For at reducere risikoen for brand
eller elektrisk stød må du ikke
udsætte dette apparat for regn eller
fugt.
Undlad at åbne kabinettet for at
undgå elektrisk stød. Overlad alt
reparationsarbejde til autoriseret
servicepersonale.
Netledningen må kun udskiftes af
faguddannet servicepersonale.
Batterier eller apparater, der
indeholder batterier, må ikke
udsættes for stærk varme som fx
sollys, ild eller lignende.
Dette apparat er klassificeret som
et KLASSE 1 LASER-produkt.
Etiketten med KLASSE 1
LASERPRODUKT er placeret bag
på apparatet.
FORSIGTIG
Brugen af optiske instrumenter i
dette produkt øger risikoen for
øjenskader. Da laserstrålerne, der
anvendes i denne DVD-optager, er
skadelige for øjnene, må kabinettet
ikke skilles ad.
Overlad alt reparationsarbejde til
autoriseret servicepersonale.
Denne etiket findes på det
laserbeskyttede hus indvendigt.
Forholdsregler
• Denne enhed kører ved 220240 V vekselstrøm, 50/60 Hz.
Kontroller, at apparatets
driftsspænding er identisk med
den lokale strømforsyning.
• Anbring ikke objekter, der er
fyldt med væsker, f.eks. vaser, på
apparatet, så risiko for brand
eller stød undgås.
• Installer dette system, så
netledningen straks kan trækkes
ud af stikkontakten i væggen,
hvis der opstår problemer.
GUIDE Plus+ og G-LINK er (1)
registrerede varemærker eller
varemærker af, (2) fremstillet med
licens af, og (3) genstand for
forskellige internationale patenter
og patentansøgninger ejet af, eller
med licens til, Gemstar-TV Guide
International, Inc. og/eller dets
datterselskaber.
GEMSTAR-TV GUIDE
INTERNATIONAL, INC. OG/
ELLER DETS
DATTERSELSKABER ER PÅ
INGEN MÅDE ANSVARLIGE
FOR KORREKTHEDEN AF
PROGRAMINFORMATIONERNE GIVET AF GUIDE PLUS+
SYSTEMET. GEMSTAR-TV
GUIDE INTERNATIONAL, INC.
OG/ELLER DETS
DATTERSELSKABER KAN
UNDER INGEN
OMSTÆNDIGHEDER BLIVE
HOLDT ANSVARLIGE FOR
NOGENSOMHELST TAB AF
PROFIT, TAB AF
FORRETNINGER, ELLER
INDIREKTE, SPECIELLE
SKADER OPSTÅET PÅ GRUND
AF BRUG AF INFORMATION,
UDSTYR, ELLER TJENESTER
RELATERET TIL GUIDE
PLUS+ SYSTEM.
Håndtering af udtjente
elektriske og elektroniske
produkter (Gælder for
den Europæiske Union
og andre europæiske
lande med separate
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller
emballagen angiver, at produktet
ikke må behandles som
husholdningsaffald. Det skal i
stedet indleveres på en
deponeringsplads specielt indrettet
til modtagelse og oparbejdning af
elektriske og elektroniske
produkter. Ved at sikre at
produktet bortskaffes korrekt,
forebygges de eventuelle negative
miljø- og sundhedsskadelige
påvirkninger, som en ukorrekt
affaldshåndtering af produktet kan
forårsage. Genindvinding af
materialer vil medvirke til at
bevare naturens ressourcer.
Yderligere information om
genindvindingen af dette produkt
kan fås hos myndighederne, det
lokale renovationsselskab eller
butikken, hvor produktet blev købt.
Fjernelse af udtjente
batterier (gælder i den
Europæiske Union samt
europæiske lande med
særskilte
indsamlingssystemer)
Dette symbol på batteriet eller
emballagen betyder, at batteriet
leveret med dette produkt ikke må
bortskaffes som
husholdningsaffald.
2
Ved at sikre at sådanne batterier
bortskaffes korrekt, tilsikres det, at
de mulige negative konsekvenser
for sundhed og miljø, som kunne
opstå ved en forkert
affaldshåndtering af batteriet,
forebygges.
Materialegenindvendingen
bidrager ligeledes til at beskytte
naturens resourcer.
Hvis et produkt kræver vedvarende
elektricitetsforsyning af hensyn til
sikkerheden samt ydeevnen eller
data integritet, må batteriet kun
fjernes af dertil uddannet
personale.
For at sikre en korrekt håndtering
af batteriet bør det udtjente produkt
kun afleveres på dertil indrettede
indsamlingspladse beregnet til
affaldshåndtering af elektriske og
elektroniske produkter.
Med hensyn til øvrige batterier, se
venligst afsnittet der omhandler
sikker fjernelse af batterier.
Batteriet skal derefter afleveres på
et indsamlingsted beregnet til
affaldshåndtering og
genindvinding af batterier.
Yderlige information om
genindvinding af dette produkt
eller batteri kan fås ved at kontakte
den kommunale genbrugsstation
eller den butik, hvor produktet blev
købt.
.
Producenten af dette produkt
er Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. Den
autoriserede repræsentant for
EMC og produktsikk erhed er
Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germany.
For service eller garanti
henviser vi til de adresser,
som fremgår af vedlagte
garantidokument.
Forholdsregler
Dette udstyr er afprøvet og
fundet i overensstemmelse med
grænserne, der er angivet i
EMC-direktivet, ved brug af et
forbindelseskabel, som er
kortere end 3 meter.
Om sikkerhed
Hvis der er spildt væske i
kabinettet, elle r hvis der er faldet
genstande ned i det, skal du
afbryde strømforsyningen og
lade optageren efterse af
kvalificerede teknike re, inden du
anvender den igen.
Om harddisken
Harddisken har en høj
lagringstæthed, hvilket giver
optagelser med lang varighed og
hurtig adgang til de skrevne
data. Den kan dog let blive
beskadiget af rystelser,
vibrationer og støv og skal ikke
placeres i nærheden af m agneter.
Overhold følgende
forholdsregler for at undgå, at
vigtige data går tabt.
• Udsæt ikke optageren for
voldsomme rystelser.
• Undlad at placere optageren et
ustabilt sted eller et sted, hvor
den udsættes for mekaniske
vibrationer.
• Undlad at placere optage ren på
en varm overflade, f.eks. en
videobåndoptager eller
forstærker (receiver).
• Anvend ikke optageren steder
med store temperaturudsving
(temperaturgradient under
10 °C/time).
• Flyt ikke optageren, mens
netkablet er tilsluttet.
• Tag ikke netkablet ud af
stikkontakten, mens optageren
er tændt.
• Når du trækker stikket ud af
stikkontakten, skal du slukke
for strømmen og kontrollere,
at harddisken ikke er i brug
(uret vises på
frontdisplaypanelet i mindst
30 sekunder, og al optagelse
eller dubbing er stoppet).
• Undlad at flytte optageren i ét
minut, efter at du har taget
netkablet ud af stikkontakten.
• Forsøg ikke selv at erstatte
eller opgradere harddisken, da
dette kan forårsage fejl.
Hvis der opstår fejl i harddisken,
kan du ikke gendanne mistede
data. Harddisken er kun til
midlertidig lagring.
Om reparation af
harddisken
• Harddiskens indhold kan
kontrolleres under reparation
eller eftersyn i forbindelse
med fejl eller redigering.
Indholdet sikkerhedskopieres
eller gemmes dog ikke af
Sony.
• Hvis harddisken skal
formateres eller udskiftes,
yder Sony fuld diskretion. Alt
indholdet på harddisken
slettes, herunder indhold, som
er i strid med lovgivningen om
ophavsret.
Om strømkilder
• Optageren er ikke koblet fra
strømforsyningen
(stikkontakten), så længe den
er tilsluttet en stikkontakt på
væggen. Dette gælder også,
selvom selve optageren er
blevet slukket.
• Hvis du ikke vil bruge
optageren i længere tid, skal
du tage stikket ud af
stikkontakten. Hvis du vil tage
netkablet ud af stikkontakten,
skal du tage fat i selve stikket.
Du må aldrig trække i
ledningen.
Om placering
• Placer optageren et sted med
tilstrækkelig ventilation for at
forhindre varmeophobning i
den.
• Placer ikke optageren på en
blød overflade som f.eks. et
tæppe, hvor
ventilationshullerne kan blive
blokeret.
• Optageren må ikke placeres i
et lukket rum, f.eks. på en
hylde i en bogreol el.lign.
,fortsættes
3
• Optageren må ikke placeres i
nærheden af varmekilder eller
i omgivelser med direkte
sollys, meget støv eller
mekaniske rystelser.
• Optageren må ikke placeres
skråt. Den er kun beregnet til
brug i vandret position.
• Optageren og diske må ikke
opbevares i nærheden af
udstyr med høj magnetisme
som f.eks. mikrobølgeovne og
store højttalere.
• Undlad at placere tunge
genstande på optageren.
Om optagelse
Foretag prøveoptagelser forud
for den faktiske optagelse.
Om kompensation for
mistede optagelser
Sony er ikke ansvarlig for og vil
ikke give kompensation for
mistede optagelser eller
relevante tab, inklusive når
optagelse ikke finder sted af
årsager, som omfatter fejl på
optageren, eller når indholdet i
en optagelse mistes eller
beskadiges som følge af fejl på
optageren eller reparation af
optageren. Sony vil under ingen
omstændigheder gendanne,
genoprette eller kopiere det
optagede indhold.
Ophavsret
• Tv-programmer, film,
videobånd, diske og andet
materiale kan være
ophavsretligt beskyttet.
Uautoriseret optagelse af
ophavsretligt beskyttet
materiale er i strid med
bestemmelserne i lovene om
ophavsret. Brug af denne
optager i forbindelse med
kabel-tv-transmissioner kan
desuden kræve autorisatio n fra
kabel-tv-udbyderen og/eller
programindehaveren.
• Dette produkt indeholder
teknologi til beskyttelse af
ophavsrettigheder, og er
beskyttet af USA patenter og
andre intellektuelle
ophavsrettigheder.
Anvendelse af denne teknologi
til beskyttelse af
ophavsrettigheder skal være
autoriseret af Macrovision, og
teknologien er beregnet til
hjemmebrug og anden
begrænset fremvisning, med
mindre Macrovision har givet
tilladelse til andet. Reverse
engineering og
disassemblering er forbudt.
• Dette produkt inkluderer
FontAvenue
af NEC corporation.
FontAvenue er et registreret
varemærke tilhørende NEC
corporation.
®
fonte licenseret
Kopisikringsfunktion
Da optageren har en
kopisikringsfunktion, kan
programmer, der modtages via
en ekstern tuner (medfølger
ikke), indeholde
kopibeskyttelsessignaler
(kopisikringsfunktion) og kan
derfor ikke optages, afhængigt
af signaltypen.
VIGTIG MEDDELELSE
Advarsel: Med denne
optager kan du bevare et
stillvideobillede eller et
skærmbillede på tv-skærmen
uendeligt. Hvis du lader
stillvideobilledet eller
skærmbilledet forblive på tvskærmen i lang tid, kan tvskærmen blive permanent
beskadiget.
Plasmadisplaypaneler og
projektions-tv- er særlig
udsatte.
Hvis du har spørgsmål eller
problemer i forbindelse med
optageren, skal du kontakte den
nærmeste Sony-forhandler.
Om denne
betjeningsvejledning
Kontroller modelnavnet
Instruktionerne i denne
betjeningsvejledning er til
3 modeller: RDR-HXD870,
RDR-HXD970 og RDRHXD1070. Kontroller
modelnummeret på
frontpanelet på optageren.
• I denne vejledning beskrives
den interne harddisk som
"HDD", og "disk" bruges som
generel henvisning til
HDD'en, DVD'er eller CD'er,
medmindre andet angives i
teksten eller illustrationerne.
• Ikoner som f.eks. , der
er vist over hver forklaring,
angiver, hvilken type medie
der kan anvendes sammen
med den funktion, der
beskrives.
• I instruktionerne i denne
vejledning beskrives
betjeningsknapperne på
fjernbetjeningen. Du kan også
bruge betjeningsknapperne på
optageren, hvis de har de
samme eller næsten de samme
navne som knapperne på
fjernbetjeningen.
• Illustrationerne på
skærmdisplayet i denne
vejledning er muligvis ikke
helt magen til den grafik, der
vises på din tv-skærm.
• Beskrivelserne til DVD'er i
denne vejledning henviser til
DVD'er, der oprettes på denne
optager. Beskrivelserne
gælder ikke for DVD'er, der er
oprettet på andre optagere og
senere afspilles på denne
optager.
Vælg "Videotilst.
Fra" i "HDD
optageformat"
(side 149)
Vælg "Videotilst.
Til" (standard) i
"HDD
optageformat"
(side 149)
Automatisk
formateret i +VRtilstand (DVD+RW
VIDEO)
Formaterer i VRtilstand (side 38)
Formaterer i videotilstand
(side 38)
Kompatibilitet med andre
DVD-afspillere
(færdiggørelse)
Overfør indhold fra
HDD'en til en DVD (VRtilstand) så det kan afspilles
på andre DVD-afspillere
Overfør indhold fra
HDD'en til en DVD
(Video-tilstand) så det kan
afspilles på andre DVDafspillere
Kan afspilles på
DVD+RW-kompatible
afspillere (automatisk
færdiggørelse)
Kan kun afspilles på
afspillere, der er
kompatible med VRtilstand (færdiggørelse er
ikke nødvendig)
Kan afspilles på de fleste
DVD-afspillere
(færdiggørelse er
nødvendig) (side 48)
DVD+R
DVD+R DL
+
R
Automatisk
formateret i +VRtilstand (DVD+R
VIDEO)
Kan afspilles på de fleste
DVD-afspillere
(færdiggørelse er
nødvendig) (side 48)
,fortsættes
11
TypeDisklogo
Ikon i
denne
vejledning
Formatering
(nye diske)
Kompatibilitet med andre
DVD-afspillere
(færdiggørelse)
DVD-R
DVD-R DLVideo-
VRtilstand
tilstand
-
-
R
RVR
Video
Brugbare diskversioner (fra april 2007)
• DVD+RW'er med 8x-hastighed eller
langsommere
• DVD-RW'er med 6x-hastighed eller
langsommere (ver. 1.1, ver. 1.2 med
*2
CPRM
)
• DVD+R'er med 16x-hastighed eller
langsommere
• DVD-R'er med 16x-hastighed eller
langsommere (ver. 2.0, ver. 2.1 med
*2
CPRM
)
• DVD+R DL-diske (dobbeltlagsdiske) med
8x-hastighed eller langsommere
• DVD-R DL-diske (dobbeltlag) med 8xhastighed eller langsommere (ver.3.0 med
*2
CPRM
)
Formaterer i VRtilstand (side 38)
*1
Formatering udføres
i "Format"opsætningen
(side 51).
Automatisk
formateret i videotilstand
Kan kun afspilles på
afspillere, der er
kompatible med DVD-R i
VR-tilstand (færdiggørelse
er nødvendig) (side 48)
Kan afspilles på de fleste
DVD-afspillere
(færdiggørelse er
nødvendig) (side 48)
"DVD+RW", "DVD-RW", "DVD+R", "DVD+R
DL", "DVD-R" og "DVD-R DL" er varemærker.
*1
Når en uformateret DVD-R indsættes i
optageren, formateres den automatisk i videotilstand. For at formatere en ny DVD-R i VRtilstand skal du formatere den i "Format"opsætningen (side 51).
*2
CPRM (Content Protection for Recordable
Media) er en kodningsteknologi, der beskytter
ophavsretten til billeder.
Diske, der ikke kan optages på
• DVD-RAM'er
12
Diske, der kan afspilles
TypeDisklogo
DVD VIDEO
VIDEO CD
CD
DATA DVD—
DATA CD—
"DVD VIDEO" og "CD" er varemærker.
DivX, DivX Certified og tilknyttede logoer er
varemærker tilhørende DivX, Inc. og bruges under
licens.
®
er en kompressionsteknologi for videofiler,
DivX
som er udviklet af DivX, Inc.
* Hvis DVD -RAM'en har en aftagelig kassette, skal
du fjerne kassetten før afspilning.
Ikon i denne
vejledning
DVD
VCD
DATA DVD
DATA CD
Diske, der ikke kan afspilles
• PHOTO CD'er
• CD-ROM'er/CD-R'er/CD-RW'er, som er
optaget i et andet format end de formater,
der angives i tabellen ovenfor.
• Datadel på CD-Extras
•BD'er
• HD DVD'er
• Diske, som er optaget med et AVCHDkompatibelt DVD-videokamera
Kendetegn
Diske som f.eks. film, der kan købes
eller lejes
Denne optager opfatter også DVDRAM'er* som DVD-video-kompatible
diske.
VIDEO CD'er eller CD-R'er/ CD-RW'er
i VIDEO CD-/Super VIDEO CDformat
CD
Musik-CD'er eller CD-R'er/ CD-RW'er i
musik-CD-format
DVD+RW'er/DVD+R'er/DVDRAM'er* som indeholder MP3-lydspor
eller DivX-videofiler
DVD-RW'er/DVD-R'er/DVD-ROM'er,
som indeholder MP3-lydspor, JPEGbilledfiler eller DivX-videofiler
CD-ROM'er/CD-R'er/CD-RW'er, som
indeholder enten MP3-lydspor, JPEGbilledfiler eller DivX-videofiler
• DVD-ROM'er/DVD+RW'er/DVD-RW'er/
DVD+R'er/DVD-R'er, der ikke indeholder
DVD-video, DivX-video, JPEG-billedfiler
eller MP3-lydspor.
• DVD-lyddiske
• Kun DVD-RAM'er af kasettetypen.
• HD-lag på Super Audio CD'er
• DVD VIDEO'er med en anden områdekode
(side 14).
• DVD'er, som er optaget på en anden
optager og som ikke er korrekt færdiggjort.
Bemærkning til afspilningsfunktioner for
DVD VIDEO'er/VIDEO CD'er
Nogle afspilningsfunktioner for DVD
VIDEO'er/VIDEO CD'er er muligvis
forudindstillet af softwareproducenten. Da
denne optager afspiller DVD VIDEO'er/
VIDEO CD'er afhængigt af det diskindhold,
der er udviklet af softwareproducenterne, er
nogle afspilningsfunktioner muligvis ikke
tilgængelige. Se instruktionsvejledningen,
der følger med DVD VIDEO'erne/VIDEO
CD'erne.
Områdekode (kun DVD VIDEO)
Optageren har en områdekode trykt bag på
enheden og kan kun afspille DVD VIDEO'er
(kun afspilning), der er afmærket med
identiske områdekoder. Dette system bruges
til beskyttelse af ophavsretten.
DVD VIDEO'er, der er afmærket med ,
ALL
kan også afspilles på denne optager.
Hvis du prøver at afspille en anden DVD
VIDEO, vises meddelelsen "Afspilning ikke
tilladt pga. regionskode." på tv-skærmen.
Afhængigt af DVD VIDEO'en er der
muligvis ikke afmærket en områdekode,
selvom afspilning af DVD VIDEO'en ikke er
mulig på grund af områdebegrænsninger.
Områdekode
Musikdiske kodet med teknologi til
beskyttelse af ophavsret
Dette produkt er beregnet til at afspille diske,
der følger CD-standarden (Compact Disc).
Nogle pladeselskaber har her på det seneste
lanceret forskellige musikdiske kodet med
teknologi til beskyttelse af ophavsret. Vær
opmærksom på, at der blandt disse diske er
nogle, der ikke følger CD-standarden, og de
kan muligvis ikke afspilles på dette produkt.
b Bemærkninger
• Nogle DVD+RW'er/DVD+R'er, DVD-RW'er/
DVD-R'er, DVD-RAM'er eller CD-RW'er/CDR'er kan ikke afspilles på denne optager på grund
af diskens optagekvalitet eller fysiske tilstand
eller på grund af optageenhedens egenskaber og
optagesoftware. Disken kan ikke afspilles, hvis
den ikke er blevet korrekt færdiggjort. Du kan
finde flere oplysninger i betjeningsvejledningen
til optageenheden.
• Du kan ikke blande VR-tilstand og video-tilstand
på den samme DVD-RW. Hvis du vil ændre
diskformatet, kan du omformatere disken
(side 51 ). Bemærk, at diskens indhold sle ttes efter
omformatering.
• Du kan ikke afkorte den tid, der skal bruges til
optagelse, heller ikke med højhastighedsdiske.
• Det anbefales, at du bruger diske, hvor "For
Video" (Til video) er trykt på pakken.
• Du kan ikke føje nye optagelser til DVD+R'er,
DVD-R'er eller DVD-RW'er (video-tilstand), der
indeholder optagelser, som er udført på andet
DVD-udstyr.
• I nogle tilfælde kan du ikke føje nye optagelser til
DVD+RW'er, der indeholder optagelser, som er
udført på andet DVD-udstyr. Bemærk, at denne
optager overskriver DVD-menuen, hvis du
tilføjer en ny optagelse.
• Du kan ikke redigere optagelser på DVD+RW'er,
DVD-RW'er (video-tilstand), DVD+R'er eller
DVD-R'er, der er udført på andet DVD-udstyr.
• Hvis disken indeholder pc-data, der ikke kan
genkendes af denne optager, slettes dataene
muligvis.
• Du kan muligvis ikke optage, redigere eller
overføre på visse optagbare diske, afhængig af
disken.
• Indsæt ikke nogen disk, som ikke kan optages
eller afspilles på denne opta ger. Det kan forårsage
funktionsfejl i optageren.
Bemærkninger om DualDiscs
En DualDisc er en tosidet disk, der
kombinerer dvd-indhold på den ene side med
digitalt lydindhold på den anden.
Da materialet på lydsiden imidlertid ikke
stemmer overens med cd-standarden
(Compact Disc), kan afspilning på dette
produkt ikke garanteres.
14
Tilslutninger og indstillinger
Tilslutning af optageren
Følg trin 1 til 7 for at tilslutte optageren og justere indstillingerne. Tilslut ikke netkablet, før du
når "Trin 5: Tilslutning af netkablet" på side 26.
b Bemærkninger
• I afsnittet "Specifikationer" (side 167) findes en liste over medfølgende tilbehør.
• Fastgør ledningerne omhyggeligt for at forhindre uønsket støj.
• Se instruktionerne, der følger med de komponenter, som skal tilsluttes.
• Du kan ikke tilslutte denne optager til et tv, der ikke har et SCART- eller videoindgangsstik.
• Sørg for at tage netkablet til hver enkelt komponent ud før tilslutning.
Kontrol af tilslutning og indstillingsmetoder
Optageren har både analoge og digitale tunere. Programguiden og timeroptagelsesmetoden
varierer, afhængig af hvilken en du vælger. Afhængig af hvilke udsendelser du modtager samt
dit udstyr, skal du vælge en af følgende antennetilslutninger. Du skal IKKE indstille "LINE 1indgang" til "Dekoder" i "Video Ind / Ud"-opsætningen (side 142), når du foretager
tilslutning B.
Når du modtagerTilslutningProgramguideTimeroptagelse vha.
Digitale terrestriske
udsendelser
Satellit, kabelB (side 18)GUIDE Plus+ (side 65) Se side 73.
JordbaseretC (side 19)GUIDE Plus+ (side 65) Se side 73.
A (side 17)Digital Service (side 52) Se side 55.
programguide
Tilslutninger og indstillinger
b Bemærk
Analoge udsendelser er programsat til at slutte på forskellige tidspunkter afhængig af landet/området.
Når analoge udsendelser slutter i dit område, vil du ikke kunne anvende tilslutning C til at se tv-udsendelser
med. På det tidspunkt skal du skifte til tilslutning A for at se digitale udsendelser.
15
Trin 1: Tilslutning af antennekabel og kontrolenhed
til digitalboks
Hvis digitalboksmodtageren kan sende RGB-signaler
Denne optager accepterer RGB-signaler. Hvis digitalboksmodtageren kan sende RGB-signaler,
skal du tilslutte TV SCART-stikket på digitalboksmodtageren til LINE 1/DECODER stikket og
indstille "LINE 1-indgang" til "RGB" i "Video Ind / Ud"-opsætningen (side 142). Se i de
instruktioner, der fulgte med digitalboksmodtageren.
Anvendelse af kontrolfunktionen til digitalboksmodtageren
Kontrolfunktionen til digitalboksmodtageren kan anvendes sammen med tilslutning B. Den gør
det muligt at styre en digitalboksmodtager via den medfølgende kontrolenhed til
digitalboksmodtager. Optageren styrer programpositioner på digitalboksmodtageren til brug
for timeroptagelse. Du kan også anvende optagerens fjernbetjening til at skifte
programpositioner på digitalboksmodtageren, når som helst både digitalboksmodtageren og
optageren er tændt.
For at anvende kontrolfunktionen til digitalboksmodtageren skal du tilslutte kontrolenheden til
digitalboksen (side 18). Når du har tilsluttet kontrolenheden til digitalboksmodtageren, skal du
kontrollere, at optageren kan styre digitalboksmodtageren på korrekt vis (side 31).
b Bemærkninger
• Hvis din antenne er et fladt kabel (300-ohm dobbeltkabel), skal du anvende et eksternt antennestik
(medfølger ikke) til at tilslutte antennen til optageren.
• Hvis du har separate kabler for AERIAL-antenner, skal du anvende en AERIAL UHF/VHF båndmixer
(medfølger ikke) til at tilslutte antennen til optageren.
• Hvis du frakobler optagerens netledning, vil du ikke kunne se signaler fra den tilsluttede
digitalboksmodtager.
16
A: Modtagelse af digitale terrestriske udsendelser (til digitale
udsendelser)
Anvend denne tilslutning hvis du kan modtage digitale terrestriske udsendelser.
Du kan med denne tilslutning optage enhver programposition ved at vælge programpositionen
på optageren.
TV
Antennekabel (medfølger)
: Signalretning
til
antenneindgang
Hvis du vil se både analoge og digitale udsendelser
Denne optager har separate, indbyggede tv-tunere til terrestrisk digitale og terrestrisk analoge
tv-udsendelser.
TV
til antenneindgang
Væg
til DIGITAL AERIAL INtil DIGITAL AERIAL OUT
DVD-optager
Væg
Tilslutninger og indstillinger
Antennekabel (medfølger)
til ANALOG AERIAL IN
til DIGITAL
AERIAL OUT
Antennekabel (medfølger ikke)
til ANALOG
AERIAL OUT
: Signalretning
z Tip
Når du tilslutter en indendørs antenne, anvend en med en signalforstærker på 5 V, 30 mA. Indstil derefter
"Antennespænding" til "Til" i "Digital tuner"-opsætningen (side 137).
til DIGITAL AERIAL IN
DVD-optager
,fortsættes
17
B: Modtagelse via kabel eller satellit (til analoge udsendelser)
Med denne tilslutning kan du optage enhver programposition på digitalboksmodtageren.
For at se kabelprogrammer skal du anvende den programposition på optageren, der matcher
programpositionen for antenneudsendelser på digitalboksmodtageren.
Placer kontrolenheden til digitalboksen
i nærheden af fjernbetjeningssensoren
på digitalboksmodtageren.
Væg
Kontrolenhed til
digitalboks
Digitalboksmodtager
(side 16)
Antennekabel
(medfølger ikke)
til ANALOG
AERIAL IN
til ANALOG
AERIAL OUT
Antennekabel
(medfølger)
ANT IN
TO TV
*1
til antenneindgang
SCART-kabel
(medfølger ikke)
TV
*2
til G-LINK
DVD-optager
: Signalretning
*1
Hvis din digitalboksmodtager ikke har et antenneudgangsstik, skal du tilslutte antennen til optagerens
ANALOG AERIAL IN stik.
*2
Tilslut kun hvis digitalboksmodtageren har en SCART-indgang.
Anvend denne tilslutning hvis du ønsker at se kabelprogrampositioner uden en
digitalboksmodtager. Anvend endvidere denne tilslutning hvis du kun tilslutter en almindelig
antenne.
Du kan med denne tilslutning optage enhver programposition ved at vælge programpositionen
på optageren.
Væg
til ANALOG AERIAL IN
DVD-optager
til ANALOG AERIAL OUT
til antenneindgang
TV
Tilslutninger og indstillinger
Antennekabel (medfølger)
: Signalretning
19
Trin 2: Tilslutning af videokablerne/HDMI-kablet
Vælg en af de følgende metoder, A til E, afhængigt af indgangsstikket på din tv-skærm,
projektor eller lydkomponent, som fx en AV-forstærker (receiver). Det vil gøre det muligt at se
billeder.
B
Tv, projektor eller
lydkomponent
(grøn)
til COMPONENT
VIDEO OUT
til LINE 2 OUT
(VIDEO)
(gul)
(rød)(blå)
Komponentvideokabel
(medfølger ikke)
Lyd/
videoledning
(medfølger
ikke)
SCART-kabel (medfølger ikke)
til T LINE 3 – TV
til LINE 2 OUT
(S VIDEO)
til HDMI OUT
S-videoledning
(medfølger ikke)
A
TV
DVD-optager
HDMI-kabel
(medfølger
ikke)
20
(grøn)
D
Tv, projektor eller
lydkomponent
: Signalretning
(rød)(blå)
C
Tv, projektor eller
lydkomponent
Tv, projektor eller
lydkomponent
E
A SCART-indgangsstik
Ved indstilling af "LINE 3-udgang" til "Svideo" eller "RGB" i "Video Ind / Ud"opsætningen (side 142) skal du anvende et
SCART-kabel, der passer til det valgte
signal.
B Videoindgangsstik
Du vil kunne nyde billeder af
standardkvalitet.
C S VIDEO indgangsstik
Du vil kunne nyde billeder af høj kvalitet.
D Indgangsstik på komponentvideo (Y,
B/CB, PR/CR)
P
Du vil kunne nyde nøjagtig farvegengivelse
og billeder af høj kvalitet.
Hvis dit tv accepterer progressive 525p/625pformatsignaler, skal du anvende denne
tilslutning og indstille "Progressiv" til
"Kompatibel" i "Lynopsætning"opsætningen (side 29). Indstil derefter
"Komponentvideoudgang" til "Progressiv"
under "Video Ind / Ud"-opsætningen til at
sende progressive videosignaler. For flere
oplysninger se "Komponentvideoudgang" på
side 142.
E HDMI indgangsstik
Brug et godkendt HDMI-kabel (medfølger
ikke) for at benytte digitale billeder og lyd i
høj kvalitet gennem HDMI OUT-stikket.
Ved tilslutning af et Sony tv, der er
kompatibelt med HDMI-kontrolfunktionen,
se side 23.
For at se signalerne fra den tilsluttede
digitalboksmodtager, når
digitalboksmodtageren kun er tilsluttet til
optageren via et SCART-kabel, skal du tænd e
for optageren.
Ved tilslutning til HDMI-stikket
Følg trinene nedenfor. Forkert håndtering
kan beskadige HDMI-stikket og
tilslutningen.
1 Ret omhyggeligt HDMI-stikket på
bagsiden af optageren og HDMItilslutningen ind efter hinanden ved at
kontrollere udformningen af dem.
Sørg for at stikket ikke er vendt på
hovedet eller skråtstillet.
Ikke ligeStikket er vendt på hovedet
2 Sæt HDMI-tilslutningen lige ind i
HDMI-stikket.
Undlad at bøje eller trykke på HDMItilslutningen.
b Bemærkninger
• Sørg for at tage HDMI-kablet ud, når du flytter
optageren.
• Undlad at trykke for meget på kabinetvæggen
hvis du placerer optageren på kabinettet med
HDMI-stikket tilsluttet. Det kan beskadige
HDMI-stikket eller HDMI-kablet.
• For at undgå at beskadige HDMI-stikket og tilslutningen, må du ikke vride i HDMItilslutningen, mens du tilslutter eller afbryder
tilslutningen til HDMI-stikket.
Tilslutninger og indstillinger
,fortsættes
21
Ved afspilning af "wide screen"-billeder
Nogle optagne billeder passer muligvis ikke
til tv-skærmen. Se side 150 for oplysninger
om ændring af billedstørrelsen.
Hvis du tilslutter til en videobåndoptager
Tilslut videobåndoptageren til LINE 1/
DECODER-stikket på optageren (side 33).
b Bemærkninger
• Tilslut ikke mere end én type videoledning
mellem optageren og tv'et samtidigt.
• Undlad at tilslutte A og E på samme tid.
• Når du tilslutter optageren til tv'et via SCARTstikkene, indstilles tv'ets indgangskilde
automatisk til optageren, når du starter afspilning.
Om nødvendigt kan du trykke på TV t-
knappen på fjernbetjeningen for at indstille
indgangskilden på tv'et igen.
• Hvis du tilslutter optageren til et tv vha.
SMARTLINK, skal du indstille "LINE 3udgang" til "Video" i "Video Ind / Ud"opsætningen.
• Du kan ikke tilslutte HDMI OUT-stikket til DVIstik (forbindelse E), som ikke er HDCPkompatible (f.eks. DVI-stik på PC-display).
• Der udsendes ikke komponentvideo- og RGBsignaler, når HDMI-tilslutningen anvendes.
* Denne DVD-optager indeholder HDMI™-
teknologi (High-Definition Multimedia
Interface).
HDMI, HDMI-logoet og High-Definition
Multimedia Interface er varemærker eller
registrerede varemærker tilhørende HDMI
Licensing LLC.
Om SMARTLINK funktionerne
(kun i forbindelse med SCARTforbindelser)
Hvis det tilsluttede tv (eller andet tilsluttet
udstyr som f.eks. en internetboks) er
kompatibelt med SMARTLINK, NexTView
*3
, MEGALOGIC*1, EASYLINK*2,
Link
CINEMALINK
LINK*4 eller T-V LINK*5, kan du bruge
følgende SMARTLINK-funktioner.
• Direkte optagelse fra tv (side 39)
• Direkte afspilning (side 84)
• Forudindstillet download
Du kan overføre de forudindstillede
tunerdata fra dit tv til denne optager og
indstille optageren efter de pågældende data
i "Lynopsætning".
• NexTView Download
Du kan let indstille timeren vha. NexTView
Download-funktionen på tv'et.
Sådan forbereder du til SMARTLINKfunktionerne
Indstil "LINE 3-udgang" til "Video" i "Video
Ind / Ud"-opsætningen (side 142), samt
"SMARTLINK" til "Kun denne optager" i
"Alternativer"-opsætningen (side 156).
b Bemærkninger
• Du skal bruge et SCART-kabel med samtlige
21 ben for at få en korrekt SMARTLINKforbindelse. Se b etjeningsvejledningen til tv'et for
at få oplysninger om denne forbindelse.
• Ikke alle tv-apparater kan bruges med
ovennævnte funktioner.
*1
"MEGALOGIC" er et registreret varemærke
tilhørende Grundig Corporation.
*2
"EASYLINK" og "CINEMALINK" er
varemærker tilhørende Philips Corporation.
*3
"Q-Link" og "NexTView Link" er varemærker
tilhørende Panasonic Corporation.
*4
"EURO VIEW LINK" er et varemærke
tilhørende Toshiba Corporation.
*5
"T-V LINK" er et varemærke tilhørende JVC
Corporation.
*2
, Q-Link*3, EURO VIEW
22
Om HDMI-kontrolfunktionerne
for 'BRAVIA' Theatre Sync
(gælder kun for HDMItilslutninger)
Ved at tilslutte Sony-komponenter, der er
kompatible med HDMI-kontrolfunktionen,
med et HDMI-kabel (medfølger ikke),
forenkles betjeningen som beskrevet
nedenfor:
• Direkte afspilning (side 84)
• Slukning af system
Når du slukker for tv'et vha.
afbryderknappen på tv'ets fjernbetjening,
slukkes alle komponenter, der er
kompatible med HDMI-kontrolfunktionen
automatisk.
Sådan forbereder du til 'BRAVIA' Theatre
Sync-funktionerne
Indstil "HDMI-kontrol" til "Til" i "HDMIudgang"-opsætningen (side 155). Angående
detaljer vedrøre nde tv-indstillingerne, skal du
se i betjeningsvejledningen, der fulgte med
dit tv.
b Bemærkninger
• HDMI-kontrolfunktionen vil muligvis ikke
fungere, afhængigt af den tilsluttede komponent.
Se i betjeningsvejledningen der følger med
komponenten.
• Optageren understøtter kun
afspilningsfunktionen for HDMI-kontrol.
"Player" (afspiller) vises på tv-skærmen, når
HDMI-kontrolfunktionerne anvendes.
Tilslutninger og indstillinger
23
Trin 3: Tilslutning af lydkablerne/HDMI-kablet
Vælg en af de følgende metoder A eller B, afhængigt af indgangsstikket på din tv-skærm,
projektor eller lydkomponent, som fx en AV-forstærker (receiver). Det vil gøre det muligt at
lytte til lyd.
[Højttalere]
Bageste (V)
Forreste (V)
Lydkomponent med en
dekoder
[Højttalere]
Bageste (H)
Forreste (H)
A
Center
HDMI-kabel
(medfølger ikke)
til HDMI OUT
til LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)
(hvid)
(rød)
(gul)*
: Signalretning
* Det gule stik bruges til videosignaler (side 20).
A Digitalt lydindgangsstik
Anvend denne tilslutning hvis din
lydkomponent har en Dolby*1 Digital, DTS*2
eller MPEG-lyddekoder samt et digitalt
indgangsstik. Du kan benytte Dolby Digital
(5.1-kanal), DTS (5.1-kanal) og MPEG (5.1kanal) lydsurroundeffekter.
24
eller
Lyd/videoledning
(medfølger ikke)
Subwoofer
til koaksial/HDMI digitalindgang
Digital koaksialkabel
(medfølger ikke)
til DIGITAL OUT (COAXIAL)
DVD-optager
(gul)
(hvid)
(rød)
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
Tv, projektor eller
lydkomponent
B
Hvis du tilslutter en Sony lydkomponent, der
er kompatibel med HDMIkontrolfunktionen, skal du se i
betjeningsvejledningen, der fulgte med
lydkomponenten.
B L/R (venstre/højre)-lydindgangsstik
Denne tilslutning vil anvende dit tv's eller din
lydkomponents to højttalere til lyd.
z Tip
Du finder oplysninger om korrekt placering af
højttalerne i betjenin gsvejledningen, der følger med
de tilsluttede komponenter.
b Bemærkninger
• Du må ikke tilslutte tv'ets lydudgangsstik til
LINE IN (R-AUDIO-L)-stikkene samtidigt.
Derved opstår der uønsket støj fra tv'ets
højttalere.
• I forbindelse B må du ikke tilslutte LINE IN (RAUDIO-L)- og LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)stikkene i tv'ets lydudgangsstik samtidig. Derved
opstår der uønsket støj fra tv'ets højttalere.
• Med tilslutning A skal du, efter at du har
gennemført tilslutningen, udføre de fornødne
indstillinger i "Lyd Ud"-opsætningen (side 144).
Hvis ikke du gør dette, høres der ingen lyd eller
høj støj fra højttalerne.
• Når du tilslutter optageren til en lydkomponent
vha. et HDMI-kabel, behøver du at gøre et af
følgende:
– Tilslut lydkomponenten til tv'et med HDMI-
kablet, eller
– Tilslut optageren til tv'et med et andet
videokabel end HDMI-kablet
(komponentvideokabel, S-videokabel eller lyd/
video-kabel).
*1
Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories.
"Dolby" og det dobbelte D-symbol er
varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
*2
"DTS" og "DTS Digital Out" er registrerede
varemærker tilhørende DTS, Inc.
Trin 4: Isætning af et CAmodul (Conditional
Access Module)
Tilslutninger og indstillinger
Isæt et CA-modul (conditional access
module), som fås fra din serviceudbyder, for
at kunne modtage kodet digitale udsendelser.
Denne optager er designet til at fungere
sammen med moduler, der understøtter
DVB-standarden. Kontakt din
serviceudbyder for at få den rigtige type CAmodul.
Sæt CA-modulet så langt ind i CA-modulåbningen som det kan.
Udtagning af CA-modulet
Tryk på Z der er placeret på højre side af CAmodul-åbningen.
b Bemærk
CA-modul-åbningen accepterer kun Type I og
Type II PC-kort. Du skal ikke indsætte andre kort
eller ikke-accepterede genstande i CA-modulåbningen.
25
Trin 5: Tilslutning af
Trin 6: Klargøring af
netkablet
Tilslut det medfølgende netkabel i AC INstikket på optageren. Sæt derefter optagerens
og tv'ets netkabler ind i stikkontakten. Når du
har tilsluttet netkablet, skal du vente et
kort øjeblik, inden du anvender
optageren. Du kan anvende optageren, når
displayet på frontpanelet lyser, og optageren
går på standby-tilstand.
Hvis du tilslutter yderligere udstyr til
optageren (side 33), skal du sikre dig, at du
først tilslutter netkablet, efter alle
tilslutninger er fuldført.
til AC IN
1
2
til stikkontakten
fjernbetjeningen
Du kan styre optageren med den
medfølgende fjernbetjening. Indsæt to R6batterier (størrelse AA), så 3- og #-enden
på batterierne passer til markeringerne inde i
batterirummet. Når du bruger
fjernbetjeningen, skal du rette den mod
modtagesensoren på optageren.
b Bemærkninger
• Hvis den medfølgende fjernbetjening interfererer
med en anden Sony DVD-optager eller -afspiller,
kan du ændre kommandonummeret for denne
optager (side 28).
• Brug batterierne korrekt for at undgå evt.
utætheder og ætsning. I tilfælde af utætheder bør
væsken ikke berøres uden at hænderne er
beskyttede. Bemærk følgende:
– Brug ikke et nyt batteri sammen med et
gammelt batteri, og brug ikke batterier fra
forskellige producenter.
– Forsøg ikke at oplade batterierne.
– Hvis du ikke vil bruge fjernbetjeningen i en
længere periode, skal du tage batterierne ud.
– Hvis der opstår utæthed i batterierne, skal du
aftørre evt. væske i batterirummet og indsætte
nye batterier.
• Sørg for, at modtagesensoren (afmærket med
på frontpanelet) ikke udsættes for stærkt lys,
f.eks. direkte sollys eller lysudstyr. Optageren
reagerer muligvis ikke på fjernbetjeningen.
• Når du udskifter batterierne på fjernbetjeningen,
nulstilles kodenum meret og kommandotilstanden
muligvis til standardindstillingen. Angiv de
korrekte værdier for kodenummer og
kommandotilstand igen.
26
Styring af tv-apparater med
fjernbetjeningen
Du kan justere fjernbetjeningens signal, så du
kan styre tv'et med den.
b Bemærkninger
• Afhængigt af den tilsluttede enhed, kan du
muligvis ikke styre tv'et med nogle af eller alle
knapperne nedenfor.
• Hvis du indtaster et nyt kodenummer, slettes det
tidligere indtastede kodenummer.
Talknapper
TV/DVD
DISPLAY
x
TV [/1
TV 2 +/–
TV t
TV PROG
+/–
1 Hold TV [/1, der er placeret nederst
på fjernbetjeningen, nede.
Tryk ikke på [/1-knappen øverst på
fjernbetjeningen.
2 Med TV [/1 trykket nede, skal du
indtaste tv'ets produktkode med
talknapperne.
For f.eks. at indtaste "09" skal du trykke
på "0" og derefter "9". Slip TV [/1-
knappen på tv'et, når du har tastet det
sidste tal.
Kodenumre for tv-apparater, der kan
fjernbetjenes
Hvis der er angivet mere end ét
kodenummer, skal du indtaste ét ad
gangen, indtil d u finder det kodenummer,
der fungerer sammen med tv'et.
Sådan betjenes knappen TV/DVD (kun for
SCART-forbindelser)
TV/DVD-knappen skifter mellem tv-tilstand
og DVD-tilstand. Tryk på TV/DVD-knappen
i stoppet tilstand eller når der ikke vises
nogen menu på tv-skærmen. Ret
fjernbetjeningen mod optageren, når du
bruger denne knap.
Tv-tilstand: Skift til denne tilstand når du
hovedsageligt anvender tv-tuneren. Når du
begynder at afspille, indstilles tv'ets
indgangskilde automatisk til optageren.
DVD-tilstand: Skift til denne tilstand når du
hovedsageligt anvender optagerens tuner.
For at kontrollere den nuværende tilstand,
tryk på DISPLAY (side 43).
Ændring af programpositioner
på optageren med
fjernbetjeningen
Du kan ændre programpositioner på
optageren med talknapperne.
Talknapper
INPUT
Hvis du har en Sony DVDafspiller eller mere end én Sony
DVD-optager
Hvis den medfølgende fjernbetjening
forstyrrer den anden Sony DVD-optager eller
-afspiller, skal du indstille nummeret for
kommandotilstanden for denne optager og
den medfølgende fjernbetjening til et andet
nummer end det, der gælder for den anden
Sony DVD-optager eller -afspiller, når du har
afsluttet "Trin 7: Lynopsætning".
Standardindstillingen til
kommandotilstanden for denne optager og
den medfølgende fjernbetjening er DVD3.
Du kan kontrollere den aktuelle
kommandotilstand på frontpanelets display.
For flere oplysninger, se side 156.
Standardindstillingen til
kommandotilstanden for denne optager og
den medfølgende fjernbetjening er DVD3.
Fjernbetjeningen fungerer ikke, hvis der er
indstillet forskellige kommandotilstande for
optageren og fjernbetjeningen. Angiv den
samme kommandotilstand.
ENTER
Eksempel: for kanal 50
Tryk på "5", "0", og tryk derefter på ENTER.
z Tip
Hvis antennekablerne er sluttet til både DIGITAL
AERIAL IN og ANALOG AERIAL IN-stikkene,
kan du skifte mellem digital tilstand og analog
tilstand vha. INPUT-knappen.
28
Trin 7: Lynopsætning
Foretag de grundlæggende justeringer ved at
følge instruktionerne på skærmen i
"Lynopsætning".
Pas på ikke at tage kablerne ud eller afslutte
"Lynopsætning"-funktionen under denne
procedure.
[/1
GUIDE
</M/m/,,
ENTER
O
EXIT/
RETURN
Antennespænding
Vælger om der skal tilsluttes strøm til
den indendørs antenne, der er tilsluttet til
DIGITAL AERIAL IN-stikket.
For at tilslutte strømmen uanset om
optageren er tændt eller på standby, vælg
"Til".
For kun at tilslutte strømmen når
optageren er tændt, vælg "Automatisk".
Vælg "Fra" for ikke at tilslutte strømmen.
Autom. D.TV-kanalindstilling
Hvis antennekablet er tilsluttet til
DIGITAL AERIAL IN-stikket
(tilslutning A), vælg "Autosøgning".
Vælg derefter dit land/region med
</, og tryk på ENTER. Optageren vil
automatisk optage og gemme de
tilgængelige tv- og radiokanaler.
Hvis antennekablet er tilsluttet til
ANALOG AERIAL IN-stikket
(tilslutning B eller C), vælg "Undlad
indstilling".
For flere oplysninger, se side 16.
Tilslutninger og indstillinger
TV [/1
1 Tænd for optageren og tv'et. Skift
derefter indstillingen for input på
tv'et, så signalet fra optageren vises
på tv-skærmen.
"Sprog"-displayet vises.
• Hvis "Sprog" displayet ikke vises, skal
du vælge "Lynopsætning" i "Basis"opsætningen fra "Grundindstilling" i
systemmenuen (side 134).
2 Vælg et skærmsprog ved hjælp af </
M/m/, og tryk på ENTER.
Meddelelsen om de originale
indstillinger vises.
3 Vælg "Start" vha. M/m og tryk på
ENTER.
Følg instruktionerne på skærmen for at
foretage følgende indstillinger.
Autom. kanalindst. A.TV
Hvis antennekablet er tilsluttet til
ANALOG AERIAL IN-stikket
(tilslutning B eller C), og tv'et er tilsluttet
til denne optager uden brug af
SMARTLINK, vælg "Autosøgning".
Vælg derefter dit land/region med
</, og tryk på ENTER.
Programpositionens rækkefølge
indstilles, afhængigt af det valgte land/
område.
Hvis antennekablet er tilsluttet til
ANALOG AERIAL IN-stikket
(tilslutning B eller C), og tv'et er tilsluttet
til denne optager vha. SMARTLINK,
vælg "Download fra TV" (for detaljer, se
i betjeningsvejledningen der fulgte med
dit tv). Vælg derefter dit land/region med
</, og tryk på ENTER. De
forudindstillede tunerdata vil blive
downloaded fra dit tv til denne optager.
For flere oplysninger, se side 16.
,fortsættes
29
Hvis antennekablet kun er tilsluttet til
DIGITAL AERIAL IN-stikket
(tilslutning A), eller for ikke at udføre
denne indstilling, vælg "Undlad
indstilling". Vælg derefter dit land/
region med </, og tryk på ENTER.
Du kan indstille programpositionerne
manuelt ved at se side 135.
Tidsindstilling
Optageren vil automatisk indstille uret,
når en digital kanal er blevet scannet og
gemt. Gå til "Vælg EPG-type"indstillingen.
Vælg "Automatisk" når en lokal
programposition udsender et tidssignal.
"Autom. tidsindstil."-displayet vises.
1 Vælg programpositionen for den
station der indeholder et tidssignal
vha. </,.
2 Vælg "Start" vha. m, og tryk på
ENTER.
Hvis der ikke kan findes et ursignal,
skal du trykke på O RETURN, og
indstille uret manuelt.
Vælg "Manuel" for at indstille uret
manuelt. "Manuel tidsindst."-displayet
vises.
1 Vælg derefter den tidszone der
anvendes i dit område vha. </,
og tryk på m.
2 Vælg "Til" hvis du lige nu er på
sommertid og tryk på ENTER.
3 Indstil dag, måned, år, time og
minutter vha. </M/m/,, og tryk
på ENTER for at starte uret.
Vælg EPG-type
Vælg den EPG-type (elektronisk
programguide) du vil anvende.
Hvis der efter scanningen ikke er fundet
nogen programpositioner for digitale
udsendelser, vil "Vælg EPG-type"skærmen ikke vises. EPG-typen
indstilles automatisk til det land/område
du vælger, når du indstiller
programpositioner.
Vælg "Guide (Digital)" hvis du kun
modtager digitale udsendelser.
Vælg "GUIDE Plus+" for at anvende
Gemstar's GUIDE Plus+ elektroniske
programguide (se "GUIDE Plus+ (kun til
analoge udsendelser/i områder med
GUIDE Plus+)" på side 65).
TV-type (side 150)
Vælg "Bred (16:9)" hvis du har et
widescreen-tv. Vælg "Standard (4:3)"
hvis du har et standard-tv. Dette
bestemmer, hvordan "widescreen"billeder vises på tv'et.
Progressiv
Når du tilslutter et tv med progressivt
format til denne optager vha.
COMPONENT VIDEO OUT-stikkene,
skal du vælge "Kompatibel".
HDD-forholdsregler
Læs HDD-forholdsreglerne og tryk på
ENTER.
4 Vælg "Afslut opsætning" vha. M/m og
tryk på ENTER.
"Lynopsætning" er gennemført.
Sådan vender du tilbage til det forrige trin
Tryk på O RETURN.
z Tip
Hvis du vil køre "Lynopsætning" igen, skal du
vælge "Lynopsætning" i "Basis"-opsætningen fra
"Grundindstilling" i systemmenuen (side 134).
30
Loading...
+ 150 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.