Sony RDR-VX450 User Manual [sl]

S
Navodila za uporabo
RDR-VX450
©
2007 Sony korporacija
snemalnik
1
POZOR
Ne izpostavljajte sistema dežju in vlagi zaradi nevarnosti požara in električnega udara in ne odpirajte ohišja zaradi nevarnosti električnega udara. Popravila prepustite le pooblaščenemu osebju. Omrežni kabel smejo zamenjati le v pooblaščeni servisni delavnici.
Naprava je ocenjena kot CLASS 1 LASER izdelek. Oznaka za CLASS 1 LASER PRODUCT je na zadnji zunanji strani.
OPOZORILO
Uporaba optičnih instrumentov pri tej napravi predstavlja povečano nevarnost za oči. Laserski žarek v tem DVD snemalniku je škodljiv očem, zato nikar ne poskušajte odpreti ohišja naprave. Popravila prepustite le pooblaščenemu osebju.
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM
DANGER
CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID DIRECT EXPOSURE TO THE BEAM.
CAUTION
KLASSE 3B SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN GEÖFFNET. DIREKTEN KONTAKT MIT DEM
VORSICHT
STRAHL VERMEIDEN. SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING AF KLASSE 3B VED ÅBNING. UNDGÅ DIREKTE UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
ADVARSEL
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING I KLASSE 3B NÅR DEKSEL ÅPNES. UNNGÅ DIREKTE EKSPONERING FOR STRÅLEN.
ADVARSEL
KLASS 3B SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. UNDVIK ATT DIREKT EXPONERA DIG
VARNING
FÖR STRÅLNINGEN. AVATTUNA LUOKAN 3B NÄKYVÄÄ JA NÄKYMÄTÖNTÄ LASERSÄTEILYÄ. VÄLTÄ SUORAA ALTISTUMISTA SÄTEELLE.
VARO!
Ta oznaka se nahaja v notranjosti ohišja, ki varuje pred laserskim žarkom.
Oddaja stare električne in elektronske opreme (veljavno v Evropski uniji in ostalih evropskih državah s sistemom ločenega zbiranja odpadkov)
Če se na izdelku ali na njegovi embalaži nahaja ta simbol, pomeni, naj z izdelkom ne ravnamo enako kot z gospodinjskimi odpadki. Odložiti ga morate na ustreznem zbirnem mestu za električno in elektronsko opremo. S tem ko izdelek pravilno odvržete, pripomorete k preprečevanju potencialnih negativnih posledic za okolje in naše zdravje, ki bi ga povzročilo nepravilna odstranitev tega izdelka. Z recikli­ranjem materialov bomo ohranili naravne vire. O podrobnostih glede recikliranja tega izdelka lahko povprašate na upravni enoti ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Proizvajalec tega izdelka je korporacija Sony, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonska. Pooblaščen predstavnik za EMC in varnost izdelka je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemčija. V zvezi s servisom in garancijo se obrnite na naslove, navedene v dokumentih za servis in v garantnem listu.
Opozorila
• Naprava je namenjena za priklop na napajalno
napetost 220-240 V AC (izmenična napetost), 50/60Hz. Preverite, če napajalna napetost ustreza napetosti vašega električnega omrežja. Na napravo ne postavljajte predmetov,
napolnjenih z vodo (npr. vaze), zaradi nevarnosti požara ali električnega udara. Postavite sistem tja, kjer ga lahko v primeru
težav nemudoma izključite iz omrežja.
ShowView je registrirana blagovna znamka Gemstar Development Corporation. Sistem ShowView je izdelan pod licenco Gemstar Devel­opment Corporation.
2
Varnostni ukrepi
Varnost
Če se zgodi, da Vam v ohišje snemalnika pade trd predmet ali se polije tekočina, snemalnik izključite in ga pred ponovno uporabo dajte preveriti strokovnjaku.
Viri napajanja
• Snemalnik ni ločen od električnega omrežja,
dokler je vtič povezan v vtičnico, kljub temu da je snemalnik izključen. Če snemalnika dlje časa ne boste uporabljali,
izvlecite vtič iz električnega omrežja. Pri tem primite in povlecite vtič, nikoli ne vlecite za kabel.
O postavitvi
• Snemalnik postavite na zračno mesto, da ne bi
prišlo do premočnega segrevanja. V primeru, da snemalnik prenesete neposredno
iz mrzlega v topel prostor, ali pa ga namestite v zelo vlažno sobo, se lahko na lečah v notranjosti snemalnika nabere kondenz. Lahko se zgodi, da snemalnik ne bo pravilno deloval. Ko prvič nameščate snemalnik ali ko ga prestavite iz mrzlega na toplo mesto, odstranite disk in kaseto in pustite snemalnik vklopljen približno tri ure preden ga uporabite. Ne postavljajte snemalnika na mehke površine,
kot so na primer preproge, ki bi lahko zakrile odprtine za zračenje. Snemalnika ne postavljajte v zaprt prostor, kot
je knjižna omarica, ali kaj podobnega. Snemalnika ne postavljajte v bližino virov
toplote in ga ne izpostavljajte sončnim žarkom; ne izpostavljajte ga prahu ali mehanskim vibracijam in udarcem. Ne nameščajte snemalnika v nagnjen položaj.
Izdelan je tako, da deluje samo v vodoravnem položaju. Snemalnik in diski naj se ne nahajajo
preblizu opreme z močnimi magneti, kot so mikrovalovne pečice ali veliki zvočniki. Ne postavljajte težkih predmetov na snemalnik.
Med prenašanjem snemalnika, iz njega
odstranite diske. V nasprotnem primeru se lahko disk poškoduje.
Snemanje
• Če je snemanje onemogočeno, zaradi okvare
snemalnika, diska, itd., vsebine posnetka ni mogoče nadomestiti. Pred dejanskim snemanjem opravite poskusno
snemanje.
Avtorska zaščita
• Televizijski programi, filmi, video kasete, diski
in druga gradiva utegnejo imeti zaščitene avtorske pravice. Nepooblaščeno snemanje takega gradiva utegne biti v nasprotju s predpisi zakona o avtorski zaščiti. Tudi za uporabo snemalnika s kabelskim TV prenosom morda potrebujete pooblastitev od kabelskega TV oddajnika in/ali lastnika programa.
Ta proizvod vključuje tehnologijo zaščite avtorskih pravic, ki je zaščitena z metodami, ki se sklicujejo na patente ZDA in druge elemente zaščite intelektualne lastnine. Pravica do uporabe avtorskih pravic do te tehnologije zaščite mora biti odobrena s strani Microvision Corporation in je namenjena le za domačo uporabo in druge uporabnike v omejenem obsegu, razen če podjetje Microvision Corporation ne odobri drugačne uporabe. Dekodiranje ali razstavljanje je prepovedano.
Funkcija zaščite pred presnemavanjem
Ker ima snemalnik funkcijo zaščite pred presnemavanjem, utegnejo programi, ki jih sprejemate prek zunanjega sprejemnika (ni priložen), vsebovati signale za zaščito pred presnemavanjem (funkcija zaščite pred presnemavanjem) in jih zato ni mogoče posneti, kar pa je odvisno od vrste signala.
POMEMBNO OPOZORILO
Pozor: Z vašim snemalnikom lahko neprekinjeno prikazujete mirujočo video sliko ali sliko prikazovalnika na zaslonu. Dolgotrajen prikaz take slike na TV zaslonu utegne povzročiti trajno poškodbo TV zaslona. Plazma in projekcijski televizorji so še posebno občutljivi.
Če imate kakršnakoli vprašanja ali probleme v zvezi z vašim snemalnikom, se posvetujte z najbližjim pooblaščenim Sonyjevim prodajalcem.
3
O tem priročniku
• Navodila v tem priročniku se nanašajo na funkcije (tipke za upravljanje) na daljinskem upravljalniku. V primeru, da imajo ista ali podobna imena, lahko uporabljate tudi funkcije na samem snemalniku.
• Primeri s prikazom na zaslonu, ki smo jih uporabili v tem priročniku, se ne ujemajo nujno z grafičnim prikazom na Vašem TV zaslonu.
• Razlage v tem priročniku, ki se nanašajo na diske, se nanašajo na diske, ki ste jih ustvarili s tem snemalnikom. Razlage ne veljajo za diske, ki ste jih ustvarili na drugih snemalnikih in jih predvajate na tem snemalniku.
• Simboli, kot sta v zgornjem delu razlag, kažejo vrsto medija, ki ga lahko uporabljate z opisano funkcijo. Podrobnosti o diskih, ki jih lahko predvajate si oglejte v poglavju »Hiter vodič po zvrsteh diskov« na strani 32.
Simbol Pomen
Funkcije, ki so na voljo za diske DVD-RW.
Funkcije, ki so na voljo za diske DVD-RW v načinu VR.
Funkcije, ki so na voljo za diske DVD-RW v načinu video.
Funkcije, ki so na voljo za diske DVD+R.
Funkcije, ki so na voljo za diske DVD-R v načinu VR (Video Rec.)
Funkcije, ki so na voljo za diske DVD-R v video načinu.
Funkcije, ki so na voljo za diske DVD VIDEO.
Funkcije, ki so na voljo za diske VIDEO CD, Super VCD in CD­R/CD-RW v formatu video CD ali Super VCD.
Funkcije, ki so na voljo na glasbenem CD-ju ali CD-R/CD­RW v formatu glasbenega CD-ja.
Funkcije, ki so na voljo na diskih DATA CD (CD-R/CD-RW, ki vsebujejo avdio posnetke MP3* ali datoteke JPEG in Divx*
in , navedeni
2
).
Simbol Pomen
Funkcije, ki so na voljo na diskih DATA-DVD (DVD-ROM/ DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/ DVD-R, ki vsebujejo posnetke MP3*1 ali datoteke JPEG in Divx*2).
Funkcije, ki so na voljo za VHS VIDEO.
*1 MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) je po določilih
ISO/MPEG standardni format za stiskanje avdio podatkov.
2
DivX® je tehnologija kompresiranja video
*
datotek, ki jo je razvila družba DivXNetworks, Inc.
DivX, DivX Certified in podobni logotipi so
blagovne znamke družbe DivXNetworks, Inc. in se uporabljajo z licenco.
1
4
Kazalo vsebine
POZOR ................................................................................................. 2
Opozorila ............................................................................................... 2
Kaj je videorekorder/DVD snemalnik? ........................................................ 8
Uporaba menijev na zaslonu .................................................................... 10
Povezave in nastavitve .......................................................................... 12
Priključitev snemalnika ........................................................................... 12
Korak 1: Odpiranje embalaže .................................................................. 12
Korak 2: Povezava antenskega kabla ........................................................ 13
Korak 3: Priključitev v televizor ................................................................. 14
Korak 4: Priključitev v AV ojačevalnik (sprejemnik) ....................................... 18
Korak 5: Priključitev omrežnega kabla ....................................................... 20
Korak 6: Priprava daljinskega upravljalnika ................................................. 20
Korak 7: Hitra nastavitev ......................................................................... 23
Povezava videorekorderja ali podobne snemalne naprave ............................ 27
Povezava satelitskega ali digitalnega sprejemnika ....................................... 29
Povezava dekodirnika PAY-TV/Canal Plus .................................................. 30
Hiter pregled vrst diskov ...................................................................... 32
Diski, na katere lahko snemate in jih predvajate .......................................... 32
Diski, katere lahko samo predvajate .......................................................... 35
Uporaba DVD-ja
Predvajanje DVD-jev ............................................................................... 37
Predvajanje .......................................................................................... 37
Možnosti za predvajanje ......................................................................... 38
Predvajanje naslova iz seznama naslovov ................................................... 41
Iskanje naslova/poglavja/posnetka, itd. .................................................... 42
Predvajanje avdio posnetkov MP3 inslikovnih datotek JPEG ......................... 43
Predvajanje video datotek DivX
Prikaz časa predvajanja in informacij o predvajanju ...................................... 49
®
.............................................................. 47
Snemanje DVD-jev ................................................................................... 50
Pred snemanjem ................................................................................... 50
Snemanje na DVD brez časovnika ............................................................ 52
Snemanje na DVD s časovnikom (Standard/ShowView) ............................... 54
Snemanje iz priključene naprave s časovnikom (Synchro Rec) ...................... 57
Spreminjanje ali preklic snemanja s časovnikom (Timer List) ......................... 59
Snemanje iz priključene opreme brez časovnika ......................................... 60
(se nadaljuje)
5
Urejanje DVD-jev ..................................................................................... 62
Pred urejanjem ..................................................................................... 62
Urejanje naslova ................................................................................... 63
Sprememba imena za naslov ................................................................... 66
Ustvarjanje seznama Playlist .................................................................... 67
Urejanje seznama Playlist ....................................................................... 69
Formatiranje/preimenovanje/zaščita diska ................................................ 73
Uporaba videorekorderja
Predvajanje videorekorderja ................................................................. 75
Predvajanje .......................................................................................... 75
Možnosti za predvajanje ......................................................................... 77
Iskanje s pomočjo raznih funkcij .............................................................. 78
Prikaz časa predvajanja in informacij o predvajanju ...................................... 79
Izbira zvoka med predvajanjem ................................................................ 79
Snemanje na videorekorder .................................................................. 81
Pred snemanjem ................................................................................... 81
Snemanje na videorekorder brez časovnika ............................................... 82
Snemanje na videorekorder s časovnikom (Standard/Video plus+) ................ 83
Snemanje iz priključene naprave s časovnikom (Synchro Rec) ...................... 87
Spreminjanje ali preklic snemanja s časovnikom (Timer List) ......................... 88
Snemanje iz priključene opreme brez časovnika ......................................... 90
Presnemavanje (TAPE
Presnemavanje s kasete VHS na DVD ....................................................... 91
Presnemavanje z DVD-ja na kaseto VHS .................................................... 92
Zaključitev diska (priprava diska za predvajanje na drugi napravi) .................... 95
y
DVD) ............................................................ 91
Presnemavanje DV kaset (DV t DVD) ................................................. 97
Pred presnemavanjem DV kaset .............................................................. 97
Priključitev digitalne videokamere v priključek DV IN .................................... 97
Presnemavanje s kasete formata DV na DVD .............................................. 98
Nastavitve .............................................................................................. 101
Uporaba prikazov za nastavitve .............................................................. 101
Nastavitev antenskega sprejema (Tuner Preset) ......................................... 102
Nastavitev ure (Clock Set) ..................................................................... 104
Nastavitve videa (Video) ........................................................................ 105
Nastavitve zvoka (Audio) ....................................................................... 107
Snemanje in nastavitve videorekorderja (Features) ..................................... 110
Nastavitve jezika, starševskega nadzora/Tovarniške nastavitve (Options) ....... 111
Hitra nastavitev (ponovna nastavitev snemalnika) ....................................... 113
6
Dodatne informacije .............................................................................. 114
Odpravljanje težav ............................................................................... 114
Opombe glede snemalnika .................................................................... 120
Tehnični podatki .................................................................................. 121
Nekaj o standardu i.LINK ....................................................................... 123
Seznam sestavnih delov in elementov upravljanja ...................................... 124
Slovarček pojmov ................................................................................ 128
Jezik za DVD zvok/podnapise ................................................................ 130
Abecedno kazalo ................................................................................. 131
7
Kaj je videorekorder/DVD snemalnik?
Ta enota je DVD snemalnik z vgrajeno video enoto VHS, ki omogoča snemanje/predvajanje DVD-jev in kaset VHS. Omogoča tudi urejanje DVD-jev.
Običajno snemanje in snemanje s časovnikom
TV programe lahko snemate na diske DVD ali kasete VHS, ročno ali z uporabo časovnika.
Enostavna izbira DVD-ja in videorekorderja
Preprosto pritisnite na tipko DVD ali VIDEO in izberite format medija, katerega želite uporabiti.
DVD VIDEO
11 22 33
44 55 66
77 880099
Enostavno presnemavanje
Presnemavate lahko diske DVD na kasete VHS ali obratno, s preprostim pritiskom na tipko. Signali za zaščito pred presnemavanjem se ne posnamejo.
VIDEO
DVD
Hiter dostop do posnetih naslovov – Title List
Prikažete lahko seznam naslovov (Title List) in si ogledate vse naslove na disku, nato pa izberete tistega, katerega želite predvajati ali urediti.
T
Prog. 1
16.May.2005 08:00
Title List (Original)
1/4
No. Title Length Edit
01 Prog. 1 02 >00:31:23 03 >01:59:00
04 >00:58:56
Prog. 2 Prog. 4 Prog. 3
10:10
>01:29:03
8
DVD
DVD
VIDEO
VIDEO
Ustvarjanje svojega programa – Playlist
Posnemite program na disk DVD-RW (način VR) ali DVD-R (način VR), nato lahko kadre po želji brišete, premikate ali dodajate, ne da bi spremenili izvorno vsebino.
Original
Playlist
Omejitve pri upravljanju enote
Možno simultano upravljanje
Trenutno upravljanje
Predvajanje
videorekorderja
Presnemavanje z enim pritiskom – DV Dubbing
Priključite digitalno videokamero v priključek DV IN in pritisnite na tipko ONE TOUCH DUBBING ter presnemite kaseto formata DV na disk.
Upravljanje
ONE-TOUCH
DUBBING
Snemanje na
videorekorder
Presnemavanje
Predvajanje
DVD-ja
Snemanje na
DVD.
Predvajanje kasete VHS
Snemanje na kaseto VHS.
Predvajanje DVD-ja
Snemanje na DVD.
*1
Če pritisnete na tipko DVD, se predvajanje videorekorderja ustavi.
*2
Če pritisnete na tipko VIDEO, se predvajanje DVD-ja ustavi.
*3
Na DVD in na kaseto VHS lahko posnamete samo isti program.
*1
Ne Ne Da
Ne Da Da*
*2
.
Ne Da Ne
Da Da*
3
3
Ne
9
Uporaba menijev na zaslonu
Za upravljanje snemalnika se v glavnem uporabljajo naslednji trije prikazi. Ko se seznanite z osnovnimi funkcijami, se vam bo zdela uporaba snemalnika povsem enostavna.
11 22 33
44 55 66
77 880099
SYSTEM
O
MENU
RETURN
M/m</,
ENTER
TOOLS
Sistemski meni
Sistemski meni (System Menu) se prikaže, če pritisnete na tipko SYSTEM MENU. Nudi vam dostop do vseh glavnih funkcij snemalnika, na primer snemanje s časovnikom in nastavitve. S puščicama pritisnite na tipko ENTER.
M/m
izberite možnost in nato
1 »Title List«
Prikaže vsebino diska, vključno z
informacijami o snemanju in sličicami »thumbnail«, ki omogočajo izbiro naslova, ki ga želite predvajati ali urediti.
2 »Timer«
Uporablja se za nastavitev snemanja s
časovnikom za disk ali kaseto VHS, kot tudi za spremembo ali preklic nastavitve za snemanje s časovnikom.
3 »Edit«
Uporablja se za ustvarjanje ali urejanje
seznama Playlist (samo za nezaključene diske DVD-RW (način VR)
/DVD-R (način VR)
).
4 »Dubbing«
Uporablja se za presnemavanje z diska na
kaseto VHS in obratno ter za presnemavanje s kasete, formata DV, na disk.
5 »Disc Setting«
Uporablja se za preimenovanje, formatiranje
ali zaključitev diska.
6 »Setup«
Prikaže zaslon »Setup« (nastavitev) za
nastavitev snemalnika po vašem okusu.
10
Pod-meni
Pod-meni se prikaže, ko v meniju izberete postavko (npr. naslov v meniju »Title List«) in nato pritisnete na tipko ENTER. Podmeni prikaže možnosti, ki se nanašajo na izbrano postavko. Prikazane možnosti so odvisne od situacije in od vrste diska. S puščicama
M/m
izberite možnost, nato
pritisnite na tipko ENTER.
Primer: Meni Title List
Možnosti za izbrano postavko
Meni TOOLS
Meni TOOLS se prikaže, ko pritisnete na tipko TOOLS. Poiščete lahko naslov/poglavje/ posnetek, preverite čas predvajanja in preostali čas ali spremenite nastavitve za zvok in ponovitev. Prikazane možnosti so odvisne od vreste medija. S puščicama na
</,
na tipko ENTER.
M/m
izberite možnost, s pritiskom
izberite želeno postavko ter pritisnite
DVD
VIDEO
1/4
Title
T
1/1
Chapter
C
Time
00:00:25 ENG Dolby D2ch (1/1)
Audio
00:01:30
Remain
2/2 ENG
Subtitle
1/1
Angle
Možnosti, ki jih lahko izberete
Možnosti, ki so na voljo v sistemskem meniju (System Menu) so odvisne od vrste medija, stanja diska in od statusa upravljanja.
Primer: če je disk ali kaseta VHS ustavljen.
Vrsta Razpoložljive možnosti
*1
Samo nezaključen disk
*2
Z vstavljenim diskom
Vrnitev na predhodni prikaz
Pritisnite na tipko O RETURN.
Opombe
• Meni TOOLS se med snemanjem DVD-ja morda ne bo prikazal.
• Sistemski meni se med snemanjam ali presnemavanjem morda ne bo prikazal.
• Tipk DVD in VIDEO ne morete uporabljati, če je vključen sistemski meni.
11
Priključitve in nastavitve
Priključitev snemalnika
Za povezavo in nastavitev snemalnika sledite korakom 1 do 7.
Opombe
• Vse kable čvrsto namestite, saj boste s tem preprečili neželene motnje.
• Preberite navodila za opremo, ki jo boste povezali.
• Tega snemalnika ni mogoče povezati na TV, ki nima priključka SCART ali video vhoda.
• Prepričajte se, da ste pred izvedbo vseh povezav izključili omrežni kabel posameznih komponent.
Korak 1: Odpiranje embalaže
Preverite, če se v embalaži nahajajo sledeče komponente:
• Avdio/video kabel (vtič phono x 3 y vtič phono x 3)
• Antenski kabel
• Daljinski upravljalnik
• Bateriji tipa R6 (velikosti AA) (2)
12
Korak 2: Povezava antenskega kabla
Sledite spodnjim korakom in povežite antenski kabel. Ne povežite omrežnega kabla pred poglavjem “Korak 5: Povezava omrežnega kabla” (stran 20).
V AERIAL INVideorekorder - DVD snemalnik
TV
V AERIAL OUT
Antenski kabel (priložen)
: Smer signala
1 Izvlecite antenski kabel iz televizorja in ga povežite v priključek AERIAL IN na
hrbtni strani snemalnika.
2 S priloženim antenskim kablom povežite priključek AERIAL OUT na
snemalniku z antenskim vhodom na televizorju.
13
Korak 3: Priključitev v televizor
Priključitev v priključke LINE 2 OUT
Priključite priloženi avdio/video kabel v priključke LINE 2 OUT (VIDEO/AUDIO L/R) na snemalniku. Za slike višje kakovosti namesto rumenega (video) vtiča priključite S video kabel (ni priložen). Če uporabljate to povezavo, ne pozabite priključiti avdio kabla v priključke LINE 2 OUT (AUDIO L/R).
INPUT
S VIDEO
S VIDEO kabel (ni priložen)
V S VIDEO OUT
Videorekorder - DVD snemalnik
TV ali projektor
INPUT
AUDIO
R L VIDEO
Rdeča Modra Zelena
(rumena)
(bela)
(rdeča)
V LINE 2 OUT (VIDEO/AUDIO L/R)
Avdio/video kabel (priložen)
: smer signala
Če predvajate širokozaslonske slike
Ne
katere posnete slike se ne prilegajo TV zaslonu. Če želite spremeniti velikost slike si oglejte stran 105.
Opombe
• Ne povezujte priključkov S VIDEO OUT in rumenih LINE 2 OUT (VIDEO) istočasno.
• Med snemanjem DVD-ja ne morete pritisniti na tipko VIDEO in gledati slik VHS, ker priključek S VIDEO OUT oddaja samo DVD video signale.
• Ne priključujte vseh avdio izhodnih priključkov na televizorju v priključke LINE 2 IN (AUDIO L/R) hkrati. S tem bi povzročili neželen šum iz TV zvočnikov.
14
Priključitev v priključek SCART
Priključite kabel SCART v priključek LINE 1-TV. Pazite, da bodo povezave trdne, da ne bi prišlo do šuma. Glej navodila za uporabo televizorja, ki ga želite priključiti. Če uporabljate to povezavo, izberite »Video« ali »RGB« za nastavitev izhoda Line 1 v koraku 16 poglavja »Hitra nastavitev« (stran 23).
TV ali projektor
Videorekorder - DVD snemalnik
: smer signala
SCART INPUT
Kabel SCART (ni priložen)
i
LINE 1-TV
V
Opomba
Če priključite snemalnik v TV prek priključkov SCART, se vhodni vir televizorja samodejno nastavi na snemalnik, ko vklopite snemalnik. Po potrebi pritisnite na TV/VIDEO na daljinskem upravljalniku in vrnite vhod na TV (stran 21).
(se nadaljuje)
15
Če ima vaš TV vhodni priključek HDMI
S pomočjo posebnega kabla HDMI (ni priložen) priključite priključek HDMI* OUT. Tako boste lahko uživali v sliki in zvoku visoke kakovosti. Indikator HDMI na sprednji plošči zasveti, ko snemalnik oddaja signale prek priključka HDMI OUT. Ne pozabite izključiti snemalnika pred priključitvijo kabla HDMI.
TV ali projektor
HDMI IN
V vhod HDMI
Kabel HDMI (ni priložen)
Videorekorder - DVD snemalnik
: smer signala
* Ta DVD snemalnik vključujte tehnologijo HDMITM (High-Definition Multimedia Interface).
HDMI, logotip HDMI in High-Definition Multimedia Interface so blagovne znamke ali registrirane
blagovne znamke družbe HDMI Licencing LLC.
V HDMI OUT
Opombi
• Priključka HDMI OUT ne morete povezati s priključki DVI, ki niso združljivi s HDCP (npr. priključki DVI na PC zaslonih).
• Med snemanjem DVD-ja si ne morete ogledati slik VHS, tako da pritisnete na VIDEO, ker priključek HDMI OUT oddaja samo DVD video signale.
16
Če ima vaš televizor komponentne video vhodne priključke
Priključite priključke COMPONENT VIDEO OUT s komponentnim video kablom (ni priložen) ali tremi video kabli (niso priloženi) enake vrste in dolžite. Uživali boste lahko v natančni barvni reproduk­ciji in visoki kakovosti slik. Če uporabljate to povezavo, izberite »On« za nastavitev komponentnega izhoda v koraku 12 poglavja »Hitra nastavitev« (stran 23). Če vaš TV sprejme signale formata 525p/625p, uporabite to povezavo in v nastavitvah »Video« nastavite »Progressive« na »On« (stran 106). Če uporabite to povezavo, priključite avdio kabel v priključke LINE 2 OUT (AUDIO L/R).
COMPONENT VIDEO IN
PB/CB PR/CRY
(zelen) (moder) (rdeč)
Komponentni video kabel (ni priložen)
V COMPONENT VIDEO OUT
TV ali projektor
(zelen)
(moder)
(rdeč)
INPUT
AUDIO
LR
(bel) (rdeč)
(bel)
(rdeč)
V LINE 2 OUT (AUDIO L/R)
Videorekorder ­DVD snemalnik
Avdio/video kabel (priložen)
: smer signala
Opomba
Med snemanjem DVD-ja ne morete pritisniti na tipko VIDEO in gledati slik VHS, ker priključek COMPONENT VIDEO OUT oddaja samo DVD video signale.
17
Korak 4: Priključite v AV ojačevalnik (sprejemnik)
Izberite enega od vzorcev A ali B, v skladu z vhodnim priključkom n Tako boste lahko poslušali zvok prek AV ojačevalnika (sprejemnika). Če uporabite to povezavo, izberite »Yes« za nastavitev komponentnega izhoda v koraku 18 poglavja »Hitra nastavitev« (stran 23).
A
V HDMI OUT
HDMI kabel (ni priložen)
A
INPUT
AUDIO
AV ojačevalnik (sprejemnik)
L
R
(bel)
(rdeč)
Optični digitalni kabel (ni priložen)
V vhod HDMI
avdio/video kabel (priložen)
V AUDIO OUT L/R
V DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL ali OPTICAL)
ali ali
a AV ojačevalniku (sprejemniku).
(bel)
(rdeč)
Videorekorder ­DVD snemalnik
Koaksialni digitalni kabel (ni priložen)
v koaksialni digitalni vhod
18
(zvočniki)
zadnji
(L – levi)
sprednji
(L – levi)
center
: smer signala
v optični digitalni vhod
AV ojačevalnik (sprejemnik) z dekodirnikom
(zvočniki)
zadnji (R – desni)
sprednji (R – desni)
nizkotonec (subwoofer)
B
B
A
Priključitev v avdio L/R priključke
Ta povezava za zvok uporablja dva sprednja zvočnika stereo ojačevalnika (sprejemnika).
Uživate lahko v prostorski funkciji, ki ustvarja navidezne zvočnike iz dveh stereo zvočnikov. Izbirate lahko med prostorskimi učinki »Sur­round1«, »Surround2« in »Surround3« pod »Sur­round« v nastavitvah »Audio« (stran 109).
Surround 1
Surround 2
B
Priključitev v digitalni avdio vhodni
priključek
Uporabite to povezavo, če ima vaš AV ojačevalnik (sprejemnik) dekodirnik Dolby* Digital, DTS* priključek. Uživate lahko v prostorskem učinku Dolby Digital (5.1ch), DTS* (5.1ch).
*1
Izdelano po licenci podjetja Dolby
Laboratories. “Dolby” in simbol z dvojnim D so blagovne znamke podjetja Dolby Laboratories.
*2
“DTS” in “DTS Digital Out” sta blagovni
znamki Digital Theater Systems, Inc.
Nasveta
z
• Več o pravilni namestitvi zvočnikov si oglejte v navodilih za uporabo priključenih komponent.
• Digitalni avdio signal lahko potuje tudi, kadar predvajate kaseto VHS.
2
ali MPEG in digitalni vhodni
2
(5.1ch) ali MPEG
1
Surround 3
Navidezni zvočnik
Opomba
Prepričajte se, da je mesto poslušanja med in v isti razdalji od zvočnikov in da so zvočniki nameščeni v podobno okolje.
Opombe
• Med snemanjem DVD-ja ne morete pritisniti na tipko VIDEO in poslušati zvoka z VHS, ker priključki DIGITAL AUDIO OUT oddajajo samo DVD avdio signale.
• Ko ste zaključili s priključitvijo, opravite ustrezne nastavitve v hitrih nastavitvah »Easy Setup« (stran 23). Če ima vaš AV ojačevalnik (sprejemnik) funkcijo MPEG avdio dekodirnika, v nastavitvah »Audio« nastavite »Digital Out«-»MPEG« na »MPEG« (stran 108). V nasprotnem primeru ne bo slišati zvoka ali pa bodo zvočniki oddajali glasen šum.
• Pri koaksialni ali optični digitalni povezavi ne morete uporabiti učinkov navideznega prostorskega zvoka.
• Če zvok potuje iz priključkov DIGITAL AUDIO OUT, dvojezičnega zvoka na disku DVD-RW (način VR) ali DVD-R (način VR) ne morete preklopiti s tipko AUDIO.
• Če priključite snemalnik v AV ojačevalnik (sprejemnik) s kablom HDMI, boste morali storiti nekaj od naslednjega:
– priključite AV ojačevalnik (sprejemnik) v TV
s kablom HDMI,
– priključite snemalnik v TV z video kablom,
ki ni HDMI (komponentni video kabel, kabel S VIDEO ali avdio/video kabel).
19
Korak 5: Priključitev omrežnega kabla
Korak 6: Priprava daljinskega upravljalnika
Priključite omrežna kabla snemalnika in televizorja v omrežno vtičnico. Ko priključite omrežni kabel, morate kratek čas počakati preden začnete upravljati snemalnik. Snemalnik lahko začnete uporabljati šele po tem, ko zasveti prikaz na sprednji strani in snemalnik vzpostavi stanje pripravljenosti. Če v snemalnik priključite dodatno napravo (stran 26), priključite omrežni kabel šele po tem, ko ste opravili vse ostale povezave.
V omrežno vtičnico
Snemalnik lahko upravljate s priloženim daljinskim upravljalnikom. V prostor za baterije v daljinskem upravljalniku vstavite dve bateriji tipa R6 (velikosti AA) Pri tem upoštevajte oznaki za polariteto ( upravljalnik usmerite k tipalu z oznako sprednji strani snemalnika.
3
in #). Pri uporabi daljinski
na
Opombe
• Če priloženi daljinski upravljalnik povzroča motnje na vašem drugem DVD snemalniku ali predvajalniku Sony, nastavite način upravljanja tega snemalnika in priloženega daljinskega upravljalnika na drug način (stran 22).
• Upoštevajte navodila za uporabo baterij, saj boste s tem zmanjšali možnost razlitja baterijske tekočine in korozije. V primeru razlitja baterijske tekočine, se tekočine ne dotikajte z golimi rokami. Upoštevajte sledeča navodila:
– Ne uporabljajte starih in novih baterij ali
baterij različnih proizvajalcev hkrati.
– Ne poskušajte polniti baterij. – Če daljinskega upravljalnika dlje časa ne boste
uporabljali, odstranite bateriji.
– V primeru razlitja baterijske tekočine, obrišite
tekočino v prostoru za baterije in vstavite nove baterije.
• Tipala za daljinsko upravljanje (označeno je z oznako je na primer neposredna sončna svetloba ali svetilo. V tem primeru lahko pride do motenj v sprejemu signala z daljinskega upravljalnika.
• Pri običajni uporabi bi morale baterije delovati približno tri do šest mesecev.
• Ne puščajte daljinskega upravljalnika v zelo vročem ali vlažnem prostoru.
• Pazite, da v ohišje daljinskega upravljalnika ne pade kak predmet, predvsem med zamenjavo baterij.
) ne izpostavljajte močni svetlobi, kot
20
Upravljanje televizorja z daljinskim upravljalnikom
Če opravite potrebne nastavitve, lahko s priloženim daljinskim upravljalnikom upravljate tudi vaš televizor.t.
Opombe
• Pri nekaterih televizorjih morda nekatere ali
nobena tipka spodaj ne bodo delovale. Če vnesete novo kodno številko, se bo prejšnja
kodna številka izbrisala. Če v daljinskem upravljalniku zamenjate
bateriji, se lahko zgodi, da se kodna številka samodejno nastavi na tovarniško nastavitev. Ponovno nastavite ustrezno kodno številko.
Tipke s številkami,
-/--
11 22 33
44 55 66
77 880099
TV/VIDEO
Pritisnite na Za
/
TV (
1 Vklopi in izklopi TV
astavitev
TV 2 (glasnost) +/– N TV PROG +/– Izbira programskega
mesta vašega televizorja t (TV/VIDEO) Izbira vhodnega signala
glasnosti TV
Upravljanje tipke TV/VIDEO (samo za povezave SCART)
S tipko TV/VIDEO lahko preklapljate med snemalnikom in zadnjim vhodnim virom, ki ste ga izbrali na TV. Pri uporabi te tipke usmerite daljinski upravljalnik proti snemalniku. Če povežete snemalnik na TV prek priključkov SCART, se vhodni vir za TV ob začetku predva­janja samodejno nastavi na snemalnik. Če želite gledati drug vir, pritisnite tipko TV/VIDEO in preklopite vhodni vir televizorja. Na prikazovalniku sprednje plošče se prikaže »T V« .
Kodne številke proizvajalcev televizorjev
Če je pri katerem od proizvajalcev navedenih več kod, s poskušanjem ugotovite, katera od kod je primerna za vaš televizor.
Proizvajalec Kodna številka
TV
TV 2 +/–
1 Držite tipko TV
(/1
TV t, TV PROG
+/–
, ki se nahaja na spodnji strani daljinskega upravljalnika.
Ne pritiskajte na tipko (/1 na zgornji strani daljinskega upravljalnika.
2 Medtem ko držite tipko TV
pritisnjeno, z oštevilčenimi tipkami vpišite kodo proizvajalca televizorja (glej spodaj).
3 Sprostite tipko TV
Naslednje tipke so za TV.
(/1
.
(/1
(/1
(se nadaljuje)
21
Če imate DVD predvajalnik Sony ali več kot en DVD snemalnik Sony
Če priloženi daljinski upravljalnik povzroča motnje drugemu DVD snemalniku ali predvaja­lniku Sony, nastavite številko načina upravljanja za ta snemalnik in priloženi daljinski upravljalnik na številko, ki se razlikuje od številke za drugi DVD snemalnik ali predvajalnik Sony, po tem ko ste zaključili s postopkom v poglavju »Korak 7: Enostavna nastavitev«. Tovarniška nastavitev za način upravljanja tega snemalnika in priloženega daljinskega upravljal­nika je DVD 3.
11 22 33
44 55 66
77 880099
No Disc
Title List
Timer
Edit
Dubbing
Disc Setting
Setup
Options
Language
Parental
Front Display
Command Mode
Factory Setting
10:10
: Auto
: DVD 3
5 Izberite »Command Mode« in
pritisnite na ENTER.
No Disc
Title List
Timer
Edit
Dubbing
Disc Setting
Setup
Options
Language
Parental
Front Display
Command Mode
Factory Setting
: Auto
: DVD1 No
DVD 1 DVD 2 DVD 3
10:10
SYSTEM
MENU
M/m</,
ENTER
O
RETURN
1 Prepričajte se, da je postopek
»Easy Setup« (stran 23) zaključen. Če ni, najprej opravite ta postopek.
2 Pritisnite na SYSTEM MENU.
Prikaže se sistemski meni.
3 Izberite »Setup« in pritisnite na
ENTER.
No Disc
Title List
Timer
Edit
Dubbing
Disc Setting
Setup
Setup
Tuner Preset
Clock Set
Video
Audio
Features
Options
Easy Setup
10:10
6 Izberite način upravljanja (»DVD 1«,
»DVD 2« ali »DVD 3«) in pritisnite na ENTER.
7 Nastavite način upravljanja
daljinskega upravljalnika tako, da bo ustrezal zgoraj izbranemu načinu.
Sledite spodnjim korakom in nastavite način upravljanja daljinskega upravljalnika.
1 Držite tipko ENTER. 2 Med držanjem tipke ENTER, z
oštevilčenimi tipkami vpišite kodo za način upravljanja.
Način upravljanja Koda
DVD1 tipka s številko 1
DVD2 tipka s številko 2
DVD3 tipka s številko 3
3 Držite oštevilčeno tipko in tipko
ENTER hkrati več kot tri sekunde.
Vrnitev na predhodni prikaz
Pritisnite na tipko O RETURN.
4 Izberite »Options« in pritisnite na
ENTER.
22
Kako preverite način upravljanja za snemalnik
Medtem ko je snemalnik izključen, pritisnite na tipko x (stop) na snemalniku. Na prikazoval­niku sprednje plošče se prikaže način upravljanja za snemalnik.
Če se način upravljanja za snemalnik ni spremenil, nastavite način upravljanja za daljinski upravljalnik na tovarniško nastavitev DVD3. Če se način upravljanja za daljinski upravljalnik spremeni na DVD1 ali DVD2, smemalnika ne boste mogli upravljati.
Kako spremeniti programska mesta snemalnika s pomočjo daljinskega upravljalnika
Programska mesta snemalnika lahko spremenite z oštevilčenimi tipkami.
Tipke s številkami,
-/--
11 22 33
44 55 66
77 880099
SET
Korak 7: Hitra nastavitev
Za izvedbo najmanjšega števila osnovnih nastavitev snemalnika sledite spodnjim korakom. Če hitrih nastavitev ne opravite, se bodo prikazale ob vsakem vklopu snemalnika. Spodnje nastavitve opravite v naslednjem vrstnem redu.
Nastavitev jezikov “OSD” (prikaz na zaslonu)
m
Nastavitev sprejemnika in kanalov
m
Nastavitev ure
m
Nastavitev vrste televizorja
m
Nastavitev video povezav
m
Nastavitev avdio povezav
m
Končano!
11 22 33
44 55 66
77 880099
(/1
Primer: za programsko mesto 50 Pritisnite na »5«, »0«, nato pritisnite na SET.
z
Nasvet
Programsko mesto se samodejno spremeni 3 sekunde po vpisu številk, ne da bi pritisnili na SET.
</M/m/,
ENTER
O
RETURN
1
Vključite TV.
2
Pritisnite tipko
Snemalnik se vklopi.
3
Preklopite vhodni izbirnik na TV
(/1
.
sprejemniku tako, da se bo signal iz snemalnika prikazal na TV zaslonu.
(se nadaljuje)
23
Prikaže se napis »Initial setting necessary to operate the DVD recorder will be made. You can change them later using setup.« (Opravila se bo osnovna nastavitev, potrebna za upravljanje DVD snemalnika. Kasneje jih lahko spremenite s pomočjo nastavitev.«
• Če se to sporočilo ne prikaže, izberite »Easy Setup« v prikazu »Setup« in opravite hitro nastavitev (stran 113).
4
Pritisnite na ENTER.
Prikaže se nastavitveni prikaz za izbiro jezika za prikaz na zaslonu.
Easy Setup
No Disc
Select the screen language.
English Français Español Deutsch Italiano Nederlands
5 Izberite jezik in pritisnite na
ENTER.
Prikaže se zaslon za izbiro države.
Easy Setup
No Disc
Austria Belgium Denmark Finland Germany Nederlands
Select a country.
Italy Norway Portugal Spain Sweden Switzerland
Turkey Greece Hungary Poland Czech Others
6 Izberite državo in pritisnite na
ENTER.
7 Funkcija »Tuner Preset« (nastavitev
sprejemnika) se samodejno začne.
Easy Setup
No Disc
Searching for receivable channels.
Scanning... Please wait.
Če želite ročno nastaviti kanale, glejte stran
102.
25%
24
8 Ko je nalaganje ali iskanje
končano, se funkcija »Clock« samodejno začne.
Easy Setup
No Disc
Searching for clock data.
Please wait.
Če datum in ura nistav nastavljena, nastavite uro ročno.
Easy Setup
No Disc
Set the time and date.
Day Month Year
Sat01 01
2005
Hour Min
12 : 00
S puščicama
,. Na enak način nastavite mesec,
na leto, uro in minute. Nastavite »Auto Adjust« na »On«, da se vklopi funkcija »Auto Clock«. Snemalnik samodejno nastavi uro, vsakič ko izklopite snemalnik.
M/m nastavite dan in pritisnite
9 Pritisnite na ENTER.
Prikaže se nastavitveni prikaz za izbiro velikosti slike priključenega televizorja.
Easy Setup
No Disc
Select your TV screen type.
16 : 9 4 : 3 Letter Box 4 : 3 Pan Scan
10
Izberite nastavitev, ki ustreza vrsti televizorja.
»4:3 Letter Box«: za običajne televizorje. Prikaže se širokozaslonska slika s pasovoma na zgornjem in spodnjem delu zaslona. »4:3 Pan Scan«: za običajne televizorje. »16:9«: za širokozaslonske televizorje ali običajne televizorje z načinom širokega zaslona. Podrobnosti si oglejte v poglavju »Video nastavitve« na strani 105.
12:00
10:10
11
Pritisnite na ENTER.
Prikaže se nastavitveni prikaz za komponentne izhodne priključke.
12
Izberite ali želite uporabiti priključke COMPONENT VIDEO OUT ali ne.
Izberite »On«, če uporabljate priključke COMPONENT VIDEO OUT. Če ne, izberite »Off«.
13
Pritisnite na ENTER.
Prikaže se zaslon za izbiro vrste izhoda video signala iz priključka
Easy Setup
No Disc
14
Izberite vrsto signala, ki ga želite
i
LINE 1-TV.
Select the Line1 Output signal.
Video RGB
oddajati iz priključka i LINE 1-TV.
»Video«: oddaja video signale. »RGB«: oddaja RGB signale. Če v koraku 10 izberete »On«, ne morete izbrati »RGB«.
15
Pritisnite na ENTER.
Prikaže se nastavitveni prikaz za izbiro vrste priključka za priključitev ojačevalnika (sprejemnika).
Easy Setup
No Disc
Is this recorder connected to an amplifier (receiver)?
Select the type of jack you are using.
Yes : LINE2 OUT(R-AUDIO-L) Yes : DIGITAL OUT No
10:10
10:10
16
Izberite vrsto priključka (če sploh kakšnega uporabljate) uporabljate za priključitev ojačevalnika (sprejemnika).
Če niste priključili AV ojačevalnika (sprejemnika), izberite »No«, nato pa nadaljujte s korakom 21. Če ste priključili AV ojačevalnik (sprejemnik) z avdio kablom v priključke LINE 2 OUT (AUDIO L/R) ali AUDIO OUT L/R, izberite »Yes: LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)«, nato pa nadaljujte s korakom 21. Če ste priključili AV ojačevalnik (sprejemnik) z digitalnim optičnim ali koaksialnim kablom, izberite »Yes: DIGITAL OUT«.
17
Pritisnite na ENTER.
Prikaže se nastavitveni prikaz za izbiro vrste signala Dolby Digital.
Easy Setup
No Disc
Dolby Digital
D-PCM Dolby Digital
18
Izberite vrsto signala Dolby Digital, ki ga želite poslati v ojačevalnik (sprejemnik).
Če ima vaš AV ojačevalnik (sprejemnik) dekodirnik Dolby Digital, izberite »Dolby Digital«. V nasprotnem primeru izberite »D-PCM«.
19
Pritisnite na ENTER.
Prikaže se nastavitveni prikaz za signal DTS.
Easy Setup
No Disc
DTS
On Off
10:10
10:10
(se nadaljuje)
25
20
Izberite ali želite poslati signal DTS v ojačevalnik (sprejemnik) ali ne in pritisnite na ENTER.
Če ima AV ojačevalnik (sprejemnik) dekodirnik DTS, izberite »On«. V nasprotnem primeru izberite »Off«.
21
Ko se prikaže napis »Finish«, pritisnite na ENTER.
Hitra nastavitev je končana. Vse povezave in nastavitve so opravljene.
No Disc
Easy Setup
Easy Setup is finished.
Finish
10:10
Vrnitev na predhodni prikaz
Pritisnite na tipko O RETURN.
z
Nasveta
• Če ima AV ojačevalnik (sprejemnik) avdio dekodirnik MPEG, v nastavitvah »Audio« nastavite »Digital Out«-»MPEG« na »MPEG« (stran 108).
• Če želite ponovno zagnati enostavno nastavitev, v prikazu »Setup« izberite »Easy Setup« (stran
113).
Opomba
Za snemanje TV programov s pomočjo časovnika morate ustrezno nastavili uro.
26
Priključitev drugega videorekorderja ali podobne naprave
Če želite priključiti dodatno napravo v snemalnik, priključite omrežni kabel šele po tem, ko so oprav­ljene vse povezave (stran 20). Glejte tudi navodila za uporabo priključene naprave. Če želite snemati na ta snemalnik, izberite vhodni vir (LINE 2 ali LINE 3), ki ustreza priključku. Več o snemanju na ta snemalnik si oglejte v poglavju »Snemanje s priključene naprave brez časovnika« na straneh 60 in 90. Priključite napravo v priključek LINE 3/DECODER na snemalniku za snemanje s funkcijo Synchro Rec (strani 57 in 87). Pomnite, da ima ta snemalnik funkcijo zaščite pred presnemavanjem (strani 51 in 81). Slik, ki vsebujejo signal za zaščito pred presnemavanjem, ni mogoče posneti. Z DVD VIDEO-v ni mogoče snemati na ta snemalnik.
Priključitev v priključke LINE 2 IN na sprednji strani
Priključite drug videorekorder ali podobno snemalno napravo v priključke LINE 2 IN na snemalniku. Če ima naprava S video priključek, lahko namesto rumenega (video) vtiča na avdio/video kablu uporabite kabel S video (ni priložen). Priključite lahko še drug DVD predvajalnik in snemate DVD-je.
S VIDEO
OUTPUT
VIDEO
AUDIO
LR
Drug videorekorder, itd.
Kabel S video (ni priložen)
: smer signala
z
Nasvet
Če priključena naprava oddaja samo mono zvok, priključite avdio kabel v priključek LINE 2 IN
(avdio L (MONO).
Avdio/Video kabel (ni priložen)
S VIDEO
LINE 2 IN
LR
(MONO)
DV IN
V LINE 2 IN
Videorekorder ­DVD snemalnik
Opombi
• Ne priključujte rumenega priključka LINE 2 IN
t
(video), če uporabljate kabel S video.
• Vklopite snemalnik, da boste lahko gledali slike iz priključene naprave.
27
Priključitev v priključek LINE 3/DECODER
Priključite drug videorekorder ali podobno snemalno napravo v priključek LINE 3/DECODER s kablom SCART. Če vklopite priključeno napravo, bo snemalnik samodejno poslal signal iz naprave v televizor, ne da bi se vklopil.
TV
videorekorder
Kabel SCART (ni priložen)
V vhod SCART
v
Videorekorder- DVD snemalnik
Opombe
• Ne povezujte izhodnega priključka tega snemalnika z vhodnim priključkom druge naprave, če je izhodni priključek druge naprave priključen v vhodni priključek tega snemalnika, ker bi prišlo do šuma.
• Če potujejo signali iz snemalnika prek videorekorderja, morda ne boste dobili jasne slike na TV zaslonu.
Ne pozabite priključiti videorekorderja v videorekorder-DVD snemalnik in televizor v zgoraj prikazanem
zaporedju. Če želite gledati video kasete, jih glejte prek drugega linijskega vhoda na televizorju.
snemalnik
snemalnik
snemal.
i
LINE1-TV
Linijski vhod 1
Linijski vhod 2
V
i
LINE
3/DECODER
28
Povezava satelitskega ali digitalnega sprejemnika
Satelitski ali digitalni sprejemnik povežite v ta snemalnik prek priključkov LINE 3/DECODER. Pred povezavo sprejemnika izvlecite omrežni kabel snemalnika iz omrežne vtičnice. Ko vklopite sprejemnik, le-ta samodejno pošlje signal iz sprejemnika v televizor, ne da bi se vklopil. Navodila za uporabo funkcije Synchro-Rec (sinhrono snemanje), si oglejte spodaj.
TV
V priključek SCART
Kabel SCART (ni priložen)
Satelitski sprejemnik, itd.
Videorekorder ­DVD snemalnik
v
i
LINE1-TV
Če lahko satelitski sprejemnik oddaja RGB signale
Ta snemalnik sprejme RGB signale. Če jih lahko satelitski sprejemnik oddaja, povežite TV priključek SCART na satelitskem sprejemniku v priključek LINE 3/DECODER.
Če želite uporabiti funkcijo sinhronega snemanja (Synchro Rec)
Ta povezava je potrebna, če želite uporabiti funkcijo sinhronega snemanja. Oglejte si poglavje “Snemanje s povezane opreme s časovnikom (Synchro Rec)” (strani 57 in 87). Če uporabljate sprejemnik B Sky B morate povezati priključek VCR SCART sprejemnika v priključek LINE 3/DECODER.
V i LINE 3/ DECODER
Opombe
• Funkcija sinhronega snemanja pri nekaterih sprejemnikih ne bo delovala. Podrobnosti si oglejte v navodilih za uporabo sprejemnika.
• Snemalnik ne more snemati izvornih signalov RGB iz sprejemnika, temveč jih posname v kompozitnem video formatu.
• Če priključite snemalnik v TV prek priključkov SCART, se vhodni vir televizorja samodejno nastavi na snemalnik, ko snemalnik vklopite.
29
Povezava dekodirnika PAY-TV/Canal Plus
Če v snemalnik povežete dekodirnik (ni priložen), lahko gledate ali snemate programe PAY-TV/Canal Plus. Pred povezavo dekodirnika izvlecite omrežni kabel snemalnika iz omrežne vtičnice. Ko vklopite sprejemnik, le-ta samodejno pošlje signal iz sprejemnika v televizor, ne da bi se vklopil. Če želite gledati ali snemati programe PAY-TV/Canal Plus, s pomočjo prikaza »Setup« nastavite snemal­nik tako, da bo sprejemal kanale. V nastavitvah »Tuner Preset« nastavite »Manual Set«-»Pay TV/Canal+« na »On«. Podrobnosti si oglejte na strani 102.
Videorekorder ­DVD snemalnik
Kabel SCART (ni priložen)
i
v LINE1-TV
V vhod SCART
TV
Kabel SCART (ni priložen)
V
i
LINE 3/DECODER
Antenski kabel
V AERIAL IN
Dekodirnik PAY-TV/Canal Plus
V AERIAL OUT
Opomba
Če nameravate gledati programe PAY-TV/Canal Plus z izključenim snemalnikom, ne nastavite postavke »Front Display« v nastavitvah »Options« na »Off« (stran 112).
30
Loading...
+ 104 hidden pages