Radi sprječavanja opasnosti od
požara ili strujnog udara, nemojte
izlagati uređaj utjecaju kiše ili
vlage.
Nemojte otvarati kućište jer bi
moglo doći do strujnog udara.
Prepustite popravke isključivo
stručnim osobama.
Mrežni kabel smiju zamijeniti
samo stručne osobe u ovlaštenom servisu.
Ovaj ureñaj pripada grupi
laserskih ureñaja klase 1. Oznaka
CLASS 1 LASER PRODUCT
nalazi se na stražnjoj vanjskoj
strani ureñaja.
OPREZ
Uporaba optičkih instrumenata uz
vaj ureñaj povećava opasnost od
o
oštećenja vida. Budući da je laserska
zraka koja se koristi u ovom rekorderu
štetna za oči, nemojte pokušavati
otvarati kućište. Prepustite popravke
samo stručnim osobama.
Ova naljepnica nalazi se na zaštitnom
kućištu lasera u unutrašnjosti ureñaja.
Upozorenja
• O
vaj ureñaj koristi napajanje 220 –
240 V AC, 50 Hz. Provjerite odgovara li napon napajanja ureñaja
vašem mrežnom naponu.
• Radi prevencije od požara ili struj-
nog udara, na ureñaj ne postavljajte
predmete ispunjene vodom, kao što
su vaze.
• Postavite ureñaj na mjesto gdje se
utikač može odmah izvući iz utičnice
u slučaju problema.
ShowView je registrirani zaštitni znak
tvrtke Gemstar Development
Corporation.
ShowView sustav proizveden je uz
licencu tvrtke Gemstar Development
Corporation.
Odlaganje stare električne i elektroničke opreme (primjenjivo u
Europskoj uniji i ostalim europskim državama s posebnim
sustavima za odlaganje)
skupljanje i recikliranje električnog i
elektroničkog otpada. Pravilnim
odlaganjem ovog proizvoda spriječit
ćete potencijalne negativne posljedice
za okoliš i ljudsko zdravlje koje inače
mogu imati utjecaja ukoliko se ureñaj
ne odloži na pravilan način. Recikliranje
materijala od kojeg je ureñaj sastavljen
pridonosi očuvanju prirodnih izvora.
Za detaljnije informacije o recikliranju
proizvoda, obratite se lokalnom uredu,
komunalnoj službi ili trgovini gdje ste
kupili ureñaj.
Ovaj znak na ureñaju
ili ambalaži ukazuje da
se ovaj proizvod ne
smije odlagati s kućim
otpadom. Umjesto toga,
opremu za odlaganje
odnesite u vama najbliže mjesto za
Proizvoñač ovog ureñaja je Sony
Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan. Ovlašteni zastupnik za
elektromagnetsku kompatibilnost
i sigurnost ureñaja je Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Njemačka. Za informacije o
servisu i jamstvenim uvjetima,
obratite se na adrese navedene u
zasebnim jamstvenim ili
servisnim dokumentima.
Mjere opreza
O sigurnosti
Ako bilo kakav predmet ili tekućina
upadne u unutrašnjost kućišta, izvucite
mrežni utikač iz zidne utičnice i
prije sljedeće uporabe odnesite
stručnoj osobi na provjeru.
O izvorima napajanja
• Ureñaj nije odspojen s napajanja
sve dok jer mrežni utikač spojen
na zidnu utičnicu, čak i kad je
ureñaj isključen.
• Ako nećete ureñaj koristiti dulje
vrijeme, obvezno izvucite mrežni
utikač iz zidne utičnice. Pri tome
prihvatite utikač. Nemojte
povlačiti kabel.
O postavljanju
• Postavite ureñaj na mjesto gdje je
osigurano dovoljno prozračivanje
kako u unutrašnjosti ureñaja ne bi
došlo do nakupljanja topline.
• Ako prenesete ureñaj izravno iz
hladnog prostora u zagrijani, ili ga
smjestite u vrlo vlažnu prostoriju, u
unutrašnjosti se može kondenzirati
vlaga. Pri tome postoji opasnost
od oštećivanja vrpce, video glave
i optičkog bloka. U slučaju kondenzacije rekorder možda neće raditi
pravilno. Kod prvog uključivanja
ureñaja ili ako ste ureñaj prenijeli
iz hladnog u topliji prostor, izvadite
disk i kasetu i ostavite rekorder
uključen oko tri sata prije uporabe.
• Nemojte postavljati ureñaj na
mekane podloge, primjerice,
tepihe koji bi mogli blokirati
otvore za hlañenje.
• Ne postavljajte ureñaj u uske
prostore, poput police za knjige ili
ugradbenih ormarića
• Nemojte postavljati ureñaj na
mjesta u blizini izvora topline, ili
na mjesta koja se nalaze pod
izravnim utjecajem sunčevih
zraka, prekomjerne prašine ili
mehaničkih udara.
• Ne postavljajte ureñaj u nagnuti
položaj. Ureñaj je namijenjen za
postavljanje samo u vodoravan
položaj.
2
• Ureñaj, diskove i kasete držite
podalje od opreme sa snažnim
magnetima, poput mikrovalnih
pećnica ili velikih zvučnika.
• Na ureñaj nemojte stavljati teške
predmete.
• Prije premještanja ureñaja izvadite
disk iz njega. U protivnom se mogu
oštetiti.
O snimanju
• Sony ne preuzima odgovornost i
nije dužan kompenzirati gubitak
materijala koji nije snimljen.
• Prvo napravite probno snimanje
prije pravog snimanja.
Autorska prava
• Televizijski programi, filmovi,
videokasete, diskovi i drugi materijali mogu biti zaštićeni. Neovlašteno snimanje takvih materijala
može biti u suprotnosti s odredbama
zakona o zaštiti autorskih prava.
Takoñer, uporaba rekordera s kabelskom televizijom može zahtijevati
dozvolu od tvrtke koja emitira
program i/ili vlasnika programa.
• Ovaj ureñaj sadrži tehnologiju za
zaštitu autorskih prava koja su
zaštićena patentima i drugim sustavima zaštite intelektualnog vlasništva u SAD-u. Uporaba ove zaštite
mora biti odobrena od tvrtke
Macrovision, a namijenjena je za
kućnu i druge ograničene oblike
primjene, osim ako nije izdano
odobrenje od tvrtke Macrovision.
Reverzno inženjerstvo i
rastavljanje ureñaja su zabranjeni.
Zaštita od kopiranja
Rekorder je opremljen sustavom za
zaštitu od kopiranja pa programi koji
se primaju putem vanjskog prijemnika
(nije isporučen) mogu sadržavati
signale za zaštitu od kopiranja
(funkcija zaštite od kopiranja). Takve
programe možda nije moguće
snimati (ovisno o vrsti signala).
VAŽNO UPOZORENJE
Upozorenje: Ovaj rekorder može
neodreñeno vrijeme reproducirati
statičnu sliku ili izbornike na zaslonu. Ako dulje vrijeme ostavite
statičnu sliku ili izbornik na zaslonu TV prijemnika, postoji opasnost
od trajnog oštećenja zaslona.
Naročito su osjetljivi plazma
zasloni i projekcijski TV prijemnici.
Ako imate pitanja ili problema
vezanih uz vaš rekorder, molimo
kontaktirajte najbližeg Sony
prodavača.
, nastavlja se
3
O ovom priručniku
• Upute u ovom priručniku opisuju korištenje daljinskog
upravljača. Takoñer možete koristiti tipke na ureñaju
ako je njihov naziv jednak ili sličan onome na
daljinskom upravljaču.
• Primjeri izbornika u ovom priručniku možda neće biti
jednaki prikazu na zaslonu vašeg TV prijemnika.
• Objašnjenja o diskovima u ovom priručniku odnose se
na diskove snimljene na ovom rekorderu. Objašnjenja
se ne odnose na diskove snimljene na drugim rekorderima i koji se reproduciraju na ovom rekorderu.
• Ikone, kao što su
objašnjenja, objašnjavaju vrstu medija koji se može
upotrebljavati za odreñeni postupak. Podrobnosti o
diskovima za reprodukciju potražite u "Vodič kroz
vrste diskova" na str. 32.
ili , iznad svakog
Ikona Značenje
Funkcije raspoložive za DVD+RW
diskove
Funkcije raspoložive za DVD-RW
diskove u VR (Video Recording) modu
Funkcije raspoložive za DVD-RW
diskove u video modu
Funkcije raspoložive za DVD+R
diskove
Funkcije raspoložive za DVD-R
diskove u VR (Video Recording)
modu.
Funkcije raspoložive za DVD-R
diskove u video modu.
Funkcije raspoložive za DVD VIDEO
diskove
Funkcije raspoložive za VIDEO CD,
Super VCD ili CD-R/CD-RW diskove
u video CD formatu ili Super VCD
formatu
Funkcije raspoložive za glazbene CD
ili CD-R/CD-RW diskove u glazbenom
CD formatu
Funkcije raspoložive za DATA CD
diskove (CD-ROM/CD-R/CD-RW
koji sadrže MP3*
slikovne datoteke ili DivX*
1
audio zapise, JPEG
2
video
datoteke)
Ikona Značenje
Funkcije raspoložive za DATA DVD
diskove (DVD-ROM/DVD+RW/
DVD-RW/DVD+R/DVD-R koji
sadrže MP3*
1
audio zapise, JPEG sliko-
vne datoteke ili DivX*2 video datoteke)
Funkcije raspoložive za VHS
*1
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) je standardni format
koji je definirala organizacija ISO/MPEG, a služi za
sažimanje audio podataka.
*2
DivX
koju je razvila tvrtka DivXNetworks, Inc.
DivX, DivX Certified i odgovarajući logotip su
zaštitni znakovi tvrtke DivXNetworks, Inc. i korite
se uz dopuštenje.
Jezik dijaloga/titlova DVD diska ................................................................................... 130
7
Što je videorekorder/DVD rekorder?
To je DVD rekorder s ugrañenim videorekorderom. Omogućuje snimanje/reprodukciju DVD diskova i
VHS kaseta. Moguće je takoñer editiranje DVD diska.
Snimanje i programirano snimanje
Snimajte TV programe na DVD ili na VHS
kasetu ručno ili uporabom timera.
Jednostavno presnimavanje
- DVD yyyy Videorekoreder
Možete presnimavati s DVD diska na VHS
asetu i obratno jednostavnim pritiskom tipke.
k
Signal za zaštitu od kopiranja neće se snimiti.
Lak odabir između DVD rekordera i
videorekordera
Jednostavno pritisnite tipku DVD ili VIDEO kako
iste odabrali format medija koji želite koristiti.
b
8
Brz pristup snimljenim naslovima
– Title List
Otvorite izbornik Title List kako biste vidjeli sve
aslove s diska i odabrali željeni naslov za
n
reprodukciju ili editiranje.
Oblikovanje vlastitog programa
na
– Playlist
Omogućuje snimanje programa na DVD-RW
disk (VR mod) ili DVD-R (VR mod) i kasnije
brisanje, premještanje i dodavanje scena po želji
kako biste oblikovali vlastiti izvorni program.
Original
Presnimavanje pritiskom jedne tipke
– DV Dubbing
Spojite svoju digitalnu videokameru putem DV
IN priključnice i pritisnite tipku ONE-TOUCH
DUBBING kako biste presnimili sadržaj s kasete
DV formata na disk.
Kontrola
Presnimav
anje
Playlist
Ograničenja uporabe
Tekući postupak
Reprodukcija VHS kasete*
Snimanje na VHS kasetu
Reprodukcija DVD-a*2
Reprodukcija na
videorekorderu
1
— Ne Ne Da
Ne — Da Da*3
Ne Da — Ne
Mogući istovremeni postupci
Snimanje na
videorekorderu
Reprodukcija
rekorderu
na DVD
Snimanje
DVD
rekorderu
Snimanje na DVD
*1
Kad pritisnete DVD, reprodukcija na videorekorderu se zaustavi.
*2
Kad pritisnete VIDEO, reprodukcija na DVD rekorderu se zaustavi.
*3
Na DVD i VHS kasetu moguće je snimati samo isti program.
Da Da*3 Ne —
9
Kako koristiti izbornike
Za upravljanje ovim ureñajem koriste se sljedeće
vrste izbornika. Kad ovladate ovim jednostavnim
postupcima, upravljanje rekorderom će vam biti
lako.
Glavni izbornik
Kad pritisnete SYSTEM MENU pojavi se glavni
izbornik koji omogućuje pristup glavnim
funkcijama ureñaja, primjerice programiranom
snimanju i podešavanju ureñaja.
Podesite opciju pritiskom tipke M/m i ENTER.
A
"Title List"
Prikazuje listu naslova s diska, uključujući
informacije o snimanja i umanjenu sliku
prvog kadra naslova, čime omogućuje odabir
naslova radi reprodukcije ili editiranja.
"Timer"
B
Koristi se za programiranje snimanja na disk
ili VHS kasetu, kao i za promjenu ili poništenje
podešenih programiranih snimanja.
C "Edit"
Koristi se za izradu ili editiranje reprodukcijske
iste (Playlist) (samo na nefinaliziranom
l
DVD-RW (VR mod)/DVD-R (VR mod)
disku).
D "Dubbing"
Koristi se za presnimavanje s diska na VHS
asetu i obratno, te za presnimavanje s kasete
k
DV formata na disk.
E "Disc Setting"
Koristi se za promjenu naziva, formatiranje i
inaliziranje diska.
f
F "Setup"
Otvara izbornik "Setup" za podešavanje
ureñaja.
10
Podizbornik
Podizbornik se pojavljuje kad odaberete neku
opciju iz liste izbornika (primjerice, naslov u
izborniku Title List) i pritisnete ENTER.
Podizbornik prikazuje samo opcije primjenjive
na odabranu stavku. Prikazane opcije razlikuju
se ovisno o situaciji i vrsti diska.
Odaberite opciju pritiskom na M/m i ENTER.
Primjer: Izbornik Title List
Opcije za odabranu stavku
OPTIONS
Izbornik OPTIONS se pojavljuje kad pritisnete
OPTIONS. Možete tražiti naslov/poglavlje/
zapis, provjeriti vrijeme reprodukcije i preostalo
vrijeme ili promijeniti podešenja zvuka,
ponavljanja ili titlova. Prikazane opcije razlikuju
se ovisno o vrsti medija.
Pritisnite M/m za odabir opcije, pritisnite </,
za odabir željene stavke i pritisnite ENTER.
Primjer: Kad pritisnete OPTIONS tijekom
reprodukcije DVD VIDEO diska.
Opcije koje je moguće odabrati
Opcije raspoložive u glavnom izborniku
r
azlikuju se ovisno o vrsti medija, značajkama
diska i statusu reprodukcije.
Primjer: Kad je zaustavljen disk ili VHS vrpca.
Znak Opcije koje je moguće odabrati
*1
*1
*1
*1
Samo nefinalizirani diskovi.
*2
S uloženim diskom.
*1
*1
*2
*1
*1
*1
Povratak na prethodni prikaz
Pritisnite O
RETURN.
Napomene
• Izbornik OPTIONS se možda neće pojaviti tijekom
snimanja DVD-a.
• Glavni izbornik ne pojavljuje se tijekom snimanja ili
presnimavanja.
• Ne možete koristiti tipke DVD ili VIDEO dok je
uključen glavni izbornik.
11
Spajanje i podešavanje
Spajanje rekordera
Slijedite korake od 1 do 7 kako biste spojili i
podesili rekorder.
Napomene
• Čvrsto spojite priključke kako biste izbjegli pojavu
neželjenih šumova.
• Provjerite upute uz ureñaje koje ćete spajati.
• Ovaj rekorder ne možete spojiti s TV prijemnikom
koji nema SCART ili video ulaznu priključnicu.
• Prije povezivanja provjerite jeste li odspojili iz mrežne
utičnice svaki pojedini ureñaj koji mislite spojiti.
Korak 1: Skidanje
ambalaže
Provjerite sadržaj isporuke:
• Audio/video kabel
(phono priključak T 3 yphono
priključak T 3) (1)
• Antenski kabel (1)
• Daljinski upravljač (1)
• Baterije R6 (veličine AA) (2)
12
Korak 2: Spajanje antenskog kabela
Slijedite donji prikaz za spajanje antenskog kabela. Nemojte spajati mrežni kabel dok ne doñete do
"Koraka 5: Spajanje mrežnog kabela" (str. 20).
Videorekorder/
DVD rekorder
TV prijemnik
na AERIAL IN
na AERIAL OUT
{
: tok signala
Antenski kabel (isporučen)
1 Odvojite antenski kabel od TV prijemnika i spojite g
strani rekordera.
a u priključnicu AERIAL IN na stražnjoj
2 Povežite priključnicu AERIAL OUT na rekorderu s antenskim ulazom TV prijemnika pomoću
priloženog antenskog kabela.
13
Korak 3: Spajanje na TV prijemnik
Spajanje putem priključnica LINE 2 OUT
Spojite TV prijemnik isporučenim audio/video kabelom na LINE 2 OUT (VIDEO/AUDIO L/R)
priključnice rekordera. Za višu kvalitetu slika spojite S-video kabel (nije isporučen) umjesto žutog
(video) priključka. Kad koristite ovaj način povezivanja, spojite audio kabel na priključke LINE 2
OUT (AUDIO L/R).
TV ili projektor
(crvena) (bijela) (žuta)
S video kabel
(
nije isporučen)
na S VIDEO OUT
Videorekorder/DVD rekorder
(žuta)
(bijela)
(crvena)
na LINE 2 OUT (VIDEO/AUDIO L/R)
Audio/video kabel
(isporučen)
{
: tok signala
Pri reprodukciji widescreen slike
Slika nekih snimaka neće se moći vidjeti cijela na T
V zaslonu. Za promjenu veličine slike pogledajte
str. 105.
Napomene
• Nemojte povezivati S VIDEO OUT i žutu LINE 2 OUT (VIDEO) priključnicu istovremeno.
• Tijekom snimanja na DVD ne možete gledati VHS snimke pritiskom tipke VIDEO jer priključnica S VIDEO OUT
omogućuje samo izlaz DVD video signala.
• Nemojte povezivati audio izlaze TV prijemnika na priključnice LINE 2 IN (AUDIO L/R) istovremeno. Može se
pojaviti šum iz zvučnika TV prijemnika.
14
Spajanje putem SCART priključnice
SCART kabelom spojite TV prijemnik na priključnicu LINE 1-TV. Priključke spojite čvrsto kako
biste izbjegli brujanje i šum.
Pogledajte upute za uporabu isporučene uz vaš TV prijemnik.
Kad koristite ovaj način povezivanja, odaberite "Video" ili "RGB" kod podešavanja izlaza Line 1 u
koraku 14 postupka Easy Setup (str. 23).
TV ili projektor
SCART kabel
(nije isporučen)
Videorekorder/DVD rekorder
: tok signala
{
na { LINE 1-TV
Napomena
Ako spojite rekorder s TV prijemnikom putem SCART priključnice, izvor signala TV prijemnika automatski se
podešava na rekorder pri pokretanju reprodukcije. Ako je potrebno, pritisnite tipku TV/VIDEO na daljinskom
upravljaču želite li vratiti ulaz na TV (str. 21).
, nastavlja se
15
Ako vaš TV prijemnik ima HDMI ulaznu priključnicu
Spojite HDMI* OUT priključnicu pomoću certificiranog HDMI kabela (nije isporučen). Na taj način
možete uživati u zvuku i slici visoke kvalitete. Svijetli HDMI indikator na prednjoj strani rekordera
kad se preko HDMI OUT priključnice reproduciraju izlazni signali.
Obavezno isključite rekorder prije spajanja HDMI kabela.
TV ili
p
rojektor
na HDMI ulaz
HDMI kabel (nije isporučen)
Videorekorder/DVD rekorder
: tok signala
{
na HDMI OUT
* Ovaj DVD rekorder sadrži tehnologiju High-Definition Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, HDMI logotip i High-Definition Multimedia Interface su zaštićeni znakovi ili registrirani zaštićeni znakovi
tvrtke HDMI Licensing LLC.
Napomene
• Nije moguće spojiti HDMI OUT priključnicu na DVI priključnice koje nisu kompatibilne s HDCP (primjerice,
DVI priključnice na računalnom monitoru).
• Tijekom DVD snimanja, nije moguće gledati VHS snimke pritiskom na tipku VIDEO jer se preko HDMI OUT
priključnice emitira samo DVD video signal.
16
Ako vaš TV prijemnik ima komponentne video priključn
ice
Spojite COMPONENT VIDEO OUT priključnice putem komponentnog video kabela (nije isporučen)
ili triju video kabela (nisu isporučeni) iste vrste i duljine. Moći ćete uživati u visokoj kvaliteti slike i
vjernoj reprodukciji boja.
Kad koristite ovaj način povezivanja, odaberite "On" kod podešavanja komponentnog izlaza u koraku
12 postupka Easy Setup (str. 23).
Ako vaš TV prijemnik omogućuje reprodukciju progresivnih signala u formatu 525p/625p, trebate
koristiti ovaj način spajanja i podesiti "Progressive" na "On" u izborniku "Video" (str. 106).
Kad koristite ovaj način povezivanja, spojite audio kabel na priključke LINE 2 OUT (AUDIO L/R).
TV ili projektor
(zelena) (plava) (crvena)
Komponentni video kabel
(nije isporučen)
(zelena)
(plava)
(crvena)
na COMPONENT VIDEO OUT na LINE 2 OUT (AUDIO L/R)
{
: tok signala
(bijela) (crvena)
Videorekorder/
DVD rekorder
Audio/video kabel (isporučen)
(bijela)
(crvena)
Napomena
Tijekom snimanja na DVD, ne možete gledati VHS snimke pritiskom tipke VIDEO jer priključnice COMPONENT
VIDEO OUT omogućuje samo izlaz DVD video signala.
17
Korak 4: Spajanje na AV pojačalo (prijemnik)
Odaberite način spajanja A ili B, ovisno o priključnicama na vašem AV pojačalu (prijemniku). To
povezivanje omogućuje slušanje zvuka putem AV pojačala (prijemnika).
Kad koristite ovaj način povezivanja, odaberite vrstu priključnice koju upotrebljavate u koraku 18
postupka Easy Setup (str. 23).
na HDMI OUT
HDMI kabel
(nije isporučen)
AV pojačalo
(prijemnik)
[zvučnici]
stražnji (L)
(bijela)
Audio kabel
(nije isporučen)
(crvena)
na AUDIO OUT L/R
Optički digitalni kabel
(nije isporučen)
na HDMI ulaz
(bijela)
(crvena)
na DIGITAL AUDIO OUT
(COAXIAL ili OPTICAL)
Koaksijalni digitalni kabel
ili
(nije isporučen)
ili
na koaksijalni
digitalni ulaz
Videorekorder/DVD rekorder
[zvučnici]
stražnji (R)
prednji (L)
središnji
AV pojačalo (prijemnik)
s dekoderom
{
: tok signala
prednji (R)
subwoofer
18
A
Spajanje na audio L/R ulazne priključnice
U ovom način povezivanja se za reprodukciju
zvuka koriste dva zvučnika stereo pojačala
(prijemnika).
Možete uživati u surround zvuku preko
virtualnih surround zvučnika kreiranih pomoću
dva zvučnika. Odaberite "Surround1",
Surround2" ili "Surround3" u izborniku "Audio"
(str. 109).
Surround 1
B Spajanje na digitalnu audio priključnicu
Ako vaše AV pojačalo (prijemnik) ima Dolby*1
Digital, DTS*2 ili MPEG audio dekoder i digitalnu
ulaznu priključnicu, upotrijebite ovaj način
spajanja. Možete uživati u Dolby Digital (5.1
kanala), DTS (5.1 kanala), MPEG audio (5.1
kanala) surround efektima.
Surround 2
Surround 3
Virtualni zvučnik
Napomena
Mjesto slušanja mora biti izmeñu i na jednakoj
udaljenosti od zvučnika. Zvučnici moraju biti u
podjednakim okolnim uvjetima.
*1
Proizvedeno pod licencom Dolby Laboratories.
"Dolby" i simbol dvostrukog D su zaštitni znakovi
tvrtke Dolby Laboratories.
*2
"DTS" i "DTS Digital Out" su zaštitni znakovi
korporacije Digital Theater Systems, Inc.
z Savjeti
• Za upute o pravilnom postavljanju zvučnika,
pogledajte upute uz opremu koju priključujete.
• Izlaz digitalnog audio signala moguć je takoñer
tijekom reprodukcije VHS kasete.
Napomene
• Tijekom snimanja na DVD ne možete čuti zvuk s VHS
kasete kad pritisnete tipku VIDEO jer priključnice
DIGITAL AUDIO OUT ili HDMI OUT prenose
samo DVD audio signale.
• Nakon dovršetka povezivanja izvedite odgovarajuća
podešavanja u postupku Easy Setup (str. 23). Ako vaše
AV pojačalo (prijemnik) ima MPEG audio dekoder,
podesite "Digital Out" – "MPEG" na "MPEG" u izborniku "Audio" (str. 108). U protivnom iz zvučnika
nećete čuti zvuk ili čete čuti glasan šum.
• Kod koaksijalnog ili optičkog digitalnog povezivanja
ne možete koristiti virtualne surround efekte ovog
rekordera.
• Kod izlaza signala putem priključnica DIGITAL
AUDIO OUT ne možete vršiti odabir dvojezičnog
zvuka s DVD-RW diska (VR mod) ili DVD-R (VR
mod) pritiskom tipke AUDIO.
• Kad spojite rekorder na AV pojačalo (prijemnik)
pomoću HDMI kabela, potrebno je učinit nešto od
sljedećeg:
– Spojite AV pojačalo (prijemnik) na TV pomoću
HDMI kabela.
– Spojite rekorder s TV prijemnikom pomoću video
kabela, osim HDMI (komponentni video kabel, S
VIDEO kabel ili audio/video kabel).
19
Korak 5: Spajanje
mrežnog kabela
Priključite kabele napajanja rekordera i TV prije-
nika u mrežnu utičnicu. Nakon priključivanja
m
mrežnog kabela morate pričekati nekoliko trenutaka prije rukovanja rekorderom.
Rekorderom možete upravljati kad se pojave
indikatori na pokazivaču i kad rekorder uñe u
pripravno stanje.
Ako ste priključili dodatnu opremu na ovaj
rekorder (str. 27), svakako priključite mrežni
kabel tek nakon što završite sva ostala spajanja.
u utičnicu
Korak 6: Priprema
daljinskog upravljača
Rekorderom možete upravljati pomoću
riloženog daljinskog upravljača. Umetnite dvije
p
R6 (veličine AA) baterije pazeći da oznake 3 i
# odgovaraju oznakama u pretincu za baterije.
Pri korištenju daljinskog upravljača, usmjerite
upravljač prema senzoru X na rekorderu.
Napomene
• Ako priloženi daljinski upravljač izaziva smetnje na
drugim Sony DVD rekorderima ili ureñajima koje
posjedujete, promijenite broj komandnog moda za
ovaj rekorder (str. 22).
• Ispravno koristite baterije kako biste izbjegli opasnost
curenja ili korozije. Nemojte dodirivati tekućinu golim
rukama ako doñe do curenja. Pripazite na sljedeće:
– Nemojte upotrebljavati nove i stare baterije zajedno
ili baterije različitih proizvoñača.
– Nemojte pokušavati napuniti baterije.
– Ako ne namjeravate upotrebljavati daljinski
upravljač dulje vrijeme, izvadite baterije.
– Ako je došlo do curenja baterije, obrišite tekućinu
simbolom X na prednjoj strani ureñaja) jakom svjetlu,
poput izravnog sunčevog svjetla ili svjetiljaka.
Rekorder možda neće reagirati na daljinski upravljač.
• Pri normalnoj uporabi vijek trajanja baterija je tri do
šest mjeseci.
• Ne ostavljajte daljinski upravljač na vrlo toplim ili
vlažnim mjestima.
• Ne stavljajte sitne predmete u kućište daljinskog
upravljača, osobito pri zamjeni baterija.
20
Upravljanje TV prijemnikom pomoću
daljinskog upravljača
Možete podesiti signal daljinskog upravljača
tako da se njime može upravljati i TV prijemnikom.
Napomene
• Ovisno o priključenom ureñaju, možda nećete moći
koristiti neke ili sve tipke za upravljanje TV prijemnikom.
• Ako unesete novi kodni broj, prethodno uneseni
kodni broj se briše.
• Ako zamijenite baterije u daljinskom upravljaču,
kodni broj se može vratiti na standardno podešenje.
Ponovno unesite prikladan kodni broj.
Brojčane
tipke
1 Držite pritisnutom tipku TV ?/1
dijelu daljinskog upravljača.
Nemojte pritiskati tipku ?/1 na gornjem
dijelu daljinskog upravljača.
2 Dok držite tipku TV ?/1,
unesite kôd proizvođača svog TV prijemnika
(pogledajte u nastavku).
3 Otpustite tipku TV ?/1.
Sljedeće tipke se mogu upotrebljavati za TV.
Tipke Postupci
TV ?/1
TV 2 (glasnoća)
+/–
TV PROG +/– Odabire program na TV
brojčanim tipkama
Uključuje i isključuje TV
Podešava glasnoću zvuka
na TV prijemniku
prijemniku
na donjem
TV t (odabir
ulaza)
Mijenja izvor ulaznog
signala za TV
Korištenje tipke TV/VIDEO
(samo uz SCART priključak)
Tipkom TV/VIDEO birate izmeñu rekordera i
zvora signala koji ste zadnji odabrali na TV
i
prijemniku. Usmjerite daljinski upravljač prema
rekorderu kad koristite ovu tipku.
Ako spojite rekorder s TV prijemnikom pomoću
SCART priključnica, nakon pokretanja reprodukcije kao izvor signala za TV prijemnik
automatski se postavlja rekorder. Želite li gledati
neki drugi izvor, pritisnite tipku TV/VIDEO za
promjenu izvora signala TV prijemnika. Na
pokazivaču se prikazuje "TV".
Ako imate Sony DVD uređaj ili više
od jednog Sony DVD rekordera
Ako priloženi daljinski upravljač uzrokuje smetnje
u radu drugih Sony DVD rekordera ili ureñaja,
promijenite broj komandnog moda ovog rekordera i
priloženog daljinskog upravljača tako da bude
različit od drugog Sony rekordera ili ureñaja
nakon "Koraka 7: Easy Setup".
Standardni broj komandnog moda ovog rekordera
i priloženog daljinskog upravljača je DVD 3.
1 Provjerite je li završen postupak Easy
Setup (str. 23). Ako nije, najprije završite
Easy Setup postupak.
2 Pritisnite SYSTEM MENU.
Prikazuje se System Menu izbornik.
3 Odaberite "Setup" i pritisnite ENTER.
4 Odaberite "Options" i pritisnite ENTER.
5 Odaberite "Command Mode" i pritisnite
NTER.
E
6 Odaberite komandni mod ("DVD 1", "DVD
2" ili "DVD 3") i pritisnite ENTER.
7 Odaberite komandni mod daljinskog
pravljača tako da odgovara komandnom
u
modu rekordera podešenom prije.
Slijedite navedene korake za podešavanje
komandnog moda daljinskog upravljača.
A Držite tipku ENTER.
B Dok držite tipku ENTER, brojčanim
Pritisnite x
isključen. Komandni mod rekordera se prikazuje
na pokazivaču.
Ako komandni mod rekordera nije promijenjen,
vratite komandni mod daljinskog upravljača na
DVD3. Ako je komandni mod daljinskog
upravljača promijenjen na DVD1 ili DVD2,
nećete moći rukovati rekorderom.
(stop) na rekorderu dok je rekorder
Promjena programskog broja na
rekorderu pomoću daljinskog
upravljača
Možete promijeniti programski broj na rekorderu
omoću brojčanih tipaka.
p
Brojčane
t
ipke
Primjer: za programski broj 50
Pritisnite "5", "0" i zatim SET.
z Savjet
Programski broj se automatski mijenja tri sekunde
nakon unosa znamenaka čak i ako ne pritisnete SET.
Korak 7: Easy Setup
Slijedite dolje opisane korake kako biste izveli
početna podešavanja za uporabu rekordera. Ne
dovršite li Easy Setup postupak, izbornik će se
pojavljivati pri svakom uključenju rekordera.
Podešavanja se vrše sljedećim redom.
Odabir jezika izbornika
m
Ugađanje kanala
m
Podešavanje sata
m
Odabir formata slike
m
Podešavanje video veze
m
Podešavanje audio veze
m
Dovršeno!
1 Uključite TV prijemnik.
2 Pritisnite tipku ?/1.
Rekorder se uključi.
3 Odaberite izvor signala TV prijemnika tako
d
a se signal iz rekordera pojavi na TV
zaslonu.
, nastavlja se
23
Pojavi se poruka "Initial setting necessary to
perate the DVD recorder will be made. You
o
can change them later using setup."
• Ako se ta poruka ne pojavi, odaberite "Easy
Setup" u izbornik "Setup" za pokretanje
postupka Easy Setup (str. 113).
4 Pritisnite ENTER.
Pojavi se izbornik za odabir jezika
nformacija prikazanih na zaslonu.
i
5 Odaberite jezik i pritisnite ENTER.
Prikazuje se izbornik za odabir države.
rimjer
P
6 Odaberite državu i pritisnite ENTER.
7 Automatski počne postupak ugađanja i
ohrane kanala.
p
8 Kad završi preuzimanje ili ugađanje
k
anala, automatski počne ugađanje točnog
vremena.
Ako datum i vrijeme nisu podešeni, podesite
ih ručno.
Pritisnite M/m za podešavanje dana, zatim
pritisnite ,. Na isti način podesite mjesec,
godinu, sate i minute. Podesite "Auto Adjust"
na "On" kako biste aktivirali funkciju automatskog podešavanja sata. Rekorder automatski
podešava sat bez obzira je li uključen ili
isključen.
9 Pritisnite ENTER.
Pojavi se izbornik za odabir veličine slike u
kladu sa zaslonom spojenog TV prijemnika.
s
Za ručno ugañanje kanala pogledajte str. 102.
24
10 Odaberite odgovarajuće podešenje.
"4:3 Letter Box": Za standardne TV-e.
P
rikazuje wide screen sliku s crnim linijama
na gornjoj i donjoj strani.
"4:3 Pan Scan": Za standardne TV-e.
Prikazuje wide screen sliku na cijelom zaslonu
tako da je dio slike automatski odrezan.
"16:9": Za TV prijemnike s w
zaslonom ili standardne TV prijemnike s
wide screen modom.
Za detalje pogledajte "Video podešavanja
(Video)" na str. 105.
ide screen
11 Pritisnite ENTER.
Pojavi se izbornik za podešavanje
omponentnih izlaznih priključnica.
k
12 Odaberite hoćete li koristiti priključnice
OMPONENT VIDEO OUT.
C
Ako koristite priključnice COMPONENT
VIDEO OUT, odaberite "On". U protivnom
odaberite "Off".
13 Pritisnite ENTER.
Pojavi se izbornik za podešavanje vrste
ignala na priključnici { LINE 1-TV.
s
14 Odaberite vrstu signala na priključnici {
LINE 1-TV.
"Video": Za izlaz video signala.
RGB": Za izlaz RGB signala.
"
Odaberete li "On" u koraku 12, ne možete
odabrati "RGB".
15 Pritisnite ENTER.
Pojavi se izbornik za odabir vrste priključnice
oju koristite za spajanje pojačala (prijemnika).
k
16 Odaberite vrstu priključnice (opcija) koju
k
oristite za spajanje pojačala (prijemnika).
Ako niste spojili AV pojačalo (prijemnik),
odaberite "No", zatim prijeñite na korak 21.
Ako ste audio kabelom spojili AV pojačalo
(prijemnik) na priključnice LINE 2 OUT
(AUDIO L/R) ili AUDIO OUT L/R, odaberite "Yes: LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)",
zatim prijeñite na korak 21.
Ako ste spojili AV pojačalo (prijemnik)
pomoću digitalnog optičkog ili koaksijalnog
kabela, odaberite "Yes: DIGITAL OUT".
17 Pritisnite ENTER.
Pojavi se izbornik za odabir vrste Dolby
igital signala.
D
18 Odaberite vrstu Dolby Digital signala koju
želite koristiti s pojačalom (prijemnikom).
Ako vaše AV pojačalo (prijemnik) ima
Dolby Digital dekoder, odaberite "Dolby
Digital". U protivnom odaberite "D-PCM".
19 Pritisnite ENTER.
Pojavi se izbornik DTS signala.
20 Odaberite hoće li rekorder slati DTS signal
pojačalo (prijemnik) te pritisnite ENTER.
u
Ako AV pojačalo (prijemnik) ima DTS
d
ekoder, odaberite "On". U protivnom
odaberite "Off".
, nastavlja se
25
21 Pritisnite ENTER kad se pojavi "Finish".
"Easy Setup" postupak je završen. Sva
ovezivanja i podešavanja su gotova.
p
Povratak na prethodni prikaz
Pritisnite O RETURN.
z Savjeti
• Ako vaše AV pojačalo (prijemnik) ima MPEG audio
dekoder, podesite "Digital Out" – "MPEG" na
"MPEG" u izborniku "Audio" (str. 108).
• Želite li ponovno pokrenuti "Easy Setup", odaberite
"Easy Setup" u izborniku "Setup" (str. 113).
Napomena
Za snimanje TV programa uporabom timera, najprije
podesite točno sat ureñaja.
26
Spajanje s drugim videorekorderom ili sličnim uređaj
em
Kad na rekorder spajate dodatnu opremu, mrežni kabel spojite tek kad dovršite sva ostala povezivanja
(str. 20).
Takoñer pogledajte upute uz ureñaj kojeg priključujete.
Želite li snimati na ovom rekorderu, odaberite izvor (LINE 2 ili LINE 3) za odabir spojene priključnice.
Pogledajte "Snimanje sa spojenih ureñaja bez timera" na str. 60 i 90. Spojite ureñaj na LINE 3/
DECODER priključnicu na rekorderu za snimanje pomoću funkcije Synchro Rec (str. 57 i 87).
Imajte na umu da ovaj rekorder ima funkciju copy guard. Snimke koje sadrže signal za sprječavanje kopi-
ranja ne mogu se presnimavati. Nije moguće presnimavanje iz DVD VIDEO diskova na ovaj rekorder.
Spajanje putem priključnica LINE 2 IN na prednjoj st
rani rekordera
Spojite drugi videorekorder ili sličan ureñaj za snimanje na priključnice LINE 2 IN s prednje strane
rekordera. Ako ureñaj koji priključujete ima S video priključnicu, možete upotrijebiti S video kabel
(nije isporučen) umjesto žutog (video) priključka audio/video kabela. Možete spojiti drugi DVD ureñaj
i snimati DVD diskove.
S-video kabel
(nije isporučen)
Drugi videorekorder i sl.
Audio/video kabel
(nije isporučen)
na LINE 2 IN
Videorekorder/DVD rekorder
{
z Savjet
Ako priključeni ureñaj emitira samo mono zvuk, spojite
audio kabel na priključnicu LINE 2 IN o (audio) L
(MONO).
: tok signala
Napomene
• Nemojte spajati žutu LINE 2 IN t (video)
priključnicu ako koristite S video kabel.
• Uključite rekorder kako biste mogli gledati video
signal sa spojene opreme.
,
nastavlja se
27
Spajanje putem priključnice LINE 3/DECODER
DVD rekorder
DVD rekorder
DVD rekorder
SCART kabelom spojite videorekorder ili sličan ureñaj za snimanje na priključnicu LINE 3/DECODER.
Kad uključite priključeni ureñaj, rekorder automatski šalje signal s njega na TV a da se ne uključi.
na SCART ulaz
TV prijemnik
Videorekorder
SCART kabel
(nije isporučen)
Videorekorder/
na { LINE 1–TV
na { LINE 3/
DECODER
Napomene
• Nemojte spajati više od jedne vrste video kabela izmeñu rekordera i TV prijemnika istovremeno.
• Nemojte spajati izlaznu priključnicu ovog rekordera s ulaznom priključnicom drugog ureñaja koji je svojom
izlaznom priključnicom spojen na ulaznu priključnicu rekordera. Može se pojaviti šum (povratna veza).
• Ako signal iz rekordera prolazi preko videorekordera do TV prijemnika, možda nećete imati čistu sliku na zaslonu.
Videorekorder/
VCR
Provjerite jeste li svoj videorekorder spojili s ovim ureñajem i TV prijemnikom na dolje prikazan način. Želite li
gledati videokasete, koristite drugi ulaz na svom TV prijemniku.
VCR
Videorekorder/
TV
ulaz 1
TV
ulaz 2
28
Spajanje na satelitski ili digitalni prijemnik
Satelitski ili digitalni prijemnik spojite na rekorder putem priključnice LINE 3/DECODER. Prilikom
spajanja prijemnika, mrežni kabel prijemnika izvucite iz utičnice.
Kad uključite prijemnik, rekorder automatski šalje signal iz prijemnika na TV a da se ne uključuje.
Želite li koristiti funkciju Synchro Rec, pogledajte dolje.
S
CART kabel
(nije isporučen)
TV prijemnik
na SCART ulaz
Satelitski prijemnik i sl.
Videorekorder/
DVD rekorder
na {
LINE 1–TV
Ako satelitski prijemnik emitira RGB signale
Ovaj rekorder prima RGB signale. Ako satelitski
rijemnik može emitirati RGB signale, spojite TV
p
SCART priključnicu na satelitskom prijemniku s
LINE3/DECODER priključnicom na rekorderu.
Želite li koristiti funkciju Synchro Rec
Ovaj način spajanja je obavezan želite li koristiti
unkciju sinkroniziranog snimanja. Pogledajte
f
"Snimanje s priključene opreme pomoću timera
(Synchro Rec)" (str. 57 i 87).
Ako koristite B Sky B prijemnik, svakako spojite
VCR SCART priključnicu na prijemniku s
LINE3/ DECODER priključnicom na rekorderu.
na { LINE 3/
DECODER
Napomene
• Synchro Rec ne funkcionira s nekim prijemnicima.
Za podrobnosti pogledajte upute uz prijemnik.
• Ovaj rekorder ne može snimati izvorne RGB signale
s prijemnika, no snima ih u kompozitnom video
formatu.
• Ako spojite ureñaj s TV prijemnikom pomoću SCART
priključnnica, ulazni izvor TV prijemnika se
automatski prebacuje na rekorder kad uključite
rekorder.
29
Spajanje PAY-TV/Canal Plus dekodera
Možete gledati ili snimati PAY-TV/Canal Plus programe ako spojite dekoder (opcija) na rekorder.
Kod spajanja dekodera, odspojite mrežni kabel rekordera iz zidne utičnice.
Kad uključite dekoder, rekorder automatski šalje signal iz dekodera u TV prijemnik bez da se uključi.
Za gledanje ili snimanje PAY-TV/Canal Plus programa, podesite rekorder za prijem kanala pomoću
izbornika "Setup". Podesite "Manual Set" – "Pay TV/Canal+" na "On" u izborniku "Tuner Preset".
Podrobnosti potražite na str. 102.
TV prijemnik
na SCART ulaz
SCART kabel (nije isporučen)
SCART kabel (nije isporučen)
A
ntenski kabel (isporučen)
na AERIAL IN
PAY-TV/Canal
Plus dekoder
Videorekorder/
DVD rekorder
na { LINE1-TV
na { LINE 3/DECODER
na AERIAL OUT
Napomena
Ako namjeravate gledati PAY-TV/Canal Plus programe dok je rekorder isključen, nemojte podesiti "Front Display"
na "Off" u izborniku "Options" (str. 112).
30
31
Vodič kroz vrste diskova
Diskovi za snimanje i reprodukciju
Vrsta
DVD+RW
VR
mod
DVDRW
Video
mod
DVD+R
DVD+R DL
VR
mod
DVDR
Video
mod
Oznaka na
disku
Oznake
korištene
u ovom
priručniku
Formatiranje
(novi diskovi)
Automatsko
formatiranje
Formatirajte u VR
*2
(str. 51)
modu
Formatirajte u Video
modu*2 (str. 51)
Automatsko
formatiranje
Formatiranje u VR
modu pomoću "Disc
Setting" izbornika
(str. 73)
Automatsko formatiranje u Video modu.
Kompatibilnost s drugim DVD
uređajima (finaliziranje)
Može se reproducirati na DVD+RW
kompatibilnim ureñajima (automatsko
finaliziranje)
Može se reproducirati samo na VR
mod kompatibilnim ureñajima
(finaliziranje nije potrebno) (str. 95)
Može se reproducirati na većini DVD
ureñaja (finaliziranje je nužno) (str. 95)
Može se reproducirati na većini
DVD+R ureñaja (finaliziranje je
nužno) (str. 95)
Može se reproducirati samo na DVD-R
VR mod kompatibilnim ureñajima
(finaliziranje je nužno) (str. 95)
Može se reproducirati na većini DVD
ureñaja (finaliziranje je nužno) (str. 95)
Upotrebljivi diskovi (od travnja 2007.)
• DVD+RW diskovi brzine 8T ili sporiji
• DVD-RW diskovi (Ver. 1.1, Ver. 1.2 s
*1
) brzine 6T ili sporiji
CPRM
"DVD+RW", "DVD-RW", "DVD+R", "DVD+R DL" i
"DVD-R" su zaštitni znaci.
• DVD+R diskovi brzine 16T ili sporiji
• DVD-R diskovi (Ver. 2.0, Ver. 2.1 s CPRM)
brzine 16T ili sporiji
• DVD+R DL (Double Layer) diskovi brzine
*6
8T
32
Svojstva snimanja Editiranje
Ponovno
snimanje
(str. 73)
Automatsko
određivanje
poglavlja
(str. 53)
Promjena
naziva
naslova
(str. 66)
Brisanje
naslova/
poglavlja
(str. 63)
Brisanje
odlomka
A-B
(str. 64)
Dijeljenje
naslova
(str. 65)
Playlist
(str. 67)
Da Da Da Da/Ne*3 Da Da Ne
Da Da Da Da/Da*4 Da Da Da
Da Da Da Da/Ne*3 Ne Ne Ne
Ne Da Da Da/Ne*5 Ne Ne Ne
Ne Da Da Da/Da*5 Da Da Da
Ne Da Da Da/Ne*5 Ne Ne Ne
*1
CPRM (Content Protection for Recordable Media) je
tehnologija kodiranja koja štiti autorska prava
snimaka.
*2
Novi DVD-RW diskovi se automatski formatiraju
prema podešenju opcije "Format DVD-RW" u
izborniku "Features" (str. 110).
*3
Prostor na disku oslobaña se samo brisanjem
zadnjeg naslova.
*4
Brisanjem naslova ili poglavlja oslobaña se prostor
na disku.
*5
Brisanjem naslova ili poglavlja ne oslobaña se
prostor na disku.
*6
Kad koristite DVD+R DL (Double Layer) disk,
pogledajte upute isporučene s diskom.
, nastavlja se
33
Diskovi promjera 12 cm/8 cm
Vrsta diska
DVD+RW
DVD-RW
DVD-R
DVD+R
VR mod
Video mod
VR mod
Video mod
Diskovi na koje se ne može snimati
• Diskovi promjera 8 cm
• DVD-RAM diskovi
12 cm 8 cm
Reprodukcija Snimanje Reprodukcija Snimanje
Da Da Da Ne
Da Da Da Ne
Da Da Da Ne
Da Da — —
Da Da Da Ne
Da Da — —
34
Diskovi koji se mogu reproducirati
Vrsta
DVD VIDEO
VIDEO CD
Oznaka na
disku
Oznake
upotrijebljene u
ovom priručniku
CD
DATA CD
DATA DVD
DVD+RW/
DVD-RW/
DVD-R (8 cm)
—
—
"DVD VIDEO" i "CD" su zaštićeni nazivi.
* Logički format datoteka i direktorija na CD-ROM
diskovima odreñuje ISO (Meñunarodna organizacija
za standardizaciju).
z Savjet
Ovaj rekorder može reproducirati DVD-RAM diskove
promjera 12 cm/8 cm koji sadrže DVD Video, MP3,
JPEG ili DivX datoteke. Mogu se reproducirati samo
diskovi izvañeni iz kutije.
Značajke
Diskovi poput filmova koji se mogu kupiti
ili iznajmiti
VIDEO CD ili CD-R/CD-RW diskovi u
VIDEO CD/Super VIDEO CD formatu (s
funkcijom PBC)
Glazbeni CD ili CD-R/CD-RW diskovi
koji se mogu kupiti
CD-ROM/CD-R/CD-RW diskovi snimljeni
na računalu ili sličnom ureñaju u glazbenom
formatu ili s MP3 audio zapisima ili JPEG
slikovnim datotekama po ISO9660* Level
1/Level 2 standardu
DVD-ROM/DVD+RW/DVD-RW/
DVD+R/DVD-R diskovi koji sadrže MP3
ili JPEG datoteke prema UDF standardu.
DVD+RW, DVD-RW i DVD-R diskovi (8
—
cm) snimljeni DVD videokamerom.
(Fotografije snimljene DVD videokamerom ne mogu se reproducirati.)
Diskovi koji se ne mogu reproducirati
• CD-ROM/CD-R/CD-RW diskovi koji nisu
snimljeni u glazbenom CD ili Video CD
formatu, ili ne sadrže MP3, JPEG ili DivX
datoteke.
• CD-Extra podaci
• CD-ROM diskovi koji nisu snimljeni u DVD
Video formatu ili ne sadrže MP3, JPEG ili
DivX datoteke.
• DVD Audio diskovi
• HD sloj na Super Audio CD diskovima
• DVD VIDEO diskovi s drugim regionalnim
kodom (pogledajte str. 36)
• DVD-RAM s kutijom i/ili DVD-RAM koji
nisu snimljeni u DVD Video formatu ili ne
sadrže MP3, JPEG ili DivX datoteke.
, nastavlja se
35
Napomena o reprodukciji DVD VIDEO i VIDEO
C
D diskova
Neke mogućnosti reprodukcije DVD VIDEO i
VIDEO CD diskova mogu namjerno biti podešene
softverskim sustavom. S obzirom da rekorder
reproducira DVD VIDEO/VIDEO CD diskove
prema sadržaju diska i softveru, neke mogućnosti
reprodukcije možda neće biti na raspolaganju.
Provjerite upute uz DVD VIDEO i VIDEO CD
disk.
Napomene o DualDisc diskovima
DualDisc je dvostrani disk koji sadrži snimljen
VD materijal na jednoj strani i digitalni audio
D
materijal na drugoj.
Imajte na umu da ovaj ureñaj ne može reproducirati audio stranu DualDisc diska jer nije usklañena
s CD standardom.
Regionalni kôd (samo DVD VIDEO)
Vaš rekorder ima regionalni kôd otisnut na stražnjoj
strani ureñaja i može reproducirati samo DVD
VIDEO diskove (samo reprodukcija) s identičnim
regionalnim kodom. Ovaj sustav se koristi za
zaštitu autorskih prava. DVD VIDEO diskovi
obilježeni znakom
mogu se takoñer
reproducirati na ovom rekorderu.
Ako pokušate reproducirati neki drugi DVD
VIDEO disk, na TV zaslonu će se pojavi poruka
koja označava da taj disk nije moguće reproducirati. Ovisno o DVD VIDEO disku, može se
dogoditi da nema oznake regionalnog koda iako
je reprodukcija tog diska zabranjena regionalnim
ograničenjima.
Napomene o DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/DVD-R
i
li CD-RW/CD-R diskovima snimljenim na
drugim uređajima
Neke DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/DVD-R ili
CD-RW/CD-R diskove nije moguće reproducirati
na ovom rekorderu zbog kakvoće zapisa, fizičkog
stanja diska ili značajka ureñaja za snimanje i
softvera za obradu. Disk nije moguće reproducirati
ako nije pravilno finaliziran. Dodatne upute
možete pronaći u uputama uz ureñaj za snimanje.
Napomene
• Nije moguće zajedno koristiti VR i Video mod na
istom DVD-RW ili DVD-R disku. Želite li promijeniti
format diska, ponovno formatirajte disk (str. 73).
Imajte na umu da se sadržaj diska briše formatiranjem.
• Nije moguće skratiti vrijeme snimanja, čak ni kod
diskova za velike brzine. Takoñer ne možete snimati
na disk koji ne podržava brzinu 1x.
• Preporučujemo da koristite diskove s oznakom "For
Video" na pakiranju.
• Nije moguće dodati nove snimke na DVD-RW (Video
mod), DVD+R ili DVD-R diskove koji već sadrže
snimke napravljene na nekom drugom DVD ureñaju.
• Ponekad nije moguće dodati nove snimke na DVD+RW
diskove snimljene na drugom DVD ureñaju. Ako dodate
novu snimku, obratite pažnju da će ovaj rekorder
presnimiti DVD izbornik.
• Ako disk sadrži računalne podatke koje ovaj rekorder
ne može prepoznati, ti podaci se mogu obrisati.
Regionalni kôd
Glazbeni diskovi kodirani tehnologijom za
zaštitu autorskih prava
Ovaj ureñaj je namijenjen za reprodukciju diskova
sklañenih sa Compact Disc (CD) standardom.
u
U novije vrijeme mogu se u prodaji takoñer naći
glazbeni diskovi kodirani radi zaštite od
kopiranja. Neke od tih diskova nije moguće
reproducirati u ovom ureñaju.
36
DVD reprodukcija
Reprodukcija
1 Pritisnite DVD za upravljanje DVD
rekorderom.
2 Pritisnite Z
disk u uložnicu.
(otvaranje/zatvaranje) i stavite
z Savjeti
• Pri reprodukciji DVD+RW, DVD-RW, DVD+R i
DVD-R diska možete odabrati naslov u izborniku
Title List. Pogledajte "Reprodukcija naslova iz
izbornika Title List" (str. 41).
• Za reprodukciju DATA CD diskova ili DATA DVD
diskova koji sadrže MP3 zapise ili JPEG datoteke,
pogledajte str. 47.
• Kad uložite DVD VIDEO, VIDEO CD ili audio CD,
reprodukcija počne automatski ovisno o disku.
Napomene
• Da biste disk snimljen drugim ureñajem mogli repro-
ducirati u ovom rekorderu, najprije ga finalizirajte u
ureñaju kojim je snimljen.
• Za istovremenu uporabu videokasete i DVD-a
pogledajte str. 9.
Uporaba DVD izbornika
Pri reprodukciji DVD VIDEO diska ili finaliziranog DVD+RW, DVD-RW (Video mod), DVD+R
ili DVD-R diska, možete prikazati izbornik diska
pritiskom na tipku TOP MENU ili MENU.
Stranu za reprodukciju okrenite
prema dolje
3 Pritisnite tipku Z
Pričekajte dok s pokazivača nestane natpis
"LOAD".
4 Pritisnite H
Reprodukcija započinje.
Zaustavljanje reprodukcije
Pritisnite tipku x.
za zatvaranje uložnice.
(reprodukcija).
37
Opcije reprodukcije
Brojčane tipke
Tipke Funkcije Diskovi
Z (otvaranje/
zatvaranje)
AUDIO Odabir jednog od audio zapisa snimljenih na disk
SUBTITLE Odabir jezika titlova višestrukim pritiskom na tipku.
ANGLE Odabir kuta kamere višestrukim pritiskom na tipku.
T/U
(ponavljanje/
prijelaz prema
naprijed)
Zaustavljanje reprodukcije i otvaranje uložnice diska. Svi diskovi
višestrukim pritiskom na tipku.
: Odabir glavnog ili pomoćnog zvuka.
jezika.
: Odabir stereo ili mono zvučnog zapisa.
Ako su na disku snimljene scene s različitim kutovima
kamere (multi-angle), na pokazivaču ureñaja pojavljuje
se znak ")".
• Ponavljanje scene/kratka ubrzana reprodukcija
scene.
• Prijelaz na prethodni ili sljedeći kadar kad tipku
p
ritisnete tijekom pauze.
: Odabir audio formata ili
amo DivX video
* S
datoteke
* Samo DivX video
datoteke
* Samo DivX video
datoteke
38
Tipke Funkcije Diskovi
. (prethodno)/
> (sljedeće)
• Prijelaz na početak prethodnog/sljedećeg naslova/
poglavlja/scene/zapisa kad pritisnete tijekom
reprodukcije.
• Prijelaz na početak prethodnog naslova/poglavlja/
cene/zapisa kad pritisnete . unutar tri sekunde
s
Svi diskovi
nakon početka naslova/poglavlja/scene/zapisa.
m^/yM
(brzo natrag/
naprijed)
m^/yM
(usporeno)
Ubrzano pretraživanje diska unatrag/prema naprijed
ako se pritisne tijekom reprodukcije.
Brzina reprodukcije mijenja se sa svakim pritiskom:
ubrzano unatragubrzano unaprijed
FR1 Tt FF1
*2
T Tt t FF2
FR2
*3
FR3
T T Tt t t FF3
*1
*2
*3
Usporena reprodukcija ako se pritisne u pauzi.
Brzina reprodukcije mijenja se sa svakim pritiskom:
Svi diskovi
*1
FF1 sa zvukom (Scan
Audio) je raspoloživo
za DVD diskove s
Dolby Digital zvučnim
zapisima.
*2
FR2 i FF2 nisu raspo-
ložive za MP3.
*3
FR3 i FF3 nisu
raspoložive za CD i
MP3 zapise.
usporeno unatragusporeno unaprijed
^3 Tt3y
*1
Samo u smjeru
reprodukcije
*2
Samo DivX video
datoteke
Svi diskovi
X (pauza)
^2 T Tt t 2y
^1 T T Tt t t 1y
Pauza reprodukcije.
Ako pauza reprodukcije traje duže od pet minuta,
automatski počne reprodukcija.
Za povratak na normalnu reprodukciju, pritisnite H.
z Savjeti
• Opcije reprodukcije, primjerice jezik titla ili dijaloga,
kut kamere, itd., možete promijeniti uporabom
izbornika OPTIONS (str. 11).
• Tijekom reprodukcije ili pauze, tipke m/M na
rekorderu i tipke ./> na daljinskom upravljaču
funkcioniraju na isti način (str. 39). Zadržite tipke pritisnutima tijekom reprodukcije za pretraživanje unaprijed/
unatrag. U pauzi je moguća usporena reprodukcija.
Raspoložive su tri brzine, ovisno o trajanju pritiska.
• Pogledajte "Jezik dijaloga/titlova DVD diska" na str.
130 za značenje kratica jezika.
O reprodukciji DTS zvučnih zapisa s CD diska
Pri reprodukciji DTS kodiranih CD diskova, na
analognim stereo priključnicama čut će se veći šum. Da
biste izbjegli moguće oštećenje audio sustava, trebate
pripaziti ako su analogne stereo priključnice rekordera
povezane sa sustavom pojačala. Želite li uživati u DTS
Digital Surround™ reprodukciji, vanjski 5.1 kanalni
dekoder mora se spojiti na digitalnu priključnicu
rekordera.
Napomene
• Pauzirate li reprodukciju na CD ili DATA CD/DATA
DVD disku koji sadrži MP3 audio zapise, reprodukcija
neće početi dok ne pritisnete H ili X.
• Zvuk će se prekidati tijekom Scan Audio reprodukcije
(str. 40).
, nastavlja se
39
O reprodukciji DVD diskova s DTS zvučnim
apisima
z
DTS audio signali izlaze samo putem priključnice
DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL ili OPTICAL).
Tijekom reprodukcije DVD diska s DTS zvučnim
zapisima, podesite "Digital Out" – "DTS" na "On" u
izborniku "Audio" (str. 107).
Ako spojite rekorder na audio ureñaj koji nema DTS
dekoder, nemojte podešavati "DTS" na "On" u
izborniku "Audio". Iz zvučnika se može čiti glasan šum
ili uopće neće biti zvuka. Pojava može ozlijediti vaš
sluh ili oštetiti zvučnike.
Brza reprodukcija sa zvukom (Scan
Audio) (samo DVD diskovi s Dolby Digital
zvučnim zapisima)
Možete ubrzano reproducirati sliku s dijalozima
li zvukom tijekom FF1 pretraživanja unaprijed na
i
DVD disku s Dolby Digital zvučnim zapisima.
Jednostavno pritisnite M tijekom reprodukcije.
z Savjet
Za isključenje funkcije Scan Audio, podesite "Scan
Audio" na "Off" u izborniku "Audio" (str. 108).
Napomena
Tijekom brze reprodukcije zvuk je isprekidan.
Reprodukcija VIDEO CD diskova s
PBC funkcijama
PBC (Playback Control) omogućuje reprodukciju
VIDEO CD diskova interaktivno putem izbornika
na zaslonu.
Izbornik se pojavljuje nakon pokretanja reprodukcije VIDEO CD diska s funkcijom PBC.
Odaberite opciju pomoću brojčanih tipaka i
pritisnite ENTER. Nakon toga, slijedite upute iz
izbornika (pritisnite H kad se pojavi "Press
SELECT").
Postupak se razlikuje ovisno o disku. Pogledajte
upute isporučene s diskom.
Nastavak reprodukcije od mjesta
gdje ste je prekinuli (Resume Play)
Ako ponovno pritisnete tipku H nakon prekidanja
reprodukcije, rekorder nastavlja reprodukciju od
mjesta gdje ste je prekinuli.
Za reprodukciju od početka, pritisnite x dvaput,
zatim pritisnite H.
Mjesto na kojem ste prekinuli reprodukciju briše
se ako:
– otvorite uložnicu diska,
– odaberete drugi naslov,
– izbornik Title List podesite na Original ili
Playlist (samo DVD-RW (VR modu) i DVD-R
(VR mod)),
– ureñujete naslov nakon prekidanja reprodukcije,
– pokrenete snimanje.
Reprodukcija diskova s ograničenjem
(Parental Control)
Ako reproducirate DVD s podešenim ograničenjem, na zaslonu se pojavljuje poruka s upitom
želite li zaobići ograničenje.
1 Odaberite "OK" i pritisnite ENTER.
ojavljuje se izbornik za unos zaporke.
P
2 Unesite svoju četveroznamenkastu zaporku
pomoću brojčanih tipaka.
Rekorder započinje reprodukciju.
Za postavljanje ili promjenu zaporke, pogledajte
"Ograničenje reprodukcije (samo DVD
VIDEO)" (str. 112).
Zaustavljanje PBC reprodukcije
Pritisnite MENU kako bi se pojavila opcija "Menu:
ff". Za korištenje funkcije PBC ponovno
O
pritisnite MENU za odabir opcije "Menu: On".
40
Zaključavanje rekordera (Child Lock)
Možete zaključati sve tipke na rekorderu kako
biste spriječili slučajno brisanje podešenja.
Reprodukcija naslova iz
izbornika Title List
Kad je rekorder uključen, zadržite pritisnutom
tipku x na rekorderu dulje od 10 sekundi.
Rekorder se isključi i na pokazivaču se pojavi
"CHILD LOCK". Indikator c ostane svijetliti ako
je podešeno programirano snimanje. Rekorder će
raditi samo za programirana snimanja.
Za otključavanje rekordera zadržite pritisnutom
tipku x na rekorderu
nestane s pokazivača. Rekorder je otključan i
uključi se.
Za zaustavljanje programiranog snimanja dok je
rekorder zaključan, dvaput pritisnite x.
Snimanje se zaustavi i rekorder se otključa.
Napomena
Rekorder će se otključati kad:
− zaustavite programirano snimanje pritiskom tipke x,
− uložite kasetu.
dok "CHILD LOCK" ne
Za reprodukciju snimljenog naslova, odaberite
ga u izborniku Title List.
1 Pritisnite DVD za upravljanje DVD
ekorderom.
r
2 Stavite disk u uložnicu.
3 Pritisnite TITLE LIST.
Primjer: DVD-RW (VR mod)
1 Vrsta diska:
Prikazuje vrstu diska.
Takoñer prikazuje vrstu naslova (original
ili playlist) za DVD-RW (VR mod) i
DVD-R (VR mod).
manjena slika naslova
2 U
, nastavlja se
41
nformacije o naslovu:
3 I
Prikaz broja naslova, naziva naslova,
datuma snimanja i moda snimanja.
"0" Označava zaštićeni naslov.
"1" Označava nezaštićeni naslov.
očno vrijeme
4 T
4 Odaberite naslov i pritisnite ENTER.
Pojavi se podizbornik.
5 Odaberite "Play" i pritisnite ENTER.
Reprodukcija počne od odabranog naslova.
O izborniku Title List za DVD-RW diskove
(VR mod) i DVD-R (VR mod)
Izbornik Title List možete podesiti tako da prika-
uje Original ili Playlist naslove.
z
Dok je uključen izbornik Title List, više puta
pritisnite ORIGINAL/PLAYLIST za odabir opcije
"Title List (Original)" ili "Playlist".
Za podrobnosti, pogledajte "Mogućnosti editiranja
DVD-RW (VR mod)/DVD-R (VR mod)" (str. 62).
Isključivanje izbornika Title List
Pritisnite TITLE LIST.
Traženje
naslova/poglavlja/
zapisa, itd.
DVD diskove možete pretraživati prema naslovu
i poglavlju, a VIDEO CD diskove prema sceni
ili zapisu. S obzirom da su naslovima i zapisima
dodijeljeni pojedinačni brojevi, odaberite naslov
ili zapis unosom broja. Scene možete tražiti i
prema vremenskom kodu.
* Samo DivX datoteke
Brojčane
tipke
Napomene
• Izbornik Title List ne pojavljuje se za finalizirane
DVD-RW (Video mode), DVD+R ili DVD-R (Video
mod) diskove. Za prikaz naslova, pritisnite TOP
MENU ili MENU (str. 37).
• Izbornik Title List se možda neće pojaviti kod diskova
koji su snimljeni na drugom DVD rekorderu.
• Slova koja se ne mogu prikazati zamjenjuju se
znakom "*".
42
1 Pritisnite OPTIONS tijekom reprodukcije.
Pojavljuje se izbornik OPTIONS.
2 Odaberite način pretraživanja.
"Title" (za DVD)
Chapter" (za DVD)
"
"Track" (za VIDEO CD s isključenom
funkcijom PBC)
"Album", "File" (za DivX video datoteke na
DATA CD/DATA DVD)
"Time" (za DVD/VIDEO CD s isključenom
PBC funkcijom): Traženje mjesta unosom
vremenskog koda.
3 Pritisnite </M/m/,
naslova, poglavlja, zapisa, itd., ili brojčanim
tipkama unesite vrijeme.
Na primjer: "Time"
Z
a pronalaženje scene na 2 sata, 5 minuta i
20 sekundi, unesite "20520".
Ako pogriješite, pričekajte nakratko da
uneseni broj nestane s pokazivača, zatim
odaberite drugi broj.
za odabir broja
4 Pritisnite ENTER.
Rekorder započinje reprodukciju od
o
dabranog broja.
Za isključenje prikaza pritisnite OPTIONS.
Napomene
• Ovisno o disku, možda nećete moći koristiti izbornik
OPTIONS za traženje naslova/poglavlja/zapisa ili
unos vremenskog koda za reprodukciju od željenog
dijela.
• Kod reprodukcije playlist naslova, možda nećete
moći pretraživati scene po vremenskom kodu.
Reprodukcija MP3 audio
zapisa i JPEG slikovnih
datoteka
Možete reproducirati MP3 audio zapise i JPEG
slikovne datoteke s DATA CD diskova (CDROM/CD-R/CD-RW) ili DATA DVD diskova
(DVD+RW/DVD-RW/DVD+R/DVD-R).
z Savjet
Za reprodukciju diska s DivX video datotekama,
pogledajte "Reprodukcija DivX
®
video datoteka" (str. 47).
Reprodukcija MP3 audio zapisa
Možete reproducirati MP3 audio zapise s DATA
CD ili DATA DVD diskova.
1 Pritisnite DVD za upravljanje DVD
rekorderom.
2 Stavite DATA CD/DATA DVD u uložnicu.
Ako DATA CD/DATA DVD sadrži i MP3
udio zapise i JPEG slikovne datoteke,
a
pojavi se izbornik za odabir vrste datoteka.
Ako odaberete "Mix", možete uživati u slide
show prikazu uz glazbu (str. 45).
, nastavlja se
43
Ako je uložen DATA CD/DATA DVD koji
sadrži samo MP3 audio datoteke, pojavit će
se izbornik "Music". Prijeñite na korak 4.
3 Odaberite "Music" i pritisnite ENTER.
Pojavi se izbornik "Music".
4 Odaberite album i pritisnite ENTER.
5 Odaberite zapis i pritisnite ENTER.
Reprodukcija počne od odabranog zapisa.
Kad je prikazan zapis ili album, u okviru je
prikazan pripadajući naslov.
Zaustavljanje reprodukcije
Pritisnite x.
Pauza reprodukcije
Pritisnite X.
Za nastavak reprodukcije pritisnite H ili X.
Povratak na prethodni prikaz
Pritisnite O
Prelazak s MP3 audio zapisa na JPEG slikovne
datoteke i obratno
Pritisnite x
z Savjet
Kad završi reprodukcija svih MP3 audio zapisa u mapi,
rekorder se zaustavlja.
44
RETURN.
i zatim pritisnite TOP MENU.
Reprodukcija JPEG slikovnih datoteka
Možete reproducirati JPEG slikovne datoteke s
DATA CD ili DATA DVD diskova.
1 Pritisnite DVD za upravljanje DVD
ekorderom.
r
2 Stavite DATA CD/DATA DVD u uložnicu.
Ako DATA CD/DATA DVD sadrži i MP3
audio zapise i JPEG slikovne datoteke, pojavi
se izbornik za odabir vrste datoteka. Ako
odaberete "Mix", možete uživati u slide show
prikazu uz glazbu (str. 45).
Ako je uložen DATA CD/DATA DVD koji
sadrži samo JPEG slikovne datoteke, pojavit
će se izbornik "Photo". Prijeñite na korak 4.
3 Odaberite "Photo" i pritisnite ENTER.
Pojavi se izbornik "Photo".
4 Odaberite direktorij i pritisnite ENTER.
Informacije o direktoriju
Za prikaz prethodne/sljedeće stranice,
pritisnite ./>.
5 Odaberite slikovnu datoteku i pritisnite
ENTER.
Odabrana slika je prikazana preko cijelog
aslona.
z
Za prikaz prethodne/sljedeće stranice
pritisnite ./>.
U gornjem dijelu zaslona pojave se sljedeće
ikone izbornika:
2: Povratak na "Photo" prikaz.
3: Početak slide showa (str. 45).
4:
Zakretanje slike (str. 45).
f: Zumiranje slike (str. 45).
Pritisnite OPTIONS za
uključenje/isključenje ikona izbornika.
Reprodukcija slide showa
1 Tipkama </, odaberite "3", zatim
pritisnite ENTER.
Pojavi se izbornik "Slide Show Speed".
"5": Sporo
"6": Normalno
"7": Brzo
2 Tipkama </,
zatim pritisnite ENTER.
Slide show počne od odabrane slike. Za
zaustavljanje reprodukcije pritisnite x.
Zakretanje odabrane slike
Tipkama </,
ENTER. Svaki put kad pritisnete ENTER, slika
se zakrene udesno za 90°.
Zumiranje slike
Tipkama </,
ENTER. Svaki put kad pritisnete ENTER,
uvećanje se mijenja na sljedeći način:
2Tt 4Tt 2Tt normalan prikaz
Povratak na prethodni prikaz
Pritisnite O
Prelazak s MP3 audio zapisa na JPEG slikovne
datoteke i obratno
Pritisnite x
z Savjet
Slide show možete takoñer pokrenuti pritiskom tipke
H u navedenom koraku 5.
Napomene
• Ne možete koristiti </M/m/, za pomak slike
tijekom zumiranja.
• Slide show može se reproducirati samo u jednom smjeru.
• Ne možete zakretati ili zumirati sliku tijekom slide
showa.
• Ako odaberete "2" u rotiranom prikazu, slika u
izborniku "Photo" neće se zakrenuti.
odaberite željenu brzinu,
odaberite "4", zatim pritisnite
odaberite "f", zatim pritisnite
RETURN.
i zatim pritisnite TOP MENU.
Slide show uz glazbu
Ako diskovi sadrže MP3 audio zapise i JPEG
slikovne datoteke, možete pokrenuti slide show
uz glazbu.
1 Pritisnite DVD za rukovanje DVD rekorderom.
2 Umetnite DATA CD/DATA DVD koji sadrži
P3 audio zapise i JPEG slikovne datoteke.
M
Prikazuje se izbornik za odabir vrste datoteke.
3 Odaberite "Mix" i pritisnite ENTER.
Prikazuje se izbornik "Music".
4 Odaberite album i pritisnite ENTER.
5 Odaberite zapis i pritisnite ENTER.
Započinje reprodukcija od odabranog zapisa
izbornik traži potvrdu.
i
6 Odberite "Yes" i pritisnite ENTER.
Prikazuje se izbornik "Photo".
7 Odaberite mapu koju želite pregledati i
ritisnite ENTER.
p
8 Pritisnite H za pokretanje prikaza.
Prikazuje se izbornik "Slideshow Speed".
9 Pritisnite </,
slika i pritisnite ENTER.
Pokreće se slide show s glazbom.
Zaustavljanje slide show prikaza
Pritisnite x.
z Savjeti
• Kod reprodukcije JPEG slika, takoñer možete upotreb-
ljavati izbornike na zaslonu. Podrobnosti potražite u
"Reprodukcija JPEG slikovnih datoteka" (str. 44).
• Slide show se ponavlja dok se ne zaustavi
reprodukcija MP3 zapisa.
za odabir brzine izmjene
, nastavlja se
45
O MP3 audio zapisima i JPEG
slikovnim datotekama
MP3 je tehnologija kompresije zvuka koja
odgovara ISO/IEC MPEG propisima.
JPEG je tehnologija kompresije slika.
Možete reproducirati audio zapise u MP3 (MPEG1
Audio Layer 3) formatu i JPEG datoteke na
DATA CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW) ili na
DATA DVD (DVD-ROM/ DVD+RW/DVD-RW/
DVD+R/DVD-R) diskovima.
Meñutim, ovaj rekorder može reproducirati samo
DATA CD diskove s logičkim formatom ISO9660
Level 1/Level 2 ili Joliet i DATA DVD diskove
u Universal Disc Format (UDF) formatu.
Pogledajte upute uz ureñaje i softver za snimanje
(nisu isporučeni) za podrobnosti o formatu
snimanja.
Napomena
Rekorder možda neće reproducirati neke DATA CD ili
DATA DVD diskove snimljene u Packet Write formatu.
MP3 audio zapisi i JPEG slikovne datoteke
koje rekorder može reproducirati
Rekorder može reproducirati sljedeće zapise i
atoteke.
d
– MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) audio zapise.
– MP3 audio zapise s ekstenzijom ".MP3".
– JPEG slikovne datoteke s ekstenzijom ".JPEG"
ili ".JPG".
z Savjeti
• Dodate li brojeve (01, 02, 03, itd.) ispred naziva
datoteka, datoteke će se reproducirati tim redom.
• S obzirom da diskovima sa složenom strukturom
treba dulje vrijeme da se pokrene reprodukcija,
preporučuje se da snimate albume s ne više od dvije
razine.
Napomene
• Ureñaj možda neće moći reproducirati neke DATA-CD/
DATA-DVD diskove koji su snimljeni u Packet
Write formatu.
•Moguća je reprodukcija samo jedne sesije s multi-
session DATA DVD diska.
• Za nazive albuma ili zapisa mogu se koristiti samo
slova abecede i brojevi. Drugi znakovi prikazani su
zvjezdicom.
• Ako podacima koji nisu u MP3 formatu dodijelite
".MP3" ekstenziju, ureñaj ih neće moći ispravno
prepoznati i proizvest će glasan šum koji može
oštetiti vaše zvučnike.
• Ureñaj ne može reproducirati audio zapise u
MP3PRO formatu.
• Rekorder može prepoznati do 499 MP3 audio zapisa
unutar jednog albuma. Rekorder možda neće prepoznati
neke diskove, ovisno o ureñaju na kojem su snimljeni
ili o stanju diskova.
• Rekorder može reproducirati MP3 audio zapise
snimljene sa sljedećim frekvencijama uzorkovanja:
32 kHz; 44,1 kHz ili 48 kHz.
• Nije moguć prikaz ID3 tagova.
• Ako dodate ekstenziju ".JPG" ili ".JPEG" datoteci
koja nije JPEG formata, pojavljuje se poruka koja
ukazuje da ureñaj ne podržava taj format.
• Ovisno o disku ili veličini slikovnih datoteka, ureñaju
će trebati neko vrijeme za početak reprodukcije.
• Rekorder može prepoznati do 999 JPEG slikovnih
datoteka u jednoj mapi. Rekorder možda neće prepoznati
neke diskove, ovisno o ureñaju na kojem su snimljeni
ili o stanju diskova.
• Ovaj rekorder ne podržava JPEG slikovne datoteke s
progresivnom i lossless kompresijom.
• Veličina slike koju rekorder može prikazati je ograničena
na širinu od 32 – 7 680 piksela i visinu od 32 – 8 192
piksela.
• Nisu podržane JPEG slikovne datoteke koje odgovaraju
DCF* formatu slikovnih datoteka.
* "Design rule for Camera File system": Slikovni
standardi za digitalne fotoaparate prema udruženju
JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association).
46
Reprodukcija DivX® video
datoteka
3 Odaberite "DivX" i pritisnite ENTER.
Prikazuje se izbornik "DivX".
4 Odaberite album i pritisnite ENTER.
Možete reproducirati DivX video datoteke na
DATA CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW) ili na
DATA DVD (DVD-ROM/DVD+RW/DVD-RW/
DVD+R/DVD-R) diskovima.
z Savjet
Za reprodukciju diska koji sadrži MP3 audio zapise ili
JPEG slikovne datoteke, pogledajte "Reprodukcija
MP3 audio zapisa i JPEG slikovnih datoteka" (str. 43).
1 Pritisnite DVD za rukovanje DVD rekorderom.
2 Stavite DATA CD/DATA DVD u uložnicu
iska.
d
Ako uložite DATA CD/DATA DVD koji
sadrži MP3 audio zapise, JPEG slikovne
datoteke ili DivX video datoteke, prikazuje
se izbornik za odabir medija.
Ako uložite DATA CD/DATA DVD koji
sadrži samo DivX video datoteke, prikazuje
se "DivX" izbornik. Prijeñite na korak 4.
5 Odaberite datoteku i pritisnite ENTER.
Započinje reprodukcija.
odrobnosti o reprodukciji potražite na str. 38.
P
Zaustavljanje reprodukcije
Pritisnite x.
Prikaz se vraća na listu DivX video datoteka.
Pauza reprodukcije
Pritisnite X.
Za nastavak reprodukcije pritisnite H ili X.
Povratak na prethodni prikaz
Pritisnite O RETURN.
Povratak na izbornik za odabir medija
Dvaput pritisnite x
z Savjeti
• Neke DivX video datoteke sadrže izbornik koji
omogućuje pretraživanje poglavlja, promjenu audio
postavki, jezika titlova i sl. Kad se na TV zaslonu
pojavi izbornik, slijedite upute u njemu. Opcije
izbornika i način uporabe ovise o video datoteci.
• Takoñer možete promijeniti opcije reprodukcije
(titlove, audio format i sl.) preko izbornika OPTIONS
(str. 11).
i zatim pritisnite TOP MENU.
, nastavlja se
47
O DivX video datotekama
DivX® je tehnologija kompresije video datoteka
koju je razvila tvrtka DivX, Inc. Ovaj ureñaj ima
službenu dozvolu tvrtke DivX®.
Možete reproducirati DATA CD (CD-ROM/CD-R/
CD-RW) i DATA DVD (DVD-ROM/DVD+RW/
DVD+R/DVD-RW/DVD-R) diskove koji sadrže
DivX video datoteke. Diskovi moraju biti snimljeni
prema ISO9660 formatima Level 1/Level 2 ili
Joliet formatu i DATA DVD u UDF (Universal
Disk Format) formatu kako bi rekorder mogao
prepoznati datoteke.
Pogledajte upute uz ureñaj i softver za snimanje
(nisu isporučeni) za podrobnosti o formatu
snimanja.
Provjera registracijskog koda rekordera
Odaberite "DivX Registration Code" u izborniku
Features" (str. 111).
"
Podrobnosti potražite na internetskoj stranici
http://www.divx.com/vod
z Savjeti
• Ako ispred naziva datoteke dodate brojeve (01, 02,
03...), datoteke će se reproducirati tim redom.
• S obzirom da je diskovima sa složenom strukturom
mapa potrebno više vremena za pokretanje
reprodukcije, savjetujemo da ne kreirate diskove s
više od dvije razine.
.
• Ovisno o disku, možda će trebati nešto vremena za
pokretanje reprodukcije.
• Ovisno o DivX video datoteci, slika može pauzirati ili
biti nejasna. Ako se to dogodi, savjetujemo da napravite
datoteku uz manju brzinu prijenosa (bit rate). Ako
zvuk i dalje sadrži šum, savjetujemo MP3 format
zvuka. Imajte na umu da ovaj rekorder ne podržava
WMA (Windows Media Audio) format.
• Ovisno o DivX video datoteci, zvuk i slika se možda
neće poklapati.
• Rekorder prepoznaje do 1 499 datoteka na disku. Imajte
na umu da se redoslijed reprodukcije ne mora poštivati,
ovisno o upotrijebljenom softveru za kreiranje DivX
video datoteke ili ako postoji više od 500 albuma i
499 DivX video datoteka u svakom albumu.
Napomene
• Neke DATA CD ili DATA DVD diskove nije moguće
reproducirati na ovom rekorderu zbog formata datoteka.
• Može se reproducirati samo jedna sesija multi-session
DATA DVD diskova.
• U nazivu albuma i datoteka mogu se upotrebljavati
samo slova abecede i znamenke. Sve ostalo se
prikazuje kao zvjezdica.
• Rekorder može reproducirati DivX video datoteke s
ekstenzijom ".AVI" ili ".DIVX". Takoñer može
reproducirati i datoteke koje ne sadrže DivX video
iako imaju ekstenzije ".AVI" ili ".DIVX".
• Rekorder ne može reproducirati DivX video datoteku
napravljenu od dvije ili više DivX video datoteka.
• Rekorder ne može reproducirati DivX video datoteke
veličine preko 720 (širina) T 576 (visina)/2 GB.
• Ovisno o disku, normalna reprodukcija možda neće
biti moguća. Primjerice, slika može biti nejasna,
reprodukcija isprekidana, zvuk može preskakati i sl.
• Ne može se jamčiti reprodukcija DivX video datoteka
duljih od deset sati.
• Rekorder možda neće moći reproducirati neke DATA
CD ili DATA DVD u Packet Write formatu.
48
Provjera informacija o
reprodukciji i vremenu
reprodukcije
F Datum i vrijeme
*1
Takoñer se prikazuje u stop modu ako je aktivirana
funkcija Resume Play (nastavak reprodukcije) (str. 40).
*2
Vrsta naslova (izvorni ili Playlist) za DVD-RW
(VR mod)/DVD-R (VR mod).
Možete provjeriti informacije o disku, primjerice
vrijeme reprodukcije, mod snimanja i preostali
prostor na disku.
Pritisnite tipku DISPLAY.
Prikazane su informacije.
vaki put kad pritisnete tipku, izbornik prikazuje
S
drugi sadržaj:
Informacije o disku i kaseti/Datum i vrijeme
m
Samo informacije o disku
m
Bez informacija
DVD
A Status reprodukcije
B Vrijeme reprodukcije
C Mod snimanja
D Preostali prostor na disku (u stop modu)
Preostalo vrijeme tekućeg naslova (tijekom
eprodukcije
r
E P
rogramski broj ili izvor signala*2
*1
)
49
Snimanje na DVD disk
Prije snimanja
Prije početka snimanja…
• Ovaj rekorder može snimati na različite diskove.
Odaberite vrstu diska prema potrebama (str. 32).
• Provjerite ima li na disku dovoljno prostora za
snimanje (str. 49). Na DVD+RW i DVD-RW
disku možete osloboditi prostor brisanjem
naslova (str. 63).
z Savjet
Za reprodukciju snimljenog diska na drugom DVD
ureñaju, finalizirajte disk (str. 95).
Napomene
• Snimanje pomoću timera nije moguće dok je rekorder
uključen (str. 54). Rekorder se automatski isključi po
završetku snimanja.
• Ovaj rekorder snima brzinom T1.
• Ovaj ureñaj koristi jedan tuner za DVD rekorder i
videorekorder. Ne možete snimati različite programe
na DVD i VHS kasetu istovremeno.
Mod snimanja
Poput SP i LP moda snimanja kod videokaseta,
ovaj rekorder ima osam modova snimanja.
Odaberite mod snimanja u skladu s vremenom i
kvalitetom slike koju trebate. Na primjer, ako
vam je kvaliteta slike najvažnija, odaberite "HQ"
(high quality) mod. Ako vam je najvažnije
vrijeme snimanja, možete odabrati "SLP".
Pritisnite tipku REC MODE više puta za odabir
m
oda snimanja.
Želim snimati sliku
ajbolje moguće kvalitete
n
pa ću odabrati HQ.
Mod snimanja i vrijeme snimanja
U sljedećoj tablici navedeno je približno vrijeme
s
nimanja na DVD disk (4,7 GB).
Mod snimanja Vrijeme snimanja
HQ (visoka kvaliteta) 60
HSP R
SP (standardni mod) 120
LSP r
ESP r
LP r
EP r
SLP (duže trajanje) 480
z Savjet
Približno vrijeme snimanja za DVD+R DL (Double
Layer) diskove je sljedeće:
HQ: 1 sat 48 minuta
HSP: 2 sata 42 minute
SP: 3 sata 37 minuta
LSP: 4 sata 31 minuta
ESP: 5 sati 25 minuta
LP: 7 sati 14 minuta
EP: 10 sati 51 minuta
SLP: 14 sati 28 minuta
(minute)
90
150
180
240
360
Napomene
• Kod snimanja u modovima osim moda HQ, rekorder
komprimira audio/video podatke prije snimanja. S
obzirom da se stupanj kompresije mora smanjiti kod
slika s više brzih pokreta ili ako slika sadrži šum, povećat
će se količina snimljenih podataka i time smanjiti
raspoloživo vrijeme snimanja. Kod snimanja takvih
slika, savjetuje se uporaba moda snimanja koji
omogućuje dulje vrijeme snimanja.
• U ovim slučajevima mogu se pojaviti manja
odstupanja od navedenog vremena snimanja.
– Pri snimanju programa s lošim prijemom ili
programa i video izvora s lošom kvalitetom slike
– Pri snimanju na disk koji je editiran
– Pri snimanju statične slike ili samo zvuka
• S obzirom da se mod snimanja za snimanje titlova
uključuje nakon uzorkovanja snimljenih podataka
tijekom reprodukcije, može se prikazati različito od
moda kojeg ste odabrali za snimanje. Ipak, stvarno
snimanje će se izvršiti pravilno u odabranom modu.
50
Snimanje stereo i dvojezičnih
programa
Rekorder automatski prima i snima stereo i dvojezične programe koji se temelje na ZWEITON ili
NICAM sustavu.
DVD-RW (VR mod) i DVD-R (VR mod) može
snimati glavni i pomoćni zvuk. Pri reprodukciji
diska možete prebacivati izmeñu glavnog i
pomoćnog zvuka pritiskom tipke AUDIO.
DVD+RW, DVD-RW (Video mod), DVD+R ili
DVD-R (Video mod) mogu snimati samo jedan
zvučni zapis (glavni ili pomoćni) istovremeno.
Prije snimanja odaberite zvučni zapis u izborniku
"Setup". U "Features" (str. 111) podesite "DVD
Bilingual Rec." na "Main" (standardno) ili "Sub".
ZWEITON (njemački stereo) sustav
Kod prijema stereo ili dvojezičnog ZWEITON
rograma, na pokazivaču se prikazuje "STEREO".
p
NICAM sustav
Ako je u tijeku prijem stereo ili dvojezičnog
rograma temeljenog na NICAM sustavu, na
p
pokazivaču se pojavljuje "STEREO" i "NICAM".
Želite li snimati NICAM program, svakako
podesite "Manual Set" – "Tuner Audio" na
"NICAM" (standardno) u izborniku "Tuner
Preset" (str. 102). Ako zvuk nije čist dok slušate
NICAM emisiju, odaberite "Standard".
z Savjet
Zvučni zapis (glavni ili pomoćni) možete odabrati
tijekom snimanja tipkom AUDIO. Tipkom se ne utječe
na zvuk koji se snima.
Signali za zaštitu od
kopiranja
Copy-Never
(nema kopiranja)
* Snimljeni disk može se reproducirati samo na CPRM
kompatibilnoj opremi (str. 32).
Diskovi za snimanje
Nema
Formatiranje novog diska
Novi, neformatirani diskovi se automatski
formatiraju kod prvog umetanja u rekorder. Kod
DVD-RW/DVD-R diskova, možete odabrati
format snimanja (VR mod ili Video mod) u
skladu sa svojim potrebama (str. 32).
• Neupotrijebljeni DVD-RW diskovi se
automatski formatiraju u skladu s postavkama
"Format DVD-RW" u izborniku "Features"
(str. 110).
• Neupotrijebljeni DVD-R diskovi se automatski
formatiraju u Video modu. Za formatiranje u
VR modu, promijenite format snimanja u
izborniku "Disc Setting" (str. 73).
Napomene
• Nije moguće istovremeno upotrebljavati VR mod i
Video mod na jednom DVD-RW ili DVD-R disku.
• Formatiranjem možete promijeniti format snimanja
na DVD-RW disku (str. 73).
• Nije moguće promijeniti format snimanja na
upotrijebljenim DVD-R diskovima.
• Rekorder snima na novi DVD-R disk u Video modu
osim ako prvo ne formatirate disk u VR modu.
Slike koje se ne mogu snimati
Slike koje sadrže zaštitu protiv kopiranja ne
mogu se snimati na rekorderu. Kad ureñaj primi
signal za zaštitu, snimanje se prekine.
Signali za zaštitu
od kopiranja
Copy-Free
(slobodno kopiranje)
Copy-Once
(kopiranje jednom)
Diskovi za snimanje
Ver.1.1, Ver.1.2 s CPRM*
Ver.2.0, Ver.2.1 s CPRM*
51
Snimanje na DVD bez
timera
1 Pritisnite DVD za upravljanje DVD
ekorderom.
r
2 Pritisnite Z (otvaranje/zatvaranje) i stavite
disk u uložnicu.
Stranu za snimanje
o
krenite prema dolje
3 Pritisnite tipku Z za zatvaranje uložnice.
Pričekajte da s pokazivača nestane natpis
LOAD".
"
Novi DVD-RW diskovi se automatski
formatiraju. Za format snimanja kod DVDRW/DVD-R (VR ili Video mod), pogledajte
"Formatiranje novog diska" na str. 51.
4 Više puta pritisnite PROG +/– ili INPUT za
dabir programa ili izvora signala kojeg
o
želite snimati.
52
5 Pritisnite REC MODE više puta za odabir
m
oda snimanja.
Svakim pritiskom tipke izmjenjuju se
sljedeće oznake na TV zaslonu:
Za više detalja o modovima snimanja
pogledajte str. 50.
6 Pritisnite z
Počne snimanje.
Snimanje se nastavlja dok ga ne zaustavite ili
dok se ne napuni disk.
Zaustavljanje snimanja
Pritisnite tipku x.
Rekorderu će ponekad trebati nekoliko sekundi
za zaustavljanje snimanja.
Pauza snimanja
Pritisnite tipku X.
Za nastavak snimanja, ponovno pritisnite X.
Gledanje VHS kasete tijekom snimanja
Pritisnite VIDEO za upravljanje videorekorderom,
ložite kasetu i zatim pritisnite H.
u
Gledanje drugog TV programa za vrijeme
nimanja
s
Ako je TV prijemnik spojen preko { LINE 1 TV, podesite TV na TV ulaz pomoću tipke TV/
VIDEO i odaberite program kojeg želite gledati.
Ako je TV prijemnik spojen preko LINE 2 OUT,
S VIDEO OUT, HDMI OUT ili COMPONENT
VIDEO OUT priključnica, podesite TV na TV
ulaz pomoću tipke TV t (str. 21).
z Savjet
• Za reprodukciju diska snimljenog ovim rekorderom
na drugom ureñaju, finalizirajte disk (str. 95).
• Za odabir programskog broja možete koristiti brojčane
tipke (str. 23).
• Možete odabrati video izvor s priključnica LINE
uporabom tipke INPUT.
• Možete isključiti TV prijemnik tijekom snimanja. Ako
koristite dekoder, svakako ga ostavite uključenog.
Napomene
• Nakon pritiska na tipku z REC, možda će proći
kraće vrijeme prije početka snimanja.
REC.
• Mod snimanja nije moguće mijenjati tijekom
snimanja ili za vrijeme pauze snimanja.
• Ako doñe do prekida napajanja, program kojeg ste
snimali možda će se obrisati.
• Tijekom snimanja ne možete mijenjati programski
broj ili izvor signala.
• Nije moguće gledati PAY-TV/Canal Plus program
dok snimate drugi PAY - TV/Canal Plus program.
Korištenje funkcije Quick Timer
(One-touch Timer snimanje)
Rekorder možete podesiti za snimanje u
intervalima od po 30 minuta.
1 Pritisnite DVD za upravljanje DVD
ekorderom.
r
2 Pritisnite z REC više puta za podešavanje
trajanja.
Svakim pritiskom tipke, vrijeme se
produžuje za 30 minuta do maksimalno 8
sati*.
Na pokazivaču svijetli "c" i "OTR" te je
prikazano preostalo vrijeme snimanja.
Kad brojač dosegne "0:00", rekorder zaustavi
snimanje i isključi se.
* 14 sati 30 minuta kod DVD+R DL (Double Layer)
diskova.
Isključivanje funkcije Quick Timer
Pritisnite z REC više puta dok se na pokazivaču
ureñaja ne pojavi brojač. Rekorder se vraća u
normalan mod snimanja.
(normalno
snimanje)
A Vrsta diska
B Status snimanja
C Vrijeme snimanja
D Mod snimanja
E Preostali prostor na disku
F Programski broj ili izvor signala
Kreiranje poglavlja u naslovu
Rekorder automatski dijeli snimljeni materijal
(naslov) na poglavlja ubacujući oznake poglavlja
svakih 5 ili 15 minuta tijekom snimanja. Odaberite
interval "5 min" (standardno) ili "15 min" za "DVD
Auto Chapter" u izborniku "Features" (str. 110).
Ako želite isključiti dijeljenje naslova, odaberite
"Off".
Zaustavljanje snimanja
Dvaput pritisnite x.
Rekorderu će možda trebati nekoliko sekundi da
zaustavi snimanje.
Provjera statusa diska pri snimanju
Možete provjeriti informacije o snimanju, poput
vremena snimanja ili vrste diska.
Pritisnite DISPLAY tijekom snimanja.
Pojavljuju se informacije o snimanju.
ritisnite tipku više puta za promjenu prikaza
P
(str. 49).
53
okrenite prema dolje
Snimanje na DVD pomoću
timera
(Standard/ShowView)
Timer možete podesiti za ukupno 12 programa
zajedno s programiranim snimanjima na DVD i
kasetu do mjesec dana unaprijed.
Maksimalno neprekidno vrijeme snimanja za
jedan naslov iznosi 12 sati. Sadržaji se nakon tog
vremena neće snimati.
Postoje dva načina podešavanja timera: Standard
i ShowView.
• Standard: Podesite datum, vrijeme i
programski broj ručno.
• ShowView: Unesite ShowView broj kojeg ima
svaki TV program (str. 56).
Napomena
Programirana snimanja nije moguće izvesti ako je
rekorder uključen.
Ručno podešavanje timera
(Standard)
2 Pritisnite Z
disk za snimanje u uložnicu.
Stranu za snimanje
(otvaranje/zatvaranje) i stavite
3 Pritisnite tipku Z za zatvaranje uložnice.
Pričekajte da s pokazivača nestane natpis
"LOAD".
Novi DVD-RW diskovi se automatski formatiraju. Za odabir formata snimanja za
DVD-RW/DVD-R diskove (VR ili Video),
pogledajte "Formatiranje novih diskova" na
str. 51.
4 Pritisnite TIMER.
1 Pritisnite DVD za upravljanje DVD
rekorderom.
54
• Ako se pojavi izbornik Timer (ShowView),
pritisnite < za prebacivanje izbornika na
"Standard".
5 Odaberite opciju tipkama </,
podešavanja tipkama M/m.
1 "Media": Odaberite "DVD".
2 "Date": Podesite datum tipkom M.
Za snimanje istog programa svaki tjedan
li istoga dana svaki tjedan, pritisnite m.
i
Prikaz se mijenja na sljedeći način:
Today y Sun~Sat (od nedjelje do subote)
y Mon~Sat (od ponedjeljka do subote)
y Mon~Fri (od ponedjeljka do petka)
y Sun (svake nedjelje) y Mon (svakog ponedjeljka) y … y Sat (svake subote)
y 1 month later (1 mjesec kasnije) y
… y Today (danas)
3 "
Start": Podešavanje vremena početka
snimanja.
i izvršite
4 "
End": Podešavanje vremena završetka
snimanja.
5 "Prog.": Odabir programa ili izvora
signala.
6 "Mode": Odabir moda snimanja (str. 50).
Za korištenje funkcije Rec Mode Adjust
str. 55), odaberite "AUTO".
(
7 "PDC/VPS": Podešavanje PDC/VPS
funkcije (str. 55).
ko pogriješite, odaberite opciju i
• A
promijenite joj podešenje.
6 Pritisnite ENTER.
Pojavljuje se izbornik Timer List (str. 59).
ko se programirana snimanja preklapaju,
A
pojavi se poruka. Za promjenu ili poništenje
programiranog snimanja odaberite "Edit" u
izborniku "Timer List" (str. 59).
7 Pritisnite SYSTEM MENU za isključenje
zbornika.
i
8 Pritisnite ?/1 (uključenje/pripravno stanje)
za isključenje rekordera.
Na pokazivaču počne svijetliti indikator c
rekorder je spreman za početak snimanja.
Ako indikator c na pokazivaču trepće,
provjerite je li uložen disk na koji se može
snimati te ima li na njemu dovoljno mjesta za
snimanje.
Zaustavljanje snimanja
Dvaput pritisnite x.
Imajte na umu da je potrebno nekoliko sekundi
da se prekine snimanje.
Ako se podešenja timera preklapaju
Program koji se pokreće prvi ima prioritet, a
drugi po redu program započinje sa snimanjem
tek nakon što prvi program završi.
Ako programi počinju u isto vrijeme, program
naveden prvi u izborniku ima prioritet. Ako je
vrijeme kraja jednog podešenja i vrijeme početka
drugog podešenja timera isto, neće se snimiti
početak programa koji počinje kasnije.
i
Program 1
Program 2
neće se snimiti
Program 1
Program 2
neće se snimiti
Promjena ili otkazivanje snimanja pomoću
timera
Pogledajte "Promjena ili otkazivanje podešenja
DVD timera (Timer List)" (str. 59).
Podešavanje moda snimanja
Ako na disku nema dovoljno prostora za
nimanje, rekorder automatski podešava mod
s
snimanja. Odaberite "AUTO" za "Mode" pri
podešavanju timera.
O PDC/VPS funkciji
PDC/VPS signali se odašilju zajedno s TV
rogramima u nekim sustavima emitiranja. Ovi
p
signali omogućuju sigurno snimanje pomoću
timera, bez obzira na kašnjenje, raniji početak ili
prekid emisije.
Korištenje PDC/VPS funkcije
Podesite "PDC/VPS" na "On" u koraku 5 gore.
Rekorder počinje pretraživati programe prije
pokretanja snimanja pomoću timera.
z Savjeti
• Snimljeni program možete reproducirati izborom
naslova programa u izborniku Title List (str. 41).
• Rekorder možete koristiti i nakon podešavanja timera. Jednostavno pritisnite ?/1 za uključenje
rekordera. Isključite rekorder u pripravno stanje
snimanja prije početka programiranog snimanja.
• Kad su vrijeme početka i programski broj ili izvor
signala koji će se snimati isti ali je različito podešenje
opcije "Media", program se snima i na DVD disk i na
VHS kasetu.
• Izbornik programiranog snimanja možete takoñer
uključiti iz glavnog izbornika. Pritisnite SYSTEM
MENU za odabir opcije "Timer", zatim odaberite
"Timer-Standard".
, nastavlja se
55
Napomene
• Želite li snimati satelitski program, uključite satelitski
prijemnik i odaberite satelitski program koji želite
snimati. Ostavite satelitski prijemnik uključen dok ne
završi snimanje. Ako ste priključili ureñaje s timer
funkcijom, možete koristiti funkciju Synchro Rec
(str. 57).
• Čak i ako je timer podešen pravilno, program se
možda neće snimiti ako je snimanje već u tijeku ili
ako se preklapa s programom koji ima prioritet.
• Prije početka snimanja trepće "TIMER REC" na
pokazivaču.
• Rekorder se automatski isključi kad programirano
snimanje završi.
• Rekorder ne snima programe s Copy-Never
signalima. Takva snimanja zaustavljaju se nakon
nekoliko sekundi.
• Pri uporabi funkcije PDC/VPS možda se neće snimiti
početak nekih programa.
Snimanje TV programa pomoću
ShowView sustava
ShowView sustav je značajka koja olakšava
podešavanje timera. Jednostavno unesite
ShowView broj iz TV vodiča. Datum, vrijeme i
program se podešavaju automatski.
Provjerite jesu li programi pravilno podešeni u
izborniku "Tuner Preset" (str. 102).
1 Pritisnite DVD za upravljanje DVD
r
ekorderom.
2 Uložite disk za snimanje.
3 Pritisnite TIMER.
• Ako se pojavi izbornik Timer programming
(Standard), pritisnite < za prijelaz na
"ShowView".
4 Brojčanim tipkama unesite ShowView broj.
ko pogriješite, pritisnite CLEAR i unesite
• A
ispravne brojeve.
5 Pritisnite ENTER.
Pojavljuju se: datum, vrijeme početka i
avršetka, broj programa, mod snimanja i
z
PDC/VPS podešavanje (str. 55), itd.
56
Brojčane
tipke
• Ako želite promijeniti podešenja, pritisnite
</, za odabir opcije i pritisnite M/m za
promjenu podešenja.
6 Odaberite "DVD" za "Media" i pritisnite
NTER.
E
Pojavljuje se izbornik Timer List (str. 59).
Ako se programirana snimanja preklapaju,
pojavi se poruka. Za promjenu ili poništenje
programiranog snimanja odaberite "Edit" u
izborniku Timer List (str. 59).
7 Pritisnite SYSTEM MENU za isključenje
i
zbornika.
8 Pritisnite ?/1
za isključenje rekordera.
(uključenje/pripravno stanje)
Na pokazivaču počne svijetliti indikator c
rekorder je spreman za početak snimanja.
Ako indikator c na pokazivaču trepće,
provjerite je li uložen disk na koji se može
snimati te ima li na njemu dovoljno mjesta za
snimanje.
i
Zaustavljanje snimanja
Dvaput pritisnite x.
Imajte na umu da je potrebno nekoliko sekundi
da se prekine snimanje.
Ako se podešenja timera preklapaju
Pogledajte str. 55.
Promjena ili otkazivanje snimanja pomoću
imera
t
Pogledajte "Promjena ili otkazivanje podešenja
DVD timera (Timer List)" (str. 59).
z Savjet
• Snimljeni program možete reproducirati izborom
naslova programa u izborniku Title List.
• Rekorder možete koristiti i nakon podešavanja timera.
Jednostavno pritisnite ?/1 za uključenje rekordera.
Isključite rekorder u pripravno stanje snimanja prije
početka programiranog snimanja.
• Kad su vrijeme početka i programski broj ili će se
snima isti koji će se snimati isti ali je različito
podešenje opcije "Media", program se snima i na
DVD disk i na VHS kasetu.
• Izbornik programiranog snimanja možete takoñer
uključiti iz glavnog izbornika. Pritisnite SYSTEM
MENU za odabir opcije "Timer, zatim odaberite
"Timer - ShowView".
Napomene
• Želite li snimati satelitski program, uključite satelitski
prijemnik i odaberite satelitski program koji želite
snimati. Ostavite satelitski prijemnik uključen dok ne
završi snimanje. Ako ste priključili ureñaje s timer
funkcijom, možete koristiti funkciju Synchro Rec
(str. 57).
• Čak i ako je timer podešen pravilno, program se
možda neće snimiti ako je snimanje već u tijeku ili
ako se preklapa s programom koji ima prioritet.
• Prije početka snimanja trepće "TIMER REC" na
pokazivaču.
• Rekorder se automatski isključi kad programirano
snimanje završi.
• Rekorder ne snima programe s Copy-Never
signalima. Takva snimanja zaustavljaju se nakon
nekoliko sekundi.
• Pri uporabi funkcije PDC/VPS možda se neće snimiti
početak nekih programa.
Snimanje s priključene
opreme pomoću timera
(Synchro Rec)
Rekorder možete podesiti tako da automatski
snima programe s priključene opreme koja ima
timer (npr. satelitski prijemnik). Spojite opremu
na LINE3/DECODER priključnicu rekordera
(str. 29).
Kad se uključi priključena oprema, rekorder
započinje snimati program s LINE3/DECODER
priključnice.
1 Pritisnite DVD za upravljanje DVD
ekorderom.
r
2 Uložite disk za snimanje.
3 Odaberite ulazni audio signal.
U izborniku "Audio" podesite "Line Audio
nput" na "Stereo" ili "Bilingual" (str. 109).
I
, nastavlja se
57
4 Pritisnite REC MODE više puta za odabir
oda snimanja.
m
Oznake na TV zaslonu izmjenjuju se na
sljedeći način:
Za podrobnosti o modu snimanja pogledajte
str. 50.
5 Pritisnite SYSTEM MENU dok je rekorder
austavljen.
z
6 Odaberite "Setup" i pritisnite ENTER.
7 Odaberite "Features" i pritisnite ENTER.
Pojavi se izbornik "Features".
8 Odaberite "Synchro Recording" i pritisnite
NTER.
E
9 Odaberite "to DVD" i pritisnite ENTER.
10 Pritisnite SYSTEM MENU za isključenje
zbornika.
i
11 Podesite t
vrijeme programa koji želite snimiti i
zatim je isključite.
imer na priključenoj opremi na
12 Pritisnite SYNCHRO REC.
Uključuje se SYNCHRO REC indikator na
rednjoj ploči ureñaja. Rekorder je spreman
p
za Synchro Rec snimanje.
Rekorder automatski počinje snimati kad
primi ulazni signal iz priključene opreme.
Rekorder prestaje snimati čim se spojena
oprema isključi.
Zaustavljanje snimanja
Dvaput pritisnite x.
Ako se podešenje t
i podešenje drugog timera preklapaju
Bez obzira ako je program Synchro-Rec program,
prioritet ima program koji se prvi pokrene.
Rekorder počne snimati drugi program oko deset
sekundi nakon završetka prvog programa. Ako je
vrijeme kraja jednog snimanja jednako vremenu
početka drugog, neće se snimiti početak
programa koji počinje kasnije.
Program 1
Program 2
Napomene
• Rekorder počinje snimati tek nakon prijema video
signala iz priključene opreme. Početak programa neće
se možda snimiti, bez obzira je li ureñaj uključen ili ne.
• Želite li koristiti priključenu opremu dok rekorder
čeka početak Synchro-Rec snimanja, isključite SynchroRec tipkom SYNCHRO REC. Isključite priključenu
opremu i pritisnete SYNCHRO REC prije početka
Synchro-Rec snimanja.
• Synchro-Rec ne funkcionira s nekim prijemnicima.
Za podrobnosti pogledajte upute uz prijemnik.
• Dok rekorder čeka s uključenom Synchro-Rec
funkcijom, funkcija Auto Clock Set (str. 104) ne djeluje.
• Kad snimanje završi, rekorder prijeñe u pripravno
stanje za sinkronizirano snimanje dok se indikator
SYNCHRO REC ne isključi.
• Ako sinkronizirano snimanje počne dok je rekorder
uključen, rekorder će se isključiti kad snimanje završi.
• Rekorder ne snima programe s Copy-Never signalima.
Takva snimanja zaustavljaju se nakon nekoliko
sekundi.
imera funkcije Synchro Rec
neće se snimiti
Otkazivanje Synchro Rec snimanja
Pritisnite SYNCHRO REC prije početka snimanja.
Isključuje se SYNCHRO REC indikator na ureñaju.
Pritisnete li SYNCHRO REC tijekom snimanja s
vanjske opreme, snimanje se zaustavi, indikator
SYNCHRO REC prestane svijetliti i rekorder se
isključi.
58
Promjena ili otkazivanje
podešenja DVD timera
(Timer List)
4 Odaberite podešenje t
provjeriti ili otkazati i pritisnite ENTER.
Pojavljuje se podizbornik.
imera koje želite
Podešenje timera možete provjeriti, promijeniti
ili otkazati pomoću izbornika Timer List.
1 Pritisnite SYSTEM MENU.
Pojavi se glavni izbornik.
2 Odaberite "Timer" i pritisnite ENTER.
3 Odaberite "Timer List" i pritisnite ENTER.
5 Odaberite jednu od ponuđenih opcija i
pritisnite ENTER.
"Edit": Promjena podešenja t
Odaberite opciju tipkama </, i
promijenite podešenje tipkama M/m.
Pritisnite ENTER.
"Erase": Briše podešenja timera.
Odaberite "OK" i pritisnite ENTER kad se
pojavi potvrdni prozor.
imera.
U izborniku timera prikazan je datum
snimanja, vrijeme, mod snimanja, itd.
Ako je programirano više od šest snimanja,
pritisnite m za prikaz sljedeće stranice.
6 Pritisnite SYSTEM MENU za isključenje
izbornika Timer List.
Ako ostane koje podešenje, isključite
ekorder kako bi bio spreman za snimanje.
r
Povratak na prethodni prikaz
Pritisnite O
RETURN.
, nastavlja se
59
Napomene
• Čak i ako je timer podešen pravilno, program se
možda neće snimiti ako je snimanje već u tijeku ili
ako se preklapa s programom koji ima prioritet. Za
prioritet pogledajte str. 55.
• Podešenja timera ne možete mijenjati za snimanje
koje je u tijeku.
• Izbornik Timer List prikazuje podešenja timera i za
DVD rekorder i za videorekorder.
Snimanje s priključene
opreme bez timera
Možete snimati s priključenog videorekordera ili
sličnog ureñaja. Za detalje o povezivanju pogledajte "Spajanje s drugim videorekorderom ili
sličnim ureñajem" na str. 27. Koristite
priključnicu DV IN s prednje strane ako oprema
ima DV izlaz (priključnicu i.LINK). Za snimanje
s digitalne videokamere spojene na priključnicu
DV IN, pogledajte str. 97.
1 Pritisnite DVD za upravljanje DVD
rekorderom.
2 Uložite disk za snimanje.
3 Pritisnite INPUT više puta za odabir programa
li izvora signala kojeg želite snimati.
i
Svakim pritiskom na tipku, prikaz na zaslonu
se mijenja na sljedeći način:
Programski broj
60
4 Pritisnite REC MODE više puta za odabir
m
oda snimanja.
Svakim pritiskom na tipku, prikaz na zaslonu
se mijenja na sljedeći način:
Za podrobnosti o modu snimanja, pogledajte
str. 50.
5 Odaberite linijski audio ulaz.
U izborniku "Audio" podesite "Line Audio
nput" na "Stereo" ili "Bilingual" (str. 109).
I
6 Uložite u spojeni uređaj kasetu koju želite
nimati i aktivirajte pauzu reprodukcije.
s
7 Pritisnite z REC na ovom rekorderu te
istovremeno tipku pauze ili reprodukcije na
spojenoj opremi.
Počne snimanje.
a zaustavljanje snimanja pritisnite x na
Z
rekorderu.
Napomene
• Ako snimate sliku video igre, slika možda neće biti
čista.
• Rekorder ne snima programe s Copy-Never signalima.
Takva snimanja zaustavljaju se nakon nekoliko
sekundi.
• Mod snimanja nije moguće mijenjati tijekom snimanja
ili za vrijeme pauze snimanja.
• Ne možete mijenjati programski broj ili izvor signala
tijekom snimanja.
61
DVD editiranje
Prije editiranja
Ovaj rekorder nudi razne mogućnosti editiranja
različitih vrsta diskova. Prije editiranja, provjerite
vrstu diska na pokazivaču ureñaja i odaberite
opciju dostupnu za taj disk (str. 32).
Napomene
• Sadržaj editiranja može nestati ako izvadite disk ili se
pokrene snimanje pomoću timera za vrijeme editiranja.
• Nije moguće editirati snimke na DVD-RW (Video
mod), DVD+R ili DVD-R (Video mod) diskovima
snimljene na drugim DVD ureñajima.
S obzirom da je svaka mogućnost druge naravi i
da nudi različite prednosti, pročitajte sljedeće i
odaberite mogućnost koja najbolje odgovara
vašim potrebama.
Editiranje originalnih naslova
Promjene na originalnim naslovima su trajne.
elite li sačuvati neizmijenjenu izvornu snimku,
Ž
izradite i editirajte Playlist (pogledajte dolje).
Funkcije editiranja originalnih naslova su
sljedeće:
– Promjena naziva naslova (str. 66).
– Brisanje naslova (str. 63).
– Brisanje poglavlja (str. 64).
– Postavljanje zaštite protiv brisanja (str. 63).
– Brisanje dijela naslova (A-B Erase) (str. 64).
– Dijeljenje naslova (str. 65).
Opcije editiranja za DVD+RW/DVD-RW
(Video mod)/DVD+R/DVD-R (Video
mod)
Možete izvoditi jednostavna editiranja. Budući
da su naslovi u Video modu stvarne snimke na
disku, ne možete poništiti editiranja izvedena na
njima. Funkcije editiranja originalnih naslova su
sljedeće:
– Promjena naziva naslova (str. 66).
– Brisanje naslova (str. 63).
– Podešavanje zaštite od brisanja (samo
DVD+RW) (str. 63)
– Brisanje dijela naslova (A-B Erase) (samo
DVD+RW) (str. 64)
– Dijeljenje naslova (samo DVD+RW) (str. 65)
Napomene
• Kad je disk finaliziran, ne možete ga editirati ili
snimati na njega (osim za DVD+RW).
• Ako se pojavi poruka koja pokazuje da su kontrolne
informacije diska pune, obrišite nepotrebne naslove.
Opcije editiranja za DVD-RW
(VR mod)/DVD-R (VR mod)
Možete uživati u naprednim mogućnostima editiranja. Kao prvo, na raspolaganju su vam dvije
mogućnosti za DVD-RW (VR mod) i DVD-R
(VR mod): editiranje originalne snimke (koja se
naziva "original") ili reprodukcija informacije
kreirane pomoću originala (naziva se "Playlist").
Kreiranje i editiranje Playlist naslova
Playlist je skupina Playlist naslova kreiranih na
emelju izvornih naslova radi editiranja. Prilikom
t
kreiranja Playlist skupine, samo se kontrolne
informacije potrebne za reprodukciju pohranjuju
na disk (poput redoslijeda reprodukcije). S
obzirom da se originalni naslovi ne mijenjaju,
Playlist naslove moguće je ponovno editirati.
Primjer: Snimili ste nekoliko zadnjih utakmica
nogometnog prvenstva na DVD-RW (VR mod).
Želite kreirati sažetak sa snimkama pogodaka i
drugim važnim dijelovima, ali želite sačuvati i
izvornu snimku.
U ovom slučaju možete urediti važnije scene kao
Playlist naslove. Scene možete čak poredati
drugim redoslijedom unutar Playlist naslova
("Playlist: kreiranje i editiranje" str. 69).
Napredne funkcije editiranja raspoložive za
naslove Playliste su sljedeće:
– Promjena naziva naslova (str. 66).
– Brisanje naslova (str. 63).
– Brisanje poglavlja (str. 64).
– Brisanje dijela naslova (A-B Erase) (str. 64).
– Editiranje Playlist scene (str. 69)
– Dijeljenje naslova (str. 65).
– Spajanje više naslova u jedan (str. 70)
62
z Savjet
U izborniku Title List možete odabrati prikaz izvornih
naslova ili Playliste. Dok je izbornik Title List
uključen, pritisnite ORIGINAL/PLAYLIST više puta.
Napomene
• Playlist naslove nije moguće zaštititi.
• Ako se pojavi poruka i označi da su popunjene
kontrolne informacije diska, izbrišite nepotrebne
naslove.
• Nakon finaliziranja diska, nije moguće kreirati ili
editirati Playliste naslova na disku.
Editiranje naslova
Ovaj dio upute objašnjava osnovne funkcije editiranja. Imajte na umu da se editiranje ne može
poništiti. Želite li editirati DVD-RW (VR mod)
ili DVD-R (VR mod) bez mijenjanja izvornih
snimaka, kreirajte Playlist naslov (str. 67).
1 Pritisnite DVD za upravljanje DVD
rekorderom.
2 Pritisnite TITLE LIST.
Kad editirate DVD-RW u VR modu, pritisnite
RIGINAL/PLAYLIST za prelazak na
O
"Title List (Original)" ako je potrebno.
3 Odaberite naslov i pritisnite ENTER.
Pojavljuje se podizbornik.
, nastavlja se
63
4 Odaberite opciju i pritisnite ENTER.
Postoje sljedeće mogućnosti editiranja:
Title Erase": Brisanje odabranog naslova.
"
Odaberite "OK" nakon upita.
"Chapter Erase"
poglavlja u naslovu i brisanje poglavlja
(pogledajte u nastavku).
"Protect"*2: Zaštita naslova. Odaberite "On"
kad se pojavi izbornik Protection. Uz zaštićeni
naslov pojavljuje se "0". Želite li isključiti
zaštitu, odaberite "Off". "0" se promijeni u
"1".
"Title Name": Omogućuje promjenu naziva
naslova (str. 66).
"A-B Erase"*
"Divide Title"*2: Dijeljenje naslova u dva
naslova (str. 65).
*1
Samo DVD-RW (VR mod) i DVD-R (VR mod)
*2
Samo DVD+RW i DVD-RW (VR mod) i DVD-R
(VR mod)
Oslobađanje prostora na disku
Brisanjem naslova, poglavlja ili scena:
slobaña se prostor na DVD-RW (VR mod).
– o
– oslobaña se prostor na DVD+RW/DVD-RW
(Video mod) samo ako obrišete zadnji naslov
ili poglavlje.
– nije moguće kod DVD+R/DVD-R DL/DVD-R
diskova.
z Savjeti
Možete takoñer promijeniti naziv diska (str. 73).
Napomene
• Kod editiranja DVD-RW (Video mod), DVD+R ili
DVD-R diska dovršite sve postupke prije finaliziranja
diska. Ne možete editirati finaliziran disk.
• Ne možete brisati zaštićene naslove ili brisati
poglavlja iz zaštićenog naslova.
• Izbrišete li izvorni naslov koji se koristi u Playlisti,
izbrisat će se i ta Playlista.
*1
: Omogućuje odabir
2
: Brisanje dijela naslova (str. 64).
1 Pritisnite TITLE LIST.
Pritisnite ORIGINAL/PLAYLIST za prelazak
n
a "Title List (Original)" ako je potrebno.
2 Odaberite naslov i pritisnite ENTER.
Pojavi se podizbornik.
3 Odaberite "Chapter Erase" i pritisnite
NTER.
E
Pojavi se izbornik za brisanje poglavlja.
4 Odaberite poglavlje koje želite izbrisati,
atim pritisnite ENTER.
z
Odabrano je "Check". Za prikaz poglavlja
pritisnite ENTER. Kad reprodukcija završi ili
ako ste pritisnuli O RETURN, prikaz se
vrati na "Chapter Erase (Original)".
5 Odaberite "Erase" i pritisnite ENTER.
Izbornik zatraži potvrdu.
6 Odaberite "OK" i pritisnite ENTER.
Odabrano poglavlje je izbrisano iz naslova.
a brisanje drugih poglavlja ponovite
Z
postupak od koraka 4.
z Savjet
Poglavlja možete takoñer brisati iz Playlist naslova
(str. 69).
Napomena
Izbrišete li izvorni naslov koji se koristi u Playlisti,
izbrisat će se i ta Playlista.
Brisanje poglavlja (Chapter Erase)
Možete odabrati poglavlje unutar naslova i
izbrisati ga. Imajte na umu na brisanje poglavlja
iz izvornih naslova ne možete poništiti.
64
Brisanje dijela naslova (A-B Erase)
Možete odabrati dio naslova (scenu) i obrisati
ga. Obratite pažnju da se brisanje scene ne može
poništiti.
1 Pritisnite TITLE LIST.
Kod editiranja DVD-RW (VR mod) ili
D
VD-R (VR mod), pritisnite ORIGINAL/
PLAYLIST za prelazak na "Title List
(Original)" ako je potrebno.
2 Odaberite naslov i pritisnite ENTER.
Pojavi se podizbornik.
3 Odaberite "A-B Erase" i pritisnite ENTER.
Prikazuje se izbornik za odabir točke A i B.
dabrano je "Start".
O
4 Pritisnite ENTER na početku dijela koji
želite izbrisati (točka A).
Za pronalaženje scene možete koristiti tipke
H, m^/yM, ./>, x i X.
Odabrano je "End".
z Savjeti
• Oznaka poglavlja ubacuje se nakon brisanja scene.
Oznaka poglavlja dijeli naslov na dva poglavlja:
ispred i iza oznake.
• Možete takoñer izbrisati dio Playlist naslova (str. 69).
Napomene
• Slika i zvuk mogu se na trenutak prekinuti na mjestu
gdje je obrisan dio naslova.
• Odlomke kraće od pet sekundi nije moguće brisati.
• Obrisani dio može se malo razlikovati od odabranih
točaka.
• Ukupno vrijeme reprodukcije naslova se ne mijenja
čak i ako obrišete scenu.
• Izbrišete li izvorni naslov koji se koristi u Playlisti,
izbrisat će se i ta Playlista.
Dijeljenje naslova (Divide Title)
Možete podijelite naslov na dva naslova. Imajte
na umu da dijeljenje naslova nije moguće
poništiti.
1 Pritisnite TITLE LIST.
Pri editiranju DVD-RW (VR mod) ili DVD-
(VR mod) diska, pritisnite ORIGINAL/
R
PLAYLIST za prelazak na "Title List
(Original)" ako je potrebno.
2 Odaberite naslov i pritisnite ENTER.
Pojavi se podizbornik.
3 Odaberite "Divide Title" i pritisnite ENTER.
Pojavi se izbornik za podešavanje točke
ijeljenja.
d
Odabrano je "Point".
5 Pritisnite ENTER na kraju dijela koji želite
izbrisati (točka B).
Odabrano je "Erase".
Želite li ponovno odabrati točku A ili B,
odaberite "Start" ili "End" i ponovite od
koraka 4 ili 5.
6 Pritisnite ENTER.
Izbornik zatraži potvrdu.
7 Odaberite "OK" i pritisnite ENTER.
Scena se briše.
Z
a nastavak ponovite postupak od koraka 4.
Za završetak odaberite "Finish" i pritisnite
ENTER.
4 Pritisnite ENTER na točki dijeljenja.
Za pronalaženje točke možete koristiti tipke
H,
m^/yM, ./>, x i X.
Odabrano je "Divide".
, nastavlja se
65
Promjena naziva
snimljenog naslova
5 Pritisnite ENTER.
Izbornik zatraži potvrdu.
a promjenu točke dijeljenja odaberite "No"
Z
i pritisnite ENTER, zatim ponovite postupak
od koraka 4.
6 Odaberite "Yes" i pritisnite ENTER.
Pojavi se pitanje želite li koristiti isti naziv
aslova kao i prije.
n
Za korištenje istog naziva odaberite "No" i
pritisnite ENTER za dovršetak.
7 Odaberite "Yes" i pritisnite ENTER.
Pojavi se izbornik "Title Name".
8 Slijedite korake od 5 do 7 iz "Promjena
aziva naslova" (str. 66) za dovršetak
n
unosa novog naziva.
Podijeljeni naslov pojavi se u izborniku Title
ist s novim nazivom.
L
z Savjeti
• Možete takoñer podijeliti Playlist naslov (str. 69).
• Ako je mjesto dijeljenja preblizu početku naslova,
naslov se ne može podijeliti.
Naslovu možete dati ime sastavljeno od najviše
32 znaka. Budući da je prikazan broj znakova
ograničen, njihov izgled u izbornicima poput
Title List može biti različit. Nakon što se pojavi
izbornik za unos znakova, slijedite dolje
prikazane korake.
1 Pritisnite DVD za upravljanje DVD
rekorderom.
2 Pritisnite TITLE LIST.
Pri editiranju DVD-RW (VR mod) ili DVD-R
VR mod) diska, pritisnite ORIGINAL/
(
PLAYLIST za prelazak na "Title List
(Original)" ako je potrebno.
3 Odaberite naslov i pritisnite ENTER.
Pojavi se podizbornik.
4 Odaberite "Title Name" i pritisnite ENTER.
Pojavi se izbornik "Title Name".
Kursor Redak za unos
66
Tipke za odabir Paleta znakova
5 Pritisnite </M/m/,
želite unijeti i pritisnite ENTER.
Odabrani znak se pojavljuje u retku za unos.
Možete unijeti znakove i simbole prikazane u
izborniku.
• Za promjenu položaja kursora odaberite
redak za unos tipkom M, zatim pritisnite
</,.
• Za brisanje znaka odaberite jednu od
sljedećih prikazanih tipaka i pritisnite
ENTER.
"Backspace": Briše znak lijevo od kursora.
"Delete": Briše znak na mjestu kursora.
"Clear": Briše sve znakove u retku za unos.
• Za unos razmaka pomaknite kursor na
željeno mjesto, odaberite "Space" i zatim
pritisnite ENTER.
• Za unos znaka pomaknite kursor na željeno
mjesto, odaberite znak i pritisnite ENTER.
za odabir znaka koji
6 Ponovite korak 5 za unos ostalih znakova.
Za povratak u Title List bez promjene naziva
n
aslova, pritisnite O RETURN.
7 Odaberite "Finish" i pritisnite ENTER.
Za poništavanje unosa, odaberite "Cancel".
z Savjet
Možete takoñer promijeniti naziv diska (str. 73).
Slijedite korake od 5 do 7 iz opisanog postupka kad se
pojavi izbornik "Disc Name".
Oblikovanje Playliste
Playlist naslovi omogućuju editiranje bez promjene
izvornih snimaka (pogledajte "Editiranje opcija
za DVD-RW (VR mod)/DVD-R (VR mod)" na
str. 62). Playlist naslove možete izraditi
kombiniranjem do 99 scena iz izvornih naslova.
Napomene
• Izbrišete li izborni naslov korišten u Playlisti, briše se
takoñer ta Playlista.
• Nakon finaliziranja diska, nije moguće kreirati ni
editirati playliste naslova na disku. Ako želite
ponovno editirati ili snimati na DVD-RW (VR mod),
poništite finaliziranje diska (str. 95).
1 Pritisnite DVD za upravljanje DVD
ekorderom.
r
2 Pritisnite SYSTEM MENU dok je rekorder
zaustavljen.
, nastavlja se
67
3 Odaberite "Edit" i pritisnite ENTER.
4 Odaberite "Create Playlist" i pritisnite
ENTER.
Pojavi se izbornik za oblikovanje Playliste.
Odabrano je "Start".
5 Pritisnite ENTER na početnoj točki.
Za pronalaženje scene možete koristiti tipke
m^/yM, ./>, x i X. Na
H,
željenom mjestu pritisnite H ili X.
Odabrano je "End".
Reprodukcija Playlist naslova
1 Pritisnite TITLE LIST.
2 Pritisnite ORIGINAL/PLAYLIST za prelazak
a "Playlist" Title List izbornik.
n
3 Odaberite Playlist naslov i pritisnite ENTER.
Pojavi se podizbornik.
4 Odaberite "Play" i pritisnite ENTER.
z Savjet
Kad dovršite oblikovanje Playlist naslova, početna i
završna točka postat će oznake poglavlja i svaka scena
će postati poglavlje.
Napomene
• Slika može postati statična kad reproducirate
editiranu scenu.
• Početna i završna točka naslova može se razlikovati
od podešene.
6 Pritisnite ENTER na završnoj točki.
Odabrano je "Make".
elite li ponovno odabrati početnu ili
Ž
završnu točku, odaberite "Start" ili "End" i
ponovite korake 5 i 6.
7 Pritisnite ENTER.
Odabrani dio smatra se jednom scenom. Za
n
astavak ponovite od koraka 5.
8 Kad završite preuzimanje scena, odaberite
Finish" i pritisnite ENTER.
"
68
Editiranje Playliste
Možete editirati ili ponovno editirati naslove ili
scene unutar njih bez mijenjanja izvornih snimaka.
1 Pritisnite DVD za upravljanje DVD
ekorderom.
r
2 Pritisnite SYSTEM MENU dok je rekorder
zaustavljen.
4 Odaberite "Edit Playlist" i pritisnite ENTER.
Pojavi se "Playlist" lista naslova.
5 Odaberite Playlist naslov i pritisnite ENTER.
Pojavi se podizbornik.
6 Odaberite Playlist naslov i pritisnite ENTER.
Odaberite jednu od sljedećih opcija. Za
etalje pogledajte stranice u zagradama.
d
"Title Erase": Za brisanje naslova. Odaberite
"OK" kad izbornik zatraži potvrdu.
"Chapter Erase": Omogućuje odabir poglavlja
u Playlist naslovu i brisanje (str. 64).
"Title Name": Omogućuje promjenu naziva
naslova (str. 66).
"A-B Erase": Omogućuje odabir dijelova
naslova koje želite izbrisati (str. 64).
"Edit Scene": Omogućuje ponovno editiranje
scena u Playlist naslovu. Prijeñite na korak 7.
"Divide Title": Za dijeljenje naslova u dva na
željenom dijelu (str. 65).
"Combine Titles": Omogućuje spajanje dvaju
naslova u jedan (str. 70).
7 Odaberite "Edit Scene" i pritisnite ENTER.
Pojavi se izbornik za editiranje scena.
3 Odaberite "Edit" i pritisnite ENTER.
"Check": Omogućuje prikaz scene. Počinje
reprodukciju odabrane scene kad pritisnete
ENTER. Izbornik se vrati na "Edit Scene"
kad reprodukcija završi ili kad pritisnete O
RETURN.
"Erase": Za brisanje scene (str. 70).
, nastavlja se
69
"Modify": Omogućuje promjenu početne i
avršne točke scene (str. 70).
z
"Move": Omogućuje promjenu redoslijeda
scena (str. 71).
"Add": Omogućuje dodavanje drugih scena
ispred odabrane (str. 71).
"Copy": Omogućuje kopiranje scene (str. 72).
Povratak na prethodni prikaz
Pritisnite O
Isključenje izbornika
Pritisnite SYSTEM MENU.
z Savjet
Funkcija Resume Play je primjenjiva na reprodukciju
scene.
Napomena
Nakon finaliziranja diska, nije moguće editirati Playlist
naslove na disku.
RETURN.
Spajanje dvaju naslova u jedan
(Combine Titles)
Možete odabrati Playlist naslov i spojiti ga s
drugim Playlist naslovom.
1 Slijedite korake od 1 do 5 iz "Editiranje
layliste" (str. 69) kako biste odabrali
P
Playlist naslov.
Pojavi se podizbornik.
2 Odaberite "Combine Titles" i pritisnite
NTER.
E
Odabran je takoñer sljedeći naslov.
4 Pritisnite ENTER.
Izbornik zatraži potvrdu.
5 Odaberite "Yes" i pritisnite ENTER.
Pojavi se pitanje želite li koristiti isti naziv
aslova kao i prije.
n
Za korištenje istog naziva odaberite "No" i
pritisnite ENTER za dovršetak.
6 Odaberite "Yes" i pritisnite ENTER.
Pojavi se izbornik "Title Name".
7 Slijedite korake od 5 do 7 iz "Promjena
aziva naslova" (str. 66) za dovršetak
n
unosa novog imena.
Dva Playlist naslova postanu jedan Playlist
naslov s novim nazivom.
Brisanje scene (Erase)
Možete izbrisati odabranu scenu.
1 Slijedite korake od 1 do 7 iz "Editiranje
layliste" (str. 69).
P
Prikazuje se izbornik "Edit Scene".
2 Odaberite scenu u izborniku "Edit Scene" i
ritisnite ENTER.
p
3 Odaberite "Erase" i pritisnite ENTER.
Izbornik zatraži potvrdu.
4 Odaberite "OK" i pritisnite ENTER.
Odabrana scena je izbrisana.
a brisanje drugih scena ponovite postupak
Z
od koraka 2.
3 Odaberite Playlist naslov koji želite spojiti.
70
Mijenjanje scene (Modify)
Možete promijeniti početnu i završnu točku
odabrane scene.
1 Slijedite korake od 1 do 7 iz "Editiranje
Playliste" (str. 69).
Prikazuje se izbornik "Edit Scene".
2 Odaberite scenu koju želite i pritisnite
E
NTER.
3 Odaberite "Modify" i pritisnite ENTER.
Odabrano je "Start".
4 Pritisnite ENTER na početnoj točci.
Za pronalaženje scene možete koristiti tipke
H, m^/yM, ./>, x i X. Na
željenom mjestu pritisnite H ili X.
Odabrano je "End".
Premještanje scene (Move)
Možete promijeniti redoslijed scena unutar
Playlist naslova.
1 Slijedite korake od 1 do 7 iz "Editiranje
layliste" (str. 69).
P
Prikazuje se izbornik "Edit Scene".
2 Odaberite scenu koju želite premjestiti i
ritisnite ENTER.
p
3 Odaberite "Move" i pritisnite ENTER.
4 Odaberite novo mjesto tipkama </, i
pritisnite ENTER.
Odabrana scena premjesti se na novo mjesto.
a premještanje drugih scena ponovite
Z
postupak od koraka 2.
5 Pritisnite ENTER na završnoj točci.
Odabrano je "Change".
elite li ponovno odabrati početnu ili
Ž
završnu točku, odaberite "Start" ili "End" i
ponovite korak 4 ili 5.
6 Pritisnite ENTER.
Prikaz se vrati na izbornik "Edit Scene".
dabrani dio smatra se jednom scenom. Za
O
nastavak ponovite od koraka 2.
Poništenje izmjene
Odaberite "Cancel" i pritisnite ENTER.
Napomene
Početna i završna točka scene mogu se razlikovati od
podešenih.
Dodavanje scene (Add)
Možete dodati scenu ispred odabrane scene.
1 Slijedite korake od 1 do 7 iz "Editiranje
layliste" (str. 69).
P
Prikazuje se izbornik "Edit Scene".
2 Odaberite scenu u izborniku "Edit Scene" i
p
ritisnite ENTER.
Dodaje se nova scena prije odabrane scene.
, nastavlja se
71
3 Odaberite "Add" i pritisnite ENTER.
Odabrano je "Start".
4 Pritisnite ENTER na početnoj točki.
Za pronalaženje scene možete koristiti tipke
H, m^/yM, ./>, x i X. Na
željenom mjestu pritisnite H ili X.
Odabrano je "End".
5 Pritisnite ENTER na završnoj točki.
Odabrano je "Add".
Želite li ponovno odabrati početnu ili
završnu točku, odaberite "Start" ili "End" i
ponovite korak 4 ili 5.
6 Pritisnite ENTER.
Prikaz se vrati na izbornik "Edit Scene".
dabrana scena je umetnuta ispred scene
O
odabrane u koraku 2.
Za dodavanje još scena, ponovite postupak
od koraka 2.
Poništenje izmjene
Odaberite "Cancel" i pritisnite ENTER.
Kopiranje scene (Copy)
Možete kopirati i dodati odabranu scenu.
1 Slijedite korake 1 do 7 iz "Editiranje
layliste" (str. 69).
P
Prikazuje se izbornik "Edit Scene".
2 Odaberite scenu koju želite kopirati i
ritisnite ENTER.
p
3 Odaberite "Copy" i pritisnite ENTER.
4 Odaberite mjesto za kopiranje tipkama
</, i pritisnite ENTER.
Scena se kopira na odabrano mjesto. Za
opiranje ostalih scena, ponovite postupak
k
od koraka 2.
Napomena
Početna i završna točka scene može se razlikovati od
podešene.
72
Formatiranje, preimenovanje i zaštita diska
Izbornik "Disc Setting" omogućuje vam provjeru
informacija o disku ili promjenu naziva diska.
Ovisno o vrsti diska, možete ga takoñer
formatirati ili mu podesiti zaštitu.
1 Pritisnite DVD za upravljanje DVD
ekorderom.
r
2 Pritisnite SYSTEM MENU dok je rekorder
zaustavljen.
3 Odaberite "Disc Setting" i pritisnite ENTER.
Pojavi se izbornik "Disc Setting".
4 Odaberite opciju i pritisnite ENTER.
1 "Disc Name": Omogućuje
preimenovanje diska. Za detalje o
unosu znakova pogledajte str. 66.
2 "Disc Protect" (samo DVD-RW (VR
mod)/DVD-R (VR mod)): Štiti sve
naslove na disku kad je odabrana
opcija "Protected". Za isključenje
zaštite odaberite "Not Protected".
Disc Format" (samo DVD+RW/
3 "
DVD-RW/DVD-R): Briše cjelokupan
sadržaj diska, uključujući zaštićene, i
disk ostaje prazan (osim DVD-R).
Za DVD-RW odaberite format snimanja
("VR Mode" ili "Video Mode") prema
potrebi.
Za formatiranje novih DVD-R diskova
u VR modu, odaberite "VR Mode" i
zatim "OK".
4 "Disc Finalise": Finalizira disk.
Pogledajte str. 95 za detalje.
5 "Disc Information": Prikazuje sljedeće
informacije.
aziv diska
• N
• Vrsta diska (i format snimanja za
DVD-RW (VR mod)/DVD-R (VR mod))
• Ukupan broj naslova
• Podešenje zaštićenosti
• Datum najstarije i najnovije snimke
• Ukupno vrijeme snimanja raspoloživo
u svakom modu snimanja.
6 "Erase All Titles" (samo DVD+RW/
DVD-RW/DVD-R (samo VR mod)):
Briše sve naslove na disku (osim zaštićenih naslova). Odaberite "OK" kad
izbornik zatraži potvrdu.
Za DVD-RW (VR mod)/DVD-R (VR
mod), takoñer će se izbrisati Playliste
izrañene sa zaštićenim naslovima.
Povratak na prethodni prikaz
Pritisnite O
z Savjeti
• Možete podesiti zaštitu za pojedinačne naslove (str. 63).
RETURN.
, nastavlja se
73
• Ponovnim formatiranjem možete promijeniti format
snimanja na DVD-RW, ili možete ponovno snimati
na DVD-RW (Video mod) koji je finaliziran.
Napomena
• Za naziv diska možete unijeti najviše 32 znaka.
Meñutim, taj naziv se možda neće moći vidjeti na
drugoj DVD opremi.
• Nije moguće imenovati novi DVD-R (Video mod)
disk. Imenujte disk nakon prvog snimanja na njega.
• Nije moguće istovremeno koristiti VR mod i Video
mod na istom DVD-RW ili DVD-R disku.
• Nije moguće promijeniti format snimanja kod
upotrijebljenih DVD-R diskova.
• Rekorder snima na novi DVD-R u Video modu osim
ako se prethodno ne formatira u VR modu (str. 51).
74
Reprodukcija videokasete
Reprodukcija
1 Pritisnite VIDEO za upravljanje
ideorekorderom.
v
2 Uložite kasetu.
Ako je odstranjen plastični graničnik s
kasete, reprodukcija započinje automatski.
3 Pritisnite H
Na pokazivaču je prikazano vrijeme
reprodukcije.
Kad vrpca doñe do kraja, automatski se
premota na početak.
Zaustavljanje reprodukcije
Pritisnite tipku x (stop).
Vađenje kasete
Pritisnite Z
(reprodukcija).
(vañenje).
Isključenje kod premotavanja (Rewind Shut Off)
Pritisnite ?/1
Ureñaj će se isključiti, no vrpca će se nastaviti
premotavati dok ne doñe do kraja.
tijekom premotavanja vrpce.
Uporaba brojača vrpce
Pritisnite tipku CLEAR na dijelu vrpce koji
elite kasnije pronaći. Brojač na pokazivaču se
ž
postavi na "0:00:00".
Za automatski prelazak na dijela s 0:00:00
pogledajte str. 78.
Za prikaz brojača na zaslonu TV prijemnika,
pritisnite DISPLAY.
Napomene
• Videorekorder tijekom reprodukcije automatski detektira
sustav snimanja i mod snimanja s vrpce: SP (Standard
Play) ili LP (Long Play). Snimke izrañene u EP
(Extended Play) modu na drugoj opremi moći će se
reproducirati, no nije zajamčena dobra kvaliteta slike.
• Svaki put kad se umetne videokaseta, brojač se
postavi na "0:00:00".
• Brojač prestaje s brojanjem čim vrpca doñe do praznog
dijela.
• Kad reprodukcija ne počinje čak ni ako uložite kasetu
s odlomljenim zaštitnim graničnikom, podesite "VCR
Function" – "Auto Play" na "On" u izborniku
"Features" (str. 110).
• Prijeñete li na uporabu videorekordera tijekom
reprodukcije diska, DVD reprodukcija se zaustavi.
• Reproducirate li kasetu u LP ili EP modu s NTSC
sustavom, zvuk će biti mono.
• Za istovremenu uporabu videokasete i DVD-a
pogledajte str. 9.
, nastavlja se
75
Uklanjanje smetnji slike (t
Možete ručno ukloniti smetnje slike ako je snimka
tako loše kvalitete da je videorekorder ne može
poboljšati automatski (tijekom automatskog
ispravljanja smetnji slike prikazana je skala).
racking)
Pritisnite TRACKING +/–.
Pojavi se skala.
ritisnite TRACKING +/– više puta dok smetnje
P
ne nestanu.
Skala
Povratak na automatsko ispravljanje smetnji
Pritisnite TRACKING + i TRACKING – na
rekorderu istovremeno duže od deset sekundi ili
izvadite kasetu i ponovno je uložite.
76
Opcije reprodukcije
Tipke Funkcije
m^/yM
(brzo unatrag/
unaprijed)
m^/yM
(usporeno)
U (pomak
naprijed)
T (ponavljanje)
./>
(prethodno/sljedeće)
• Pokreće ubrzano pretraživanje prema natrag ili naprijed kad pritisnete tipku dok
je ureñaj zaustavljen. Zadržite li tipku tijekom ubrzanog pretraživanja, možete
vidjeti sliku.
• Reproducira sliku visokom brzinom kad pritisnete kra
reprodukcije. Kad zadržite tipku tijekom reprodukcije, nastavlja se ubrzana
reprodukcija sve dok ne otpustite tipku.
Usporena reprodukcija ako se pritisne u pauzi.
• Prijelaz na sljedeći kadar pri svakom pritisku tipke tijekom pauze.
• Premotavanje tekuće scene za 30 sekundi kad pritisnete tipku tijekom
reprodukcije.*1
Prijelaz na prethodni kadar kad tipku pritisnete tijekom pauze.*2
Pritisnite tijekom reprodukcije. Brzina reprodukcije mijenja se sa svakim
pritiskom tipke:
–×7 y –×5 y –×3 y PAUSE y SLOW yPLAYy ×2 y ×3
y ×5 y ×7
X (pauza)
*1
Možete pritisnuti do četiri puta za prelazak unaprijed
otprilike 10 minuta.
*2
Za 10 sek. u SP ili LP modu/za 15 sekundi u EP modu.
Pauza reprodukcije.
Ako pauza reprodukcije traje duže od pet minuta, automatski počne
reprodukcija.
Za nastavak normalne reprodukcije pritisnite H.
tko tijekom normalne
Napomene
• Tijekom ubrzane ili usporene reprodukcije ne čuje se
zvuk.
• Slika će možda imati smetnje tijekom ubrzane
reprodukcije unatrag.
77
Pretraživanje uporabom
različitih funkcija
Ovaj videorekorder označava vrpcu pomoću
posebnog indeksnog signala na mjestu početka
snimanja svakog naslova.
Odreñeno mjesto možete pronaći uporabom
različitih funkcija pretraživanja.
Napomena
Tijekom snimanja na DVD ne možete pretraživati
videokasetu.
1 Pritisnite VIDEO za upravljanje
ideorekorderom.
v
2 Pritisnite OPTIONS.
3 U izborniku OPTIONS odaberite metodu
pretraživanja i pritisnite ENTER.
"End Search": Traženje početka praznine.
Ako ureñaj ne pronañe prazninu, vrpca će
doći do kraja.
"Forward Intro Scan"/"Reverse Intro Scan":
Traženje indeksne oznake i reprodukcija u
trajanju oko pet sekundi od tog mjesta.
Press H (reprodukcija) za prikaz programa.
Ako ne pritisnete H, videorekorder automatski će tražiti sljedeću indeksnu oznaku ili
će premotati vrpcu do kraja.
Napomene
• Ovisno o duljini vrpce, videorekorder možda neće
prepoznati kraj praznine.
• Ako se snimanje izvodi iz stanja pauze, indeks signal
se ne snima na vrpcu. Za označavanje indeksa
pritisnite x ili promijenite programski broj jednom u
pauzi snimanja.
"Go to Zero": Traženje mjesta 0:00:00 na
brojaču.
Za resetiranje brojača na 0:00:00, pritisnite
CLEAR.
78
Prikaz vremena
Odabir zvuka tijekom
reprodukcije i informacije
o reprodukciji
Na TV zaslonu možete prikazati informacije o
reprodukciji, primjerice proteklo ili preostalo
vrijeme, mod snimanja itd.
Pritisnite tipku DISPLAY tijekom reprodukcije.
Prikazane su informacije.
vaki put kad pritisnete tipku, izbornik prikazuje
S
drugi sadržaj:
Informacije o disku i kaseti/Datum i vrijeme
m
Samo informacije o kaseti
m
Bez informacija
reprodukcije
Pritisnite AUDIO više puta tijekom reprodukcije.
Kanali Prikaz na
Stereo Hi-Fi STEREO
Lijevi kanal Left STEREO
Desni kanal Right STEREO
Lijevi i desni
kanal pomiješani
Mono zvuk na
normalnom
audio zapisu
* Pri reprodukciji kasete bez Hi-fi snimke ne pojavljuju
se nikakvi indikatori na pokazivaču ureñaja.
zaslonu
Mix STEREO
Mono
Prikaz na
pokazivaču
STEREO*
tatus reprodukcije
A S
B Vrijeme reprodukcije (proteklo vrijeme)
C Mod snimanja
D Preostalo trajanje vrpce
E Programski broj ili izvor signala
F Datum i vrijeme
79
Način snimanja zvuka na videokasetu
Videorekorder snima zvuk na dva odvojena
raga. Hi-fi zvuk se snima na glavni trag zajedno
t
sa slikom. Mono zvuk se snima na mono trag uz
rub vrpce.
Normalan audio trag
Hi-fi audio trag
(glavni trag)
Mono zvuk
Stereo zvuk
(lijevi/desni kanal)
Napomene
• Za slušanje stereo zvuka pri reprodukciji, morate
koristiti A/V povezivanje.
• Pri reprodukciji vrpce snimljene u mono tehnici, čuje
se mono zvuk bez obzira na podešenje zvuka.
80
Snimanje na videokasetu
Prije snimanja
Prije početka snimanja…
• Ovaj videorekorder snima u VHS formatu.
• Provjerite je li vrpca duža od vremena
potrebnog za snimanje (str. 79).
Napomene
• Snimanje pomoću timera nije moguće dok je rekorder
uključen (str. 83). Rekorder se automatski isključi po
završetku snimanja.
• Ovaj ureñaj koristi jedan tuner za DVD rekorder i
videorekorder. Ne možete snimati različite programe
na DVD i VHS kasetu istovremeno.
• Ovaj rekorder ima funkciju copy guard. Snimke koje
sadrže signal za sprečavanje kopiranja (Copy-Never)
ne mogu se presnimavati.
Zaštita snimljene kasete
Za sprečavanje slučajnog brisanja kasete,
odlomite zaštitni graničnik kao na slici. Ako
želite presnimiti zaštićenu kasetu, prekrijte otvor
samoljepljivom vrpcom.
Zaštitni graničnik
Mod snimanja
Raspoloživi su "LP" (Long Play) i "SP" modovi
snimanja (brzine vrpce). Iako "LP" (Long Play)
omogućuje dva puta dulje snimanje, "SP"
(Standard Play) osigurava bolju kakvoću slike i
zvuka.
Napomene
• Kasete snimljene u LP (T2) modu ovim rekorderom
ne mogu se reproducirati u videorekorderima koji
omogućuju samo SP mod.
• Kad kasete snimljene u LP modu ovim rekorderom
reproducirate u drugom rekorderu s LP modom,
moguće su smetnje slike.
Snimanje stereo i dvojezičnih
programa
Rekorder automatski prima i snima stereo i
dvojezične programe koji se temelje na
ZWEITON ili NICAM sustavu. Pri reprodukciji
videokasete možete prebacivati izmeñu glavnog
i pomoćnog zvuka (str. 79).
ZWEITON (njemački stereo) sustav
Kod prijema stereo ili dvojezičnog ZWEITON
rograma, na pokazivaču se prikazuje
p
"STEREO".
NICAM sustav
Ako je u tijeku prijem stereo ili dvojezičnog
rograma temeljenog na NICAM sustavu, na
p
pokazivaču se pojavljuje "STEREO" i "NICAM".
Želite li snimati NICAM program, svakako
podesite "Manual Set" – "Tuner Audio" na
"NICAM" (standardno) u izborniku "Tuner
Preset" (str. 102). Ako zvuk nije čist dok slušate
NICAM emisiju, odaberite "Standard".
z Savjet
Prilikom snimanja dvojezičnog programa možete
prebacivati izmeñu glavnog i pomoćnog zvuka pritiskom
tipke AUDIO. To ne utječe na snimljeni zvuk.
Maksimalno vrijeme snimanja
Duljina vrpce SP LP
E180 3 sata 6 sati
E240 4 sata 8 sati
E260 4 sata i 20
minuta
E300 5 sati 10 sati
8 sati 40
minuta
81
Snimanje na videokasetu
Zaustavljanje snimanja
Pritisnite tipku x.
bez timera
1 Pritisnite VIDEO za upravljanje
videorekorderom.
2 Uložite kasetu sa zaštitnim graničnikom.
3 Pritisnite PROG +/– ili INPUT za odabir
programa ili izvora signala kojeg želite
snimati.
4 Pritisnite REC MODE više puta za odabir
oda snimanja, "SP" ili "LP".
m
Za više detalja o načinima snimanja
pogledajte str. 81.
5 Pritisnite z
Na pokazivaču se pojavi "REC" i počne
snimanje.
REC.
Pauza snimanja
Pritisnite tipku X.
Za nastavak snimanja, pritisnite tipku X ponovno.
Ako pauzirate snimanje duže od pet minuta,
snimanje se zaustavi automatski.
Gledanje DVD diska tijekom snimanja
Pritisnite DVD za upravljanje DVD rekorderom,
ložite disk i zatim pritisnite H.
u
Gledanje drugog TV programa za vrijeme
snimanja
Ako je TV prijemnik spojen preko {
TV, podesite TV na TV ulaz pomoću tipke TV/
VIDEO i odaberite program kojeg želite gledati.
Ako je TV prijemnik spojen preko LINE 2 OUT,
S VIDEO OUT, HDMI OUT ili COMPONENT
VIDEO OUT priključnica, podesite TV na TV
ulaz pomoću tipke TV t (str. 21).
z Savjeti
• Za odabir programskog broja možete koristiti brojčane
tipke (str. 23).
• Možete odabrati video izvor s priključnica LINE
uporabom tipke INPUT.
• Informacije o kaseti prikazane na TV zaslonu neće se
snimati na kasetu.
• Možete isključiti TV prijemnik tijekom snimanja. Ako
koristite dekoder, svakako ga ostavite uključenog.
Napomene
• Tijekom snimanja nije moguće mijenjati mod
snimanja, programski broj ili izvor signala.
• Uložite li kasetu s odlomljenim zaštitnim graničnikom,
ureñaj će je izbaciti kad pritisnete tipku z REC.
• Nije moguće gledati PAY-TV/Canal Plus program za
vrijeme snimanja PAY-TV/Canal Plus programa.
LINE 1 -
Korištenje funkcije Quick Timer
(One-touch Timer Recording)
Rekorder možete podesiti za snimanje u
intervalima od po 30 minuta.
1 Pritisnite VIDEO za upravljanje
ideorekorderom.
v
2 Pritisnite z
trajanja.
Svakim pritiskom tipke, vrijeme se produžava
za 30 minuta do maksimalno 6 sati.
REC više puta za podešavanje
82
Na pokazivaču svijetli "c" i "OTR" te je
prikazano preostalo vrijeme snimanja.
Kad brojač dosegne "0:00", rekorder zaustavi
snimanje i isključi se.
Isključivanje funkcije Quick Timer
Pritisnite z
brojač na pokazivaču ureñaja. Rekorder se vraća
u normalan mod snimanja.
Zaustavljanje snimanja
Dvaput pritisnite x.
REC više puta dok se ne pojavi
(normalno
snimanje)
Provjera preostale duljine vrpce
Možete provjeriti informacije o snimanju, poput
preostale dužine vrpce, moda snimanja, itd.
Pritisnite DISPLAY tijekom snimanja.
Pojavljuju se informacije o snimanju.
ritisnite tipku više puta za promjenu prikaza
P
(str. 79).
Snimanje na videokasetu
pomoću
timera (Standard/
ShowView)
Timer možete podesiti za ukupno 12 programa
zajedno s programiranim snimanjima na DVD i
kasetu do mjesec dana unaprijed.
Postoje dva načina podešavanja timera: Standard
i ShowView.
• Standard: Podesite datum, vrijeme i programski
broj ručno.
• ShowView: Unesite Show View broj kojeg
ima svaki TV program (str. 85).
Napomena
Programirana snimanja nije moguće izvesti ako je
rekorder uključen.
Ručno podešavanje timera
(standardno)
A Vrsta diska
B Status snimanja
C Mod snimanja
D Preostalo trajanje vrpce
E Tekući programski broj
a provjeru preostalog trajanja kasete, pravilno
Z
podesite "VCR Function" – "Tape Length" u
izborniku "Features" (str. 110).
Napomena
• Preostalo trajanje kasete možda neće biti prikazano
točno za kasete E-20 ili E-30, ili za kasete snimljene
u EP modu.
• Nakon pritiska tipke DISPLAY može proći jedna
minuta kako bi se pojavilo preostalo trajanje vrpce.
1 Pritisnite VIDEO za upravljanje
videorekorderom.
2 Uložite kasetu sa zaštitnim graničnikom.
, nastavlja se
83
3 Pritisnite TIMER.
• Ako se pojavi izbornik Timer programming
(ShowView), pritisnite < za prebacivanje
izbornika na "Standard".
4 Odaberite opciju tipkama </,
podešavanja tipkama M/m.
1 "Media": Odaberite "VCR".
2 "Date": Podesite datum tipkom M.
Za snimanje istog programa svaki tjedan
li istoga dana svaki tjedan, pritisnite m.
i
Prikaz se mijenja na sljedeći način:
Today y Sun~Sat (od nedjelje do subote)
y Mon~Sat (od ponedjeljka do subote)
y Mon~Fri (od ponedjeljka do petka)
y Sun (svake nedjelje) y Mon (svakog ponedjeljka) y … y Sat (svake subote)
y 1 month later (1 mjesec kasnije)
y … y Today (danas)
Start": Podesite vremena početka
3 "
snimanja.
4 "End": Podešavanje vremena završetka
snimanja.
5 "Prog.": Odabir programa ili izvora.
6 "Mode": Odabir moda snimanja: "SP"
ili "LP". Za korištenje funkcije Rec Mode
Adjust (str. 82), odaberite "AUTO".
7 "PDC/VPS": Podešavanje PDC/VPS
funkcije. Pogledajte "O PDC/VPS
funkciji" (str. 85).
ko pogriješite, odaberite opciju i
• A
promijenite joj podešenje.
5 Pritisnite ENTER.
Pojavljuje se izbornik Timer List (str. 88).
ko se programirana snimanja preklapaju,
A
pojavi se poruka. Za promjenu ili poništenje
programiranog snimanja odaberite "Edit" u
izborniku "Timer List" (str. 88).
6 Pritisnite SYSTEM MENU za isključenje
zbornika.
i
84
i izvršite
7 Pritisnite ?/1
(uključenje/pripravno stanje)
za isključenje rekordera.
Na pokazivaču počne svijetliti indikator c i
rekorder je spreman za početak snimanja.
Ako indikator c na pokazivaču trepće,
provjerite je li uložena kaseta sa zaštitnim
graničnikom
Zaustavljanje snimanja
Dvaput pritisnite x.
Ako se podešenja timera preklapaju
Program koji se pokreće prvi ima prioritet, a
drugi po redu program započinje sa snimanjem
tek nakon što prvi program završi.
Ako programi počinju u isto vrijeme, program
naveden prvi u izborniku ima prioritet. Ako je
vrijeme kraja jednog podešenja i vrijeme početka
drugog podešenja timera isto, neće se snimiti
početak programa koji počinje kasnije.
Program 1
Program 2
Program 1
Program 2
neće se snimiti
neće se snimiti
Promjena ili otkazivanje snimanja pomoću
timera
Pogledajte "Promjena ili otkazivanje podešenja
timera videorekordera (Timer List)" na str. 88.
Podešavanje moda snimanja
Ako nema dovoljno vrpce za snimanje tekućeg
rograma, videorekorder automatski podešava
p
mod snimanja sa SP na LP.
Kod podešavanja timera odaberite "AUTO" za
"MODE" i provjerite je li opcija "Tape Length"
pravilno podešena za uloženu kasetu "VCR
Function" - "Tape Length" u izborniku "Features"
(str. 110)).
Na mjestu promjene moda pojavit će se slabe
smetnje slike. Želite li zadržati tekući mod
snimanja, podesite "SP" ili "LP" za "Mode".
O PDC/VPS funkciji
PDC/VPS signali se odašilju zajedno s TV
p
rogramima u nekim sustavima emitiranja. Ovi
signali omogućuju sigurno snimanje pomoću
timera, bez obzira na kašnjenje, raniji početak ili
prekid emisije.
Korištenje PDC/VPS funkcije
Podesite "PDC/VPS" na "On" u koraku 4 gore.
Rekorder počinje pretraživati programe prije
pokretanja snimanja pomoću timera.
z Savjeti
• Rekorder možete koristiti i nakon podešavanja
timera. Jednostavno pritisnite ?/1 za uključenje
rekordera. Isključite rekorder u pripravno stanje
snimanja prije početka programiranog snimanja.
• Kad su vrijeme početka i programski broj ili izvor
signala koji će se snimati isti ali je različito podešenje
opcije "Media", program se snima i na DVD disk i na
VHS kasetu.
• Izbornik programiranog snimanja možete takoñer
uključiti iz glavnog izbornika. Pritisnite SYSTEM
MENU za odabir opcije "Timer, zatim odaberite
"Timer-Standard".
Napomene
• Želite li snimati satelitski program, uključite satelitski
prijemnik i odaberite satelitski program koji želite
snimati. Ostavite satelitski prijemnik uključen dok ne
završi snimanje. Ako ste priključili ureñaje s timer
funkcijom, možete koristiti funkciju Synchro Rec
(str. 87).
• Čak i ako je timer podešen pravilno, program se
možda neće snimiti ako je snimanje već u tijeku ili
ako se preklapa s programom koji ima prioritet.
• Nije moguće snimati na kasetu s odlomljenim
zaštitnim graničnikom.
• Prije početka snimanja trepće "TIMER REC" na
pokazivaču.
• Rekorder se automatski isključi kad programirano
snimanje završi.
• Pri uporabi funkcije PDC/VPS možda se neće snimiti
početak nekih programa.
Snimanje TV programa pomoću
ShowView sustava
ShowView sustav je značajka koja olakšava
podešavanje timera. Jednostavno unesite
ShowView broj iz TV vodiča. Datum, vrijeme i
program se podešavaju automatski.
Provjerite jesu li programi pravilno podešeni u
izborniku "Tuner Preset" (str. 102).
Brojčane
tipke
1 Pritisnite VIDEO za upravljanje
videorekorderom.
2 Uložite kasetu sa zaštitnim graničnikom.
3 Pritisnite T
• Ako se pojavi izbornik Timer programming
(Standard), pritisnite < za prijelaz na
"ShowView".
IMER.
4 Brojčanim tipkama unesite ShowView broj.
ko pogriješite, pritisnite CLEAR i unesite
• A
ispravne brojeve.
5 Pritisnite ENTER.
, nastavlja se
85
Pojavljuju se: datum, vrijeme početka, broj
rograma, mod snimanja i PDC/VPS
p
podešavanje (str. 85), itd.
• Ako želite promijeniti podešenja, pritisnite
</, za odabir opcije i pritisnite M/m za
promjenu podešavanja.
Za ponovni unos ShowView broja pritisnite
CLEAR.
6 Odaberite "VCR" za "Media" i pritisnite
NTER.
E
Pojavljuje se izbornik Timer List (str. 88).
Ako se programirana snimanja preklapaju,
pojavi se poruka. Za promjenu ili poništenje
programiranog snimanja odaberite "Edit" u
izborniku "Timer List" (str. 88).
7 Pritisnite SYSTEM MENU za isključenje
zbornika.
i
8 Pritisnite ?/1
za isključenje rekordera.
Na pokazivaču počne svijetliti indikator c i
rekorder je spreman za početak snimanja.
Ako indikator c na pokazivaču trepće,
provjerite je li uložena kaseta sa zaštitnim
graničnikom.
Zaustavljanje snimanja
Dvaput pritisnite x.
(uključenje/pripravno stanje)
z Savjeti
• Rekorder možete koristiti i nakon podešavanja timera.
Jednostavno pritisnite ?/1 za uključenje rekordera.
Isključite rekorder u pripravno stanje snimanja prije
početka programiranog snimanja.
• Kad su vrijeme početka i programski broj ili izvor
signala koji će se snimati isti ali je različito podešenje
opcije "Media", program se snima i na DVD disk i na
VHS kasetu.
• Izbornik programiranog snimanja možete takoñer
uključiti iz glavnog izbornika. Pritisnite SYSTEM
MENU za odabir opcije "Timer, zatim odaberite
"Timer - ShowView".
Napomene
• Želite li snimati satelitski program, uključite satelitski
prijemnik i odaberite satelitski program koji želite
snimati. Ostavite satelitski prijemnik uključen dok ne
završi snimanje. Ako ste priključili ureñaje s timer
funkcijom, možete koristiti funkciju Synchro Rec.
• Čak i ako je timer podešen pravilno, program se
možda neće snimiti ako je snimanje već u tijeku ili
ako se preklapa s programom koji ima prioritet.
• Prije početka snimanja trepće "TIMER REC" na
pokazivaču.
• Rekorder se automatski isključi kad programirano
snimanje završi.
Ako se podešenja timera preklapaju
Pogledajte str. 84.
Promjena ili otkazivanje snimanja pomoću
imera
t
Pogledajte "Promjena ili otkazivanje podešenja
imera videorekordera (Timer List)" na str. 88.
t
86
Snimanje s priključene
opreme pomoću timera
(Synchro Rec)
Rekorder možete podesiti tako da automatski snima
programe s priključene opreme koja ima timer
(npr. satelitski prijemnik). Spojite opremu na priključnicu LINE3/DECODER na stražnjoj strani
rekordera (str. 29).
Kad se uključi spojena oprema, rekorder započinje
snimati program s priključnice LINE3/DECODER.
10 Podesite t
vrijeme programa koji želite snimiti i
zatim je isključite.
imer na priključenoj opremi na
11 Pritisnite SYNCHRO REC.
Uključuje se SYNCHRO REC indikator na
rednjoj ploči ureñaja. Rekorder je spreman
p
za Synchro-Rec snimanje.
Rekorder automatski počinje snimati kad
primi ulazni signal iz priključene opreme.
Kad se priključena oprema isključi, rekorder
prestaje snimati.
Zaustavljanje snimanja
Dvaput pritisnite x.
Otkazivanje Synchro Rec snimanja
Pritisnite SYNCHRO REC prije početka snimanja.
Isključuje se SYNCHRO REC indikator na ureñaju.
Pritisnete li SYNCHRO REC tijekom snimanja s
vanjske opreme, snimanje se zaustavi, indikator
SYNCHRO REC prestane svijetliti i rekorder se
isključi.
1 Pritisnite VIDEO za upravljanje
videorekorderom.
2 Uložite kasetu sa zaštitnim graničnikom.
3 Pritisnite REC MODE više puta za odabir
oda snimanja, "SP" ili "LP".
m
4 Pritisnite SYSTEM MENU dok je rekorder
austavljen.
z
5 Odaberite "Setup" i pritisnite ENTER.
6 Odaberite "Features" i pritisnite ENTER.
Pojavi se izbornik "Features".
7 Odaberite "Synchro Recording" i pritisnite
E
NTER.
8 Odaberite "to VIDEO" i pritisnite ENTER.
9 Pritisnite SYSTEM MENU za isključenje
zbornika.
i
Ako se podešenje t
i podešenje drugog timera preklapaju
Bez obzira ako je program Synchro Rec program,
prioritet ima program koji se prvi pokrene.
Rekorder počne snimati drugi program oko deset
sekundi nakon završetka prvog programa. Ako je
vrijeme kraja jednog snimanja jednako vremenu
početka drugog, neće se snimiti početak
programa koji počinje kasnije.
Program 1
Program 2
Napomene
• Rekorder počinje snimati tek nakon prijema video
signala iz priključene opreme. Početak programa neće
se možda snimiti, bez obzira je li ureñaj uključen ili ne.
• Želite li koristiti priključenu opremu dok rekorder čeka
početak Synchro-Rec snimanja, isključite SynchroRec tipkom SYNCHRO REC. Isključite priključenu
opremu i pritisnete SYNCHRO REC prije početka
Synchro-Rec snimanja.
imera funkcije Synchro-Rec
neće se snimiti
, nastavlja se
87
• Synchro-Rec ne funkcionira s nekim prijemnicima.
Za podrobnosti pogledajte upute uz prijemnik.
• Dok rekorder čeka s uključenom Synchro-Rec funk-
cijom, funkcija Auto Clock Set (str. 104) ne djeluje.
• Kad snimanje završi, rekorder prijeñe u pripravno
stanje za sinkronizirano snimanje dok se indikator
SYNCHRO REC ne isključi.
• Ne možete snimati na kasetu s odlomljenim zaštitnim
graničnikom.
• Ako sinkronizirano snimanje počne dok je rekorder
uključen, rekorder će se isključiti kad snimanje
završi.
Promjena ili otkazivanje
podešenja timera video-
rekordera (Timer List)
Podešavanje timera možete provjeriti, promijeniti
ili otkazati pomoću izbornika Timer List.
1 Pritisnite SYSTEM MENU.
Pojavi se glavni izbornik.
2 Odaberite "Timer" i pritisnite ENTER.
3 Odaberite "Timer List" i pritisnite ENTER.
88
U izborniku timera prikazan je datum
snimanja, vrijeme, mod snimanja, itd.
Ako je programirano više od šest snimanja,
pritisnite m za prikaz sljedeće stranice.
4Odaberite podešenje t
imera koje želite
provjeriti ili otkazati i pritisnite ENTER.
Pojavljuje se podizbornik.
5 Odaberite jednu od ponuđenih opcija i
pritisnite ENTER.
"Edit": Promjena podešenja t
Odaberite opciju tipkama </, i promijenite
podešenje tipkama M/m. Pritisnite ENTER.
"Erase": Briše podešenja timera.
Odaberite "OK" i pritisnite ENTER kad se
pojavi potvrdni prozor.
imera.
Napomene
• Čak i ako je timer podešen pravilno, program se
možda neće snimiti ako je snimanje već u tijeku ili
ako se preklapa s programom koji ima prioritet. Za
prioritet pogledajte str. 84.
• Podešenja timera ne možete mijenjati za snimanje
koje je u tijeku.
• Izbornik Timer List prikazuje podešenja timera i za
DVD rekorder i za videorekorder.
6 Pritisnite SYSTEM MENU za isključenje
izbornika Timer List.
Ako ostane koje podešenje, isključite
rekorder kako bi bio spreman za snimanje.
Povratak na prethodni prikaz
Pritisnite O
RETURN.
89
Snimanje s priključene
opreme bez timera
Možete snimati s priključenog videorekordera ili
sličnog ureñaja. Za detalje o povezivanju
pogledajte "Spajanje s drugim videorekorderom
ili sličnim ureñajem" na str. 27.
1 Pritisnite VIDEO za upravljanje
ideorekorderom.
v
2 Uložite kasetu sa zaštitnim graničnikom.
3 Pritisnite INPUT više puta za odabir
programa ili izvora signala kojeg želite
snimati.
Svakim pritiskom na tipku, prikaz na zaslonu
e mijenja na sljedeći način:
s
Programski broj
6 Pritisnite z
istovremeno tipku pauze ili reprodukcije na
spojenom uređaju.
Počne snimanje.
Za zaustavljanje snimanja pritisnite x na
ovom rekorderu.
Napomene
• Ako snimate sliku video igre, slika možda neće biti
čista.
• Ne možete snimati na kasetu s odlomljenim zaštitnim
graničnikom.
• Mod snimanja nije moguće mijenjati tijekom
snimanja ili za vrijeme pauze snimanja.
• Ne možete mijenjati mod snimanja, programski broj
ili izvor signala tijekom snimanja.
REC na ovom rekorderu te
4 Pritisnite REC MODE više puta za odabir
moda snimanja, "SP" ili "LP".
5 Uložite u spojeni uređaj kasetu koju želite
s
nimati i aktivirajte pauzu reprodukcije.
90
Presnimavanje (videokaseta y DVD)
Prije presnimavanja
Možete lako (pre)snimiti VHS kasetu na disk.
Prije snimanja izvedite potrebna audio
podešavanja na videorekorderu.
Kako se oblikuju naslovi i poglavlja
Rekorder kod presnimavanja na disk svaku snimku
s VHS kasete automatski dijeli na naslove. Te
naslove dalje dijeli na poglavlja s intervalima od
5 ili 15 minuta, ovisno o podešenju opcije "DVD
Auto Chapter" u izborniku "Features" (str. 110).
4 Počnite reprodukciju videokasete i zatim
p
ritisnite xxxx (stop) ili XXXX (pauza) na dijelu
od kojeg želite započeti presnimavanje.
Za odabir zvuka videorekordera, pritisnite
AUDIO tijekom reprodukcije (pogledajte
str. 79).
5 Pritisnite T
Počne presnimavanje.
Zaustavljanje presnimavanja
Pritisnite x.
Rekorderu će ponekad trebati nekoliko sekundi
za zaustavljanje snimanja.
Za reprodukciju diskova snimljenih ovim
ređajem na drugoj DVD opremi
u
Finalizirajte disk (pogledajte str. 95).
Presnimavanje uporabom izbornika
1 Nakon navedenog koraka 4 pritisnite
YSTEM MENU.
S
2 Odaberite "Dubbing" u glavnom izborniku i
ritisnite ENTER.
p
3 Pritisnite "Simple Dubbing" i pritisnite ENTER.
VIDEO na rekorderu.
1 Pritisnite DVD i umetnite disk za snimanje.
Pritisnite REC MODE više puta za odabir
od snimanja (str. 50).
m
2 Uložite videokasetu.
3 Pritisnite VIDEO za upravljanje
v
ideorekorderom.
4 Odaberite "VIDEO t DVD" i pritisnite
ENTER. Izbornik zatraži potvrdu.
5 Odaberite "Yes" i pritisnite "ENTER".
Počne presnimavanje.
z Savjeti
• Crni zaslon (bez signala) na kraju presnimljenog diska
nije kvar. Taj prikaz se snimi ako se disk i vrpca ne
zaustave istovremeno po završetku snimanja.
• Kod presnimavanja VHS kasete na DVD, brojač vrpce
može pokazivati malo drukčije vrijeme od vremena
snimanja na DVD.
• Tijekom presnimavanja čuje se zvuk reproducirane
videokasete.
, nastavlja se
91
Napomene
• Presnimavanje nije moguće kad koristite:
– disk na koji se ne može snimati,
– VHS snimku s copy guard signalom.
• Presnimavanje se zaustavi:
– kad VHS vrpca doñe do kraja i zaustavi se,
– kad se zaustavi videorekorder ili DVD rekorder,
– kad se disk napuni.
• Glavni izbornik, OPTIONS i prikaz informacija nisu
prikazani tijekom presnimavanja.
• Zaštita autorskih prava
– Snimke s VHS kaseta i drugi materijali sa zaštićenim
autorskim pravima namijenjeni su samo za osobnu
uporabu i drugi načini uporabe nisu dopušteni.
– Nije dopušteno neovlašteno editiranje materijala sa
zaštićenim autorskim pravima.
Presnimavanje s DVD-a na
VHS kasetu
Možete (pre)snimiti DVD naslov na VHS kasetu.
Imajte na umu da se u slučaju snimanja zaštićenih
materijala na kasetu slika se može prekidati pri
reprodukciji kasete.
Možete takoñer odabrati naslove ili scene i presnimiti ih sve odjednom. Pogledajte "Presnimavanje
odabranih naslova i scena (Programme Dubbing)"
na str. 93.
Prije presnimavanja izvedite potrebna audio
podešavanja na DVD rekorderu.
92
1 Pritisnite VIDEO i uložite VHS kasetu sa
zaštitnim graničnikom.
Za odabir moda snimanja (SP ili LP)
ritisnite REC MODE više puta.
p
2 Uložite disk s kojeg ćete snimati.
3 Pritisnite DVD za upravljanje DVD
r
ekorderom.
4 Pritisnite TOP MENU ili TITLE LIST za odabir
n
aslova.
5 Počnite reprodukciju DVD diska i zatim
pritisnite x (stop) ili X (pauza) na dijelu
od kojeg želite započeti presnimavanje.
Za odabir zvuka, jezika ili titla DVD diska,
ritisnite AUDIO ili SUBTITLE tijekom
p
reprodukcije (pogledajte str. 38).
6 Pritisnite DVD t
Počne presnimavanje.
Zaustavljanje presnimavanja
Pritisnite x.
Rekorderu će ponekad trebati nekoliko sekundi
za zaustavljanje snimanja.
Presnimavanje uporabom izbornika
1 Nakon navedenog koraka 5 pritisnite
2 Odaberite "Dubbing" u glavnom izborniku i
3 Pritisnite "Simple Dubbing" i pritisnite ENTER.
4 Odaberite "DVD t VIDEO" i pritisnite
5 Odaberite "Yes" i pritisnite "ENTER".
z Savjeti
• Svjetlina reproducirane slike može se razlikovati od
slike normalne DVD reprodukcije.
• Vrijeme DVD reprodukcije može se malo razlikovati
od vrijednosti koju prikazuje brojač VHS vrpce.
• Presnimava se zvuk koji se i reproducira (glavni,
pomoćni, itd.).
YSTEM MENU.
S
pritisnite ENTER.
ENTER. Izbornik zatraži potvrdu.
očne presnimavanje.
P
Ako se pojavi izbornik diska kad završi DVD
reprodukcija, pritisnite x za zaustavljanje
presnimavanja. U protivnom se izbornik
diska snima dok vrpca ne doñe do kraja.
na rekorderu.
• Presnimavanje se zaustavi:
– kad se DVD disk reproducira do kraja i zaustavi se,
– kad se zaustavi DVD rekorder ili videorekorder,
– kad vrpca doñe do kraja.
• Glavni izbornik, izbornik OPTIONS i informacije
nisu prikazani tijekom presnimavanja.
• Zaštita autorskih prava
– Snimke s diskova i drugi materijali sa zaštićenim
autorskim pravima namijenjeni su samo za osobnu
uporabu i drugi načini uporabe nisu dopušteni.
– Nije dopušteno neovlašteno editiranje materijala sa
zaštićenim autorskim pravima.
Presnimavanje odabranih naslova i
scena (Programme Dubbing)
Možete odabrati naslove ili scene s DVD diska i
resnimite ih na VHS kasetu sve odjednom.
p
1 Pritisnite VIDEO i uložite VHS kasetu sa
zaštitnim graničnikom.
Za odabir moda snimanja (SP ili LP) pritisnite
EC MODE više puta.
R
2 Pritisnite DVD i stavite disk s kojeg ćete
snimati.
Za odabir zvuka, jezika ili titla DVD diska,
ritisnite AUDIO ili SUBTITLE tijekom
p
reprodukcije (pogledajte str. 38).
3 Pritisnite SYSTEM MENU.
Pojavi se glavni izbornik.
4 Odaberite "Dubbing" i pritisnite ENTER.
5 Odaberite "Program Dubbing" i pritisnite
ENTER.
Napomene
• Presnimavanje nije moguće kad je opcija "Progressive"
podešena na "On" u izborniku "Video" (str. 106).
, nastavlja se
93
6 Odaberite "Create Dubbing List" i pritisnite
NTER.
E
Ako ste izveli Programe Dubbing prije,
izbornik zatraži potvrdu. Za nastavak
odaberite "Yes" i pritisnite ENTER. Pojavi
se izbornik za odabir naslova.
7 Odaberite naslov koji želite snimati, zatim
pritisnite ENTER.
Pojavi se podizbornik.
Za presnimavanje cijelog naslova odaberite
"Title Dubbing" i pritisnite ENTER. Pojavi se
izbornik Program Dubbing List s odabranim
naslovom. Prijeñite na korak 13. Za odabir
scene koja će se snimati, prijeñite na korak 8.
8 Odaberite "Scene Dubbing" i pritisnite
NTER.
E
Pojavi se izbornik za podešavanje scene.
Odabrano je "Start".
9 Pritisnite ENTER na početnoj točci.
Za pronalaženje scene možete koristiti tipke
m^/yM, ./>, x i X.
H,
Odabrano je "End".
10 Pritisnite ENTER na završnoj točci.
Odabrano je "Make".
Ž
elite li ponovno odabrati početnu ili
završnu točku, odaberite "Start" ili "End" i
ponovite od koraka 9 ili 10.
11 Pritisnite ENTER.
Za nastavak ponovite od koraka 9.
12 Odaberite "Finish" i pritisnite ENTER.
Pojavi se izbornik Program Dubbing List s
dabranom scenom.
o
13 Odaberite opciju i pritisnite ENTER ako je
potrebno.
"Addition": Dodavanje drugih naslova ili
scena. Ponovite od koraka 7.
"Erase": Poništenje odabranog naslova ili
scene.
Kad izbornik zatraži potvrdu, odaberite
"OK" i pritisnite ENTER.
"Check": Reprodukcija odabranog naslova
ili scene. Kad reprodukcija završi ili kad
pritisnete O
pojavi "Program Dubbing List".
Za otkazivanje presnimavanja pritisnite O
RETURN.
RETURN, na zaslonu se opet
14 Odaberite "Dubbing" i pritisnite ENTER.
Počne presnimavanje.
Zaustavljanje presnimavanja
Pritisnite x.
Rekorderu će ponekad trebati nekoliko sekundi
za zaustavljanje snimanja.
94
z Savjeti
• Svjetlina reproducirane slike može se razlikovati od
slike normalne DVD reprodukcije.
• Vrijeme DVD reprodukcije može se malo razlikovati
od vrijednosti koju prikazuje brojač VHS vrpce.
• Presnimava se zvuk koji se i reproducira (glavni,
pomoćni, itd.).
Napomene
• Presnimavanje se zaustavi:
– kad se DVD disk reproducira do kraja i zaustavi se,
– kad se zaustavi DVD rekorder ili videorekorder,
– kad vrpca doñe do kraja.
• Glavni izbornik, izbornik OPTIONS i informacije
nisu prikazani tijekom presnimavanja.
• Zaštita autorskih prava
– Snimke s diskova i drugi materijali sa zaštićenim
autorskim pravima namijenjeni su samo za osobnu
uporabu i drugi načini uporabe nisu dopušteni.
– Nije dopušteno neovlašteno editiranje materijala sa
zaštićenim autorskim pravima.
• Kad izvadite disk, Program Dubbing List se briše.
Finaliziranje diska
(priprema za
na drugom uređaju)
Finaliziranje je nužno ako želite diskove
snimljene na ovom rekorderu reproducirati na
drugom DVD ureñaju.
Nakon što finalizirate DVD+RW/DVD-RW
(Video mod)/DVD+R/DVD-R, automatski se
stvara DVD izbornik koji se može prikazati na
drugom DVD ureñaju.
Prije finaliziranja, provjerite razlike izmeñu
različitih tipova diskova u donjoj tablici.
Razlike između tipova diskova
Diskovi se automatski finaliziraju
nakon vañenja iz rekordera. Editiranje i
snimanje je moguće i nakon finaliziranja.
Finaliziranje nije potrebno ako se disk
reproducira na opremi koja je kompatibilna s VR formatom. Čak i ako je
drugi DVD ureñaj kompatibilan s VR
formatom, možda će trebati finalizirati
disk, naročito ako je vrijeme snimanja
kratko. Nakon finaliziranja ne možete
editirati disk ili snimati. Želite li ponovno
editirati ili snimati, poništite finaliziranje
ili opet formatirajte disk (str. 73).
Ponovnim formatiranjem diska briše
njegov cjelokupan sadržaj.
Finaliziranje je nužno ako želite reproducirati disk na drugom ureñaju. Nakon
finaliziranja ne možete editirati disk ili
snimati. Želite li ponovno editirati ili
snimati, poništite finaliziranje ili formatirajte disk (str. 73). Ponovnim formatiranjem diska briše njegov cjelokupan
sadržaj.
Finaliziranje je nužno ako želite reproducirati disk na drugom ureñaju. Finalizirani diskovi mogu se reproducirati na
VR kompatibilnim ureñajima. Nakon
finaliziranja nije moguće editiranje i
snimanje na disk.
Finaliziranje je nužno ako želite reproducirati disk na drugom ureñaju.
Nakon finaliziranja ne možete editirati
disk ili snimati na njega.
reprodukciju
, nastavlja se
95
1 Pritisnite DVD za upravljanje DVD
ekorderom.
r
2 Uložite disk.
3 Pritisnite SYSTEM MENU dok je rekorder
austavljen.
z
Pojavi se glavni izbornik.
4 Odaberite "Disc Setting" i pritisnite ENTER.
Pojavi se izbornik "Disc Setting".
7 Odaberite "OK" i pritisnite ENTER.
Rekorder počne finaliziranje diska.
Isključenje izbornika
Pritisnite SYSTEM MENU.
Poništavanje finaliziranja za DVD-RW
Ako ne možete snimati na ili editirati DVD-RW
disk koji je finaliziran, poništite finaliziranje
odabirom opcije "Unfinalize" u navedenom
koraku 6.
z Savjeti
• Možete provjeriti je li disk finaliziran ili nije. Ako ne
možete odabrati opciju "Finalize" u koraku 6 gore,
znači da je disk već finaliziran.
• Za provjeru informacija o disku odaberite "Disc
Information" u izborniku "Disc Setting" i pritisnite
ENTER. Za detalje pogledajte str. 73.
Napomene
• Ovisno o stanju diska, snimci ili DVD ureñaju, diskove
možda neće biti moguće reproducirati čak i ako su
finalizirani.
• Rekorder možda neće moći finalizirati disk koji je
snimljen na drugom rekorderu.
5 Odaberite "Disc Finalise" i pritisnite ENTER.
Izbornik zatraži potvrdu.
6 Odaberite "Finalise" i pritisnite ENTER.
Izbornik ponovno zatraži potvrdu.
96
DV presnimavanje (DV tttt DVD)
Prije presnimavanja
Ovaj dio objašnjava presnimavanje s digitalne
videokamere putem DV IN priključnice na prednjoj strani ureñaja. Želite li presnimavati putem
LINE 2 IN priključnica, pogledajte "Snimanje s
priključene opreme bez timera" (str. 60).
Snimanje s DV IN priključnice
Priključnica DV IN na ovom rekorderu odgovara
.Link standardu. Na nju možete spojiti bilo koji
i
ureñaj koji ima i.LINK (DV) priključnicu i tako
snimati digitalne signale.
Slijedite upute iz "Priprema za snimanje putem
DV IN priključnice" i onda pogledajte dio o
presnimavanju.
Za više informacija o i.LINK-u pogledajte
"i.LINK" na str. 123.
z Savjet
Želite li editirati sadržaj diska nakon presnimavanja,
upotrijebite DV IN priključnicu i DVD-RW disk
(VR mod) ili DVD-R (VR mod). Imajte na umu da se
brisanjem neželjenih scena ne oslobaña prostor na
DVD-R disku (VR mod).
Napomene
• DV IN priključnica služi samo kao ulaz. Preko nje se
ne može dobiti izlazni signal.
• Priključnicu DVD IN nije moguće koristiti:
– ako vaša digitalna videokamera ne radi s ovim
rekorderom. Spojite kameru putem LINE 2 IN
priključnice i slijedite upute u "Snimanje s
priključene opreme bez timera" (str. 60).
– ako ulazni signal nije u DVC-SD formatu. Nemojte
spajati digitalnu videokameru koja koristi MICRO
MV format čak i ako ima i.LINK priključnicu.
– ako slika na kaseti sadrži zaštitu protiv kopiranja
koja ograničava kopiranje.
Spajanje digitalne videokamere na priključnicu DV IN
Možete spojiti digitalnu videokameru putem DV
N priključnice na rekorder i editirati kasetu u
I
DV formatu.
Postupak je jednostavan zato jer rekorder premotava vrpcu unaprijed i unatrag umjesto vas i tako
ne trebate upravljati digitalnom videokamerom.
Učinite sljedeće kako biste započeli s korištenjem
"DVD Edit" funkcija na ovom rekorderu.
Pogledajte upute za uporabu isporučene s
digitalnom videokamerom prije povezivanja.
Spajanje
Videorekorder/DVD rekorder
na DV IN
i.LINK kabel (opcija)
na DV izlaz
Digitalna videokamera
{: tok signala
97
Presnimavanje s kasete u
DV formatu na DVD
Možete snimati kasetu DV formata na disk.
Rekorder upravlja digitalnom videokamerom.
Možete premotavati, usporeno reproducirati i
zaustaviti vrpcu kako biste odabrali scene
uporabom izbornika prikazanog na zaslonu.
Za jednostavno presnimavanje cjelokupnog
sadržaja kasete DV formata (One Touch
Dubbing), pogledajte str. 100.
Kako se oblikuju naslovi i poglavlja
Sadržaji presnimljeni na disk postanu jedan
naslov i taj naslov se zatim dijeli na poglavlja u
intervalima od 5 ili 15 minuta, ovisno o
podešenju opcije "DVD Auto Chapter" u
izborniku "Features" (str. 110).
3 Pritisnite tipku Z
Pričekajte dok s pokazivača nestane natpis
"LOAD".
Novi diskovi se automatski formatiraju. Za
formatiranje DVD-RW/DVD-R diskova
(VR ili Video mod), pogledajte "Formatiranje
novih diskova" str. 51.
za zatvaranje uložnice.
4 Uložite kasetu DV formata u digitalnu
ideokameru.
v
Želite li da rekorder snima ili editira, digitalna
ideokamera mora biti u modu video
v
reprodukcije.
5 Pritisnite INPUT više puta za odabir opcije
"DV".
6 Pritisnite REC MODE više puta za odabir
oda snimanja.
m
Za više detalja o modovima snimanja
pogledajte str. 50.
7 Pritisnite SYSTEM MENU dok je rekorder
austavljen.
z
Pojavi se glavni izbornik.
8 Odaberite "Setup" i pritisnite ENTER.
Pojavi se izbornik "Setup".
9 Odaberite "Audio" i pritisnite ENTER.
1 Pritisnite DVD za upravljanje DVD
ekorderom.
r
2 Pritisnite Z (otvaranje/zatvaranje) i stavite
disk u uložnicu.
Stranu za snimanje okrenite
prema dolje
98
10 Odaberite "DV Audio Input" i pritisnite
ENTER.
"Stereo 1": Snima samo izvorni zvuk. Odaberite ovu opciju pri snimanju na kasetu DV
formata. "Stereo 2": Snima samo dodatni zvuk.
"Mix": Snima izvorni i dodatni zvuk.
O
daberite "Stereo 2" ili "Mix" ako ste dodali
drugi audio kanal kod snimanja digitalnom
videokamerom.
Za detalje pogledajte str. 109.
11 Odaberite željenu opciju i pritisnite ENTER.
12 Dvaput pritisnite O R
ETURN.
13 Odaberite "Dubbing" i pritisnite ENTER.
14 Odaberite "DV Dubbing" i pritisnite
ENTER.
15 Odaberite "DV Simple Dubbing" i pritisnite
ENTER.
Pojavi se sljedeći izbornik.
Ako je umjesto "DV Tape Mode" prikazano
"DV" ili "DV Camera Mode", provjerite je
li digitalna videokamera pravilno spojena i
uključena te je li podešena na presnimavanje.
16 Pronađite na vrpci mjesto od kojeg želite
očeti presnimavanje te zaustavite ili
p
pauzirajte reprodukciju.
Tipkama </,
H ili M na TV zaslonu i pritisnite ENTER
za pronalaženje mjesta za početak snimanja,
zatim zaustavite ili pauzirajte reprodukciju s
x ili X.
17 Pritisnite ,
zaslonu, zatim pritisnite ENTER.
Počne presnimavanje.
odaberite m, x, X, y,
za odabir opcije z na TV
Zaustavljanje snimanja
Odaberite x na TV zaslonu i pritisnite ENTER.
Rekorderu će ponekad trebati nekoliko sekundi
za zaustavljanje snimanja.
Isključenje izbornika za DV presnimavanje
Pritisnite INPUT.
z Savjet
Ako se na TV zaslonu pojavi "DV Camera Mode",
možete koristiti z na TV zaslonu za snimanje slike s
kamere izravno na rekorderu.
Napomene
• Želite li disk reproducirati na drugoj DVD opremi,
finalizirajte ga (str. 95).
• Na rekorder nije moguće spojiti više od jednog
digitalnog video ureñaja.
• Nije moguće presnimiti datum, vrijeme ni sadržaj
memorije kasete na disk.
• Ako presnimavate s kasete u DV formatu na koju je
zvuk snimljen u s više frekvencija uzorkovanja (48
kHz, 44,1 kHz ili 32 kHz), na mjestima prijelaza
izmeñu frekvencija neće se čuti zvuk ili će zvuk biti
neprirodan.
• Slika koju snimate može se na trenutak poremetiti
ako se promijeni veličina slike na izvoru ili ako nema
snimke na vrpci.
• Kod promjene frekvencije uzorkovanja zvuka može
se čuti šum (48 kHz/16 bita t 32 kHz/12 bita).
, nastavlja se
99
Presnimavanje cijele kasete DV
formata (One Touch Dubbing)
Možete presnimiti cjelokupan sadržaj kasete u
DV formatu jednim pritiskom na tipku ONE
TOUCH DUBBING. Rekorder tijekom cijelog
postupka upravlja digitalnom videokamerom i
dovršava snimanje.
1 Slijedite korake od 1 do 11 "Presnimavanje
s kasete u DV formatu na DVD" (str. 98) i
pritisnite SYSTEM MENU za isključivanje
izbornika.
2 Pritisnite ONE TOUCH DUBBING.
Rekorder premota vrpcu u digitalnoj
ideokameri i zatim počne presnimavanje
v
njezinog sadržaja od početka.
Kad završi reprodukcija kasete, automatski
završi i presnimavanje.
Zaustavljanje presnimavanja
Pritisnite x.
Rekorderu je potrebno nekoliko sekundi za
zaustavljanje snimanja.
z Savjet
Ovaj način presnimavanja možete takoñer izvoditi
uporabom glavnog izbornika. Odaberite "Dubbing" i
odaberite "DV One Touch Dubbing". Slijedite upute
prikazane na TV zaslonu.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.