de l’écran à cristaux liquides
3,8 pouces
(256 x 200 points)
Type de cristaux liquides
Système à réflexion
(type monochrome)
Panneau tactile
Système à membrane
résistante
Type analogique
Alimentation Fonctionnement :
CC 6 V (piles alcalines de type AA)
Sauvegarde de la
mémoire : CC 3 V (pile au lithium CR2032)
Dimensions maximales extérieures (largeur x hauteur x profondeur, parties saillantes et commandes comprises)
160 x 111 x 46 mm
Poids 290 g (télécommande et
crayon tactile)
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
A, B
Affectation des appareils
raccordés 20
C, D
Champs sonores 15~19
E, F, G, H
Ecran FUNCTION 11, 12
réglage 20
Exploitation des appareils
raccordés lecteur CD 13 enregistrement 14
Enregistrement 14
I, J, K
Importation des données de
l’amplificateur 19
L, M, N, O
Lecteur CD 13
P, Q
Panneau avant 9 Panneau arrière 10 Piles 5, 7
R
Réglage
de la télécommande 6 des conditions de fonctionnement 19~22 de l’écran FUNCTION 20 de l’écran SETUP 19
Informations complémentaires
S, T, U, V, W, X, Y, Z
SOUND FIELD 15~19
25
FR
Page 51
Informations complémentaires
26
FR
Page 52
Informations complémentaires
27
FR
Page 53
Informations complémentaires
FR
Sony Corporation Printed in Japan
28
Loading...