Enheden må ikke udsættes for
regn eller fugt, da dette kan
medføre brand eller elektrisk
stød.
Åbn ikke kabinettet for at undgå
elektrisk stød. Overlad alt
reparationsarbejde til
faguddannet personale.
Netledningen må kun udskiftes
af faguddannet
servicepersonale.
Batterier eller apparater, der
indeholder batterier, må ikke
udsættes for st ærk varme som fx
sollys, ild eller lignende.
Denne optager er klassificeret
som et LASER KLASSE
1- produkt. LASER KLASSE
1- PRODUKTMÆRKET findes
på bagsiden.
FORSIGTIG
Brug af optiske instrumenter sammen
med dette produkt øger risikoen for
øjenskader. Laserstrålen i denne dvdoptager kan skade øjnene, og du må
derfor ikke skille kabinettet ad.
Reparationsarbejde må kun udføres af
autoriserede teknikere.
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM
DANGER
CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID DIRECT EXPOSURE TO THE BEAM.
CAUTION
KLASSE 3B SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN GEÖFFNET. DIREKTEN KONTAKT MIT DEM
VORSICHT
STRAHL VERMEIDEN.
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING AF KLASSE 3B VED ÅBNING. UNDGÅ DIREKTE UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
ADVARSEL
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING I KLASSE 3B NÅR DEKSEL ÅPNES. UNNGÅ DIREKTE EKSPONERING FOR STRÅLEN.
ADVARSEL
KLASS 3B SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. UNDVIK ATT DIREKT EXPONERA DIG
VARNING
FÖR STRÅLNINGEN.
AVATTUNA LUOKAN 3B NÄKYVÄÄ JA NÄKYMÄTÖNTÄ LASERSÄTEILYÄ. VÄLTÄ SUORAA ALTISTUMISTA SÄTEELLE.
VARO!
Dette mærkat er placeret på
laserbeskyttelseshuset indvendigt i
kabinettet.
Forholdsregler
• Denne enhed bruger 220 – 240 V
AC, 50 Hz. Kontroller, at udstyrets
driftsspænding er den samme som
den lokale strømforsyning.
• Undlad at anbringe genstande med
væske, f.eks. vaser, på udstyret, da
dette kan medføre risiko for brand
eller stød.
• Installer dette system, så
netledningen straks kan trækkes ud
af stikkontakten i væggen, hvis der
opstår problemer.
S
HOWVIEW er et af Gemstar
Development Corporation registreret
varemærke. S
fremstilles på licens af Gemstar
Development Corporation.
Håndtering af udtjente elektriske
og elektroniske produkter
(Gælder for den Europæiske
Union og andre europæiske
lande med separate
indsamlingssystemer)
deponeringsplads specielt indrettet til
modtagelse og oparbejdning af
elektriske og elektroniske produkter.
Ved at sikre at produktet bortskaffes
korrekt, forebygges de eventuelle
negative miljø- og sundhedsskadelige
påvirkninger, som en ukorrekt
affaldshåndtering af produktet kan
forårsage. Genindvinding af materialer
vil medvirke til at bevare naturens
ressourcer. Yderligere information om
genindvindingen af dette produkt kan
fås hos myndighederne, det lokale
renovationsselskab eller butikken, hvor
produktet blev købt.
HOWVIEW Systemet
Dette symbol på
produktet eller
emballagen angiver, at
produktet ikke må
behandles som
husholdningsaffald.
Det skal i stedet
indleveres på en
Fjernelse af udtjente batterier
(gælder i den Europæiske Union
samt europæiske lande med
særskilte indsamlingssystemer)
Dette symbol på
batteriet eller
emballagen betyder, at
batteriet leveret med
dette produkt ikke må
bortskaffes som
husholdningsaffald.
Ved at sikre at sådanne
batterier bortskaffes
korrekt, tilsikres det, at de mulige
negative konsekvenser for sundhed og
miljø, som kunne opstå ved en forkert
affaldshåndtering af batteriet,
forebygges.
Materialegenindvendingen bidrager
ligeledes til at beskytte naturens
resourcer.
Hvis et produkt kræver vedvarende
elektricitetsforsyning af hensyn til
sikkerheden samt ydeevnen eller data
integritet, må batteriet kun fjernes af
dertil uddannet personale.
For at sikre en korrekt håndtering af
batteriet bør det udtjente produkt kun
afleveres på dertil indrettede
indsamlingspladse beregnet til
affaldshåndtering af elektriske og
elektroniske produkter.
Med hensyn til øvrige batterier, se
venligst afsnittet der omhandler sikker
fjernelse af batterier. Batteriet skal
derefter afleveres på et indsamlingsted
beregnet til affaldshåndtering og
genindvinding af batterier.
Yderlige information om
genindvinding af dette produkt eller
batteri kan fås ved at kontakte den
kommunale genbrugsstation eller den
butik, hvor produktet blev købt.
Producenten af dette produkt er
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan. Den autoriserede
repræsentant for EMC og
produktsikkerhed er Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany. For service eller garanti
henviser vi til de adresser, som
fremgår af vedlagte
garantidokument.
2
Forholdsregler
Om sikkerhed
Hvis der tabes en genstand eller
spildes væske i kabinettet, skal
strømmen afbrydes og optageren
kontrolleres af en servicetekniker,
før den igen tages i brug.
Om strømkilder
• Strømmen til optageren er ikke
afbrudt, så længe optageren er
tilsluttet stikkontakten. Dette
gælder også, selvom selve
optageren er slukket.
• Hvis du ikke skal anvende
optageren i længere tid, skal du
tage stikket ud af stikkontakten.
Når du trækker stikket ud, skal du
trække i selve stikket – aldrig i
ledningen.
Om placering
• Anbring optageren på et sted med
god ventilation for at undgå
overophedning af den.
• Hvis optageren flyttes direkte fra
et koldt til et varmt sted eller
anbringes i et meget fugtigt rum,
kan der dannes kondens på
linserne i optageren, hvilket kan
beskadige videohovedet, båndet
og den optiske blok. Hvis dette
sker, fungerer optageren muligvis
ikke korrekt. Første gang du
installerer optageren, eller når den
flyttes fra et koldt til et varmt sted,
skal disken og båndet fjernes, og
optageren skal stå tændt i ca. tre
timer, før den tages i brug.
• Du må ikke anbringe optageren på
et blødt underlag, f.eks. et tæppe,
da dette kan blokere
ventilationsåbningerne.
• Du må ikke anbringe optageren et
sted med begrænset plads, f.eks.
på en bogreol eller lignende sted.
• Du må ikke anbringe optageren i
nærheden af varmekilder eller på
et sted, hvor den udsættes for
direkte sollys, meget støv eller
mekaniske vibrationer.
• Du må ikke anbringe optageren i
skrå stilling. Den er kun beregnet
til at blive betjent i vandret stilling.
• Optageren, disks og kassetter skal
anbringes på afstand af udstyr med
kraftige magneter, f.eks.
mikrobølgeovne eller store
højttalere.
• Du må ikke anbringe tunge
genstande oven på optageren.
• Når du flytter optageren, skal du
fjerne eventuelle disks. Den
pågældende disk kan gå i stykker,
hvis den ikke fjernes.
Om afspilning
• Der kan ikke ydes erstatning for
indhold af en optagelse, hvis
optagelsen eller afspilningen ikke
udføres på grund af en fejl i
optageren, på disken, osv.
• Lav nogle prøveoptagelser forud
for den ønskede optagelse.
Om ophavsret
• Tv-programmer, film, videobånd,
disks og andre materialer kan være
beskyttet af ophavsret. Optagelse
af sådant materiale uden tilladelse
kan være i strid med loven om
ophavsret. Brug af denne optager
med kabel-tv-transmission kan
desuden kræve godkendelse fra
kabel-tv-udbyderen og/eller e jeren
af programmet.
• Dette produkt anvender teknologi
til beskyttelse af ophavsret, der er
beskyttet af amerikanske patenter
og andre immaterielle
ejendomsrettigheder. Brug af
teknologien til beskyttelse af
ophavsret skal ske med tilladelse
fra Macrovision og er kun
beregnet til privatbrug og andre
former for begrænset vi sning, med
mindre andet er godkendt af
Macrovision. Reverse engineerin g
er forbudt, og ligeledes må
apparatet heller ikke skilles ad.
Om kopisikringsfunktion
Da denne optager indeholder en
kopisikringsfunktion, kan du
muligvis ikke optage programmer,
afhængigt af signaltypen, der
modtages via en ekstern tuner
(ekstraudstyr), hvis programmerne
indeholder kopibeskyttelsessignaler
(kopisikringsfunktion).
VIGTIGT!
Forsigtig: Denne optager kan vise
et stillvideobillede eller et billede
på tv-skærmen uendeligt. Hvis
stillvideobilledet eller billedet på
tv-skærmen vises i længere tid, er
der risiko for permanent
beskadigelse af tv-skærmen.
Plasma- og projektions-tv er
særlig følsomme over for dette.
Kontakt nærmeste Sony-forhandler,
hvis du har spørgsmål, eller der
opstår problemer med optageren.
,fortsættes
3
Om denne betjeningsvejledning
• Anvisningerne i denne betjeningsvejledning beskriver
knapperne på fjernbetjeningen. Du kan også bruge
knapperne på optageren, hvis de har de samme eller
tilsvarende navne som dem på fjernbetjeningen.
• Skærmbillederne, der vises i denne vejledning, svarer
muligvis ikke til de skærmbilleder, der vises på tvskærmen.
• Vejledningens beskrivelser om disks gælder for disks,
der oprettes på denne optager. Beskrivelserne gælder
ikke disks, der er oprettet på andre optagere og senere
afspilles på denne optager.
• Ikoner, f.eks. eller , som er anbragt
øverst i hver enkelt forklaring, angiver hvilken type
medier der kan bruges med den pågældende funktion.
Hvis du ønsker yderligere oplysninger om disks til
afspilning, se "Hurtig oversigt over disktyper" på side
32.
SymbolBetydning
DVD
SymbolBetydning
DATA DVD
Funktioner til afspilning af datadvd'er (dvd-rom/dvd+rw/dvd-rw/
dvd+r/dvd-r, der indeholder MP3
lydspor, JPEG-billedfiler eller
*2
-videofiler)
DivX
Funktioner til afspilning af VHSbånd
*1
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) er et standardformat,
defineret af ISO/MPEG, som komprimerer lyddata.
*2
DivX® er en videofilkomprimeringsteknologi, der er
udviklet af DivXNetworks, Inc.
DivX, DivX Certified og tilhørende logoer er
varemærker ejet af DivXNetworks, Inc. og anvendes
under licens.
*1
-
+
RW
-
RWVR
-
RW
Video
+
R
-
RVR
-
R
Video
DVD
VCD
CD
DATA CD
Funktioner til afspilning af
dvd+rw'er
Funktioner til afspilning af dvdrw'er i VR-tilstand (videoptagelse)
Funktioner til afspilning af dvdrw'er i Video-tilstand
Funktioner til afspilning af dvd+r'er
Funktioner til afspilning af dvd-r'er i
VR-tilstand (videoptagelse)
Funktioner til afspilning af dvd-r'er i
Video-tilstand
Funktioner til afspilning af dvdvideoer
Funktioner til afspilning af videocd'er, Super-vcd'er eller cd-r/cd-rw i
video-cd-format eller super-vcdformat
Funktioner til afspilning af musikcd'er eller cd-r/cd-rw i musik-cdformat
Funktioner til afspilning af datacd'er (cd-rom/cd-r/cd-rw, der
indeholder MP3
billedfiler eller DivX
Det er en dvd-optager med indbygget videobåndoptager til VHS-bånd, der gør det muligt at optage/
afspille dvd'er og VHS-bånd. Det er også muligt at redigere dvd'er.
Optagelse og programmeret
optagelse
Gør det muligt at optage tv-programmer på dvd
eller VHS-bånd – enten manuelt eller med
timeren.
Let skift fra dvd til
videobåndoptager og omvendt
Gør det muligt at vælge det ønskede medieformat
ved at trykke på knappen DVD eller VIDEO.
One Touch Dubbing - DVD y VHS
Gør det muligt at udføre dubbing i begge retninger
mellem en dvd og et VHS-bånd. Det eneste, du
skal gøre, er at trykke på en enkelt knap.
Bemærk, at optageren ikke kan optage
kopibeskyttet materiale.
VIDEO
DVD
Hurtig adgang til optagne titler Title List
Gør det muligt at få vist en liste over alle titler på
en disk og vælge den titel, der skal afspilles eller
redigeres.
DVD
11 22 33
44 55 66
77 880099
VIDEO
T
Prog. 1
16.May.2007
08:00
Title List (Original)
1/4
Prog. 2
Prog. 4
Prog. 3
10:10
No. TitleLength Edit
01 Prog. 1
02>00:31:23
03>01:59:00
04>00:58:56
>01:29:03
VIDEO
DVD
8
Oprettelse af dit eget program Playlist
Gør det muligt at optage et program på en dvd-rw
(VR-tilstand) eller dvd-r (VR-tilstand) og slette,
flytte eller tilføje sekvenser efter behov, uden at
det påvirker originaloptagelsen.
Original
One Touch Dubbing - DV Dubbing
Gør det muligt at slutte dit digitale videokamera til
DV IN-stikket. Tryk derefter på knappen ONETOUCH DUBBING for at overføre indholdet fra
et DV-bånd til en disk.
Styring
Dubbing
Playlist
ONE-TOUCH
DUBBING
Betjeningsmuligheder
Samtidige handlinger
Aktuel handling
Afspilning af VHS-bånd
*1
Optagelse på VHS-båndNej—JaJa
Afspilning
af
videobånd
Optagelse
på
videobånd
Afspilning
af dvd
—NejNejJa
Optagelse
på dvd
*3
Afspilning af dvd
Optagelse på dvdJaJa
*1
Afspilningen af et videobånd stopper, når der trykkes på dvd.
*2
Afspilningen af en dvd stopper, når der trykkes på VIDEO.
*3
Der kan ikke optages forskellige programmer samtidigt på en dvd og et VHS-bånd.
*2
NejJa—Nej
*3
Nej—
9
Sådan bruges
skærmmenuerne
Følgende tre skærmvisninger bruges primært til at
betjene optageren. Optageren er let at bruge, når
du vænner dig til de grundlæggende funktioner.
11 22 33
44 55 66
77 880099
SYSTEM
MENU
O RETURN
Systemmenu
Tryk på SYSTEM MENU for at åbne
systemmenuen, der giver adgang til alle de
vigtigste funktioner i optageren, f.eks.
programmerede optagelser og indstillinger.
Tryk på M/m og ENTER for at vælge en
indstilling.
Title List (Original)
Title List
Press ENTER :
Timer
Edit
Title Menu for DVD Title List.
Dubbing
Disc Setting
Setup
M/m/</,,
ENTER
OPTIONS
10:10
A "Title List"
Gør det muligt at få vist en liste over diskens
indhold, herunder oplysninger om optagelsen
og miniaturebilleder af film, som du kan
bruge, når du skal vælge den titel, der skal
afspilles eller redigeres.
T
Prog. 1
02.May.2007
08:00
Title List (Original)
1/4
No. TitleLength Edit
01 Prog. 1
Prog. 2
02>00:31:23
03>01:59:00
Prog. 4
Prog. 3
04>00:58:56
10:10
>01:29:03
B "Timer"
Gør det muligt at programmere en optagelse
for en disk eller et VHS-bånd samt ændre eller
annullere en programmeret optagelse.
C "Edit"
Gør det muligt at oprette eller redigere en
Playlist (kun dvd-rw'er (VR-tilstand)/dvd-r'er
(VR-tilstand), hvis afslutning er ophævet).
D "Dubbing"
Gør det muligt at dubbe fra en disk til et VHSbånd og omvendt og dubbe fra et DV-bånd til
en disk.
E "Disc Setting"
Bruges til a t omdøbe, beskytte, form atere eller
afslutte en disk eller slette alle titler på en
disk. Viser også diskoplysningerne.
F "Setup"
Gør det muligt at åbne skærmen "Setup" for at
indstille optageren, så den passer til dine
ønsker.
10
Undermenu
*1
*1
*1*1
*1
Undermenuen vises, når du vælger et punkt i en
menu (f.eks. en titel i menuen Title List) og
trykker på ENTER. Undermenuen vises med de
indstillinger, der gælder for det valgte punkt. De
viste indstillinger afhænger af situationen og
disktypen.
Tryk på M/m og ENTER for at vælge en
indstilling.
Eksempel: Menuen Title List
T
Prog. 1
02.May.2007
08:00
Title List (Original)
1/4
No. TitleLength Edit
01 Prog. 1
Prog. 2
02>00:31:23
03>01:59:00
Prog. 4
Prog. 3
04>00:58:56
Indstillinger for det valgte punkt
Play
Title Erase
Chapter Erase
Protect
Title Name
A·B Erase
Divide Title
10:10
>01:29:03
Indstillinger at vælge mellem
De indstillinger, der kan vælges i systemmenuen,
afhænger af medietypen, disken og betjeningens
status.
Eksempel: Når en disk eller et VHS-bånd er
stoppet.
TypeIndstilling til at vælge
+
RW
-
RWVR
-
RW
Video
+
R
*1
-
-
R
RVR
Video
*1*1
DVD
VCD
OPTIONS
Menuen OPTIONS vises, når du trykker på
OPTIONS. Gør det muligt at søge efter en titel/et
kapitel/et spor, kontrollere spilletid og resterende
tid eller ændre indstillinger for lyd/vinkel/
undertekst. De viste indstillinger afhænger af
medietypen.
Tryk på M/m for at vælge en indstilling, eller tryk
på </, for at vælge det ønskede punkt. Tryk
derefter på ENTER.
Eksempel: Når du trykker på OPTIONS, mens der
afspilles en dvd-video.
DVD
VIDEO
1/4
Title
T
1/1
Chapter
C
Time
00:00:25
ENG Dolby D2ch (1/1)
Audio
00:01:30
Remain
2/2 ENG
Subtitle
1/1
Angle
CD
DATA CD
DATA DVD
*2
*1
Kun ikke afsluttet disk
*2
Med ilagt disk
Sådan skiftes til forrige visning
Tryk på O RETURN.
Bemærkninger
• Menuen OPTIONS vises muligvis ikke under
optagelse af en dvd.
• Systemmenuen vises ikke under optagelse eller
dubbing.
• Du kan ikke bruge knappen DVD eller VIDEO, når
systemmenuen vises.
11
Tilslutninger og indstillinger
Tilslutning af optageren
Følg trin 1 til 7 for at tilslutte optageren og justere
indstillinger.
Bemærkninger
• Tilslut kablerne korrekt for at undgå støj.
• Yderligere oplysninger findes i den vejledning, der
fulgte med de komponenter, der skal tilsluttes.
• Du kan ikke slutte optageren til et tv, der ikke har et
SCART- eller videoindgangsstik.
• Sørg for at afbryde strømmen til de enkelte
komponenter, før du udfører tilslutningen.
Trin 1: Udpakning
Kontroller, at du har følgende dele:
• Lyd/video-kabel
(phono-stik × 3 y phono-stik × 3) (1)
• Antennekabel (1)
• SCART-kabel (1)
(følger med franske modeller)
• Fjernbetjening (1)
• R6-batterier (størrelse AA) (2)
12
Trin 2: Tilslutning af antennekablet
Følg nedenstående trin for at tilslutte antennekablet. Du må ikke tilslutte netledningen, før du kommer til
afsnittet "Trin 5: Tilslutning af netledning" (side 20)
Tilslutninger og indstillinger
Video-dvd-optager
Tv
: Signalflow
ONE-TOUCH
DUBBING
til AERIAL IN
til AERIAL OUT
Antennekabel (medfølger)
1 Tag antennekablet ud af tv'et, og slut det til AERIAL IN på bagsiden af optageren.
2 Slut AERIAL OUT på optageren til tv'ets antenneindgang med det medfølgende antennekabel.
13
Trin 3: Tilslutning til tv
Tilslutning til LINE 2 OUT-stik
Slut det medfølgende lyd/videokabel til optagerens LINE 2 OUT (VIDEO/AUDIO L/R)-stik.
Tilslut et S-video-kabel (ekstraudstyr) i stedet for det gule stik (video) for at opnå billeder af høj kvalitet.
Når du bruger denne tilslutning, skal du slutte lydkablet til LINE 2 OUT (AUDIO L/R)-stikkene.
S-video-kabel
(ekstraudstyr)
Video-dvd-optager
INPUT
Tv eller projektor
S VIDEO
til S VIDEO OUT
INPUT
AUDIO
RLVIDEO
(rød)
(hvid)(gul)
til LINE 2 OUT (VIDEO/AUDIO L/R)
(gul)
(hvid)
(rød)
Lyd/videokabel
(medfølger)
: Signalflow
Under afspilning af "widescreen"-billeder
Formatforholdet for nogle optagne billeder passer muligvis ikke til tv-skærmen. Hvis du vil ændre
formatforholdet, skal du se side 106.
Bemærkninger
• Slut ikke S VIDEO OUT-stikket og det gule LINE 2 OUT (VIDEO)-stik til på samme tid.
• Du kan ikke afspille VHS-bånd, mens der optages på en dvd, ved at trykke på VIDEO, da S VIDEO OUT-stikket kun
sender dvd-video-signaler.
• Du må ikke slutte tv'ets lydudgangsstik til LINE 2 IN (AUDIO L/R)-stikkene samtidigt. Det kan forårsage støj fra
tv'ets højttalere.
14
Tilslutning til SCART-stik
Tilslut til LINE 1-TV-stikket med et SCART-kabel. Sørg for, at tilslutningen udføres korrekt for at undgå
brummen og støj.
Se den betjeningsvejledning, der fulgte med det tv, der skal tilsluttes.
Hvis du bruger denne tilslutning, skal du vælge "Video" eller "RGB" for Line 1-udgangsindstillingen i
trin 16 i Easy Setup (side 23).
SCART INPUT
Tv eller projektor
SCART-kabel
(følger med franske modeller)
Tilslutninger og indstillinger
Video-dvd-optager
: Signalflow
til i LINE 1-TV
Bemærk
Når du slutter optageren til dit tv via SCART-stikkene, indstilles tv'ets indgangskilde automatisk, når du tænder for
optageren. Tryk eventuelt på TV/VIDEO på fjernbetjeningen for at skifte til tv'et (side 21).
,fortsættes
15
Hvis tv'et har et HDMI-indgangsstik
Tilslut HDMI* OUT-stikket ved at bruge et godkendt HDMI-kabel (ekstraudstyr). Dette giver høj billedog lydkvalitet. Indikatoren HDMI lyser på frontpanelet, når optageren sender signaler gennem HDMI
OUT-stikket.
Sørg for at slukke for optageren, før du tilslutter et HDMI-kabel.
Tv eller
HDMI IN
projektor
til HDMI-indgang
HDMI-kabel (ekstraudstyr)
Video-dvd-optager
: Signalflow
* Denne DVD-optager anvender High-Definition Multimedia Interface (HDMI™)-teknologi.
HDMI, HDMI-logoet og High-Definition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede varemærker
tilhørende HDMI Licensing LLC.
til HDMI OUT
Bemærkninger
• Du kan ikke tilslutte HDM I OUT-stikket til DVI-stik, som ikke er HDCP-kompatible (f.eks. DVI-stik på PC-skærme).
• Du kan ikke afspille VHS-bånd, mens der optages på en dvd, ved at trykke på VIDEO, da HDMI OUT-stikket kun
sender dvd-video-signaler.
16
Hvis tv'et har komponentvideoindgangsstik
Slut komponentvideokablet (ekstraudstyr) eller tre videokabler (ekstraudstyr) af samme type og længde
til COMPONENT VIDEO OUT-stikkene. Dette giver nøjagtig farvegengivelse og høj billedkvalitet.
Hvis du bruger denne tilslutning, skal du vælge "On" for komponentudgangsindstillingen i trin 12 i Easy
Setup (side 23).
Hvis tv'et understøtter progressive signaler (525p/625p), skal du bruge denne tilslutningsmetode og
indstille "Progressive" til "On" på installationsskærmen "Video" (side 108).
Når du bruger denne tilslutning, skal du slutte lydkablet til LINE 2 OUT (AUDIO L/R)-stikkene.
Tilslutninger og indstillinger
COMPONENT VIDEO IN
P
B/CBPR/CR
Y
(grøn) (blå)(rød)
Komponentvideokabel
(ekstraudstyr)
til COMPONENT VIDEO OUT
Tv eller projektor
(grøn)
(blå)
(rød)
INPUT
AUDIO
LR
(hvid)(rød)
til LINE 2 OUT (AUDIO L/R)
Lyd/videokabel (medfølger)
(hvid)
(rød)
: Signalflow
Video-dvd-optager
Bemærk
Du kan ikke afspille VHS-bånd, mens der optages på en dvd, ved at trykke på VIDEO, da COMPONENT VIDEO OUTstikkene kun sender dvd-video-signaler.
17
Trin 4: Tilslutning til av-forstærker (modtager)
Vælg et af følgende tilslutningsdiagrammer (A til B), afhængigt af indgangsstikket på av-forstærkeren
(modtageren).
Dette gør det muligt at høre lyd via av-forstærkeren (modtageren).
Hvis du bruger denne tilslutning, skal du vælge den type stik, du anvender, i trin 18 i Easy Setup (side 23).
A
til HDMI OUT
INPUT
L
AUDIO
R
Av-forstærker
(modtager)
(hvid)(hvid)
(rød)
Lydkabel
(ekstraudstyr)
(rød)
til AUDIO OUT L/R
til DIGITAL AUDIO OUT
(COAXIAL eller OPTICAL)
Video-dvd-optager
18
HDMI-kabel
(ekstraudstyr)
[Højttalere]
Bag (L)
Front (L)
Center
: Signalflow
Optisk digitalkabel
(ekstraudstyr)
til HDMI-indgang
eller
eller
Av-forstærker (modtager)
med dekoder
Koaksialt digitalkabel
(ekstraudstyr)
til koaksial eller
optisk digital
indgang
[Højttalere]
B
Bag (R)
Front (R)
Subwoofer
A Tilslutning til lydstik (L/R)
Denne tilslutningsmetode bruger
stereoforstærkerens (modtagerens) to
fronthøjttalere til lyd.
På denne måde kan du opnå en surroundeffekt, der
skabes af virtuelle højttalere på baggrund af to
stereohøjttalere. Vælg "Surround1", "Surround2"
eller "Surround3" in "Surround" på
installationsskærmen "Audio" (side 110).
Surround 1
Surround 2
Surround 3
Virtuel højttaler
Bemærk
Kontroller, at lyttepositionen er placeret mellem
højttalerne, og at der er lige stor afstand til højttalerne, og
at højttalerne er placeret i ens omgivelser.
B Tilslutning til et digitalt lydindgangsstik
Brug denne tilslutningsmetode, hvis din avforstærker (modtager) har en Dolby*1 Digital-,
*2
DTS-
eller MPEG-lyddekoder og en
digitalindgang. På denne måde kan du opnå
surroundeffekten fra Dolby Digital- (5.1-kanal),
DTS- (5.1-kanal) eller MPEG-lyd (5.1-kanal).
*1
Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories.
"Dolby" og det dobbelte D-symbol er varemærker
tilhørende Dolby Laboratories.
*2
"DTS" og "DTS Digital Out" er varemærker
tilhørende DTS, Inc.
z Tip!
• Yderligere oplysninger om korrekt højttalerplacering
findes i den betjeningsvejledning, der fulgte med de
komponenter, som skal tilsluttes.
• Digitale lydsignaler er også mulige under afspilning af
et VHS-bånd.
Bemærkninger
• Du kan ikke høre lyd fra et VHS-bånd, mens der
optages på en dvd ved at trykke på VIDEO, da
DIGITAL AUDIO OUT-stikkene eller HDMI outstikket kun sender dvd-lydsignaler.
• Når du har udført tilslutningen, skal du angive de
ønskede indstillinger i Easy Setup (side 23). Hvis avforstærkeren (modtageren) har en MPEGdekoderfunktion, skal du indstille "Digital Out" –
"MPEG" til "MPEG" i "Audio" under Indstillinger
(side 109). Ellers høre s der en høj lyd eller ingen lyd fra
højttalerne.
• Optageren understøtter ikke virtuelle surroundeffekter,
når du vælger en koaksial eller optisk digitaltilslutning.
• Når der sendes lyd via DIGITAL AUDIO OUT-
stikkene, kan du ikke skifte til tosproget lyd på en dvdrw (VR-tilstand) ell er dvd-r (VR-tilstand) ved at trykk e
på AUDIO.
• Hvis du tilslutter optageren til en av-forstærker
(modtager) ved at bruge et HDMI-kabel, skal du gøre
et af følgende:
– Tilslut av-forstærkeren (modtageren) til tv'et med et
HDMI-kabel.
– Til slut optageren til tv'et med et videokabel, som ikke
er et HDMI-kabel (komponentvideokabel,
S VIDEO-kabel eller audio/videokabel).
Tilslutninger og indstillinger
19
Trin 5: Tilslutning af
Trin 6: Klargøring af
netledning
Sæt netledningen til optageren og tv'et i
stikkontakten. Når du har tilsluttet netledningen,
skal du vente et kort øjeblik, før du
betjener optageren. Du kan ikke betjene
optageren, før frontpaneldisplayet lyser, og
optageren skifter til standby.
Hvis du tilslutter mere udstyr til optageren
(side 27), må du først tilslutte netledningen, når
alle tilslutninger er udført.
til stikkontakt
fjernbetjening
Optageren kan fjernbetjenes med den
medfølgende fjernbetjening. Isæt to R6-batterier
(størrelse AA), og sørg for, at batteriernes 3- og #- pol svarer til diagrammet i batterirummet.
Sørg for at lukke batteridækslet helt til. Når du
bruger fjernbetjeningen, skal den rettes mod
fjernbetjeningsmodtagerenpå optageren.
Bemærkninger
• Hvis den medfølgende fjernbetjening forstyrrer en
anden Sony-dvd-optager eller -afspiller, skal du ændre
kommandotilstandsnummeret for denne optager
(side 22).
• Brug batterierne korrekt for at undgå lækage og
korrosion. Du må ikke røre udsivet batterisyre med
fingrene. Overhold følgende:
– Du må ikke bruge et nyt batteri sammen med et
gammelt eller bruge batterier af forskellige mærker.
– Du må ikke genoplade batterierne.
– Hvis fjernbetjeningen ikke skal bruges i en længere
periode, skal du fjerne batterierne.
– Hvis batterierne lækker, skal du aftørre eventuel
batterivæske i batterirummet og isætte nye batterier.
• Du må ikke udsætt e fjernbetjeningsmodtageren ( på
frontpanelet) for kraftigt lys, f.eks. direkte sol eller
lyskilder. Optageren reagerer muligvis ikke på
fjernbetjeningen.
• Ved normalt brug bør batterierne kunne holde i ca. tre
til seks måneder.
• Du må ikke efterlade fjernbetjeningen på et meget
varmt eller fugtigt sted.
• Du må ikke tabe fremmedlegemer ned i
fjernbetjeningens batterirum, f.eks. under udskiftning
af batterier.
20
Betjening af tv'et med
fjernbetjeningen
Du kan justere fjernbetjeningens signal, så du kan
fjernbetjene tv'et.
Bemærkninger
• Alt efter tv'et virker nogle eller alle knapperne nedenf or
måske ikke for tv'et.
• Hvis du indtaster et nyt kodenummer, slettes det
tidligere indtastede kodenummer.
• Når du udskifter batterierne i fjernbetjeningen, er det
muligt, at kodenummeret skifter til
standardindstillinge n. Indstil det korrekte kodenummer
igen.
Nummerknapper
TV 2 +/–
11 22 33
44 55 66
77 880099
TV/VIDEO
TV "/1
TV t
TV PROG +/–
1 Tryk på TV "/1 nederst på
fjernbetjeningen og hold den nede.
Tryk ikke på "/1 øverst på fjernbetjeningen.
2 Hold TV "/1 nede og indtast tv-
producentens kode (se nedenfor) med
nummerknapperne.
3 Slip TV "/1.
De følgende knapper er til tv.
Tryk påHandling
TV "/1Slukker eller tænder tv'et
TV 2 (lydstyrke)
+/–
TV PROG +/–Vælger
Justerer lyden for tv'et
programplaceringen på
tv'et
TV t (input select) Skifter tv'ets
indgangskilde
Sådan bruges knappen TV/VIDEO
(kun for SCART-tilslutninger)
Knappen TV/VIDEO skifter mellem optageren og
den sidste indgangskilde, der er valgt på tv'et. Ret
fjernbetjeningen mod optageren, når du bruger
denne knap.
Når du slutter optageren til dit tv via SCARTstikkene, indstilles tv'ets indgangskilde
automatisk, når du tænder for optageren. Tryk på
knappen TV/VIDEO for at skifte til tv'et som
indgangskilde. "TV" bliver vist på
frontpaneldisplayet.
Bemærk, at hvis du tilslutter en enhed som for
eksempel en satellit- eller digitaltuner til denne
optager ved hjælp af LINE 3/DECODER-stikket,
får indgangssignalet fra LINE 3/DECODERstikket muligvis forrang i forhold til tv’et.
Kodenumre til tv, der kan fjernbetjenes
Hvis der står mere end ét kodenummer, skal du
indtaste dem enkeltvis, indtil du finder det
nummer, der passer til dit tv.
Hvis du har en Sony dvd-afspiller
eller mere end én Sony dvd-optager
Hvis den medfølgende fjernbetjening forstyrrer en
anden Sony dvd-optager eller -afspiller, skal du
angive et nyt kommandotilstandsnummer for
denne optager og den medfølgende fjernbetjening,
der er forskelligt fra det nummer, der bruges til
den anden Sony dvd-optager eller -afspiller efter,
at du har gennemført "Trin 7: Easy Setup"Standardkommandotilstanden for denne optager
og den medfølgende fjernbetjening er DVD 3.
11 22 33
44 55 66
77 880099
SYSTEM
MENU
O RETURN
M/m/</,,
ENTER
1 Kontroller, at Easy Setup (side 23) er
gennemført. Hvis Easy Setup ikke er
gennemført, skal Easy Setup først
gennemføres.
2 Tryk på SYSTEM MENU.
Systemmenuen vises.
3 Vælg "Setup", og tryk derefter på ENTER.
No Disc
Title List
Timer
Edit
Dubbing
Disc Setting
Setup
Setup
Tuner Preset
Clock Set
Video
Audio
Features
Options
Easy Setup
10:10
No Disc
Title List
Timer
Edit
Dubbing
Disc Setting
Setup
Options
Language
Parental
Front Display
Command Mode
Factory Setting
10:10
: Auto
: DVD 3
5 Vælg "Command Mode", og tryk derefter
på ENTER.
No Disc
Title List
Timer
Edit
Dubbing
Disc Setting
Setup
Options
Language
Parental
Front Display
Command Mode
Factory Setting
: Auto
: DVD1 No
DVD 1
DVD 2
DVD 3
10:10
6 Indtast en kommandotilstand ("DVD 1",
"DVD 2" eller "DVD 3"), og tryk derefter på
ENTER.
7 Indstil fjernbetjenings kommandotilstand,
så den passer til kommandotilstanden for
den optager, du indstillede ovenfor.
Følg trinene nedenfor for at indstille
kommandotilstanden på fjernbetjeningen.
A Tryk på ENTER og hold den nede.
B Indtast kommandotilstandens
Tryk på x (stop) på optageren, når optageren er
slukket. Kommandotilstanden for optageren vises
i frontpaneldisplayet.
Hvis optagerens kommandotilstand ikke er
blevet ændret, skal fjernbetjeningens
kommandotilstand indstilles til
standardindstillingen for DVD3. Hvis
fjernbetjeningens kommandotilstand ændres til
DVD1 eller DVD2, vil du ikke kunne betjene
denne optager.
Sådan ændres optagerens
programplaceringer ved at bruge
fjernbetjeningen
Du kan ændre optagerens programplaceringer ved
at bruge nummerknapperne.
11 22 33
Nummerknapper
44 55 66
77 880099
SET
Trin 7: Easy Setup
Følg nedenstående trin for at bruge optageren med
et minimum antal grundjusteringer. Hvis du ikke
kører Easy Setup igennem, vises den hver gang,
du tænder optageren.
Indstillingerne skal angives i følgende
rækkefølge.
Indstilling af skærmsprog
m
Indstilling af tuner og kanal
m
Indstilling af ur
m
Indstilling af tv-type
m
Videotilslutning
m
Indstilling af lyd
m
Slut!
Tilslutninger og indstillinger
Eksempel: til programplacering 50
Tryk på "5", "0" og derefter SET.
z Tip!
Programplaceringen ændres automatisk tre sekunder
efter, at du indtaster numrene uden at trykke på SET.
11 22 33
"/1
44 55 66
77 880099
M/m/</,,
ENTER
O RETURN
1 Tænd tv'et.
2 Tryk på "/1.
Optageren tændes.
3 Indstil indgangsvælgeren på tv'et, så
signalet fra optageren vises på tvskærmen.
,fortsættes
23
"Initial settings necessary to operate the DVD
recorder will be made. You can change them
later using setu p. (Der angives grundlæggende
indstillinger for brug af dvd-optageren.
Indstillingerne kan ændres med "Setup".)"
vises.
• Hvis meddelelsen ikke vises, skal du vælge
"Easy Setup" under "Setup" for at aktivere
Easy Setup (side 115).
4 Tryk på ENTER.
Installationsskærmen til valg af sprog til
skærmvisningerne vises.
Easy Setup
No Disc
Select the screen language.
English
Français
Español
Deutsch
Italiano
Nederlands
5 Vælg et sprog, og tryk derefter på ENTER.
Installationsskærmen til valg af land vises.
8 Når indlæsningen eller søgningen er
udført, starter tidsfunktionen automatisk.
Easy Setup
No Disc
Searching for clock data.
Please wait.
Hvis den aktuelle dato og det aktuelle
klokkeslæt ikke indstilles, skal du indstille
uret manuelt.
Easy Setup
No Disc
Set the time and date manually.
Day Month Year
01 01
2007
Hour MinAuto Adjust
12 : 00On
12:00
Mon
Eksempel
Easy Setup
No Disc
Austria
Belgium
Denmark
Finland
Germany
Nederlands
Select a country.
Italy
Norway
Portugal
Spain
Sweden
Switzerland
Turkey
Greece
Hungary
Poland
Czech
Others
6 Vælg dit land, og tryk derefter på ENTER.
7 Funktionen til Tuner Preset starter
automatisk.
Easy Setup
No Disc
Searching for receivable channels.
Scanning... Please wait.
Yderligere oplysninger om manuel indstilling
af kanalerne findes på side 103.
24
25%
Tryk på M/m for at angive dag, og tryk
derefter på ,. Gentag fremgangsmåden for
at angive måned, år, timer og minutter.
Indstil "Auto Adjust" til "On" for at aktivere
funktionen til Auto Clock Set. Optageren
justerer automatisk uret, når den slukkes.
9 Tryk på ENTER.
Installationsmenuen til valg af billedformat
for det tilsluttede tv vises.
Easy Setup
No Disc
Select your TV screen type.
16 : 9
4 : 3 Letter Box
4 : 3 Pan Scan
10
Vælg den indstilling, der passer til din tvtype.
"4:3 Letter Box": Bruges til et tv med 4:3skærm.
Viser "widescreen"-billeder med bjælker
øverst og nederst på skærmen.
10:10
"4:3 Pan Scan": Bruges til et tv med 4:3skærm.
Viser automatisk et "widescreen"-billede på
hele skærmen og skærer den del væk, der ikke
er plads til.
"16:9": Bruges til widescreen-tv eller tv med
widescreen-funktion.
Yderligere oplysninger findes i afsnittet
"Videoindstillinger (Video)" på side 106.
11
Tryk på ENTER.
Installationsskærmen til valg
komponentudgangsstik vises.
12
Vælg, om du vil bruge COMPONENT VIDEO
OUT-stikkene.
Vælg "On", hvis du bruger COMPONENT
VIDEO OUT-stikkene. Ellers skal du vælge
"Off".
13
Tryk på ENTER.
Installationsskærmen til valg af den type
videosignaludgang, der skal sendes via
i LINE 1-TV-stikket, vises.
Easy Setup
No Disc
Select the Line1 Output signal.
Video
RGB
14
Vælg den signaltype, der skal sendes via
10:10
i LINE 1-TV-stikket.
"Video": Sender videosignaler.
"RGB": Sender RGB-signaler.
Bemærk: Du kan ikke vælge "RGB", hvis du
valgte "On" under trin 12.
15
Tryk på ENTER.
Installationsskærmen til valg af den type stik,
der skal bruges til at tilslutte forstærkeren
(receiveren), vises.
Easy Setup
No Disc
Is this recorder connected to an amplifier (receiver)?
Select the type of jack you are using.
Yes : LINE2 OUT(R-AUDIO-L)
Yes : DIGITAL OUT
No
10:10
16
Vælg den type stik, der skal bruges i
forbindelse med tilslutning til en
forstærker (modtager).
Vælg "No", og gå til trin 21, hvis du ikke har
tilsluttet en av-forstærker (modtager).
Vælg "Yes: LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)", og
gå til trin 21, hvis du har sluttet en avforstærker (modtager) til LINE 2 OUT
(AUDIO L/R)- eller AUDIO OUT L/Rstikket med et lydkabel.
Vælg "Yes: DIGITAL OUT", hvis du har
tilsluttet en av-forstærker (modtager) med et
optisk eller koaksialt digitalkabel.
17
Tryk på ENTER.
Installationsskærmen til valg af Dolby
Digital-signaltype vises.
Easy Setup
No Disc
Dolby Digital
D-PCM
Dolby Digital
18
Vælg den type Dolby Digital-signal, der
10:10
skal sendes til forstærkeren (modtager).
Vælg "Dolby Digital", hvis av-forstærkeren
(modtageren) har en Dolby Digital-dekoder.
Ellers skal du vælge "D-PCM".
19
Tryk på ENTER.
Installationsskærmen til valg af DTS-signal
vises.
No Disc
Easy Setup
DTS
On
Off
10:10
Tilslutninger og indstillinger
,fortsættes
25
20
Vælg, om der skal sendes et DTS-signal til
forstærkeren (modtager), og tryk derefter
på ENTER.
Vælg "On", hvis av-forstærkeren
(modtageren) har en DTS-dekoder. Ellers skal
du vælge "Off".
21
Tryk på ENTER, når "Finish" vises.
Easy Setup er nu gennemført. Alle
tilslutninger og indstillinger er udført.
No Disc
Easy Setup
Easy Setup is finished.
Finish
10:10
Sådan skiftes til forrige visning
Tryk på O RETURN.
z Tip!
• Hvis av-forstærkeren (modtageren) har en MPEGdekoderfunktion, skal du indstille "Digital Out" –
"MPEG" til "MPEG" i "Audio" under Indstillinger
(side 109).
• Hvis du vil udføre Easy Setup igen, skal du vælge
"Easy Setup" under "Setup" (side 115).
Bemærk
Uret skal indstilles korrekt for at kunne optage tvprogrammer med timeren.
26
Tilslutning af en anden videobåndoptager eller lignende
udstyr
Hvis du tilslutter mere udstyr til optageren, må du først tilslutte netledningen, når alle tilslutninger er
udført (side 20).
Se også den betjeningsvejledning, der fulgte med det udstyr, som skal tilsluttes.
Hvis du vil optage på denne optager, skal du vælge en indgangskilde (LINE 2 eller LINE 3), der passer til
det stik, du sluttede til. Se afsnittet "Optagelse fra tilsluttet udstyr uden timer" på side 60 og 90. Slut
udstyret til LINE 3/DECODER-stikket på optageren for at optage vha. funktionen Synkronoptagelse (side
57 og 87).
Bemærk, at denne optager indeholder en kopisikringsfunktion (side 51 og 81). Billeder, der indeholder
kopibeskyttelsessignaler, der forhindrer kopiering, kan ikke optages. Du kan ikke dubbe fra dvd-videoer
til denne optager.
Tilslutning til LINE 2 IN-stikkene på frontpanelet
Slut en anden videobåndoptager eller lignende optageenhed til optagerens LINE 2 IN-stik. Hvis udstyret
har et S video-stik, kan du bruge et S-video-kabel (ekstraudstyr) i stedet for det gule stik (video) i lyd/
videokablet. Du kan også tilslutte en anden (ekstra) dvd-afspiller og optage dvd'er.
Anden videobåndoptager, osv.
S-video-kabel
(ekstraudstyr)
S VIDEO
OUTPUT
VIDEO
AUDIO
LR
Lyd/videokabel
(ekstraudstyr)
Tilslutninger og indstillinger
: Signalflow
S VIDEO
LINE 2 IN
LR
(MONO)
DV IN
til LINE 2 IN
Video-dvd-optager
,fortsættes
27
z Tip!
Når det tilsluttede udstyr kun sender lyd i mono, kan du
slutte et lydkabel til LINE 2 IN o L (MONO)-stikket
(lyd).
Bemærkninger
• Du må ikke tilslutte det gule LINE 2 IN t-stik
(video), når du bruger et S-video-kabel.
• Tænd optageren for at få vist billeder fra det tilsluttede
udstyr.
Tilslutning til LINE 3/DECODER-stikket
Slut en anden videobåndoptager eller lignende optageenhed til LINE 3/DECODER-stikket med et
SCART-kabel.
Når du tænder det tilsluttede udstyr, sender optageren automatisk signalet fra udstyret til tv'et, uden at den
tændes.
Tv
Videobåndoptager
til SCART-indgang
Video-dvd-optager
til i LINE1-TV
SCART-kabel
(franske modeller
leveres med et kabel)
til i LINE 3/
DECODER
Bemærkninger
• Forbind ikke optager og tv med mere end én type videokabel ad gangen.
• Du må ikke slutte optagerens udgangsstik til indgangsstikket på andet udstyr, når det andet udstyrs udgangsstik er
sluttet til optagerens indgangsstik. Det kan give støj (feedback).
• Hvis optagerens signaler sendes via videobåndoptageren, kan det give utydelige billeder på tv-skærmen.
VideobåndoptagerVide-dvd-optagerTv
Sørg for at slutte videobåndoptageren til video-dvd-optageren og tv'et i den rækkefølge, der vises nedenfor. Hvis du
vil se videobånd, skal du bruge en anden line-indgang på tv'et.
Line-indgang 1
VideobåndoptagerVide-dvd-optagerTv
Line-indgang 2
28
Tilslutning til en satellit- eller digitaltuner
Slut en satellit- eller digitaltuner til denne optager ved hjælp af LINE 3/DECODER-stikket. Træk
netledningen til optageren ud af stikkontakten, mens tuneren tilsluttes.
Når du tænder tuneren, sender optageren automatisk signalet fra tuneren til tv'et, uden at den tændes.
Yderligere oplysninger om brug af funktionen Synkroniseret optagelse findes nedenfor.
Tv
til SCART-indgang
SCART-kabel
(franske modeller
leveres med et kabel)
Satellittuner, osv.
Tilslutninger og indstillinger
til i
Video-dvd-optager
LINE1-TV
Hvis satellittuneren understøtter RGB-signaler
Denne optager understøtter RGB-signaler. Hvis
satellittuneren understøtter RGB-signaler, skal du
slutte satellittunerens TV SCART-stik til LINE
3/DECODER-stikket.
Hvis du vil bruge funktionen Synkronoptagelse
Denne tilslutning er nødvendig for at kunne bruge
funktionen Synkroniseret optagelse. Se
"Optagelse fra tilsluttet udstyr med timer
(Synkronoptagelse)" (side 57 og 87).
Hvis du bruger en B Sky B-tuner, skal du slutte
tunerens VCR SCART-stik til LINE
3/DECODER-stikket.
til i LINE 3/
DECODER
Bemærkninger
• Ikke alle tunere understøtter synkroniseret optagelse.
Yderligere oplysninger findes i den
betjeningsvejledning, der fulgte med tuneren.
• Optageren kan ikke optage originale RGB-signaler fra
tuneren, men optager dem i et sammensat videoformat.
• Når du slutter optageren til dit tv via SCART-stikkene,
indstilles tv'ets indgangskilde automatisk, når du
tænder for optageren.
29
Tilslutning af en betalings-tv/Canal+-dekoder
Hvis du slutter en dekoder (ekstraudstyr) til optageren, kan du se eller optage betalings-tv/Canal+programmer. Træk optagerens netledning ud af stikkontakten, mens dekoderen tilsluttes.
Når du tænder dekoderen, sender optageren automatisk signalet fra dekoderen til tv'et, uden at den tændes.
Hvis du ønsker at se eller optage programmer fra betalings-tv/Canal+, skal du sætte optageren til at
modtage kanaler vha. skærmen "Setup". Indstil "Manual Set" – "Pay TV/Canal+" til "On" på
installationsskærmen "Tuner Preset". Hvis du ønsker yderligere oplysninger, skal du se side 103.
Antennekabel
(medfølger)
til AERIAL IN
betalings-tv/
Canal+-dekoder
til AERIAL OUT
Video-dvd-optager
til SCART-indgang
SCART-kabel
(følger med
franske modeller)
til i
LINE1-TV
Tv
SCART-kabel
(ekstraudstyr)
til i LINE 3/DECODER
Bemærk
Hvis du vil se programmer fra betalings-tv/Canal+, når optageren er slukket, må du ikke indstille "Front Display" til
"Off" på installationsskærmen "Options" (side 114).
30
Loading...
+ 106 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.