Sony RDR-HXD990, RDR-HXD890 User Manual [de]

3-295-080-32(1)
DVD Recorder
Bedienungsanleitung
Weitere Hinweise, Tipps und Informationen über Sony Produkte und Dienstleistungen finden Sie unter: www.sony-europe.com/myproduct.
RDR-HXD790/HXD890/HXD990/HXD1090 RDR-HXD795/HXD895/HXD995/HXD1095
© 2008 Sony Corporation
Um die Gefahr eines Brands oder elektrischen Schlags zu reduzieren, darf dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal. Das Netzkabel darf nur von einem qualifizierten Kundendienst ausgetauscht werden. Batterien oder Geräte mit eingesetzten Batterien dürfen keiner übermäßigen Wärme, z. B. durch Sonnenbestrahlung, Feuer und dergleichen, ausgesetzt werden.
Dieses Gerät wurde als Laser­Gerät der Klasse 1 (LASER KLASSE 1) klassifiziert. Die KENNZEICHNUNG LASERPRODUKT DER KLASSE 1 befindet sich auf der Rückseite des Gerätes.
VORSICHT
Die Verwendung optischer Instrumente zusammen mit diesem Produkt stellt ein Gesundheitsrisiko für die Augen dar. Der Laser-Strahl, den dieser DVD-Recorder erzeugt, kann die Augen schädigen. Versuchen Sie daher nicht, das Gerät zu zerlegen. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
Sicherheitsmaßnahmen
• Dieses Gerät arbeitet mit 220 – 240 V Wechselstrom bei 50/60 Hz. Achten Sie darauf, dass die Betriebsspannung des Geräts der lokalen Stromversorgung entspricht.
• Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
• Installieren Sie dieses Gerät so, dass das Netzkabel im Störungsfall sofort von der Netzsteckdose abgezogen werden kann.
GUIDE Plus+ und G-LINK sind (1) eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der, (2) hergestellt unter Lizenz der und (3) Bestandteil verschiedener internationaler Patente und Patentanmeldungen im Eigentum oder lizensiert von, Gemstar-TV Guide International, Inc. und/oder einer ihrer Tochtergesellschaften.
GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. UND/ ODER EINE IHRER TOCHTERGESELLSCHAFTEN HAFTEN IN KEINSTER WEISE FÜR DIE GENAUIGKEIT DER PROGRAMMDATEN DES GUIDE PLUS+ SYSTEMS. AUCH KANN GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. UND/ODER EINE IHRER TOCHTERGESELLSCHAFTEN IN KEINSTER WEISE FÜR ENSTEHENDE SCHADENSANSPRÜCHE AUS GEWINNVERLUSTEN, GESCHÄFTSVERLUSTEN ODER ANDEREN SPEZIELLEN ODER INDIREKTEN SCHÄDEN, DIE AUFGRUND DES GUIDE PLUS+ SYSTEMS ENTSTANDEN SIND, HAFTBAR GEMACHT WERDEN.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. D urch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kom munalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Dieses Etikett befindet sich auf dem Laser-Schutzgehäuse innerhalb des Recorder-Gehäuses.
2
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst- oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen.
Sicherheits­maßnahmen
Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die EMV-Richtlinie, sofern ein Verbindungskabel von unter 3 m Länge verwendet wird.
Sicherheit
Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, trennen Sie e s von der Netzsteckdose. Lassen Sie den Recorder von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie ihn wieder benutzen.
Das Festplattenlaufwerk
Dank ihrer hohen Speicherdichte bietet die Festplatte eine lange Aufnahmedauer und schnellen Zugriff auf die darauf aufgezeichneten Daten. Sie kann jedoch durch Stöße, Vibrationen oder Staub leicht beschädigt werden und muss von Magneten ferngehalten werden. Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen, um den Verlust wichtiger Daten zu vermeiden.
• Schützen Sie den Recorder vor heftigen Stößen.
• Stellen Sie den Recorder nicht an einem Ort auf, an dem er mechanischen Vibrationen ausgesetzt ist oder instabil steht.
• Stellen Sie den Recorder nicht auf eine heiße Unterlage, wie z.B. einen Videorecorder od er Verstärker (Receiver).
• Verwenden Sie den Recorder nicht an einem Ort, der extremen Temperaturschwankungen ausgesetzt ist (Temperaturschwankungen von unter 10°C/Stunde).
• Stellen Sie den Recorder nicht um, wenn das Netzkabel eingesteckt ist.
• Lösen Sie das Netzkabel nicht, solange der Recorder eingeschaltet ist.
,Fortsetzung
3
• Bevor Sie das Netzkabel abtrennen, schalten Sie das Gerät aus, und vergewissern Sie sich, dass das Festplattenlaufwerk still steht (die Uhrzeit wird mindestens 30 Sekunden lang im Frontplattendisplay angezeigt, und alle Aufnahme- oder Überspielvorgänge sind gestoppt).
• Bewegen Sie den Recorder nach dem Lösen des Netzkabels eine Minute lang nicht.
• Versuchen Sie nicht, die Festplatte selbst auszuwechseln oder zu erweitern, weil dies zu einer Funktionsstörung führen kann.
Falls das Festplattenlaufwerk ausfällt, sind verlorene Daten nicht wiederherstellbar. Das Festplattenlaufwerk dient nur als Zwischenspeicher.
Reparatur des Festplattenlaufwerks
• Im Falle einer Reparatur oder Inspektion bei einer Funktionsstörung oder Modifizierung kann der Inhalt des Festplattenlaufwerks überprüft werden. Der Inhalt wird jedoch nicht von Sony gesichert oder gespeichert.
• Falls die Festplatte formatiert oder ausgewechselt werden muss, erfolgt dies auf Ermessen von Sony. Der gesamte Inhalt des Festplattenlaufwerks, auch Material, das gegen das Urheberrecht verstößt, wird gelöscht.
Stromversorgung
• Der Recorder bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
• Wenn Sie den Recorder längere Zeit nicht benutzen wollen, trennen Sie ihn von der Netzsteckdose. Ziehen Sie dabei immer am Stecker des Netzkabels, niemals am Kabe l selbst.
Aufstellung
• Stellen Sie den Recorder an einem Ort mit ausreichender Luftzufuhr auf, sodass sich im Inneren des Geräts kein Wärmestau bildet.
• Stellen Sie den Recorder nicht auf eine weiche Oberfläche wie zum Beispiel einen Teppich. Dadurch könnten die Lüftungsöffnungen des Geräts blockiert werden.
• Stellen Sie den Recorder nicht in einem geschlossenen Bücherregal, einem Einbauschrank u. ä. auf, wo eine ausreichende Belüftung nicht gegeben ist.
• Stellen Sie den Recorder nicht in der Nähe von Wärmequellen oder an Orten auf, an denen er direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich viel Staub oder mechanischen Erschütterungen ausgesetzt ist.
• Stellen Sie den Recorder nicht in geneigter Position auf. Er darf nur in waagrechter Position benutzt werden.
• Halten Sie den Recorder und die Discs von Geräten fern, die starke Magnetfelder erzeugen, zum Beispiel Mikrowellenherden oder großen Lautsprechern.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den Recorder.
Aufnahme
Machen Sie vor der eigentlichen Aufnahme eine Probeaufnahme.
Entschädigung für verlorene Aufnahmen
Sony übernimmt keine Haftung und leistet keine Entschädigung für verlorene Aufnahmen oder relevante Verluste, einschließlich Fällen, in denen aus bestimmten Gründen, wie z.B. Recorderausfall, keine Aufnahmen durchgeführt werden können, oder wenn der Inhalt einer Aufnahme a ufgrund eines Recorderausfalls oder einer am Recorder vorgenommenen Reparatur verloren geht oder beschädigt wird. Unter keinen Umständen wird Sony den Aufnahmeinhalt wiederherstellen, wiedergewinnen oder wiederholen.
4
Urheberrechte
• Fernsehsendungen, Filme, Videoaufnahmen, Discs und anderes Material können urheberrechtlich geschützt sein. Das unberechtigte Aufzeichnen solchen Materials verstößt unter Umständen gegen die Bestimmungen des Urheberrechts. Darüber hinaus bedarf die Verwendung dieses Recorders im Zusammenhang mit Kabelfernsehprogram men unter Umständen der Genehmigung des Kabelfernsehsenders und/ oder des Programmeigentümers.
• Dieses Produkt enthält eine Urheberrechtsschutz­technologie, die durch US­Patente und andere R echte auf geistiges Eigentum geschützt ist. Diese Urheberrechtsschutz­technologie darf nur mit Genehmigung von Macrovision verwendet werden und ist nur für den Heimgebrauch und nichtöffentlichen Gebrauch bestimmt, es sei denn, es liegt eine Genehmigung von Macrovision vor. Reverse Engineering oder Zerlegung ist untersagt.
• Dieses Produkt enthält von der NEC Corporation lizenzierte FontAvenue Schriftarten. FontAvenue ist ein eingetragenes Warenzeichen der NEC Corporation.
• „ “ und x-Application sind Warenzeichen der Sony Corporation.
®
-
Kopierschutzfunktion
Der Recorder verfügt über eine Kopierschutzfunktion. Programme, die über einen externen Tuner (nicht mitgeliefert) empfangen werden, enthalten möglicherweise Kopierschutzsignale und können daher je nach Signaltyp unter Umständen nicht aufgenommen werden.
WICHTIGER HINWEIS
Vorsicht: Dieser Recorder kann ein Videostandbild oder eine Bildschirmanzeige für unbegrenzte Zeit auf dem Fernsehschirm anzeigen. Wenn ein Videostandbild oder eine Bildschirmanzeige aber sehr lange Zeit unverändert auf dem Fernsehschirm angezeigt wird, besteht die Gefahr einer dauerhaften Schädigung der Mattscheibe. Plasmabildschirme und Projektionsfernsehgeräte sind in dieser Hinsicht besonders empfindlich.
Sollten an Ihrem Recorder Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony­Händler.
Zu dieser Bedienungsanleitung
Welches Modell haben Sie erworben?
Die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich auf 8 Modelle: RDR-HXD790, RDR­HXD795, RDR-HXD890, RDR-HXD895, RDR­HXD990, RDR-HXD995, RDR-HXD1090, und RDR­HXD1095. Die Modellnummer befindet sich an der Vorderseite des Recorders.
• In dieser Anleitung wird das interne Festplattenlaufwerk als „HDD“ bezeichnet. „Disc“ wird als allgemeine Bezeichnung für das HDD, DVDs und CDs verwendet, es sei denn, im Text oder in Abbildungen wird explizit etwas anderes angegeben.
• Die am Anfang jeder Erläuterung aufgeführten Symbole, wie z.B. , geben an, welche Medientypen mit der erläuterten Funktion verwendet werden können. Einzelheiten hierzu finde n Sie unter „Bespielbare und abspielbare Discs“ auf Seite 177.
• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf die Bedienelemente auf der Fernbedienung. Sie können jedoch auch die Bedienelemente am Recorder verwenden, sofern sie die gleiche oder eine ähnliche Bezeichnung tragen wie die Bedienelemente auf der Fernbedienung.
• Die Abbildungen der Bildschirmanzeigen in diesem Handbuch stimmen möglicherweise nicht mit den Anzeigen am Fernsehschirm überein.
• RDR-HXD795/HXD895/ HXD995/HXD1095 wird für Abbildungszwecke verwendet.
• Die Erläuterungen zu DVDs in diesem Handbuch beziehen sich auf mit diesem Recorder bespielte DVDs. Sie gelten nicht für DVDs, die mit anderen Recordern bespielt wurden und auf diesem Recorder wiedergegeben werden.
DVD
5
Inhaltsverzeichnis
ACHTUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Anschlüsse und Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Anschließen des Recorders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Überprüfen der Anschluss- und Einstellverfahren. . . . . . . . . . . . . . . . .18
Schritt 1: Anschließen des Antennenkabels und
des Set-Top-Box-Controllers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
A: Empfang von digitalen terrestrischen Sendungen
(Für digitale Sendungen). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
B: Empfang von digitalen und analogen terrestrischen Sendungen . . . 20 C: Empfang von Kabel- oder Satellitenprogrammen
(Für Analogsendung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
D: Empfang von terrestrischen Programmen
(Für Analogsendung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Schritt 2: Anschließen der Videokabel/des HDMI-Kabels . . . . . . . . . . . . .23
Info zu den SMARTLINK-Funktionen
(nur bei SCART-Anschlüssen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Info zu den Funktionen „Steuerung für HDMI“ für ,BRAVIA‘ Sync
(nur für HDMI-Verbindungen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Schritt 3: Anschließen der Audiokabel/HDMI-Kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Schritt 4: Einsetzen eines Conditional Access Module (CAM)
(nur RDR-HXD795/HXD895/HXD995/HXD1095) . . . . . . . . . . . . . . . .28
Schritt 5: Anschließen des Netzkabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Schritt 6: Vorbereiten der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Steuern von Fernsehgeräten mit der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . .30
Wenn Sie einen Sony-DVD-Player oder
mehrere Sony-DVD-Recorder haben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ändern der Programmpositionen des Recorders
mit der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Schritt 7: Schnellkonfiguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Einrichten des GUIDE Plus+
(Nur für Analogsendungen/in Gebieten mit GUIDE Plus+) . . . . . . . 35
Anschließen eines Videorecorders oder eines ähnlichen Gerätes . . . . . . 38
Anschließen an die Buchse LINE 1/DECODER . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Anschließen an die Buchsen LINE 2 IN an der Frontplatte. . . . . . . . . . 40
Anschließen eines externen Decoders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Anschließen eines Decoders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Einstellen von analogen PAY-TV/Canal Plus-Programmpositionen
eines externen Decoders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
®
Systems
6
Sieben grundlegende Bedienungsverfahren
— Kennenlernen Ihres DVD-Recorders
1. Einlegen einer Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
2. Aufnehmen eines Programms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Überprüfen des Disc-Status während der Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . 46
3. Wiedergeben eines aufgenommenen Programms (Titelliste) . . . . . . . . 47
Anzeigen der Spielzeit und der Wiedergabe-Informationen . . . . . . . . . 50
4. Umbenennen eines aufgenommenen Programms . . . . . . . . . . . . . . . .51
5. Benennen und Schützen einer Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Benennen einer Disc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Schützen einer Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
6. Abspielen einer Disc auf anderen DVD-Geräten (Finalisieren) . . . . . . . 54
Entfinalisieren einer Disc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
7. Neuformatieren einer Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Anleitung für Digitaldienste
(Für digitale terrestrische Sendungen) . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Betrachten der EPG (Electronic Programme Guide
= Elektronischer Programmführer)-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Programminformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Anzeigen der Programminformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Anzeigen von Videotext (in manchen Gebieten nicht verfügbar) . . . . .59
Betrachten eines Digitaltextdienstes (nur Modelle für Großbritannien) . . . 60
Auswählen von Digitaltext auf dedizierten
digitalen Videotext-Kanälen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Auswählen von Digitaltext auf anderen Kanälen. . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Aufnahme (Für digitale terrestrische Sendungen) . . . . . . . . .61
Timeraufnahme (EPG/Serien/Manuell) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Aufnehmen von Fernsehprogrammen mit dem EPG . . . . . . . . . . . . . .61
Aufnehmen von Programmen mit Serienaufnahme (nur Modelle für
Für digitale terrestrische Sendungen
Großbritannien). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Manuelle Timereinstellung (Manuell) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Verwendung der Schnelltimerfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Erstellen von Kapiteln in einem Titel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Überprüfen/Ändern/Aufheben von Timereinstellungen (Timerliste) . . . . . . 67
Aufnehmen von angeschlossenen Geräten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
,Fortsetzung
7
GUIDE Plus+ (Nur für Analogsendungen/
in Gebieten mit GUIDE Plus+) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Aufrufen der GUIDE Plus+ Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Auflisten Ihrer bevorzugten Programminformationen (Mein TV) . . . . . . . . 73
Durchführen von Änderungen am GUIDE Plus+ System . . . . . . . . . . . . . 74
Suchen nach dem GUIDE Plus+ Hostkanal (Installation). . . . . . . . . . . 74
Manuelles Ändern des GUIDE Plus+ Hostkanals (Installation) . . . . . . 74
Überprüfen der Programmpositionen (Sender). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Deaktivieren von Programmpositionen (Sender) . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Aufnahme (Für Analogsendung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Timeraufnahme (GUIDE Plus+/Manuell) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Ein-Tasten-Aufnahme
Für Analogsendung
(GUIDE Plus+ (nur in Gebieten mit GUIDE Plus+ Dienst)). . . . . . . 77
Manuelle Timereinstellung (Planer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Verwendung der Schnelltimerfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Aufnehmen von Stereo- und Zweikanaltonsendungen . . . . . . . . . . . . .81
Erstellen von Kapiteln in einem Titel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Überprüfen/Ändern/Aufheben von Timereinstellungen (Planer) . . . . . . . . 82
Überprüfen/Ändern von Timereinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Aufheben von Timereinstellungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Aufnehmen von angeschlossenen Geräten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Wiedergabeoptionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Wiederholen eines bestimmten Abschnitts (A-B Wiederh.) . . . . . . . . . 89
Wiederholte Wiedergabe (Wiederholung). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Zusammenstellen eines eigenen Programms (Programm). . . . . . . . . .90
Fortgeschrittene Wiedergabefunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Unterbrechen einer Fernsehsendung (TV Pause/Pause Live TV) . . . . 91
Wiedergabe einer Aufnahme von Anfang an während der Aufnahme
(Zeitversetzt). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Wiedergabe einer vorherigen Aufnahme während einer neuen
Aufnahme (gleichzeitige Aufnahme und Wiedergabe) . . . . . . . . . . 93
Suchen nach Zeit/Titel/Kapitel/Track usw. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
8
Löschen und Bearbeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Vor dem Bearbeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Löschen und Bearbeiten eines Titels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Bearbeiten mehrerer Titel (Multi-Modus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Löschen einer Passage in einem Titel (A-B Löschen) . . . . . . . . . . . . .97
Unterteilen eines Titels (Trennen). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Löschen und Bearbeiten eines Kapitels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Unterteilen eines Kapitels (Trennen). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Löschen eines Kapitels (Löschen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Kombinieren mehrerer Kapitel (Verbinden). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Erstellen und Bearbeiten einer Playliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Verschieben eines Playlistentitels (Verschieben) . . . . . . . . . . . . . . . .101
Kombinieren mehrerer Playlistentitel (Verbinden). . . . . . . . . . . . . . . .101
Unterteilen eines Playlistentitels (Trennen). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Verschieben eines Kapitels (Verschieben) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Überspielen (HDD y DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Vor dem Überspielen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
HDD/DVD-Überspielung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Überspielen mithilfe der Überspielliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Erstellen einer Sicherungsdisc (DVD-Sicherung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
HDD-Camcorder-Überspielung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Vor der HDD-Camcorder-Überspielung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Vorbereitung für HDD-Camcorder-Überspielung . . . . . . . . . . . . . . . .111
Ein-Tasten-Überspielung vom HDD-Camcorder
(ONE-TOUCH DUB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Überspielen vom HDD-Camcorder mithilfe der Bildschirmanzeige
(HDD-Cam-Überspielung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
DV-Camcorder-Überspielung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Vor der DV-Camcorder-Überspielung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Vorbereitung für DV-Camcorder-Überspielung. . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Überspielen eines ganzen DV-Bands (DV-Ein-Tasten-Überspielung) . . . 116
Überspielen ausgewählter Szenen (Manuelle DV-Überspielung) . . . . . . 117
Wiedergabe von einem DV-Camcorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
,Fortsetzung
9
Musik-Jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
Info zu Jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
Vorbereitung zur Benutzung von Jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
Anschließen des USB-Gerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
Kopieren von Tracks oder Alben (USB t HDD) . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Kopieren von Audiotracks (DISC t HDD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Kopieren von Tracks oder Alben auf der Festplatte
(HDD y HDD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Wiedergabe von Audiotracks mit Jukebox/USB-Gerät . . . . . . . . . . . . . .121
Hinzufügen von Audiotracks zu einer Playliste (nur HDD) . . . . . . . . .122
Wiedergabeoptionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Wiederholte Wiedergabe (Wiederholung). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Erstellen Ihres eigenen Programms (Programm)
(nur USB-Gerät) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
Verwalten von Audiotracks auf der Musik-Jukebox (nur HDD) . . . . . . . . 125
Fotoalbum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Info zur „Fotoalbum“-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
Vorbereitung zur Benutzung der „Fotoalbum“-Funktion . . . . . . . . . . . . . . 126
Anschließen des USB-Gerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
Kopieren von JPEG-Bilddateien zur Festplatte
(DISC/USB t HDD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Kopieren aller JPEG-Bilddateien vom angeschlossenen USB-Gerät
(USB t DVD-RW/DVD-R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Kopieren von JPEG-Bilddateien oder Alben auf der Festplatte
(HDD y HDD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Kopieren von JPEG-Bildalben zu einer Disc
(HDD t DVD-RW/DVD-R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
Kopieren von JPEG-Bilddateien zu einer Disc
(HDD t DVD-RW/DVD-R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
Verwendung der „Fotoalbum“-Liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
Wiedergabe einer Diaschau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Erstellen einer Diaschau mit Ihrer bevorzugten Musik und Grafikeffekten
(x-Pict Story) (nur HDD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Verwalten von JPEG-Bilddateien auf der Festplatte . . . . . . . . . . . . . . . .136
Drucken von JPEG-Bilddateien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
10
Einstellen des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Einstellen der Bildqualität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
Verwendung der Setup-Menüs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Disc-Einstellungen (Disc Einstellungen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
Recorder-Einstellungen (Basis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
Antennenempfangs-Einstellungen (Digital Tuner) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Antennenempfangs-Einstellungen (Analog Tuner) . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Bildeinstellungen (Video Ein/Aus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .151
Audioeingabe-Einstellungen (Audio-Eingang) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
Audioausgabe-Einstellungen (Audio-Ausgang) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Spracheinstellungen (Sprache) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156
Aufnahme-Einstellungen (Aufnahme) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157
Wiedergabe-Einstellungen (Wiedergabe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159
Beschränkungseinstellungen (Kindersicherung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
HDMI-Einstellungen (HDMI Ausgang) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .162
Sonstige Einstellungen (Optionen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .164
Sonstige Einstellungen (Optionen 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .166
Zusatzinformationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .167
Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Rücksetzen des Recorders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .176
Bespielbare und abspielbare Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Abspielbare Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Info zum Aufnahme-/Überspielmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .181
Liste der Sprachencodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .186
Länder-/Gebietscodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Hinweise zu diesem Recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187
Hinweise zu MP3-Audiotracks, JPEG-Bilddateien, DivX-Videodateien
und i.Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .188
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .190
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .192
11

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente

Näheres finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
Fernbedienung
E Zifferntasten (94)
Die Zifferntaste 5 besitzt einen
A HDD (45)
Dient der Aufnahme oder Wiedergabe von Titeln auf die/von der Festplatte.
DVD (44)
Dient der Aufnahme oder Wiedergabe von Titeln auf/von DVD.
B [/1 (Ein/Bereitschaft) (32)
Dient dem Ein- oder Ausschalten des Recorders.
C Z (Öffnen/Schließen) (44)
Dient dem Öffnen oder Schließen der Disclade.
D PROG (Programm) +/– (45)
Die Taste + besitzt einen Tastpunkt*.
Tastpunkt
F INPUT (Eingangswahl) (69, 84)
Dient der Wahl einer Eingangsquelle.
G AUDIO (87)
Die Taste AUDIO besitzt einen Tastpunkt
H CLEAR (51, 89, 90) I ANGLE (87, 133)
Dient zum Ändern des Blickwinkels oder Drehen eines Bilds während einer Diaschau.
J TV/DVD (30)
Dient der Umschaltung zwischen TV­Modus und DVD-Modus.
K SUBTITLE (87)
Dient der Wahl der Untertitelsprache.
L (Text) (59, 60)
Diese Tastenfunktion ist in manchen Gebieten nicht verfügbar.
M MENU (85)
Dient der Anzeige des Discmenüs.
N Grün (58, 71) O Gelb (58, 71) P Rot (58, 71) Q Blau (58, 71) R SYSTEM MENU (139)
TITLE LIST (47, 85, 96) TOP MENU (85) GUIDE (58, 71)
Dient der Anzeige des EPG- oder GUIDE Plus+
S TIMER (64, 67) T INFO (Informationen) (58, 72)
Dient der Anzeige der Programminformation.
*.
*.
®
-Systembildschirms.
12
U </M/m/,/ENTER (32)
Auswählen eines gewünschten Postens.
V O RETURN (32)
EXIT (145)
Dient dem Abbruch der Programmpositionsabtastung.
W DISPLAY (50)
Dient der Anzeige des Wiedergabestatus oder der Disc­Information.
X ./> (zurück/weiter) (87,
123) PAGE +/– (58, 72)
Dient dem Wechseln der Programmliste nach Seite.
/ (Sofortwiederholung/
Weiterschaltung) (87) mc / CM (Suche/
Zeitlupe/Einzelbildwiedergabe) (87, 123)
DAY +/– (72)
Dient dem Wechseln der Programmliste nach Tag.
H (Wiedergabe) (85, 133) X (Pause) (45, 87, 123, 133) x (Stopp) (85, 121, 133)
Die Taste H besitzt einen Tastpunkt*.
Y TV PAUSE (91) Z z REC (45)
x REC STOP (45) HDD/DVD DUB (104)
Dient zum Starten des Überspielvorgangs des aktuellen Titels oder zum Abbrechen des Überspielvorgangs.
REC MODE (45)
Dient der Wahl des Aufnahmemodus.
wj ZOOM (133)
Dient dem Zoomen eines Bilds während einer Diaschau.
wk TV [/1 (Ein/Bereitschaft) (30)
TV t (Eingangswahl) (30)
2 (Lautstärke) +/– (30)
TV TV PROG (Programm) +/– (30)
Die Taste + besitzt einen Tastpunkt*.
wl PLAY MODE (89, 94)
* Verwenden Sie den Tastpunkt als Anhaltspunkt
beim Bedienen des Recorders.
,Fortsetzung
13
Frontplatte
A [/1 (Ein/Bereitschaft) (32)
Dient dem Ein- oder Ausschalten des Recorders.
B (Fernbedienungssensor) (29) C Disclade (44) D Frontplattendisplay (16) E Z (Öffnen/Schließen) (44)
Dient dem Öffnen oder Schließen der Disclade.
F N (Wiedergabe) (85, 133)
Die Taste N besitzt einen Tastpunkt*.
G x (Stopp) (85, 121, 133) H z REC (45) I HDD (45)
Dient der Aufnahme oder Wiedergabe von Titeln auf die/von der Festplatte. Die HDD-Anzeige leuchtet auf, wenn die Festplatte gewählt wird.
DVD (44)
Dient der Aufnahme oder Wiedergabe von Titeln auf/von DVD. Die DVD­Anzeige leuchtet auf, wenn die DVD gewählt wird.
J x REC STOP (45) K PROGRAM +/– (45)
Die Taste + besitzt einen Tastpunkt*.
L INPUT (Eingangswahl) (69, 84)
Dient der Wahl einer Eingangsquelle.
M Buchsen LINE 2 IN (S VIDEO/
VIDEO/L(MONO) AUDIO R) (40)
Schließen Sie einen Videorecorder oder ein ähnliches Aufnahmegerät an diese Buchsen an.
N Z (Auswerfen) (nur RDR-
HXD795/HXD895/HXD995/ HXD1095) (28)
Dient dem Auswerfen des CAM aus dem CAM-Schacht.
O CAM (Conditional Access
Module)-Schacht (nur RDR­HXD795/HXD895/HXD995/ HXD1095) (28)
P ONE-TOUCH DUB (112, 116)
Dient dem Starten des Überspielvorgangs von einer angeschlossenen Digital-Videokamera.
Q Buchse DV IN (114)
Schließen Sie einen DV-Camcorder an diese Buchse an.
R USB-Buchse (Typ A) (119,
126)
Schließen Sie ein USB-Gerät an diese Buchse an.
S PictBridge USB-Buchse (Typ B)
(137)
Schließen Sie einen PictBridge­kompatiblen Drucker an diese Buchse an.
* Verwenden Sie den Tastpunkt als Anhaltspunkt
beim Bedienen des Recorders.
14
So sperren Sie den Recorder (Kindersperre)
Sie können alle Tasten am Recorder sperren, damit die Einstellungen nicht versehentlich aufgehoben werden. Wenn der Recorder ausgeschaltet ist, halten Sie x (Stopp) am Recorder gedrückt, bis „LOCKED“ auf dem Frontplattendisplay erscheint. Während die Kindersperre aktiviert ist, funktioniert der Recorder nicht, außer für Timeraufnahmen. Um die Recordersperre wieder aufzuheben, halten Sie x (Stopp) am Recorder gedrückt, bis „UNLOCKED“ auf dem Frontplattendisplay erscheint.
,Fortsetzung
15
Frontplattendisplay
A Hier wird Folgendes angezeigt:
• Spielzeit
• Nummer des aktuellen Titels/Kapitels/ Tracks/Indexes
• Aufnahmezeit/Aufnahmemodus
•Uhr
• Programmposition
• Anzeige für EPG (71) „EPG“ erscheint, wenn die GUIDE Plus+ Daten empfangen werden.
• Anzeige für TV-Direktaufnahme (45) „TV“ erscheint an den beiden äußersten rechten Stellen.
• Anzeige UPDATE „UPDATE“ erscheint, wenn der Recorder die EPG-Informationen aktualisiert.
B Anzeige NTSC (144, 152)
Leuchtet auf, wenn das NTSC­Farbsystem gewählt wird.
C Anzeige VPS/PDC (66, 81)
Leuchtet auf, wenn die VPS/PDC­Funktion aktiviert wird.
D Timeranzeige (77)
Leuchtet auf, wenn der Aufnahmetimer aktiviert wird.
E Disc-Typ
Leuchtet auf, wenn eine bespielbare DVD-R oder DVD-RW eingelegt wird.
F Befehlsmodusanzeige (164)
Zeigt den Befehlsmodus der Fernbedienung an. Wenn der Befehlsmodus für den Recorder auf „3 (Vorgabe)“ eingestellt wird, erscheint entweder „1“ oder „2“ nicht.
G Aufnahmestatus H Überspielrichtungsanzeige I Wiedergabestatus
16
Rückwand
A Buchsen ANALOG AERIAL IN/
OUT (19)
B Buchsen LINE 2 OUT (R-AUDIO-
L/VIDEO) (23, 27)
C Buchse LINE 1/DECODER (38) D Buchse G-LINK (21)
Schließen Sie den Set-Top-Box­Controller an diese Buchse an.
E Buchsen DIGITAL AERIAL IN/
OUT (19)
F Buchse HDMI OUT (High-
Definition Multimedia Interface­Ausgang) (23, 27)
G Buchse DIGITAL OUT
(COAXIAL) (27)
H Anschluss AC IN (29) I Buchse LINE 3 – TV (23) J Buchse LINE 2 OUT (S VIDEO)
(23)
K Buchsen COMPONENT VIDEO
OUT (Y, P
B/CB, PR/CR) (23)
17

Anschlüsse und Einstellungen

Anschließen des Recorders

Folgen Sie den Schritten 1 bis 7, um den Recorder anzuschließen und die Einstellungen vorzunehmen. Schließen Sie das Netzkabel erst an, wenn Sie „Schritt 5: Anschließen des Netzkabels“ auf Seite 29 erreicht haben.
b Hinweise
• Unter „Technische Daten“ (Seite 190) finden Sie eine Liste der mitgelieferten Zubehörteile.
• Stecken Sie die Stecker fest in die Buchsen, um unerwünschtes Rauschen zu vermeiden.
• Schlagen Sie bitte auch in den Bedienungsanleitungen der anzuschließenden Geräte nach.
• Sie können diesen Recorder nur an ein Fernsehgerät mit SCART-Anschluss oder Videoeingang anschließen.
• Achten Sie darauf, vor dem Anschließen die Netzkabel aller Komponenten abzuziehen.

Überprüfen der Anschluss- und Einstellverfahren

Der Recorder ist mit einem analogen und einem digitalen Tuner ausgestattet. Die Aufnahmeverfahren mit Programmführer und Timer sind unterschiedlich, je nachdem, welches Sie wählen. Wählen Sie je nach den empfangenen Sendungen und Ihrer Ausrüstung eine der folgenden Antennenanschlussarten. Setzen Sie „LINE 1 In“ im Setup-Menü „Video Ein/Aus“ (Seite 152) NICHT auf „Decoder“, wenn Sie Anschluss C vornehmen.
Empfangene Sendung
Digitale terrestrische Sendung
Digitale und analoge terrestrische Sendung
Satellit, Kabel C (Seite 21) GUIDE Plus+ (Seite 71) Siehe Seite 77. Terrestrisch D (Seite 22) GUIDE Plus+ (Seite 71) Siehe Seite 77.
Anschlussart
A (Seite 19) Digitaler Dienst
B (Seite 20) Digital-Dienst oder
Programmführer Timeraufnahme mit
(Seite 58)
GUIDE Plus+ (Seite 32) wählen.
Programmführer
Siehe Seite 61.
Siehe Seite 61 bei Verwendung eines Digital­Dienstes. Siehe Seite 77 bei Verwendung von GUIDE Plus+.
b Hinweis
Die geplanten Endzeiten des Analogsendebetriebs sind je nach Land/Gebiet unterschiedlich. Nachdem der Analogsendebetrieb in Ihrem Gebiet beendet worden ist, kann Anschlussart D nicht zur Wiedergabe von Fernsehsendungen verwendet werden. Wechseln Sie dann zu Anschlussart A, um Digitalsendungen zu sehen.
18

Schritt 1: Anschließen des Antennenkabels und des Set-Top-Box-Controllers

b Hinweise
• Wenn Sie ein Flachkabel (300-Ohm-Doppellitze) als Antennenkabel verwenden, schließen Sie die Antenne über einen Außenantennenstecker (nicht mitgeliefert) an den Recorder an.
• Wenn Sie getrennte Kabel für AERIAL-Antennen verwenden, schließen Sie die Antenne über einen AERIAL UHF/VHF-Bandmixer (nicht mitgeliefert) an den Recorder an.
• Wenn Sie das Netzkabel des Recorders abziehen, können die Signale vom angeschlossenen Set-Top­Box-Receiver nicht wiedergegeben werden.

A: Empfang von digitalen terrestrischen Sendungen (Für digitale Sendungen)

Verwenden Sie diese Anschlussart, wenn Sie digitale terrestrische Sendungen empfangen können. Mit dieser Anschlussart können Sie jede Programmposition aufnehmen, indem Sie die gewünschte Programmposition am Recorder wählen.
Wand
Antenneneingang
Antennenkabel (mitgeliefert)
an DIGITAL AERIAL OUTan DIGITAL AERIAL IN
zum
Fernsehgerät
Anschlüsse und Einstellungen
: Signalfluss
DVD-Recorder
1 Lösen Sie das Antennenkabel vom Fernsehgerät, und verbinden Sie es mit der
Buchse DIGITAL AERIAL IN an der Rückseite des Recorders.
2 Stecken Sie das mitgelieferte Antennenkabel in die Buchse DIGITAL AERIAL OUT
des Recorders, und schließen Sie es am Antenneneingang an Ihrem Fernsehgerät an.
z Tipp
Nur für RDR-HXD795/HXD895/HXD995/HXD1095 (außer Modelle für Großbritannien) Wenn Sie eine Zimmerantenne anschließen, verwenden Sie eine mit einem Signalverstärker von 5 V, 30 mA. Setzen Sie dann „Antennenspannung“ im Setup-Menü „Digital Tuner“ (Seite 146) auf „Ein“.
,Fortsetzung
19

B: Empfang von digitalen und analogen terrestrischen Sendungen

Dieser Recorder ist mit getrennten TV-Tunern für terrestrische digitale und terrestrische analoge Fernsehsendungen ausgestattet. Verwenden Sie diese Anschlussart, wenn Sie sowohl digitale als auch analoge terrestrische Sendungen sehen wollen. Mit dieser Anschlussart können Sie jede Programmposition aufnehmen, indem Sie die gewünschte Programmposition am Recorder wählen.
Fernsehgerät
Antenneneingang
an ANALOG
AERIAL OUT
* Bei einigen Modellen wird das Antennenkabel
mitgeliefert.
zum
Antennenkabel (lang, mitgeliefert)
an ANALOG
AERIAL IN
: Signalfluss
an DIGITAL
AERIAL IN
Antennenkabel (kurz, mitgeliefert)*
Wand
an DIGITAL AERIAL OUT
DVD-Recorder
1 Trennen Sie das Antennenkabel von Ihrem Fernsehgerät ab, und schließen Sie es
an die Buchse DIGITAL AERIAL IN an der Rückwand des Recorders an.
2 Verbinden Sie die Buchsen DIGITAL AERIAL OUT und ANALOG AERIAL IN mit dem
mitgelieferten kurzen Antennenkabel.
3 Verbinden Sie die Buchse ANALOG AERIAL OUT des Recorders über das
mitgelieferte lange Antennenkabel mit dem Antenneneingang Ihres Fernsehgerätes.
20

C: Empfang von Kabel- oder Satellitenprogrammen (Für Analogsendung)

Mit dieser Anschlussart können Sie jede Programmposition des Set-Top-Box-Receivers aufnehmen. Um Kabelprogramme zu sehen, müssen Sie die Programmposition am Recorder an die Antennenausgangs-Programmposition des Set-Top-Box-Receivers anpassen.
Stellen Sie den Set-Top-Box-Controller in der Nähe des Fernbed ienungssensors am Set-Top-Box-Receiver auf.
Wand
Set-Top-Box­Controller (Seite 22)
SCART-Kabel (nicht mitgeliefert)
*2
an G-LINK
Antennenkabel (nicht mitgeliefert)
an ANALOG AERIAL IN
Set-Top-Box­Receiver
ANT IN TO TV
*1
Anschlüsse und Einstellungen
an ANALOG AERIAL OUT
Antennenkabel (mitgeliefert)
zum Antenneneingang
Fernsehgerät
DVD-Recorder
: Signalfluss
*1
Falls Ihr Set-Top-Box-Receiver keine Antennenausgangsbuchse besitzt, schließen Sie die Antenne an die Buchse ANALOG AERIAL IN des Recorders an.
*2
Nur anschließen, wenn der Set-Top-Box-Receiver einen SCART-Anschluss besitzt.
Wenn der Set-Top-Box-Receiver RGB-Signale ausgeben kann
Dieser Recorder unterstützt RGB-Signale. Wenn der Set-Top-Box-Receiver RGB-Signale ausgeben kann, verbinden Sie den TV SCART-Anschluss des Set-Top-Box-Receivers mit der Buchse LINE 1/DECODER, und setzen Sie „LINE 1 In“ im Setup-Menü „Video Ein/Aus“ (Seite 152) auf „RGB (Rot-Grün-Blau)“. Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung des Set­Top-Box-Receivers nach.
,Fortsetzung
21
Info zur Set-Top-Box-Receiver-Steuerfunktion (nur in Gebieten mit GUIDE Plus+)
Sie können die Set-Top-Box-Receiver-Steuerfunktion mit Anschlussart C verwenden. Wenn die Set-Top-Box-Receiver-Steuerfunktion verwendet wird: – Der Recorder steuert den Set-Top-Box-Receiver über den mitgelieferten Set-Top-Box-
Controller.
– Der Recorder steuert die Programmpositionen am Set-Top-Box-Receiver für
Timeraufnahme.
– Sie können die Fernbedienung des Recorders verwenden, um die Programmpositionen am
Set-Top-Box-Receiver zu ändern, solange der Set-Top-Box-Receiver und der Recorder eingeschaltet sind.
Nachdem Sie den Anschluss C vorgenommen haben, prüfen Sie, ob der Recorder den Set­Top-Box-Receiver korrekt steuert (Seite 35).

D: Empfang von terrestrischen Programmen (Für Analogsendung)

Verwenden Sie diese Anschlussart, wenn Sie Kabelprogrammpositionen ohne Set-Top-Box­Receiver sehen wollen. Verwenden Sie diese Anschlussart auch, wenn Sie nur eine Antenne anschließen. Mit dieser Anschlussart können Sie jede Programmposition aufnehmen, indem Sie die gewünschte Programmposition am Recorder wählen.
Wand
an ANALOG AERIAL IN
DVD-Recorder
an ANALOG AERIAL OUT
zum Antenneneingang
Antennenkabel (mitgeliefert)
: Signalfluss
Fernsehgerät
1 Lösen Sie das Antennenkabel vom Fernsehgerät, und verbinden Sie es mit der
Buchse ANALOG AERIAL IN an der Rückseite des Recorders.
2 Stecken Sie das mitgelieferte Antennenkabel in die Buchse ANALOG AERIAL OUT
des Recorders, und schließen Sie es am Antenneneingang an Ihrem Fernsehgerät an.
22
Schritt 2: Anschließen der Videokabel/des HDMI­Kabels
Wählen Sie eine der folgenden Anschlussarten A bis E entsprechend der Eingangsbuchse an Ihrem TV-Monitor, Projektor oder der Audiokomponente, wie z. B. einem AV-Verstärker (Receiver). Damit ermöglichen Sie die Bildwiedergabe.
B
Fernsehgerät, Projektor oder Audiokomponente
an LINE 2 OUT (VIDEO)
(grün)
(gelb)
(rot)(blau)
Audio-/ Videokabel (nicht mitgeliefert)
SCART-Kabel (nicht mitgeliefert)
an T LINE 3 – TV
an LINE 2 OUT (S VIDEO)
Fernsehgerät
DVD-Recorder
an HDMI OUT
A
Anschlüsse und Einstellungen
an COMPONENT VIDEO OUT
(grün)
D
Fernsehgerät, Projektor oder Audiokomponente
: Signalfluss
Komponenten­Videokabel (nicht mitgeliefert)
(rot)(blau)
S-Videokabel (nicht mitgeliefert)
C
Fernsehgerät, Projektor oder Audiokomponente
HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
Fernsehgerät, Projektor oder Audiokomponente
,Fortsetzung
E
23
A SCART-Eingangsbuchse
Wenn Sie „LINE 3-Ausgang“ im Setup­Menü „Video Ein/Aus“ (Seite 152) auf „S­Video“ oder „RGB (Rot-Grün-Blau)“ setzen, verwenden Sie ein SCART-Kabel, das mit dem gewählten Signal kompatibel ist.
B Videoeingangsbuchse
So erhalten Sie Bilder in Standardqualität.
C S VIDEO-Eingangsbuchse
So erhalten Sie Bilder in hoher Qualität.
D Komponenten-Videoeingangsbuchsen
B/CB, PR/CR)
(Y, P
So erzielen Sie eine genaue Farbreproduktion und Bilder hoher Qualität. Wenn Ihr Fernsehgerät Signale des Progressivformats (525p/625p) akzeptiert, verwenden Sie diesen Anschluss, und setzen Sie „Progressive“ im Setup-Menü „Schnellkonfiguration“ (Seite 32) auf „Kompatibel“. Setzen Sie dann „Komponenten-Video“ im Setup-Menü „Video Ein/Aus“ auf „Progressive“, um progressive Videosignale zu senden. Einzelheiten hierzu finden Sie unter „Komponenten-Video“ auf Seite 151.
Bei Anschluss an die HDMI-Buchse
Gehen Sie dazu folgendermaßen vor. Durch unsachgemäße Behandlung können HDMI­Buchse und Stecker beschädigt werden.
1 Richten Sie den HDMI-Stecker unter
Beachtung seiner Form genau auf die HDMI-Buchse an der Rückseite des Recorders aus. Vergewissern Sie sich, dass der Stecker nicht umgedreht oder schief ist.
SchiefStecker ist
umgedreht
2 Führen Sie den HDMI-Stecker gerade in
die HDMI-Buchse ein. Vermeiden Sie Biegen oder Druckausübung auf den HDMI-Stecker.
E HDMI-Eingangsbuchse
Verwenden Sie ein geprüftes HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert), um hochwertige digitale Bild- und Tonsignale über die Buchse HDMI OUT zu genießen.
Angaben zum Anschluss eines Sony­Fernsehgerätes, das mit der Funktion „Steuerung für HDMI“ kompatibel ist, finden Sie auf Seite 26. Um die Signale eines Set-Top-Box­Receivers wiederzugeben, der nur über ein SCART-Kabel angeschlossen ist, müssen Sie den Recorder einschalten.
24
b Hinweise
• Ziehen Sie das HDMI-Kabel vor dem Transportieren des Recorders ab.
• Drücken Sie den Recorder nicht zu fest gegen die Schrankwand, wenn Sie den Recorder mit angeschlossenem HDMI-Kabel in einen Schrank stellen. Anderenfalls kann die HDMI­Buchse oder das HDMI-Kabel beschädigt werden.
• Verdrehen Sie den HDMI-Stecker beim Anschließen an die bzw. Abziehen von der HDMI-Buchse nicht, um eine Beschädigung der HDMI-Buchse und des Steckers zu vermeiden.
Bei der Wiedergabe von Bildern im „Breitbildformat“
Einige aufgenommene Bilder passen möglicherweise nicht auf den Fernsehschirm. Angaben zum Ändern der Bildgröße finden Sie auf Seite 159.
Bei Anschluss an einen Videorecorder
Schließen Sie den Videorecorder an die Buchse LINE 1/DECODER des Recorders an (Seite 38).
b Hinweise
• Schließen Sie den Recorder immer nur mit einem Videokabeltyp an das Fernsehgerät an.
• Nehmen Sie die Anschlüsse A und E nicht gleichzeitig vor.
• Wenn Sie den Recorder über die SCART­Buchsen an das Fernsehgerät anschließen, gilt als Eingangsquelle für das Fernsehgerät beim Starten der Wiedergabe automatisch der Recorder. Drücken Sie nötig enfalls die Taste TV t an der Fernbedienung, um den Eingang auf TV umzuschalten.
• Wenn Sie den Recorder an ein Fernsehgerät mit SMARTLINK anschließen, setzen Sie „LINE 3­Ausgang“ im Setup-Menü „Video Ein/Aus“ auf „Video“.
• Die Buchse HDMI OUT (Anschluss E) kann nicht mit DVI-Buchsen verbunden werden, die nicht HDCP-kompatibel sind (z. B. DVI­Buchsen an PC-Displays).
• Bei Verwendung der HDMI-Verbindung werden keine Komponentenvideo- und RGB­Signale ausgegeben.
* Dieser DVD-Recorder ist mit High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™)-Technologie ausgestattet.
HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von HDMI Licensing LLC.
Info zu den SMARTLINK­Funktionen (nur bei SCART­Anschlüssen)
Wenn das angeschlossene Fernsehgerät (oder ein anderes angeschlossenes Gerät, wie z. B. ein Set-Top-Box-Receiver) mit SMARTLINK, NexTView Link MEGALOGIC CINEMALINK*2, Q-Link*3, EURO VIEW
*4
LINK
*1
, EASYLINK*2,
oder T-V LINK*5 kompatibel ist, kommen Sie in den Genuss der folgenden SMARTLINK-Funktionen.
• TV-Direktaufnahme (Seite 45)
• Sofortwiedergabe (Seite 86)
• Herunterladen der Kanaldaten
Sie können die Tuner-Vorwahldaten von Ihrem Fernsehgerät zu diesem Recorder herunterladen und den Recorder anhand dieser Daten in „Schnellkonfiguration“ einstellen.
• Herunterladen von NexTView-
Informationen Sie können den Timer mit der Funktion zum Herunterladen von NexTView­Informationen auf das Fernsehgerät problemlos einstellen.
Vorbereitung auf die SMARTLINK­Funktionen
Setzen Sie „LINE 3-Ausgang“ auf „Video“ im Setup-Menü „Video Ein/Aus“ (Seite 152) und „SMARTLINK“ auf „Nur dieser Recorder“ im Setup-Menü „Optionen“ (Seite 165).
*3
,
Anschlüsse und Einstellungen
,Fortsetzung
25
b Hinweise
• Für eine korrekte SMARTLINK-Verbindung benötigen Sie ein SCART-Kabel mit allen 21 Stiften. Nehmen Sie für diesen Anschluss auch die Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgerätes zur Hand.
• Nicht alle Fernsehgeräte unterstützen die oben genannten Funktionen.
*1
„MEGALOGIC“ ist ein eingetragenes Warenzeichen der Grundig Corporation.
*2
„EASYLINK“ und „CINEMALINK“ sind Warenzeichen der Philips Corporation.
*3
„Q-Link“ und „NexTView Link“ sind Warenzeichen der Panasonic Corporation.
*4
„EURO VIEW LINK“ ist ein Warenzeichen der Toshiba Corporation.
*5
„T-V LINK“ ist ein Warenzeichen der JVC Corporation.
Info zu den Funktionen „Steuerung für HDMI“ für ,BRAVIA‘ Sync (nur für HDMI­Verbindungen)
Wenn Sie Sony-Komponenten, die mit der Funktion „Steuerung für HDMI“ kompatibel sind, mit einem HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) anschließen, vereinfacht sich die Bedienung wie folgt:
• Sofortwiedergabe (Seite 86)
• Systemausschaltung Wenn Sie das Fernsehgerät mit der Ein­Aus-Taste an der Fernbedienung des Fernsehgerätes ausschalten, schalten sich der Recorder und die kompatiblen Komponenten mit der Funktion „Steuerung für HDMI“ automatisch aus. Während des Aufnahme- oder Überspielbetriebs schaltet sich der Recorder jedoch nicht aus, selbst wenn Sie das Fernsehgerät ausschalten.
• ,BRAVIA‘ Sync-Anzeige Sie können den Recorder steuern, indem Sie die Taste SYNC MENU an der Fernbedienung des Fernsehgerätes drücken.
b Hinweise
• Je nach der angeschlossenen Komponente ist die Funktion „Steuerung für HDMI“ eventuell unwirksam. Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung der Komponente nach.
• Sie können die ,BRAVIA‘ Sync­Anzeigefunktion nur benutzen, wenn das angeschlossene Fernsehgerät über die Taste SYNC MENU verfügt. Einzelheiten zu ,BRAVIA‘ Sync entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Fernsehgerätes.
• Um die ,BRAVIA‘ Sync-Funktionen zu benutzen, setzen Sie „Steuerung für HDMI“ im Setup-Menü „HDMI Ausgang“ (Seite 164) auf „Ein“ (Vorgabe).
26

Schritt 3: Anschließen der Audiokabel/HDMI-Kabel

Wählen Sie eine der folgenden Anschlussarten A oder B entsprechend der Eingangsbuchse an Ihrem TV-Monitor, Projektor oder der Audiokomponente, wie z. B. einem AV-Verstärker (Receiver). Damit ermöglichen Sie die Tonwiedergabe.
[Lautsprecher]
Hinten (L)
Vorne (L)
Audiokomponente mit Decoder
[Lautsprecher]
Hinten (R)
Vorne (R)
A
Anschlüsse und Einstellungen
Centerlaut-
sprecher
oder
HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
an HDMI OUT
an LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)
(weiß)
(rot)
Audio-/Videokabel
(gelb)*
: Signalfluss
* Über den gelben Stecker werden Videosignale übertragen (Seite 23).
(nicht mitgeliefert)
an koaxialen/HDMI-Digitaleingang
Koaxiales Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
an DIGITAL OUT (COAXIAL)
(weiß)
(gelb)
(rot)
Subwoofer
DVD-Recorder
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
Fernsehgerät, Projektor oder Audiokomponente
B
A Digitale Audioeingangsbuchse
Wenn Ihre Audiok omponente einen Dolby*1 Digital-, DTS-*2 oder MPEG-Audiodecoder und eine digitale Eingangsbuchse besitzt, verwenden Sie diesen Anschluss. Die Surroundeffe kte Dolby Digital (5.1-Kanäle),
DTS (5.1-Kanäle) und MPEG Audio (5.1­Kanäle) sind verfügbar. Wenn Sie eine Sony-Audiokomponente anschließen, die mit der Funktion „Steuerung für HDMI“ kompatibel ist, schlagen Sie in der Bedienungsanleitung der Audiokomponente nach.
,Fortsetzung
27
B Audioeingangsbuchsen L/R (links und rechts)
Bei diesem Anschluss werden die zwei Lautsprecher Ihres Fernsehgerätes bzw. Ihrer Audiokomponente für die Tonwiedergabe verwendet.
z Tipp
Angaben zur korrekten Lautsprecheranordnung entnehmen Sie bitte den Bedienungsanleitungen der angeschlossenen Komponenten.
b Hinweise
• Verbinden Sie nicht gleichzeitig die Buchsen LINE IN (R-AUDIO-L) mit den Audioausgangsbuchsen am Fernsehgerät. Anderenfalls werden über die Lautsprecher des Fernsehgerätes unerwünschte Störgeräusche ausgegeben.
• Verbinden Sie die Buchsen LINE IN (R­AUDIO-L) und LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) beim Anschlussverfahren B nicht gleichzeitig mit den Audioausgangsbuchsen Ihres Fernsehgerätes. Anderenfalls werden über die Lautsprecher des Fernsehgerätes unerwünschte Störgeräusche ausgegeben.
• Nehmen Sie beim Anschlussverfahren A nach der Ausführung der Anschlüsse die entsprechenden Einstellungen im Setup-Menü „Audio-Ausgang“ (Seite 154) vor. Anderenfalls wird über die Lautsprecher kein Ton oder lautes Störrauschen ausgegeben.
• Wenn Sie den Recorder mit einem HDMI-Kabel an eine Audiokomponente anschließen, müssen Sie einen der folgenden Schritte ausführen: – Schließen Sie die Audiokomponente mit dem
HDMI-Kabel an das Fernsehgerät an, oder
– Schließen Sie den Recorder mit einem anderen
Videokabel außer einem HDMI-Kabel (Komponenten-Videokabel, S-Video-Kabel oder Audio/Video-Kabel) an das Fernsehgerät an.
*1
*2

Schritt 4: Einsetzen eines Conditional Access Module (CAM) (nur RDR-HXD795/ HXD895/HXD995/ HXD1095)

Setzen Sie das von Ihrem Diensteanbieter gelieferte Conditional Access Module (CAM) ein, um verschlüsselte Digitalsendungen zu empfangen. Dieser Recorder ist für den Einsatz mit Modulen ausgelegt, die den DVB-Standard unterstützen. Wenden Sie sich an Ihren Diensteanbieter, um das korrekte CAM zu erhalten.
Schieben Sie das CAM bis zum Anschlag in den CAM-Schacht ein.
So entnehmen Sie das CAM
Drücken Sie Z rechts vom CAM-Schacht.
b Hinweise
• Der C AM-Schacht akzeptiert nur PC-Karten von Type I und Type II. Führen Sie keine anderen Karten oder nicht akzeptable Objekte in den CAM-Schacht ein.
• Unterlassen Sie das Entnehmen oder Einsetzen des CAM während des Empfangs von Sendungen. Dies führt dazu, dass kein Bild angezeigt wird.
28
Schritt 5: Anschließen
Schritt 6: Vorbereiten
des Netzkabels
Verbinden Sie das mitgelieferte Netzkabel mit dem Anschluss AC IN am Recorder. Schließen Sie dann die Netzkabel von Recorder und Fernsehgerät an das Stro mnetz an. Warten Sie bitte ein bisschen, bevor Sie den Recorder bedienen, nachdem Sie das Netzkabel angeschlossen haben. Sie können den Recorder bedienen, sobald das Frontplattendisplay aufleuchtet und der Recorder in den Bereitschaftsmodus wechselt. Wenn Sie zusätzliche Geräte an diesen Recorder anschließen (Seite 38), schließen Sie das Netzkabel unbedingt erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden.
an AC IN
1
2
an eine Netzsteckdose
der Fernbedienung
Sie können den Recorder mit der mitgelieferten Fernbedienung steuern. Legen Sie zwei R6-Batterien (Größe AA) in das Batteriefach der Fernbedienung ein. Achten Sie dabei auf richtige Polarität: Plus­(3) und Minus-Pol (#) der Batterien müssen den Markierungen + und – im Batteriefach entsprechen. Wenn Sie die Fernbedienung benutzen, richten Sie sie auf den Fernbedienungssensor am Recorder.
b Hinweise
• Falls die mitgelieferte Fernbedienung andere Sony DVD-Recorder oder -Player beeinflusst, ändern Sie die Befehlsmodusnummer für diesen Recorder (Seite 31).
• Achten Sie auf eine ordnungsgemäße Handhabung der Batterien, um Schäden durch auslaufende oder korrodierte Batterien zu vermeiden. Berühren Sie eventuell ausgelaufene Batterieflüssigkeit nicht mit bloßen Händen. Beachten Sie folgende Hinweise: – Verwenden Sie keine alten Batterien
zusammen mit neuen un d verwenden Sie nicht Batterien von unterschiedlichen Herstellern
zusammen. – Versuchen Sie nicht, die Batterien aufzuladen. – Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit
nicht benutzen wollen, nehmen Sie die
Batterien heraus. – Falls eine Batterie ausläuft, wischen Sie das
Batteriefach zunächst sorgfältig trocken und
legen Sie dann neue Batterien ein.
Anschlüsse und Einstellungen
,Fortsetzung
29
• Setzen Sie den Fernbedienungssensor (an der Frontplatte mit gekennzeichnet) keinem direkten Sonnen- oder Lampenlicht aus. Andernfalls reagiert der Recorder möglicherweise nicht auf die Fernbedienung.
• Wenn Sie die Batterien der Fernbedienung auswechseln, werden Codenummer und Befehlsmodus möglic herweise auf die Vorgaben zurückgestellt. Stellen Sie die korrekte Codenummer und den Befehlsmodus erneut ein.

Steuern von Fernsehgeräten mit der Fernbedienung

Sie können das Fernbedienungssignal so einstellen, dass Sie damit Ihr Fernsehgerät steuern können.
b Hinweise
• Je nach dem angeschlossenen Gerät sind Sie eventuell nicht in der Lage, Ihr Fernsehgerät mit einigen oder allen der nachstehenden Tasten zu steuern.
• Wenn Sie eine neue Codenummer eingeben, wird die zuvor eingegebene Codenummer gelöscht.
Zifferntasten
TV/DVD
DISPLAY
TV [/1
TV 2 +/–
TV t TV PROG
+/–
1 Halten Sie die Taste TV [/1 am
unteren Ende der Fernbedienung gedrückt.
Drücken Sie nicht die Taste [/1 am oberen Ende der Fernbedienung.
2 Während Sie TV [/1 gedrückt halten,
geben Sie den Herstellercode des Fernsehgerätes mithilfe der Zifferntasten ein.
Um beispielsweise „09“ einzugeben, drücken Sie erst „0“, dann „9“. Lassen Sie die Taste TV [/1 nach Eingabe der letzten Ziffer los.
Codenummern der steuerbaren Fernsehgeräte
Sind mehrere Codenummern aufgelistet, probieren Sie sie nacheinander aus, bis Sie diejenige gefunden haben, die bei Ihrem Fernsehgerät funktioniert.
Hersteller Codenummer
Sony 01 (Standard)
Grundig 11
Hitachi 24
ITT 15, 16
JVC 33
LG/Goldstar 76
Loewe 45
Nokia 15, 16, 69, 73
Panasonic 17, 49
Philips 06, 07, 08, 72
Saba 12, 13, 74
Samsung 22, 23, 71
Sanyo 25
Sharp 29
Telefunken 36
Thomson 43, 75
Toshiba 38
30
Loading...
+ 166 hidden pages