Sony RDR-HXD970, RDR-HXD870 User Manual [nl]

Page 1
3-113-760-62(1)
DVD Recorder
Gebruiksaanwijzing
Meer nuttige hints, tips en informatie over Sony produkten en services zijn te vinden op: www.sony-europe.com/myproduct
RDR-HXD870/HXD970/HXD1070
© 2007 Sony Corporation
Page 2
Om de kans op brand of elektrische schokken te verkleinen, mag u het apparaat niet blootstellen aan regen of vocht. Om elektrocutie te vermijden, mag u de behuizing niet openmaken. Laat onderhoudswerken uitsluitend uitvoeren door gekwalificeerde personen. Het netsnoer mag alleen worden vervangen door een gekwalificeerde reparateur. Batterijen of apparaten waarin batterijen worden gebruikt mogen niet worden blootgesteld aan buitensporige hitte, zoals zonlicht, vuur en dergelijke.
Dit apparaat is geclassificeerd als een laserproduct van klasse 1. De MARKERING 'KLASSE 1 LASERPRODUCT' bevindt zich op de achterkant van het apparaat.
OPGELET
Als optische instrumenten in combinatie met dit product worden gebruikt, wordt het risico voor de ogen groter. De laserstraal die in deze dvd-recorder wordt gebruikt, is schadelijk voor de ogen; probeer de kast niet uit elkaar te nemen. Laat onderhoudswerken uitsluitend uitvoeren door gekwalificeerde personen.
Deze sticker bevindt zich op de laserafscherming in de behuizing.
2
Voorzorgsmaatregelen
• Dit toestel werkt met 220 – 240 V wisselstroom, 50/60 Hz. Ga na of de bedrijfsspanning van het toestel overeenkomt met uw netspanning.
• Om gevaar voor brand of elektrocutie te vermijden, mag u geen voorwerpen op het toestel plaatsen die met vloeistoffen gevuld zijn, zoals een vaas.
• Stel dit systeem zodanig op dat de stekker van het netsnoer onmiddellijk uit het stopcontact in de muur kan worden getrokken in geval van problemen.
GUIDE Plus+ en G-LINK zijn (1) geregistreerde merknamen of merknamen van, (2) geproduceerd onder licentie van en (3) onderwerp van verscheidene internationale patenten en patentapplicaties beheerd door, of in licentie van, Gemstar-TV Guide International, Inc. en/of haar gerelateerde filialen.
GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. EN/OF HAAR GERELATEERDE FILIALEN ZIJN OP GEEN ENKELE MANIER AANSPRAKELIJK VOOR DE CORRECTHEID VAN DE INFORMATIE IN HET PROGRAMMASCHEMA VOORZIEN DOOR HET GUIDE PLUS+ SYSTEEM. IN GEEN GEVAL ZAL GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. EN/OF HAAR GERELATEERDE FILIALEN AANSPRAKELIJK GESTELD KUNNEN WORDEN VOOR WINSTVERLIES, ZAKENVERLIES, OF INDIRECTE, SPECIALE OF DAARUITVOLGENDE SCHADE IN RELATIE TOT DE VOORZIENING OF GEBRUIK VAN IEDERE INFORMATIE, MATERIAAL, OF DIENSTEN VAN HET GUIDE PLUS+ SYSTEEM.
Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Verwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop dat de meegeleverde batterij van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen.
Page 3
In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met data­integriteit een permanente verbinding met batterij vereisen, dient deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het gedeelte over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij bij het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen.
Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en product veiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u graag naar de adressen in de afzonderlijke service/ garantie documenten.
Voorzorgs­maatregelen
Uit tests is gebleken dat dit toestel voldoet aan de limieten vermeld in de EMC-richtlijn als een verbindingskabel van minder dan 3 meter lengte wordt gebruikt.
Veiligheid
Als er een voorwerp of vloeistof in de kast terechtkomt, dien t u de stekker uit het stopcontact te halen en de recorder te laten controleren door gekwalificeerd personeel, voor u het toestel verder gebruikt.
Harde schijf
De harde schijf heeft een hoge opslagdensiteit, waardoor opnames van lange duur mogelijk zijn en de gegevens snel toeg ankelijk zijn. Een harde schijf kan echter gemakkelijk beschadigd raken door schokken, trillingen of stof en ze moet op een veilige afstand van magneten worden gehouden. Om geen belangrijke gegevens te verliezen, dient u rekening te houden met volgende voorzorgsmaatregelen.
• Stel de recorder niet bloot aan sterke schokken.
• Gebruik de recorder niet op een plaats die blootstaat aan mechanische trillingen of onstabiel is.
• Plaats de recorder niet op een warme ondergrond, zoals een videorecorder of versterker (receiver).
• Gebruik de recorder niet op een plaats met grote temperatuurschommelingen (temperatuurgradiënt minder dan 10 °C/uur).
• Verplaats de recorder niet terwijl het netsnoer aangesloten is.
• Maak het netsnoer niet los terwijl het toestel i ngeschakeld is.
• Wanneer u het netsnoer wilt losmaken, schakelt u eerst het apparaat uit en controleert u dat de vaste schijf niet meer werkt (de klok wordt gedurende minstens 30 seconden afgebeeld in de display op het voorpaneel en het opnemen of kopiëren is gestopt).
• Wacht één minuut nadat u de stekker uit het stopcontact heeft getrokken voor u de recorder verplaatst.
• Probeer niet zelf de harde schijf te vervangen of te upgraden omdat hierdoor een storing kan worden veroorzaakt.
Als een storing optreedt in de harde schijf, kunnen verloren gegevens niet worden teruggehaald. De harde schijf is slechts een tijdelijke opslagruimte.
De harde schijf herstellen
• De inhoud van de harde schijf kan worden gecontroleerd in geval van een reparatie of inspectie naar aanleiding van een storing of defect. Sony zal echter de inhoud niet kopiëren of opslaan.
• Als de harde schijf moet worden geformatteerd of vervangen, wordt dit gedaan al naar gelang Sony goeddunkt. De volledige inhoud van de harde schijf zal worden gewi st, inclusief inhoud in strijd met het auteursrecht.
Stroomnet
• De recorder blijft verbonden met het stroomnet (netvoeding) zolang de stekker in het stopcontact zit, ook als de recorder zelf is uitgeschakeld.
• Als u de recorder gedurende lange tijd niet wenst te gebruiken, dient u de stekker uit het stopcontact te halen. Neem daartoe de stekker zelf vast; trek nooit aan het snoer.
Opstelling
• Gebruik de recorder op een plaats met voldoende ventilatie, zodat de geproduceerde warmte kan worden afgevoerd.
,wordt vervolgd
3
Page 4
• Plaats de recorder niet op een zachte ondergrond zoals een tapijt, want hierdoor kunnen de ventilatiegaten afgedekt raken.
• Plaats de recorder niet in een beperkte ruimte, zoals een boekenkast.
• Plaats de recorder niet dicht bij warmtebronnen en stel het toestel niet bloot aan direct zonlicht, veel stof of mechanische schokken.
• Plaats de recorder niet schuin. Het toestel kan alleen in horizontale positie werken.
• Houd de recorder en de discs op een veilige afstand van toestellen met sterke magneten, zoals magnetrons, of grote luidsprekers.
• Plaats geen zware voorwerpen op de recorder.
Opnemen
Maak een proefopname voor u de eigenlijke opname uitvoert.
Betreffende schadevergoedingen bij verlies van opnames
Sony kan niet aansprakelijk gesteld worden en zal geen schadevergoeding uitbetalen bij enig verlies van opnames of aanverwant verlie s, met inbegrip van opnames die mislukt zijn als gevolg van een defect aan de recorder, of bij verlies of beschadiging van het opgenomen materiaal als gevolg van een defect aan de recorder of de reparatie daarvan. Sony zal in geen enkel geval de opgenomen inhoud herstellen, terugwinnen of kopiëren.
Auteursrechten
• Tv-programma's, films, videocassettes, discs en ande re materialen kunnen onderworpen zijn aan het auteursrecht. Het zonder toestemming opnemen van dergelijke materialen kan een inbreuk betekenen op de auteursrechten. Als u deze recorder gebruikt in combinatie met kabel-tv-
uitzendingen, heeft u s oms ook de toestemming nodig van de eigenaar van de kabel-tv­zender en/of het programma.
• Dit product maakt gebruik van copyright­beschermingtechnologie en valt onder patent- en andere intellectueeleigendomsrechten in de VS. Het gebruik van deze copyrightbeschermings­technologie moet zijn goedgekeurd door Macrovision en is uitsluitend bedoeld voor privé-gebruik en ander beperkt weergavegebruik, behalve indien anderszins goedgekeurd door Macrovision. Reverse engineering en demontage zijn niet toegestaan.
• Dit product bevat de lettertypen van FontAvenue onder licentie van NEC corporation. FontAvenue is een gedeponeerd handelsmerk van NEC corporation.
®
Kopieerbeveiliging
De recorder beschikt over een kopieerbeveiliging. Programma's die via een externe tuner (niet bijgeleverd) worden ontvangen, kunnen signalen voor de kopieerbeveiliging bevatten, waardoor die programma's, afhankelijk van het soort signaal, eventueel niet kunnen worden opgenomen.
BELANGRIJKE OPMERKING
Opgelet: Deze recorder kan een stilstaand videobeeld of een ander stilstaand beeld onbeperkt op uw tv-scherm weergeven. Als u dergelijke beelden gedurende lange tijd op uw tv-toestel weergeeft, kan het tv-scherm onherstelbaar beschadigd raken. Dit geldt met name voor plasmaschermen en projectie-tv's.
Als u vragen heeft over of problemen heeft met uw recorder, kunt u contact opnemen met Sony.
Deze handleiding
Controleer de naam van uw model
De instructies in deze handleiding gelden voor 3 modellen: RDR-HXD870, RDR-HXD970 en RDR­HXD1070. De naam van het model vindt u op het voorpaneel van de recorder.
• In deze handleiding wordt de interne harde schijf de "HDD" genoemd, terwijl "disc" wordt gebruikt voor de vaste schijf, DVD's of CD's, tenzij anders aangegeven in de tekst of in de illustraties.
• Pictogrammen, zoals , die boven elke informatie afgebeeld worden, geven aan welke media bruikbaar zijn met de betreffende functie.
• Voor de instructies in deze handleiding worden de bedieningselementen op de afstandsbediening gebruikt. U kunt ook de bedieningselementen op de recorder gebruiken als ze dezelfde of een gelijkaardige naam hebben als de bedieningselementen op de afstandsbediening.
• De schermafbeeldingen in deze handleiding komen niet noodzakelijk overeen met de schermafbeeldingen op uw tv.
• In deze handleiding geldt de informatie over DVD's uitsluitend voor DVD's die met deze recorder werden gemaakt. De informatie geldt niet voor DVD's die met andere recorders werden gemaakt en op deze recorder worden weergegeven.
DVD
4
Page 5
Inhoudspgave
WAARSCHUWING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Voorzorgs-maatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Overzicht van disctypes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Opneembare en afspeelbare discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Afspeelbare discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Aansluitingen en instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
De recorder aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Beschikbare aansluit- en instelmethoden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Stap 1: De antennekabel en set-top-boxcontroller aansluiten . . . . . . . . . . . 17
De regelfunctie van de set-top-boxreceiver gebruiken . . . . . . . . . . . . . .17
A: Digitale en analoge terrestrische uitzendingen ontvangen . . . . . . . . . 18
B: Kabel- of satellietuitzendingen ontvangen
(voor analoge uitzendingen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
C: Terrestrische uitzendingen ontvangen
(voor analoge uitzendingen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Stap 2: De videokabels/HDMI-kabel aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Over SMARTLINK (alleen voor SCART aansluitingen). . . . . . . . . . . . . .23
Over de HDMI-regeling voor 'BRAVIA' Theatre Sync
(alleen voor HDMI-aansluitingen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Stap 3: De audiokabels/HDMI-kabel aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Stap 4: Het netsnoer aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Stap 5: De afstandsbediening voorbereiden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Televisies bedienen met de afstandsbediening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Als u een Sony DVD-speler of meer dan één Sony DVD-recorder
hebt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Programmaposities van de recorder veranderen met behulp van de
afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Stap 6: Snelinstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
De set-top-boxreceiver instellen voor het GUIDE Plus+® systeem
(voor analoge uitzendingen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Een videorecorder of andere apparatuur aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Aansluiten op de LINE 1/DECODER aansluiting. . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Aansluiten op de LINE 2 IN aansluitingen op het voorpaneel . . . . . . . . . 34
Een externe decoder aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
De decoder aansluiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
De programmaposities van de externe decoder
(analoge decoder voor PAY-TV/Canal Plus) instellen. . . . . . . . . . . . 36
,wordt vervolgd
5
Page 6
Acht basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder
1. Een disc plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2. Een programma opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
De discstatus controleren tijdens de opname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3. Het opgenomen programma afspelen (Titellijst) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
4. De speelduur en afspeelinformatie afbeelden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
5. De naam van een opgenomen programma veranderen . . . . . . . . . . . . . 44
6. Een disc benoemen en beveiligen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Een disc benoemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Een disc beveiligen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
7. Een disc afspelen op andere DVD-apparatuur (Finaliseren) . . . . . . . . . . 47
Het finaliseren van een disc ongedaan maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
8. Een disc opnieuw formatteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Gids voor digitale services (alleen voor digitale, terrestrische
uitzendingen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
EPG (Elektronische ProgrammaGids) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
De lijst met beschikbare kanalen bekijken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Programma-informatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
De programma-informatie afbeelden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Teletekst bekijken (niet beschikbaar in sommige gebieden). . . . . . . . . . 53
Timeropname
(alleen voor digitale, terrestrische uitzendingen) . . . . . . . . . . .54
Vóór het opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Opnamestand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Niet-opneembare beelden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Timeropname (Standaard/EPG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
De timer handmatig instellen (Standaard). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Televisieprogramma's opnemen met behulp van EPG. . . . . . . . . . . . . . 57
Gebruik van Quick Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
De opnamebeeldkwaliteit instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Hoofdstukken in een titel maken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
De timerinstellingen controleren/veranderen/annuleren (Timerlijst) . . . . . . . 61
Alleen voor digitale, terrestrische uitzendingen
Opnemen vanaf aangesloten apparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
6
Page 7
GUIDE Plus+ (alleen voor analoge uitzendingen) . . . . . . . . . . .64
Inleiding in het GUIDE Plus+ systeem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
De gemeenschappelijke elementen kennen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Televisie kijken met het GUIDE Plus+ systeem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Zoeken naar programma's met behulp van het GUIDE Plus+ systeem . . . . 68
Een lijst met uw favoriete programma-informatie maken (Mijn TV) . . . . . . .69
Een profiel aanmaken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Een programma van Mijn TV selecteren en bekijken . . . . . . . . . . . . . . . 69
Veranderingen aanbrengen in het GUIDE Plus+ systeem . . . . . . . . . . . . . . 70
Het GUIDE Plus+ hostkanaal zoeken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Het GUIDE Plus+ hostkanaal handmatig veranderen. . . . . . . . . . . . . . .70
Programmaposities controleren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Programmaposities verbergen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Timeropname (alleen voor analoge uitzendingen) . . . . . . . . . .72
Vóór het opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Opnamestand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Stereoprogramma's en tweetalige programma's opnemen . . . . . . . . . . . 73
Niet-opneembare beelden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Timeropname (GUIDE Plus+/Handmatig) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Alleen voor analoge uitzendingen
Eéntoetsopname (GUIDE Plus+) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
De timer handmatig instellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Gebruik van Quick Timer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
De opnamebeeldkwaliteit instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Hoofdstukken in een titel maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
De timerinstellingen controleren/veranderen/annuleren . . . . . . . . . . . . . . . . 78
De timerinstellingen veranderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
De timerinstellingen annuleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Opnemen vanaf aangesloten apparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Weergeven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Het opgenomen programma of een DVD weergeven . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Weergavemogelijkheden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Een bepaald fragment herhaaldelijk weergeven (A-B herhalen) . . . . . . . 86
Herhaald weergeven (Herhalen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Een eigen programma samenstellen (Programmeren) . . . . . . . . . . . . . . 87
De weergave beeldkwaliteit instellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Een televisie-uitzending pauzeren (TV Pauze/Pauze Live TV) . . . . . . . . . . 89
Een programma dat wordt opgenomen bekijken vanaf het begin
(Chase Play) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Een vorige opname weergeven terwijl een andere wordt opgenomen
(Gelijktijdige opname en weergave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Zoeken naar een tijdstip, titel, hoofdstuk, track, enz. . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
,wordt vervolgd
7
Page 8
Wissen en bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Vóór het bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Een titel wissen en bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Meerdere titels bewerken (Meervoudig) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Een deel van een titel wissen (A-B wissen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Een titel splitsen (Splitsen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Een hoofdstuk wissen en bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Een hoofdstuk splitsen (Splitsen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Een hoofdstuk wissen (Wissen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Meerdere hoofdstukken combineren (Combineren) . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Een playlist maken en bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Een playlist-titel verplaatsen (Verplaatsen). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Meerdere playlist-titels samenvoegen (Combineren) . . . . . . . . . . . . . . 100
Een playlist-titel splitsen (Splitsen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Een hoofdstuk verplaatsen (Verplaatsen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Kopiëren (HDD y DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Vóór het kopiëren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Vanaf de vaste schijf naar een DVD kopiëren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Kopiëren met behulp van de kopieerlijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Een reservedisc maken (Disc backup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Kopiëren met een DV-camcorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Kopiëren vanaf een DV-camcorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Voorbereiding voor het kopiëren met een DV-camcorder. . . . . . . . . . . 108
Een hele DV-tape kopiëren (DV-ééntoetskopiëren) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Geselecteerde scènes kopiëren (Handmatig kopiëren) . . . . . . . . . . . . . . . 110
Weergeven vanaf een DV-camcorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Audiotracks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Audiotracks vanaf een CD/DVD weergeven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Weergavemogelijkheden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Een bepaald fragment herhaaldelijk weergeven (A-B herhalen). . . . . . 113
Herhaald weergeven (Herhalen). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Een eigen programma samenstellen (Programmeren). . . . . . . . . . . . . 114
Zoeken naar een audiotrack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Over Jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Voorbereidingen voor het gebruik van Jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Het USB-apparaat aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Audiotracks kopiëren (DISC t vaste schijf) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Audiotracks kopiëren (USB t vaste schijf) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Audiotracks weergeven met behulp van Jukebox/USB-apparaat . . . . . . . 118
Weergavemogelijkheden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Herhaald weergeven (Herhalen). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Een eigen programma samenstellen (Programmeren). . . . . . . . . . . . . 120
Audiotracks beheren in de muziekjukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
8
Page 9
JPEG-beeldbestanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Over de "Fotoalbum" functie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Voorbereidingen voor het gebruik van de "Fotoalbum" functie . . . . . . . . .122
Het USB-apparaat aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
JPEG-beeldbestanden kopiëren naar de vaste schijf
(DISC/USB t vaste schijf). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Alle JPEG-beeldbestanden kopiëren vanaf het aangesloten
USB-apparaat (USB t DVD-RW/DVD-R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
JPEG-beeldbestanden of -albums kopiëren binnen de vaste schijf
(vaste schijf y vaste schijf) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
JPEG-beeldalbums kopiëren naar een disc
(vaste schijf t DVD-RW/DVD-R). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
JPEG-beeldbestanden kopiëren naar een disc
(vaste schijf t DVD-RW/DVD-R). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
De "Fotoalbum" lijst gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Een JPEG-beeldbestand bekijken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Een diavoorstelling weergeven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
JPEG-beeldbestanden op de vaste schijf beheren . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
JPEG-beeldbestanden afdrukken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
Instellingen en afstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Discinstellingen (Disc Setup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Recorderinstellingen (Basis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Antenne-ontvangstinstellingen (Digitale Tuner) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Kanalen Vervangen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Nieuwe Kanalen Toevoegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Kanalen Sorteren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
Kanalen Opties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
Autom. Overslagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Signaal Controleren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
D.TV Taal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
Antenne-ontvangstinstellingen (Analoge Tuner) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Automatisch Zoeken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
Handmatig Afstemmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Kanalen Verplaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
Video-instellingen (Video In/Uit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Audio-ingangsinstellingen (Audio In) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
Audio-uitgangsinstellingen (Audio Uit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
Taalinstellingen (Taal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
Opname-instellingen (Opname) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Weergave-instellingen (Weergave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
Beperkingen instellen (Kinderbeveil.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
HDMI-instellingen (HDMI Uitgang) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154
Overige instellingen (Opties) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156
Opties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156
Opties 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158
,wordt vervolgd
9
Page 10
Aanvullende informatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
De recorder terugstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Opmerkingen bij deze recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Opmerkingen over MP3-audiotracks, JPEG-beeldbestanden en
DivX-videobestanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Over i.LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Onderdelen en bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Taalcodelijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Landcode/gebiedcode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
10
Page 11

Overzicht van disctypes

Opneembare en afspeelbare discs

Pictogram gebruikt in
Type Disclogo
deze gebruiks­aanwijzing
Formatteren (nieuwe discs)
Compatibiliteit met andere DVD-spelers (finaliseren)
Vaste schijf (intern)
DVD+RW
DVD-RW
VR­modus
Video­modus
VR­modus
Video­modus
HDD
+
RW
-
RWVR
-
RW
Selecteer "Video Mode Uit" bij "HDD Opnameformaat" (pagina 150)
Selecteer "Video Mode Aan" (standaardinstel­ling) bij "HDD Opnameformaat" (pagina 150)
Automatisch geformatteerd in de +VR-modus (DVD+RW VIDEO)
Formatteer in de VR-modus (pagina 38)
Formatteer in de Video-modus
Video
(pagina 38)
De inhoud van de vaste schijf naar een DVD (in de VR-modus) kopiëren om op een andere DVD-speler af te spelen.
De inhoud van de vaste schijf naar een DVD (in de Video-modus) kopiëren om op een andere DVD-speler af te spelen.
Afspeelbaar op spelers compatibel met DVD+RW (automatisch gefinaliseerd)
Alleen afspeelbaar op spelers compatibel met de VR-modus (finaliseren niet nodig)
Afspeelbaar op de meeste DVD-spelers (finaliseren is nodig) (pagina 47)
DVD+R
DVD+R DL
Automatisch
R
geformatteerd in de +VR-modus
+
(DVD+R VIDEO)
Afspeelbaar op de meeste DVD-spelers (finaliseren is nodig) (pagina 47)
,wordt vervolgd
11
Page 12
Type Disclogo
DVD-R
VR­modus
Pictogram gebruikt in deze gebruiks­aanwijzing
-
RVR
Formatteren (nieuwe discs)
Formatteer in de VR-modus (pagina 38)
*1
Het formatteren kan worden uitgevoerd op het "Formatteren" instelscherm (pagina 50).
Compatibiliteit met andere DVD-spelers (finaliseren)
Alleen afspeelbaar op spelers compatibel met DVD-R in de VR-modus (finaliseren is nodig) (pagina 47)
DVD-R DLVideo-
modus
-
R
Video
Geschikte disctypes (per april 2007)
• 8x-speed of tragere DVD+RW's
• 6x-speed of tragere DVD-RW's (Ver.1.1, Ver.1.2 met CPRM
*2
)
• 16x-speed of tragere DVD+R's
• 16x-speed of tragere DVD-R's (Ver.2.0, Ver.2.1 met CPRM
*2
)
• 8x-speed of tragere DVD+R DL's (Double Layer)
• 8x-speed of tragere DVD-R DL's (Dual Layer) (Ver.3.0 met CPRM
"DVD+RW", "DVD-RW", "DVD+R", "DVD+R DL", "DVD-R"en "DVD-R DL" zijn handelsmerken.
*1
Wanneer een niet-geformatteerde DVD-R in deze recorder wordt geplaatst, wordt deze automatisch in de Video-modus geformatteerd. Om een nieuwe DVD-R in de VR-modus te formatteren, formatteert u op het "Formatteren" instelscherm (pagina 50).
*2
CPRM (Content Protection for Recordable Media) is een codeertechnologie die de auteursrechten van beelden beschermt.
*2
)
Automatisch geformatteerd in de Video-modus
Afspeelbaar op de meeste DVD-spelers (finaliseren is nodig) (pagina 47)
Niet-opneembare discs
• DVD-RAM's
12
Page 13

Afspeelbare discs

Type Disclogo
DVD VIDEO
Pictogram gebruikt in deze gebruiks­aanwijzing
DVD
Kenmerken
Discs, zoals films die kunnen worden gekocht of gehuurd. Deze recorder herkent tevens DVD­RAM's* als DVD Video-compatibele discs.
VIDEO CD
CD
DATA DVD
DATA CD
"DVD VIDEO" en "CD" zijn handelsmerken.
DivX, DivX Certified en daaraan verbonden logo's zijn handelsmerken van DivX, Inc. en worden onder licentie gebruikt.
®
is een compressietechniek voor
DivX videobestanden en is ontwikkeld door DivX, Inc.
* Als de DVD-RAM een verwijderbare cartridge
heeft, haalt u de cartridge eruit voordat de disc afspeelt.
VCD
DATA DVD
DATA CD
Niet-afspeelbare discs
• PHOTO CD's
• CD-ROM's/CD-R's/CD-RW's die zijn opgenomen in een ander formaat dan die vermeld in bovenstaande tabel.
• Datasecties van CD-Extra's
•BD's
VIDEO CD's of CD-R's/CD-RW's in VIDEO CD/Super VIDEO CD­indeling
CD
Muziek-CD's of CD-R's/CD-RW's in muziek-CD-indeling
DVD+RW's/DVD+R's/DVD-RAM's* waarop MP3-audiotracks of DivX­videobestanden staan DVD-RW's/DVD-R's/DVD-ROM's waarop MP3-audiotracks, JPEG­beeldbestanden of DivX­videobestanden staan
CD-ROM's/CD-R's/CD-RW's waarop MP3-audiotracks, JPEG­beeldbestanden of DivX­videobestanden staan
• HD DVD's
• Discs opgenomen met een AVCHD­compatibele DVD-videocamera
• DVD-ROM's/DVD+RW's/DVD-RW's/ DVD+R's/DVD-R's waarop geen DVD Video-bestanden, DivX-videobestanden, JPEG-beeldbestanden of MP3-audiotracks staan.
• DVD Audio discs
• DVD-RAM's met alleen een cartridge.
• HD-laag van Super Audio CD's
• Een DVD VIDEO met een andere regiocode (pagina 14).
• DVD's die werden opgenomen op een andere recorder en niet goed werden gefinaliseerd.
,wordt vervolgd
13
Page 14
Maximaal opneembaar aantal titels
Disc Aantal titels
Vaste schijf* 999 DVD-RW/DVD-R 99 DVD+RW/DVD+R 49 DVD+R DL 49 DVD-R DL 99
* De maximale lengte van één titel is 12 uur.
Opmerking over de weergave van DVD VIDEO's/VIDEO CD's
Sommige afspeelfuncties van DVD VIDEO's/VIDEO CD's kunnen opzettelijk door software-producenten zijn vastgelegd. Deze recorder speelt DVD VIDEO's en VIDEO CD's af volgens de inhoud van de disc zoals ontworpen door de softwareproducenten, zodat bepaalde weergavefuncties niet beschikbaar kunnen zijn. Raadpleeg daarom de instructies die bij DVD VIDEO's/VIDEO CD's worden geleverd.
Regiocode (alleen DVD VIDEO)
Op de achterkant van de recorder staat een regiocode vermeld die ook op de DVD VIDEO's (alleen afspelen) moet staan om met dit apparaat te kunnen worden afgespeeld. Dit systeem is bedoeld ter bescherming van de auteursrechten. DVD VIDEO's met het label kunnen
ALL
ook met deze recorder worden afgespeeld. Als u probeert een andere DVD VIDEO af te
spelen, verschijnt de mededeling "Weergave verboden wegens ongeldig regionummer." op het televisiescherm. Afhankelijk van de DVD VIDEO is het mogelijk dat geen regiocode is aangegeven, ondanks dat de weergave van de DVD VIDEO onderhevig is aan regiobeperkingen.
Regiocode
Muziekdiscs die zijn gecodeerd met copyrightbeveilgingstechnologieën
Dit product is ontworpen voor het afspelen van discs die voldoen aan de CD-norm (Compact Disc). Onlangs hebben platenmaatschappijen muziekdiscs op de markt gebracht die zijn gecodeerd met copyright­beveiligingstechnologieën. Houd er rekening mee dat sommige van deze discs niet voldoen aan de CD-norm en wellicht niet met dit product kunnen worden afgespeeld.
Bericht over DualDiscs
Een DualDisc is een tweezijdige disc, waarop aan de ene kant DVD-materiaal is opgenomen en aan de andere kant digitaal audiomateriaal. Echter, aangezien de kant met het audiomateriaal niet voldoet aan de Compact Disc (CD)-norm, wordt een juiste weergave op dit apparaat niet gegarandeerd.
b Opmerkingen
• Merk op dat sommige DVD+RW's/DVD+R's,
DVD-RW's/DVD-R's, DVD-RAM's of CD­RW's/CD-R's niet met deze recorder kunnen worden afgespeeld afhankelijk van de opnamekwaliteit, de staat van de disc of de karakteristieken van de o pnameapparatuur en van de gebruikte software. Ook een disc die niet correct werd gefinaliseerd, wordt niet afgespeeld. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de opnameapparatuur voor meer informatie.
• De VR-modus en Video-modus kunnen niet
samen op dezelfde DVD-RW worden gebruikt. Als u de indeling van de disc wilt wijzigen, moet u de disc opnieuw formatteren (pagina 50). De inhoud van de disc wordt gewist nadat deze opnieuw is geformatteerd.
• De tijd benodigd voor opnemen kan niet worden
ingekort, zelfs niet bij high-speed discs.
• U kunt het beste discs gebruiken waarbij "Voor
Video" op de verpakking staat.
• U kunt geen nieuwe opnamen toevoegen aan
DVD+R's, DVD-R's of DVD-RW's (Video­modus) met opnamen die zijn gemaakt met andere DVD-apparatuur.
• In bepaalde gevallen kunt u geen nieuwe
opnamen toevoegen aan DVD+RW's met opnamen die zijn gemaakt met andere DVD­apparatuur. Als u een nieuwe opname toevoegt, wordt het DVD-menu herschreven.
14
Page 15
• U kunt geen opnamen bewerken op DVD+RW's, DVD-RW's (Video-modus), DVD+R's of DVD­R's die gemaakt zijn met andere DVD-apparatuur.
• Als de disc computergegevens bevat die niet worden herkend door deze recorder, worden de gegevens mogelijk gewist.
• Opnemen, bewerken of kopiëren kan onmogelijk zijn op sommige opneembare discs, afhankelijk van de disc.
• Plaats geen disc waarop niet kan worden opgenomen of die niet kan worden afgespeeld op deze recorder. Hierdoor kan een storing in de recorder ontstaan.
15
Page 16

Aansluitingen en instellingen

De recorder aansluiten

Volg stap 1 tot 6 om de recorder aan te sluiten en in te stellen. Sluit het netsnoer pas aan bij "Stap 4: Het netsnoer aansluiten" op pagina 25.
b Opmerkingen
• Zie "Technische gegevens" (pagina 169) voor een lijst van meegeleverde accessoires.
• Sluit de kabels stevig aan om ongewenste ruis te voorkomen.
• Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die geleverd wordt met de aan te sluiten componenten.
• U kunt deze recorder niet aansluiten op een televisie die niet is voorzien van een SCART aansluiting of
video-ingang.
• Zorg ervoor dat het netsnoer van elk apparaat losgekoppeld is voordat u de aansluitingen uitvoert.

Beschikbare aansluit- en instelmethoden

De recorder heeft zowel een analoge als digitale tuner. De opnamemethoden voor de programmagids en timer verschillen afhankelijk van welke tuner u kiest. Afhankelijk van de uitzendingen die u ontvangt en van uw apparatuur, kiest u een van de volgende antenneaansluitmethoden. U mag "LINE 1 Ingang" NIET instellen op "Decoder" op het "Video In/Uit"-instelscherm (pagina 142) wanneer u aansluitmethode B gebruikt.
Als u ontvangt Aansluit-
Digitale, terrestrische uitzending
Satelliet, kabel B (pagina 19) GUIDE Plus+ (pagina 64) Zie pagina 72. Terrestrisch C (pagina 20) GUIDE Plus+ (pagina 64) Zie pagina 72.
methode
A (pagina 18) Digitale service
Programmagids Timeropname m.b.v. de
programmagids
Zie pagina 54.
(pagina 51)
b Opmerking
Analoge uitzendingen worden op verschillende momenten beëindigd, afhankelijk van uw land/gebied. Nadat de analoge uitzendingen in uw gebied zijn beëindigd, kunt u aansluitmethode C niet meer gebruiken om naar televisie-uitzendingen te kijken. Vanaf dat moment gebruikt u aansluitmethode A om naar digitale uitzendingen te kijken.
16
Page 17

Stap 1: De antennekabel en set-top-boxcontroller aansluiten

Als de set-top-boxreceiver RGB-signalen kan uitvoeren
Deze recorder accepteert RGB-signalen. Als de set-top-boxreceiver RGB-signalen kan uitvoeren, sluit u de TV SCART-aansluiting op de set-top-boxreceiver aan op de LINE 1/ DECODER aansluiting, en stelt u "LINE 1 Ingang" in op "RGB" op het "Video In/Uit" instelscherm (pagina 142). Raadpleeg de instructies die bij de set-top-boxreceiver werden geleverd.

De regelfunctie van de set-top-boxreceiver gebruiken

De regelfunctie van de set-top-boxreceiver kan worden gebruikt met aansluitmethode B. Hiermee kan de recorder een set-top-boxreceiver besturen via de meegeleverde set-top­boxcontroller. De recorder regelt de programmaposities op de set-top-boxreceiver voor timeropnamen. U kunt ook de afstandsbediening van de recorder gebruiken om de programmaposities te veranderen op de set-top-boxreceiver, mits de set-top-boxreceiver en de recorder zijn ingeschakeld. Om de regelfunctie van de set-top-boxreceiver te kunnen gebruiken, moet u de set-top­boxcontroller aansluiten (pagina 19). Nadat u de regelfunctie van de set-top-boxreceiver hebt ingesteld, controleert u of de recorder de set-top-boxreceiver goed kan regelen (pagina 30).
b Opmerkingen
• Als uw antenne een platte kabel heeft (300 ohm tweedraadskabel), sluit u de antenne aan op de recorder met behulp van een externe antenneconnector (niet meegeleverd).
• Als u afzonderlijke kabels hebt voor AERIAL antennes, sluit u de antenne aan op de recorder met behulp van een AERIAL UHF/VHF frequentiebandmenger (niet meegeleverd).
• Als u het netsnoer van de recorder loskoppelt, kunt u de signalen van de aangesloten set-top-boxreceiver niet op de televisie bekijken.
Aansluitingen en instellingen
,wordt vervolgd
17
Page 18

A: Digitale en analoge terrestrische uitzendingen ontvangen

Deze recorder is uitgerust met gescheiden, ingebouwde televisietuners voor terrestrische, digitale en analoge televisie-uitzendingen. Gebruik deze aansluitmethode als u naar zowel digitale als analoge televisie-uitzendingen wilt kijken. Met deze aansluitmethode kunt u iedere programmapositie opnemen door de programmapositie te selecteren op de recorder.
Muur
naar DIGITAL AERIAL INAntennekabel
DVD-recorder
naar antenne-ingang
Antennekabel (lang, meegeleverd)
naar ANALOG AERIAL IN
naar DIGITAL AERIAL OUT
naar ANALOG AERIAL OUT
: Signaalverloop
Televisie
(kort, meegeleverd)
1 Koppel de antennekabel los van uw televisie en sluit deze aan op de DIGITAL AERIAL
IN-aansluiting op het achterpaneel van de recorder.
2 Sluit de DIGITAL AERIAL OUT-aansluiting aan op de ANALOG AERIAL IN-aansluiting
met behulp van de meegeleverde, korte antennekabel.
3 Sluit de ANALOG AERIAL OUT-aansluiting van de recorder aan op de antenne-ingang
van uw televisie met behulp van de meegeleverde, lange antennekabel.
18
Page 19

B: Kabel- of satellietuitzendingen ontvangen (voor analoge uitzendingen)

Met deze aansluitmethode kunt u iedere programmapositie op de set-top-boxreceiver opnemen. Om kabelprogramma's te kunnen bekijken moet de programmapositie op de recorder overeenkomen met de antenne-uitgangsprogrammapositie op de set-top-boxreceiver.
Plaats de set-top-boxcontroller in de buurt van de afstandsbedieningssensor op de set-top-boxreceiver.
Aansluitingen en instellingen
Muur
naar ANALOG AERIAL IN
naar ANALOG AERIAL OUT
: Signaalverloop
Set-top­boxreceiver
Antennekabel (niet meegeleverd)
Antennekabel (meegeleverd)
*1
naar antenne-ingang
ANT IN
TO TV
Set-top­boxcontroller (pagina 17)
SCART kabel (niet meegeleverd)
Televisie
*2
naar G-LINK
DVD-recorder
*1
Als uw set-top-boxreceiver geen antenne-uitgang heeft, sluit u de antenne aan op de recorder's ANALOG AERIAL IN-aansluiting.
*2
Alleen aansluiten als uw set-top-boxreceiver een SCART-aansluiting heeft.
,wordt vervolgd
19
Page 20

C: Terrestrische uitzendingen ontvangen (voor analoge uitzendingen)

Maak deze aansluiting als u naar kabeltelevisie-programmaposities kijkt zonder een set-top­boxreceiver. Gebruik deze aansluitmethode ook als u alleen een analoge antenne aansluit. Met deze aansluitmethode kunt u iedere programmapositie opnemen door de programmapositie te selecteren op de recorder.
Muur
naar ANALOG AERIAL IN
DVD-recorder
naar ANALOG AERIAL OUT
naar antenne-ingang
Televisie
20
Antennekabel (meegeleverd)
: Signaalverloop
Page 21

Stap 2: De videokabels/HDMI-kabel aansluiten

Selecteer een van de patronen, A tot en met E, afhankelijk van de ingangsaansluiting van uw televisie, projector of audiocomponent, zoals een AV-versterker (AV-receiver). Als u dit doet, kunt u beelden bekijken.
Aansluitingen en instellingen
B
Televisie, projector of audiocomponent
(groen)
naar COMPONENT VIDEO OUT
naar LINE 2 OUT (VIDEO)
(geel)
(rood)(blauw)
Componentvideo-kabel (niet meegeleverd)
Audio/video­kabel (niet meegeleverd)
SCART-kabel (niet meegeleverd)
naar T LINE 3 – TV
naar LINE 2 OUT (S VIDEO)
naar HDMI OUT
S-videokabel (niet meegeleverd)
A
Televisie
DVD-recorder
HDMI-kabel (niet meegeleverd)
(groen)
D
Televisie, projector of audiocomponent
: Signaalverloop
(rood)(blauw)
C
Televisie, projector of audiocomponent
Televisie, projector of audiocomponent
,wordt vervolgd
E
21
Page 22
A SCART-ingang
Als u "LINE 3 Uitgang" instelt op "S-Video" of "RGB" op het "Video In/Uit" instelscherm (pagina 142), gebruikt u een SCART-kabel die voldoet aan het geselecteerde signaal.
B Video-ingang
Het beeld is dan van standaardkwaliteit.
C S VIDEO-ingang
Het beeld is dan van hoge kwaliteit.
D Componentvideo-ingangen (Y, PB/CB,
R/CR)
P
U kunt genieten van beelden met een zeer nauwkeurige kleurweergave en uitstekende beeldkwaliteit. Als uw televisie progressieve signalen van het formaat 525p/625p accepteert, gebruikt u deze aansluiting en stelt u "Progressive" in op "Geschikt" op het "Snelinstelling" instelscherm (pagina 28). Stel vervolgens "Component Video Uit" in op "Progressive (p)" op het "Video In/Uit" instelscherm om progressieve videosignalen te zenden. Voor meer informatie, zie "Component Video Uit" op pagina 142.
E HDMI-ingang
Gebruik een gecertificeerde HDMI-kabel (niet meegeleverd) om te kunnen genieten van digitaal beeld en geluid van hoge kwaliteit via de HDMI OUT-aansluiting.
Als u een Sony-televisie gebruikt die compatibel is met HDMI-regeling, zie pagina 23. Om de signalen van de aangesloten set-top­boxreceiver te kunnen zien wanneer de set­top-boxreceiver met behulp van alleen een SCART-kabel is aangesloten op de recorder, schakelt u de recorder in.
Bij aansluiting op de HDMI-aansluiting
Volg onderstaande stappen. Door een onjuiste behandeling kunnen de HDMI­aansluiting en -stekker worden beschadigd.
1 Lijn de HDMI-aansluiting op de
achterkant van de recorder en de HDMI­stekker nauwkeurig met elkaar uit door hun vormen te vergelijken. Verzeker u ervan dat u de stekker niet ondersteboven of scheef houdt.
Stekker scheefStekker ondersteboven
2 Steek de HDMI-stekker recht in de
HDMI-aansluiting. Buig de HDMI-stekker niet en oefen er geen druk op uit.
b Opmerkingen
• Voordat u de recorder verplaatst, moet u de HDMI-kabel loskoppelen van de recorder.
• Oefen niet te veel druk uit op het kastje als u de recorder op een kastje pla atst met de HDMI-kabel aangesloten. Hierdoor kan de HDMI-aansluiting of de HDMI-kabel beschadigd raken.
• Verdraai de HDMI-stekker niet bij het aansluiten op of loskoppelen van de HDMI-aansluiting om te voorkomen dat de HDMI-aansluiting en ­stekker beschadigd raken.
Bij breedbeeldweergave
Sommige opgenomen beelden passen mogelijk niet op uw televisiescherm. Zie pagina 151 als u het beeldformaat wilt veranderen.
22
Indien u aansluit op een videorecorder
Sluit de videorecorder aan op de LINE 1/ DECODER-ansluiting op de recorder (pagina 33).
Page 23
b Opmerkingen
• Verbind de recorder en de televisie niet met meer dan één soort videokabel tegelijk.
• Maak de aansluitingen A en E niet tegelijkertijd.
• Wanneer u de recorder via de SCART aansluitingen op de televisie aansluit, wordt de ingangsbron voor de televisie automatisch ingesteld op de recorder wanneer u het afspelen start. Druk indien nodig op
t
toets van de afstandsbediening om de
de TV ingangsbron weer op TV te zetten.
• Als u deze recorder aansluit op een televisie met SMARTLINK, stelt u "LINE 3 Uitgang" in op "Video" op het "Video In/Uit" instelscherm.
• U kunt de HDMI OUT aansluiting (aansluitingspatroon E) niet aansluiten op DVI aansluitingen die niet voldoen aan HDCP (bijv. DVI aansluitingen op computermonitors).
• Componentvideo- en RGB-signalen worden niet uitgevoerd bij gebruik van de HDMI-aansluiting.
* Deze DVD recorder maakt gebruik van High-
Definition Multimedia Interface (HDMI™) technologie. HDMI, het HDMI logo en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC.

Over SMARTLINK (alleen voor SCART aansluitingen)

Als de aangesloten televisie (of ander aangesloten apparaat, zoals een set-top box) voldoet aan SMARTLINK, NexTView
*3
, MEGALOGIC*1, EASYLINK*2,
Link CINEMALINK
*4
LINK SMARTLINK functies gebruiken.
• TV Direct Rec. (pagina 39)
• Eéntoetsweergave (pagina 83)
• Downloaden van voorinstellingen U kunt de tunervoorinstellingen downloaden van uw televisie naar deze recorder en zo de recorder instellen volgens die gegevens in "Snelinstelling".
• NexTView Downloaden U kunt de timer eenvoudig instellen met de functie NexTView Download op de televisie.
De SMARTLINK-functies voorbereiden
Stel "LINE 3 Uitgang" in op "Video" op het "Video In/Uit" instelscherm (pagina 142), en stel "SMARTLINK" in op "Alleen deze recorder" op het "Opties" instelscherm (pagina 157).
*2
, Q-Link*3, EURO VIEW
of T-V LINK*5, kunt u de volgende
b Opmerkingen
• Voor de juiste SMARTLINK aansluiting hebt u een SCART kabel nodig met 21 pinnen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de televisie voor deze aansluiting.
• Niet alle televisies reageren op de bovenstaande functies.
*1
"MEGALOGIC" is een gedeponeerd handelsmerk van Grundig Corporation.
*2
"EASYLINK" en "CINEMALINK" zijn handelsmerken van Philips Corporation.
*3
"Q-Link" en "NexTView Link" zijn handelsmerken van Panasonic Corporation.
*4
"EURO VIEW LINK" is een handelsmerk van Toshiba Corporation.
*5
"T-V LINK" is een handelsmerk van JVC Corporation.

Over de HDMI-regeling voor 'BRAVIA' Theatre Sync (alleen voor HDMI-aansluitingen)

Door Sony-componenten die compatibel zijn met HDMI-regeling aan te sluiten door middel van een HDMI-kabel (niet meegeleverde), wordt de bediening als volgt vereenvoudigd:
• Eéntoetsweergave (pagina 83)
• Systeem uitschakelen Wanneer u de televisie uitschakelt met behulp van de aan-uitschakelaar op de afstandsbediening van de televisie, worden de componenten die compatibel zijn met HDMI-regeling automatisch uitgeschakeld.
De 'BRAVIA' Theatre Sync-functies voorbereiden
Stel "HDMI-regeling" in op "Aan" op het "HDMI Uitgang" instelscherm (pagina 155). Voor verdere informatie over het instellen van de televisie raadpleegt u de gebruiksaanwijzing die bij de televisie werd geleverd.
b Opmerkingen
• Afhankelijk van het aangesloten apparaat is het mogelijk dat de HDMI-regeling niet werkt. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij het apparaat werd geleverd.
• De recorder ondersteunt alleen de weergaveoptie van HDMI-regeling. "Player" (speler) wordt afgebeeld op het televisiescherm tijdens het gebruik van HDMI-regeling.
Aansluitingen en instellingen
23
Page 24

Stap 3: De audiokabels/HDMI-kabel aansluiten

Selecteer een van de patronen, A of B, afhankelijk van de ingangsaansluiting van uw televisie, projector of audiocomponent, zoals een AV-versterker (AV-receiver). Als u dit doet, kunt u geluid beluisteren.
[Luidsprekers]
Achter (L)
Voor (L)
Audiocomponent met een decoder
[Luidsprekers]
Achter (R)
Voor (R)
A
Midden
HDMI kabel (niet meegeleverd)
naar HDMI OUT
naar LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)
(wit)
(rood)
Audio/video-kabel
(geel)*
: Signaalverloop
* De gele stekker wordt gebruikt voor videosignalen (pagina 21).
(niet meegeleverd)
A Digitale audio-ingang
Als uw audiocomponent is uitgerust met een
*1
Digital-, DTS*2- of MPEG-
Dolby audiodecoder en een digitale ingangsaansluiting, gebruikt u deze aansluiting. U kunt genieten van
Dolby Digital (5.1-kanalen)-, DTS (5.1-kanalen)- en MPEG-audio (5.1-kanalen)-surroundeffecten
.
24
Subwoofer
of
naar digitale, coaxiale/ HDMI-ingangsaansluiting
Digitale coaxkabel (niet meegeleverd)
naar DIGITAL OUT (COAXIAL)
DVD-recorder
INPUT
(geel)
(wit)
(rood)
VIDEO
L
AUDIO
R
Televisie, projector of audiocomponent
Als u aansluit op een Sony-audiocomponent die compatibel is met HDMI-regeling, raadpleegt u de gebruiksaanwijzing die werd geleverd bij de audiocomponent.
B
Page 25
B Audio L/R-ingangen
Deze aansluiting gebruikt de twee luidsprekers van uw televisie of audiocomponent voor de geluidsweergave.

Stap 4: Het netsnoer aansluiten

z Tip
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die geleverd wordt met de aangesloten componenten voor een correcte opstelling van de luidsprekers.
b Opmerkingen
• Sluit niet tegelijkertijd de audio-uitgangen van de televisie aan op de LINE IN (R-AUDIO-L) aansluitingen. Hierdoor produceren de luidsprekers van de televisie ongewenste ruis.
• Bij aansluitingspatroon B mag u de LINE IN (R­AUDIO-L) en LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) aansluitingen niet gelijktijdig aansluiten op de audio-uitgangen van de televisie. Hierdoor produceren de luidsprekers van de televisie ongewenste ruis.
• Bij aansluiting A, nadat u de verbinding tot stand hebt gebracht, maakt u de juiste instellingen op het "Audio Uit" instelscherm (pagina 144). Als u dit niet doet, komt er geen of een hard geluid uit de luidsprekers.
• Wanneer u de recorder aansluit op een audiocomponent met behulp van een HDMI­kabel, moet u een van de volgende aansluitingen maken: – Sluit de audiocomponent aan op de televisie
met behulp van een HDMI-kabel of
– Sluit de recorder aan op de televisie met behulp
van een andere videokabel dan de HDMI-kabel (componentvideokabel, S-videokabel of audio/ video-kabel).
*1
Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. 'Dolby' en het symbool double-D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
*2
"DTS" en "DTS Digital Out" zijn gedeponeerde handelsmerken van DTS, Inc.
Sluit het meegeleverde netsnoer aan op de AC IN ingang van de recorder. Steek vervolgens de stekker van de netsnoeren van de recorder en de televisie in het stopcontact. Als u het netsnoer hebt aangesloten, moet u
even wachten voordat u de recorder bedient. U kunt de recorder bedienen als de
display op het voorpaneel gaat branden en de recorder overschakelt naar de stand-bystand. Als u extra apparatuur aansluit op deze recorder (pagina 33), moet u het netsnoer pas aansluiten als alle andere aansluitingen zijn voltooid.
naar AC IN
1
2
naar een stopcontact
Aansluitingen en instellingen
25
Page 26

Stap 5: De afstandsbediening voorbereiden

Televisies bedienen met de afstandsbediening

U kunt de afstandsbediening instellen op gebruik met uw televisie.
U kunt de recorder bedienen met de meegeleverde afstandsbediening. Plaats twee R6-batterijen (AA-formaat) in de batterijhouder door de 3 en # zijden van de batterijen uit te lijnen met de markeringen in de houder. Als u de afstandsbediening gebruikt, richt u deze op de afstandsbedieningssensor op de recorder.
b Opmerkingen
• Als de meegeleverde afstandsbediening de
werking stoort van uw andere DVD-recorder of
-speler van Sony, verandert u het codenummer van de bedieningsstand van deze recorder (pagina 27).
• Gebruik de batterijen op de juiste manier om
lekken en corrosie te voorkomen. Raak lekkende vloeistof niet aan met de blote hand. Houd rekening met het volgende: – Gebruik geen nieuwe batterij samen met een
oude batterij en gebruik geen batterijen van
verschillende merken samen. – Probeer de batterijen niet op te laden. – Verwijder de batterijen als u de
afstandsbediening gedurend e lange tijd niet zult
gebruiken. – Indien de batterijen lekken, wrijf dan de
batterijhouder schoon en plaats nieuwe
batterijen.
• Stel de afstandsbedieningssensor (aangeduid met op het voorpaneel) niet bloot aan fel licht
zoals directe zonnestraling of een belichtingsapparaat. De recorder kan dan mogelijk niet reageren op de afstandsbediening.
• Wanneer u de batterijen van de afstandsbediening
vervangt, kunnen het codenummer en de bedieningsstand worden teruggesteld op de standaardinstellinge n. Stel het juiste codenummer en de bedieningsstand opnieuw in.
b Opmerkingen
• Afhankelijk van het aangesloten ap paraat, kan het onmogelijk zijn uw televisie te bedienen met enkele of alle onderstaande toetsen.
• Als u een nieuw codenummer invoert, wordt het oude codenummer gewist.
Cijfertoetsen
TV/DVD
DISPLAY
x
TV [/1
TV 2 +/–
TV t
TV PROG +/–
1 Houd TV [/1 onderaan de
afstandsbediening ingedrukt.
Druk niet op de [/1 toets, bovenaan de afstandsbediening.
2 Terwijl TV [/1 ingedrukt wordt
gehouden, voert u met behulp van de cijfertoetsen de fabrikantencode van de televisie in.
Bijvoorbeeld, om "09" in te voeren, drukt u op "0" en daarna op "9". Nadat u het laatste cijfer ingevoerd hebt, laat u de TV [/1 toets los.
26
Page 27
Codenummers van bedienbare televisies
Als er meer dan één codenummer is vermeld, voert u deze één voor één in tot u het juiste codenummer voor de televisie hebt gevonden.
Fabrikant Codenummer
Sony 01
Grundig 11 Hitachi 24 ITT/Nokia 15, 16 JVC 33 Loewe 45 Nokia 69, 73 Panasonic 17, 49 Philips 06, 07, 08, 72 Saba 12, 13, 74 Samsung 22, 23, 71 Sanyo 25 Sharp 29 Telefunken 36 Thomson 43, 75 Toshiba 38
(standaardinstelling)
De afstandsbediening werkt als volgt:
Toetsen Handeling
TV [/1 Hiermee kunt u de
TV 2 (volume) +/–
TV PROG +/– Hiermee kunt u de
TV t (ingangsbronkeuze)
televisie in- of uitschakelen.
Hiermee kunt u het volume van de televisie regelen.
programmapositie op de televisie selecteren.
Hiermee kunt u de ingangsbron van de televisie wijzigen.
De TV/DVD-toets bedienen (alleen voor SCART aansluitingen)
De TV/DVD-toets schakelt tussen de TV­functie en de DVD-functie. Druk op de TV/ DVD-toets in de stopstand of wanneer geen menu wordt afgebeeld op het televisiescherm. Richt de afstandsbediening op de recorder wanneer u deze toets gebruikt. TV-functie: stel dit in als u hoofdzakelijk de tuner van de televisie gebruikt. Wanneer u begint met weergeven, wordt de ingangsbron van de televisie automatisch ingesteld op de recorder. DVD-functie: stel dit in als u hoofdzakelijk de tuner van de recorder gebruikt. Om de huidig ingestelde functie te controleren, drukt u op DISPLAY (pagina 43).
Als u een Sony DVD-speler of meer dan één Sony DVD­recorder hebt
Als de meegeleverde afstandsbediening de werking van uw andere Sony DVD-recorder of -speler stoort, stelt u voor deze recorder en de bijgeleverde afstandsbediening, na het voltooien van de "Stap 6: Snelinstelling", een ander nummer voor de bedieningsstand in dan voor de andere Sony DVD-recorder of DVD-speler. De standaard ingestelde bedieningsstand voor deze recorder en de meegeleverde afstandsbediening is DVD3. U kunt de huidige bedieningsstand controleren op de display op het voorpaneel. Voor meer informatie, zie pagina 156.
De standaard ingestelde bedieningsstand voor deze recorder en de meegeleverde afstandsbediening is DVD3. De afstandsbediening werkt niet als verschillende bedieningsstanden zijn ingesteld op de recorder en de afstandsbediening. Stel voor beide dezelfde bedieningsstand in.
Aansluitingen en instellingen
,wordt vervolgd
27
Page 28

Programmaposities van de recorder veranderen met behulp van de afstandsbediening

U kunt de programmaposities van de recorder veranderen met behulp van de cijfertoetsen.
Cijfertoetsen
INPUT
ENTER
Voorbeeld: voor kanaal 50 Druk op "5" en "0", en druk daarna op ENTER.
z Tip
Als de antennekabels zijn aangesloten op zowel de DIGITAL AERIAL IN- als de ANALOG AERIAL IN-aansluitingen, kunt u omschakelen tussen de digitale en analoge functie met behulp van de INPUT-toets.

Stap 6: Snelinstelling

Maak de basisinstellingen door de aanwijzingen op het scherm in "Snelinstelling" te volgen. Wees voorzichtig de kabels niet los te koppelen of de "Snelinstelling" functie te verlaten tijdens deze procedure.
[/1
GUIDE
</M/m/,,
O
EXIT/
RETURN
ENTER
TV [/1
1 Schakel de recorder en de televisie in.
Stel vervolgens de ingangsbronkeuze van de televisie zo in dat het signaal van de recorder op het televisiescherm verschijnt.
Het scherm "Taal" verschijnt.
• Als het "Taal" scherm niet wordt afgebeeld, selecteert u "Snelinstelling" op het "Basis" instelscherm van "Basisinstellingen" in het systeemmenu (pagina 135).
2 Selecteer de taal van de
schermweergavetekst met behulp van </M/m/,, en druk daarna op ENTER.
Een bericht over de basisinstellingen verschijnt.
3 Selecteer "Start" met M/m, en druk
daarna op ENTER.
Volg de aanwijzingen op het scherm en maak de volgende instellingen.
28
Page 29
D.TV Automatische instelling kanalen
Als de antennekabel is aangesloten op de DIGITAL AERIAL IN-aansluiting (aansluitmethode A), selecteert u "Auto Scan". Selecteer vervolgens uw land/ gebied met </,, en druk daarna op ENTER. De recorder zal automatisch de beschikbare televisie- en radiokanalen opzoeken en opslaan.
Als de antennekabel is aangesloten op de ANALOG AERIAL IN-aansluiting (aansluitmethode B of C), selecteert u "Niet instellen".
Voor meer informatie, zie pagina 17.
A.TV Automatische instelling kanalen
Als de antennekabel is aangesloten op de ANALOG AERIAL IN-aansluiting (aansluitmethode B of C) en de televisie is aangesloten op deze recorder zonder gebruikmaking van SMARTLINK, selecteert u "Auto Scan". Selecteer vervolgens uw land/gebied met </,, en druk daarna op ENTER. De programmapositie wordt ingesteld volgens het geselecteerde land/gebied.
Als de antennekabel is aangesloten op de ANALOG AERIAL IN-aansluiting (aansluitmethode B of C) en de televisie is aangesloten op deze recorder met gebruikmaking van SMARTLINK, selecteert u "Overnemen van TV" (voor meer informatie, raadpleegt u de gebruiksaanwijzing die bij uw televisie werd geleverd). Selecteer vervolgens uw land/gebied met </,, en druk daarna op ENTER. De tunervoorinstellingen worden gedownload vanaf uw televisie naar deze recorder.
Voor meer informatie, zie pagina 17.
Klok Instelling
Deze recorder stelt de klok automatisch in als digitale kanalen zijn gescand en opgeslagen. Ga naar de instelling "Keuze EPG Type".
Selecteer "Auto" wanneer een programmapositie in uw lokale gebied een tijdsignaal uitzendt. Het scherm "Auto Klok Instelling" verschijnt.
1 Selecteer de programmapositie van
de zender die het tijdsignaal uitzendt met </,.
2 Selecteer "Start" met m, en druk
daarna op ENTER. Als geen tijdsignaal kan worden gevonden, drukt u op O RETURN en stelt u de klok handmatig in.
Selecteer "Manueel" om de klok handmatig in te stellen. Het scherm "Zelf gelijkzetten" verschijnt.
1 Selecteer de tijdzone van uw gebied
met </,, en druk daarna op m.
2 Selecteer "Aan" als het nu zomertijd
is en druk daarna op ENTER.
3 Stel de dag, de maand, het jaar, het
uur en de minuten in met </M/m/ ,, en druk daarna op ENTER om
de klok te starten.
Keuze EPG Type
Selecteer het EPG (Electronic Programme Guide)-type dat moet worden gebruikt. Als na het scannen geen programmaposities voor digitale uitzendingen zijn gevonden, wordt het scherm "Keuze EPG Type" niet afgebeeld. Het EPG-type wordt automatisch ingesteld op het land/gebied dat u hebt geselecteerd bij het instellen van de programmaposities.
Aansluitingen en instellingen
Als de antenn ekabel alleen is aangesloten op de DIGITAL AERIAL IN-aansluiting (aansluitmethode A), of om deze instelling over te slaan, selecteert u "Niet instellen". Selecteer vervolgens uw land/ gebied met </,, en druk daarna op ENTER. Om de programmaposities handmatig in te stellen, zie pagina 136.
Selecteer "GUIDE Plus+" om gebruik te maken van de elektronische programmagids GUIDE Plus+ van Gemstar (zie "GUIDE Plus+ (alleen voor analoge uitzendingen)" op pagina 64).
,wordt vervolgd
29
Page 30
Selecteer "Guide (Digital)" om gebruik te maken van de digitale, elektronische programmagids (zie "Gids voor digitale services (alleen voor digitale, terrestrische uitzendingen)" op pagina 51).
TV formaat (pagina 151)
Als u een breedbeeldtelevisie hebt, selecteert u "Breed (16:9)". Als u een conventionele televisie hebt, selecteert u "Standaard (4:3)". Dit bepaalt hoe een "breed beeld" op uw televisie wordt weergegeven.
Progressive
Als u een televisie compatibel met progressief formaat aansluit op deze recorder met gebruikmaking van de COMPONENT VIDEO OUT aansluitingen, selecteert u "Geschikt".
Voorzorgen bij de vaste schijf
Lees de voorzorgen bij de vaste schijf en druk daarna op ENTER.
4 Selecteer "Setup afronden" met M/m,
en druk daarna op ENTER.
"Snelinstelling" is klaar.
Terugkeren naar de vorige stap
Druk op O RETURN.
z Tip
Als u "Snelinstelling" nogmaals wilt uitvoeren, selecteert u "Snelinstelling" op het "Basis" instelscherm van "Basisinstellingen" in het systeemmenu (pagina 135).
De set-top-boxreceiver instellen voor het
®
GUIDE Plus+
systeem (voor
analoge uitzendingen)
Voer de onderstaande stappen uit om uw set­top-boxreceiver in te stellen voor het GUIDE Plus+ systeem. Merk op dat de taal van de tekst op het scherm, de klok en het land allemaal zijn ingesteld voor het GUIDE Plus+ systeem wanneer "Snelinstelling" is uitgevoerd.
1 Druk op GUIDE.
Het "GUIDE Plus+" scherm van "Basisinstellingen" systeem wordt afgebeeld.
2 Selecteer "Postcode" en druk op
ENTER.
3 Voer uw postcode in met </M/m/,,
en druk daarna op ENTER.
Als "Land" is ingesteld op "Andere", kunt u geen postcode invoeren en zal het GUIDE Plus+ systeem niet zoeken naar een hostkanaal.
4 Selecteer "Externe Ontvanger 1" en
druk op ENTER.
U kunt ook "Externe Ontvanger 2" of "Externe Ontvanger 3" selecteren als u extra set-top-boxreceivers hebt aangesloten.
5 Druk op ENTER om "Verder" te
selecteren.
6 Selecteer het type set-top-boxreceiver
met M/m, en druk daarna ENTER.
7 Selecteer de provider met M/m, en
druk daarna ENTER.
30
Page 31
8 Selecteer de fabrikant van uw receiver
met M/m, en druk op ENTER.
Als u "Andere providers" selecteert, kunt u de fabrikant van uw receiver kiezen op een lijst van alle beschikbare fabrikanten. Als de fabrikant van uw receiver niet op de lijst staat, selecteert u "???". De lijst met receiverfabrikanten wordt automatisch bijgewerkt, zodat uw receiver later wel beschikbaar kan zijn. Selecteer de receiverfabrikant zodra deze beschikbaar is. Tot dat moment, gebruik "???".
9 Selecteer de aansluiting die u
gebruikte voor uw set-top-boxreceiver met M/m, en druk daarna op ENTER.
Als de set-top-boxreceiver is aangesloten op de recorder volgens aansluitmethode B met zowel een antennekabel als een SCART-kabel, selecteert u "Lijn1" of "Antenne". Een mededeling op het scherm vraagt om bevestiging.
10
Druk op ENTER om "Verder" te selecteren.
Het Video-venster verspringt naar de opgegeven programmapositie.
11
Selecteer "JA" met M/m, en druk daarna op ENTER.
Een mededeling op het scherm vraagt om bevestiging. Als het video-venster niet verspringt naar de opgegeven programmapositie, selecteert u "NEE" en drukt u op ENTER totdat het video-venster naar de opgegeven programmapositie verspringt.
Om de gegevens van het GUIDE Plus+ systeem te kunnen ontvangen, moet uw recorder zijn uitgeschakeld wanneer deze niet wordt gebruikt. Als uw recorder is aangesloten op een set-top­boxreceiver, zorgt u ervoor dat de set­top-boxreceiver aan blijft staan. Na het maken van de basisinstellingen, kan het nog 24 uur duren voordat de televisieprogrammagids wordt ontvangen.
b Opmerking
U kunt het tunersysteem of de "Display Taal" niet instellen op een land/gebied of taal die niet wordt ondersteund door het GUIDE Plus+ systeem.
Als het niet lukt de set-top-boxreceiver te bedienen met de recorder
Controleer de aansluiting en positie van de set-top-boxcontroller (pagina 19). Als de set-top-boxreceiver nog steeds niet werkt met deze recorder, raadpleegt u de gebruiksaanwijzing van de set-top­boxreceiver en neemt u contact op met uw kabelbedrijf of satellietsignaalprovider om te zien of zij u van een compatibele set-top­boxreceiver kunnen voorzien.
b Opmerkingen
• De lijst met externe ontvangers die door het GUIDE Plus+ systeem kunnen worden bestuurd, wordt continu bijgewerkt en wordt verspreid door middel van de datasignalen van het GUIDE Plus+ systeem. Sinds het moment waarop uw recorder werd gefabriceerd en het moment waarop u uw recorder voor het eerst installeert, kunnen nieuwe codes van externe ontvanger zijn toegevoegd.
• Als de externe ontvangers nog steeds niet op de lijst staat of niet goed wordt geregeld door de recorder, neemt u contact op met de klantenservice om de fabrikant en het modelnummer van uw externe ontvanger op te geven.
De set-top-boxcontroller op de set-top­boxreceiver bevestigen
Nadat u hebt gecontroleerd dat de set-top­boxcontroller uw set-top-boxreceiver goed regelt, zet u deze op zijn plaats vast.
1 Haal het rugvel van het dubbelzijdig
plakband af.
Aansluitingen en instellingen
,wordt vervolgd
31
Page 32
2
Bevestig de set-top-boxcontroller zodanig dat deze zich recht boven de afstandsbedieningssensor van de set-top­boxreceiver bevindt.
De GUIDE Plus+-basisinstellingen veranderen
1 Druk op GUIDE.
Het "Beginscherm" van het GUIDE Plus+ systeem wordt afgebeeld.
2 Selecteer "Installatie" op de menubalk
met M/,, en druk daarna op ENTER. Het instelmenu van GUIDE Plus+ wordt afgebeeld.
3 Selecteer "Basisinstellingen" met M/m,
en druk daarna op ENTER.
4 Herhaal vanaf stap 2 van "De set-top-
boxreceiver instellen voor het GUIDE Plus+ uitzendingen)" op pagina 30.
®
systeem (voor analoge
32
Page 33

Een videorecorder of andere apparatuur aansluiten

Trek eerst de stekker van de recorder uit het stopcontact alvorens een videorecorder of een soortgelijk opnameapparaat aan te sluiten op de LINE IN aansluitingen van deze recorder. Maak gebruik van de DV IN aansluiting op het voorpaneel indien de apparatuur is uitgerust met een DV uitgang (i.LINK aansluiting) (pagina 108). Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de aangesloten apparatuur. Om op te nemen met deze recorder, zie "Opnemen vanaf aangesloten apparatuur" op pagina 80.

Aansluiten op de LINE 1/DECODER aansluiting

Sluit een videorecorder of een soortgelijk opnameapparaat aan op LINE 1/DECODER aansluiting van deze recorder.
Videorecorder
Televisie
Aansluitingen en instellingen
naar i LINE 1/DECODER
SCART kabel (niet meegeleverd)
naar T LINE 3 – TV
naar SCART ingang
DVD-recorder
b Opmerkingen
• Beelden met kopieerbeveiligingssignalen waarmee kopiëren wordt verhinderd, kunnen niet worden opgenomen.
• Wanneer de recordersignalen via een videorecorder naar de televisie worden verzonden, krijgt u mogelijk geen scherp beeld op het televisiescherm.
VideorecorderDVD-recorder Televisie
Sluit de videorecorder aan op de DVD-recorder en uw televisie in de onderstaande volgorde. Bekijk videocassettes via een tweede lijningang op uw televisie.
Videorecorder Televisie
• SMARTLINK functies zijn niet beschikbaar voor apparaten die zijn aangesloten via de LINE 1/ DECODER aansluiting van de DVD-recorder.
• Om de beelden vanaf de aangesloten videorecorder of soortgelijk apparaat te bekijken via de recorder terwijl de recorder in de stand-by-stand staat, stelt u "Power Save" in op "Uit" (standaardinstelling) op het "Basis"-instelscherm (pagina 135).
• Wanneer u op een videorecorder opneemt vanaf deze DVD-recorder, moet u de ingangsbron niet overschakelen naar TV door op de TV/DVD-toets te drukken op de afstandsbediening.
• Als u het netsnoer van de recorder loskoppelt, kunt u mogelijk de signalen van de aangesloten videorecorder niet bekijken.
DVD-recorder
Lijningang 1
Lijningang 2
,wordt vervolgd
33
Page 34

Aansluiten op de LINE 2 IN aansluitingen op het voorpaneel

Sluit een videorecorder of soortgelijk opnameapparaat aan op de LINE 2 IN aansluitingen van deze recorder. Wanneer de apparatuur is voorzien van een S-video-aansluiting, kunt u een S­videokabel gebruiken in plaats van een audio/video-kabel.
Videorecorder, enzovoort.
S VIDEO
OUTPUT
VIDEO
AUDI O
LR
S-videokabel
(niet meegeleverd)
naar LINE 2 IN
: Signaalverloop
Audio/video-kabel (niet meegeleverd)
DVD-recorder
z Tip
Wanneer de aangesloten apparatuur alleen monogeluid uitvoert, sluit u alleen aan op de L(MONO) en VIDEO ingangsaansluitingen op het voorpaneel van de recorder. Sluit niet aan op de R-ingangsaansluiting.
b Opmerkingen
• Sluit de gele LINE IN (VIDEO) aansluiting niet aan als u een S-videokabel gebruikt.
• Sluit de uitgang van deze recorder niet aan op de ingang van een ander apparaat als de uitgang van dat
andere apparaat is aangesloten op de ingang van deze recorder. Het gevolg kan zijn dat de apparatuur gaat rondzingen.
• Verbind de recorder en de televisie niet met meer dan één soort videokabel tegelijk.
34
Page 35

Een externe decoder aansluiten

U kunt programma's bekijken en opnemen via een externe decoder (analoge decoder voor PAY­TV/Canal Plus) als u een decoder (niet meegeleverde) aansluit op de recorder. Koppel het netsnoer van de recorder los van het stopcontact als u de decoder aansluit. Merk op dat wanneer u "LINE 1 Ingang" instelt op "Decoder" in stap 7 van "De programmaposities van de externe decoder (analoge decoder voor PAY-TV/Canal Plus) instellen" (pagina 36), u "L1" niet kunt selecteren omdat Lijn 1 gereserveerd wordt voor de decoder.

De decoder aansluiten

Aansluitingen en instellingen
naar AERIAL IN
Antennekabel (meegeleverd)
naar T LINE 3 – TV
naar AERIAL OUT
Televisie
naar SCART ingang
SCART kabel (niet meegeleverd)
naar i LINE 1/DECODER
Externe decoder (analoge decoder voor PAY-TV/Canal Plus)
SCART kabel (niet meegeleverd)
DVD-recorder
,wordt vervolgd
35
Page 36

De programmaposities van de externe decoder (analoge decoder voor PAY-TV/Canal Plus) instellen

Om analoge programma's van PAY-TV/ Canal Plus te bekijken of op te nemen, stelt u de recorder in op het ontvangen van de programmaposities met behulp van de schermweergavetekst. Voer alle onderstaande stappen uit om de programmaposities juist in te stellen.
Cijfertoetsen
SYSTEM
MENU
</M/m/,,
EXIT/
O
RETURN
.>
ENTER
3 Selecteer "Video In/Uit" en druk op
ENTER.
4 Selecteer "LINE 3 Uitgang" en druk op
ENTER.
5 Druk op M/m om "Video" of "RGB" te
selecteren, en druk daarna op ENTER.
6 Selecteer "LINE 1 Ingang" en druk op
ENTER.
1 Druk op SYSTEM MENU.
Het systeemmenu verschijnt.
2 Selecteer "Basisinstellingen" en druk
op ENTER.
36
7 Druk op M/m om "Decoder" te
selecteren, en druk daarna op ENTER.
8 Druk op O RETURN om de cursor
terug te plaatsen in de linkerkolom.
9 Selecteer "Analoge Tuner" en druk op
ENTER.
Page 37
10
Selecteer "Handmatig Afstemmen" en druk op ENTER.
11
Selecteer "Volgende menu" en druk op ENTER.
12
Selecteer uw land/gebied en druk daarna op ENTER.
13
Selecteer de gewenste programmapositie met ./> of de cijfertoetsen.
14
Selecteer "Kanaal" met M/m.
15
Selecteer de programmapositie van de externe decoder met </,.
16
Selecteer "Audiosysteem" met M/m.
17
Druk op </, om een beschikbaar televisiesysteem B/G, D/K, I, of L te selecteren.
Als u uitzendingen in Frankrijk wilt ontvangen, selecteert u "L".
18
Selecteer "Decoder" met M/m.
19
Kies "Aan" met behulp van </, en druk op ENTER.
Programmapositie
b Opmerkingen
• Als u het netsnoer van de recorder loskoppelt, kunt u de signalen van de aangesloten decoder niet bekijken.
• Om naar programma's te kijken via de externe decoder (analoge decoder voor PAY-TV/Canal Plus) terwijl de recorder aan het opnemen is, drukt u op de PROGRAM + toets op de recorder ("SCART THRU" wordt afgebeeld op de display op het voorpaneel). Om terug te keren naar het voorgaande scherm, drukt u op de PROGRAM ­toets op de recorder ("SCART NORM" wordt afgebeeld op de display op het voorpaneel). De recorder schakelt automatisch over naar het programma waarop de tuner van de recorder is afgestemd nadat het opnemen klaar is. Om naar programma's te kijken via de externe decoder (analoge decoder voor PAY-TV/Canal Plus) terwijl de recorder in de stand-by-stand staat, stelt u "Power Save" in op "Uit" (standaardinstelling) op het "Basis"-instelscherm (pagina 135).
Aansluitingen en instellingen
Terugkeren naar de vorige stap
Druk op O RETURN.
37
Page 38
Acht basisbedieningen
— Een kennismaking met uw DVD-recorder

1. Een disc plaatsen

+
RW
-
R
Video
DATA CD
Z (openen/ sluiten)
-
RWVR-RW
DVD
VCD CD
Video
+
-
R
RVR
DATA DVD
DVD
1 Druk op DVD. 2 Druk op Z (openen/sluiten) en plaats
een disc in de disclade.
• Voor DVD-R's DVD-R's worden automatisch geformatteerd in de Video-modus. Om een niet-gebruikte DVD-R te formatteren in de VR-modus, formatteert u de disc op het "Formatteren" instelscherm (pagina 50) voordat u een opname erop maakt.
Als de disc op deze recorder kan worden opgenomen, kunt u de disc handmatig opnieuw formatteren om een lege disc te verkrijgen (pagina 50).
Met de opname-/afspeelkant omlaag gericht
3 Druk op Z (openen/sluiten) om de
disclade te sluiten.
Wacht totdat "LOAD" uitgaat op de display op het voorpaneel. Lege DVD's worden automatisch geformatteerd.
• Voor DVD-RW's DVD-RW's zijn geformatteerd in het opnameformaat (VR-modus of Video­modus) ingesteld door "DVD-RW formatteren" bij "Basis" op het "Disc Setup" instelscherm (pagina 133).
38
Page 39

2. Een programma opnemen

+
-
HDD
-
RVR-R
RW
Video
RWVR-RW
Dit hoofdstuk beschrijft de basisbedieningen voor het opnemen van een huidig televisieprogramma op de vaste schijf (HDD) of op een disc (DVD). Voor een beschrijving van het maken van timeropnamen, zie pagina 54 (digitale functie) of pagina 72 (analoge functie).
Video
+
R
* Beschikbaar wanneer "Handm.
opnamefunctie" is ingesteld op "Aan (ga naar setup)" op het "Opname" instelscherm (pagina 147).
Zie pagina 72 voor meer informatie over de opnamestand.
4 Druk op z REC.
Het opnemen wordt gestart. Wanneer u opneemt op de vaste schijf, stopt het opnemen na 12 uur ononderbroken opnemen of wanneer de vaste schijf vol is. Wanneer u opneemt op een DVD, stopt het opnemen wanneer de DVD vol is.
Acht basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder
HDD DVD
PROG +/–
INPUT TV/DVD
DISPLAY
TV PAUSE
z REC x REC
STOP
REC MODE
TV t
1 Druk op HDD of DVD.
Als u wilt opnemen op een DVD, plaatst u een opneembare DVD.
2 Druk op PROG +/– om de
programmapositie of de invoerbron die u wilt opnemen te selecteren.
3 Druk herhaaldelijk op REC MODE om
de opnamestand te selecteren.
Elke keer wanneer u op de toets drukt, wordt de aanduiding op het televisiescherm als volgt gewijzigd:
Het opnemen stoppen
Druk op x REC STOP. Denk eraan dat het enkele seconden kan duren voordat de recorder stopt met opnemen.
Een ander televisieprogramma bekijken tijdens de opname
Als de televisie is aangesloten op de T LINE 3 – TV aansluiting, moet u de televisie instellen op de ingangsbron TV met de TV/ DVD toets. Selecteer het programma dat u wilt bekijken. Als de televisie is aangesloten op de LINE 2 OUT of COMPONENT VIDEO OUT aansluitingen, moet u de televisie instellen op de ingangsbron TV met de TV t-toets (pagina 26).
TV Direct Rec. (alleen voor SMARTLINK­aansluitingen)
Wanneer de televisie is ingeschakeld en de recorder is uitgeschakeld, drukt u op TV PAUSE. De recorder wordt automatisch ingeschakeld en begint het televisieprogramma waarnaar u kijkt op te nemen op de vaste schijf. Stel "TV Pauze" in op "Tuner van de tv" op het "Opties 2" instelscherm (pagina 158).
z Tip
Als de antennekabels zijn aangesloten op zowel de DIGITAL AERIAL IN- als de ANALOG AERIAL IN-aansluitingen, kunt u omschakelen tussen de digitale en analoge functie met behulp van de INPUT-toets.
,wordt vervolgd
39
Page 40
b Opmerkingen
• Om de TV Direct Rec.-functie uit te schakelen, stelt u "SMARTLINK" in op "Doorgeven" op het "Opties"-instelscherm (pagina 157).
• Sommige toetsen, zoals de TITLE LIST-toets of de H-toets, werken niet wanneer "TV" wordt afgebeeld op de display op het voorpaneel.
• Als u tijdens het opnemen op de [/1 toets drukt, stopt de recorder met opnemen en wordt deze uitgeschakeld.
• Nadat op de z REC toets is gedrukt, kan het enige tijd duren voordat het opnemen begint.
• U kunt de opnamestand niet wijzigen tijdens de opname.
• Als er een stroomstoring is, kan het programma dat u opneemt, worden gewist.
• U kunt geen PAY-TV/Canal Plus programma bekijken tijdens het opnemen van een ander PAY-TV/Canal Plus programma.
• Om TV Direct Rec. te kunnen gebruiken, moet u eerst de klok van de recorder op de juiste tijd instellen.

De discstatus controleren tijdens de opname

U kunt de opnamegegevens, zoals de opnametijd of het disctype, controleren.
Druk op DISPLAY tijdens het opnemen.
De opnamegegevens verschijnen.

3. Het opgenomen programma afspelen (Titellijst)

+
-
-
RW
R
RWVR-RW
Video
HDD
-
RVR
Als u een opgenomen titel wilt afspelen, selecteert u de titel op de Titellijst.
HDD DVD
EXIT/
O RETURN
.>
H
X
PLAY
MODE
Video
+
R
TITLE LIST
</M/m/,, ENTER
DISPLAY
x
A Opnamestand B Opnameduur C Type of indeling van disc D Opnamestatus
Druk op DISPLAY om het scherm uit te schakelen.
40
1 Druk op HDD of DVD.
Als u DVD kiest, plaatst u een DVD (zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 38). Het afspelen begint automatisch, afhankelijk van de disc.
2 Druk op TITLE LIST.
Om de 8-titellijst af te beelden, drukt u eerst op < om "Titelweerg." te selecteren en daarna op ENTER, en selecteert u vervolgens "8 Titels" met M/m en drukt u op ENTER.
Page 41
4-titellijst (Voorbeeld: vaste schijf)
m
8-titellijst
A Disctype:
Toont het mediatype, vaste schijf of DVD.
B Totaal aantal titels C Submenu:
Druk op , om het submenu af te beelden. In het submenu staan alleen opties die van toepassing zijn op het geselecteerde item. De weergegeven opties verschillen afhankelijk van het model, de situatie en het disctype.
E Titelinformatie:
Beeldt het titelnummer, de titelminiatuur (weergavebeeld voor de geselecteerde titel, stilstaande beelden voor de overige titels), de opnamedatum, de opgenomen zendernaam (of het programmapositienummer), de opnamestand, de titelnaam en de titelgrootte af.
"Opname": Geeft aan dat de titel momenteel wordt opgenomen.
: Geeft een beveiligde titel aan. "NEW": Geeft aan dat de titel nieuw wordt opgenomen (niet weergegeven) (alleen de vaste schijf).
: Druk op DISPLAY zodat " " wordt afgebeeld. " " geeft titels aan waarop het "Copy-Once"­kopieerbeveiligingssignaal staat (alleen de vaste schijf) (pagina 102).
: Geeft aan dat de titel is opgenomen met behulp van de bijwerkfunctie. Genrepictogrammen: Geeft het genre van de titel aan (alleen de vaste schijf).
F Resterende tijd op de huidige disc in de
huidige opnamestand (bijvoorbeeld: SP-functie)
G Gedetailleerde informatie over de
geselecteerde titel
Het tijdstip van het hervattingspunt wordt afgebeeld op de 8-titellijst.
3 Selecteer een titel met M/m, en druk
daarna op ENTER.
De weergave begint vanaf de gekozen titel.
Acht basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder
Submenu
D Schuifbalk:
Verschijnt wanneer niet alle titels op de lijst passen. Druk op M/m om de verborgen titels weer te geven.
De weergave stoppen
Druk op x (stoppen).
Per pagina door de lijst bladeren (Paginafunctie)
Druk op ./> terwijl de titellijst wordt afgebeeld. Als u op ./> drukt, wordt de volgende/vorige pagina met titels weergegeven.
Over de titellijst voor DVD-RW's/DVD-R's (VR-modus)
U kunt de titellijst omschakelen naar Origineel of Playlist.
,wordt vervolgd
41
Page 42
1
Druk op < terwijl de titellijst wordt afgebeeld.
2 Selecteer "Weerg. Lijst" met M/m, en
druk daarna op ENTER.
3 Selecteer "Origineel" of "Weerg. Lijst"
met M/m, en druk daarna op ENTER.
De titelvolgorde op de vaste schijf veranderen (Titels sort.)
1 Druk op < terwijl de titellijst wordt
afgebeeld.
2 Selecteer "Titels sort." met M/m, en druk
daarna op ENTER.
3 Selecteer een item met M/m, en druk
daarna op ENTER.
Volgorde Sorteermethode
Op datum Op volgorde van datum
Onbekeken titel
Op titel In alfabetische volgorde. Op nummer Op volgorde van opgenomen
waarop de titels zijn opgenomen. De titel die het meest recent is opgenomen, staat bovenaan.
Op volgorde van datum waarop de titels zijn opgenomen. De titel die het meest recent is opgenomen en nog niet is afgespeeld, wordt bovenaan de lijst vermeld. Titels op de playlist worden niet weergegeven.
titelnummer.
Naar een titel zoeken op genre (alleen de vaste schijf)
1 Druk op < terwijl de titellijst wordt
afgebeeld.
2 Selecteer "Soort" met M/m, en druk
daarna op ENTER.
3 Selecteer een genre met M/m, en druk
daarna op ENTER.
De miniatuur van een titel wijzigen (Miniatuur)
Na een opname wordt automatisch de eerste scène van de opname (de titel) ingesteld als miniatuur bij de titel. U kunt een favoriete scène selecteren voor het miniatuurbeeld dat op de titellijst wordt afgebeeld.
42
1 Druk op TITLE LIST.
Voor DVD-RW's/DVD-R's (VR-modus) schakelt u zonodig de titellijst om.
2 Kies een titel en druk op ,.
Het submenu verschijnt.
3 Selecteer "Aanpassen" met M/m, en druk
daarna op ENTER.
4 Selecteer "Zet Indexbeeld" met M/m, en
druk daarna op ENTER. Het scherm voor het instellen van de miniatuur verschijnt en de titel wordt afgespeeld.
5 Terwijl u naar het beeld kijkt dat wordt
afgespeeld, drukt u op H, X of cm/MC om de scène te
selecteren die u wilt instellen als miniatuur en drukt u op X. De recorder komt in de weergavepauzestand. U kunt ook een scène selecteren met behulp van de PLAY MODE toets (pagina 92).
6 Selecteer "OK" met M/m, en druk daarna
op ENTER. De scène wordt ingesteld als miniatuur voor de titel. Om terug te keren naar de titellijst drukt u op O RETURN.
De miniatuurvoorbeeldfunctie veranderen (Previewinstellen) (alleen de vaste schijf)
U kunt "Snel Bekijken" of "Normale Weergave" instellen voor de miniatuurvoorbeeldfunctie op de titellijst. Stel "Previewinstellen" in op het "Opties" instelscherm (pagina 157).
De titellijst uitschakelen
Druk op TITLE LIST.
z Tip
U kunt "Titellijst" selecteren op het systeemmenu.
b Opmerkingen
• Het is mogelijk dat bij DVD's die op andere DVD-recorders zijn gemaakt, de titelnamen niet verschijnen.
• Het duurt enkele seconden voordat de miniaturen worden weergegeven.
• Na het monteren kan een titelminiatuur zijn veranderd in de eerste scène van de opname (titel).
• Na het kopiëren is het oorspronkelijke titelminiatuurbeeld verdwenen.
Page 43

4. De speelduur en afspeelinformatie afbeelden

Tijdens weergave
Voorbeeld: DVD-R in de Video-modus
+
-
-
RW
R
Video
RWVR-RW
DVD
VCD
HDD
-
RVR
DATA CD
DATA DVD
U kunt de speelduur van de huidige titel, hoofdstuk, track of disc controleren. U kunt ook de discnaam controleren die is opgeslagen op de DVD/CD.
Video
+
R
CD
DISPLAY
Druk herhaaldelijk op DISPLAY.
De schermen verschillen per disctype of afspeelstatus.
In de stopstand
Voorbeeld: DVD-RW in de VR-modus
Acht basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder
A Weergavestatus B Geeft aan dat hervattingsweergave
beschikbaar is (pagina 83).
C Huidig geselecteerde opnamestand
(resterende DVD-opnameduur/ disctype) (pagina 72)
D Resterende duur E Zendernaam en
programmapositienummer
F Audio-instelling van het huidige
programma
G Opnamebeperkingen van het huidige
programma
H TV-functie of DVD-functie
(pagina 27)
I Discinformatie J Titeltype ('Origineel' of 'Playlist') voor
DVD-RW/DVD-R in de VR-modus
K Type of indeling van disc (pagina 11)
Beeldt de gefinaliseerde disc af in Video­modus als "DVD-Video".
L Titelnummer/hoofdstuknummer
(pagina 92)
M Speelduur N Opnamehoekindicator (pagina 83) O Kopieerbeveiligingsindicator
(pagina 102)
P Gegevensoverdrachtsbalk en -snelheid
,wordt vervolgd
43
Page 44
z Tips
• Als "On Screen Display" op het "Opties" instelscherm (pagina 156) is ingesteld op "Aan" (standaardinstelling), zal de informatie automatisch verschijnen wanneer de recorder wordt bediend.
• Om ruimte op de disc vrij te maken, zie "Ruimte vrijmaken op de disc" (pagina 94).
b Opmerking
De speelduur van MP3-audiotracks kan mogelijk niet juist worden weergegeven.

5. De naam van een opgenomen programma veranderen

+
-
-
RW
R
RWVR-RW
Video
HDD
-
RVR
U kunt een DVD, een titel of een programma benoemen door tekens in te voeren. U kunt maximaal 64 tekens invoeren voor een titel die is opgenomen op de vaste schijf of een DVD-RW/DVD-R (VR-modus), en maximaal 40 tekens invoeren voor een titel die is opgenomen op een DVD+RW/DVD­RW (Video-modus)/DVD+R/DVD-R (Video-modus), maar het werkelijke aantal tekens dat op de menu's, zoals de titellijst, wordt afgebeeld zal verschillen. Onderstaande stappen beschrijven hoe u de naam van het opgenomen programma kunt veranderen.
Cijfertoetsen
Video
+
R
44
CLEAR
TITLE LIST
</M/m/,,
EXIT/
O RETURN
.
m
X
ENTER
> M
x
1 Druk op TITLE LIST. 2 Kies een titel en druk op ,.
Het submenu verschijnt.
3 Selecteer "Aanpassen" en druk op
ENTER.
Page 45
4 Selecteer "Titel" en druk op ENTER.
Het invoerscherm voor tekens verschijnt. De huidige naam wordt afgebeeld op de invoerregel.
Invoerregel
5 Verplaats de cursor met m/M naar
het punt waar u het teken wilt invoegen.
Om alle tekens te wissen, houdt u CLEAR gedurende 2 seconden of langer ingedrukt.
6 Selecteer "HOOFDLETTERS" of "Klein"
met ./>.
De tekens van het geselecteerde type worden weergegeven. Het soort tekens verandert afhankelijk van de taal die u hebt ingesteld in "Snelinstelling".
7 Druk op </M/m/, om het teken te
selecteren dat u wilt invoeren en druk op ENTER.
Het geselecteerde teken wordt afgebeeld op de invoerregel. Om een spatie in te voeren, drukt u op X (of selecteert u "Spatie" en drukt u daarna op ENTER).
8 Herhaal stap 6 en 7 om meer tekens in
te voeren.
Om een teken te wissen, verplaatst u de cursor naar het gewenste teken op de invoerregel en drukt u op CLEAR (of selecteert u "Wissen" en drukt u daarna op ENTER). Indien u een teken wilt invoegen, plaatst u de cursor rechts van het punt waar u een teken wilt invoegen. Selecteer daarna het teken en druk op ENTER. Om alle tekens te wissen, houdt u CLEAR gedurende 2 seconden of langer ingedrukt.
9 Druk op x (of selecteer "OK" en druk
daarna op ENTER).
Om de instelling te annuleren, drukt u op O RETURN.
De cijfertoetsen gebruiken
U kunt ook tekens invoeren met de cijfertoetsen. Gebruik het nummer naast elke rij met leestekens die op het televisiescherm afgebeeld worden.
1 Druk in stap 7 hierbo ven herhaaldelijk op
een cijfertoets om een teken te kiezen. Voorbeeld: Druk één keer op cijfertoets 3 om de letter "D" in te voeren. Druk drie keer op cijfertoets 3 om de letter "F" in te voeren.
2 Druk op ENTER en kies het volgende
teken.
3 Druk op x (of selecteer "OK" en druk
daarna op ENTER).
Acht basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder
45
Page 46
6. Een disc benoemen en
beveiligen
U kunt instellingen maken die voor de hele disc gelden op het "Disc Setup"-instelscherm.
SYSTEM
MENU
</M/m/,, ENTER

Een disc benoemen

+
-
RW
R
Video
-
RWVR
-
RW
Video
+
-
RVR
R
4 Selecteer "Basis" en druk op ENTER.
5 Selecteer "Voer Discnaam in" en druk
op ENTER.
6 Selecteer "Volgende menu" en druk op
ENTER.
Voer de discnaam in (pagina 44).
b Opmerking
U kunt maximaal 64 tekens invoeren voor de discnaam van een DVD-RW/DVD-R (VR-modus), en maximaal 40 tekens voor de discnaam van een DVD+RW/DVD-RW (Video-modus)/DVD+R/ DVD-R (Video-modus). De discnaam verschijnt niet als de disc op andere DVD-apparatuur wordt afgespeeld.

Een disc beveiligen

RWVR
-
RVR
-
1 Plaats een disc.
Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 38.
2 Druk op SYSTEM MENU.
Het systeemmenu verschijnt.
3 Selecteer "Disc Setup" en druk op
ENTER.
46
1 Plaats een disc.
Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 38.
2 Druk op SYSTEM MENU.
Het systeemmenu verschijnt.
3 Selecteer "Disc Setup" en druk op
ENTER.
Page 47
4 Selecteer "Basis" en druk op ENTER.

7. Een disc afspelen op andere DVD-apparatuur (Finaliseren)

5 Selecteer "Disc beveiligen" en druk op
ENTER.
6 Selecteer "Aan" en druk op ENTER. 7 Druk op SYSTEM MENU om de functie
te verlaten.
De beveiliging opheffen
Selecteer "Uit" in stap 6.
z Tip
U kunt de beveiliging per titel instellen (pagina 95).
+
-
RW
R
Video
-
RWVR-RW
Video
+
-
RVR
R
Finaliseren is noodzakelijk als u discs die u met deze recorder heeft opgenomen, wilt afspelen op andere DVD-apparatuur. Als u een DVD+RW, een DVD-RW (Video­modus), een DVD+R of een DVD-R (Video­modus) finaliseert, wordt automatisch een DVD-menu gemaakt dat op andere DVD­apparatuur kan worden weergegeven. Controleer de verschillen tussen de disctypes voordat u begint met finaliseren.
Verschillen tussen disctypes
Discs worden automatisch
RW
gefinaliseerd wanneer ze uit de recorder worden gehaald. Afhankelijk van de DVD­apparatuur, of als de opnameduur kort is, moet u de disc misschien finaliseren. U kunt de inhoud van de disc wijzigen en nieuwe inhoud opnemen, ook na het finaliseren.
Finaliseren is niet nodig voor het
RWVR
afspelen van een disc op apparatuur die compatibel is met de VR­indeling. De disc moet mogelijk worden gefinaliseerd, ook al is de andere DVD-apparatuur VR-compatibel, vooral bij korte opnames. U kunt de inhoud van de disc wijzigen en nieuwe inhoud opnemen, ook na het finaliseren.
Finaliseren is nodig als u de disc
Video
afspeelt op andere apparatuur dan deze recorder. Na het finaliseren kunt u niet meer op de disc opnemen of deze bewerken. Als u nogmaals op de disc wilt opnemen, moet u het finaliseren eerst ongedaan maken (pagina 49) of de disc opnieuw formatteren (pagina 50). Als u de disc opnieuw formatteert, zal de hele inhoud worden gewist.
-
+
-
RW
Acht basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder
,wordt vervolgd
47
Page 48
-
-
Finaliseren is nodig. De disc kan
RVR
alleen worden afgespeeld op apparatuur die de DVD-R VR­modus ondersteunt. Na het finaliseren kunt u met deze recorder de inhoud van de disc niet meer bewerken of een nieuwe inhoud opnemen.
Finaliseren is nodig als u de disc
+
R
afspeelt op andere apparatuur dan
R
Video
deze recorder. Na het finaliseren kunt u niet meer op de disc opnemen of deze bewerken.
SYSTEM
MENU
</M/m/,, ENTER
DISPLAY
1 Plaats een disc.
Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 38.
2 Druk op SYSTEM MENU.
Het systeemmenu verschijnt.
3 Selecteer "Disc Setup" en druk op
ENTER.
4 Selecteer "Finaliseren" en druk op
ENTER.
5 Selecteer "Finaliseren" en druk op
ENTER.
6 Selecteer "Volgende menu" en druk op
ENTER.
In geval van een DVD-RW/DVD-R (VR-modus) begint de recorder de disc te finaliseren. Ga naar stap 9.
7 (alleen DVD+RW/DVD-RW (Video-
modus)/DVD+R/DVD-R (Video­modus)) Selecteer een titelmenustijl en druk op ENTER.
Het menu wordt afgebeeld in de geselecteerde titelmenustijl wanneer het "hoofdmenu" (of "menu" voor een DVD+RW/DVD+R) wordt geselecteerd op de DVD-apparatuur.
8 (alleen DVD+RW/DVD-RW (Video-
modus)/DVD+R/DVD-R (Video­modus)) Selecteer "Ja" en druk op ENTER.
De recorder begint met het finaliseren van de disc.
9 Druk op SYSTEM MENU om de functie
te verlaten.
48
z Tip
U kunt controleren of een disc al dan niet is gefinaliseerd. Druk na stap 1 op DISPLAY (pagina 43).
Page 49
b Opmerkingen
• Zelfs als een disc gefinaliseerd is, kunt u deze soms niet afspelen afhankelijk van de staat van de disc, de opname of de DVD-apparatuur.
• De recorder kan mogelijk discs die met een andere recorder zijn opgenomen, niet finaliseren.
• Door een niet-gefinaliseerde disc te plaatsen in andere DVD-apparatuur kan de opgenomen inhoud van de disc worden beschadigd.
• In geval van een DVD+RW kunt u ook na het finaliseren de disc nog bewerken en erop opnemen. Echter, het titelmenu zal niet worden afgebeeld. Finaliseer de disc opnieuw om het titelmenu af te beelden.

Het finaliseren van een disc ongedaan maken

-
RWVR-RW
Video
Voor DVD-RW's (Video-modus)
Van DVD-RW's (Video-modus) die zijn gefinaliseerd om verder opnemen of bewerken onmogelijk te maken, moet eerst het finaliseren ongedaan worden gemaakt om verder opnemen of bewerken weer mogelijk te maken.
Voor DVD-RW's (VR-modus)
Als het opnemen en bewerken van een DVD­RW (VR-modus), die is gefinaliseerd op andere DVD-apparatuur, niet mogelijk is moet u het finaliseren van de disc ongedaan maken.
b Opmerking
De recorder kan het finaliseren van DVD-RW's (Video-modus) niet ongedaan maken indien deze werden gefinaliseerd op een andere recorder.
1 Plaats een disc.
Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 38.
2 Druk op SYSTEM MENU.
Het systeemmenu verschijnt.
3 Selecteer "Disc Setup" en druk op
ENTER.
Acht basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder
4 Selecteer "Finaliseren" en druk op
ENTER.
5 Selecteer "Definaliseren" en druk op
ENTER.
6 Selecteer "Start" en druk op ENTER.
De recorder begint het finaliseren ongedaan te maken. Het ongedaan maken van het finaliseren duurt enkele minuten.
49
Page 50

8. Een disc opnieuw formatteren

4 Selecteer "Formatteren" en druk op
ENTER.
+
-
RWVR-RW
RW
Nieuwe discs worden automatisch geformatteerd nadat ze zijn geplaatst. Indien nodig kunt u een DVD+RW, DVD-RW of DVD-R handmatig opnieuw formatteren om een lege disc te maken. Voor een DVD-RW of DVD-R kunt u naar wens een opname­indeling (VR-modus of Video-modus) selecteren.
SYSTEM
MENU
Video
-
RVR-R
Video
</M/m/,, ENTER
1 Plaats een disc.
Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 38.
2 Druk op SYSTEM MENU.
Het systeemmenu verschijnt.
3 Selecteer "Disc Setup" en druk op
ENTER.
5 Kies een item en druk op ENTER.
"VR Mode": Formatteert DVD-RW's/ DVD-R's (VR-modus of niet­opgenomen discs) in de VR-modus.
"Video Mode": Formatteert DVD-RW's/
DVD-R's in de Video-modus. "DVD+RW formatteren": Formatteert DVD+RW's.
6 Selecteer "Start" en druk op ENTER.
De hele inhoud van de disc wordt gewist.
z Tip
Door opnieuw te formatteren kunt u de opname­indeling van een DVD-RW wijzigen, of verder gaan met opnemen op een DVD-RW die al is gefinaliseerd.
50
Page 51
Gids voor digitale services (alleen
voor digitale, terrestrische uitzendingen)
1 Druk op GUIDE.
Dit scherm bestaat uit een informatieveld en een programmalijst met 8 kanalen die een periode van 30 minuten beslaat.

EPG (Elektronische ProgrammaGids)

De elektronische programmagids is een gids die het televisieprogrammaschema voor één of meerdere dagen afbeeldt op uw televisiescherm (via de digitale, terrestrische televisietuner ingebouwd in deze recorder).
Met de EPG kunt u snel en gemakkelijk:
• Een volledige lijst van alle beschikbare kanalen bekijken.
• Een lijst met kanalen van een bepaalde datum of genre bekijken.
• Een programma instellen om opgenomen te worden (pagina 57).
b Opmerking
De beschikbaarheid en inhoud van de digitale services zijn afhankelijk van de omroeporganisatie. Nadat de recorder voor het eerst is ingeschakeld, zijn de digitale services niet onmiddellijk beschikbaar.

De lijst met beschikbare kanalen bekijken

Gekleurde toetsen
GUIDE
INFO </M/m/,,
ENTER
PAGE +PAGE –
O
EXIT/
RETURN
Voorbeeld van het EPG-scherm:

Gids voor digitale services (alleen voor digitale, terrestrische uitzendingen)

A Geeft het huidig geselecteerde
kanaalnummer en zendernaam aan, tezamen met de programmanaam en het genre.
B Geeft het huidig geselecteerde
programma aan en stelt u in staat de lijst te doorlopen.
C Naam van het kanaal D Geeft aan dat bij dit programma
een timeropname hoort (pagina 57).
E Gekleurde toetsen F Geeft aan dat korte programma's
bestaan die niet op de lijst vermeld worden.
G Verkorte programmanaam in het
geval de naam te lang is om binnen het veld afgebeeld te worden.
H Tijdperiode I Geeft de huidige tijd en datum aan.
2 Selecteer een programma met </M/
m/,, en druk daarna op ENTER.
U kunt ook een programma selecteren met behulp van de rode toets. Als u op , drukt nadat u het laatste programma aan de rechterkant hebt geselecteerd, wordt het overzicht voor de volgende 30 minuten afgebeeld (afhankelijk van beschikbaarstelling door de omroeporganisatie).
,wordt vervolgd
51
Page 52
z Tip
U kunt de kanalenlijst afbeelden door op de ENTER-toets te drukken terwijl u naar een programma kijkt. Om naar een ander kanaal te kijken, selecteert u een kanaal met behulp van </ M/m/,, en drukt u op ENTER.
Beschikbare toetsen voor de programmalijst
Toetsen Handeling
PAGE +/– Beeldt de vorige/volgende
INFO Beeldt gedetailleerde
O
RETURN Sluit het scherm.
acht kanalen af.
informatie over het programma af (pagina 52).

Programma-informatie

Met het programma-informatiescherm kunt u snel en gemakkelijk:
• Een beschrijving lezen van de programma's die nu en hierna worden uitgezonden op het huidige kanaal.
• Een beschrijving lezen van de programma's die nu en hierna worden uitgezonden op de andere kanalen.
Programma's zoeken op datum
1 Druk op de groene toets terwijl de
programmalijst wordt afgebeeld.
2 Selecteer een datum op de regel
"Datum".
3 Selecteer een tijd op de regel "Tijd". 4 Selecteer "Springen" en druk op ENTER.
De programmalijst van de opgegeven datum en tijd wordt afgebeeld.
Programma's zoeken op genre
1 Druk op de gele toets terwijl de
programmalijst wordt afgebeeld.
2 Selecteer een datum op de regel
"Datum".
3 Selecteer een tijd op de regel "Tijd". 4 Selecteer de regel "Genre" en druk op
ENTER. De genrelijst wordt afgebeeld.
5 Selecteer een genre met </M/m/,, en
druk daarna op ENTER.
6 Selecteer "OK" en druk op ENTER. 7 Selecteer "Zoeken" en druk op ENTER.
De programmalijst van het opgegeven genre wordt afgebeeld.

De programma-informatie afbeelden

1 Selecteer een kanaal. 2 Druk op INFO.
Het informatiescherm wordt afgebeeld met daarop een beschrijving van het huidige programma waarnaar wordt gekeken.
Gekleurde toetsen
INFO </M/m/,,
ENTER
52
Page 53
Beschikbare toetsen voor het informatiescherm
Toetsen Handeling
M/m Het scherm wisselen tussen
de beschrijving en het huidige/volgende programma
</, Programma-informatie van
andere kanalen afbeelden
ENTER Naar het geselecteerde
kanaal kijken
INFO De programma-informatie
afbeelden

Teletekst bekijken (niet beschikbaar in sommige gebieden)

U kunt de teletekst bekijken die tegelijk met sommige programma's wordt uitgezonden.
Druk op (tekst).
Het teletekstscherm wordt weergegeven. U kunt tevens de gekleurde toetsen gebruiken.
Gids voor digitale services (alleen voor digitale, terrestrische uitzendingen)
Teletekst verlaten
Druk nogmaals op (tekst).
53
Page 54
Timeropname (alleen voor digitale,
terrestrische uitzendingen)

Vóór het opnemen

Voordat u begint op te nemen…
• Controleer of er voldoende discruimte beschikbaar is voor de opname (pagina 43). Bij de vaste schijf, DVD+RW's en DVD­RW's kunt u discruimte vrijmaken door titels te wissen (pagina 94).
• Stel zonodig de opnamebeeldkwaliteit in (pagina 59).
b Opmerkingen
• Om een opgenomen disc af te spelen op andere DVD-apparatuur, moet u de disc finaliseren (pagina 47).
• Als tijdens het opnemen de digitale teletekst wordt gebruikt, wordt de inhoud ervan opgenomen op de disc.
• Als tijdens het opnemen de ondertiteling wordt afgebeeld, worden deze opgenomen op de disc.

Opnamestand

Net als de standaard ×3 opnamestand bij videorecorders, kunt u de gewenste opnamestand kiezen met de REC MODE­toets. Een opnamestand met een hogere beeldkwaliteit levert een mooiere opname op, maar de toegenomen bestandsgrootte zorgt voor een kortere opnameduur. Omgekeerd levert een opnamestand met een lagere beeldkwaliteit een langere opnameduur op, maar door de kleinere bestandsgrootte ziet het beeld er grover uit.
Druk herhaaldelijk op REC MODE om de opnamestand te selecteren.
Om verdere opties van de opnamestand (handmatige o pnamestand) te selecteren, stelt u "Handm. opnamefunctie" in op "Aan (ga naar setup)" op het "Opname"-instelscherm (pagina 147). Om beelden op te nemen op de vaste schijf in een hogere kwaliteit dan HQ, stelt u "Handm. opnamefunctie" in op "Aan (ga naar setup)", en selecteert u daarna "HQ+". Voor verdere informatie over de handmatige opnamestand, zie pagina 147.
Voor een timeropname kunt u de opnamestand tevens instellen op "AUTO" waarmee de hoogst mogelijke opnamekwaliteit wordt gekozen die in de vrije ruimte op de disc past (bij opnemen op een DVD) of die op een lege disc past (bij opnemen op de vaste schijf).
Opnameduur
Opname­stand
HQ (Hoge kwaliteit)
HSP R 50 79 155
SP (Standaard­instelling)
LSP r 84 130 265
ESP r 100 155 315 3 LP r 135 210 420 4 EP r 200 315 635 6 SLP r 270 425 850 8
*2
SEP (Lange opnameduur)
*1
De opnameduur bij benadering geldt voor een DVD met een diameter van 12 cm. De opnameduur bij benadering van een DVD+R DL (Double Layer)/DVD-R DL (Dual Layer) disc is als volgt: HQ: 1 uur en 51 minuten HSP: 2 uur en 41 minuten SP: 3 uur en 35 minuten LSP: 4 uur en 29 minuten ESP: 5 uur en 23 minuten LP: 7 uur en 11 minuten EP: 10 uur en 46 minuten SLP SEP: 17 uur en 57 minuten
*2
In geval van opnemen op een DVD+RW of DVD+R, is SLP de langst mogelijke opnameduur beschikbaar. Als u SEP selecteert, zal de opnamestand au tomatisch terugkeren naar SLP.
(bij benadering) (uren)
Vaste schijf in
RDR-
RDR-
HXD870
HXD970
34 53 105
68 105 210 2
340 530 1060 10
: 14 uur en 21 minuten
DVD
RDR­HXD1070
1uur en 1min.
1uur en 30 min.
2uur en 30 min.
*1
54
Page 55
z Tip
Om een handmatige opnamestand eenvoudig te selecteren, drukt u herhaaldelijk op REC MODE om "MN" af te beelden, en selecteert u daarna een handmatige opnamestand met </,.
b Opmerkingen
• De maximale, ononderbroken opnameduur voor een enkele titel op de vaste schijf is 12 uur. Een titel die langer duurt dan 12 uur wordt gesplitst.
• De onderstaande situaties kunnen leiden tot kleine fouten in de opnameduur. – Een programma dat slecht wordt ontvangen of
een programma of videobron met slechte
beeldkwaliteit opnemen. – Opnemen op een disc die al is bewerkt. – Alleen stilstaande beelden of geluid opnemen.
• De programma's worden opgenomen in de volgende beeldverhouding. – In de oorspronkelijke beeldverhouding bij
opnemen op de vaste schijf (mits "HDD Opnameformaat" is ingesteld op "Video Mode Uit" op het "Opname" instelscherm (pagina 150)) of op DVD-RW's/DVD-R's (VR­modus).
– In de beeldverhouding 4:3 bij opnemen op
DVD+RW's/DVD+R's.
• Bij opnemen op DVD-R DL's (Video-modus) wordt de titel gesplitst wanneer tussen de lagen wordt gewisseld.

Timeropname (Standaard/EPG)

+
-
-
RW
R
RWVR-RW
Video
HDD
-
RVR
U kunt de timer voor maximaal 32 programma's maximaal 30 dagen van tevoren instellen. De timer kan op twee manieren worden ingesteld: de standaardmethode en de EPG­methode.
• Standaard: De datum, de tijd en de programmapositie van het programma handmatig instellen.
• EPG: Stem af op een programma dat u wilt opnemen aan de hand van de informatie geleverd door het EPG (Elektronische ProgrammaGids) (pagina 57).

De timer handmatig instellen (Standaard)

Video
+
R
Timeropname (alleen voor digitale, terrestrische uitzendingen)

Niet-opneembare beelden

Beelden met kopieerbeveiliging kunnen niet worden opgenomen met deze recorder.
Kopieerbevei­ligingssignalen
Copy-Free
Copy-Once
Copy-Never Geen
* De opgenomen disc kan alleen worden
afgespeeld op CPRM-compatibele apparatuur (pagina 11).
Opneembare discs
+
-
RWVR
Video
R
Video
RWVR
-
RVR
RW
+
R
(CPRM*) (CPRM*)
-
RVR
HDD
-
RW
-
HDD
-
TIMER
x REC
STOP
</M/m/,, ENTER
,wordt vervolgd
55
Page 56
1 Druk op TIMER.
Het scherm "Timerlijst" verschijnt.
2 Selecteer de regel "Nieuwe instelling"
en druk op ENTER.
3 Kies een item met </, en stel het
in met M/m. Druk dan op ENTER.
De items die kunnen worden veranderd worden hieronder vermeld. "Pr/Kan.": Stelt de programmapositie en de bron in. "Datum": Stelt de datum in (maximaal 30 dagen later). Selecteer een opnamepatroon door herhaaldelijk op te drukken om de timer in te stellen op dezelfde dagelijkse of wekelijkse programma's. "Start": Stelt de starttijd in. "Stop": Stelt de stoptijd in. "Verleng": Stelt de opnameduur in terwijl een timeropname wordt uitgevoerd. Bij verlenging van de opnameduur van het programma, dat dagelijks of wekelijks opgenomen moet worden, wordt de hier handmatig ingevoerde opnameduurverlenging toegevoegd aan alle volgende opnametijden. Merk op dat u de functie "Verleng" niet kunt gebruiken als "VPS/PDC" is ingesteld op "Aan".
• Als u gedetailleerde instellingen wilt maken, selecteert u "Details" en drukt u daarna op ENTER. Kies een item met M/m en stel het in met </,.
56
"Opname op": Stelt de opnamebestemming in. Als er onvoldoende vrije ruimte op de DVD is voor de opname, neemt de recorder automatisch het programma op de vaste schijf op, zelfs als u "DVD" (Herstelopname) selecteert. "Opname mode": Selecteert de opnamestand (pagina 54). "VPS/PDC": Stelt de VPS/PDC functie in. Zie "Informatie over de VPS/PDC functie (Alleen voor analoge uitzendingen)" hieronder. "Bijwerken": Stelt de recorder in op het automatisch vervangen van de voorgaande timeropname door de nieuwe.
• Om de titelnaam in te voeren, selecteert u "Titel Invoeren" en drukt u daarna op ENTER (pagina 44).
• Indien u zich heeft vergist, kiest u het item en wijzigt u de instelling.
4 Selecteer "OK" en druk op ENTER.
De "Timerlijst" display (pagina 61) verschijnt. De timeropname-indicator op de display op het voorpaneel gaat aan en de recorder is klaar om met het opnemen te beginnen. U hoeft de recorder, in tegenstelling tot een videorecorder, niet uit te schakelen voordat het opnemen met de timer
M
begint.
De opname stoppen tijdens het opnemen met de timer
Druk op x REC STOP. Denk eraan dat het enkele seconden kan duren voordat de recorder stopt met opnemen. Op het scherm kunnen aanwijzingen worden afgebeeld nadat u op x REC STOP hebt gedrukt. In dat geval volgt u de aanwijzingen op het scherm.
Informatie over de VPS/PDC functie (Alleen voor analoge uitzendingen)
VPS/PDC signalen worden verzonden met televisieprogramma's bij bepaalde uitzendsystemen. Deze signalen zorgen ervoor dat de opnamen met de timer worden gemaakt, zelfs als uitzendingen te vroeg of te laat beginnen of worden onderbroken.
Page 57
Gebruik van de VPS/PDC functie
Stel "VPS/PDC" in op "Aan" in stap 3 hierboven. Als u deze functie inschakelt, begint de recorder te zoeken naar het kanaal voordat het opnemen met de timer begint.
Opnamestand wijzigen
Als er niet voldoende discruimte beschikbaar is voor de opname, wordt de opnamestand waarmee het hele programma kan worden opgenomen, automatisch geselecteerd door de recorder. Stel "Opnamestand wijzigen" in op "Aan" op het "Opname" instelscherm (pagina 149).
Als de timerinstellingen elkaar overlappen
Het bevestigingsscherm wordt weergegeven. Om deze instelling op te slaan, selecteert u "Ja". Selecteer "Nee" om de overlap instelling te annuleren.
• Zelfs als de timer is ingesteld voor hetzelfde dagelijkse of wekelijkse programma, kan de timergestuurde opname niet worden uitgevoerd als ze samenvalt met e en programma dat prioriteit heeft. "Overlappend" verschijnt naast de overlappende instelling in de timerlijst. Controleer de volgorde van prioriteit van de instellingen (pagina 61).
• Timergestuurde opnamen zijn niet mogelijk tijdens de opname van een programma dat prioriteit heeft, ook al is de timer ingesteld.
• Het kan zijn dat het begin niet wordt opgenomen met de VPS/PDC functie.
• U kunt de opnameduur niet verlengen als "VPS/ PDC" is ingesteld op "Aan".
• "Opnamestand wijzigen" werkt alleen met een timeropname en wanneer de VPS/PDC functie is ingesteld op uit. Het werkt niet met Quick Timer.
• De opnamefunctie kan niet worden ingesteld op "AUTO" wanneer "VPS/PDC" is ingesteld op "Aan".

Televisieprogramma's opnemen met behulp van EPG

Timeropname (alleen voor digitale, terrestrische uitzendingen)
Het opnemen met een timer bevestigen, veranderen of annuleren
Zie "De timerinstellingen controleren/ veranderen/annuleren (Timerlijst)" op pagina 61.
z Tips
• U kunt ook het timerscherm afbeelden door "Timer Opname" te selecteren op het systeemmenu.
• U kunt de titel weergeven terwijl deze wordt opgenomen door de programmatitel te selecteren op de titellijst (pagina 90).
b Opmerkingen
• Als een mededeling op het scherm wordt afgebeeld die zegt dat de vaste schijf vol is, verandert u de opnamebestemming naar "DVD" of maakt u op de vaste schijf meer ruimte vrij voor de opname (pagina 95).
• Controleer of de klok juist is ingesteld voordat u het opnemen met de timer instelt. Als u dit niet doet, kunt u niet opnemen met de timer.
• Als u een satellietprogramma wilt opnemen, schakelt u de satelliettuner in en selecteert u het satellietprogramma dat u wilt opnemen. Houd de satelliettuner ingeschakeld totdat de opnamen met de recorder zijn voltooid.
De EPG-functie is een manier om het instellen van de timer te vereenvoudigen. Selecteer gewoon het programma dat u wilt opnemen op het EPG-scherm. De datum, tijd en kanaal van dat programma worden automatisch ingesteld.
Rode toets
PAGE –
z REC
x REC
STOP
GUIDE
</M/m/,, ENTER
PAGE +
,wordt vervolgd
57
Page 58
1 Druk op GUIDE.
Uw recorder zal automatisch beginnen met opnemen wanneer het programma begint. Om de timerinstellingen te veranderen, zie pagina 61.
Een voorbeeld van de pictogrammen
van een timergebeurtenis is:
(rood): Geeft aan dat het hele programma staat ingesteld om opgenomen te worden.
2 Selecteer een programma met </M/
m/,.
Om meer te weten te komen over de navigatiemogelijkheden van EPG, zie pagina 51.
3 Druk op de rode toets.
De instellingen van de datum, begin- en eintijd, programmapositie, opnamefunctie, enz., worden afgebeeld.
• Om de instelling te wijzigen, drukt u op
</, om het item te selecteren en op M/m om de instelling te wijzigen
(pagina 56).
4 Selecteer "OK" en druk op ENTER.
• In het geval u de timer instelt voor een televisie/radio/data-uitzending die nu plaatsvindt, zal de recorder onmiddellijk beginnen op te nemen.
Het EPG-scherm per pagina doorlopen (paginafunctie)
Druk op PAGE +/– terwijl het EPG-scherm wordt weergegeven om de vorige/volgende acht kanalen af te beelden.
De opname stoppen tijdens het opnemen met de timer
Druk op x REC STOP. Denk eraan dat het enkele seconden kan duren voordat de recorder stopt met opnemen. Op het scherm kunnen aanwijzingen worden afgebeeld nadat u op x REC STOP hebt gedrukt. In dat geval volgt u de aanwijzingen op het scherm.
Als de timerinstellingen elkaar overlappen
Zie pagina 57.
De opnameduur verlengen tijdens het opnemen
Zie pagina 56.
Het opnemen met de timer bevestigen, veranderen of annuleren
Zie "De timerinstellingen controleren/ veranderen/annuleren (Timerlijst)" (pagina 61).
58
z Tip
De "Opnamestand wijzigen" functie werkt ook met deze timermethode (pagina 57).
b Opmerking
Deze recorder is uitgerust met een EPG-timer voorzien van een automatische verlengfunctie waarmee het mogelijk is EPG-timeropnamen correct uit te voeren bij een vroegtijdig begin (vóór de aangekondigde begintijd) of uitgelopen eind (na de aangekondigde eindtijd) van een programma.
Page 59

Gebruik van Quick Timer

U kunt de recorder instellen om telkens 30 minuten op te nemen.
Druk herhaaldelijk op z REC om de tijdsduur in te stellen.
Als u op deze toets drukt, neemt de tijd toe in stappen van 30 minuten. De maximale tijdsduur is zes uur.
(normale opname)
De tijdteller telt minuut voor minuut af tot 0:00, waarna de recorder stopt met opnemen (de recorder wordt uitgeschakeld).
Quick Timer annuleren
Druk herhaaldelijk op z REC tot de teller op de display op het voorpaneel verschijnt. De recorder keert terug naar de normale opnamestand. Om het opnemen te stoppen, drukt u op x REC STOP.
b Opmerking
Als u tijdens het opnemen de recorder uitschakelt, wordt het opnemen gestopt.

De opnamebeeldkwaliteit instellen

U kunt de beeldkwaliteit van digitaal uitgezonden programma's instellen door een voorkeursinstelling te selecteren. U kunt de beeldkwaliteit tevens instellen door gedetailleerde instellingen te veranderen, en maximaal drie eigen instellingen in het geheugen op te slaan.
b Opmerking
Alleen progressieve videosignalen voor opname kunnen worden ingesteld.
SYSTEM
MENU
</M/m/,, ENTER
DISPLAY
Timeropname (alleen voor digitale, terrestrische uitzendingen)
1 Druk in de stopstand op SYSTEM
MENU.
Het systeemmenu verschijnt.
2 Selecteer "Beeldinstellingen" en druk
op ENTER.
3 Kies een voorkeursinstelling en druk
op ENTER.
"TV": Televisie-uitzendingen "VHS": Videocassettes "DTV": Digitale uitzendingen "Memory 1"/"Memory 2"/"Memory 3": Uw eigen instellingen. Om uw eigen instellingen te maken, zie "Uw eigen instelling maken" op pagina 60. Om de gedetailleerde instellingen van de geselecteerde voorkeursinstelling te controleren, drukt u op DISPLAY.
,wordt vervolgd
59
Page 60
4 Druk op SYSTEM MENU om de functie
te verlaten.

Hoofdstukken in een titel maken

Uw eigen instelling maken
1 Selecteer "Memory 1", "Memory 2" of
"Memory 3" in stap 3.
2 Selecteer "Details Instelling" en druk op
ENTER. Het scherm voor het maken van gedetailleerde instellingen wordt afgebeeld.
3 Kies een item met M/m en verander de
instellingen met </,. Voor meer informatie over iedere instelling, leest u de beschrijving van het scherm. "Progr. Beweging": Stelt het progressieve videosignaal in wanneer "Component Video Uit" is ingesteld op "Progressive (p)" (pagina 142). Selecteer "Beweging" voor een film met snel bewegende beelden. Selecteer "Stilst." voor een film met weinig beweging. "Cinema": Zet de progressieve videosignalen om overeenkomstig het type DVD-software waarnaar u kijkt wanneer "Component Video Uit" is ingesteld op "Progressive (p)" (pagina 142). Selecteer "Auto" om het type software (op filmbasis of op videobasis) automatisch vast te stellen en de toepasselijke omzettingsfunctie te selecteren. Selecteer normaal deze instelling. Selecteer "Uit" om de omzettingsfunctie onveranderlijk in te stellen op software op videobasis.
4 Druk op SYSTEM MENU om de functie
te verlaten. De instelling wordt automatisch opgeslagen als de instelling die u in stap 1 hebt geselecteerd.
De recorder kan automatisch een opname (een titel) splitsen in hoofdstukken door hoofdstukmarkeringen in te voegen. Om het interval van de hoofdstukmarkering te selecteren of deze functie uit te schakelen, ziet u "Auto Hfdst. (H DD/VR)", "Auto Hfdst. (Video)" of "Auto Hfdst. (DVD+R/+RW)" op het "Opname" instelscherm (pagina 149). Bij opnemen op de vaste schijf, een DVD-R (VR-modus) of een DVD-RW (VR-modus), kunt u de hoofdstukmarkeringen bewerken (pagina 97).
60
Page 61

De timerinstellingen controleren/veranderen/ annuleren (Timerlijst)

+
-
-
RW
R
RWVR-RW
Video
HDD
-
RVR
U kunt de timerinstellingen controleren, veranderen of annuleren met behulp van de timerlijst.
TIMER
.>
Video
+
R
</M/m/,, ENTER
1 Druk op TIMER.
Het scherm "Timerlijst" verschijnt.
2 Kies de timerinstelling die u wilt
controleren/veranderen/annuleren en druk op ,.
Het submenu verschijnt.
3 Kies een optie en druk op ENTER.
"Aanpassen": Om de timerinstelling te veranderen. Kies een item met </, en stel het in met M/m. Kies "OK" en druk op ENTER.
Timeropname (alleen voor digitale, terrestrische uitzendingen)
"Wissen": Wist de timerinstelling. Kies "Ja" en druk op ENTER. "Eenm.oversl.": Annuleert de dagelijkse of wekelijkse opnamen slechts eenmalig. Na het annuleren van de timerinstelling, wordt "Eenm.oversl." afgebeeld naast de timerinstelling op de timerlijst. Herhaal de bovenstaande stappen 2 en 3 om de instelling te veranderen of te annuleren.
De opnamedatum, -tijd, -functie, enz., worden afgebeeld als timerinformatie.
Als niet alle timerinstellingen op de lijst passen, verschijnt de schuifbalk. Om de verborgen timerinstellingen te kunnen zien, drukt u op M/m.
Als de timerinstellingen elkaar overlappen
• Het programma dat het eerst begint heeft voorrang en dat volledige programma wordt opgenomen.
• Nadat de eerste opname is afgelopen, beg int de volgende opname na een vertraging van enkele tienden van een seconde (in het geval de eindtijd van een opname hetzelfde is als de begintijd van een andere opname).
• Als de opnamen op hetzelfde tijdstip beginnen, wordt slechts één ervan uitgevoerd. Annuleer de timerinstelling van het programma dat u niet wilt opnemen.
,wordt vervolgd
61
Page 62
z Tips
• Als de timer handmatig is ingesteld, kunt u de timerinstellingen van de huidige opname niet veranderen, maar u kunt tijdens het opnemen de opnameduur verlengen (pagina 58). Als de timer is ingesteld met EPG, kunt u tijdens het opnemen de timerinstellingen voor de huidige opname veranderen, maar u kunt de opnameduur niet verlengen (zelfs niet wanneer de opname is gestopt).
• U kunt de bovenste/onderste regel op de ti merlijst verplaatsen met ./> terwijl de lijst wordt afgebeeld.
b Opmerkingen
• A ls "VPS/PDC" is ingesteld op "Aan" voor een of meer opnamen met timer, kunnen de begintijden van de opname veranderen als de uitzending later of eerder begint.
• Timergestuurde opnamen zijn niet mogelijk tijdens de opname van een programma dat prioriteit heeft, ook al is de timer ingesteld.
• Zelfs als de timer is ingesteld voor hetzelfde dagelijkse of wekelijkse programma, kan de timergestuurde opname niet worden uitgevoerd als ze samenvalt met een programma dat prioriteit heeft. "Overlappend" verschijnt naast de overlappende instelling in de timerlijst. Controleer de volgorde van prioriteit van de instellingen.

Opnemen vanaf aangesloten apparatuur

+
-
-
RW
R
RWVR-RW
Video
HDD
-
RVR
U kunt opnemen van een aangesloten videorecorder of dergelijke. Voor het aansluiten van een videorecorder of soortgelijk apparaat, zie "Een videorecorder of andere apparatuur aansluiten" op pagina 33. Maak gebruik van de DV IN aansluiting op het voorpaneel indien de apparatuur is uitgerust met een DV uitgang (i.LINK aansluiting).
Video
+
R
DVDHDD
INPUT
62
z REC x REC
STOP
REC MODE
1 Druk op HDD of DVD.
Als u DVD kiest, plaatst u een opneembare DVD (zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 38).
2 Druk op INPUT om een ingangsbron te
selecteren aan de hand van de gemaakte aansluiting.
De display op het voorpaneel wordt als volgt gewijzigd:
programmapositie
Page 63
3 Selecteer het gewenste geluidsspoor
als u een tweetalig programma opneemt op de vaste schijf of een DVD-RW's/DVD-R's (Video-modus).
Stel "Externe Audio" in op "Tweetalig" en stel "Tweetalige Opname" in op "A/L" of "B/R" op het "Audio In" instelscherm (pagina 143).
4 Druk herhaaldelijk op REC MODE om
de opnamestand te selecteren.
Zie pagina 54 voor informatie over de opnamestand.
5 Plaats de op te nemen tape in het
aangesloten apparaat en zet dat apparaat in de weergavepauzestand.
6 Druk op z REC.
Het opnemen wordt gestart.
7 Druk op de pauze-/weergavetoets op
de aangesloten apparatuur om de weergavepauzestand te beëindigen.
De aangesloten apparatuur begint met de weergave en de beelden worden opgenomen met deze recorder. Druk op x REC STOP als u het opnemen op deze recorder wilt stoppen.
b Opmerkingen
• Als u het beeld van een videogame opneemt, is het mogelijk dat het scherm niet helder is.
• Programma's met een Copy-Never kopieerbeveiligingssignaal kunnen niet worden opgenomen.
• Wanneer "Tweetalige Opname" is ingesteld op "A/L" of "B/R" in stap 3, kunt u het geluid niet selecteren in de volgende gevallen. – Bij opnemen in de PCM-opnamefunctie. – Bij opnemen op de vaste schijf ("HDD
Opnameformaat" is ingesteld op "Video Mode Aan" op het "Opname"-instelscherm (pagina 150))/DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/ DVD-R (Video-modus).
• U kunt "L1" niet selecteren in stap 2 als "LINE 1 Ingang" is ingesteld op "Decoder" op het "Video In/Uit" instelscherm (pagina 142).
Timeropname (alleen voor digitale, terrestrische uitzendingen)
Bij aansluiting van een digitale videocamera met DV IN aansluiting
Zie "Kopiëren met een DV-camcorder" op pagina 108 voor een beschrijving van het opnemen via de DV IN aansluiting.
z Tip
U kunt de instellingen voor het opnamebeeld aanpassen voordat u begint met opnemen. Zie "De opnamebeeldkwaliteit instellen" op pagina 59.
63
Page 64
GUIDE Plus+ (alleen voor analoge
uitzendingen)

Inleiding in het GUIDE Plus+ systeem

Het GUIDE Plus+® systeem is een gratis, interactieve programmagids. Het beeldt de programmagegevens af van maximaal zeven dagen, waaronder programmatitels, reclames en zendinformatie. De GUIDE Plus+ gegevens van het televisieprogramma worden uitgezonden via het plaatselijk hostkanaal en worden ontvangen via uw antenne, set-top-boxreceiver, of rechtstreekse kabelaansluiting op de muur. Kijk op www.europe.guideplus.com volledige lijst van alle Europese hostkanalen.
Hieronder volgen slechts enkele manieren waarop u het GUIDE Plus+ systeem kunt gebruiken. – Zoek naar programma's door ze op
categorie af te beelden (bijv. Films of Sport) of door de trefwoordzoekfunctie te gebruiken (pagina 68).
– Wanneer u het gezochte programma hebt
gevonden, gebruikt u het GUIDE Plus+ systeem om de timer in te stellen op opname (pagina 74).
– U kunt het systeem instellen om uw
favoriete programma's weer te geven aan de hand van de voorwaarden die u instelt, zoals
de categorie en het trefwoord (pagina 69). Voor meer informatie, zie "Televisie kijken met het GUIDE Plus+ systeem" (pagina 66).
voor een

De gemeenschappelijke elementen kennen

Druk op GUIDE.
Het "Beginscherm" van het GUIDE Plus+ systeem wordt afgebeeld.
A Video-venster: Hier ziet u het
programma waarnaar u keek toen u op GUIDE drukte.
B Bedieningsbalk: Wanneer op de toets
met dezelfde kleur op de afstandsbediening wordt gedrukt, wordt de functie op de bedieningsbalk uitgevoerd. De functies op de bedieningsbalk verschillen per scherm.
C Informatieveld: Beeldt informatie af
over het geselecteerde programma als het "beginscherm" wordt afgebeeld. De inhoud verschilt afhankelijk van het afgebeelde scherm.
D Menubalk: Druk op de blauwe toets
("Home") en druk daarna op M om de cursor naar de menubalk te verplaatsen. Selecteer vervolgens een volgende functies met </,, en druk daarna op ENTER. "Rooster": Beeldt de programma's af voor de huidige tijdperiode en de volgende zeven dagen. "Zoeken": Zoekt naar titels in een categorie of op trefwoord (pagina 68). De afgebeelde categorie hangt af van de programmagegevens die de recorder heeft ontvangen. Film, Sport en Kinderen zijn voorbeelden van mogelijke categorieën.
64
Page 65
"Mijn TV": Stelt het profiel in van uw favoriete programma's (pagina 69). "Schema": Beeldt de lijst met timeropnamen af (pagina 78). "Info": Beeldt informatie af, indien beschikbaar. "Editor": Stelt u in staat de kanaalvolgorde en kanaalweergave te bewerken (pagina 71). "Installatie": Stelt u in staat de taal, het land/gebied, de postcode, de ingangsbron en het hostkanaal te veranderen.
E "Home"-positie: Als u op de blauwe
toets ("Home") drukt, keert de cursor terug naar de laatste programmapositie op de "Rooster".
F Blokschema: Beeldt de
programmatitels en -categorieën af: groen (sport), paars (films), blauw (kinderen), groenblauw (overige).
G Zenderlogo: Beeldt het logo van de
zender af.
H Tijdperiode: Geeft de huidig gekozen
tijdperiode aan. Gebruik </, om een andere tijdperiode te selecteren.
z Tip
U kunt de cursor ook naar de menubalk verplaatsen door op MENU te drukken.

Problemen oplossen

Als u moeilijkheden ondervindt bij het afbeelden van de programmagids, controleert u het volgende:
• Uw land/gebied moet correct zijn ingesteld (pagina 28).
• De klok moet op de juiste tijd zijn ingesteld. Als de klok niet is ingesteld, stelt u deze handmatig in (pagina 134).
• Deze recorder downloadt de GUIDE Plus+ gegevens meerdere keren per dag terwijl de recorder is uitgeschakeld (in de stand­bystand staat). Schakel de recorder uit wanneer u deze niet gebruikt (bijvoorbeeld 's nachts). Na het maken van de basisinstellingen (pagina 28), kan het tot 24 uur duren eerdat de recorder de programmagids begint te ontvangen. Het kan maximaal een dag duren eerdat alle televisieprogrammagidsgegevens voor de volgende zeven dagen zijn ontvangen.
• Als de programmagidsgegevens na een dag wachten nog niet ontvangen zijn, controleert u het volgende: – "Snelinstelling" (pagina 28) is klaar. – Het hostkanaal is niet uitgeschakeld (zie
"Programmaposities verbergen" op
pagina 71). – De timer is niet ingesteld. Als u, na controle van het bovenstaande, de programmagidsgegevens nog steeds niet kunt ontvangen, moet u het hostkanaal opzoeken op de volgende website en het hostkanaal handmatig instellen (pagina 70): www.europe.guideplus.com
• Als het hostkanaal is veranderd of verplaatst, kunnen de programmagidsgegevens niet worden ontvangen. In dat geval volgt u de stappen in "Het GUIDE Plus+ hostkanaal zoeken" (pagina 70) om de instelling van het hostkanaal bij te werken.
• Als de set-top-boxreceiver is aangesloten met behulp van alleen een SCART-kabel op de recorder, doet u het volgende: – Schakel de set-top-boxreceiver in. – Sluit de set-top-boxcontroller aan. – Volg de stappen in "Het GUIDE Plus+
hostkanaal handmatig veranderen" (pagina 70) om het hostkanaal handmatig in te stellen. Zorg ervoor dat de set-top­boxreceiver (tuner) is ingesteld als ingangsbron.
GUIDE Plus+ (alleen voor analoge uitzendingen)
,wordt vervolgd
65
Page 66
b Opmerkingen
• De programmapositie van de set-top-boxreceiver kan plotseling veranderen, zelfs als de recorder is uitgeschakeld. Dit komt doordat de set-top­boxcontroller de programmapositie heeft veranderd om de GUIDE Plus+ gegevens te ontvangen.
• Wanneer u de recorder terugstelt (pagina 167), worden de volgende GUIDE Plus+ systeeminstellingen teruggesteld: – Land/gebied-instelling van "Snelinstelling" – "Land" van "Installatie" - "Basisinstellingen"
op de menubalk
– "Postcode" van "Installatie" -
"Basisinstellingen" op de menubalk Merk op dat het GUID E Plus+ systeem ook wordt teruggesteld wanneer u veranderingen aanbrengt in de hostkanaalinstellingen.
• Het GUIDE Plus+ systeem kan niet worden gebruikt wanneer "TV Systeem" is ingesteld op "NTSC" op het "Basis" instelscherm (pagina 135).

Televisie kijken met het GUIDE Plus+ systeem

Gekleurde toetsen
GUIDE
</M/m/,, ENTER
PAGE –
DAY –
PAGE + DAY +
1 Druk op GUIDE.
Het "Beginscherm" van het GUIDE Plus+ systeem wordt afgebeeld.
66
2 Selecteer een programma met </M/
m/,, en druk daarna op ENTER.
Het GUIDE Plus+ systeem gaat uit en de programmapositie verandert naar het geselecteerde programma.
Page 67
Snel een programmapositie selecteren met behulp van het zenderlogo
1 Druk op GUIDE.
Het "Beginscherm" van het GUIDE Plus+ systeem wordt afgebeeld.
2 Druk op de gele toets ("Zenders").
3 Selecteer het televisiezenderlogo met
</M/m/,, en druk daarna op ENTER. Het scherm keert terug naar "Rooster" en het programma dat op dat moment door de geselecteerde zender wordt uitgezonden, wordt geselecteerd.
4 Selecteer een programma met </,, en
druk daarna op ENTER.
Terugkeren naar "Home"
Druk op de blauwe toets ("Home"). De cursor keert terug naar de beginpositie op het "Rooster".
Het video-venster ontgrendelen
Het video-venster is vergrendeld zodat de programmapositie niet verandert wanneer u de cursor over andere titels beweegt. Selecteer op "Rooster" het logo van de programmapositie die vergrendeld is en druk op de rode toets ("Vrijgeven"). " " verandert in " " en het video-venster is ontgrendeld. Om het video-venster te vergrendelen, selecteert u het logo van de programmapositie die u wilt vergrendelen en drukt u op de rode toets ("Vastzetten").
b Opmerkingen
• Het video-venster is vergrendeld tijdens het opnemen en de vergrendelingsindicator wordt afgebeeld in het video-venster. U kunt tijdens het opnemen het video-venster niet ontgrendelen.
• Als u programma's bekijkt via een set-top­boxreceiver, is het mogelijk dat het video-venster niet zo snel verandert bij het verplaatsen van de cursor. In dat geval vergrendelt u het video­venster (pagina 67).
GUIDE Plus+ (alleen voor analoge uitzendingen)
Een programma instellen op timeropname
Zie "Eéntoetsopname (GUIDE Plus+)" (pagina 74).
Het GUIDE Plus+ systeem verlaten
Druk op GUIDE.
z Tips
• Druk op de PAGE +/– toetsen om de programmalijst per pagina te doorlopen.
• Druk op de DAY +/– toetsen om de programmalijst een dag tegelijk door te draaien.
67
Page 68

Zoeken naar programma's met behulp van het GUIDE Plus+ systeem

1 Selecteer "Zoeken" op de menubalk en
druk daarna op ENTER.
2 Kies de categorie met </,.
Om een programma te zoeken op trefwoord, selecteert u "Mijn Keuze". U kunt zoeken naar alle programma's waarbij het trefwoord voorkomt in de titel en het informatieveld. Als geen trefwoorden worden afgebeeld, voert u het trefwoord in. Zie "Een nieuw trefwoord invoeren" hieronder.
3 Selecteer een subcategorie met M/m,
en druk daarna op ENTER.
Een lijst met programma's die aan de voorwaarden voldoen wordt afgebeeld. De subcategorieën verschillen afhankelijk van het land/gebied.
68
4 Selecteer een programma met M/m,
en druk daarna op ENTER.
Een nieuw trefwoord invoeren
1 Selecteer "Zoeken" op de menubalk en
druk daarna op ENTER.
2 Kies "Mijn Keuze" met behulp van </
,.
3 Druk op de gele toets ("Toevoegen").
Het invoerscherm voor tekens verschijnt.
Gekleurde toetsen
</M/m/,, ENTER
4 Selecteer een teken op het toetsenbord
met </M/m/, en druk daarna op ENTER. Als u wilt omschakelen tussen hoofdletters, kleine letters en tekens met accenten, drukt u herhaaldelijk op de gele toets ("Toetsenbord"). Om het invoeren van een nieuw trefwoord te annuleren, drukt u op de rode toets ("Terug").
5 Herhaal stap 4 om alle letters van het
trefwoord in te voeren.
6 Druk op de groene toets ("Opslaan").
Het ingevoerde trefwoord is geregistreerd. Om het trefwoord te wissen, selecteert u het trefwoord dat u wilt wissen en drukt u op de rode toets ("Wissen"). Om het trefwoord te veranderen, selecteert u het trefwoord dat u wilt veranderen en drukt u op de groene toets ("Bewerken").
Een programma instellen op timeropname
Zie "Eéntoetsopname (GUIDE Plus+)" (pagina 74).
z Tip
Als twee of meer trefwoorden zijn ingesteld voor "Mijn Keuze", kunt u "Alle" selecteren als de subcategorie.
Page 69
Een lijst met uw favoriete programma­informatie maken (Mijn TV)
U kunt een profiel aanmaken met daarin een lijst met uw favoriete programma-informatie.
Gekleurde toetsen
</M/m/,, ENTER

Een profiel aanmaken

1 Selecteer "Mijn TV" op de menubalk
en druk op de gele toets ("Profiel").
2 Selecteer "Zenders", "Categorie" of
"Kernwoord" en druk daarna op de gele toets ("Toevoegen").
"Zenders": Selecteer de programmapositie met </M/m/,, en druk daarna op ENTER. Om meer programmaposities toe te voegen, drukt u op de gele toets ("Toevoegen"). U kunt maximaal 16 programmaposities op de lijst registreren. Om een registratie te annuleren, selecteert u de programmapositie en drukt u op de rode toets ("Wissen"). "Categorie": Selecteer de categorie met </M/m/,, en druk daarna op ENTER. Om meer categorieën toe te voegen, drukt u op de gele toets ("Toevoegen"). U kunt maximaal 4 categorieën registreren. Om een registratie te annuleren, selecteert u de categorie en drukt u op de rode toets ("Wissen"). "Kernwoord": Voer een trefwoord in. Zie "Een nieuw trefwoord invoeren" op pagina 68. Om meer trefwoorden toe te voegen, drukt u op de gele toets ("Toevoegen"). U kunt maximaal 16 trefwoorden registreren. Om een registratie te annuleren, selecteert u het trefwoord en drukt u op de rode toets ("Wissen").
3 Druk op ENTER.
GUIDE Plus+ (alleen voor analoge uitzendingen)
De profielinstellingen veranderen
Herhaal vanaf bovenstaande stap 1.

Een programma van Mijn TV selecteren en bekijken

1 Selecteer "Mijn TV" op de menubalk
en druk daarna op ENTER.
De programma's die voldoen aan de voorwaarden van het profiel worden afgebeeld.
2 Selecteer een programma met </M/
m/,, en druk daarna op ENTER.
Een programma instellen op timeropname
Zie "Eéntoetsopname (GUIDE Plus+)" (pagina 74).
69
Page 70

Veranderingen aanbrengen in het GUIDE Plus+ systeem

[/1
Cijfertoetsen
Gekleurde toetsen
</M/m/,, ENTER

Het GUIDE Plus+ hostkanaal zoeken

Het hostkanaal is standaard ingesteld op "Automatisch", zodat verandering van het hostkanaal niet nodig is. Echter, als het hostkanaal is veranderd of verplaatst, moet u de instelling van het hostkanaal bijwerken. Als de set-top-boxreceiver is aangesloten met behulp van alleen een SCART-kabel op de recorder (pagina 19), zie "Het GUIDE Plus+ hostkanaal handmatig veranderen" op pagina 70.
Als de programmagidsgegevens niet zijn ontvangen nadat u een dag gewacht hebt, zoekt u naar het hostkanaal op de volgende website en stelt u het hostkanaal handmatig in ("Het GUIDE Plus+ hostkanaal handmatig veranderen" (pagina 70)): www.europe.guideplus.com

Het GUIDE Plus+ hostkanaal handmatig veranderen

Als de set-top-boxreceiver is aangesloten met behulp van alleen een SCART-kabel op de recorder en u de programmagidsgegevens wilt ontvangen van uw set-top-boxreceiver, zoekt u op de volgende website naar het hostkanaal voor uw gebied en stelt u dit in door de onderstaande stappen te doorlopen. www.europe.guideplus.com
1 Selecteer "Installatie" op de
menubalk.
Het instelmenu van GUIDE Plus+ wordt afgebeeld.
2 Selecteer "Installatie Host Channel"
met M/m, en druk daarna op ENTER.
3 Druk tweemaal op de gele toets
("Wijzigen").
"Manueel" wordt afgebeeld.
1 Selecteer "Installatie" op de
menubalk.
Het instelmenu van GUIDE Plus+ wordt afgebeeld.
2 Selecteer "Installatie Host Channel"
met M/m, en druk daarna op ENTER.
3 Druk op de gele toets ("Reset"). 4 Druk op [/1 om de recorder uit te
schakelen.
5 Wacht een dag totdat de
programmagidsgegevens kunnen worden ontvangen.
70
4 Kies "Bron" met behulp van ,. 5 Druk herhaaldelijk op de gele toets
("Bron") om de ingangsbron te selecteren.
6 Kies "Zendernr." met behulp van ,. 7 Voer het programmapositienummer in
met behulp van de cijfertoetsen.
Page 71
8 Druk op de groene toets ("Opslaan").
Een mededeling op het scherm vraagt om bevestiging.
9 Kies "Bevestigen" met behulp van </
, en druk op ENTER.
Het scherm keert terug naar het GUIDE Plus+ instelmenu.
10
Wacht een dag om de programmagidsgegevens te ontvangen.
De instellingen annuleren
Druk op de rode toets ("Terug").
Terugkeren naar "Home"
Druk op de blauwe toets ("Home"). De cursor keert terug naar de beginpositie op het "Rooster".
De GUIDE Plus+ systeeminformatie controleren
1 Selecteer "Installatie" op de menubalk en
druk daarna op ENTER.
2 Kies "GUIDE Plus+ Systeem
Informatie" met behulp van M/m en druk daarna op ENTER.

Programmaposities controleren

Controleer of de programmapositienummers hetzelfde zijn als de programmapositienummers ingesteld op het "Analoge Tuner" instelscherm. Als u veranderingen wilt aanbrengen in de kanaalinstellingen of de kanaalnaam wilt veranderen, zie "Antenne­ontvangstinstellingen (Analoge Tuner)" (pagina 138).
1 Selecteer "Editor" op de menubalk.
2 Druk op ENTER. 3 Druk op , om de cursor naar de
rechterkolom te verplaatsen.
4 Selecteer de programmapositie die u
wilt controleren met M/m.
Om de ingangsbron te veranderen, drukt u op de rode toets ("Bron"). Om de programmapositie te veranderen, drukt u eerst op de groene toets ("Zendernr."), voert u vervolgens het programmapositienummer in met behulp van de cijfertoetsen, en drukt u daarna op ENTER.
GUIDE Plus+ (alleen voor analoge uitzendingen)
b Opmerking
Om een programmapositie die zowel door de set­top-boxreceiver als door de recorder kan worden ontvangen, via de recorder te ontvangen, moet u de ingangsbron in stap 4 veranderen.

Programmaposities verbergen

U kunt eventueel programmaposities, die niet gebruikt worden of een ongewenst kanaal bevatten, verbergen.
1 Selecteer "Editor" op de menubalk en
druk daarna op ENTER.
2 Selecteer in de linkerkolom de
programmapositie die u wilt verbergen of afbeelden met M/m.
3 Druk op de rode toets ("Aan/Uit").
Een uitgeschakelde programmapositie wordt grijs. Om een verborgen programmapositie af te beelden, drukt u nogmaals op de rode toets ("Aan/Uit").
b Opmerkingen
• U kunt een programmapositie niet opnemen als deze niet is ingesteld in "Antenne­ontvangstinstellingen (Analoge Tuner)" (pagina 138), zelfs niet als deze is ingesteld op "Aan" bij "Editor" op de menubalk.
• Als u de set-top-boxreceiver gebruikt om programma's te ontvangen (wanneer de set-top­boxreceiver met behulp van alleen een SCART­kabel is aangesloten op de recorder (pagina 19)), en u hetzelfde programma kunt ontvangen met zowel de set-top-boxreceiver als de recorder, verandert u de "Bron" om het programma te ontvangen met de tuner in de recorder.
71
Page 72
Timeropname (alleen voor analoge
uitzendingen)

Vóór het opnemen

Voordat u begint op te nemen…
• Controleer of er voldoende discruimte beschikbaar is voor de opname (pagina 43). Op de vaste schijf, DVD+RW's en DVD­RW's kunt u discruimte vrijmaken door titels te wissen (pagina 94).
• Stel zonodig de opnamebeeldkwaliteit in (pagina 77).
b Opmerking
Om een opgenomen disc af te spelen op andere DVD-apparatuur, moet u de disc finaliseren (pagina 47).

Opnamestand

Net als de standaard ×3 opnamestand bij videorecorders, kunt u de gewenste opnamestand kiezen met de REC MODE­toets. Een opnamestand met een hogere beeldkwaliteit levert een mooiere opname op, maar de toegenomen bestandsgrootte zorgt voor een kortere opnameduur. Omgekeerd levert een opnamestand met een lagere beeldkwaliteit een langere opnameduur op, maar door de kleinere bestandsgrootte ziet het beeld er grover uit.
Druk herhaaldelijk op REC MODE om de opnamestand te selecteren.
Om verdere opties van de opnamefunctie (handmatige opnamefunctie) te selecteren, stelt u "Handm. opnamefunctie" in op "Aan (ga naar setup)" op het "Opname"­instelscherm (pagina 147). Om beelden op te nemen op de vaste schijf in een hogere kwaliteit dan HQ, stelt u "Handm. opnamefunctie" in op "Aan (ga naar setup)", en selecteert u daarna "HQ+". Voor verdere informatie over de handmatige opnamefunctie, zie pagina 147.
Voor een timeropname kunt u de opnamefunctie tevens instellen op "AUTO" waarmee de hoogst mogelijke opnamekwaliteit wordt gekozen die in de vrije ruimte op de disc past (bij opnemen op een DVD) of die op een lege disc past (bij opnemen op de vaste schijf).
Opnameduur
Opname­stand
HQ (Hoge kwaliteit)
HSP R 50 79 155
SP (Standaard­instelling)
LSP r 84 130 265
ESP r 100 155 315 3 LP r 135 210 420 4 EP r 200 315 635 6 SLP r 270 425 850 8
*2
SEP opnameduur)
*1
De opnameduur bij benadering geldt voor een DVD met een diameter van 12 cm. De opnameduur bij benadering van een DVD+R DL (Double Layer)/DVD-R DL (Dual Layer) disc is als volgt: HQ: 1 uur en 51 minuten HSP: 2 uur en 41 minuten SP: 3 uur en 35 minuten LSP: 4 uur en 29 minuten ESP: 5 uur en 23 minuten LP: 7 uur en 11 minuten EP: 10 uur en 46 minuten SLP SEP: 17 uur en 57 minuten
*2
In geval van opnemen op een DVD+RW of DVD+R, is SLP de langst mogelijke opnameduur beschikbaar. Als u SEP selecteert, zal de opnamefunctie automatisch terugkeren naar SLP.
z Tip
Om een handmatige opnamefunctie eenvoudig te selecteren, drukt u herhaaldelijk op REC MODE om "MN" af te beelden, en selecteert u daarna een handmatige opnamefunctie met </,.
(bij benadering) (uren)
Vaste schijf in
RDR-
RDR-
HXD870
HXD970
34 53 105
68 105 210 2
(Lange
340 530 1060 10
: 14 uur en 21 minuten
DVD
RDR­HXD1070
1uur en 1min.
1uur en 30 min.
2uur en 30 min.
*1
72
Page 73
b Opmerkingen
• De maximale, ononderbroken opnameduur voor een enkele titel op de vaste schijf is 12 uur. Een titel die langer duurt dan 12 uur wordt gesplitst.
• De onderstaande situaties kunnen leiden tot kleine fouten in de opnameduur. – Een programma dat slecht wordt ontvangen of
een programma of videobron met slechte
beeldkwaliteit opnemen. – Opnemen op een disc die al is bewerkt. – Alleen stilstaande beelden of geluid opnemen.
• De programma's worden opgenomen in de volgende beeldverhouding. – In de oorspronkelijke beeldverhouding bij
opnemen op de vaste schijf (mits "HDD Opnameformaat" is ingesteld op "Video Mode Uit" op het "Opname" instelscherm (pagina 150)) of op DVD-RW's/DVD-R's (VR­modus).
– In de beeldverhouding 4:3 bij opnemen op
DVD+RW's/DVD+R's.
• Bij opnemen op DVD-R DL's (Video-modus) wordt de titel gesplitst wanneer tussen de lagen wordt gewisseld.
ZWEITON (Duits stereo) systeem
Als een stereoprogramma wordt ontvangen, verschijnt "Stereo". Als een tweetalig ZWEITON-gebaseerd programma wordt ontvangen, verschijnt "L", "R" of "L+R".
NICAM systeem
Als u een NICAM programma wilt opnemen, zorgt u ervoor dat "Selecteer NICAM" is ingesteld op "NICAM" (standaardinstelling) op het "Audio In" instelscherm. Als het geluid niet helder is bij het luisteren naar NICAM uitzendingen, stelt u "Selecteer NICAM" in op "Standaard" (pagina 143).
z Tip
U kunt het geluid (hoofd of sub) selecteren tijdens het opnemen van tweetalige programma's met de AUDIO toets. Dit heeft geen invloed op het opgenomen geluid.
Timeropname (alleen voor analoge uitzendingen)

Stereoprogramma's en tweetalige programma's opnemen

De recorder ontvangt automatisch stereoprogramma's en tweetalige programma's gebaseerd op het ZWEITON systeem of het NICAM systeem en neemt deze op. De vaste schijf (indien "HDD Opnameformaat" is ingesteld op "Video Mode Uit" op het "Opname" instelscherm (pagina 150)) en een DVD-RW (VR-modus) of DVD-R (VR-modus) kunnen zowel het hoofdgeluid als het subgeluid opnemen. Tijdens weergave van een disc kunt u wisselen tussen hoofdgeluid en subgeluid. De vaste schijf (indien "HDD Opnameformaat" is ingesteld op "Video Mode Aan" op het "Opname" instelscherm (pagina 150)) of een DVD+RW, DVD+R, DVD-RW (Video-modus) of DVD-R (Video-modus) kunnen slechts één geluidsspoor (hoofd of sub) opnemen. Selecteer het geluidsspoor op het "Audio In" instelscherm voordat u met het opnemen begint. Stel "Tweetalige Opname" in op "A/ L" (standaardinstelling) of "B/R" op het "Audio In" instelscherm (pagina 143). Voor het opnameformaat van de vaste schijf, zie pagina 150.

Niet-opneembare beelden

Beelden met kopieerbeveiliging kunnen niet worden opgenomen met deze recorder.
Kopieer­beveiligings­signalen
Copy-Free
Copy-Once
Copy-Never Geen
* De opgenomen disc kan alleen worden
afgespeeld op CPRM-compatibele apparatuur (pagina 11).
Opneembare discs
+
-
RWVR
RW
Video
-
R
Video
RWVR
-
RVR
RW
+
R
(CPRM*) (CPRM*)
-
RVR
HDD
-
HDD
-
73
Page 74

Timeropname (GUIDE Plus+/Handmatig)

1 Druk op GUIDE.
HDD
-
RVR
+
-
RW
R
Video
-
RWVR-RW
Video
+
R
De timer kan op twee manieren worden ingesteld binnen het GUIDE Plus+ systeem: Eéntoetsopname en de timer handmatig instellen. U kunt de timer instellen op maximaal 32 programma's (8 programma's bij gebruik van de VPS/PDC functie) tot maximaal 30 dagen van tevoren.
b Opmerkingen
• Als de recorder is aangesloten op een set-top-
boxreceiver en u wilt opnemen met het GUIDE Plus+ systeem, schakelt u de set-top-boxreceiver in en sluit u de set-top-boxcontroller aan.
• Bedien de set-top-boxreceiver niet net voor of
tijdens een timeropname. Dit kan het nauwkeurig opnemen van het programma hinderen.

Eéntoetsopname (GUIDE Plus+)

U kunt het GUIDE Plus+ systeem gebruiken om de timer maximaal zeven dagen van tevoren in te stellen om een programma op te nemen.
Gekleurde toetsen
GUIDE
</M/m/,
2 Selecteer een programma met </M/
m/,.
Om naar een programma te zoeken op categorie of trefwoord, selecteert u "Zoeken" op de menubalk. Zie "Zoeken naar programma's met behulp van het GUIDE Plus+ systeem" op pagina 68 voor meer informatie over het zoeken naar een programma. U kunt een programma selecteren uit "Mijn TV" (pagina 69).
3 Druk op de rode toets ("Opnemen") of
op
z REC.
Het ingestelde programma en de tijdperiode veranderen van kleur en de recorder is klaar om met het opnemen te beginnen. Als u opneemt via een set-top­boxreceiver, moet deze zijn ingeschakeld. U hoeft de recorder, in tegenstelling tot een videorecorder, niet uit te schakelen voordat het opnemen met de timer begint.
• Opnemen op een DVD Zie "De timerinstellingen controleren/ veranderen/annuleren" op pagina 78.
• Meer gedetailleerde timerinstellingen maken Zie "De timerinstellingen controleren/ veranderen/annuleren" op pagina 78.
74
z REC x REC
STOP
Het opnemen met een timer bevestigen, veranderen of annuleren
Zie "De timerinstellingen controleren/ veranderen/annuleren" op pagina 78.
Page 75
De opname stoppen tijdens het opnemen met de timer
Druk op x REC STOP. Denk eraan dat het enkele seconden kan duren voordat de recorder stopt met opnemen. Op het scherm kunnen aanwijzingen worden afgebeeld nadat u op x REC STOP hebt gedrukt. In dat geval volgt u de aanwijzingen op het scherm.
Opnamestand wijzigen
Als er niet voldoende discruimte beschikbaar is voor de opname, wordt de opnamestand waarmee het hele programma kan worden opgenomen, automatisch geselecteerd door de recorder. Stel "Opnamestand wijzigen" in op "Aan" op het "Opname" instelscherm (pagina 149).
Als de timerinstellingen elkaar overlappen
Als een of meerdere timerinstellingen elkaar overlappen, wordt een mededeling afgebeeld. Om de timerinstellingen te veranderen, zie "De timerinstellingen controleren/ veranderen/annuleren" op pagina 78.
• De opnamefunctie kan niet worden ingesteld op "AUTO" wanneer "VPS/PDC" is ingesteld op "Aan".

De timer handmatig instellen

Cijfertoetsen
Gekleurd e toetsen GUIDE
</M/m/,, ENTER
z REC x REC
STOP
Timeropname (alleen voor analoge uitzendingen)
z Tip
Als u opneemt op de vaste schijft, kunt u de titel weergeven terwijl deze wordt opgenomen door de programmatitel te selecteren op de titellijst (pagina 90).
b Opmerkingen
• Als een mededeling op het scherm wordt afgebeeld die zegt dat de vaste schijf vol is, verandert u de opnamebestemming naar "DVD" of maakt u op de vaste schijf meer ruimte vrij voor de opname (pagina 95).
• Als er onvoldoende vrije ruimte op de DVD is voor de opname, neemt de recorder automatisch het programma op de vaste schijf op, zelfs als u "DVD" (Herstelopname) selecteert.
• De meest recente, door u handmatig geselecteerde, opnamestand wordt de standaardopnamestand voor timeropnamen met behulp van het GUIDE Plus+ systeem.
• U kunt de opnamekwaliteit (vaste schijf of DVD) niet instellen nadat het opnemen is begonnen.
• Het kan zijn dat het begin niet wordt opgenomen met de VPS/PDC functie.
• U kunt de opnametijd niet verlengen wanneer "VPS/PDC" is geselecteerd (pagina 79).
• "Opnamestand wijzigen" werkt alleen met een timeropname op DVD, en wanneer de VPS/PDC functie is ingesteld op uit.
1 Druk op GUIDE. 2 Selecteer "Schema" op de menubalk.
De SCHEDULE-lijst wordt afgebeeld.
3 Druk op de groene toets ("Manueel").
4 Stel de datum in met behulp van de
cijfertoetsen en </M/m/,. Druk daarna op de groene toets ("Volgende").
5 Stel de begintijd in met behulp van de
cijfertoetsen en </M/m/,. Druk daarna op de groene toets ("Volgende").
,wordt vervolgd
75
Page 76
6 Stel de eindtijd in met behulp van de
cijfertoetsen en </M/m/,. Druk daarna op de groene toets ("Volgende").
7 Selecteer de ingangsbron met M/m,
en selecteer de programmapositie met behulp van de cijfertoetsen of M/ m.
U kunt de programmapositie ook selecteren met behulp van de gele toets ("Zenders").
8 Druk op de groene toets ("Volgende").
Het invoerscherm voor tekens verschijnt. Om de titelnaam te veranderen, selecteert u een teken op het toetsenbord met </ M/m/,, en drukt u daarna op ENTER. Om te wisselen tussen hoofdletters, kleine letters en accentletters, drukt u op de gele toets ("Toetsenbord").
9 Druk op de groene toets ("Opslaan").
De instellingen van de datum, start- en stoptijden, programmapositie, enz., worden afgebeeld. De recorder is gereed om met de opname te beginnen.
Het opnemen met een timer bevestigen, veranderen of annuleren
Zie "De timerinstellingen controleren/ veranderen/annuleren" op pagina 78.

Gebruik van Quick Timer

U kunt de recorder instellen om telkens 30 minuten op te nemen.
Druk herhaaldelijk op z REC om de tijdsduur in te stellen.
Als u op deze toets drukt, neemt de tijd toe in stappen van 30 minuten. De maximale tijdsduur is zes uur.
(normale opname)
De tijdteller telt minuut voor minuut af tot 0:00, waarna de recorder stopt met opnemen (de recorder wordt uitgeschakeld).
Quick Timer annuleren
Druk herhaaldelijk op z REC tot de teller op de display op het voorpaneel verschijnt. De recorder keert terug naar de normale opnamestand. Om het opnemen te stoppen, drukt u op x REC STOP.
b Opmerking
Als u tijdens het opnemen de recorder uitschakelt, wordt het opnemen gestopt.
De opname stoppen tijdens het opnemen met de timer
Druk op x REC STOP. Denk eraan dat het enkele seconden kan duren voordat de recorder stopt met opnemen. Op het scherm kunnen aanwijzingen worden afgebeeld nadat u op x REC STOP hebt gedrukt. In dat geval volgt u de aanwijzingen op het scherm.
Opnamestand wijzigen
Als er niet voldoende discruimte beschikbaar is voor de opname, wordt de opnamestand waarmee het hele programma kan worden opgenomen, automatisch geselecteerd door de recorder. Stel "Opnamestand wijzigen" in op "Aan" op het "Opname" instelscherm (pagina 149).
76
Page 77

De opnamebeeldkwaliteit instellen

U kunt de beeldkwaliteit instellen door een voorkeursinstelling te kiezen. U kunt de beeldkwaliteit tevens instellen door gedetailleerde instellingen te veranderen, en maximaal drie eigen instellingen in het geheugen op te slaan.
SYSTEM
MENU
</M/m/,, ENTER
DISPLAY
1 Druk in de stopstand op SYSTEM
MENU.
Het systeemmenu verschijnt.
2 Selecteer "Beeldinstellingen" en druk
op ENTER.
3 Kies een voorkeursinstelling en druk
op ENTER.
"TV": Televisie-uitzendingen "VHS": Videocassettes "DTV": Digitale uitzendingen "Memory 1"/"Memory 2"/"Memory 3": Uw eigen instellingen. Om uw eigen instellingen te maken, zie "Uw eigen instelling maken" op pagina 77. Om de gedetailleerde instellingen van de geselecteerde voorkeursinstelling te controleren, drukt u op DISPLAY.
4 Druk op SYSTEM MENU om de functie
te verlaten.
Uw eigen instelling maken
1 Selecteer "Memory 1", "Memory 2" of
"Memory 3" in stap 3.
2 Selecteer "Details Instelling" en druk op
ENTER. Het scherm voor het maken van gedetailleerde instellingen wordt afgebeeld.
3 Kies een item met M/m en verander de
instellingen met </,. Voor meer informatie over iedere instelling, leest u de beschrijving van het scherm. "Progr. Beweging": Stelt het progressieve videosignaal in wanneer "Component Video Uit" is ingesteld op "Progressive (p)" (pagina 142). Selecteer "Beweging" voor een film met snel bewegende beelden. Selecteer "Stilst." voor een film met weinig beweging. "Cinema": Zet de progressieve videosignalen om overeenkomstig het type DVD-software waarnaar u kijkt wanneer "Component Video Uit" is ingesteld op "Progressive (p)" (pagina 142). Selecteer "Auto" om het type software (op filmbasis of op videobasis) automatisch vast te stellen en de toepasselijke omzettingsfunctie te selecteren. Selecteer normaal deze instelling. Selecteer "Uit" om de omzettingsfunctie onveranderlijk in te stellen op software op videobasis. "3D Y/C": Stelt de helderheid/ kleurscheiding in voor de videosignalen. Selecteer "Beweging" voor een film met snel bewegende beelden. Selecteer "Stilst." voor een film met weinig beweging. "YNR" (ruisvermindering helderheid): Vermindert de ruis in het helderheidsgedeelte van het videosignaal. "CNR" (ruisvermindering kleur): Vermindert de ruis in het kleurgedeelte van het videosignaal. "Detail": Stelt de scherpte in van de beeldomtrek.
Timeropname (alleen voor analoge uitzendingen)
,wordt vervolgd
77
Page 78
"Wit AGC": Schakel in voor het automatisch instellen van het witniveau. "Witverbetering": Stelt de intensiteit van het wit in. "Zwartverbetering": Stelt de intensiteit van het zwart in. "Zwartverbetering": Selecteert het zwartniveau (instelniveau) voor NTSC­videosignalen. Selecteer "ON" om het standaard zwartniveau te verhogen. Selecteer dit wanneer het beeld te donker is. Selecteer "OFF" om het zwartniveau van de ingangssignalen in te stellen op het standaardniveau. Selecteer normaal deze instelling. "Kleurtint": Stelt de kleurbalans in. "Kleurverzadiging": Maakt de kleuren donkerder of lichter.
4 Druk op SYSTEM MENU om de functie
te verlaten. De instelling wordt automatisch opgeslagen als de instelling die u in stap 1 hebt geselecteerd.

Hoofdstukken in een titel maken

De timerinstellingen controleren/veranderen/ annuleren

+
-
-
RW
R
RWVR-RW
Video
HDD
-
RVR
U kunt de timerinstellingen veranderen of annuleren met behulp van de SCHEDULE lijst.
Cijfertoetsen
Video
+
R
Gekleurde toetsen
GUIDE
</M/m/,
De recorder kan automatisch een opname (een titel) splitsen in hoofdstukken door hoofdstukmarkeringen in te voegen. Om het interval van de hoofdstukmarkering te selecteren of deze functie uit te schakelen, ziet u "Auto Hfdst. (HDD/VR)", "Auto Hfdst. (Video)" of "Auto Hfdst. (DVD+R/+RW)" op het "Opname" instelscherm (pagina 149). Bij opnemen op de vaste schijf, een DVD-R (VR-modus) of een DVD-RW (VR-modus), kunt u de hoofdstukmarkeringen bewerken (pagina 97).
78

De timerinstellingen veranderen

1 Druk op GUIDE. 2 Selecteer "Schema" op de menubalk.
De SCHEDULE lijst wordt afgebeeld.
Page 79
3 Selecteer de timerinstelling die u wilt
veranderen met M/m, en druk daarna op de groene toets ("Bewerken").
4 In de linkerkolom selecteert u een
item met de rode toets ("Terug") of de groene toets ("Volgende"), en maakt u de instelling met behulp van de cijfertoetsen of </M/m/,.
U kunt de datum, begintijd, eindtijd, programmapositie en ingangsbron veranderen. De cursor wordt naar de rechterkolom verplaatst.
5 Druk herhaaldelijk op de toets met
dezelfde kleur om tussen de instellingen te verspringen.
• Gele toets ("Bestemming"): Stelt de opnamebestemming in. Als er onvoldoende vrije ruimte op de DVD is voor de opname, neemt de recorder automatisch het programma op de vaste schijf op, zelfs als u "DVD" (Herstelopname) selecteert. Wanneer u een dagelijkse of wekelijkse timer instelt, kunt u met "HDDr" de vorige timeropname automatisch vervangen door de nieuwe (alleen de vaste schijf).
• Groene toets ("Frequentie"): Selecteert het opnameschema.
• Rode toets ("Kwaliteit"): Selecteert de opnamestand (pagina 72).
6 Druk op , zodat "Tijd" wordt
afgebeeld.
7 Druk herhaaldelijk op de groene toets
("Tijd") om de tijdsduur te selecteren of om de VPS/PDC-functie in te stellen.
Zie "Informatie over de VPS/PDC functie" hierna.
• Als u wilt opnemen op een bepaalde vaste-schijfgenre, drukt u herhaaldelijk op de gele toets ("Genre").
b Opmerkingen
• De nie uwe instellingen treden in werking als u het GUIDE Plus+ systeem verlaat.
• Als u de opnamebestemming instelt op "HDDr", wordt de vorige timeropname vervangen door de nieuwe, zelfs als u deze nog niet bekeken hebt.
Informatie over de VPS/PDC functie
VPS/PDC signalen worden verzonden met televisieprogramma's bij bepaalde uitzendsystemen. Deze signalen zorgen ervoor dat de opnamen met de timer worden gemaakt, zelfs als uitzendingen te vroeg of te laat beginnen of worden onderbroken.
Gebruik van de VPS/PDC functie
Selecteer "VPS/PDC" in stap 7 hierboven. Als u deze functie inschakelt, begint de recorder te zoeken naar het kanaal voordat het opnemen met de timer begint.

De timerinstellingen annuleren

1 Druk op GUIDE. 2 Selecteer "Schema" op de menubalk.
De SCHEDULE lijst wordt afgebeeld.
3 Selecteer de timerinstelling die u wilt
annuleren met M/m, en druk daarna op de rode toets ("Wissen").
De SCHEDULE lijst verlaten
Druk op GUIDE.
Timeropname (alleen voor analoge uitzendingen)
,wordt vervolgd
79
Page 80
Als de timerinstellingen elkaar overlappen
• Het programma dat het eerst begint heeft voorrang en dat volledige programma wordt opgenomen.
• Nadat de eerste opname is afgelopen, begint de volgende opname na een vertraging van enkele tienden van een seconde (in het geval de eindtijd van een opname hetzelfde is als de begintijd van een andere opname).
• Als de opnamen op hetzelfde tijdstip beginnen, wordt slechts één ervan uitgevoerd. Annuleer de timerinstelling van het programma dat u niet wilt opnemen.
b Opmerking
Als "VPS/PDC" is ingesteld op een of meer timeropnamen, kunnen de begintijden veranderen in het geval de uitzending wordt vertraagd of vervroegd.

Opnemen vanaf aangesloten apparatuur

+
-
-
RW
R
RWVR-RW
Video
HDD
-
RVR
U kunt opnemen van een aangesloten videorecorder of dergelijke. Voor het aansluiten van een videorecorder of soortgelijk apparaat, zie "Een videorecorder of andere apparatuur aansluiten" op pagina 33. Maak gebruik van de DV IN aansluiting op het voorpaneel indien de apparatuur is uitgerust met een DV uitgang (i.LINK aansluiting).
Video
+
R
DVDHDD
INPUT
80
z REC x REC
STOP
REC MODE
1 Druk op HDD of DVD.
Als u DVD kiest, plaatst u een opneembare DVD (zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 38).
2 Druk op INPUT om een ingangsbron te
selecteren aan de hand van de gemaakte aansluiting.
De display op het voorpaneel wordt als volgt gewijzigd:
programmapositie
Page 81
3 Selecteer het gewenste geluidsspoor
als u een tweetalig programma opneemt op de vaste schijf of een DVD-RW's/DVD-R's (Video-modus).
Stel "Externe Audio" in op "Tweetalig" en stel "Tweetalige Opname" in op "A/L" of "B/R" op het "Audio In" instelscherm (pagina 143).
4 Druk herhaaldelijk op REC MODE om
de opnamestand te selecteren.
Zie pagina 72 voor informatie over de opnamestand.
5 Plaats de op te nemen tape in het
aangesloten apparaat en zet dat apparaat in de weergavepauzestand.
6 Druk op z REC.
Het opnemen wordt gestart.
7 Druk op de pauze-/weergavetoets op
de aangesloten apparatuur om de weergavepauzestand te beëindigen.
De aangesloten apparatuur begint met de weergave en de beelden worden opgenomen met deze recorder. Druk op x REC STOP als u het opnemen op deze recorder wilt stoppen.
b Opmerkingen
• Als u het beeld van een videogame opneemt, is het mogelijk dat het scherm niet helder is.
• Programma's met een Copy-Never kopieerbeveiligingssignaal kunnen niet worden opgenomen.
• Wanneer "Tweetalige Opname" is ingesteld op "A/L" of "B/R" in stap 3, kunt u het geluid niet selecteren in de volgende gevallen. – Bij opnemen in de PCM-opnamefunctie. – Bij opnemen op de vaste schijf ("HDD
Opnameformaat" is ingesteld op "Video Mode Aan" op het "Opname"-instelscherm (pagina 150))/DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/ DVD-R (Video-modus).
• U kunt "L1" niet selecteren in stap 2 als "LINE 1 Ingang" is ingesteld op "Decoder" op het "Video In/Uit" instelscherm (pagina 142).
Timeropname (alleen voor analoge uitzendingen)
Bij aansluiting van een digitale videocamera met DV IN aansluiting
Zie "Kopiëren met een DV-camcorder" op pagina 108 voor een beschrijving van het opnemen via de DV IN aansluiting.
z Tip
U kunt de instellingen voor het opnamebeeld aanpassen voordat u begint met opnemen. Zie "De opnamebeeldkwaliteit instellen" op pagina 77.
81
Page 82

Weergeven

Het opgenomen programma of een DVD weergeven

2 Druk op TITLE LIST.
Voor verdere informatie over de Titellijst, zie "3. Het opgenomen programma afspelen (Titellijst)" op pagina 40. Voorbeeld: vaste schijf
+
-
HDD
-
RVR
*
DATA CD
* Alleen DivX-videobestanden
HDD DVD
Cijfertoetsen
AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
SYSTEM
MENU
/
.
PLAY
MODE
RWVR-RW
RW
-
R
Video
DVD
VCD
Video
DATA DVD
CLEAR
MENU
TITLE LIST/ TOP MENU
</M/m/,, ENTER
DISPLAY
>
H/X/x
1 Druk op HDD of DVD.
• Als u DVD kiest, plaatst u een disc (zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 38).
• Druk op H wanneer u een DVD VIDEO, VIDEO CD, DATA DVD of DATA CD hebt geplaatst. De weergave begint.
+
R
*
3 Selecteer een titel met M/m, en druk
daarna op ENTER.
De weergave begint vanaf de gekozen titel.
Gebruik van het DVD Menu
Bij het afspelen van een DVD VIDEO of een gefinaliseerde DVD+RW, DVD-RW (Video­modus), DVD+R of DVD-R (Video-modus), kunt u het discmenu tonen door op TOP MENU of MENU te drukken.
b Opmerking
De H toets is niet beschikbaar op het discmenu.
Bij het afspelen van VIDEO CD's/Super VIDEO CD's met PBC-functies
Met PBC (Playback Control) kunt u VIDEO CD's/Super VIDEO CD's interactief afspelen door de instructies in het menu op het televisiescherm te volgen. Het menu verschijnt wanneer u een VIDEO CD/Super VIDEO CD met PBC-functies begint af te spelen. Kies een item met behulp van de cijfertoetsen en druk op ENTER. Volg dan de instructies in het menu (druk op H wanneer "Druk op SELECT" verschijnt).
82
b Opmerking
Bepaalde weergaveopties, zoals zoeken, herhaalde weergave of geprogrammeerde weergave, kunnen niet worden gebruikt in de PBC-functie. Om deze weergaveopties te gebruiken, start u de weergave zonder de PBC-functies met behulp van de titellijst.
Page 83
De opnamehoek veranderen
Als een scène onder meerdere opnameho eken op de disc is opgenomen, wordt " " afgebeeld op het scherm. Druk op ANGLE tijdens het afspelen. Om de opnamehoek-indicator uit te schakelen, stelt u "Camerahoek Indicatie" in op "Uit" op het "Weergave" instelscherm (pagina 151).
De weergave stoppen
Druk op x.
Versneld afspelen met geluid (Audioscan)
Als u tijdens het weergeven op M drukt, kunt u snel weergeven met dialoog of geluid (behalve bij VIDEO CD's/Super VIDEO CD's). Er wordt geen geluid afgespeeld als u twee keer of vaker op M drukt om de afspeelsnelheid te veranderen.
Het registratienummer van deze recorder afbeelden
Selecteer "Registratie Code" bij "DivX" op het "Opties" instelscherm (pagina 157).
Het afspelen hervatten vanaf het punt waar u bent gestopt (Hervattingsweergave)
Wanneer u nogmaals op H drukt nadat u de weergave hebt gestopt, wordt de weergave hervat vanaf het punt waarop u op x hebt gedrukt.
Om vanaf het begin te starten, drukt u nogmaals op x en drukt u daarna op H. Het afspelen begint automatisch vanaf het begin van de titel/track/scène.
Het punt waar u het afspelen hebt stopgezet, wordt gewist als: – u de disclade opent (behalve voor de vaste
schijf).
– u een andere titel weergeeft (behalve voor
de vaste schijf).
– u de titellijst omschakelt naar 'Origineel' of
'Playlist' (alleen DVD-RW's/DVD-R's in de VR-modus).
– u de titel monteert na het stoppen van de
weergave. – u de instellingen op de recorder wijzigt. – u een opname maakt (behalve voor de vaste
schijf/DVD-RW's/DVD-R's in VR-modus). – u de stekker uit het stopcontact trekt.
b Opmerkingen
• U kunt het afspelen niet hervatten tijdens TV Pauze.
• De hervattingsweergave is niet beschikbaar bij Super VIDEO CD's.
DVD's met kinderbeveiliging afspelen (Kinderbeveil.)
Als u een DVD met beperking weergeeft, wordt het scherm voor het invoeren van uw wachtwoord afgebeeld op uw televisiescherm. Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met de cijfertoetsen en druk daarna op ENTER. Het afspelen wordt gestart.
Om het wachtwoord te registreren of te wijzigen, zie "Beperkingen instellen (Kinderbeveil.)" op pagina 152.
De recorder vergrendelen (kinderslot)
U kunt alle toetsen van de recorder vergrendelen zodat de instellingen niet per ongeluk kunnen worden veranderd. Terwijl de recorder uitgeschakeld is, houdt u x op de recorder ingedrukt totdat "LOCKED" wordt afgebeeld op de display op het voorpaneel. Zolang het kinderslot is ingesteld, werkt de recorder niet, met uitzondering van de timeropname.
Om de recorder te ontgrendelen, houdt u x op de recorder ingedrukt totdat "UNLOCKED" wordt afgebeeld op de display op het voorpaneel.
Eéntoetsweergave (alleen voor SCART/ HDMI-aansluitingen)
Druk op H. Met een druk op de H toets, worden de recorder en uw televisie automatisch ingeschakeld en wordt de televisie-ingang overgeschakeld naar de recorder. Het afspelen start automatisch.
z Tip
U kunt ook de H toets gebruiken in stap 3 (pagina 82) om de weergave te starten.
b Opmerking
Bij gebruik van de HDMI-aansluiting kan een vertraging optreden, waarna het weergavebeeld op het televisiescherm verschijnt, en is het mogelijk dat het eerste stukje van het weergavebeeld niet wordt weergegeven.
,wordt vervolgd
Weergeven
83
Page 84

Weergavemogelijkheden

Om de positie van de onderstaande toetsen te controleren, raadpleegt u de afbeelding op pagina 82.
Toetsen
AUDIO
-
HDD
DVD
*
DATA CD
* Alleen DivX-videobestanden
RWVR
VCD
-
RVR
DATA DVD
*
SUBTITLE
DVD
DATA DVD*DATA CD
* Alleen DivX-videobestanden
*
/ (direct opnieuw afspelen/direct vooruitspoelen)
. (vorige)/ > (volgende)
(snel achteruit/vooruit)
Handeling
Door hier herhaaldelijk op te drukken in de normale weergavestand, kiest u één van de opgenomen audiotracks op de disc.
*
DVD
DATA DVD*DATA CD
-
RWVR
HDD
: Kiest stereo- of mono-audiotracks.
VCD
: Kiest de taal.
: Kiest het hoofd- of subgeluid.
-
RVR
Door hier herhaaldelijk op te drukken, kiest u een taal voor de ondertiteling.
Iedere keer wanneer u op drukt, wordt de scène herhaald gedurende de volgende tijdsduur. 5 seconden t 15 seconden t 30 seconden t 1 minuut t 2 minuten t 3 minuten t 5 minuten t 10 minuten t 20 minuten t de tijdsduur loopt op in stappen van 10 minuten t 2uur
Iedere keer wanneer u op drukt, wordt de huidige scène kort vooruitgespoeld gedurende de volgende tijdsduur. 30 seconden t 1 minuut t 1 minuut 30 seconden t 2 minuten t 3 minuten t 5 minuten t 10 minuten t 20 minuten t de tijdsduur loopt op in stappen van 10 minuten t 2uur
Gaat naar het begin van de vorige/volgende titel/hoofdstuk/scène/ track als u hierop drukt tijdens het weergeven. Gaat naar het begin van de eerste titel/track als u hierop drukt in de stopstand.
Spoelt de disc snel achteruit/vooruit tijdens de weergave. De zoeksnelheid wordt als volgt gewijzigd:
snel achteruit snel vooruit
mAchteruit1
mAchteruit2 T T t t MVooruit2
mAchteruit3
*1
T t MVooruit1
*3
T T T t t t MVooruit3
*2
mAchteruit4*3 T T T T t t t t MVooruit4 Snel achteruit/vooruit afspelen gaat door zolang u de toets ingedrukt houdt.
*1
Als u tijdens het weergeven eenmaal op m drukt, kunt u achterwaarts weergeven (niet beschikbaar bij VIDEO CD's/Super VIDEO CD's/DivX-videobestanden).
*2
Als u tijdens het weergeven eenmaal op M drukt, kunt u snel weergeven met geluid (niet beschikbaar bij VIDEO CD's/Super VIDEO CD's).
*3
Niet beschikbaar bij VIDEO CD's/Super VIDEO CD's.
*3
*3
84
Om terug te keren naar de normale weergave, drukt u op H.
Page 85
Toetsen
(vertraagde, stilstaande weergave)
-
+
+
RWVR
RW
HDD
-
RW
-
DATA DVD
*1 *2
RW
-
+
R
DATA CD
RVR
VCD
Video
R
Video
DVD
*1*2
Alleen weergaverichting Alleen DivX-
*1*2
Handeling
Speelt in vertraagd tempo af wanneer deze toets langer dan een seconde wordt ingedrukt in de pauzestand. Door kort in te drukken in de pauzestand wordt beeld voor beeld afgespeeld. Om terug te keren naar de normale weergave, drukt u op H.
*1
videobestanden
X (pauze) Onderbreekt het afspelen.
Om terug te keren naar de normale weergave, drukt u op H.
b Opmerkingen
• De opnamehoek en ondertiteling kunnen niet worden veranderd voor titels opgenomen op deze recorder.
• JPEG-beeldbestanden gemaakt met een DVD­camcorder kunnen alleen worden weergegeven als een diavoorstelling. Van videobestanden die JPEG-beeldbestanden en bewegende beelden bevatten, kan de recorder alleen de bewegende beelden weergeven.
Opmerkingen bij het afspelen van DVD's met DTS-audiosignalen
DTS-audiosignalen worden uitsluitend via de DIGITAL OUT (COAXIAL) aansluiting uitgevoerd. Als u een DVD met DTS-audiosignalen afspeelt, stelt u "DTS Uit" in op "Aan" op het "Audio Uit" instelscherm (pagina 145).
Weergeven
,wordt vervolgd
85
Page 86

Een bepaald fragment herhaaldelijk weergeven (A-B herhalen)

1 Druk op PLAY MODE tijdens het
afspelen.
Het "Weergavefunctie"-scherm wordt afgebeeld.
2 Selecteer "A-B herhalen" en druk op
ENTER.
"Instelpunt A" is geselecteerd.
3 Luister naar het geluid en druk op
ENTER op het beginpunt (punt A) van het fragment dat u herhaaldelijk wilt weergeven.
"Instelpunt B" is geselecteerd.
4 Blijf weergeven om het eindpunt (punt
B) van het fragment te vinden en druk dan op ENTER.
De A-B-herhaling begint.
De A-B-herhaling annuleren
Druk op CLEAR. Of, stel "A-B herhalen" in op "Uit" op het "Weergavefunctie" menu.
z Tip
U kunt "A-B herhalen" selecteren bij "Weergavefunctie" op het systeemmenu.
b Opmerking
Bij weergave vanaf de vaste schijf of een DVD VIDEO/DVD-RW (Video-modus)/DVD-R (Video-modus), moeten de begin- en eindpunten binnen dezelfde titel liggen.

Herhaald weergeven (Herhalen)

U kunt alle titels, tracks en bestanden, of een enkele titel, hoofdstuk of track op de vaste schijf of een disc herhaald weergeven.
1 Druk op PLAY MODE tijdens het
afspelen.
Het "Weergavefunctie"-scherm wordt afgebeeld.
2 Selecteer "Herhalen" en druk op
ENTER.
3 Selecteer het item dat herhaald moet
worden weergegeven met M/m.
"Titel herhalen" (voor de vaste schijf/ DVD's/DATA DVD's*1/DATA CD's*1): de huidige titel wordt herhaald. "Hoofdstuk herhalen" (voor de vaste schijf/DVD's): het huidige hoofdstuk wordt herhaald. "Track herhalen" (voor VIDEO CD's de huidige track wordt herhaald. "Programma herhalen": het huidige programma wordt herhaald (pagina 87). "Disc herhalen" (voor VIDEO CD's DVD-RW's/DVD-R's (VR-modus)): alle tracks op een disc worden herhaald.
*1
Alleen DivX-videobestanden
*2
Alleen beschikbaar bij weergeven zonder PBC-functies
*2
*2
/
4 Druk op ENTER.
De herhaalde weergave begint.
De herhaalde weergave annuleren
Druk op CLEAR. Of, stel "Herhalen" in op "Herhalen UIT" op het "Weergavefunctie" menu.
z Tip
U kunt "Herhalen" selecteren bij "Weergavefunctie" op het systeemmenu.
b Opmerking
U kunt "Programma herhalen" niet selecteren wanneer er geen programma is opgeslagen.
):
86
Page 87

Een eigen programma samenstellen (Programmeren)

*
-
-
RW
Video
RW
HDD
* Alleen gefinaliseerde discs
Video
U kunt de inhoud van de vaste schijf of een disc in de gewenste volgorde weergeven door zelf de volgorde van de titels/hoofdstukken/ albums/tracks op de vaste schijf of disc te bepalen en zo uw eigen programma te maken. U kunt een programma van maximaal 24 stappen maken.
**
-
R
Video
VCD
1 Druk op PLAY MODE tijdens het
afspelen.
Het "Weergavefunctie"-scherm wordt afgebeeld.
2 Selecteer "Programmeren" en druk op
ENTER.
3 Selecteer "Invoeren/aanpassen
programma" en druk op ENTER.
Het scherm "Invoeren/aanpassen programma" verschilt afhankelijk van het type disc. Voorbeeld: DVD
6 Om andere hoofdstukken of tracks te
programmeren, drukt u op </M/m/ , om een stapnummer te selecteren, en herhaalt u daarna de stappen 4 en 5.
7 Druk op H.
De geprogrammeerde weergave begint.
De geprogrammeerde weergave annuleren
Druk op CLEAR tijdens het afspelen. Of, stel "Programmeren" in op "Stop afspelen programma" op het "Weergavefunctie" menu.
Het programma wissen
Druk in de stopstand op CLEAR. Of, stel "Programmeren" in op "Programmalijst wissen" op het "Weergavefunctie" menu.
z Tips
• Het gemaakte programma blijft bestaan nadat de geprogrammeerde weergave klaar is. Om hetzelfde programma nogmaals weer te geven, stelt u "Programmeren" in op "Start afspelen programma" op het "Weergavefunctie" menu. Het programma wordt echter gewist wa nneer u de disc eruit haalt of op [/1 drukt.
• U kunt de geprogrammeerde weergave herhalen. Stel "Herhalen" in op "Programma herhalen" op het "Weergavefunctie" menu (pagina 86).
• U kunt "Programmeren" selecteren bij "Weergavefunctie" op het systeemmenu.
Weergeven
4 Selecteer een titel of album
(bijvoorbeeld: Titel 001) met M/m, en druk daarna op ENTER.
5 Selecteer een hoofdstuk of track
(bijvoorbeeld: Hoofdstuk 01) met M/m, en druk daarna op ENTER.
Het hoofdstuk of de track is geprogrammeerd. Als u een fout maakt, selecteert u het stapnummer (bijvoorbeeld: 01.) met </M/m, en drukt u daarna op CLEAR.

De weergave beeldkwaliteit instellen

+
-
-
RW
R
Video
RWVR-RW
DVD
VCD
HDD
-
RVR
*
DATA CD
* Alleen DivX-videobestanden
U kunt de beeldkwaliteit van de aangesloten apparatuur, zoals een televisie of projector, instellen door een voorkeursinstelling te selecteren. U kunt de beeldkwaliteit tevens instellen door gedetailleerde instellingen te veranderen, en maximaal drie eigen instellingen in het geheugen op te slaan.
+
Video
R
*
DATA DVD
,wordt vervolgd
87
Page 88
1 Druk tijdens het weergeven of in de
pauzestand op SYSTEM MENU.
Het systeemmenu verschijnt.
2 Selecteer "Beeldinstellingen" en druk
op ENTER.
3 Selecteer een voorkeursinstelling met
</,, en druk daarna op ENTER.
Dynamisch: levert een sterk, dynamisch beeld op door het beeldcontrast en de kleurintensiteit te verhogen. Standaard: geeft een standaardbeeld weer.
Professioneel: geeft een origineel beeld weer.
Memory 1/Memory 2/Memory 3: Uw eigen instellingen. Om uw eigen instellingen te maken, zie "Uw eigen instelling maken" hieronder.
Om de gedetailleerde instellingen van de geselecteerde voorkeursinstelling te controleren, drukt u op DISPLAY.
4 Druk op SYSTEM MENU om de functie
te verlaten.
Uw eigen instelling maken
1 Selecteer "Memory 1", "Memory 2" of
"Memory 3" in stap 3.
2 Selecteer "Details Instelling" en druk op
ENTER. Het scherm voor het maken van gedetailleerde instellingen wordt afgebeeld.
3 Kies een item met M/m en verander de
instellingen met </,. Voor meer informatie over iedere instelling, leest u de beschrijving van het scherm. "Progr. Beweging": Stelt het progressieve videosignaal in wanneer "Component Video Uit" is ingesteld op "Progressive (p)" (pagina 142). Selecteer "Beweging" voor een film met snel bewegende beelden. Selecteer "Stilst." voor een film met weinig beweging. "Cinema": Zet de progressieve videosignalen om overeenkomstig het type DVD-software waarnaar u kijkt wanneer "Component Video Uit" is ingesteld op "Progressive (p)" (pagina 142). Selecteer "Auto 1" om het type software (op filmbasis of op videobasis) automatisch vast te stellen en de toepasselijke omzettingsfunctie te selecteren. Selecteer normaal deze instelling. Als het beeld er onnatuurlijk uitziet, selecteert u "Auto 2", "Aan" of "Uit". "YNR" (ruisvermindering helderheid): Vermindert de ruis in het helderheidsgedeelte van het videosignaal. "BNR" (blokruisvermindering): Vermindert "blokruis" of mozaïekpatronen in het beeld. "MNR" (muggenruisvermindering): Vermindert de vage storing die optreedt rond de omtrek van beelden. De ruisverminderingseffecten worden automatisch ingesteld binnen ieder instelbereik overeenkomstig de videobitsnelheid en andere factoren. "Scherpte": Verscherpt de contouren van de beelden. "Detail": Stelt de scherpte in van de beeldomtrek. "Witverbetering": Stelt de intensiteit van het wit in. "Zwartverbetering": Stelt de intensiteit van het zwart in.
88
Page 89
"Zwartverbetering": Selecteert het zwartniveau (instelniveau) voor de videosignalen. Selecteer "ON" om het standaard zwartniveau te verhogen. Selecteer dit wanneer het beeld te donker is. Selecteer "OFF" om het zwartniveau van de ingangssignalen in te stellen op het standaardniveau. Selecteer normaal deze instelling. "Gamma Correctie.": Stelt in hoe donkere delen eruit zien. "Kleurtint": Stelt de kleurbalans in. "Kleurverzadiging": Maakt de kleuren donkerder of lichter.
4 Druk op SYSTEM MENU om de functie
te verlaten. De instelling wordt automatisch opgeslagen als de instelling die u in stap 1 hebt geselecteerd.
b Opmerkingen
• Als de omtrek van beelden op uw beeldscherm wazig worden, stelt u "BNR" en/of "MNR" in op "Uit".
• Bij sommige discs of scènes is het bovengenoemde BNR-, of MNR-effect minder duidelijk. Bovendien is het mogelijk dat deze functies niet werken met bepaalde schermformaten.
• De volgende instellingen zijn niet beschikbaar voor de signalen die worden uitgevoerd via de HDMI-aansluiting. –"Scherpte" – "Witverbetering" – "Zwartverbetering" – "Zwartverbetering" – "Gamma Correctie." –"Kleurtint" – "Kleurverzadiging"

Een televisie-uitzending pauzeren (TV Pauze/ Pauze Live TV)

HDD
U kunt de huidige televisie-uitzending pauzeren, deze op de vaste schijf opnemen, en op een later tijdstip het programma afkijken. Dit is handig wanneer u tijdens het televisiekijken onverwachts een telefoontje of bezoek krijgt. Wanneer de recorder is aangesloten op uw televisie via de SCART-aansluiting, doet u het volgende: – stel "SMARTLINK" in op "Alleen deze
recorder" op het "Opties" instelscherm (pagina 157).
– stel "TV Pauze" in op "Tuner van de tv" op
het "Opties 2" instelscherm (pagina 158).
– stel vooraf de programmaposities in door
deze te downloaden vanuit uw televisie met "Overnemen van TV" bij "Automatisch Zoeken" op het "Analoge Tuner"
instelscherm (pagina 138). Als u geen SCART aansluiting gebruikt, stelt u "TV Pauze" in op "Tuner dvd-recorder" op het "Opties 2"-instelscherm (pagina 158).
Weergeven
m
TV PAUSE
x REC
STOP
M H/X/x
,wordt vervolgd
89
Page 90
1 Tijdens het kijken naar een televisie-
uitzending, drukt u op TV PAUSE.
Het beeld pauzeert en de recorder begint het huidige televisiekanaal op te nemen op de vaste schijf. Het kan tot 10 seconden duren voordat het opnemen begint.
2 Druk op H om verder te gaan met het
kijken naar het programma.
U kunt het programma vooruit-/ achteruitspoelen, pauzeren of stoppen met m/M, X en x zonder dat dit van invloed is op de opname.
3 Druk op x REC STOP om het opnemen
te stoppen.
b Opmerkingen
• Het beeld pauzeert niet en de recorder begint alleen met opnemen in de volgende gevallen: – wanneer de programmaposities van de recorder
en de aangesloten televisie vooraf verschillend zijn ingesteld.
– wanneer het programma wordt bekeken vanaf
externe apparatuur aangesloten op uw televisie.
• Het beeld waarop de recorder is afgestemd pauzeert wanneer "TV Pauze" is ingesteld op "Tuner dvd-recorder" op het "Opties 2" instelscherm (pagina 158).
• H et kan onmogelijk zijn de "TV Pauze"-functie te gebruiken, afhankelijk van de televisie. Voor meer informatie raadpleegt u de gebruiksaanwijzing die bij uw televisie werd geleverd.
• De "TV Pauze"-functie zal niet correct werken wanneer u televisie kijkt via een aangesloten component, zoals een videorecorder of digitale tuner. De "TV Pauze"-functie werkt alleen met het kanaal dat op de televisie is geselecteerd.
• U kunt de "TV Pauze"-functie niet gebruiken als een opname-eigenschap vanaf de opnamecomponent (videorecorder, enz.) die is aangesloten op de LINE 1/DECODER aansluiting.
• De "TV Pauze" functie zal niet werken als de aangesloten televisie niet voldoet aan SMARTLINK. Om te controleren of uw televisie voldoet aan SMARTLINK, raadpleegt u de gebruiksaanwijzing die bij uw televisie werd geleverd.

Een programma dat wordt opgenomen bekijken vanaf het begin (Chase Play)

HDD
Met "Chase Play" kunt u het opgenomen deel van een programma op de vaste schijf reeds bekijken terwijl de rest van het programma nog wordt opgenomen. U hoeft niet te wachten tot de opname is voltooid.
H
Druk tijdens het opnemen op H.
De weergave start vanaf het begin van het programma dat wordt opgenomen. Wanneer u vooruitspoelt naar het punt dat u aan het opnemen bent, keert "Chase Play" terug naar de normale weergave.
90
Page 91
Een vorige opname weergeven terwijl een andere wordt opgenomen (Gelijktijdige opname en
Voorbeeld: Een andere titel op de vaste schijf terwijl u op de vaste schijf opneemt.
1 Tijdens de opname drukt u op TITLE
LIST om de HDD titellijst op te roepen.
2 Kies de titel die u wilt afspelen en druk
daarna op ENTER. De weergave begint vanaf de gekozen titel.
weergave)
+
-
HDD
-
RVR-R
DATA CD
Met "Gelijktijdige opname en weergave" kunt u een voordien opgenomen programma bekijken terwijl u andere programma's opneemt. De weergave gaat door, ook al is de opname timergestuurd. Gebruik deze functie als volgt:
• Tijdens opnemen op de vaste schijf: Speel een andere titel op de vaste schijf af. Speel een eerder opge nomen programma op een DVD af door op de DVD-toets te drukken.
• Tijdens het opnemen op een DVD: Speel een eerder opge nomen programma op de vaste schijf af door op de HDD-toets te drukken.
U kunt ook een DVD VIDEO, VIDEO CD, Super VIDEO CD, DATA DVD of DATA CD weergeven terwijl u op de vaste schijf opneemt.
HDD DVD
RW
Video
RWVR-RW
DVD
VCD
Video
+
R
DATA DVD
Voorbeeld: Een DVD bekijken terwijl u op de vaste schijf opneemt.
1 Tijdens de opname drukt u op DVD- en
plaatst u de DVD in de recorder.
2 Druk op TITLE LIST om de DVD
titellijst op te roepen.
3 Kies de titel die u wilt afspelen en druk
daarna op ENTER. De weergave begint vanaf de gekozen titel.
b Opmerking
U kunt een DVD, DivX-video of VIDEO CD opgenomen in het NTSC-kleursysteem niet weergeven tijdens het opneme n op de vaste schijf in het PAL/SECAM-kleursysteem.
Weergeven
TITLE LIST
M/m, ENTER
91
Page 92

Zoeken naar een tijdstip, titel, hoofdstuk, track, enz.

+
-
-
RW
R
Video
RWVR-RW
DVD
VCD
HDD
-
RVR
*
DATA CD
* Alleen DivX-videobestanden
U kunt een disc doorzoeken op titel, hoofdstuk, scène of track. Aan titels en tracks zijn unieke nummers toegekend, zodat u ze kunt kiezen door het betreffende nummer in te voeren. U kunt ook een scène zoeken aan de hand van de tijdcode.
Cijfertoetsen
PLAY
MODE
Video
+
R
*
DATA DVD
</M/m/,, ENTER
1 Druk op PLAY MODE tijdens het
afspelen.
Het "Weergavefunctie"-scherm wordt afgebeeld.
2 Selecteer "Zoeken" en druk op ENTER.
3 Selecteer een zoekmethode en druk
daarna op ENTER.
"Zoeken op tijd" (voor de vaste schijf/ DVD's/DATA DVD's VIDEO CD's*2): Zoeken naar een beginpunt door de tijdcode in te voeren. "Titel zoeken" (voor de vaste schijf/ DVD's/DATA DVD's "Hoofdstuk zoeken" (voor de vaste schijf/DVD's) "Track zoeken" (voor VIDEO CD's
*1
Alleen DivX-videobestanden
*2
Behalve Super VIDEO CD's
*3
Alleen beschikbaar bij weergeven zonder PBC-functies
Het scherm voor het opgeven van het nummer verschijnt. Voorbeeld: Hoofdstuk zoeken
*1
/DATA CD's*1/
*1
/DATA CD's*1)
*3
4 Druk op de cijfertoetsen om het
gewenste nummer van de titel, het hoofdstuk, de tijdcode, enz. in te voeren.
Voorbeeld: Zoeken op tijd Typ "21020" om een scène te zoeken op 2 uur, 10 minuten en 20 seconden. Als u een fout maakt kiest u een ander cijfer.
5 Druk op ENTER.
Het apparaat start de weergave vanaf het gekozen cijfer.
)
92
Page 93

Wissen en bewerken

Vóór het bewerken

Deze recorder biedt verschillende bewerkingsmogelijkheden voor diverse disctypen.
Bewerkingsfuncties
Titel bewerken
Hoofdstuk bewerken
Wissen (pagina 95) Ja Ja Ja Ja Titel (pagina 95) Ja Ja Ja Ja Zet Indexbeeld (pagina 95) Ja Ja Ja Ja A-B wissen (pagina 96) Ja Nee Ja Ja Splitsen (pagina 97) Ja Nee Nee Ja Kies genre (pagina 95) Ja Nee Nee Nee Beveiligen (pagina 95) Ja Ja Ja Nee Verplaatsen (pagina 99) Nee Nee Nee Ja Combineren (pagina 100) Nee Nee Nee Ja Genre naam (pagina 95) Ja Nee Nee Nee Meerdere titels bewerken
(Meervoudig) (pagina 95) Een playlist maken (pagina 99) Nee Nee Nee Ja Ongedaan maken (pagina 95) Nee Ja Ja Ja Splitsen (pagina 98) Ja Nee Ja Ja Wissen (pagina 98) Ja Nee Ja Ja Verplaatsen (pagina 100) Nee Nee Nee Ja Combineren (pagina 98) Ja Nee Ja Ja
b Opmerkingen
• De bewerkte inhoud kan verloren gaan als u de disc verwijdert of als een timeropname wordt gestart tijdens de bewerking.
• DVD's gemaakt op DVD-videocamera's kunnen niet met deze recorder worden bewerkt.
• Als een mededeling wordt afgebeeld die aangeeft dat de besturingsinformatie van de disc vol is, wist of bewerkt u overbodige titels.
• De resterende vrije ruimte op de disc die op het scherm wordt afgebeeld, kan verschillen van de werkelijk resterende vrije ruimte.
• Bij het bewerken van een DVD+R of DVD-R moeten alle bewerkingen zijn voltooid voor de disc wordt gefinaliseerd. U kunt geen gefinaliseerde disc bewerken.
-
R
Video
Video
RWVR
-
RVR
Originele titel
Playlist­titel
HDD
+
RW
-
RW
+
-
R
Ja Nee Nee Nee
Wissen en bewerken
,wordt vervolgd
93
Page 94
Ruimte vrijmaken op de disc
Om discruimte vrij te maken op een DVD+RW of DVD-RW (Video-modus), wist u de titel met het hoogste nummer in de titellijst.
Hoogste titelnummer
Om ruimte vrij te maken op de vaste schijf of een DVD-RW (VR-modus) kunt u een titel wissen. Zie "Een titel wissen en bewerken" op pagina 95. Bij DVD-R's en DVD+R's wordt de beschikbare discruimte niet groter, ook al wist u titels.
Omschakelen tussen playlist en originele titellijst (alleen DVD-RW/DVD-R in VR­modus)
U kunt de playlist-titels weergeven in de titellijst (Playlist) of de originele titels in de titellijst (Origineel).
1 Druk op < terwijl de titellijst wordt
afgebeeld.
2 Kies "Weerg. Lijst" met behulp van M/m
en druk daarna op ENTER.
3 Selecteer "Origineel" of "Weerg. Lijst"
met M/m, en druk daarna op ENTER.
Over de nauwkeurigheid van de bewerkingen
Bij het bewerken van de titels opgenomen op de vaste schijf, kunt u het type bewerking selecteren. "Video Mode Compatibel Monteren": Dit wordt aanbevolen als u de titels later wilt kopiëren naar een DVD-RW/DVD-R (Video-modus) of DVD+RW/DVD+R door middel van kopiëren op hoge snelheid. De bewerkingspunten en hoofdstukmarkeringen kunnen iets verschillen van die u hebt geselecteerd. "Op Frames Nauwkeurig monteren": Dit wordt aanbevolen wanneer u de titels nauwkeurig wilt bewerken. De bewerkingspunten kunnen echter iets verschillen van die u hebt geselecteerd wanneer u de titels op hoge snelheid kopieert.
94
Page 95

Een titel wissen en bewerken

+
-
HDD
-
RVR-R
In dit gedeelte worden de basisfuncties voor bewerken uitgelegd. Merk op dat de bewerking onomkeerbaar is. Als u een DVD­RW/DVD-R (VR-modus) wilt bewerken zonder de originele opnamen te veranderen, maakt u een playlist-titel (pagina 99).
EXIT/
O
RETURN
.
m
RW
X
RWVR-RW
Video
Video
+
R
TITLE LIST
</M/m/,, ENTER
M
• "A-B wissen": Wist een deel van de titel (pagina 96).
• "Splitsen": Splitst één titel in twee titels (pagina 97).
• "Hfdst Bewerken": Hoofdstukken in een titel bewerken (pagina 97).
• "Kies genre": Wijst een genre toe aan een titel.
• "Beveiligen": Beveiligt de titel. " " verschijnt naast de beveiligde titel.
• "Verplaatsen": Verandert de weergavevolgorde van de titel (pagina 99).
• "Combineren": Combineert twee titels tot één (pagina 100).
"Genre naam": Stelt u in staat een genrenaam in te voeren (maximaal 12 tekens) (pagina 44). "Meervoudig": U kunt meerdere titels tegelijkertijd selecteren en bewerken (pagina 95). "Creëren": Maakt een playlist (pagina 99). "Ongedaan maken": Maakt de laatste bewerking ongedaan.
z Tip
U kunt DVD's (her)benoemen (pagina 46).

Meerdere titels bewerken (Meervoudig)

Wissen en bewerken
1 Druk op TITLE LIST.
Voor DVD-RW's/DVD-R's in de VR­modus schakelt u zonodig de titellijst ('Origineel' of 'Playlist') om.
2 Kies een titel en druk op ,.
Het submenu verschijnt.
3 Kies een optie en druk op ENTER.
De titel kan als volgt worden bewerkt. "Wissen": Wist de gekozen titel. Kies "Ja" ter bevestiging. "Aanpassen": Hiermee kunt u de volgende bewerkingen uitvoeren:
• "Titel": Hiermee kan een titelnaam worden (her)ingevoerd (pagina 44).
• "Zet Indexbeeld": Verandert het miniatuurbeeld van de titel in de titellijst (pagina 42).
HDD
U kunt maximaal 24 titels tegelijkertijd selecteren en bewerken.
1 Druk op TITLE LIST. 2 Druk op ,.
Het submenu verschijnt.
3 Selecteer "Meervoudig" en druk op
ENTER.
Het scherm voor het selecteren van de titels die u wilt bewerken wordt afgebeeld.
,wordt vervolgd
95
Page 96
4 Kies een titel en druk op ENTER.
Een vinkje wordt afgebeeld in het selectievakje. Als u het vinkje weer wilt verwijderen, drukt u nogmaals op ENTER.
5 Herhaal stap 4 om alle titels te
selecteren die u wilt bewerken.
6 Nadat u klaar bent met het selecteren
van de titels, drukt u op ,.
Het submenu verschijnt.
7 Kies een optie en druk op ENTER.
"Wissen": Wist de geselecteerde titels. "Beveiligen": Beveiligt de titels. " " verschijnt naast de beveiligde titel. "Niet-beveiligd": Heft de beveiliging van de titels op. "Ander genre": Verandert het genre van de titels.
z Tip
U kunt "Meervoudig" verlaten door tijdens het selecteren van de titels op , te drukken en "Enkelvoudig" te selecteren.

Een deel van een titel wissen (A-B wissen)

-
HDD
U kunt een deel (scène) van een titel selecteren en wissen. Merk op dat het wissen van scènes in een titel niet ongedaan kan worden gemaakt.
RWVR
-
RVR
1 Kies "Aanpassen" in stap 2 van "Een
titel wissen en bewerken", en druk op ENTER.
2 Kies "A-B wissen" en druk op ENTER.
In geval van de vaste schijf, selecteert u een type bewerking en drukt u op ENTER. Voor meer informatie, zie pagina 94. Het scherm voor het instellen van punt A verschijnt. De titel wordt afgespeeld.
3 Kies punt A door op m/M te drukken
en druk daarna op
• Om terug te keren naar het begin van de
titel, drukt u op X en daarna op ..
X.
4 Selecteer "Van" en druk op ENTER.
De positie van punt A wordt afgebeeld en de titel wordt opnieuw weergegeven.
5 Kies punt B door op m/M te drukken
en druk daarna op X.
6 Selecteer "Tot" en druk op ENTER.
De positie van punt B wordt afgebeeld.
7 Selecteer "Ja" en druk op ENTER.
De scène wordt gewist.
"A-B wissen" annuleren
Druk op O RETURN. De titellijst verschijnt.
z Tip
Een hoofdstukmarkering wordt ingevoegd nadat de scène is gewist. De hoofdstukmarkering deelt de titel op in verschillende hoofdstukken.
96
b Opmerkingen
• Beelden of geluid kunnen tijdelijk worden onderbroken op het punt waar u een gedeelte van een titel wist.
• U kunt geen gedeelten wissen die korter zijn dan vijf seconden.
Page 97

Een titel splitsen (Splitsen)

**
-
RWVR
HDD
Als u een lange titel wilt kopiëren naar een disc, maar de beeldkwaliteit niet wilt verlagen, splitst u de titel in twee kortere titels. Vergeet niet dat het splitsen van een titel niet ongedaan kan worden gemaakt.
* Alleen playlist-titels kunnen worden gesplitst op
een DVD-RW/DVD-R in de VR-modus.
-
RVR
1 Kies "Een titel wissen en bewerken" in
stap 2 van "Aanpassen", en druk op ENTER.
2 Kies "Splitsen" en druk op ENTER.
In geval van de vaste schijf, selecteert u een type bewerking en drukt u op ENTER. Voor meer informatie, zie pagina 94. Het scherm voor het instellen van het splitspunt verschijnt. De titel wordt afgespeeld.

Een hoofdstuk wissen en bewerken

-
HDD
U kunt afzonderlijke hoofdstukken binnen een titel bewerken. Als u een DVD-RW/ DVD-R (VR-modus) wilt bewerken zonder de originele opnamen te veranderen, maakt u een playlist (pagina 99).
.
m
RWVR
X
-
RVR
TITLE LIST
</M/m/,, ENTER
M
Wissen en bewerken
3 Kies het splitspunt met m/M, en
druk daarna op X.
• Om terug te keren naar het begin van de
titel, drukt u op X en daarna op ..
4 Druk op ENTER.
Een mededeling op het scherm vraagt om bevestiging.
5 Selecteer "Ja" en druk op ENTER.
De titel wordt in twee delen gesplitst.
1 Druk op TITLE LIST.
Voor DVD-RW's/DVD-R's in de VR­modus schakelt u zonodig de titellijst ('Origineel' of 'Playlist') om.
2 Selecteer de titel waarin het hoofdstuk
zit dat u wilt bewerken en druk daarna op ,.
Het submenu verschijnt.
3 Selecteer "Aanpassen" en druk op
ENTER.
4 Selecteer "Hfdst Bewerken" en druk op
ENTER.
In geval van de vaste schijf, selecteert u een type bewerking en drukt u op ENTER. Voor meer informatie, zie pagina 94.
,wordt vervolgd
97
Page 98
5 Kies een optie en druk op ENTER.
U kunt de volgende bewerkingen uitvoeren op het hoofdstuk. "Splitsen": Splitst een hoofdstuk in twee delen (pagina 98). "Wissen/Verplaatsen"
• "Wissen": Wist het geselecteerde hoofdstuk (pagina 98).
• "Verplaatsen" (voor alle playlist-titels op DVD-RW's/DVD-R's in VR­modus): Verandert de weergavevolgorde van het hoofdstuk (pagina 100).
"Combineren": Combineert twee hoofdstukken tot één (pagina 98).

Een hoofdstuk wissen (Wissen)

1 Na stap 4 van "Een hoofdstuk wissen
en bewerken", selecteert u "Wissen/ Verplaatsen".

Een hoofdstuk splitsen (Splitsen)

1 Na stap 4 van "Een hoofdstuk wissen
en bewerken", selecteert u "Splitsen".
2 Kies het hoofdstuk met </,, en
druk daarna op ENTER.
Het hoofdstuk wordt weergegeven.
3 Kies het splitspunt met m/M, en
druk daarna op X.
• Om terug te keren naar het begin van het hoofdstuk, drukt u op X, en drukt u daarna op ..
4 Druk op ENTER.
Het hoofdstuk wordt in twee delen gesplitst.
2 Kies het hoofdstuk met </,, en
druk daarna op ENTER.
3 Kies "Wissen" en druk op ENTER.
Een mededeling op het scherm vraagt om bevestiging.
4 Selecteer "Ja" en druk op ENTER.
Het hoofdstuk wordt gewist.

Meerdere hoofdstukken combineren (Combineren)

1 Na stap 4 van "Een hoofdstuk wissen
en bewerken", selecteert u "Combineren".
2 Verplaats de combinatiebalk met </
,, en druk daarna op ENTER.
De twee hoofdstukken aan weerskanten van de combinatiebalk worden gecombineerd.
98
Page 99

Een playlist maken en bewerken

-
Het bewerken van een playlist biedt u de mogelijkheid om te (her)bewerken zonder de opnames te veranderen. U kunt maximaal 99 playlist-titels aanmaken.
b Opmerking
Playlist-titels die tit els bevatten die zijn opgenomen met het kopieerbeveiligingssignaal "Copy-Once", kunnen niet worden gekopieerd of verplaatst (pagina 102).
RWVR
-
RVR

Een playlist-titel verplaatsen (Verplaatsen)

1 Druk op TITLE LIST.
Schakel over naar de playlist (pagina 95).
2 Selecteer een titel voor de playlist en
druk daarna op ,.
Het submenu verschijnt.
3 Selecteer "Aanpassen" en druk op
ENTER.
4 Selecteer "Verplaatsen" en druk op
ENTER.
TITLE LIST
</M/m/,, ENTER
1 Druk op TITLE LIST.
Schakel over naar de playlist (pagina 95).
2 Druk op ,.
Het submenu verschijnt.
3 Selecteer "Creëren" en druk op
ENTER.
De originele titels op de titellijst worden afgebeeld.
4 Selecteer een originele titel om toe te
voegen aan de playlist en druk daarna op ENTER.
De geselecteerde titel wordt toegevoegd aan de playlist.
5 Herhaal de stappen 3 en 4 om alle
titels te selecteren die u wilt toevoegen aan de playlist.
5 Kies een nieuwe locatie voor de titel
Wissen en bewerken
door op M/m te drukken en druk daarna op ENTER.
De titel wordt naar de nieuwe locatie verplaatst.
• Als u meerdere titels wilt verplaatsen, herhaalt u vanaf stap 2.
,wordt vervolgd
99
Page 100

Meerdere playlist-titels samenvoegen (Combineren)

Een hoofdstuk verplaatsen (Verplaatsen)

1 Druk op TITLE LIST.
Schakel over naar de playlist (pagina 95).
2 Selecteer een titel voor de playlist en
druk daarna op ,.
Het submenu verschijnt.
3 Selecteer "Aanpassen" en druk op
ENTER.
4 Selecteer "Combineren" en druk op
ENTER.
5 Selecteer een titel die u wilt
combineren.
6 Selecteer "Ja" en druk op ENTER.
De titels worden samengevoegd.

Een playlist-titel splitsen (Splitsen)

U kunt een playlist-titel splitsen. Voor instructies, zie pagina 97.
1 Druk op TITLE LIST.
Schakel over naar de playlist (pagina 95).
2 Selecteer de playlist waarin het
hoofdstuk zit dat u wilt bewerken en druk daarna op ,.
Het submenu verschijnt.
3 Selecteer "Aanpassen" en druk op
ENTER.
4 Selecteer "Hfdst Bewerken" en druk op
ENTER.
5 Kies "Wissen/Verplaatsen".
6 Kies het hoofdstuk met </,, en
druk daarna op ENTER.
7 Kies "Verplaatsen" en druk op ENTER. 8 Selecteer een nieuwe locatie voor het
hoofdstuk met </,, en druk daarna op ENTER.
Het hoofdstuk wordt verplaatst naar de nieuwe locatie.
100
Loading...