Sony RHT-G1550 Instructions for use [sk]

Systém domáceho kina s podstavcom
4-129-923-11(1)
Návod na použitie RHT-G1550
© 2009 Sony Corporation
3
VÝSTRAHA
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.
Zariadenie neumiestňujte do uzavretých priestorov, ako sú knižnice alebo vstavané skrinky. Aby ste predišli riziku vzniku požiaru, nezakrývajte ventilačné otvory zariadenia novinami, obrusmi, záclonami atď. Na zariadenie neklaďte objekty s otvoreným ohňom ako napríklad horiace sviečky. Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, zariadenie nevystavujte pôsobeniu vody a neklaďte naň nádoby naplnené kvapalinou (napr. vázy).
Batérie ani batérie v zariadení nevystavujte nadmerným teplotám (napr. slnečnému žiareniu, ohňu a pod.).
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku
alebo obale znamená, že s výrobkom nemôže byť nakladané ako s domovým odpadom. Miesto toho je potrebné ho doručiť do vyhradeného zberného miesta na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie, pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohoto výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Likvidácia starých akumulátorov a batérií (Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na akumulátore/batérii alebo na jeho obale upozorňuje, že akumulátor/batériu nie je možné likvidovať v netriedenom komunálnom odpade. Tým, že zaistíte správnu likvidáciu akumulátorov/batérií, pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu akumulátorov/batérií na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s akumulátormi/batériami. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Ak zariadenia musia byť z bezpečnostných a prevádzkových dôvodov alebo kvôli zachovaniu dát neustále napájané zabudovaným akumulátorom/batériou, tento akumulátor/batériu smie vymieňať len kvalifikovaný servisný pracovník. Pre zabezpečenie správneho nakladania s akumulátorom/batériou odovzdajte zariadenie, ktorému uplynula doba životnosti do zberného strediska prevádzkujúceho recykláciu a likvidáciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení. S ostatnými akumulátormi/batériami nakladajte v zmysle platných miestnych predpisov a noriem. Akumulátory a batérie odovzdajte na vyhradené zberné miesto pre recykláciu použitých akumulátorov a batérií. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohto výrobku alebo akumulátorov/batérií kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Upozornenie pre zákazníkov: nasledovná informácia sa vzťahuje len na zariadenia predávané v krajinách aplikujúcich legislatívu EU.
Výrobcom tohto produktu je spoločnosť Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným predstaviteľom ohľadom záležitostí týkajúcich sa nariadení EMC a bezpečnosti produktu je spoločnosť Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. Ohľadom služieb alebo záručných záležitostí použite adresy poskytnuté v samostatnom servisnom alebo záručnom liste.
SK
2
Obsah
VÝSTRAHA............................................4
UPOZORNENIE......................................5
Bezpečnostné upozornenia.......................6
Hlavné funkcie .........................................7
Začíname
Dodávané príslušenstvo ...........................8
Umiestnenie podstavca ............................9
Pripojenie zariadení s konektormi
HDMI...............................................13
Pripojenie zariadení bez konektorov
HDMI...............................................15
Nastavenie výstupného audio signálu pre
pripojené zariadenie.........................16
Pripojenie adaptéra
DIGITAL MEDIA PORT................17
Možnosti prehrávania
Index častí a ovládacích prvkov.............18
Používanie TVP .....................................21
Používanie ďalších zariadení..................21
Funkcie tunera
Uloženie rozhlasových staníc ................23
Počúvanie rozhlasu ................................24
Pomenovanie uložených staníc ..............25
Radio Data System (RDS) .....................26
Funkcia Surround
Používanie surround efektu....................27
Funkcia “BRAVIA” Sync
Čo je “BRAVIA” Sync? ........................30
Príprava na funkciu “BRAVIA” Sync ......30
Prehrávanie Blu-ray Disc/DVD médií ......32
(One-Touch Play)
Reprodukcia zvuku TVP z reproduktorov
systému ............................................33
(System Audio Control)
Vypnutie systému, TVP a pripojených
zariadení...........................................34
(System Power Off)
Používanie funkcie úspory energie ........34
Pokročilejšie nastavenia
Nastavovanie a prispôsobovanie pomocou
Menu systému ................................. 36
Ďalšie informácie
Riešenie problémov............................... 40
Technické údaje..................................... 42
Slovník .................................................. 44
Index...................................................... 46
SK
3
VÝSTRAHA
Neopierajte sa, ani sa nevešajte na TVP, keď je TVP postavený na podstavci.
TVP môže z podstavca spadnúť a spôsobiť vážny úraz prípadne aj usmrtenie.
Podstavec nikdy nepremiestňujte s pripevneným televíznym prijímačom alebo inými zariadeniami.
Pred premiestňovaním podstavca z neho zložte TVP aostatné zariadenia. Ak tak neurobíte, podstavec môže stratiť rovnováhu a môže sa prevrhnúť a spôsobiť vážny úraz.
Nepricviknite sieťovú šnúru ani prepojovacie káble medzi TVP a podstavec.
• Sieťová šnúra alebo
prepojovacie káble sa môžu poškodiť a môže vzniknúť požiar alebo elektrický úraz.
• Pri premiestňovaní podstavca
dávajte pozor, aby ste nepricvikli sieťovú šnúru ani prepojovacie káble pod podstavec.
Nedovoľte deťom liezť na podstavec alebo sa plaziť medzi poličkami.
Ak sa deti vyšplhajú na podstavec alebo sa dostanú medzi poličky, v dôsledku prasknutia skla alebo prevrátenia podstavca môže dôjsť k vážnemu, dokonca smrteľnému úrazu.
Pri premiestňovaní podstavca ho nedržte za spodnú časť.
Ak chcete podstavec premiestniť, uchopte spodnú časť hornej poličky. Ak podstavec uchopíte za jeho spodnú časť, ako je to zobrazené na obrázku, tak môže dôjsť k uvoľneniu tejto časti a podstavec môže spadnúť.
Horná polička
SK
4
UPOZORNENIE
Na podstavec nedávajte horúce predmety, ako sú horúce panvice alebo kanvice.
Vrchné sklo sa môžete rozbiť a spôsobiť poranenie. Môže tiež dôjsť k poškodeniu podstavca.
Nestavajte sa na podstavec.
Môžete spadnúť, rozbiť sklo a spôsobiť úraz.
Tento systém s podstavcom je určený len pre špecifické TVP.
V návode na použitie TVP si overte, či je tento systém s podstavcom podporovaný.
Poznámka k nosnosti
Na podstavec neklaďte žiadne zariadenie presahujúce špecifikovanú maximálnu nosnosť, ktorá je znázornená na uvedenom obrázku. Inak môže zariadenie spadnúť alebo sa môže podstavec zlomiť.
60 kg
25 kg
Vrchné sklo nevystavujte nadmerným otrasom.
Aj keď je na podstavci umiestnené sklo s vrstvou odolnou voči poškriabaniu, buďte opatrní. Ak sklo praskne, úlomky skla môžu spôsobiť úraz, preto dbajte na nasledujúce upozornenia.
• Na sklo neudierajte, ani naň nehádžte ostré predmety.
Vyhnite sa nadmerným otrasom.
• Neškriabte, ani nepichajte do skla ostrými predmetmi.
• Pri inštalácii zariadenia na podstavec zariadenie
umiestňujte na vrchné sklo opatrne.
Prasknuté vrchné sklo nepoužívajte.
Ak je vrchné sklo prasknuté, nepoužívajte ho. Vrchné sklo sa môžete rozbiť a spôsobiť poranenia.
Poznámky k inštalácii
• Dávajte pozor aby ste si medzi podstavec a TVP nepricvikli prsty ani ruky.
• Aby sa podstavec nepoškodil, dbajte na nasledovné:
– Podstavec inštalujte na pevný a plochý povrch. – Ak podstavec umiestnite na mäkký povrch,
ako je koberec, pod podstavec položte rovnú dosku.
– Podstavec neumiestňujte na miesta vystavené
priamemu slnečnému žiareniu a do blízkosti zdrojov tepla.
– Podstavec neumiestňujte na horúce a vlhké miesta
ani v exteriéri.
• Premiestňovanie podstavca vyžaduje dve alebo viac osôb. Podstavec premiestňujte až po zložení TVP. Ak tak nevykonáte, TVP môže spadnúť a môže sa poškodiť, alebo spôsobiť vážny úraz. Podstavec nedržte za mriežku, môže sa z podstavca uvoľniť a spôsobiť vážny úraz. Dávajte pozor aby ste si pri premiestňovaní podstavca nepricvikli prsty.
SK
5
Bezpečnostné upozornenia
Bezpečnosť
• Na podstavec nedávajte nevhodné predmety, ako je váza alebo keramika.
• Podstavec neupravujte.
• Ak do zariadenia vnikne akýkoľvek predmet alebo kvapalina, zariadenie odpojte od elektrickej siete a pred ďalším používaním ho nechajte skontrolovať v autorizovanom servise.
Zdroje napájania
• Pred používaním zariadenia skontrolujte, či sa
prevádzkové napätie zariadenia zhoduje s napätím v miestnej elektrickej sieti. Prevádzkové napätie je vyznačené na štítku na zadnej strane systému domáceho kina s podstavcom.
• Zariadenie je pod stálym napätím, kým je sieťová
šnúra v elektrickej zásuvke, aj keď je samotné zariadenie vypnuté.
• Ak nebudete zariadenie dlhší čas používať, odpojte
sieťovú šnúru od elektrickej siete. Pri odpájaní sieťovej šnúry ťahajte za koncovku. Nikdy neťahajte za samotnú šnúru.
• Z dôvodu bezpečnosti a aby nebolo možné zasunúť
koncovku sieťovej šnúry do elektrickej zásuvky opačne je jeden kolík koncov ky širší. Ak sa koncovka nedá do zásuvky zasunúť úplne, kontaktujte autorizovaný servis.
• Výmenu sieťovej šnúry smie vykonať len oprávnená
osoba v autorizovanom servise.
• Pretože sa sieťová šnúra používa na odpájanie
zariadenia od elektrickej siete, pripojte zariadenie do ľahko prístupnej elektrickej zásuvky. V prípade spozorovania problémov so zariadením ihneď odpojte sieťovú šnúru od elektrickej siete.
Umiestnenie
• Systém domáceho kina s podstavcom umiestnite na
miesto s dostatočnou cirkuláciou vzduchu, aby sa predišlo jeho zahrievaniu, čím predĺžite životnosť jednotlivých častí systému.
• Pri umiestňovaní systému buďte opatrní, keďže pri umiestnení podstavca na špeciálne povrchovo upravenú podlahu (voskovanú, olejovanú, leštenú atď.) môže dôjsť k poškodeniu povrchu.
• Ak sa pod nožičky podstavca dostane piesok, nečistoty atď., môže dôjsť k poškodeniu podlahy.
Prevádzka
Pred pripájaním ostatných zariadení tento systém vypnite a odpojte ho od elektrickej siete.
Čistenie
Povrch systému s podstavcom, predný panel a ovládacie prvky čistite jemnou handričkou mierne navlhčenou v jemnom čistiacom prostriedku. Nepoužívajte žiadne drsné handričky, práškové prostriedky alebo rozpúšťadlá ako lieh alebo benzín.
Ak máte akékoľvek otázky alebo problémy týkajúce sa systému domáceho kina s podstavcom, kontaktujte najbližšieho predajcu Sony.
Autorské práva
Tento systém domáceho kina s podstavcom je vybavený systémom Dolby* Digital a Pro Logic Surround a tiež systémom DTS** Digital Surround. * Vyrobené v licencii spoločnosti Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic a symbol dvojité-D sú obchodné značky spoločnosti Dolby Laboratories.
** Vyrobené v licencii podľa patentu USA č.: 5 451 942;
5 956 674; 5 974 380; 5 978 762; 6 487 535 a iných svetových udelených a registrovaných patentov. DTS a DTS Digital Surround sú ochranné známky, logá a symbol DTS sú obchodné značky spoločnosti DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Všetky práva vyhradené.
Tento systém domáceho kina disponuje technológiou High-Definition Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface sú obchodné značky alebo ochranné známky spoločnosti HDMI Licensing LLC.
“BRAVIA” je obchodná značka spoločnosti Sony Corporation.
“PlayStation” je obchodná značka spoločnosti Sony Computer Entertainment Inc.
SK
6
Hlavné funkcie
B Jednoduché pripojenie pomocou konektora HDMI
b
Prepojenia sú príliš zložité. Prehľadné prepojenia (str. 13).
B Jednoduché ovládanie len pomocou jedného diaľkového ovládania
(DO) (“BRAVIA” Sync)
b
Samostatné DO pre každé zariadenie. Zlúčenie operácií do jedného DO (str. 30).
B Jednoduché nastavenie surround zvuku
Na prepojenie je potrebných množstvo
káblov a reproduktorov.
Technológia S-Force PRO Front Surround
Dlhodobé skúsenosti spoločnosti Sony v oblasti surround technológie (a s tým súvisiace množstvo nahromadených akustických údajov) viedli k vývoju úplne novej metódy spracovania a zdokonalili systém digitálneho spracovania zvuku (DSP) tak, aby sa zvuk spracoval veľmi účinne. Nová technológia sa nazýva S-Force PRO Front Surround.
V porovnaní s predchádzajúcimi technológiami pre surround zvuk, reprodukuje S-Force PRO Front Surround presvedčivejší zvuk čo do rozmeru a priestoru. Výsledkom je skutočne priestorový (surround) zvuk, pri ktorom nie sú potrebné zadné reproduktory.
b
Jednoduché nastavenie s technológiou S-Force PRO Front Surround.
Odporúčaná oblasť pre surround zvuk
Surround zvuk môžete počúvať v oblasti, v ktorej je tento zvuk reprodukovaný. Táto oblasť je znázornená na obrázku nižšie.
SK
7
Začíname
Dodávané príslušenstvo
Balenie obsahuje nasledujúce príslušenstvo.
Optický kábel (1)
Diaľkové ovládanie (RM-ANU032) (1)
Batérie veľkosti AA (typ R6) (2)
Skrutka pre poistný popruh (1)
Spony na káble (2)
FM drôtová anténa (1)
AM rámová anténa (1)
Návod na použitie (1)
Vloženie batérií do diaľkového ovládania (ďalej aj DO)
Systém je možné ovládať dodávaným diaľkovým ovládaním. Do diaľkového ovládania vložte dve batérie veľkosti AA (R6) správne podľa označenia + a –.
Poznámky
• Nenechávajte diaľkové ovládanie na veľmi teplých alebo vlhkých miestach.
• Nepoužívajte novú batériu spolu so starou.
• Dbajte na to, aby nedošlo k vniknutiu žiadneho predmetu do diaľkového ovládania, najmä počas výmeny batérií.
• Neumiestňujte zariadenie tak, aby bol senzor diaľkového ovládania vystavený priamemu slnečnému žiareniu alebo intenzívnemu svetlu zo svietidiel. V opačnom prípade môže dochádzať k funkčným poruchám pri ovládaní pomocou diaľkového ovládania.
• Ak nebudete diaľkové ovládanie používať dlhší čas, vyberte batérie, aby ste predišli možnému vytečeniu obsahu batérií a následnej korózii.
SK
8
Umiestnenie podstavca
Inštalačné miesto
Systém s podstavcom nainštalujte na svoje miesto po vykonaní všetkých prepojení. Umiestnite systém tak, aby bol od steny voľný priestor minimálne 5 cm. Zabezpečí sa tým dostatočný odvod tepla zo systému a takisto sa tým predchádza pádu TVP.
Viac ako 5cm
Poznámka
• Dávajte pozor, aby ste si pri inštalovaní podstavca nepricvikli prsty.
Ochrana pred prevrhnutím TVP
Z dôvodu ochrany pred prevrhnutím TVP upevnite. Podľa uvedeného postupu zabezpečíte váš LCD TVP Sony.
Začíname
Poistný popruh
1 TVP položte na podstavec.
TVP položte do stredu podstavca tak, aby bola zadná hrana podstavca TVP zarovnaná so zadnou hranou tohto podstavca.
2 Poistný popruh pevne upevnite k TVP.
Poistný popruh je upevnený na zadnej strane podstavca. Vrchnú časť popruhu priložte k TVP a zasuňte a pomocou mince atď. naskrutkujte skrutku pre poistný popruh (dodávaná).
3 Poistný popruh dotiahnite smerom
od TVP, aby sa TVP bezpečne upevnil k podstavcu.
Pokračovanie
SK
9
Pripojenie AM rámovej antény
Tvar a dĺžka antény konštrukčne zodpovedá príjmu AM signálov. Nerozoberajte, ani nezvinujte anténu.
1 Z plastového podstavca zložte len rám. 2 Zostavte AM rámovú anténu.
3 Pripojte káble do konektorov pre
AM anténu.
Káble pripojte do konektorov ľubovoľne.
HDMI
SAT/CATV
DVD I N
IN
BD IN TV OUT
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
75 COAXIAL
FM AM
ANTENNA
Zatlačte poistku konektora a zasuňte káble.
Zasuňte po túto časť.
Poznámka
• AM rámovú anténu neumiestňujte do blízkosti systému ani iných AV zariadení. Môže vznikať šum.
Rada
• Pre kvalitný zvuk nastavte smerovanie AM rámovej antény.
4 AM rámovú anténu pripojte správne
a pevne.
10
SK
Pripojenie FM drôtovej antény
FM drôtovú anténu pripojte do konektora 75 Ω COAXIAL.
HDMI
SAT/CATV
DVD I N
IN
Poznámky
• FM drôtovú anténu maximálne vystrite.
• Po pripojení FM drôtovej antény ju vodorovne narovnajte.
Rada
• Ak je príjem v pásme FM nekvalitný, podľa obrázka nižšie prepojte riadiacu jednotku s externou FM anténou pomocou koaxiálneho kábla 75 Ohm (nedodávaný).
Externá FM anténa
BD IN TV OUT
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
75 COAXIAL
FM AM
ANTENNA
FM drôtová anténa (dodávaná)
Konektor 75 Ω COAXIAL
Spojenie káblov do zväzku
Všetky káble pripojené k tomuto systému s podstavcom a iným zariadeniam môžete pomocou spôn na káble (dodávané) spojiť do zväzku.
1 K systému s podstavcom pripojte
zariadenia.
Podrobnosti pozri str. 13 až 17.
2 Spony na káble (dodávané) zasuňte
do príslušného otvoru (pre každú sponu jeden) na zadnej strane systému tak, aby zacvakli.
Spona na káble
Začíname
75 COAXIAL
FM AM
ANTENNA
Zadná strana systému
3 Zoskupte káble a koniec spony
na káble prevlečte cez štrbinu v spone.
Pokračovanie
11
SK
4 Ťahaním konca spony na káble sponu
utiahnite.
Uvoľnenie spony na káble
1 Stlačte výčnelok spony na káble. 2 Držte zatlačený výčnelok na spone
a vytiahnite koniec spony z drážky na spone.
2
1
Vybratie spony na káble zo zadnej steny podstavca
1 Stlačte proti sebe dva výčnelky spony
na káble.
2 Držte zatlačené proti sebe dva výčnelky
spony na káble a sponu vyberte.
1
2
1
SK
12
Pripojenie zariadení s konektormi HDMI
Odporúčame pripájať zariadenia pomocou HDMI kábla. Pomocou jednoduchého HDMI prepojenia dosiahnete vysokú kvalitu zvuku a obrazu.
Ak však použijete len HDMI prepojenie, týmto systémom s podstavcom nie je možné reprodukovať zvuk TVP. Aby bolo možné týmto systémom s podstavcom reprodukovať zvuk TVP, je potrebné prepojiť výstupné
Audio signál
alebo
audio konektory TVP so vstupnými audio konektormi na tomto systéme optickým alebo audio káblom. Ak pripojíte Sony “BRAVIA” Sync­kompatibilné zariadenia HDMI káblami, “funkcie “BRAVIA” Sync” zjednodušia ich ovládanie (str. 30).
Po vykonaní všetkých prepojení pripojte sieťovú šnúru systému do elektrickej zásuvky.
Monitor, TVP, projektor atď.
Začíname
Audio/video signál
INPUT
SAT/CATV
DVD
Audio/ video signál
Satelitný prijímač, tuner
káblovej TV atď.
B Optický kábel (dodávaný) C Audio kábel (nedodávaný)
CB
ANALOG
OPTOPTOPTCOAX
RL
TV
DVD prehrávač (rekordér)
SAT/CATV
IN
Audio/ video signál
atď.
HDMI
DVD I N
BD IN TV OUT
DC 5V
0.7A MAX
DMPORT
AAA
A
75 COAXIAL
FM AM
ANTENNA
Audio/ video signál
Blu-ray Disc prehrávač (rekordér),
“PlayStation 3” atď.
: Smer toku signáluA HDMI kábel (nedodávaný)
Pokračovanie
13
SK
Rada
• Aj keď bude tento systém vypnutý (aktívny pohotovostný režim), HDMI signál z pripojeného zariadenia sa bude cez HDMI prepojenia prenášať do TVP. Zvukový a obrazový signál z daného zriadenia môžete reprodukovať prostredníctvom TVP.
Poznámky
• Ak nejaké zariadenie pripojíte k tomuto systému súčasne pomocou konektorov INPUT OPT, INPUT COAX aj HDMI, prepojenie cez HDMI konektor má prioritu.
• Ak audio výstup TVP pripojíte súčasne ku konektoru INPUT OPT a INPUT ANALOG, tak prepojenie pomocou INPUT OPT konektora má prioritu.
Poznámky k HDMI prepojeniu
• Pomocou HDMI kábla s logom HDMI
dosiahnete vysokú kvalitu zvuku a obrazu. Odporúčame používať HDMI kábel Sony.
• Ak je obraz nekvalitný, alebo sa nereprodukuje
zvuk zo zariadenia pripojeného HDMI káblom, skontrolujte nastavenie pripojeného zariadenia.
• Audio signály (vzorkovacia frekvencia, bitová
dĺžka atď.) prenášané HDMI konektorom môžu byť pripojeným zariadením odmietnuté.
• Pri zmene vzorkovacej frekvencie alebo počtu
audio kanálov vo výstupnom signáli pripojeného zariadenia môže dôjsť k prerušeniu zvuku.
• Ak pripojené zariadenie nie je kompatibilné
s technológiou ochrany proti kopírovaniu (HDCP), obraz a/alebo zvuk vyvedený na výstup konektora HDMI TV OUT môže byť skreslený, alebo na výstup nemusí byť vyvedený žiadny signál. V takom prípade skontrolujte technické údaje pripojeného zariadenia.
• Neodporúčame používať konverzný
HDMI-DVI kábel.
• Ak je na systéme zvolený zdroj vstupného
signálu “TV”, “FM”, “AM” alebo “DMPORT”, budú na výstup z konektora HDMI TV OUT vyvedené naposledy zvolené video signály privedené do vstupného HDMI konektora (SAT/CATV, DVD, BD) .
14
SK
Pripojenie zariadení bez konektorov HDMI
Ak pripojíte DVD prehrávač (rekordér), satelitný prijímač, konzolu “PlayStation 2” atď., ktoré nemajú HDMI konektory, pripojte ich výstupný video konektor priamo k TVP a ich výstupné audio konektory priamo do konektora
Monitor, TVP, projektor atď.
INPUT OPT alebo INPUT COAX na tomto systéme. Nie je potrebné pripojiť všetky káble. Pripojte audio káble podľa konektorov na zariadení. Sieťovú šnúru pripojte ako poslednú.
Začíname
Audio signál
Video signál
alebo
CB
HDMI
DVD I N
BD IN TV OUT
DC 5V
0.7A MAX
DMPORT
75 COAXIAL
FM AM
ANTENNA
SAT/CATV
INPUT
DVD
OPTOPTOPTCOAX
ANALOG
RL
TV
SAT/CATV
IN
Video signál
D
AA
alebo
Satelitný prijímač, tuner káblovej TV atď.
A Optický kábel (nedodávaný) B Optický kábel (dodávaný) C Audio kábel (nedodávaný) D Koaxiálny digitálny kábel (nedodávaný)
Video signálAudio signál
Video signálAudio signál
DVD prehrávač (rekordér), “PlayStation 2” atď.
: Smer toku signálu
Pokračovanie
SK
15
Loading...
+ 33 hidden pages