Radi sprječavanja opasnosti od
požara ili strujnog udara, nemojte
izlagati uređaj utjecaju kiše ili
vlage.
Nemojte otvarati kućište jer bi
moglo doći do strujnog udara.
Prepustite popravke isključivo
stručnim osobama.
Mrežni kabel smiju zamijeniti
samo stručne osobe u ovlaštenom servisu.
Ovaj ureñaj pripada grupi
laserskih ureñaja klase 1. Oznaka
CLASS 1 LASER PRODUCT
nalazi se na stražnjoj vanjskoj
strani ureñaja.
OPREZ
Uporaba optičkih instrumenata uz
vaj ureñaj povećava opasnost od
o
oštećenja vida. Budući da je laserska
zraka koja se koristi u ovom rekorderu
štetna za oči, nemojte pokušavati
otvarati kućište. Prepustite popravke
samo stručnim osobama.
Ova naljepnica nalazi se na zaštitnom
kućištu lasera u unutrašnjosti ureñaja.
Upozorenja
• O
vaj ureñaj koristi napajanje 220 –
240 V AC, 50 Hz. Provjerite odgovara li napon napajanja ureñaja
vašem mrežnom naponu.
• Radi prevencije od požara ili struj-
nog udara, na ureñaj ne postavljajte
predmete ispunjene vodom, kao što
su vaze.
• Postavite ureñaj na mjesto gdje se
utikač može odmah izvući iz utičnice
u slučaju problema.
ShowView je registrirani zaštitni znak
tvrtke Gemstar Development
Corporation.
ShowView sustav proizveden je uz
licencu tvrtke Gemstar Development
Corporation.
Odlaganje stare električne i elektroničke opreme (primjenjivo u
Europskoj uniji i ostalim europskim državama s posebnim
sustavima za odlaganje)
skupljanje i recikliranje električnog i
elektroničkog otpada. Pravilnim
odlaganjem ovog proizvoda spriječit
ćete potencijalne negativne posljedice
za okoliš i ljudsko zdravlje koje inače
mogu imati utjecaja ukoliko se ureñaj
ne odloži na pravilan način. Recikliranje
materijala od kojeg je ureñaj sastavljen
pridonosi očuvanju prirodnih izvora.
Za detaljnije informacije o recikliranju
proizvoda, obratite se lokalnom uredu,
komunalnoj službi ili trgovini gdje ste
kupili ureñaj.
Ovaj znak na ureñaju
ili ambalaži ukazuje da
se ovaj proizvod ne
smije odlagati s kućim
otpadom. Umjesto toga,
opremu za odlaganje
odnesite u vama najbliže mjesto za
Proizvoñač ovog ureñaja je Sony
Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan. Ovlašteni zastupnik za
elektromagnetsku kompatibilnost
i sigurnost ureñaja je Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Njemačka. Za informacije o
servisu i jamstvenim uvjetima,
obratite se na adrese navedene u
zasebnim jamstvenim ili
servisnim dokumentima.
Mjere opreza
O sigurnosti
Ako bilo kakav predmet ili tekućina
upadne u unutrašnjost kućišta, izvucite
mrežni utikač iz zidne utičnice i
prije sljedeće uporabe odnesite
stručnoj osobi na provjeru.
O izvorima napajanja
• Ureñaj nije odspojen s napajanja
sve dok jer mrežni utikač spojen
na zidnu utičnicu, čak i kad je
ureñaj isključen.
• Ako nećete ureñaj koristiti dulje
vrijeme, obvezno izvucite mrežni
utikač iz zidne utičnice. Pri tome
prihvatite utikač. Nemojte
povlačiti kabel.
O postavljanju
• Postavite ureñaj na mjesto gdje je
osigurano dovoljno prozračivanje
kako u unutrašnjosti ureñaja ne bi
došlo do nakupljanja topline.
• Ako prenesete ureñaj izravno iz
hladnog prostora u zagrijani, ili ga
smjestite u vrlo vlažnu prostoriju, u
unutrašnjosti se može kondenzirati
vlaga. Pri tome postoji opasnost
od oštećivanja vrpce, video glave
i optičkog bloka. U slučaju kondenzacije rekorder možda neće raditi
pravilno. Kod prvog uključivanja
ureñaja ili ako ste ureñaj prenijeli
iz hladnog u topliji prostor, izvadite
disk i kasetu i ostavite rekorder
uključen oko tri sata prije uporabe.
• Nemojte postavljati ureñaj na
mekane podloge, primjerice,
tepihe koji bi mogli blokirati
otvore za hlañenje.
• Ne postavljajte ureñaj u uske
prostore, poput police za knjige ili
ugradbenih ormarića
• Nemojte postavljati ureñaj na
mjesta u blizini izvora topline, ili
na mjesta koja se nalaze pod
izravnim utjecajem sunčevih
zraka, prekomjerne prašine ili
mehaničkih udara.
• Ne postavljajte ureñaj u nagnuti
položaj. Ureñaj je namijenjen za
postavljanje samo u vodoravan
položaj.
2
• Ureñaj, diskove i kasete držite
podalje od opreme sa snažnim
magnetima, poput mikrovalnih
pećnica ili velikih zvučnika.
• Na ureñaj nemojte stavljati teške
predmete.
• Prije premještanja ureñaja izvadite
disk iz njega. U protivnom se mogu
oštetiti.
O snimanju
• Sony ne preuzima odgovornost i
nije dužan kompenzirati gubitak
materijala koji nije snimljen.
• Prvo napravite probno snimanje
prije pravog snimanja.
Autorska prava
• Televizijski programi, filmovi,
videokasete, diskovi i drugi materijali mogu biti zaštićeni. Neovlašteno snimanje takvih materijala
može biti u suprotnosti s odredbama
zakona o zaštiti autorskih prava.
Takoñer, uporaba rekordera s kabelskom televizijom može zahtijevati
dozvolu od tvrtke koja emitira
program i/ili vlasnika programa.
• Ovaj ureñaj sadrži tehnologiju za
zaštitu autorskih prava koja su
zaštićena patentima i drugim sustavima zaštite intelektualnog vlasništva u SAD-u. Uporaba ove zaštite
mora biti odobrena od tvrtke
Macrovision, a namijenjena je za
kućnu i druge ograničene oblike
primjene, osim ako nije izdano
odobrenje od tvrtke Macrovision.
Reverzno inženjerstvo i
rastavljanje ureñaja su zabranjeni.
Zaštita od kopiranja
Rekorder je opremljen sustavom za
zaštitu od kopiranja pa programi koji
se primaju putem vanjskog prijemnika
(nije isporučen) mogu sadržavati
signale za zaštitu od kopiranja
(funkcija zaštite od kopiranja). Takve
programe možda nije moguće
snimati (ovisno o vrsti signala).
VAŽNO UPOZORENJE
Upozorenje: Ovaj rekorder može
neodreñeno vrijeme reproducirati
statičnu sliku ili izbornike na zaslonu. Ako dulje vrijeme ostavite
statičnu sliku ili izbornik na zaslonu TV prijemnika, postoji opasnost
od trajnog oštećenja zaslona.
Naročito su osjetljivi plazma
zasloni i projekcijski TV prijemnici.
Ako imate pitanja ili problema
vezanih uz vaš rekorder, molimo
kontaktirajte najbližeg Sony
prodavača.
, nastavlja se
3
O ovom priručniku
• Upute u ovom priručniku opisuju korištenje daljinskog
upravljača. Takoñer možete koristiti tipke na ureñaju
ako je njihov naziv jednak ili sličan onome na
daljinskom upravljaču.
• Primjeri izbornika u ovom priručniku možda neće biti
jednaki prikazu na zaslonu vašeg TV prijemnika.
• Objašnjenja o diskovima u ovom priručniku odnose se
na diskove snimljene na ovom rekorderu. Objašnjenja
se ne odnose na diskove snimljene na drugim rekorderima i koji se reproduciraju na ovom rekorderu.
• Ikone, kao što su
objašnjenja, objašnjavaju vrstu medija koji se može
upotrebljavati za odreñeni postupak. Podrobnosti o
diskovima za reprodukciju potražite u "Vodič kroz
vrste diskova" na str. 32.
ili , iznad svakog
Ikona Značenje
Funkcije raspoložive za DVD+RW
diskove
Funkcije raspoložive za DVD-RW
diskove u VR (Video Recording) modu
Funkcije raspoložive za DVD-RW
diskove u video modu
Funkcije raspoložive za DVD+R
diskove
Funkcije raspoložive za DVD-R
diskove u VR (Video Recording)
modu.
Funkcije raspoložive za DVD-R
diskove u video modu.
Funkcije raspoložive za DVD VIDEO
diskove
Funkcije raspoložive za VIDEO CD,
Super VCD ili CD-R/CD-RW diskove
u video CD formatu ili Super VCD
formatu
Funkcije raspoložive za glazbene CD
ili CD-R/CD-RW diskove u glazbenom
CD formatu
Funkcije raspoložive za DATA CD
diskove (CD-ROM/CD-R/CD-RW
koji sadrže MP3*
slikovne datoteke ili DivX*
1
audio zapise, JPEG
2
video
datoteke)
Ikona Značenje
Funkcije raspoložive za DATA DVD
diskove (DVD-ROM/DVD+RW/
DVD-RW/DVD+R/DVD-R koji
sadrže MP3*
1
audio zapise, JPEG sliko-
vne datoteke ili DivX*2 video datoteke)
Funkcije raspoložive za VHS
*1
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) je standardni format
koji je definirala organizacija ISO/MPEG, a služi za
sažimanje audio podataka.
*2
DivX
koju je razvila tvrtka DivXNetworks, Inc.
DivX, DivX Certified i odgovarajući logotip su
zaštitni znakovi tvrtke DivXNetworks, Inc. i korite
se uz dopuštenje.
Jezik dijaloga/titlova DVD diska ................................................................................... 130
7
Što je videorekorder/DVD rekorder?
To je DVD rekorder s ugrañenim videorekorderom. Omogućuje snimanje/reprodukciju DVD diskova i
VHS kaseta. Moguće je takoñer editiranje DVD diska.
Snimanje i programirano snimanje
Snimajte TV programe na DVD ili na VHS
kasetu ručno ili uporabom timera.
Jednostavno presnimavanje
- DVD yyyy Videorekoreder
Možete presnimavati s DVD diska na VHS
asetu i obratno jednostavnim pritiskom tipke.
k
Signal za zaštitu od kopiranja neće se snimiti.
Lak odabir između DVD rekordera i
videorekordera
Jednostavno pritisnite tipku DVD ili VIDEO kako
iste odabrali format medija koji želite koristiti.
b
8
Brz pristup snimljenim naslovima
– Title List
Otvorite izbornik Title List kako biste vidjeli sve
aslove s diska i odabrali željeni naslov za
n
reprodukciju ili editiranje.
Oblikovanje vlastitog programa
na
– Playlist
Omogućuje snimanje programa na DVD-RW
disk (VR mod) ili DVD-R (VR mod) i kasnije
brisanje, premještanje i dodavanje scena po želji
kako biste oblikovali vlastiti izvorni program.
Original
Presnimavanje pritiskom jedne tipke
– DV Dubbing
Spojite svoju digitalnu videokameru putem DV
IN priključnice i pritisnite tipku ONE-TOUCH
DUBBING kako biste presnimili sadržaj s kasete
DV formata na disk.
Kontrola
Presnimav
anje
Playlist
Ograničenja uporabe
Tekući postupak
Reprodukcija VHS kasete*
Snimanje na VHS kasetu
Reprodukcija DVD-a*2
Reprodukcija na
videorekorderu
1
— Ne Ne Da
Ne — Da Da*3
Ne Da — Ne
Mogući istovremeni postupci
Snimanje na
videorekorderu
Reprodukcija
rekorderu
na DVD
Snimanje
DVD
rekorderu
Snimanje na DVD
*1
Kad pritisnete DVD, reprodukcija na videorekorderu se zaustavi.
*2
Kad pritisnete VIDEO, reprodukcija na DVD rekorderu se zaustavi.
*3
Na DVD i VHS kasetu moguće je snimati samo isti program.
Da Da*3 Ne —
9
Kako koristiti izbornike
Za upravljanje ovim ureñajem koriste se sljedeće
vrste izbornika. Kad ovladate ovim jednostavnim
postupcima, upravljanje rekorderom će vam biti
lako.
Glavni izbornik
Kad pritisnete SYSTEM MENU pojavi se glavni
izbornik koji omogućuje pristup glavnim
funkcijama ureñaja, primjerice programiranom
snimanju i podešavanju ureñaja.
Podesite opciju pritiskom tipke M/m i ENTER.
A
"Title List"
Prikazuje listu naslova s diska, uključujući
informacije o snimanja i umanjenu sliku
prvog kadra naslova, čime omogućuje odabir
naslova radi reprodukcije ili editiranja.
"Timer"
B
Koristi se za programiranje snimanja na disk
ili VHS kasetu, kao i za promjenu ili poništenje
podešenih programiranih snimanja.
C "Edit"
Koristi se za izradu ili editiranje reprodukcijske
iste (Playlist) (samo na nefinaliziranom
l
DVD-RW (VR mod)/DVD-R (VR mod)
disku).
D "Dubbing"
Koristi se za presnimavanje s diska na VHS
asetu i obratno, te za presnimavanje s kasete
k
DV formata na disk.
E "Disc Setting"
Koristi se za promjenu naziva, formatiranje i
inaliziranje diska.
f
F "Setup"
Otvara izbornik "Setup" za podešavanje
ureñaja.
10
Podizbornik
Podizbornik se pojavljuje kad odaberete neku
opciju iz liste izbornika (primjerice, naslov u
izborniku Title List) i pritisnete ENTER.
Podizbornik prikazuje samo opcije primjenjive
na odabranu stavku. Prikazane opcije razlikuju
se ovisno o situaciji i vrsti diska.
Odaberite opciju pritiskom na M/m i ENTER.
Primjer: Izbornik Title List
Opcije za odabranu stavku
OPTIONS
Izbornik OPTIONS se pojavljuje kad pritisnete
OPTIONS. Možete tražiti naslov/poglavlje/
zapis, provjeriti vrijeme reprodukcije i preostalo
vrijeme ili promijeniti podešenja zvuka,
ponavljanja ili titlova. Prikazane opcije razlikuju
se ovisno o vrsti medija.
Pritisnite M/m za odabir opcije, pritisnite </,
za odabir željene stavke i pritisnite ENTER.
Primjer: Kad pritisnete OPTIONS tijekom
reprodukcije DVD VIDEO diska.
Opcije koje je moguće odabrati
Opcije raspoložive u glavnom izborniku
r
azlikuju se ovisno o vrsti medija, značajkama
diska i statusu reprodukcije.
Primjer: Kad je zaustavljen disk ili VHS vrpca.
Znak Opcije koje je moguće odabrati
*1
*1
*1
*1
Samo nefinalizirani diskovi.
*2
S uloženim diskom.
*1
*1
*2
*1
*1
*1
Povratak na prethodni prikaz
Pritisnite O
RETURN.
Napomene
• Izbornik OPTIONS se možda neće pojaviti tijekom
snimanja DVD-a.
• Glavni izbornik ne pojavljuje se tijekom snimanja ili
presnimavanja.
• Ne možete koristiti tipke DVD ili VIDEO dok je
uključen glavni izbornik.
11
Spajanje i podešavanje
Spajanje rekordera
Slijedite korake od 1 do 7 kako biste spojili i
podesili rekorder.
Napomene
• Čvrsto spojite priključke kako biste izbjegli pojavu
neželjenih šumova.
• Provjerite upute uz ureñaje koje ćete spajati.
• Ovaj rekorder ne možete spojiti s TV prijemnikom
koji nema SCART ili video ulaznu priključnicu.
• Prije povezivanja provjerite jeste li odspojili iz mrežne
utičnice svaki pojedini ureñaj koji mislite spojiti.
Korak 1: Skidanje
ambalaže
Provjerite sadržaj isporuke:
• Audio/video kabel
(phono priključak T 3 yphono
priključak T 3) (1)
• Antenski kabel (1)
• Daljinski upravljač (1)
• Baterije R6 (veličine AA) (2)
12
Korak 2: Spajanje antenskog kabela
Slijedite donji prikaz za spajanje antenskog kabela. Nemojte spajati mrežni kabel dok ne doñete do
"Koraka 5: Spajanje mrežnog kabela" (str. 20).
Videorekorder/
DVD rekorder
TV prijemnik
na AERIAL IN
na AERIAL OUT
{
: tok signala
Antenski kabel (isporučen)
1 Odvojite antenski kabel od TV prijemnika i spojite g
strani rekordera.
a u priključnicu AERIAL IN na stražnjoj
2 Povežite priključnicu AERIAL OUT na rekorderu s antenskim ulazom TV prijemnika pomoću
priloženog antenskog kabela.
13
Korak 3: Spajanje na TV prijemnik
Spajanje putem priključnica LINE 2 OUT
Spojite TV prijemnik isporučenim audio/video kabelom na LINE 2 OUT (VIDEO/AUDIO L/R)
priključnice rekordera. Za višu kvalitetu slika spojite S-video kabel (nije isporučen) umjesto žutog
(video) priključka. Kad koristite ovaj način povezivanja, spojite audio kabel na priključke LINE 2
OUT (AUDIO L/R).
TV ili projektor
(crvena) (bijela) (žuta)
S video kabel
(
nije isporučen)
na S VIDEO OUT
Videorekorder/DVD rekorder
(žuta)
(bijela)
(crvena)
na LINE 2 OUT (VIDEO/AUDIO L/R)
Audio/video kabel
(isporučen)
{
: tok signala
Pri reprodukciji widescreen slike
Slika nekih snimaka neće se moći vidjeti cijela na T
V zaslonu. Za promjenu veličine slike pogledajte
str. 105.
Napomene
• Nemojte povezivati S VIDEO OUT i žutu LINE 2 OUT (VIDEO) priključnicu istovremeno.
• Tijekom snimanja na DVD ne možete gledati VHS snimke pritiskom tipke VIDEO jer priključnica S VIDEO OUT
omogućuje samo izlaz DVD video signala.
• Nemojte povezivati audio izlaze TV prijemnika na priključnice LINE 2 IN (AUDIO L/R) istovremeno. Može se
pojaviti šum iz zvučnika TV prijemnika.
14
Spajanje putem SCART priključnice
SCART kabelom spojite TV prijemnik na priključnicu LINE 1-TV. Priključke spojite čvrsto kako
biste izbjegli brujanje i šum.
Pogledajte upute za uporabu isporučene uz vaš TV prijemnik.
Kad koristite ovaj način povezivanja, odaberite "Video" ili "RGB" kod podešavanja izlaza Line 1 u
koraku 14 postupka Easy Setup (str. 23).
TV ili projektor
SCART kabel
(nije isporučen)
Videorekorder/DVD rekorder
: tok signala
{
na { LINE 1-TV
Napomena
Ako spojite rekorder s TV prijemnikom putem SCART priključnice, izvor signala TV prijemnika automatski se
podešava na rekorder pri pokretanju reprodukcije. Ako je potrebno, pritisnite tipku TV/VIDEO na daljinskom
upravljaču želite li vratiti ulaz na TV (str. 21).
, nastavlja se
15
Ako vaš TV prijemnik ima HDMI ulaznu priključnicu
Spojite HDMI* OUT priključnicu pomoću certificiranog HDMI kabela (nije isporučen). Na taj način
možete uživati u zvuku i slici visoke kvalitete. Svijetli HDMI indikator na prednjoj strani rekordera
kad se preko HDMI OUT priključnice reproduciraju izlazni signali.
Obavezno isključite rekorder prije spajanja HDMI kabela.
TV ili
p
rojektor
na HDMI ulaz
HDMI kabel (nije isporučen)
Videorekorder/DVD rekorder
: tok signala
{
na HDMI OUT
* Ovaj DVD rekorder sadrži tehnologiju High-Definition Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, HDMI logotip i High-Definition Multimedia Interface su zaštićeni znakovi ili registrirani zaštićeni znakovi
tvrtke HDMI Licensing LLC.
Napomene
• Nije moguće spojiti HDMI OUT priključnicu na DVI priključnice koje nisu kompatibilne s HDCP (primjerice,
DVI priključnice na računalnom monitoru).
• Tijekom DVD snimanja, nije moguće gledati VHS snimke pritiskom na tipku VIDEO jer se preko HDMI OUT
priključnice emitira samo DVD video signal.
16
Ako vaš TV prijemnik ima komponentne video priključn
ice
Spojite COMPONENT VIDEO OUT priključnice putem komponentnog video kabela (nije isporučen)
ili triju video kabela (nisu isporučeni) iste vrste i duljine. Moći ćete uživati u visokoj kvaliteti slike i
vjernoj reprodukciji boja.
Kad koristite ovaj način povezivanja, odaberite "On" kod podešavanja komponentnog izlaza u koraku
12 postupka Easy Setup (str. 23).
Ako vaš TV prijemnik omogućuje reprodukciju progresivnih signala u formatu 525p/625p, trebate
koristiti ovaj način spajanja i podesiti "Progressive" na "On" u izborniku "Video" (str. 106).
Kad koristite ovaj način povezivanja, spojite audio kabel na priključke LINE 2 OUT (AUDIO L/R).
TV ili projektor
(zelena) (plava) (crvena)
Komponentni video kabel
(nije isporučen)
(zelena)
(plava)
(crvena)
na COMPONENT VIDEO OUT na LINE 2 OUT (AUDIO L/R)
{
: tok signala
(bijela) (crvena)
Videorekorder/
DVD rekorder
Audio/video kabel (isporučen)
(bijela)
(crvena)
Napomena
Tijekom snimanja na DVD, ne možete gledati VHS snimke pritiskom tipke VIDEO jer priključnice COMPONENT
VIDEO OUT omogućuje samo izlaz DVD video signala.
17
Korak 4: Spajanje na AV pojačalo (prijemnik)
Odaberite način spajanja A ili B, ovisno o priključnicama na vašem AV pojačalu (prijemniku). To
povezivanje omogućuje slušanje zvuka putem AV pojačala (prijemnika).
Kad koristite ovaj način povezivanja, odaberite vrstu priključnice koju upotrebljavate u koraku 18
postupka Easy Setup (str. 23).
na HDMI OUT
HDMI kabel
(nije isporučen)
AV pojačalo
(prijemnik)
[zvučnici]
stražnji (L)
(bijela)
Audio kabel
(nije isporučen)
(crvena)
na AUDIO OUT L/R
Optički digitalni kabel
(nije isporučen)
na HDMI ulaz
(bijela)
(crvena)
na DIGITAL AUDIO OUT
(COAXIAL ili OPTICAL)
Koaksijalni digitalni kabel
ili
(nije isporučen)
ili
na koaksijalni
digitalni ulaz
Videorekorder/DVD rekorder
[zvučnici]
stražnji (R)
prednji (L)
središnji
AV pojačalo (prijemnik)
s dekoderom
{
: tok signala
prednji (R)
subwoofer
18
A
Spajanje na audio L/R ulazne priključnice
U ovom način povezivanja se za reprodukciju
zvuka koriste dva zvučnika stereo pojačala
(prijemnika).
Možete uživati u surround zvuku preko
virtualnih surround zvučnika kreiranih pomoću
dva zvučnika. Odaberite "Surround1",
Surround2" ili "Surround3" u izborniku "Audio"
(str. 109).
Surround 1
B Spajanje na digitalnu audio priključnicu
Ako vaše AV pojačalo (prijemnik) ima Dolby*1
Digital, DTS*2 ili MPEG audio dekoder i digitalnu
ulaznu priključnicu, upotrijebite ovaj način
spajanja. Možete uživati u Dolby Digital (5.1
kanala), DTS (5.1 kanala), MPEG audio (5.1
kanala) surround efektima.
Surround 2
Surround 3
Virtualni zvučnik
Napomena
Mjesto slušanja mora biti izmeñu i na jednakoj
udaljenosti od zvučnika. Zvučnici moraju biti u
podjednakim okolnim uvjetima.
*1
Proizvedeno pod licencom Dolby Laboratories.
"Dolby" i simbol dvostrukog D su zaštitni znakovi
tvrtke Dolby Laboratories.
*2
"DTS" i "DTS Digital Out" su zaštitni znakovi
korporacije Digital Theater Systems, Inc.
z Savjeti
• Za upute o pravilnom postavljanju zvučnika,
pogledajte upute uz opremu koju priključujete.
• Izlaz digitalnog audio signala moguć je takoñer
tijekom reprodukcije VHS kasete.
Napomene
• Tijekom snimanja na DVD ne možete čuti zvuk s VHS
kasete kad pritisnete tipku VIDEO jer priključnice
DIGITAL AUDIO OUT ili HDMI OUT prenose
samo DVD audio signale.
• Nakon dovršetka povezivanja izvedite odgovarajuća
podešavanja u postupku Easy Setup (str. 23). Ako vaše
AV pojačalo (prijemnik) ima MPEG audio dekoder,
podesite "Digital Out" – "MPEG" na "MPEG" u izborniku "Audio" (str. 108). U protivnom iz zvučnika
nećete čuti zvuk ili čete čuti glasan šum.
• Kod koaksijalnog ili optičkog digitalnog povezivanja
ne možete koristiti virtualne surround efekte ovog
rekordera.
• Kod izlaza signala putem priključnica DIGITAL
AUDIO OUT ne možete vršiti odabir dvojezičnog
zvuka s DVD-RW diska (VR mod) ili DVD-R (VR
mod) pritiskom tipke AUDIO.
• Kad spojite rekorder na AV pojačalo (prijemnik)
pomoću HDMI kabela, potrebno je učinit nešto od
sljedećeg:
– Spojite AV pojačalo (prijemnik) na TV pomoću
HDMI kabela.
– Spojite rekorder s TV prijemnikom pomoću video
kabela, osim HDMI (komponentni video kabel, S
VIDEO kabel ili audio/video kabel).
19
Korak 5: Spajanje
mrežnog kabela
Priključite kabele napajanja rekordera i TV prije-
nika u mrežnu utičnicu. Nakon priključivanja
m
mrežnog kabela morate pričekati nekoliko trenutaka prije rukovanja rekorderom.
Rekorderom možete upravljati kad se pojave
indikatori na pokazivaču i kad rekorder uñe u
pripravno stanje.
Ako ste priključili dodatnu opremu na ovaj
rekorder (str. 27), svakako priključite mrežni
kabel tek nakon što završite sva ostala spajanja.
u utičnicu
Korak 6: Priprema
daljinskog upravljača
Rekorderom možete upravljati pomoću
riloženog daljinskog upravljača. Umetnite dvije
p
R6 (veličine AA) baterije pazeći da oznake 3 i
# odgovaraju oznakama u pretincu za baterije.
Pri korištenju daljinskog upravljača, usmjerite
upravljač prema senzoru X na rekorderu.
Napomene
• Ako priloženi daljinski upravljač izaziva smetnje na
drugim Sony DVD rekorderima ili ureñajima koje
posjedujete, promijenite broj komandnog moda za
ovaj rekorder (str. 22).
• Ispravno koristite baterije kako biste izbjegli opasnost
curenja ili korozije. Nemojte dodirivati tekućinu golim
rukama ako doñe do curenja. Pripazite na sljedeće:
– Nemojte upotrebljavati nove i stare baterije zajedno
ili baterije različitih proizvoñača.
– Nemojte pokušavati napuniti baterije.
– Ako ne namjeravate upotrebljavati daljinski
upravljač dulje vrijeme, izvadite baterije.
– Ako je došlo do curenja baterije, obrišite tekućinu
simbolom X na prednjoj strani ureñaja) jakom svjetlu,
poput izravnog sunčevog svjetla ili svjetiljaka.
Rekorder možda neće reagirati na daljinski upravljač.
• Pri normalnoj uporabi vijek trajanja baterija je tri do
šest mjeseci.
• Ne ostavljajte daljinski upravljač na vrlo toplim ili
vlažnim mjestima.
• Ne stavljajte sitne predmete u kućište daljinskog
upravljača, osobito pri zamjeni baterija.
20
Upravljanje TV prijemnikom pomoću
daljinskog upravljača
Možete podesiti signal daljinskog upravljača
tako da se njime može upravljati i TV prijemnikom.
Napomene
• Ovisno o priključenom ureñaju, možda nećete moći
koristiti neke ili sve tipke za upravljanje TV prijemnikom.
• Ako unesete novi kodni broj, prethodno uneseni
kodni broj se briše.
• Ako zamijenite baterije u daljinskom upravljaču,
kodni broj se može vratiti na standardno podešenje.
Ponovno unesite prikladan kodni broj.
Brojčane
tipke
1 Držite pritisnutom tipku TV ?/1
dijelu daljinskog upravljača.
Nemojte pritiskati tipku ?/1 na gornjem
dijelu daljinskog upravljača.
2 Dok držite tipku TV ?/1,
unesite kôd proizvođača svog TV prijemnika
(pogledajte u nastavku).
3 Otpustite tipku TV ?/1.
Sljedeće tipke se mogu upotrebljavati za TV.
Tipke Postupci
TV ?/1
TV 2 (glasnoća)
+/–
TV PROG +/– Odabire program na TV
brojčanim tipkama
Uključuje i isključuje TV
Podešava glasnoću zvuka
na TV prijemniku
prijemniku
na donjem
TV t (odabir
ulaza)
Mijenja izvor ulaznog
signala za TV
Korištenje tipke TV/VIDEO
(samo uz SCART priključak)
Tipkom TV/VIDEO birate izmeñu rekordera i
zvora signala koji ste zadnji odabrali na TV
i
prijemniku. Usmjerite daljinski upravljač prema
rekorderu kad koristite ovu tipku.
Ako spojite rekorder s TV prijemnikom pomoću
SCART priključnica, nakon pokretanja reprodukcije kao izvor signala za TV prijemnik
automatski se postavlja rekorder. Želite li gledati
neki drugi izvor, pritisnite tipku TV/VIDEO za
promjenu izvora signala TV prijemnika. Na
pokazivaču se prikazuje "TV".
Ako imate Sony DVD uređaj ili više
od jednog Sony DVD rekordera
Ako priloženi daljinski upravljač uzrokuje smetnje
u radu drugih Sony DVD rekordera ili ureñaja,
promijenite broj komandnog moda ovog rekordera i
priloženog daljinskog upravljača tako da bude
različit od drugog Sony rekordera ili ureñaja
nakon "Koraka 7: Easy Setup".
Standardni broj komandnog moda ovog rekordera
i priloženog daljinskog upravljača je DVD 3.
1 Provjerite je li završen postupak Easy
Setup (str. 23). Ako nije, najprije završite
Easy Setup postupak.
2 Pritisnite SYSTEM MENU.
Prikazuje se System Menu izbornik.
3 Odaberite "Setup" i pritisnite ENTER.
4 Odaberite "Options" i pritisnite ENTER.
5 Odaberite "Command Mode" i pritisnite
NTER.
E
6 Odaberite komandni mod ("DVD 1", "DVD
2" ili "DVD 3") i pritisnite ENTER.
7 Odaberite komandni mod daljinskog
pravljača tako da odgovara komandnom
u
modu rekordera podešenom prije.
Slijedite navedene korake za podešavanje
komandnog moda daljinskog upravljača.
A Držite tipku ENTER.
B Dok držite tipku ENTER, brojčanim
Pritisnite x
isključen. Komandni mod rekordera se prikazuje
na pokazivaču.
Ako komandni mod rekordera nije promijenjen,
vratite komandni mod daljinskog upravljača na
DVD3. Ako je komandni mod daljinskog
upravljača promijenjen na DVD1 ili DVD2,
nećete moći rukovati rekorderom.
(stop) na rekorderu dok je rekorder
Promjena programskog broja na
rekorderu pomoću daljinskog
upravljača
Možete promijeniti programski broj na rekorderu
omoću brojčanih tipaka.
p
Brojčane
t
ipke
Primjer: za programski broj 50
Pritisnite "5", "0" i zatim SET.
z Savjet
Programski broj se automatski mijenja tri sekunde
nakon unosa znamenaka čak i ako ne pritisnete SET.
Korak 7: Easy Setup
Slijedite dolje opisane korake kako biste izveli
početna podešavanja za uporabu rekordera. Ne
dovršite li Easy Setup postupak, izbornik će se
pojavljivati pri svakom uključenju rekordera.
Podešavanja se vrše sljedećim redom.
Odabir jezika izbornika
m
Ugađanje kanala
m
Podešavanje sata
m
Odabir formata slike
m
Podešavanje video veze
m
Podešavanje audio veze
m
Dovršeno!
1 Uključite TV prijemnik.
2 Pritisnite tipku ?/1.
Rekorder se uključi.
3 Odaberite izvor signala TV prijemnika tako
d
a se signal iz rekordera pojavi na TV
zaslonu.
, nastavlja se
23
Pojavi se poruka "Initial setting necessary to
perate the DVD recorder will be made. You
o
can change them later using setup."
• Ako se ta poruka ne pojavi, odaberite "Easy
Setup" u izbornik "Setup" za pokretanje
postupka Easy Setup (str. 113).
4 Pritisnite ENTER.
Pojavi se izbornik za odabir jezika
nformacija prikazanih na zaslonu.
i
5 Odaberite jezik i pritisnite ENTER.
Prikazuje se izbornik za odabir države.
rimjer
P
6 Odaberite državu i pritisnite ENTER.
7 Automatski počne postupak ugađanja i
ohrane kanala.
p
8 Kad završi preuzimanje ili ugađanje
k
anala, automatski počne ugađanje točnog
vremena.
Ako datum i vrijeme nisu podešeni, podesite
ih ručno.
Pritisnite M/m za podešavanje dana, zatim
pritisnite ,. Na isti način podesite mjesec,
godinu, sate i minute. Podesite "Auto Adjust"
na "On" kako biste aktivirali funkciju automatskog podešavanja sata. Rekorder automatski
podešava sat bez obzira je li uključen ili
isključen.
9 Pritisnite ENTER.
Pojavi se izbornik za odabir veličine slike u
kladu sa zaslonom spojenog TV prijemnika.
s
Za ručno ugañanje kanala pogledajte str. 102.
24
10 Odaberite odgovarajuće podešenje.
"4:3 Letter Box": Za standardne TV-e.
P
rikazuje wide screen sliku s crnim linijama
na gornjoj i donjoj strani.
"4:3 Pan Scan": Za standardne TV-e.
Prikazuje wide screen sliku na cijelom zaslonu
tako da je dio slike automatski odrezan.
"16:9": Za TV prijemnike s w
zaslonom ili standardne TV prijemnike s
wide screen modom.
Za detalje pogledajte "Video podešavanja
(Video)" na str. 105.
ide screen
11 Pritisnite ENTER.
Pojavi se izbornik za podešavanje
omponentnih izlaznih priključnica.
k
12 Odaberite hoćete li koristiti priključnice
OMPONENT VIDEO OUT.
C
Ako koristite priključnice COMPONENT
VIDEO OUT, odaberite "On". U protivnom
odaberite "Off".
13 Pritisnite ENTER.
Pojavi se izbornik za podešavanje vrste
ignala na priključnici { LINE 1-TV.
s
14 Odaberite vrstu signala na priključnici {
LINE 1-TV.
"Video": Za izlaz video signala.
RGB": Za izlaz RGB signala.
"
Odaberete li "On" u koraku 12, ne možete
odabrati "RGB".
15 Pritisnite ENTER.
Pojavi se izbornik za odabir vrste priključnice
oju koristite za spajanje pojačala (prijemnika).
k
16 Odaberite vrstu priključnice (opcija) koju
k
oristite za spajanje pojačala (prijemnika).
Ako niste spojili AV pojačalo (prijemnik),
odaberite "No", zatim prijeñite na korak 21.
Ako ste audio kabelom spojili AV pojačalo
(prijemnik) na priključnice LINE 2 OUT
(AUDIO L/R) ili AUDIO OUT L/R, odaberite "Yes: LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)",
zatim prijeñite na korak 21.
Ako ste spojili AV pojačalo (prijemnik)
pomoću digitalnog optičkog ili koaksijalnog
kabela, odaberite "Yes: DIGITAL OUT".
17 Pritisnite ENTER.
Pojavi se izbornik za odabir vrste Dolby
igital signala.
D
18 Odaberite vrstu Dolby Digital signala koju
želite koristiti s pojačalom (prijemnikom).
Ako vaše AV pojačalo (prijemnik) ima
Dolby Digital dekoder, odaberite "Dolby
Digital". U protivnom odaberite "D-PCM".
19 Pritisnite ENTER.
Pojavi se izbornik DTS signala.
20 Odaberite hoće li rekorder slati DTS signal
pojačalo (prijemnik) te pritisnite ENTER.
u
Ako AV pojačalo (prijemnik) ima DTS
d
ekoder, odaberite "On". U protivnom
odaberite "Off".
, nastavlja se
25
21 Pritisnite ENTER kad se pojavi "Finish".
"Easy Setup" postupak je završen. Sva
ovezivanja i podešavanja su gotova.
p
Povratak na prethodni prikaz
Pritisnite O RETURN.
z Savjeti
• Ako vaše AV pojačalo (prijemnik) ima MPEG audio
dekoder, podesite "Digital Out" – "MPEG" na
"MPEG" u izborniku "Audio" (str. 108).
• Želite li ponovno pokrenuti "Easy Setup", odaberite
"Easy Setup" u izborniku "Setup" (str. 113).
Napomena
Za snimanje TV programa uporabom timera, najprije
podesite točno sat ureñaja.
26
Spajanje s drugim videorekorderom ili sličnim uređaj
em
Kad na rekorder spajate dodatnu opremu, mrežni kabel spojite tek kad dovršite sva ostala povezivanja
(str. 20).
Takoñer pogledajte upute uz ureñaj kojeg priključujete.
Želite li snimati na ovom rekorderu, odaberite izvor (LINE 2 ili LINE 3) za odabir spojene priključnice.
Pogledajte "Snimanje sa spojenih ureñaja bez timera" na str. 60 i 90. Spojite ureñaj na LINE 3/
DECODER priključnicu na rekorderu za snimanje pomoću funkcije Synchro Rec (str. 57 i 87).
Imajte na umu da ovaj rekorder ima funkciju copy guard. Snimke koje sadrže signal za sprječavanje kopi-
ranja ne mogu se presnimavati. Nije moguće presnimavanje iz DVD VIDEO diskova na ovaj rekorder.
Spajanje putem priključnica LINE 2 IN na prednjoj st
rani rekordera
Spojite drugi videorekorder ili sličan ureñaj za snimanje na priključnice LINE 2 IN s prednje strane
rekordera. Ako ureñaj koji priključujete ima S video priključnicu, možete upotrijebiti S video kabel
(nije isporučen) umjesto žutog (video) priključka audio/video kabela. Možete spojiti drugi DVD ureñaj
i snimati DVD diskove.
S-video kabel
(nije isporučen)
Drugi videorekorder i sl.
Audio/video kabel
(nije isporučen)
na LINE 2 IN
Videorekorder/DVD rekorder
{
z Savjet
Ako priključeni ureñaj emitira samo mono zvuk, spojite
audio kabel na priključnicu LINE 2 IN o (audio) L
(MONO).
: tok signala
Napomene
• Nemojte spajati žutu LINE 2 IN t (video)
priključnicu ako koristite S video kabel.
• Uključite rekorder kako biste mogli gledati video
signal sa spojene opreme.
,
nastavlja se
27
Spajanje putem priključnice LINE 3/DECODER
DVD rekorder
DVD rekorder
DVD rekorder
SCART kabelom spojite videorekorder ili sličan ureñaj za snimanje na priključnicu LINE 3/DECODER.
Kad uključite priključeni ureñaj, rekorder automatski šalje signal s njega na TV a da se ne uključi.
na SCART ulaz
TV prijemnik
Videorekorder
SCART kabel
(nije isporučen)
Videorekorder/
na { LINE 1–TV
na { LINE 3/
DECODER
Napomene
• Nemojte spajati više od jedne vrste video kabela izmeñu rekordera i TV prijemnika istovremeno.
• Nemojte spajati izlaznu priključnicu ovog rekordera s ulaznom priključnicom drugog ureñaja koji je svojom
izlaznom priključnicom spojen na ulaznu priključnicu rekordera. Može se pojaviti šum (povratna veza).
• Ako signal iz rekordera prolazi preko videorekordera do TV prijemnika, možda nećete imati čistu sliku na zaslonu.
Videorekorder/
VCR
Provjerite jeste li svoj videorekorder spojili s ovim ureñajem i TV prijemnikom na dolje prikazan način. Želite li
gledati videokasete, koristite drugi ulaz na svom TV prijemniku.
VCR
Videorekorder/
TV
ulaz 1
TV
ulaz 2
28
Spajanje na satelitski ili digitalni prijemnik
Satelitski ili digitalni prijemnik spojite na rekorder putem priključnice LINE 3/DECODER. Prilikom
spajanja prijemnika, mrežni kabel prijemnika izvucite iz utičnice.
Kad uključite prijemnik, rekorder automatski šalje signal iz prijemnika na TV a da se ne uključuje.
Želite li koristiti funkciju Synchro Rec, pogledajte dolje.
S
CART kabel
(nije isporučen)
TV prijemnik
na SCART ulaz
Satelitski prijemnik i sl.
Videorekorder/
DVD rekorder
na {
LINE 1–TV
Ako satelitski prijemnik emitira RGB signale
Ovaj rekorder prima RGB signale. Ako satelitski
rijemnik može emitirati RGB signale, spojite TV
p
SCART priključnicu na satelitskom prijemniku s
LINE3/DECODER priključnicom na rekorderu.
Želite li koristiti funkciju Synchro Rec
Ovaj način spajanja je obavezan želite li koristiti
unkciju sinkroniziranog snimanja. Pogledajte
f
"Snimanje s priključene opreme pomoću timera
(Synchro Rec)" (str. 57 i 87).
Ako koristite B Sky B prijemnik, svakako spojite
VCR SCART priključnicu na prijemniku s
LINE3/ DECODER priključnicom na rekorderu.
na { LINE 3/
DECODER
Napomene
• Synchro Rec ne funkcionira s nekim prijemnicima.
Za podrobnosti pogledajte upute uz prijemnik.
• Ovaj rekorder ne može snimati izvorne RGB signale
s prijemnika, no snima ih u kompozitnom video
formatu.
• Ako spojite ureñaj s TV prijemnikom pomoću SCART
priključnnica, ulazni izvor TV prijemnika se
automatski prebacuje na rekorder kad uključite
rekorder.
29
Spajanje PAY-TV/Canal Plus dekodera
Možete gledati ili snimati PAY-TV/Canal Plus programe ako spojite dekoder (opcija) na rekorder.
Kod spajanja dekodera, odspojite mrežni kabel rekordera iz zidne utičnice.
Kad uključite dekoder, rekorder automatski šalje signal iz dekodera u TV prijemnik bez da se uključi.
Za gledanje ili snimanje PAY-TV/Canal Plus programa, podesite rekorder za prijem kanala pomoću
izbornika "Setup". Podesite "Manual Set" – "Pay TV/Canal+" na "On" u izborniku "Tuner Preset".
Podrobnosti potražite na str. 102.
TV prijemnik
na SCART ulaz
SCART kabel (nije isporučen)
SCART kabel (nije isporučen)
A
ntenski kabel (isporučen)
na AERIAL IN
PAY-TV/Canal
Plus dekoder
Videorekorder/
DVD rekorder
na { LINE1-TV
na { LINE 3/DECODER
na AERIAL OUT
Napomena
Ako namjeravate gledati PAY-TV/Canal Plus programe dok je rekorder isključen, nemojte podesiti "Front Display"
na "Off" u izborniku "Options" (str. 112).
30
Loading...
+ 102 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.