Radi sprječavanja opasnosti od
požara ili strujnog udara, nemojte
izlagati ureñaj utjecaju kiše ili
vlage.
Nemojte otvarati kućište jer bi
moglo doći do strujnog udara.
Prepustite popravke isključivo
stručnim osobama.
Mrežni kabel smiju zamijeniti
samo stručne osobe u ovlaštenom servisu.
Ovaj ureñaj pripada grupi
laserskih ureñaja klase 1. Oznaka
"CLASS 1 LASER PRODUCT"
nalazi se na stražnjoj vanjskoj
strani ureñaja.
OPREZ
Uporaba optičkih instrumenata uz ovaj
reñaj povećava opasnost od oštećenja
u
vida. Budući da je laserska zraka koja
se koristi u ovom rekorderu štetna za
oči, nemojte pokušavati otvarati
kućište. Prepustite popravke samo
stručnim osobama.
Ova naljepnica nalazi se na zaštitnom
kućištu lasera u unutrašnjosti ureñaja.
Upozorenja
• O
vaj ureñaj koristi napajanje 220 –
240 V AC, 50 Hz. Provjerite odgovara li napon napajanja ureñaja
vašem mrežnom naponu.
• Radi prevencije od požara ili struj-
nog udara, na ureñaj ne postavljajte
predmete ispunjene vodom, kao što
su vaze.
• Postavite ureñaj na mjesto gdje se
utikač može odmah izvući iz
utičnice u slučaju problema.
VIDEO Plus+ i PlusCode su
registrirani zaštitni znakovi tvrtke
Gemstar Development Corporation.
VIDEO Plus+ sustav proizveden je uz
licencu tvrtke Gemstar Development
Corporation.
Odlaganje stare električne i elektroničke opreme (primjenjivo u
Europskoj uniji i ostalim europskim državama s posebnim
sustavima za odlaganje)
bliže mjesto za skupljanje i recikliranje
električnog i elektroničkog otpada.
Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda
spriječit ćete potencijalne negativne
posljedice za okoliš i ljudsko zdravlje
koje inače mogu imati utjecaja ukoliko
se ureñaj ne odloži na pravilan način.
Recikliranje materijala od kojeg je
ureñaj sastavljen pridonosi očuvanju
prirodnih izvora. Za detaljnije informacije o recikliranju proizvoda, obratite
se lokalnom uredu, komunalnoj službi
ili trgovini gdje ste kupili ureñaj.
Ovaj znak na ureñaju
ili ambalaži ukazuje da
se ovaj proizvod ne
smije odlagati s kućim
otpadom. Umjesto toga,
opremu za odlaganje
odnesite u vama naj-
Mjere opreza
O sigurnosti
Ako bilo kakav predmet ili tekućina
upadne u unutrašnjost kućišta, izvucite mrežni utikač iz zidne utičnice i
prije sljedeće uporabe odnesite
stručnoj osobi na provjeru.
O izvorima napajanja
• Ureñaj nije odspojen s napajanja
sve dok jer mrežni utikač spojen
na zidnu utičnicu, čak i kad je
ureñaj isključen.
• Ako nećete ureñaj koristiti duže
vrijeme, obvezno izvucite mrežni
utikač iz zidne utičnice. Pri tome
prihvatite utikač. Nemojte
povlačiti kabel.
O postavljanju
• Postavite ureñaj na mjesto gdje je
osigurano dovoljno prozračivanje
kako u unutrašnjosti ureñaja ne bi
došlo do nakupljanja topline.
• Ako prenesete ureñaj izravno iz
hladnog prostora u zagrijani, ili ga
smjestite u vrlo vlažnu prostoriju,
u unutrašnjosti se može kondenzirati vlaga. Pri tome postoji opasnost od oštećivanja vrpce, video
glave i optičkog bloka. U slučaju
kondenzacije rekorder možda
neće raditi pravilno. Kod prvog
uključivanja ureñaja ili ako ste
ureñaj prenijeli iz hladnog u topliji
prostor, izvadite disk i kasetu i
ostavite rekorder uključen oko tri
sata prije uporabe.
• Nemojte postavljati ureñaj na me-
kane podloge, primjerice, tepihe
koji bi mogli blokirati otvore za
hlañenje.
• Ne postavljajte ureñaj u uske
prostore, poput police za knjige ili
ugradbenih ormarića
• Nemojte postavljati ureñaj na
mjesta u blizini izvora topline, ili
na mjesta koja se nalaze pod
izravnim utjecajem sunčevih
zraka, prekomjerne prašine ili
mehaničkih udara.
• Ne postavljajte ureñaj u nagnuti
položaj. Ureñaj je namijenjen za
postavljanje samo u vodoravan
položaj.
2
• Ureñaj i diskove držite dalje od
opreme sa snažnim magnetima,
poput mikrovalnih pećnica ili
velikih zvučnika.
• Na ureñaj nemojte stavljati teške
predmete.
• Prije premještanja ureñaja izvadite
disk iz njega. U protivnom se
mogu oštetiti.
O snimanju
• Sony ne preuzima odgovornost i
nije dužan kompenzirati gubitak
materijala koji nije snimljen.
• Prvo napravite probno snimanje
prije pravog snimanja.
Autorska prava
• Televizijski programi, filmovi,
videokasete, diskovi i drugi
materijali mogu biti zaštićeni.
Neovlašteno snimanje takvih
materijala može biti u suprotnosti
s odredbama zakona o zaštiti
autorskih prava. Takoñer, uporaba
rekordera s kabelskom televizijom
može zahtijevati dozvolu od
tvrtke koja emitira program i/ili
vlasnika programa.
• Ovaj ureñaj sadrži tehnologiju za
zaštitu autorskih prava koja su
zaštićena patentima i drugim
sustavima zaštite intelektualnog
vlasništva u SAD-u. Uporaba ove
zaštite mora biti odobrena od
tvrtke Macrovision, a namijenjena
je za kućnu i druge ograničene
oblike primjene, osim ako nije
izdano odobrenje od tvrtke
Macrovision. Reverzno inženjerstvo i rastavljanje ureñaja su
zabranjeni.
Zaštita od kopiranja
Rekorder je opremljen sustavom za
zaštitu od kopiranja pa programi
koji se primaju putem vanjskog
prijemnika (nije isporučen) mogu
sadržavati signale za zaštitu od
kopiranja (funkcija zaštite od
kopiranja). Takve programe možda
nije moguće snimati (ovisno o vrsti
signala).
VANO UPOZORENJE
Upozorenje: Ovaj rekorder može
neodreñeno vrijeme reproducirati
statičnu sliku ili izbornike na
zaslonu. Ako dulje vrijeme
ostavite statičnu sliku ili izbornik
na zaslonu TV prijemnika, postoji
opasnost od trajnog oštećenja
zaslona. Naročito su osjetljivi
plazma zasloni i projekcijski TV
prijemnici.
Ako imate pitanja ili problema
vezanih uz vaš rekorder, molimo
kontaktirajte najbližeg Sony
prodavača.
, nastavlja se
3
O ovom priruniku
• Upute u ovom priručniku opisuju korištenje
daljinskog upravljača. Takoñer možete koristiti tipke
na ureñaju ako je njihov naziv jednak ili sličan onome
na daljinskom upravljaču.
• Primjeri izbornika korišteni u ovom priručniku možda
neće biti jednaki prikazu na zaslonu vašeg TV
prijemnika.
• Objašnjenja o diskovima u ovom priručniku odnose se
na diskove snimljene na ovom rekorderu. Objašnjenja
se ne odnose na diskove koji su snimljeni na drugim
rekorderima i koji se reproduciraju na ovom
rekorderu.
Znak Značenje
Funkcije raspoložive za DVD+RW
diskove
Funkcije raspoložive za DVD-RW
diskove u VR (Video Recording)
modu
Funkcije raspoložive za DVD-RW
diskove u video modu
Funkcije raspoložive za DVD+R
diskove
Funkcije raspoložive za DVD-R
diskove u VR (Video Recording)
modu.
Funkcije raspoložive za DVD-R
diskove u video modu.
Funkcije raspoložive za DVD
VIDEO diskove
Funkcije raspoložive za VIDEO CD,
Super VCD ili CD-R/CD-RW diskove
u video CD formatu ili Super VCD
formatu
Funkcije raspoložive za glazbene CD
ili CD-R/CD-RW diskove u
glazbenom CD formatu
Funkcije raspoložive za DATA CD
diskove (CD-R/CD-RW koji sadrže
MP3*audio zapise ili JPEG slikovne
datoteke)
Funkcije raspoložive za DATA DVD
diskove (DVD+RW/DVD-RW/
DVD+R/DVD-R koji sadrže MP3*
audio zapise ili JPEG slikovne datoteke)
Funkcije raspoložive za VHS
videokasete
* MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) je standardni format
koji je definirala organizacija ISO/MPEG, a služi za
sažimanje audio podataka.
To je DVD rekorder s ugrañenim videorekorderom. Omogućuje snimanje/reprodukciju DVD diskova i
VHS kaseta. Moguće je takoñer editiranje DVD diska.
Snimanje i programirano snimanje
Snimajte TV programe na DVD ili na VHS
kasetu ručno ili uporabom timera.
Jednostavno presnimavanje
Možete presnimavati s DVD diska na VHS
kasetu i obratno jednostavnim pritiskom tipke.
Lak odabir izmeu DVD rekordera i
videorekordera
Jednostavno pritisnite tipku DVD ili VIDEO
kako biste odabrali format medija koji želite
koristiti.
* Zaštićene snimke nije moguće presnimavati.
Brz pristup snimljenim naslovima
– Title List
Otvorite izbornik Title List kako biste vidjeli sve
naslove s diska i odabrali željeni naslov za
reprodukciju ili editiranje.
8
Oblikovanje vlastitog programa
na
– Playlist
Omogućuje snimanje programa na DVD-RW
disk (VR mod) ili DVD-R (VR mod) i kasnije
brisanje, premještanje i dodavanje scena po želji
kako biste oblikovali vlastiti izvorni program.
Original
Presnimavanje pritiskom jedne tipke
– DV Dubbing
Spojite svoju digitalnu videokameru putem DV
IN priključnice i pritisnite tipku ONE TOUCH
DUBBING kako biste presnimili sadržaj s kasete
DV formata na disk.
Kontrola
Presnimav
anje
Playlist
Ogranienja uporabe
Tekući postupak
Reprodukcija VHS kasete
Snimanje na VHS kasetu
2
Reprodukcija DVD-a
*
Reprodukcija na
videorekorderu
1
*
— Ne Ne Da
Ne — Da Da*3
Ne Da — Ne
Mogući istovremeni postupci
Snimanje na
videorekorderu
Reprodukcija
rekorderu
na DVD
Snimanje
DVD
rekorderu
Snimanje na DVD
*1
Kad pritisnete DVD, reprodukcija na videorekorderu se zaustavi.
*2
Kad pritisnete VIDEO, reprodukcija na DVD rekorderu se zaustavi.
*3
Na DVD i VHS kasetu moguće je snimati samo isti program.
Da Da*3 Ne —
9
Kako koristiti izbornike
Za upravljanje ovim ureñajem koriste se sljedeće
vrste izbornika. Kad ovladate ovim jednostavnim
postupcima, upravljanje rekorderom će vam biti
lako.
Glavni izbornik
Kad pritisnete SYSTEM MENU pojavi se glavni
izbornik koji omogućuje pristup glavnim
funkcijama ureñaja, primjerice programiranom
snimanju i podešavanju ureñaja.
Podesite opciju pritiskom tipke M/m i ENTER.
A
"Title List"
Prikazuje listu naslova s diska, uključujući
informacije o snimanja i umanjenu sliku
prvog kadra naslova, čime omogućuje odabir
naslova radi reprodukcije ili editiranja.
B "Timer"
Koristi se za programiranje snimanja na disk
li VHS kasetu, kao i za promjenu ili
i
poništenje podešenih programiranih
snimanja.
"Edit"
C
Koristi se za izradu ili editiranje
reprodukcijske liste (Playlist) (samo na
nefinaliziranom DVD-RW (VR mod)/DVDR (VR mod) disku).
"Dubbing"
D
Koristi se za presnimavanje s diska na VHS
kasetu i obratno, te za presnimavanje s kasete
DV formata na disk.
E "Disc Setting"
Koristi se za promjenu naziva, formatiranje i
inaliziranje diska.
f
F "Setup"
Otvara izbornik "Setup" za podešavanje
ureñaja.
10
Podizbornik
Podizbornik se pojavljuje kad odaberete neku
opciju iz liste izbornika (primjerice, naslov u
izborniku Title List) i pritisnete ENTER.
Podizbornik prikazuje samo opcije primjenjive
na odabranu stavku. Prikazane opcije razlikuju se
ovisno o situaciji i vrsti diska.
Odaberite opciju pritiskom na M/m i ENTER.
Primjer: Izbornik Title List
Opcije za odabranu stavku
TOOLS
Izbornik TOOLS se pojavljuje kad pritisnete
TOOLS. Možete tražiti naslov/poglavlje/zapis,
provjeriti vrijeme reprodukcije i preostalo
vrijeme ili promijeniti podešenja zvuka i
ponavljanja. Prikazane opcije razlikuju se ovisno
o vrsti medija. Pritisnite M/m za odabir opcije,
pritisnite </, za odabir željene stavke i
pritisnite ENTER.
Primjer: Kad pritisnete TOOLS tijekom
reprodukcije DVD-RW diska (u VR modu).
Opcije koje je mogue odabrati
Opcije raspoložive u glavnom izborniku
r
azlikuju se ovisno o vrsti medija, značajkama
diska i statusu reprodukcije.
Primjer: Kad je zaustavljen disk ili VHS vrpca.
Znak Opcije koje je moguće odabrati
*1
*1
*1
*1
Samo nefinalizirani diskovi.
*2
S uloženim diskom.
*1
*1
*2
*1
*1
*1
Povratak na prethodni prikaz
Pritisnite O
RETURN.
Napomene
• Izbornik TOOLS se možda neće pojaviti tijekom
snimanja DVD-a.
• Glavni izbornik ne pojavljuje se tijekom snimanja ili
presnimavanja.
• Ne možete koristiti tipke DVD ili VIDEO dok je
uključen glavni izbornik.
11
Spajanje i podešavanje
Spajanje rekordera
Slijedite korake od 1 do 7 kako biste spojili i
podesili rekorder.
Napomene
• Čvrsto spojite priključke kako biste izbjegli pojavu
neželjenih šumova.
• Provjerite upute uz ureñaje koje ćete spajati.
• Ovaj rekorder ne možete spojiti s TV prijemnikom
koji nema SCART ili video ulaznu priključnicu.
• Prije povezivanja provjerite jeste li odspojili iz mrežne
utičnice svaki pojedini ureñaj koji mislite spojiti.
Korak 1: Skidanje ambalaže
Provjerite sadržaj isporuke:
•Audio/video kabel (phono priključak T 3 y
phono priključak T 3) (1)
• Antenski kabel (1)
• Daljinski upravljač (1)
• Baterije R6 (veličine AA) (2)
12
Korak 2: Spajanje antenskog kabela
Slijedite donji prikaz za spajanje antenskog kabela. Nemojte spajati mrežni kabel dok ne doñete do
"Koraka 5: Spajanje mrežnog kabela" (str. 19).
Videorekorder/
DVD rekorder
TV prijemnik
na AERIAL IN
na AERIAL OUT
{
: tok signala
Antenski kabel (isporučen)
1 Odvojite antenski kabel od TV prijemnika i spojite ga u
strani rekordera.
prikljunicu AERIAL IN na stranjoj
2 Poveite prikljunicu AERIAL OUT na rekorderu s antenskim ulazom TV prijemnika pomou
priloenog antenskog kabela.
13
Korak 3: Spajanje na TV prijemnik
Spajanje putem prikljunica LINE 2 OUT
Spojite TV prijemnik isporučenim audio/video kabelom na LINE 2 OUT (VIDEO/AUDIO L/R)
priključnice rekordera. Za višu kvalitetu slika spojite S-video kabel (nije isporučen) umjesto žutog
(video) priključka. Kad koristite ovaj način povezivanja, spojite audio kabel na priključke LINE 2 OUT
(AUDIO L/R).
TV ili projektor
(crvena) (bijela) (žuta)
S video kabel
(
nije isporučen)
na S VIDEO OUT
Videorekorder/DVD rekorder
{
: tok signala
(žuta)
(bijela)
(crvena)
na LINE 2 OUT (VIDEO/AUDIO L/R)
Audio/video kabel
(isporučen)
Pri reprodukciji widescreen slike
Slika nekih snimaka neće se moći vidjeti cijela na T
V zaslonu. Za promjenu veličine slike pogledajte
str. 103.
Napomene
• Nemojte povezivati S VIDEO OUT i žutu LINE 2 OUT (VIDEO) priključnicu istovremeno.
• Tijekom snimanja na DVD ne možete gledati VHS snimke pritiskom tipke VIDEO jer priključnica S VIDEO OUT
omogućuje samo izlaz DVD video signala.
• Nemojte povezivati audio izlaze TV prijemnika na priključnice LINE 2 IN (AUDIO L/R) istovremeno. Može se
pojaviti šum iz zvučnika TV prijemnika.
14
Spajanje putem SCART prikljunice
SCART kabelom spojite TV prijemnik na priključnicu LINE 1-TV. Priključke spojite čvrsto kako biste
izbjegli brujanje i šum.
Pogledajte upute za uporabu isporučene uz vaš TV prijemnik.
Kad koristite ovaj način povezivanja, odaberite "Video" ili "RGB" kod podešavanja izlaza Line 1 u
koraku 14 postupka Easy Setup (str. 22).
TV ili projektor
SCART kabel
(nije isporučen)
Videorekorder/DVD rekorder
: tok signala
{
na { LINE 1-TV
Napomena
Ako spojite rekorder s TV prijemnikom putem SCART priključnice, izvor signala TV prijemnika automatski se
podešava na rekorder pri pokretanju reprodukcije. Ako je potrebno, pritisnite tipku t TV/VIDEO na daljinskom
upravljaču želite li vratiti ulaz na TV.
, nastavlja se
15
Ako vaš TV prijemnik ima komponentne video prikljunic
e
Spojite COMPONENT VIDEO OUT priključnice putem komponentnog video kabela (nije isporučen)
ili triju video kabela (nisu isporučeni) iste vrste i duljine. Moći ćete uživati u visokoj kvaliteti slike i
vjernoj reprodukciji boja.
Kad koristite ovaj način povezivanja, odaberite "On" kod podešavanja komponentnog izlaza u koraku
10 postupka Easy Setup (str. 22).
Ako vaš TV prijemnik omogućuje reprodukciju progresivnih signala u formatu 525p/625p, trebate
koristiti ovaj način spajanja i podesiti "Progressive" na "On" u izborniku "Video" (str. 104). Kod
prijenosa progresivnih signala na rekorderu svijetli indikator PROGRESSIVE.
Kad koristite ovaj način povezivanja, spojite audio kabel na priključke LINE 2 OUT (AUDIO L/R).
TV ili projektor
(zelena) (plava) (crvena)
Komponentni video kabel
(nije isporučen)
(zelena)
(bijela) (crvena)
Audio/video kabel (isporučen)
(plava)
(crvena)
na COMPONENT VIDEO OUT na LINE 2 OUT (AUDIO L/R)
{
: tok signala
Savjet
z
Izlaz video signala je takoñer moguć putem priključnica COMPONENT VIDEO OUT pri reprodukciji VHS kasete.
Videorekorder/DVD rekorder
(bijela)
(crvena)
Napomena
Tijekom snimanja na DVD, ne možete gledati VHS snimke pritiskom tipke VIDEO jer priključnice COMPONENT
VIDEO OUT omogućuje samo izlaz DVD video signala.
16
Korak 4: Spajanje na AV pojačalo (prijemnik)
Odaberite način spajanja A ili B, ovisno o priključnicama na vašem AV pojačalu (prijemniku). To
povezivanje omogućuje slušanje zvuka putem AV pojačala (prijemnika).
Kad koristite ovaj način povezivanja, odaberite vrstu priključnice koju upotrebljavate u koraku 16
postupka Easy Setup (str. 22).
AV pojačalo
(prijemnik)
na DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL)
Optički digitalni kabel (nije isporučen)
[zvučnici]
stražnji (L)
prednji (L)
središnji
: tok signala
{
(bijela)
(crvena)
na optički
digitalni ulaz
Audio kabel
(nije isporučen)
na AUDIO OUT L/R
AV pojačalo (prijemnik)
s dekoderom
(bijela)
(crvena)
Videorekorder/DVD rekorder
ili
Koaksijalni digitalni kabel (nije isporučen)
na koaksijalni
digitalni ulaz
[zvučnici]
na DIGITAL AUDIO OUT
(COAXIAL)
stražnji (R)
prednji (R)
subwoofer
, nastavlja se
17
A
Spajanje na audio L/R ulazne prikljunice
U ovom način povezivanja se za reprodukciju
zvuka koriste dva zvučnika TV prijemnika ili
stereo pojačala (prijemnika). Odaberite surround
efekt "Surround 1", Surround 2" ili "Surround 3"
(str. 36).
Surround 1
Surround 2
Surround 3
*1
Proizvedeno pod licencom Dolby Laboratories.
"Dolby" i simbol dvostrukog D su zaštitni znakovi
tvrtke Dolby Laboratories.
*2
"DTS" i "DTS Digital Out" su zaštitni znakovi
korporacije Digital Theater Systems, Inc.
z Savjet
• Za upute o pravilnom postavljanju zvučnika,
pogledajte upute uz opremu koju priključujete.
• Izlaz digitalnog audio signala moguć je takoñer
tijekom reprodukcije VHS kasete.
Napomene
• Tijekom snimanja na DVD ne možete čuti zvuk s VHS
kasete kad pritisnete tipku VIDEO jer priključnice
DIGITAL AUDIO OUT prenose samo DVD audio
signale.
• Nakon dovršetka povezivanja izvedite odgovarajuća
podešavanja u postupku Easy Setup (str. 22). Ako vaše
AV pojačalo (prijemnik) ima MPEG audio dekoder,
podesite "Digital Out" – "MPEG" na "MPEG" u izborniku "Audio" (str. 105). U protivnom iz zvučnika
nećete čuti zvuk ili čete čuti glasan šum.
• Kod koaksijalnog ili optičkog digitalnog povezivanja
ne možete koristiti virtualne surround efekte ovog
rekordera.
• Kod izlaza signala putem priključnica DIGITAL
AUDIO OUT ne možete vršiti odabir dvojezičnog
zvuka s DVD-RW diska (VR mod) pritiskom tipke
B (audio).
Virtualni zvučnik
B Spajanje na digitalnu audio prikljunicu
Ako vaše AV pojačalo (prijemnik) ima Dolby*1
Digital, DTS*2 ili MPEG audio dekoder i digitalnu
ulaznu priključnicu, upotrijebite ovaj način
spajanja. Možete uživati u Dolby Digital (5.1
kanala), DTS (5.1 kanala), MPEG audio (5.1
kanala) surround efektima.
18
Korak 5: Spajanje mrežnog
Korak 6: Priprema daljinskog
kabela
Priključite kabele napajanja rekordera i TV prije-
nika u mrežnu utičnicu. Nakon priključivanja
m
mrežnog kabela morate pričekati nekoliko trenutaka prije rukovanja rekorderom.
Rekorderom možete upravljati kad se pojave
indikatori na pokazivaču i kad rekorder uñe u
pripravno stanje.
Ako ste priključili dodatnu opremu na ovaj
rekorder (str. 26), svakako priključite mrežni
kabel tek nakon što završite sva ostala spajanja.
u utičnicu
upravljača
Rekorderom možete upravljati pomoću
riloženog daljinskog upravljača. Umetnite dvije
p
R6 (veličine AA) baterije pazeći da oznake 3 i
# odgovaraju oznakama u pretincu za baterije.
Pri korištenju daljinskog upravljača, usmjerite
upravljač prema senzoru X na rekorderu.
Napomene
• Ako priloženi daljinski upravljač izaziva smetnje na
drugim Sony DVD rekorderima ili ureñajima koje
posjedujete, promijenite broj komandnog moda za
ovaj rekorder (str. 25).
• Ispravno koristite baterije kako biste izbjegli opasnost
curenja ili korozije. Nemojte dodirivati tekućinu golim
rukama ako doñe do curenja. Pripazite na sljedeće:
– Nemojte upotrebljavati nove i stare baterije zajedno
ili baterije različitih proizvoñača.
– Nemojte pokušavati napuniti baterije.
– Ako ne namjeravate upotrebljavati daljinski
upravljač dulje vrijeme, izvadite baterije.
– Ako je došlo do curenja baterije, obrišite tekućinu iz
simbolom X na prednjoj strani ureñaja) jakom svjetlu,
poput izravnog sunčevog svjetla ili svjetiljaka.
Rekorder možda neće reagirati na daljinski upravljač.
• Pri normalnoj uporabi vijek trajanja baterija je tri do
šest mjeseci.
• Ne ostavljajte daljinski upravljač na vrlo toplim ili
vlažnim mjestima.
• Ne stavljajte sitne predmete u kućište daljinskog
upravljača, osobito pri zamjeni baterija.
, nastavlja se
19
Upravljanje TV prijemnikom pomou
daljinskog upravljaa
Možete podesiti signal daljinskog upravljača tako
da se njime može upravljati i TV prijemnikom.
Ako ste spojili rekorder na AV pojačalo (prijemnik), možete koristiti priloženi daljinski upravljač
za kontrolu jačine zvuka AV pojačala (prijemnika).
Napomene
• Ovisno o priključenom ureñaju, možda nećete moći
koristiti neke ili sve tipke za upravljanje TV
prijemnikom ili AV pojačalom (prijemnikom).
• Ako unesete novi kodni broj, prethodno uneseni kodni
broj se briše.
• Ako zamijenite baterije u daljinskom upravljaču,
kodni broj se može vratiti na standardno podešenje.
Ponovno unesite prikladan kodni broj.
Kad je preklopka TV/DVD
ljen na TV, daljinski upravljač djeluje na ovaj
način:
Tipke Postupci
?/1
20
•
VIDEO postav-
Uključuje i isključuje TV
2 (glasnoća) +/–
PROG +/– Odabire program na TV
t TV/VIDEO
Brojčane tipke,
-/--*
: (wide mod)
* Ako za odabir televizijskog programa koristite
brojčane tipke, prije unosa dvoznamenkastog broja
pritisnite tipku -/--.
Podešava glasnoću zvuka
na TV prijemniku
prijemniku
Mijenja izvor ulaznog
signala
Odabire program na TV
prijemniku
Uključuje ili isključuje široki
prikaz na Sony TV prijemniku sa širokim zaslonom
Korištenje tipke t TV/VIDEO
(samo uz SCART prikljuak)
Tipkom t TV/VIDEO birate izmeñu rekordera
i izvora signala koji ste zadnji odabrali na TV
prijemniku. Usmjerite daljinski upravljač prema
rekorderu kad koristite ovu tipku. Tipka t TV/
VIDEO funkcionira i kad je preklopka TV/
•
VIDEO podešena na DVD VIDEO.
DVD
Ako spojite rekorder s TV prijemnikom pomoću
SCART priključnica, nakon pokretanja
reprodukcije kao izvor signala za TV prijemnik
automatski se postavlja rekorder. Želite li gledati
neki drugi izvor, pritisnite tipku t TV/VIDEO
za promjenu izvora signala TV prijemnika.
Kodni brojevi TV prijemnika kojima moete
pravljati
u
Ako je prikazano više brojeva, pokušajte unijeti
jedan po jedan broj dok ne pronañete koji radi s
vašim TV prijemnikom.
Podešavanje glasnoe AV pojaala
(prijemnika) daljinskim upravljaem
Brojčane
tipke
1 Preklopku TV/DVD
DVD VIDEO.
••••
VIDEO prebacite na
Preklopka TV/
DVD•VIDEO
2 Drite pritisnutom tipku ?/1 i unesite kôd
proizvoaa (pogledajte tablicu u nastavku)
za svoje AV pojaalo (prijemnik) pomou
brojanih tipaka.
3 Otpustite tipku ?/1.
Tipkama 2 +/– podešavate glasnoću AV
pojačala.
Želite li podešavati glasnoću TV prijemnika,
prebacite preklopku TV/DVD
z Savjet
Ako želite podešavati glasnoću TV prijemnika čak i dok
je preklopka TV/DVD•VIDEO podešena na
VD•VIDEO, ponovite navedene korake i unesite
D
kodni broj 90 (standardno).
•
VIDEO na TV.
Kodni brojevi AV pojaala (prijemnika) kojima
moete upravljati
Ako je navedeno više kodnih brojeva, pokušajte
unositi jednog po jednog dok ne pronañete broj
koji omogućuje upravljanje vašim AV pojačalom
(prijemnikom).
Slijedite dolje opisane korake kako biste izveli
početna podešavanja za uporabu rekordera. Ne
dovršite li Easy Setup postupak, izbornik će se
pojavljivati pri svakom uključenju rekordera.
Podešavanja se vrše sljedećim redom.
Odabir jezika izbornika
m
Ugañanje kanala
m
Podešavanje sata
m
Odabir formata slike
m
Podešavanje video veze
m
Podešavanje audio veze
m
Dovršeno!
3 Odaberite izvor signala TV prijemnika tako
d
a se signal iz rekordera pojavi na TV
zaslonu.
Pojavi se poruka "Initial setting necessary to
operate the DVD recorder will be made. You
can change them later using setup."
• Ako se ta poruka ne pojavi, odaberite "Easy
Setup" u izbornik "Setup" za pokretanje
postupka Easy Setup (str. 110).
4 Pritisnite ENTER.
Pojavi se izbornik za odabir jezika
nformacija prikazanih na zaslonu.
i
5 Odaberite jezik i pritisnite ENTER.
Automatski počne postupak ugañanja i
ohrane kanala.
p
Za ručno ugañanje kanala pogledajte str. 100.
6 Kad završi preuzimanje ili ugaanje kanala,
automatski pone ugaanje tonog
vremena.
1 Ukljuite TV prijemnik.
2 Pritisnite tipku ?/1.
Rekorder se uključi.
22
Ako datum i vrijeme nisu podešeni, podesite
i
h ručno.
Pritisnite M/m za podešavanje dana, zatim
pritisnite ,. Na isti način podesite mjesec,
godinu, sate i minute. Podesite "Auto Adjust"
na "On" kako biste aktivirali funkciju
automatskog podešavanja sata. Rekorder
automatski podešava sat bez obzira je li
uključen ili isključen.
7 Pritisnite ENTER.
Pojavi se izbornik za odabir veličine slike u
kladu sa zaslonom spojenog TV prijemnika.
s
8 Odaberite odgovarajue podešenje.
"4:3 Letter Box": Za standardne TV
prijemnike.
Prikazuje wide screen sliku s crnim linijama
na gornjoj i donjoj strani.
"4:3 Pan Scan": Za standardne TV prijemnike.
Prikazuje wide screen sliku na cijelom zaslonu
tako da je dio slike automatski odrezan.
"16:9": Za TV prijemnike s wide screen
zaslonom ili standardne TV prijemnike s
wide screen modom.
Za detalje pogledajte "Video podešavanja
(Video)" na str. 103.
9 Pritisnite ENTER.
Pojavi se izbornik za podešavanje
komponentnih izlaznih priključnica.
10 Odaberite hoete li koristiti prikljunice
C
OMPONENT VIDEO OUT.
Ako koristite priključnice COMPONENT
VIDEO OUT, odaberite "On". U protivnom
odaberite "Off".
11 Pritisnite ENTER.
Pojavi se izbornik za podešavanje priključnice
LINE 3/DECODER.
{
12 Odaberite hoete li koristiti prikljunicu
LINE 3/DECODER.
{
Ako ćete spojiti dekoder na priključnicu {
LINE 3/DECODER, odaberite "Yes". U
protivnom odaberite "No".
13 Pritisnite ENTER.
Pojavi se izbornik za podešavanje vrste video
ignala iz priključnice { LINE 1-TV.
s
14 Odaberite vrstu video signala iz
prikljunice { LINE 1-TV.
"Video": Za izlaz video signala.
RGB": Za izlaz RGB signala.
"
Odaberete li "On" u koraku 10, ne možete
odabrati "RGB".
15 Pritisnite ENTER.
Pojavi se izbornik za odabir vrste priključnice
oju koristite za spajanje pojačala (prijemnika).
k
, nastavlja se
23
16 Odaberite vrstu prikljunice (opcija) koju
oristite za spajanje pojaala (prijemnika).
k
Ako niste spojili AV pojačalo (prijemnik),
odaberite "No", zatim prijeñite na korak 21.
Ako ste audio kabelom spojili AV pojačalo
(prijemnik) na priključnice LINE 2 OUT
(AUDIO L/R) ili AUDIO OUT L/R, odaberite "Yes: LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)",
zatim prijeñite na korak 21.
Ako ste spojili AV pojačalo (prijemnik)
pomoću digitalnog optičkog ili koaksijalnog
kabela, odaberite "Yes: DIGITAL OUT".
17 Pritisnite ENTER.
Pojavi se izbornik za odabir vrste Dolby
D
igital signala.
18 Odaberite vrstu Dolby Digital signala koju
elite koristiti s pojaalom (prijemnikom).
Ako vaše AV pojačalo (prijemnik) ima Dolby
Digital dekoder, odaberite "Dolby Digital". U
protivnom odaberite "D-PCM".
19 Pritisnite ENTER.
Pojavi se izbornik DTS signala.
21 Pritisnite ENTER kad se pojavi "Finish".
"Easy Setup" postupak je završen. Sva
p
ovezivanja i podešavanja su gotova.
Povratak na prethodni prikaz
Pritisnite O RETURN.
z Savjeti
• Ako vaše AV pojačalo (prijemnik) ima MPEG audio
dekoder, podesite "Digital Out" – "MPEG" na
"MPEG" u izborniku "Audio" (str. 105).
• Želite li ponovno pokrenuti "Easy Setup", odaberite
"Easy Setup" u izborniku "Setup" (str. 110).
Napomena
Za snimanje TV programa uporabom timera, najprije
podesite točno sat ureñaja.
20 Odaberite hoe li rekorder slati DTS signal
u pojaalo (prijemnik) te pritisnite ENTER.
Ako AV pojačalo (prijemnik) ima DTS
ekoder, odaberite "On". U protivnom
d
odaberite "Off".
24
Ako imate Sony DVD ureaj ili više
Sony DVD rekordera
Ako priloženi daljinski upravljač uzrokuje
smetnje u radu drugih Sony DVD rekordera ili
ureñaja, promijenite broj komandnog moda ovog
rekordera i priloženog daljinskog upravljača tako
da bude različit od drugog Sony rekordera ili
ureñaja.
Standardni broj komandnog moda ovog rekordera
i priloženog daljinskog upravljača je DVD 3.
3 Odaberite "Options" i pritisnite ENTER.
4 Odaberite "Command Mode" i pritisnite
ENTER.
5 Odaberite komandni mod ("DVD1", "DVD2"
ili "DVD3") i pritisnite ENTER.
6 Postavite preklopku COMMAND MODE na
aljinskom upravljau tako da odgovara
d
gore odabranom modu.
Preklopka
C
OMMAND
MODE
1 Pritisnite tipku SYSTEM MENU.
Pojavljuje se glavni izbornik.
2 Odaberite "Setup" i pritisnite ENTER.
Za povratak na prethodni korak
Pritisnite tipku ORETURN.
Napomena
Ako komandni mod ne odgovara, pojavit će se na pokazivaču kad rukujete daljinskim upravljačem. Podesite za
daljinski upravljač komandni mod koji je usklañen s
rekorderom.
25
Spajanje s drugim videorekorderom ili sličnim uređaj
Kad na rekorder spajate dodatnu opremu, mrežni kabel spojite tek kad dovršite sva ostala povezivanja
(str. 19).
Takoñer pogledajte upute uz ureñaj kojeg priključujete.
Želite li snimati na ovom rekorderu, odaberite izvor (LINE 2 ili LINE 3) za odabir spojene priključnice.
Pogledajte "Snimanje sa spojenih ureñaja bez timera" na str. 58 i 88. Spojite ureñaj na LINE 3/
DECODER priključnicu na rekorderu za snimanje pomoću funkcije Synchro Rec (str. 55 i 85).
Imajte na umu da ovaj rekorder ima funkciju copy guard. Snimke koje sadrže signal za sprečavanje kopi-
ranja ne mogu se presnimavati. Nije moguće presnimavanje iz DVD VIDEO diskova na ovaj rekorder.
em
Spajanje putem prikljunica LINE 2 IN na prednjoj st
Spojite drugi videorekorder ili sličan ureñaj za snimanje na priključnice LINE 2 IN s prednje strane
rekordera. Ako ureñaj koji priključujete ima S video priključnicu, možete upotrijebiti S video kabel
(nije isporučen) umjesto žutog (video) priključka audio/video kabela. Možete spojiti drugi DVD ureñaj
i snimati DVD diskove.
S-video kabel
(nije isporučen)
Drugi videorekorder i sl.
Audio/video kabel
(nije isporučen)
Videorekorder/DVD rekorder
rani rekordera
na LINE 2 IN
: tok signala
{
z Savjet
Ako priključeni ureñaj emitira samo mono zvuk, spojite
audio kabel na priključnicu LINE 2 IN o (audio) L
(MONO).
26
Napomene
• Nemojte spajati žutu LINE 2 IN t (video)
priključnicu ako koristite S video kabel.
• Uključite rekorder kako biste mogli gledati video
signal sa spojene opreme.
Spajanje putem prikljunice LINE 3/DECODER
SCART kabelom spojite videorekorder ili sličan ureñaj za snimanje na priključnicu LINE 3/DECODER.
Kad uključite priključeni ureñaj, rekorder automatski šalje signal s njega na TV a da se ne uključi.
na SCART ulaz
TV prijemnik
Videorekorder
SCART kabel
(nije isporučen)
Videorekorder/
DVD rekorder
na { LINE 1–TV
na { LINE 3/
DECODER
Napomene
• Nemojte spajati više od jedne vrste video kabela izmeñu rekordera i TV prijemnika istovremeno.
• Nemojte spajati izlaznu priključnicu ovog rekordera s ulaznom priključnicom drugog ureñaja koji je svojom
izlaznom priključnicom spojen na ulaznu priključnicu rekordera. Može se pojaviti šum (povratna veza).
•Ako signal iz rekordera prolazi preko videorekordera do TV prijemnika, možda nećete imati čistu sliku na zaslonu.
Videorekorder/
DVD rekorder
Provjerite jeste li svoj videorekorder spojili s ovim ureñajem i TV prijemnikom na dolje prikazan način. Želite li
gledati videokasete, koristite drugi ulaz na svom TV prijemniku.
VCR
Videorekorder/
DVD rekorder
VCR TV
ulaz 1
TV
ulaz 2
27
Spajanje na satelitski ili digitalni prijemnik
Satelitski ili digitalni prijemnik spojite na rekorder putem priključnice LINE 3/DECODER. Prilikom
spajanja prijemnika, mrežni kabel prijemnika izvucite iz utičnice.
Kad uključite prijemnik, rekorder automatski šalje signal iz prijemnika na TV a da se ne uključuje.
Želite li koristiti funkciju Synchro Rec, pogledajte dolje.
S
(nije isporučen)
TV prijemnik
na SCART ulaz
CART kabel
Satelitski prijemnik i sl.
Videorekorder/
DVD rekorder
na {
LINE 1–TV
Ako satelitski prijemnik emitira RGB signale
Ovaj rekorder prima RGB signale. Ako satelitski
rijemnik može emitirati RGB signale, spojite TV
p
SCART priključnicu na satelitskom prijemniku s
LINE3/DECODER priključnicom na rekorderu.
elite li koristiti funkciju Synchro Rec
Ovaj način spajanja je obavezan želite li koristiti
unkciju sinkroniziranog snimanja. Pogledajte
f
"Snimanje s priključene opreme pomoću timera
(Synchro Rec)" (str. 55 i 85).
Ako koristite B Sky B prijemnik, svakako spojite
VCR SCART priključnicu na prijemniku s
LINE3/ DECODER priključnicom na rekorderu.
28
na { LINE 3/
DECODER
Napomene
• Synchro Rec ne funkcionira s nekim prijemnicima. Za
podrobnosti pogledajte upute uz prijemnik.
• Ovaj rekorder ne može snimati izvorne RGB signale s
prijemnika, no snima ih u kompozitnom video formatu.
29
Vodič kroz vrste diskova
Diskovi za snimanje i reprodukciju
Vrsta
DVD+RW
VR
mod
DVD
-RW
Video
mod
DVD+R
DVD+R DL
VR
mod
DVD
-R
Video
mod
Oznaka na
disku
Oznake
korištene
u ovom
priručniku
Formatiranje
(novi diskovi)
Automatsko
formatiranje
Formatirajte u VR
modu*2 (str. 49)
Formatirajte u Video
modu*2 (str. 49)
Automatsko
formatiranje
Formatiranje u VR
modu pomoću "Disc
Setting" izbornika
(str. 49)
Automatsko formatiranje u Video modu.
Kompatibilnost s drugim DVD
ureñajima (finaliziranje)
Može se reproducirati na DVD+RW
kompatibilnim ureñajima (automatsko
finaliziranje)
Može se reproducirati samo na VR mod
kompatibilnim ureñajima (finaliziranje
nije potrebno) (str. 93)
Može se reproducirati na većini DVD
ureñaja (finaliziranje je nužno) (str. 93)
Može se reproducirati na većini
DVD+R ureñaja (finaliziranje je nužno)
(str. 93)
Može se reproducirati samo na DVD-R
VR mod kompatibilnim ureñajima
(finaliziranje je nužno) (str. 93)
Može se reproducirati na većini DVD
ureñaja (finaliziranje je nužno) (str. 93)
Upotrebljivi diskovi (od veljae 2006.)
• DVD+RW diskovi brzine 4T ili sporiji
• DVD-RW diskovi (Ver. 1.1, Ver. 1.1 s CPRM*1)
brzine 2T ili sporiji
• DVD-RW diskovi (Ver. 1.2, Ver. 1.2 s CPRM)
brzine 4T ili sporiji
• DVD+R diskovi brzine 16T ili sporiji
• DVD-R diskovi (Ver. 2.0, Ver. 2.0 s CPRM)
brzine 16T ili sporiji
• DVD+R DL (Double Layer) diskovi brzine
2,4T*6
"DVD+RW", "DVD-RW", "DVD+R", "DVD+R DL" i
"DVD-R" su zaštitni znaci.
30
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.