Ne izpostavljajte sistema dežju in vlagi zaradi
nevarnosti požara in električnega udara in ne
odpirajte ohišja zaradi nevarnosti električnega
udara. Popravila prepustite le pooblaščenemu
osebju.
Omrežni kabel smejo zamenjati le v pooblaščeni
servisni delavnici.
Naprava je ocenjena kot CLASS 1 LASER
izdelek. Oznaka za CLASS 1 LASER PRODUCT
je na zadnji zunanji strani.
OPOZORILO
Uporaba optičnih instrumentov pri tej napravi
predstavlja povečano nevarnost za oči. Laserski
žarek v tem DVD snemalniku je škodljiv očem,
zato nikar ne poskušajte odpreti ohišja naprave.
Popravila prepustite le pooblaščenemu osebju.
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM
DANGER
CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID DIRECT EXPOSURE TO THE BEAM.
CAUTION
KLASSE 3B SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN GEÖFFNET. DIREKTEN KONTAKT MIT DEM
VORSICHT
STRAHL VERMEIDEN.
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING AF KLASSE 3B VED ÅBNING. UNDGÅ DIREKTE UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
ADVARSEL
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING I KLASSE 3B NÅR DEKSEL ÅPNES. UNNGÅ DIREKTE EKSPONERING FOR STRÅLEN.
ADVARSEL
KLASS 3B SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. UNDVIK ATT DIREKT EXPONERA DIG
VARNING
FÖR STRÅLNINGEN.
AVATTUNA LUOKAN 3B NÄKYVÄÄ JA NÄKYMÄTÖNTÄ LASERSÄTEILYÄ. VÄLTÄ SUORAA ALTISTUMISTA SÄTEELLE.
VARO!
Ta oznaka se nahaja v notranjosti ohišja, ki varuje
pred laserskim žarkom.
Oddaja stare električne in
elektronske opreme (veljavno v
Evropski uniji in ostalih evropskih
državah s sistemom ločenega
zbiranja odpadkov)
Če se na izdelku ali na njegovi embalaži nahaja
ta simbol, pomeni, naj z izdelkom ne ravnamo
enako kot z gospodinjskimi odpadki. Odložiti
ga morate na ustreznem zbirnem mestu za
električno in elektronsko opremo. S tem ko
izdelek pravilno odvržete, pripomorete k
preprečevanju potencialnih negativnih posledic
za okolje in naše zdravje, ki bi ga povzročilo
nepravilna odstranitev tega izdelka. Z recikliranjem materialov bomo ohranili naravne vire.
O podrobnostih glede recikliranja tega izdelka
lahko povprašate na upravni enoti ali v trgovini,
kjer ste izdelek kupili.
Proizvajalec tega izdelka je korporacija Sony,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japonska. Pooblaščen predstavnik za EMC
in varnost izdelka je Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Nemčija. V zvezi s servisom in
garancijo se obrnite na naslove, navedene v
dokumentih za servis in v garantnem listu.
Opozorila
• Naprava je namenjena za priklop na napajalno
napetost 220-240 V AC (izmenična napetost),
50/60Hz. Preverite, če napajalna napetost
ustreza napetosti vašega električnega omrežja.
Na napravo ne postavljajte predmetov,
•
napolnjenih z vodo (npr. vaze), zaradi
nevarnosti požara ali električnega udara.
Postavite sistem tja, kjer ga lahko v primeru
•
težav nemudoma izključite iz omrežja.
ShowView je registrirana blagovna znamka
Gemstar Development Corporation. Sistem
ShowView je izdelan pod licenco Gemstar Development Corporation.
2
Varnostni ukrepi
Varnost
Če se zgodi, da Vam v ohišje snemalnika pade
trd predmet ali se polije tekočina, snemalnik
izključite in ga pred ponovno uporabo dajte
preveriti strokovnjaku.
Viri napajanja
• Snemalnik ni ločen od električnega omrežja,
dokler je vtič povezan v vtičnico, kljub temu da
je snemalnik izključen.
Če snemalnika dlje časa ne boste uporabljali,
•
izvlecite vtič iz električnega omrežja. Pri tem
primite in povlecite vtič, nikoli ne vlecite za
kabel.
O postavitvi
• Snemalnik postavite na zračno mesto, da ne bi
prišlo do premočnega segrevanja.
V primeru, da snemalnik prenesete neposredno
•
iz mrzlega v topel prostor, ali pa ga namestite v
zelo vlažno sobo, se lahko na lečah v notranjosti
snemalnika nabere kondenz. Lahko se zgodi,
da snemalnik ne bo pravilno deloval. Ko prvič
nameščate snemalnik ali ko ga prestavite iz
mrzlega na toplo mesto, odstranite disk in
kaseto in pustite snemalnik vklopljen približno
tri ure preden ga uporabite.
Ne postavljajte snemalnika na mehke površine,
•
kot so na primer preproge, ki bi lahko zakrile
odprtine za zračenje.
Snemalnika ne postavljajte v zaprt prostor, kot
•
je knjižna omarica, ali kaj podobnega.
Snemalnika ne postavljajte v bližino virov
•
toplote in ga ne izpostavljajte sončnim žarkom;
ne izpostavljajte ga prahu ali mehanskim
vibracijam in udarcem.
Ne nameščajte snemalnika v nagnjen položaj.
•
Izdelan je tako, da deluje samo v vodoravnem
položaju.
Snemalnik in diski naj se ne nahajajo
•
preblizu opreme z močnimi magneti, kot so
mikrovalovne pečice ali veliki zvočniki.
Ne postavljajte težkih predmetov na snemalnik.
•
Med prenašanjem snemalnika, iz njega
•
odstranite diske. V nasprotnem primeru se
lahko disk poškoduje.
Snemanje
• Če je snemanje onemogočeno, zaradi okvare
snemalnika, diska, itd., vsebine posnetka ni
mogoče nadomestiti.
Pred dejanskim snemanjem opravite poskusno
•
snemanje.
Avtorska zaščita
• Televizijski programi, filmi, video kasete, diski
in druga gradiva utegnejo imeti zaščitene
avtorske pravice. Nepooblaščeno snemanje
takega gradiva utegne biti v nasprotju s predpisi
zakona o avtorski zaščiti. Tudi za uporabo
snemalnika s kabelskim TV prenosom morda
potrebujete pooblastitev od kabelskega TV
oddajnika in/ali lastnika programa.
•
Ta proizvod vključuje tehnologijo zaščite
avtorskih pravic, ki je zaščitena z metodami,
ki se sklicujejo na patente ZDA in druge
elemente zaščite intelektualne lastnine. Pravica
do uporabe avtorskih pravic do te tehnologije
zaščite mora biti odobrena s strani Microvision
Corporation in je namenjena le za domačo
uporabo in druge uporabnike v omejenem
obsegu, razen če podjetje Microvision
Corporation ne odobri drugačne uporabe.
Dekodiranje ali razstavljanje je prepovedano.
Funkcija zaščite pred
presnemavanjem
Ker ima snemalnik funkcijo zaščite pred
presnemavanjem, utegnejo programi, ki jih
sprejemate prek zunanjega sprejemnika (ni
priložen), vsebovati signale za zaščito pred
presnemavanjem (funkcija zaščite pred
presnemavanjem) in jih zato ni mogoče posneti,
kar pa je odvisno od vrste signala.
POMEMBNO OPOZORILO
Pozor: Z vašim snemalnikom lahko
neprekinjeno prikazujete mirujočo video sliko
ali sliko prikazovalnika na zaslonu.
Dolgotrajen prikaz take slike na TV zaslonu
utegne povzročiti trajno poškodbo TV
zaslona. Plazma in projekcijski televizorji so
še posebno občutljivi.
Če imate kakršnakoli vprašanja ali probleme
v zvezi z vašim snemalnikom, se posvetujte z
najbližjim pooblaščenim Sonyjevim prodajalcem.
3
O tem priročniku
• Navodila v tem priročniku se nanašajo na
funkcije (tipke za upravljanje) na daljinskem
upravljalniku. V primeru, da imajo ista ali
podobna imena, lahko uporabljate tudi funkcije
na samem snemalniku.
• Primeri s prikazom na zaslonu, ki smo jih
uporabili v tem priročniku, se ne ujemajo nujno
z grafičnim prikazom na Vašem TV zaslonu.
• Razlage v tem priročniku, ki se nanašajo na
diske, se nanašajo na diske, ki ste jih ustvarili s
tem snemalnikom. Razlage ne veljajo za diske,
ki ste jih ustvarili na drugih snemalnikih in jih
predvajate na tem snemalniku.
• Simboli, kot sta
v zgornjem delu razlag, kažejo vrsto medija,
ki ga lahko uporabljate z opisano funkcijo.
Podrobnosti o diskih, ki jih lahko predvajate
si oglejte v poglavju »Hiter vodič po zvrsteh
diskov« na strani 32.
SimbolPomen
Funkcije, ki so na voljo za diske
DVD-RW.
Funkcije, ki so na voljo za diske
DVD-RW v načinu VR.
Funkcije, ki so na voljo za diske
DVD-RW v načinu video.
Funkcije, ki so na voljo za diske
DVD+R.
Funkcije, ki so na voljo za diske
DVD-R v načinu VR (Video Rec.)
Funkcije, ki so na voljo za diske
DVD-R v video načinu.
Funkcije, ki so na voljo za diske
DVD VIDEO.
Funkcije, ki so na voljo za diske
VIDEO CD, Super VCD in CDR/CD-RW v formatu video CD ali
Super VCD.
Funkcije, ki so na voljo na
glasbenem CD-ju ali CD-R/CDRW v formatu glasbenega CD-ja.
Funkcije, ki so na voljo na diskih
DATA CD (CD-R/CD-RW, ki
vsebujejo avdio posnetke MP3*
ali datoteke JPEG in Divx*
in , navedeni
2
).
SimbolPomen
Funkcije, ki so na voljo na diskih
DATA-DVD (DVD-ROM/
DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/
DVD-R, ki vsebujejo posnetke
MP3*1 ali datoteke JPEG in Divx*2).
Funkcije, ki so na voljo za VHS
VIDEO.
*1 MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) je po določilih
ISO/MPEG standardni format za stiskanje
avdio podatkov.
2
DivX® je tehnologija kompresiranja video
*
datotek, ki jo je razvila družba DivXNetworks,
Inc.
DivX, DivX Certified in podobni logotipi so
blagovne znamke družbe DivXNetworks, Inc. in
se uporabljajo z licenco.
Ta enota je DVD snemalnik z vgrajeno video enoto VHS, ki omogoča snemanje/predvajanje DVD-jev in
kaset VHS. Omogoča tudi urejanje DVD-jev.
Običajno snemanje in snemanje
s časovnikom
TV programe lahko snemate na diske DVD ali
kasete VHS, ročno ali z uporabo časovnika.
Enostavna izbira DVD-ja in
videorekorderja
Preprosto pritisnite na tipko DVD ali VIDEO in
izberite format medija, katerega želite uporabiti.
DVD VIDEO
11 22 33
44 55 66
77 880099
Enostavno presnemavanje
Presnemavate lahko diske DVD na kasete VHS
ali obratno, s preprostim pritiskom na tipko.
Signali za zaščito pred presnemavanjem se ne
posnamejo.
VIDEO
DVD
Hiter dostop do posnetih
naslovov – Title List
Prikažete lahko seznam naslovov (Title List) in
si ogledate vse naslove na disku, nato pa izberete
tistega, katerega želite predvajati ali urediti.
T
Prog. 1
16.May.2005
08:00
Title List (Original)
1/4
No. TitleLength Edit
01 Prog. 1
02>00:31:23
03>01:59:00
04>00:58:56
Prog. 2
Prog. 4
Prog. 3
10:10
>01:29:03
8
DVD
DVD
VIDEO
VIDEO
Ustvarjanje svojega programa
– Playlist
Posnemite program na disk DVD-RW (način
VR) ali DVD-R (način VR), nato lahko kadre
po želji brišete, premikate ali dodajate, ne da bi
spremenili izvorno vsebino.
Original
Playlist
Omejitve pri upravljanju enote
Možno simultano upravljanje
Trenutno upravljanje
Predvajanje
videorekorderja
Presnemavanje z enim pritiskom
– DV Dubbing
Priključite digitalno videokamero v priključek
DV IN in pritisnite na tipko ONE TOUCH
DUBBING ter presnemite kaseto formata DV
na disk.
Upravljanje
ONE-TOUCH
DUBBING
Snemanje na
videorekorder
Presnemavanje
Predvajanje
DVD-ja
Snemanje na
DVD.
Predvajanje kasete VHS
Snemanje na kaseto VHS.
Predvajanje DVD-ja
Snemanje na DVD.
*1
Če pritisnete na tipko DVD, se predvajanje videorekorderja ustavi.
*2
Če pritisnete na tipko VIDEO, se predvajanje DVD-ja ustavi.
*3
Na DVD in na kaseto VHS lahko posnamete samo isti program.
*1
Ne Ne Da
NeDaDa*
*2
.
NeDaNe
DaDa*
3
3
Ne
9
Uporaba menijev na zaslonu
Za upravljanje snemalnika se v glavnem
uporabljajo naslednji trije prikazi. Ko se
seznanite z osnovnimi funkcijami, se vam bo
zdela uporaba snemalnika povsem enostavna.
11 22 33
44 55 66
77 880099
SYSTEM
O
MENU
RETURN
M/m</,
ENTER
TOOLS
Sistemski meni
Sistemski meni (System Menu) se prikaže, če
pritisnete na tipko SYSTEM MENU. Nudi vam
dostop do vseh glavnih funkcij snemalnika, na
primer snemanje s časovnikom in nastavitve.
S puščicama
pritisnite na tipko ENTER.
M/m
izberite možnost in nato
1 »Title List«
Prikaže vsebino diska, vključno z
informacijami o snemanju in sličicami
»thumbnail«, ki omogočajo izbiro naslova, ki
ga želite predvajati ali urediti.
2 »Timer«
Uporablja se za nastavitev snemanja s
časovnikom za disk ali kaseto VHS, kot
tudi za spremembo ali preklic nastavitve za
snemanje s časovnikom.
3 »Edit«
Uporablja se za ustvarjanje ali urejanje
seznama Playlist (samo za nezaključene diske
DVD-RW (način VR)
/DVD-R (način VR)
).
4 »Dubbing«
Uporablja se za presnemavanje z diska na
kaseto VHS in obratno ter za presnemavanje
s kasete, formata DV, na disk.
5 »Disc Setting«
Uporablja se za preimenovanje, formatiranje
ali zaključitev diska.
6 »Setup«
Prikaže zaslon »Setup« (nastavitev) za
nastavitev snemalnika po vašem okusu.
10
Pod-meni
Pod-meni se prikaže, ko v meniju izberete
postavko (npr. naslov v meniju »Title List«)
in nato pritisnete na tipko ENTER. Podmeni
prikaže možnosti, ki se nanašajo na izbrano
postavko. Prikazane možnosti so odvisne od
situacije in od vrste diska.
S puščicama
M/m
izberite možnost, nato
pritisnite na tipko ENTER.
Primer: Meni Title List
Možnosti za izbrano postavko
Meni TOOLS
Meni TOOLS se prikaže, ko pritisnete na
tipko TOOLS. Poiščete lahko naslov/poglavje/
posnetek, preverite čas predvajanja in preostali
čas ali spremenite nastavitve za zvok in
ponovitev. Prikazane možnosti so odvisne od
vreste medija.
S puščicama
na
</,
na tipko ENTER.
M/m
izberite možnost, s pritiskom
izberite želeno postavko ter pritisnite
DVD
VIDEO
1/4
Title
T
1/1
Chapter
C
Time
00:00:25
ENG Dolby D2ch (1/1)
Audio
00:01:30
Remain
2/2 ENG
Subtitle
1/1
Angle
Možnosti, ki jih lahko izberete
Možnosti, ki so na voljo v sistemskem meniju
(System Menu) so odvisne od vrste medija,
stanja diska in od statusa upravljanja.
Primer: če je disk ali kaseta VHS ustavljen.
Vrsta Razpoložljive možnosti
*1
Samo nezaključen disk
*2
Z vstavljenim diskom
Vrnitev na predhodni prikaz
Pritisnite na tipko O RETURN.
Opombe
• Meni TOOLS se med snemanjem DVD-ja
morda ne bo prikazal.
• Sistemski meni se med snemanjam ali
presnemavanjem morda ne bo prikazal.
• Tipk DVD in VIDEO ne morete uporabljati, če
je vključen sistemski meni.
11
Priključitve in nastavitve
Priključitev snemalnika
Za povezavo in nastavitev snemalnika sledite
korakom 1 do 7.
Opombe
• Vse kable čvrsto namestite, saj boste s tem
preprečili neželene motnje.
• Preberite navodila za opremo, ki jo boste
povezali.
• Tega snemalnika ni mogoče povezati na TV, ki
nima priključka SCART ali video vhoda.
• Prepričajte se, da ste pred izvedbo vseh
povezav izključili omrežni kabel posameznih
komponent.
Korak 1: Odpiranje
embalaže
Preverite, če se v embalaži nahajajo sledeče
komponente:
• Avdio/video kabel (vtič phono x 3 y vtič
phono x 3)
• Antenski kabel
• Daljinski upravljalnik
• Bateriji tipa R6 (velikosti AA) (2)
12
Korak 2: Povezava antenskega kabla
Sledite spodnjim korakom in povežite antenski kabel. Ne povežite omrežnega kabla pred poglavjem
“Korak 5: Povezava omrežnega kabla” (stran 20).
V AERIAL INVideorekorder - DVD snemalnik
TV
V AERIAL OUT
Antenski kabel (priložen)
: Smer signala
1 Izvlecite antenski kabel iz televizorja in ga povežite v priključek AERIAL IN na
hrbtni strani snemalnika.
2 S priloženim antenskim kablom povežite priključek AERIAL OUT na
snemalniku z antenskim vhodom na televizorju.
13
Korak 3: Priključitev v televizor
Priključitev v priključke LINE 2 OUT
Priključite priloženi avdio/video kabel v priključke LINE 2 OUT (VIDEO/AUDIO L/R) na snemalniku.
Za slike višje kakovosti namesto rumenega (video) vtiča priključite S video kabel (ni priložen). Če
uporabljate to povezavo, ne pozabite priključiti avdio kabla v priključke LINE 2 OUT (AUDIO L/R).
INPUT
S VIDEO
S VIDEO kabel
(ni priložen)
V S VIDEO OUT
Videorekorder - DVD snemalnik
TV ali projektor
INPUT
AUDIO
RLVIDEO
Rdeča Modra Zelena
(rumena)
(bela)
(rdeča)
V LINE 2 OUT (VIDEO/AUDIO L/R)
Avdio/video
kabel
(priložen)
: smer signala
Če predvajate širokozaslonske slike
Ne
katere posnete slike se ne prilegajo TV zaslonu. Če želite spremeniti velikost slike si oglejte stran 105.
Opombe
• Ne povezujte priključkov S VIDEO OUT in rumenih LINE 2 OUT (VIDEO) istočasno.
• Med snemanjem DVD-ja ne morete pritisniti na tipko VIDEO in gledati slik VHS, ker priključek S
VIDEO OUT oddaja samo DVD video signale.
• Ne priključujte vseh avdio izhodnih priključkov na televizorju v priključke LINE 2 IN (AUDIO L/R)
hkrati. S tem bi povzročili neželen šum iz TV zvočnikov.
14
Priključitev v priključek SCART
Priključite kabel SCART v priključek LINE 1-TV. Pazite, da bodo povezave trdne, da ne bi prišlo do
šuma.
Glej navodila za uporabo televizorja, ki ga želite priključiti.
Če uporabljate to povezavo, izberite »Video« ali »RGB« za nastavitev izhoda Line 1 v koraku 16 poglavja
»Hitra nastavitev« (stran 23).
TV ali
projektor
Videorekorder - DVD snemalnik
: smer signala
SCART INPUT
Kabel SCART
(ni priložen)
i
LINE 1-TV
V
Opomba
Če priključite snemalnik v TV prek priključkov SCART, se vhodni vir televizorja samodejno nastavi na
snemalnik, ko vklopite snemalnik. Po potrebi pritisnite na TV/VIDEO na daljinskem upravljalniku in
vrnite vhod na TV (stran 21).
(se nadaljuje)
15
Če ima vaš TV vhodni priključek HDMI
S pomočjo posebnega kabla HDMI (ni priložen) priključite priključek HDMI* OUT. Tako boste lahko
uživali v sliki in zvoku visoke kakovosti. Indikator HDMI na sprednji plošči zasveti, ko snemalnik
oddaja signale prek priključka HDMI OUT.
Ne pozabite izključiti snemalnika pred priključitvijo kabla HDMI.
TV ali
projektor
HDMI IN
V vhod HDMI
Kabel HDMI (ni priložen)
Videorekorder - DVD snemalnik
: smer signala
* Ta DVD snemalnik vključujte tehnologijo HDMITM (High-Definition Multimedia Interface).
HDMI, logotip HDMI in High-Definition Multimedia Interface so blagovne znamke ali registrirane
blagovne znamke družbe HDMI Licencing LLC.
V HDMI OUT
Opombi
• Priključka HDMI OUT ne morete povezati s priključki DVI, ki niso združljivi s HDCP (npr. priključki
DVI na PC zaslonih).
• Med snemanjem DVD-ja si ne morete ogledati slik VHS, tako da pritisnete na VIDEO, ker priključek
HDMI OUT oddaja samo DVD video signale.
16
Če ima vaš televizor komponentne video vhodne priključke
Priključite priključke COMPONENT VIDEO OUT s komponentnim video kablom (ni priložen) ali
tremi video kabli (niso priloženi) enake vrste in dolžite. Uživali boste lahko v natančni barvni reprodukciji in visoki kakovosti slik.
Če uporabljate to povezavo, izberite »On« za nastavitev komponentnega izhoda v koraku 12 poglavja
»Hitra nastavitev« (stran 23).
Če vaš TV sprejme signale formata 525p/625p, uporabite to povezavo in v nastavitvah »Video« nastavite
»Progressive« na »On« (stran 106).
Če uporabite to povezavo, priključite avdio kabel v priključke LINE 2 OUT (AUDIO L/R).
COMPONENT VIDEO IN
PB/CBPR/CRY
(zelen) (moder) (rdeč)
Komponentni
video kabel (ni
priložen)
V COMPONENT VIDEO OUT
TV ali projektor
(zelen)
(moder)
(rdeč)
INPUT
AUDIO
LR
(bel) (rdeč)
(bel)
(rdeč)
V LINE 2 OUT (AUDIO L/R)
Videorekorder DVD snemalnik
Avdio/video kabel
(priložen)
: smer signala
Opomba
Med snemanjem DVD-ja ne morete pritisniti na tipko VIDEO in gledati slik VHS, ker priključek
COMPONENT VIDEO OUT oddaja samo DVD video signale.
17
Korak 4: Priključite v AV ojačevalnik (sprejemnik)
Izberite enega od vzorcev A ali B, v skladu z vhodnim priključkom n
Tako boste lahko poslušali zvok prek AV ojačevalnika (sprejemnika).
Če uporabite to povezavo, izberite »Yes« za nastavitev komponentnega izhoda v koraku 18 poglavja
»Hitra nastavitev« (stran 23).
A
V HDMI OUT
HDMI kabel
(ni priložen)
A
INPUT
AUDIO
AV ojačevalnik
(sprejemnik)
L
R
(bel)
(rdeč)
Optični digitalni kabel
(ni priložen)
V vhod HDMI
avdio/video
kabel
(priložen)
V AUDIO OUT L/R
V DIGITAL AUDIO OUT
(COAXIAL ali OPTICAL)
ali ali
a AV ojačevalniku (sprejemniku).
(bel)
(rdeč)
Videorekorder DVD snemalnik
Koaksialni digitalni kabel
(ni priložen)
v koaksialni
digitalni vhod
18
(zvočniki)
zadnji
(L – levi)
sprednji
(L – levi)
center
: smer signala
v optični
digitalni vhod
AV ojačevalnik
(sprejemnik) z
dekodirnikom
(zvočniki)
zadnji
(R – desni)
sprednji
(R – desni)
nizkotonec
(subwoofer)
B
B
A
Priključitev v avdio L/R priključke
Ta povezava za zvok uporablja dva sprednja
zvočnika stereo ojačevalnika (sprejemnika).
Uživate lahko v prostorski funkciji, ki ustvarja
navidezne zvočnike iz dveh stereo zvočnikov.
Izbirate lahko med prostorskimi učinki »Surround1«, »Surround2« in »Surround3« pod »Surround« v nastavitvah »Audio« (stran 109).
Surround 1
Surround 2
B
Priključitev v digitalni avdio vhodni
priključek
Uporabite to povezavo, če ima vaš AV
ojačevalnik (sprejemnik) dekodirnik Dolby*
Digital, DTS*
priključek. Uživate lahko v prostorskem učinku
Dolby Digital (5.1ch), DTS*
(5.1ch).
*1
Izdelano po licenci podjetja Dolby
Laboratories. “Dolby” in simbol z dvojnim D so
blagovne znamke podjetja Dolby Laboratories.
*2
“DTS” in “DTS Digital Out” sta blagovni
znamki Digital Theater Systems, Inc.
Nasveta
z
• Več o pravilni namestitvi zvočnikov si oglejte v
navodilih za uporabo priključenih komponent.
• Digitalni avdio signal lahko potuje tudi, kadar
predvajate kaseto VHS.
2
ali MPEG in digitalni vhodni
2
(5.1ch) ali MPEG
1
Surround 3
Navidezni zvočnik
Opomba
Prepričajte se, da je mesto poslušanja med in
v isti razdalji od zvočnikov in da so zvočniki
nameščeni v podobno okolje.
Opombe
• Med snemanjem DVD-ja ne morete pritisniti
na tipko VIDEO in poslušati zvoka z VHS, ker
priključki DIGITAL AUDIO OUT oddajajo
samo DVD avdio signale.
• Ko ste zaključili s priključitvijo, opravite
ustrezne nastavitve v hitrih nastavitvah
»Easy Setup« (stran 23). Če ima vaš AV
ojačevalnik (sprejemnik) funkcijo MPEG avdio
dekodirnika, v nastavitvah »Audio« nastavite
»Digital Out«-»MPEG« na »MPEG« (stran 108).
V nasprotnem primeru ne bo slišati zvoka ali pa
bodo zvočniki oddajali glasen šum.
• Pri koaksialni ali optični digitalni povezavi
ne morete uporabiti učinkov navideznega
prostorskega zvoka.
• Če zvok potuje iz priključkov DIGITAL
AUDIO OUT, dvojezičnega zvoka na disku
DVD-RW (način VR) ali DVD-R (način VR) ne
morete preklopiti s tipko AUDIO.
• Če priključite snemalnik v AV ojačevalnik
(sprejemnik) s kablom HDMI, boste morali
storiti nekaj od naslednjega:
– priključite AV ojačevalnik (sprejemnik) v TV
s kablom HDMI,
– priključite snemalnik v TV z video kablom,
ki ni HDMI (komponentni video kabel, kabel
S VIDEO ali avdio/video kabel).
19
Korak 5: Priključitev
omrežnega kabla
Korak 6: Priprava
daljinskega upravljalnika
Priključite omrežna kabla snemalnika in
televizorja v omrežno vtičnico. Ko priključite
omrežni kabel, morate kratek čas počakati preden začnete upravljati snemalnik.
Snemalnik lahko začnete uporabljati šele po tem,
ko zasveti prikaz na sprednji strani in snemalnik
vzpostavi stanje pripravljenosti.
Če v snemalnik priključite dodatno napravo
(stran 26), priključite omrežni kabel šele po tem,
ko ste opravili vse ostale povezave.
V omrežno vtičnico
Snemalnik lahko upravljate s priloženim
daljinskim upravljalnikom. V prostor za baterije v
daljinskem upravljalniku vstavite dve bateriji tipa
R6 (velikosti AA) Pri tem upoštevajte oznaki
za polariteto (
upravljalnik usmerite k tipalu z oznako
sprednji strani snemalnika.
3
in #). Pri uporabi daljinski
na
Opombe
• Če priloženi daljinski upravljalnik povzroča
motnje na vašem drugem DVD snemalniku ali
predvajalniku Sony, nastavite način upravljanja
tega snemalnika in priloženega daljinskega
upravljalnika na drug način (stran 22).
• Upoštevajte navodila za uporabo baterij, saj
boste s tem zmanjšali možnost razlitja baterijske
tekočine in korozije. V primeru razlitja
baterijske tekočine, se tekočine ne dotikajte z
golimi rokami. Upoštevajte sledeča navodila:
– Ne uporabljajte starih in novih baterij ali
baterij različnih proizvajalcev hkrati.
– Ne poskušajte polniti baterij.
– Če daljinskega upravljalnika dlje časa ne boste
uporabljali, odstranite bateriji.
– V primeru razlitja baterijske tekočine, obrišite
tekočino v prostoru za baterije in vstavite
nove baterije.
• Tipala za daljinsko upravljanje (označeno je z
oznako
je na primer neposredna sončna svetloba ali
svetilo. V tem primeru lahko pride do motenj v
sprejemu signala z daljinskega upravljalnika.
• Pri običajni uporabi bi morale baterije delovati
približno tri do šest mesecev.
• Ne puščajte daljinskega upravljalnika v zelo
vročem ali vlažnem prostoru.
• Pazite, da v ohišje daljinskega upravljalnika ne
pade kak predmet, predvsem med zamenjavo
baterij.
) ne izpostavljajte močni svetlobi, kot
20
Upravljanje televizorja z
daljinskim upravljalnikom
Če opravite potrebne nastavitve, lahko s
priloženim daljinskim upravljalnikom upravljate
tudi vaš televizor.t.
Opombe
• Pri nekaterih televizorjih morda nekatere ali
nobena tipka spodaj ne bodo delovale.
Če vnesete novo kodno številko, se bo prejšnja
•
kodna številka izbrisala.
Če v daljinskem upravljalniku zamenjate
•
bateriji, se lahko zgodi, da se kodna številka
samodejno nastavi na tovarniško nastavitev.
Ponovno nastavite ustrezno kodno številko.
Tipke s
številkami,
-/--
11 22 33
44 55 66
77 880099
TV/VIDEO
Pritisnite na Za
/
TV (
1 Vklopi in izklopi TV
astavitev
TV 2 (glasnost) +/– N
TV PROG +/– Izbira programskega
mesta vašega televizorja
t (TV/VIDEO) Izbira vhodnega signala
glasnosti TV
Upravljanje tipke TV/VIDEO (samo za
povezave SCART)
S tipko TV/VIDEO lahko preklapljate med
snemalnikom in zadnjim vhodnim virom, ki ste
ga izbrali na TV. Pri uporabi te tipke usmerite
daljinski upravljalnik proti snemalniku.
Če povežete snemalnik na TV prek priključkov
SCART, se vhodni vir za TV ob začetku predvajanja samodejno nastavi na snemalnik. Če želite
gledati drug vir, pritisnite tipko TV/VIDEO in
preklopite vhodni vir televizorja.
Na prikazovalniku sprednje plošče se prikaže
»T V« .
Kodne številke proizvajalcev
televizorjev
Če je pri katerem od proizvajalcev navedenih več
kod, s poskušanjem ugotovite, katera od kod je
primerna za vaš televizor.
Proizvajalec Kodna številka
TV
TV 2 +/–
1 Držite tipko TV
(/1
TV t,
TV PROG
+/–
, ki se nahaja
na spodnji strani daljinskega
upravljalnika.
Ne pritiskajte na tipko (/1 na zgornji strani
daljinskega upravljalnika.
2 Medtem ko držite tipko TV
pritisnjeno, z oštevilčenimi
tipkami vpišite kodo proizvajalca
televizorja (glej spodaj).
3 Sprostite tipko TV
Naslednje tipke so za TV.
(/1
.
(/1
(/1
(se nadaljuje)
21
Če imate DVD predvajalnik Sony
ali več kot en DVD snemalnik
Sony
Če priloženi daljinski upravljalnik povzroča
motnje drugemu DVD snemalniku ali predvajalniku Sony, nastavite številko načina upravljanja
za ta snemalnik in priloženi daljinski upravljalnik
na številko, ki se razlikuje od številke za drugi
DVD snemalnik ali predvajalnik Sony, po tem ko
ste zaključili s postopkom v poglavju »Korak 7:
Enostavna nastavitev«.
Tovarniška nastavitev za način upravljanja tega
snemalnika in priloženega daljinskega upravljalnika je DVD 3.
11 22 33
44 55 66
77 880099
No Disc
Title List
Timer
Edit
Dubbing
Disc Setting
Setup
Options
Language
Parental
Front Display
Command Mode
Factory Setting
10:10
: Auto
: DVD 3
5 Izberite »Command Mode« in
pritisnite na ENTER.
No Disc
Title List
Timer
Edit
Dubbing
Disc Setting
Setup
Options
Language
Parental
Front Display
Command Mode
Factory Setting
: Auto
: DVD1 No
DVD 1
DVD 2
DVD 3
10:10
SYSTEM
MENU
M/m</,
ENTER
O
RETURN
1 Prepričajte se, da je postopek
»Easy Setup« (stran 23) zaključen.
Če ni, najprej opravite ta postopek.
2 Pritisnite na SYSTEM MENU.
Prikaže se sistemski meni.
3 Izberite »Setup« in pritisnite na
ENTER.
No Disc
Title List
Timer
Edit
Dubbing
Disc Setting
Setup
Setup
Tuner Preset
Clock Set
Video
Audio
Features
Options
Easy Setup
10:10
6 Izberite način upravljanja (»DVD 1«,
»DVD 2« ali »DVD 3«) in pritisnite
na ENTER.
7 Nastavite način upravljanja
daljinskega upravljalnika tako,
da bo ustrezal zgoraj izbranemu
načinu.
Sledite spodnjim korakom in nastavite način
upravljanja daljinskega upravljalnika.
1 Držite tipko ENTER.
2 Med držanjem tipke ENTER, z
oštevilčenimi tipkami vpišite kodo za
način upravljanja.
Način upravljanja Koda
DVD1tipka s številko 1
DVD2tipka s številko 2
DVD3tipka s številko 3
3 Držite oštevilčeno tipko in tipko
ENTER hkrati več kot tri sekunde.
Vrnitev na predhodni prikaz
Pritisnite na tipko O RETURN.
4 Izberite »Options« in pritisnite na
ENTER.
22
Kako preverite način upravljanja za
snemalnik
Medtem ko je snemalnik izključen, pritisnite na
tipko x (stop) na snemalniku. Na prikazovalniku sprednje plošče se prikaže način upravljanja
za snemalnik.
Če se način upravljanja za snemalnik ni
spremenil, nastavite način upravljanja za
daljinski upravljalnik na tovarniško nastavitev
DVD3. Če se način upravljanja za daljinski
upravljalnik spremeni na DVD1 ali DVD2,
smemalnika ne boste mogli upravljati.
Kako spremeniti programska
mesta snemalnika s pomočjo
daljinskega upravljalnika
Programska mesta snemalnika lahko spremenite
z oštevilčenimi tipkami.
Tipke s
številkami,
-/--
11 22 33
44 55 66
77 880099
SET
Korak 7: Hitra nastavitev
Za izvedbo najmanjšega števila osnovnih
nastavitev snemalnika sledite spodnjim korakom.
Če hitrih nastavitev ne opravite, se bodo
prikazale ob vsakem vklopu snemalnika. Spodnje
nastavitve opravite v naslednjem vrstnem redu.
Nastavitev jezikov “OSD” (prikaz na zaslonu)
m
Nastavitev sprejemnika in kanalov
m
Nastavitev ure
m
Nastavitev vrste televizorja
m
Nastavitev video povezav
m
Nastavitev avdio povezav
m
Končano!
11 22 33
44 55 66
77 880099
(/1
Primer: za programsko mesto 50
Pritisnite na »5«, »0«, nato pritisnite na SET.
z
Nasvet
Programsko mesto se samodejno spremeni 3
sekunde po vpisu številk, ne da bi pritisnili na
SET.
</M/m/,
ENTER
O
RETURN
1
Vključite TV.
2
Pritisnite tipko
Snemalnik se vklopi.
3
Preklopite vhodni izbirnik na TV
(/1
.
sprejemniku tako, da se bo signal iz
snemalnika prikazal na TV zaslonu.
(se nadaljuje)
23
Prikaže se napis »Initial setting necessary
to operate the DVD recorder will be made.
You can change them later using setup.«
(Opravila se bo osnovna nastavitev, potrebna
za upravljanje DVD snemalnika. Kasneje jih
lahko spremenite s pomočjo nastavitev.«
• Če se to sporočilo ne prikaže, izberite
»Easy Setup« v prikazu »Setup« in
opravite hitro nastavitev (stran 113).
4
Pritisnite na ENTER.
Prikaže se nastavitveni prikaz za izbiro jezika
za prikaz na zaslonu.
Easy Setup
No Disc
Select the screen language.
English
Français
Español
Deutsch
Italiano
Nederlands
5 Izberite jezik in pritisnite na
ENTER.
Prikaže se zaslon za izbiro države.
Easy Setup
No Disc
Austria
Belgium
Denmark
Finland
Germany
Nederlands
Select a country.
Italy
Norway
Portugal
Spain
Sweden
Switzerland
Turkey
Greece
Hungary
Poland
Czech
Others
6 Izberite državo in pritisnite na
ENTER.
7 Funkcija »Tuner Preset« (nastavitev
sprejemnika) se samodejno začne.
Easy Setup
No Disc
Searching for receivable channels.
Scanning... Please wait.
Če želite ročno nastaviti kanale, glejte stran
102.
25%
24
8 Ko je nalaganje ali iskanje
končano, se funkcija »Clock«
samodejno začne.
Easy Setup
No Disc
Searching for clock data.
Please wait.
Če datum in ura nistav nastavljena, nastavite
uro ročno.
Easy Setup
No Disc
Set the time and date.
Day Month Year
Sat01 01
2005
Hour Min
12 : 00
S puščicama
,. Na enak način nastavite mesec,
na
leto, uro in minute. Nastavite »Auto Adjust«
na »On«, da se vklopi funkcija »Auto
Clock«. Snemalnik samodejno nastavi uro,
vsakič ko izklopite snemalnik.
M/m nastavite dan in pritisnite
9 Pritisnite na ENTER.
Prikaže se nastavitveni prikaz za izbiro
velikosti slike priključenega televizorja.
Easy Setup
No Disc
Select your TV screen type.
16 : 9
4 : 3 Letter Box
4 : 3 Pan Scan
10
Izberite nastavitev, ki ustreza vrsti
televizorja.
»4:3 Letter Box«: za običajne televizorje.
Prikaže se širokozaslonska slika s pasovoma
na zgornjem in spodnjem delu zaslona.
»4:3 Pan Scan«: za običajne televizorje.
»16:9«: za širokozaslonske televizorje ali
običajne televizorje z načinom širokega
zaslona.
Podrobnosti si oglejte v poglavju »Video
nastavitve« na strani 105.
12:00
10:10
11
Pritisnite na ENTER.
Prikaže se nastavitveni prikaz za
komponentne izhodne priključke.
12
Izberite ali želite uporabiti
priključke COMPONENT VIDEO
OUT ali ne.
Izberite »On«, če uporabljate priključke
COMPONENT VIDEO OUT. Če ne, izberite
»Off«.
13
Pritisnite na ENTER.
Prikaže se zaslon za izbiro vrste izhoda video
signala iz priključka
Easy Setup
No Disc
14
Izberite vrsto signala, ki ga želite
i
LINE 1-TV.
Select the Line1 Output signal.
Video
RGB
oddajati iz priključka i LINE 1-TV.
»Video«: oddaja video signale.
»RGB«: oddaja RGB signale.
Če v koraku 10 izberete »On«, ne morete
izbrati »RGB«.
15
Pritisnite na ENTER.
Prikaže se nastavitveni prikaz za izbiro vrste
priključka za priključitev ojačevalnika
(sprejemnika).
Easy Setup
No Disc
Is this recorder connected to an amplifier (receiver)?
Select the type of jack you are using.
Yes : LINE2 OUT(R-AUDIO-L)
Yes : DIGITAL OUT
No
10:10
10:10
16
Izberite vrsto priključka (če sploh
kakšnega uporabljate) uporabljate
za priključitev ojačevalnika
(sprejemnika).
Če niste priključili AV ojačevalnika
(sprejemnika), izberite »No«, nato pa
nadaljujte s korakom 21. Če ste priključili AV
ojačevalnik (sprejemnik) z avdio kablom v
priključke LINE 2 OUT
(AUDIO L/R) ali AUDIO OUT L/R, izberite
»Yes: LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)«, nato pa
nadaljujte s korakom 21.
Če ste priključili AV ojačevalnik (sprejemnik)
z digitalnim optičnim ali koaksialnim kablom,
izberite »Yes: DIGITAL OUT«.
17
Pritisnite na ENTER.
Prikaže se nastavitveni prikaz za izbiro vrste
signala Dolby Digital.
Easy Setup
No Disc
Dolby Digital
D-PCM
Dolby Digital
18
Izberite vrsto signala Dolby Digital,
ki ga želite poslati v ojačevalnik
(sprejemnik).
Če ima vaš AV ojačevalnik (sprejemnik)
dekodirnik Dolby Digital, izberite »Dolby
Digital«. V nasprotnem primeru izberite
»D-PCM«.
19
Pritisnite na ENTER.
Prikaže se nastavitveni prikaz za signal DTS.
Easy Setup
No Disc
DTS
On
Off
10:10
10:10
(se nadaljuje)
25
20
Izberite ali želite poslati signal DTS
v ojačevalnik (sprejemnik) ali ne in
pritisnite na ENTER.
Če ima AV ojačevalnik (sprejemnik)
dekodirnik DTS, izberite »On«. V nasprotnem
primeru izberite »Off«.
21
Ko se prikaže napis »Finish«,
pritisnite na ENTER.
Hitra nastavitev je končana. Vse povezave in
nastavitve so opravljene.
No Disc
Easy Setup
Easy Setup is finished.
Finish
10:10
Vrnitev na predhodni prikaz
Pritisnite na tipko O RETURN.
z
Nasveta
• Če ima AV ojačevalnik (sprejemnik) avdio
dekodirnik MPEG, v nastavitvah »Audio«
nastavite »Digital Out«-»MPEG« na »MPEG«
(stran 108).
• Če želite ponovno zagnati enostavno nastavitev,
v prikazu »Setup« izberite »Easy Setup« (stran
113).
Opomba
Za snemanje TV programov s pomočjo
časovnika morate ustrezno nastavili uro.
26
Priključitev drugega videorekorderja ali podobne
naprave
Če želite priključiti dodatno napravo v snemalnik, priključite omrežni kabel šele po tem, ko so opravljene vse povezave (stran 20).
Glejte tudi navodila za uporabo priključene naprave.
Če želite snemati na ta snemalnik, izberite vhodni vir (LINE 2 ali LINE 3), ki ustreza priključku.
Več o snemanju na ta snemalnik si oglejte v poglavju »Snemanje s priključene naprave brez časovnika«
na straneh 60 in 90. Priključite napravo v priključek LINE 3/DECODER na snemalniku za snemanje s
funkcijo Synchro Rec (strani 57 in 87).
Pomnite, da ima ta snemalnik funkcijo zaščite pred presnemavanjem (strani 51 in 81). Slik, ki vsebujejo
signal za zaščito pred presnemavanjem, ni mogoče posneti. Z DVD VIDEO-v ni mogoče snemati na ta
snemalnik.
Priključitev v priključke LINE 2 IN na sprednji strani
Priključite drug videorekorder ali podobno snemalno napravo v priključke LINE 2 IN na snemalniku.
Če ima naprava S video priključek, lahko namesto rumenega (video) vtiča na avdio/video kablu
uporabite kabel S video (ni priložen). Priključite lahko še drug DVD predvajalnik in snemate DVD-je.
S VIDEO
OUTPUT
VIDEO
AUDIO
LR
Drug videorekorder, itd.
Kabel S video
(ni priložen)
: smer signala
z
Nasvet
Če priključena naprava oddaja samo mono zvok,
priključite avdio kabel v priključek LINE 2 IN
≤ (avdio L (MONO).
Avdio/Video kabel
(ni priložen)
S VIDEO
LINE 2 IN
LR
(MONO)
DV IN
V LINE 2 IN
Videorekorder DVD snemalnik
Opombi
• Ne priključujte rumenega priključka LINE 2 IN
t
(video), če uporabljate kabel S video.
• Vklopite snemalnik, da boste lahko gledali slike
iz priključene naprave.
27
Priključitev v priključek LINE 3/DECODER
Priključite drug videorekorder ali podobno snemalno napravo v priključek LINE 3/DECODER s
kablom SCART. Če vklopite priključeno napravo, bo snemalnik samodejno poslal signal iz naprave v
televizor, ne da bi se vklopil.
TV
videorekorder
Kabel SCART
(ni priložen)
V vhod SCART
v
Videorekorder- DVD
snemalnik
Opombe
• Ne povezujte izhodnega priključka tega snemalnika z vhodnim priključkom druge naprave, če je izhodni
priključek druge naprave priključen v vhodni priključek tega snemalnika, ker bi prišlo do šuma.
• Če potujejo signali iz snemalnika prek videorekorderja, morda ne boste dobili jasne slike na TV zaslonu.
Ne pozabite priključiti videorekorderja v videorekorder-DVD snemalnik in televizor v zgoraj prikazanem
zaporedju. Če želite gledati video kasete, jih glejte prek drugega linijskega vhoda na televizorju.
snemalnik
snemalnik
snemal.
i
LINE1-TV
Linijski vhod 1
Linijski vhod 2
V
i
LINE
3/DECODER
28
Povezava satelitskega ali digitalnega sprejemnika
Satelitski ali digitalni sprejemnik povežite v ta snemalnik prek priključkov LINE 3/DECODER. Pred
povezavo sprejemnika izvlecite omrežni kabel snemalnika iz omrežne vtičnice.
Ko vklopite sprejemnik, le-ta samodejno pošlje signal iz sprejemnika v televizor, ne da bi se vklopil.
Navodila za uporabo funkcije Synchro-Rec (sinhrono snemanje), si oglejte spodaj.
TV
V priključek SCART
Kabel SCART
(ni priložen)
Satelitski sprejemnik, itd.
Videorekorder DVD snemalnik
v
i
LINE1-TV
Če lahko satelitski sprejemnik oddaja
RGB signale
Ta snemalnik sprejme RGB signale. Če jih
lahko satelitski sprejemnik oddaja, povežite TV
priključek SCART na satelitskem sprejemniku v
priključek LINE 3/DECODER.
Če želite uporabiti funkcijo sinhronega
snemanja (Synchro Rec)
Ta povezava je potrebna, če želite uporabiti
funkcijo sinhronega snemanja. Oglejte si poglavje
“Snemanje s povezane opreme s časovnikom
(Synchro Rec)” (strani 57 in 87).
Če uporabljate sprejemnik B Sky B morate
povezati priključek VCR SCART sprejemnika v
priključek LINE 3/DECODER.
V i LINE 3/
DECODER
Opombe
• Funkcija sinhronega snemanja pri nekaterih
sprejemnikih ne bo delovala. Podrobnosti si
oglejte v navodilih za uporabo sprejemnika.
• Snemalnik ne more snemati izvornih signalov
RGB iz sprejemnika, temveč jih posname v
kompozitnem video formatu.
• Če priključite snemalnik v TV prek priključkov
SCART, se vhodni vir televizorja samodejno
nastavi na snemalnik, ko snemalnik vklopite.
29
Povezava dekodirnika PAY-TV/Canal Plus
Če v snemalnik povežete dekodirnik (ni priložen), lahko gledate ali snemate programe PAY-TV/Canal
Plus. Pred povezavo dekodirnika izvlecite omrežni kabel snemalnika iz omrežne vtičnice.
Ko vklopite sprejemnik, le-ta samodejno pošlje signal iz sprejemnika v televizor, ne da bi se vklopil.
Če želite gledati ali snemati programe PAY-TV/Canal Plus, s pomočjo prikaza »Setup« nastavite snemalnik tako, da bo sprejemal kanale. V nastavitvah »Tuner Preset« nastavite »Manual Set«-»Pay TV/Canal+«
na »On«. Podrobnosti si oglejte na strani 102.
Videorekorder DVD snemalnik
Kabel SCART
(ni priložen)
i
v
LINE1-TV
V vhod SCART
TV
Kabel SCART
(ni priložen)
V
i
LINE 3/DECODER
Antenski kabel
V AERIAL IN
Dekodirnik
PAY-TV/Canal Plus
V AERIAL OUT
–
Opomba
Če nameravate gledati programe PAY-TV/Canal Plus z izključenim snemalnikom, ne nastavite postavke
»Front Display« v nastavitvah »Options« na »Off« (stran 112).
30
31
Hitri vodič zvrsti diskov
Diski za presnemavanje in predvajanje
Zvrst
DVD+RW
Način
VR
DVDRW
Način
Video
DVD+R
DVD+R DL
Način
VR
DVDR
Način
Video
Logo
diska
Ikona v
Formatiranje
tem
priročniku
Samodejno
formatiranje.
Formatiranje v načinu
VR (stran 51)
Formatiranje v načinu
Video (stran 51)
Samodejno
formatiranje
Formatiranje v načinu
VR s pomočjo prikaza
»Nastavitev diska« (Disc
Setting) (stran 73)
Samodejno
formatiranje v načinu
Video
Združljivost z ostalimi
DVD predvajalniki
(po zaključitvi finalizing)
Predvajanje je možno na
predvajalnikih, ki so združljivi
s standardom DVD+RW
(samodejno zaključevanje)
Predvajanje je možno izključno
na predvajalnikih, združljivih z
načinom VR (zaključevanje ni
potrebno) (stran 95)
Predvajanje je možno na
večini DVD predvajalnikov
(zaključevanje je potrebno)
(stran 95)
Predvajanje je možno na
večini DVD predvajalnikov
(zaključevanje je potrebno)
(stran 95)
Predvajanje je mogoče samo
na predvajalnikih (potrebna je
zaključitev), združljivih z diski
DVD-R v načinu VR (stran 93).
Predvajanje je možno na
večini DVD predvajalnikov
(zaključevanje je potrebno)
(stran 95)
Uporabne različice diskov (od Aprila
2007)
• DVD+RW s hitrostjo 8x ali počasnejši
• DVD-RW s hitrostjo 6x ali počasnejši (Ver.1.1,
Ver.1.2 s CPRM
• DVD+R s hitrostjo 16x ali počasnejši
• DVD-R (Ver.2.0, Ver.2.1 s CPRM) s hitrostjo
16x ali počasnejši
• Diski DVD+R DL, s hitrostjo 8x (dvoslojni)
*1
)
32
DVD+RW, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL in
DVD-R so blagovne znamke.
*6
Snemanje Urejanje
Ponovno
zapisovanje
(stran 73)
Samodejna
poglavja
(stran 53)
Spreminjanje imena
poglavij
(stran 66)
DaDaDaDa
DaDaDa
DaDaDa/Ne*
DaDa
DaDa
Brisanje
naslovov /
poglavij
(stran 63)
Da/Ne*
Da/Da*
Da/Ne*
Da/Da*
Brisanje A-B
(stran 64)
3
NeNe
4
3
5
5
DaDaDaNe
5
NeNeNeNeDa/Ne*
Delitev
naslova
(stran 65)
Seznam
predvajanja
- playlist
(stran 67)
DaDaDaDaDaDa
NeNeNe
NeNeNeNe
*1
CPRM (Content Protection for Recordable
Media) je tehnologija kodiranja, ki ščiti avtorske
pravice.
*2
Neuporabljeni diski DVD-RW se samodejno
formatirajo v skladu z nastavitvijo »Format
DVD« v nastavitvah »Features« (stran 110).
*3
Z brisanjem naslovo pridobite prostor samo, če
izbrišete zadnji naslov.
*4
Z brisanjem naslovov se prostor na disku
osvobodi.
*5
Z brisanjem naslovov ali poglavij se prostor na
disku ne osvobodi.
*6
Če uporabljate diske DVD+R DL (dvoslojni),
glej navodila, priložena disku.
(se nadaljuje)
33
12 cm/8 cm diski
Vrsta
DVD+RW
Način VR
DVD-RW
Način Video
Način VR
DVD-R
Način Video
DVD+R
Diski, na katere ni mogoče snemati
• 8cm diski
• DVD-RAM
12 cm 8 cm
Predvajanje Snemanje Predvajanje Snemanje
DaDaDaNe
Da Da Da Ne
DaDaDaNe
DaDaDaDa
DaDaDaNe
DaDaDaDa
34
Diski, ki jih lahko predvajate
ZvrstLogo diska
DVD VIDEO
VIDEO CD
CD
DATA CD
DATA DVD
8 cm DVD+RW/
DVD-RW/DVD-R
»DVD VIDEO« in »CD« sta blagovni znamki.
* Logični format datotek in map na diskih DATA-
CD, ki ga določa standard ISO (International
Organization for Standardization).
z
Nasvet
Na snemalniku lahko predvajate 12cm/8cm diske
DVD-RAM, ki vsebujejo datoteke DVD Video,
MP3, JPEG ali DivX. Predvajate lahko samo
diske brez (ali z odstranjenim) ovitka.
Ikona v tem
priročniku
Značilnosti
Diski, na primer filmi, ki jih lahko kupite ali si
jih izposodite.
VIDEO CD-ji ali CD-R/CD-RW v formatu
VIDEO CD/Super VIDEO CD (s funkcijami
PBC).
Glasbeni CD-ji ali CD-R/CD-RW v formatu
glasbenega CD-ja, ki jih lahko kupite.
Diski CD-R/CD-RW, ustvarjeni na računalniku
ali podonbi napravi v glasbenem formatu
ali formatu MP3, JPEG ali Divx, ki ustreza
standardu ISO9660* Level 1/Level 2.
Diski DVD+RW/DVD-RW/DVD+R/DVD-R,
v formatu MP3, JPEG ali Divx, ki ustrezajo
standardu UDF.
8 cm diski DVD+RW, DVD-RW in DVDR, posneti z DVD videokamero (fotografij,
posnetih z DVD videokamero ni mogoče
predvajati).
Diski, ki jih ni mogoče predvajati
• Diski CD-ROM/CD-R/CD-RW, ki niso posneti
v glasbenem CD ali Video CD formatu in ki ne
vsebujejo zvočnih posnetkov MP3, slikovnih
datotek JPEG ali video datotek DivX,
• Podatkovni del diska CD-Extras,
• Diski CD-ROM,
• Diski DVD-ROM, ki niso posneti v formatu
DVD Video in ki ne vsebujejo zvočnih
posnetkov MP3, slikovnih datotek JPEG ali
DivX,
• Diski DVD Avdio,
• HD plast diskov Super Avdio CD,
• Diski DVD VIDEO z neustrezno področno
kodo (glej stran 36).
• Vrsta diskov DVD-RAM, ki ima ovitek in/ali
diski DVD-RAM, ki niso posneti v formatu
DVD Video in ki ne vsebujejo zvočnih
posnetkov MP3, slikovnih datotek JPEG ali
DivX.
(se nadaljuje)
35
Opomba glede funkcij predvajanja na
diskih DVD VIDEO/VIDEO CD
Nekatere funkcije predvajanja namerno nastavijo
proizvajalci programske opreme. Ta snemalnik
predvaja diske v skladu z načinom, ki ga določi
proizvajalec programske opreme, tako da
nekaterih (običajnih) funkcij predvajanja včasih
ne boste mogli uporabljati. Oglejte si navodila in
opombe, ki so priložene h disku DVD VIDEO/
VIDEO CD.
DualDiscs (dvojni diski)
Disk DualDisc je dvostranski izdelek, ki združuje
gradivo, posneto v standardu DVD, na eni strani,
z digitalnim zvočnim gradivom na drugi strani.
Bodite pozorni na to, da nekateri od teh diskov
ne ustrezajo standardu CD in zato na tej enoti
ne bo mogoče predvajati zvočne strani diska
DualDisc.
Področna koda (samo DVD VIDEO)
Na hrbtni strani snemalnika se nahaja področna
koda. Snemalnik bo predvajal samo diske DVD
VIDEO (samo za predvajanje), ki so označeni
z enako področno kodo. Sistem služi zaščiti
avtorskih pravic. Na tem snemalniku lahko
predvajate tudi diske DVD VIDEO z oznako
Če boste poskušali predvajati druge diske DVD
VIDEO, se bo na TV zaslonu prikazalo sporočilo
“Playback prohibited by region code.” (področna
koda onemogoča predvajanje). Nekateri diski
DVD VIDEO nimajo označene področne kode,
čeprav regijske omejitve ne dovoljujejo njihovega
predvajanja.
ALL
Opomba o diskih DVD+RW/DVD+R, DVDRW/DVD-R ali CD-RW/CD-R, posnetih
na drugi opremi
Nekaterih diskov DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/
DVD-R ali CD-RW/CD-R na tem snemalniku ni
mogoče predvajati zaradi kakovosti snemanja,
fizičnega stanja diska, lastnosti snemalne
naprave in avtorskega programa. Diska ne boste
mogli predvajati, če ni bil pravilno zaključen. Za
več informacij si oglejte navodila za snemalno
napravo.
Opombe
• Na istem disku DVD-RW ali DVD-R ne
morete mešati načinov VR in video. Če
želite spremeniti format diska, ga morate
znova formatirati (stran 73). Pozor: če disk
formatirate, zbrišete celotno vsebino!
• Časa, potrebnega za snemanje, ne morete
skrajšati, četudi uporabljate disk, ki podpira
višje hitrosti (high-speed). Ne morete tudi
snemati na disk, če le-ta ni združljiv z 1x
hitrostjo.
• Priporočamo vam uporabo diskov, ki imajo na
embalaži oznako For video (za video).
• V nekaterih primerih ne morete dodajati
.
posnetkov na diske DVD-RW (način Video),
DVD+R ali DVD-R (način Video), ki vsebujejo
posnetke narejene na drugi DVD-opremi.
• V primeru, da se na disku nahajajo podatki PC,
ki jih ta snemalnik ne prepozna, se lahko zgodi,
da bodo podatki izbrisani.
RDR-VX410
NO.
X
Področna koda
Glasbeni diski z zaščito proti
presnemavanju
Ta izdelek je namenjen predvajanju diskov, ki
so v skladu s standardom Compact Disk (CD).
Nedavno so se začeli na tržišču pojavljati CD-ji z
zaščito proti presnemavanju. Med temi diski so
tudi takšni, ki ne ustrezajo standardu CD. Lahko
se zgodi, da teh CD-jev v napravi ne boste mogli
predvajati.
36
Predvajanje DVD-jev
Predvajanje
Z
DVD
TOP MENU
MENU
11 22 33
44 55 66
77 880099
H
x
1 Pritisnite na DVD za upravljanje
DVD snemalnika.
2 Pritisnite na
položite disk na nosilec.
Z
(odpri/zapri) in
Nasveti
z
• Če predvajate diske DVD+RW, DVD-RW,
DVD+R ali DVD-R, lahko izberete naslov iz
menija »Title List«. Glej poglavje »Predvajanje
naslova iz seznama naslovov« (stran 41).
• Če želite predvajati disk DATA CD ali DATA
DVD, ki vsebuje posnetke MP3, datoteke JPEG
ali video datoteke DivX, si oglejte straneh 43 in
47.
• Če ste vstavili disk DVD VIDEO, VIDEO CD
ali CD, se bo predvajanje pri nekaterih diskih
samodejno začelo.
Opombi
• Za predvajanje diska, posnetega z drugo
napravo na tem snemalniku, najprej zaključite
disk na snemalni napravi.
• Več o simultanem upravljanju videorekorderja
in DVD-ja si oglejte na strani 9.
Uporaba menija za DVD
Če predvajate DVD VIDEO ali če zaključujete
disk DVD+RW, DVD-RW (Video način),
DVD+R ali DVD-R (način Video), lahko
prikažete meni diska tako, da pritisnete na tipko
TOP MENU ali MENU.
Predvajalna stran naj bo
obrnjena navzdol
3 Pritisnite na
Z
in zaprite nosilec za
disk.
Počakajte, da napis »LOAD« izgine s
prikazovalnika.
4 Pritisnite na H (predvajanje).
Predvajanje se začne.
Ustavitev predvajanja
Pritisnite na x (stop).
37
Možnosti predvajanja
TipkaPostopkiDiski
Z
(odpri/zapri)
AUDIOS pritiskanjem te tipke lahko izbirate med avdio
SUBTITLES
(podnapisi)
ANGLE (kot)
<z/z,
(ponovno
predvajanje/
pomik naprej)
Ustavi predvajanje in odpre nosilec za disk.Vsi diski
posnetki na disku.
: Izbira avdio izvora.
: Izbira stereo ali mono
avdio posnetka.
: Izbira stereo ali mono avdio posnetka.
S pritiskanjem te tipke lahko izberete jezik podnapisov.
S pritiskanjem te tipke lahko izberete kot.
Če so na disku za določen kader na voljo posnetki
z več kotov (multi-angles), se na prikazu na sprednji
strani prikaže znak
x Kader ponovi ali ga na hitro prevrti naprej, če
pritisnete na tipko med predvajanjem.
x Premakne se na predhodno ali naslednjo sliko, če
pritisnete na tipko med začasno ustavitvijo.
.
* samo video datoteke
DivX
* samo video datoteke
DivX
* samo video datoteke
DivX
38
TipkaPostopkiDiski
./>
(prejšnje) /
naslednje)
x Preskoči na začetek trenutnega ali naslednjega
naslova/poglavja/kadra/posnetka in začne predvajati,
če pritisnete na tipko med predvajanjem.
x Preskoči na začetek prejšnjega naslova/poglavja/
.
kadra/posnetka, če pritisnete na tipko
v roku
Vsi diski
treh sekund po začetku naslova/poglavja/kadra/
posnetka.
/
m
(hitro pomikanje
naprej/nazaj)
Hitro premikanje nazaj/naprej po disku med
M
predvajanjem diska.
Hitrost iskanja se spreminja v naslednjem vrstnem redu:
hitro premikanje nazaj hitro premikanje naprej
Vsi diski
*1
FF1 z zvokom (Scan
Audio) je na voljo za
DVD-je z zvočnimi
posnetki Dolby
Digital.
*2
FR2 in FF2 niso na
voljo za MP3.
*3
FR3 IN FF3 niso na
voljo za CD-je in MP3
posnetke.
m
(počasi)
/
Sliko predvaja počasi, če pritisnete na tipko v načinu
M
začasne ustavitve.
Hitrost predvajanja se z vsakim pritiskom spremeni:
Počasno predvajanje nazaj Počasno predvajanje naprej
*
predvajanja
*2 samo video datoteke
DivX
X
Začasna
ustavitev
Začasna ustavitev v predvajanju.
Če predvajanje začasno ustavite za več kot pet minut, se
predvajanje samodejno ponovno začne.
Vsi diski
Za običajno predvajanje po predvajanju pri različnih hitrostih pritisnite tipko H.
z
Nasveta
• Možnosti za predvajanje, kot so podnapisi, zvočni
posnetek, kot, itd. lahko spremenite s pomočjo menija
OPTIONS (stran 11).
• Med predvajanjem ali načinom začasne ustavitve tipki
m/M
na snemalniku in
upravljalniku delujejo na enak način (stran 39). Če
želite hitro prevrteti sliko nazaj ali naprej, pritisnite
in držite tipko. V načinu začasne ustavitve lahko
predvajate v počasni hitrosti. Na voljo so tri hitrosti,
odvisno od dolžine pritiska na tipko.
• Več o pomenu kratic za jezike si oglejte v poglavju
»Jezik za zvok/podnapise na DVD-ju« na strani 130.
Opombi
• Če začasno ustavite predvajanje diska CD ali DATA
CD/DATA DVD, ki vsebuje zvočne posnetke MP3
ali video datoteke DivX, se predvajanje ne bo začelo,
dokler ne pritisnete na tipko
• Med funkcijo »Scan Audio« bo zvok prekinjen
(stran 40).
./>
H
ali X.
na daljinskem
Opombe o predvajanju zvočnega
posnetka DTS na CD-jih
Pri predvajanju CD-ja, ki ima kodiran DTS
posnetek, bo pri povezavi preko analognega
stereo priključka nastal prekomeren šum. Da bo
se izognili morebitni poškodbam avdio sistema,
kadar so analogni stereo priključki snemalnika povezani na ojačevalniški sistem, morate
upoštevati nekaj navodil. Če želite poslušati
DTS prostorski (surround) zvok pri predvajanju,
mora biti na digitalni izhod snemalnika povezan
zunanji dekodirnik za kanale 5.1.
1
Samo smer
(se nadaljuje)
39
Opombe o predvajanju zvočnega
posnetka DTS na DVD-jih
Snemalnik oddaja avdio signale DTS izključno
preko izhoda DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL ali OPTICAL).
Kadar predvajate DVD-je z zvočnim posnetkom
DTS, v nastavitvah »Audio« nastavite »Digital
Out«-»DTS« na »On« (stran 107).
Če priključite snemalnik v avdio napravo brez
dekodirnika DTS, ne nastavljajte postavke
»DTS« v nastavitvah »Audio« na »On«. Pri tem
bi zvočnik oddal glasen zvok (ali pa ne oddal
nobenega zvoka), ki bi utegnil poškodovati vaša
ušesa ali zvočnike.
Hitro predvajanje z zvokom
(Scan Audio) (samo DVD-ji z
zvočnimi posnetki Dolby Digital)
Med hitrim vrtenjem naprej, FF1, lahko sliko
na DVD-ju predvajate hitro, z zvokom v načinu
Dolby Digital. Med predvajanjem preprosto
pritisnite na M.
Nasvet
Če želite funkcijo »Scan Audio« izklopiti, v
nastavitvah nastavite »Scan Audio« na »Off«
(stran 108).
Opomba
Med funkcijo »Scan Audio« bo zvok prekinjen.
Predvajanje diskov VIDEO CD s
funkcijami PBC
Nadaljevanje predvajanja od
mesta, kjer ste ustavili disk
(Resume Play)
Ko pritisnete tipko H potem, ko ste ustavili
predvajanje, bo snemalnik nadaljeval s
predvajanjem od mesta, kjer ste pritisnili tipko.
Če želite predvajati disk od začetka, dvakrat
pritisnite tipko x in nato pritisnite na H.
Mesto, na katerem ste ustavili predvajanje, se
izbriše ko:
– odprete nosilec za disk,
– predvajate drug naslov,
– preklopite meni Title List v Original ali Playlist
(samo diski DVD-RW v načinu VR),
– uredite naslov po ustavitvi predvajanja,
– ustvarite posnetek.
Predvajanje DVD-jev z omejitvami
(Parental Control)
Če predvajate DVD z omejitvami, se bo
prikazalo sporočilo, ki vas bo vprašalo ali želite
razveljaviti omejitve.
1
Izberite »OK« in pritisnite na ENTER.
Pojavi se prikaz za vnos gesla.
2
Z oštevilčenimi tipkami vpišite štirimestno
geslo.
Snemalnik začne s predvajanjem.
Funkcija PBC (Playback Control) omogoča
predvajanje diskov VIDEO CD s pomočjo
menija na TV zaslonu.
Ko začnete predvajati disk VIDEO CD s funkcijami PBC, se prikaže meni.
Z oštevilčenimi tipkami izberite postavko in pritisnite na tipko ENTER. Nato sledite navodilom
v meniju (ko se prikaže napis »Press SELECT«,
pritisnite na tipko H).
Način upravljanja je odvisen od diska.
Upoštevajte tudi navodila, priložena disku.
Preklica funkcije PBC Playback
Pritisnite na tipko MENU, da se prikaže »Menu:
Off«. Če želite uporabiti funkcije PBC, ponovno
pritisnite na tipko MENU, da se prikaže napis
»Menu:On«.
40
Če želite registrirati ali spremeniti geslo, glejte
poglavje »Parenstal (samo DVD VIDEO)« na
strani 112.
Zaklep snemalnika (Child Lock)
Vse tipke na snemalniku lahko zaklenete, zato da
nehote ne prekličete nastavitev.
x
Ko je snemalnik vklopljen, pritisnite in držite
/
tipko (
1 na snemalniku. Snemalnik se
izklopi in na prikazovalnik sprednje plošče se
prikaže napis »CHILD LOCK«. Če je časovnik
nastavljen, indikator
deloval, razen v času snemanja s časovnikom.
Če želite snemalnik odkleniti, pritisnite in držite
/
1 na snemalniku, dokler napis »CHILD
tipko (
LOCK« ne izgine s prikazovalnika. Snemalnik se
odklene in vklopi.
Če želite ustaviti snemanje s časovnikom,
medtem ko je snemalnik zaklenjen, dvakrat
pritisnite na tipko x. Snemalnik se ustavi in
odklene.
Opomba
Snemalnik se odklene, če:
– s tipko x ustavite snemanje s časovnikom,
– vstavite kaseto.
sveti. Snemalnik ne bo
Predvajanje naslova iz
seznama naslovov
(Title List)
Meni Title List prikaže naslove programov na
disku.
DVD
11 22 33
44 55 66
77 880099
TOP MENU
MENU
TITLE LIST
ORIGINAL/
PLAYLIST
M/m</,
ENTER
1 Pritisnite na tipko DVD za
upravljanje DVD snemalnika.
2 Položite disk na nosilec.
3 Pritisnite na TITLE LIST.
Primer: DVD-RW (način VR)
1
2
3
T
Prog. 1
02.May.2005
08:00
Title List (Original)
1/4
No. TitleLength Edit
01 Prog. 1
02>00:31:23
Prog. 2
03>01:59:00
Prog. 4
Prog. 3
04>00:58:56
10:10
>01:29:03
4
3
1
Vrsta diska:
Prikaže vrsto diska. Pri diskih DVD-
RW (način VR) in DVD-R (način VR)
prikaže tudi vrsto naslova (originalni ali
Playlist).
2 Sličice »thumbnail«
(se nadaljuje)
41
3 Informacije o naslovu:
Prikaže številko naslova, ime naslova,
datum snemanj in način snemanja.
"
" pomeni, da je naslov zaščiten,
medtem ko "
nezaščiten.
" pomeni, da je
4 Ura
4
Izberite naslov in pritisnite na
ENTER.
Prikaže se pod-meni.
5 Izberite »Play« in pritisnite na
ENTER.
Predvajanje se začne od izbranega naslova
na disku.
Nekaj o seznamu naslovo na diskih
DVD-RW (način VR)
Seznam naslovo lahko preklopite tako, da bo
kazal originalni naslov ali Playlist.
Medtem ko je meni Title List vklopljen,
pritiskajte na tipko ORIGINAL/PLAYLIST
in izberite »Title List (Original)« ali »Playlist«.
Podrobnosti si oglejte v poglavju »Možnosti za
urejanje diskov DVD-RW (način VR)/DVD-R
(način VR)« na strani 62.
Iskanje naslova/
poglavja/posnetka, itd.
DVD lahko preiščete po naslovih ali poglavjih,
VIDEO CD pa po posnetkih ali kadrih. Ker so
naslovom in posnetkom dodeljene posamezne
številke na disku, izberite naslov ali posnetek
tako, da vpišete številko. Kader lahko poiščete
tudi s pomočjo časovne kode.
* Za Divx
Tipke s
številkami
11 22 33
44 55 66
77 880099
M/m</,
ENTER
OPTIONS
Izklop seznama Title List
Pritisnite na tipko TITLE LIST.
Opombe
• Seznam Title List se za diske DVD-RW (video
način), DVD+R in DVD-R, ki so bili zaključeni,
ne prikaže. Če si želite ogledati naslov, pritisnite
na tipko TOP MENU ali MENU (stran 37).
• Seznam Title List se pri nekaterih diskih, ki so
bili ustvarjeni na drugih DVD snemalnikih, ne
prikaže.
• Namesto črk, ki jih ni mogoče prikazati, se
prikaže znak »*«.
42
1 Med predvajanjem pritisnite tipko
OPTIONS.
Prikaže se meni OPTIONS.
2 Izberite način iskanja.
“Title” (iskanje po naslovih) (za DVD)
“Chapter” (iskanje po poglavjih) (za DVD)
“Track” (iskanje po posnetkih) (VIDEO CD s
funkcijami PBC)
»Album«, »File« (za video datoteke DivX na
diskih DATA CD/DATA DVD)
“Time” (iskanje po času) (DVD/VIDEO
CD z izklopljenimi funkcijami PBC): Iskanje
začetne točke z vnosom časovne kode.
3 S puščicami
številko želenega naslova,
poglavja, posnetka, itd. ali pa
z oštevilčenimi tipkami vpišite
časovno kodo.
Primer: »Time«
Če želite najti kader ob času: 2 uri, 5 minut in
20 sekund, vpišite številko “20520”.
Če naredite napako, počakajte, da se prikaz
vrne na pretekli čas predvajanja, nato izberite
drugo številko.
M/m</,
izberite
4
Pritisnite tipko ENTER.
Snemalnik začne s predvajanjem od izbrane
številke.
Če želite izklopiti prikaz, pritisnite na tipko
OPTIONS.
Predvajanje avdio
posnetkov MP3 in
slikovnih datotek JPEG
Opombi
• Pri nekaterih diskih menija OPTIONS morda
ne bo mogoče uporabiti za iskanje naslova/
poglavja/posnetka ali za vpis časovne kode.
• Če predvajate naslov iz seznama Playlist,
iskanje kadra s časovno kodo morda ne bo
mogoče.
Prevajate lahko diske DATA CD (CD-ROM/
CD-R/CD-RW)/DATA DVD (DVD-ROM/
DVD+RW/DVD-RW/ DVD+R/DVD-R), ki
vsebujejo zvočne posnetke MP3 ali slikovne
datoteke JPEG.
z
Nasvet
Za predvajanje diska, ki vsebuje video datoteke
DivX, si oglejte poglavje »Predvajanje video
datotek DivX®« na strani 47).
Predvajanje zvočnih posnetkov
MP3
Predvajate lahko zvočne posnetke na diskih
DATA CD ali DATA DVD.
1 Pritisnite na tipko DVD za
upravljanje DVD snemalnika.
2 Položite disk DATA CD/DATA DVD
na nosilec.
Ko vstavite DATA CD/DATA DVD, ki
vsebuje zvočne posnetke MP3 in slikovne
datoteke JPEG, se pojavi prikaz za izbiro
vrste medija. Če izberete »Mix«, lahko uživate
v zaporednem prikazu slik z zvokom (stran
45).
(se nadaljuje)
43
Če vstavite DATA CD/DATA DVD, ki
vsebuje samo zvočne datoteke MP3, se pojavi
prikaz »Music«. Nadaljujte s korakom 4.
3 Izberite »Music« in pritisnite na
ENTER.
Prikaže se napis »Music«.
4
Izberite album in pritisnite na
ENTER.
5 Izberite posnetek in pritisnite na
ENTER.
Predvajanje se začne od izbranega posnetka.
Ko se predvaja posnetek ali album, se v
okviru prikaže naslov.
Predvajanje slikovnih datotek
JPEG
Prevajate lahko slikovne datoteke JPEG na
diskih DATA CD ali DATA DVD.
1 Pritisnite na tipko DVD za
upravljanje DVD snemalnika.
2 Položite disk DATA CD/DATA DVD
na nosilec.
Ko vstavite DATA CD/DATA DVD, ki
vsebuje zvočne posnetke MP3 in slikovne
datoteke JPEG, se pojavi prikaz za izbiro
vrste medija.
Če vstavite DATA CD/DATA DVD, ki
vsebuje samo slikovne datoteke JPEG, se
pojavi prikaz »Photo«. Nadaljujte s korakom 4.
3 Izberite »Photo« in pritisnite na
ENTER.
Prikaže se napis »Photo«.
4 Izberite mapo in pritisnite na
ENTER.
Podatki o direktoriju
Ustavitev predvajanja
Pritisnite na tipko x.
Začasna ustavitev predvajanja
Pritisnite na tipko X.
Za ponovni začetek predvajanja, pritisnite na
tipko H ali X.
Vrnitev na predhodni prikaz
Pritisnite na tipko O RETURN.
Preklapljanje med zvočnimi posnetki
MP3 in slikovnimi datotekami JPEG
Pritisnite na tipko x in nato na tipko TOP MENU.
z
Nasvet
Ko se predvajanje vseh zvočnih posnetkov MP3
v albumu konča, se snemalnik ustavi.
44
Če želite prikazati predhodno/naslednjo
stran, pritisnite na
./>
.
5 Izberite slikovno datoteko in
pritisnite na ENTER.
Izbrana slika se prikaže čez ves zaslon.
Če želite prikazati predhodno/naslednjo sliko,
pritisnite na
./>
.
Naslednji simboli za meni se prikažejo na
zgornjem delu zaslona.
: vrnitev na prikaz »Photo«.
: začetek zaporednega prikaza slik (45).
: obračanje slike (stran 45).
: povečanje slike (stran 45).
Pritisnite na tipko OPTIONS za vklop/izklop
simbola za meni.
Zaporedno predvajanje slik
1
S puščicama </, izberite in
pritisnite na ENTER.
Prikaže se meni »Slide Show Speed«.
"
"
"
2
Zaporedni prikaz slik se začne od izbrane
" : počasi
" : običajno
" : hitro
S puščicama </, izberite želeno hitrost
predvajanja in pritisnite na ENTER.
slike. Za ustavitev predvajanja pritisnite na
tipko x.
Obračanje izbrane slike
S puščicama
ENTER. Z vsakim pritiskom na tipko ENTER se
slika zavrti za 90
</,
izberite ter pritisnite na
0
.
Povečanje slike
S puščicama
ENTER. Z vsakim pritiskom na tipko ENTER se
povečava spreminja na naslednji način:
t
2x
</,
izberite ter pritisnite na
4x t 2x t običajna velikost
Vrnitev na predhodni prikaz
Pritisnite na tipko O RETURN.
Preklapljanje med zvočnimi posnetki
MP3 in slikovnimi datotekami JPEG
Pritisnite na tipko x in pritisnite na tipko TOP
MENU.
Uživanje v zaporednem prikazu
slik z zvokom
Če disk vsebuje zvočne posnetke MP3 in slikovne datoteke JPEG, lahko uživate v zaporednem prikazu slik z zvokom
1 Pritisnite na tipko DVD za
upravljanje DVD snemalnika.
2 Vstavite disk DATA CD/DATA DVD,
ki vsebuje zvočne posnetke MP3 in
slikovne datoteke JPEG.
Prikaže se zaslon za izbiro vrste medija.
Music
Press ENTER :
Photo
Mix
3
Izberite »Mix« in pritisnite na ENTER.
Prikaže se zaslon »Music«.
4
Izberite album in pritisnite na ENTER.
Music menu for this disc.
10:10
5 Izberite posnetek in pritisnite na
ENTER.
Predvajanje se začne z izbranim posnetkom
in prikaz vas prosi za potrditev.
6
Izberite »Yes« in pritisnite na ENTER.
Prikaže se zaslon »Photo«.
7 Izberite mapo, ki si jo želite
ogledati in pritisnite na ENTER.
8 Pritisnite na H za začetek
zaporednega prikaza slik.
Prikaže se meni »Slideshow Speed«.
9 S puščicama
zaporednega prikaza slik in
pritisnite na ENTER.
Začne se zaporedni prikaz slik z zvokom.
</,
izberite hitrost
z
Nasvet
Zaporedni prikaz slik lahko začnete tudi s tipko
H v koraku 5 zgoraj.
Opombe
• Puščic
premikanje slik znotraj zaslona med uporabo
funkcije povečevanja slike.
• Zaporedni prikaz slik lahko poteka le v eni smeri.
• Med zaporednim prikazom, slike ne morete
obračati ali jo povečevati.
• Če izberete
slika v prikazu »Photo« ne bo obrnila.
M/m</, ne morete uporabiti za
v prikazu obrnjene slike, se
Ustavitev zaporednega prikaza slik z
zvokom
Pritisnite na x.
z
Nasveta
• Če predvajate slike JPEG lahko uporabite
tudi meni na zaslonu. Podrobnosti si oglejte v
poglavju »Predvajanje slikovnih datotek JPEG«
(stran 44).
• Zaporedni prikaz slik se ponavlja, dokler se
predvajanje zvočnih posnetkov MP3 ne ustavi.
45
Nekaj o zvočnih datotekah MP3
in slikovnih datotekah JPEG
MP3 je tehnologija zvočne kompresije, ki ustreza
določilom ISO/IEC MPEG.
JPEG je tehnologija slikovne kompresije.
Predvajate lahko diske DATA CD (CD-ROM/
CD-R/CD-RW) ali DATA DVD (DVD-ROM/
DVD+RW/DVD-RW/DVD+R/DVD-R), posnete
v formatIH MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) in
JPEG. Da bo snemalnik prepoznal posnetke (ali
datoteke) morajo biti diski posneti v skladu s formatom ISO9660 Level 1/Level 2 ali Joliet, diski
DATA DVD pa s formatom UDF (Universal
Disc Format).
Podrobnosti o snemalnem formatu si oglejte v
navodilih, priloženih pogonom diskov in snemalnemu programu (ni priložen).
Opomba
Snemalnik nekaterih diskov DATA CD ali
DATA DVD, ustvarjenih v formatu Packet Write,
morda ne bo predvajal.
Zvočni posnetki MP3 in slikovne
datoteke JPEG, ki jih lahko snemalnik
predvaja
Snemalnik lahko predvaja naslednje posnetke in
datoteke:
– Zvočne posnetke MP3 (MPEG1 Audio
LAYER3),
– Zvočne posentke MP3 s končnico ».MP3«,
– Slikovne datoteke JPEG s končnico ».JPEG« ali
».JPG«.
Nasvet
z
Če dodate številke (01, 02, 03, itd.) pred imena
datotek, se bodo datoteke predvajale v tem
zaporedju.
Opombe
• Snemalnik nekaterih diskov DATA CD ali
DATA DVD morda ne bo predvajal, kar je
odvisno od formata datoteke.
• Predvajate lahko le en del »multi-session« diskov
DATA-DVD.
• Za imena albumov in posnetkov lahko
uporabite samo črke abecede in številke. Vse
drugo se prikaže kot znak *.
• Snemalnik bo predvajal katerekoli podatke s
končnico ».MP3«, tudi če le-ti niso v formatu
MP3. Predvajanje takih podatkov bi utegnilo
ustvariti močan šum, ki bi lahko poškodoval
zvočnike.
• Snemalnik ne sprejme zvočnih posnetkov v
formatu MP3PRO.
• Snemalnik lahko prepozna vse do 499 zvočnih
posnetkov MP3 znotraj enega albuma.
Nekaterih diskov morda ne bo prepoznal,
kar je odvisno od snemalne naprave, ki ste jo
uporabili za snemanje in od stanja diska.
• Snemalnik lahko predvaja zvočne posnetke
MP3, posnete z naslednjimi frekvencami
vzorčenja: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz.
• Oznak ID3 ni mogoče prikazati.
• Če dodate končnico ».JPG« ali ».JPEG.«
podatkom, ki niso posneti v formatu JPEG,
se bo prikazalo sporočilo, da snemalnik tega
formata ne podpira.
• Pri nekaterih diskih ali velikostih slikovnih
datotek traja dlje časa, da se predvajanje začne.
• Snemalnik lahko prepozna vse do 999 slikovnih
datotek JPEG znotraj ene mape. Nekaterih
diskov morda ne bo prepoznal, kar je odvisno
od snemalne naprave, ki ste jo uporabili za
snemanje in od stanja diska.
• Snemalnik bo predvajal le podatke s končnico
».JPG« ali ».JPEG.«.
• Velikost slike, ki jo lahko snemalnik prikaže je
omejena na širino 32-7680 slikovnih točk in na
dolžino 32 – 8192 slikovnih točk.
• Snemalnik ne podpira slikovnih datotek JPEG,
ki ustrezajo formatu DCF*.
46
Predvajanje video
datotek DivX
Predvajate lahko video datoteke DivX na diskih
DATA CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW) ali DATA
DVD (DVD-ROM/DVD+RW/DVD+R/DVDRW/DVD-R).
z
Nasvet
Več o predvajanju diska, ki vsebuje zvočne posnetke MP3 ali slikovne datoteke JPEG, si oglejte
v poglavju »Predvajanje zvočnih posnetkov MP3
in slikovnih datotek JPEG« (stran 43).
®
3 Izberite »DivX« in pritisnite na
ENTER.
Prikaže se zaslon »DivX«.
4 Izberite album in pritisnite na
ENTER.
5 Izberite datoteko in pritisnite na
ENTER.
Predvajanje se začne.
Podrobnosti o možnostih predvajanja si
oglejte na strani 38.
Ustavitev predvajanja
Pritisnite na x.
Prikaz se vrne na seznam video datotek DivX.
Začasna ustavitev predvajanja
Pritisnite na X.
Za ponovni začetek predvajanja pritisnite na
ali X.
H
1 Pritisnite na tipko DVD za
upravljanje DVD snemalnika.
2 Vstavite disk DATA CD/DATA DVD
na nosilec za disk.
Če vstavite disk DATA CD/DATA DVD,
ki vsebuje zvočne posnetke MP3, slikovne
datoteke JPEG ali video datoteke DivX, se
prikaže zaslon za izbiro vrste medija.
Če vstavite disk DATA CD/DATA DVD, ki
vsebuje samo video datoteke DivX, se prikaže
zaslon »DivX«. Nadaljujte od koraka 4.
Vrnitev na predhodni zaslon
Pritisnite na tipko O RETURN.
Vrnitev na prikaz za izbiranje vrste
medija
Dvakrat pritisnite na x in pritisnite na TOP
MENU.
z
Nasveta
• Nekatere video datoteke DivX vključujejo
funkcijo menija, ki omogoča iskanje kadrov,
spreminjanje nastavitev zvoka in podnapisov,
itd. Ko se na TV zaslonu prikaže meni, sledite
navodilom. Možnosti in načini upravljanja
medija so odvisni od video datoteke.
• Možnosti predvajanja, kot so podnapisi, zvočni
format, itd. lahko spremenite tudi s pomočjo
menija OPTIONS (stran 11).
(se nadaljuje)
47
Nekaj o video datotekah DivX
DivX® je tehnologija kompresiranja filmskih
datotek, katero je razvila družba DivXNetworks,
Inc. Ta izdelek ima uradni certifikat DivX®.
Predvajate lahko diske DATA CD (CD-ROM/
CD-R/CD-RW) in DATA DVD (DVD-ROM/
DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R), ki vsebujejo slikovne datoteke DivX.
Diski morajo biti posneti v skladu s formatom
ISO9660 Level 1/level 2 ali Joliet, diski DATA
DVD pa s formatom UDF (Universal Disk
Format), da snemalnik prepozna datoteke.
Za podrobnosti glede formatov snemanja si oglejte navodila, priložena pogonom in programski
opremi za snemanje (ni priložena).
Kako preveriti registracijsko kodo
snemalnika
V nastavitvah »Features« izberite »DivX Registration Code« (stran 111).
Podrobnosti si lahko ogledate na spletni strani
http://www.divx.com/vod.
z
Nasveta
• Če pred ime datoteke dodate številke (01, 02,
03, itd.), se bodo datoteke predvajale v tem
zaporedju.
• Ker pri diskih z večimi drevesi traja dlje časa, da
se začnejo predvajati, priporočamo, da ustvarite
albume z največ dvema drevesoma.
Opombe
• Nekaterih diskov DATA CD in DATA DVD ne
bo mogoče predvajati na tem snemalniku, kar je
odvisno od formata datoteke.
• Predvajate lahko le en del diska DATA DVD
»multi-session«.
• Za imena albumov in datotek lahko uporabljate
le črke abecede in številke. Ostalo se prikaže kot
»*«.
• Snemalnik lahko predvaja video datoteke DivX
s končnico ».AVI« in ».DIVX.«. Snemalnik ne
bo predvajal datotek, ki ne vsebujejo filmov
DivX, tudi če imajo končnico ».AVI« in
».DIVX.«.
• Snemalnik morda ne bo predvajal video
datoteke DivX, če je sestavljena iz dveh ali več
video datotek DivX.
• Snemalnik ne more predvajati video datoteke
DivX, katere velikost presega 720 (širina) x 576
(višina)/ 2 GB.
• Pri nekaterih diskih običajno predvajanje ni
mogoče. Na primer, slika utegne biti nejasna,
predvajanje morda ni gladko ali pa zvok
prekinja.
• Predvajanje video datotek DivX, ki so daljši od
10 ur, ni zagotovljeno.
• Snemalnik morda ne bo mogel predvajati
nekaterih diskov DATA CD/DATA DVD,
ustvarjenih v formatu Packet Write.
• Pri nekaterih diskih utegne trajati nekaj časa, da
se začnejo predvajati.
• Pri nekaterih video datotekah DivX se utegne
slika začasno ustaviti ali biti nejasna. V tem
primeru priporočamo, da ustvarite datoteko
pri nižji hitrosti prenosa podatkov. Če zvok še
naprej šumi, priporočamo zvočni format MP3.
ne pozabite pa, da snemalnik ne sprejema
formta WMA (Windows Media Audio).
• Pri nekaterih video datotekah DivX zvok morda
ne bo ustrezal sliki na zaslonu.
• Snemalnik prepozna vse do 1499 datotek na
disku. Pri nekaterih programih, ki jih uporabite
za ustvarjanje video datoteke DivX ali če je več
kot 500 albumov ali 499 video datotek DivX
v vsakem albumu, zaporedja predvajanja ni
mogoče določiti.
48
Prikaz časa predvajanja
in informacij o predvajanju
Preverite lahko informacije o disku, na primer
čas predvajanja, način snemanja in preostali
prostor na disku.
11 22 33
44 55 66
77 880099
DISPLAY
Pritisnite na tipko DISPLAY.
Pojavi se prikaz z informacijami.
Z vsakim pritiskom na tipko se prikaz spremeni
na naslednji način:
Podatki o disku in kaseti/datum in ura
m
Samo podatki o disku
m
Brez prikaza
*1
Prikaže se tudi pri ustavljeni enoti in vklopljeni
funkciji »Resume Play« (stran 40).
*2
Vrsta naslova (originalni ali Playlist) za DVD-
RW (način VR).
z
DVD
1 Status predvajanja
2 Ura predvajanja
3 Način snemanja
4 Preostali prostor na disku (v načinu
ustavitve)
Preostali čas trenutnega naslov (med
predvajanjem*
5 Programsko mesto ali vhodni vir*
1
)
2
6 Datum in ura
49
Snemanje DVD-jev
Pred snemanjem
Preden pričnete s snemanjem
• S tem snemalnikom lahko snemate na različne
vrste diskov. Izberite vrsto diska, ki najbolj
ustreza vašim potrebam (stran 32).
• Preverite ali je na disku dovolj prostega prostora
za snemanje (stran 49). Pri diskih DVD+RW
in DVD-RW lahko sprostite prostor tako, da
izbrišete naslove (stran 63).
Nasvet
z
Če želite predvajati disk, posnet s snemalnikom
na drugi napravi, ga najprej zaključite (stran 95).
Opombe
• Snemanje s časovnikom se ne bo izvedlo, če je
snemalnik vključen (stran 54). Snemalnik se po
končanem snemanju samodejno izklopi.
• Ta snemalnik snemanja z 1x hitrostjo.
• Snemalnik ima en sprejemnik za oboje, DVD
snemalnik in videorekorder. Snemanje različnih
programov na DVD in kaseto VHS hkrati ni
mogoče.
Način in čas snemanja
V naslednji tabeli je naveden približen čas snemanja na en DVD (4,7 GB).
Približen čas snemanja za diske DVD+R DL je
naslednji:
HQ: 1 ura 48 minut
HSP: 2 uri 42 minut
SP: 3 ure 37 minut
LSP: 4 ure 31 minut
ESP: 5 ur 25 minut
LP: 7 ur 14 minut
EP: 10 ur 51 minut
SLP: 14 ur 28 minut
Način snemanja
Podobno kot načini SP in LP, ki jih najdete
pri videorekorderjih, ima ta snemalnik šest
različnih načinov snemanja. Način snemanja
izberite glede na čas snemanja ali kakovost
slike, ki jo potrebujete. Primer: če želite kar
najbolj kakovostno sliko, potem izberite način
HQ (visoka kakovost). Če pa želite daljši čas
snemanja, izberite način SEP (Super Extended
Play). Upoštevajte, da je čas snemanja v
naslednji tabeli približen.
Pritiskajte na tipko REC MODE in
izberite način snemanja.
Želim snemati z najboljšo
kakovostjo slike, zato
bom izbral HQ.
50
Opomba
• Če način snemanja ni HQ, snemalnik pred
snemanjem kompresira avdio/video podatke.
Ker se mora hitrost kompresiranja pri slikah s
hitrim premikanjem ali če je prisoten slikovni
šum zmanjšati, se velikost podatkov poveča,
razpoložljiv čas snemanja pa se skrajša.
Za snemanje takih slik priporočamo način
snemanja, ki nudi daljši čas snemanja.
• Spodnji primeri utegnejo povzročiti manjše
nepravilnosti pri času snemanja.
– snemanje programa s slabim sprejemom ali
program ali video izvor s slabo kakovostjo
slike,
– snemanje na disk, ki je že bil urejen,
– snemanje samo fotografij ali samo zvoka.
• Ker se način snemanja za posnete naslove
izračuna po vzorcih posnetih podatkov med
predvajanjem, se utegne prikazati drugače kot
način, izbran med snemanjem. Sam posnetek
pa je ustvarjen pravilno v izbranem načinu.
Snemanje stereo in dvojezičnih
programov
Snemalnik samodejno sprejme in posname
stereo in dvojezične programe, ki temeljijo na
sistemu NICAM.
Na disku DVD-RW (način VR) in DVD-R (način
VR) lahko posname tako glavni zvok kot tudi
pod-zvok. Med predvajanjem diska lahko zvok
preklapljate s tipko XX (avdio).
Na disk DVD+RW, DVD-RW (način Video),
DVD+R ali DVD-R lahko posnamete samo en
zvočni posnetek (glavni ali pod-zvok) istočasno.
Preden začnete snemati, s pomočjo prikaza za
nastavitve (Setup) izberite zvočni posnetek. V
nastavitvah »Features« nastavite “DVD Bilingual
Rec.” na “Main” (tovarniška nastavitev) ali
“Sub” (stran 111).
Sistem NICAM
Če sprejemate stereo ali dvojezični program, ki
temelji na sistemu NICAM, se na zaslonu na
sprednji strani prikažeta napisa »STEREO« in
“NICAM”. Če želite posneti program NICAM,
mora biti postavka “Manual Set”-»Tuner
Audio« v nastavitvah “Tuner Preset” nastavljena na “NICAM” (stran 102). Če zvok med
poslušanjem programa NICAM ni čist, izberite
“Standard”.
z
Nasvet
Med snemanjem dvojezičnega programa, lahko s
tipko AUDIO izberete zvok (glavni ali pod-zvok).
To ne vpliva na posneti zvok.
Slike, ki jih mogoče posneti
Slik, zaščitenih pred presnemavanjem, s snemalnikom ni mogoče posneti. Snemanje se ustavi, ko
enota zazna zaščitni signal.
Formatiranje novega diska
Novi, neformatirani diski se samodejno formatirajo, ko jih prvič vstavite v snemalnik. Pri
diskih DVD-RW/DVD-R lahko izberete foramt
snemanja (način VR ali Video) v skladu z vašimi
potrebami (stran 32).
• Neuporabljeni diski DVD-RW se samodejno
formatirajo v skladu z nastavitvijov v
»Formatiranje diska DVD-RW« v nastavitvah
»Features« (stran 110).
• Neuporabljeni diski DVD-R se samodejno
formatirajo v načinu video. Za formatiranje
v načinu VR spremenite snemalni format s
pomočjo prikaza »Nastavitev diska« (Disc
Setting) (stran 73).
Opombe
• Načinov VR in Video ne morete mešati na isti
disk DVD-RW ali DVD-R.
• Snemalni format na disku DVD-RW lahko
spremenite s ponovnim formatiranjem (stran 73).
• Snemalnega formata na uporabljenem disku
DVD-R ni mogoče spremeniti.
• Snemalnik snema na nov disk DVD-R v načinu
Video, razen če ga prej ne formatirate v načinu
VR.
Signali za zaščito pred
presnemavanjem
Copy-Free
(brez zaščite)
Copy-Once
(enkratno snemanje)
Copy-Never
(nikoli ne snemaj)
* Posneti disk lahko predvajate samo na opremi,
ki je združljiva s CPRM (stran 32).
Zapisljivi diski
Ver.1.1, Ver.1.2 z CPRM*
Ver.1.1, Ver.1.2 z CPRM*
Brez
51
Snemanje na DVD brez
časovnika
1 Pritisnite na tipko DVD za
upravljanje DVD snemalnika.
2 Pritisnite na tipko Z (odpri/zapri)
in položite disk za snemanje na
nosilec.
5
S pritiskanjem na tipko REC MODE
izberite način snemanja.
Prikaz se na TV zaslonu spreminja na
naslednji način:
Podrobnosti o načinu snemanja si oglejte na
strani 50.
6 Pritisnite na tipko z REC.
Snemanje se začne.
Snemanje se nadaljuje, dokler ga ne ustavite
ali dokler se disk ne napolni.
Ustavitev snemanja
Pritisnite na x.
Upoštevajte, da včasih traja nekaj sekund preden
se snemanje ustavi.
Začasna ustavitev snemanja
Pritisnite na X.
Če želite ponovno začeti snemati, ponovno
pritisnite na X.
Gledanje kasete VHS med snemanjem
Pritisnite na tipko VIDEO za upravljanje videorekorderja, vstavite kaseto in pritisnite na H.
Gledanje drugega TV programa med
snemanjem
Če je vaš TV priključen v priključek i LINE 1
– TV, ga nastavite na TV vhod s tipko TV/
VIDEO in izberite program, ki ga želite gledati.
Če je vaš TV priključen v priključke LINE 2
OUT, S VIDEO OUT, HDMI OUT ali COMPONENT VIDEO OUT, nastavite TV na TV vhod s
tipko TV t (stran 21).
Snemalna stran obrnjena navzdol.
3 Pritisnite na Z in zaprite nosilec.
Počakajte, da napis »LOAD« izgine s
prikazovalnika.
Neuporabljeni diski DVD-RW se samodejno
formatirajo. Več o snemalnem formatu diskov
DVD-RW/DVD-R (način VR ali Video) si
oglejte na strani 51.
4 Pritiskajte na tipko PROG +/–
ali INPUT SELECT in izberite
programsko mesto ali vhodni vir, ki
ga želite posneti.
52
z
Nasveti
• Če želite predvajati disk, posnet na tem
snemalniku, na drugi napravi, ga najprej
zaključite (stran 95).
• Če želite izbrati programsko mesto, lahko
uporabite oštevilčene tipke (stran 23).
• Video izvor lahko izberete med priključki LINE
s pomočjo tipke INPUT.
• Televizor lahko med snemanjem izklopite. Če
uporabljate dekodirnik, ga pustite vklopljenega.
Opombe
• Snemanje se morda ne bo takoj začelo po tem,
ko pritisnete na tipko
• Med snemanjem ali med začasno ustavitvijo ne
morete spremeniti načina snemanja.
• Če pride do izpada elektrike, se utegne
program, ki ga snemate, izbrisati.
• Programskega mesta ali vhodnega izvora med
snemanjem ne morete spremeniti.
• Programa PAY-TV/Canal Plus ne morete gledati
med snemanjem drugega programa PAY-TV/
Canal Plus.
z
REC.
Snemanje s hitrim časovnikom
(One-touch Timer Recording)
Snemalnik lahko nastavite na snemanje v 30minutnih intervalih.
1 Pritisnite na tipko DVD za
upravljanje DVD snemalnika.
2 S pritiskanjem na tipko z REC
nastavite dolžino časa.
Z vsakim pritiskom se čas spremeni za 30
minut, do vse do osem ur.
" in »OTR« zasvetita in preostali čas
"
snemanja se prikaže na prikazovalniku
sprednje plošče.
Ko števec doseže »0:00« snemalnik ustavi
snemanje in se izklopi.
*12 ur za diske DVD+R DL (dvoplastne)
Preklic hitrega časovnika
Pritiskajte na z REC, dokler se števec ne
prikaže na prikazovalniku sprednje plošče.
Snemalnik se vrne na običajni način snemanja.
Ustavitev snemanja
Dvakrat pritisnite na x.
Upoštevajte, da utegne trajati nekaj sekund, da
snemalnik ustavi snemanje.
(običajno
snemanje)
Preverjanje stanja diska med
snemanjem
Preverite lahko informacije o snemanju, kot sta
čas snemanja in vrsta diska.
Med snemanjem pritisnite na tipko
DISPLAY.
Prikažejo se informacije.
Pritiskajte na tipko, da se prikaz spremeni
(stran 49).
1 Format diska
2 Stanje snemanja
3 Čas snemanja
4 Način snemanja
5 Preostali prostor na disku
6 Programsko mesto ali vhodni vir
Ustvarjanje poglavij v naslovu
Snemalnik samodejno razdeli posnetke (naslove)
v poglavja, tako da med snemanjem vstavlja
oznake poglavij v 5 ali 15 minutnih intervalih. V
nastavitvah »Features« pod »DVD Auto Chapter«
izberite interval, »5 min« (tovarniška nastavitev)
ali »15 min« (stran 110).
Če naslovov ne želite razdeliti, izberite »Off«.
53
Snemanje s časovnikom
(Standard/VIDEO Plus+)
Časovnik lahko nastavite za največ 12
programov, skupaj z nastavitvami za snemanje s
časovnikom na DVD in videorekorder in za en
mesec vnaprej.
Najdaljši čas neprekinjenega snemanja za en
naslov je 12 ur. Vsebina, daljša od tega časa, se
ne bo posnela.
Na voljo sta dva načina nastavitve: običajna
nastavitev in nastavitev ShowView.
• Standard: Ročno nastavite datum, uro in
pozicijo programa.
VIDEO Plus+
•
določena za vsak TV program (stran 56).
Opomba
Snemalnik mora biti v načinu stanja
pripravljenosti, če želite snemati s časovnikom.
Ročna nastavitev časovnika
(Standard)
: Vpišite številko ShowView, ki je
2 Pritisnite na tipko
in položite disk za snemanje na
nosilec.
Snemalna stran naj bo obrnjena navzdol.
3 Pritisnite na tipko
nosilec.
Počakajte, da napis »LOAD« izgine s
prikazovalnika sprednje strani.
Neuporabljeni diski DVD-RW/DVD-R
se samodejno formatirajo. Več o formatu
snemanja (način VR ali Video) si oglejte na
strani 51.
Z
(odpri/zapri)
Z
in zaprite
4 Pritisnite na tipko TIMER.
1 Pritisnite na tipko DVD za
upravljanje DVD snemalnika.
54
• Če se prikaže meni za programiranje
časovnika (VIDEO Plus+), pritisnite na
tipko
<, da prikaz preklopi na »Standard«.
5 S puščicama
postavko in jo nato s puščicama
M/m
nastavite.
1 »Media«: Izberite »DVD«.
2 »Date«: S puščico M nastavi datum.
Če želite snemati isti program vsak dan
ali na isti dan vsak teden, pritisnite na m.
Postavka se spremeni na naslednji način:
Today (danes) y Sun~Sat (od nedelje
do sobote) y Mon~Sat (od ponede ljka do sobote) y Mon~Fri (od
ponedeljka do petka) y Sun (vsako
nedeljo) y Mon (vsak ponedeljek)
y ... y Sat (vsako soboto) y
1 mesec kasneje y Today (danes)
3 »Start«: Nastavite začetni čas.
4 »Stop«: Nastavite zaključni čas.
5 »Prog.«: Izberite programsko mesto ali
vhodni vir.
</,
izberite
6 »Mode«: Izberite način snemanja
(stran 50).
Če želite uporabiti funkcijo »Rec Mode
Adjust« (nastavitev načina snemanja)
(stran 55), izberite »AUTO«.
7 »PDC«: Nastavite funkcijo PDC/. Glejte
poglavje »Nekaj o funkciji PDC« (stran
55).
• Če naredite napako, izberite postavko in
spremenite nastavitev.
6 Pritisnite na tipko ENTER.
Prikaže se meni »Timer List« (stran 59). Če
se nastavitve časovnika prekrivajo, se prikaže
sporočilo. Če želite spremeniti ali preklicati
snemanje s časovnikom, v meniju »Timer
List« izberite »Edit« (stran 59).
7 Pritisnite na tipko SYSTEM MENU,
da izklopite meni.
8 Pritisnite na tipko (
stanje pripravljenosti), da izklopite
snemalnik.
Na prikazovalniku sprednje plošče zasveti
indikator
snemanje.
Če indikator
preverite če je disk za snemanje vstavljen in
če je na disku dovolj prostora za snemanje.
Ustavitev snemanja
Dvakrat pritisnite na x.
Upoštevajte, da traja nekaj sekund, da snemalnik
ustavi snemanje.
Če se nastavitve časovnika prekrivajo
Program, ki se začne prvi, ima prednost, drugi
program pa se začne snemati po končanem
snemanju prvega.
Če se programi začnejo hkrati, ima prednost
program, ki je v meniju na prvem mestu. Če sta
zaključna ura ene nastavitve in začetna ura druge
nastavitve časovnika ista, bo začetek programa,
ki se začne kasneje, odrezan.
in snemalnik je pripravljen na
/
1 (vklop/
na prikazovalniku utripa,
7:008:009:0010:00
Program 1
Program 2
Ta del bo odrezan.
7:008:009:0010:00
Program 1
Program 2
Ta del bo odrezan.
Sprememba ali preklic snemanja s
časovnikom
Glej poglavje »Sprememba ali preklic nastavitev
snemanja s časovnikom (Timer List)« na strani 59.
Uporaba funkcije »Rec Mode Adjust«
(nastavitev načina snemanja)
Če preostali čas diska ne zadostuje za trenutno
snemanje, snemalnik samodejno nastavi način
snemanja. Ko nastavljate časovnik, za »Mode«
izberite »AUTO«.
Nekaj o funkciji PDC
Nekateri oddajni sistemi skupaj s TV programi
oddajajo tudi signale PDC. Ti signali zagotavljajo, da se snemanje s časovnikom izvede ne glede
na zakasnitev, zgodnjih začetkov ali prekinitev
oddaj.
z
Uporaba funkcije PDC
V koraku 5 zgoraj nastavite »PDC« na »On«.
Snemalnik začne pregledovati kanale preden se
snemanje s časovnikom začne.
z
Nasvet
• Posneti program lahko predvajate tako, da v
meniju Title List izberete naslov programa
(stran 41).
• Snemalnik lahko po nastavitvi časovnika
uporabljate. Pritisnite na tipko
snemalnik vklopi. Izklopite snemalnik, da
se vrne v stanje pripravljenosti, preden se
snemanje s časovnikom začne.
• Če so začetna ura in programsko mesto
ali vhodni vir, ki ga želite posneti, ista, a
sta nastavitvi »Media« različni, se program
posname na disk DVD in na kaseto VHS.
• Meni za programiranje časovnika lahko vklopite
tudi prek sistemskega menija. Pritisnite na tipko
SYSTEM MENU in izberite »Timer«, nato pa
»Timer-Standard«.
(/1
, da se
(se nadaljuje)
55
Opombe
• Če želite posneti satelitski program, vklopite
satelitski sprejemnik in izberite program, ki ga
želite posneti. Naj satelitski sprejemnik ostane
vklopljen, dokler se snemanje ne konča. Če
priključite napravo s funkcijo časovnika, lahko
uporabite funkcijo Synchro Rec (stran 57).
• Preden se snemanje s časovnikom začne, na
prikazovalniku začne utripati napis »TIMER
REC«.
• Ko se snemanje s časovnikom konča, se
snemalnik samodejno izklopi.
• Snemalnik ne bo posnel programov s siganali
Copy-Never. Taki posnetki se ustavijo po nekaj
sekundah.
• Včasih se začetek programa pri uporabi funkcije
PDC ne posname.
Snemanje TV programov s
pomočjo sistema ShowView
Sistem ShowView je funkcija, ki poenostavlja
nastavitev snemanja s časovnikom. Preprosto
vpišite številko ShowView, ki je navedena v TV
programskem vodiču. Datum, ura in programsko
mesto se samodejno nastavijo.
Prepričajte se, da so kanali v nastavitvah “Tuner
Preset” pravilno nastavljeni (stran 102).
1 Pritisnite tipko DVD za upravljanje
DVD snemalnika.
2 Vstavite disk za snemanje.
3 Pritisnite na tipko TIMER.
Če se prikaže meni za programiranje
časovnika (Standard), pritisnite na
preklopite prikaz na »ShowView«.
< in
4 Z oštevilčenimi tipkami vpišite
številko ShowView.
Če se zmotite, pritisnite tipko CLEAR in
znova vpišite pravilno številko.
5 Pritisnite na tipko ENTER.
Prikažejo se nastavitve za datum, čas začetka
in konca snemanja, programsko mesto, način
snemanja, itd. (stran 55).
56
Če želite spremeniti nastavitve, s puščicama
</, izberite postavko in jo nato s
puščicama
M/m spremenite.
6 Izberite »DVD« za »Media« in
pritisnite na ENTER.
Prikaže se meni »Timer List« (stran 59). Če
se nastavitve časovnika prekrivajo, se prikaže
sporočilo. Če želite spremeniti ali preklicati
nastavitev snemanja s časovnikom, v meniju
Timer List izberite »Edit« (stran 59).
7 Pritisnite na tipko SYSTEM MENU
in izklopite meni.
8 Pritisnite na tipko (
stanje pripravljenosti) in izklopite
snemalnik.
/
1 (vklop/
Na prikazovalniku sprednje plošče zasveti
indikator
snemanje.
Če na prikazovalniku indikator
preverite, če je disk za snemanje vstavljen in
da je na njem dovolj prostora za snemanje.
in snemalnik je pripravljen na
utripa,
Snemanje iz priključene
opreme s časovnikom
(Syncro Rec)
Ustavitev snemanja
Dvakrat pritisnite na tipko x.
Preden snemalnik ustavi snemanje lahko preteče
več sekund.
Če se nastavitve časovnika prekrivajo
Glej stran 55.
Spreminjanje ali preklic snemanja s
časovnikom
Poglejte si poglavje “Spreminjanje ali preklic
nastavitev časovnika (Timer List)” na strani 59.
z
Nasveti
• Posneti program lahko predvajate tako, da v
meniju Title List izberete naslov programa.
• Snemalnik lahko po nastavitvi časovnika
uporabljate. Pritisnite na tipko
snemalnik vklopi. Izklopite snemalnik, da
se vrne v stanje pripravljenosti, preden se
snemanje s časovnikom začne.
• Če so začetna ura in programsko mesto
ali vhodni vir, ki ga želite posneti, ista, a
sta nastavitvi »Media« različni, se program
posname na disk DVD in na kaseto VHS.
• Meni za programiranje časovnika lahko vklopite
tudi prek sistemskega menija. Pritisnite na tipko
SYSTEM MENU in izberite »Timer«, nato pa
»Timer- VIDEO Plus+«.
Opombe
• Če želite posneti satelitski program, vklopite
satelitski sprejemnik in izberite program, ki ga
želite posneti. Naj satelitski sprejemnik ostane
vklopljen, dokler se snemanje ne konča. Če
priključite napravo s funkcijo časovnika, lahko
uporabite funkcijo Synchro Rec (stran 57).
• Preden se snemanje s časovnikom začne, na
prikazovalniku začne utripati napis »TIMER
REC«.
• Ko se snemanje s časovnikom konča, se
snemalnik samodejno izklopi.
• Snemalnik ne bo posnel programov s siganali
Copy-Never. Taki posnetki se ustavijo po nekaj
sekundah.
• Včasih se začetek programa pri uporabi funkcije
PDC ne posname.
(/1
, da se
Snemalnik lahko nastavite tako, da bo samodejno posnel programe s povezane opreme, ki
ima funkcijo časovnika (npr. satelitski sprejemnik). Povežite opremo v priključek LINE
3/DECODER na zadnji strani snemalnika (stran
29).
Ko se povezana oprema vklopi, bo snemalnik
začel snemati program iz priključka LINE
3/DECODER.
1 Pritisnite tipko DVD za upravljanje
DVD snemalnika.
2 Vstavite disk za snemanje.
3 Izberite zvok iz linijskega vhoda.
V nastavitvah »Audio« nastavite možnost
»Line Audio Input« na »Stereo« ali »Bilingual«
(stran 109).
(se nadaljuje)
57
4
Pritiskajte tipko REC MODE in
izberite način snemanja.
Prikaz na TV zaslonu se spreminja na
naslednji način.
Če se nastavitve sinhronega snemanja in
druge nastavitve snemalnika prekrivajo
Ne glede na to ali je program Synchro Rec ali
ne, ima program, ki se prvi začne, prednost in se
drugi program začne snemati šele po tem, ko se
snemanje prvega programa zaključi.
Podrobnosti o načinu snemanja si oglejte na
strani 50.
5 Pri ustavljenem snemalniku
pritisnite na tipko SYSTEM MENU.
6 Izberite »Setup« in pritisnite na
ENTER.
7 Izberite »Features« in pritisnite na
ENTER.
Prikažejo se nastavitve »Features«.
8 Izberite »Synchro Recording« in
pritisnite na ENTER.
9 Izberite »to DVD« in pritisnite na
ENTER.
10
S tipko SYSTEM MENU izklopite
meni.
11
Nastavite časovnik na priključeni
napravi na uro, ob kateri želite
snemati in ga izklopite.
12
Pritisnite SYNCHRO REC.
Indikator SYNCHRO REC na prikazovalniku
sprednje strani zasveti. Snemalnik je
pripravljen na sinhrono snemanje.
Snemalnik samodejno začne snemati, ko
sprejme vhodni signal iz povezane opreme.
Snemanje ustavi, ko se povezana oprema
izklopi.
Ustavitev snemanja
Dvakrat pritisnite na tipko x.
7:008:009:0010:00
Prvi program
Drugi program
Ta del bo odrezan (neposnet)
Opombe
• Snemalnik začne snemati šele po tem, ko zazna
video signal iz povezane opreme. Včasih se
začetek programa ne posname, ne glede na to
ali je bilo napajanje snemalnika vklopljeno ali
izklopljeno.
• Če želite uporabiti povezano opremo, medtem
ko je snemalnik v stanju pripravljenosti na
sinhrono snemanje, najprej funkcijo Synchro
Rec prekličite s pritiskom na tipko SYNCHRO
REC. Pred začetkom snemanja s časovnikom
se prepričajte, da ste izklopili povezano opremo
in pritisnili tipko SYNCHRO REC za ponovno
nastavitev sinhronega snemanja.
• Pri nekaterih sprejemnikih funkcija Synchro
Rec ne bo delovala. Podrobnosti si oglejte v
navodilih za uporabo sprejemnika.
• Medtem ko je funkcija Synchro Rec v stanju
pripravljenosti, funkcija samodejne nastavitve
ure ne deluje (stran 104).
• Če je snemalnik ob začetku sinhronega
snemanja vključen, se bo ob koncu snemanja
izključil.
• Snemalnik ne bo posnel programov s siganali
Copy-Never. Taki posnetki se ustavijo po nekaj
sekundah.
Preklic funkcije Synchro Rec
Pritisnite tipko SYNCHRO REC pred začetkom
snemanja. Indikator SYNCHRO REC na
snemalniku ugasne.
Če pritisnete na tipko SYNCHRO REC med
funkcijo sinhronega snemanja, se snemanje
ustavi, indikator SYNCHRO REC ugasne in
snemalnik se izklopi.
58
Spreminjanje ali preklic
nastavitev časovnika
(Timer List)
S pomočjo menija Timer List lahko nastavitve
časovnika preverite, spremenite ali prekličete.
11 22 33
44 55 66
77 880099
SYSTEM
MENU
M/m</,
ENTER
O
RETURN
1 Pritisnite tipko SYSTEM MENU.
Prikaže se sistemski meni (System Menu).
2 Izberite »Timer« in pritisnite na
ENTER.
3 Izberite »Timer List« in pritisnite na
ENTER.
Timer List
No Media Date Start Stop Prog. Mode
01 DVD 15/04 09:00 10:00 Prog. 1
02 DVD 30/04 09:15 09:45 Prog. 2
03 -----/----:-- --:---------
-----/----:-- --:---------04
-----/----:-- --:---------05
-----/----:-- --:---------06
Prikaže se datum snemanja, ura snemanja,
način snemanja, itd.
Če je nastavitev časovnika več kot šest,
pritisnite na tipko
m, da se prikaže naslednja
stran.
10:10
Edit
SP
SP
4 Izberite nastavitev, ki jo želite
spremeniti/preklicati in pritisnite
ENTER.
Prikaže se podmeni.
Timer List
No Media Date Start Stop Prog. Mode
01 DVD 15/04 09:00 10:00 Prog. 1
02 DVD 30/04 09:15 09:45 Prog. 2
03 -----/----:-- --:---------
-----/----:-- --:---------04
-----/----:-- --:---------05
-----/----:-- --:---------06
Edit
Del
10:10
Edit
SP
SP
5 Izberite eno od naslednjih postavk
in pritisnite ENTER.
“Edit” (uredi): Sprememba nastavitev
časovnika.
Postavke izberite s puščicama
nastavite pa jih s puščicama
na tipko ENTER.
Timer – Standard
NoMediaDateStartStopProg.Mode
No.1
01DVD 15/0409:0010:00Prog. 1
02DVD 30/0409:1509:45Prog. 2
Media
DateStart StopProg. Mode
03-----/----:----:---------
DVD
09 00 10 00 Prog. 1 SP
15/04
-----/----:----:---------04
-----/----:----:---------05
-----/----:----:---------06
G-CODE
:
“Del” (izbriši): Brisanje nastavitev časovnika.
Izberite “OK” in pritisnite ENTER.
Timer List
No Media Date Start Stop Prog. Mode
01 DVD 15/0409:0010:00Prog. 1
02 DVD 30/0409:1509:45Prog. 2
03 -----/----:----:---------
Do you want to erase ‘No.1’?
-----/----:----:---------04
-----/----:----:---------05
-----/----:----:---------06
OK
</,,
M/m. Pritisnite
10:10
Edit
SP
SP
:
10:10
Edit
SP
SP
Cancel
6 Pritisnite na tipko SYSTEM MENU,
da se meni Timer List izklopi.
Če ostanejo kakšne nastavitve, izklopite
snemalnik, da se vrne v stanje pripravljenosti
na snemanje.
Vrnitev na predhodni prikaz
Pritisnite na O RETURN.
(se nadaljuje)
59
Opombe
• Tudi če je program pravilno nastavljen, se
morda ne bo posnel, če je snemalnik pripravljen
na snemanje drugega programa ali če se z njim
prekrivajo druge nastavitve časovnika, ki imajo
prednost. Več o prednosti si oglejte na strani 55.
• Nastavitev časovnika za bližajoče snemanje ne
morete spremeniti.
• Seznam Timer List prikaže nastavitve časovnika
za DVD snemalnik in videorekorder.
Snemanje iz priključene
opreme brez časovnika
Snemate lahko s povezanega videorekorderja
ali podobne naprave. Za podrobnosti glede
povezave videorekorderja si oglejte poglavje
“Povezava videorekorderja ali podobne snemalne
naprave” na strani 27.
Uporabite priključek DV IN na sprednji strani,
če ima oprema izhodni priključek DV (priključek
i.LINK).
Več o snemanju iz digitalne videokamere,
priključene v priključek DV IN, si oglejte na
strani 97.
60
1 Pritisnite tipko DVD za upravljanje
DVD snemalnika.
2 Vstavite disk za snemanje.
3 Pritiskajte tipko INPUT SELECT
in izberite vhodni vir, ki ustreza
narejeni povezavi.
Prikaz na sprednji strani se spreminja v
naslednjem vrstnem redu:
Programsko mesto
4
Pritiskajte tipko REC MODE in
izberite način snemanja.
Prikaz na TV zaslonu se spreminja na
naslednji način:
Podrobnosti o načinu snemanja si oglejte na
strani 48.
5 Izberite zvok iz linijskega vhoda.
V nastavitvah »Audio« nastavite možnost
»Line Audio Input« na »Stereo« ali »Bilingual«
(stran 109).
6 V povezano opremo vstavite
izvorno kaseto in nastavite premor
med prevajanjem.
7 Istočasno pritisnite tipko z REC
na tem snemalniku in tipko za
premor ali predvajanje na povezani
opremi.
Snemanje se začne.
Če želite zaustaviti snemanje, pritisnite tipko
x
na snemalniku.
Opombe
• Pri snemanju slike z video igre se lahko zgodi,
da slika ne bo jasna.
• Kateregakoli programa, ki vsebuje signal proti
presnemavanju tipa Copy-Never copy, ne
morete snemati.
• Med snemanjem ali začasno ustavitvijo
snemanja ne morete spremeniti načina
snemanja.
• Med snemanjem ne morete spremeniti
programskega mesta ali vhodnega vira.
61
DVD urejanje
Pred urejanjem
Ta snemalnik tudi različne možnosti urejanja za
različne tipe diske. Pred urejanjem preverite tip
diska in izberite možnost, ki ustreza disku
(stran 32).
Opomba
• V primeru, da odstranite disk ali če se začne
snemanje preko časovnika, se lahko zgodi da
boste izgubili vsebino urejanja.
• Posnetkov na diskih DVD-RW (način Video)
in DVD-R (način Video), posnetih na drugi
napravi, ni mogoče urejati.
Možnosti urejanja za diske
DVD+RW/DVD-RW (video način)/
DVD+R/DVD-R
Izvajate lahko enostavno urejanje. Ker so naslovi
v načinu Video dejansko posneti na disku, ne
morete preklicati kakršnega koli urejanja, ki ste
ga naredili. Funkcije urejanja, ki so na voljo za
način Video so:
– imenovanje naslova (stran 66),
– brisanje naslova (stran 63),
– nastavitev zaščite pred presnemavanjem (samo
DVD+RW) (stran 63),
– brisanje dela naslova (A-B Erase) (samo
DVD+RW) (stran 64),
delitev naslova v dva (samo DVD+RW) (stran 65).
–
Urejevanje izvirnega posnetka
(original)
Ureditev izvirnega naslova je nespremenljiva. Če
želite ohraniti nespremenjeni izvirni posnetek,
ustvarite in uredite seznam predvajanja (Playlist)
(glejte spodaj).
Osnovne funkcije urejevanja za izvirne naslove so:
– imenovanje naslova (stran 66),
– brisanje naslova (stran 63),
– brisanje poglavja (stran 64),
– nastavitev zaščite pred presnemavanjem
(stran 63),
– brisanje dela naslova (A-B Erase) (stran 64),
– delitev naslova (stran 65).
Ustvarjanje in urejanje naslovov v
seznamu predvajanja (Playlist)
Seznam predvajanja je skupina naslovov
“Playlist”, ki jih ustvarite iz izvirnega naslova,
v urejevalne namene. Če ustvarite seznam
predvajanja, se na disk shranijo le kontrolne
informacije, ki so potrebne za predvajanje, na
primer vrstni red predvajanja posnetkov. Ker se
izvirni naslovi ne spremenijo, lahko naslove v
seznamu predvajanja znova uredite.
Če izbrišete originalni naslov v seznamu Playlist,
se izbriše tudi Playlist.
Primer: Na DVD-RW (način VR) ste posneli
zaključno tekmo nogometnega prvenstva.
Ustvariti želite povzetek s kadri zadetih golov
in z drugimi pomembnimi trenutki, obenem pa
želite obdržati izvirni posnetek.
Opombi
• Ko je disk zaključen, urejanje in snemanje nanj
ni več mogoče (z izjemo diska DVD+RW).
• Če se na prikaže sporočilo, ki opozarja na
polno zasedenost kontrolnih podatkov o disku,
izbrišite nepotrebne naslove.
Možnosti urejanja za diske DVDRW (način VR)
Na voljo so vam naprednejše možnosti urejanja.
Na voljo sta vam dve možnosti za diske DVDRW (način VR): uredite lahko izvirni posnetek
(imenuje se “original”) ali podatke o predvajanju,
ki ste jih ustvarili iz izvirnega posnetka (imenuje
se “playlist”). Ker imata različne lastnosti in
različne prednosti, si preberite sledeče in izberite
tisto možnost, ki najbolj ustreza vašim potrebam.
62
V tem primeru lahko izberete kadre in ustvarite
kompilacijo kot naslov “Playlist”. Preuredite
lahko celo vrstni red kadrov znotraj naslova
“Playlist” (glej stran 67).
Zahtevnejše funkcije urejanja, ki so na voljo pri
naslovih “Playlist”:
– imenovanje naslova (stran 66),
– brisanje naslova (stran 63),
– brisanje poglavja (stran 64),
– brisanje dela naslova (A-B Erase) (stran 64),
– ureditev kadra v Playlist (stran 69),
– delitev naslova (stran 65),
– združevanje naslovov (stran 70).
z
Nasvet
Meni Title List lahko nastavite tako, da bo
prikazal originalni naslov ali Playlist. Medtem ko
je Title List vklopljen, pritiskajte na ORIGINAL/
PLAYLIST.
Opombe
• Naslovov Playlist ni mogoče zaščititi.
• Če se pojavi sporočilo, ki opozarja na to,
da so informacije diska zapolnjene, izbrišite
nepotrebne naslove.
• Na zaključenem disku ne morete ustvariti ali
urediti naslovov Playlist. Če želite urediti ali
ponovno snemati na disk DVD-RW (način VR),
prekličite zaključitev diska (stran 95).
Urejanje naslova
To poglavje razlaga osnovne funkcije urejanja.
Pomnite, da je urejanje nepreklicno. Če želite
urediti disk DVD-RW (način VR) ali DVD-R
(način VR) brez spreminjanja izvirnih posnetkov,
ustvarite naslov “Playlist” (stran 67).
1 Pritisnite tipko DVD za upravljanje
DVD snemalnika.
2 Pritisnite na tipko TITLE LIST.
Če urejate DVD-RW (način VR) ali DVD-R
(način VR), pritisnite na ORIGINAL/
PLAYLIST in po potrebi preklopite na »Title
List (original)«.
T
Prog. 1
02.May.2005
08:00
Title List (Original)
1/4
No. TitleLength Edit
0101:29:03
Prog. 1
0200:31:23
Prog. 2
03>01:59:00
Prog. 4
Prog. 3
04>00:58:56
10:10
>
>
3 Izberite naslov in pritisnite ENTER.
Prikaže se podmeni.
(se nadaljuje)
63
4
Izberite možnost in pritisnite
ENTER.
Naslov lahko urejate na naslednje načine:
“Title Erase”: brisanje izbranega naslova. Za
potrditev izberite “OK”.
“Chapter Erase”: omogoča vam, da izberete
poglavje v naslovu in ga izbrišete (glej spodaj).
“Protect”: zaščita naslova. Ko se na prikaže
zaslon za zaščito, izberite možnost “On”.
Poleg zaščitenega naslova se prikaže znak
”. Za preklic zaščite izberite možnost
“
se spremeni v .
“Off”.
“Title Name”: vpis ali ponovni vpis imena
naslova (stran 66).
“A-B Erase”: brisanje dela naslova (stran 64).
»Divide Title«: delitev naslov v dva naslova
(stran 65).
*1
samo DVD-RW (način VR) in DVD-R (način
VR)
*2
samo DVD+RW, DVD-RW (način VR) in DVD-
R (način VR)
Nekaj o ustvarjanju prostora na disku
Brisanje naslovov, poglavij ali kadrov:
– osvobodi prostor na disku DVD-RW (način VR)
– osvobodi prostor na disku DVD-RW/DVD-RW
(način Video) samo, če izbrišete zadnji naslov
ali poglavje
– ne osvobodi prostora na disku DVD+R/DVD+R
DL /DVD-R.
Nasvet
z
• Preimenujete lahko tudi disk (stran 73).
Opombe
• Ko urejate disk DVD-RW (način Video),
DVD+R ali DVD-R, opravite vso urejanje
pred zaključitvijo diska. Po zaključitvi diska ni
mogoče urejati.
• Zaščitenih naslovov in poglavij iz zaščitenega
naslova ni mogoče brisati.
• Če izbrišete originalni naslov iz seznama
Playlist, se izbriše tudi Playlist.
Brisanje poglavja (Chapter
Erase)
V naslovu lahko izberete poglavje in ga izbrišete.
Upoštevajte, da brisanja poglavja ni mogoče
preklicati.
1 Pritisnite na tipko TITLE LIST.
Po potrebi pritisnite na ORIGINAL/
PLAYLIST in preklopite na »Titel List
(original)«.
2 Izberite naslov in pritisnite na
ENTER.
Prikaže se podnaslov.
3 Izberite »Chapter Erase« in
pritisnite na ENTER.
Pojavi se prikaz za brisanje poglavij.
Chapter Erase (Original)
Chapter 1 / 3Title No.01
03 00:04:2002 00:00:1001 00:00:34
10:10
Check
Erase
Modify
Move
Add
4 Izberite poglavje, ki ga želite
izbrisati in pritisnite na ENTER.
»Chapter« je izbran. Če si želite prej ogledati
poglavje, pritisnite na ENTER. Ko se
predvajanje konča ali ko pritisnete na tipko
O
RETURN, se prikaz vrne na »Chapter
Erase (Original)«.
5 Izberite »Erase« in pritisnite na
ENTER.
Pojavi se prikaz za potrditev.
6
Izberite »OK« in pritisnite na ENTER.
Izbrano poglavje se izbriše iz naslova. Za
brisanje ostalih poglavij ponavljajte korak 4.
64
z
Nasvet
Izbrišete lahko tudi poglavje iz naslovov Playlist
(stran 69).
Opomba
Če izbrišete originalni naslov iz seznama Playlist,
se izbriše tudi Playlist.
Brisanje dela naslova (A-B
Erase)
Izberete lahko del (kader) v naslovu in ga
zbrišete. Pomnite, da brisanje delov v naslovu ni
mogoče preklicati.
1 Pritisnite na tipko TITLE LIST.
Po potrebi pritisnite na ORIGINAL/PLAYLIST
in preklopite na »Titel List (original)«.
2 Izberite naslov in pritisnite na
ENTER.
Prikaže se podnaslov.
3 Izberite »A-B Erase« in pritisnite na
ENTER.
Pojavi se prikaz za nastavitev točk A in B.
Izbere se »Start«.
7 Izberite »OK« in pritisnite na
ENTER.
Kader je izbrisan.
Če želite nadaljevati, ponovite postopek od
koraka 4. Če želite končati, izberite »Finish«
in pritisnite na ENTER.
z
Nasvet
• Potem, ko ste izbrisali kader, snemalnik
samodejno vstavi oznako poglavja. Oznaka
razdeli naslov na ločena poglavja na obeh
straneh oznake.
• Izbrišete lahko tudi del naslova Playlist (stran
69).
Opombe
• Lahko se zgodi, da bo na točki, kjer ste izbrisali
del naslova, trenutno prekinjena slika ali zvok.
• Kadrov krajših od 5 sekund ne morete izbrisati.
• Lahko se zgodi, da se bodo dejansko izbrisani
deli rahlo razlikovali od točk, ki ste jih izbrali.
• Skupni čas predvajanja naslova se ne spremeni,
tudi če izbrišete kader.
Delitev naslova v dva (Divide
Title)
4 Na začetnem mestu dela, ki ga
želite izbrsati, pritisnite na ENTER.
Za iskanje mesta lahko uporabite tudi tipke
H, m
/
M, x, in X. Izbere se »End«.
5 Na zaključnem mestu dela, ki ga
želite izbrsati, pritisnite na ENTER.
Izbere se »Erase«.
Za ponovno nastavitev začetne in končne
točke izberite »Start« ali »End« in ponovite
koraka 4 in 5.
6 Pritisnite na tipko ENTER.
Prikaz od vas zahteva potrditev.
Naslov lahko razdelite v dva dela. Delitve
originalnega naslova ni mogoče preklicati.
1 Pritisnite na tipko TITLE LIST.
Če urejate disk DVD-RW (način VR), po
potrebi pritisnite na tipko ORIGINAL/
PLAYLIST in preklopite na »Title List
(Original)«.
2 Izberite naslov in pritisnite na tipko
ENTER.
Prikaže se podmeni.
3 Izberite »Divide Title« in pritisnite
na tipko ENTER
Prikaže se prikaz za nastavitev delitvene
točke.
Izbere se »Point«.
65
4
Pritisnite na tipko ENTER na
mestu, kjer želite razdeliti naslov.
Za iskanje mesta lahko uporabite tudi tipke
H, m
Izbere se »Divide«.
T
Divide Title (Original)
Title No. 1
02.May.2005 08:00
/
M, ./>, x, in X.
10:10
Title No.01
Point
Start 00:00:00
00:00:10
End 00:00:10
Divide
5 Pritisnite na tipko ENTER.
Prikaže se zaslon za potrditev.
Za ponovno nastavitev mesta delitve izberite
»No« in pritisnite na ENTER, nato ponovite
korak 4.
6 Izberite »Yes« in pritisnite na
ENTER.
Prikaz vas vpraša, če želite uporabiti isto ime
za naslov kot prej.
Če želite uporabiti isto ime, izberite »Yes« in
pritisnite na tipko ENTER.
7 Izberite »Yes« in pritisnite na
ENTER.
Pojavi se prikaz »Title Name«.
8 Sledite korakom 5 do 7 v
poglavju »Sprememba imena za
naslov« (stran 66) in zaključite
poimenovanje.
Razdeljeni naslov se prikaže v seznamu Title
List z novim imenom.
Nasvet
z
• Razdelite lahko tudi naslov v seznamu Playlist
(stran 69).
• Če je mesto delitve preblizu začetka naslova,
naslova ne bo mogoče razdeliti.
Sprememba imena za
naslov
Vpišete lahko naslov z vse do 32 znakov. Ker
je število za prikazane znake omejeno, utegne
biti njihov izgled v menijih, kot je Title List,
drugačen. Ko se pojavi prikaz za vpis znakov,
sledite spodnjim korakom.
1 Pritisnite na DVD za upravljanje
DVD snemalnika.
2 Pritisnite na TITLE LIST.
Če urejate disk DVD-RW (način VR),
pritisnite na tipko ORIGINAL/PLAYLIST
in po potrebi preklopite na »Title List
(Original)«.
3 Izberite naslov in pritisnite na
ENTER.
Prikaže se podmeni.
4 Izberite »Title Name« in pritisnite
na ENTER.
Prikaže se »Title Name«.
a b c d e
f g h i j
k l m n o
p q r s t
u v w x y
z
Vpisna vrstica
10:10
1 2 3 4 5
6 7 8 9 0
- _ + = .
@ # $
!
~
%^& ( )
Smernik
Title Name
K
_
A B C D E
F G H I J
K L M N O
P Q R S T
U V W X Y
Z
BackspaceSpace Delete Clear Finish
66
Nastavitvene tipkePaleta znakov
5
S puščicami
M/m/</,
izberite
znak, ki ga želite vpisati in
pritisnite na ENTER.
V vpisni vrstici se prikaže izbrani znak.
Vpišete lahko samo znake in simbole, ki so
prikazani.
• Za spremembo položaja smernika s
puščico
M izberite vpisno vrstico, nato pa
pritisnite na puščicic
• Če želite izbrisati znak, izberite eno od
naslednjih nastavitvenih tipk in pritisnite
na ENTER.
»Backspace«: izbriše znak na levi strani
smernika.
»Delete«: izbriše znak na mestu smernika.
»Clear«: izbriše vse znake v vpisni vrstici.
• Če želite vnesti presledek, premaknite
smernik na želeno mesto, izberite »Space«
in pritisnite na ENTER.
• Če želite vpisati znak, premaknite smernik
na želeno mesto, izberite znak in pritisnite
na ENTER.
</,.
6 Za vpis ostalih znakov ponavljajte
korak 5.
Če se želite vrniti na Title List brez
preimenovanja naslova, pritisnite na O
RETURN.
7 Izberite »Finish« in pritisnite na
ENTER.
Ustvarjanje seznama
predvajanja (Playlist)
Seznam predvajanja vam omogoča urejanje brez
spreminjanja izvornih posnetkov (glej »Možnosti
za urejanje diskov DVD-RW (način VR)/DVD-R
(način VR)« na strani 62). Ustvarite lahko vse do
99 naslovov Playlist.
Opombi
• Če izbrišete izvorni naslov, ki ga uporabljate v
Playlist, se izbriše tudi Playlist.
• Ko je disk zaključen, ustvarjanje naslovov
Playlist ni več mogoče.
z
Nasvet
Preimenujete lahko tudi disk (stran 73). Če se
pojavi prikaz »Disc Name« sledite korakom 5 do
7 zgoraj.
1 Pritisnite tipko DVD za upravljanje
DVD snemalnika.
2 Pri ustavljeni enoti pritisnite na
tipko SYSTEM MENU.
Title List (Original)
Title List
Timer
Edit
Dubbing
Disc Setting
Setup
Press ENTER :
Title Menu for DVD Title List.
10:10
(se nadaljuje)
67
3
Izberite »Edit« in pritisnite na
ENTER.
Edit
Title List
Create Playlist
Edit Playlist
Timer
Edit
Dubbing
Disc Setting
Setup
4
Izberite “Create Playlist” in pritisnite
10:10
na ENTER.
Pojavi se prikaz za ustvarjanje seznama
Playlist. Izbere se »Start«.
T
Playlist No. 1
--.---.---- --:--
Create Playlist
Start 00:00:00
00:00:07
End 00:00:00
10:10
Scene No.01
Start
End
Make
Finish
5 Pritisnite na tipko ENTER na
začetnem mestu.
Za iskanje tega mesta lahko uporabite tipke
H, m
V točki, ki jo želite izbrati, pritisnite na H
ali X in nato pritisnite na ENTER.
Izbere se »End«.
T
Create Playlist
Playlist No. 1
--.---.---- --:--
/
M, ./>, x in X.
10:10
Scene No.01
Start
Start 00:00:10
00:00:10
End 00:00:00
End
Make
Finish
Predvajanje naslova s seznama
Playlist
1 Pritisnite na tipo TITLE LIST.
2 Pritisnite na tipko ORIGINAL/
PLAYLIST in preklopite na seznam
naslovov »Playlist«.
3 Izberite naslov v seznamu Playlist
in pritisnite na ENTER.
Prikaže se podmeni.
4 Izberite »Play« in pritisnite na
ENTER.
z
Nasvet
Ko ustvarite seznam Playlist, bosta začetno in
zaključno mesto postala oznaki poglavja, vsak
kader pa bo postal poglavje.
Opombi
• Lahko se zgodi, da se bo pri predvajanju
urejenega kadra slika za trenutek zaustavila.
• Začetno in zaključno mesto utegneta biti malce
drugačna od nastavljenih.
6 Pritisnite na tipko ENTER na
zaključnem mestu.
Izbere se »Make«.
Če želite spremeniti začetno ali zaključno
mesto, izberite »Start« ali »End« in ponovite
korak 5 ali 6.
7 Pritisnite na tipko ENTER.
Izbrani del je zajet kot kader. Če želite
nadaljevati, ponovite postopek od koraka 5.
8 Ko končate z zajemanjem kadrov,
izberite »Finish« in pritisnite na ENTER.
68
Urejanje seznama
Playlist
Naslove in kadre v seznamu Playlist lahko
uredite, ne da bi spremenili dejanske posnetke.
1 Pritisnite tipko DVD za upravljanje
DVD snemalnika.
2 Pri ustavljeni enoti pritisnite na
tipko SYSTEM MENU.
Title List (Original)
Title List
Timer
Edit
Dubbing
Disc Setting
Setup
Press ENTER :
Title Menu for DVD Title List.
10:10
3 Izberite »Edit« in pritisnite na
ENTER.
Edit
Title List
Timer
Edit
Dubbing
Disc Setting
Setup
Create Playlist
Edit Playlist
10:10
4 Izberite “Edit Playlist” in pritisnite
na ENTER.
Prikaže se seznam z naslovi Playlist.
T
Prog. 1
02.May.2005
03:25
Playlist
1/2
No. TitleLength Edit
01>00:05:04
Prog. 1
02>00:00:51
Prog. 2
10:10
5 Izberite naslov v seznamu Playlist
in pritisnite na ENTER.
Prikaže se podmeni.
6 Izberite možnost in pritisnite na
ENTER.
Izbirate lahko med naslednjimi možnostmi.
Podrobnosti si oglejte na straneh, podanim
med oklepaji.
»Title Erase«: izbriše naslov. Ko vas prikaz
vpraša za potrditev, izberite »OK«.
»Chapter Erase«: omogoča vam, da v
seznamu Playlist izberete poglavja, ki jih
želite izbrisati (stran 64).
»Title Name«: omogoča vam, da preimenujete
naslov (stran 66).
»A-B Erase«: omogoča vam, da izberete del v
naslovu, ki ga želite izbrisati (stran 64).
»Edit Scene«: omogoča vam, da preuredite
kadre v naslovu Playlist. Opravite korak 7.
»Divide Title«: razdeli naslov v dva dela na
določenem mestu (stran 65).
»Combine Titles«: omogoča vam, da združite
dva naslova v enega (stran 70).
7 Izberite »Edit Scene« in pritisnite
na ENTER.
Pojavi se prikaz za urejanje kadrov.
Edit Scene
Scene No.1 / 3Playlist No.01
03 00:04:2002 00:00:1001 00:00:34
»Check«: omogoča vam predogled kadra.
Predvajanje se začne z izbranim kadrom,
ko pritisnete na tipko ENTER. Ob koncu
predvajanja ali ko pritisnete na tipko
RETURN se prikaz vrne na »Edit Scene«.
10:10
Check
Erase
Modify
Move
Add
O
69
»Modify«: omogoča vam spremembo
začetnega in zaključnega mesta kadra (stran 70).
»Move«: omogoča vam spremembo vrstnega
reda kadrov (stran 71).
»Add«: omogoča vam, da dodate druge kadre
pred izbranega (stran 71).
»Copy«: omogoča vam kopiranje kadra
(stran 72).
T
Prog. 2
02.May.2005
11:30
Playlist
1/4
10:10
No. TitleLength Edit
0100:05:04
Prog. 1
0200:00:51
Prog. 3
03>01:59:00
Prog. 2
Prog. 4
04>00:58:56
>
>
Vrnitev na predhodni prikaz
Pritisnite na O RETURN.
Izklop prikaza
Pritisnite na tipko SYSTEM MENU.
z
Nasvet
Funkcija Resume Play (nadaljevanje predvajanja)
bo delovala za predvajanje kadrov.
Opomba
Ko je disk zaključen, ustvarjanje naslovov Playlist
ni več mogoče.
Združitev dveh naslovov v enega
(Combine Titles)
Izberete lahko naslov v seznamu Playlist in ga
združite z drugim naslovom.
1 Sledite korakom 1 do 5 v poglavju
»Urejanje seznama Playlist« (stran
69) in izberite naslov.
Prikaže se podmeni.
2 Izberite “Combine Titles” in
pritisnite ENTER.
Izbere se tudi naslednji naslov spodaj.
T
Prog. 1
02.May.2005
03:25
Playlist
1/4
No. TitleLength Edit
0100:05:04
Prog. 1
0200:00:51
Prog. 3
03>01:59:00
Prog. 2
Prog. 4
04>00:58:56
10:10
>
>
3 V seznamu Playlist izberite naslov,
ki ga želite združiti.
4 Pritisnite tipko ENTER.
Prikaz vas prosi za potrditev.
5 Izberite “Yes” in pritisnite ENTER.
Pojavi se prikaz, ki vas vpraša, če želite
uporabiti isto ime za naslov kot prej.
Če želite uporabiti isto ime, izberite »Yes« in
pritisnite na ENTER.
6 Izberite “No” in pritisnite ENTER.
Pojavi se prikaz za potrditev spremembe
imena za naslov.
7 Izberite “Yes” in pritisnite ENTER.
Pojavi se prikaz »Title Name«.
8 Sledite korakom 5 do 7 v
poglavju »Sprememba imena za
naslov« (stran 66) in zaključite s
preimenovanjem naslova.
Dva naslova se združita in postaneta en
naslov v seznamu Playlist, z novim imenom.
Brisanje kadra (Erase)
Izbrani kader lahko izbrišete.
1 Sledite korakom 1 do 7 v poglavju
»Urejanje seznama Playlist« (str. 69).
2 Izberite kader v prikazu »Edit
Scene« in pritisnite na ENTER.
3 Izberite »Erase« in pritisnite na
ENTER.
Prikaz vas prosi za potrditev.
4 Izberite »OK« in pritisnite na
ENTER.
Izbrani kader se izbriše. Če želite izbrisati
druge kadre, ponovite postopek od koraka 2.
Sprememba kadra (Modify)
70
Začetno in zaključno mesto izbranega kadra
lahko spremenite.
1 Sledite korakom 1 do 7 v poglavju
»Urejanje seznama Playlist« (str. 67).
2 Izberite kader v prikazu »Edit
Scene« in pritisnite na ENTER.
3 Izberite »Modify« in pritisnite na
ENTER.
Izbere se »Start«.
Modify
Playlist No. 1
T
02.May.2005 03:25
Start 00:00:00
00:00:07
End 00:00:00
10:10
Scene No.01
Start
End
Change
Cancel
4 Pritisnite na tipko ENTER na
začetnem mestu.
Za iskanje tega mesta lahko uporabite tipke
H, m
V točki, ki jo želite izbrati, pritisnite na H
ali X in nato pritisnite na ENTER.
Izbere se »End«.
T
Modify
Playlist No. 1
02.May.2005
/
M, ./>, x in X.
Scene No.01
Start 00:00:10
00:00:10
03:25
End 00:00:00
10:10
Start
End
Change
Cancel
5 Pritisnite na ENTER na zaključnem
mestu.
Izbere se »Change«.
Če želite spremeniti začetno in zaključno
mesto, izberite »Start« ali »End« in ponovite
korak 4 ali 5.
6 Pritisnite na ENTER.
Prikaz se vrne na prikaz »Edit Scene«.
Ponovno izbrani del se zajame kot kader.
Če želite spremeniti ostale kadre, ponovite
postopek od koraka 2.
Preklic spremembe
Izberite »Cancel« in pritisnite na ENTER.
Opomba
Začetno in zaključno mesto kadra utegneta biti
drugačna od nastavljenih.
Premikanje kadra (Move)
Zaporedje kadrov v seznamu Playlist lahko
spremenite.
1 Sledite korakom 1 do 7 v poglavju
»Urejanje seznama Playlist«
(str. 69).
2 Izberite kader v prikazu »Edit
Scene« in pritisnite na ENTER.
3 Izberite »Move« in pritisnite na
ENTER.
Edit Scene
Scene No. 2 / 3
4 S puščicama
03 00:04:2002 00:00:1001 00:00:34
</,
10:10
Playlist No.01
Check
Erase
Modify
Move
Add
izberite novo
lokacijo in pritisnite na ENTER.
Izbrani kader se premakne na novo mesto.
Če želite premakniti druge kadre, ponovite
postopek od koraka 2.
Edit Scene
Scene No. 3 / 3
02 00:04:20 03 00:00:1001 00:00:34
10:10
Playlist No.01
Check
Erase
Modify
Move
Add
Dodajanje kadrov (Add)
Pred izbrani kader lahko dodate drug kader.
1 Sledite korakom 1 do 7 v poglavju
»Urejanje seznama Playlist«
(stran 69).
2 Izberite kader v prikazu »Edit
Scene« in pritisnite na ENTER.
3 Izberite »Add« in pritisnite na
ENTER.
(se nadaljuje)
71
Izbere se »Start«.
Playlist No. 1
T
Add
Start 00:00:00
00:00:07
03:2502.May.2005
End 00:00:00
10:10
Scene No.01
Start
End
Add
Cancel
4 Pritisnite na tipko ENTER na
začetnem mestu.
Za iskanje tega mesta lahko uporabite tipke
H, m
V točki, ki jo želite izbrati, pritisnite na H
ali X in nato pritisnite na ENTER.
Izbere se »End«.
T
Add
Playlist No. 1
02.May.2005
/
M, ./>, x in X.
Scene No.01
Start 00:00:10
00:00:10
03:25
End 00:00:00
10:10
Start
End
Add
Cancel
5 Pritisnite na ENTER na zaključnem
mestu.
Izbere se »Add«.
Če želite ponovno nastaviti začetno in
zaključno mesto, izberite »Start« ali »End« in
ponovite korak 4 ali 5.
6 Pritisnite na ENTER.
Prikaz se vrne na prikaz »Edit Scene«.
Izbrani kader se doda pred izbranega.
Če želite dodati druge kadre, ponovite
postopek od koraka 2.
Kopiranje kadrov (Copy)
Ta funkcija vam omogoča kopiranje in dodajanje
izbranih kadrov.
1 Sledite korakom 1 do 7 poglavja
»Urejanje naslovov Playlist« (stran
69).
Prikaže se zaslon »Edit Scene«.
2 Izberite kader, ki ga želite kopirati
in pritisnite na ENTER.
3 Izberite »Copy« in pritisnite na
ENTER.
4 S puščicama
kamor želite kopirati kader in
pritisnite na ENTER.
Kader se kopira na izbrano mesto. Za
kopiranje dodatnih kadrov ponavljajte
korak 2.
</,
izberite mesto,
Preklic dodajanje
Izberite »Cancel« in pritisnite na ENTER.
Opomba
Začetno in zaključno mesto kadra utegneta biti
drugačna od nastavljenih.
72
Formatiranje/
preimenovanje/zaščita
diska
Prikaz »Disc Setting« vam omogoča, da preverite
podatke o disku in spremenite ime.
Pri nekaterih diskih vam omogoča tudi
formatiranje in nastavitev zaščite.
1 Pritisnite na tipko DVD za
upravljanje DVD snemalnika.
2 Pri ustavljeni enoti pritisnite na
tipko SYSTEM MENU.
3 Izberite »Disc Setting« in pritisnite
na ENTER.
Pojavi se prikaz »Disc Setting«.
3 »Disc Format« (samo diski DVD+RW/
DVD-RW/DVD-R): izbriše vso vsebino
diska, vključno z zaščitenimi naslovi
in ustvari prazen disk (z izjemo diskov
DVD-R).
Pri diskih DVD-RW izberite format
snemanja (način VR ali Video) v skladu
z vašimi potrebami.
Za formatiranje neuporabljenih diskov
DVD-R v načinu VR izberite »VR
Mode« in nato »OK«.
4 »Disc Finalize«: zaključi disk.
Podrobnosti si oglejte na strani 95.
5 »Disc Information«: prikaže naslednje
informacije:
• Ime diska
• Vrsta diska (in format snemanja za
DVD-RW) (način VR)/DVD-R (način
VR))
• Skupno število naslovov
• Nastavitev zaščite
• Datum najstarejšega in najnovejšega
posnetka
• Skupni razpoložljivi čas v posameznih
načinih snemanja.
Disc Name
Media
Title No.
Protected
Date
Remainder
Disc Information
Disc 1
DVD-RWVR ModeFormat
Original 6 / Playlist 1
Not Protected
5.04.2005 ~ 30.04.2005
HQ : 0H 57M
LSP : 2H 23M
SLP : 5H 46M
HSP : 1H 26M
LP : 2H 52M
SEP : 7H 40M
10:10
SP : 1H 55M
EP : 3H 50M
4.4/4.7GB
6 »Erase All Titles« (samo DVD+RW/
DVD-RW/DVD-R (način VR)): izbriše
vse naslove na disku (razen zaščitenih).
Izberite »OK«, ko vas prikaz prosi za
potrditev.
Pri diskih DVD-RW (način VR)/DVDR (način VR), se izbriše tudi seznam
Playlist z zaščitenimi naslovi.
4 Izberite možnost in pritisnite na
ENTER.
1 »Disc Name«: omogoča vam
preimenovanje diska. Podrobnosti o
vpisovanju znakov si oglejte na strani 66.
2 »Disc Protect« (samo DVD+RW/DVD-
RW (način VR)/DVD-R (način VR)): če
izberete »protected«, zaščiti vse naslove
na disku. Če želite zaščito preklicati,
izberite »Not Protected«.
Vrnitev na predhodni prikaz
Pritisnite na O RETURN.
z
Nasveta
• Zaščito lahko nastavite za posamezne naslove
(stran 63).
• S ponovnim formatiranjem lahko spremenite
snemalni format na diskih DVD-RW ali
ponovno snemate na diske DVD-RW (način
Video), ki so bili zaključeni.
73
Opomba
• Disk lahko poimenujete z vse do 32 znaki, a
ime se morda na nekaterih DVD napravah ne
bo prikazalo.
• Neuporabljenega diska DVD-R (način VR) ni
mogoče poimenovati. Poimenujte ga po prvem
snemanju.
• Načinov VR in Video ni mogoče pomešati na
istem disku DVD-RW ali DVD-R.
• Snemalnega formata na uporabljenem disku
DVD-R ni mogoče spremeniti.
• Snemalnik snema na novi disk DVD-R v načinu
Video, razen če najprej formatirate disk v
načinu VR (stran 51).
74
Uporaba videorekorderja
Predvajanje kaset VHS
Izklop enote med vrtenjem nazaj
(Rewind Shut Off)
Pritisnite na tipko (/1, medtem ko se trak vrti
nazaj na začetek. Enota se bo izklopila, kaseta pa
se bo še do konca prevrtela.
Uporaba števca
Pritisnite na tipko CLEAR na mestu, katerega
želite kasneje najti. Števec na prikazovalniku
sprednje plošče se bo nastavil an »0:00:00«.
Če želite samodejno poiskati mesto 0:00:00,
glejte stran 78.
Za prikaz števca na TV zaslonu pritisnite na
tipko DISPLAY.
1 Pritisnite na tipko VIDEO za
upravljanje videorekorderja.
2 Vstavite kaseto.
Predvajanje se samodejno začne, če vstavite
kaseto z odstranjenim zaščitnim jezičkom.
3 Pritisnite na
Prikazovalnik na sprednji plošči prikaže čas
predvajanja.
Ko kaseta doseže konec, se bo samodejno
previla nazaj.
Ustavitev predvajanja
Pritisnite na x (stop).
Izmet kasete
Pritisnite na Z (izmet).
H
(predvajanje).
Opombe
• Med predvajanjem videorekorder samodejno
zazna snemalni sistem in način snemanja, SP
(Standard Play) ali LP (Long Play). Posnetki,
posneti v načinu EP (Extended Play) na drugi
napravi se bodo sicer predvajali, a kakovost
slike ni zagotovljena.
• Števec se ponovno nastavi na »0:00:00«, vsakič
ko vstavite kaseto.
• Števec preneha šteti, če pride do dela traku, ki
ne vsebuje posnetka.
• Če se predvajanje ne začne, kljub temu, da
ste vstavili kaseto z odstranjenim zaščitnim
jezičkom, v nastavitvah »Features« nastavite
»VCR Function«-»Auto Play« na »On« (stran
110).
• Če med predvajanjem diska preklopite na
videorekorder, se bo predvajanje DVD-ja
ustavilo.
• Če predvajate kaseto v načinu LP ali EP s
sistemom NTSC, zvok postane mono.
• Za simultano uporabo videorekorderja in DVD
snemalnika glejte stran 9.
(se nadaljuje)
75
Nastavitev slike (tracking)
Lego sledi (tracking) lahko nastavite ročno,
kadar je kakovost posnetka preslaba, da bi le-to
videorekorder storil samodejno (med samodejno
nastavitvijo sledi se prikaže skala nastavitve).
Pritisnite na TRACKING +/–.
Prikaže se skala nastavitve.
Pritiskajte na tipko TRACKING +/-, dokler
motnje ne izginejo.
Tracking
Skala nastavitve
Nadaljevanje samodejne nastavitve
sledi
Pritisnite in najmanj deset sekund držite obe
tipki TRACKING + in TRACKING – na
snemalnikih hkrati. Ali pa izvlecite kaseto in jo
nato ponovno vstavite.
76
Možnosti predvajanja
Tipka Funkcija
x Hitro vrtenje traku nazaj ali naprej, če pritisnete na tipko pri ustavljeni enoti.
(hitro nazaj/naprej)
(počasi)
(naprej)
(ponovno predvajanje)
./>
(predhodni/naslednji)
Če tipko držite med hitrim vrtenjem traku nazaj/naprej, lahko zraven gledate
sliko.
x Predvaja sliko pri visoki hitrosti, če med predvajanjem na hitro pritisnete na
tipko. Če tipko med predvajanjem držite, se predvajanje pri visoki hitrosti
nadaljuje, dokler tipke ne sprostite.
Počasno predvajanje slike, če pritisnete na tipko v načinu začasne ustavitve.
x Premik naprej po eno sliko, z vsakim pritiskom na tipko v načinu začasne
ustavitve.
x Hitro vrtenje kadra naprej po 30 sekund, če pritisnete na tipko med
predvajanjem. *
Ponovno predvajanje predhodnega kadra, če na tipko pritisnete med
predvajanjem. *
Pritisnite med predvajanjem. Hitrost predvajanja se z vsakim pritiskom
spremeni:
1
2
X
(začasna ustavitev)
*1 Na tipko lahko pritisnete največ štirikrat, če
želite sliko premakniti naprej za dve minuti.
2
Za 10 sekund v načinu SP ali LP/za 15 sekund
*
v načinu EP.
Za nadaljevanje običajnega predvajanja,
pritisnite na H.
Začasna ustavitev predvajanja.
Če predvajanje začasno ustavite za več kot pet minut, se predvajanje
samodejno začne.
Opombi
• Zvok se med predvajanjem v različnih hitrostih
izklopi.
• Med hitrom vrtenjem naprej, utegne slika
vsebovati šum.
77
Iskanje s pomočjo
različnih funkcij
Go to Zero
0:00:00
Videorekorder na začetku vsakega novega
posnetka označi trak z indeksnim signalom. Na
podlagi teh signalov lahko pozneje brez težav
poiščete želene posnetke.
Opomba
Med DVD snemanjam ne morete uporabljati
funkcije iskanja na videorekorderju.
1 Pritisnite na tipko VIDEO za
upravljanje videorekorderja.
2 Pritisnite na tipko TOOLS.
3 V meniju TOOLS izberite način
iskanja in pritisnite na tipko
ENTER.
»End Search«: poišče začetek praznega mesta.
Če ga ne najde, se bo trak prevrtel do konca.
End search
0:00:13
»Forward Intro Scan«/«Reverse Intro Scan«:
poišče indeksno oznako in predvaja približno
pet sekund tega dela.
Če želite gledati program, pritisnite na tipko
H
(predvajanje). Če ne pritisnete na H,
videorekorder samodejno poišče naslednjo
indeksno oznako ali išče dokler ne doseže
konca traku.
Scan and play
–0:00:01
Opombi
• videorekorder morda ne bo prepoznal konca
praznega mesta, kar je odvisno od njegove
dolžine.
• Če posnetek začasno ustavite in nato
nadaljujete s snemanjem istega programa, se
indeksni signal ne bo vpisal. Če želite vpisati
indeksni signal, pritisnite na
spremenite programsko mesto med začasno
ustavitvijo snemanja.
x
ali enkrat
Go To Zero
End Search
Forward Intro Scan
Reverse Intro Scan
ENTER
Move
Enter
»Go To Zero«: poišče mesto 0:00:00 na
števcu.
Če želite števec ponovno nastaviti na 0:00:00,
pritisnite na tipko CLEAR.
78
Prikaz časa predvajanja
in podatkov o
predvajanju
Informacije o predvajanju, kot so pretekli in
preostali čas, način snemanja, itd. lahko preverite
na TV zaslonu.
Izbira zvoka med
predvajanjem
Med predvajanjem pritiskajte na tipko
AUDIO.
Med predvajanjem pritisnite na tipko
DISPLAY.
Pojavi se prikaz z informacijami.
Z vsakim pritiskom na tipko se prikaz spremeni
na naslednji način:
Podatki o kaseti in disku/Datum in ura
m
Samo podatki o kaseti
m
Brez prikaza
Stop
1:23:45
HQ
Rem 16:15
Original
Mon 02 May. 200510:10
1 Status predvajanja
2 Števec (pretekli čas)
3 Način snemanja
4 Dolžina preostalega traku
5 Programsko mesto ali vhodni vir
6 Datum in ura
Play
0:30:00
SP
Rem 01:30
Prog. 1
Za poslušanje Prikaz na
StereoHi-FiSTEREO
Levi kanalLevi STEREO
Desni kanalDesni STEREO
Levi in desni
kanal mešano
Mono zvok na
običajni zvočni
sledi.
• Če predvajate kaseto brez Hi-fi posnetkov, se
na prikazovalniku sprednje plošče ne prikaže
nobena oznaka.
zaslonu
Mešano STEREO
Mono STEREO*
Prikazovalnik na
sprednji plošči
79
Kako se zvok zapiše na video trak
Videorekorder zabeleži zvok na dveh ločenih
sledeh. Hi-Fi avdio zvok se zabeleži skupaj s sliko
na glavno sled. Mono zvok se na normalni avdio
zvočni sledi zabeleži na robu traku.
normalna zvočna sled
Hi-Fi zvok
(glavna sled)
Opombi
• Za predvajanje posnetka v stereo tehniki morate
uporabiti A/V priključke.
• Če predvajate mono posnetek, bo zvok ne glede
na nastavitev zvoka vedno mono.
mono zvok
stereo zvok (levi/desni kanal)
80
Snemanje na videorekorder
Pred snemanjem
Preden začnete snemati…
• Ta videorekorder snema v formatu VHS.
• Prepričajte se, da dolžina traku zadostuje
dolžini časa snemanja (stran 79).
Opombe
• Kaset, posnetih v načinu LP (x2) s tem
videorekorderjem, ni mogoče predvajati na
videorekorderjih VHS, ki omogočajo samo
način SP.
• Če kasete, posnete v načinu LP s tem
videorekorderjem predvajate na drugi video
enoti VHS v načinu LP, se utegnejo v sliki
pojaviti motnje.
Opombe
• Snemanje s časovnikom ni mogoče, če je
snemalnik vklopljen (stran 83). Snemalnik se
samodejno izklopi, ko je snemanje končano.
• Snemalnik ima en sprejemnik za oboje, DVD
snemalnik in videorekorder. Snemanje različnih
programov na DVD in kaseto VHS hkrati ni
mogoče.
• Snemalnik ima funkcijo zaščite pred
presnemavanjem. Programov, ki vsebujejo
zaščitni signal Copy-Never, ni mogoče pravilno
posneti na videorekorder.
Kako zavarovati posnetek
Če želite preprečiti neželen izbris posnetka,
odlomite varnostni jeziček, kot je prikazano.
Če želite na kaseto ponovno snemati, prekrijte
odprtino z lepilnim trakom.
Varnostni jeziček
Način snemanja
Način snemanja lahko izbirate med »LP« (Long
Play) in »SP« (Standard Play). V načinu »LP«
lahko posnamete dvakrat več kot v načinu »SP«,
a je kakovost slike in zvoka malce slabša.
Snemanje stereo in dvojezičnih
programov
Snemalnik samodejno sprejme in posname
stereo in dvojezične programe, ki temeljijo na
sistemu ZWEITON ali sistemu NICAM.
Med predvajanjem kasete lahko preklapljate med
glavnim in podzvokom (stran 79).
Sistem NICAM
Če sprejemate stereo ali dvojezični program, ki
temelji na sistemu NICAM, se na zaslonu na
sprednji strani prikažeta napisa »STEREO« in
“NICAM”. Če želite posneti program NICAM,
mora biti postavka “Manual Set”-»Tuner
Audio« v nastavitvah “Tuner Preset” nastavljena na “NICAM” (stran 102). Če zvok med
poslušanjem programa NICAM ni čist, izberite
“Standard”.
z
Nasvet
Med snemanjem dvojezičnega programa, lahko s
tipko AUDIO izberete zvok (glavni ali pod-zvok).
To ne vpliva na posneti zvok.
Najdaljši čas snemanja
Dolžina traku SPLP
E1803 ure6 ur
E2404 ure8 ur
E2604 ure in 20 min 8 ur 40 min
E3005 ur10 ur
81
Snemanje na
videorekorder brez
časovnika
1 Pritisnite na tipko VIDEO za
upravljanje videorekorderja.
2 Vstavite kaseto z varnostnim
jezičkom.
3 Pritiskajte na tipko PROG +/-
ali INPUT SELECT in izberite
programsko mesto ali vhodni vir, ki
ga želite posneti.
4 S pritiskanjem na tipko REC MODE
izberite način snemanja, »SP« ali
»LP«.
Podrobnosti o načinu snemanja si oglejte na
strani 81.
5 Pritisnite na tipko z REC.
Na prikazovalniku sprednje plošče se prikaže
»REC« in snemanje se začne.
82
Ustavitev snemanja
Pritisnite na x.
Začasna ustavitev snemanja
Pritisnite na X.
Če želite ponovno začeti snemati, ponovno
pritisnite na X.
Če začasna ustavitev traja dlje kot pet minut, se
snemanje samodejno ustavi.
Gledanje DVD-ja med snemanjem
Pritisnite na tipko DVD za upravljanje DVD
snemalnika, vstavite disk in pritisnite na H.
Če želite gledati drug TV program med
snemanjem
Če je vaš TV priključen v priključek i LINE 1
– TV, ga nastavite na TV vhod s tipko TV/
VIDEO in izberite program, ki ga želite gledati.
Če je vaš TV priključen v priključke LINE 2
OUT, S VIDEO OUT, HDMI OUT ali COMPONENT VIDEO OUT, nastavite TV na TV vhod s
tipko TV t (stran 21).
z
Nasveti
• Če želite izbrati programsko mesto, lahko
uporabite oštevilčene tipke. Vpišite številko
programskega mesta in pritisnite na ENTER.
• Video izvor lahko izberete med priključki LINE
s pomočjo tipke INPUT SELECT.
• Informacije o kaseti, prikazane na TV zaslonu,
se ne posnamejo na kaseto.
• Televizor lahko med snemanjem izklopite. Če
uporabljate dekodirnik, ga pustite vklopljenega.
Opombe
• Med snemanjem ali med začasno ustavitvijo ne
morete spremeniti načina snemanja.
• Če vstavite kaseto z odstranjenim varnostnim
jezičkom, bo kaseta izskočila, ko pritisnete na
tipko
z
REC.
Snemanje s hitrim časovnikom
(One-touch Timer Recording)
Snemalnik lahko nastavite na snemanje v 30minutnih intervalih.
1 Pritisnite na tipko VIDEO za
upravljanje videorekorderja.
2 S pritiskanjem na tipko z REC
nastavite dolžino časa.
Z vsakim pritiskom se čas spremeni za 30
minut, do vse do šest ur.
0:30 1:005:30 6:00
" in »OTR« zasvetita in preostali čas
"
snemanja se prikaže na prikazovalniku
sprednje plošče.
Ko števec doseže »0:00« snemalnik ustavi
snemanje in se izklopi.
(običajno
snemanje)
Snemanje na
videorekorder s
časovnikom (Standard/
ShowView)
Preklic hitrega časovnika
Pritiskajte na z REC, dokler se števec ne
prikaže na prikazovalniku sprednje plošče.
Snemalnik se vrne na običajni način snemanja.
Ustavitev snemanja
Dvakrat pritisnite na x.
Preverjanje dolžine preostalega
traku
Preverite lahko informacije o snemanju, kot je
dolžina preostalega traku in način snemanja.
Med snemanjem pritisnite na tipko
DISPLAY.
Prikažejo se informacije.
Pritiskajte na tipko, da se prikaz spremeni
(stran 79).
Record
0:30:00
SP
Rem 01:30
Prog. 1
1 Status snemanja
2 Števec časa
3 Način snemanja
4 Dolžina preostalega traku
5 Tranutno programsko mesto
Časovnik lahko nastavite za največ 12 programov, skupaj z nastavitvami za snemanje s
časovnikom na DVD in videorekorder in za en
mesec vnaprej.
Na voljo sta dva načina nastavitve: običajna
nastavitev in nastavitev ShowView.
•
Standard: Ročno nastavite datum, uro in
programsko mesto.
•
ShowView: Vpišite številko ShowView, ki je
določena za vsak TV program (stran 85).
Opomba
Snemalnik mora biti v načinu stanja
pripravljenosti, če želite snemati s časovnikom.
Ročna nastavitev časovnika
(Standard)
Če želite preveriti dolžino preostalega časa, v
nastavitvah »Features« pravilno nastavite »VCR
Function«-»Tape Lenght« (stran 110).
Opombi
• Dolžina preostalega traku morda ne bo pravilno
prikazana, kar se zgodi pri kratkih kasetah, kot so
E-20 ali E-30 ali kasetah, posnetih v načinu EP.
• Ko ste pritisnili na tipko DISPLAY, utegne trajati
eno minuto, da se prikaže dolžina preostalega
traku.
1 Pritisnite na tipko VIDEO za
upravljanje videorekorderja.
2 Vstavite kaseto z varnostnim
jezičkom.
(se nadaljuje)
83
3
Pritisnite na tipko TIMER.
• Če se prikaže meni za programiranje
časovnika (
tipko
4 S puščicama
ShowView
<, da prikaz preklopi na »Standard«.
), pritisnite na
</,
izberite
postavko in jo nato s puščicama
M/m
nastavite.
1 »Media«: Izberite »VCR«.
2 »Date«: S puščico M nastavi datum.
Če želite snemati isti program vsak dan
ali na isti dan vsak teden, pritisnite na m.
Postavka se spremeni na naslednji način:
Today (danes) y Sun~Sat (od
nedelje do sobote) y Mon~Sat (od
ponedeljka do sobote) y Mon~Fri
(od ponedeljka do petka) y Sun
(vsako nedeljo) Mon (vsak ponedeljek)
y ... y Sat (vsako soboto) y 1
month later (1 mesec kasneje) y
Today (danes)
3 »Start«: Nastavite začetni čas.
4 »Stop«: Nastavite zaključni čas.
5 »Prog.«: Izberite programsko mesto ali
vhodni vir.
6 »Mode«: Izberite način snemanja; SP
ali LP. Če želite uporabiti funkcijo
»Rec Mode Adjust« (nastavitev načina
snemanja) (stran 84), izberite »AUTO«.
7 »PDC«: Nastavite funkcijo PDC. Glejte
poglavje »Nekaj o funkciji PDC« (stran
85).
• Če naredite napako, izberite postavko in
spremenite nastavitev.
6 Pritisnite na tipko SYSTEM MENU,
da izklopite meni.
7 Pritisnite na tipko (
stanje pripravljenosti), da izklopite
snemalnik.
Na prikazovalniku sprednje plošče zasveti
indikator "
snemanje.
Če indikator "
preverite če je kaseta z varnostnim jezičkom
na mestu vstavljena.
Ustavitev snemanja
Dvakrat pritisnite na x.
Če se nastavitve časovnika prekrivajo
Program, ki se začne prvi, ima prednost, drugi
program pa se začne snemati po končanem
snemanju prvega.
Če se programi začnejo hkrati, ima prednost
program, ki je v meniju na prvem mestu. Če sta
zaključna ura ene nastavitve in začetna ura druge
nastavitve časovnika ista, bo začetek programa,
ki se začne kasneje, odrezan.
Program 1
Program 2
Program 1
Program 2
Sprememba ali preklic snemanja s
časovnikom
Glej poglavje »Sprememba ali preklic nastavitev
časovnika za videorekorder (Timer List)« na
strani 88.
" in snemalnik je pripravljen na
7:008:009:0010:00
Ta del bo odrezan.
7:008:009:0010:00
/
1 (vklop/
" na prikazovalniku utripa,
Ta del bo odrezan.
5 Pritisnite na tipko ENTER.
Prikaže se meni »Timer List« (stran 88). Če
se nastavitve časovnika prekrivajo, se prikaže
sporočilo. Če želite spremeniti ali preklicati
snemanje s časovnikom, v meniju »Timer
List« izberite »Edit« (stran 88).
84
Uporaba funkcije »Rec Mode Adjust«
(nastavitev načina snemanja)
Če dolžina preostalega traku ne zadostuje za
trenutno snemanje, videorekorder samodejno
spremeni način snemanja z načina SP na LP. Ko
nastavljate časovnik, za »Mode« izberite »AUTO«
in preverite, če nastavitev »Tape Lenght« ustreza
vstavljeni kaseti (»VCR Function«-»Tape Lenght«
v nastavitvah »Features« (stran 110)).
Upoštevajte, da se utegnejo pri zamenjavi načina
snemanja v sliki pojaviti motnje. Če želite
obdržati način snemanja, za »Mode« izberite
»SP« ali »LP«.
Nekaj o funkciji PDC/VPS
Nekateri oddajni sistemi skupaj s TV programi
oddajajo tudi signale PDC/VPS. Ti signali
zagotavljajo, da se snemanje s časovnikom izvede
ne glede na zakasnitev, zgodnjih začetkov ali
prekinitev oddaj.
z
Uporaba funkcije PDC/VPS
V koraku 4 zgoraj nastavite »PDC/VPS« na
»On«. Snemalnik začne pregledovati kanale
preden se snemanje s časovnikom začne.
z
Nasveti
• Snemalnik lahko po nastavitvi časovnika
uporabljate. Pritisnite na tipko
snemalnik vklopi. Izklopite snemalnik, da
se vrne v stanje pripravljenosti, preden se
snemanje s časovnikom začne.
• Če so začetna ura in programsko mesto
ali vhodni vir, ki ga želite posneti, ista, a
sta nastavitvi »Media« različni, se program
posname na disk DVD in na kaseto VHS.
• Meni za programiranje časovnika lahko vklopite
tudi prek sistemskega menija. Pritisnite na tipko
SYSTEM MENU in izberite »Timer«, nato pa
»Timer-Standard«.
Opombe
• Če želite posneti satelitski program, vklopite
satelitski sprejemnik in izberite program, ki ga
želite posneti. Naj satelitski sprejemnik ostane
vklopljen, dokler se snemanje ne konča. Če
priključite napravo s funkcijo časovnika, lahko
uporabite funkcijo Synchro Rec (stran 87).
• Preden se snemanje s časovnikom začne, na
prikazovalniku začne utripati napis »TIMER
REC«.
• Ko se snemanje s časovnikom konča, se
snemalnik samodejno izklopi.
• Snemalnik ne bo posnel programov s siganali
Copy-Never. Taki posnetki se ustavijo po nekaj
sekundah.
• Včasih se začetek programa pri uporabi funkcije
PDC
/VPS
ne posname.
(/1
, da se
Snemanje TV programov s
pomočjo sistema ShowView
Sistem ShowView je funkcija, ki poenostavlja
nastavitev snemanja s časovnikom. Preprosto
vpišite številko ShowView, ki je navedena v TV
programskem vodiču. Datum, ura in programsko
mesto se samodejno nastavijo.
Prepričajte se, da so kanali v nastavitvah “Tuner
Preset” pravilno nastavljeni (stran 102).
1 Pritisnite tipko VIDEO za
upravljanje videorekorderja.
2 Vstavite kaseto z varnostnim
jezičkom na mestu.
3 Pritisnite na tipko TIMER.
Če se prikaže meni za programiranje
časovnika (Standard), pritisnite na
preklopite prikaz na »
ShowView
< in
«.
4 Z oštevilčenimi tipkami vpišite
številko ShowView.
Če se zmotite, pritisnite tipko CLEAR in
znova vpišite pravilno številko.
(se nadaljuje)
85
5 Pritisnite na tipko ENTER.
Prikažejo se nastavitve za datum, čas začetka
in konca snemanja, programsko mesto, način
snemanja, itd. (stran 85).
Timer – Standard
NoMediaDateStartStopProg.Mode
No.1
01DVD 15/0409:0010:00Prog. 1
02DVD 30/0409:1509:45Prog. 2
Media
DateStart StopProg. Mode
03-----/----:----:---------
DVD
09 00 10 00 Prog. 1 SP
15/04
-----/----:----:---------04
-----/----:----:---------05
-----/----:----:---------06
G-CODE
:
:
10:10
Edit
SP
SP
Če želite spremeniti nastavitve, s puščicama
</, izberite postavko in jo nato s
puščicama
M/m spremenite.
Za ponovni vpis številke ShowView pritisnite
na tipko CLEAR.
6 Izberite »VCR« za »Media« in
pritisnite na ENTER.
Prikaže se meni »Timer List« (stran 88). Če se
nastavitve časovnika prekrivajo, se prikaže
sporočilo. Če želite spremeniti ali preklicati
nastavitev snemanja s časovnikom, v meniju
Timer List izberite »Edit« (stran 88).
7 Pritisnite na tipko SYSTEM MENU
in izklopite meni.
8 Pritisnite na tipko (
stanje pripravljenosti) in izklopite
snemalnik.
Na prikazovalniku sprednje plošče zasveti
indikator
snemanje.
Če na prikazovalniku indikator
preverite, če je kaseta (z varnostnim jezičkom
na mestu) vstavljena.
in snemalnik je pripravljen na
/
1 (vklop/
utripa,
z
Nasvet
• Snemalnik lahko po nastavitvi časovnika
uporabljate. Pritisnite na tipko (/1, da se
snemalnik vklopi. Izklopite snemalnik, da
se vrne v stanje pripravljenosti, preden se
snemanje s časovnikom začne.
• Če so začetna ura in programsko mesto
ali vhodni vir, ki ga želite posneti, ista, a
sta nastavitvi »Media« različni, se program
posname na disk DVD in na kaseto VHS.
• Meni za programiranje časovnika lahko vklopite
tudi prek sistemskega menija. Pritisnite na tipko
SYSTEM MENU in izberite »Timer«, nato pa
»
Timer-ShowView
Opombe
«.
• Če želite posneti satelitski program, vklopite
satelitski sprejemnik in izberite program, ki ga
želite posneti. Naj satelitski sprejemnik ostane
vklopljen, dokler se snemanje ne konča. Če
priključite napravo s funkcijo časovnika, lahko
uporabite funkcijo Synchro Rec.
• Preden se snemanje s časovnikom začne, na
prikazovalniku začne utripati napis »TIMER
REC«.
• Ko se snemanje s časovnikom konča, se
snemalnik samodejno izklopi.
Ustavitev snemanja
Dvakrat pritisnite na tipko (/1.
Če se nastavitve časovnika prekrivajo
Glej stran 84.
Spreminjanje ali preklic snemanja s
časovnikom
Glej poglavje »Sprememba ali preklic nastavitev
snemanja s časovnikom za videorekorder (Timer
List)« na strani 88.
86
Snemanje iz priključene
opreme s časovnikom
(Syncro Rec)
Snemalnik lahko nastavite tako, da bo samodejno
posnel programe s povezane opreme, ki ima
funkcijo časovnika (npr. satelitski sprejemnik).
Povežite opremo v priključek LINE 3/DECODER
na zadnji strani snemalnika (stran 29).
Ko se povezana oprema vklopi, bo snemalnik
začel snemati program iz priključka LINE
3/DECODER.
7 Izberite »Synchro Recording« in
pritisnite na ENTER.
8 Izberite »to Video« in pritisnite na
ENTER.
9 S tipko SYSTEM MENU izklopite
meni.
10 Nastavite časovnik na priključeni
napravi na uro, ob kateri želite
snemati in ga izklopite.
11 Pritisnite SYNCHRO REC.
Indikator SYNCHRO REC na prikazovalniku
sprednje strani zasveti. Snemalnik je
pripravljen na sinhrono snemanje.
Snemalnik samodejno začne snemati, ko
sprejme signal iz povezane opreme. Snemanje
ustavi, ko se povezana oprema izklopi.
Ustavitev snemanja
Dvakrat pritisnite na tipko x.
Preklic funkcije Synchro Rec
Pritisnite tipko SYNCHRO REC pred začetkom
snemanja. Indikator SYNCHRO REC na
snemalniku ugasne.
Če pritisnete na tipko SYNCHRO REC med
funkcijo sinhronega snemanja, se snemanje
ustavi, indikator SYNCHRO REC ugasne in
snemalnik se izklopi.
1 Pritisnite tipko VIDEO za
upravljanje videorekorderja.
2 Vstavite kaseto z varnostnim
jezičkom na mestu.
3 Pritiskajte tipko REC MODE in
izberite način snemanja, SP ali LP.
4 Pri ustavljenem snemalniku
pritisnite na tipko SYSTEM MENU.
5 Izberite »Setup« in pritisnite na
ENTER.
6 Izberite »Features« in pritisnite na
ENTER.
Prikažejo se nastavitve »Features«.
Če se nastavitve sinhronega snemanja
in druge nastavitve snemalnika
prekrivajo
Ne glede na to ali je program Synchro Rec ali
ne, ima program, ki se prvi začne, prednost in se
drugi program začne snemati šele po tem, ko se
snemanje prvega programa zaključi.
7:008:009:0010:00
Prvi program
Drugi program
Ta del bo odrezan (neposnet)
(se nadaljuje)
87
Opombe
• Snemalnik začne snemati šele po tem, ko zazna
video signal iz povezane opreme. Včasih se
začetek programa ne posname, ne glede na to
ali je bilo napajanje snemalnika vklopljeno ali
izklopljeno.
• Če želite uporabiti povezano opremo, medtem
ko je snemalnik v stanju pripravljenosti na
sinhrono snemanje, najprej funkcijo Synchro
Rec prekličite s pritiskom na tipko SYNCHRO
REC. Pred začetkom snemanja s časovnikom
se prepričajte, da ste izklopili povezano opremo
in pritisnili tipko SYNCHRO REC za ponovno
nastavitev sinhronega snemanja.
• Pri nekaterih sprejemnikih funkcija Synchro
Rec ne bo delovala. Podrobnosti si oglejte v
navodilih za uporabo sprejemnika.
• Medtem ko je funkcija Synchro Rec v stanju
pripravljenosti, funkcija samodejne nastavitve
ure ne deluje (stran 104).
• Na kaseto z odstranjenim varnostnim jezičkom
ne morete snemati.
• Če je snemalnik ob začetku sinhronega
snemanja vključen, se bo ob koncu snemanja
izključil.
Spreminjanje ali preklic
nastavitev časovnika za
videorekorder (Timer
List)
S pomočjo menija Timer List lahko nastavitve
časovnika spremenite ali prekličete.
11 22 33
44 55 66
77 880099
SYSTEM
O
MENU
RETURN
M/m</,
ENTER
1 Pritisnite tipko SYSTEM MENU.
Prikaže se sistemski meni (System Menu).
2 Izberite »Timer« in pritisnite na
ENTER.
3 Izberite »Timer List« in pritisnite na
ENTER.
88
Prikaže se datum snemanja, ura snemanja,
način snemanja, itd.
Če je nastavitev časovnika več kot šest,
pritisnite na tipko
stran.
m, da se prikaže naslednja
4 Izberite nastavitev, ki jo želite
spremeniti/preklicati in pritisnite
ENTER.
Prikaže se podmeni.
5 Izberite eno od naslednjih postavk
in pritisnite ENTER.
“Edit” (uredi): Sprememba nastavitev
časovnika.
Postavke izberite s puščicama
nastavite pa jih s puščicama
na tipko ENTER.
“Del” (izbriši): Brisanje nastavitev časovnika.
Izberite “OK” in pritisnite ENTER.
</,,
M/m. Pritisnite
Opombe
• Tudi če je program pravilno nastavljen, se
morda ne bo posnel, če je snemalnik pripravljen
na snemanje drugega programa ali če se z njim
prekrivajo druge nastavitve časovnika, ki imajo
prednost. Več o prednosti si oglejte na strani 84.
• Nastavitev časovnika za bližajoče snemanje ne
morete spremeniti.
• Seznam Timer List prikaže nastavitve časovnika
za DVD snemalnik in videorekorder.
6 Pritisnite na tipko SYSTEM MENU,
da se meni Timer List izklopi.
Če ostanejo kakšne nastavitve, izklopite
snemalnik, da se vrne v stanje pripravljenosti
na snemanje.
Vrnitev na predhodni prikaz
Pritisnite na O RETURN.
89
Snemanje iz priključene
opreme brez časovnika
Snemate lahko s povezanega videorekorderja
ali podobne naprave. Za podrobnosti glede
povezave videorekorderja si oglejte poglavje
“Povezava videorekorderja ali podobne snemalne
naprave” na strani 27.
1 Pritisnite tipko VIDEO za
upravljanje videorekorderja.
2 Vstavite kaseto z varnostnim
jezičkom na mestu.
3 Pritiskajte tipko INPUT SELECT
in izberite vhodni vir, ki ustreza
narejeni povezavi.
Prikaz na sprednji strani se spreminja v
naslednjem vrstnem redu:
Programsko mesto
LINE2LINE1
LINE3
6 Istočasno pritisnite tipko z REC
na tem snemalniku in tipko za
premor ali predvajanje na povezani
opremi.
Snemanje se začne.
Če želite zaustaviti snemanje, pritisnite tipko
x
na snemalniku.
Opombe
• Pri snemanju slike z video igre se lahko zgodi,
da slika ne bo jasna.
• Na kaseto z odstranjenim varnostnim jezičkom
ni mogoče snemati.
• Med snemanjem ali začasno ustavitvijo
snemanja ne morete spremeniti načina
snemanja.
• Med snemanjem ne morete spremeniti
programskega mesta ali vhodnega vira.
Pritiskajte tipko REC MODE in
4
izberite način snemanja; SP ali LP.
5 Vstavite kaseto v priključeno
napravo in nastavite začasno
ustavitev predvajanja.
90
Presnemavanje (TAPE y DVD)
Presnemavanje kaset
VHS na DVD
Kaseto VHS lahko na enostaven način presnamete na disk. Pred presnemavanjem opravite
potrebne avdio nastavitve na videorekorderju.
z
Kako se ustvarijo naslovi in
poglavja?
Snemalnik vsak posnetek na kaseti VHS
samodejno razdeli v naslove tako kot se
presnamejo na disk. Ti naslovi se nato naprej
razdelijo v poglavja v 5 ali 15 minutnih
intervalih, v skladu z nastavitvijo v »DVD Auto
Chapter« pod »Features« (stran 110).
1 Pritisnite na tipko DVD in vstavite
disk za snemanje.
Za izbiro načina snemanja pritisnite na tipko
REC MODE (stran 50).
2 Vstavite izvorno kaseto VHS.
3 Pritisnite na tipko VIDEO za
upravljanje videorekorderja.
4 Začnite predvajati kaseto in nato
pritisnite na tipko
(začasna ustavitev) na mestu, kjer
želite začeti s presnemavanjem.
Če želite izbrati zvok iz videorekorderja, med
predvajanjem pritisnite na tipko AUDIO
(glej stran 79).
5 Pritisnite na tipko
snemalniku.
Presnemavanje se začne.
Ustavitev presnemavanja
Pritisnite na tipko x.
Upoštevajte, da včasih traja nekaj sekund, da se
presnemavanje ustavi.
Predvajanje diskov, posnetih s tem
snemalnikom, na drugi DVD opremi
Zaključite disk (stran 95).
Presnemavanje s pomočjo menija na
zaslonu
1 Po koraku 4 zgoraj pritisnite na tipko
SYSTEM MENU.
2 V sistemskem meniju izberite »Dubbing« in
pritisnite na ENTER.
3 Izberite »Simple Dubbing« in pritisnite na
ENTER.
Dubbing
Title List
Simple Dubbing
Program Dubbing
Timer
DV Dubbing
Edit
Dubbing
Disc Setting
Setup
4 Izberite »VIDEO
ENTER.
Prikaz vas prosi za potrditev.
5 Izberite »Yes« in pritisnite na ENTER.
Presnemavanje se začne.
x (stop) ali X
T
VIDEO na
VIDEO --> DVD
DVD --> VIDEO
t
DVD« in pritisnite na
(se nadaljuje)
10:10
91
z
Nasveti
• Črn zaslon (ni signala) na konuc presnetega
diska ni napaka. Ta zaslon se posname, če je
med koncem snemanja med diskom in kaseto
razlika.
• Če presnemavate kaseto VHS na DVD, se
vrednost števca kasete VHS morda malce
razlikuje od časa snemanja DVD-ja.
• Med snemanjem se sliši zvok iz videorekorderja.
Opombe
• Presnemavanje ni mogoče, če:
– uporabljate DVD, ki ni namenjen snemanju,
– uporabljate program VHS s funkcijo zaščite
pred presnemavanjem.
• Presnemavanje se ustavi, ko:
– kaseta VHS doseže konec traku in se ustavi,
– se video enota VHS ali enota DVD ustavi,
– preostali čas na disku poteče.
• Sistemski meni, meni TOOLS in prikaz z
informacijami se med presnemavanjem ne
prikažejo,
• Avtorske pravice:
– posnetki s kasete VHS in drugo gradivo
z avtorskimi pravicami so namenjeni le
individualni uporabi. Predvajanje v druge
namene ni dovoljeno.
– Nepooblaščeno urejanje avtorsko zaščitenega
gradiva zakon o avtorskih pravicah
prepoveduje.
Presnemavanje z DVD-ja
na kaseto VHS
DVD naslov lahko presnamete na kaseto VHS.
Upoštevajte da utegne biti predvajana slika
popačena, če ste posneli program, ki je zaščiten
pred presnemavanjem.
Lahko tudi izberete naslove ali kadre in jih
presnamete vse naenkrat. Glejte poglavje
»Presnemavanje izbranih naslovov in kadrov
(Programme Dubbing)« na strani 93.
Pred presnemavanjem opravite potrebne avdio
nastavitve na DVD snemalniku.
92
1 Pritisnite na tipko VIDEO in vstavite
kaseto VHS z varnostnim jezičkom
na mestu.
Za izbiro načina snemanja, SP ali LP, večkrat
pritisnite na tipko REC MODE.
2 Vstavite disk.
3
Pritisnite na tipko DVD za
upravljanje DVD snemalnika.
4 Pritisnite na tipko TOP MENU ali
TITLE LIST in izberite naslov.
5 Začnite predvajati DVD in nato
pritisnite na tipko
(začasna ustavitev) na mestu, kjer
želite začeti s presnemavanjem.
Za izbiro DVD zvoka, jezika ali podnapisov,
med predvajanjem pritisnite na tipko AUDIO
ali SUBTITLE (stran 38).
6 Pritisnite na tipko DVD
snemalniku.
Presnemavanje se začne.
Ustavitev presnemavanja
Pritisnite na x.
Upoštevajte, da utegne trajati nekaj sekund, da
snemalnik ustavi presnemavanje.
Presnemavanje s pomočjo menija na
zaslonu
1 Po koraku 5 zgoraj pritisnite na tipko
SYSTEM MENU.
2 V sistemskem meniju izberite »Dubbing« in
pritisnite na ENTER.
3 Izberite »Simple Dubbing« in pritisnite na
ENTER.
4 Izberite »DVD
ENTER.
Prikaz vas prosi za potrditev.
5 Izberite »Yes« in pritisnite na ENTER.
Presnemavanje se začne.
Če se po ustavitvi predvajanja DVD-ja prikaže
meni za disk, pritisnite na tipko
presnemavanje ustavi. V nasprotnem primeru
se meni za disk snema, dokler kaseta ne
doseže konca.
Nasveti
z
• Osvetlitev predvajane slike utegne biti drugačne
od običajne predvajane DVD slike.
• Čas predvajanja DVD-ja utegne biti malce
drugačen od vrednosti števca kasete VHS.
• Zvok, ki se predvaja (glavni, podzvok, itd.), je
presneti zvok.
x (stop) ali X
t
na
t
VIDEO« in pritisnite na
x
, da se
Opombe
• Presnemavanje ni mogoče, če je »Progressive«
v nastavitvah »Video« nastavljen na »On« (stran
106).
• Presnemavanje se ustavi, ko:
– se DVD predvaja do konca in ustavi,
– se enota DVD ali video enota VHS ustavi,
– preostali čas kasete poteče.
• Sistemski meni, meni TOOLS in prikaz z
informacijami se med presnemavanjem ne
prikažejo,
• Avtorske pravice:
– posnetki s kasete VHS in drugo gradivo
z avtorskimi pravicami so namenjeni le
individualni uporabi. Predvajanje v druge
namene ni dovoljeno.
– Nepooblaščeno urejanje avtorsko zaščitenega
gradiva zakon o avtorskih pravicah
prepoveduje.
Presnemavanje izbranih
naslovov in kadrov (Programme
Dubbing)
Na DVD-ju lahko izberete naslove in kadre in jih
vse hkrati presnamete na kaseto VHS.
1 Pritisnite na tipko VIDEO in vstavite
kaseto VHS z varnostnim jezičkom
na mestu.
Za izbiro načina snemanja, SP ali LP,
pritiskajte na tipko REC MODE.
2 Pritisnite na DVD in vstavite disk.
Za izbiro DVD zvoka, jezika ali podnapisov,
med predvajanjem pritisnite na tipko AUDIO
ali SUBTITLE (stran 38).
3 Pritisnite na tipko SYSTEM MENU.
Prikaže se sistemski meni.
4 Izberite »Dubbing« in pritisnite na
ENTER.
Dubbing
Title List
Timer
Edit
Dubbing
Disc Setting
Setup
Simple Dubbing
Program Dubbing
DV Dubbing
10:10
5 Izberite »Program Dubbing« in
pritisnite na ENTER.
(se nadaljuje)
93
Dubbing
Title List
Timer
Edit
Dubbing
Disc Setting
Setup
Create Dubbing List
Program Dubbing List
10:10
Scene Dubbing
Dubbing List No. 1
T
--.---.---- --:--
00:00:10
Scene No.01
Start 00:00:10
End 00:00:00
10:10
Start
End
Make
Finish
6
Izberite »Create Dubbing List« in
pritisnite na tipko ENTER.
Če ste že prej izvedli programirano
presnemavanje (Programme Dubbing),
vas bo prikaz prosil za potrditev. Če želite
nadaljevati, izberite »Yes« in pritisnite na
ENTER. Pojavi se prikaz za izbiro
naslovov.
Create Dubbing List
T
Prog. 1
02.May.2005
08:00
1/2
No. TitleLength Edit
0100:05:04
Prog. 1
0200:00:51
Prog. 2
10:10
>
>
7 Izberite naslov, ki ga želite presneti
in pritisnite na tipko ENTER.
Prikaže se podmeni.
Če želite presneti cel naslov, izberite »Title
Dubbing« in pritisnite na ENTER. Prikaže
se seznam Program Dubbing List z izbranim
naslovom. Nadaljujte od koraka 13.
Če želite izbrati kader, nadaljujte od koraka 8.
8 Izberite »Scene Dubbing« in
pritisnite na tipko ENTER.
Pojavi se prikaz za nastavitev kadra.
Izbere se »Start«.
Scene Dubbing
Dubbing List No. 1
T
--.---.---- --:--
Start 00:00:00
00:00:07
End 00:00:00
10:10
Scene No.01
Start
End
Make
Finish
10 Pritisnite na tipko ENTER na
zaključnem mestu.
Izbere se »Make«.
Če želite ponovno nastaviti začetno in
zaključno mesto, izberite »Start« ali »End« in
ponovite postopek od koraka 9.
11 Pritisnite na tipko ENTER.
Če želite nadaljevati, ponovite postopek od
koraka 9.
12 Izberite »Finish« in pritisnite na
ENTER.
Prikaže se seznam Program Dubbing List z
izbranim kadrom.
Program Dubbing List
T
Prog. 1
02.May.2005
03:25
No. TitleLength Edit
01 Prog. 1 00:05:04
10:10
>
Addition
Erase
Check
Dubbing
13 Izberite možnost in po potrebi
pritisnite na ENTER.
»Addition«: doda naslove ali kadre. Ponovite
postopek od koraka 7.
»Erase«: prekliče izbrane naslove in kadre. Če
vas prikaz prosi za potrditev, izberite »OK« in
pritisnite na ENTER.
»Check«: predvaja izbran naslov ali kader. Ko
se predvajanje konča ali če pritisnete na tipko
O
RETURN, se prikaz vrne na seznam
»Program Dubbing List«.
14 Izberite »Dubbing« in pritisnite na
ENTER.
Presnemavanje se začne.
9 Pritisnite na tipko ENTER a
začetnem mestu.
Za iskanje tega mesta lahko uporabite tipke
H, m
Izbere se »End«.
/
M, ./>, x in X.
94
Ustavitev presnemavanja
Pritisnite na x.
Upoštevajte, da utegne trajati nekaj sekund, da
snemalnik ustavi presnemavanje.
z
Nasveti
• Osvetlitev predvajane slike bo morda drugačna
od osvetlitve md običajnim predvajanjem
DVD-ja.
• Čas predvajanja DVD-ja utegne biti malce
drugačen od vrednosti, ki jo kaže števec za
kaseto VHS.
• Zvok, ki se predvaja (glavni, podzvok, itd.) je
presneti zvok.
Opombe
• Presnemavanje ni mogoče, če je »Progressive« v
nastavitvah »Video« nastavljen na »On«.
• Presnemavanje se ustavi, ko:
– se DVD predvaja do konca in ustavi,
– se enota DVD ali video enota VHS ustavi,
– preostali čas kasete poteče.
• Sistemski meni, meni TOOLS in prikaz z
informacijami se med presnemavanjem ne
prikažejo,
• Avtorske pravice:
– posnetki s kasete VHS in drugo gradivo
z avtorskimi pravicami so namenjeni le
individualni uporabi. Predvajanje v druge
namene ni dovoljeno.
– Nepooblaščeno urejanje avtorsko zaščitenega
gradiva zakon o avtorskih pravicah
prepoveduje.
• Ko odstranite disk se seznam Program Dubbing
List izbriše.
Zaključitev diska (priprava diska na predvajanje
na drugi opremi)
Zaključitev diska je nujna, če želite predvajati
disk, posnet na tem snemalniku, na drugi DVD
opremi.
Pri zaključitvi diska DVD+RW, DVD-RW (način
Video)/DVD+R/DVD-R (način Video), se samodejno ustvari meni naslovov, ki se prikaže tudi na
drugi DVD opremi. Pred zaključitvijo, v spodnji
tabeli preverite razlike med zvrstmi diskov.
Razlike med zvrstmi diskov
Diski se samodejno zaključijo, ko jih
vzamete iz snemalnika. Če boste hoteli
na disk ponovno snemati, ga ponovno
formatirajte (stran 71). Ne pozabite,
da ponovno formatiranje diska izbriše
celotno vsebino.
Če disk predvajate na opremi,
združljivi s formatom VR, zaključitev
ni potrebna. Tudi če je druga DVD
naprava združljiva s formatom VR,
bo morda potrebno zaključiti disk,
posebej če je čas snemanja kratek. Po
zaključitvi diska ni mogoče urejate
ali nanj snematei. Če to želite storiti,
prekličite zaključitev ali disk ponovno
formatirajte (stran 73).
Ne pozabite, da ponovno formatiranje
diska izbriše celotno vsebino.
Zaključitev je potrebna, če želite
disk predvajati na drugi opremi. Po
zaključitvi na disk ni več mogoče
snemati ali ga urejati. Če želite
nanj ponovno snemati, ga zopet
formatirajte (stran 73). Ne pozabite
pa, da se pri tem vsa vsebina, posneta
na disku, izbriše.
Zaključitev je potrebna, če želite disk
predvajati na drugi opremi. Zaključen
disk lahko predvajate na drugih
predvajalnikih, združljivih z načinom
VR. Po zaključitvi ni več mogoče
urejati in snemanti na disk
Zaključitev je potrebna, če želite
disk predvajati na drugi opremi. Po
zaključitvi na disk ni več mogoče
snemati ali ga urejati.
95
1
Pritisnite na tipko DVD za
upravljanje DVD snemalnika.
2 Vstavite disk.
3 Pri ustavljeni enoti pritisnite na
tipko SYSTEM MENU.
Prikaže se sistemski meni.
4 Izberite »Disc Setting« in pritisnite
na ENTER.
Pojavi se prikaz »Disc Setting«.
6 Izberite »Finalize« in pritisnite na
ENTER.
Prikaz vas prosi za potrditev.
7 Izberite »OK« in pritisnite na
ENTER.
Izklop prikaza
Pritisnite na tipko SYSTEM MENU.
Preklic zaključitve diska DVD-RW
Če ne morete snemati ali urediti diska DVD-RW,
ki je bil zaključen, prekličite zaključitev tako, da
v koraku 6 zgoraj izberete »Unfinalize«.
z
Nasveta
• Preverite lahko tudi, ali je disk zaključen ali
ne. Če v koraku 6 zgoraj ne morete izbrati
možnosti “Finalize”, je disk že bil zaključen.
• Če želite preveriti informacije o disku, v prikazu
»Disc Setting« izberite »Disc Information« in
pritisnite na ENTER. Podrobnosti si oglejte na
strani 73.
5 Izberite »Disc Finalize« in pritisnite
na ENTER.
Prikaz vas prosi za potrditev.
96
Opombi
• Pri določenih stanjih diska, posnetka ali DVD
opreme, diska ne bo mogoče predvajati, tudi če
je bil zaključen.
• Snemalnik morda ne bo mogel zaključiti diska,
ki je bil posnet na drugem snemalniku.
Presnemavanje DV kaset
(DV
t
DVD)
Pred presnemanjem DV
kaset
To poglavje nazorno prikazuje presnemavanje
z digitalno videokamero prek priključka DV
IN na sprednji strani. Če želite snemati prek
priključkov LINE 2 IN, si oglejte poglavje
“Snemanje iz priključene opreme brez
časovnika” (stran 60).
Snemanje prek priključka DV IN
Vhodni priključek DV IN na tem snemalniku
ustreza standardu i.LINK. Povežete lahko katerokoli opremo, ki ima priključek i.LINK (DV) in
snemate digitalne signale.
Sledite navodilom v poglavju “Priključitev digitalne videokamere v priključek DV IN ”, potem
pa preidite na poglavje o presnemavanju.
Podrobnosti o i.LINK si lahko ogledate v
poglavju “Nekaj o i.LINK” na strani 123.
z
Nasvet
Če imate namen po presnemavanju disk tudi
urejati, uporabite priključek DV IN in snemajte
na disk DVD-RW (način VR) ali DVD-R (način
VR). Ne pozabite, da brisanje neželenih kadrov
ne osvobodi prostora na disku DVD-R (način
VR)..
Priključitev digitalne
videokamere v
priključek DV IN
V priključek DV IN na snemalniku lahko
povežete digitalno videokamero in snemate ali
urejate iz kasete v formatu DV.
Postopek gladko teče, ker lahko DVD snemalnik kaseto hitro previje naprej ali nazaj – vam
digitalne videokamere ni treba upravljati. Sledite
naslednjemu postopku, če želite uporabiti funkcije DV Edit na snemalniku.
Pred povezavo preberite tudi navodila za
uporabo digitalne videokamere.
Povezave
Videorekorder - DVD snemalnik
DV IN
V DV IN
Kabel i.LINK
(ni priložen)
Opombe
• Priključek DV IN je namenjen samo vhodu. Ta
priključek ne oddaja signalov.
• Priključka DV IN ne morete uporabljati kadar:
– vaša videokamera ne deluje s tem
snemalnikom. Povežite videokamero na
LINE 2 IN priključek in sledite navodilom v
poglavju “Snemanje iz priključene opreme
brez časovnika” (stran 60).
– vhodni signal ni v formatu DVC-SD. Ne
povezujte videokamere v digitalnem formatu
MICRO MV, tudi če ima priključek i.LINK.
– slike na kaseti vsebujejo signale z zaščito proti
presnemavanju, ki omejujejo snemanje.
Digitalna
videokamera
: smer signala
Izhod DV
97
Presnemavanje kasete
formata DV na DVD
Kaseto formata DV lahko posnamete na disk. S
pomočjo menija na zaslonu lahko kaseto hitro
vrtite naprej, nazaj, jo predvajate v počasni
hitrosti in jo ustavite ter izberete kadre.
Če želite preprosto presneti celo vsebino kasete
formata DV (One Touch Dubbing), glejte stran
100.
z
Kako se ustvarijo poglavja
Vsebina, presneta na DVD postane en naslov,
naslov pa se potem razdeli v poglavja v 5 ali
15 minutnih intervalih, v skladu z nastavitvijo
možnosti »DVD Auto Chapter« pod »Features«
(stran 110).
1 Pritisnite na tipko DVD za
upravljanje DVD snemalnika.
2 Pritisnite na tipko Z (opri/zapri)
in položite disk za snemanje na
nosilec.
Snemalna stran obrnjena navzdol
3
Pritisnite na tipko Z, da se nosilec
zapre.
Počakajte, da napis »LOAD« izgine s
prikazovalnika na sprednje plošči.
Neuporabljeni diski DVD-RW se samodejno
formatirajo. Več o snemalnem formatu diskov
DVD-RW/DVD-R (način VR ali Video) si
oglejte na strani 51.
4 Vstavite kaseto formata DV v
digitalno videokamero.
Če želite s snemalnikom snemati ali urejati,
morate digitalno videokamero nastaviti na
način video predvajanja.
5 Pritiskajte na tipko INPUT SELECT
in izberite »DV««.
6 Pritiskajte na tipko REC MODE in
izberite način snemanja.
Podrobnosti o načinu snemanja si oglejte na
strani 50.
7 Pri ustavljeni enoti pritisnite na
tipko SYSTEM MENU.
Prikaže se sistemski meni.
8 Izberite »Setup« in pritisnite na
ENTER.
Pojavi se prikaz »Setup«.
9 Izberite »Audio« in pritisnite na
ENTER.
Audio
Title List
Timer
Edit
Dubbing
Disc Setting
Setup
Digital Out
Downmix
Audio DRC
Scan Audio
DV Audio Input
Line Audio Input
10:10
: On
: Dolby Surround
: Standard
: On
: Stereo 1
: Stereo
10 Izberite »DV Audio Input« in
pritisnite na tipko ENTER.
Audio
Title List
Timer
Edit
Dubbing
Disc Setting
Setup
Digital Out
Downmix
Audio DRC
Scan Audio
DV Audio Input
Line Audio Input
: On
: Dolby Surround
: Standard
: On
: Stereo 1
Stereo 1
: Stereo
Stereo 2
Mix
10:10
98
»Stereo 1«: posname samo izvorni zvok. To
je običajna izbira, če presnemavate kaseto
formata DV.
»Stereo 2«: posname samo dodatni zvok.
»Mix«: posname izvorni in dodatni zvok.
Če snemate z digitalno videokamero in ste
dodali drug zvočni kanal, izberite »Stereo 2«
ali »Mix«.
Podrobnosti si oglejte na strani 109.
11 Izberite opcijo in pritisnite na
ENTER.
12 Dvakrat pritisnite na O RETURN.
13 Izberite »Dubbing« in pritisnite na
ENTER.
Dubbing
Title List
Timer
Edit
Dubbing
Disc Setting
Simple Dubbing
Program Dubbing
DV Dubbing
10:10
14 Izberite »DV Dubbing« in pritisnite
na ENTER.
DV Dubbing
Title List
Timer
Edit
Dubbing
Disc Setting
DV Simple Dubbing
DV One Touch Dubbing
10:10
15 Izberite »DV Simple Dubbing« in
pritisnite na ENTER.
Prikaže se naslednji prikaz.
DV Tape Mode
Če se namesto »DV Tape Mode« prikaže
»DV« ali »DV Camera Mode«, preverite, če je
digitalna videokamera pravilno priključena,
ča je vključena in če je njen način pravilno
nastavljen za presnemavanje.
16 Poiščite začetno točko na traku
in ustavite ali začasno ustavite
predvajanje.
S puščicama </, na TV zaslonu izberite
m, x, X, H
ENTER in poiščete želeno mesto, nato pa s
tipko
x
predvajanje.
17 S puščico
z in pritisnite na ENTER.
Presnemavanje se začne.
Ustavitev snemanja
Izberite x na TV zaslonu in pritisnite na
ENTER.
Upoštevajte, da utegne trajati nekaj sekund da
snemalnik ustavi snemanje.
Izklop prikaza za DV presnemavanje
Pritisnite na tipko INPUT SELECT ali PROG
+/–.
z
Nasvet
Če se na TV zaslonu prikaže »DV Camera
Mode«, lahko uporabite tipko z na TV zaslonu
in posnamete sliko z videokamere neposredno na
snemalnik.
Opombe
• Če želite predvajati disk na drugi DVD opremi,
ga najprej zaključite (stran 95).
• V snemalnik lahko priključite le eno enoto
digitalne video opreme.
• Datuma, ure in vsebine kasete formata DV ne
morete presneti na disk.
• Če snemate s kasete formata DV z zvočnim
zapisom, ki je bil posnet z različnimi
frekvencami vzorčenja (48 kHz, 44,1 kHz ali
32 kHz), ob predvajanju mesta na disku, kjer
se frekvenca vzorčenja spremeni, ne bo slišati
zvoka ali pa bo slišati nenaravni zvok.
• Če se velikost izvorne slike spremeni ali če na
kaseti ni ničesar posnetega, se bo za trenutek
pojavila motnja na sliki.
• Ko preklopite način zvočnega vzorčenja (48
kHz/16 bitov t 32 kHz/12 bitov), se utegne
pojaviti šum.
ali M, pritisnite na
ali X ustavite ali začasno ustavite
,
na TV zaslonu izberite
(se nadaljuje)
99
Presnemavanje celotne kasete
formata DV na DVD (One Touch
Dubbing)
Na disk lahko posnamete celotno vsebino kasete
formata DV, z enim samim pritiskom na tipko
ONE TOUCH DUBBING. Snemalnik skozi
celotni postopek upravlja digitalno videokamero
in snemanje izvede do konca.
1 Sledite korakom od 1 do 11
poglavja “Presnemavanje kasete
formata DV na DVD« (stran 96) ” in
pritisnite tipko SYSTEM MENU, da
se prikaz izklopi.
2 Pritisnite na ONE TOUCH
DUBBING.
Snemalnik previje kaseto in začne s
snemanjem vsebine kasete.
Ko se snemanje zaključi, se funkcija One
Touch Dubbing samodejno ustavi.
Ustavitev snemanja
Pritisnite ja tipko x.
Upoštevajte, da utegne trajati nekaj sekund da
snemalnik ustavi snemanje.
z
Nasvet
Funkcijo One Touch Dubbing lahko izvedete tudi
s pomočjo sistemskega menija. Izberite »Dubbing« in nato »DV One Touch Dubbing«. Sledite
navodilom na TV zaslonu.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.