Om de kans op brand of elektrische
schokken te verkleinen, mag u het
apparaat niet blootstellen aan regen
of vocht.
Om elektrocutie te vermijden, mag
u de behuizing niet openmaken.
Laat onderhoudswerken
uitsluitend uitvoeren door
gekwalificeerde personen.
Het netsnoer mag alleen worden
vervangen door een
gekwalificeerde reparateur.
Batterijen of apparaten waarin
batterijen worden gebruikt mogen
niet worden blootgesteld aan
buitensporige hitte, zoals zonlicht,
vuur en dergelijke.
Dit apparaat is geclassificeerd als
een laserproduct van klasse 1. De
MARKERING 'KLASSE 1
LASERPRODUCT' bevindt zich
op de achterkant van het apparaat.
OPGELET
Als optische instrumenten in
combinatie met dit product worden
gebruikt, wordt het risico voor de
ogen groter. De laserstraal die in
deze dvd-recorder wordt gebruikt,
is schadelijk voor de ogen; probeer
de kast niet uit elkaar te nemen.
Laat onderhoudswerken
uitsluitend uitvoeren door
gekwalificeerde personen.
Deze sticker bevindt zich op de
laserafscherming in de behuizing.
2
Voorzorgsmaatregelen
• Dit toestel werkt met
220 – 240 V wisselstroom,
50/60 Hz. Ga na of de
bedrijfsspanning van het toestel
overeenkomt met uw
netspanning.
• Om gevaar voor brand of
elektrocutie te vermijden, mag u
geen voorwerpen op het toestel
plaatsen die met vloeistoffen
gevuld zijn, zoals een vaas.
• Stel dit systeem zodanig op dat
de stekker van het netsnoer
onmiddellijk uit het stopcontact
in de muur kan worden
getrokken in geval van
problemen.
GUIDE Plus+ en G-LINK zijn (1)
geregistreerde merknamen of
merknamen van, (2) geproduceerd
onder licentie van en (3)
onderwerp van verscheidene
internationale patenten en
patentapplicaties beheerd door, of
in licentie van, Gemstar-TV Guide
International, Inc. en/of haar
gerelateerde filialen.
GEMSTAR-TV GUIDE
INTERNATIONAL, INC. EN/OF
HAAR GERELATEERDE
FILIALEN ZIJN OP GEEN
ENKELE MANIER
AANSPRAKELIJK VOOR DE
CORRECTHEID VAN DE
INFORMATIE IN HET
PROGRAMMASCHEMA
VOORZIEN DOOR HET GUIDE
PLUS+ SYSTEEM. IN GEEN
GEVAL ZAL GEMSTAR-TV
GUIDE INTERNATIONAL, INC.
EN/OF HAAR GERELATEERDE
FILIALEN AANSPRAKELIJK
GESTELD KUNNEN WORDEN
VOOR WINSTVERLIES,
ZAKENVERLIES, OF
INDIRECTE, SPECIALE OF
DAARUITVOLGENDE
SCHADE IN RELATIE TOT DE
VOORZIENING OF GEBRUIK
VAN IEDERE INFORMATIE,
MATERIAAL, OF DIENSTEN
VAN HET GUIDE PLUS+
SYSTEEM.
Verwijdering van oude
elektrische en
elektronische apparaten
(Toepasbaar in de
Europese Unie en andere
Europese landen met
gescheiden
ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op
de verpakking wijst erop dat dit
product niet als huishoudelijk afval
mag worden behandeld. Het moet
echter naar een plaats worden
gebracht waar elektrische en
elektronische apparatuur wordt
gerecycled. Als u ervoor zorgt dat
dit product op de correcte manier
wordt verwijderd, voorkomt u voor
mens en milieu negatieve gevolgen
die zich zouden kunnen voordoen
in geval van verkeerde
afvalbehandeling. De recycling
van materialen draagt bij tot het
vrijwaren van natuurlijke bronnen.
Voor meer details in verband met
het recyclen van dit product, neemt
u contact op met de gemeentelijke
instanties, het bedrijf of de dienst
belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u
het product hebt gekocht.
Verwijdering van oude
batterijen (in de Europese
Unie en andere Europese
landen met afzonderlijke
inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of
verpakking wijst erop dat de
meegeleverde batterij van dit
product niet als huishoudelijk afval
behandeld mag worden. Door deze
batterijen op juiste wijze af te
voeren, voorkomt u voor mens en
milieu negatieve gevolgen die zich
zouden kunnen voordoen in geval
van verkeerde afvalbehandeling.
Het recycleren van materialen
draagt bij tot het vrijwaren van
natuurlijke bronnen.
Page 3
In het geval dat de producten om
redenen van veiligheid, prestaties
dan wel in verband met dataintegriteit een permanente
verbinding met batterij vereisen,
dient deze batterij enkel door
gekwalificeerd servicepersoneel
vervangen te worden. Om ervoor te
zorgen dat de batterij op een juiste
wijze zal worden behandeld, dient
het product aan het eind van zijn
levenscyclus overhandigd te
worden aan het desbetreffende
inzamelingspunt voor de recyclage
van elektrisch en elektronisch
materiaal.
Voor alle andere batterijen
verwijzen we u naar het gedeelte
over hoe de batterij veilig uit het
product te verwijderen.
Overhandig de batterij bij het
desbetreffende inzamelingspunt
voor de recyclage van batterijen.
Voor meer details in verband met
het recyclen van dit product of
batterij, neemt u contact op met de
gemeentelijke instanties, het
bedrijf of de dienst belast met de
verwijdering van huishoudafval of
de winkel waar u het product hebt
gekocht.
De fabrikant van dit product
is Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. De
geautoriseerde
vertegenwoordiging voor
EMC en product veiligheid is
Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Duitsland.
Voor service- of
garantiezaken verwijzen wij
u graag naar de adressen in de
afzonderlijke service/
garantie documenten.
Voorzorgsmaatregelen
Uit tests is gebleken dat dit
toestel voldoet aan de limieten
vermeld in de EMC-richtlijn als
een verbindingskabel van
minder dan 3 meter lengte wordt
gebruikt.
Veiligheid
Als er een voorwerp of vloeistof
in de kast terechtkomt, dien t u de
stekker uit het stopcontact te
halen en de recorder te laten
controleren door gekwalificeerd
personeel, voor u het toestel
verder gebruikt.
Harde schijf
De harde schijf heeft een hoge
opslagdensiteit, waardoor
opnames van lange duur
mogelijk zijn en de gegevens
snel toeg ankelijk zijn. Een harde
schijf kan echter gemakkelijk
beschadigd raken door
schokken, trillingen of stof en ze
moet op een veilige afstand van
magneten worden gehouden.
Om geen belangrijke gegevens
te verliezen, dient u rekening te
houden met volgende
voorzorgsmaatregelen.
• Stel de recorder niet bloot aan
sterke schokken.
• Gebruik de recorder niet op
een plaats die blootstaat aan
mechanische trillingen of
onstabiel is.
• Plaats de recorder niet op een
warme ondergrond, zoals een
videorecorder of versterker
(receiver).
• Gebruik de recorder niet op
een plaats met grote
temperatuurschommelingen
(temperatuurgradiënt minder
dan 10 °C/uur).
• Verplaats de recorder niet
terwijl het netsnoer
aangesloten is.
• Maak het netsnoer niet los
terwijl het toestel i ngeschakeld
is.
• Wanneer u het netsnoer wilt
losmaken, schakelt u eerst het
apparaat uit en controleert u dat
de vaste schijf niet meer werkt
(de klok wordt gedurende
minstens 30 seconden
afgebeeld in de display op het
voorpaneel en het opnemen of
kopiëren is gestopt).
• Wacht één minuut nadat u de
stekker uit het stopcontact
heeft getrokken voor u de
recorder verplaatst.
• Probeer niet zelf de harde schijf
te vervangen of te upgraden
omdat hierdoor een storing kan
worden veroorzaakt.
Als een storing optreedt in de
harde schijf, kunnen verloren
gegevens niet worden
teruggehaald. De harde schijf is
slechts een tijdelijke
opslagruimte.
De harde schijf herstellen
• De inhoud van de harde schijf
kan worden gecontroleerd in
geval van een reparatie of
inspectie naar aanleiding van
een storing of defect. Sony zal
echter de inhoud niet kopiëren
of opslaan.
• Als de harde schijf moet
worden geformatteerd of
vervangen, wordt dit gedaan al
naar gelang Sony goeddunkt.
De volledige inhoud van de
harde schijf zal worden gewi st,
inclusief inhoud in strijd met
het auteursrecht.
Stroomnet
• De recorder blijft verbonden
met het stroomnet (netvoeding)
zolang de stekker in het
stopcontact zit, ook als de
recorder zelf is uitgeschakeld.
• Als u de recorder gedurende
lange tijd niet wenst te
gebruiken, dient u de stekker
uit het stopcontact te halen.
Neem daartoe de stekker zelf
vast; trek nooit aan het snoer.
Opstelling
• Gebruik de recorder op een
plaats met voldoende
ventilatie, zodat de
geproduceerde warmte kan
worden afgevoerd.
,wordt vervolgd
3
Page 4
• Plaats de recorder niet op een
zachte ondergrond zoals een
tapijt, want hierdoor kunnen
de ventilatiegaten afgedekt
raken.
• Plaats de recorder niet in een
beperkte ruimte, zoals een
boekenkast.
• Plaats de recorder niet dicht bij
warmtebronnen en stel het
toestel niet bloot aan direct
zonlicht, veel stof of
mechanische schokken.
• Plaats de recorder niet schuin.
Het toestel kan alleen in
horizontale positie werken.
• Houd de recorder en de discs
op een veilige afstand van
toestellen met sterke
magneten, zoals magnetrons,
of grote luidsprekers.
• Plaats geen zware voorwerpen
op de recorder.
Opnemen
Maak een proefopname voor u
de eigenlijke opname uitvoert.
Betreffende
schadevergoedingen bij
verlies van opnames
Sony kan niet aansprakelijk
gesteld worden en zal geen
schadevergoeding uitbetalen bij
enig verlies van opnames of
aanverwant verlie s, met inbegrip
van opnames die mislukt zijn als
gevolg van een defect aan de
recorder, of bij verlies of
beschadiging van het
opgenomen materiaal als gevolg
van een defect aan de recorder of
de reparatie daarvan. Sony zal in
geen enkel geval de opgenomen
inhoud herstellen, terugwinnen
of kopiëren.
Auteursrechten
• Tv-programma's, films,
videocassettes, discs en ande re
materialen kunnen
onderworpen zijn aan het
auteursrecht. Het zonder
toestemming opnemen van
dergelijke materialen kan een
inbreuk betekenen op de
auteursrechten. Als u deze
recorder gebruikt in
combinatie met kabel-tv-
uitzendingen, heeft u s oms ook
de toestemming nodig van de
eigenaar van de kabel-tvzender en/of het programma.
• Dit product maakt gebruik van
copyrightbeschermingtechnologie en
valt onder patent- en andere
intellectueeleigendomsrechten
in de VS. Het gebruik van deze
copyrightbeschermingstechnologie moet zijn
goedgekeurd door
Macrovision en is uitsluitend
bedoeld voor privé-gebruik en
ander beperkt
weergavegebruik, behalve
indien anderszins
goedgekeurd door
Macrovision. Reverse
engineering en demontage zijn
niet toegestaan.
• Dit product bevat de
lettertypen van FontAvenue
onder licentie van NEC
corporation. FontAvenue is
een gedeponeerd handelsmerk
van NEC corporation.
®
Kopieerbeveiliging
De recorder beschikt over een
kopieerbeveiliging.
Programma's die via een externe
tuner (niet bijgeleverd) worden
ontvangen, kunnen signalen
voor de kopieerbeveiliging
bevatten, waardoor die
programma's, afhankelijk van
het soort signaal, eventueel niet
kunnen worden opgenomen.
BELANGRIJKE
OPMERKING
Opgelet: Deze recorder kan
een stilstaand videobeeld of
een ander stilstaand beeld
onbeperkt op uw tv-scherm
weergeven. Als u dergelijke
beelden gedurende lange tijd
op uw tv-toestel weergeeft,
kan het tv-scherm
onherstelbaar beschadigd
raken. Dit geldt met name
voor plasmaschermen en
projectie-tv's.
Als u vragen heeft over of
problemen heeft met uw
recorder, kunt u contact
opnemen met Sony.
Deze handleiding
Controleer de naam van
uw model
De instructies in deze
handleiding gelden voor 3
modellen: RDR-HXD870,
RDR-HXD970 en RDRHXD1070. De naam van het
model vindt u op het
voorpaneel van de recorder.
• In deze handleiding wordt de
interne harde schijf de "HDD"
genoemd, terwijl "disc" wordt
gebruikt voor de vaste schijf,
DVD's of CD's, tenzij anders
aangegeven in de tekst of in de
illustraties.
• Pictogrammen, zoals ,
die boven elke informatie
afgebeeld worden, geven aan
welke media bruikbaar zijn
met de betreffende functie.
• Voor de instructies in deze
handleiding worden de
bedieningselementen op de
afstandsbediening gebruikt. U
kunt ook de
bedieningselementen op de
recorder gebruiken als ze
dezelfde of een gelijkaardige
naam hebben als de
bedieningselementen op de
afstandsbediening.
• De schermafbeeldingen in
deze handleiding komen niet
noodzakelijk overeen met de
schermafbeeldingen op uw tv.
• In deze handleiding geldt de
informatie over DVD's
uitsluitend voor DVD's die
met deze recorder werden
gemaakt. De informatie geldt
niet voor DVD's die met
andere recorders werden
gemaakt en op deze recorder
worden weergegeven.
Compatibiliteit met andere
DVD-spelers (finaliseren)
Vaste
schijf
(intern)
DVD+RW
DVD-RW
VRmodus
Videomodus
VRmodus
Videomodus
HDD
+
RW
-
RWVR
-
RW
Selecteer "Video
Mode Uit" bij
"HDD
Opnameformaat"
(pagina 150)
Selecteer "Video
Mode Aan"
(standaardinstelling) bij "HDD
Opnameformaat"
(pagina 150)
Automatisch
geformatteerd in
de +VR-modus
(DVD+RW
VIDEO)
Formatteer in de
VR-modus
(pagina 38)
Formatteer in de
Video-modus
Video
(pagina 38)
De inhoud van de vaste
schijf naar een DVD (in de
VR-modus) kopiëren om op
een andere DVD-speler af
te spelen.
De inhoud van de vaste
schijf naar een DVD (in de
Video-modus) kopiëren om
op een andere DVD-speler
af te spelen.
Afspeelbaar op spelers
compatibel met DVD+RW
(automatisch gefinaliseerd)
Alleen afspeelbaar op
spelers compatibel met de
VR-modus (finaliseren niet
nodig)
Afspeelbaar op de meeste
DVD-spelers (finaliseren is
nodig) (pagina 47)
DVD+R
DVD+R DL
Automatisch
R
geformatteerd in
de +VR-modus
+
(DVD+R VIDEO)
Afspeelbaar op de meeste
DVD-spelers (finaliseren is
nodig) (pagina 47)
,wordt vervolgd
11
Page 12
TypeDisclogo
DVD-R
VRmodus
Pictogram
gebruikt in
deze
gebruiksaanwijzing
-
RVR
Formatteren
(nieuwe discs)
Formatteer in de
VR-modus
(pagina 38)
*1
Het formatteren
kan worden
uitgevoerd op het
"Formatteren"
instelscherm
(pagina 50).
Compatibiliteit met andere
DVD-spelers (finaliseren)
Alleen afspeelbaar op
spelers compatibel met
DVD-R in de VR-modus
(finaliseren is nodig)
(pagina 47)
DVD-R DLVideo-
modus
-
R
Video
Geschikte disctypes (per april 2007)
• 8x-speed of tragere DVD+RW's
• 6x-speed of tragere DVD-RW's (Ver.1.1,
Ver.1.2 met CPRM
*2
)
• 16x-speed of tragere DVD+R's
• 16x-speed of tragere DVD-R's (Ver.2.0,
Ver.2.1 met CPRM
*2
)
• 8x-speed of tragere DVD+R DL's (Double
Layer)
• 8x-speed of tragere DVD-R DL's (Dual
Layer) (Ver.3.0 met CPRM
"DVD+RW", "DVD-RW", "DVD+R", "DVD+R
DL", "DVD-R"en "DVD-R DL" zijn
handelsmerken.
*1
Wanneer een niet-geformatteerde DVD-R in
deze recorder wordt geplaatst, wordt deze
automatisch in de Video-modus geformatteerd.
Om een nieuwe DVD-R in de VR-modus te
formatteren, formatteert u op het "Formatteren"
instelscherm (pagina 50).
*2
CPRM (Content Protection for Recordable
Media) is een codeertechnologie die de
auteursrechten van beelden beschermt.
*2
)
Automatisch
geformatteerd in
de Video-modus
Afspeelbaar op de meeste
DVD-spelers (finaliseren is
nodig) (pagina 47)
Niet-opneembare discs
• DVD-RAM's
12
Page 13
Afspeelbare discs
TypeDisclogo
DVD VIDEO
Pictogram
gebruikt in
deze
gebruiksaanwijzing
DVD
Kenmerken
Discs, zoals films die kunnen worden
gekocht of gehuurd.
Deze recorder herkent tevens DVDRAM's* als DVD Video-compatibele
discs.
VIDEO CD
CD
DATA DVD—
DATA CD—
"DVD VIDEO" en "CD" zijn handelsmerken.
DivX, DivX Certified en daaraan verbonden logo's
zijn handelsmerken van DivX, Inc. en worden
onder licentie gebruikt.
®
is een compressietechniek voor
DivX
videobestanden en is ontwikkeld door DivX, Inc.
* Als de DVD-RAM een verwijderbare cartridge
heeft, haalt u de cartridge eruit voordat de disc
afspeelt.
VCD
DATA DVD
DATA CD
Niet-afspeelbare discs
• PHOTO CD's
• CD-ROM's/CD-R's/CD-RW's die zijn
opgenomen in een ander formaat dan die
vermeld in bovenstaande tabel.
• Datasecties van CD-Extra's
•BD's
VIDEO CD's of CD-R's/CD-RW's in
VIDEO CD/Super VIDEO CDindeling
CD
Muziek-CD's of CD-R's/CD-RW's in
muziek-CD-indeling
DVD+RW's/DVD+R's/DVD-RAM's*
waarop MP3-audiotracks of DivXvideobestanden staan
DVD-RW's/DVD-R's/DVD-ROM's
waarop MP3-audiotracks, JPEGbeeldbestanden of DivXvideobestanden staan
CD-ROM's/CD-R's/CD-RW's waarop
MP3-audiotracks, JPEGbeeldbestanden of DivXvideobestanden staan
• HD DVD's
• Discs opgenomen met een AVCHDcompatibele DVD-videocamera
• DVD-ROM's/DVD+RW's/DVD-RW's/
DVD+R's/DVD-R's waarop geen DVD
Video-bestanden, DivX-videobestanden,
JPEG-beeldbestanden of MP3-audiotracks
staan.
• DVD Audio discs
• DVD-RAM's met alleen een cartridge.
• HD-laag van Super Audio CD's
• Een DVD VIDEO met een andere
regiocode (pagina 14).
• DVD's die werden opgenomen op een
andere recorder en niet goed werden
gefinaliseerd.
Opmerking over de weergave van DVD
VIDEO's/VIDEO CD's
Sommige afspeelfuncties van DVD
VIDEO's/VIDEO CD's kunnen opzettelijk
door software-producenten zijn vastgelegd.
Deze recorder speelt DVD VIDEO's en
VIDEO CD's af volgens de inhoud van de
disc zoals ontworpen door de
softwareproducenten, zodat bepaalde
weergavefuncties niet beschikbaar kunnen
zijn. Raadpleeg daarom de instructies die bij
DVD VIDEO's/VIDEO CD's worden geleverd.
Regiocode (alleen DVD VIDEO)
Op de achterkant van de recorder staat een
regiocode vermeld die ook op de DVD
VIDEO's (alleen afspelen) moet staan om
met dit apparaat te kunnen worden
afgespeeld. Dit systeem is bedoeld ter
bescherming van de auteursrechten.
DVD VIDEO's met het label kunnen
ALL
ook met deze recorder worden afgespeeld.
Als u probeert een andere DVD VIDEO af te
spelen, verschijnt de mededeling "Weergave
verboden wegens ongeldig regionummer."
op het televisiescherm. Afhankelijk van de
DVD VIDEO is het mogelijk dat geen
regiocode is aangegeven, ondanks dat de
weergave van de DVD VIDEO onderhevig is
aan regiobeperkingen.
Regiocode
Muziekdiscs die zijn gecodeerd met
copyrightbeveilgingstechnologieën
Dit product is ontworpen voor het afspelen
van discs die voldoen aan de CD-norm
(Compact Disc).
Onlangs hebben platenmaatschappijen
muziekdiscs op de markt gebracht die zijn
gecodeerd met copyrightbeveiligingstechnologieën. Houd er rekening
mee dat sommige van deze discs niet voldoen
aan de CD-norm en wellicht niet met dit
product kunnen worden afgespeeld.
Bericht over DualDiscs
Een DualDisc is een tweezijdige disc, waarop
aan de ene kant DVD-materiaal is
opgenomen en aan de andere kant digitaal
audiomateriaal.
Echter, aangezien de kant met het
audiomateriaal niet voldoet aan de Compact
Disc (CD)-norm, wordt een juiste weergave
op dit apparaat niet gegarandeerd.
b Opmerkingen
• Merk op dat sommige DVD+RW's/DVD+R's,
DVD-RW's/DVD-R's, DVD-RAM's of CDRW's/CD-R's niet met deze recorder kunnen
worden afgespeeld afhankelijk van de
opnamekwaliteit, de staat van de disc of de
karakteristieken van de o pnameapparatuur en van
de gebruikte software. Ook een disc die niet
correct werd gefinaliseerd, wordt niet afgespeeld.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de
opnameapparatuur voor meer informatie.
• De VR-modus en Video-modus kunnen niet
samen op dezelfde DVD-RW worden gebruikt.
Als u de indeling van de disc wilt wijzigen, moet
u de disc opnieuw formatteren (pagina 50). De
inhoud van de disc wordt gewist nadat deze
opnieuw is geformatteerd.
• De tijd benodigd voor opnemen kan niet worden
ingekort, zelfs niet bij high-speed discs.
• U kunt het beste discs gebruiken waarbij "Voor
Video" op de verpakking staat.
• U kunt geen nieuwe opnamen toevoegen aan
DVD+R's, DVD-R's of DVD-RW's (Videomodus) met opnamen die zijn gemaakt met
andere DVD-apparatuur.
• In bepaalde gevallen kunt u geen nieuwe
opnamen toevoegen aan DVD+RW's met
opnamen die zijn gemaakt met andere DVDapparatuur. Als u een nieuwe opname toevoegt,
wordt het DVD-menu herschreven.
14
Page 15
• U kunt geen opnamen bewerken op DVD+RW's,
DVD-RW's (Video-modus), DVD+R's of DVDR's die gemaakt zijn met andere DVD-apparatuur.
• Als de disc computergegevens bevat die niet
worden herkend door deze recorder, worden de
gegevens mogelijk gewist.
• Opnemen, bewerken of kopiëren kan onmogelijk
zijn op sommige opneembare discs, afhankelijk
van de disc.
• Plaats geen disc waarop niet kan worden
opgenomen of die niet kan worden afgespeeld op
deze recorder. Hierdoor kan een storing in de
recorder ontstaan.
15
Page 16
Aansluitingen en instellingen
De recorder aansluiten
Volg stap 1 tot 6 om de recorder aan te sluiten en in te stellen. Sluit het netsnoer pas aan bij
"Stap 4: Het netsnoer aansluiten" op pagina 25.
b Opmerkingen
• Zie "Technische gegevens" (pagina 169) voor een lijst van meegeleverde accessoires.
• Sluit de kabels stevig aan om ongewenste ruis te voorkomen.
• Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die geleverd wordt met de aan te sluiten componenten.
• U kunt deze recorder niet aansluiten op een televisie die niet is voorzien van een SCART aansluiting of
video-ingang.
• Zorg ervoor dat het netsnoer van elk apparaat losgekoppeld is voordat u de aansluitingen uitvoert.
Beschikbare aansluit- en instelmethoden
De recorder heeft zowel een analoge als digitale tuner. De opnamemethoden voor de
programmagids en timer verschillen afhankelijk van welke tuner u kiest. Afhankelijk van de
uitzendingen die u ontvangt en van uw apparatuur, kiest u een van de volgende
antenneaansluitmethoden. U mag "LINE 1 Ingang" NIET instellen op "Decoder" op het "Video
In/Uit"-instelscherm (pagina 142) wanneer u aansluitmethode B gebruikt.
Als u ontvangtAansluit-
Digitale,
terrestrische
uitzending
Satelliet, kabelB (pagina 19)GUIDE Plus+ (pagina 64) Zie pagina 72.
TerrestrischC (pagina 20)GUIDE Plus+ (pagina 64) Zie pagina 72.
methode
A (pagina 18)Digitale service
ProgrammagidsTimeropname m.b.v. de
programmagids
Zie pagina 54.
(pagina 51)
b Opmerking
Analoge uitzendingen worden op verschillende momenten beëindigd, afhankelijk van uw land/gebied.
Nadat de analoge uitzendingen in uw gebied zijn beëindigd, kunt u aansluitmethode C niet meer gebruiken
om naar televisie-uitzendingen te kijken. Vanaf dat moment gebruikt u aansluitmethode A om naar digitale
uitzendingen te kijken.
16
Page 17
Stap 1: De antennekabel en set-top-boxcontroller
aansluiten
Als de set-top-boxreceiver RGB-signalen kan uitvoeren
Deze recorder accepteert RGB-signalen. Als de set-top-boxreceiver RGB-signalen kan
uitvoeren, sluit u de TV SCART-aansluiting op de set-top-boxreceiver aan op de LINE 1/
DECODER aansluiting, en stelt u "LINE 1 Ingang" in op "RGB" op het "Video In/Uit"
instelscherm (pagina 142). Raadpleeg de instructies die bij de set-top-boxreceiver werden
geleverd.
De regelfunctie van de set-top-boxreceiver gebruiken
De regelfunctie van de set-top-boxreceiver kan worden gebruikt met aansluitmethode B.
Hiermee kan de recorder een set-top-boxreceiver besturen via de meegeleverde set-topboxcontroller. De recorder regelt de programmaposities op de set-top-boxreceiver voor
timeropnamen. U kunt ook de afstandsbediening van de recorder gebruiken om de
programmaposities te veranderen op de set-top-boxreceiver, mits de set-top-boxreceiver en de
recorder zijn ingeschakeld.
Om de regelfunctie van de set-top-boxreceiver te kunnen gebruiken, moet u de set-topboxcontroller aansluiten (pagina 19). Nadat u de regelfunctie van de set-top-boxreceiver hebt
ingesteld, controleert u of de recorder de set-top-boxreceiver goed kan regelen (pagina 30).
b Opmerkingen
• Als uw antenne een platte kabel heeft (300 ohm tweedraadskabel), sluit u de antenne aan op de recorder
met behulp van een externe antenneconnector (niet meegeleverd).
• Als u afzonderlijke kabels hebt voor AERIAL antennes, sluit u de antenne aan op de recorder met behulp
van een AERIAL UHF/VHF frequentiebandmenger (niet meegeleverd).
• Als u het netsnoer van de recorder loskoppelt, kunt u de signalen van de aangesloten set-top-boxreceiver
niet op de televisie bekijken.
Aansluitingen en instellingen
,wordt vervolgd
17
Page 18
A: Digitale en analoge terrestrische uitzendingen ontvangen
Deze recorder is uitgerust met gescheiden, ingebouwde televisietuners voor terrestrische,
digitale en analoge televisie-uitzendingen. Gebruik deze aansluitmethode als u naar zowel
digitale als analoge televisie-uitzendingen wilt kijken.
Met deze aansluitmethode kunt u iedere programmapositie opnemen door de programmapositie
te selecteren op de recorder.
Muur
naar DIGITAL AERIAL INAntennekabel
DVD-recorder
naar antenne-ingang
Antennekabel (lang, meegeleverd)
naar ANALOG AERIAL IN
naar DIGITAL AERIAL OUT
naar ANALOG
AERIAL OUT
: Signaalverloop
Televisie
(kort, meegeleverd)
1 Koppel de antennekabel los van uw televisie en sluit deze aan op de DIGITAL AERIAL
IN-aansluiting op het achterpaneel van de recorder.
2 Sluit de DIGITAL AERIAL OUT-aansluiting aan op de ANALOG AERIAL IN-aansluiting
met behulp van de meegeleverde, korte antennekabel.
3 Sluit de ANALOG AERIAL OUT-aansluiting van de recorder aan op de antenne-ingang
van uw televisie met behulp van de meegeleverde, lange antennekabel.
18
Page 19
B: Kabel- of satellietuitzendingen ontvangen (voor analoge
uitzendingen)
Met deze aansluitmethode kunt u iedere programmapositie op de set-top-boxreceiver opnemen.
Om kabelprogramma's te kunnen bekijken moet de programmapositie op de recorder
overeenkomen met de antenne-uitgangsprogrammapositie op de set-top-boxreceiver.
Plaats de set-top-boxcontroller in de
buurt van de afstandsbedieningssensor
op de set-top-boxreceiver.
Aansluitingen en instellingen
Muur
naar ANALOG
AERIAL IN
naar ANALOG
AERIAL OUT
: Signaalverloop
Set-topboxreceiver
Antennekabel
(niet meegeleverd)
Antennekabel
(meegeleverd)
*1
naar antenne-ingang
ANT IN
TO TV
Set-topboxcontroller
(pagina 17)
SCART kabel
(niet meegeleverd)
Televisie
*2
naar G-LINK
DVD-recorder
*1
Als uw set-top-boxreceiver geen antenne-uitgang heeft, sluit u de antenne aan op de recorder's ANALOG
AERIAL IN-aansluiting.
*2
Alleen aansluiten als uw set-top-boxreceiver een SCART-aansluiting heeft.
Maak deze aansluiting als u naar kabeltelevisie-programmaposities kijkt zonder een set-topboxreceiver. Gebruik deze aansluitmethode ook als u alleen een analoge antenne aansluit.
Met deze aansluitmethode kunt u iedere programmapositie opnemen door de programmapositie
te selecteren op de recorder.
Muur
naar ANALOG AERIAL IN
DVD-recorder
naar ANALOG AERIAL OUT
naar antenne-ingang
Televisie
20
Antennekabel (meegeleverd)
: Signaalverloop
Page 21
Stap 2: De videokabels/HDMI-kabel aansluiten
Selecteer een van de patronen, A tot en met E, afhankelijk van de ingangsaansluiting van uw
televisie, projector of audiocomponent, zoals een AV-versterker (AV-receiver). Als u dit doet,
kunt u beelden bekijken.
Aansluitingen en instellingen
B
Televisie, projector of
audiocomponent
(groen)
naar
COMPONENT
VIDEO OUT
naar LINE 2 OUT
(VIDEO)
(geel)
(rood)(blauw)
Componentvideo-kabel
(niet meegeleverd)
Audio/videokabel (niet
meegeleverd)
SCART-kabel (niet meegeleverd)
naar T LINE 3 – TV
naar LINE 2
OUT (S VIDEO)
naar HDMI OUT
S-videokabel
(niet meegeleverd)
A
Televisie
DVD-recorder
HDMI-kabel
(niet
meegeleverd)
(groen)
D
Televisie, projector of
audiocomponent
: Signaalverloop
(rood)(blauw)
C
Televisie, projector of
audiocomponent
Televisie, projector of
audiocomponent
,wordt vervolgd
E
21
Page 22
A SCART-ingang
Als u "LINE 3 Uitgang" instelt op "S-Video"
of "RGB" op het "Video In/Uit" instelscherm
(pagina 142), gebruikt u een SCART-kabel
die voldoet aan het geselecteerde signaal.
B Video-ingang
Het beeld is dan van standaardkwaliteit.
C S VIDEO-ingang
Het beeld is dan van hoge kwaliteit.
D Componentvideo-ingangen (Y, PB/CB,
R/CR)
P
U kunt genieten van beelden met een zeer
nauwkeurige kleurweergave en uitstekende
beeldkwaliteit.
Als uw televisie progressieve signalen van
het formaat 525p/625p accepteert, gebruikt u
deze aansluiting en stelt u "Progressive" in op
"Geschikt" op het "Snelinstelling"
instelscherm (pagina 28). Stel vervolgens
"Component Video Uit" in op "Progressive
(p)" op het "Video In/Uit" instelscherm om
progressieve videosignalen te zenden. Voor
meer informatie, zie "Component Video Uit"
op pagina 142.
E HDMI-ingang
Gebruik een gecertificeerde HDMI-kabel
(niet meegeleverd) om te kunnen genieten
van digitaal beeld en geluid van hoge
kwaliteit via de HDMI OUT-aansluiting.
Als u een Sony-televisie gebruikt die
compatibel is met HDMI-regeling, zie
pagina 23.
Om de signalen van de aangesloten set-topboxreceiver te kunnen zien wanneer de settop-boxreceiver met behulp van alleen een
SCART-kabel is aangesloten op de recorder,
schakelt u de recorder in.
Bij aansluiting op de HDMI-aansluiting
Volg onderstaande stappen. Door een
onjuiste behandeling kunnen de HDMIaansluiting en -stekker worden beschadigd.
1 Lijn de HDMI-aansluiting op de
achterkant van de recorder en de HDMIstekker nauwkeurig met elkaar uit door
hun vormen te vergelijken.
Verzeker u ervan dat u de stekker niet
ondersteboven of scheef houdt.
Stekker scheefStekker ondersteboven
2 Steek de HDMI-stekker recht in de
HDMI-aansluiting.
Buig de HDMI-stekker niet en oefen er
geen druk op uit.
b Opmerkingen
• Voordat u de recorder verplaatst, moet u de
HDMI-kabel loskoppelen van de recorder.
• Oefen niet te veel druk uit op het kastje als u de
recorder op een kastje pla atst met de HDMI-kabel
aangesloten. Hierdoor kan de HDMI-aansluiting
of de HDMI-kabel beschadigd raken.
• Verdraai de HDMI-stekker niet bij het aansluiten
op of loskoppelen van de HDMI-aansluiting om
te voorkomen dat de HDMI-aansluiting en stekker beschadigd raken.
Bij breedbeeldweergave
Sommige opgenomen beelden passen
mogelijk niet op uw televisiescherm. Zie
pagina 151 als u het beeldformaat wilt
veranderen.
22
Indien u aansluit op een videorecorder
Sluit de videorecorder aan op de LINE 1/
DECODER-ansluiting op de recorder
(pagina 33).
Page 23
b Opmerkingen
• Verbind de recorder en de televisie niet met meer
dan één soort videokabel tegelijk.
• Maak de aansluitingen A en E niet tegelijkertijd.
• Wanneer u de recorder via de SCART aansluitingen
op de televisie aansluit, wordt de ingangsbron voor
de televisie automatisch ingesteld op de recorder
wanneer u het afspelen start. Druk indien nodig op
t
toets van de afstandsbediening om de
de TV
ingangsbron weer op TV te zetten.
• Als u deze recorder aansluit op een televisie met
SMARTLINK, stelt u "LINE 3 Uitgang" in op
"Video" op het "Video In/Uit" instelscherm.
• U kunt de HDMI OUT aansluiting
(aansluitingspatroon E) niet aansluiten op DVI
aansluitingen die niet voldoen aan HDCP (bijv.
DVI aansluitingen op computermonitors).
• Componentvideo- en RGB-signalen worden niet
uitgevoerd bij gebruik van de HDMI-aansluiting.
* Deze DVD recorder maakt gebruik van High-
Definition Multimedia Interface (HDMI™)
technologie.
HDMI, het HDMI logo en High-Definition
Multimedia Interface zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van HDMI
Licensing LLC.
Over SMARTLINK (alleen voor
SCART aansluitingen)
Als de aangesloten televisie (of ander
aangesloten apparaat, zoals een set-top box)
voldoet aan SMARTLINK, NexTView
*3
, MEGALOGIC*1, EASYLINK*2,
Link
CINEMALINK
*4
LINK
SMARTLINK functies gebruiken.
• TV Direct Rec. (pagina 39)
• Eéntoetsweergave (pagina 83)
• Downloaden van voorinstellingen
U kunt de tunervoorinstellingen
downloaden van uw televisie naar deze
recorder en zo de recorder instellen volgens
die gegevens in "Snelinstelling".
• NexTView Downloaden
U kunt de timer eenvoudig instellen met de
functie NexTView Download op de
televisie.
De SMARTLINK-functies voorbereiden
Stel "LINE 3 Uitgang" in op "Video" op het
"Video In/Uit" instelscherm (pagina 142), en
stel "SMARTLINK" in op "Alleen deze
recorder" op het "Opties" instelscherm
(pagina 157).
*2
, Q-Link*3, EURO VIEW
of T-V LINK*5, kunt u de volgende
b Opmerkingen
• Voor de juiste SMARTLINK aansluiting hebt u
een SCART kabel nodig met 21 pinnen.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de televisie
voor deze aansluiting.
• Niet alle televisies reageren op de bovenstaande
functies.
*1
"MEGALOGIC" is een gedeponeerd
handelsmerk van Grundig Corporation.
*2
"EASYLINK" en "CINEMALINK" zijn
handelsmerken van Philips Corporation.
*3
"Q-Link" en "NexTView Link" zijn
handelsmerken van Panasonic Corporation.
*4
"EURO VIEW LINK" is een handelsmerk van
Toshiba Corporation.
*5
"T-V LINK" is een handelsmerk van JVC
Corporation.
Over de HDMI-regeling voor
'BRAVIA' Theatre Sync (alleen
voor HDMI-aansluitingen)
Door Sony-componenten die compatibel zijn
met HDMI-regeling aan te sluiten door
middel van een HDMI-kabel (niet
meegeleverde), wordt de bediening als volgt
vereenvoudigd:
• Eéntoetsweergave (pagina 83)
• Systeem uitschakelen
Wanneer u de televisie uitschakelt met
behulp van de aan-uitschakelaar op de
afstandsbediening van de televisie, worden
de componenten die compatibel zijn met
HDMI-regeling automatisch uitgeschakeld.
De 'BRAVIA' Theatre Sync-functies
voorbereiden
Stel "HDMI-regeling" in op "Aan" op het
"HDMI Uitgang" instelscherm (pagina 155).
Voor verdere informatie over het instellen
van de televisie raadpleegt u de
gebruiksaanwijzing die bij de televisie werd
geleverd.
b Opmerkingen
• Afhankelijk van het aangesloten apparaat is het
mogelijk dat de HDMI-regeling niet werkt.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij het
apparaat werd geleverd.
• De recorder ondersteunt alleen de weergaveoptie
van HDMI-regeling. "Player" (speler) wordt
afgebeeld op het televisiescherm tijdens het
gebruik van HDMI-regeling.
Aansluitingen en instellingen
23
Page 24
Stap 3: De audiokabels/HDMI-kabel aansluiten
Selecteer een van de patronen, A of B, afhankelijk van de ingangsaansluiting van uw televisie,
projector of audiocomponent, zoals een AV-versterker (AV-receiver). Als u dit doet, kunt u
geluid beluisteren.
[Luidsprekers]
Achter (L)
Voor (L)
Audiocomponent met
een decoder
[Luidsprekers]
Achter (R)
Voor (R)
A
Midden
HDMI kabel
(niet meegeleverd)
naar HDMI OUT
naar LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)
(wit)
(rood)
Audio/video-kabel
(geel)*
: Signaalverloop
* De gele stekker wordt gebruikt voor videosignalen (pagina 21).
(niet meegeleverd)
A Digitale audio-ingang
Als uw audiocomponent is uitgerust met een
*1
Digital-, DTS*2- of MPEG-
Dolby
audiodecoder en een digitale
ingangsaansluiting, gebruikt u deze
aansluiting. U kunt genieten van
Dolby
Digital (5.1-kanalen)-, DTS (5.1-kanalen)- en
MPEG-audio (5.1-kanalen)-surroundeffecten
.
24
Subwoofer
of
naar digitale, coaxiale/
HDMI-ingangsaansluiting
Digitale coaxkabel
(niet meegeleverd)
naar DIGITAL OUT (COAXIAL)
DVD-recorder
INPUT
(geel)
(wit)
(rood)
VIDEO
L
AUDIO
R
Televisie, projector
of audiocomponent
Als u aansluit op een Sony-audiocomponent
die compatibel is met HDMI-regeling,
raadpleegt u de gebruiksaanwijzing die werd
geleverd bij de audiocomponent.
B
Page 25
B Audio L/R-ingangen
Deze aansluiting gebruikt de twee
luidsprekers van uw televisie of
audiocomponent voor de geluidsweergave.
Stap 4: Het netsnoer
aansluiten
z Tip
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die geleverd
wordt met de aangesloten componenten voor een
correcte opstelling van de luidsprekers.
b Opmerkingen
• Sluit niet tegelijkertijd de audio-uitgangen van de
televisie aan op de LINE IN (R-AUDIO-L)
aansluitingen. Hierdoor produceren de
luidsprekers van de televisie ongewenste ruis.
• Bij aansluitingspatroon B mag u de LINE IN (RAUDIO-L) en LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)
aansluitingen niet gelijktijdig aansluiten op de
audio-uitgangen van de televisie. Hierdoor
produceren de luidsprekers van de televisie
ongewenste ruis.
• Bij aansluiting A, nadat u de verbinding tot stand
hebt gebracht, maakt u de juiste instellingen op
het "Audio Uit" instelscherm (pagina 144). Als u
dit niet doet, komt er geen of een hard geluid uit
de luidsprekers.
• Wanneer u de recorder aansluit op een
audiocomponent met behulp van een HDMIkabel, moet u een van de volgende aansluitingen
maken:
– Sluit de audiocomponent aan op de televisie
met behulp van een HDMI-kabel of
– Sluit de recorder aan op de televisie met behulp
van een andere videokabel dan de HDMI-kabel
(componentvideokabel, S-videokabel of audio/
video-kabel).
*1
Gefabriceerd onder licentie van Dolby
Laboratories.
'Dolby' en het symbool double-D zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories.
*2
"DTS" en "DTS Digital Out" zijn gedeponeerde
handelsmerken van DTS, Inc.
Sluit het meegeleverde netsnoer aan op de
AC IN ingang van de recorder. Steek
vervolgens de stekker van de netsnoeren van
de recorder en de televisie in het stopcontact.
Als u het netsnoer hebt aangesloten, moet u
even wachten voordat u de recorder
bedient. U kunt de recorder bedienen als de
display op het voorpaneel gaat branden en de
recorder overschakelt naar de stand-bystand.
Als u extra apparatuur aansluit op deze
recorder (pagina 33), moet u het netsnoer pas
aansluiten als alle andere aansluitingen zijn
voltooid.
naar AC IN
1
2
naar een stopcontact
Aansluitingen en instellingen
25
Page 26
Stap 5: De
afstandsbediening
voorbereiden
Televisies bedienen met de
afstandsbediening
U kunt de afstandsbediening instellen op
gebruik met uw televisie.
U kunt de recorder bedienen met de
meegeleverde afstandsbediening. Plaats twee
R6-batterijen (AA-formaat) in de
batterijhouder door de 3 en # zijden van de
batterijen uit te lijnen met de markeringen in
de houder. Als u de afstandsbediening
gebruikt, richt u deze op de
afstandsbedieningssensor op de recorder.
b Opmerkingen
• Als de meegeleverde afstandsbediening de
werking stoort van uw andere DVD-recorder of
-speler van Sony, verandert u het codenummer
van de bedieningsstand van deze recorder
(pagina 27).
• Gebruik de batterijen op de juiste manier om
lekken en corrosie te voorkomen. Raak lekkende
vloeistof niet aan met de blote hand. Houd
rekening met het volgende:
– Gebruik geen nieuwe batterij samen met een
oude batterij en gebruik geen batterijen van
verschillende merken samen.
– Probeer de batterijen niet op te laden.
– Verwijder de batterijen als u de
afstandsbediening gedurend e lange tijd niet zult
gebruiken.
– Indien de batterijen lekken, wrijf dan de
batterijhouder schoon en plaats nieuwe
batterijen.
• Stel de afstandsbedieningssensor (aangeduid met
op het voorpaneel) niet bloot aan fel licht
zoals directe zonnestraling of een
belichtingsapparaat. De recorder kan dan
mogelijk niet reageren op de afstandsbediening.
• Wanneer u de batterijen van de afstandsbediening
vervangt, kunnen het codenummer en de
bedieningsstand worden teruggesteld op de
standaardinstellinge n. Stel het juiste codenummer
en de bedieningsstand opnieuw in.
b Opmerkingen
• Afhankelijk van het aangesloten ap paraat, kan het
onmogelijk zijn uw televisie te bedienen met
enkele of alle onderstaande toetsen.
• Als u een nieuw codenummer invoert, wordt het
oude codenummer gewist.
Cijfertoetsen
TV/DVD
DISPLAY
x
TV [/1
TV 2 +/–
TV t
TV PROG
+/–
1 Houd TV [/1 onderaan de
afstandsbediening ingedrukt.
Druk niet op de [/1 toets, bovenaan de
afstandsbediening.
2 Terwijl TV [/1 ingedrukt wordt
gehouden, voert u met behulp van de
cijfertoetsen de fabrikantencode van
de televisie in.
Bijvoorbeeld, om "09" in te voeren, drukt
u op "0" en daarna op "9". Nadat u het
laatste cijfer ingevoerd hebt, laat u de TV
[/1 toets los.
26
Page 27
Codenummers van bedienbare
televisies
Als er meer dan één codenummer is
vermeld, voert u deze één voor één in tot
u het juiste codenummer voor de
televisie hebt gevonden.
Hiermee kunt u het
volume van de
televisie regelen.
programmapositie
op de televisie
selecteren.
Hiermee kunt u de
ingangsbron van de
televisie wijzigen.
De TV/DVD-toets bedienen (alleen voor
SCART aansluitingen)
De TV/DVD-toets schakelt tussen de TVfunctie en de DVD-functie. Druk op de TV/
DVD-toets in de stopstand of wanneer geen
menu wordt afgebeeld op het
televisiescherm. Richt de afstandsbediening
op de recorder wanneer u deze toets gebruikt.
TV-functie: stel dit in als u hoofdzakelijk de
tuner van de televisie gebruikt. Wanneer u
begint met weergeven, wordt de ingangsbron
van de televisie automatisch ingesteld op de
recorder.
DVD-functie: stel dit in als u hoofdzakelijk
de tuner van de recorder gebruikt.
Om de huidig ingestelde functie te
controleren, drukt u op DISPLAY
(pagina 43).
Als u een Sony DVD-speler of
meer dan één Sony DVDrecorder hebt
Als de meegeleverde afstandsbediening de
werking van uw andere Sony DVD-recorder
of -speler stoort, stelt u voor deze recorder en
de bijgeleverde afstandsbediening, na het
voltooien van de "Stap 6: Snelinstelling", een
ander nummer voor de bedieningsstand in
dan voor de andere Sony DVD-recorder of
DVD-speler.
De standaard ingestelde bedieningsstand
voor deze recorder en de meegeleverde
afstandsbediening is DVD3.
U kunt de huidige bedieningsstand
controleren op de display op het voorpaneel.
Voor meer informatie, zie pagina 156.
De standaard ingestelde bedieningsstand
voor deze recorder en de meegeleverde
afstandsbediening is DVD3.
De afstandsbediening werkt niet als
verschillende bedieningsstanden zijn
ingesteld op de recorder en de
afstandsbediening. Stel voor beide dezelfde
bedieningsstand in.
Aansluitingen en instellingen
,wordt vervolgd
27
Page 28
Programmaposities van de
recorder veranderen met
behulp van de
afstandsbediening
U kunt de programmaposities van de recorder
veranderen met behulp van de cijfertoetsen.
Cijfertoetsen
INPUT
ENTER
Voorbeeld: voor kanaal 50
Druk op "5" en "0", en druk daarna op
ENTER.
z Tip
Als de antennekabels zijn aangesloten op zowel de
DIGITAL AERIAL IN- als de ANALOG AERIAL
IN-aansluitingen, kunt u omschakelen tussen de
digitale en analoge functie met behulp van de
INPUT-toets.
Stap 6: Snelinstelling
Maak de basisinstellingen door de
aanwijzingen op het scherm in
"Snelinstelling" te volgen.
Wees voorzichtig de kabels niet los te
koppelen of de "Snelinstelling" functie te
verlaten tijdens deze procedure.
[/1
GUIDE
</M/m/,,
O
EXIT/
RETURN
ENTER
TV [/1
1 Schakel de recorder en de televisie in.
Stel vervolgens de ingangsbronkeuze
van de televisie zo in dat het signaal
van de recorder op het
televisiescherm verschijnt.
Het scherm "Taal" verschijnt.
• Als het "Taal" scherm niet wordt
afgebeeld, selecteert u "Snelinstelling"
op het "Basis" instelscherm van
"Basisinstellingen" in het systeemmenu
(pagina 135).
2 Selecteer de taal van de
schermweergavetekst met behulp van
</M/m/,, en druk daarna op
ENTER.
Een bericht over de basisinstellingen
verschijnt.
3 Selecteer "Start" met M/m, en druk
daarna op ENTER.
Volg de aanwijzingen op het scherm en
maak de volgende instellingen.
28
Page 29
D.TV Automatische instelling kanalen
Als de antennekabel is aangesloten op de
DIGITAL AERIAL IN-aansluiting
(aansluitmethode A), selecteert u "Auto
Scan". Selecteer vervolgens uw land/
gebied met </,, en druk daarna op
ENTER. De recorder zal automatisch de
beschikbare televisie- en radiokanalen
opzoeken en opslaan.
Als de antennekabel is aangesloten op de
ANALOG AERIAL IN-aansluiting
(aansluitmethode B of C), selecteert u
"Niet instellen".
Voor meer informatie, zie pagina 17.
A.TV Automatische instelling kanalen
Als de antennekabel is aangesloten op de
ANALOG AERIAL IN-aansluiting
(aansluitmethode B of C) en de televisie
is aangesloten op deze recorder zonder
gebruikmaking van SMARTLINK,
selecteert u "Auto Scan". Selecteer
vervolgens uw land/gebied met </,,
en druk daarna op ENTER. De
programmapositie wordt ingesteld
volgens het geselecteerde land/gebied.
Als de antennekabel is aangesloten op de
ANALOG AERIAL IN-aansluiting
(aansluitmethode B of C) en de televisie
is aangesloten op deze recorder met
gebruikmaking van SMARTLINK,
selecteert u "Overnemen van TV" (voor
meer informatie, raadpleegt u de
gebruiksaanwijzing die bij uw televisie
werd geleverd). Selecteer vervolgens uw
land/gebied met </,, en druk daarna
op ENTER. De tunervoorinstellingen
worden gedownload vanaf uw televisie
naar deze recorder.
Voor meer informatie, zie pagina 17.
Klok Instelling
Deze recorder stelt de klok automatisch
in als digitale kanalen zijn gescand en
opgeslagen. Ga naar de instelling "Keuze
EPG Type".
Selecteer "Auto" wanneer een
programmapositie in uw lokale gebied
een tijdsignaal uitzendt. Het scherm
"Auto Klok Instelling" verschijnt.
1 Selecteer de programmapositie van
de zender die het tijdsignaal uitzendt
met </,.
2 Selecteer "Start" met m, en druk
daarna op ENTER.
Als geen tijdsignaal kan worden
gevonden, drukt u op O RETURN
en stelt u de klok handmatig in.
Selecteer "Manueel" om de klok
handmatig in te stellen. Het scherm "Zelf
gelijkzetten" verschijnt.
1 Selecteer de tijdzone van uw gebied
met </,, en druk daarna op m.
2 Selecteer "Aan" als het nu zomertijd
is en druk daarna op ENTER.
3 Stel de dag, de maand, het jaar, het
uur en de minuten in met </M/m/
,, en druk daarna op ENTER om
de klok te starten.
Keuze EPG Type
Selecteer het EPG (Electronic
Programme Guide)-type dat moet
worden gebruikt.
Als na het scannen geen
programmaposities voor digitale
uitzendingen zijn gevonden, wordt het
scherm "Keuze EPG Type" niet
afgebeeld. Het EPG-type wordt
automatisch ingesteld op het land/gebied
dat u hebt geselecteerd bij het instellen
van de programmaposities.
Aansluitingen en instellingen
Als de antenn ekabel alleen is aangesloten
op de DIGITAL AERIAL IN-aansluiting
(aansluitmethode A), of om deze
instelling over te slaan, selecteert u "Niet
instellen". Selecteer vervolgens uw land/
gebied met </,, en druk daarna op
ENTER.
Om de programmaposities handmatig in
te stellen, zie pagina 136.
Selecteer "GUIDE Plus+" om gebruik te
maken van de elektronische
programmagids GUIDE Plus+ van
Gemstar (zie "GUIDE Plus+ (alleen voor
analoge uitzendingen)" op pagina 64).
,wordt vervolgd
29
Page 30
Selecteer "Guide (Digital)" om gebruik
te maken van de digitale, elektronische
programmagids (zie "Gids voor digitale
services (alleen voor digitale,
terrestrische uitzendingen)" op
pagina 51).
TV formaat (pagina 151)
Als u een breedbeeldtelevisie hebt,
selecteert u "Breed (16:9)". Als u een
conventionele televisie hebt, selecteert u
"Standaard (4:3)". Dit bepaalt hoe een
"breed beeld" op uw televisie wordt
weergegeven.
Progressive
Als u een televisie compatibel met
progressief formaat aansluit op deze
recorder met gebruikmaking van de
COMPONENT VIDEO OUT
aansluitingen, selecteert u "Geschikt".
Voorzorgen bij de vaste schijf
Lees de voorzorgen bij de vaste schijf en
druk daarna op ENTER.
4 Selecteer "Setup afronden" met M/m,
en druk daarna op ENTER.
"Snelinstelling" is klaar.
Terugkeren naar de vorige stap
Druk op O RETURN.
z Tip
Als u "Snelinstelling" nogmaals wilt uitvoeren,
selecteert u "Snelinstelling" op het "Basis"
instelscherm van "Basisinstellingen" in het
systeemmenu (pagina 135).
De set-top-boxreceiver
instellen voor het
®
GUIDE Plus+
systeem (voor
analoge uitzendingen)
Voer de onderstaande stappen uit om uw settop-boxreceiver in te stellen voor het
GUIDE Plus+ systeem. Merk op dat de taal
van de tekst op het scherm, de klok en het
land allemaal zijn ingesteld voor het GUIDE
Plus+ systeem wanneer "Snelinstelling" is
uitgevoerd.
1 Druk op GUIDE.
Het "GUIDE Plus+" scherm van
"Basisinstellingen" systeem wordt
afgebeeld.
2 Selecteer "Postcode" en druk op
ENTER.
3 Voer uw postcode in met </M/m/,,
en druk daarna op ENTER.
Als "Land" is ingesteld op "Andere",
kunt u geen postcode invoeren en zal het
GUIDE Plus+ systeem niet zoeken naar
een hostkanaal.
4 Selecteer "Externe Ontvanger 1" en
druk op ENTER.
U kunt ook "Externe Ontvanger 2" of
"Externe Ontvanger 3" selecteren als u
extra set-top-boxreceivers hebt
aangesloten.
5 Druk op ENTER om "Verder" te
selecteren.
6 Selecteer het type set-top-boxreceiver
met M/m, en druk daarna ENTER.
7 Selecteer de provider met M/m, en
druk daarna ENTER.
30
Page 31
8 Selecteer de fabrikant van uw receiver
met M/m, en druk op ENTER.
Als u "Andere providers" selecteert, kunt
u de fabrikant van uw receiver kiezen op
een lijst van alle beschikbare fabrikanten.
Als de fabrikant van uw receiver niet op
de lijst staat, selecteert u "???".
De lijst met receiverfabrikanten wordt
automatisch bijgewerkt, zodat uw
receiver later wel beschikbaar kan zijn.
Selecteer de receiverfabrikant zodra deze
beschikbaar is. Tot dat moment, gebruik
"???".
9 Selecteer de aansluiting die u
gebruikte voor uw set-top-boxreceiver
met M/m, en druk daarna op ENTER.
Als de set-top-boxreceiver is aangesloten
op de recorder volgens aansluitmethode
B met zowel een antennekabel als een
SCART-kabel, selecteert u "Lijn1" of
"Antenne".
Een mededeling op het scherm vraagt om
bevestiging.
10
Druk op ENTER om "Verder" te
selecteren.
Het Video-venster verspringt naar de
opgegeven programmapositie.
11
Selecteer "JA" met M/m, en druk
daarna op ENTER.
Een mededeling op het scherm vraagt om
bevestiging.
Als het video-venster niet verspringt naar
de opgegeven programmapositie,
selecteert u "NEE" en drukt u op ENTER
totdat het video-venster naar de
opgegeven programmapositie verspringt.
Om de gegevens van het
GUIDE Plus+ systeem te kunnen
ontvangen, moet uw recorder zijn
uitgeschakeld wanneer deze niet
wordt gebruikt. Als uw recorder is
aangesloten op een set-topboxreceiver, zorgt u ervoor dat de settop-boxreceiver aan blijft staan. Na
het maken van de basisinstellingen,
kan het nog 24 uur duren voordat de
televisieprogrammagids wordt
ontvangen.
b Opmerking
U kunt het tunersysteem of de "Display Taal"
niet instellen op een land/gebied of taal die niet
wordt ondersteund door het GUIDE Plus+
systeem.
Als het niet lukt de set-top-boxreceiver te
bedienen met de recorder
Controleer de aansluiting en positie van de
set-top-boxcontroller (pagina 19).
Als de set-top-boxreceiver nog steeds niet
werkt met deze recorder, raadpleegt u de
gebruiksaanwijzing van de set-topboxreceiver en neemt u contact op met uw
kabelbedrijf of satellietsignaalprovider om te
zien of zij u van een compatibele set-topboxreceiver kunnen voorzien.
b Opmerkingen
• De lijst met externe ontvangers die door het
GUIDE Plus+ systeem kunnen worden bestuurd,
wordt continu bijgewerkt en wordt verspreid door
middel van de datasignalen van het GUIDE Plus+
systeem. Sinds het moment waarop uw recorder
werd gefabriceerd en het moment waarop u uw
recorder voor het eerst installeert, kunnen nieuwe
codes van externe ontvanger zijn toegevoegd.
• Als de externe ontvangers nog steeds niet op de
lijst staat of niet goed wordt geregeld door de
recorder, neemt u contact op met de
klantenservice om de fabrikant en het
modelnummer van uw externe ontvanger op te
geven.
De set-top-boxcontroller op de set-topboxreceiver bevestigen
Nadat u hebt gecontroleerd dat de set-topboxcontroller uw set-top-boxreceiver goed
regelt, zet u deze op zijn plaats vast.
1 Haal het rugvel van het dubbelzijdig
plakband af.
Aansluitingen en instellingen
,wordt vervolgd
31
Page 32
2
Bevestig de set-top-boxcontroller
zodanig dat deze zich recht boven de
afstandsbedieningssensor van de set-topboxreceiver bevindt.
De GUIDE Plus+-basisinstellingen
veranderen
1 Druk op GUIDE.
Het "Beginscherm" van het
GUIDE Plus+ systeem wordt afgebeeld.
2 Selecteer "Installatie" op de menubalk
met M/,, en druk daarna op ENTER.
Het instelmenu van GUIDE Plus+ wordt
afgebeeld.
3 Selecteer "Basisinstellingen" met M/m,
en druk daarna op ENTER.
4 Herhaal vanaf stap 2 van "De set-top-
boxreceiver instellen voor het
GUIDE Plus+
uitzendingen)" op pagina 30.
®
systeem (voor analoge
32
Page 33
Een videorecorder of andere apparatuur aansluiten
Trek eerst de stekker van de recorder uit het stopcontact alvorens een videorecorder of een
soortgelijk opnameapparaat aan te sluiten op de LINE IN aansluitingen van deze recorder.
Maak gebruik van de DV IN aansluiting op het voorpaneel indien de apparatuur is uitgerust met
een DV uitgang (i.LINK aansluiting) (pagina 108).
Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de aangesloten apparatuur.
Om op te nemen met deze recorder, zie "Opnemen vanaf aangesloten apparatuur" op pagina 80.
Aansluiten op de LINE 1/DECODER aansluiting
Sluit een videorecorder of een soortgelijk opnameapparaat aan op LINE 1/DECODER
aansluiting van deze recorder.
Videorecorder
Televisie
Aansluitingen en instellingen
naar i LINE 1/DECODER
SCART kabel (niet meegeleverd)
naar T LINE 3 – TV
naar SCART
ingang
DVD-recorder
b Opmerkingen
• Beelden met kopieerbeveiligingssignalen waarmee kopiëren wordt verhinderd, kunnen niet worden
opgenomen.
• Wanneer de recordersignalen via een videorecorder naar de televisie worden verzonden, krijgt u mogelijk
geen scherp beeld op het televisiescherm.
VideorecorderDVD-recorderTelevisie
Sluit de videorecorder aan op de DVD-recorder en uw televisie in de onderstaande volgorde. Bekijk
videocassettes via een tweede lijningang op uw televisie.
VideorecorderTelevisie
• SMARTLINK functies zijn niet beschikbaar voor apparaten die zijn aangesloten via de LINE 1/
DECODER aansluiting van de DVD-recorder.
• Om de beelden vanaf de aangesloten videorecorder of soortgelijk apparaat te bekijken via de recorder
terwijl de recorder in de stand-by-stand staat, stelt u "Power Save" in op "Uit" (standaardinstelling) op het
"Basis"-instelscherm (pagina 135).
• Wanneer u op een videorecorder opneemt vanaf deze DVD-recorder, moet u de ingangsbron niet
overschakelen naar TV door op de TV/DVD-toets te drukken op de afstandsbediening.
• Als u het netsnoer van de recorder loskoppelt, kunt u mogelijk de signalen van de aangesloten
videorecorder niet bekijken.
DVD-recorder
Lijningang 1
Lijningang 2
,wordt vervolgd
33
Page 34
Aansluiten op de LINE 2 IN aansluitingen op het voorpaneel
Sluit een videorecorder of soortgelijk opnameapparaat aan op de LINE 2 IN aansluitingen van
deze recorder. Wanneer de apparatuur is voorzien van een S-video-aansluiting, kunt u een Svideokabel gebruiken in plaats van een audio/video-kabel.
Videorecorder, enzovoort.
S VIDEO
OUTPUT
VIDEO
AUDI O
LR
S-videokabel
(niet meegeleverd)
naar LINE 2 IN
: Signaalverloop
Audio/video-kabel
(niet meegeleverd)
DVD-recorder
z Tip
Wanneer de aangesloten apparatuur alleen monogeluid uitvoert, sluit u alleen aan op de L(MONO) en
VIDEO ingangsaansluitingen op het voorpaneel van de recorder. Sluit niet aan op de R-ingangsaansluiting.
b Opmerkingen
• Sluit de gele LINE IN (VIDEO) aansluiting niet aan als u een S-videokabel gebruikt.
• Sluit de uitgang van deze recorder niet aan op de ingang van een ander apparaat als de uitgang van dat
andere apparaat is aangesloten op de ingang van deze recorder. Het gevolg kan zijn dat de apparatuur gaat
rondzingen.
• Verbind de recorder en de televisie niet met meer dan één soort videokabel tegelijk.
34
Page 35
Een externe decoder aansluiten
U kunt programma's bekijken en opnemen via een externe decoder (analoge decoder voor PAYTV/Canal Plus) als u een decoder (niet meegeleverde) aansluit op de recorder. Koppel het
netsnoer van de recorder los van het stopcontact als u de decoder aansluit. Merk op dat wanneer
u "LINE 1 Ingang" instelt op "Decoder" in stap 7 van "De programmaposities van de externe
decoder (analoge decoder voor PAY-TV/Canal Plus) instellen" (pagina 36), u "L1" niet kunt
selecteren omdat Lijn 1 gereserveerd wordt voor de decoder.
De decoder aansluiten
Aansluitingen en instellingen
naar AERIAL IN
Antennekabel
(meegeleverd)
naar T LINE 3 – TV
naar AERIAL OUT
Televisie
naar SCART ingang
SCART kabel
(niet meegeleverd)
naar i LINE 1/DECODER
Externe decoder (analoge decoder
voor PAY-TV/Canal Plus)
SCART kabel
(niet meegeleverd)
DVD-recorder
,wordt vervolgd
35
Page 36
De programmaposities van de
externe decoder (analoge
decoder voor PAY-TV/Canal
Plus) instellen
Om analoge programma's van PAY-TV/
Canal Plus te bekijken of op te nemen, stelt u
de recorder in op het ontvangen van de
programmaposities met behulp van de
schermweergavetekst.
Voer alle onderstaande stappen uit om de
programmaposities juist in te stellen.
Cijfertoetsen
SYSTEM
MENU
</M/m/,,
EXIT/
O
RETURN
.>
ENTER
3 Selecteer "Video In/Uit" en druk op
ENTER.
4 Selecteer "LINE 3 Uitgang" en druk op
ENTER.
5 Druk op M/m om "Video" of "RGB" te
selecteren, en druk daarna op ENTER.
6 Selecteer "LINE 1 Ingang" en druk op
ENTER.
1 Druk op SYSTEM MENU.
Het systeemmenu verschijnt.
2 Selecteer "Basisinstellingen" en druk
op ENTER.
36
7 Druk op M/m om "Decoder" te
selecteren, en druk daarna op ENTER.
8 Druk op O RETURN om de cursor
terug te plaatsen in de linkerkolom.
9 Selecteer "Analoge Tuner" en druk op
ENTER.
Page 37
10
Selecteer "Handmatig Afstemmen" en
druk op ENTER.
11
Selecteer "Volgende menu" en druk op
ENTER.
12
Selecteer uw land/gebied en druk
daarna op ENTER.
13
Selecteer de gewenste
programmapositie met ./> of
de cijfertoetsen.
14
Selecteer "Kanaal" met M/m.
15
Selecteer de programmapositie van
de externe decoder met </,.
16
Selecteer "Audiosysteem" met M/m.
17
Druk op </, om een beschikbaar
televisiesysteem B/G, D/K, I, of L te
selecteren.
Als u uitzendingen in Frankrijk wilt
ontvangen, selecteert u "L".
18
Selecteer "Decoder" met M/m.
19
Kies "Aan" met behulp van </, en
druk op ENTER.
Programmapositie
b Opmerkingen
• Als u het netsnoer van de recorder loskoppelt,
kunt u de signalen van de aangesloten decoder
niet bekijken.
• Om naar programma's te kijken via de externe
decoder (analoge decoder voor PAY-TV/Canal
Plus) terwijl de recorder aan het opnemen is,
drukt u op de PROGRAM + toets op de recorder
("SCART THRU" wordt afgebeeld op de display
op het voorpaneel). Om terug te keren naar het
voorgaande scherm, drukt u op de PROGRAM toets op de recorder ("SCART NORM" wordt
afgebeeld op de display op het voorpaneel). De
recorder schakelt automatisch over naar het
programma waarop de tuner van de recorder is
afgestemd nadat het opnemen klaar is.
Om naar programma's te kijken via de externe
decoder (analoge decoder voor PAY-TV/Canal
Plus) terwijl de recorder in de stand-by-stand
staat, stelt u "Power Save" in op "Uit"
(standaardinstelling) op het "Basis"-instelscherm
(pagina 135).
Aansluitingen en instellingen
Terugkeren naar de vorige stap
Druk op O RETURN.
37
Page 38
Acht basisbedieningen
— Een kennismaking met uw DVD-recorder
1. Een disc plaatsen
+
RW
-
R
Video
DATA CD
Z (openen/
sluiten)
-
RWVR-RW
DVD
VCD CD
Video
+
-
R
RVR
DATA DVD
DVD
1 Druk op DVD.
2 Druk op Z (openen/sluiten) en plaats
een disc in de disclade.
• Voor DVD-R's
DVD-R's worden automatisch
geformatteerd in de Video-modus. Om
een niet-gebruikte DVD-R te
formatteren in de VR-modus,
formatteert u de disc op het
"Formatteren" instelscherm
(pagina 50) voordat u een opname
erop maakt.
Als de disc op deze recorder kan worden
opgenomen, kunt u de disc handmatig
opnieuw formatteren om een lege disc te
verkrijgen (pagina 50).
Met de opname-/afspeelkant omlaag gericht
3 Druk op Z (openen/sluiten) om de
disclade te sluiten.
Wacht totdat "LOAD" uitgaat op de
display op het voorpaneel.
Lege DVD's worden automatisch
geformatteerd.
• Voor DVD-RW's
DVD-RW's zijn geformatteerd in het
opnameformaat (VR-modus of Videomodus) ingesteld door "DVD-RW
formatteren" bij "Basis" op het "Disc
Setup" instelscherm (pagina 133).
38
Page 39
2. Een programma
opnemen
+
-
HDD
-
RVR-R
RW
Video
RWVR-RW
Dit hoofdstuk beschrijft de basisbedieningen
voor het opnemen van een huidig
televisieprogramma op de vaste schijf (HDD)
of op een disc (DVD). Voor een beschrijving
van het maken van timeropnamen, zie
pagina 54 (digitale functie) of pagina 72
(analoge functie).
Video
+
R
* Beschikbaar wanneer "Handm.
opnamefunctie" is ingesteld op "Aan (ga
naar setup)" op het "Opname" instelscherm
(pagina 147).
Zie pagina 72 voor meer informatie over
de opnamestand.
4 Druk op z REC.
Het opnemen wordt gestart.
Wanneer u opneemt op de vaste schijf,
stopt het opnemen na 12 uur
ononderbroken opnemen of wanneer de
vaste schijf vol is.
Wanneer u opneemt op een DVD, stopt
het opnemen wanneer de DVD vol is.
Acht basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder
HDDDVD
PROG +/–
INPUT
TV/DVD
DISPLAY
TV PAUSE
z REC
x REC
STOP
REC MODE
TV t
1 Druk op HDD of DVD.
Als u wilt opnemen op een DVD, plaatst
u een opneembare DVD.
2 Druk op PROG +/– om de
programmapositie of de invoerbron
die u wilt opnemen te selecteren.
3 Druk herhaaldelijk op REC MODE om
de opnamestand te selecteren.
Elke keer wanneer u op de toets drukt,
wordt de aanduiding op het
televisiescherm als volgt gewijzigd:
Het opnemen stoppen
Druk op x REC STOP.
Denk eraan dat het enkele seconden kan
duren voordat de recorder stopt met
opnemen.
Een ander televisieprogramma bekijken
tijdens de opname
Als de televisie is aangesloten op de T
LINE 3 – TV aansluiting, moet u de televisie
instellen op de ingangsbron TV met de TV/
DVD toets. Selecteer het programma dat u
wilt bekijken. Als de televisie is aangesloten
op de LINE 2 OUT of COMPONENT
VIDEO OUT aansluitingen, moet u de
televisie instellen op de ingangsbron TV met
de TV t-toets (pagina 26).
TV Direct Rec. (alleen voor SMARTLINKaansluitingen)
Wanneer de televisie is ingeschakeld en de
recorder is uitgeschakeld, drukt u op TV
PAUSE. De recorder wordt automatisch
ingeschakeld en begint het
televisieprogramma waarnaar u kijkt op te
nemen op de vaste schijf. Stel "TV Pauze" in
op "Tuner van de tv" op het "Opties 2"
instelscherm (pagina 158).
z Tip
Als de antennekabels zijn aangesloten op zowel de
DIGITAL AERIAL IN- als de ANALOG AERIAL
IN-aansluitingen, kunt u omschakelen tussen de
digitale en analoge functie met behulp van de
INPUT-toets.
,wordt vervolgd
39
Page 40
b Opmerkingen
• Om de TV Direct Rec.-functie uit te schakelen,
stelt u "SMARTLINK" in op "Doorgeven" op het
"Opties"-instelscherm (pagina 157).
• Sommige toetsen, zoals de TITLE LIST-toets of
de H-toets, werken niet wanneer "TV" wordt
afgebeeld op de display op het voorpaneel.
• Als u tijdens het opnemen op de [/1 toets drukt,
stopt de recorder met opnemen en wordt deze
uitgeschakeld.
• Nadat op de z REC toets is gedrukt, kan het
enige tijd duren voordat het opnemen begint.
• U kunt de opnamestand niet wijzigen tijdens de
opname.
• Als er een stroomstoring is, kan het programma
dat u opneemt, worden gewist.
• U kunt geen PAY-TV/Canal Plus programma
bekijken tijdens het opnemen van een ander
PAY-TV/Canal Plus programma.
• Om TV Direct Rec. te kunnen gebruiken, moet u
eerst de klok van de recorder op de juiste tijd
instellen.
De discstatus controleren
tijdens de opname
U kunt de opnamegegevens, zoals de
opnametijd of het disctype, controleren.
Druk op DISPLAY tijdens het opnemen.
De opnamegegevens verschijnen.
3. Het opgenomen
programma afspelen
(Titellijst)
+
-
-
RW
R
RWVR-RW
Video
HDD
-
RVR
Als u een opgenomen titel wilt afspelen,
selecteert u de titel op de Titellijst.
HDDDVD
EXIT/
O RETURN
.>
H
X
PLAY
MODE
Video
+
R
TITLE LIST
</M/m/,,
ENTER
DISPLAY
x
A Opnamestand
B Opnameduur
C Type of indeling van disc
D Opnamestatus
Druk op DISPLAY om het scherm uit te
schakelen.
40
1 Druk op HDD of DVD.
Als u DVD kiest, plaatst u een DVD (zie
"1. Een disc plaatsen" op pagina 38).
Het afspelen begint automatisch,
afhankelijk van de disc.
2 Druk op TITLE LIST.
Om de 8-titellijst af te beelden, drukt u
eerst op < om "Titelweerg." te
selecteren en daarna op ENTER, en
selecteert u vervolgens "8 Titels" met
M/m en drukt u op ENTER.
Page 41
4-titellijst (Voorbeeld: vaste schijf)
m
8-titellijst
A Disctype:
Toont het mediatype, vaste schijf of
DVD.
B Totaal aantal titels
C Submenu:
Druk op , om het submenu af te
beelden.
In het submenu staan alleen opties die
van toepassing zijn op het geselecteerde
item. De weergegeven opties verschillen
afhankelijk van het model, de situatie en
het disctype.
E Titelinformatie:
Beeldt het titelnummer, de titelminiatuur
(weergavebeeld voor de geselecteerde
titel, stilstaande beelden voor de overige
titels), de opnamedatum, de opgenomen
zendernaam (of het
programmapositienummer), de
opnamestand, de titelnaam en de
titelgrootte af.
"Opname": Geeft aan dat de titel
momenteel wordt opgenomen.
: Geeft een beveiligde titel aan.
"NEW": Geeft aan dat de titel nieuw
wordt opgenomen (niet weergegeven)
(alleen de vaste schijf).
: Druk op DISPLAY zodat ""
wordt afgebeeld. "" geeft titels aan
waarop het "Copy-Once"kopieerbeveiligingssignaal staat (alleen
de vaste schijf) (pagina 102).
: Geeft aan dat de titel is opgenomen
met behulp van de bijwerkfunctie.
Genrepictogrammen: Geeft het genre
van de titel aan (alleen de vaste schijf).
F Resterende tijd op de huidige disc in de
huidige opnamestand (bijvoorbeeld:
SP-functie)
G Gedetailleerde informatie over de
geselecteerde titel
Het tijdstip van het hervattingspunt
wordt afgebeeld op de 8-titellijst.
3 Selecteer een titel met M/m, en druk
daarna op ENTER.
De weergave begint vanaf de gekozen
titel.
Acht basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder
Submenu
D Schuifbalk:
Verschijnt wanneer niet alle titels op de
lijst passen. Druk op M/m om de
verborgen titels weer te geven.
De weergave stoppen
Druk op x (stoppen).
Per pagina door de lijst bladeren
(Paginafunctie)
Druk op ./> terwijl de titellijst wordt
afgebeeld. Als u op ./> drukt, wordt
de volgende/vorige pagina met titels
weergegeven.
Over de titellijst voor DVD-RW's/DVD-R's
(VR-modus)
U kunt de titellijst omschakelen naar
Origineel of Playlist.
,wordt vervolgd
41
Page 42
1
Druk op < terwijl de titellijst wordt
afgebeeld.
2 Selecteer "Weerg. Lijst" met M/m, en
druk daarna op ENTER.
3 Selecteer "Origineel" of "Weerg. Lijst"
met M/m, en druk daarna op ENTER.
De titelvolgorde op de vaste schijf
veranderen (Titels sort.)
1 Druk op < terwijl de titellijst wordt
afgebeeld.
2 Selecteer "Titels sort." met M/m, en druk
daarna op ENTER.
3 Selecteer een item met M/m, en druk
daarna op ENTER.
Volgorde Sorteermethode
Op datumOp volgorde van datum
Onbekeken
titel
Op titelIn alfabetische volgorde.
Op nummer Op volgorde van opgenomen
waarop de titels zijn
opgenomen. De titel die het
meest recent is opgenomen,
staat bovenaan.
Op volgorde van datum
waarop de titels zijn
opgenomen. De titel die het
meest recent is opgenomen
en nog niet is afgespeeld,
wordt bovenaan de lijst
vermeld. Titels op de playlist
worden niet weergegeven.
titelnummer.
Naar een titel zoeken op genre (alleen de
vaste schijf)
1 Druk op < terwijl de titellijst wordt
afgebeeld.
2 Selecteer "Soort" met M/m, en druk
daarna op ENTER.
3 Selecteer een genre met M/m, en druk
daarna op ENTER.
De miniatuur van een titel wijzigen
(Miniatuur)
Na een opname wordt automatisch de eerste
scène van de opname (de titel) ingesteld als
miniatuur bij de titel.
U kunt een favoriete scène selecteren voor
het miniatuurbeeld dat op de titellijst wordt
afgebeeld.
42
1 Druk op TITLE LIST.
Voor DVD-RW's/DVD-R's (VR-modus)
schakelt u zonodig de titellijst om.
2 Kies een titel en druk op ,.
Het submenu verschijnt.
3 Selecteer "Aanpassen" met M/m, en druk
daarna op ENTER.
4 Selecteer "Zet Indexbeeld" met M/m, en
druk daarna op ENTER.
Het scherm voor het instellen van de
miniatuur verschijnt en de titel wordt
afgespeeld.
5 Terwijl u naar het beeld kijkt dat wordt
afgespeeld, drukt u op H, X of
cm/MC om de scène te
selecteren die u wilt instellen als
miniatuur en drukt u op X.
De recorder komt in de
weergavepauzestand.
U kunt ook een scène selecteren met
behulp van de PLAY MODE toets
(pagina 92).
6 Selecteer "OK" met M/m, en druk daarna
op ENTER.
De scène wordt ingesteld als miniatuur
voor de titel.
Om terug te keren naar de titellijst drukt
u op O RETURN.
De miniatuurvoorbeeldfunctie veranderen
(Previewinstellen) (alleen de vaste schijf)
U kunt "Snel Bekijken" of "Normale
Weergave" instellen voor de
miniatuurvoorbeeldfunctie op de titellijst.
Stel "Previewinstellen" in op het "Opties"
instelscherm (pagina 157).
De titellijst uitschakelen
Druk op TITLE LIST.
z Tip
U kunt "Titellijst" selecteren op het systeemmenu.
b Opmerkingen
• Het is mogelijk dat bij DVD's die op andere
DVD-recorders zijn gemaakt, de titelnamen niet
verschijnen.
• Het duurt enkele seconden voordat de miniaturen
worden weergegeven.
• Na het monteren kan een titelminiatuur zijn
veranderd in de eerste scène van de opname
(titel).
• Na het kopiëren is het oorspronkelijke
titelminiatuurbeeld verdwenen.
Page 43
4. De speelduur en
afspeelinformatie
afbeelden
Tijdens weergave
Voorbeeld: DVD-R in de Video-modus
+
-
-
RW
R
Video
RWVR-RW
DVD
VCD
HDD
-
RVR
DATA CD
DATA DVD
U kunt de speelduur van de huidige titel,
hoofdstuk, track of disc controleren. U kunt
ook de discnaam controleren die is
opgeslagen op de DVD/CD.
Video
+
R
CD
DISPLAY
Druk herhaaldelijk op DISPLAY.
De schermen verschillen per disctype of
afspeelstatus.
In de stopstand
Voorbeeld: DVD-RW in de VR-modus
Acht basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder
A Weergavestatus
B Geeft aan dat hervattingsweergave
beschikbaar is (pagina 83).
C Huidig geselecteerde opnamestand
(resterende DVD-opnameduur/
disctype) (pagina 72)
D Resterende duur
E Zendernaam en
programmapositienummer
F Audio-instelling van het huidige
programma
G Opnamebeperkingen van het huidige
programma
H TV-functie of DVD-functie
(pagina 27)
I Discinformatie
J Titeltype ('Origineel' of 'Playlist') voor
DVD-RW/DVD-R in de VR-modus
K Type of indeling van disc (pagina 11)
Beeldt de gefinaliseerde disc af in Videomodus als "DVD-Video".
L Titelnummer/hoofdstuknummer
(pagina 92)
M Speelduur
N Opnamehoekindicator (pagina 83)
O Kopieerbeveiligingsindicator
(pagina 102)
P Gegevensoverdrachtsbalk en -snelheid
,wordt vervolgd
43
Page 44
z Tips
• Als "On Screen Display" op het "Opties"
instelscherm (pagina 156) is ingesteld op "Aan"
(standaardinstelling), zal de informatie
automatisch verschijnen wanneer de recorder
wordt bediend.
• Om ruimte op de disc vrij te maken, zie "Ruimte
vrijmaken op de disc" (pagina 94).
b Opmerking
De speelduur van MP3-audiotracks kan mogelijk
niet juist worden weergegeven.
5. De naam van een
opgenomen programma
veranderen
+
-
-
RW
R
RWVR-RW
Video
HDD
-
RVR
U kunt een DVD, een titel of een programma
benoemen door tekens in te voeren. U kunt
maximaal 64 tekens invoeren voor een titel
die is opgenomen op de vaste schijf of een
DVD-RW/DVD-R (VR-modus), en
maximaal 40 tekens invoeren voor een titel
die is opgenomen op een DVD+RW/DVDRW (Video-modus)/DVD+R/DVD-R
(Video-modus), maar het werkelijke aantal
tekens dat op de menu's, zoals de titellijst,
wordt afgebeeld zal verschillen.
Onderstaande stappen beschrijven hoe u de
naam van het opgenomen programma kunt
veranderen.
Cijfertoetsen
Video
+
R
44
CLEAR
TITLE LIST
</M/m/,,
EXIT/
O RETURN
.
m
X
ENTER
>
M
x
1 Druk op TITLE LIST.
2 Kies een titel en druk op ,.
Het submenu verschijnt.
3 Selecteer "Aanpassen" en druk op
ENTER.
Page 45
4 Selecteer "Titel" en druk op ENTER.
Het invoerscherm voor tekens verschijnt.
De huidige naam wordt afgebeeld op de
invoerregel.
Invoerregel
5 Verplaats de cursor met m/M naar
het punt waar u het teken wilt
invoegen.
Om alle tekens te wissen, houdt u
CLEAR gedurende 2 seconden of langer
ingedrukt.
6 Selecteer "HOOFDLETTERS" of "Klein"
met ./>.
De tekens van het geselecteerde type
worden weergegeven.
Het soort tekens verandert afhankelijk
van de taal die u hebt ingesteld in
"Snelinstelling".
7 Druk op </M/m/, om het teken te
selecteren dat u wilt invoeren en druk
op ENTER.
Het geselecteerde teken wordt afgebeeld
op de invoerregel.
Om een spatie in te voeren, drukt u op X
(of selecteert u "Spatie" en drukt u daarna
op ENTER).
8 Herhaal stap 6 en 7 om meer tekens in
te voeren.
Om een teken te wissen, verplaatst u de
cursor naar het gewenste teken op de
invoerregel en drukt u op CLEAR (of
selecteert u "Wissen" en drukt u daarna
op ENTER).
Indien u een teken wilt invoegen, plaatst
u de cursor rechts van het punt waar u een
teken wilt invoegen. Selecteer daarna het
teken en druk op ENTER.
Om alle tekens te wissen, houdt u
CLEAR gedurende 2 seconden of langer
ingedrukt.
9 Druk op x (of selecteer "OK" en druk
daarna op ENTER).
Om de instelling te annuleren, drukt u op
O RETURN.
De cijfertoetsen gebruiken
U kunt ook tekens invoeren met de
cijfertoetsen. Gebruik het nummer naast elke
rij met leestekens die op het televisiescherm
afgebeeld worden.
1 Druk in stap 7 hierbo ven herhaaldelijk op
een cijfertoets om een teken te kiezen.
Voorbeeld:
Druk één keer op cijfertoets 3 om de
letter "D" in te voeren.
Druk drie keer op cijfertoets 3 om de
letter "F" in te voeren.
2 Druk op ENTER en kies het volgende
teken.
3 Druk op x (of selecteer "OK" en druk
daarna op ENTER).
Acht basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder
45
Page 46
6. Een disc benoemen en
beveiligen
U kunt instellingen maken die voor de hele
disc gelden op het "Disc Setup"-instelscherm.
SYSTEM
MENU
</M/m/,,
ENTER
Een disc benoemen
+
-
RW
R
Video
-
RWVR
-
RW
Video
+
-
RVR
R
4 Selecteer "Basis" en druk op ENTER.
5 Selecteer "Voer Discnaam in" en druk
op ENTER.
6 Selecteer "Volgende menu" en druk op
ENTER.
Voer de discnaam in (pagina 44).
b Opmerking
U kunt maximaal 64 tekens invoeren voor de
discnaam van een DVD-RW/DVD-R (VR-modus),
en maximaal 40 tekens voor de discnaam van een
DVD+RW/DVD-RW (Video-modus)/DVD+R/
DVD-R (Video-modus). De discnaam verschijnt
niet als de disc op andere DVD-apparatuur wordt
afgespeeld.
Een disc beveiligen
RWVR
-
RVR
-
1 Plaats een disc.
Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 38.
2 Druk op SYSTEM MENU.
Het systeemmenu verschijnt.
3 Selecteer "Disc Setup" en druk op
ENTER.
46
1 Plaats een disc.
Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 38.
2 Druk op SYSTEM MENU.
Het systeemmenu verschijnt.
3 Selecteer "Disc Setup" en druk op
ENTER.
Page 47
4 Selecteer "Basis" en druk op ENTER.
7. Een disc afspelen op
andere DVD-apparatuur
(Finaliseren)
5 Selecteer "Disc beveiligen" en druk op
ENTER.
6 Selecteer "Aan" en druk op ENTER.
7 Druk op SYSTEM MENU om de functie
te verlaten.
De beveiliging opheffen
Selecteer "Uit" in stap 6.
z Tip
U kunt de beveiliging per titel instellen (pagina 95).
+
-
RW
R
Video
-
RWVR-RW
Video
+
-
RVR
R
Finaliseren is noodzakelijk als u discs die u
met deze recorder heeft opgenomen, wilt
afspelen op andere DVD-apparatuur.
Als u een DVD+RW, een DVD-RW (Videomodus), een DVD+R of een DVD-R (Videomodus) finaliseert, wordt automatisch een
DVD-menu gemaakt dat op andere DVDapparatuur kan worden weergegeven.
Controleer de verschillen tussen de disctypes
voordat u begint met finaliseren.
Verschillen tussen disctypes
Discs worden automatisch
RW
gefinaliseerd wanneer ze uit de
recorder worden gehaald.
Afhankelijk van de DVDapparatuur, of als de opnameduur
kort is, moet u de disc misschien
finaliseren. U kunt de inhoud van
de disc wijzigen en nieuwe inhoud
opnemen, ook na het finaliseren.
Finaliseren is niet nodig voor het
RWVR
afspelen van een disc op apparatuur
die compatibel is met de VRindeling.
De disc moet mogelijk worden
gefinaliseerd, ook al is de andere
DVD-apparatuur VR-compatibel,
vooral bij korte opnames. U kunt de
inhoud van de disc wijzigen en
nieuwe inhoud opnemen, ook na
het finaliseren.
Finaliseren is nodig als u de disc
Video
afspeelt op andere apparatuur dan
deze recorder.
Na het finaliseren kunt u niet meer
op de disc opnemen of deze
bewerken. Als u nogmaals op de
disc wilt opnemen, moet u het
finaliseren eerst ongedaan maken
(pagina 49) of de disc opnieuw
formatteren (pagina 50). Als u de
disc opnieuw formatteert, zal de
hele inhoud worden gewist.
-
+
-
RW
Acht basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder
,wordt vervolgd
47
Page 48
-
-
Finaliseren is nodig. De disc kan
RVR
alleen worden afgespeeld op
apparatuur die de DVD-R VRmodus ondersteunt.
Na het finaliseren kunt u met deze
recorder de inhoud van de disc niet
meer bewerken of een nieuwe
inhoud opnemen.
Finaliseren is nodig als u de disc
+
R
afspeelt op andere apparatuur dan
R
Video
deze recorder.
Na het finaliseren kunt u niet meer
op de disc opnemen of deze
bewerken.
SYSTEM
MENU
</M/m/,,
ENTER
DISPLAY
1 Plaats een disc.
Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 38.
2 Druk op SYSTEM MENU.
Het systeemmenu verschijnt.
3 Selecteer "Disc Setup" en druk op
ENTER.
4 Selecteer "Finaliseren" en druk op
ENTER.
5 Selecteer "Finaliseren" en druk op
ENTER.
6 Selecteer "Volgende menu" en druk op
ENTER.
In geval van een DVD-RW/DVD-R
(VR-modus) begint de recorder de disc te
finaliseren. Ga naar stap 9.
7 (alleen DVD+RW/DVD-RW (Video-
modus)/DVD+R/DVD-R (Videomodus))
Selecteer een titelmenustijl en druk
op ENTER.
Het menu wordt afgebeeld in de
geselecteerde titelmenustijl wanneer het
"hoofdmenu" (of "menu" voor een
DVD+RW/DVD+R) wordt geselecteerd
op de DVD-apparatuur.
8 (alleen DVD+RW/DVD-RW (Video-
modus)/DVD+R/DVD-R (Videomodus))
Selecteer "Ja" en druk op ENTER.
De recorder begint met het finaliseren
van de disc.
9 Druk op SYSTEM MENU om de functie
te verlaten.
48
z Tip
U kunt controleren of een disc al dan niet is
gefinaliseerd. Druk na stap 1 op DISPLAY
(pagina 43).
Page 49
b Opmerkingen
• Zelfs als een disc gefinaliseerd is, kunt u deze
soms niet afspelen afhankelijk van de staat van de
disc, de opname of de DVD-apparatuur.
• De recorder kan mogelijk discs die met een
andere recorder zijn opgenomen, niet finaliseren.
• Door een niet-gefinaliseerde disc te plaatsen in
andere DVD-apparatuur kan de opgenomen
inhoud van de disc worden beschadigd.
• In geval van een DVD+RW kunt u ook na het
finaliseren de disc nog bewerken en erop
opnemen. Echter, het titelmenu zal niet worden
afgebeeld. Finaliseer de disc opnieuw om het
titelmenu af te beelden.
Het finaliseren van een disc
ongedaan maken
-
RWVR-RW
Video
Voor DVD-RW's (Video-modus)
Van DVD-RW's (Video-modus) die zijn
gefinaliseerd om verder opnemen of
bewerken onmogelijk te maken, moet eerst
het finaliseren ongedaan worden gemaakt om
verder opnemen of bewerken weer mogelijk
te maken.
Voor DVD-RW's (VR-modus)
Als het opnemen en bewerken van een DVDRW (VR-modus), die is gefinaliseerd op
andere DVD-apparatuur, niet mogelijk is
moet u het finaliseren van de disc ongedaan
maken.
b Opmerking
De recorder kan het finaliseren van DVD-RW's
(Video-modus) niet ongedaan maken indien deze
werden gefinaliseerd op een andere recorder.
1 Plaats een disc.
Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 38.
2 Druk op SYSTEM MENU.
Het systeemmenu verschijnt.
3 Selecteer "Disc Setup" en druk op
ENTER.
Acht basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder
4 Selecteer "Finaliseren" en druk op
ENTER.
5 Selecteer "Definaliseren" en druk op
ENTER.
6 Selecteer "Start" en druk op ENTER.
De recorder begint het finaliseren
ongedaan te maken.
Het ongedaan maken van het finaliseren
duurt enkele minuten.
49
Page 50
8. Een disc opnieuw
formatteren
4 Selecteer "Formatteren" en druk op
ENTER.
+
-
RWVR-RW
RW
Nieuwe discs worden automatisch
geformatteerd nadat ze zijn geplaatst. Indien
nodig kunt u een DVD+RW, DVD-RW of
DVD-R handmatig opnieuw formatteren om
een lege disc te maken. Voor een DVD-RW
of DVD-R kunt u naar wens een opnameindeling (VR-modus of Video-modus)
selecteren.
SYSTEM
MENU
Video
-
RVR-R
Video
</M/m/,,
ENTER
1 Plaats een disc.
Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 38.
2 Druk op SYSTEM MENU.
Het systeemmenu verschijnt.
3 Selecteer "Disc Setup" en druk op
ENTER.
5 Kies een item en druk op ENTER.
"VR Mode": Formatteert DVD-RW's/
DVD-R's (VR-modus of nietopgenomen discs) in de VR-modus.
"Video Mode": Formatteert DVD-RW's/
DVD-R's in de Video-modus.
"DVD+RW formatteren": Formatteert
DVD+RW's.
6 Selecteer "Start" en druk op ENTER.
De hele inhoud van de disc wordt gewist.
z Tip
Door opnieuw te formatteren kunt u de opnameindeling van een DVD-RW wijzigen, of verder
gaan met opnemen op een DVD-RW die al is
gefinaliseerd.
50
Page 51
Gids voor digitale services (alleen
voor digitale, terrestrische uitzendingen)
1 Druk op GUIDE.
Dit scherm bestaat uit een informatieveld
en een programmalijst met 8 kanalen die
een periode van 30 minuten beslaat.
EPG (Elektronische
ProgrammaGids)
De elektronische programmagids is een gids
die het televisieprogrammaschema voor één
of meerdere dagen afbeeldt op uw
televisiescherm (via de digitale, terrestrische
televisietuner ingebouwd in deze recorder).
Met de EPG kunt u snel en gemakkelijk:
• Een volledige lijst van alle beschikbare
kanalen bekijken.
• Een lijst met kanalen van een bepaalde
datum of genre bekijken.
• Een programma instellen om opgenomen te
worden (pagina 57).
b Opmerking
De beschikbaarheid en inhoud van de digitale
services zijn afhankelijk van de omroeporganisatie.
Nadat de recorder voor het eerst is ingeschakeld,
zijn de digitale services niet onmiddellijk
beschikbaar.
De lijst met beschikbare
kanalen bekijken
Gekleurde
toetsen
GUIDE
INFO
</M/m/,,
ENTER
PAGE +PAGE –
O
EXIT/
RETURN
Voorbeeld van het EPG-scherm:
Gids voor digitale services (alleen voor digitale, terrestrische uitzendingen)
A Geeft het huidig geselecteerde
kanaalnummer en zendernaam
aan, tezamen met de
programmanaam en het genre.
B Geeft het huidig geselecteerde
programma aan en stelt u in staat
de lijst te doorlopen.
C Naam van het kanaal
D Geeft aan dat bij dit programma
een timeropname hoort
(pagina 57).
E Gekleurde toetsen
F Geeft aan dat korte programma's
bestaan die niet op de lijst vermeld
worden.
G Verkorte programmanaam in het
geval de naam te lang is om binnen
het veld afgebeeld te worden.
H Tijdperiode
I Geeft de huidige tijd en datum aan.
2 Selecteer een programma met </M/
m/,, en druk daarna op ENTER.
U kunt ook een programma selecteren
met behulp van de rode toets.
Als u op , drukt nadat u het laatste
programma aan de rechterkant hebt
geselecteerd, wordt het overzicht voor de
volgende 30 minuten afgebeeld
(afhankelijk van beschikbaarstelling
door de omroeporganisatie).
,wordt vervolgd
51
Page 52
z Tip
U kunt de kanalenlijst afbeelden door op de
ENTER-toets te drukken terwijl u naar een
programma kijkt. Om naar een ander kanaal te
kijken, selecteert u een kanaal met behulp van </M/m/,, en drukt u op ENTER.
Beschikbare toetsen voor de
programmalijst
ToetsenHandeling
PAGE +/–Beeldt de vorige/volgende
INFOBeeldt gedetailleerde
O
RETURNSluit het scherm.
acht kanalen af.
informatie over het
programma af (pagina 52).
Programma-informatie
Met het programma-informatiescherm kunt u
snel en gemakkelijk:
• Een beschrijving lezen van de programma's
die nu en hierna worden uitgezonden op het
huidige kanaal.
• Een beschrijving lezen van de programma's
die nu en hierna worden uitgezonden op de
andere kanalen.
Programma's zoeken op datum
1 Druk op de groene toets terwijl de
programmalijst wordt afgebeeld.
2 Selecteer een datum op de regel
"Datum".
3 Selecteer een tijd op de regel "Tijd".
4 Selecteer "Springen" en druk op ENTER.
De programmalijst van de opgegeven
datum en tijd wordt afgebeeld.
Programma's zoeken op genre
1 Druk op de gele toets terwijl de
programmalijst wordt afgebeeld.
2 Selecteer een datum op de regel
"Datum".
3 Selecteer een tijd op de regel "Tijd".
4 Selecteer de regel "Genre" en druk op
ENTER.
De genrelijst wordt afgebeeld.
5 Selecteer een genre met </M/m/,, en
druk daarna op ENTER.
6 Selecteer "OK" en druk op ENTER.
7 Selecteer "Zoeken" en druk op ENTER.
De programmalijst van het opgegeven
genre wordt afgebeeld.
De programma-informatie
afbeelden
1 Selecteer een kanaal.
2 Druk op INFO.
Het informatiescherm wordt afgebeeld
met daarop een beschrijving van het
huidige programma waarnaar wordt
gekeken.
Gekleurde
toetsen
INFO
</M/m/,,
ENTER
52
Page 53
Beschikbare toetsen voor het
informatiescherm
ToetsenHandeling
M/mHet scherm wisselen tussen
de beschrijving en het
huidige/volgende
programma
</,Programma-informatie van
andere kanalen afbeelden
ENTERNaar het geselecteerde
kanaal kijken
INFODe programma-informatie
afbeelden
Teletekst bekijken (niet
beschikbaar in sommige
gebieden)
U kunt de teletekst bekijken die tegelijk met
sommige programma's wordt uitgezonden.
Druk op (tekst).
Het teletekstscherm wordt weergegeven.
U kunt tevens de gekleurde toetsen
gebruiken.
Gids voor digitale services (alleen voor digitale, terrestrische uitzendingen)
Teletekst verlaten
Druk nogmaals op (tekst).
53
Page 54
Timeropname (alleen voor digitale,
terrestrische uitzendingen)
Vóór het opnemen
Voordat u begint op te nemen…
• Controleer of er voldoende discruimte
beschikbaar is voor de opname (pagina 43).
Bij de vaste schijf, DVD+RW's en DVDRW's kunt u discruimte vrijmaken door
titels te wissen (pagina 94).
• Stel zonodig de opnamebeeldkwaliteit in
(pagina 59).
b Opmerkingen
• Om een opgenomen disc af te spelen op andere
DVD-apparatuur, moet u de disc finaliseren
(pagina 47).
• Als tijdens het opnemen de digitale teletekst
wordt gebruikt, wordt de inhoud ervan
opgenomen op de disc.
• Als tijdens het opnemen de ondertiteling wordt
afgebeeld, worden deze opgenomen op de disc.
Opnamestand
Net als de standaard ×3 opnamestand bij
videorecorders, kunt u de gewenste
opnamestand kiezen met de REC MODEtoets.
Een opnamestand met een hogere
beeldkwaliteit levert een mooiere opname op,
maar de toegenomen bestandsgrootte zorgt
voor een kortere opnameduur.
Omgekeerd levert een opnamestand met een
lagere beeldkwaliteit een langere
opnameduur op, maar door de kleinere
bestandsgrootte ziet het beeld er grover uit.
Druk herhaaldelijk op REC MODE om de
opnamestand te selecteren.
Om verdere opties van de opnamestand
(handmatige o pnamestand) te selecteren, stelt
u "Handm. opnamefunctie" in op "Aan (ga
naar setup)" op het "Opname"-instelscherm
(pagina 147). Om beelden op te nemen op de
vaste schijf in een hogere kwaliteit dan HQ,
stelt u "Handm. opnamefunctie" in op "Aan
(ga naar setup)", en selecteert u daarna
"HQ+". Voor verdere informatie over de
handmatige opnamestand, zie pagina 147.
Voor een timeropname kunt u de
opnamestand tevens instellen op "AUTO"
waarmee de hoogst mogelijke
opnamekwaliteit wordt gekozen die in de
vrije ruimte op de disc past (bij opnemen op
een DVD) of die op een lege disc past (bij
opnemen op de vaste schijf).
De opnameduur bij benadering geldt voor een
DVD met een diameter van 12 cm.
De opnameduur bij benadering van een DVD+R
DL (Double Layer)/DVD-R DL (Dual Layer)
disc is als volgt:
HQ: 1 uur en 51 minuten
HSP: 2 uur en 41 minuten
SP: 3 uur en 35 minuten
LSP: 4 uur en 29 minuten
ESP: 5 uur en 23 minuten
LP: 7 uur en 11 minuten
EP: 10 uur en 46 minuten
SLP
SEP: 17 uur en 57 minuten
*2
In geval van opnemen op een DVD+RW of
DVD+R, is SLP de langst mogelijke
opnameduur beschikbaar. Als u SEP selecteert,
zal de opnamestand au tomatisch terugkeren naar
SLP.
(bij benadering) (uren)
Vaste schijf in
RDR-
RDR-
HXD870
HXD970
3453105
681052102
340530106010
: 14 uur en 21 minuten
DVD
RDRHXD1070
1uur en
1min.
1uur en
30 min.
2uur en
30 min.
*1
54
Page 55
z Tip
Om een handmatige opnamestand eenvoudig te
selecteren, drukt u herhaaldelijk op REC MODE
om "MN" af te beelden, en selecteert u daarna een
handmatige opnamestand met </,.
b Opmerkingen
• De maximale, ononderbroken opnameduur voor
een enkele titel op de vaste schijf is 12 uur. Een
titel die langer duurt dan 12 uur wordt gesplitst.
• De onderstaande situaties kunnen leiden tot
kleine fouten in de opnameduur.
– Een programma dat slecht wordt ontvangen of
een programma of videobron met slechte
beeldkwaliteit opnemen.
– Opnemen op een disc die al is bewerkt.
– Alleen stilstaande beelden of geluid opnemen.
• De programma's worden opgenomen in de
volgende beeldverhouding.
– In de oorspronkelijke beeldverhouding bij
opnemen op de vaste schijf (mits "HDD
Opnameformaat" is ingesteld op "Video Mode
Uit" op het "Opname" instelscherm
(pagina 150)) of op DVD-RW's/DVD-R's (VRmodus).
– In de beeldverhouding 4:3 bij opnemen op
DVD+RW's/DVD+R's.
• Bij opnemen op DVD-R DL's (Video-modus)
wordt de titel gesplitst wanneer tussen de lagen
wordt gewisseld.
Timeropname
(Standaard/EPG)
+
-
-
RW
R
RWVR-RW
Video
HDD
-
RVR
U kunt de timer voor maximaal
32 programma's maximaal 30 dagen van
tevoren instellen.
De timer kan op twee manieren worden
ingesteld: de standaardmethode en de EPGmethode.
• Standaard: De datum, de tijd en de
programmapositie van het programma
handmatig instellen.
• EPG: Stem af op een programma dat u wilt
opnemen aan de hand van de informatie
geleverd door het EPG (Elektronische
ProgrammaGids) (pagina 57).
De timer handmatig instellen
(Standaard)
Video
+
R
Timeropname (alleen voor digitale, terrestrische uitzendingen)
Niet-opneembare beelden
Beelden met kopieerbeveiliging kunnen niet
worden opgenomen met deze recorder.
Kopieerbeveiligingssignalen
Copy-Free
Copy-Once
Copy-NeverGeen
* De opgenomen disc kan alleen worden
afgespeeld op CPRM-compatibele apparatuur
(pagina 11).
Opneembare discs
+
-
RWVR
Video
R
Video
RWVR
-
RVR
RW
+
R
(CPRM*)
(CPRM*)
-
RVR
HDD
-
RW
-
HDD
-
TIMER
x REC
STOP
</M/m/,,
ENTER
,wordt vervolgd
55
Page 56
1 Druk op TIMER.
Het scherm "Timerlijst" verschijnt.
2 Selecteer de regel "Nieuwe instelling"
en druk op ENTER.
3 Kies een item met </, en stel het
in met M/m. Druk dan op ENTER.
De items die kunnen worden veranderd
worden hieronder vermeld.
"Pr/Kan.": Stelt de programmapositie en
de bron in.
"Datum": Stelt de datum in (maximaal 30
dagen later). Selecteer een
opnamepatroon door herhaaldelijk op
te drukken om de timer in te stellen op
dezelfde dagelijkse of wekelijkse
programma's.
"Start": Stelt de starttijd in.
"Stop": Stelt de stoptijd in.
"Verleng": Stelt de opnameduur in
terwijl een timeropname wordt
uitgevoerd. Bij verlenging van de
opnameduur van het programma, dat
dagelijks of wekelijks opgenomen moet
worden, wordt de hier handmatig
ingevoerde opnameduurverlenging
toegevoegd aan alle volgende
opnametijden.
Merk op dat u de functie "Verleng" niet
kunt gebruiken als "VPS/PDC" is
ingesteld op "Aan".
• Als u gedetailleerde instellingen wilt
maken, selecteert u "Details" en drukt u
daarna op ENTER. Kies een item met
M/m en stel het in met </,.
56
"Opname op": Stelt de
opnamebestemming in. Als er
onvoldoende vrije ruimte op de DVD is
voor de opname, neemt de recorder
automatisch het programma op de vaste
schijf op, zelfs als u "DVD"
(Herstelopname) selecteert.
"Opname mode": Selecteert de
opnamestand (pagina 54).
"VPS/PDC": Stelt de VPS/PDC functie
in. Zie "Informatie over de VPS/PDC
functie (Alleen voor analoge
uitzendingen)" hieronder.
"Bijwerken": Stelt de recorder in op het
automatisch vervangen van de
voorgaande timeropname door de
nieuwe.
• Om de titelnaam in te voeren, selecteert
u "Titel Invoeren" en drukt u daarna op
ENTER (pagina 44).
• Indien u zich heeft vergist, kiest u het
item en wijzigt u de instelling.
4 Selecteer "OK" en druk op ENTER.
De "Timerlijst" display (pagina 61)
verschijnt.
De timeropname-indicator op de display
op het voorpaneel gaat aan en de recorder
is klaar om met het opnemen te beginnen.
U hoeft de recorder, in tegenstelling tot
een videorecorder, niet uit te schakelen
voordat het opnemen met de timer
M
begint.
De opname stoppen tijdens het opnemen
met de timer
Druk op x REC STOP.
Denk eraan dat het enkele seconden kan
duren voordat de recorder stopt met
opnemen.
Op het scherm kunnen aanwijzingen worden
afgebeeld nadat u op x REC STOP hebt
gedrukt. In dat geval volgt u de aanwijzingen
op het scherm.
Informatie over de VPS/PDC functie
(Alleen voor analoge uitzendingen)
VPS/PDC signalen worden verzonden met
televisieprogramma's bij bepaalde
uitzendsystemen. Deze signalen zorgen
ervoor dat de opnamen met de timer worden
gemaakt, zelfs als uitzendingen te vroeg of te
laat beginnen of worden onderbroken.
Page 57
Gebruik van de VPS/PDC functie
Stel "VPS/PDC" in op "Aan" in stap 3
hierboven.
Als u deze functie inschakelt, begint de
recorder te zoeken naar het kanaal voordat
het opnemen met de timer begint.
Opnamestand wijzigen
Als er niet voldoende discruimte beschikbaar
is voor de opname, wordt de opnamestand
waarmee het hele programma kan worden
opgenomen, automatisch geselecteerd door
de recorder. Stel "Opnamestand wijzigen" in
op "Aan" op het "Opname" instelscherm
(pagina 149).
Als de timerinstellingen elkaar
overlappen
Het bevestigingsscherm wordt weergegeven.
Om deze instelling op te slaan, selecteert u
"Ja".
Selecteer "Nee" om de overlap instelling te
annuleren.
• Zelfs als de timer is ingesteld voor hetzelfde
dagelijkse of wekelijkse programma, kan de
timergestuurde opname niet worden uitgevoerd
als ze samenvalt met e en programma dat prioriteit
heeft. "Overlappend" verschijnt naast de
overlappende instelling in de timerlijst.
Controleer de volgorde van prioriteit van de
instellingen (pagina 61).
• Timergestuurde opnamen zijn niet mogelijk
tijdens de opname van een programma dat
prioriteit heeft, ook al is de timer ingesteld.
• Het kan zijn dat het begin niet wordt opgenomen
met de VPS/PDC functie.
• U kunt de opnameduur niet verlengen als "VPS/
PDC" is ingesteld op "Aan".
• "Opnamestand wijzigen" werkt alleen met een
timeropname en wanneer de VPS/PDC functie is
ingesteld op uit. Het werkt niet met Quick Timer.
• De opnamefunctie kan niet worden ingesteld op
"AUTO" wanneer "VPS/PDC" is ingesteld op
"Aan".
Televisieprogramma's
opnemen met behulp van EPG
Timeropname (alleen voor digitale, terrestrische uitzendingen)
Het opnemen met een timer bevestigen,
veranderen of annuleren
Zie "De timerinstellingen controleren/
veranderen/annuleren (Timerlijst)" op
pagina 61.
z Tips
• U kunt ook het timerscherm afbeelden door
"Timer Opname" te selecteren op het
systeemmenu.
• U kunt de titel weergeven terwijl deze wordt
opgenomen door de programmatitel te selecteren
op de titellijst (pagina 90).
b Opmerkingen
• Als een mededeling op het scherm wordt
afgebeeld die zegt dat de vaste schijf vol is,
verandert u de opnamebestemming naar "DVD"
of maakt u op de vaste schijf meer ruimte vrij
voor de opname (pagina 95).
• Controleer of de klok juist is ingesteld voordat u
het opnemen met de timer instelt. Als u dit niet
doet, kunt u niet opnemen met de timer.
• Als u een satellietprogramma wilt opnemen,
schakelt u de satelliettuner in en selecteert u het
satellietprogramma dat u wilt opnemen. Houd de
satelliettuner ingeschakeld totdat de opnamen
met de recorder zijn voltooid.
De EPG-functie is een manier om het
instellen van de timer te vereenvoudigen.
Selecteer gewoon het programma dat u wilt
opnemen op het EPG-scherm. De datum, tijd
en kanaal van dat programma worden
automatisch ingesteld.
Rode toets
PAGE –
z REC
x REC
STOP
GUIDE
</M/m/,,
ENTER
PAGE +
,wordt vervolgd
57
Page 58
1 Druk op GUIDE.
Uw recorder zal automatisch beginnen
met opnemen wanneer het programma
begint.
Om de timerinstellingen te veranderen,
zie pagina 61.
Een voorbeeld van de pictogrammen
van een timergebeurtenis is:
(rood): Geeft aan dat het hele
programma staat ingesteld om
opgenomen te worden.
2 Selecteer een programma met </M/
m/,.
Om meer te weten te komen over de
navigatiemogelijkheden van EPG, zie
pagina 51.
3 Druk op de rode toets.
De instellingen van de datum, begin- en
eintijd, programmapositie,
opnamefunctie, enz., worden afgebeeld.
• Om de instelling te wijzigen, drukt u op
</, om het item te selecteren en op
M/m om de instelling te wijzigen
(pagina 56).
4 Selecteer "OK" en druk op ENTER.
• In het geval u de timer instelt voor een
televisie/radio/data-uitzending die nu
plaatsvindt, zal de recorder
onmiddellijk beginnen op te nemen.
Het EPG-scherm per pagina doorlopen
(paginafunctie)
Druk op PAGE +/– terwijl het EPG-scherm
wordt weergegeven om de vorige/volgende
acht kanalen af te beelden.
De opname stoppen tijdens het opnemen
met de timer
Druk op x REC STOP.
Denk eraan dat het enkele seconden kan
duren voordat de recorder stopt met
opnemen.
Op het scherm kunnen aanwijzingen worden
afgebeeld nadat u op x REC STOP hebt
gedrukt. In dat geval volgt u de aanwijzingen
op het scherm.
Als de timerinstellingen elkaar
overlappen
Zie pagina 57.
De opnameduur verlengen tijdens het
opnemen
Zie pagina 56.
Het opnemen met de timer bevestigen,
veranderen of annuleren
Zie "De timerinstellingen controleren/
veranderen/annuleren (Timerlijst)"
(pagina 61).
58
z Tip
De "Opnamestand wijzigen" functie werkt ook met
deze timermethode (pagina 57).
b Opmerking
Deze recorder is uitgerust met een EPG-timer
voorzien van een automatische verlengfunctie
waarmee het mogelijk is EPG-timeropnamen
correct uit te voeren bij een vroegtijdig begin (vóór
de aangekondigde begintijd) of uitgelopen eind (na
de aangekondigde eindtijd) van een programma.
Page 59
Gebruik van Quick Timer
U kunt de recorder instellen om telkens
30 minuten op te nemen.
Druk herhaaldelijk op z REC om de
tijdsduur in te stellen.
Als u op deze toets drukt, neemt de tijd toe in
stappen van 30 minuten. De maximale
tijdsduur is zes uur.
(normale opname)
De tijdteller telt minuut voor minuut af tot
0:00, waarna de recorder stopt met opnemen
(de recorder wordt uitgeschakeld).
Quick Timer annuleren
Druk herhaaldelijk op z REC tot de teller op
de display op het voorpaneel verschijnt. De
recorder keert terug naar de normale
opnamestand.
Om het opnemen te stoppen, drukt u op
x REC STOP.
b Opmerking
Als u tijdens het opnemen de recorder uitschakelt,
wordt het opnemen gestopt.
De opnamebeeldkwaliteit
instellen
U kunt de beeldkwaliteit van digitaal
uitgezonden programma's instellen door een
voorkeursinstelling te selecteren. U kunt de
beeldkwaliteit tevens instellen door
gedetailleerde instellingen te veranderen, en
maximaal drie eigen instellingen in het
geheugen op te slaan.
b Opmerking
Alleen progressieve videosignalen voor opname
kunnen worden ingesteld.
SYSTEM
MENU
</M/m/,,
ENTER
DISPLAY
Timeropname (alleen voor digitale, terrestrische uitzendingen)
1 Druk in de stopstand op SYSTEM
MENU.
Het systeemmenu verschijnt.
2 Selecteer "Beeldinstellingen" en druk
op ENTER.
3 Kies een voorkeursinstelling en druk
op ENTER.
"TV": Televisie-uitzendingen
"VHS": Videocassettes
"DTV": Digitale uitzendingen
"Memory 1"/"Memory 2"/"Memory 3":
Uw eigen instellingen. Om uw eigen
instellingen te maken, zie "Uw eigen
instelling maken" op pagina 60.
Om de gedetailleerde instellingen van de
geselecteerde voorkeursinstelling te
controleren, drukt u op DISPLAY.
,wordt vervolgd
59
Page 60
4 Druk op SYSTEM MENU om de functie
te verlaten.
Hoofdstukken in een titel
maken
Uw eigen instelling maken
1 Selecteer "Memory 1", "Memory 2" of
"Memory 3" in stap 3.
2 Selecteer "Details Instelling" en druk op
ENTER.
Het scherm voor het maken van
gedetailleerde instellingen wordt
afgebeeld.
3 Kies een item met M/m en verander de
instellingen met </,.
Voor meer informatie over iedere
instelling, leest u de beschrijving van het
scherm.
"Progr. Beweging": Stelt het
progressieve videosignaal in wanneer
"Component Video Uit" is ingesteld op
"Progressive (p)" (pagina 142).
Selecteer "Beweging" voor een film met
snel bewegende beelden.
Selecteer "Stilst." voor een film met
weinig beweging.
"Cinema": Zet de progressieve
videosignalen om overeenkomstig het
type DVD-software waarnaar u kijkt
wanneer "Component Video Uit" is
ingesteld op "Progressive (p)"
(pagina 142).
Selecteer "Auto" om het type software
(op filmbasis of op videobasis)
automatisch vast te stellen en de
toepasselijke omzettingsfunctie te
selecteren. Selecteer normaal deze
instelling.
Selecteer "Uit" om de omzettingsfunctie
onveranderlijk in te stellen op software
op videobasis.
4 Druk op SYSTEM MENU om de functie
te verlaten.
De instelling wordt automatisch
opgeslagen als de instelling die u in stap
1 hebt geselecteerd.
De recorder kan automatisch een opname
(een titel) splitsen in hoofdstukken door
hoofdstukmarkeringen in te voegen. Om het
interval van de hoofdstukmarkering te
selecteren of deze functie uit te schakelen,
ziet u "Auto Hfdst. (H DD/VR)", "Auto Hfdst.
(Video)" of "Auto Hfdst. (DVD+R/+RW)"
op het "Opname" instelscherm (pagina 149).
Bij opnemen op de vaste schijf, een DVD-R
(VR-modus) of een DVD-RW (VR-modus),
kunt u de hoofdstukmarkeringen bewerken
(pagina 97).
60
Page 61
De timerinstellingen
controleren/veranderen/
annuleren (Timerlijst)
+
-
-
RW
R
RWVR-RW
Video
HDD
-
RVR
U kunt de timerinstellingen controleren,
veranderen of annuleren met behulp van de
timerlijst.
TIMER
.>
Video
+
R
</M/m/,,
ENTER
1 Druk op TIMER.
Het scherm "Timerlijst" verschijnt.
2 Kies de timerinstelling die u wilt
controleren/veranderen/annuleren en
druk op ,.
Het submenu verschijnt.
3 Kies een optie en druk op ENTER.
"Aanpassen":
Om de timerinstelling te veranderen.
Kies een item met </, en stel het in
met M/m. Kies "OK" en druk op ENTER.
Timeropname (alleen voor digitale, terrestrische uitzendingen)
"Wissen":
Wist de timerinstelling.
Kies "Ja" en druk op ENTER.
"Eenm.oversl.":
Annuleert de dagelijkse of wekelijkse
opnamen slechts eenmalig. Na het
annuleren van de timerinstelling, wordt
"Eenm.oversl." afgebeeld naast de
timerinstelling op de timerlijst.
Herhaal de bovenstaande stappen 2 en 3
om de instelling te veranderen of te
annuleren.
De opnamedatum, -tijd, -functie, enz.,
worden afgebeeld als timerinformatie.
Als niet alle timerinstellingen op de lijst
passen, verschijnt de schuifbalk.
Om de verborgen timerinstellingen te
kunnen zien, drukt u op M/m.
Als de timerinstellingen elkaar
overlappen
• Het programma dat het eerst begint heeft
voorrang en dat volledige programma
wordt opgenomen.
• Nadat de eerste opname is afgelopen, beg int
de volgende opname na een vertraging van
enkele tienden van een seconde (in het
geval de eindtijd van een opname hetzelfde
is als de begintijd van een andere opname).
• Als de opnamen op hetzelfde tijdstip
beginnen, wordt slechts één ervan
uitgevoerd. Annuleer de timerinstelling van
het programma dat u niet wilt opnemen.
,wordt vervolgd
61
Page 62
z Tips
• Als de timer handmatig is ingesteld, kunt u de
timerinstellingen van de huidige opname niet
veranderen, maar u kunt tijdens het opnemen de
opnameduur verlengen (pagina 58).
Als de timer is ingesteld met EPG, kunt u tijdens
het opnemen de timerinstellingen voor de huidige
opname veranderen, maar u kunt de opnameduur
niet verlengen (zelfs niet wanneer de opname is
gestopt).
• U kunt de bovenste/onderste regel op de ti merlijst
verplaatsen met ./> terwijl de lijst wordt
afgebeeld.
b Opmerkingen
• A ls "VPS/PDC" is ingesteld op "Aan" voor een of
meer opnamen met timer, kunnen de begintijden
van de opname veranderen als de uitzending later
of eerder begint.
• Timergestuurde opnamen zijn niet mogelijk
tijdens de opname van een programma dat
prioriteit heeft, ook al is de timer ingesteld.
• Zelfs als de timer is ingesteld voor hetzelfde
dagelijkse of wekelijkse programma, kan de
timergestuurde opname niet worden uitgevoerd
als ze samenvalt met een programma dat prioriteit
heeft. "Overlappend" verschijnt naast de
overlappende instelling in de timerlijst.
Controleer de volgorde van prioriteit van de
instellingen.
Opnemen vanaf
aangesloten apparatuur
+
-
-
RW
R
RWVR-RW
Video
HDD
-
RVR
U kunt opnemen van een aangesloten
videorecorder of dergelijke. Voor het
aansluiten van een videorecorder of
soortgelijk apparaat, zie "Een videorecorder
of andere apparatuur aansluiten" op
pagina 33. Maak gebruik van de DV IN
aansluiting op het voorpaneel indien de
apparatuur is uitgerust met een DV uitgang
(i.LINK aansluiting).
Video
+
R
DVDHDD
INPUT
62
z REC
x REC
STOP
REC MODE
1 Druk op HDD of DVD.
Als u DVD kiest, plaatst u een
opneembare DVD (zie "1. Een disc
plaatsen" op pagina 38).
2 Druk op INPUT om een ingangsbron te
selecteren aan de hand van de
gemaakte aansluiting.
De display op het voorpaneel wordt als
volgt gewijzigd:
programmapositie
Page 63
3 Selecteer het gewenste geluidsspoor
als u een tweetalig programma
opneemt op de vaste schijf of een
DVD-RW's/DVD-R's (Video-modus).
Stel "Externe Audio" in op "Tweetalig"
en stel "Tweetalige Opname" in op "A/L"
of "B/R" op het "Audio In" instelscherm
(pagina 143).
4 Druk herhaaldelijk op REC MODE om
de opnamestand te selecteren.
Zie pagina 54 voor informatie over de
opnamestand.
5 Plaats de op te nemen tape in het
aangesloten apparaat en zet dat
apparaat in de weergavepauzestand.
6 Druk op z REC.
Het opnemen wordt gestart.
7 Druk op de pauze-/weergavetoets op
de aangesloten apparatuur om de
weergavepauzestand te beëindigen.
De aangesloten apparatuur begint met de
weergave en de beelden worden
opgenomen met deze recorder.
Druk op x REC STOP als u het
opnemen op deze recorder wilt stoppen.
b Opmerkingen
• Als u het beeld van een videogame opneemt, is
het mogelijk dat het scherm niet helder is.
• Programma's met een Copy-Never
kopieerbeveiligingssignaal kunnen niet worden
opgenomen.
• Wanneer "Tweetalige Opname" is ingesteld op
"A/L" of "B/R" in stap 3, kunt u het geluid niet
selecteren in de volgende gevallen.
– Bij opnemen in de PCM-opnamefunctie.
– Bij opnemen op de vaste schijf ("HDD
Opnameformaat" is ingesteld op "Video Mode
Aan" op het "Opname"-instelscherm
(pagina 150))/DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/
DVD-R (Video-modus).
• U kunt "L1" niet selecteren in stap 2 als "LINE 1
Ingang" is ingesteld op "Decoder" op het "Video
In/Uit" instelscherm (pagina 142).
Timeropname (alleen voor digitale, terrestrische uitzendingen)
Bij aansluiting van een digitale
videocamera met DV IN aansluiting
Zie "Kopiëren met een DV-camcorder" op
pagina 108 voor een beschrijving van het
opnemen via de DV IN aansluiting.
z Tip
U kunt de instellingen voor het opnamebeeld
aanpassen voordat u begint met opnemen. Zie "De
opnamebeeldkwaliteit instellen" op pagina 59.
63
Page 64
GUIDE Plus+ (alleen voor analoge
uitzendingen)
Inleiding in het GUIDE
Plus+ systeem
Het GUIDE Plus+® systeem is een gratis,
interactieve programmagids. Het beeldt de
programmagegevens af van maximaal zeven
dagen, waaronder programmatitels, reclames
en zendinformatie. De GUIDE Plus+
gegevens van het televisieprogramma
worden uitgezonden via het plaatselijk
hostkanaal en worden ontvangen via uw
antenne, set-top-boxreceiver, of rechtstreekse
kabelaansluiting op de muur.
Kijk op www.europe.guideplus.com
volledige lijst van alle Europese hostkanalen.
Hieronder volgen slechts enkele manieren
waarop u het GUIDE Plus+ systeem kunt
gebruiken.
– Zoek naar programma's door ze op
categorie af te beelden (bijv. Films of Sport)
of door de trefwoordzoekfunctie te
gebruiken (pagina 68).
– Wanneer u het gezochte programma hebt
gevonden, gebruikt u het GUIDE Plus+
systeem om de timer in te stellen op opname
(pagina 74).
– U kunt het systeem instellen om uw
favoriete programma's weer te geven aan de
hand van de voorwaarden die u instelt, zoals
de categorie en het trefwoord (pagina 69).
Voor meer informatie, zie "Televisie kijken
met het GUIDE Plus+ systeem" (pagina 66).
voor een
De gemeenschappelijke
elementen kennen
Druk op GUIDE.
Het "Beginscherm" van het GUIDE
Plus+ systeem wordt afgebeeld.
A Video-venster: Hier ziet u het
programma waarnaar u keek toen u op
GUIDE drukte.
B Bedieningsbalk: Wanneer op de toets
met dezelfde kleur op de
afstandsbediening wordt gedrukt,
wordt de functie op de bedieningsbalk
uitgevoerd. De functies op de
bedieningsbalk verschillen per scherm.
C Informatieveld: Beeldt informatie af
over het geselecteerde programma als
het "beginscherm" wordt afgebeeld.
De inhoud verschilt afhankelijk van
het afgebeelde scherm.
D Menubalk: Druk op de blauwe toets
("Home") en druk daarna op M om de
cursor naar de menubalk te
verplaatsen. Selecteer vervolgens een
volgende functies met </,, en druk
daarna op ENTER.
"Rooster": Beeldt de programma's af
voor de huidige tijdperiode en de
volgende zeven dagen.
"Zoeken": Zoekt naar titels in een
categorie of op trefwoord (pagina 68).
De afgebeelde categorie hangt af van
de programmagegevens die de
recorder heeft ontvangen. Film, Sport
en Kinderen zijn voorbeelden van
mogelijke categorieën.
64
Page 65
"Mijn TV": Stelt het profiel in van uw
favoriete programma's (pagina 69).
"Schema": Beeldt de lijst met
timeropnamen af (pagina 78).
"Info": Beeldt informatie af, indien
beschikbaar.
"Editor": Stelt u in staat de
kanaalvolgorde en kanaalweergave te
bewerken (pagina 71).
"Installatie": Stelt u in staat de taal, het
land/gebied, de postcode, de
ingangsbron en het hostkanaal te
veranderen.
E "Home"-positie: Als u op de blauwe
toets ("Home") drukt, keert de cursor
terug naar de laatste programmapositie
op de "Rooster".
tijdperiode aan. Gebruik </, om
een andere tijdperiode te selecteren.
z Tip
U kunt de cursor ook naar de menubalk verplaatsen
door op MENU te drukken.
Problemen oplossen
Als u moeilijkheden ondervindt bij het
afbeelden van de programmagids, controleert
u het volgende:
• Uw land/gebied moet correct zijn ingesteld
(pagina 28).
• De klok moet op de juiste tijd zijn ingesteld.
Als de klok niet is ingesteld, stelt u deze
handmatig in (pagina 134).
• Deze recorder downloadt de GUIDE Plus+
gegevens meerdere keren per dag terwijl de
recorder is uitgeschakeld (in de standbystand staat). Schakel de recorder uit
wanneer u deze niet gebruikt
(bijvoorbeeld 's nachts). Na het maken van
de basisinstellingen (pagina 28), kan het tot
24 uur duren eerdat de recorder de
programmagids begint te ontvangen. Het
kan maximaal een dag duren eerdat alle
televisieprogrammagidsgegevens voor de
volgende zeven dagen zijn ontvangen.
• Als de programmagidsgegevens na een dag
wachten nog niet ontvangen zijn,
controleert u het volgende:
– "Snelinstelling" (pagina 28) is klaar.
– Het hostkanaal is niet uitgeschakeld (zie
"Programmaposities verbergen" op
pagina 71).
– De timer is niet ingesteld.
Als u, na controle van het bovenstaande, de
programmagidsgegevens nog steeds niet
kunt ontvangen, moet u het hostkanaal
opzoeken op de volgende website en het
hostkanaal handmatig instellen (pagina 70):
www.europe.guideplus.com
• Als het hostkanaal is veranderd of
verplaatst, kunnen de
programmagidsgegevens niet worden
ontvangen. In dat geval volgt u de stappen
in "Het GUIDE Plus+ hostkanaal zoeken"
(pagina 70) om de instelling van het
hostkanaal bij te werken.
• Als de set-top-boxreceiver is aangesloten
met behulp van alleen een SCART-kabel op
de recorder, doet u het volgende:
– Schakel de set-top-boxreceiver in.
– Sluit de set-top-boxcontroller aan.
– Volg de stappen in "Het GUIDE Plus+
hostkanaal handmatig veranderen"
(pagina 70) om het hostkanaal handmatig
in te stellen. Zorg ervoor dat de set-topboxreceiver (tuner) is ingesteld als
ingangsbron.
GUIDE Plus+ (alleen voor analoge uitzendingen)
,wordt vervolgd
65
Page 66
b Opmerkingen
• De programmapositie van de set-top-boxreceiver
kan plotseling veranderen, zelfs als de recorder is
uitgeschakeld. Dit komt doordat de set-topboxcontroller de programmapositie heeft
veranderd om de GUIDE Plus+ gegevens te
ontvangen.
• Wanneer u de recorder terugstelt (pagina 167),
worden de volgende GUIDE Plus+
systeeminstellingen teruggesteld:
– Land/gebied-instelling van "Snelinstelling"
– "Land" van "Installatie" - "Basisinstellingen"
op de menubalk
– "Postcode" van "Installatie" -
"Basisinstellingen" op de menubalk
Merk op dat het GUID E Plus+ systeem ook wordt
teruggesteld wanneer u veranderingen aanbrengt
in de hostkanaalinstellingen.
• Het GUIDE Plus+ systeem kan niet worden
gebruikt wanneer "TV Systeem" is ingesteld op
"NTSC" op het "Basis" instelscherm
(pagina 135).
Televisie kijken met het
GUIDE Plus+ systeem
Gekleurde
toetsen
GUIDE
</M/m/,,
ENTER
PAGE –
DAY –
PAGE +
DAY +
1 Druk op GUIDE.
Het "Beginscherm" van het GUIDE
Plus+ systeem wordt afgebeeld.
66
2 Selecteer een programma met </M/
m/,, en druk daarna op ENTER.
Het GUIDE Plus+ systeem gaat uit en de
programmapositie verandert naar het
geselecteerde programma.
Page 67
Snel een programmapositie selecteren
met behulp van het zenderlogo
1 Druk op GUIDE.
Het "Beginscherm" van het GUIDE
Plus+ systeem wordt afgebeeld.
2 Druk op de gele toets ("Zenders").
3 Selecteer het televisiezenderlogo met
</M/m/,, en druk daarna op ENTER.
Het scherm keert terug naar "Rooster" en
het programma dat op dat moment door
de geselecteerde zender wordt
uitgezonden, wordt geselecteerd.
4 Selecteer een programma met </,, en
druk daarna op ENTER.
Terugkeren naar "Home"
Druk op de blauwe toets ("Home").
De cursor keert terug naar de beginpositie op
het "Rooster".
Het video-venster ontgrendelen
Het video-venster is vergrendeld zodat de
programmapositie niet verandert wanneer u
de cursor over andere titels beweegt.
Selecteer op "Rooster" het logo van de
programmapositie die vergrendeld is en druk
op de rode toets ("Vrijgeven"). " "
verandert in " " en het video-venster is
ontgrendeld. Om het video-venster te
vergrendelen, selecteert u het logo van de
programmapositie die u wilt vergrendelen en
drukt u op de rode toets ("Vastzetten").
b Opmerkingen
• Het video-venster is vergrendeld tijdens het
opnemen en de vergrendelingsindicator wordt
afgebeeld in het video-venster. U kunt tijdens het
opnemen het video-venster niet ontgrendelen.
• Als u programma's bekijkt via een set-topboxreceiver, is het mogelijk dat het video-venster
niet zo snel verandert bij het verplaatsen van de
cursor. In dat geval vergrendelt u het videovenster (pagina 67).
GUIDE Plus+ (alleen voor analoge uitzendingen)
Een programma instellen op timeropname
Zie "Eéntoetsopname (GUIDE Plus+)"
(pagina 74).
Het GUIDE Plus+ systeem verlaten
Druk op GUIDE.
z Tips
• Druk op de PAGE +/– toetsen om de
programmalijst per pagina te doorlopen.
• Druk op de DAY +/– toetsen om de
programmalijst een dag tegelijk door te draaien.
67
Page 68
Zoeken naar programma's
met behulp van het GUIDE
Plus+ systeem
1 Selecteer "Zoeken" op de menubalk en
druk daarna op ENTER.
2 Kies de categorie met </,.
Om een programma te zoeken op
trefwoord, selecteert u "Mijn Keuze". U
kunt zoeken naar alle programma's
waarbij het trefwoord voorkomt in de
titel en het informatieveld. Als geen
trefwoorden worden afgebeeld, voert u
het trefwoord in. Zie "Een nieuw
trefwoord invoeren" hieronder.
3 Selecteer een subcategorie met M/m,
en druk daarna op ENTER.
Een lijst met programma's die aan de
voorwaarden voldoen wordt afgebeeld.
De subcategorieën verschillen
afhankelijk van het land/gebied.
68
4 Selecteer een programma met M/m,
en druk daarna op ENTER.
Een nieuw trefwoord invoeren
1 Selecteer "Zoeken" op de menubalk en
druk daarna op ENTER.
2 Kies "Mijn Keuze" met behulp van </
,.
3 Druk op de gele toets ("Toevoegen").
Het invoerscherm voor tekens verschijnt.
Gekleurde
toetsen
</M/m/,,
ENTER
4 Selecteer een teken op het toetsenbord
met </M/m/, en druk daarna op
ENTER.
Als u wilt omschakelen tussen
hoofdletters, kleine letters en tekens met
accenten, drukt u herhaaldelijk op de gele
toets ("Toetsenbord").
Om het invoeren van een nieuw
trefwoord te annuleren, drukt u op de
rode toets ("Terug").
5 Herhaal stap 4 om alle letters van het
trefwoord in te voeren.
6 Druk op de groene toets ("Opslaan").
Het ingevoerde trefwoord is
geregistreerd.
Om het trefwoord te wissen, selecteert u
het trefwoord dat u wilt wissen en drukt
u op de rode toets ("Wissen").
Om het trefwoord te veranderen,
selecteert u het trefwoord dat u wilt
veranderen en drukt u op de groene toets
("Bewerken").
Een programma instellen op timeropname
Zie "Eéntoetsopname (GUIDE Plus+)"
(pagina 74).
z Tip
Als twee of meer trefwoorden zijn ingesteld voor
"Mijn Keuze", kunt u "Alle" selecteren als de
subcategorie.
Page 69
Een lijst met uw
favoriete programmainformatie maken (Mijn
TV)
U kunt een profiel aanmaken met daarin een
lijst met uw favoriete programma-informatie.
Gekleurde
toetsen
</M/m/,,
ENTER
Een profiel aanmaken
1 Selecteer "Mijn TV" op de menubalk
en druk op de gele toets ("Profiel").
2 Selecteer "Zenders", "Categorie" of
"Kernwoord" en druk daarna op de
gele toets ("Toevoegen").
"Zenders": Selecteer de
programmapositie met </M/m/,, en
druk daarna op ENTER. Om meer
programmaposities toe te voegen, drukt u
op de gele toets ("Toevoegen"). U kunt
maximaal 16 programmaposities op de
lijst registreren.
Om een registratie te annuleren,
selecteert u de programmapositie en
drukt u op de rode toets ("Wissen").
"Categorie": Selecteer de categorie met
</M/m/,, en druk daarna op ENTER.
Om meer categorieën toe te voegen,
drukt u op de gele toets ("Toevoegen"). U
kunt maximaal 4 categorieën registreren.
Om een registratie te annuleren,
selecteert u de categorie en drukt u op de
rode toets ("Wissen").
"Kernwoord": Voer een trefwoord in. Zie
"Een nieuw trefwoord invoeren" op
pagina 68. Om meer trefwoorden toe te
voegen, drukt u op de gele toets
("Toevoegen"). U kunt maximaal
16 trefwoorden registreren.
Om een registratie te annuleren,
selecteert u het trefwoord en drukt u op
de rode toets ("Wissen").
3 Druk op ENTER.
GUIDE Plus+ (alleen voor analoge uitzendingen)
De profielinstellingen veranderen
Herhaal vanaf bovenstaande stap 1.
Een programma van Mijn TV
selecteren en bekijken
1 Selecteer "Mijn TV" op de menubalk
en druk daarna op ENTER.
De programma's die voldoen aan de
voorwaarden van het profiel worden
afgebeeld.
2 Selecteer een programma met </M/
m/,, en druk daarna op ENTER.
Een programma instellen op timeropname
Zie "Eéntoetsopname (GUIDE Plus+)"
(pagina 74).
69
Page 70
Veranderingen
aanbrengen in het GUIDE
Plus+ systeem
[/1
Cijfertoetsen
Gekleurde
toetsen
</M/m/,,
ENTER
Het GUIDE Plus+ hostkanaal
zoeken
Het hostkanaal is standaard ingesteld op
"Automatisch", zodat verandering van het
hostkanaal niet nodig is. Echter, als het
hostkanaal is veranderd of verplaatst, moet u
de instelling van het hostkanaal bijwerken.
Als de set-top-boxreceiver is aangesloten met
behulp van alleen een SCART-kabel op de
recorder (pagina 19), zie "Het GUIDE Plus+
hostkanaal handmatig veranderen" op
pagina 70.
Als de programmagidsgegevens niet zijn
ontvangen nadat u een dag gewacht hebt,
zoekt u naar het hostkanaal op de
volgende website en stelt u het
hostkanaal handmatig in ("Het GUIDE
Plus+ hostkanaal handmatig veranderen"
(pagina 70)):
www.europe.guideplus.com
Het GUIDE Plus+ hostkanaal
handmatig veranderen
Als de set-top-boxreceiver is aangesloten met
behulp van alleen een SCART-kabel op de
recorder en u de programmagidsgegevens
wilt ontvangen van uw set-top-boxreceiver,
zoekt u op de volgende website naar het
hostkanaal voor uw gebied en stelt u dit in
door de onderstaande stappen te doorlopen.
www.europe.guideplus.com
1 Selecteer "Installatie" op de
menubalk.
Het instelmenu van GUIDE Plus+ wordt
afgebeeld.
2 Selecteer "Installatie Host Channel"
met M/m, en druk daarna op ENTER.
3 Druk tweemaal op de gele toets
("Wijzigen").
"Manueel" wordt afgebeeld.
1 Selecteer "Installatie" op de
menubalk.
Het instelmenu van GUIDE Plus+ wordt
afgebeeld.
2 Selecteer "Installatie Host Channel"
met M/m, en druk daarna op ENTER.
3 Druk op de gele toets ("Reset").
4 Druk op [/1 om de recorder uit te
schakelen.
5 Wacht een dag totdat de
programmagidsgegevens kunnen
worden ontvangen.
70
4 Kies "Bron" met behulp van ,.
5 Druk herhaaldelijk op de gele toets
("Bron") om de ingangsbron te
selecteren.
6 Kies "Zendernr." met behulp van ,.
7 Voer het programmapositienummer in
met behulp van de cijfertoetsen.
Page 71
8 Druk op de groene toets ("Opslaan").
Een mededeling op het scherm vraagt om
bevestiging.
9 Kies "Bevestigen" met behulp van </
, en druk op ENTER.
Het scherm keert terug naar het GUIDE
Plus+ instelmenu.
10
Wacht een dag om de
programmagidsgegevens te
ontvangen.
De instellingen annuleren
Druk op de rode toets ("Terug").
Terugkeren naar "Home"
Druk op de blauwe toets ("Home").
De cursor keert terug naar de beginpositie op
het "Rooster".
De GUIDE Plus+ systeeminformatie
controleren
1 Selecteer "Installatie" op de menubalk en
druk daarna op ENTER.
2 Kies "GUIDE Plus+ Systeem
Informatie" met behulp van M/m en druk
daarna op ENTER.
Programmaposities controleren
Controleer of de programmapositienummers
hetzelfde zijn als de
programmapositienummers ingesteld op het
"Analoge Tuner" instelscherm.
Als u veranderingen wilt aanbrengen in de
kanaalinstellingen of de kanaalnaam wilt
veranderen, zie "Antenneontvangstinstellingen (Analoge Tuner)"
(pagina 138).
1 Selecteer "Editor" op de menubalk.
2 Druk op ENTER.
3 Druk op , om de cursor naar de
rechterkolom te verplaatsen.
4 Selecteer de programmapositie die u
wilt controleren met M/m.
Om de ingangsbron te veranderen, drukt
u op de rode toets ("Bron").
Om de programmapositie te veranderen,
drukt u eerst op de groene toets
("Zendernr."), voert u vervolgens het
programmapositienummer in met behulp
van de cijfertoetsen, en drukt u daarna op
ENTER.
GUIDE Plus+ (alleen voor analoge uitzendingen)
b Opmerking
Om een programmapositie die zowel door de settop-boxreceiver als door de recorder kan worden
ontvangen, via de recorder te ontvangen, moet u de
ingangsbron in stap 4 veranderen.
Programmaposities verbergen
U kunt eventueel programmaposities, die niet
gebruikt worden of een ongewenst kanaal
bevatten, verbergen.
1 Selecteer "Editor" op de menubalk en
druk daarna op ENTER.
2 Selecteer in de linkerkolom de
programmapositie die u wilt
verbergen of afbeelden met M/m.
3 Druk op de rode toets ("Aan/Uit").
Een uitgeschakelde programmapositie
wordt grijs.
Om een verborgen programmapositie af
te beelden, drukt u nogmaals op de rode
toets ("Aan/Uit").
b Opmerkingen
• U kunt een programmapositie niet opnemen als
deze niet is ingesteld in "Antenneontvangstinstellingen (Analoge Tuner)"
(pagina 138), zelfs niet als deze is ingesteld op
"Aan" bij "Editor" op de menubalk.
• Als u de set-top-boxreceiver gebruikt om
programma's te ontvangen (wanneer de set-topboxreceiver met behulp van alleen een SCARTkabel is aangesloten op de recorder (pagina 19)),
en u hetzelfde programma kunt ontvangen met
zowel de set-top-boxreceiver als de recorder,
verandert u de "Bron" om het programma te
ontvangen met de tuner in de recorder.
71
Page 72
Timeropname (alleen voor analoge
uitzendingen)
Vóór het opnemen
Voordat u begint op te nemen…
• Controleer of er voldoende discruimte
beschikbaar is voor de opname (pagina 43).
Op de vaste schijf, DVD+RW's en DVDRW's kunt u discruimte vrijmaken door
titels te wissen (pagina 94).
• Stel zonodig de opnamebeeldkwaliteit in
(pagina 77).
b Opmerking
Om een opgenomen disc af te spelen op andere
DVD-apparatuur, moet u de disc finaliseren
(pagina 47).
Opnamestand
Net als de standaard ×3 opnamestand bij
videorecorders, kunt u de gewenste
opnamestand kiezen met de REC MODEtoets.
Een opnamestand met een hogere
beeldkwaliteit levert een mooiere opname op,
maar de toegenomen bestandsgrootte zorgt
voor een kortere opnameduur.
Omgekeerd levert een opnamestand met een
lagere beeldkwaliteit een langere
opnameduur op, maar door de kleinere
bestandsgrootte ziet het beeld er grover uit.
Druk herhaaldelijk op REC MODE om de
opnamestand te selecteren.
Om verdere opties van de opnamefunctie
(handmatige opnamefunctie) te selecteren,
stelt u "Handm. opnamefunctie" in op "Aan
(ga naar setup)" op het "Opname"instelscherm (pagina 147). Om beelden op te
nemen op de vaste schijf in een hogere
kwaliteit dan HQ, stelt u "Handm.
opnamefunctie" in op "Aan (ga naar setup)",
en selecteert u daarna "HQ+". Voor verdere
informatie over de handmatige
opnamefunctie, zie pagina 147.
Voor een timeropname kunt u de
opnamefunctie tevens instellen op "AUTO"
waarmee de hoogst mogelijke
opnamekwaliteit wordt gekozen die in de
vrije ruimte op de disc past (bij opnemen op
een DVD) of die op een lege disc past (bij
opnemen op de vaste schijf).
De opnameduur bij benadering geldt voor een
DVD met een diameter van 12 cm.
De opnameduur bij benadering van een DVD+R
DL (Double Layer)/DVD-R DL (Dual Layer)
disc is als volgt:
HQ: 1 uur en 51 minuten
HSP: 2 uur en 41 minuten
SP: 3 uur en 35 minuten
LSP: 4 uur en 29 minuten
ESP: 5 uur en 23 minuten
LP: 7 uur en 11 minuten
EP: 10 uur en 46 minuten
SLP
SEP: 17 uur en 57 minuten
*2
In geval van opnemen op een DVD+RW of
DVD+R, is SLP de langst mogelijke
opnameduur beschikbaar. Als u SEP selecteert,
zal de opnamefunctie automatisch terugkeren
naar SLP.
z Tip
Om een handmatige opnamefunctie eenvoudig te
selecteren, drukt u herhaaldelijk op REC MODE
om "MN" af te beelden, en selecteert u daarna een
handmatige opnamefunctie met </,.
(bij benadering) (uren)
Vaste schijf in
RDR-
RDR-
HXD870
HXD970
3453105
681052102
(Lange
340530106010
: 14 uur en 21 minuten
DVD
RDRHXD1070
1uur en
1min.
1uur en
30 min.
2uur en
30 min.
*1
72
Page 73
b Opmerkingen
• De maximale, ononderbroken opnameduur voor
een enkele titel op de vaste schijf is 12 uur. Een
titel die langer duurt dan 12 uur wordt gesplitst.
• De onderstaande situaties kunnen leiden tot
kleine fouten in de opnameduur.
– Een programma dat slecht wordt ontvangen of
een programma of videobron met slechte
beeldkwaliteit opnemen.
– Opnemen op een disc die al is bewerkt.
– Alleen stilstaande beelden of geluid opnemen.
• De programma's worden opgenomen in de
volgende beeldverhouding.
– In de oorspronkelijke beeldverhouding bij
opnemen op de vaste schijf (mits "HDD
Opnameformaat" is ingesteld op "Video Mode
Uit" op het "Opname" instelscherm
(pagina 150)) of op DVD-RW's/DVD-R's (VRmodus).
– In de beeldverhouding 4:3 bij opnemen op
DVD+RW's/DVD+R's.
• Bij opnemen op DVD-R DL's (Video-modus)
wordt de titel gesplitst wanneer tussen de lagen
wordt gewisseld.
ZWEITON (Duits stereo) systeem
Als een stereoprogramma wordt ontvangen,
verschijnt "Stereo".
Als een tweetalig ZWEITON-gebaseerd
programma wordt ontvangen, verschijnt "L",
"R" of "L+R".
NICAM systeem
Als u een NICAM programma wilt opnemen,
zorgt u ervoor dat "Selecteer NICAM" is
ingesteld op "NICAM" (standaardinstelling)
op het "Audio In" instelscherm. Als het
geluid niet helder is bij het luisteren naar
NICAM uitzendingen, stelt u "Selecteer
NICAM" in op "Standaard" (pagina 143).
z Tip
U kunt het geluid (hoofd of sub) selecteren tijdens
het opnemen van tweetalige programma's met de
AUDIO toets. Dit heeft geen invloed op het
opgenomen geluid.
Timeropname (alleen voor analoge uitzendingen)
Stereoprogramma's en
tweetalige programma's
opnemen
De recorder ontvangt automatisch
stereoprogramma's en tweetalige
programma's gebaseerd op het ZWEITON
systeem of het NICAM systeem en neemt
deze op.
De vaste schijf (indien "HDD
Opnameformaat" is ingesteld op "Video
Mode Uit" op het "Opname" instelscherm
(pagina 150)) en een DVD-RW (VR-modus)
of DVD-R (VR-modus) kunnen zowel het
hoofdgeluid als het subgeluid opnemen.
Tijdens weergave van een disc kunt u
wisselen tussen hoofdgeluid en subgeluid.
De vaste schijf (indien "HDD
Opnameformaat" is ingesteld op "Video
Mode Aan" op het "Opname" instelscherm
(pagina 150)) of een DVD+RW, DVD+R,
DVD-RW (Video-modus) of DVD-R
(Video-modus) kunnen slechts één
geluidsspoor (hoofd of sub) opnemen.
Selecteer het geluidsspoor op het "Audio In"
instelscherm voordat u met het opnemen
begint. Stel "Tweetalige Opname" in op "A/
L" (standaardinstelling) of "B/R" op het
"Audio In" instelscherm (pagina 143).
Voor het opnameformaat van de vaste schijf,
zie pagina 150.
Niet-opneembare beelden
Beelden met kopieerbeveiliging kunnen niet
worden opgenomen met deze recorder.
Kopieerbeveiligingssignalen
Copy-Free
Copy-Once
Copy-NeverGeen
* De opgenomen disc kan alleen worden
afgespeeld op CPRM-compatibele apparatuur
(pagina 11).
Opneembare discs
+
-
RWVR
RW
Video
-
R
Video
RWVR
-
RVR
RW
+
R
(CPRM*)
(CPRM*)
-
RVR
HDD
-
HDD
-
73
Page 74
Timeropname (GUIDE
Plus+/Handmatig)
1 Druk op GUIDE.
HDD
-
RVR
+
-
RW
R
Video
-
RWVR-RW
Video
+
R
De timer kan op twee manieren worden
ingesteld binnen het GUIDE Plus+ systeem:
Eéntoetsopname en de timer handmatig
instellen. U kunt de timer instellen op
maximaal 32 programma's (8 programma's
bij gebruik van de VPS/PDC functie) tot
maximaal 30 dagen van tevoren.
b Opmerkingen
• Als de recorder is aangesloten op een set-top-
boxreceiver en u wilt opnemen met het GUIDE
Plus+ systeem, schakelt u de set-top-boxreceiver
in en sluit u de set-top-boxcontroller aan.
• Bedien de set-top-boxreceiver niet net voor of
tijdens een timeropname. Dit kan het nauwkeurig
opnemen van het programma hinderen.
Eéntoetsopname (GUIDE Plus+)
U kunt het GUIDE Plus+ systeem gebruiken
om de timer maximaal zeven dagen van
tevoren in te stellen om een programma op te
nemen.
Gekleurde
toetsen
GUIDE
</M/m/,
2 Selecteer een programma met </M/
m/,.
Om naar een programma te zoeken op
categorie of trefwoord, selecteert u
"Zoeken" op de menubalk. Zie "Zoeken
naar programma's met behulp van het
GUIDE Plus+ systeem" op pagina 68
voor meer informatie over het zoeken
naar een programma.
U kunt een programma selecteren uit
"Mijn TV" (pagina 69).
3 Druk op de rode toets ("Opnemen") of
op
z REC.
Het ingestelde programma en de
tijdperiode veranderen van kleur en de
recorder is klaar om met het opnemen te
beginnen. Als u opneemt via een set-topboxreceiver, moet deze zijn
ingeschakeld.
U hoeft de recorder, in tegenstelling tot
een videorecorder, niet uit te schakelen
voordat het opnemen met de timer
begint.
• Opnemen op een DVD
Zie "De timerinstellingen controleren/
veranderen/annuleren" op pagina 78.
• Meer gedetailleerde timerinstellingen
maken
Zie "De timerinstellingen controleren/
veranderen/annuleren" op pagina 78.
74
z REC
x REC
STOP
Het opnemen met een timer bevestigen,
veranderen of annuleren
Zie "De timerinstellingen controleren/
veranderen/annuleren" op pagina 78.
Page 75
De opname stoppen tijdens het opnemen
met de timer
Druk op x REC STOP.
Denk eraan dat het enkele seconden kan
duren voordat de recorder stopt met
opnemen.
Op het scherm kunnen aanwijzingen worden
afgebeeld nadat u op x REC STOP hebt
gedrukt. In dat geval volgt u de aanwijzingen
op het scherm.
Opnamestand wijzigen
Als er niet voldoende discruimte beschikbaar
is voor de opname, wordt de opnamestand
waarmee het hele programma kan worden
opgenomen, automatisch geselecteerd door
de recorder. Stel "Opnamestand wijzigen" in
op "Aan" op het "Opname" instelscherm
(pagina 149).
Als de timerinstellingen elkaar overlappen
Als een of meerdere timerinstellingen elkaar
overlappen, wordt een mededeling afgebeeld.
Om de timerinstellingen te veranderen, zie
"De timerinstellingen controleren/
veranderen/annuleren" op pagina 78.
• De opnamefunctie kan niet worden ingesteld op
"AUTO" wanneer "VPS/PDC" is ingesteld op
"Aan".
De timer handmatig instellen
Cijfertoetsen
Gekleurd
e toetsen
GUIDE
</M/m/,,
ENTER
z REC
x REC
STOP
Timeropname (alleen voor analoge uitzendingen)
z Tip
Als u opneemt op de vaste schijft, kunt u de titel
weergeven terwijl deze wordt opgenomen door de
programmatitel te selecteren op de titellijst
(pagina 90).
b Opmerkingen
• Als een mededeling op het scherm wordt
afgebeeld die zegt dat de vaste schijf vol is,
verandert u de opnamebestemming naar "DVD"
of maakt u op de vaste schijf meer ruimte vrij
voor de opname (pagina 95).
• Als er onvoldoende vrije ruimte op de DVD is
voor de opname, neemt de recorder automatisch
het programma op de vaste schijf op, zelfs als u
"DVD" (Herstelopname) selecteert.
• De meest recente, door u handmatig
geselecteerde, opnamestand wordt de
standaardopnamestand voor timeropnamen met
behulp van het GUIDE Plus+ systeem.
• U kunt de opnamekwaliteit (vaste schijf of DVD)
niet instellen nadat het opnemen is begonnen.
• Het kan zijn dat het begin niet wordt opgenomen
met de VPS/PDC functie.
• U kunt de opnametijd niet verlengen wanneer
"VPS/PDC" is geselecteerd (pagina 79).
• "Opnamestand wijzigen" werkt alleen met een
timeropname op DVD, en wanneer de VPS/PDC
functie is ingesteld op uit.
1 Druk op GUIDE.
2 Selecteer "Schema" op de menubalk.
De SCHEDULE-lijst wordt afgebeeld.
3 Druk op de groene toets ("Manueel").
4 Stel de datum in met behulp van de
cijfertoetsen en </M/m/,. Druk
daarna op de groene toets
("Volgende").
5 Stel de begintijd in met behulp van de
cijfertoetsen en </M/m/,. Druk
daarna op de groene toets
("Volgende").
,wordt vervolgd
75
Page 76
6 Stel de eindtijd in met behulp van de
cijfertoetsen en </M/m/,. Druk
daarna op de groene toets
("Volgende").
7 Selecteer de ingangsbron met M/m,
en selecteer de programmapositie
met behulp van de cijfertoetsen of M/m.
U kunt de programmapositie ook
selecteren met behulp van de gele toets
("Zenders").
8 Druk op de groene toets ("Volgende").
Het invoerscherm voor tekens verschijnt.
Om de titelnaam te veranderen, selecteert
u een teken op het toetsenbord met </M/m/,, en drukt u daarna op ENTER.
Om te wisselen tussen hoofdletters,
kleine letters en accentletters, drukt u op
de gele toets ("Toetsenbord").
9 Druk op de groene toets ("Opslaan").
De instellingen van de datum, start- en
stoptijden, programmapositie, enz.,
worden afgebeeld.
De recorder is gereed om met de opname
te beginnen.
Het opnemen met een timer bevestigen,
veranderen of annuleren
Zie "De timerinstellingen controleren/
veranderen/annuleren" op pagina 78.
Gebruik van Quick Timer
U kunt de recorder instellen om telkens
30 minuten op te nemen.
Druk herhaaldelijk op z REC om de
tijdsduur in te stellen.
Als u op deze toets drukt, neemt de tijd toe in
stappen van 30 minuten. De maximale
tijdsduur is zes uur.
(normale opname)
De tijdteller telt minuut voor minuut af tot
0:00, waarna de recorder stopt met opnemen
(de recorder wordt uitgeschakeld).
Quick Timer annuleren
Druk herhaaldelijk op z REC tot de teller op
de display op het voorpaneel verschijnt. De
recorder keert terug naar de normale
opnamestand.
Om het opnemen te stoppen, drukt u op
x REC STOP.
b Opmerking
Als u tijdens het opnemen de recorder uitschakelt,
wordt het opnemen gestopt.
De opname stoppen tijdens het opnemen
met de timer
Druk op x REC STOP.
Denk eraan dat het enkele seconden kan
duren voordat de recorder stopt met
opnemen.
Op het scherm kunnen aanwijzingen worden
afgebeeld nadat u op x REC STOP hebt
gedrukt. In dat geval volgt u de aanwijzingen
op het scherm.
Opnamestand wijzigen
Als er niet voldoende discruimte beschikbaar
is voor de opname, wordt de opnamestand
waarmee het hele programma kan worden
opgenomen, automatisch geselecteerd door
de recorder. Stel "Opnamestand wijzigen" in
op "Aan" op het "Opname" instelscherm
(pagina 149).
76
Page 77
De opnamebeeldkwaliteit
instellen
U kunt de beeldkwaliteit instellen door een
voorkeursinstelling te kiezen. U kunt de
beeldkwaliteit tevens instellen door
gedetailleerde instellingen te veranderen, en
maximaal drie eigen instellingen in het
geheugen op te slaan.
SYSTEM
MENU
</M/m/,,
ENTER
DISPLAY
1 Druk in de stopstand op SYSTEM
MENU.
Het systeemmenu verschijnt.
2 Selecteer "Beeldinstellingen" en druk
op ENTER.
3 Kies een voorkeursinstelling en druk
op ENTER.
"TV": Televisie-uitzendingen
"VHS": Videocassettes
"DTV": Digitale uitzendingen
"Memory 1"/"Memory 2"/"Memory 3":
Uw eigen instellingen. Om uw eigen
instellingen te maken, zie "Uw eigen
instelling maken" op pagina 77.
Om de gedetailleerde instellingen van de
geselecteerde voorkeursinstelling te
controleren, drukt u op DISPLAY.
4 Druk op SYSTEM MENU om de functie
te verlaten.
Uw eigen instelling maken
1 Selecteer "Memory 1", "Memory 2" of
"Memory 3" in stap 3.
2 Selecteer "Details Instelling" en druk op
ENTER.
Het scherm voor het maken van
gedetailleerde instellingen wordt
afgebeeld.
3 Kies een item met M/m en verander de
instellingen met </,.
Voor meer informatie over iedere
instelling, leest u de beschrijving van het
scherm.
"Progr. Beweging": Stelt het
progressieve videosignaal in wanneer
"Component Video Uit" is ingesteld op
"Progressive (p)" (pagina 142).
Selecteer "Beweging" voor een film met
snel bewegende beelden.
Selecteer "Stilst." voor een film met
weinig beweging.
"Cinema": Zet de progressieve
videosignalen om overeenkomstig het
type DVD-software waarnaar u kijkt
wanneer "Component Video Uit" is
ingesteld op "Progressive (p)"
(pagina 142).
Selecteer "Auto" om het type software
(op filmbasis of op videobasis)
automatisch vast te stellen en de
toepasselijke omzettingsfunctie te
selecteren. Selecteer normaal deze
instelling.
Selecteer "Uit" om de omzettingsfunctie
onveranderlijk in te stellen op software
op videobasis.
"3D Y/C": Stelt de helderheid/
kleurscheiding in voor de videosignalen.
Selecteer "Beweging" voor een film met
snel bewegende beelden.
Selecteer "Stilst." voor een film met
weinig beweging.
"YNR" (ruisvermindering helderheid):
Vermindert de ruis in het
helderheidsgedeelte van het
videosignaal.
"CNR" (ruisvermindering kleur):
Vermindert de ruis in het kleurgedeelte
van het videosignaal.
"Detail": Stelt de scherpte in van de
beeldomtrek.
Timeropname (alleen voor analoge uitzendingen)
,wordt vervolgd
77
Page 78
"Wit AGC": Schakel in voor het
automatisch instellen van het witniveau.
"Witverbetering": Stelt de intensiteit van
het wit in.
"Zwartverbetering": Stelt de intensiteit
van het zwart in.
"Zwartverbetering": Selecteert het
zwartniveau (instelniveau) voor NTSCvideosignalen.
Selecteer "ON" om het standaard
zwartniveau te verhogen. Selecteer dit
wanneer het beeld te donker is.
Selecteer "OFF" om het zwartniveau van
de ingangssignalen in te stellen op het
standaardniveau. Selecteer normaal deze
instelling.
"Kleurtint": Stelt de kleurbalans in.
"Kleurverzadiging": Maakt de kleuren
donkerder of lichter.
4 Druk op SYSTEM MENU om de functie
te verlaten.
De instelling wordt automatisch
opgeslagen als de instelling die u in stap
1 hebt geselecteerd.
Hoofdstukken in een titel
maken
De timerinstellingen
controleren/veranderen/
annuleren
+
-
-
RW
R
RWVR-RW
Video
HDD
-
RVR
U kunt de timerinstellingen veranderen of
annuleren met behulp van de SCHEDULE
lijst.
Cijfertoetsen
Video
+
R
Gekleurde
toetsen
GUIDE
</M/m/,
De recorder kan automatisch een opname
(een titel) splitsen in hoofdstukken door
hoofdstukmarkeringen in te voegen. Om het
interval van de hoofdstukmarkering te
selecteren of deze functie uit te schakelen,
ziet u "Auto Hfdst. (HDD/VR)", "Auto Hfdst.
(Video)" of "Auto Hfdst. (DVD+R/+RW)"
op het "Opname" instelscherm (pagina 149).
Bij opnemen op de vaste schijf, een DVD-R
(VR-modus) of een DVD-RW (VR-modus),
kunt u de hoofdstukmarkeringen bewerken
(pagina 97).
78
De timerinstellingen
veranderen
1 Druk op GUIDE.
2 Selecteer "Schema" op de menubalk.
De SCHEDULE lijst wordt afgebeeld.
Page 79
3 Selecteer de timerinstelling die u wilt
veranderen met M/m, en druk daarna
op de groene toets ("Bewerken").
4 In de linkerkolom selecteert u een
item met de rode toets ("Terug") of de
groene toets ("Volgende"), en maakt u
de instelling met behulp van de
cijfertoetsen of </M/m/,.
U kunt de datum, begintijd, eindtijd,
programmapositie en ingangsbron
veranderen.
De cursor wordt naar de rechterkolom
verplaatst.
5 Druk herhaaldelijk op de toets met
dezelfde kleur om tussen de
instellingen te verspringen.
• Gele toets ("Bestemming"): Stelt de
opnamebestemming in. Als er
onvoldoende vrije ruimte op de DVD is
voor de opname, neemt de recorder
automatisch het programma op de vaste
schijf op, zelfs als u "DVD"
(Herstelopname) selecteert. Wanneer u
een dagelijkse of wekelijkse timer
instelt, kunt u met "HDDr" de vorige
timeropname automatisch vervangen
door de nieuwe (alleen de vaste schijf).
• Groene toets ("Frequentie"): Selecteert
het opnameschema.
• Rode toets ("Kwaliteit"): Selecteert de
opnamestand (pagina 72).
6 Druk op , zodat "Tijd" wordt
afgebeeld.
7 Druk herhaaldelijk op de groene toets
("Tijd") om de tijdsduur te selecteren
of om de VPS/PDC-functie in te
stellen.
Zie "Informatie over de VPS/PDC
functie" hierna.
• Als u wilt opnemen op een bepaalde
vaste-schijfgenre, drukt u herhaaldelijk
op de gele toets ("Genre").
b Opmerkingen
• De nie uwe instellingen treden in werking als u het
GUIDE Plus+ systeem verlaat.
• Als u de opnamebestemming instelt op "HDDr",
wordt de vorige timeropname vervangen door de
nieuwe, zelfs als u deze nog niet bekeken hebt.
Informatie over de VPS/PDC functie
VPS/PDC signalen worden verzonden met
televisieprogramma's bij bepaalde
uitzendsystemen. Deze signalen zorgen
ervoor dat de opnamen met de timer worden
gemaakt, zelfs als uitzendingen te vroeg of te
laat beginnen of worden onderbroken.
Gebruik van de VPS/PDC functie
Selecteer "VPS/PDC" in stap 7 hierboven.
Als u deze functie inschakelt, begint de
recorder te zoeken naar het kanaal voordat
het opnemen met de timer begint.
De timerinstellingen annuleren
1 Druk op GUIDE.
2 Selecteer "Schema" op de menubalk.
De SCHEDULE lijst wordt afgebeeld.
3 Selecteer de timerinstelling die u wilt
annuleren met M/m, en druk daarna
op de rode toets ("Wissen").
De SCHEDULE lijst verlaten
Druk op GUIDE.
Timeropname (alleen voor analoge uitzendingen)
,wordt vervolgd
79
Page 80
Als de timerinstellingen elkaar
overlappen
• Het programma dat het eerst begint heeft
voorrang en dat volledige programma
wordt opgenomen.
• Nadat de eerste opname is afgelopen, begint
de volgende opname na een vertraging van
enkele tienden van een seconde (in het
geval de eindtijd van een opname hetzelfde
is als de begintijd van een andere opname).
• Als de opnamen op hetzelfde tijdstip
beginnen, wordt slechts één ervan
uitgevoerd. Annuleer de timerinstelling van
het programma dat u niet wilt opnemen.
b Opmerking
Als "VPS/PDC" is ingesteld op een of meer
timeropnamen, kunnen de begintijden veranderen
in het geval de uitzending wordt vertraagd of
vervroegd.
Opnemen vanaf
aangesloten apparatuur
+
-
-
RW
R
RWVR-RW
Video
HDD
-
RVR
U kunt opnemen van een aangesloten
videorecorder of dergelijke. Voor het
aansluiten van een videorecorder of
soortgelijk apparaat, zie "Een videorecorder
of andere apparatuur aansluiten" op
pagina 33. Maak gebruik van de DV IN
aansluiting op het voorpaneel indien de
apparatuur is uitgerust met een DV uitgang
(i.LINK aansluiting).
Video
+
R
DVDHDD
INPUT
80
z REC
x REC
STOP
REC MODE
1 Druk op HDD of DVD.
Als u DVD kiest, plaatst u een
opneembare DVD (zie "1. Een disc
plaatsen" op pagina 38).
2 Druk op INPUT om een ingangsbron te
selecteren aan de hand van de
gemaakte aansluiting.
De display op het voorpaneel wordt als
volgt gewijzigd:
programmapositie
Page 81
3 Selecteer het gewenste geluidsspoor
als u een tweetalig programma
opneemt op de vaste schijf of een
DVD-RW's/DVD-R's (Video-modus).
Stel "Externe Audio" in op "Tweetalig"
en stel "Tweetalige Opname" in op "A/L"
of "B/R" op het "Audio In" instelscherm
(pagina 143).
4 Druk herhaaldelijk op REC MODE om
de opnamestand te selecteren.
Zie pagina 72 voor informatie over de
opnamestand.
5 Plaats de op te nemen tape in het
aangesloten apparaat en zet dat
apparaat in de weergavepauzestand.
6 Druk op z REC.
Het opnemen wordt gestart.
7 Druk op de pauze-/weergavetoets op
de aangesloten apparatuur om de
weergavepauzestand te beëindigen.
De aangesloten apparatuur begint met de
weergave en de beelden worden
opgenomen met deze recorder.
Druk op x REC STOP als u het
opnemen op deze recorder wilt stoppen.
b Opmerkingen
• Als u het beeld van een videogame opneemt, is
het mogelijk dat het scherm niet helder is.
• Programma's met een Copy-Never
kopieerbeveiligingssignaal kunnen niet worden
opgenomen.
• Wanneer "Tweetalige Opname" is ingesteld op
"A/L" of "B/R" in stap 3, kunt u het geluid niet
selecteren in de volgende gevallen.
– Bij opnemen in de PCM-opnamefunctie.
– Bij opnemen op de vaste schijf ("HDD
Opnameformaat" is ingesteld op "Video Mode
Aan" op het "Opname"-instelscherm
(pagina 150))/DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/
DVD-R (Video-modus).
• U kunt "L1" niet selecteren in stap 2 als "LINE 1
Ingang" is ingesteld op "Decoder" op het "Video
In/Uit" instelscherm (pagina 142).
Timeropname (alleen voor analoge uitzendingen)
Bij aansluiting van een digitale
videocamera met DV IN aansluiting
Zie "Kopiëren met een DV-camcorder" op
pagina 108 voor een beschrijving van het
opnemen via de DV IN aansluiting.
z Tip
U kunt de instellingen voor het opnamebeeld
aanpassen voordat u begint met opnemen. Zie "De
opnamebeeldkwaliteit instellen" op pagina 77.
81
Page 82
Weergeven
Het opgenomen
programma of een DVD
weergeven
2 Druk op TITLE LIST.
Voor verdere informatie over de
Titellijst, zie "3. Het opgenomen
programma afspelen (Titellijst)" op
pagina 40.
Voorbeeld: vaste schijf
+
-
HDD
-
RVR
*
DATA CD
* Alleen DivX-videobestanden
HDDDVD
Cijfertoetsen
AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
SYSTEM
MENU
/
.
PLAY
MODE
RWVR-RW
RW
-
R
Video
DVD
VCD
Video
DATA DVD
CLEAR
MENU
TITLE LIST/
TOP MENU
</M/m/,,
ENTER
DISPLAY
>
H/X/x
1 Druk op HDD of DVD.
• Als u DVD kiest, plaatst u een disc (zie
"1. Een disc plaatsen" op pagina 38).
• Druk op H wanneer u een DVD
VIDEO, VIDEO CD, DATA DVD of
DATA CD hebt geplaatst. De weergave
begint.
+
R
*
3 Selecteer een titel met M/m, en druk
daarna op ENTER.
De weergave begint vanaf de gekozen
titel.
Gebruik van het DVD Menu
Bij het afspelen van een DVD VIDEO of een
gefinaliseerde DVD+RW, DVD-RW (Videomodus), DVD+R of DVD-R (Video-modus),
kunt u het discmenu tonen door op TOP
MENU of MENU te drukken.
b Opmerking
De H toets is niet beschikbaar op het discmenu.
Bij het afspelen van VIDEO CD's/Super
VIDEO CD's met PBC-functies
Met PBC (Playback Control) kunt u VIDEO
CD's/Super VIDEO CD's interactief afspelen
door de instructies in het menu op het
televisiescherm te volgen.
Het menu verschijnt wanneer u een VIDEO
CD/Super VIDEO CD met PBC-functies
begint af te spelen.
Kies een item met behulp van de cijfertoetsen
en druk op ENTER. Volg dan de instructies
in het menu (druk op H wanneer "Druk op
SELECT" verschijnt).
82
b Opmerking
Bepaalde weergaveopties, zoals zoeken, herhaalde
weergave of geprogrammeerde weergave, kunnen
niet worden gebruikt in de PBC-functie. Om deze
weergaveopties te gebruiken, start u de weergave
zonder de PBC-functies met behulp van de titellijst.
Page 83
De opnamehoek veranderen
Als een scène onder meerdere opnameho eken
op de disc is opgenomen, wordt ""
afgebeeld op het scherm. Druk op ANGLE
tijdens het afspelen.
Om de opnamehoek-indicator uit te
schakelen, stelt u "Camerahoek Indicatie" in
op "Uit" op het "Weergave" instelscherm
(pagina 151).
De weergave stoppen
Druk op x.
Versneld afspelen met geluid (Audioscan)
Als u tijdens het weergeven op M drukt,
kunt u snel weergeven met dialoog of geluid
(behalve bij VIDEO CD's/Super VIDEO
CD's).
Er wordt geen geluid afgespeeld als u twee
keer of vaker op M drukt om de
afspeelsnelheid te veranderen.
Het registratienummer van deze recorder
afbeelden
Selecteer "Registratie Code" bij "DivX" op
het "Opties" instelscherm (pagina 157).
Het afspelen hervatten vanaf het punt waar
u bent gestopt (Hervattingsweergave)
Wanneer u nogmaals op H drukt nadat u de
weergave hebt gestopt, wordt de weergave
hervat vanaf het punt waarop u op x hebt
gedrukt.
Om vanaf het begin te starten, drukt u
nogmaals op x en drukt u daarna op H. Het
afspelen begint automatisch vanaf het begin
van de titel/track/scène.
Het punt waar u het afspelen hebt stopgezet,
wordt gewist als:
– u de disclade opent (behalve voor de vaste
schijf).
– u een andere titel weergeeft (behalve voor
de vaste schijf).
– u de titellijst omschakelt naar 'Origineel' of
'Playlist' (alleen DVD-RW's/DVD-R's in de
VR-modus).
– u de titel monteert na het stoppen van de
weergave.
– u de instellingen op de recorder wijzigt.
– u een opname maakt (behalve voor de vaste
schijf/DVD-RW's/DVD-R's in VR-modus).
– u de stekker uit het stopcontact trekt.
b Opmerkingen
• U kunt het afspelen niet hervatten tijdens TV
Pauze.
• De hervattingsweergave is niet beschikbaar bij
Super VIDEO CD's.
DVD's met kinderbeveiliging afspelen
(Kinderbeveil.)
Als u een DVD met beperking weergeeft,
wordt het scherm voor het invoeren van uw
wachtwoord afgebeeld op uw
televisiescherm.
Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met de
cijfertoetsen en druk daarna op ENTER.
Het afspelen wordt gestart.
Om het wachtwoord te registreren of te
wijzigen, zie "Beperkingen instellen
(Kinderbeveil.)" op pagina 152.
De recorder vergrendelen (kinderslot)
U kunt alle toetsen van de recorder
vergrendelen zodat de instellingen niet per
ongeluk kunnen worden veranderd.
Terwijl de recorder uitgeschakeld is, houdt u
x op de recorder ingedrukt totdat
"LOCKED" wordt afgebeeld op de display
op het voorpaneel. Zolang het kinderslot is
ingesteld, werkt de recorder niet, met
uitzondering van de timeropname.
Om de recorder te ontgrendelen, houdt u x
op de recorder ingedrukt totdat
"UNLOCKED" wordt afgebeeld op de
display op het voorpaneel.
Eéntoetsweergave (alleen voor SCART/
HDMI-aansluitingen)
Druk op H. Met een druk op de H toets,
worden de recorder en uw televisie
automatisch ingeschakeld en wordt de
televisie-ingang overgeschakeld naar de
recorder. Het afspelen start automatisch.
z Tip
U kunt ook de H toets gebruiken in stap 3
(pagina 82) om de weergave te starten.
b Opmerking
Bij gebruik van de HDMI-aansluiting kan een
vertraging optreden, waarna het weergavebeeld op
het televisiescherm verschijnt, en is het mogelijk
dat het eerste stukje van het weergavebeeld niet
wordt weergegeven.
,wordt vervolgd
Weergeven
83
Page 84
Weergavemogelijkheden
Om de positie van de onderstaande toetsen te controleren, raadpleegt u de afbeelding op
pagina 82.
Toetsen
AUDIO
-
HDD
DVD
*
DATA CD
* Alleen DivX-videobestanden
RWVR
VCD
-
RVR
DATA DVD
*
SUBTITLE
DVD
DATA DVD*DATA CD
* Alleen DivX-videobestanden
*
/ (direct opnieuw
afspelen/direct
vooruitspoelen)
. (vorige)/
> (volgende)
(snel achteruit/vooruit)
Handeling
Door hier herhaaldelijk op te drukken in de normale
weergavestand, kiest u één van de opgenomen audiotracks op de
disc.
*
DVD
DATA DVD*DATA CD
-
RWVR
HDD
: Kiest stereo- of mono-audiotracks.
VCD
: Kiest de taal.
: Kiest het hoofd- of subgeluid.
-
RVR
Door hier herhaaldelijk op te drukken, kiest u een taal voor de
ondertiteling.
Iedere keer wanneer u op drukt, wordt de scène herhaald
gedurende de volgende tijdsduur.
5 seconden t 15 seconden t 30 seconden t 1 minuut t
2 minuten t 3 minuten t 5 minuten t 10 minuten t
20 minuten t de tijdsduur loopt op in stappen van 10 minuten t
2uur
Iedere keer wanneer u op drukt, wordt de huidige scène kort
vooruitgespoeld gedurende de volgende tijdsduur.
30 seconden t 1 minuut t 1 minuut 30 seconden t 2 minuten
t 3 minuten t 5 minuten t 10 minuten t 20 minuten t de
tijdsduur loopt op in stappen van 10 minuten t 2uur
Gaat naar het begin van de vorige/volgende titel/hoofdstuk/scène/
track als u hierop drukt tijdens het weergeven.
Gaat naar het begin van de eerste titel/track als u hierop drukt in de
stopstand.
Spoelt de disc snel achteruit/vooruit tijdens de weergave.
De zoeksnelheid wordt als volgt gewijzigd:
snel achteruit snel vooruit
mAchteruit1
mAchteruit2 TT ttMVooruit2
mAchteruit3
*1
T tMVooruit1
*3
TTT tttMVooruit3
*2
mAchteruit4*3 TTTT tttt MVooruit4
Snel achteruit/vooruit afspelen gaat door zolang u de toets
ingedrukt houdt.
*1
Als u tijdens het weergeven eenmaal op m drukt, kunt u
achterwaarts weergeven (niet beschikbaar bij VIDEO CD's/Super
VIDEO CD's/DivX-videobestanden).
*2
Als u tijdens het weergeven eenmaal op M drukt, kunt u snel
weergeven met geluid (niet beschikbaar bij VIDEO CD's/Super
VIDEO CD's).
*3
Niet beschikbaar bij VIDEO CD's/Super VIDEO CD's.
*3
*3
84
Om terug te keren naar de normale weergave, drukt u op H.
Page 85
Toetsen
(vertraagde, stilstaande
weergave)
-
+
+
RWVR
RW
HDD
-
RW
-
DATA DVD
*1
*2
RW
-
+
R
DATA CD
RVR
VCD
Video
R
Video
DVD
*1*2
Alleen weergaverichting
Alleen DivX-
*1*2
Handeling
Speelt in vertraagd tempo af wanneer deze toets langer dan een
seconde wordt ingedrukt in de pauzestand.
Door kort in te drukken in de pauzestand wordt beeld voor beeld
afgespeeld.
Om terug te keren naar de normale weergave, drukt u op H.
*1
videobestanden
X (pauze)Onderbreekt het afspelen.
Om terug te keren naar de normale weergave, drukt u op H.
b Opmerkingen
• De opnamehoek en ondertiteling kunnen niet
worden veranderd voor titels opgenomen op deze
recorder.
• JPEG-beeldbestanden gemaakt met een DVDcamcorder kunnen alleen worden weergegeven
als een diavoorstelling. Van videobestanden die
JPEG-beeldbestanden en bewegende beelden
bevatten, kan de recorder alleen de bewegende
beelden weergeven.
Opmerkingen bij het afspelen van DVD's
met DTS-audiosignalen
DTS-audiosignalen worden uitsluitend via de
DIGITAL OUT (COAXIAL) aansluiting
uitgevoerd.
Als u een DVD met DTS-audiosignalen afspeelt,
stelt u "DTS Uit" in op "Aan" op het "Audio Uit"
instelscherm (pagina 145).
Weergeven
,wordt vervolgd
85
Page 86
Een bepaald fragment
herhaaldelijk weergeven (A-B
herhalen)
1 Druk op PLAY MODE tijdens het
afspelen.
Het "Weergavefunctie"-scherm wordt
afgebeeld.
2 Selecteer "A-B herhalen" en druk op
ENTER.
"Instelpunt A" is geselecteerd.
3 Luister naar het geluid en druk op
ENTER op het beginpunt (punt A) van
het fragment dat u herhaaldelijk wilt
weergeven.
"Instelpunt B" is geselecteerd.
4 Blijf weergeven om het eindpunt (punt
B) van het fragment te vinden en druk
dan op ENTER.
De A-B-herhaling begint.
De A-B-herhaling annuleren
Druk op CLEAR. Of, stel "A-B herhalen" in
op "Uit" op het "Weergavefunctie" menu.
z Tip
U kunt "A-B herhalen" selecteren bij
"Weergavefunctie" op het systeemmenu.
b Opmerking
Bij weergave vanaf de vaste schijf of een DVD
VIDEO/DVD-RW (Video-modus)/DVD-R
(Video-modus), moeten de begin- en eindpunten
binnen dezelfde titel liggen.
Herhaald weergeven (Herhalen)
U kunt alle titels, tracks en bestanden, of een
enkele titel, hoofdstuk of track op de vaste
schijf of een disc herhaald weergeven.
1 Druk op PLAY MODE tijdens het
afspelen.
Het "Weergavefunctie"-scherm wordt
afgebeeld.
2 Selecteer "Herhalen" en druk op
ENTER.
3 Selecteer het item dat herhaald moet
worden weergegeven met M/m.
"Titel herhalen" (voor de vaste schijf/
DVD's/DATA DVD's*1/DATA CD's*1):
de huidige titel wordt herhaald.
"Hoofdstuk herhalen" (voor de vaste
schijf/DVD's): het huidige hoofdstuk
wordt herhaald.
"Track herhalen" (voor VIDEO CD's
de huidige track wordt herhaald.
"Programma herhalen": het huidige
programma wordt herhaald (pagina 87).
"Disc herhalen" (voor VIDEO CD's
DVD-RW's/DVD-R's (VR-modus)): alle
tracks op een disc worden herhaald.
*1
Alleen DivX-videobestanden
*2
Alleen beschikbaar bij weergeven zonder
PBC-functies
*2
*2
/
4 Druk op ENTER.
De herhaalde weergave begint.
De herhaalde weergave annuleren
Druk op CLEAR. Of, stel "Herhalen" in op
"Herhalen UIT" op het "Weergavefunctie"
menu.
z Tip
U kunt "Herhalen" selecteren bij
"Weergavefunctie" op het systeemmenu.
b Opmerking
U kunt "Programma herhalen" niet selecteren
wanneer er geen programma is opgeslagen.
):
86
Page 87
Een eigen programma
samenstellen (Programmeren)
*
-
-
RW
Video
RW
HDD
* Alleen gefinaliseerde discs
Video
U kunt de inhoud van de vaste schijf of een
disc in de gewenste volgorde weergeven door
zelf de volgorde van de titels/hoofdstukken/
albums/tracks op de vaste schijf of disc te
bepalen en zo uw eigen programma te maken.
U kunt een programma van maximaal 24
stappen maken.
**
-
R
Video
VCD
1 Druk op PLAY MODE tijdens het
afspelen.
Het "Weergavefunctie"-scherm wordt
afgebeeld.
2 Selecteer "Programmeren" en druk op
ENTER.
3 Selecteer "Invoeren/aanpassen
programma" en druk op ENTER.
Het scherm "Invoeren/aanpassen
programma" verschilt afhankelijk van
het type disc.
Voorbeeld: DVD
6 Om andere hoofdstukken of tracks te
programmeren, drukt u op </M/m/
, om een stapnummer te
selecteren, en herhaalt u daarna de
stappen 4 en 5.
7 Druk op H.
De geprogrammeerde weergave begint.
De geprogrammeerde weergave
annuleren
Druk op CLEAR tijdens het afspelen. Of, stel
"Programmeren" in op "Stop afspelen
programma" op het "Weergavefunctie"
menu.
Het programma wissen
Druk in de stopstand op CLEAR. Of, stel
"Programmeren" in op "Programmalijst
wissen" op het "Weergavefunctie" menu.
z Tips
• Het gemaakte programma blijft bestaan nadat de
geprogrammeerde weergave klaar is. Om
hetzelfde programma nogmaals weer te geven,
stelt u "Programmeren" in op "Start afspelen
programma" op het "Weergavefunctie" menu.
Het programma wordt echter gewist wa nneer u de
disc eruit haalt of op [/1 drukt.
• U kunt de geprogrammeerde weergave herhalen.
Stel "Herhalen" in op "Programma herhalen" op
het "Weergavefunctie" menu (pagina 86).
• U kunt "Programmeren" selecteren bij
"Weergavefunctie" op het systeemmenu.
Weergeven
4 Selecteer een titel of album
(bijvoorbeeld: Titel 001) met M/m, en
druk daarna op ENTER.
5 Selecteer een hoofdstuk of track
(bijvoorbeeld: Hoofdstuk 01) met
M/m, en druk daarna op ENTER.
Het hoofdstuk of de track is
geprogrammeerd.
Als u een fout maakt, selecteert u het
stapnummer (bijvoorbeeld: 01.) met
</M/m, en drukt u daarna op CLEAR.
De weergave beeldkwaliteit
instellen
+
-
-
RW
R
Video
RWVR-RW
DVD
VCD
HDD
-
RVR
*
DATA CD
* Alleen DivX-videobestanden
U kunt de beeldkwaliteit van de aangesloten
apparatuur, zoals een televisie of projector,
instellen door een voorkeursinstelling te
selecteren. U kunt de beeldkwaliteit tevens
instellen door gedetailleerde instellingen te
veranderen, en maximaal drie eigen
instellingen in het geheugen op te slaan.
+
Video
R
*
DATA DVD
,wordt vervolgd
87
Page 88
1 Druk tijdens het weergeven of in de
pauzestand op SYSTEM MENU.
Het systeemmenu verschijnt.
2 Selecteer "Beeldinstellingen" en druk
op ENTER.
3 Selecteer een voorkeursinstelling met
</,, en druk daarna op ENTER.
Dynamisch: levert een sterk, dynamisch
beeld op door het beeldcontrast en de
kleurintensiteit te verhogen.
Standaard: geeft een standaardbeeld
weer.
Professioneel: geeft een origineel beeld
weer.
Memory 1/Memory 2/Memory 3: Uw
eigen instellingen. Om uw eigen
instellingen te maken, zie "Uw eigen
instelling maken" hieronder.
Om de gedetailleerde instellingen van de
geselecteerde voorkeursinstelling te
controleren, drukt u op DISPLAY.
4 Druk op SYSTEM MENU om de functie
te verlaten.
Uw eigen instelling maken
1 Selecteer "Memory 1", "Memory 2" of
"Memory 3" in stap 3.
2 Selecteer "Details Instelling" en druk op
ENTER.
Het scherm voor het maken van
gedetailleerde instellingen wordt
afgebeeld.
3 Kies een item met M/m en verander de
instellingen met </,.
Voor meer informatie over iedere
instelling, leest u de beschrijving van het
scherm.
"Progr. Beweging": Stelt het
progressieve videosignaal in wanneer
"Component Video Uit" is ingesteld op
"Progressive (p)" (pagina 142).
Selecteer "Beweging" voor een film met
snel bewegende beelden.
Selecteer "Stilst." voor een film met
weinig beweging.
"Cinema": Zet de progressieve
videosignalen om overeenkomstig het
type DVD-software waarnaar u kijkt
wanneer "Component Video Uit" is
ingesteld op "Progressive (p)"
(pagina 142).
Selecteer "Auto 1" om het type software
(op filmbasis of op videobasis)
automatisch vast te stellen en de
toepasselijke omzettingsfunctie te
selecteren. Selecteer normaal deze
instelling.
Als het beeld er onnatuurlijk uitziet,
selecteert u "Auto 2", "Aan" of "Uit".
"YNR" (ruisvermindering helderheid):
Vermindert de ruis in het
helderheidsgedeelte van het
videosignaal.
"BNR" (blokruisvermindering):
Vermindert "blokruis" of
mozaïekpatronen in het beeld.
"MNR" (muggenruisvermindering):
Vermindert de vage storing die optreedt
rond de omtrek van beelden. De
ruisverminderingseffecten worden
automatisch ingesteld binnen ieder
instelbereik overeenkomstig de
videobitsnelheid en andere factoren.
"Scherpte": Verscherpt de contouren van
de beelden.
"Detail": Stelt de scherpte in van de
beeldomtrek.
"Witverbetering": Stelt de intensiteit van
het wit in.
"Zwartverbetering": Stelt de intensiteit
van het zwart in.
88
Page 89
"Zwartverbetering": Selecteert het
zwartniveau (instelniveau) voor de
videosignalen.
Selecteer "ON" om het standaard
zwartniveau te verhogen. Selecteer dit
wanneer het beeld te donker is.
Selecteer "OFF" om het zwartniveau van
de ingangssignalen in te stellen op het
standaardniveau. Selecteer normaal deze
instelling.
"Gamma Correctie.": Stelt in hoe
donkere delen eruit zien.
"Kleurtint": Stelt de kleurbalans in.
"Kleurverzadiging": Maakt de kleuren
donkerder of lichter.
4 Druk op SYSTEM MENU om de functie
te verlaten.
De instelling wordt automatisch
opgeslagen als de instelling die u in stap
1 hebt geselecteerd.
b Opmerkingen
• Als de omtrek van beelden op uw beeldscherm
wazig worden, stelt u "BNR" en/of "MNR" in op
"Uit".
• Bij sommige discs of scènes is het
bovengenoemde BNR-, of MNR-effect minder
duidelijk. Bovendien is het mogelijk dat deze
functies niet werken met bepaalde
schermformaten.
• De volgende instellingen zijn niet beschikbaar
voor de signalen die worden uitgevoerd via de
HDMI-aansluiting.
–"Scherpte"
– "Witverbetering"
– "Zwartverbetering"
– "Zwartverbetering"
– "Gamma Correctie."
–"Kleurtint"
– "Kleurverzadiging"
Een televisie-uitzending
pauzeren (TV Pauze/
Pauze Live TV)
HDD
U kunt de huidige televisie-uitzending
pauzeren, deze op de vaste schijf opnemen,
en op een later tijdstip het programma
afkijken. Dit is handig wanneer u tijdens het
televisiekijken onverwachts een telefoontje
of bezoek krijgt.
Wanneer de recorder is aangesloten op uw
televisie via de SCART-aansluiting, doet u
het volgende:
– stel "SMARTLINK" in op "Alleen deze
recorder" op het "Opties" instelscherm
(pagina 157).
– stel "TV Pauze" in op "Tuner van de tv" op
het "Opties 2" instelscherm (pagina 158).
– stel vooraf de programmaposities in door
deze te downloaden vanuit uw televisie met
"Overnemen van TV" bij "Automatisch
Zoeken" op het "Analoge Tuner"
instelscherm (pagina 138).
Als u geen SCART aansluiting gebruikt, stelt
u "TV Pauze" in op "Tuner dvd-recorder" op
het "Opties 2"-instelscherm (pagina 158).
Weergeven
m
TV PAUSE
x REC
STOP
M
H/X/x
,wordt vervolgd
89
Page 90
1 Tijdens het kijken naar een televisie-
uitzending, drukt u op TV PAUSE.
Het beeld pauzeert en de recorder begint
het huidige televisiekanaal op te nemen
op de vaste schijf.
Het kan tot 10 seconden duren voordat
het opnemen begint.
2 Druk op H om verder te gaan met het
kijken naar het programma.
U kunt het programma vooruit-/
achteruitspoelen, pauzeren of stoppen
met m/M, X en x zonder dat dit van
invloed is op de opname.
3 Druk op x REC STOP om het opnemen
te stoppen.
b Opmerkingen
• Het beeld pauzeert niet en de recorder begint
alleen met opnemen in de volgende gevallen:
– wanneer de programmaposities van de recorder
en de aangesloten televisie vooraf verschillend
zijn ingesteld.
– wanneer het programma wordt bekeken vanaf
externe apparatuur aangesloten op uw televisie.
• Het beeld waarop de recorder is afgestemd
pauzeert wanneer "TV Pauze" is ingesteld op
"Tuner dvd-recorder" op het "Opties 2"
instelscherm (pagina 158).
• H et kan onmogelijk zijn de "TV Pauze"-functie te
gebruiken, afhankelijk van de televisie. Voor
meer informatie raadpleegt u de
gebruiksaanwijzing die bij uw televisie werd
geleverd.
• De "TV Pauze"-functie zal niet correct werken
wanneer u televisie kijkt via een aangesloten
component, zoals een videorecorder of digitale
tuner. De "TV Pauze"-functie werkt alleen met
het kanaal dat op de televisie is geselecteerd.
• U kunt de "TV Pauze"-functie niet gebruiken als
een opname-eigenschap vanaf de
opnamecomponent (videorecorder, enz.) die is
aangesloten op de LINE 1/DECODER
aansluiting.
• De "TV Pauze" functie zal niet werken als de
aangesloten televisie niet voldoet aan
SMARTLINK. Om te controleren of uw televisie
voldoet aan SMARTLINK, raadpleegt u de
gebruiksaanwijzing die bij uw televisie werd
geleverd.
Een programma dat
wordt opgenomen
bekijken vanaf het begin
(Chase Play)
HDD
Met "Chase Play" kunt u het opgenomen deel
van een programma op de vaste schijf reeds
bekijken terwijl de rest van het programma
nog wordt opgenomen. U hoeft niet te
wachten tot de opname is voltooid.
H
Druk tijdens het opnemen op H.
De weergave start vanaf het begin van het
programma dat wordt opgenomen.
Wanneer u vooruitspoelt naar het punt dat u
aan het opnemen bent, keert "Chase Play"
terug naar de normale weergave.
90
Page 91
Een vorige opname
weergeven terwijl een
andere wordt
opgenomen
(Gelijktijdige opname en
Voorbeeld: Een andere titel op de vaste
schijf terwijl u op de vaste schijf opneemt.
1 Tijdens de opname drukt u op TITLE
LIST om de HDD titellijst op te roepen.
2 Kies de titel die u wilt afspelen en druk
daarna op ENTER.
De weergave begint vanaf de gekozen
titel.
weergave)
+
-
HDD
-
RVR-R
DATA CD
Met "Gelijktijdige opname en weergave"
kunt u een voordien opgenomen programma
bekijken terwijl u andere programma's
opneemt. De weergave gaat door, ook al is de
opname timergestuurd. Gebruik deze functie
als volgt:
• Tijdens opnemen op de vaste schijf:
Speel een andere titel op de vaste schijf af.
Speel een eerder opge nomen programma op
een DVD af door op de DVD-toets te
drukken.
• Tijdens het opnemen op een DVD:
Speel een eerder opge nomen programma op
de vaste schijf af door op de HDD-toets te
drukken.
U kunt ook een DVD VIDEO, VIDEO CD,
Super VIDEO CD, DATA DVD of DATA
CD weergeven terwijl u op de vaste schijf
opneemt.
HDDDVD
RW
Video
RWVR-RW
DVD
VCD
Video
+
R
DATA DVD
Voorbeeld: Een DVD bekijken terwijl u op
de vaste schijf opneemt.
1 Tijdens de opname drukt u op DVD- en
plaatst u de DVD in de recorder.
2 Druk op TITLE LIST om de DVD
titellijst op te roepen.
3 Kies de titel die u wilt afspelen en druk
daarna op ENTER.
De weergave begint vanaf de gekozen
titel.
b Opmerking
U kunt een DVD, DivX-video of VIDEO CD
opgenomen in het NTSC-kleursysteem niet
weergeven tijdens het opneme n op de vaste schijf in
het PAL/SECAM-kleursysteem.
Weergeven
TITLE LIST
M/m,
ENTER
91
Page 92
Zoeken naar een tijdstip,
titel, hoofdstuk, track,
enz.
+
-
-
RW
R
Video
RWVR-RW
DVD
VCD
HDD
-
RVR
*
DATA CD
* Alleen DivX-videobestanden
U kunt een disc doorzoeken op titel,
hoofdstuk, scène of track. Aan titels en tracks
zijn unieke nummers toegekend, zodat u ze
kunt kiezen door het betreffende nummer in
te voeren. U kunt ook een scène zoeken aan
de hand van de tijdcode.
Cijfertoetsen
PLAY
MODE
Video
+
R
*
DATA DVD
</M/m/,,
ENTER
1 Druk op PLAY MODE tijdens het
afspelen.
Het "Weergavefunctie"-scherm wordt
afgebeeld.
2 Selecteer "Zoeken" en druk op ENTER.
3 Selecteer een zoekmethode en druk
daarna op ENTER.
"Zoeken op tijd" (voor de vaste schijf/
DVD's/DATA DVD's
VIDEO CD's*2): Zoeken naar een
beginpunt door de tijdcode in te voeren.
"Titel zoeken" (voor de vaste schijf/
DVD's/DATA DVD's
"Hoofdstuk zoeken" (voor de vaste
schijf/DVD's)
"Track zoeken" (voor VIDEO CD's
*1
Alleen DivX-videobestanden
*2
Behalve Super VIDEO CD's
*3
Alleen beschikbaar bij weergeven zonder
PBC-functies
Het scherm voor het opgeven van het
nummer verschijnt.
Voorbeeld: Hoofdstuk zoeken
*1
/DATA CD's*1/
*1
/DATA CD's*1)
*3
4 Druk op de cijfertoetsen om het
gewenste nummer van de titel, het
hoofdstuk, de tijdcode, enz. in te
voeren.
Voorbeeld: Zoeken op tijd
Typ "21020" om een scène te zoeken op
2 uur, 10 minuten en 20 seconden.
Als u een fout maakt kiest u een ander
cijfer.
5 Druk op ENTER.
Het apparaat start de weergave vanaf het
gekozen cijfer.
)
92
Page 93
Wissen en bewerken
Vóór het bewerken
Deze recorder biedt verschillende
bewerkingsmogelijkheden voor diverse
disctypen.
(Meervoudig) (pagina 95)
Een playlist maken (pagina 99)NeeNeeNeeJa
Ongedaan maken (pagina 95)NeeJaJaJa
Splitsen (pagina 98)JaNeeJaJa
Wissen (pagina 98)JaNeeJaJa
Verplaatsen (pagina 100)NeeNeeNeeJa
Combineren (pagina 98)JaNeeJaJa
b Opmerkingen
• De bewerkte inhoud kan verloren gaan als u de
disc verwijdert of als een timeropname wordt
gestart tijdens de bewerking.
• DVD's gemaakt op DVD-videocamera's kunnen
niet met deze recorder worden bewerkt.
• Als een mededeling wordt afgebeeld die aangeeft
dat de besturingsinformatie van de disc vol is,
wist of bewerkt u overbodige titels.
• De resterende vrije ruimte op de disc die op het
scherm wordt afgebeeld, kan verschillen van de
werkelijk resterende vrije ruimte.
• Bij het bewerken van een DVD+R of DVD-R
moeten alle bewerkingen zijn voltooid voor de
disc wordt gefinaliseerd. U kunt geen
gefinaliseerde disc bewerken.
-
R
Video
Video
RWVR
-
RVR
Originele
titel
Playlisttitel
HDD
+
RW
-
RW
+
-
R
JaNeeNeeNee
Wissen en bewerken
,wordt vervolgd
93
Page 94
Ruimte vrijmaken op de disc
Om discruimte vrij te maken op een
DVD+RW of DVD-RW (Video-modus),
wist u de titel met het hoogste nummer in de
titellijst.
Hoogste titelnummer
Om ruimte vrij te maken op de vaste schijf of
een DVD-RW (VR-modus) kunt u een titel
wissen.
Zie "Een titel wissen en bewerken" op
pagina 95.
Bij DVD-R's en DVD+R's wordt de
beschikbare discruimte niet groter, ook al
wist u titels.
Omschakelen tussen playlist en originele
titellijst (alleen DVD-RW/DVD-R in VRmodus)
U kunt de playlist-titels weergeven in de
titellijst (Playlist) of de originele titels in de
titellijst (Origineel).
1 Druk op < terwijl de titellijst wordt
afgebeeld.
2 Kies "Weerg. Lijst" met behulp van M/m
en druk daarna op ENTER.
3 Selecteer "Origineel" of "Weerg. Lijst"
met M/m, en druk daarna op ENTER.
Over de nauwkeurigheid van de bewerkingen
Bij het bewerken van de titels opgenomen op
de vaste schijf, kunt u het type bewerking
selecteren.
"Video Mode Compatibel Monteren":
Dit wordt aanbevolen als u de titels later wilt
kopiëren naar een DVD-RW/DVD-R
(Video-modus) of DVD+RW/DVD+R door
middel van kopiëren op hoge snelheid. De
bewerkingspunten en hoofdstukmarkeringen
kunnen iets verschillen van die u hebt
geselecteerd.
"Op Frames Nauwkeurig monteren":
Dit wordt aanbevolen wanneer u de titels
nauwkeurig wilt bewerken. De
bewerkingspunten kunnen echter iets
verschillen van die u hebt geselecteerd
wanneer u de titels op hoge snelheid kopieert.
94
Page 95
Een titel wissen en
bewerken
+
-
HDD
-
RVR-R
In dit gedeelte worden de basisfuncties voor
bewerken uitgelegd. Merk op dat de
bewerking onomkeerbaar is. Als u een DVDRW/DVD-R (VR-modus) wilt bewerken
zonder de originele opnamen te veranderen,
maakt u een playlist-titel (pagina 99).
EXIT/
O
RETURN
.
m
RW
X
RWVR-RW
Video
Video
+
R
TITLE LIST
</M/m/,,
ENTER
M
• "A-B wissen": Wist een deel van de
titel (pagina 96).
• "Splitsen": Splitst één titel in twee titels
(pagina 97).
• "Hfdst Bewerken": Hoofdstukken in
een titel bewerken (pagina 97).
• "Kies genre": Wijst een genre toe aan
een titel.
• "Beveiligen": Beveiligt de titel. " "
verschijnt naast de beveiligde titel.
• "Verplaatsen": Verandert de
weergavevolgorde van de titel
(pagina 99).
• "Combineren": Combineert twee titels
tot één (pagina 100).
"Genre naam": Stelt u in staat een
genrenaam in te voeren (maximaal
12 tekens) (pagina 44).
"Meervoudig": U kunt meerdere titels
tegelijkertijd selecteren en bewerken
(pagina 95).
"Creëren": Maakt een playlist
(pagina 99).
"Ongedaan maken": Maakt de laatste
bewerking ongedaan.
z Tip
U kunt DVD's (her)benoemen (pagina 46).
Meerdere titels bewerken
(Meervoudig)
Wissen en bewerken
1 Druk op TITLE LIST.
Voor DVD-RW's/DVD-R's in de VRmodus schakelt u zonodig de titellijst
('Origineel' of 'Playlist') om.
2 Kies een titel en druk op ,.
Het submenu verschijnt.
3 Kies een optie en druk op ENTER.
De titel kan als volgt worden bewerkt.
"Wissen": Wist de gekozen titel. Kies
"Ja" ter bevestiging.
"Aanpassen": Hiermee kunt u de
volgende bewerkingen uitvoeren:
• "Titel": Hiermee kan een titelnaam
worden (her)ingevoerd (pagina 44).
• "Zet Indexbeeld": Verandert het
miniatuurbeeld van de titel in de
titellijst (pagina 42).
HDD
U kunt maximaal 24 titels tegelijkertijd
selecteren en bewerken.
1 Druk op TITLE LIST.
2 Druk op ,.
Het submenu verschijnt.
3 Selecteer "Meervoudig" en druk op
ENTER.
Het scherm voor het selecteren van de
titels die u wilt bewerken wordt afgebeeld.
,wordt vervolgd
95
Page 96
4 Kies een titel en druk op ENTER.
Een vinkje wordt afgebeeld in het
selectievakje.
Als u het vinkje weer wilt verwijderen,
drukt u nogmaals op ENTER.
5 Herhaal stap 4 om alle titels te
selecteren die u wilt bewerken.
6 Nadat u klaar bent met het selecteren
van de titels, drukt u op ,.
Het submenu verschijnt.
7 Kies een optie en druk op ENTER.
"Wissen": Wist de geselecteerde titels.
"Beveiligen": Beveiligt de titels. " "
verschijnt naast de beveiligde titel.
"Niet-beveiligd": Heft de beveiliging van
de titels op.
"Ander genre": Verandert het genre van
de titels.
z Tip
U kunt "Meervoudig" verlaten door tijdens het
selecteren van de titels op , te drukken en
"Enkelvoudig" te selecteren.
Een deel van een titel wissen
(A-B wissen)
-
HDD
U kunt een deel (scène) van een titel
selecteren en wissen. Merk op dat het wissen
van scènes in een titel niet ongedaan kan
worden gemaakt.
RWVR
-
RVR
1 Kies "Aanpassen" in stap 2 van "Een
titel wissen en bewerken", en druk op
ENTER.
2 Kies "A-B wissen" en druk op ENTER.
In geval van de vaste schijf, selecteert u
een type bewerking en drukt u op
ENTER. Voor meer informatie, zie
pagina 94.
Het scherm voor het instellen van punt A
verschijnt.
De titel wordt afgespeeld.
3 Kies punt A door op m/M te drukken
en druk daarna op
• Om terug te keren naar het begin van de
titel, drukt u op X en daarna op ..
X.
4 Selecteer "Van" en druk op ENTER.
De positie van punt A wordt afgebeeld en
de titel wordt opnieuw weergegeven.
5 Kies punt B door op m/M te drukken
en druk daarna op X.
6 Selecteer "Tot" en druk op ENTER.
De positie van punt B wordt afgebeeld.
7 Selecteer "Ja" en druk op ENTER.
De scène wordt gewist.
"A-B wissen" annuleren
Druk op O RETURN. De titellijst
verschijnt.
z Tip
Een hoofdstukmarkering wordt ingevoegd nadat de
scène is gewist. De hoofdstukmarkering deelt de
titel op in verschillende hoofdstukken.
96
b Opmerkingen
• Beelden of geluid kunnen tijdelijk worden
onderbroken op het punt waar u een gedeelte van
een titel wist.
• U kunt geen gedeelten wissen die korter zijn dan
vijf seconden.
Page 97
Een titel splitsen (Splitsen)
**
-
RWVR
HDD
Als u een lange titel wilt kopiëren naar een
disc, maar de beeldkwaliteit niet wilt
verlagen, splitst u de titel in twee kortere
titels. Vergeet niet dat het splitsen van een
titel niet ongedaan kan worden gemaakt.
* Alleen playlist-titels kunnen worden gesplitst op
een DVD-RW/DVD-R in de VR-modus.
-
RVR
1 Kies "Een titel wissen en bewerken" in
stap 2 van "Aanpassen", en druk op
ENTER.
2 Kies "Splitsen" en druk op ENTER.
In geval van de vaste schijf, selecteert u
een type bewerking en drukt u op
ENTER. Voor meer informatie, zie
pagina 94.
Het scherm voor het instellen van het
splitspunt verschijnt.
De titel wordt afgespeeld.
Een hoofdstuk wissen en
bewerken
-
HDD
U kunt afzonderlijke hoofdstukken binnen
een titel bewerken. Als u een DVD-RW/
DVD-R (VR-modus) wilt bewerken zonder
de originele opnamen te veranderen, maakt u
een playlist (pagina 99).
.
m
RWVR
X
-
RVR
TITLE LIST
</M/m/,,
ENTER
M
Wissen en bewerken
3 Kies het splitspunt met m/M, en
druk daarna op X.
• Om terug te keren naar het begin van de
titel, drukt u op X en daarna op ..
4 Druk op ENTER.
Een mededeling op het scherm vraagt om
bevestiging.
5 Selecteer "Ja" en druk op ENTER.
De titel wordt in twee delen gesplitst.
1 Druk op TITLE LIST.
Voor DVD-RW's/DVD-R's in de VRmodus schakelt u zonodig de titellijst
('Origineel' of 'Playlist') om.
2 Selecteer de titel waarin het hoofdstuk
zit dat u wilt bewerken en druk daarna
op ,.
Het submenu verschijnt.
3 Selecteer "Aanpassen" en druk op
ENTER.
4 Selecteer "Hfdst Bewerken" en druk op
ENTER.
In geval van de vaste schijf, selecteert u
een type bewerking en drukt u op
ENTER. Voor meer informatie, zie
pagina 94.
,wordt vervolgd
97
Page 98
5 Kies een optie en druk op ENTER.
U kunt de volgende bewerkingen
uitvoeren op het hoofdstuk.
"Splitsen": Splitst een hoofdstuk in twee
delen (pagina 98).
"Wissen/Verplaatsen"
• "Wissen": Wist het geselecteerde
hoofdstuk (pagina 98).
• "Verplaatsen" (voor alle playlist-titels
op DVD-RW's/DVD-R's in VRmodus): Verandert de
weergavevolgorde van het hoofdstuk
(pagina 100).
"Combineren": Combineert twee
hoofdstukken tot één (pagina 98).
Een hoofdstuk wissen (Wissen)
1 Na stap 4 van "Een hoofdstuk wissen
en bewerken", selecteert u "Wissen/
Verplaatsen".
Een hoofdstuk splitsen
(Splitsen)
1 Na stap 4 van "Een hoofdstuk wissen
en bewerken", selecteert u "Splitsen".
2 Kies het hoofdstuk met </,, en
druk daarna op ENTER.
Het hoofdstuk wordt weergegeven.
3 Kies het splitspunt met m/M, en
druk daarna op X.
• Om terug te keren naar het begin van
het hoofdstuk, drukt u op X, en drukt u
daarna op ..
4 Druk op ENTER.
Het hoofdstuk wordt in twee delen
gesplitst.
2 Kies het hoofdstuk met </,, en
druk daarna op ENTER.
3 Kies "Wissen" en druk op ENTER.
Een mededeling op het scherm vraagt om
bevestiging.
4 Selecteer "Ja" en druk op ENTER.
Het hoofdstuk wordt gewist.
Meerdere hoofdstukken
combineren (Combineren)
1 Na stap 4 van "Een hoofdstuk wissen
en bewerken", selecteert u
"Combineren".
2 Verplaats de combinatiebalk met </
,, en druk daarna op ENTER.
De twee hoofdstukken aan weerskanten
van de combinatiebalk worden
gecombineerd.
98
Page 99
Een playlist maken en
bewerken
-
Het bewerken van een playlist biedt u de
mogelijkheid om te (her)bewerken zonder de
opnames te veranderen. U kunt maximaal
99 playlist-titels aanmaken.
b Opmerking
Playlist-titels die tit els bevatten die zijn opgenomen
met het kopieerbeveiligingssignaal "Copy-Once",
kunnen niet worden gekopieerd of verplaatst
(pagina 102).
RWVR
-
RVR
Een playlist-titel verplaatsen
(Verplaatsen)
1 Druk op TITLE LIST.
Schakel over naar de playlist (pagina 95).
2 Selecteer een titel voor de playlist en
druk daarna op ,.
Het submenu verschijnt.
3 Selecteer "Aanpassen" en druk op
ENTER.
4 Selecteer "Verplaatsen" en druk op
ENTER.
TITLE LIST
</M/m/,,
ENTER
1 Druk op TITLE LIST.
Schakel over naar de playlist (pagina 95).
2 Druk op ,.
Het submenu verschijnt.
3 Selecteer "Creëren" en druk op
ENTER.
De originele titels op de titellijst worden
afgebeeld.
4 Selecteer een originele titel om toe te
voegen aan de playlist en druk daarna
op ENTER.
De geselecteerde titel wordt toegevoegd
aan de playlist.
5 Herhaal de stappen 3 en 4 om alle
titels te selecteren die u wilt
toevoegen aan de playlist.
5 Kies een nieuwe locatie voor de titel
Wissen en bewerken
door op M/m te drukken en druk
daarna op ENTER.
De titel wordt naar de nieuwe locatie
verplaatst.
• Als u meerdere titels wilt verplaatsen,
herhaalt u vanaf stap 2.
,wordt vervolgd
99
Page 100
Meerdere playlist-titels
samenvoegen (Combineren)
Een hoofdstuk verplaatsen
(Verplaatsen)
1 Druk op TITLE LIST.
Schakel over naar de playlist (pagina 95).
2 Selecteer een titel voor de playlist en
druk daarna op ,.
Het submenu verschijnt.
3 Selecteer "Aanpassen" en druk op
ENTER.
4 Selecteer "Combineren" en druk op
ENTER.
5 Selecteer een titel die u wilt
combineren.
6 Selecteer "Ja" en druk op ENTER.
De titels worden samengevoegd.
Een playlist-titel splitsen
(Splitsen)
U kunt een playlist-titel splitsen. Voor
instructies, zie pagina 97.
1 Druk op TITLE LIST.
Schakel over naar de playlist (pagina 95).
2 Selecteer de playlist waarin het
hoofdstuk zit dat u wilt bewerken en
druk daarna op ,.
Het submenu verschijnt.
3 Selecteer "Aanpassen" en druk op
ENTER.
4 Selecteer "Hfdst Bewerken" en druk op
ENTER.
5 Kies "Wissen/Verplaatsen".
6 Kies het hoofdstuk met </,, en
druk daarna op ENTER.
7 Kies "Verplaatsen" en druk op ENTER.
8 Selecteer een nieuwe locatie voor het
hoofdstuk met </,, en druk daarna
op ENTER.
Het hoofdstuk wordt verplaatst naar de
nieuwe locatie.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.