Minska risken för brand och
elchock genom att inte utsätta
apparaten för regn eller fukt.
Öppna inte chassit eftersom det
medför risk för elstötar. Överlåt
service till behörig
servicetekniker.
Nätkabeln får bara bytas ut av en
behörig servicetekniker.
Utsätt inte batterier eller
apparater med batterier isatta för
alltför hög värme på grund av
solljus, eld eller liknande.
Den här enheten är klassad som en
CLASS 1 LASER-produkt.
Märket CLASS 1 LASER
PRODUCT MARKING sitter på
enhetens baksida.
OBS!
Om du använder optiska instrument
tillsammans med den här produkten
finns risk för att ögonen skadas. Öppna
inte chassit till enheten eftersom
laserstrålen som den här DVDbrännaren använder kan skada ögonen.
Överlåt service till behörig
servicetekniker.
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM
DANGER
CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID DIRECT EXPOSURE TO THE BEAM.
CAUTION
KLASSE 3B SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN GEÖFFNET. DIREKTEN KONTAKT MIT DEM
VORSICHT
STRAHL VERMEIDEN.
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING AF KLASSE 3B VED ÅBNING. UNDGÅ DIREKTE UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
ADVARSEL
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING I KLASSE 3B NÅR DEKSEL ÅPNES. UNNGÅ DIREKTE EKSPONERING FOR STRÅLEN.
ADVARSEL
KLASS 3B SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. UNDVIK ATT DIREKT EXPONERA DIG
VARNING
FÖR STRÅLNINGEN.
AVATTUNA LUOKAN 3B NÄKYVÄÄ JA NÄKYMÄTÖNTÄ LASERSÄTEILYÄ. VÄLTÄ SUORAA ALTISTUMISTA SÄTEELLE.
VARO!
Denna etikett finns på laserns
skyddshölje inuti enheten.
Säkerhetsföreskrifter
• Enheten drivs med 220 – 240 V
växelström, 50 Hz. Kontrollera att
enhetens drivspänning är samma
spänning som finns i nätet där du
tänker använda den.
• Ställ inga föremål som innehåller
vätska, t.ex. blomvaser, på enheten
så minskar du risken för brand och
elektriska stötar.
• Installera den här apparaten på ett
sådant sätt att det omedelbart går att
dra ut stickkontakten ur vägguttaget
om det skulle uppstå något problem.
S
HOWVIEW är ett av Gemstar
Development Corporation registrerat
varumärke. S
tillverkas på licens från Gemstar
Development Corporation.
Omhändertagande av gamla
elektriska och elektroniska
produkter (Användbar i den
Europeiska Unionen och andra
Europeiska länder med separata
insamlingssystem)
för återvinning av el- och
elektronikkomponenter. Genom att
säkerställa att produkten hanteras på
rätt sätt bidrar du till att förebygga
eventuella negativa miljö- och
hälsoeffekter som kan uppstå om
produkten kasseras som vanligt avfall.
Återvinning av material hjälper till att
bibehålla naturens resurser. För
ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala
myndigheter eller sophämtningstjänst
eller affären där du köpte varan.
HOWVIEW System
Symbolen på
produkten eller
emballaget anger att
produkten inte får
hanteras som
hushållsavfall. Den
skall i stället lämnas in
på uppsamlingsplats
Avfallsinstruktion rörande
förbrukade batterier (gäller i EU
och andra europiska länder med
separata insamlingssystem)
Denna symbol på
batteriet eller på
förpackningen betyder
att batteriet inte skall
behandlas som vanligt
hushållsavfall.
Med att sörja för att
dessa batterier blir
kastade på ett riktigt
sätt kommer du att bidra till att skydda
miljön och människors hälsa från
potentiella negativa konsekvenser som
annars kunnat blivit orsakat av felaktig
avfallshantering. Återvinning av
materialet vill bidra till att bevara
naturens resurser.
När det gäller produkter som av
säkerhet, prestanda eller
dataintegritetsskäl kräver permanent
anslutning av ett inbyggt batteri, bör
detta batteri bytas av en auktoriserad
servicetekniker.
För att försäkra att batteriet blir
behandlat korrekt skall det le vereras till
återvinningsstation för elektriska
produkter när det är förbrukat.
För alla andra batterier, vänligen se
avsnittet om hur man tar bort batteriet
på ett säkert sätt. Lämna batteriet på en
återvinningsstation för förbrukade
batterier.
För mer detaljera d information rörande
korrekt avfallshantering av denna
produkt eller batterier, vänligen
kontakta ditt kommunkontor, din
avfallsstation eller din återförsäljare
där du köpt produkten.
Tillverkare av denna product är
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan. Auktoriserad representant
för EMC och produkt säkerhet är
Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. För service
och garanti ärenden, var vänlig att
titta I separat service och garanti
dokument.
2
Säkerhetsföreskrifter
Säkerhet
Om något objekt eller någon vätska
kommer in i enheten bör du dra ur
brännarens kontakt ur vägguttaget
och låta en behörig servicetekniker
kontrollera den innan du använder
den igen.
Strömkällor
• Brännaren är inte bortkopplad frå n
strömkällan (elnätet) så länge
kontakten sitter i ett vägguttag,
inte ens om du stängt av
brännaren.
• Om du vet med dig att du inte
kommer att använda brännaren
under en längre tid bör du koppla
bort den från vägguttaget. Dra
aldrig i sladden när d u kopplar bort
nätkabeln från väggutta get; greppa
om kontakten.
Placering
• Placera brännaren på en plats med
tillräcklig ventilation så undviker
du att den överhettas.
• Om du flyttar brännaren direkt
från en kall till en v arm omgivning
eller om den placeras i ett mycket
fuktigt rum, kan fukt kondensera
på linserna inuti enhe ten och skada
videohuvudet, kassetten och det
optiska blocket. Om detta inträffar
kan det hända att brännaren inte
fungerar som den ska. När du
installerar brännaren för första
gången, eller när du flyttar den
från en kall till en varm
omgivning, bör du ta ur skivan och
kassetten och lämna brännaren
påslagen i ungefär tre timmar
innan du börjar använda den.
• Placera inte brännaren på ett mjukt
underlag, som till exempel en
matta som kan blockera
ventilationshålen.
• Placera inte brännaren i ett trångt
utrymme, som till exempel i en
bokhylla eller liknande.
• Placera inte brännaren på en plats
där den utsätts för värme, direkt
solljus, damm eller mekaniska
stötar.
• Placera inte brännaren så att den
lutar. Den har enbart utformats för
att användas i horisontellt läge.
• Håll brännaren, skivor och
kassetter borta från u trustning med
starka magnetfält, som till
exempel mikrovågsugnar eller
stora högtalare.
• Placera inga tunga föremål på
brännaren.
• Ta ur eventuella skivor innan du
flyttar brännaren. Du riskerar
annars att skivan skadas.
Inspelning
• Inspelat innehåll kan inte ersättas
om inspelning eller uppspelning
inte sker på grund av ett
funktionsfel hos brännare, skivor,
etc.
• Gör provinspelningar innan själva
inspelningen görs.
Upphovsrätt
• TV-program, filmer, videoband,
skivor och annat material kan vara
upphovsrättsskyddat. Otillåten
inspelning av sådant material kan
strida mot upphovsrättslagar.
Användningen av denna brännare
tillsammans med kabel-TVsändning kan kräva ett
godkännande från kabel-TVleverantören och/eller ägaren av
programmet.
• I den här produkten används
upphovsrättsteknik som skyddas
av patent i USA och andra skydd
för immateriell egendom.
Användandet av den här tekniken
för upphovsrättsskydd måste
godkännas av Macrovision och är
enbart avsedd för hemmabruk
samt vissa andra begränsade
visningar, såvida i nte Macrovision
gett sitt godkännande för annan
användning. Bakåtkompilering
eller disassemblering är förbjuden.
Funktionen kopieringsskydd
Eftersom brännaren har en
kopieringsskyddsfunktion, kan
program som mottas via en extern
mottagare (medföljer ej) innehålla
kopieringsskyddade signaler
(funktionen kopieringsskydd) och
kan, beroende på typ av signal,
därför inte spelas in.
VIKTIGT MEDDELANDE
Observera: Den här brännaren kan
visa en stillbild eller en
skärmmeny på din TV-skärm hur
länge som helst. Låter du en
stillbild eller en skärmmeny visas
på TV-skärmen under en längre
tid finns det risk att skärmen
skadas permanent.
Plasmabildskärmar och sådana
som använder sig av
projektionsteknik är särskilt i
riskzonen för den här typen av
skador.
Om du har några frågor eller får
problem med brännaren kontaktar
du närmaste Sony-återförsäljare.
,forts.
3
Om denna bruksanvisning
• Instruktionerna i den här bruksanvisningen beskriver
fjärrkontrollens kontroller. Du kan också använda
kontrollerna på brännaren om de har samma eller
liknande namn som de på fjärrkontrollen.
• Skärmbildsfigurerna som används i denna
bruksanvisning kanske inte stämmer med vad din TVskärm visar.
• Förklaringen gällande skivor i denna bruksanvisning
hänvisar till skivor som skapats av denna brännare.
Förklaringarna gäller inte skivor som skapats av andra
brännare och spelas upp på denna brännare.
• Ikoner, t.ex. eller , över varje förklaring
anger vilken typ av media som kan användas med den
funktion som förklaras. Mer information om de skivor
som kan spelas finns i ”Snabbguide till skivtyper” på
sidan 32.
IkonBetydelse
DVD
IkonBetydelse
DATA DVD
Tillgängliga funktioner för DATA
DVD-skivor (DVD-ROM-/
DVD+RW-/DVD-RW-/DVD+R-/
DVD-R-skivor med MP3
ljudspår, JPEG-bildfiler eller
*2
-videofiler)
DivX
*1
-
Tillgängliga funktioner för VHS
VIDEO
*1
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) är ett standardformat
definierat av ISO/MPEG vilket komprimerar ljuddata.
*2
DivX® är en komprimeringsteknologi för videofiler
som utvecklats av DivXNetworks, Inc.
DivX, DivX Certified och tillhörande logotyper är
varumärken som tillhör DivXNetworks, Inc. och som
används under licens.
+
RW
-
RWVR
-
RW
Video
+
R
-
RVR
-
R
Video
DVD
VCD
CD
DATA CD
Tillgängliga funktioner för
DVD+RW-skivor
Tillgängliga funktioner för DVDRW-skivor i VR-läge (Video
Recording)
Tillgängliga funktioner för DVDRW-skivor i videoläge
Tillgängliga funktioner för
DVD+R-skivor
Tillgängliga funktioner för DVD-Rskivor i VR-läge (Video Recording)
Tillgängliga funktioner för DVD-Rskivor i videoläge
Tillgängliga funktioner för DVD
VIDEO-skivor
Tillgängliga funktioner för VIDEO
CD-, Super VCD- eller CD-R-/CDRW-skivor i Video CD-format eller
Super VCD-format
Tillgängliga funktioner för musikCD-skivor eller CD-R-/CD-RWskivor i musik-CD-format
Tillgängliga funktioner för DATACD-skivor (CD-ROM-/CD-R-/CDRW-skivor med MP3
JPEG-bildfiler eller DivX
Detta är en DVD-brännare med inbyggt VHS-videodäck som möjliggör inspelning/uppspelning av DVDskivor och videokassetter. DVD-redigering är också möjlig.
Vanlig inspelning och tidsinställd
inspelning
Spela in TV-program på en DVD-skiva eller en
videokassett, antingen manuellt eller med hjälp av
tidsinställning.
Välj enkelt mellan DVD och
videobandspelare
Tryck helt enkelt på DVD- eller VIDEO-knappen
för att välja önskat medieformat.
One Touch Dubbing - DVD y VHS
Kopiera i bägge riktningarna mellan en DVDskiva och en videokassett med en enkel
knapptryckning.
Notera att kopieringsskyddade signaler inte går att
spela in.
VIDEO
DVD
Snabbåtkomst av inspelade titlar Title List
Visa Title List för att se samtliga titlar på en skiva
och välja en titel för uppspelning eller redigering.
DVD
11 22 33
44 55 66
77 880099
VIDEO
T
Prog. 1
16.May.2007
08:00
Title List (Original)
1/4
No. TitleLength Edit
01 Prog. 1
02>00:31:23
03>01:59:00
04>00:58:56
Prog. 2
Prog. 4
Prog. 3
10:10
>01:29:03
VIDEO
DVD
8
Skapa ditt eget program - Playlist
Spela in ett program på en DVD-RW-skiva (VRläge) eller DVD-R (VR-läge), radera, flytta eller
lägg sedan till scener efter eget önskemål utan att
ändra det ursprungliga innehållet.
Original
Kopiering med en enda
knapptryckning - DV-dubbning
Anslut din digitala videokamera till DV INkontakten och tryck på knappen ONE-TOUCH
DUBBING för att kopiera en DV-kassett till en
skiva.
Kontroll
Playlist
Användningsbegränsningar
Aktuell funktion
Spela upp en videokassett
*1
ONE-TOUCH
DUBBING
Kopiering
Möjliga simultanfunktioner
Uppspelning
med
videoband-
spelare
Inspelning
med
videoband-
spelare
Uppspelning
med DVD
—NejNejJa
DVD-
bränning
Spela in på en videokassettNej—JaJa
Spela upp en DVD-skiva
Spela in på en DVD-skivaJaJa
*1
När DVD trycks in, stoppas videobandspelarens uppspelning.
*2
När VIDEO trycks in, stoppas DVD-spelarens uppspelning.
*3
Endast samma program kan spelas in på en DVD-skiva och en videokassett.
*2
NejJa—Nej
*3
Nej—
*3
9
Använda skärmmenyerna
Följande tre displayer används huvudsakligen för
att använda brännaren. När du har bekantat dig
med de grundläggande funktionerna kommer du
att märka att brännaren är lättanvänd.
11 22 33
44 55 66
77 880099
SYSTEM
MENU
O RETURN
System Menu
Systemmenyn visas när du trycker på SYSTEM
MENU och ger åtkomst till samtliga av
brännarens huvudfunktioner, t.ex. tidsinställd
inspelning och installation.
Välj ett alternativ genom att trycka på M/m och
ENTER.
Title List (Original)
Title List
Press ENTER :
Timer
Edit
Title Menu for DVD Title List.
Dubbing
Disc Setting
Setup
M/m/</,,
ENTER
OPTIONS
10:10
A ”Title List”
Visar listan över innehållet på skivan,
inklusive inspelningsinformation och
filmminibild, så att du kan välja en titel att
spela upp eller redigera.
T
Prog. 1
02.May.2007
08:00
Title List (Original)
1/4
No. TitleLength Edit
01 Prog. 1
Prog. 2
02>00:31:23
03>01:59:00
Prog. 4
Prog. 3
04>00:58:56
10:10
>01:29:03
B ”Timer”
Används för att ställa in en ny tidsinställd
inspelning för en skiva eller en videokassett
och för att ändra eller avbryta de tidsinställda
inspelningar du ställer in.
C ”Edit”
Används för att skapa eller redigera en
Playlist (endast ej slutbehandlade DVD-RWskivor (VR-läge)/DVD-R-skivor (VR-läge)).
D ”Dubbing”
Används för att kopiera från en skiva till en
videokassett och vice versa, samt för att
kopiera från en DV-kassett till en skiva.
E ”Disc Setting”
Använd det här alternativet om du vill byta
namn på, skydda, formatera eller finalisera en
skiva eller radera alla titlar på skivan. Visar
även skivinformationen.
F ”Setup”
Visar skärmen ”Setup” för inställning av
brännaren efter dina önskemål.
10
Undermeny
*1
*1
*1*1
*1
Undermenyn visas när du väljer en post från en
listmeny (t.ex. en titel från menyn Title List) och
trycker på ENTER. Undermenyn visar alternativ
som endast gäller för det valda alternativet.
Alternativen som visas skiljer sig åt beroende på
situation och skivtyp.
Välj ett alternativ genom att trycka på M/m och
ENTER.
Exempel: Menyn Title List
T
Prog. 1
02.May.2007
08:00
Title List (Original)
1/4
No. TitleLength Edit
01 Prog. 1
Prog. 2
02>00:31:23
03>01:59:00
Prog. 4
Prog. 3
04>00:58:56
Alternativ för vald post
Play
Title Erase
Chapter Erase
Protect
Title Name
A·B Erase
Divide Title
10:10
>01:29:03
OPTIONS
Menyn OPTIONS visas när du trycker på
OPTIONS. Du kan söka efter titel/kapitel/spår,
kontrollera uppspelningstid och återstående tid
eller ändra inställningarna för ljud/vinkel och
undertexter. Alternativen som visas skiljer sig åt
beroende på medietyp.
Tryck på M/m för att välja ett alternativ, tryck på
</, för att välja önskat alternativ och tryck på
ENTER.
Exempel: när du trycker på OPTIONS när en
DVD VIDEO spelas upp.
DVD
VIDEO
1/4
Title
T
1/1
Chapter
C
Time
00:00:25
ENG Dolby D2ch (1/1)
Audio
00:01:30
Remain
2/2 ENG
Subtitle
1/1
Angle
Valbara alternativ
Vilka alternativ som är tillgängliga på
systemmenyn skiljer sig beroende på medietyp,
skivans kvalitet och funktionsstatus.
Exempel: När en skiva eller en videokassett
stoppas.
TypValbart alternativ
+
RW
-
RWVR
-
RW
Video
+
R
*1
-
-
RVR
R
Video
*1*1
DVD
VCD
CD
DATA CD
DATA DVD
*2
*1
Endast ofinaliserad skiva
*2
Med en skiva isatt
Återgå till föregående fönster
Tryck på O RETURN.
Obs
• Menyn OPTIONS visas eventuellt inte under DVDbränning.
• Systemmenyn visas inte under inspelning och
kopiering.
• Du kan inte använda DVD- eller VIDEO-knapparna
när systemmenyn är påslagen.
11
Anslutningar och inställningar
Ansluta brännaren
Följ steg 1 till 7 för att ansluta brännaren och
justera dess inställningar.
Obs
• Se till att alla kontakter sitter ordentligt så att du slipper
glappkontakt med störningar som följd.
• Se bruksanvisningen som följer med de komponenter
som du tänker ansluta.
• Du kan inte ansluta denna brännare till en TV som
saknar SCART-kontakt eller videoingång.
• Koppla bort nätkabeln från de olika enheterna innan du
ansluter dem.
Steg 1: Packa upp
Kontrollera att följande finns med i
förpackningen:
• Ljud-/videokabel
(phono-kontakt × 3 y phono-kontakt × 3) (1)
• Antennkabel (1)
• SCART-kabel (1)
(medföljer franska modeller)
• Fjärrkontroll (1)
• R6-batterier (storlek AA) (2)
12
Steg 2: Ansluta antennkabeln
Anslut antennkabeln genom att följa stegen nedan. Anslut inte nätkabeln förrän du når ”Steg 5: Ansluta
nätkabeln” (sid. 20).
Anslutningar och inställningar
Videobandspelare/DVD-brännare
TV
ONE-TOUCH
DUBBING
: Signalflöde
till AERIAL IN
till AERIAL OUT
Antennkabel (medföljer)
1 Koppla från antennkabeln från din TV och anslut den till AERIAL IN på brännarens bakre panel.
2 Anslut brännarens AERIAL OUT till antenningången på din TV, med hjälp av medföljande
antennkabel.
13
Steg 3: Ansluta till en TV
Ansluta till LINE 2 OUT-kontakterna
Anslut den medföljande ljud-/videokabeln till LINE 2 OUT (VIDEO/AUDIO L/R)-kontakterna på
brännaren.
Visa bilder av hög kvalitet genom att ansluta en S-videokabel (medföljer ej) istället för den gula kontakten
(video). Kontrollera att ljudkabeln ansluts till LINE 2 OUT (AUDIO L/R)-uttagen vid användning av den
här anslutningen.
INPUT
TV eller projektor
S VIDEO
S-videokabel
(medföljer ej)
till S VIDEO OUT
Videobandspelare/DVD-brännare
INPUT
AUDIO
RLVIDEO
(röd)
(vit)(gul)
(gul)
(vit)
(röd)
till LINE 2 OUT (VIDEO/AUDIO L/R)
Ljud-/videokabel
(medföljer)
: Signalflöde
Spela upp bilder i ”bredbild”
Vissa inspelade bilder kanske inte passar din TV-skärm. Hur du gör för att ändra bildstorleken beskrivs
på se sid. 105.
Obs
• Anslut inte kontakterna S VIDEO OUT och gula LINE 2 OUT (VIDEO) samtidigt.
• Vid DVD-bränning, går det inte att titta på videobilder genom att trycka på VIDEO, eftersom S VIDEO OUTkontakten endast matar ut DVD-videosignaler.
• Anslut inte din TV:s ljudutgång till LINE 2 IN (AUDIO L/R)-kontakterna samtidigt. Detta gör att oönskat ljud hörs
i din TV:s högtalare.
14
Ansluta till SCART-kontakten
Anslut en SCART-kabel till LINE 1-TV-kontakten. Se till att alla anslutningar sitter ordentligt, annars
kan du råka ut för brus och andra störningar.
Se bruksanvisningen till den TV du ansluter.
När du använder den här anslutningen väljer du ”Video” eller ”RGB” för Line 1-utgången i steg 16 i Easy
Setup (sid. 23).
SCART INPUT
TV eller projektor
SCART-kabel
(medföljer franska modeller)
Anslutningar och inställningar
Videobandspelare/
DVD-brännare
: Signalflöde
till i LINE1-TV
Obs
Om du kopplar brännaren ti ll din TV via SCART-kontakterna ställs insigna lkällan för TV:n automatiskt in till brännaren
när du startar brännaren. Tryck på TV/VIDEO på fjärrkontrollen vid behov för att återfå insignalkällan till din TV
(sid. 21).
,forts.
15
Om din TV har en HDMI-ingång
Anslut HDMI* OUT-utgången med en certifierad HDMI-kabel (medföljer ej). Du kan njuta av bild och
ljud med hög kvalitet. HDMI-indikatorn tänds på frontpanelen när brännaren skickar ut signaler genom
HDMI OUT-utgången.
Se till att stänga av brännaren innan du ansluter en HDMI-kabel.
TV eller
HDMI IN
projektor
till HDMI-ingång
HDMI-kabel (medföljer ej)
Videobandspelare
/DVD-brännare
: Signalflöde
* Den här DVD-brännaren använder High-Definition Multimedia Interface-teknik (HDMI™).
HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken
som tillhör HDMI Licensing LLC.
till HDMI OUT
Obs
• Du kan inte ansluta HDMI OUT-utgången till DVI-anslutningar som inte är HDCP-kompatibel (t.ex. DVIanslutningar på PC-skärmar).
• Vid DVD-bränning, går det inte att titta på videobilder genom att trycka på VIDEO, eftersom HDMI OUT-utgången
endast matar ut DVD-videosignaler.
16
Om din TV har komponentvideoingångar
Anslut till COMPONENT VIDEO OUT-kontakterna med en komponentvideokabel (medföljer ej) eller
tre videokablar (medföljer ej) av samma typ och längd. Du får då noggrann färgåtergivning och hög
bildkvalitet.
När du använder den här anslutningen ställer du in ”On” för komponentutgången i steg 12 av Easy Setup
(sid. 23).
Om din TV accepterar progressiva signaler i 525p/625p-format, måste du använda denna anslutning och
sedan ställa in ”Progressive” för ”Video” till ”On” (sid. 107).
Kontrollera att ljudkabeln ansluts till LINE 2 OUT (AUDIO L/R)-uttagen vid användning av den här
anslutningen.
Anslutningar och inställningar
COMPONENT VIDEO IN
P
B/CBPR/CR
Y
(grön) (blå)(röd)
Komponentvideokabel
(medföljer ej)
till COMPONENT VIDEO OUT
TV eller projektor
(grön)
(blå)
(röd)
INPUT
AUDIO
LR
(vit)(röd)
Ljud-/videokabel (medföljer)
(vit)
(röd)
till LINE 2 OUT (AUDIO L/R)
Videobandspelare
: Signalflöde
/DVD-brännare
Obs
Vid DVD-bränning, går det inte att titta på videobilder genom att trycka på VIDEO, eftersom COMPONENT VIDEO
OUT-kontakterna endast matar ut DVD-videosignaler.
17
Steg 4: Ansluta till din AV-förstärkare (receiver)
Välj någon av anslutningsmodellerna A eller B beroende på vilka kontakter som AV-förstärkaren
(receivern) är utrustad med.
Detta gör det möjligt att lyssna på ljud genom AV-förstärkaren (receivern).
Välj vilken typ av kontakt du använder i steg 18 under Easy Setup, när du använder denna anslutning
(sid. 23).
A
till HDMI OUT
INPUT
L
AUDIO
R
AV-förstärkare
(receiver)
(vit)
(röd)
Ljudkabel
(medföljer ej)
till AUDIO OUT L/R
till DIGITAL AUDIO OUT
(COAXIAL eller OPTICAL)
(vit)
(röd)
Videobandspelare/
DVD-brännare
18
HDMI-kabel
(medföljer ej)
Bakre (L)
Främre (L)
Mitthögtalare
: Signalflöde
[Högtalare]
Optisk digitalkabel
(medföljer ej)
till HDMI-ingång
eller
eller
AV-förstärkare
(receiver) med en
dekoder
Koaxial digitalkabel
(medföljer ej)
till koaxial eller optisk
digitalingång
[Högtalare]
B
Bakre (R)
Främre (R)
Subwoofer
A Ansluta till ljud-L/R-kontakter
Denna anslutning använder en stereoförstärkares
(receivers) två främre högtalare för att höra ljudet.
Du kan njuta av surroundfunktionen som skapar
virtuella högtalare från två stereohögtalare. Välj
”Surround1,” ”Surround2,” eller ”Surround3” i
”Surround” för ”Audio”-inställning (sid. 109).
Surround 1
Surround 2
B Ansluta till en digital ljudingång
Om din AV-förstärkare (receiver) har en Dolby*1
Digital-, DTS*2-, eller MPEG-ljuddekoder och en
digitalingång, använder du denna anslutning. Njut
av surroundeffekten från Dolby Digital (5.1kanal)-, DTS (5.1-kanal)- eller MPEG-ljud (5.1kanal).
*1
Tillverkad under licens från Dolby Laboratories.
”Dolby” och symbolen med dubbla D:n är
varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
*2
”DTS” och ”DTS Digital Out” är varumärken som
tillhör DTS, Inc.
z Tips!
• I bruksanvisningen för de anslutna komponenterna
finns information om hur du placerar högtalarna på
bästa sätt.
• Digitala ljudsignaler kan även matas ut vid
uppspelning av videokassett.
Anslutningar och inställningar
Surround 3
Virtuell högtalare
Obs
Se till att du är placerad mitt emellan de båda högtalarna,
har samma avstånd till dem och att de är likvärdigt
placerade ur akustisk synpunkt.
Obs
• Under DVD-bränning kan man inte höra VHS-ljud
genom att trycka på VIDEO, eftersom DIGITAL
AUDIO OUT-kontakterna eller HDMI OUTkontakterna endast avger DVD-ljudsignaler.
• Efter att ha slutfört anslutningen, gör du lämpliga
inställningar i Easy Setup (sid. 23). Om det finns en
MPEG-ljuddekoder på din AV-förstärkare (receiver)
ställer du in ”Digital Out” – ”MPEG” till ”MPEG” i
inställningsfönstret ”Audio” (sid. 108). Annars hörs
inget ljud alls eller ett högt brus i dina högtalare.
• Med en koaxial eller optisk digital anslutning kan du
inte använda den här brännarens virtuella
surroundeffekter.
• Vid utmatning från DIGITAL AUDIO OUTkontakterna, kan du inte ändra de flersp råkiga ljuden på
en DVD-RW- (VR-läge) eller DVD-R-skiva (VR-läge)
genom att trycka på AUDIO.
• När du ansluter brännaren till en AV-förstärkare
(receiver) med en HDMI-kabel, måste du göra något av
följande:
– Anslut AV-förstärkaren (receivern) till TV:n med en
HDMI-kabel.
– Ansl ut brännaren till TV:n med en annan typ av ka bel
än en HDMI-kabel (komponentvideokabel,
S VIDEO-kabel eller A/V-kabel).
19
Steg 5: Ansluta nätkabeln
Steg 6: Förbereda
Anslut brännarens och TV:ns nätkablar till ett
vägguttag. Efter att du anslutit nätkabeln, måste
du vänta en kort stund innan brännaren
används. Du kan endast använda brännaren när
frontpanelens skärmbild har tänts och brännaren
växlar till standbyläge.
Om du ansluter ytterligare utrustning till denna
brännare (sid. 27), skall du se till att ansluta
nätkabeln först efter att alla anslutningar gjorts.
till nätet
fjärrkontrollen
Du kan styra brännaren med den medföljande
fjärrkontrollen. Installera två R6-batterier (storlek
AA) genom att vända polerna 3 och # på
batterierna så att de stämmer överens med
motsvarande markeringar i batterifacket. Se till att
stänga batteriluckan ordentligt. När du använder
fjärrkontrollen riktar du den mot fjärrsensorn
på brännaren.
Obs
• Om medföljande fjärrkontroll stör dina andra DVDbrännare eller -spelare från Sony, kan du ändra
kommandolägets nummer för denna brännare (sid. 22).
• Använd batterierna på rätt sä tt för att undvika risken för
frätskador som läckande batterier kan orsaka. Rör inte
vid vätskan med händerna vid läckage. Observera
följande:
– Använd inte ett nytt batteri tillsammans med ett
gammalt, eller batterier från olika tillverkare.
– Försök inte ladda upp batterierna.
– Ta ur batterierna om du inte skall använda
fjärrkontrollen under en längre tid.
– Vid läckage skall vätska i batterifacket torkas ur och
nya batterier installeras.
• Utsätt inte fjärrsensorn (markerad med på
frontpanelen) för starkt ljus, som till exempel direkt
solljus eller starka lampor. Brännaren kan då sluta
svara på fjärrkontrollens kommandon.
• Vid normal användning håller batterierna i cirka tre till
sex månader.
• Lämna inte brännaren på en extremt varm eller fuktig
plats.
• Tappa inga främmande f öremål i fjärrkontrollens hölje,
i synnerhet när du byter batterierna.
20
Styra TV-apparater med
fjärrkontrollen
Du kan justera fjärrkontrollens signal för att styra
din TV.
Obs
• Beroende på TV:n kan det hända att vissa av eller alla
knappar nedan inte fungerar för TV:n.
• Anger du ett nytt kodnummer raderas det kodnummer
du tidigare angett.
• När du byter batterier i fjä rrkontrollen kan det hända att
det kodnummer du angett återställs till den
ursprungliga inställningen. Ställ in rätt kodnummer
igen.
Sifferknappar
11 22 33
44 55 66
77 880099
TV/VIDEO
TV PROG +/–Väljer programplacering
på din TV
TV t (ingångsval) Växlar din TV:s
insignalskälla
Använda TV/VIDEO-knappen
(endast för SCART-anslutningar)
TV/VIDEO-knappen växlar mellan brännaren och
TV:ns senaste insignalkälla. Rikta fjärrkontrollen
mot brännaren när denna knapp används.
Om du kopplar brännaren till din TV via SCARTkontakterna ställs insignalkällan för TV:n
automatiskt in till brännaren när du startar
brännaren. Tryck på TV/VIDEO-knappen för att
växla TV:ns insignalskälla till TV. ”TV” visas i
frontpanelens teckenfönster.
Observera att signalingången från LINE 3/
DECODER-uttaget kan ha utgångsprioritet till
TV:n när du ansluter en enhet som t ex en satelliteller digitalmottagare till denna brännare via
LINE 3/DECODER-uttaget.
Kodnummer för TV-apparater som du kan
kontrollera
Om det finns fler kodnummer i listan kan du ange
dem ett i taget tills du hittar det kodnummer som
fungerar med den TV du använder.
Anslutningar och inställningar
TV "/1
TV 2 +/–
TV t
TV PROG +/–
1 Håll ned TV "/1 längst ned på
fjärrkontrollen.
Tryck inte på "/1 längst upp på
fjärrkontrollen.
2 Håll ned TV "/1 och ange din TV:s
tillverkarkod (se nedan) med hjälp av
sifferknapparna.
Om du har en DVD-spelare från Sony
eller fler än en DVD-brännare från
Sony
Om medföljande fjärrkontroll stör andra DVDbrännare eller -spelare från Sony, ställer du in
kommandolägets nummer för denna brännare och
medföljande fjärrkontroll till ett som skiljer sig
från andra DVD-brännare eller -spelare från Sony
efter att du har slutfört ”Steg 7: Easy Setup”.
Standardinställning för denna brännares och
medföljande fjärrkontrolls kommandoläge är
DVD 3.
11 22 33
44 55 66
77 880099
SYSTEM
MENU
O RETURN
M/m/</,,
ENTER
1 Kontrollera att Easy Setup (sid. 23) har
slutförts. Om Easy Setup inte har slutförts
utför du först Easy Setup.
2 Tryck på SYSTEM MENU.
Systemmenyn visas.
3 Välj ”Setup” och tryck på ENTER.
No Disc
Title List
Timer
Edit
Dubbing
Disc Setting
Setup
Setup
Tuner Preset
Clock Set
Video
Audio
Features
Options
Easy Setup
10:10
No Disc
Title List
Timer
Edit
Dubbing
Disc Setting
Setup
Options
Language
Parental
Front Display
Command Mode
Factory Setting
10:10
: Auto
: DVD 3
5 Välj ”Command Mode” och tryck på
ENTER.
No Disc
Title List
Timer
Edit
Dubbing
Disc Setting
Setup
Options
Language
Parental
Front Display
Command Mode
Factory Setting
: Auto
: DVD1 No
DVD 1
DVD 2
DVD 3
10:10
6 Välj kommandoläge (”DVD 1”, ”DVD 2”
eller ”DVD 3”) och tryck på ENTER.
7 Ställ in kommandoläget för fjärrkontrollen
så att det matchar kommandoläget för den
brännare du angett ovan.
Följ stegen nedan för att ställa in
fjärrkontrollens kommandoläge.
A Håll ned ENTER.
B Medan du håller ned ENTER anger du
Tryck på x (stopp) på brännaren när brännaren är
avstängd. Kommandoläget för brännaren visas på
frontpanelens skärmbild.
Om kommandoläget för brännaren inte har
ändrats ställer du in kommandoläget för
fjärrkontrollen på standardinställningen DVD3.
Om kommandoläget för fjärrläget ändras till
DVD1 eller DVD2, kan du inte använda den här
brännaren.
Ändra programpositioner för
brännaren med fjärrkontrollen
Du kan ändra programpositioner för brännaren
med sifferknapparna.
11 22 33
Sifferknappar
44 55 66
77 880099
SET
Steg 7: Easy Setup
Följ stegen nedan för att göra minsta möjliga antal
grundinställningar för användning av brännaren.
Om du inte slutför Easy Setup, visas den varje
gång du startar brännaren.
Inställningarna görs i följande ordning.
Inställning av skärmspråk
m
Inställning mottagare och kanal
m
Inställning klocka
m
Inställning TV-typ
m
Inställning av videoanslutning
m
Inställning av ljudanslutning
m
Klart!
Anslutningar och inställningar
Exempel: för programposition 50
Tryck på ”5”, ”0”, och sedan på SET.
z Tips!
Programpositionen ändras automatiskt tre sekunder efter
att du angett numren utan att trycka på SET.
11 22 33
44 55 66
77 880099
O RETURN
1 Slå på strömmen till TV:n.
2 Tryck på "/1.
Brännaren startar.
"/1
M/m/</,,
ENTER
,forts.
23
3 Ställ om ingångsväljaren på TV:n så att
signalen från brännaren visas på TVskärmen.
”Initial settings necessary to operate the DVD
recorder will be made. You can change them
later using setup. (Initiala inställningar är
nödvändiga för att DVD-brännaren ska kunna
användas. Du kan ändra dem senare vid
inställningarna.)” visas.
• Om detta meddelande inte visas, väljer du
”Easy Setup” i ”Setup” för att köra Easy
Setup (sid. 114).
4 Tryck på ENTER.
Installationsfönstret för val av språk som
används på skärmmenyn visas.
Easy Setup
No Disc
Select the screen language.
English
Français
Español
Deutsch
Italiano
Nederlands
5 Välj ett språk och tryck på ENTER.
Installationsfönstret för val av land visas.
Exempel
Easy Setup
No Disc
Austria
Belgium
Denmark
Finland
Germany
Nederlands
Select a country.
Italy
Norway
Portugal
Spain
Sweden
Switzerland
Turkey
Greece
Hungary
Poland
Czech
Others
8 När nerladdningen eller sökningen är
slutförd, startas klockfunktionen
automatiskt.
Easy Setup
No Disc
Searching for clock data.
Please wait.
Om dagens datum och aktuell tid inte har
ställts in, görs detta manuellt.
Easy Setup
No Disc
Set the time and date manually.
Day Month Year
01 01
2007
Hour MinAuto Adjust
12 : 00On
12:00
Mon
Tryck på M/m för att ställa in dag och tryck på
,. Ställ in månad, år, timma och minuter på
samma sätt.
Ställ in ”Auto Adjust” till ”On” för att
aktivera funktionen Automatisk inställning av
klocka. Brännaren justerar klockan
automatiskt varje gång brännaren stängs av.
9 Tryck på ENTER.
Installationsfönstret för val av bildstorlek för
ansluten TV visas.
No Disc
Easy Setup
10:10
6 Välj ett land och tryck på ENTER.
7 Funktionen Tuner Preset startar
automatiskt.
Easy Setup
No Disc
Searching for receivable channels.
Scanning... Please wait.
För att ställa in kanalerna manuellt, se
sid. 103.
24
25%
Select your TV screen type.
16 : 9
4 : 3 Letter Box
4 : 3 Pan Scan
10
Välj den inställning som överensstämmer
med din TV-typ.
”4:3 Letter Box”: För TV-apparater i 4:3format.
Visar bilder i ”bredbildsläge” med svarta fält
upptill och nedtill på skärmen.
”4:3 Pan Scan”: För TV-apparater i 4:3format.
Visar automatiskt bilder i ”bredbildsläge” på
hela skärmen och beskär de partier som inte
får plats.
”16:9”: För en bredbilds-TV eller TVapparater med bredbildsläge.
För mer information, se ”Videoinställningar
(Video)” på sid. 105.
11
Tryck på ENTER.
Installationsfönstret för
komponentutgångskontakterna visas.
12
Välj om du vill använda COMPONENT
VIDEO OUT-kontakterna eller inte.
Välj ”On” om du använder COMPONENT
VIDEO OUT-kontakterna. Välj annars ”Off”.
13
Tryck på ENTER.
Installationsfönstret för val av
videosignalutmatning från i LINE 1-TVkontakten visas.
No Disc
Easy Setup
Select the Line1 Output signal.
Video
RGB
10:10
16
Välj vilken kontakttyp du använder (om
någon) för att ansluta till en förstärkare
(receiver).
Om du inte har anslutit en AV-förstärkare
(receiver), välj ”No” och gå sedan vidare till
steg 21.
Om du har anslutit en AV-förstärkare
(receiver) med en ljudkabel till LINE 2 OUT
(AUDIO L/R)- eller AUDIO OUT L/Rkontakterna, väljer du ”Yes: LINE 2 OUT (RAUDIO-L)” och gå sedan vidare till steg 21.
Om du har anslutit en AV-förstärkare
(receiver) med antingen en digital optisk eller
koaxial kabel, väljer du ”Yes: DIGITAL
OUT”.
17
Tryck på ENTER.
Installationsfönstret för val av Dolby Digitalsignal visas.
No Disc
Easy Setup
Dolby Digital
D-PCM
Dolby Digital
10:10
Anslutningar och inställningar
14
Välj vilken typ av signal du vill mata ut från
i LINE 1-TV-kontakten.
”Video”: Matar ut videosignaler.
”RGB”: Matar ut RGB-signaler.
Tänk på att om du väljer ”On” i steg 12, kan
du inte välja ”RGB”.
15
Tryck på ENTER.
Installationsfönstret för val av kontakt för
anslutning till förstärkare (receiver) visas.
Easy Setup
No Disc
Is this recorder connected to an amplifier (receiver)?
Select the type of jack you are using.
Yes : LINE2 OUT(R-AUDIO-L)
Yes : DIGITAL OUT
No
10:10
18
Välj vilken typ av Dolby Digital-signal du
vill skicka till din förstärkare (receiver).
Om din AV-förstärkare (receiver) har en
Dolby Digital-dekoder, väljer du ”Dolby
Digital”. Välj annars ”D-PCM”.
19
Tryck på ENTER.
Installationsfönstret för DTS-signalen visas.
Easy Setup
No Disc
DTS
On
Off
20
Välj om du vill skicka en DTS-signal till din
10:10
förstärkare (receiver) och tryck på ENTER.
Om din AV-förstärkare (receiver) har en
DTS-dekoder, väljer du ”On”. Välj annars
”Off”.
,forts.
25
21
Tryck på ENTER när ”Finish” visas.
Easy Setup har slutförts. Alla anslutningar
och installationer är slutförda.
No Disc
Easy Setup
Easy Setup is finished.
Finish
10:10
Återgå till föregående fönster
Tryck på O RETURN.
z Tips!
• Om det finns en MPEG-ljuddekoder på din AVförstärkare (receiver) ställer du in ”Digital Out” –
”MPEG” till ”MPEG” i inställningsfönstret ”Audio”
(sid. 108).
• Om du vill köra Easy Setup igen, väljer du ”Easy
Setup” i ”Setup” (sid. 114).
Obs
För att spela in TV-program med tidsinställning, måste
klockan vara korrekt ställd.
26
Ansluta en annan videobandspelare eller liknande enhet
När du ansluter ytterligare utrustning till denna brännare, skall du se till att ansluta nätkabeln först efter
att alla anslutningar gjorts (sid. 20).
Se också bruksanvisningen som levererades tillsammans med ansluten utrustning.
För att spela in på denna brännare väljer du en ingångskälla (LINE 2 eller LINE 3) som passar den kontakt
du är ansluten till. Se ”Inspelning via ansluten utrustning utan timer” på sidorna 60 och 90. Anslut
utrustningen till brännarens LINE 3/DECODER-kontakt för att spela in med funktionen Syncro Rec (sidan
57 och 87).
Observera att den här brännaren har en kopieringsskyddsfunktion (sidorna 51 och 81). Bilder som
innehåller kopieringsskyddade signaler som förbjuder kopiering kan inte spelas in. Det går inte att kopiera
från DVD VIDEO-skivor till brännaren.
Ansluta till LINE 2 IN-kontakterna på frontpanelen
Anslut en annan videobandspelare eller liknande inspelningsenhet till denna brännares LINE 2 INkontakt. Om utrustningen har en S video-kontakt, kan du använda en S-videokabel (medföljer ej) istället
för den gula (video) kontakten på ljud-/videokabeln. Du kan ansluta en andra DVD-spelare och spela in
DVD-skivor.
En andra videobandspelare, etc.
S VIDEO
OUTPUT
VIDEO
AUDIO
LR
Anslutningar och inställningar
S-videokabel
(medföljer ej)
: Signalflöde
Ljud-/videokabel
(medföljer ej)
S VIDEO
LINE 2 IN
DV IN
LR
(MONO)
Videobandspelare/DVD-brännare
till LINE 2 IN
,forts.
27
z Tips!
När den anslutna utrustningen endast matar ut ljud i
monoläge, ansluter du en ljudkabel till LINE 2 IN
o (ljud) L (MONO)-uttaget.
Obs
• Anslut inte den gula LINE 2 IN t (video)-kontakten
när en S-videokabel används.
• Slå på brännaren för att visa bilder från den anslutna
utrustningen.
Ansluta till LINE 3/DECODER-kontakten
Anslut en annan videobandspelare eller liknande inspelningsenhet till denna brännares LINE 3/
DECODER-kontakt med en SCART-kabel.
När du slår på den anslutna utrustningen sänder brännaren automatiskt signalen från utrustningen till
TV:n utan att slås på.
TV
Videobandspelare
till SCART-ingång
SCART-kabel
(en kabel medföljer
franska modeller)
Videobandspelare/
DVD-brännare
till i LINE1-TV
till i LINE 3/
DECODER
Obs
• Anslut inte fler än en typ av videokabel mellan brännaren och din TV samtidigt.
• Anslut inte denna brännares utgångskontakt till annan utrustnings ingångskontakt, när den andra utrustningens
utgångskontakt är ansluten till denna brännares ingångskontakt. Brus (feedback) kan höras.
• Om du sänder inspelningssignalerna via en videobandspelare kan bilden på TV-skärmen förlora skärpa.
VideobandspelareVideobandspelare/DVD-brännareTV
Se till att ansluta din videobandspelare till videobandspelaren/DVD-brännaren och din TV i den ordning som visas
nedan. Se på videoband via en andra linjeingång på din TV.
Linjeingång 1
VideobandspelareVideobandspelare/DVD-brännareTV
Linjeingång 2
28
Ansluta till en satellit- eller digitalmottagare
Anslut en satellit- eller digitalmottagare till denna brännare via LINE 3/DECODER-kontakten. Dra ur
brännarens nätkabel ur vägguttaget när mottagaren ansluts.
När du startar mottagaren sänder brännaren automatiskt signalen från mottagaren till TV:n utan att slås på.
Se nedan för att använda synkroniserad inspelning.
TV
till SCART-ingång
SCART-kabel
(en kabel medföljer
franska modeller)
Satellitmottagare, etc.
Anslutningar och inställningar
Videobandspelare/
DVD-brännare
till i
LINE1-TV
Om satellitmottagaren kan mata ut RGBsignaler
Denna brännare accepterar RGB-signaler. Om
satellitmottagaren kan mata ut RGB-signaler,
ansluter du satellitmottagarens TV SCARTanslutning till LINE 3/DECODER-kontakten.
Om du vill använda synkroniserad inspelning
Den här anslutningen är nödvändig om du vill
använda synkroniserad inspelning. Se ”Inspelning
via ansluten utrustning med timer (Synchro Rec)”
(sid. 57 och 87).
Om du använder en B Sky B-mottagare, skall du
se till att ansluta mottagarens VCR SCARTkontakt till LINE 3/DECODER-kontakten.
till i LINE 3/
DECODER
Obs
• Synkroniserad inspelning går inte att använda för alla
mottagare. För ytterligare information, se mottagarens
bruksanvisning.
• Brännaren kan inte s pela in original-RGB-signaler från
mottagaren, men spelar in dem i kompositvideoformat.
• Om du kopplar brännaren till din TV via SCARTkontakterna ställs insignalkällan för TV:n automatiskt
in till brännaren när du startar brännaren.
29
Ansluta en Betal-TV/Canal Plus-dekoder
Du kan se och spela in program från betal-TV/Canal Plus om du ansluter en dekoder (medföljer ej) till
brännaren. Dra ur brännarens nätkabel ur vägguttaget när dekodern ansluts.
När du slår på dekodern sänder brännaren automatiskt signalen från dekodern till TV:n utan att slås på.
Du kan ställa in brännaren på att ta emot kanaler från betal-TV/Canal Plus med hjälp av
inställningsfönstret ”Setup”. Ställ in ”Manual Set” – ”Pay TV/Canal+” på ”On” i inställningsfönstret
”Tuner Preset”. För mer information, se sid. 103.
Antennkabel
(medföljer)
till AERIAL IN
Betal-TV/Canal
Plus-dekoder
till AERIAL OUT
Videobandspelare/
DVD-brännare
till SCART-ingång
SCART-kabel
(medföljer franska
modeller)
till i
LINE1-TV
TV
SCART-kabel
(medföljer ej)
till i LINE 3/DECODER
Obs
Om du tänker titta på betal-TV/Canal Plus-program med brännaren avstängd, får du inte ställa in ”Front Display” på
”Off” i ”Options” (sid. 113).
30
Anslutningar och inställningar
31
Snabbguide till skivtyper
Inspelnings- och uppspelningsbara skivor
Ikon som
Skivtyp
Skivans
logotyp
används i
denna
bruksan-
Formatera
(nya skivor)
visning
DVD+RWAutomatiskt formaterad
VRläge
+
RW
-
RWVR
Formaterad i VR-läge*2
(sid. 51)
DVDRW
Video
-läge
-
RW
Formaterad i Video-
Video
läge
*2
(sid. 51)
DVD+R
+
Automatiskt formaterad
R
DVD+R DL
VRläge
-
RVR
Formatera i VR-läge i
inställningsfönstret
”Disc Setting” (sid. 73)
DVDR
Video
-läge
-
R
Video
Automatiskt
formaterade i Videoläge
Kompatibilitet med andra
DVD-spelare
(slutbehandling)
Går att spela på de flesta
DVD+RW-kompatibla spelare
(automatisk slutbehandling)
Går endast att spela på spelare
som är VR-kompatibla
(slutbehandling ej nödvändig)
(sid. 96)
Går att spela på de flesta DVDspelare (slutbehandling
nödvändig)
(sid. 96)
Går att spela på DVD+Rkompatibla spelare
(slutbehandling nödvändig)
(sid. 96)
Går endast att spela på spelare
som är DVD-R VR-kompatibla
(slutbehandling nödvändig)
(sid. 96)
Går att spela på de flesta DVDspelare (slutbehandling
nödvändig) (sid. 96)
Versioner av skivor som går att använda
(gäller från april, 2007)
• DVD+RW-skivor med 8×-hastighet eller lägre
• DVD-RW-skivor med 6×-hastighet eller lägre
(Ver.1.1, Ver.1.2 med CPRM
*1
)
• DVD+R-skivor med 16×-hastighet eller lägre
• DVD-R-skivor med 16×-hastighet eller lägre
(Ver.2.0, Ver.2.1 med CPRM)
32
• DVD+R DL-skivor med 8×-hastighet eller
långsammare (dubbla lager)
Logotyperna ”DVD+RW”, ”DVD-RW”, ”DVD+R”,
”DVD+R DL” och ”DVD-R” är varumärken.
*6
Inspelningsfunktioner Redigeringsfunktioner
Snabbguide till skivtyper
Skriv om
(sid. 73)
Automatiskt
kapitel
(sid. 53)
Ändra
titelnamn
(sid. 66)
JaJaJaJa/Nej
JaJaJaJa/Ja
JaJaJaJa/Nej
NejJaJaJa/Nej
NejJaJaJa/Ja
Radera
titel/
kapitel
(sid. 63)
*4
*5
*3
*3
*5
Radera
A-B
(sid. 64)
Dela title
(sid. 65)
JaJaNej
JaJaJa
NejNejNej
NejNejNej
JaJaJa
Playlist
(sid. 67)
NejJaJaJa/Nej
*1
CPRM (Content Protection for Recordable Media) är
en kodningsteknik som skyddar upphovsrätt av bilder.
*2
DVD-RW-skivor som inte används formateras
automatiskt enligt inställningarna i ”Format DVDRW” i inställningsfönstret ”Features” (sid. 110).
*3
Radering av titlar frigör endast utrymme om du
raderar den sista titeln.
*4
Radering av titlar eller kapitel frigör utrymme på
skivan.
*5
NejNejNej
*5
Radering av titlar eller kapitel frigör inte utrymme på
skivan.
*6
När en DVD+R DL-skiva (dubbla lager) används ska
du först läsa instruktionerna som levererades med
skivan.
,forts.
33
12 cm-/8 cm-skivor
12 cm8 cm
Skivtyp
UppspelningSpela inUppspelningSpela in
DVD+RWJaJaJaNej
VR-lägeJaJaJaNej
DVD-RW
Video-lägeJaJaJaNej
VR-lägeJaJa——
DVD-R
Video-lägeJaJaJaNej
DVD+RJaJa——
Skivor som inte kan spelas in på
• 8 cm-skivor
• DVD-RAM-skivor
34
Uppspelningsbara skivor
Ikon som
Skivtyp
Skivans
logotyp
används i
denna
bruksanvisning
Kännetecken
Snabbguide till skivtyper
DVD VIDEO
VIDEO CD
CD
DATA CD
DATA DVD—
8-cm DVD+RW/
DVD-RW/DVD-R
”DVD VIDEO”- och ”CD”-logotyperna är varumärken.
* Ett logiskt format för filer och mappar på DATA-CD-
skivor, definierat av ISO (International Organization
for Standardization).
z Tips!
Denna brännare spelar 12 cm/8 cm DVD-RAM-skivor
som innehåller DVD Video-, MP3-, JPEG- eller DivXfiler. Endast skivor utan (eller som plockats ur)
förpackning kan spelas.
——
DVD
VCD
CD
DATA CD
DATA DVD
Skivor som till exempel filmer som kan köpas
eller hyras
VIDEO CD- eller CD-R-/CD-RW-skivor i
VIDEO CD/Super VIDEO CD-format (med
PBC-funktion)
Musik-CD-skivor eller CD-R/CD-RW-skivor i
musik-CD-format som kan köpas
CD-ROM-/CD-R-/CD-RW-skivor som skapats
på en dator eller en liknande enhet i musikformat
eller MP3-/JPEG- eller DivX-format som
överensstämmer med ISO9660* Level 1/Level 2
DVD-ROM-/DVD+RW-/DVD-RW-/DVD+R-/
DVD-R-skivor i MP3-, JPEG- eller DivX-format
som överensstämmer med UDF.
8-cm DVD+RW-skivor, DVD-RW-skivor och
DVD-R-skivor som har spelats in med DVDvideokamera (stillbilder som har spelats in med
DVD-videokamera kan inte spelas upp).
Skivor som inte kan spelas
• CD-ROM-/CD-R-/CD-RW-skivor som inte är
inspelade i formaten musik-CD eller video-CD,
eller som inte innehåller MP3-ljudspår, JPEGbildfiler eller DivX-videofiler.
• Datapartier på CD-Extra-skivor
• DVD-ROM-skivor som inte är inspelade i DVDvideoformat eller som inte innehåller MP3ljudspår, JPEG-bildfiler eller DivX-videofiler.
• DVD-ljudskivor
• HD-lager på Super Audio CD-skivor
• DVD VIDEO-skivor med en annan områdeskod
(se sid. 36)
• Kassett-endast DVD-RAM-skivor och/eller
DVD-RAM-skivor som inte är inspelade i DVDvideoformat eller som inte innehåller MP3ljudspår, JPEG-bildfiler eller DivX-videofiler.
,forts.
35
Notering om uppspelningsfunktionerna för
DVD VIDEO-/VIDEO-CD-skivor
Vissa uppspelningsfunktioner för DVD VIDEO-/
VIDEO-CD-skivor kan vara inställda av den som
skapat skivorna (programvaran). Eftersom den här
brännaren spelar upp DVD VIDEO-/VIDEO-CDskivor efter det innehåll som skivtillverkaren
skapat kan det hända att vissa funktioner inte är
tillgängliga. Se även bruksanvisningen som följer
med DVD VIDEO/VIDEO-CD-skivorna.
Notering om DualDiscs
En DualDisc är en tvåsidig skiva med DVDinspelning på en sida och digital ljudinspelning på
andra sidan.
Eftersom sidan med ljudmaterialet inte följer
Compact Disc (CD)-standarden kan det dock
hända att den inte går att spela i den här brännaren.
Regionskod (endast DVD VIDEO)
Din brännare har en regionskod som finns angiven
på brännarens baksida. Du kan bara spela upp
DVD VIDEO-skivor (endast uppspelning) som är
märkta med samma kod. Det här systemet används
för att skydda upphovsrätten.
DVD VIDEO-skivor märkta med kan också
ALL
spelas upp på den här brännaren.
Om du försöker spela upp någon annan typ av
DVD VIDEO, visas ett meddelande på TVskärmen som meddelar att skivan inte kan spelas.
På vissa DVD VIDEO-skivor kanske det inte finns
någon kod, även om det är förbjudet att spela upp
DVD VIDEO-skivan pga. förbjuden regionskod.
Information om DVD+RW-/DVD+R-, DVD-RW-/
DVD-R- och CD-RW-/CD-R-skivor brända på
annan utrustning
Vissa DVD+RW/DVD+R-, DVD-RW/DVD-Reller CD-RW/CD-R-skivor kan inte spelas upp på
den här brännaren. Det kan bl.a. bero på
inspelningens kvalitet, skivans status eller
inspelningsutrustningen och den programvara
som skivan skapades med. Skivan spelas inte upp
om den inte har slutbehandlats. Mer information
finns i brännarens bruksanvisning.
Obs
• Det går inte att mixa VR-läge och Video-läge på
samma DVD-RW- eller DVD-R-skiva. För att ändra
DVD-RW-skivans format, skall den omformateras
(sid. 73). Notera att skivans innehåll raderas vid en
omformatering.
• Du kan inte förkorta tiden som krävs för inspelning,
inte ens med höghastighetsskivor. Dessutom kan du
inte spela in på skivan om den inte är kompatibel med
1x-hastighet.
• Du rekommenderas att använda skivor med ”För
Video” tryckt på förpackningen.
• Du kan inte spela in på DVD-RW-skivor (Video-läge),
DVD+R- eller DVD-R-skivor (Video-läge) som redan
innehåller inspelningar som gjorts på annan DVDutrustning.
• Du kanske inte kan göra ytterligare inspelningar på en
DVD+RW-skiva som spelats in på annan utrustning.
Observera att inspelning på sådana skivor kan få
brännaren att skriva över DVD-menyn.
• Om skivan innehåller data som brännaren inte känner
igen, kan det hända att de raderas.
RDR-VX450
NO.
X
Regionskod
Musikskivor kodade med teknik för
upphovsrättsskydd
Den här produkten är tillverkad för att spela upp
skivor som överensstämmer med standarden
Compact Disc (CD).
Nyligen har vissa skivbolag börjat sälja
musikskivor som är kodade med
upphovsrättssignaler. Tänk på att det kan finnas
skivor som inte följer CD-standarden och dessa
kanske inte kan spelas upp på enheten.
36
DVD-uppspelning
Spela upp skivor
+
RW
DVD
TOP MENU
-
RWVR-RW
VCD
Z
DVD
MENU
CD
Video
11 22 33
44 55 66
77 880099
+
R
DATA CD
-
RVR
DATA DVD
H
x
-
R
Video
1 Tryck på DVD för att använda DVD-
brännaren.
2 Tryck på Z (öppna/stäng) och placera en
skiva i skivfacket.
z Tips!
• När DVD+RW-, DVD-RW-, DVD+R- och DVD-Rskivor spelas kan du välja t itel från menyn Title List. Se
”Spela en titel från Title List” (sid. 41).
• För att spela DATA CD- eller DATA DVD-skivor med
MP3-spår, JPEG-filer eller DivX-videofiler se sid. 43
och 47.
• Om du satte in en DVD VIDEO, VIDEO CD eller CD,
startar uppspelningen automatiskt beroende på skivan.
Obs
• Om du vill spela upp en skiva på den här brännaren
vilken spelats in på annan utrustning, ska skivan först
slutbehandlas på inspelningsutrustningen.
• För simultan videobandspelar- och DVD-funktion, se
sid. 9.
Använda DVD-menyn
+
-
RW
RW
När du spelar en DVD VIDEO-skiva eller en
slutbehandlad DVD+RW, DVD-RW (Videoläge), DVD+R- eller DVD-R-skiva (Video-läge),
kan du visa skivans meny genom att trycka på
TOP MENU eller MENU.
Video
+
-
R
Video
R
DVD
DVD-uppspelning
Uppspelningssidan nedåt
3 Tryck på Z för att stänga skivfacket.
Vänta tills ”LOAD” försvinner från
frontpanelens skärmbild.
4 Tryck på H (spela).
Uppspelningen startar.
Avbryta uppspelningen
Tryck på x (stopp).
37
Uppspelningsalternativ
Z
Sifferknappar
ANGLE
MENU
/
.
KnapparFunktionSkiva
Z (öppna/stäng)Stoppar uppspelning och öppnar skivfacket.Alla skivor
11 22 33
44 55 66
77 880099
SUBTITLE
AUDIO
M/m/</,,
ENTER
>
H
x
X
AUDIOVäljer ett av ljudspåren på den inspelade skivan när
knappen trycks in upprepade gånger.
: Välj det primära eller sekundära
-
RWVR-RVR
ljudspåret.
* *: Väljer ljudformat eller
DVD
DATA CD
DATA DVD
språk.
: Väljer stereo- eller monoljudspår.
VCD
SUBTITLEVäljer undertextens språk när knappen trycks in upprepade
gånger.
ANGLEVäljer vinkel när knappen trycks in upprepade gånger.
Om flera kameravinklar (multi-angles) på samma scen
spelats in på skivan, visas ”” på frontpanelens
skärmbild.
/
(återuppspelning/
sökning)
• Återuppspelar eller söker framåt i en scen när knappen
trycks in under uppspelning.
• Hoppar till föregående eller nästa bildruta när knappen
trycks in i pausläge.
38
RWVR
DVD
**
DATA DVD
-
RVR
VCD
-
DATA CD
* Endast DivX-videofiler
.
DVD
DATA CD
**
DATA DVD
* Endast DivX-videofiler
DVD
+
-
RWVR-RW
RW
-
-
+
RVR
R
DVD
**
DATA CD
DATA DVD
* Endast DivX-videofiler
Video
R
Video
KnapparFunktionSkiva
./>
(föregående/
nästa)
• Hoppar till början av gällande eller nästa titel/kapitel/
scen/spår och startar uppspelningen när knappen trycks
ner under uppspelning.
• Hoppar till början av föregående titel/kapitel/scen/spår
när . trycks ned inom tre sekunder efter påbörjad
uppspelning av en titel/ett kapitel/en scen/ett spår.
Snabbspolar skivan bakåt/framåt när man trycker på
(snabbspolning
bakåt/
knappen under uppspelning.
Sökhastigheten ändras med varje knapptryckning:
snabbspolning
framåt)
snabbspolning bakåt framåt
FR1 T t FF1
FR2*2 TT tt FF2
FR3*3 TTT ttt FF3
Spelar i slowmotion när denna knapp trycks in i pausläge.
(långsam)
Uppspelningshastigheten ändras med varje
knapptryckning:
slowmotion bakåt framåt
TT tt
TTT ttt
X (paus)Tar paus i uppspelning.
Om du pausar uppspelningen i mer än fem minuter,
återupptas uppspelningen automatiskt.
T t
Alla skivor
Alla skivor
*1
FF1 med ljud (Scan
Audio) är tillgänglig
*1
*2
*3
för DVD-skivor med
Dolby Digital-ljudspår.
*2
FR2 och FF2 finns inte
tillgängligt för MP3spår.
*3
FR3 och FF3 finns inte
tillgängligt för CDskivor och MP3-spår.
+
-
RWVR-RW
RW
-
-
+
RVR
R
DVD
DATA CD
*1
Endast
uppspelningsriktning
*2
Endast DivXvideofiler
VCD
*1*
2
DATA DVD
1
*
R
Video
Video
*1*
DVD-uppspelning
2
Alla skivor
För att återuppta normal uppspelning efter uppspelning i olika hastigheter trycker du på H.
z Tips!
• Du kan ändra uppspelningsalternativen, t.ex. textning,
ljudspår, vinkel, etc., med menyn OPTIONS (sid. 11).
• Under uppspelning eller paus, har knapparna m/M
på brännaren och knapparna ./> på
fjärrkontrollen samma funktioner (sid. 39). Håll ner
knapparna under uppspelning för att snabbspola bakåt
eller framåt. I pausläge kan du spela i slowmotion. Det
finns tre hastigheter, som är beroende av hur länge
knappen trycks ner.
• Se ”DVD Audio/Textningsspråk” på sid.131 för
språkförkortningens betydelse.
• Ljudet kommer att avbrytas under Scan Audio
(sid. 40).
Noteringar om att spela DTS-ljudspår på en
CD-skiva
När man spelar DTS-kodade CD-skivor, hörs brus
från de analoga stereouttagen. För att undvika att
ljudsystemet skadas, bör konsumenten vidta
försiktighetsåtgärder när brännarens analoga
stereouttag ansluts till en förstärkare. För att njuta
av DTS Digital Surround™-uppspelning, måste
ett externt 5,1-kanals kodningssystem anslutas till
Obs
• Om du pausar uppspelningen av en CD-, eller DATA
CD-/DATA DVD-skiva med MP3-ljudspår eller
DivX-videofiler, startar inte uppspelningen förrän du
trycker på H eller X.
brännarens digitala uttag.
,forts.
39
Noteringar om att spela DVD-skivor med ett
DTS-ljudspår
DTS-ljudsignaler matas endast ut via DIGITAL
AUDIO OUT-kontakten (COAXIAL eller
OPTICAL)/HDMI OUT-kontakten.
När du spelar en DVD-skiva med DTS-ljudspår,
ställer du in ”Digital Out” – ”DTS” till ”On” i
inställningsfönstret ”Audio” (sid. 108).
Om du ansluter brännaren till ljudutrustning utan
DTS-dekoder bör du inte ställa in ”DTS” på ”On”
i ”Audio”-konfigurationen. Ett högt ljud (eller
inget ljud) kan komma ur högtalarna, som kan
skada hörseln eller högtalarna.
Snabbspelning av ljud (Scan Audio)
(endast DVD-skivor med Dolby Digitalljudspår)
Du kan snabbspela en DVD-skiva med Dolby
Digital-ljudspår innehållande dialog eller ljud vid
snabbspolning framåt (FF1). Tryck på M under
uppspelning.
Återuppta uppspelning från den
punkt där du stoppade skivan
(Resume Play)
-
+
-
-
RWVR
RW
RW
DVD
VCD
Video
Tryck på H igen efter att ha stoppat en skiva för
att återuppta uppspelningen från samma punkt.
Tryck två gånger på x och sedan på H för att
starta från början.
Den punkt där du stoppade uppspelningen
nollställs när:
– du öppnar skivfacket.
– du spelar en annan titel.
– du växlar menyn Title List till original eller
Stäng av funktionen Scan Audio genom att ställa in
”Scan Audio” till ”Off” i inställningen ”Audio”
(sid. 109).
Obs
Ljudet kommer att avbrytas under Scan Audio.
Spela VIDEO CD-skivor med PBCfunktionerna
VCD
PBC (Playback Control) gör att du kan spela upp
VIDEO-CD-skivor interaktivt via en meny på TVskärmen.
När du börjar spela en VIDEO CD-skiva med
PBC-funktioner visas en meny.
Välj ett alternativ med hjälp av sifferknapparna
och tryck på ENTER. Följ sedan instruktionerna i
menyn (tryck på H när ”Press SELECT” visas).
Funktionen skiljer sig åt beroende på vilken skiva
som används. Se instruktionerna som följde med
skivan.
Avbryta PBC Playback
Tryck på MENU för att visa ”Menu: Off”. Använd
PBC-funktionerna genom att trycka på MENU
igen för att visa ”Menu: On”.
Spela begränsade DVD-skivor
(Föräldrakontroll)
DVD
Om du spelar en begränsad DVD-skiva, visas ett
meddelande som frågar om du vill koppla bort
begränsningen.
1 Välj ”OK” och tryck på ENTER.
Fönstret för inmatning av lösenord visas.
2 Ange ditt fyrsiffriga lösenord med hjälp av
sifferknapparna.
Brännaren startar uppspelningen.
För att registrera eller ändra lösenordet, se
”Parental (endast DVD VIDEO-skivor)” på
sid. 112.
40
Låsa brännaren (Barnlås)
1
Du kan låsa alla knappar på brännaren så att
inställningarna inte kan avbrytas av misstag.
Spela en titel från Title List
-
+
-
-
RWVR
RW
RW
Video
Menyn Title List visar programtitlarna på skivan.
-
R
RVR
+
R
Video
När brännaren är påslagen och i stoppläge håller
du ner x (stopp) på brännaren
i mer än tio
sekunder. Brännaren slås av och ”CHILD LOCK”
visas på frontpanelens skärmbild.
Indikatorlampan fortsätter vara tänd om en
tidsinställning förekommer. Brännaren fungerar
endast för tidsinställda inspelningar.
Lås upp brännaren genom att hålla x på
brännaren nedtryckt tills ”CHILD LOCK”
försvinner från frontpanelens skärmbild.
Brännaren låses upp och slås på.
Stoppa den tidsinställda inspelningen medan
brännaren är låst genom att trycka på x två
gånger. Inspelningen stoppas och brännaren låses
upp.
Obs
Brännaren låses upp när:
– du stoppar den tidsinställda inspelningen genom att
trycka på x.
– du sätter in en kassett.
DVD
TOP MENU
MENU
TITLE LIST
11 22 33
44 55 66
77 880099
ORIGINAL/
PLAYLIST
M/m/</,,
ENTER
1 Tryck på DVD för att använda DVD-
brännaren.
2 Placera en skiva i skivfacket.
3 Tryck på TITLE LIST.
Exempel: DVD-RW (VR-läge)
2
3
T
Prog. 1
02.May.2007
08:00
Title List (Original)
1/4
No. TitleLength Edit
01 Prog. 1
Prog. 2
02>00:31:23
03>01:59:00
Prog. 4
Prog. 3
04>00:58:56
10:10
DVD-uppspelning
4
>01:29:03
3
A Skivtyp:
Visar alla skivtyper.
Visar också titeltypen (original eller
Playlist) för DVD-RW- (VR-läge) och
DVD-R-skivor (VR-läge).
B Filmminibild
,forts.
41
C Titelinformation:
Visar titelnummer, titelnamn,
inspelningsdatum och inspelningsläge.
”” indikerar en skyddad titel, medan
”” indikerar en oskyddad.
D Klocka
4 Välj en titel och tryck på ENTER.
Undermenyn visas.
5 Välj ”Play” och tryck på ENTER.
Uppspelning startar från vald titel på skivan.
Om Title List för DVD-RW-skivor (VR-läge) och
DVD-R-skivor (VR-läge)
Du kan växla Title List för att visa original eller
Playlist.
Medan menyn Title List visas, trycker du på
ORIGINAL/PLAYLIST upprepade gånger för att
välja antingen ”Title List (Original)” eller
”Playlist”.
För mer information, se ”Redigeringsalternativ för
DVD-RW- (VR-läge)/DVD-R-skivor (VR-läge)”
på sid. 62.
Stänga av Title List
Tryck på TITLE LIST.
Söka efter Titel/Kapitel/
Spår, etc.
-
+
-
RW
DVD
RWVR-RW
VCD
Video
**
DATA CD
Du kan söka en DVD-skiva via titel eller kapitel
och VIDEO CD-skiva via spår eller scen.
Eftersom titlar och spår har unika nummer på
skivan kan du välja titel eller spår genom att ange
motsvarande num mer. Du kan dessutom söka efter
ett visst avsnitt genom att använda tidskoden.
* Endast DivX-videofiler
Sifferknappar
11 22 33
44 55 66
77 880099
+
R
DATA DVD
-
RVR
M/m/</,,
ENTER
OPTIONS
R
Video
Obs
• Title List visas inte för DVD-RW-skivor (Video-läge),
DVD+R-skivor eller DVD-R-skivor (Video-läge) som
har slutbehandlats. Visa en titel genom att trycka på
TOP MENU eller MENU (sid. 37).
• Title List kanske inte visas för skivor som skapats på
andra DVD-brännare.
• Bokstäver som inte går att visa ersätts med ”*”.
42
1 Tryck på OPTIONS under uppspelning.
Menyn OPTIONS visas.
2 Välj ett söksätt.
”Title” (för DVD-skivor)
”Chapter” (för DVD-skivor)
”Track” (för VIDEO CD-skivor med PBCfunktionen avstängd)
”Album”, ”File” (för DivX-videofiler på en
DATA CD/DATA DVD-skiva)
”Time” (för DVD-/VIDEO CD-skivor med
PBC-funktionen avstängd): Söker efter en
startpunkt genom inmatningen av tidskoden.
3
Tryck på M/m/</, för att välja nummer
för den titel, kapitel, tidskod etc. du önskar
eller tryck på sifferknapparna för att mata in
tidskoden.
Till exempel: ”Time”
För att hitta en scen efter 2 timmar, 5 minuter
och 20 sekunder anger du ”20520”.
Om du gör fel, väntar du ett ögonblick tills
fönstret återgår till att visa förfluten
uppspelningstid och väljer sedan ett annat
nummer.
4 Tryck på ENTER.
Brännaren startar uppspelningen från den
valda punkten.
Stäng av skärmen genom att trycka på
OPTIONS.
Uppspelning av MP3ljudfiler och JPEG-bildfiler
DATA DVD
DATA CD
Obs
• Beroende på skivan, kanske du inte kan använda
menyn OPTIONS för att söka efter titel/kapitel/spår
eller mata in tidskoden för en uppspelningspunkt.
• När du spelar upp en spellistetitel kan det hända att du
inte kan söka efter en scen med hjälp av tidskoden.
Du kan spela DATA CD-skivor (CD-ROM-/CDR-/CD-RW-skivor)/DATA DVD-skivor (DVDROM-/DVD+RW-/DVD-RW-/DVD+R-/DVDR-skivor) som innehåller MP3-ljudspår eller
JPEG-bildfiler.
z Tips!
För uppspelning av en skiva som innehåller DivXvideofiler, se ”Spela DivX
DVD
TOP MENU
O RETURN
H
®
-videofiler” (sid. 47).
11 22 33
44 55 66
77 880099
M/m/</,,
ENTER
OPTIONS
./>
x
X
Spela MP3-ljudspår
Du kan spela upp MP3-ljudspår på DATA CDeller DATA DVD-skivor.
1 Tryck på DVD för att använda DVD-
brännaren.
2 Placera en DATA CD-/DATA DVD-skiva i
skivfacket.
När du sätter in en DATA CD-/DATA DVDskiva med MP3-ljudfiler och JPEG-bildfiler,
visas fönstret för val av medietyp. När du
väljer ”Mix” kan du njuta av ett bildspel med
ljud (sid. 45).
DVD-uppspelning
,forts.
43
10:10
Music
Press ENTER :
Photo
Mix
Music menu for this disc.
Om du sätter in en DATA CD-/DATA DVDskiva med enbart MP3-ljudfiler, visas fönstret
”Music”. Gå till steg 4.
3 Välj ”Music” och tryck på ENTER.
Fönstret ”Music” visas.
4 Välj ett album och tryck på ENTER.
Music
MP3_001
0/9
Prev Directory
01-Track1.mp3
02-Track2.mp3
03-Track3.mp3
04-Track4.mp3
05-Track5.mp3
10:10
Surround:Off
Stop 00:00:00
5 Välj ett spår och tryck på ENTER.
Uppspelningen startar från det valda spåret.
När ett spår eller ett album spelas, visas titeln
i en ruta.
Avbryta uppspelningen
Tryck på x.
Spela upp JPEG-bildfiler
Du kan spela upp JPEG-bildfiler på DATA CDeller DATA DVD-skivor.
1 Tryck på DVD för att använda DVD-
brännaren.
2 Placera en DATA CD-/DATA DVD-skiva i
skivfacket.
När du sätter in en DATA CD-/DATA DVDskiva med MP3-ljudfiler och JPEG-bildfiler,
visas fönstret för val av medietyp. När du
väljer ”Mix” kan du njuta av ett bildspel med
ljud (sid. 45).
10:10
Music
Press ENTER :
Photo
Mix
Music menu for this disc.
Om du sätter in en DATA CD-/DATA DVDskiva med enbart JPEG-bildfiler, visas
fönstret ”Photo”. Gå till steg 4.
3 Välj ”Photo” och tryck på ENTER.
Fönstret ”Photo” visas.
4 Välj en mapp och tryck på ENTER.
Kataloginformation
Photo
\\abc\defg
10:10
Slideshow
Ta paus i uppspelningen
Tryck på X.
För att återuppta uppspelningen trycker du på H
eller X.
Återgå till föregående fönster
Tryck på O RETURN.
Växla mellan MP3-ljudspår och JPEG-bildfiler
Tryck på x och tryck på TOP MENU.
z Tips!
Brännaren stoppar uppspelningen när alla MP3-ljudspår
på albumet har spelats upp.
44
Page 1 / 2
Tryck på ./> för att visa föregående
eller nästa sida.
5 Välj en bildfil och tryck på ENTER.
Vald bild visas på helskärm.
Tryck på ./> för att visa föregående
eller nästa bild.
Följande menyikoner visas i den övre delen av
fönstret.
: Återgår till fönstret ”Photo”.
: Startar bildspelet (sid. 45).
: Roterar bilden (sid. 45).
: Zoomar in bilden (sid. 45).
Tryck på OPTIONS för att slå på/av
menyikonerna.
Spela bildspelet
1 Tryck på </, för att välja ””, och
tryck på ENTER.
Menyn ”Slideshow Speed” visas.
””: Långsam
””: Normal
””: Snabb
2 Tryck på </, för att välja önskad
uppspelningshastighet och tryck på ENTER.
Bildspelet startar från den markerade bilden.
Tryck på x för att stoppa uppspelningen.
Rotera den valda bilden
Tryck på </, för att välja ””, och tryck på
ENTER.
Varje gång du trycker på ENTER, vrids bilden
medsols med 90°.
Zooma in en bild
Tryck på </, för att välja ””, och tryck på
ENTER.
Varje gång du trycker på ENTER, ändras
förstoringen som följer:
2×t 4×t 2×t normal
Återgå till föregående fönster
Tryck på O RETURN.
Växla mellan MP3-ljudspår och JPEG-bildfiler
Tryck på x och tryck på TOP MENU.
z Tips!
Du kan också starta bildspelet genom att trycka på H i
steg 5 ovan.
Obs
• Det går inte att använda M/m/</, för att flytta
bilden på fönstret samtidigt som du zoomar.
• Bildspelet kan endast spelas i en riktning.
• Det går inte att rotera eller zooma in under bildspelet.
• Om du väljer ” ” i fönstret med den roterade
bilden, kommer bilderna i fönstret ”Photo” inte att
roteras.
Njuta av ett bildspel med ljud
När en skiva innehåller både MP3-ljudfiler och
JPEG-bildfiler kan du njuta av ett bildspel med
ljud.
1 Tryck på DVD för att använda DVD-
brännaren.
2 Sätt i en DATA CD/DATA DVD som
innehåller både MP3-ljudfilerna och JPEGbildfilerna.
Skärmbilden för val av mediatyp visas.
10:10
Music
Press ENTER :
Photo
Mix
Music menu for this disc.
3 Välj ”Mix” och tryck på ENTER.
Fönstret ”Music” visas.
4 Välj ett album och tryck på ENTER.
5 Välj ett spår och tryck på ENTER.
Uppspelningen startar från markerat spår och
skärmbilden ber dig bekräfta.
6 Välj ”Yes” och tryck på ENTER.
Fönstret ”Photo” visas.
7 Välj den mapp du vill visa och tryck på
ENTER.
8 Tryck på H för att starta bildspelet.
Menyn ”Slideshow Speed” visas.
9 Tryck på </, för att välja bildspelets
hastighet och tryck på ENTER.
Bildspelet startas med ljud.
Stoppa bildspelet
Tryck på x.
z Tips!
• När du spelar upp JPEG-bilder kan du även använda
skärmmenyn. För mer information, se ”Spela upp
JPEG-bildfiler” (sid. 44).
• Bildspelet spelas upp upprepade gånger tills MP3uppspelningen stoppas.
DVD-uppspelning
,forts.
45
Om MP3-ljudspår och JPEG-bildfiler
MP3 är en teknik för ljudkomprimering som
uppfyller ISO/IEC MPEG-bestämmelserna.
JPEG är en teknik för bildkomprimering.
Du kan spela upp DATA-CD-skivor (CD-ROM-/
CD-R-/CD-RW-skivor) eller DATA DVD-skivor
(DVD-ROM-/DVD+RW-/DVD-RW-/DVD+R-/
DVD-R-skivor) som spelats in i MP3- (MPEG1
Audio Layer 3) och JPEG-format.
Denna brännare spelar dock bara DATA CDskivor vars logiska format är ISO9660 Level 1/
Level 2 eller Joliet, samt DATA DVD-skivor i
Universal Disk Format (UDF).
Se instruktionerna som följde med skivan och
inspelningsenheterna (medföljer ej) för mer
information om inspelningsformat.
Obs
Det är möjligt att brännaren inte kan spela upp vissa
DATA CD- eller DATA DVD-skivor som skapats med
paketskrivning (Packet Write).
MP3-ljudspår eller JPEG-bildfiler som
brännaren kan spela
Brännaren kan spela följande spår och filer:
– MP3 (MPEG1 Audio Layer 3)-ljudspår.
– MP3-ljudspår med ändelsen ”.MP3”.
– JPEG-bildfiler med ändelsen ”.JPEG” eller ”.JPG”.
z Tips!
• Om du lägger till nummer (01, 02, 03, etc.) framför
filnamnen, spelas filerna i den ordningen.
• Eftersom uppspelningen för en skiva med många
mappnivåer tar längre tid att starta kan det vara en god
idé att inte skapa fler än två mappnivåer.
Obs
• Vissa DATA CD-skivor eller DATA DVD-skivor kan
inte spelas på den här brännaren beroende på
filformatet.
• Bara en bränning av en DATA-DVD-skiva med flera
bränningar kan spelas upp.
• Endast bokstäverna i alfabetet och siffror kan användas
för att namnge album och spår. Alla andra tecken visas
som en asterisk.
• Brännaren spelar data med ändelsen ”.MP3” även om
det inte är MP3-format. Spelas sådan data upp kan ett
högt brus alstras som kan skada högtalarsystemet.
• Brännaren kan inte spela upp ljudfiler av formatet
MP3PRO.
• Brännaren kan känna ige n upp till 499 MP3-ljudfiler på
ett enda album. Brännaren kanske inte kan identifiera
vissa skivor beroende på den inspelningsenhet som
användes för inspelning eller skivans kvalitet.
• Brännaren kan spela MP3-ljudspår som spelats in i
följande samplingsfrekvenser: 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz.
• ID3-tags kan inte visas.
• Om du lägger till ändelsen ”.JPG” eller ”.JPEG” till
data som inte har JPEG-formatet, visas ett meddelande
som indikerar att formatet inte stöds.
• Beroende på skivan eller storleken eller totalt antal file r
kan det ta lite tid innan uppspelningen startar.
• Brännaren kan känna igen upp till 999 JPEG-ljudfiler i
en enda mapp. Brännaren kanske inte kan identifiera
vissa skivor beroende på den inspelningsenhet som
användes för inspelning eller skivans kvalitet.
• Progressiv och ej förstörande komprimering av JPEGbildfiler stöds inte.
• Bildstorleken som brännaren kan visa begränsas till
bredden 32 - 7 680 pixlar och höjden 32 - 8 192 pixlar.
• Det finns inte stöd för JPEG-bildfiler som
överensstämmer med bildfilsformatet DCF*.
* ”Design rule for Camera File system”: Bildstandarder
för digitalkameror som regleras av JEITA (Japan
Electronics and Information Technology Industries
Association).
46
Spela DivX®-videofiler
DATA CD
DATA DVD
Du kan spela DivX-videofiler på DATA-CDskivor (CD-ROM-/CD-R-/CD-RW-skivor) eller
DATA DVD-skivor (DVD-ROM-/DVD+RW-/
DVD+R-/DVD-RW-/DVD-R-skivor).
z Tips!
Spela upp en skiva med MP3-ljudspår eller JPEGbildfiler, se ”Uppspelning av MP3-ljudfiler och JPEGbildfiler” (sid. 43).
DVD
TOP MENU
O RETURN
H
11 22 33
44 55 66
77 880099
M/m/</,,
ENTER
x
X
3 Välj ”DivX” och tryck på ENTER.
Fönstret ”DivX” visas.
4 Välj ett album och tryck på ENTER.
DivX
AlbumFile
DivX_001
0/15
Prev Directory
DivX file01.avi
DivX file02.avi
DivX file03.avi
DivX file04.avi
DivX file05.avi
10:10
Stop 00:00:00
5 Välj en fil och tryck på ENTER.
Uppspelningen startar.
För detaljerad information om
uppspelningsalternativ, se sid. 38.
Avbryta uppspelningen
Tryck på x.
Fönstret återgår till listan över DivX-videofiler.
Ta paus i uppspelningen
Tryck på X.
För att återuppta uppspelningen trycker du på H
eller X.
Återgå till föregående fönster
Tryck på O RETURN.
DVD-uppspelning
1 Tryck på DVD för att använda DVD-
brännaren.
2 Placera en DATA CD-/DATA DVD-skiva i
skivfacket.
När du sätter in en DATA CD-/DATA DVDskiva med MP3-ljudspår, JPEG-bildfiler eller
DivX-videofiler visas fönstret för val av
medietyp.
10:10
Music
Press ENTER :
Photo
Mix
DivX
Om du sätter in en DATA CD-/DATA DVDskiva med enbart DivX-videofiler visas
fönstret ”DivX”. Gå till steg 4.
Music menu for this disc.
Återgå till fönstret för val av media
Tryck två gånger på x och tryck på TOP MENU.
z Tips!
• Vissa DivX-videofiler innehåller en menyfunktion där
du kan söka efter kapitel, ändra inställning av ljud och
textning etc. När en meny visas på TV-skärmen följer
du dess instruktioner. Menyalternativ och funktioner
skiljer sig åt beroende på videofil.
• Du kan också ändra uppspelningsalternativen, t.ex.
textning, ljudformat etc., med menyn OPTIONS
(sid. 11).
,forts.
47
Om DivX-videofiler
DivX® är en komprimeringsteknologi för
videofiler som utvecklats av DivXNetworks, Inc.
Denna produkt är en officiell DivX
produkt.
Du kan spela DivX-videofiler på DATA-CDskivor (CD-ROM-/CD-R-/CD-RW-skivor) eller
DATA DVD-skivor (DVD-ROM-/DVD+RW-/
DVD+R-/DVD-RW-/DVD-R-skivor). För att
brännaren ska kunna identifiera filerna och spela
upp spåren måste skivorna vara inspelade i
formatet ISO9660 Level 1/Level 2 eller Joliet och
DATA DVD-skivorna i Universal Disk Format
(UDF).
Se instruktionerna som följde med skivan och
inspelningsenheterna (medföljer ej) för mer
information om inspelningsformat.
Kontrollera registreringskod för brännaren
Välj ”DivX Registration Code” i
inställningsfönstret ”Features” (sid. 111).
För mer information gå till
http://www.divx.com/vod
z Tips!
• Om du lägger till nummer (01, 02, 03, etc.) framför
filnamnen, spelas filerna i den ordningen.
• Eftersom uppspelningen för en skiva med många
mappnivåer tar längre tid att starta kan det vara en god
idé att inte skapa fler än två mappnivåer.
på Internet.
®
-certifierad
• Det är möjligt att brännaren inte kan spela upp vissa
DATA CD-/DATA DVD-skivor som skapats med
paketskrivning (Packet Write).
• Det kan ta en stund att starta uppspelningen beroende
på skiva.
• Beroende på DivX-videofilen, kan bilden pausas eller
vara otydlig. I det här fallet rekommenderas du att
skapa filen vid en lägre bithastighet. Om ljudet
fortfarande innehåller mycket brus, rekommenderas
ljudformatet MP3. Observera dock att brännaren inte
kan spela upp filer av WMA-format (Windows Media
Audio).
• Beroende på DivX-videofilen, kan det hända att ljudet
inte stämmer överens med bilderna på skärmen.
• Brännaren kan känna igen upp 1 499 filer på en skiva.
Observera att uppspelningsordningen inte alltid gäller,
beroende på vilken programvara som används för att
skapa DivX videofilen, eller om det finns mer än
500 album och 499 DivX-videofiler i varje album.
Obs
• Vissa DATA CD-skivor eller DATA DVD-skivor kan
inte spelas på den här brännaren beroende på
filformatet.
• Bara en bränning av en DATA-DVD-skiva med flera
bränningar kan spelas upp.
• End ast bokstäverna i alfabetet och siffro r kan användas
för att namnge album och filer. Alla andra tecken visas
som en asterisk.
• Brännaren kan spela DivX-videofiler med ändelsen
”.AVI” eller ”.DIVX”. Brännaren spelar inte filer sin
saknar en DivX-video, även om de har ändelsen
”.AVI” eller ”.DIVX”.
• Det kan hända att brännaren inte kan spela en DivXvideofil när filen har kombinerats av två eller fler
DivX-videofiler.
• Brännaren kan inte spela en DivX-videofil som är
större än 720 (bredd) × 576 (höjd)/2 GB.
• För vissa skivor kan det hända att normal uppspelning
inte är möjligt. Det kan till exempel hända att bilden är
otydlig, uppspelningen inte är jämn, ljudet försvinner
och så vidare.
• Uppspelning av DivX-videofiler som är längre än tio
timmar garanteras inte.
48
Visa uppspelningstid och
uppspelningsinformation
-
+
-
RW
DVD
RWVR-RW
VCD
CD
Video
DATA CD
Du kan kontrollera skivinformation som t.ex.
uppspelningstid, inspelningsläge och återstående
skivutrymme.
11 22 33
44 55 66
77 880099
DISPLAY
Tryck på DISPLAY.
Informationsfönstret visas.
Varje gång du trycker på knappen, ändras fönstret
som följer:
Skiv- och kassettinformation/datum och tid
m
Endast skivinformation
m
Ingen visning
-
+
R
RVR
R
Video
DATA DVD
F Datum och tid
*1
Visas också i stoppläge när Återuppta uppspelning
aktiverats (sid. 40).
*2
Titeltyp (original eller Playlist) för DVD-RW- (VRläge)/DVD-R-skivor (VR-läge).
DVD-uppspelning
Play
0:05:30
HQ
Rem 00:25
Original
Wed 02 May. 200710:10
Stop
0:30:00
SP
Rem 01:30
Prog.1
◆ DVD
A Uppspelningsstatus
B Uppspelningstid
C Inspelningsläge
D Återstående skivutrymme (i stoppläge)
Återstående tid för den aktuella titeln
(under uppspelning
E Programplats eller insignalkälla
*1
)
*2
49
DVD-bränning
Före inspelning
Innan du börjar spela in…
• Denna brännare kan spela in på olika skivtyper.
Välj skivtyp efter eget önskemål (sid. 32).
• Kontrollera att skivan har tillräckligt med
utrymme för att klara inspelningen (sid. 49). På
DVD+RW- och DVD-RW-skivor, kan du
frigöra utrymme genom att radera titlar (sid. 63).
z Tips!
Om du vill spela upp en skiva som spelats in på annan
utrustning på den här brännaren, ska skivan först
slutbehandlas (sid. 96).
Obs
• Tidsinställda inspelningar kan inte ställas in om
brännaren är påslagen (sid. 54). Brännaren stängs av
automatiskt när en inspelning är avslutad.
• Den här brännaren spelar in med ×1-hastighet.
• Den här brännaren delar en enda mottagare för både
DVD-brännare och videobandspelare. Det går inte att
spela in olika program på en DVD-skiva och en
videokassett samtidigt.
Inspelningsläge och inspelningstid
Följande tabell är en ungefärlig guide för
inspelningstid på en DVD-skiva (4,7 GB).
Denna brännare har åtta olika inspelningslägen
precis som med inspelningslägena SP eller LP för
videobandspelare.
Välj inspelningsläge efter den tid och bildkvalitet
som behövs. Om till exempel bildkvaliteten är din
högsta prioritet väljer du läget ”HQ” (high
quality). Om inspelningstiden är din högsta
prioritet är ”SLP” ett möjligt alternativ.
Tryck upprepade gånger på REC MODE för att
växla inspelningsläge.
Jag vill spela in med
bästa möjliga bildkvalitet,
så jag väljer HQ.
50
Obs
• I andra inspelningslägen än HQ komprimerar
brännaren ljud- och videodata innan de spelas in.
Eftersom komprimeringstakten måste minskas för
snabbrörliga bilder eller om det finns bildbrus, ökar
den inspelade datastorleken och den tillgängliga
inspelningstiden minskar. När du spelar in sådana
bilder rekommenderas att du väljer ett inspelningsläge
som ger längre inspelningstid.
• Situationerna nedan kan göra så att inspelningstiden
ändras.
– Inspelning av snabbrörliga eller bilder som innehåller
bildbrus.
– I nspelning av ett program med dålig mottagning eller
ett program eller videokälla med dålig bildkvalitet
– Inspelning på en skiva som redan redigerats
– Inspelning av endast en stillbild eller ljud
• Eftersom inspelningsläget för inspelade titlar beräknas
efter sampling av inspelade data under uppspelning,
kan det hända att det visas annorlunda än det läge som
du valde vid inspelning. Däremot görs själva
inspelningen i det valda läget.
Inspelning av program i stereo och
på flera språk
Denna brännare kan automatiskt ta emot och spela
in program i stereo och på flera språk, baserat på
systemet ZWEITON eller NICAM.
En DVD-RW- (VR-läge) och DVD-R-skiva (VRläge) kan spela in både ljudet main och ljudet sub.
Tryck på knappen AUDIO för att växla mellan
ljuden main och sub när du spelar skivan.
En DVD+RW-, DVD-RW- (Video-läge),
DVD+R- eller DVD-R-skiva (Video-läge) kan
endast spela in ett ljudspår (main eller sub) åt
gången. Välj ljudspåret via skärmen ”Setup” innan
inspelningen startar. Ställ in ”DVD Bilingual
Rec.” till ”Main” (standard) eller ”Sub” i
inställningsfönstret ”Features” (sid. 111).
ZWEITON-system (Tysk stereo)
När ett ZWEITON-baserat program i stereo eller
på flera språk tas emot, visas ”STEREO” på
frontpanelens skärmbild.
NICAM-system
När ett NICAM-baserat program i stereo eller på
flera språk tas emot, visas ”STEREO” och
”NICAM” på frontpanelens skärmbild.
För att spela in ett NICAM-program ställer du in
”Manual Set” – ”Tuner Audio” till ”NICAM”
(standard) i inställningsfönstret ”Tuner Preset”
(sid. 103). Om ljudet hörs otydligt när du lyssnar
på NICAM-sändningar, väljer du ”Standard”.
z Tips!
Du kan välja ljud (main eller sub) när du spelar in
program på flera språk med knappen AUDIO. Detta
påverkar inte det inspelade ljudet.
Oinspelbara bilder
Bilder med kopieringsskydd kan inte spelas in på
denna brännare. Inspelningen avbryts när en
skyddssignal för kopiering upptäcks.
Kopieringskontroll
signaler
Kopieringsfri
Kopiera en gång
Ingen kopieringIngen
* Den inspelbara skivan kan endast spelas på CPRM-
kompatibel utrustning (sid. 32).
Inspelningsbara
skivor
+
-
RWVR-RW
RW
-
+
RVR
R
-
RWVR
Ver.1.1, Ver.1.2 med
CPRM*
-
RVR
Ver.2.0, Ver.2.1 med
CPRM*
Video
-
R
Video
Formatera en ny skiva
Nya, oformaterade skivor formateras automatiskt
när de matas in i brännaren.
För DVD-RW-/DVD-R-skivor, väljer du ett
inspelningsformat (VR-läge eller Video-läge)
efter behov (sid. 32).
• DVD-RW-skivor som inte används formateras
automatiskt enligt inställningarna i ”Format
DVD-RW” i inställningsfönstret ”Features”
(sid. 110).
• Oanvända DVD-R-skivor formateras
automatiskt i Video-läge. Ändra
inspelningsformat via inställningsfönstret ”Disc
Setting” för att formatera i VR-läge (sid. 73).
DVD-bränning
Obs
• Du kan inte blanda VR-läge och Video-läge på samma
DVD-RW- eller DVD-R-skiva.
• Du kan ändra inspelningsformat på DVD-RW-skivor
genom att formatera (sid. 73).
• Det går inte att ändra inspelningsformat på använda
DVD-R-skivor.
• Bränna ren spelar in på nya DVD-R-skivor i Video-läge
om du inte först formaterar skivan i VR-läge.
51
DVD-bränning utan timer
+
RW
-
RWVR-RW
DVD
DISPLAY
Z
Video
11 22 33
44 55 66
77 880099
+
-
RVR-R
R
VIDEO
PROG +/–
INPUT
TV/VIDEO
5 Tryck upprepade gånger på REC MODE för
att välja inspelningsläge.
Visningen på TV-skärmen ändras som följer:
Video
HQSPHSPLSP
SLPLPEPESP
För mer information om inspelningsläge, se
sid. 50.
6 Tryck på z REC.
Inspelningen startar.
Inspelningen fortsätter tills du avbryter eller
tills skivan är full.
H
x
z REC
X
REC MODE
TV t
1 Tryck på DVD för att använda DVD-
brännaren.
2 Tryck på Z (öppna/stäng) och placera en
inspelbar skiva i skivfacket.
Inspelningssidan nedåt
3 Tryck på Z för att stänga skivfacket.
Vänta tills ”LOAD” försvinner från
frontpanelens skärmbild.
Oanvända skivor formateras automatiskt. För
DVD-RW-/DVD-R-skivors
inspelningsformat (VR-läge eller Videoläge), se ”Formatera en ny skiva” på sid. 51.
4 Tryck på PROG +/– eller INPUT upprepade
gånger för att välja den programplats eller
insignalkälla du vill spela in.
Stoppa inspelning
Tryck på x.
Notera att det kan ta ett par sekunder innan
brännaren avbryter inspelningen.
Ta paus i inspelning
Tryck på X.
Tryck på X igen för att starta inspelningen.
Titta på en VHS-kassett under inspelning
Tryck på VIDEO för att använda
videobandspelaren, sätt in en kassett och tryck
sedan på H.
Titta på ett annat TV-program under inspelning
Om TV:n är ansluten till i LINE 1 - TVkontakten, ställer du in TV:n på TV-ingången med
knappen TV/VIDEO och väljer det program som
du vill titta på.
Om TV:n är ansluten till något av uttagen LINE 2
OUT, S VIDEO OUT, HDMI OUT eller
COMPONENT VIDEO OUT ställer du in TV:n
på TV-ingången med knappen TV t (sid. 21).
z Tips!
• Om du vill spela upp en skiva som spelats in på annan
utrustning på den här brännaren, ska skivan först
slutbehandlas (sid. 96).
• Välj en programplats med hjälp av sifferknapparna
(sid. 23).
• Välj videokälla från LINE-kontakterna med hjälp av
knappen INPUT.
• Du kan stänga av TV:n under pågå ende inspelning. När
en dekoder används skall den vara igång.
Obs
• Inspelningen startar kanske inte omedelbart efter att du
tryckt på z REC.
52
• Du kan inte ändra inspelningsläge under inspelning
eller vid paus i inspelningen.
• Om ett strömavbrott sker, kan det hända att det
program du spelar in raderas.
• Du kan inte ändra programplats eller insignalkälla
under inspelningen.
• Du kan inte se på ett program på Betal-TV/Canal Plus
under inspelning av ett annat program på Betal-TV/
Canal Plus.
Inspelning med Quick Timer
(Tidsinställd inspelning genom en
enda knapptryckning)
Du kan ställa in brännaren att spela in 30-minuters
intervaller.
1 Tryck på DVD för att använda DVD-
brännaren.
2 Tryck upprepade gånger på z REC för att
ställa in varaktigheten.
Varje gång du trycker ökar tiden med
30 minuter, upp till åtta timmar*.
0:30 1:007:30 8:00
”c” och ”OTR” tänds och återstående
inspelningstid visas på frontpanelens
skärmbild.
När räknaren når ”0:00” stoppar brännaren
inspelningen och stängs av.
* 14 timmar och 30 minuter för DVD+R DL (dubbla
lager)-skivor.
(Normal
inspelning)
Tryck på DISPLAY under inspelning.
Informationsfönstret visas.
Tryck upprepade gånger på knappen för att ändra
informationen på skärmen (sid. 49).
Record
0:00:03
HQ
Rem 00:59
Prog. 1
A Skivtyp
B Inspelningsstatus
C Inspelningstid
D Inspelningsläge
E Återstående skivutrymme
F Programplats eller insignalkälla
Skapa kapitel i en titel
Brännaren delar automatiskt en inspelning (en
titel) i kapitel genom att infoga kapitelmarkeringar
vid 5 eller 15-minutersintervaller under
inspelning. Välj intervall ”5 min” (standard) eller
”15 min” i ”DVD Auto Chapter” för
inställningsfönstret ”Features” (sid. 110).
Om du inte vill dela titlar, väljer du ”Off”.
DVD-bränning
Avbryta Quick Timer
Tryck upprepade gånger på z REC tills räknaren
visas på frontpanelens skärmbild. Brännaren
återgår till normalt inspelningsläge.
Stoppa inspelning
Tryck på x två gånger.
Notera att det kan ta ett par sekunder innan
brännaren avbryter inspelningen.
Kontrollera skivstatus under
inspelning
Du kan kontrollera inspelningsinformation som
t.ex. inspelningstid eller skivtyp.
53
Tidsinställd DVDinspelning (Standard/
ShowView)
2 Tryck på Z (öppna/stäng) och placera en
inspelbar skiva i skivfacket.
+
-
-
RWVR
RW
RW
Video
+
-
RVR-R
R
Video
Du kan ställa in timern för totalt 12 program
tillsammans med inspelning på DVD och
videobandspelare upp till en månad i förväg.
Observera att den maximala kontinuerliga
inspelningstiden för en enskild titel är 12 timmar.
Innehåll över denna tid spelas inte in.
Det finns två olika metoder för att ställa in timern:
standard och ShowView.
• Standard: Ställ in programmets datum, tid och
programplats manuellt.
• ShowView: Ange det ShowView-nummer som
tilldelats varje TV-program (sid. 56).
Obs
Brännaren måste befinna sig i standbyläge när den
tidsinställda inspelningen programmeras in.
Ställa in timern manuellt (Standard)
DVD
SYSTEM
MENU
Z
11 22 33
44 55 66
77 880099
)/1
TIMER
M/m/</,,
ENTER
x
1 Tryck på DVD för att använda DVD-
brännaren.
Inspelningssidan nedåt
3 Tryck på Z för att stänga skivfacket.
Vänta tills ”LOAD” försvinner från
frontpanelens skärmbild.
Oanvända skivor formateras automatiskt. För
DVD-RW-/DVD-R-skivors
inspelningsformat (VR-läge eller Videoläge), se ”Formatera en ny skiva” på sid. 51.
4 Tryck på TIMER.
Timer – Standard
No.MediaDateStartStopProg.Mode
No.01
01DVD 04/1509:0010:00PR 1
02DVD 04/3009:1509:45PR 2
Media
DateStart EndProg. Mode
03-----/----:----:---------
DVD:Today 10 10 10 15 Prog. 1 SP
-----/----:----:---------04
-----/----:----:---------05
-----/----:----:---------06
:
ShowView
• Om menyn Timer programming
(ShowView) visas, trycker du på < för att
ändra skärmen till ”Standard”.
SPSPOff
PDC
/VPS
Off
---
---
---
---
10:10
PDC
/VPS
Off
Edit
5 Välj ett alternativ med </, och justera
med M/m.
A ”Media”: Välj ”DVD”.
B ”Date”: Ställer in datum med M.
För att spela in samma program varje dag
eller samma dag varje vecka, tryck på m.
Alternativet ändras enligt följande:
Today y Sun~Sat (söndag till lördag)
y Mon~Sat (måndag till lördag) y
Mon~Fri (måndag till fredag) y Sun
(varje söndag) y Mon (varje måndag)
y … y Sat (varje lördag) y om
1 månad y … y Today
C ”Start”: Ställer in starttiden.
D ”End”: Ställer in stopptiden.
E ”Prog.”: Väljer programplats eller
insignalkälla.
54
F ”Mode”: Väljer inspelningsläge
(sid. 50).
För att använda funktionen Rec Mode
Adjust (sid. 55), välj ”AUTO”.
G ”PDC/VPS”: Väljer funktionen PDC/
VPS. Se ”Om funktionen PDC/VPS”
(sid. 55).
• Om du gör ett misstag, väljer du alternativet
och ändrar inställningen.
6 Tryck på ENTER.
Menyn Timer List (sid. 59) visas.
Om tidsinställningar överlappar varandra,
visas ett meddelande. Ändra eller avbryt en
tidsinställd inspelning genom att välja ”Edit”
från Timer List (sid. 59).
7 Tryck på SYSTEM MENU för att stänga
menyn.
8 Tryck på )/1 (på/standby) för att slå av
brännaren.
Indikatorlampan c tänds på frontpanelens
skärmbild och brännaren kan börja
inspelningen.
Om indikatorn c blinkar på frontpanelens
skärmbild, skall du kontrollera att en
inspelbar skiva har satts in och att skivans
tillgängliga inspelningstid är tillräcklig.
7:008:009:0010:00
Program 1
Program 2
kommer inte med
7:008:009:0010:00
Program 1
Program 2
kommer inte med
Ändra eller avbryta tidsinställd inspelning
Se ”Ändra eller avbryta inställningar för DVDtimer (Timer List)” på sid.59.
Använda funktionen Rec Mode Adjust
Om det inte finns tillräckligt med utrymme kvar
på skivan för den aktuella inspelningen, justerar
brännaren automatiskt inspelningsläget. Välj
”AUTO” för ”Mode” när du ställer in timern.
Om funktionen PDC/VPS
PDC/VPS-signaler överförs med TV-program i
vissa sändningssystem. Dessa signaler försäkrar
att tidsinställda inspelningar görs oavsett
förseningar, tidig start eller avbrott.
DVD-bränning
Stoppa inspelning
Tryck på x två gånger.
Notera att det kan ta ett par sekunder innan
brännaren avbryter inspelningen.
Om tidsinställningar överlappar
Det program som börjar först har prioritet och det
andra programmet spelas in när det första
programmet är slut.
Om programmen startar samtidigt, har det
program prioritet som kommer först i menyn. Om
sluttiden för en inställning och starten för en annan
tidsinställning sammanfaller, är det inledningen
av programmet som börjar senare som kommer att
kapas.
◆Använda funktionen PDC/VPS
Ställ in ”PDC/VPS” till ”On” i steg 5 ovan.
Brännaren börjar söka kanalen innan den
tidsinställda inspelningen startar.
z Tips!
• Du kan spela upp inspelat program genom att välja
programmets titel i menyn Title List (sid. 41).
• Du kan använda brännaren efter att du har ställt in
timern. Du trycker bara på )/1 för att slå på brännaren.
Stäng av brännaren för att återställa den till
inspelningsstandby innan den tidsinställda
inspelningen startar.
• När starttiden och programplatsen eller insignalkälla
som ska spelas in är den samma men inställningen för
”Media” skiljer sig åt, spelas programmet in på både
DVD-skiva och videokassett.
• Du kan också öppna menyn för tidsinställd
programmering från system menyn. Tryck på SYSTEM
MENU för att välja ”Timer” och välj ”TimerStandard”.
,forts.
55
Obs
• För att spela in ett satellitsänt program, startar du
satellitmottagaren och väljer det satellitsända
programmet du vill spela in. Låt satell itmottagaren vara
påslagen tills brännaren slutfört inspelningen. Om du
ansluter utrustning med en timerfunktion, kan du
använda funktionen Synchro Rec (sid. 57).
• Äve n om korrekt inställning har gjort s är det inte säkert
att programmet spelas in, om en annan inspelning
pågår eller andra prioriterade tidsinställningar
överlappar.
• Innan tidsinspelningen startar blinkar ”TIMER REC”
på frontpanelens skärmbild.
• Brännaren stängs av automatiskt när en tidsinställd
inspelning är avslutad.
• Brännaren spelar inte in program med Copy-Neversignaler. Sådana inspelningar stannar efter några
sekunder.
• Början av vissa inspelningar kan ibland inte utföras när
funktionen PDC/VPS används.
Spela in TV-program med hjälp av
systemet ShowView
ShowView-systemet är en funktion som förenklar
inställning av timern. Ange bara det ShowViewnummer som finns i TV-programguiden.
Programmets datum, tid och programplats ställs in
automatiskt.
Kontrollera att kanalerna ställts in korrekt i
inställningsfönstret ”Tuner Preset” (sid. 103).
DVD
Sifferknappar
SYSTEM
MENU
CLEAR
11 22 33
44 55 66
77 880099
)/1
TIMER
M/m/</,,
ENTER
x
1 Tryck på DVD för att använda DVD-
brännaren.
2 Sätt in en inspelbar skiva.
3 Tryck på TIMER.
Timer – ShowView
Title List
Set ShowView code number.[0~9]
Timer
Edit
Dubbing
Disc Setting
Setup
Standard
• Om menyn Timer programming (Standard)
visas, trycker du på < för att ändra
skärmen till ”ShowView”.
10:10
4 Tryck på sifferknapparna för att ange
ShowView-nummer.
• Om du anger fel trycker du på CLEAR och
anger korrekt nummer.
5 Tryck på ENTER.
Datum, start- och stopptid, programläge,
inspelningsläge och PDC/VPS-inställning
(sid. 55) etc. visas.
Timer – Standard
No.MediaDateStartStopProg.Mode
No.01
01DVD 04/1509:0010:00PR 1
02DVD 04/3009:1509:45PR 2
Media
DateStart EndProg. Mode
03-----/----:----:---------
DVD:15/04 09 00 10 00 Prog. 1 SP
-----/----:----:---------04
-----/----:----:---------05
-----/----:----:---------06
:
ShowView
SPSPOff
PDC
/VPS
Off
---
---
---
---
10:10
PDC
/VPS
Off
Edit
• Om du vill ändra inställningen, trycker du på
</, för att välja alternativet och trycker
på M/m för att ändra inställningen.
6 Välj ”DVD” för ”Media” och tryck på
ENTER.
Menyn Timer List (sid. 59) visas.
Om tidsinställningar överlappar varandra,
visas ett meddelande. Ändra eller avbryt en
tidsinställd inspelning genom att välja ”Edit”
från Timer List (sid. 59).
7 Tryck på SYSTEM MENU för att stänga
menyn.
8 Tryck på )/1 (på/standby) för att slå av
brännaren.
56
Indikatorlampan c tänds på frontpanelens
skärmbild och brännaren kan börja
inspelningen.
Om indikatorn c blinkar på frontpanelens
skärmbild, skall du kontrollera att en
inspelbar skiva har satts in och att skivans
tillgängliga inspelningstid är tillräcklig.
Inspelning via ansluten
utrustning med timer
(Synchro Rec)
+
RW
-
RWVR
-
RW
Video
+
-
RVR-R
R
Video
Stoppa inspelning
Tryck på x två gånger.
Notera att det kan ta ett par sekunder innan
brännaren avbryter inspelningen.
Om tidsinställningar överlappar
Se sid. 55.
Ändra eller avbryta tidsinställd inspelning
Se ”Ändra eller avbryta inställningar för DVDtimer (Timer List)” på sid.59.
z Tips!
• Du kan spela upp inspelat program genom att välja
programmets titel i menyn Title List.
• Du kan använda brännaren efter att du har ställt in
timern. Du trycker bara på )/1 för att slå på brännaren.
Stäng av brännaren för att återställa den till
inspelningsstandby innan den tidsinställda
inspelningen startar.
• När starttiden och programplatsen eller insignalkälla
som ska spelas in är den samma men inställningen för
”Media” skiljer sig åt, spelas programmet in på både
DVD-skiva och videokassett.
• Du kan också öppna menyn för tidsinställd
programmering från systemmenyn. Tryck på SYSTE M
MENU för att välja ”Timer” och välj ”Timer ShowView”.
Obs
• För att spela in ett satellitsänt program, startar du
satellitmottagaren och väljer det satellitsända
programmet du vill spela in. Låt satell itmottagaren vara
påslagen tills brännaren slutfört inspelningen. Om du
ansluter utrustning med en timerfunktion, kan du
använda funktionen Synchro Rec (sid. 57).
• Även om korrekt inställning har gjorts är det inte säkert
att programmet spelas in, om en annan inspelning
pågår eller andra prioriterade tidsinställningar
överlappar.
• Innan tidsinspelningen startar blinkar ”TIMER REC”
på frontpanelens skärmbild.
• Brännaren stängs av automatiskt när en tidsinställd
inspelning är avslutad.
• Brännaren spelar inte in program med Copy-Neversignaler. Sådana inspelningar stannar efter några
sekunder.
• Början av vissa inspelningar kan ibland inte utföras när
funktionen PDC/VPS används.
Du kan ställa in brännaren att automatiskt spela in
program från ansluten utrustning med
timerfunktion (t.ex. en satellitmottagare). Anslut
utrustningen till LINE 3/DECODER-kontakten
baktill på brännaren (sid. 29).
När den anslutna utrustningen slås på, börjar
brännaren spela in ett program från LINE 3/
DECODER-kontakten.
DVD
SYSTEM
MENU
11 22 33
44 55 66
77 880099
M/m/</,,
ENTER
x
REC MODE
SYNCHRO
REC
1 Tryck på DVD för att använda DVD-
brännaren.
2 Sätt in en inspelbar skiva.
3 Välj linjeingångsljud.
Ställ in ”Line Audio Input” till ”Stereo” eller
”Bilingual” i inställningsfönstret ”Audio”
(sid. 109).
,forts.
DVD-bränning
57
4 Tryck upprepade gånger på REC MODE för
att välja inspelningsläge.
Visningen på TV-skärmen ändras som följer:
HQSPHSPLSP
SLPLPEPESP
För mer information om inspelningsläge, se
sid. 50.
5 Tryck på SYSTEM MENU när brännaren är i
stoppläge.
6 Välj ”Setup” och tryck på ENTER.
7 Välj ”Features” och tryck på ENTER.
Inställningsfönstret ”Features” visas.
8 Välj ”Synchro Recording” och tryck på
ENTER.
9 Välj ”to DVD” och tryck på ENTER.
10
Tryck på SYSTEM MENU för att stänga
menyn.
11
Ställ in timern på den anslutna
utrustningen till önskad tid för inspelning
och stäng av den.
12
Tryck på SYNCHRO REC.
Indikatorlampan SYNCHRO REC tänds på
frontpanelens skärmbild och brännaren
inväntar Synchro-Rec.
Brännaren påbörjar inspelningen när den tar
emot en signal från den anslutna utrustningen.
När den anslutna utrustningen slås av stoppas
inspelningen och brännaren stängs av.
Stoppa inspelning
Tryck på x två gånger.
Avbryta funktionen Synchro Rec
Tryck på SYNCHRO REC innan inspelningen
startar. Indikatorlampan SYNCHRO REC på
brännaren slocknar.
Om du trycker på SYNCHRO REC under
Synchro-Rec stoppas inspelningen, SYNCHRO
REC-indikatorn släcks och brännaren slås av.
Om tidsinställningarna för en Synchroinspelning och en annan tidsinställd
inspelning överlappar
Oavsett om programmet är ett Synchro-Recprogram eller ej, har programmet som startar först
prioritet. Brännaren böjar spela in det andra
programmet cirka tio sekunder efter att det första
programmet har slutat. Om sluttiden för en
inställning och starten för en annan tidsinställning
sammanfaller, är det inledningen av programmet
som börjar senare som kommer att kapas.
7:008:009:0010:00
Program 1
Program 2
kommer inte med
Obs
• Brännaren påbörjar endast inspelningen efter att den
har upptäckt signalen från den anslutna utrustningen.
Programmets början spelas kanske inte in oavsett om
brännaren är påslagen eller inte.
• För att använda den anslutna utrustningen under
Synchro-Rec-standbyläget, avbryter du standbyläget
genom att trycka på SYNCHRO REC. För att återgå t ill
standbyläget igen, stänger du av utrustningen och
trycker på SYNCHRO REC, innan Synchro-Rec
startar.
• Synchro-Rec-funktionen går inte att använda för alla
mottagare. För ytterligare information, se mottagarens
bruksanvisning.
• Under Synchro-Rec-standbyläget, fungerar inte
funktionen Auto Clock Set (sid. 105).
• När en inspelning är färdig, försätts brännaren i
Synchro-Rec-standbyläge tills SYNCHRO RECindikatorn slocknar.
• Om Synchro-Rec startar medan brännaren är påslagen,
stängs brännaren av när inspelningen är klar.
• Brännaren spelar inte in program med Copy-Neversignaler. Sådana inspelningar stannar efter några
sekunder.
58
Ändra eller avbryta
inställningar för DVD-timer
(Timer List)
+
-
-
RWVR
RW
RW
Video
Du kan ändra eller avbryta tidsinställningarna via
menyn Timer List.
-
+
RVR-R
R
Video
4 Välj önskad tidsinställning för att ändra
eller avbryta och tryck på ENTER.
Undermenyn visas.
Timer List
No.Date StartMode
MediaEnd Prog.
01 DVD 15/04 09:00 10:00
02 DVD 30/04 09:15 09:45
03 -----/-- --:-- --:-- -------
-----/-- --:-- --:-- -------04
-----/-- --:-- --:-- -------05
-----/-- --:-- --:-- -------06
Prog. 1
Prog. 2
Edit
Erase
SPSPOff
10:10
PDC
/VPS
Off
--
--
--
--
Edit
11 22 33
44 55 66
77 880099
SYSTEM
MENU
M/m/</,,
ENTER
O RETURN
1 Tryck på SYSTEM MENU.
Systemmenyn visas.
2 Välj ”Timer” och tryck på ENTER.
3 Välj ”Timer List” och tryck på ENTER.
Timer List
No. Media Date Start End Prog. Mode
01 DVD 15/04 09:00 10:00 Prog. 1
02 DVD 30/04 09:15 09:45 Prog. 2
03 -----/-- --:-- --:-- -------
-----/-- --:-- --:-- -------04
-----/-- --:-- --:-- -------05
-----/-- --:-- --:-- -------06
Timerinformationen visar inspelningsdatum,
tid, inspelningsläge, etc.
Om det finns fler än sex tidsinställningar,
trycker du på m för att visa nästa sida.
SPSPOff
PDC
/VPS
Off
--
--
--
--
10:10
Edit
5 Välj ett alternativ och tryck på ENTER.
”Edit”: Ändrar tidsinställningen.
Välj ett alternativ med </, och justera med M/m. Tryck på ENTER.
Timer – Standard
No.DateStartMode
MediaStopProg.
No.01
01DVD 04/1509:0010:00
02DVD 04/3009:1509:45
Media
DateStart EndProg. Mode
03-----/----:----:---------
DVD:15/04 09 00 10 00 Prog. 1 SP
-----/----:----:---------04
-----/----:----:---------05
-----/----:----:---------06
ShowView
Prog. 1
Prog. 2
:
SPSPOff
10:10
PDC
/VPS
Off
---
---
---
---
PDC
/VPS
Off
Edit
”Erase”: Raderar tidsinställningen.
Välj ”OK” och tryck på ENTER när
bekräftelse efterfrågas.
Timer List
NoDate Star tMode
MediaStop Prog.
01 DVD 04/1509:0010:00
02 DVD 04/3009:1509:45
03 -----/----:----:---------
Do you want to erase "No.01"?
-----/----:----:---------04
-----/----:----:---------05
-----/----:----:---------06
Prog. 1
Prog. 2
OK
Cancel
SPSPOff
10:10
PDC
/VPS
Off
---
---
---
---
Edit
6 Tryck på SYSTEM MENU för att stänga
Timer List.
Om några inställningar återstår, slår du av
brännaren för att återställa den till
inspelningsstandby.
DVD-bränning
Återgå till föregående fönster
Tryck på O RETURN.
,forts.
59
Obs
• Äve n om korrekt inställning har gjort s är det inte säkert
att programmet spelas in, om en annan inspelning
pågår eller andra prioriterade tidsinställningar
överlappar. För prioritet, se sid. 55.
• Det går inte att ändra tidsinställningarna för en
pågående inspelning.
• Timer List visar tidsinställningarna för såväl DVDbrännare som videobandspelare.
Inspelning via ansluten
utrustning utan timer
+
-
RWVR-RW
RW
Du kan spela in via en ansluten videobandspelare
eller liknande enhet. För anslutningsinformation,
se ”Ansluta en annan videobandspelare eller
liknande enhet” på sid. 27.
Använd DV IN-kontakten på frontpanelens
skärmbild om utrustningen har en DV-utgång
(i.LINK-kontakt).
För att spela in från en digital videokamera
ansluten till DV IN-kontakten, se sid. 98.
Video
+
-
RVR-R
R
Video
DVD
z REC
11 22 33
44 55 66
77 880099
INPUT
x
REC MODE
1 Tryck på DVD för att använda DVD-
brännaren.
2 Sätt in en inspelbar skiva.
3 Tryck upprepade gånger på INPUT för att
välja en insignalkälla enligt den
anslutning du gjort.
Frontpanelens skärmbild ändras enligt
följande:
Programplats
LINE1
DV
LINE2
LINE3
60
4 Tryck upprepade gånger på REC MODE för
att välja inspelningsläge.
Skärmen ändras på TV-skärmen som följer:
HQSPHSPLSP
SLPLPEPESP
För mer information om inspelningsläge, se
sid. 50.
5 Välj linjeingångsljud.
Ställ in ”Line Audio Input” till ”Stereo” eller
”Bilingual” i inställningsfönstret ”Audio”
(sid. 109).
6 Sätt in källbandet i ansluten utrustning och
ställ in paus i uppspelning.
7 Tryck på z REC på denna brännare och
knappen paus eller play på ansluten
utrustning samtidigt.
Inspelningen startar.
Tryck på x på brännaren för att stoppa
inspelningen.
Obs
• En videospelsbild kanske inte spelas in korrekt.
• Brännaren spelar inte in program med Copy-Neversignaler. Sådana inspelningar stannar efter några
sekunder.
• Du kan inte ändra inspelningsläge under inspelning
eller vid paus i inspelningen.
• Du kan inte ändra programplats eller insignalkälla
under inspelningen.
DVD-bränning
61
DVD-redigering
Före redigering
Denna brännare erbjuder olika
redigeringsalternativ för olika skivtyper. Innan du
redigerar, kontrollera skivtypen i frontpanelens
teckenfönster och välj alternativet som är
tillgängligt för skivan (sid. 32).
Obs
• Redigerat innehåll kan försvinna om du tar ur skivan
eller en tidsinställd inspelning startar under
redigeringen.
• Du kan inte redigera inspelningar på DVD-RW-skivor
(Video-läge), DVD+R- eller DVD-R-skivor (Videoläge) som spelats in på annan DVD-utrustning.
antingen originalinspelningen (kallad ”original”)
eller uppspelningsinformationen som skapas från
originalet (kallad ”Playlist”). Eftersom var och en
skiljer sig åt och erbjuder olika fördelar, ska du
läsa igenom följande och välja den som bäst passar
dina behov.
Redigera originaltitlar
De redigeringar som görs av originaltitlarna är
slutgiltiga. Om du planerar att behålla en
oförändrad originalinspelning, skapar och
redigerar du en Playlist (se nedan). De
redigeringsfunktioner som är tillgängliga för
originaltitlar är:
– Ändra namn på en titel (sid. 66).
– Radera en titel (sid. 63).
– Radera ett kapitel (sid. 64).
– Ställa in skydd mot radering (sid. 63).
– Radera en del av en titel (A-B Erase) (sid. 64).
– Dela en titel (sid. 65).
Redigeringsalternativ för DVD+RW-/
DVD-RW- (Video-läge)/DVD+R-/DVDR-skivor (Video-läge)
+
-
RW
RW
Du kan utföra enklare redigeringar. Eftersom titlar
i Video-läge är faktiska inspelningar p å skivan, går
det inte att ångra de redigeringar som har gjorts.
Redigeringsfunktionerna för titlar i Video-läge är:
– Ändra namn på en titel (sid. 66).
– Radera en titel (sid. 63).
– Ställa in skydd mot radering (endast DVD+RW-
skivor) (sid. 63).
– Radera en del av en titel (Radera A-B) (endast
DVD+RW-skivor) (sid. 64).
– Dela en titel (endast DVD+RW-skivor) (sid. 65).
Obs
• När skivan har slutbehandlats kan du inte redigera eller
spela in på skivan (förutom för DVD+RW-skivor).
• Om ett meddelande visas och indikerar att skivans
kontrollinformation är full, bör onödiga titlar raderas.
Video
+
-
R
R
Video
Redigeringsalternativ för DVD-RW(VR-läge)/DVD-R-skivor (VR-läge)
-
RWVR-RVR
Du kan välja bland avancerade funktioner. Först
har du två alternativ för en DVD-RW-skiva (VRläge) och DVD-R-skiva (VR-läge): redigera
Skapa och redigera Playlist-titlar
En Playlist är en grupp av titlar i din Playlist som
för redigeringsskäl skapats från originaltiteln. När
du skapar en Playlist, lagras endast
kontrollinformationen som är nödvändig för
uppspelning, t.ex. uppspelningsordning, på
skivan. Eftersom originaltitlar lämnas oförändrade
kan titlar i din Playlist redigeras om.
Om du raderar en originaltitel i en Playlist, raderas
även nämnda Playlist.
Exempel: Du har spelat in de sista matcherna av en
fotbollsturnering på en DVD-RW-skiva
(VR-läge). Du vill skapa ett sammandrag med
målen och andra höjdpunkter, samtidigt som du
vill behålla originalinspelningen.
I detta fall kan du samla höjdpunkter som en
Playlist-titel. Du kan även ändra scenernas
ordning i Playlist-titeln. Se ”Redigera en Playlist”
på sid.69.
De avancerade redigeringsfunktioner som är
tillgängliga för Playlist-titlar är:
– Ändra namn på en titel (sid. 66).
– Radera en titel (sid. 63).
62
– Radera ett kapitel (sid. 64).
– Radera en del av en titel (A-B Erase) (sid. 64).
– Redigera en Playlist-scen (sid. 69).
– Dela en titel (sid. 65).
– Kombinera titlar (sid. 70).
z Tips!
Du kan växla Title List för att visa original eller Playlist.
När menyn Title List visas, trycker du på ORIGINAL/
PLAYLIST upprepade gånger.
Obs
• Du kan inte skydda Playlist-titlar.
• Om ett meddelande visas och indikerar att skivans
kontrollinformation är full, bör onödiga titlar raderas.
• Du kan inte skapa eller redigera Playlist-titlar på en
slutbehandlad skiva. Om du vill redigera eller spela in
på DVD-RW-skivan (VR-läge) igen tar du bort
slutbehandlingen av skivan (sid. 96).
Redigera en titel
+
-
RWVR-RW
RW
Det här avsnittet förklarar de grundläggande
redigeringsfunktionerna. Observera att redigering
inte kan ångras. Redigera en DVD-RW-skiva
(VR-läge) eller DVD-R-skiva (VR-läge) utan att
ändra ursprungliga inspelningar genom att skapa
en Playlist-titel (sid. 67).
DVD
TITLE LIST
O RETURN
./>
Video
11 22 33
44 55 66
77 880099
+
R
-
RVR
ORIGINAL/
PLAYLIST
M/m/</,,
ENTER
H
x
X
-
R
Video
1 Tryck på DVD för att använda DVD-
brännaren.
2 Tryck på TITLE LIST.
Tryck på ORIGINAL/PLAYLIST för att vid
behov växla till ”Title List (Original)”, vid
redigering av en DVD-RW-skiva (VR-läge)
eller DVD-R-skiva (VR-läge).
DVD-redigering
T
Prog. 1
02.May.2007
08:00
Title List (Original)
1/4
No. TitleLength Edit
0101:29:03
Prog. 1
0200:31:23
Prog. 2
03>01:59:00
Prog. 4
Prog. 3
04>00:58:56
10:10
3 Välj en titel och tryck på ENTER.
Undermenyn visas.
>
>
,forts.
63
4 Välj ett alternativ och tryck på ENTER.
Välj bland följande:
”Title Erase”: Raderar den markerade titeln.
Välj ”OK” när bekräftan efterfrågas.
”Chapter Erase”
kapitel i titeln och radera det (se nedan).
”Protect”
skärmen för skydd visas. ”” visas för den
skyddade titeln. Avbryt skyddet genom att
välja ”Off”. ”” ändras till ””.
”Title Name”: Låter dig ändra namnet på titeln
(sid. 66).
”A-B Erase”
(sid. 64).
”Divide Title”
(sid. 65).
*1
Endast DVD-RW- (VR-läge) och DVD-R-skivor
(VR-läge)
*2
Endast DVD+RW-, DVD-RW- (VR-läge) och
DVD-R-skivor (VR-läge)
Frigör utrymme på skivan
Radera titlar, kapitel eller scener:
– frigör utrymme på en DVD-RW-skiva (VR-
läge).
– frigör endast utrymme på en DVD+RW-/DVD-
RW-skiva (Video-läge) när du raderar den sista
titeln eller kapitlet.
– kan inte frigöra utrymme på en DVD+R-/
DVD+R DL-/DVD-R-skiva.
z Tips!
Du kan även ändra namnet på en skiva (sid. 73).
Obs
• När du redigerar en DVD-RW- (Video-läge), DVD+Reller DVD-R-skiva, avslutar du all redigering innan du
slutbehandlar skivan. Det går inte att redigera en
slutbehandlad skiva.
• Du kan inte radera skyddade titlar eller radera kapitel
från en skyddad titel.
• Om du raderar en originaltitel i en Playlist , raderas även
nämnda Playlist.
Radera ett kapitel (Chapter Erase)
-
RWVR-RVR
Du kan välja ett kapitel i en titel och radera det.
Observera att det inte går att ångra raderingen av
kapitel från originaltitlar.
*1
: Tillåter dig att välja ett
*2
: Skyddar titeln. Välj ”On” när
*2
: Raderar en del av titeln
*2
: Delar upp en titel på två
1 Tryck på TITLE LIST.
Tryck på ORIGINAL/PLAYLIST för att vid
behov växla till ”Title List (Original)”.
2 Välj en titel och tryck på ENTER.
Undermenyn visas.
3 Välj ”Chapter Erase” och tryck på ENTER.
Skärmen för att radera kapitel visas.
Chapter Erase (Original)
Chapter No. 1/3Title No.01
03 00:04:2002 00:00:1001 00:00:34
10:10
Check
Erase
Modify
Move
Add
Copy
4 Välj det kapitel du vill radera och tryck på
ENTER.
”Check” väljs. Förhandsgranska kapitlet
genom att trycka på ENTER. När
uppspelningen är slut eller när du trycker på
O RETURN, återgår skärmen till ”Chapter
Erase (Original)”.
5 Välj ”Erase” och tryck på ENTER.
Skärmbilden ber dig bekräfta.
6 Välj ”OK” och tryck på ENTER.
Valt kapitel raderas från titeln.
För att radera andra kapitel, upprepa från steg
4.
z Tips!
Du kan även radera kapitel från en Playlist-titel (sid. 69).
Obs
Om du raderar en originaltitel i en Playlist, raderas även
nämnda Playlist.
Radera en del av en titel
(A-B Erase)
+
-
RWVR-RVR
RW
Du kan välja en del (scen) i en titel och radera den.
Observera att det inte går att ångra raderingen av
scener från originaltitlar.
64
1 Tryck på TITLE LIST.
Tryck på ORIGINAL/PLAYLIST för att vid
behov växla till ”Title List (Original)”, vid
redigering av en DVD-RW-skiva (VR-läge)
eller DVD-R-skiva (VR-läge).
2 Välj en titel och tryck på ENTER.
Undermenyn visas.
3 Välj ”A-B Erase” och tryck på ENTER.
Skärmen för inställning av punkt A och B
visas.
”Start” väljs.
T
Title No.01
A-B Erase
08:0002.May.2007
Start 00:00:00
00:00:07
End 00:00:00
10:10
Title No.01
Start
End
Erase
Finish
4 Tryck på ENTER vid startpunkten för den
del som skall raderas (punkt A).
Du kan använda H, ,
./> och X för att söka efter punkten.
När du är vid önskad punkt trycker du på
H eller X och sedan på ENTER.
”End” väljs.
A-B Erase
T
Title No.01
02.May.2007 08:00
Start 00:00:10
00:00:10
End 00:00:00
10:10
Title No.01
Start
End
Erase
Finish
5 Tryck på ENTER vid slutpunkten för delen
(punkt B).
”Erase” väljs.
För att återställa start- eller slutpunkten, välj
”Start” eller ”End” och upprepa från steg 4
eller 5.
6 Tryck på ENTER.
Skärmbilden ber dig bekräfta.
7 Välj ”OK” och tryck på ENTER.
Scenen raderas.
För att fortsätta, upprepa från steg 4. Välj
”Finish” och tryck på ENTER för att avsluta.
z Tips!
• En kapitelmarkering infogas efter att scenen raderades.
Kapitelmarkeringen delar titeln i separata kapitel på
vardera sidan av markeringen.
• Du kan även radera en del av en Playlist-titel (sid. 69).
Obs
• Bilder eller ljud kan avbrytas tillfälligt vid den punkt
där du raderar en del av en titel.
• Kortare avsnitt än fem sekunder kan inte raderas.
• En titels start- och slutpunkter kan skilja sig från de du
har ställt in.
• Den totala speltiden för titeln ändras inte även om en
scen har tagits bort.
• Om du raderar en originaltitel i en Playlist, raderas även
nämnda Playlist.
Dela upp en titel på två (Divide Title)
+
RW
-
RWVR
-
RVR
Delar upp en titel på två. Observera att det inte går
att ångra delningen av originaltitlar.
1 Tryck på TITLE LIST.
Tryck på ORIGINAL/PLAYLIST för att vid
behov växla till ”Title List (Original)”, vid
redigering av en DVD-RW-skiva (VR-läge)
eller DVD-R-skiva (VR-läge).
2 Välj en titel och tryck på ENTER.
Undermenyn visas.
3 Välj ”Divide Title” och tryck på ENTER.
Skärmbilden för inställning av delningspunkt
visas.
”Point” väljs.
Divide Title (Original)
T
Title No.01
02.May.2007 08:00
Start 00:00:00
00:00:07
End 00:00:00
10:10
Title No.01
Point
Divide
4 Tryck på ENTER vid den punkt där du vill
dela titeln.
Du kan använda H, ,
./> och X för att söka efter punkten.
När du är vid önskad punkt trycker du på
H eller X och sedan på ENTER.
”Divide” väljs.
DVD-redigering
,forts.
65
Divide Title (Original)
T
Title No.01
02.May.2007 08:00
Start 00:00:00
00:00:10
End 00:00:10
10:10
Title No.01
Point
Divide
5 Tryck på ENTER.
Skärmbilden ber dig bekräfta.
Återställ delningspunkten genom att välja
”No”, tryck på ENTER och upprepa därefter
från steg 4.
6 Välj ”Yes” och tryck på ENTER.
På skärmen ställs frågan om du vill ändra
namnet på titeln.
För att använd samma namn som förut väljer
du ”No” och tryck på ENTER för att avsluta.
7 Välj ”Yes” och tryck på ENTER.
Skärmen ”Title Name” visas.
8 Följ steg 5 till 7 i ”Ändra namn på en titel”
(sid. 66) för att slutföra namnändringen.
Den delade titeln visas i Title List med det nya
namnet.
z Tips!
• Du kan även dela en Playlist-titel (sid. 69).
• Om delningspunkten anges för nära titelns början, kan
titeln inte delas upp.
Ändra namn på en titel
+
-
RWVR-RW
RW
Du kan mata in ett titelnamn på upp till 32 tecken.
Eftersom det visade antalet tecken är begränsat,
kan de se annorlunda ut i menyer som t.ex. Title
List. Följ stegen nedan när skärmbilden för
inmatning av tecken visas.
DVD
TITLE LIST
O RETURN
Video
11 22 33
44 55 66
77 880099
+
-
RVR-R
R
Video
ORIGINAL/
PLAYLIST
M/m/</,,
ENTER
1 Tryck på DVD för att använda DVD-
brännaren.
2 Tryck på TITLE LIST.
Tryck på ORIGINAL/PLAYLIST för att vid
behov växla till ”Title List (Original)”, vid
redigering av en DVD-RW-skiva (VR-läge)
eller DVD-R-skiva (VR-läge).
3 Välj en titel och tryck på ENTER.
Undermenyn visas.
4 Välj ”Title Name” och tryck på ENTER.
Skärmen ”Title Name” visas.
InmatningsradMarkör
Title Name
K
_
A B C D E
F G H I J
K L M N O
P Q R S T
U V W X Y
Z
BackspaceSpace DeleteClearFinish
a b c d e
f g h i j
k l m n o
p q r s t
u v w x y
z
10:10
1 2 3 4 5
6 7 8 9 0
- _ + = .
@ # $
!
~
%^& ( )
66
InställningsknaTeckenpalett
5 Välj önskat tecken genom att trycka på
M/m/</, och tryck på ENTER.
Valt tecken visas på inmatningsraden.
Du kan endast mata in tecken och symboler
som visas.
• Ändra markörens position genom att trycka
på M och trycka på </,.
• Radera ett tecken genom att välja någon av
följande inställningsknappar och tryck på
ENTER.
”Backspace”: Raderar tecknet till vänster
om markören.
”Delete”: Raderar tecknet vid markören.
”Clear”: Raderar alla tecken på
inmatningsraden.
• För att infoga ett blanksteg flyttar du
markören till önskat läge, väljer ”Space” och
trycker på ENTER.
• För att infoga ett tecken, flyttar du markören
till önskat läge, väljer tecknet och trycker på
ENTER.
6 Upprepa steg 5 för att ange återstående
tecken.
Om du vill återgå till Title List utan att ändra
namnet på titeln, trycker du på O RETURN.
7 Välj ”Finish” och tryck på ENTER.
Skapa en Playlist
-
RWVR-RVR
Playlist-titlar tillåter dig att redigera utan att ändra
originalinspelningar (se ”Redigeringsalternativ för
DVD-RW- (VR-läge)/DVD-R-skivor (VR-läge)”
på sid. 62). Du kan skapa en Playlist-titel genom
att kombinera upp till 99 avsnitt (scener) från
originaltitlar.
Obs
• Om du raderar en originaltitel i en Playlist, raderas även
nämnda Playlist.
• Du kan inte skapa eller redigera Playlist-titlar på en
slutbehandlad skiva. Om du vill redigera eller spela in
på DVD-RW-skivan (VR-läge) igen tar du bort
slutbehandlingen av skivan (sid. 96).
DVD
SYSTEM
MENU
TITLE LIST
11 22 33
44 55 66
77 880099
ORIGINAL/
PLAYLIST
M/m/</,,
ENTER
DVD-redigering
z Tips!
Du kan även ändra namnet på en skiva (sid. 73). Följ steg
5 till 7 ovan när skärmen ”Disc Name” visas.
./>
H
x
X
1 Tryck på DVD för att använda DVD-
brännaren.
2 Tryck på SYSTEM MENU när brännaren är i
stoppläge.
Title List (Original)
Title List
Timer
Edit
Dubbing
Disc Setting
Setup
Press ENTER :
Title Menu for DVD Title List.
10:10
,forts.
67
3 Välj ”Edit” och tryck på ENTER.
Edit
Title List
Timer
Edit
Dubbing
Disc Setting
Setup
Create Playlist
Edit Playlist
10:10
Spela en Playlist-titel
1 Tryck på TITLE LIST.
2 Tryck på ORIGINAL/PLAYLIST för att växla
till Titel List för aktuell ”Playlist”.
3 Välj en Playlist-titel och tryck på ENTER.
Undermenyn visas.
4 Välj ”Play” och tryck på ENTER.
4 Välj ”Create Playlist” och tryck på ENTER.
Skärmbilden för att skapa en Playlist visas.
”Start” väljs.
T
Playlist No.01
--.---.---- --:--
Create Playlist
Start 00:00:00
00:00:07
End 00:00:00
10:10
Scene No.01
Start
End
Make
Finish
5 Tryck på ENTER vid startpunkten.
Du kan använda H, ,
./> och X för att söka efter punkten.
När du är vid önskad punkt trycker du på
H eller X och sedan på ENTER.
”End” väljs.
T
Playlist No.01
--.---.---- --:--
Create Playlist
Start 00:00:10
00:00:10
End 00:00:00
10:10
Scene No.01
Start
End
Make
Finish
z Tips!
När en Playlist-titel skapas, blir start- och slutpunkterna
kapitelmarkeringar och varje scen blir ett kapitel.
Obs
• Bilden är i pausläge när en redigerad scen spelas upp.
• Start- och slutpunkter i en titel kan skilja sig från de du
har ställt in.
6 Tryck på ENTER vid slutpunkten.
”Make” väljs.
För att återställa start- eller slutpunkten, välj
”Start” eller ”End” och upprepa steg 5 eller 6.
7 Tryck på ENTER.
Det valda avsnittet samlas in som en scen. För
att fortsätta, upprepa från steg 5.
8 När du avslutar insamlingen av scener,
välj ”Finish” och tryck på ENTER.
68
Redigera en Playlist
-
RWVR-RVR
Du kan redigera Playlist-titlar eller scener i dem
utan att ändra de faktiska inspelningarna.
DVD
SYSTEM
MENU
O RETURN
./>
11 22 33
44 55 66
77 880099
M/m/</,,
ENTER
H
x
X
1 Tryck på DVD för att använda DVD-
brännaren.
2 Tryck på SYSTEM MENU när brännaren är i
stoppläge.
Title List (Original)
Title List
Timer
Edit
Dubbing
Disc Setting
Setup
Press ENTER :
Title Menu for DVD Title List.
10:10
3 Välj ”Edit” och tryck på ENTER.
Edit
Title List
Timer
Edit
Dubbing
Disc Setting
Setup
Create Playlist
Edit Playlist
10:10
4 Välj ”Edit Playlist” och tryck på ENTER.
Title List för aktuell ”Playlist” visas.
T
Prog. 1
02.May.2007
03:25
Playlist
1/2
10:10
No. TitleLength Edit
01>00:05:04
Prog. 1
02>00:00:51
Prog. 2
5 Välj en Playlist-titel och tryck på ENTER.
Undermenyn visas.
6 Välj ett alternativ och tryck på ENTER.
Välj bland följande alternativ. Mer
information finns på sidorna som anges inom
parentes.
”Title Erase”: Raderar den valda titeln. Välj
”OK” när bekräftan efterfrågas.
”Chapter Erase”: Tillåter dig att välja kapitel i
Playlist-titeln som ska raderas (sid. 64).
”Title Name”: Låter dig ändra namnet på titeln
(sid. 66).
”A-B Erase”: Tillåter dig att välja avsnitt i
titeln som ska raderas (sid. 64).
”Edit Scene”: Tillåter dig att redigera scener i
Playlist-titeln på nytt. Gå till steg 7.
”Divide Title”: Delar titeln i två delar vid en
önskad punkt (sid. 65).
”Combine Titles”: Låter dig kombinera två
titlar till en (sid. 70).
7 Välj ”Edit Scene” och tryck på ENTER.
Skärmen för redigering av scener visas.
Edit Scene
Scene No.01/03Playlist No.01
03 00:04:2002 00:00:1001 00:00:34
”Check”: Låter dig förhandsgranska en scen.
Startar uppspelningen av den valda scenen när
du trycker på ENTER. Skärmen återgår till
”Edit Scene” när uppspelningen slutar eller
när du trycker på O RETURN.
”Erase”: Raderar en scen (sid. 70).
10:10
Check
Erase
Modify
Move
Add
Copy
DVD-redigering
,forts.
69
”Modify”: Ändra start- och slutpunkten för en
scen (sid. 70).
”Move”: Låter dig ändra scenernas ordning
(sid. 71).
”Add”: Låter dig lägga till andra scener före
en vald scen (sid. 71).
”Copy”: Låter dig kopiera en scen (sid. 72).
Återgå till föregående fönster
Tryck på O RETURN.
Stänga av skärmen
Tryck på SYSTEM MENU.
z Tips!
Funktionen Resume Play används för uppspelning av
scener.
Obs
Du kan inte skapa eller redigera Playlist-titlar på en
slutbehandlad skiva. Om du vill redigera eller spela in på
DVD-RW-skivan (VR-läge) igen tar du bort
slutbehandlingen av skivan (sid. 96).
Kombinera två titlar till en (Combine
Titles)
-
RWVR-RVR
Du kan välja en Playlist-titel och kombinera den
med andra Playlist-titlar.
1 Följ steg 1 till 5 i ”Redigera en Playlist”
(sid. 69) för att välja en Playlist-titel.
Undermenyn visas.
2 Välj ”Combine Titles” och tryck på ENTER.
Nästa titel nedan väljs också.
T
Prog. 1
02.May.2007
03:25
Playlist
1/4
No. TitleLength Edit
0100:05:04
Prog. 1
0200:00:51
Prog. 3
03>01:59:00
Prog. 2
Prog. 4
04>00:58:56
10:10
>
>
T
Prog. 2
02.May.2007
11:30
Playlist
3/4
No. TitleLength Edit
0100:05:04
Prog. 1
0200:00:51
Prog. 3
03>01:59:00
Prog. 2
Prog. 4
04>00:58:56
10:10
>
>
4 Tryck på ENTER.
Skärmbilden ber dig bekräfta.
5 Välj ”Yes” och tryck på ENTER.
På skärmen ställs frågan om du vill ändra
namnet på titeln.
För att använd samma namn som förut väljer
du ”No” och tryck på ENTER för att avsluta.
6 Välj ”Yes” och tryck på ENTER.
Skärmen ”Title Name” visas.
7 Följ steg 5 till 7 i ”Ändra namn på en titel”
(sid. 66) för att slutföra namnändringen.
De två Playlist-titlarna blir en Playlist-titel
med det nya namnet.
Radera en scen (Erase)
-
Du kan radera en vald scen.
RWVR
-
RVR
1 Följ steg 1 till 7 i ”Redigera en Playlist”
(sid. 69).
”Edit Scene” visas.
2 Välj den scen du vill radera och tryck på
ENTER.
3 Välj ”Erase” och tryck på ENTER.
Skärmbilden ber dig bekräfta.
4 Välj ”OK” och tryck på ENTER.
Den valda scenen raderas.
För att radera andra scener, upprepa från steg
2.
Modifiera en scen (Modify)
3 Välj en Playlist-titel som ska kombineras.
70
-
RWVR
-
RVR
Du kan ändra start- och slutpunkterna för den
valda scenen.
1 Följ steg 1 till 7 i ”Redigera en Playlist”
(sid. 69).
”Edit Scene” visas.
2 Välj den scen du vill ändra och tryck på
ENTER.
3 Välj ”Modify” och tryck på ENTER.
”Start” väljs.
Modify
Playlist No.01
T
02.May.2007 03:25
Start 00:00:00
00:00:07
End 00:00:00
10:10
Scene No.01
Start
End
Change
Cancel
4 Tryck på ENTER vid startpunkten.
Du kan använda H, ,
./> och X för att söka efter punkten.
När du är vid önskad punkt trycker du på
H eller X och sedan på ENTER.
”End” väljs.
Playlist No.01
T
02.May.2007
Modify
03:25
Start 00:00:10
00:00:10
End 00:00:00
10:10
Scene No.01
Start
End
Change
Cancel
5 Tryck på ENTER vid slutpunkten.
”Change” väljs.
För att återställa start- eller slutpunkten, välj
”Start” eller ”End” och upprepa steg 4 eller 5.
6 Tryck på ENTER.
Skärmen återgår till ”Edit Scene”.
Den på nytt valda scenen samlas in som en
scen.
För att modifiera andra scener, upprepa från
steg 2.
Avbryta modifiering
Välj ”Cancel” och tryck på ENTER.
Obs
En scens start- och slutpunkter kan skilja sig från de du
har ställt in.
Flytta en scen (Move)
-
Du kan ändra scenernas ordning i Playlist-titeln.
RWVR
-
RVR
1 Följ steg 1 till 7 i ”Redigera en Playlist”
(sid. 69).
”Edit Scene” visas.
2 Välj den scen du vill flytta och tryck på
ENTER.
3 Välj ”Move” och tryck på ENTER.
Edit Scene
Scene No.02/03
03 00:04:2002 00:00:1001 00:00:34
10:10
Playlist No.01
Check
Erase
Modify
Move
Add
Copy
4 Välj en ny plats med </, och tryck på
ENTER.
Den valda scenen flyttas till sin nya placering.
För att flytta andra scener, upprepa från steg 2.
Edit Scene
Scene No.03/03
02 00:04:20 03 00:00:1001 00:00:34
10:10
Playlist No.01
Check
Erase
Modify
Move
Add
Copy
Lägga till en scen (Add)
-
Du kan lägga till en scen före den valda scenen.
RWVR
-
RVR
1 Följ steg 1 till 7 i ”Redigera en Playlist”
(sid. 69).
”Edit Scene” visas.
2 Välj den scen du vill lägga till och tryck på
ENTER.
En ny scen läggs till innan vald scen.
,forts.
DVD-redigering
71
3 Välj ”Add” och tryck på ENTER.
”Start” väljs.
Playlist No.01
T
Add
Start 00:00:00
00:00:07
03:2502.May.2007
End 00:00:00
10:10
Scene No.01
Start
End
Add
Cancel
4 Tryck på ENTER vid startpunkten.
Du kan använda H, ,
./> och X för att söka efter punkten.
När du är vid önskad punkt trycker du på
H eller X och sedan på ENTER.
”End” väljs.
Playlist No.01
T
02.May.2007
Add
03:25
Start 00:00:10
00:00:10
End 00:00:00
10:10
Scene No.01
Start
End
Add
Cancel
5 Tryck på ENTER vid slutpunkten.
”Add” väljs.
För att återställa start- eller slutpunkten, välj
”Start” eller ”End” och upprepa steg 4 eller 5.
6 Tryck på ENTER.
Skärmen återgår till ”Edit Scene”.
Det valda avsnittet läggs till före den valda
scenen i steg 2.
För att lägga till andra scener, upprepa från
steg 2.
Kopiera en scen (Copy)
RWVR
-
RVR
-
Du kan kopiera och lägga till en vald scen.
1 Följ steg 1 till 7 i ”Redigera en Playlist”
(sid. 69).
”Edit Scene” visas.
2 Välj den scen du vill kopiera och tryck på
ENTER.
3 Välj ”Copy” och tryck på ENTER.
Edit Scene
Scene No.02/03
03 00:04:2002 00:00:1001 00:00:34
10:10
Playlist No.01
Check
Erase
Modify
Move
Add
Copy
4 Välj en ny plats för kopiering med </,
och tryck på ENTER.
Scenen kopieras till vald plats.
För att kopiera andra scener, upprepa från steg
2.
Edit Scene
Scene No.01/04
03 00:00:1002 00:00:3401 00:00:10
04 00:04:20
10:10
Playlist No.01
Check
Erase
Modify
Move
Add
Copy
Avbryta tillägg
Välj ”Cancel” och tryck på ENTER.
Obs
En scens start- och slutpunkter kan skilja sig från de du
har ställt in.
72
Formatera/byta namn på/
skydda en skiva
+
-
RWVR-RW
RW
Via skärmen ”Disc Setting” kan du kontrollera
skivinformationen eller ändra skivans namn.
Beroende på skivtyp kan du också formatera eller
ställa in skydd.
DVD
SYSTEM
MENU
O RETURN
Video
11 22 33
44 55 66
77 880099
+
R
-
RVR
M/m/</,,
ENTER
-
R
Video
1 Tryck på DVD för att använda DVD-
brännaren.
2 Tryck på SYSTEM MENU när brännaren är i
stoppläge.
3 Välj ”Disc Setting” och tryck på ENTER.
Skärmen ”Disc Setting” visas.
Disc Setting
Title List
Disc Name :
Disc Protect : Not Protected
Timer
Disc Format : VR Mode
Edit
Disc Finalise : Unfinalised
Dubbing
Disc Information
Disc Setting
Erase All Titles
Setup
10:10
4 Välj ett alternativ och tryck på ENTER.
A ”Disc Name”: Låter dig byta namn på
en skiva. För mer information om hur
du anger tecken se sid. 66.
B ”Disc Protect” (endast DVD+RW-/
DVD-RW-skivor (VR-läge)/DVD-Rskivor (VR-läge)): Skyddar alla titlar på
skivan när ”Protected” väljs. Välj ”Not
Protected” för att ta bort skyddet.
C ”Disc Format” (endast DVD+RW-/
DVD-RW-/DVD-R-skivor): Raderar
allt innehåll på skivan, inklusive
skyddade titlar, och skapar en tom skiva
(ej DVD-R-skivor).
För DVD-RW-skivor, väljer du ett
inspelningsformat (”VR Mode” eller
”Video Mode”) efter behov.
För att formatera oanvända DVD-Rskivor i VR-läge, välj ”VR Mode” och
därefter ”OK”.
D ”Disc Finalise”: Slutbehandlar en
skiva. Se sid. 96 för mer information.
E ”Disc Information”: Visar följande
information.
• Skivnamn
• Skivtyp (och inspelningsformat för en
DVD-RW- (VR-läge)/DVD-R-skiva
(VR-läge))
• Totalt antal titlar
• Skydda inställningar
• Det äldsta och det senaste
inspelningsdatumet
• Den totala tillgängliga inspelningstiden
i varje inspelningsläge.
Disc Information
Disc Name
Media
Title No.
Protected
Date
Remainder
Disc 1
DVD-RWVR ModeFormat
Original 6 / Playlist 1
Not Protected
.04.
2007 - 30.04.2007
5
HQ : 0H 57M
LSP : 2H 23M
EP : 5H 46M
HSP : 1H 26M
ESP : 2H 52M
SLP : 7H 40M
SP : 1H 55M
LP : 3H 50M
4.4/4.7GB
F ”Erase All Titles” (endast DVD+RW-/
DVD-RW-/DVD-R-skivor (VR-läge)):
Raderar alla titlar på skivan (utom
skyddade titlar). Välj ”OK” när
bekräftan efterfrågas.
För DVD-RW-skivor (VR-läge)/DVDR-skivor (VR-läge), raderas även
spellistor som skapats med skyddade
titlar.
Återgå till föregående fönster
Tryck på O RETURN.
z Tips!
• Du kan skydda individuella titlar (sid. 63).
10:10
,forts.
DVD-redigering
73
• Genom omformatering kan du ändra
inspelningsformatet på DVD-RW-skivor, eller göra en
ny inspelning på DVD-RW-skivor (videoläge) som har
slutbehandlats.
Obs
• Du kan märka en skiva med upp till 32 tecken, men det
är inte säkert att namnet visas på annan DVDutrustning.
• Du kan inte märka en oanvänd DVD-R-skiva
(videoläge). Märk skivan när du spelat in på den.
• Du kan inte blanda VR-läge och Video-läge på samma
DVD-RW- eller DVD-R-skiva.
• Det går inte att ändra inspelningsformat på använda
DVD-R-skivor.
• Brännaren spelar in på nya DVD-R-skivor i Video-läge
om du inte först formaterar skivan i VR-läge (sid. 51).
74
Uppspelning med videobandspelare
Spela upp ett VHS-band
Z
11 22 33
44 55 66
77 880099
"/1
VIDEO
TRACKING +/–
Stänga av strömmen när kassetten spolas
tillbaka (Rewind Shut Off)
Tryck på "/1 medan kassetten spolas tillbaka.
Strömmen stängs av men kassetten fortsätter att
spolas tillbaka tills den når sitt slut.
Använda räknaren
Tryck på CLEAR vid den punkt du vill hitta
senare. Räknaren på frontpanelens skärmbild
nollställs till ”0:00:00”.
För att söka efter punkten 0:00:00 automatiskt, se
sid. 78.
Visa räknaren på TV-skärmen genom att trycka på
DISPLAY.
DISPLAY
H
CLEAR
x
1 Tryck på VIDEO för att använda
videobandspelaren.
2 Sätt in en kassett.
Uppspelningen startar automatiskt om du
sätter in en kassett med säkerhetsfliken
borttagen.
3 Tryck på H (spela).
Frontpanelens skärmbild visar
uppspelningstiden.
När kassetten når sitt slut, spolas den tillbaka
automatiskt.
Obs
• Under uppspelningen, känner videobandspelaren av
inspelningssystemet och inspelningsläget, SP
(Standarduppspelning) eller LP (Lång uppspelning)
från kassetten. Inspelningar i läget EP (Utökad
uppspelning) som gjorts på annan utrustning spelas
upp, men bildkvaliteten kan inte garanteras.
• Räknaren nollställs till ”0:00:00” varje gång en kassett
sätts in.
• Räknaren slutar räkna när den når fram till ett parti utan
inspelning.
• När uppspelningen inte startar även om du sätter i en
kassett med borttagen säkerhetsflik, ställer du in ”VCR
Function” – ”Auto Play” till ”On” i inställningsfönstret
”Features” (sid. 111).
• Om du växlar till videobandspelare medan du spelar
upp en skiva, stoppas uppspelningen av DVD-skivan.
• Om du spelar upp en kassett i LP- eller EP-läge med
NTSC-systemet, matas ljudet ut i monoläge.
• För simultan videobandspelar- och DVD-funktion, se
sid. 9.
Uppspelning med videobandspelare
Avbryta uppspelningen
Tryck på x (stopp).
Mata ut kassetten
Tryck på Z (mata ut).
,forts.
75
Justera bilden (tracking)
Tracking (sökning efter bästa signal) kan justeras
manuellt om inspelningskvaliteten är alltför dålig
för att åtgärdas av videobandspelarens
automatiska tracking (en trackingmätare visas
under automatisk tracking).
Tryck på TRACKING +/–.
Trackingmätaren visas.
Tryck upprepade gånger på TRACKING +/– tills
störningen försvinner.
Tracking
Trackingmätare
Återuppta automatisk tracking
Tryck på TRACKING + och TRACKING – på
brännaren samtidigt i mer än tio sekunder.
Alternativt, mata ut kassetten och sätt in den igen.
76
Uppspelningsalternativ
11 22 33
44 55 66
77 880099
/
.
KnapparFunktion
• Snabbspolar bakåt/framåt när man trycker på knappen i stoppläge.
(snabbspolning
bakåt/
snabbspolning
framåt)
Bilden visas när du håller ner knappen vid snabbspolning framåt eller bakåt.
• Snabbspelar när knappen trycks in kort under uppspelning.
När du håller ner knappen under uppspelning, fortsätter snabbspelningen tills du
släpper knappen.
Spelar i slowmotion när denna knapp trycks in i pausläge.
(långsam)
(sökning
framåt)
• Söker framåt en bildruta för varje knapptryckning i pausläge.
• Snabbspolar den aktuella scenen i 30 sekunder när knappen trycks ner under
uppspelning.
*1
Återuppspelar föregående scen när knappen trycks in under uppspelning.
(återuppspelning)
./>
(föregående/
nästa)
Tryck under uppspelning. Uppspelningshastigheten ändras med varje knapptryckning:
–×7 y –×5 y –×3 y PAUS y LÅNGSAM UPPSPELNING y UPPSPELNINGy ×2 y ×3 y ×5 y ×7
X (paus)Tar paus i uppspelning.
Om du pausar uppspelningen i mer än fem minuter, återupptas uppspelningen
automatiskt.
*1
Kan tryckas in upp till fyra gånger för att
snabbspola framåt cirka två minuter.
*2
10 sekunder i SP- eller LP-läge/för 15 sekunder i EPläge.
Återgå till normal uppspelning genom att trycka
på H.
>
H
X
Uppspelning med videobandspelare
*2
Obs
• Ljudet tystas under uppspelning vid olika hastigheter.
• Bilde n kan ha störningar under uppspelning bakå t i hög
hastighet.
77
Söka med olika funktioner
Videobandspelaren markerar automatiskt
kassetten med en indexsignal vid den punkt där
varje inspelning börjar.
Du kan enkelt hitta en viss punkt med olika
sökfunktioner.
Obs
Under DVD-bränning, går det inte att använda
videobandspelarens sökfunktioner.
Go to Zero
0:00:00
”End Search”: Söker efter början av ett tomt
utrymme. Om inget tomt utrymme hittas, når
kassetten slutet.
End search
0:00:13
11 22 33
44 55 66
77 880099
H
CLEAR
VIDEO
M/m/</,,
ENTER
OPTIONS
1 Tryck på VIDEO för att använda
videobandspelaren.
2 Tryck på OPTIONS.
3 Välj en sökmetod från menyn OPTIONS och
tryck på ENTER.
Go to Zero
End Search
Forward Intro Scan
Reverse Intro Scan
ENTER
Move
Enter
”Forward Intro Scan”/”Reverse Intro Scan”:
Söker efter en indexmarkering och spelar upp
5 sekunder från den punkten.
Tryck på H (spela) för att visa programmet.
Om du inte trycker på H så söker
videobandspelaren automatiskt efter nästa
indexmarkering eller slutet på kassetten.
Scan and play
–0:00:01
Obs
• Videobandspelaren kanske inte känner igen slutet på
ett tomt utrymme beroende på dess längd.
• Ingen indexsignal markeras om du pausar en
inspelning och därefter fortsätter spela in samma
program. Tryck på x eller ändra programplatsen en
gång under inspelningspaus för att markera ett index.
78
”Go to Zero”: Söker efter punkten 0:00:00 på
videokassettens räknare.
För att nollställa räknaren till 0:00:00, tryck
på CLEAR.
Visa uppspelningstid och
Välja ljud under
uppspelningsinformation
Du kan kontrollera uppspelningsinformation som
t.ex. förfluten eller återstående tid,
inspelningsläge etc. på TV-skärmen.
11 22 33
44 55 66
77 880099
DISPLAY
Tryck på DISPLAY under uppspelning.
Informationsfönstret visas.
Varje gång du trycker på knappen, ändras fönstret
som följer:
Kassett- och skivinformation/Datum och tid
m
Endast kassettinformation
m
Ingen visning
Stop
0:05:30
HQ
Rem 00:25
Prog. 1
Wed 02 May. 200710:10
Play
0:30:00
SP
Rem 01:30
Prog. 1
uppspelning
11 22 33
44 55 66
77 880099
AUDIO
Tryck på AUDIO upprepade gånger under
uppspelning.
Lyssna påVisning på
skärmen
StereoHi-FiSTEREO
Vänster kanalLeftSTEREO
Höger kanalRightSTEREO
Vänster och
MixSTEREO
höger kanaler
mixade
Monoljud på
MonoSTEREO*
normalt
ljudspår
* Ingen indikator visas på frontpanelens skärmbild när
du spelar en kassett utan Hi-fi-inspelning.
Frontpanelens
skärmbild
Uppspelning med videobandspelare
A Uppspelningsstatus
B Räknare (förfluten tid)
C Inspelningsläge
D Återstående kassettlängd
E Programplats eller insignalkälla
F Datum och tid
,forts.
79
Hur ljudet spelas in på en videokassett
Videobandspelaren spelar in ljud på två separata
spår. Hi-fi-ljud spelas in på huvudspåret
tillsammans med bilden. Monoljud spelas in på
det normala ljudspåret längs bandets kant.
Normalt ljudspår
Hi-fi-ljudspår
(huvudspår)
Monoljud
Stereoljud
(vänster/höger kanaler)
Obs
• För att spela upp en kassett i stereo, måste du använda
A/V-anslutningarna.
• Nä r du spelar upp en kassett som spelats in i mono, hörs
ljudet i mono oavsett ljudinställningen.
80
Inspelning med videobandspelare
Före inspelning
Innan du börjar spela in…
• Den här videobandspelaren spelar in i VHSformat.
• Kontrollera att kassetten är längre än
inspelningstiden (sid. 79).
Obs
• Tidsinställda inspelningar kan inte ställas in om
brännaren är påslagen (sid. 84). Brännaren stängs av
automatiskt när en inspelning är avslutad.
• Den här brännaren delar en enda mottagare för både
DVD-brännare och videobandspelare. Det går inte att
spela in olika program på en DVD-skiva och en
videokassett samtidigt.
• Den här brännaren har en kopieringsskyddsfunktion.
Program som innehåller en skyddssignal för kopiering
går inte att spela in korrekt på videobandspelaren.
Stoppa en inspelning
Undvik oavsiktlig radering genom att bryta av
säkerhetsfliken enligt anvisningarna på bilden.
För att spela in på kassetten igen, täck hålet där
fliken satt med självhäftande tejp.
Obs
• Kassetter som spelats in med läget LP (×2) på den här
videobandspelaren kan inte spelas upp på
videobandspelare med enbart SP-läge.
• Störningar kan förekomma på bilden när kassetter
inspelade i LP-läge på den här videobandspelaren
spelas upp på andra videobandspelare i LP-läge.
Inspelning av program i stereo och
på flera språk
Denna brännare kan automatiskt ta emot och spela
in program i stereo och på flera språk, baserat på
systemet ZWEITON eller NICAM.
Du kan växla mellan ljuden main och sub när du
spelar en kassett (sid. 79).
ZWEITON-system (Tysk stereo)
När ett ZWEITON-baserat program i stereo eller
på flera språk tas emot, visas ”STEREO” på
frontpanelens skärmbild.
NICAM-system
När ett NICAM-baserat program i stereo eller på
flera språk tas emot, visas ”STEREO” och
”NICAM” på frontpanelens skärmbild.
För att spela in ett NICAM-program ställer du in
”Manual Set” – ”Tuner Audio” till ”NICAM”
(standard) i inställningsfönstret ”Tuner Preset”
(sid. 103). Om ljudet hörs otydligt när du lyssnar
på NICAM-sändningar, väljer du ”Standard”.
Inspelning med videobandspelare
Säkerhetsflik
Inspelningsläge
”LP” (Lång uppspelning) eller ”SP”
(Standarduppspelning) är de tillgängliga
inspelningslägena (kassetthastighet). ”LP”
erbjuder en dubbelt så lång inspelningstid som
”SP”. ”SP” ger dock bättre bild- och ljudkvalitet.
Maximal inspelningstid
KassettlängdSPLP
E1803 tim.6 tim.
E2404 tim.8 tim.
E2604 tim.
20 min.
E3005 tim.10 tim.
8 tim.
40 min.
z Tips!
Du kan välja ljud (main eller sub) när du spelar in
program på flera språk med knappen AUDIO. Detta
påverkar inte det inspelade ljudet.
81
Inspelning på
videobandspelare utan
timer
DVD
DISPLAY
z REC
11 22 33
44 55 66
77 880099
VIDEO
PROG +/–
INPUT
TV/VIDEO
H
x
X
REC MODE
TV t
1 Tryck på VIDEO för att använda
videobandspelaren.
2 Sätt in en kassett med säkerhetsfliken
intakt.
Stoppa inspelning
Tryck på x.
Ta paus i inspelning
Tryck på X.
Tryck på X igen för att starta inspelningen.
Om du pausar inspelningen i mer än fem minuter,
återupptas inspelningen automatiskt.
Titta på en DVD-skiva under inspelning
Tryck på DVD för att använda DVD-brännaren,
sätt in en skiva och tryck sedan på H.
Titta på ett annat TV-program under inspelning
Om TV:n är ansluten till i LINE 1 - TVkontakten, ställer du in TV:n på TV-ingången med
knappen TV/VIDEO och väljer det program som
du vill titta på.
Om TV:n är ansluten till något av uttagen LINE 2
OUT, S VIDEO OUT, HDMI OUT eller
COMPONENT VIDEO OUT ställer du in TV:n
på TV-ingången med knappen TV t (sid. 21).
z Tips!
• Välj en programplats med hjälp av sifferknapparna
(sid. 23).
• Välj videokälla från LINE-kontakten med hjälp av
knappen INPUT.
• Kassettinformationen som visas på TV-skärmen
kommer inte att spelas in på kassetten.
• Du kan stänga av TV:n under pågå ende inspelning. När
en dekoder används skall den vara igång.
Obs
• Du kan inte ändra inspelningsläge, programplats eller
insignalkälla under inspelningen.
• Om du sätter in en kassett med borttagen säkerhetsflik,
matas kassetten ut när du trycker på z REC.
• Du kan inte se på ett program på Betal-TV/Canal Plus
under inspelning av ett annat program på Betal-TV/
Canal Plus.
3 Tryck på PROG +/– eller INPUT upprepade
gånger för att välja den programplats eller
insignalkälla du vill spela in.
4 Tryck upprepade gånger på REC MODE för
att välja inspelningsläge, ”SP” eller ”LP”.
För mer information om inspelningsläge, se
sid. 81.
5 Tryck på z REC.
”REC” visas på frontpanelens skärmbild och
inspelningen startar.
82
Inspelning med Quick Timer
(Tidsinställd inspelning genom en
enda knapptryckning)
Du kan ställa in brännaren att spela in 30-minuters
intervaller.
1 Tryck på VIDEO för att använda
videobandspelaren.
2 Tryck upprepade gånger på z REC för att
ställa in varaktigheten.
Varje tryckning sätter fram tiden med
30 minuter upp till sex timmar.
0:30 1:005:30 6:00
c” och ”OTR” tänds och återstående
”
inspelningstid visas på frontpanelens
skärmbild.
När tidsräknaren når ”0:00” stoppar
brännaren inspelningen och stängs av.
Avbryta Quick Timer
Tryck upprepade gånger på z REC tills räknaren
visas på frontpanelens skärmbild. Brännaren
återgår till normalt inspelningsläge.
Stoppa inspelning
Tryck på x två gånger.
(Normal
inspelning)
Obs
• Återstående kassettlängd visas kanske inte korrekt för
korta kassetter som t.ex. E-20 eller E-30, eller kassetter
inspelade i EP-läge.
• När DISPLAY har tryckts in, kan det ta en minut innan
den återstående kassettlängden visas.
Kontrollera återstående
kassettlängd
Du kan kontrollera inspelningsinformation som
t.ex. återstående kassettlängd eller
inspelningsläge, etc.
Tryck på DISPLAY under inspelning.
Informationsfönstret visas.
Tryck upprepade gånger på knappen för att ändra
informationen på skärmen (sid. 79).
Record
0:30:00
SP
Rem 01:30
Prog. 1
A Inspelningsstatus
B Räknare
C Inspelningsläge
D Återstående kassettlängd
E Aktuell programplats
Kontrollera återstående kassettlängd, genom att
ställa in ”VCR Function” – ”Tape Length” i
inställningsfönstret ”Features” korrekt (sid. 111).
Inspelning med videobandspelare
83
Tidsinställd
videoinspelning (Standard/
ShowView)
Du kan ställa in timern för totalt 12 program
tillsammans med inspelning på DVD och
videobandspelare upp till en månad i förväg.
Det finns två olika metoder för att ställa in timern:
standard och ShowView.
• Standard: Ställ in programmets datum, tid och
programplats manuellt.
• ShowView: Ange det ShowView-nummer som
tilldelats varje TV-program (sid. 86).
Obs
Brännaren måste befinna sig i standbyläge när den
tidsinställda inspelningen programmeras in.
Ställa in timern manuellt (Standard)
)/1
11 22 33
44 55 66
77 880099
SYSTEM
MENU
VIDEO
TIMER
M/m/</,,
ENTER
x
1 Tryck på VIDEO för att använda
videobandspelaren.
2 Sätt in en kassett med säkerhetsfliken
intakt.
3 Tryck på TIMER.
Timer – Standard
No.DateStartMode
MediaStopProg.
No.01
01VCR 04/1509:0010:00
02VCR 04/3009:1509:45
Media
DateStart EndProg. Mode
03-----/----:----:---------
VCR:Today 10 10 10 15 Prog. 1 SP
-----/----:----:---------04
-----/----:----:---------05
-----/----:----:---------06
ShowView
Prog. 1
Prog. 2
:
• Om menyn Timer programming
(ShowView) visas, trycker du på < för att
ändra skärmen till ”Standard”.
SPSPOff
PDC
/VPS
Off
---
---
---
---
10:10
PDC
/VPS
Off
Edit
4 Välj ett alternativ med </, och justera
med M/m.
A ”Media”: Välj ”VCR”.
B ”Date”: Ställer in datum med M.
För att spela in samma program varje dag
eller samma dag varje vecka, tryck på m.
Alternativet ändras enligt följande:
Today y Sun~Sat (söndag till lördag)
y Mon~Sat (måndag till lördag) y
Mon~Fri (måndag till fredag) y Sun
(varje söndag) y Mon (varje måndag)
y … y Sat (varje lördag) y om
1 månad y … y Today
C ”Start”: Ställer in starttiden.
D ”End”: Ställer in stopptiden.
E ”Prog.”: Väljer programplats eller
insignalkälla.
F ”Mode”: Väljer inspelningsläge; ”SP”
eller ”LP”. För att använda funktionen
Rec Mode Adjust (sid. 85), välj
”AUTO”.
G ”PDC/VPS”: Väljer funktionen PDC/
VPS. Se ”Om funktionen PDC/VPS”
(sid. 85).
• Om du gör ett misstag, väljer du alternativet
och ändrar inställningen.
5 Tryck på ENTER.
Menyn Timer List (sid. 89) visas.
Om tidsinställningar överlappar varandra,
visas ett meddelande. Ändra eller avbryt en
tidsinställd inspelning genom att välja ”Edit”
från Timer List (sid. 89).
84
6 Tryck på SYSTEM MENU för att stänga
menyn.
7 Tryck på )/1 (på/standby) för att slå av
brännaren.
Indikatorlampan c tänds på frontpanelens
skärmbild och brännaren kan börja
inspelningen.
Om indikatorn c blinkar på frontpanelens
skärmbild, kontrollerar du att en kassett med
intakt säkerhetsflik har satts in.
Stoppa inspelning
Tryck på x två gånger.
Om tidsinställningar överlappar
Det program som börjar först har prioritet och det
andra programmet spelas in när det första
programmet är slut. Om programmen startar
samtidigt, har det program prioritet som kommer
först i menyn. Om sluttiden för en inställning och
starten för en annan tidsinställning sammanfaller,
är det inledningen av programmet som börjar
senare som kommer att kapas.
7:008:009:0010:00
Program 1
Program 2
kommer inte med
7:008:009:0010:00
Program 1
Program 2
kommer inte med
Ändra eller avbryta tidsinställd inspelning
Se ”Ändra eller avbryta inställningar för VCRtimer (Timer List)” på sid.89.
Använda funktionen Rec Mode Adjust
Om det återstående utrymmet på kassetten är för
kort för den aktuella inspelningen, ändrar
videobandspelaren automatiskt läge från SP till
LP.
Vid inställning av timern, välj ”AUTO” i ”Mode”
och kontrollera att inställningen ”Tape Length” är
korrekt för den isatta kassetten (”VCR Function” ”Tape Length” i inställningsfönstret ”Features”
(sid. 111)).
Notera att vissa störningar kommer att uppstå på
bilden när inspelningsläget ändras. Om du vill
behålla inspelningsläget, välj ”SP” eller ”LP” för
”Mode”.
Om funktionen PDC/VPS
PDC/VPS-signaler överförs med TV-program i
vissa sändningssystem. Dessa signaler försäkrar
att tidsinställda inspelningar görs oavsett
förseningar, tidig start eller avbrott.
◆Använda funktionen PDC/VPS
Ställ in ”PDC/VPS” till ”On” i steg 4 ovan.
Brännaren börjar söka kanalen innan den
tidsinställda inspelningen startar.
z Tips!
• Du kan använda brännaren efter att du har ställt in
timern. Du trycker bara på )/1 för att slå på brännaren.
Stäng av brännaren för att återställa den till
inspelningsstandby innan den tidsinställda
inspelningen startar.
• När starttiden och programplatsen eller insignalkälla
som ska spelas in är den samma men inställningen för
”Media” skiljer sig åt, spelas programmet in på både
DVD-skiva och videokassett.
• Du kan också öppna menyn för tidsinställd
programmering från system menyn. Tryck på SYSTEM
MENU för att välja ”Timer” och välj ”TimerStandard”.
Obs
• För att spela in ett satellitsänt program, startar du
satellitmottagaren och väljer det satellitsända
programmet du vill spela in. Låt satellitmottagaren var a
påslagen tills brännaren slutfört inspelningen. Om du
ansluter utrustning med en timerfunktion, kan du
använda funktionen Synchro Rec (sid. 87).
• Äve n om korrekt inställning har gjorts är det inte säkert
att programmet spelas in, om en annan inspelning
pågår eller andra prioriterade tidsinställningar
överlappar.
• Det går inte att spela in på en kassett med
säkerhetsfliken borttagen.
• Innan tidsinspelningen startar blinkar ”TIMER REC”
på frontpanelens skärmbild.
• Brännaren stängs av automatiskt när en tidsinställd
inspelning är avslutad.
• Början av vissa inspelningar kan ibland inte utföras när
funktionen PDC/VPS används.
,forts.
Inspelning med videobandspelare
85
Spela in TV-program med hjälp av
systemet ShowView
ShowView-systemet är en funktion som förenklar
inställning av timern. Ange bara det ShowViewnummer som finns i TV-programguiden.
Programmets datum, tid och programplats ställs in
automatiskt.
Kontrollera att kanalerna ställts in korrekt i
inställningsfönstret ”Tuner Preset” (sid. 103).
VIDEO
Sifferknappar
SYSTEM
MENU
CLEAR
11 22 33
44 55 66
77 880099
)/1
TIMER
M/m/</,,
ENTER
x
1 Tryck på VIDEO för att använda
videobandspelaren.
2 Sätt in en kassett med säkerhetsfliken
intakt.
3 Tryck på TIMER.
Timer – ShowView
Title List
Timer
Edit
Dubbing
Disc Setting
Setup
Set ShowView code number.[0~9]
Standard
• Om menyn Timer programming (Standard)
visas, trycker du på < för att ändra
skärmen till ”ShowView”.
10:10
4 Tryck på sifferknapparna för att ange
ShowView-nummer.
• Om du anger fel trycker du på CLEAR och
anger korrekt nummer.
86
5 Tryck på ENTER.
Datum, start- och stopptid, programläge,
inspelningsläge och PDC/VPS-inställning
(sid. 85) etc. visas.
Timer – Standard
No.DateStartMode
MediaStopProg.
No.01
01VCR 04/1509:0010:00
02VCR 04/3009:1509:45
Media
DateStart EndProg. Mode
03-----/----:----:---------
VCR:15/04 09 00 10 00 Prog. 1 SP
-----/----:----:---------04
-----/----:----:---------05
-----/----:----:---------06
ShowView
Prog. 1
Prog. 2
:
SPSPOff
PDC
/VPS
Off
---
---
---
---
10:10
PDC
/VPS
Off
Edit
• Om du vill ändra inställningen, trycker du på
</, för att välja alternativet och trycker
på M/m för att ändra inställningen.
För att mata in ShowView-numret på nytt,
tryck på CLEAR.
6 Välj ”VCR” för ”Media” och tryck på
ENTER.
Menyn Timer List (sid. 89) visas.
Om tidsinställningar överlappar varandra,
visas meddelandet. Ändra eller avbryt en
tidsinställd inspelning genom att välja ”Edit”
från Timer List (sid. 89).
7 Tryck på SYSTEM MENU för att stänga
menyn.
8 Tryck på )/1 (på/standby) för att slå av
brännaren.
Indikatorlampan c tänds på frontpanelens
skärmbild och brännaren kan börja
inspelningen.
Om indikatorn c blinkar på frontpanelens
skärmbild, kontrollerar du att en kassett med
intakt säkerhetsflik har satts in.
Stoppa inspelning
Tryck på x två gånger.
Om tidsinställningar överlappar
Se sid. 85.
Ändra eller avbryta tidsinställd inspelning
Se ”Ändra eller avbryta inställningar för VCRtimer (Timer List)” på sid.89.
z Tips!
• Du kan använda brännaren efter att du har ställt in
timern. Du trycker bara på )/1 för att slå på brännaren.
Stäng av brännaren för att återställa den till
inspelningsstandby innan den tidsinställda
inspelningen startar.
• När starttiden och programplatsen eller insignalkälla
som ska spelas in är den samma men inställningen för
”Media” skiljer sig åt, spelas programmet in på både
DVD-skiva och videokassett.
• Du kan också öppna menyn för tidsinställd
programmering från systemmenyn. Tryck på SYSTE M
MENU för att välja ”Timer” och välj ”Timer ShowView”.
Obs
• För att spela in ett satellitsänt program, startar du
satellitmottagaren och väljer det satellitsända
programmet du vill spela in. Låt satell itmottagaren vara
påslagen tills brännaren slutfört inspelningen. Om du
ansluter utrustning med en timerfunktion, kan du
använda funktionen Synchro Rec.
• Även om korrekt inställning har gjorts är det inte säkert
att programmet spelas in, om en annan inspelning
pågår eller andra prioriterade tidsinställningar
överlappar.
• Innan tidsinspelningen startar blinkar ”TIMER REC”
på frontpanelens skärmbild.
• Brännaren stängs av automatiskt när en tidsinställd
inspelning är avslutad.
Inspelning via ansluten
utrustning med timer
(Synchro Rec)
Du kan ställa in brännaren att automatiskt spela in
program från ansluten utrustning med
timerfunktion (t.ex. en satellitmottagare). Anslut
utrustningen till LINE 3/DECODER-kontakten
baktill på brännaren (sid. 29).
När den anslutna utrustningen slås på, börjar
brännaren spela in ett program från LINE 3/
DECODER-kontakten.
VIDEO
M/m/</,,
ENTER
SYSTEM
MENU
11 22 33
44 55 66
77 880099
Inspelning med videobandspelare
x
REC MODE
SYNCHRO
REC
1 Tryck på VIDEO för att använda
videobandspelaren.
2 Sätt in en kassett med säkerhetsfliken
intakt.
3 Tryck upprepade gånger på REC MODE för
att välja inspelningsläge, ”SP” eller ”LP”.
4 Tryck på SYSTEM MENU när brännaren är i
stoppläge.
5 Välj ”Setup” och tryck på ENTER.
6 Välj ”Features” och tryck på ENTER.
Inställningsfönstret ”Features” visas.
7 Välj ”Synchro Recording” och tryck på
ENTER.
8 Välj ”to VIDEO” och tryck på ENTER.
,forts.
87
9 Tryck på SYSTEM MENU för att stänga
menyn.
10
Ställ in timern på den anslutna
utrustningen till önskad programtid för
inspelning och stäng av den.
11
Tryck på SYNCHRO REC.
Indikatorlampan SYNCHRO REC tänds på
frontpanelens skärmbild och brännaren
inväntar Synchro-Rec.
Brännaren påbörjar inspelningen när den tar
emot en signal från den anslutna utrustningen.
När den anslutna utrustningen slås av stoppas
inspelningen och brännaren stängs av.
Stoppa inspelning
Tryck på x två gånger.
Avbryta funktionen Synchro Rec
Tryck på SYNCHRO REC innan inspelningen
startar. Indikatorlampan SYNCHRO REC på
brännaren slocknar.
Om du trycker på SYNCHRO REC under
Synchro-Rec stoppas inspelningen, SYNCHRO
REC-indikatorn släcks och brännaren slås av.
Om tidsinställningarna för en Synchro-Rec och
en annan tidsinställd inspelning överlappar
Oavsett om programmet är ett Synchro-Recprogram eller ej, har programmet som startar först
prioritet. Brännaren böjar spela in det andra
programmet cirka tio sekunder efter att det första
programmet har slutat. Om sluttiden för en
inställning och starten för en annan tidsinställning
sammanfaller, är det inledningen av programmet
som börjar senare som kommer att kapas.
• För att använda den anslutna utrustningen under
Synchro-Rec-standbyläget, avbryter du standbyläget
genom att trycka på SYNCHRO REC. För att återgå t ill
standbyläget igen, stänger du av utrustningen och
trycker på SYNCHRO REC, innan Synchro-Rec
startar.
• Synchro-Rec-funktionen går inte att använda för alla
mottagare. För ytterligare information, se mottagarens
bruksanvisning.
• Under Synchro-Rec-standbyläget, fungerar inte
funktionen Auto Clock Set (sid. 105).
• När en inspelning är färdig, försätts brännaren i
Synchro-Rec-standbyläge tills SYNCHRO RECindikatorn slocknar.
• Det går inte att spela in på en kassett med
säkerhetsfliken borttagen.
• Om Synchro-Rec startar medan brännaren är påslagen,
stängs brännaren av när inspelningen är klar.
7:008:009:0010:00
Program 1
Program 2
kommer inte med
Obs
• Brännaren påbörjar endast inspelningen efter att den
har upptäckt signalen från den anslutna utrustningen.
Programmets början spelas kanske inte in oavsett om
brännaren är påslagen eller inte.
88
Ändra eller avbryta
inställningar för VCR-timer
(Timer List)
Du kan ändra eller avbryta tidsinställningarna via
menyn Timer List.
4 Välj önskad tidsinställning för att ändra
eller avbryta och tryck på ENTER.
Undermenyn visas.
Timer List
No.Date StartMode
MediaEnd Prog.
01 VCR 15/04 09:00 10:00
02 VCR 30/04 09:15 09:45
03 -----/-- --:-- --:-- -------
-----/-- --:-- --:-- -------04
-----/-- --:-- --:-- -------05
-----/-- --:-- --:-- -------06
Prog. 1
Prog. 2
Edit
Erase
SPSPOff
10:10
PDC
/VPS
Off
--
--
--
--
Edit
11 22 33
44 55 66
77 880099
SYSTEM
MENU
M/m/</,,
ENTER
O RETURN
1 Tryck på SYSTEM MENU.
Systemmenyn visas.
2 Välj ”Timer” och tryck på ENTER.
3 Välj ”Timer List” och tryck på ENTER.
Timer List
No.Date StartMode
MediaEnd Prog.
01 VCR 15/04 09:00 10:00
02 VCR 30/04 09:15 09:45
03 -----/-- --:-- --:-- -------
-----/-- --:-- --:-- -------04
-----/-- --:-- --:-- -------05
-----/-- --:-- --:-- -------06
Prog. 1
Prog. 2
Timerinformationen visar inspelningsdatum,
tid, inspelningsläge, etc.
Om det finns fler än sex tidsinställningar,
trycker du på m för att visa nästa sida.
SPSPOff
PDC
/VPS
Off
--
--
--
--
10:10
Edit
5 Välj ett alternativ och tryck på ENTER.
”Edit”: Ändrar tidsinställningen.
Välj ett alternativ med </, och justera med M/m. Tryck på ENTER.
Timer – Standard
No.DateStartMode
MediaStopProg.
No.01
01VCR 04/1509:0010:00
02VCR 04/3009:1509:45
Media
DateStart EndProg. Mode
03-----/----:----:---------
VCR:15/04 09 00 10 00 Prog. 1 SP
-----/----:----:---------04
-----/----:----:---------05
-----/----:----:---------06
ShowView
Prog. 1
Prog. 2
:
SPSPOff
10:10
PDC
/VPS
Off
---
---
---
---
PDC
/VPS
Off
Edit
”Erase”: Raderar tidsinställningen.
Välj ”OK” och tryck på ENTER när
bekräftelse efterfrågas.
Timer List
NoDate Star tMode
MediaStop Prog.
01 VCR 04/1509:0010:00
02 VCR 04/3009:1509:45
03 -----/----:----:---------
Do you want to erase "No.01"?
-----/----:----:---------04
-----/----:----:---------05
-----/----:----:---------06
Prog. 1
Prog. 2
OK
Cancel
SPSPOff
10:10
PDC
/VPS
Off
---
---
---
---
Edit
6 Tryck på SYSTEM MENU för att stänga
Timer List.
Om några inställningar återstår, slår du av
brännaren för att återställa den till
inspelningsstandby.
Inspelning med videobandspelare
Återgå till föregående fönster
Tryck på O RETURN.
,forts.
89
Obs
• Äve n om korrekt inställning har gjort s är det inte säkert
att programmet spelas in, om en annan inspelning
pågår eller andra prioriterade tidsinställningar
överlappar. För prioritet, se sid. 85.
• Det går inte att ändra tidsinställningarna för en
pågående inspelning.
• Timer List visar tidsinställningarna för såväl DVDbrännare som videobandspelare.
Inspelning via ansluten
utrustning utan timer
Du kan spela in via en ansluten videobandspelare
eller liknande enhet. För anslutningsinformation,
se ”Ansluta en annan videobandspelare eller
liknande enhet” på sid. 27.
11 22 33
44 55 66
77 880099
z REC
VIDEO
INPUT
x
REC MODE
1 Tryck på VIDEO för att använda
videobandspelaren.
2 Sätt in en kassett med säkerhetsfliken
intakt.
3 Tryck upprepade gånger på INPUT för att
välja en insignalkälla enligt den
anslutning du gjort.
Frontpanelens skärmbild ändras enligt
följande:
Programplats
LINE2LINE1
90
LINE3
4 Tryck upprepade gånger på REC MODE för
att välja inspelningsläge, ”SP” eller ”LP”.
5 Sätt in källbandet i ansluten utrustning och
ställ in paus i uppspelning.
6 Tryck på z REC på denna brännare och
knappen paus eller play på ansluten
utrustning samtidigt.
Inspelningen startar.
Tryck på x på brännaren för att stoppa
inspelningen.
Obs
• En videospelsbild kanske inte spelas in korrekt.
• Det går inte att spela in på en kassett med
säkerhetsfliken borttagen.
• Du kan inte ändra inspelningsläge under inspelning
eller vid paus i inspelningen.
• Du kan inte ändra inspelningsläge, programplats eller
insignalkälla under inspelningen.
Inspelning med videobandspelare
91
Kopiering (KASSETT y DVD)
Kopiera från en
videokassett till en DVDskiva
+
-
RWVR-RW
RW
Du kan enkelt spela in (kopiera) en videokassett
till en skiva. Gör nödvändiga ljudinställningar på
videobandspelaren innan du kopierar.
◆Hur titlar och kapitel skapas
Brännaren tar varje inspelning på
videobandspelaren och delar dem automatiskt i
titlar när de kopieras till en skiva. Dessa titlar delas
sedan i kapitel i antingen 5- eller 15-minuters
intervaller, enligt inställningen ”DVD Auto
Chapter” i inställningsfönstret ”Features”
(sid. 110).
DVD
SYSTEM
MENU
H
X
TVIDEO
Video
11 22 33
44 55 66
77 880099
+
-
R
RVR-R
M/m/</,,
ENTER
REC MODE
Video
VIDEO
AUDIO
x
1 Tryck på DVD och sätt in en inspelbar
skiva.
Tryck upprepade gånger på REC MODE för
att välja inspelningsläge (se sid. 50).
2 Sätt in en videokassett.
3 Tryck på VIDEO för att använda
videobandspelaren.
4 Starta uppspelningen av videokassetten
och tryck sedan på x (stopp) eller
X (paus) vid den punkt där du vill starta
kopieringen.
Tryck på AUDIO under uppspelning för att
välja videoljud (se sid. 79).
5 Tryck på T VIDEO på brännaren.
Kopieringen startar.
Avbryta kopieringen
Tryck på x.
Notera att det kan ta ett par sekunder innan
brännaren avbryter kopieringen.
Spela skivor som spelats in på denna
brännare, på annan DVD-utrustning
Slutbehandla skivan (se sid. 96).
Kopiera med hjälp av skärmmenyn
1 Tryck på SYSTEM MENU, efter steg 4 ovan.
2 Välj ”Dubbing” i systemmenyn och tryck på
ENTER.
3 Välj ”Simple Dubbing” och tryck på ENTER.
Dubbing
Title List
Simple Dubbing
Program Dubbing
Timer
DV Dubbing
Edit
Dubbing
Disc Setting
4 Välj ”VIDEO t DVD” och tryck på ENTER.
Skärmbilden ber dig bekräfta.
5 Välj ”Yes” och tryck på ENTER.
Kopieringen startar.
10:10
VIDEO --> DVD
DVD --> VIDEO
92
z Tips!
• En svart skärm (ingen signal) i slutet på den kopierade
skivan är inte ett funktionsfel. Den här skärmen spelas
in om det föreligger en tidsavvikelse mellan skivan och
kassetten när inspelningen stoppas.
• När en videokassett kopieras till en DVD-skiva, kan
värdet på videokassettens räknare skilja sig något från
DVD-skivans inspelningstid.
• Videokassettens uppspelningsljud matas ut under
kopiering.
Obs
• Kopiering är inte möjlig när:
– man använder en icke inspelningsbar DVD-skiva.
– man använder videoprogram med
kopieringsskyddsfunktioner.
• Kopieringen stoppas när:
– videokassetten når slutet och stoppas.
– videobandspelarens videodäck eller DVD-däcket
stoppas.
– återstående tid för skivan löper ut.
• Systemmenyn, menyn OPTIONS och
informationsskärmen visas inte under kopiering.
• Upphovsrätt
– Ins pelningar som gjorts från videokassetter och annat
upphovsrättsskyddat material är endast avsedda för
enskilt nöje. Annan icke godkänd användning är
förbjuden under upphovsrättslagen.
– Icke godkänd redigering av upphovsrättsskyddat
material är förbjudet under upphovsrättslagen.
Kopiera från en DVD-skiva
till en videokassett
+
-
-
RWVR
RW
DVD
RW
Du kan spela in (kopiera) en DVD-titel till en
videokassett. Notera att när du spelar in
kopieringsskyddade program till en kassett, kan
bilden verka upplöst när du spelar upp kassetten.
Du kan också välja titlar eller scener och kopiera
samtliga samtidigt. Se ”Kopiera valda titlar och
scener (Programkopiering)” på sid.94.
Innan kopieringen, ställer du in de nödvändiga
ljudinställningarna på DVD-brännaren.
DVD
TOP MENU
SYSTEM
MENU
O RETURN
./>
Video
11 22 33
44 55 66
77 880099
+
-
RVR-R
R
Video
VIDEO
SUBTITLE
AUDIO
TITLE LIST
M/m/</,,
ENTER
H
x
X
REC MODE
Kopiering (KASSETT y DVD)
DVD t
1 Tryck på VIDEO och sätt in en videokassett
med säkerhetsfliken intakt.
Tryck upprepade gånger på REC MODE för
att välja inspelningsläge; SP eller LP.
2 Sätt in en källskiva.
3 Tryck på DVD för att använda DVD-
brännaren.
,forts.
93
4 Tryck på TOP MENU eller TITLE LIST för att
välja en titel.
5 Starta uppspelningen av DVD-skivan och
tryck sedan på x (stopp) eller X (paus) vid
den punkt där du vill starta kopieringen.
Om du vill välja DVD-ljud, -språk eller undertexter trycker du på AUDIO eller
SUBTITLE under uppspelning (se sid. 38).
6 Tryck på DVD t på brännaren.
Kopieringen startar.
– DVD-skivan spelas till slutet och stoppas.
– DVD-däcket eller videobandspelarens videodäck
stoppas.
– återstående tid för kassetten löper ut.
• Systemmenyn, menyn OPTIONS och
informationsskärmen visas inte under kopiering.
• Upphovsrätt
– Inspelningar som gjorts från skivor och annat
upphovsrättsskyddat material är endast avsedda för
enskilt nöje. Annan icke godkänd användning är
förbjuden under upphovsrättslagen.
– Icke godkänd redigering av upphovsrättsskyddat
material är förbjudet under upphovsrättslagen.
Avbryta kopieringen
Tryck på x.
Notera att det kan ta ett par sekunder innan
brännaren avbryter kopieringen.
Kopiera med hjälp av skärmmenyn
1 Tryck på SYSTEM MENU, efter steg 5 ovan.
2 Välj ”Dubbing” i systemmenyn och tryck på
ENTER.
3 Välj ”Simple Dubbing” och tryck på ENTER.
Dubbing
Title List
Timer
Edit
Dubbing
Disc Setting
Simple Dubbing
Program Dubbing
DV Dubbing
10:10
VIDEO --> DVD
DVD --> VIDEO
4 Välj ”DVD t VIDEO” och tryck på ENTER.
Skärmbilden ber dig bekräfta.
5 Välj ”Yes” och tryck på ENTER.
Kopieringen startar.
Om skivans meny visas när DVDuppspelningen slutar, tryck på x för att stoppa
kopieringen. Skivans meny spelas annars in
tills kassetten når sitt slut.
Kopiera valda titlar och scener
(Programkopiering)
Du kan också välja titlar eller scener från en DVDskiva och kopiera deras innehåll till en
videokassett samtidigt.
1 Tryck på VIDEO och sätt in en videokassett
med säkerhetsfliken intakt.
Tryck upprepade gånger på REC MODE för
att välja inspelningsläge; SP eller LP.
2 Tryck på DVD och sätt in en källskiva.
Om du vill välja DVD-ljud, -språk eller undertexter trycker du på AUDIO eller
SUBTITLE under uppspelning (se sid. 38).
3 Tryck på SYSTEM MENU.
Systemmenyn visas.
4 Välj ”Dubbing” och tryck på ENTER.
Dubbing
Title List
Timer
Edit
Dubbing
Disc Setting
Setup
Simple Dubbing
Program Dubbing
DV Dubbing
10:10
z Tips!
• Den uppspelade bildens ljusstyrka kan skilja sig från
bilden som fås vid normal DVD-uppspelning.
• DVD-uppspelningstiden kan skilja sig från värdet för
videokassettens räknare.
• Lj udet som spelas upp (main, sub, etc.) är det kopierade
ljudet.
Obs
• Kop iering kan inte göras när ”Progres sive” är inställt på
”On” i inställningsfönstret ”Video” (sid. 107).
• Kopieringen stoppas när:
94
5 Välj ”Program Dubbing” och tryck på
ENTER.
Program Dubbing
Title List
Timer
Edit
Dubbing
Disc Setting
Setup
Create Dubbing List
Program Dubbing List
10:10
6 Välj ”Create Dubbing List” och tryck på
ENTER.
Om du har utfört programkopiering tidigare,
ber skärmbilden dig att bekräfta. Välj ”Yes”
för att fortsätta och tryck på ENTER.
Skärmbilden för att välja titlar visas.
Create Dubbing List
T
Prog. 1
02.May.2007
08:00
1/2
No. TitleLength Edit
0100:05:04
Prog. 1
0200:00:51
Prog. 2
10:10
>
>
7 Välj den titel du vill kopiera och tryck på
ENTER.
Undermenyn visas.
För att kopiera hela titeln, välj ”Title
Dubbing” och tryck på ENTER. Program
Dubbing List för vald titel visas. Gå till steg
13.
Gå till steg 8 för att välja en scen att kopiera.
8 Välj ”Scene Dubbing” och tryck på ENTER.
Skärmbilden för att ställa in en scen visas.
”Start” väljs.
Scene Dubbing
Dubbing List No.01
T
--.---.---- --:--
Start 00:00:00
00:00:07
End 00:00:00
10:10
Scene No.01
Start
End
Make
Finish
10
Tryck på ENTER vid slutpunkten.
”Make” väljs.
För att återställa start- eller slutpunkten, välj
”Start” eller ”End” och upprepa från steg 9
eller 10.
11
Tryck på ENTER.
För att fortsätta, upprepa från steg 9.
12
Välj ”Finish” och tryck på ENTER.
Program Dubbing List för vald scen visas.
Program Dubbing List
No. TitleLength Edit
01 Prog. 100:05:04
T
Prog. 1
02.May.2007
03:25
13
Välj ett alternativ och tryck vid behov på
10:10
>
Addition
Erase
Check
Dubbing
ENTER.
”Addition”: Lägger till andra titlar eller
scener. Upprepa från steg 7.
”Erase”: Raderar den valda titeln eller scenen.
Välj ”OK” och tryck på ENTER när
bekräftelse efterfrågas.
”Check”: Spelar upp den valda titeln eller
scenen. När uppspelningen är slut eller när du
trycker på
O RETURN, återgår skärmen till
”Program Dubbing List”.
Tryck på O RETURN för att avbryta
kopieringen.
14
Välj ”Dubbing” och tryck på ENTER.
Kopieringen startar.
Kopiering (KASSETT y DVD)
9 Tryck på ENTER vid startpunkten.
Du kan använda H, ,
./> och X för att söka efter punkten.
När du är vid önskad punkt trycker du på
H eller X och sedan på ENTER.
”End” väljs.
Scene Dubbing
Dubbing List No.01
T
--.---.---- --:--
Start 00:00:10
00:00:10
End 00:00:00
10:10
Scene No.01
Start
End
Make
Finish
Avbryta kopieringen
Tryck på x.
Notera att det kan ta ett par sekunder innan
brännaren avbryter kopieringen.
,forts.
95
z Tips!
• Den uppspelade videons ljusstyrka kan skilja sig från
den som fås vid normal DVD-uppspelning.
• DVD-uppspelningstiden kan skilja sig från värdet för
videokassettens räknare.
• Lj udet som spelas upp (main, sub, etc.) är det kopierade
ljudet.
Obs
• Kopieringen stoppas när:
– DVD-skivan spelas till slutet och stoppas.
– DVD-däcket eller videobandspelarens videodäck
stoppas.
– återstående tid för kassetten löper ut.
• Systemmenyn, menyn OPTIONS och
informationsskärmen visas inte under kopiering.
• Upphovsrätt
– Inspelningar som gjorts från skivor och annat
upphovsrättsskyddat material är endast avsedda för
enskilt nöje. Annan icke godkänd användning är
förbjuden under upphovsrättslagen.
– Icke godkänd redigering av upphovsrättsskyddat
material är förbjudet under upphovsrättslagen.
• När du matar ut skivan, raderas Program Dubbing List.
Slutbehandla en skiva
(förbereda en skiva för
uppspelning på andra
utrustningar)
+
-
RWVR-RW
RW
Slutbehandling är nödvändigt för att spela upp
skivor som spelats in på denna brännare på annan
DVD-utrustning.
När du slutbehandlar en DVD+RW/DVD-RW
(Video-läge)/DVD+R/DVD-R-skiva (Videoläge), skapas automatiskt en DVD-meny som kan
visas på annan DVD-utrustning.
Kontrollera skillnaden mellan skivtyperna i
tabellen nedan innan slutbehandling utförs.
Skillnader mellan skivtyper
+
-
RWVR
-
RW
Skivor slutbehandlas automatiskt när de
RW
tas ur brännaren. Du kan redigera eller
spela in på den här skivan även efter att
den har slutbehandlats.
Slutbehandling är inte nödvändigt när
skivan spelas på VR-kompatibel
utrustning.
Även om din andra DVD-utrustning är
VR-kompatibel måste du kanske
slutbehandla skivan, speciellt om
inspelningstiden är kort. Efter
slutbehandlingen kan du inte redigera
eller spela in på skivan. Om du vill
redigera eller spela in på skivan igen
måste du köra en reverserad
slutbehandling eller omformatering av
skivan (sid. 73). Notera dock att
omformateringen raderar allt innehåll på
skivan.
Slutbehandling är nödvändigt när skivan
Video
ska spelas på annan utrustning än denna
brännare. Efter slutbehandlingen kan du
inte redigera eller spela in på skivan. Om
du vill redigera eller spela in på skivan
igen måste du köra en reverserad
slutbehandling eller omformatering av
skivan (sid. 73). Notera dock att
omformateringen raderar allt innehåll på
skivan.
Video
+
-
RVR-R
R
Video
96
Slutbehandling är nödvändigt när skivan
-
RVR
ska spelas på annan utrustning än denna
5 Välj ”Disc Finalise” och tryck på ENTER.
Skärmbilden ber dig bekräfta.
brännare. Slutbehandlade skivor kan
spelas på andra spelare som är VRkompatibla. Efter slutbehandling kan du
inte redigera skivan igen eller spela in på
den.
Slutbehandling är nödvändigt när skivan
+
R
-
ska spelas på annan utrustning än denna
R
Video
brännare. Efter slutbehandling kan du
inte redigera skivan igen eller spela in på
6 Välj ”Finalise” och tryck på ENTER.
den.
DVD
11 22 33
44 55 66
77 880099
Do you want to finalise this disc ?
UnfinaliseFinalise
Bekräftelsefönstret visas igen.
Disc will be finalised.
Do you want to continue ?
CancelOK
SYSTEM
MENU
M/m/</,,
ENTER
1 Tryck på DVD för att använda DVD-
brännaren.
2 Sätt in en skiva.
3 Tryck på SYSTEM MENU när brännaren är i
stoppläge.
Systemmenyn visas.
4 Välj ”Disc Setting” och tryck på ENTER.
Skärmen ”Disc Setting” visas.
Disc Setting
Title List
Disc Name :
Disc Protect : Not Protected
Timer
Disc Format : VR Mode
Edit
Disc Finalise : Unfinalised
Dubbing
Disc Information
Disc Setting
Erase All Titles
Setup
10:10
7 Välj ”OK” och tryck på ENTER.
Brännaren börjar slutbehandla skivan.
Stänga av skärmen
Tryck på SYSTEM MENU.
Kopiering (KASSETT y DVD)
Så här tar du bort slutbehandlingen av en DVDRW-skiva (VR-läge)
Om du inte kan spela in eller redigera en DVDRW-skiva (VR-läge) som har slutbehandlats, skall
du köra en reversering av slutbehandlingen genom
att välja ”Unfinalise” i steg 6 ovan.
z Tips!
• Du kan kontrollera om skivan har slutbehandlats eller
inte. Om du inte kan välja ”Finalise” i steg 6 ovan, har
skivan redan slutbehandlats.
• För att kontrollera skivinformationen, välj ”Disc
Information” i inställningsfönstret ”Disc Setting” och
tryck på ENTER. Se sid. 73 för mer information.
Obs
• Beroende på skivans status, inspelningen eller DVDutrustningen, kan det hända att skivor inte går att spela
även om skivan slutbehandlats.
• Brännaren kanske inte kan slutbehandla en skiva, om
den spelats in på en annan brännare.
97
DV-kopiering (DV tDVD)
Före DV-kopiering
Ansluta en digital
videokamera till DV INkontakten
Det här avsnittet förklarar kopiering med en
digitalvideokamera via DV IN-kontakten på
frontpanelen. Om du vill kopiera via LINE 2 INkontakterna, se ”Inspelning via ansluten
utrustning utan timer” på sid. 60.
Spela in från DV IN-kontakten
Denna brännares DV IN-kontakt överensstämmer
med i.LINK-standarden. Du kan ansluta annan
utrustning som har en i.LINK-kontakt (DV) och
spela in digitala signaler.
Följ instruktionerna i ”Ansluta en digital
videokamera till DV IN-kontakten” och gå sedan
vidare till avsnittet om kopiering.
För mer information om i.LINK, se ”Om i.LINK”
på sid. 124.
z Tips!
Om du planerar att redigera en skiva ytterligare efter den
initiala kopieringen, använder du DV IN-kontakten och
spelar in på en DVD-RW-skiva (VR-läge) eller DVD-Rskiva (VR-läge). Notera att om du raderar oönskade
scener frigörs inte utrymme på DVD-R-skivor (VRläge).
Obs
• DV IN-kontakten är endast för ingång. Den matar inte
ut några utgångssignaler.
• Du kan inte använda DV IN-kontakten när:
– din digitalkamera inte fungerar tillsammans med
denna brännare. Anslut kameran till LINE 2 INkontakten och följ instruktionerna i ”Inspelning via
ansluten utrustning utan timer” på sid. 60.
– ingångssignalen inte är DVC-SD-format. Anslut inte
en digital videokamera i MICROMV-format, även
om den har en i.LINK-kontakt.
– bilderna på bandet innehåller kopieringsskyddade
signaler vilket begränsar inspelning.
Du kan ansluta en digital videokamera till DV INkontakten på brännaren för att spela in eller
redigera en kassett av DV-format.
DVD-brännarens funktion är tydlig efter som den
snabbspolar bandet framåt och bakåt åt dig – du
behöver inte manövrera den själv. Gör på följande
sätt för att börja använda brännarens ”DV Edit”funktioner.
Se också den digitala videokamerans
bruksanvisning före anslutning.
Anslutningar
Videobandspelare/DVD-brännare
DV IN
till DV IN
i.LINK-kable
(medföljer ej)
till DV-utgång
Digital videokamera
: Signalflöde
98
Kopiera från en kassett i
DV-format till en DVD-skiva
+
-
RWVR-RW
RW
Du kan spela in en kassett i DV-format på en skiva.
Brännaren styr digitalvideokameran. Du kan med
hjälp av skärmmenyn snabbspola framåt, bakåt,
spela i slowmotion och stoppa kassetten för att
välja en scen.
Kopiera allt innehåll på en kassett av DV-format
(One Touch Dubbing), se sid. 101.
◆Hur titlar och kapitel skapas
Det kopierade innehållet på skivan blir en titel och
titeln delas sedan upp i kapitel i antingen 5- eller
15-minutersintervall enligt inställningen ”DVD
Auto Chapter” i inställningsfönstret ”Features”
(sid. 110).
Z
DVD
SYSTEM
MENU
O RETURN
Video
11 22 33
44 55 66
77 880099
+
-
R
RVR-R
REC MODE
Video
PROG +/–
INPUT
M/m/</,,
ENTER
3 Tryck på Z för att stänga skivfacket.
Vänta tills ”LOAD” försvinner från
frontpanelens skärmbild.
Oanvända skivor formateras automatiskt. För
DVD-RW-/DVD-R-skivors
inspelningsformat (VR-läge eller Video-läge),
se ”Formatera en ny skiva” på sid. 51.
4 Sätt in källan, bandet i DV-format, i din
digitala videokamera.
För att din brännare skall kunna spela in eller
redigera, måste din digitala videokamera vara
inställd på uppspelningsläge för video.
5 Tryck upprepade gånger på INPUT för att
välja ”DV”.
6 Tryck upprepade gånger på REC MODE för
att välja inspelningsläge.
För mer information om inspelningsläge, se
sid. 50.
7 Tryck på SYSTEM MENU när brännaren är i
stoppläge.
Systemmenyn visas.
8 Välj ”Setup” och tryck på ENTER.
”Setup” visas.
9 Välj ”Audio” och tryck på ENTER.
Audio
Title List
Timer
Edit
Dubbing
Disc Setting
Setup
Digital Out
Downmix
Audio DRC
Audio(HDMI)
Scan Audio
Surround
DV Audio Input
Line Audio Input
10:10
: On
: Dolby Surround
: Standard
: Auto
: On
: Off
: Stereo 1
: Stereo
DV-kopiering (DV t DVD)
1 Tryck på DVD för att använda DVD-
brännaren.
2 Tryck på Z (öppna/stäng) och placera en
inspelbar skiva i skivfacket.
Inspelningssidan nedåt
10
Välj ”DV Audio Input” och tryck på ENTER.
Audio
Title List
Timer
Edit
Dubbing
Disc Setting
Setup
Digital Out
Downmix
Audio DRC
Audio(HDMI)
Scan Audio
Surround
DV Audio Input
Line Audio Input
: On
: Dolby Surround
: Standard
: Auto
: On
: Off
Stereo 1
: Stereo 1
Stereo 2
: Stereo
Mix
10:10
”Stereo 1”: Spelar endast in originalljud. Detta
alternativ är standardläget vid kopiering av ett
band i DV-format.
”Stereo 2”: Spelar endast in övrigt ljud.
,forts.
99
”Mix”: Spelar in originalljud och övriga ljud.
Välj ”Stereo 2” eller ”Mix” om du har lagt till
en andra ljudkanal vid inspelning med din
digitala videokamera.
För mer information, se sid. 109.
11
Välj ett alternativ och tryck på ENTER.
12
Tryck på O RETURN två gånger.
13
Välj ”Dubbing” och tryck på ENTER.
Dubbing
Title List
Timer
Edit
Dubbing
Disc Setting
Simple Dubbing
Program Dubbing
DV Dubbing
10:10
16
Hitta startpunkten för kopiering på
kassetten och stoppa eller pausa
uppspelningen.
Tryck på </, för att välja m, x, X, y,
H, eller M på TV-skärmen. Tryck på
ENTER för att hitta punkten och stoppa eller
pausa med x eller X.
17
Tryck på , för att välja z på TV-skärmen
och tryck på ENTER.
Kopieringen startar.
Stoppa inspelning
Välj x på TV-skärmen och tryck på ENTER.
Notera att det kan ta ett par sekunder innan
brännaren avbryter inspelningen.
14
Välj ”DV Dubbing” och tryck på ENTER.
DV Dubbing
Title List
DV Simple Dubbing
DV One Touch Dubbing
Timer
Edit
Dubbing
Disc Setting
15
Välj ”DV Simple Dubbing” och tryck på
10:10
ENTER.
Följande skärm visas:
DV Tape Mode
Om ”DV” eller ”DV Camera Mode” visas
istället för ”DV Tape Mode” kontrollerar du
att den digitala videokameran har anslutits
korrekt, att den är påslagen samt att den är
inställd för kopiering.
Stänga av skärmen för DV-kopiering
Tryck på INPUT.
z Tips!
Om ”DV Camera Mode” visas på TV-skärmen, kan du
använda z på TV-skärmen för att spela in kamerabilden
direkt på brännaren.
Obs
• Om du vill spela skivan på annan DVD-utrustning,
slutbehandlar du skivan (sid. 96).
• Du kan inte ansluta fler än en digital videoutrustning till
brännaren.
• Du kan inte spela in datum, tid eller DV-kassettens
innehåll på skivan.
• Om du spelar in från en DV-kassett med ett ljudspår
som spelades in med flera samplingsfrekvenser
(48 kHz, 44,1 kHz eller 32 kHz), matas inget ljud eller
ett onaturligt ljud ut när samplingsfrekvensens
brytpunkt på skivan spelas upp.
• Den inspelade bilden kan tillfälligt påverkas om
källbildens bildstorlek ändras eller om ingenting finns
inspelat på bandet.
• Oljud kan höras när du ändrar ljudets
samplingsfrekvens (48 kHz/16 bits t 32 kHz/12 bits).
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.