SONY RDR-HXD895, RDR-HXD795, RDR-HXD890, RDR-HXD1090, RDR-HXD790 User Manual [fr]

...
3-295-080-22(1)
DVD Recorder
Mode d’emploi
Pour découvrir des conseils, des tuyaux et des informations utiles sur les produits et services Sony, veuillez vous connecter sur le site suivant: www.sony-europe.com/myproduct.
RDR-HXD790/HXD890/HXD990/HXD1090 RDR-HXD795/HXD895/HXD995/HXD1095
© 2008 Sony Corporation

AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour prévenir les risques d’électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Confier la réparation de l’appareil à un technicien qualifié uniquement. Le cordon d’alimentation doit être remplacé uniquement dans un centre de service après-vente agréé. N’exposez pas des batteries ou des appareils où sont installées des batteries à une chaleur excessive telle que rayons directs du soleil, feu, etc.
Cet appareil entre dans la catégorie des produits LASER de CLASSE1. L’indication CLASS 1 LASER PRODUCT se trouve à l’arrière de l’appareil.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmente les risques de lésions oculaires. Ne pas essayer de démonter le b oîtier, car le faisceau laser de ce graveur de DVD constitue un danger pour les yeux. Confier la réparation de l’appareil à un technicien qualifié uniquement.
Cette étiquette est apposée sur le boîtier protecteur du laser à l’intérieur du boîtier de l’appareil.
Précautions
• Cet appareil fonctionne sous une tension de 220 à 240 V CA et à 50/60Hz. Vérifier que la tension de service de l’appareil correspond à celle de l’alimentation secteur du pays d’utilisation.
• Pour prévenir les risques d’incendie et d’électrocution, ne pas poser de récipients remplis de liquide, tel qu’un vase, sur l’appareil.
• Installez cet appareil de façon à pouvoir débrancher immédiatement le cordon d’alimentation secteur de la prise murale en cas de problème.
GUIDE Plus+ et G-LINK sont (1) des marques déposées ou des marques de, (2) fabriquées sous licence de et (3) l’objet de divers brevets internationaux et de dépôts de brevets sous licence ou propriétés de, Gemstar-TV Guide International, Inc. et/ou d’une de ses sociétés affiliées.
GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. ET/OU SES FILIALES NE SONT RESPONSABLES EN AUCUNE MANIERE DE L’EXACTITUDE DES INFORMATIONS RELATIVES AUX PROGRAMMES DE TELEVISION FOURNIES DANS LE SYSTEME GUIDE PLUS+. EN AUCUN CAS, GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. ET/OU SES FILIALES NE PEUVENT ETRE TENUES RESPONSABLES POUR UNE PERTE DE BENEFICES, D’ACTIVITES COMMERCIALES OU D’AUCUNE SORTE DE PREJUDICES OU DE CONSEQUENCES, DIRECTS OU INDIRECTS, EN RELATION AVEC LA FOURNITURE OU L’UTILISATION DE QUELQUE INFORMATION QUE CE SOIT, EQUIPEMENT OU SERVICE DU SYSTEME GUIDE PLUS+.
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traitée correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapporter les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.

Précautions

Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites établies par la directive CEM relative à l’utilisation de câbles de connexion d’une longueur inférieure à trois mètres.
Sécurité
Si un objet ou un liquide pénètre dans le boîtier, débranchez l’enregistreur et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre sous tension.
A propos du disque dur
Le disque dur possède une densité de stockage élevée qui autorise les enregistrements longs et permet d’accéder rapidement aux données enregistrées. Il peut, toutefois, être facilement endommagé par des chocs, des vibrations ou la poussière et doit être tenu à l’écart des aimants. Pour éviter la perte de données importantes, respectez les précautions suivantes :
• Ne soumettez pas l’enregistreur à des chocs importants.
• Ne placez pas l’enregistreur dans un endroit où il serait soumis à des vibrations mécaniques ou sur une position instable.
• Ne placez pas l’enregistreur sur une surface chaude telle que le dessus d’un magnétoscope ou d’un amplificateur (récepteur).
• N’utilisez pas l’enregistreur dans un endroit soumis à de fortes variations de température (le taux de variation de température doit être inférieur à 10 °C/heure).
• Ne déplacez pas l’enregistreur alors que son cordon d’alimentation secteur est branché.
• Ne débranchez pas le cordon d’alimentation secteur alors que l’appareil est allumé.
,suite
• Avant de débrancher le cordon d’alimentation secteur, éteignez l’appareil et assurez-vous que le disque dur ne fonctionne pas (l’horloge doit apparaître sur l’afficheur du panneau avant pendant au moins 30 secondes et toute opération d’enregistrement ou de copie doit être arrêtée).
• Ne déplacez pas l’enregistreur dans la minute qui suit le débranchement du cordon d’alimentation secteur.
• N’essayez pas de remplacer ou d’augmenter la capacité du disque dur par vous-même ca r il pourrait en résulter un dysfonctionnement.
En cas de dysfonctionnement du disque dur, vous ne pourriez pas récupérer les données perdues. Le disque dur n’est qu’un espace de stockage temporaire des données.
Réparation du disque dur
• Lorsque vous donnez le disque dur à réparer ou à vérifier en cas d’anomalie ou pour une modification, il se peut que son contenu doive être vérifié. Sony ne procède alors à aucune copie ou sauvegarde du contenu.
• Si un reformatage ou un remplacement du disque dur est nécessaire, cette opération sera effectuée à la discrétion de Sony. Tout le contenu du disque dur sera alors effacé, y compris tout contenu qui ne respecterait pas les droits d’auteur.
Sources d’alimentation
• Le graveur n’est pas déconnecté de l’alimentation secteur tant qu’il reste branché à la prise murale, même si le graveur lui-même a été mis hors tension.
• Débranchez l’enregistreur de la prise murale si vous ne comptez pas l’ utiliser pendant longtemps. Pour débrancher le cordon d’alimentation (secteur), tenez-le par la fiche ; ne tirez jamais directement sur le cordon lui­même.
Lieu d’installation
• Placez l’enregistreur dans un endroit bien aéré pour éviter toute accumulation de chaleur à l’intérieur.
• Ne placez pas l’enregistreur sur une surface molle comme un tapis car ceci pourrait obstruer les orifices d’aération.
• Ne placez pas l’enregistreur dans un espace réduit tel qu’une bibliothèque ou un autre meuble.
• Ne placez pas l’enregistreur près d’une source de chaleur ou dans un endroit directement exposé aux rayons directs du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques.
• Ne placez pas l’enregistreur en position inclinée. Il n’est conçu que pour fonctionner à l’horizontale.
• Éloignez l’enregistreur et les disques de tout appareil avec des aimants puissants tel qu’un four à micro-ondes ou de grandes enceintes.
• Ne placez pas d’objets lourds sur l’enregistreur.
Enregistrement
Faites des tests d’enregistrement avant l’enregistrement réel.
Indemnisation pour perte d’enregistrement
La responsabilité de Sony ne saurait être engagée et aucune indemnisation ne saurait être accordée par Sony pour des enregistrements perdus ou des pertes s’y rapportant, notamment lorsque des enregistrements ne peuvent pas être effectués pour des raisons telles que la défaillance de l’enregistreur ou lorsque le contenu de l’enregistrement est perdu ou endommagé par suite d’une défaillance de l’enregistreur ou de réparations effectuées sur celui-ci. En aucun cas, Sony ne restaurera, ne récupérera ou ne dupliquera le contenu enregistré.
Droits d’auteur
• Les émissions télévisées, films, cassettes vid éo, disques et autres contenus peuvent être protégés par des droits d’auteur. L’enregistrement non autorisé de tels contenus peut contrevenir aux dispositions des lois sur les droits d’auteur. De même, l’utilisation de cet enregistreur pour une émission de télévision par câble peut être soumise à l’autorisation du câblo­opérateur et/ou du titulaire de s droits de l’émission.
• Ce produit est doté d’une technologie de protection des droits d’auteur protégée par des brevets américains et autres droits sur la propriété intellectuelle. L’emploi de cette technologie de protection des droits d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation par Macrovision et est exclusivement réservé à une utilisation dans le cercle familial et à d’autres types de visionnage limités, sauf autorisation expresse de Macrovision. Les opérations d’ingénierie inverse et de démontage sont interdites.
• Ce produit comprend des polices de caractères FontAvenue NEC Corporation. FontAvenue est une marque déposée de NEC Corporation.
• « » et x-Application sont des marques de Sony Corporation.
®
sous licence de
Fonction de protection contre la copie
L’enregistreur est doté d’une fonction de protection contre la copie. Il se peut donc que certaines émissions reçues via un démodulateur externe (non fourni) ne puissent pas être enregistrées car elles contiennent des signaux de protection contre la copie interdisant l’enregistrement (fonction de protect ion contre la copie).
AVIS IMPORTANT
Attention : Cet enregistreur est capable de figer indéfiniment une image vidéo fixe ou une image des menus OSD (affichage sur écran) sur votre téléviseur. Ne laissez pas une telle image affichée de manière prolongée car ceci pourrait endommager irrémédiablement l’écran de votre téléviseur. Les téléviseurs à écran plasma et les téléprojecteurs sont particulièrement vulnérables.
Pour toute question ou problème concernant votre enregistreur, adressez-vous au revendeur Sony le plus proche.
Notes sur le mode d’emploi
Vérification du modèle
Les instructions contenues dans ce mode d’emploi s’appliquent à 8 modèles : RDR-HXD790, RDR­HXD795, RDR-HXD890, RDR-HXD895, RDR­HXD990, RDR-HXD995, RDR-HXD1090 et RDR­HXD1095. Vérifiez le nom de votre modèle sur le panneau avant de l’enregistreur.
• Dans ce manuel, le disque dur interne est désigné par « HDD ». Le terme « disque » peut désigner globalement le disque dur, les DVD ou les CD, sauf lorsque le type de disque est explicitement indiqué dans le texte ou les illustrations.
• Des icônes telles que au-dessus d’une explication indiquent les types de support pouvant être utilisés avec la fonction expliquée. Pour plus d’informations, voir « Disques pouvant être enregistrés et lus » à la page 170.
• Dans ce manuel, les commandes de la télécommande sont utilisées pour la description des procédures. Vous pouvez également utiliser les commandes sur l’enregistreur si elles portent des noms identiques ou similaires.
• Il se peut que les illustrations des menus OSD (affichage sur écran) soient différentes de ce qui s’affiche réellement sur votre téléviseur.
• Le RDR-HXD795/HXD895/ HXD995/HXD1095 est utilisé ici à des fins d’illustration.
• Dans ce manuel, les explications sur les DVD concernent les DVD enregistrés avec cet enregistreur. Elles ne s’appliquent pas aux DVD créés sur d’autres enregistreurs et lus sur cet enregistreur.
DVD
Table des matières
AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Guide des pièces et commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Raccordements et réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Raccordement de l’enregistreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Vérification des méthodes de raccordement et de réglage. . . . . . . . . .18
Étape 1 : Raccordement du câble d’antenne au Set Top Box
Controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
A : Réception de télévision numérique terrestre
(Pour la télévision numérique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
B : Réception d’émissions terrestres numériques et d’émissions
hertziennes analogiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
C : Réception câble ou satellite (Pour la télévision analogique) . . . . . .21
D : Réception hertzienne (Pour la télévision analogique) . . . . . . . . . . . 22
Étape 2 : Raccordement des cordons vidéo/cordon HDMI . . . . . . . . . . . . 23
Fonctionnalités SMARTLINK (pour les liaisons PÉRITEL
seulement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Fonctions de « Commande pour HDMI » pour la synchronisation
« BRAVIA » (pour les connexions HDMI seulement) . . . . . . . . . . .26
Étape 3 : Raccordement des cordons audio/cordon HDMI . . . . . . . . . . . .27
Étape 4 : Insertion d’un module CAM (Conditional Access Module –
module d’accès conditionnel) (RDR-HXD795/HXD895/HXD995/
HXD1095 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Étape 5 : Raccordement du cordon d’alimentation secteur . . . . . . . . . . . .29
Étape 6 : Préparation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Commande de téléviseurs avec la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . .30
Si vous utilisez un lecteur DVD Sony ou plusieurs enregistreurs DVD
Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Changement des chaînes de l’enregistreur à l’aide de la
télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Étape 7 : Réglage facile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Paramétrage du système GUIDE Plus+
analogique/dans les zones avec GUIDE Plus+ uniquement) . . . . . 34
Raccordement d’un magnétoscope ou d’un appareil similaire . . . . . . . . . . 37
Raccordement à la prise LINE 1/DECODER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Raccordement aux prises LINE 2 IN du panneau avant. . . . . . . . . . . . 38
Raccordement d’un décodeur externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Raccordement d’un décodeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Réglage des chaînes du décodeur externe (décodeur analogique de
TV-payante/Canal+) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
®
(Pour la télévision
Sept opérations de base — Premiers pas avec votre enregistreur DVD
1. Insertion d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
2. Enregistrement d’une émission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Vérification de l’état du disque pendant l’enregistrement . . . . . . . . . . . 44
3. Lecture de l’émission enregistrée (Liste de titres) . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Affichage du temps de lecture et des informations de lecture . . . . . . .47
4. Changement de nom d’une émission enregistrée . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
5. Titrage et protection d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Titrage d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Protection d’un disque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
6. Lecture d’un disque sur un autre appareil DVD (Finaliser) . . . . . . . . . . 52
Définalisation d’un disque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
7. Reformatage d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Guide des services numériques (Pour la TNT) . . . . . . . . . . . .56
Visualisation de l’affichage EPG (Electronic Programme Guide – guide
électronique des programmes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Informations sur les émissions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Affichage d’informations sur les émissions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Sous-titrage télétexte (non disponible dans certaines régions) . . . . . . 57
Visualisation d’un service télétexte numérique
(modèles pour le Royaume-Uni uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Sélection de télétexte numérique de chaînes télétexte numérique
spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Sélection de télétexte numérique d’autres chaînes . . . . . . . . . . . . . . .58
Enregistrement (Pour la TNT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Pour la TNT
Enregistrement programmé (EPG/Séries télévisées/Manuel) . . . . . . . . . .59
Enregistrement d’une émission à l’aide de l’EPG . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Enregistrement d’émissions à l’aide de l’enregistrement de séries
télévisées (modèles pour le Royaume-Uni uniquement) . . . . . . . . 61
Programmation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Utilisation de la fonction Quick Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Création de chapitres dans un titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Vérification/modification/annulation de programmations (Liste
programmateur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Enregistrement depuis un appareil externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
,suite
GUIDE Plus+ (Pour la télévision analogique/dans les zones
avec GUIDE Plus+ uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Visualisation de l’affichage GUIDE Plus+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Listage des informations de vos émissions favorites (Mon Profil) . . . . . . . 70
Modification du paramétrage du système GUIDE Plus+ . . . . . . . . . . . . . . 71
Recherche de la chaîne partenaire GUIDE Plus+ (Installation) . . . . . . 71
Changement manuel de la chaîne partenaire GUIDE Plus+
(Installation). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Vérification des chaînes (Chaînes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Désactivation de chaînes (Chaînes). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Enregistrement (Pour la télévision analogique) . . . . . . . . . . .74
Enregistrement programmé (GUIDE Plus+/Manuel) . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Enregistrement par simple pression d’une touche (GUIDE Plus+
(dans les zones avec service GUIDE Plus+ uniquement)) . . . . . . .74
Programmation manuelle d’un enregistrement (Agenda Vidéo) . . . . . . 76
Pour la télévision analogique
Utilisation de la fonction Quick Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Enregistrement d’émissions stéréo et bilingues . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Création de chapitres dans un titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Vérification/modification/annulation de programmations
(Agenda Vidéo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Vérification/modification de programmations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Annulation d’une programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Enregistrement depuis un appareil externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Options de lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Lecture répétée d’un passage donné (Répétition A-B). . . . . . . . . . . . . 86
Lecture répétée (Répétitions) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Création d’un programme de lecture (Programmes). . . . . . . . . . . . . . .87
Fonctions de lecture avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Mise en pause d’une émission de télévision
(Pause TV/Pause Live TV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Pour regarder une émission depuis le début en cours d’enregistrement
(Lec différée). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Lecture d’une émission enregistrée tout en effectuant un nouvel
enregistrement (Enregistrement et lecture simultanés) . . . . . . . . .89
Recherche d’un temps/titre/chapitre/plage, etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Effacement et montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Avant le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Effacement et montage d’un titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Édition de plusieurs titres (Multi-mode). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Effacement d’un passage d’un titre (Effacer A-B). . . . . . . . . . . . . . . . .93
Division d’un titre (Diviser) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Effacement et édition d’un chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Division d’un chapitre (Diviser) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Effacement d’un chapitre (Effacer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Combinaison de plusieurs chapitres (Regrouper). . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Création et montage d’une Playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Déplacement d’un titre Playlist (Déplacer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Combinaison de plusieurs titres Playlist (Regrouper) . . . . . . . . . . . . . .96
Division d’un titre Playlist (Diviser) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Déplacement d’un chapitre (Déplacer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Copie (Disque dur y DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Avant la copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Copie HDD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Copie à l’aide d’une liste de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Création d’un disque de sauvegarde (Sauvegarde DVD) . . . . . . . . . . . . 103
Copie depuis un caméscope HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Avant une copie depuis un caméscope HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Préparation de la copie depuis un caméscope HDD . . . . . . . . . . . . .106
Copie une pression depuis un caméscope HDD
(ONE-TOUCH DUB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Copie depuis un caméscope HDD à l’aide de l’affichage sur écran
(Copie Caméscope HDD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Copie depuis un caméscope DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Avant une copie depuis un caméscope DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Préparation de la copie depuis un caméscope DV . . . . . . . . . . . . . . .109
Copie de toute une cassette DV (Copie DV une pression) . . . . . . . . . . . 111
Copie de scènes sélectionnées (Copie manuelle DV) . . . . . . . . . . . . . . .112
Lecture depuis un caméscope DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
,suite
Jukebox Musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Fonction Jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Préparation à l’utilisation de Jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Connexion d’un périphérique USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Copie de plages ou d’albums (USB t HDD). . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Copie de plages audio (DISC t HDD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Copie de plages ou d’albums sur le disque dur (HDD y HDD) . . . . 115
Lecture de plages audio à l’aide de Jukebox/un périphérique USB . . . . . 116
Ajout de plages audio à une Playlist (Disque dur seulement). . . . . . .117
Options de lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Lecture répétée (Répétitions) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Création d’un programme de lecture (Programmes)
(Périphérique USB seulement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Gestion des plages audio dans Jukebox Musique
(Disque dur seulement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
Album Photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
Fonction « Album Photo » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
Préparation à l’utilisation de la fonction « Album Photo » . . . . . . . . . . . .121
Connexion d’un périphérique USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
Copie de fichiers d’image JPEG sur le disque dur
(DISC/USB t HDD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Copie de tous les fichiers d’image JPEG depuis le périphérique USB
connecté à l’enregistreur (USB t DVD-RW/DVD-R) . . . . . . . . .122
Copie de fichiers d’image JPEG ou albums sur le disque dur
(HDD y HDD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Copie d’albums d’images JPEG sur un disque
(HDD t DVD-RW/DVD-R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
Copie de fichiers d’image JPEG sur un disque
(HDD t DVD-RW/DVD-R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Utilisation de la liste « Album Photo » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
Visionnage d’un diaporama. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Création d’un diaporama avec votre musique préférée et des effets
graphiques (x-Pict Story) (Disque dur seulement) . . . . . . . . . . . . . . .129
Gestion des fichiers d’image JPEG sur le disque dur . . . . . . . . . . . . . . .131
Impression de fichiers d’image JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
10
Réglages et paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Réglage de la qualité d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Utilisation des menus de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
Réglages disque (Config. du disque) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
Paramètres de l’enregistreur (Général) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Réglages de réception d’antenne (TV Numérique) . . . . . . . . . . . . . . . . .140
Réglages de réception d’antenne (TV Analogique) . . . . . . . . . . . . . . . . .142
Réglages vidéo (Vidéo In/Out) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
Réglages de l’entrée audio (Entrée Audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
Réglages de la sortie audio (Sortie Audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148
Réglages de la langue (Langue) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
Paramètres d’enregistrement (Enregistrement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .151
Réglages de lecture (Lecture) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
Réglage des limites d’utilisation (Blocage parental) . . . . . . . . . . . . . . . . .154
Réglages HDMI (Sortie HDMI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155
Autres réglages (Options) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157
Autres réglages (Options 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159
Informations complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Réinitialisation de l’enregistreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .169
Disques pouvant être enregistrés et lus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .170
Disques pouvant être lus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .173
Mode d’enregistrement/copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .175
Liste des codes de langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180
Code de pays/zone géographique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180
Remarques sur cet enregistreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .181
Remarques sur les plages audio MP3, fichiers d’image JPEG,
fichiers vidéo DivX et i.Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .184
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .186
11

Guide des pièces et commandes

Pour plus d’informations, voir les pages entre parenthèses.
Télécommande
E Touches numériques (90)
La touche numérique 5 comporte un point tactile
F INPUT (sélection d’entrée) (67,
81)
Permet de sélectionner une source d’entrée.
G AUDIO (84)
La touche AUDIO comporte un point tactile
H CLEAR (49, 86, 87) I ANGLE (84, 128)
Permet de changer d’angle ou de faire pivoter une image pendant un diaporama.
J TV/DVD (30)
Permet de passer entre le mode TV et le mode DVD.
K SUBTITLE (84)
Permet de sélectionner une langue de sous-titres.
L (texte) (57, 58)
Cette fonction de touche n’est pas disponible dans certaines régions.
M MENU (82)
A HDD (43)
Permet l’enregistrement ou la lecture de titres sur le disque dur (HDD).
DVD (42)
Permet l’enregistrement ou la lecture de titres sur un DVD.
B [/1 (marche/veille) (32)
Permet d’allumer ou d’éteindre l’enregistreur.
C Z (ouverture/fermeture) (42)
Permet d’ouvrir ou de fermer le plateau de disque.
D PROG (chaîne) +/– (43)
La touche + comporte un point tactile*.
Permet d’afficher le menu du disque.
N Vert (56, 68) O Jaune (56, 68) P Rouge (56, 68) Q Bleu (56, 68) R SYSTEM MENU (134)
TITLE LIST (45, 82, 92) TOP MENU (82) GUIDE (56, 68)
Permet d’afficher l’écran EPG ou système GUIDE Plus+®.
S TIMER (63, 65)
*.
*.
12
T INFO (information) (56, 69)
Permet d’afficher des informations sur les émissions.
U </M/m/,/ENTER (32)
Permettent de sélectionner l’élément désiré.
V O RETURN (32)
EXIT (140)
Permet d’annuler le balayage des chaînes.
W DISPLAY (47)
Permet d’afficher l’état de lecture ou les informations du disque.
X ./> (précédent/suivant)
(84, 117) PAGE +/– (56, 69)
Permet de changer la liste des chaînes par page.
/ (relecture instantanée/
avance instantanée) (84) mc / CM (recherche/
ralenti/pause sur image) (84,
117) DAY +/– (69)
Permet de changer la liste des chaînes par jour.
H (lecture) (82, 128) X (pause) (43, 84, 117, 128) x (arrêt) (82, 116, 128)
La touche H comporte un point tactile*.
Y TV PAUSE (88) Z z REC (43)
x REC STOP (43) HDD/DVD DUB (99)
Permet de démarrer la copie du titre en cours de lecture ou d’annuler la copie.
REC MODE (43)
Permet de sélectionner le mode d’enregistrement.
wj ZOOM (128)
Permet de zoomer sur une image pendant un diaporama.
wk TV [/1 (marche/veille) (30)
TV t (sélection d’entrée) (30)
2 (volume) +/– (30)
TV TV PROG (chaîne) +/– (30)
La touche + comporte un point tactile*.
wl PLAY MODE (86, 90)
* Utilisez ce point tactile comme repère lorsque
vous commandez l’enregistreur.
,suite
13
Panneau avant
A [/1 (marche/veille) (32)
Permet d’allumer ou d’éteindre l’enregistreur.
B (capteur de télécommande)
(30)
C Plateau (42) D Afficheur du panneau avant (16) E Z (ouverture/fermeture) (42)
Permet d’ouvrir ou de fermer le plateau de disque.
F N (lecture) (82, 128)
La touche N comporte un point tactile*.
G x (arrêt) (82, 116, 128) H z REC (43) I HDD (43)
Permet l’enregistrement ou la lecture de titres sur le disque dur (HDD). L’indicateur HDD s’allume lorsque le disque dur est sélectionné.
DVD (42)
Permet l’enregistrement ou la lecture de titres sur un DVD. L’indicateur DVD s’allume lorsque le DVD est sélectionné.
J x REC STOP (43) K PROGRAM +/– (43)
La touche + comporte un point tactile*.
L INPUT (sélection d’entrée) (67,
81)
Permet de sélectionner une source d’entrée.
M Prises LINE 2 IN (S VIDEO/
VIDEO/L(MONO) AUDIO R) (38)
Raccordez un ma gnétoscope ou appareil d’enregistrement similaire à ces prises.
N Z (éjection) (RDR-HXD795/
HXD895/HXD995/HXD1095 seulement) (29)
Permet de retirer le module CAM de la fente CAM.
O Fente CAM (Conditional Access
Module – module d’accès conditionnel) (RDR-HXD795/ HXD895/HXD995/HXD1095 seulement) (29)
P ONE-TOUCH DUB (107, 111)
Permet de commencer la copie depuis un caméscope numérique raccordé.
Q Prise DV IN (109)
Raccordez un caméscope DV à cette prise.
R Prise USB (type A) (114, 121)
Raccordez un périphérique USB à cette prise.
S Prise USB PictBridge (type B)
(132)
Raccordez une imprimante compatible PictBridge à cette prise.
* Utilisez ce point tactile comme repère lorsque
vous commandez l’enregistreur.
14
Pour verrouiller l’enregistreur (Verrouillage enfant)
Vous pouvez verrouiller toutes les touches de l’enregistreur afin d’empêcher que les réglages puissent être annulés accidentellement. Alors que l’enregistreur est éteint, appuyez continuellement sur x (arrêt) de l’enregistreur jusqu’à ce que « LOCKED » apparaisse sur l’afficheur du panneau avant. Lorsque la fonction Verrouillage enfant est activée, l’enregistreur ne fonctionne que pour les enregistrements programmés. Pour déverrouiller l’enregistreur, appuyez continuellement sur x (arrêt) de l’enregistreur jusqu’à ce que « UNLOCKED » apparaisse sur l’afficheur du panneau avant.
,suite
15
Afficheur du panneau avant
A Affiche les informations
suivantes :
• Temps de lecture
• Numéro de titre/chapitre/plage/index actuel
• Durée d’enregistrement/mode d’enregistrement
• Horloge
• Chaîne
• Indication EPG (68) « EPG » apparaît lors de la réception de données GUIDE Plus+.
• Indication TV Direct Rec. (43) « TV » apparaît dans les deux chiffres à l’extrême droite.
• Indication UPDATE « UPDATE » apparaît lorsque l'enregistreur met à jour les informations EPG.
B Indicateur NTSC (139, 146)
S’allume lorsque le système couleur NTSC est sélectionné.
C Indicateur VPS/PDC (64, 78)
S’allume lorsque la fonction VPS/PDC est activée.
D Indicateur de programmateur
(74)
S’allume lorsqu’une programmation d’enregistrement est réglée.
E Type de disque
S’allume lorsqu’un disque DVD-R ou DVD-RW enregistrable est chargé.
F Indicateur de mode de
commande (157)
Affiche le mode de commande de la télécommande. Lorsque le mode de commande pour l’enregistreur est placé sur « 3 (Réglage défaut) », « 1 » ou « 2 » n’apparaît pas.
G État d’enregistrement H Indicateur de sens de copie I État de lecture
16
Panneau arrière
A Prises ANALOG AERIAL IN/OUT
(19)
B Prises LINE 2 OUT (R-AUDIO-L/
VIDEO) (23, 27)
C Prise LINE 1/DECODER (37) D Prise G-LINK (21)
Raccordez le Set Top Box Controller à cette prise.
E Prises DIGITAL AERIAL IN/OUT
(19)
F Prise HDMI OUT (sortie
interface multimédia haute définition) (23, 27)
G Prise DIGITAL OUT (COAXIAL)
(27)
H Borne AC IN (29) I Prise LINE 3 – TV (23) J Prise LINE 2 OUT (S VIDEO) (23) K Prises COMPONENT VIDEO
OUT (Y, P
B/CB, PR/CR) (23)
17

Raccordements et réglages

Raccordement de l’enregistreur

Pour le raccordement et le réglage des paramètres de l’enregistreur, procédez comme il est indiqué aux étapes 1 à 7. Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur avant d’avoir atteint l’« Étape 5 : Raccordement du cordon d’alimentation secteur » à la page 29.
b Remarques
• Pour la liste des accessoires fournis, voir « Spécifications » (page 184).
• Branchez solidement les cordons pour éviter les bruits parasites indésirables.
• Consultez le mode d’emploi accompagnant les appareils à raccorder.
• Vous ne pouvez pas raccorder cet enregistreur à un téléviseur qui ne comporte pas une prise PÉRITEL (SCART) ou une prise d’entrée vidéo.
• Avant le raccordement, débranchez le cordon d’alimentation secteur de chaque appareil.

Vérification des méthodes de raccordement et de réglage

Cet enregistreur comporte un tuner analogique et un tuner numérique. Le guide des programmes et la méthode d’enregistrement programmé diffèrent selon le tuner sélectionné. Sélectionnez l’une des méthodes de raccordement de l’antenne suivantes selon le type de réception et l’équipement utilisé. NE placez PAS « Entrée LINE 1 » sur « Décodeur » sur l’affichage de réglage « Vidéo In/Out » (page 146) lorsque vous utilisez la méthode de raccordement C.
Type de réception Raccorde-
TNT (Télévision numérique terrestre)
Télévision numérique terrestre et hertzienne analogique
Satellite, câble C (page 21) GUIDE Plus+ (page 68) Voir page 74. Hertzien D (page 22) GUIDE Plus+ (page 68) Voir page 74.
ment
A (page 19) Service numérique
B (page 20) Sélectionnez Service
Guide des programmes
(page 56)
numérique ou GUIDE Plus+ (page 32).
Enregistrement programmé à l’aide du guide des programmes
Voir page 59.
Voir page 59 lors de l’utilisation du service numérique. Voir page 74 lors de l’utilisation de GUIDE Plus+.
b Remarque
La fin de la diffusion analogique hertzienne est prévue à des dates différentes selon les pays/zones. Après la fin de la diffusion analogique hertzienne dans votre zone, vous ne pourrez plus utiliser la méthode de raccordement D pour regarder les émissions. Vous devrez alors utiliser la méthode de raccordement A pour regarder les émissions numériques.
18

Étape 1 : Raccordement du câble d’antenne au Set Top Box Controller

b Remarques
• Si votre antenne est à câble plat (câble bifilaire de 300 ohms), utilisez un connecteur d’antenne externe (non fourni) pour raccorder l’antenne à l’enregistreur.
• Si vous disposez de câbles séparés pour les antennes (AERIAL), utilisez un mélangeur d’antenne (AERIAL UHF/VHF) (non fourni) pour raccorder l’antenne à l’enregistreur.
• Si vous débranchez le cordon d’alimentation secteur de l’enregistreur, vous ne pourrez pas voir l’image du boîtier décodeur raccordé.

A : Réception de télévision numérique terrestre (Pour la télévision numérique)

Utilisez cette méthode de raccordement si vous pouvez recevoir la télévision numérique terrestre. Avec cette méthode de raccordement, vous pouvez enregistrer n’importe quelle chaîne en la sélectionnant sur l’enregistreur.
Mur
vers entrée
d’antenne
Câble d’antenne (fourni)
vers DIGITAL AERIAL OUTvers DIGITAL AERIAL IN
TV
Raccordements et réglages
: Sens du signal
Enregistreur DVD
1 Débranchez le câble d’antenne du téléviseur et branchez-le à DIGITAL AERIAL IN
sur le panneau arrière de l’enregistreur.
2 Raccordez DIGITAL AERIAL OUT de l’enregistreur à l’entrée d’antenne de votre
téléviseur à l’aide du câble d’antenne fourni.
z Conseil
Pour les RDR-HXD795/HXD895/HXD995/HXD1095 (sauf modèles pour le Royaume-Uni) uniquement Lors du raccordement d’une antenne intérieure, utilisez-en une avec un amplificateur de signal à puissance nominale de 5 V, 30 mA. Puis placez « Alimentation antenne » sur « Activer » sur l’affichage de réglage « TV Numérique » (page 141).
,suite
19

B : Réception d’émissions terrestres numériques et d’émissions hertziennes analogiques

Cet enregistreur comporte des tuners TV internes séparés pour la TNT et la télévision analogique hertzienne. Utilisez cette méthode de raccordement si vous désirez pouvoir regarder à la fois des émissions terrestres numériques et des émissions hertziennes analogiques. Avec cette méthode de raccordement, vous pouvez enregistrer n’importe quelle chaîne en la sélectionnant sur l’enregistreur.
TV
vers entrée
d’antenne
Câble d’antenne (long, fourni)
vers DIGITAL
vers
ANALOG
AERIAL IN
vers ANALOG
AERIAL OUT
: Sens du signal
* Un câble d’antenne est fourni avec certains
modèles.
AERIAL IN
Câble d’antenne (court, fourni)*
Mur
vers DIGITAL AERIAL OUT
Enregistreur DVD
1 Débranchez le câble d’antenne de votre téléviseur et branchez-le à la prise DIGITAL
AERIAL IN sur le panneau arrière de l’enregistreur.
2 Raccordez la prise DIGITAL AERIAL OUT et la prise ANALOG AERIAL IN à l’aide du
câble d’antenne court fourni.
3 Raccordez la prise ANALOG AERIAL OUT de l’enregistreur à l’entrée d’antenne de
votre téléviseur à l’aide du câble d’antenne long fourni.
20

C : Réception câble ou satellite (Pour la télévision analogique)

e
Avec cette méthode de raccordement, vous pouvez enregistrer n’importe quelle chaîne du boîtier décodeur. Pour pouvoir regarder une émission du câble, vous devez régler le canal de l’enregistreur sur le canal de sortie d’antenne du boîtier décodeur.
Placez le Set Top Box Controller près du capteur de télécommand du boîtier décodeur.
Mur
Set Top Box Controller (page 22)
Cordon PÉRITEL (non fourni)
*2
Câble d’antenne (non fourni)
Boîtier décodeur
ANT IN TO TV
*1
Raccordements et réglages
vers ANALOG AERIAL IN
vers ANALOG AERIAL OUT
Câble d’antenne (fourni)
: Sens du signal
*1
Si votre boîtier décodeur ne comporte pas de prise de sortie d’antenne, raccordez l’antenne à la prise ANALOG AERIAL IN de l’enregistreur.
*2
N’effectuez ce raccordement que si votre boîtier décodeur comporte une prise PÉRITEL (SCART).
vers entrée d’antenne
TV
Enregistreur DVD
vers G-LINK
Si le boîtier décodeur peut émettre des signaux RVB
Cet enregistreur prend en charge les signaux RVB. Si le boîtier décodeur peut émettre des signaux RVB, raccordez son connecteur PÉRITEL TV (TV SCART) à la prise LINE 1/ DECODER, puis placez « Entrée LINE 1 » sur « RVB » sur l’affichage de réglage « Vidéo In/Out » (page 146). Consultez le mode d’emploi fourni avec le boîtier décodeur.
,suite
21
Sur la fonction de commande de boîtier décodeur (dans les zones avec GUIDE Plus+ uniquement)
Vous pouvez utiliser la fonction de commande de boîtier décodeur avec la méthode de raccordement C. Lors de l’utilisation de la fonction de commande de boîtier décodeur : – L’enregistreur commande le boîtier décodeur via le Set Top Box Controller fourni. – L’enregistreur peut alors changer les chaînes sur le boîtier décodeur pour un enregistrement
programmé.
– Vous pouvez utiliser la télécommande de l’enregistreur pour changer de chaînes sur le
boîtier décodeur lorsque le boîtier décodeur et l’enregistreur sont allumés.
Après avoir effectué le raccordement C, vérifiez que l’enregistreur commande correctement le boîtier décodeur (page 34).

D : Réception hertzienne (Pour la télévision analogique)

Utilisez cette méthode de raccordement si vous n’utilisez pas de boîtier décodeur pour regarder les chaînes du câble. Utilisez-la également si vous raccordez uniquement une antenne. Avec cette méthode de raccordement, vous pouvez enregistrer n’importe quelle chaîne en la sélectionnant sur l’enregistreur.
Mur
vers ANALOG AERIAL IN
Enregistreur DVD
vers ANALOG AERIAL OUT
vers entrée d’antenne
Câble d’antenne (fourni)
: Sens du signal
TV
1 Débranchez le câble d’antenne du téléviseur et branchez-le à ANALOG AERIAL IN
sur le panneau arrière de l’enregistreur.
2 Raccordez ANALOG AERIAL OUT de l’enregistreur à l’entrée d’antenne de votre
téléviseur à l’aide du câble d’antenne fourni.
22

Étape 2 : Raccordement des cordons vidéo/cordon HDMI

Sélectionnez l’une des méthodes de raccordement A à E suivantes selon la prise d’entrée équipant votre téléviseur, projecteur ou appareil audio tel qu’amplificateur (récepteur) AV. Ceci vous permettra de voir les images.
B
Téléviseur, project eur ou appareil audio
(vert)
vers LINE 2 OUT (VIDEO)
(jaune)
(rouge)(bleu)
Cordon audio/vidéo (non fourni)
Cordon PÉRITEL (non fourni)
vers T LINE 3 – TV
vers LINE 2 OUT (S VIDEO)
Enregistreur DVD
vers HDMI OUT
A
TV
Raccordements et réglages
vers COMPONENT VIDEO OUT
(vert)
D
Téléviseur, projecteur ou appareil audio
: Sens du signal
Cordon vidéo composantes (non fourni)
(rouge)(bleu)
Cordon S-vidéo (non fourni)
C
Téléviseur, projecteur ou appareil audio
Cordon HDMI (non fourni)
E
Téléviseur, projecteur ou appareil audio
,suite
23
A Prise d’entrée PÉRITEL
Si vous avez placé « Sortie LINE 3 » sur « S-Vidéo » ou « RVB » sur l’affichage de réglage « Vidéo In/Out » (page 146), utilisez un cordon PÉRITEL (SCART) conforme au signal sélectionné.
B Prise d’entrée vidéo
Vous obtiendrez des images de qualité standard.
C Prise d’entrée S VIDEO
Vous obtiendrez des images de haute qualité.
D Prises d’entrée vidéo composantes
B/CB, PR/CR)
(Y, P
Vous obtiendrez une restitution fidèle des couleurs et des images de haute qualité. Si votre téléviseur prend en charge les signaux progre ssifs 525p/625p, utilisez cette méthode de raccordement et placez « Balayage Progressif » sur « Compatible » sur l’affichage de réglage « Réglage facile » (page 32). Puis placez « Composantes Vidéo » sur « Progressif » sur l’affichage de réglage « Vidéo In/Out » pour l’émission de signaux vidéo progressifs. Pour plus d’informations, voir « Composantes Vidéo » à la page 146.
Lors d’une connexion à la prise HDMI
Procédez comme il est indiqué ci-dessous. Une mauvaise manipulation peut endommager la prise HDMI et la fiche.
1 Alignez avec soin la fiche HDMI sur la
prise HDMI à l’arrière de l’enregistreur en vérifiant leur forme. Veillez à ne pas présenter la fiche à l’envers ou obliquement.
Fiche à l’envers
Fiche présentée obliquement
2 Insérez la fiche HDMI bien droite dans
la prise HDMI. Ne tordez pas la fiche HDMI et ne la soumettez pas à une pression.
E Prise d’entrée HDMI
Utilisez un cordon HDMI agréé (non fourni) pour obtenir une image et un son numériques de haute qualité par la prise HDMI OUT.
Si vous raccordez un téléviseur Sony compatible avec la fonction « Commande pour HDMI », voir page 26. Pour visionner les signaux d’un boîtier décodeur raccordé à l’enregistreur uniquement par un cordon PÉRITEL (SCART), allumez l’enregistreur.
24
b Remarques
• Veillez à débrancher le cordon HDMI lorsque vous déplacez l’enregistreur.
• Si vous placez l’enregistreur dans un meuble avec le cordon HDMI connecté à l’enregistreur, n’exercez pas une trop forte pression sur la paroi du meuble. Ceci pourrait endommager la prise HDMI ou le cordon HDMI.
• Ne tordez pas la fiche HDMI lorsque vous la connectez à la prise HDMI ou que vous l’en déconnectez. Ceci risquerait d’endommager la prise HDMI et la fiche.
Lors de la lecture d’images de « format 16:9 »
Il se peut que certaines images enregistrées ne tiennent pas sur l’écran de votre téléviseur. Pour changer le format d’image, voir page 153.
Pour le raccordement d’un magnétoscope
Raccordez votre magnétoscope à la prise LINE 1/DECODER de l’enregistreur (page 37).
b Remarques
• Ne raccordez pas simultanément plusieurs types de cordons vidéo entre l’enregistreur et le téléviseur.
• N’effectuez pas les raccordements A et E en même temps.
• S i l’enregistreur est raccordé au téléviseur via les prises PÉRITEL, il est automatiquement sélectionné comme source d’entrée du téléviseur lorsque vous lancez la lecture. Si nécessaire, appuyez sur la touche TV t de la télécommande pour sélectionner le téléviseur comme source d’entrée.
• Si vous raccordez l’enregistreur à un téléviseur avec SMARTLINK, placez « Sortie LINE 3 » sur « Vidéo » sur l’affichage de réglage « Vidéo In/Out ».
• Il n’est pas possible de raccorder la prise HDMI OUT (raccordement E) à des prises DVI qui ne sont pas conformes à HDCP (prises DVI sur un écran d’ordinateur par exemple).
• Les signaux vidéo composantes et RVB ne sont pas émis lors de l’utilisation de la connexion HDMI.
* Cet enregistreur DVD incorpore la technologie
High-Definition Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou marques déposées de HDMI Licensing LLC.

Fonctionnalités SMARTLINK (pour les liaisons PÉRITEL seulement)

• Téléchargement préréglé Les données de présélection des chaînes du tuner de votre téléviseur peuvent être transférées vers cet enregistreur pour en régler les canaux à l’aide de la fonction « Réglage facile ».
• Téléchargement NexTView Vous pouvez facilement programmer un enregistrement en utilisant la fonction de téléchargement NexTView de votre téléviseur.
Préparation pour les fonctions SMARTLINK
Placez « Sortie LINE 3 » sur « Vidéo » sur l’affichage de réglage « Vidéo In/Out » (page 146) et « SMARTLINK » sur « Cet enregist. seult. » sur l’affichage de réglage « Options » (page 158).
b Remarques
• Pour une liaison SMARTLINK correcte, vous devez utiliser un cordon PÉRITEL ayant toutes ses 21 broches câblées. Consultez aussi le mode d’emploi de votre téléviseur pour ce raccordement.
• Tous les téléviseurs ne répondent pas aux fonctions ci-dessus.
*1
« MEGALOGIC » est une marque déposée de Grundig Corporation.
*2
« EASYLINK » et « CINEMALINK » sont des marques de Philips Corporation.
*3
«Q-Link» et «NexTView Link» sont des marques de Panasonic Corporation.
*4
« EURO VIEW LINK » est une marque de Toshiba Corporation.
*5
« T-V LINK » est une marque de JVC Corporation.
Raccordements et réglages
Si le téléviseur raccordé (ou un autre appareil tel qu’un boîtier décodeur) est compatible SMARTLINK, NexTView
*3
Link
, MEGALOGIC*1, EASYLINK*2,
CINEMALINK
*2
, Q-Link*3, EURO VIEW LINK*4 ou T-V LINK*5, vous pouvez bénéficier des fonctions SMARTLINK suivantes.
• TV Direct Rec. (page 43)
• Lecture par pression sur une seule touche
(page 83)
,suite
25

Fonctions de « Commande pour HDMI » pour la synchronisation « BRAVIA » (pour les connexions HDMI seulement)

En raccordant des appareils Sony compatibles avec la fonction « Commande pour HDMI » à l’aide d’un cordon HDMI (non fourni), l’utilisation s’en trouve simplifiée comme suit :
• Lecture par pression sur une seule touche
(page 83)
• Extinction de la chaîne
Lorsque vous éteignez le téléviseur avec la touche d’alimentation de la télécommande TV, l’enregistreur et les appareils compatibles avec la fonction « Commande pour HDMI » s’éteignent automatiquement. L’enregistreur ne s’éteint toutefois pas pendant un enregistremen t ou une copie, même si vous éteignez le téléviseur.
• Affichage de synchronisation
« BRAVIA » Vous pouvez commander l’enregistreur en appuyant sur la touche SYNC MENU de la télécommande TV.
b Remarques
• Il est possible que la fonction « Commande pour HDMI » soit inopérante selon l’appareil raccordé. Voir le mode d’emploi des différents appareils.
• Vous ne pouvez utiliser la fonction d’affichage de synchronisation « BRAVIA » que lorsque le téléviseur raccordé comporte une touche SYNC MENU. Pour plus d’informations sur la synchronisation « BRAVIA », consultez le mode d’emploi fourni avec le téléviseur.
• Pour utiliser les fonctions de synchronisation « BRAVIA », placez « Commande pour HDMI » sur « On » (défaut) sur l’affichage de réglage « Sortie HDMI » (page 157).
26

Étape 3 : Raccordement des cordons audio/cordon HDMI

Sélectionnez l’une des méthodes de raccordement A ou B suivantes selon la prise d’entrée équipant votre téléviseur, projecteur ou appareil audio tel qu’amplificateur (récepteur) AV. Ceci vous permettra d’écouter le son.
Arrière (G)
Avant (G)
Centrale
[Enceintes]
Cordon HDMI (non fourni)
vers HDMI OUT
vers LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)
Appareil audio avec décodeur
ou
vers entrée numérique coaxiale/HDMI
Cordon coaxial numérique (non fourni)
vers DIGITAL OUT (COAXIAL)
[Enceintes]
Arrière (D)
Avant (D)
Subwoofer
Enregistreur DVD
A
Raccordements et réglages
(blanc)
(rouge)
Cordon audio/
(jaune)*
: Sens du signal
* La fiche jaune est utilisée pour les signaux vidéo (page 23).
vidéo (non fourni)
(jaune)
(blanc)
(rouge)
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
Téléviseur, projecteur ou appareil audio
B
,suite
27
A Prise d’entrée audio numérique
Utilisez cette méthode de raccordement si votre appareil audio est doté d’un décodeur
*1
Dolby
Digital, DTS*2 ou MPEG audio et d’une prise d’entrée numérique. Vous bénéficierez alors des effets surround Dolby Digital (5.1 canaux), DTS (5.1 canaux) et MPEG audio (5.1 canaux). Si vous raccordez un appareil audio Sony compatible avec la fonction « Commande pour HDMI », consultez le mode d’emploi fourni avec l’appareil audio.
B Prises d’entrée audio L/R (gauche/ droite)
Cette méthode de raccordement vous permet d’utiliser les deux haut-parleurs de votre téléviseur ou les deux enceintes de votre appareil audio pour le son.
z Conseil
Pour un positionnement correct des enceintes, consultez le mode d’emploi fourni avec les appareils raccordés.
b Remarques
• Ne raccordez pas simultanément les prises de sortie audio du téléviseur aux prises LINE IN (R­AUDIO-L). Il en résulterait des bruits parasites aux haut-parleurs du téléviseur.
• Avec la méthode de raccordement B, ne connectez pas à la fois les prises LINE IN (R­AUDIO-L) et LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) aux prises de sortie audio de votre téléviseur. Il en résulterait des bruits parasites aux haut-parleurs du téléviseur.
• Avec la méthode de raccordement A, réglez les paramètres appropriés sur l’affichage de réglage « Sortie Audio » (page 148) après avoir terminé les raccordements. À défaut, il n’y aurait pas de son ou un bruit important serait émis aux enceintes.
• Lorsque vous raccordez l’enregistreur à un appareil audio à l’aide d’un cordon HDMI, vous devez effectuer l’une des opérations suivantes : – Raccordez l’appareil audio au téléviseur à
l’aide du cordon HDMI, ou
– Raccordez l’enregistreur au téléviseur avec un
cordon vidéo autre que le cordon HDMI (cordon vidéo composantes, cordon S-vidéo ou cordon audio/vidéo).
*1
*2
28
Étape 4 : Insertion d’un
Étape 5 : Raccordement module CAM (Conditional Access Module – module d’accès conditionnel) (RDR-HXD795/HXD895/ HXD995/HXD1095 uniquement)
Insérez un module CAM (module d’accès conditionnel) fourni par votre fournisseur de service pour recevoir des émissions numériques cryptées. Cet enregistreur est conçu pour fonctionner avec des modules prenant en charge la norme DVB. Prenez contact avec votre fournisseur de service pour obtenir le type de module CAM approprié.
Insérez à fond le module CAM dans la fente CAM.
du cordon
d’alimentation secteur
Raccordez le cordon d’alimentation secteur
fourni à la borne AC IN de l’enregistreur.
Branchez ensuite les cordons d’alimentation
secteur de l’enregistreur et du téléviseur au
secteur. Après avoir branché le cordon
d’alimentation secteur, vous devez
attendre un court instant avant
d’utiliser l’enregistreur. Vous pouvez
utiliser l’enregistreur lorsque l’afficheur du
panneau avant s’allume et que l’enregistreur
se met en veille.
Si vous raccordez d’autres appareils à cet
enregistreur (page 37), ne branchez le
cordon d’alimentation secteur qu’après
avoir terminé tous les raccordements.
vers AC IN
1
2
Raccordements et réglages
Pour retirer le module CAM
Appuyez sur Z situé sur le côté droit de la fente CAM.
b Remarques
• La fente CAM n’accepte que des cartes PC de
Type I et Type II. N’insérez pas une autre carte ou un objet dans la fente CAM.
• Ne retirez ou n’insérez pas le module CAM
pendant la réception d’émissions. L’image ne serait pas affichée.
vers le secteur
29

Étape 6 : Préparation de la télécommande

Vous pouvez commander l’enregistreur à l’aide de la télécommande fournie. Insérez deux piles R6 (format AA) dans le logement des piles en faisant correspondre leurs polarités 3 et # avec les marques à l’intérieur du logement. Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le capteur de télécommande de l’enregistreur.

Commande de téléviseurs avec la télécommande

Vous pouvez régler le signal de la
télécommande pour que celle-ci commande
votre téléviseur.
b Remarques
• Selon l’appareil raccordé, vous ne pourrez peut­être pas commander votre téléviseur avec certaines ou toutes les touches ci-dessous.
• Si vous saisissez un nouveau numéro de code, le numéro de code précédent est effacé.
Touches numériques
TV/DVD
b Remarques
• Si la télécommande fournie perturbe un autre enregistreur ou lecteur DVD Sony, sélectionnez un autre numéro de mode de commande pour cet enregistreur (page 31).
• Utilisez les piles correctement afin d’éviter qu’elles ne coulent et provoquent une corrosion. Si les piles coulent, ne touchez pas le liquide avec les mains nues. Observez les points suivants : – N’utilisez pas une pile neuve avec une pile
usagée ou des piles de fabricants différents. – N’essayez pas de recharger les piles. – Retirez les piles si vous prévoyez que la
télécommande restera longtemps inutilisée. – Si les piles ont coulé, essuyez le liq uide dans le
logement des piles et insérez des piles neuves.
• N’exposez pas le capteur de télécommande (marqué sur le panneau avant) à une forte lumière telle que rayons directs du soleil ou appareil d’éclairage. L’enregistreur pourrait ne pas répondre à la télécommande.
• Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, il est possible que le numéro de code et le mode de commande soient ramenés aux valeurs par défaut. Reprogrammez alors le numéro de code et le mode de commande appropriés.
DISPLAY
TV [/1
TV 2 +/–
TV t TV PROG
+/–
1 Maintenez la touche TV [/1 au bas de
la télécommande enfoncée.
N’appuyez pas sur la touche [/1 en haut de la télécommande.
2 Avec la touche TV [/1 enfoncée,
saisissez le code fabricant du téléviseur à l’aide des touches numériques.
Par exemple, pour saisir « 09 », appuyez sur «0» puis sur «9». Après avoir saisi le dernier chiffre, relâchez la touche TV [/1.
30
Loading...
+ 162 hidden pages