SONY RDR-HXD895, RDR-HXD795, RDR-HXD890, RDR-HXD1090, RDR-HXD790, RDR-HXD990, RDR-HX790, RDR-HXD995 User Manual [fr]
3-295-080-22(1)
DVD Recorder
Mode d’emploi
Pour découvrir des conseils, des tuyaux et des informations utiles sur
les produits et services Sony, veuillez vous connecter sur le site suivant:
www.sony-europe.com/myproduct.
Pour réduire les risques d’incendie
ou d’électrocution, n’exposez pas
cet appareil à la pluie ou à
l’humidité.
Pour prévenir les risques
d’électrocution, ne pas ouvrir le
boîtier. Confier la réparation de
l’appareil à un technicien qualifié
uniquement.
Le cordon d’alimentation doit être
remplacé uniquement dans un
centre de service après-vente
agréé.
N’exposez pas des batteries ou des
appareils où sont installées des
batteries à une chaleur excessive
telle que rayons directs du soleil,
feu, etc.
Cet appareil entre dans la
catégorie des produits LASER de
CLASSE1. L’indication CLASS 1
LASER PRODUCT se trouve à
l’arrière de l’appareil.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments
optiques avec ce produit augmente
les risques de lésions oculaires. Ne
pas essayer de démonter le b oîtier,
car le faisceau laser de ce graveur
de DVD constitue un danger pour
les yeux.
Confier la réparation de l’appareil
à un technicien qualifié
uniquement.
Cette étiquette est apposée sur le
boîtier protecteur du laser à
l’intérieur du boîtier de l’appareil.
Précautions
• Cet appareil fonctionne sous
une tension de 220 à 240 V CA
et à 50/60Hz. Vérifier que la
tension de service de l’appareil
correspond à celle de
l’alimentation secteur du pays
d’utilisation.
• Pour prévenir les risques
d’incendie et d’électrocution, ne
pas poser de récipients remplis
de liquide, tel qu’un vase, sur
l’appareil.
• Installez cet appareil de façon à
pouvoir débrancher
immédiatement le cordon
d’alimentation secteur de la
prise murale en cas de
problème.
GUIDE Plus+ et G-LINK sont (1)
des marques déposées ou des
marques de, (2) fabriquées sous
licence de et (3) l’objet de divers
brevets internationaux et de
dépôts de brevets sous licence ou
propriétés de, Gemstar-TV Guide
International, Inc. et/ou d’une de
ses sociétés affiliées.
GEMSTAR-TV GUIDE
INTERNATIONAL, INC. ET/OU
SES FILIALES NE SONT
RESPONSABLES EN AUCUNE
MANIERE DE L’EXACTITUDE
DES INFORMATIONS
RELATIVES AUX
PROGRAMMES DE
TELEVISION FOURNIES
DANS LE SYSTEME GUIDE
PLUS+. EN AUCUN CAS,
GEMSTAR-TV GUIDE
INTERNATIONAL, INC. ET/OU
SES FILIALES NE PEUVENT
ETRE TENUES
RESPONSABLES POUR UNE
PERTE DE BENEFICES,
D’ACTIVITES
COMMERCIALES OU
D’AUCUNE SORTE DE
PREJUDICES OU DE
CONSEQUENCES, DIRECTS
OU INDIRECTS, EN
RELATION AVEC LA
FOURNITURE OU
L’UTILISATION DE QUELQUE
INFORMATION QUE CE SOIT,
EQUIPEMENT OU SERVICE
DU SYSTEME GUIDE PLUS+.
Traitement des appareils
électriques et
électroniques en fin de
vie (Applicable dans les
pays de l’Union
Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit
ou sur son emballage, indique que
ce produit ne doit pas être traité
avec les déchets ménagers. Il doit
être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des
équipements électriques et
électroniques. En s’assurant que
ce produit est bien mis au rebut de
manière appropriée, vous aiderez
à prévenir les conséquences
négatives potentielles pour
l’environnement et la santé
humaine. Le recyclage des
matériaux aidera à préserver les
ressources naturelles. Pour toute
information supplémentaire au
sujet du recyclage de ce produit,
vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie ou
le magasin où vous avez acheté le
produit.
2
Elimination des piles et
accumulateurs usagés
(Applicable dans les
pays de l’Union
Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les
emballages, indique que les piles
et accumulateurs fournis avec ce
produit ne doivent pas être traités
comme de simples déchets
ménagers.
En vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebut
de façon appropriée, vous
participez activement à la
prévention des conséquences
négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des
matériaux contribue par ailleurs à
la préservation des ressources
naturelles.
Pour les produits qui pour des
raisons de sécurité, de
performance ou d’intégrité de
données nécessitent une
connexion permanente à une pile
ou à un accumulateur, il
conviendra de vous rapprocher
d’un service technique qualifié
pour effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil
électrique en fin de vie à un point
de collecte approprié vous vous
assurez que la pile ou
l’accumulateur incorporé sera
traitée correctement.
Pour tous les autres cas de figure
et afin d’enlever les piles ou
accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au
manuel d’utilisation. Rapporter
les piles ou accumulateurs usagés
au point de collecte approprié
pour le recyclage.
Pour toute information
complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des
piles et accumulateurs, vous
pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie
locale ou le point de vente où vous
avez acheté ce produit.
Le fabricant de ce produit est
Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japon. Le
représentant autorisé pour
les questions de
compatibilité
électromagnétique (EMC) et
la sécurité des produits est
Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question relative
au SAV ou à la garantie,
merci de bien vouloir vous
référer aux coordonnées
contenues dans les
documents relatifs au SAV
ou la garantie.
Précautions
Cet appareil a été testé et jugé
conforme aux limites établies
par la directive CEM relative à
l’utilisation de câbles de
connexion d’une longueur
inférieure à trois mètres.
Sécurité
Si un objet ou un liquide pénètre
dans le boîtier, débranchez
l’enregistreur et faites-le
vérifier par un technicien
qualifié avant de le remettre
sous tension.
A propos du disque dur
Le disque dur possède une
densité de stockage élevée qui
autorise les enregistrements
longs et permet d’accéder
rapidement aux données
enregistrées. Il peut, toutefois,
être facilement endommagé par
des chocs, des vibrations ou la
poussière et doit être tenu à
l’écart des aimants. Pour éviter
la perte de données importantes,
respectez les précautions
suivantes :
• Ne soumettez pas
l’enregistreur à des chocs
importants.
• Ne placez pas l’enregistreur
dans un endroit où il serait
soumis à des vibrations
mécaniques ou sur une
position instable.
• Ne placez pas l’enregistreur
sur une surface chaude telle
que le dessus d’un
magnétoscope ou d’un
amplificateur (récepteur).
• N’utilisez pas l’enregistreur
dans un endroit soumis à de
fortes variations de
température (le taux de
variation de température doit
être inférieur à 10 °C/heure).
• Ne déplacez pas l’enregistreur
alors que son cordon
d’alimentation secteur est
branché.
• Ne débranchez pas le cordon
d’alimentation secteur alors
que l’appareil est allumé.
,suite
3
• Avant de débrancher le
cordon d’alimentation
secteur, éteignez l’appareil et
assurez-vous que le disque
dur ne fonctionne pas
(l’horloge doit apparaître sur
l’afficheur du panneau avant
pendant au moins 30 secondes
et toute opération
d’enregistrement ou de copie
doit être arrêtée).
• Ne déplacez pas l’enregistreur
dans la minute qui suit le
débranchement du cordon
d’alimentation secteur.
• N’essayez pas de remplacer
ou d’augmenter la capacité du
disque dur par vous-même ca r
il pourrait en résulter un
dysfonctionnement.
En cas de dysfonctionnement
du disque dur, vous ne pourriez
pas récupérer les données
perdues. Le disque dur n’est
qu’un espace de stockage
temporaire des données.
Réparation du disque dur
• Lorsque vous donnez le
disque dur à réparer ou à
vérifier en cas d’anomalie ou
pour une modification, il se
peut que son contenu doive
être vérifié. Sony ne procède
alors à aucune copie ou
sauvegarde du contenu.
• Si un reformatage ou un
remplacement du disque dur
est nécessaire, cette opération
sera effectuée à la discrétion
de Sony. Tout le contenu du
disque dur sera alors effacé, y
compris tout contenu qui ne
respecterait pas les droits
d’auteur.
Sources d’alimentation
• Le graveur n’est pas
déconnecté de l’alimentation
secteur tant qu’il reste
branché à la prise murale,
même si le graveur lui-même
a été mis hors tension.
• Débranchez l’enregistreur de
la prise murale si vous ne
comptez pas l’ utiliser pendant
longtemps. Pour débrancher
le cordon d’alimentation
(secteur), tenez-le par la
fiche ; ne tirez jamais
directement sur le cordon luimême.
Lieu d’installation
• Placez l’enregistreur dans un
endroit bien aéré pour éviter
toute accumulation de chaleur
à l’intérieur.
• Ne placez pas l’enregistreur
sur une surface molle comme
un tapis car ceci pourrait
obstruer les orifices
d’aération.
• Ne placez pas l’enregistreur
dans un espace réduit tel
qu’une bibliothèque ou un
autre meuble.
• Ne placez pas l’enregistreur
près d’une source de chaleur
ou dans un endroit
directement exposé aux
rayons directs du soleil, à une
poussière excessive ou à des
chocs mécaniques.
• Ne placez pas l’enregistreur
en position inclinée. Il n’est
conçu que pour fonctionner à
l’horizontale.
• Éloignez l’enregistreur et les
disques de tout appareil avec
des aimants puissants tel
qu’un four à micro-ondes ou
de grandes enceintes.
• Ne placez pas d’objets lourds
sur l’enregistreur.
Enregistrement
Faites des tests
d’enregistrement avant
l’enregistrement réel.
Indemnisation pour perte
d’enregistrement
La responsabilité de Sony ne
saurait être engagée et aucune
indemnisation ne saurait être
accordée par Sony pour des
enregistrements perdus ou des
pertes s’y rapportant,
notamment lorsque des
enregistrements ne peuvent pas
être effectués pour des raisons
telles que la défaillance de
l’enregistreur ou lorsque le
contenu de l’enregistrement est
perdu ou endommagé par suite
d’une défaillance de
l’enregistreur ou de réparations
effectuées sur celui-ci. En
aucun cas, Sony ne restaurera,
ne récupérera ou ne dupliquera
le contenu enregistré.
Droits d’auteur
• Les émissions télévisées,
films, cassettes vid éo, disques
et autres contenus peuvent
être protégés par des droits
d’auteur. L’enregistrement
non autorisé de tels contenus
peut contrevenir aux
dispositions des lois sur les
droits d’auteur. De même,
l’utilisation de cet
enregistreur pour une
émission de télévision par
câble peut être soumise à
l’autorisation du câbloopérateur et/ou du titulaire de s
droits de l’émission.
4
• Ce produit est doté d’une
technologie de protection des
droits d’auteur protégée par
des brevets américains et
autres droits sur la propriété
intellectuelle. L’emploi de
cette technologie de
protection des droits d’auteur
doit faire l’objet d’une
autorisation par Macrovision
et est exclusivement réservé à
une utilisation dans le cercle
familial et à d’autres types de
visionnage limités, sauf
autorisation expresse de
Macrovision. Les opérations
d’ingénierie inverse et de
démontage sont interdites.
• Ce produit comprend des
polices de caractères
FontAvenue
NEC Corporation.
FontAvenue est une marque
déposée de NEC Corporation.
• « » et x-Application sont
des marques de Sony
Corporation.
®
sous licence de
Fonction de protection
contre la copie
L’enregistreur est doté d’une
fonction de protection contre la
copie. Il se peut donc que
certaines émissions reçues via
un démodulateur externe (non
fourni) ne puissent pas être
enregistrées car elles
contiennent des signaux de
protection contre la copie
interdisant l’enregistrement
(fonction de protect ion contre la
copie).
AVIS IMPORTANT
Attention : Cet enregistreur
est capable de figer
indéfiniment une image
vidéo fixe ou une image des
menus OSD (affichage sur
écran) sur votre téléviseur.
Ne laissez pas une telle
image affichée de manière
prolongée car ceci pourrait
endommager
irrémédiablement l’écran de
votre téléviseur. Les
téléviseurs à écran plasma et
les téléprojecteurs sont
particulièrement
vulnérables.
Pour toute question ou
problème concernant votre
enregistreur, adressez-vous au
revendeur Sony le plus proche.
Notes sur le mode
d’emploi
Vérification du modèle
Les instructions contenues
dans ce mode d’emploi
s’appliquent à 8 modèles :
RDR-HXD790, RDRHXD795, RDR-HXD890,
RDR-HXD895, RDRHXD990, RDR-HXD995,
RDR-HXD1090 et RDRHXD1095. Vérifiez le nom
de votre modèle sur le
panneau avant de
l’enregistreur.
• Dans ce manuel, le disque dur
interne est désigné par
« HDD ». Le terme « disque »
peut désigner globalement le
disque dur, les DVD ou les
CD, sauf lorsque le type de
disque est explicitement
indiqué dans le texte ou les
illustrations.
• Des icônes telles que
au-dessus d’une explication
indiquent les types de support
pouvant être utilisés avec la
fonction expliquée. Pour plus
d’informations, voir
« Disques pouvant être
enregistrés et lus » à la
page 170.
• Dans ce manuel, les
commandes de la
télécommande sont utilisées
pour la description des
procédures. Vous pouvez
également utiliser les
commandes sur l’enregistreur
si elles portent des noms
identiques ou similaires.
• Il se peut que les illustrations
des menus OSD (affichage sur
écran) soient différentes de ce
qui s’affiche réellement sur
votre téléviseur.
• Le RDR-HXD795/HXD895/
HXD995/HXD1095 est
utilisé ici à des fins
d’illustration.
• Dans ce manuel, les
explications sur les DVD
concernent les DVD
enregistrés avec cet
enregistreur. Elles ne
s’appliquent pas aux DVD
créés sur d’autres
enregistreurs et lus sur cet
enregistreur.
Permet de commencer la copie depuis
un caméscope numérique raccordé.
Q Prise DV IN (109)
Raccordez un caméscope DV à cette
prise.
R Prise USB (type A) (114, 121)
Raccordez un périphérique USB à cette
prise.
S Prise USB PictBridge (type B)
(132)
Raccordez une imprimante compatible
PictBridge à cette prise.
* Utilisez ce point tactile comme repère lorsque
vous commandez l’enregistreur.
14
Pour verrouiller l’enregistreur
(Verrouillage enfant)
Vous pouvez verrouiller toutes les touches
de l’enregistreur afin d’empêcher que les
réglages puissent être annulés
accidentellement.
Alors que l’enregistreur est éteint, appuyez
continuellement sur x (arrêt) de
l’enregistreur jusqu’à ce que « LOCKED »
apparaisse sur l’afficheur du panneau avant.
Lorsque la fonction Verrouillage enfant est
activée, l’enregistreur ne fonctionne que
pour les enregistrements programmés.
Pour déverrouiller l’enregistreur, appuyez
continuellement sur x (arrêt) de
l’enregistreur jusqu’à ce que
« UNLOCKED » apparaisse sur l’afficheur
du panneau avant.
,suite
15
Afficheur du panneau avant
A Affiche les informations
suivantes :
• Temps de lecture
• Numéro de titre/chapitre/plage/index
actuel
• Durée d’enregistrement/mode
d’enregistrement
• Horloge
• Chaîne
• Indication EPG (68)
« EPG » apparaît lors de la réception
de données GUIDE Plus+.
• Indication TV Direct Rec. (43)
« TV » apparaît dans les deux chiffres
à l’extrême droite.
• Indication UPDATE
« UPDATE » apparaît lorsque
l'enregistreur met à jour les
informations EPG.
B Indicateur NTSC (139, 146)
S’allume lorsque le système couleur
NTSC est sélectionné.
C Indicateur VPS/PDC (64, 78)
S’allume lorsque la fonction VPS/PDC
est activée.
D Indicateur de programmateur
(74)
S’allume lorsqu’une programmation
d’enregistrement est réglée.
E Type de disque
S’allume lorsqu’un disque DVD-R ou
DVD-RW enregistrable est chargé.
F Indicateur de mode de
commande (157)
Affiche le mode de commande de la
télécommande.
Lorsque le mode de commande pour
l’enregistreur est placé sur « 3 (Réglage
défaut) », « 1 » ou « 2 » n’apparaît pas.
G État d’enregistrement
H Indicateur de sens de copie
I État de lecture
16
Panneau arrière
A Prises ANALOG AERIAL IN/OUT
(19)
B Prises LINE 2 OUT (R-AUDIO-L/
VIDEO) (23, 27)
C Prise LINE 1/DECODER (37)
D Prise G-LINK (21)
Raccordez le Set Top Box Controller à
cette prise.
E Prises DIGITAL AERIAL IN/OUT
(19)
F Prise HDMI OUT (sortie
interface multimédia haute
définition) (23, 27)
G Prise DIGITAL OUT (COAXIAL)
(27)
H Borne AC IN (29)
I Prise LINE 3 – TV (23)
J Prise LINE 2 OUT (S VIDEO) (23)
K Prises COMPONENT VIDEO
OUT (Y, P
B/CB, PR/CR) (23)
17
Raccordements et réglages
Raccordement de l’enregistreur
Pour le raccordement et le réglage des paramètres de l’enregistreur, procédez comme il est
indiqué aux étapes 1 à 7. Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur avant d’avoir
atteint l’« Étape 5 : Raccordement du cordon d’alimentation secteur » à la page 29.
b Remarques
• Pour la liste des accessoires fournis, voir « Spécifications » (page 184).
• Branchez solidement les cordons pour éviter les bruits parasites indésirables.
• Consultez le mode d’emploi accompagnant les appareils à raccorder.
• Vous ne pouvez pas raccorder cet enregistreur à un téléviseur qui ne comporte pas une prise PÉRITEL
(SCART) ou une prise d’entrée vidéo.
• Avant le raccordement, débranchez le cordon d’alimentation secteur de chaque appareil.
Vérification des méthodes de raccordement et de réglage
Cet enregistreur comporte un tuner analogique et un tuner numérique. Le guide des
programmes et la méthode d’enregistrement programmé diffèrent selon le tuner sélectionné.
Sélectionnez l’une des méthodes de raccordement de l’antenne suivantes selon le type de
réception et l’équipement utilisé. NE placez PAS « Entrée LINE 1 » sur « Décodeur » sur
l’affichage de réglage « Vidéo In/Out » (page 146) lorsque vous utilisez la méthode de
raccordement C.
Type de réceptionRaccorde-
TNT (Télévision
numérique terrestre)
Télévision
numérique terrestre
et hertzienne
analogique
Enregistrement
programmé à l’aide du
guide des programmes
Voir page 59.
Voir page 59 lors de
l’utilisation du service
numérique.
Voir page 74 lors de
l’utilisation de GUIDE
Plus+.
b Remarque
La fin de la diffusion analogique hertzienne est prévue à des dates différentes selon les pays/zones.
Après la fin de la diffusion analogique hertzienne dans votre zone, vous ne pourrez plus utiliser la méthode
de raccordement D pour regarder les émissions. Vous devrez alors utiliser la méthode de raccordement A
pour regarder les émissions numériques.
18
Étape 1 : Raccordement du câble d’antenne au Set
Top Box Controller
b Remarques
• Si votre antenne est à câble plat (câble bifilaire de 300 ohms), utilisez un connecteur d’antenne externe
(non fourni) pour raccorder l’antenne à l’enregistreur.
• Si vous disposez de câbles séparés pour les antennes (AERIAL), utilisez un mélangeur d’antenne
(AERIAL UHF/VHF) (non fourni) pour raccorder l’antenne à l’enregistreur.
• Si vous débranchez le cordon d’alimentation secteur de l’enregistreur, vous ne pourrez pas voir l’image
du boîtier décodeur raccordé.
A : Réception de télévision numérique terrestre (Pour la télévision
numérique)
Utilisez cette méthode de raccordement si vous pouvez recevoir la télévision numérique
terrestre.
Avec cette méthode de raccordement, vous pouvez enregistrer n’importe quelle chaîne en la
sélectionnant sur l’enregistreur.
Mur
vers entrée
d’antenne
Câble d’antenne (fourni)
vers DIGITAL AERIAL OUTvers DIGITAL AERIAL IN
TV
Raccordements et réglages
: Sens du signal
Enregistreur DVD
1 Débranchez le câble d’antenne du téléviseur et branchez-le à DIGITAL AERIAL IN
sur le panneau arrière de l’enregistreur.
2 Raccordez DIGITAL AERIAL OUT de l’enregistreur à l’entrée d’antenne de votre
téléviseur à l’aide du câble d’antenne fourni.
z Conseil
Pour les RDR-HXD795/HXD895/HXD995/HXD1095 (sauf modèles pour le Royaume-Uni) uniquement
Lors du raccordement d’une antenne intérieure, utilisez-en une avec un amplificateur de signal à puissance
nominale de 5 V, 30 mA. Puis placez « Alimentation antenne » sur « Activer » sur l’affichage de réglage
« TV Numérique » (page 141).
,suite
19
B : Réception d’émissions terrestres numériques et d’émissions
hertziennes analogiques
Cet enregistreur comporte des tuners TV internes séparés pour la TNT et la télévision
analogique hertzienne. Utilisez cette méthode de raccordement si vous désirez pouvoir
regarder à la fois des émissions terrestres numériques et des émissions hertziennes
analogiques.
Avec cette méthode de raccordement, vous pouvez enregistrer n’importe quelle chaîne en la
sélectionnant sur l’enregistreur.
TV
vers entrée
d’antenne
Câble d’antenne
(long, fourni)
vers DIGITAL
vers
ANALOG
AERIAL IN
vers ANALOG
AERIAL OUT
: Sens du signal
* Un câble d’antenne est fourni avec certains
modèles.
AERIAL IN
Câble d’antenne
(court, fourni)*
Mur
vers DIGITAL
AERIAL OUT
Enregistreur DVD
1 Débranchez le câble d’antenne de votre téléviseur et branchez-le à la prise DIGITAL
AERIAL IN sur le panneau arrière de l’enregistreur.
2 Raccordez la prise DIGITAL AERIAL OUT et la prise ANALOG AERIAL IN à l’aide du
câble d’antenne court fourni.
3 Raccordez la prise ANALOG AERIAL OUT de l’enregistreur à l’entrée d’antenne de
votre téléviseur à l’aide du câble d’antenne long fourni.
20
C : Réception câble ou satellite (Pour la télévision analogique)
e
Avec cette méthode de raccordement, vous pouvez enregistrer n’importe quelle chaîne du
boîtier décodeur.
Pour pouvoir regarder une émission du câble, vous devez régler le canal de l’enregistreur sur
le canal de sortie d’antenne du boîtier décodeur.
Placez le Set Top Box Controller
près du capteur de télécommand
du boîtier décodeur.
Mur
Set Top Box
Controller
(page 22)
Cordon PÉRITEL
(non fourni)
*2
Câble d’antenne
(non fourni)
Boîtier
décodeur
ANT IN
TO TV
*1
Raccordements et réglages
vers ANALOG
AERIAL IN
vers ANALOG
AERIAL OUT
Câble d’antenne
(fourni)
: Sens du signal
*1
Si votre boîtier décodeur ne comporte pas de prise de sortie d’antenne, raccordez l’antenne à la prise
ANALOG AERIAL IN de l’enregistreur.
*2
N’effectuez ce raccordement que si votre boîtier décodeur comporte une prise PÉRITEL (SCART).
vers entrée d’antenne
TV
Enregistreur DVD
vers G-LINK
Si le boîtier décodeur peut émettre des signaux RVB
Cet enregistreur prend en charge les signaux RVB. Si le boîtier décodeur peut émettre des
signaux RVB, raccordez son connecteur PÉRITEL TV (TV SCART) à la prise LINE 1/
DECODER, puis placez « Entrée LINE 1 » sur « RVB » sur l’affichage de réglage « Vidéo
In/Out » (page 146). Consultez le mode d’emploi fourni avec le boîtier décodeur.
,suite
21
Sur la fonction de commande de boîtier décodeur (dans les zones avec GUIDE Plus+
uniquement)
Vous pouvez utiliser la fonction de commande de boîtier décodeur avec la méthode de
raccordement C.
Lors de l’utilisation de la fonction de commande de boîtier décodeur :
– L’enregistreur commande le boîtier décodeur via le Set Top Box Controller fourni.
– L’enregistreur peut alors changer les chaînes sur le boîtier décodeur pour un enregistrement
programmé.
– Vous pouvez utiliser la télécommande de l’enregistreur pour changer de chaînes sur le
boîtier décodeur lorsque le boîtier décodeur et l’enregistreur sont allumés.
Après avoir effectué le raccordement C, vérifiez que l’enregistreur commande correctement
le boîtier décodeur (page 34).
D : Réception hertzienne (Pour la télévision analogique)
Utilisez cette méthode de raccordement si vous n’utilisez pas de boîtier décodeur pour
regarder les chaînes du câble. Utilisez-la également si vous raccordez uniquement une
antenne.
Avec cette méthode de raccordement, vous pouvez enregistrer n’importe quelle chaîne en la
sélectionnant sur l’enregistreur.
Mur
vers ANALOG AERIAL IN
Enregistreur DVD
vers ANALOG AERIAL OUT
vers entrée d’antenne
Câble d’antenne (fourni)
: Sens du signal
TV
1 Débranchez le câble d’antenne du téléviseur et branchez-le à ANALOG AERIAL IN
sur le panneau arrière de l’enregistreur.
2 Raccordez ANALOG AERIAL OUT de l’enregistreur à l’entrée d’antenne de votre
téléviseur à l’aide du câble d’antenne fourni.
22
Étape 2 : Raccordement des cordons vidéo/cordon
HDMI
Sélectionnez l’une des méthodes de raccordement A à E suivantes selon la prise d’entrée
équipant votre téléviseur, projecteur ou appareil audio tel qu’amplificateur (récepteur) AV.
Ceci vous permettra de voir les images.
B
Téléviseur, project eur
ou appareil audio
(vert)
vers LINE 2 OUT
(VIDEO)
(jaune)
(rouge)(bleu)
Cordon
audio/vidéo
(non fourni)
Cordon PÉRITEL
(non fourni)
vers T LINE 3 – TV
vers
LINE 2 OUT
(S VIDEO)
Enregistreur DVD
vers HDMI OUT
A
TV
Raccordements et réglages
vers
COMPONENT
VIDEO OUT
(vert)
D
Téléviseur, projecteur ou
appareil audio
: Sens du signal
Cordon vidéo
composantes
(non fourni)
(rouge)(bleu)
Cordon S-vidéo
(non fourni)
C
Téléviseur, projecteur
ou appareil audio
Cordon HDMI
(non fourni)
E
Téléviseur, projecteur
ou appareil audio
,suite
23
A Prise d’entrée PÉRITEL
Si vous avez placé « Sortie LINE 3 » sur
« S-Vidéo » ou « RVB » sur l’affichage de
réglage « Vidéo In/Out » (page 146),
utilisez un cordon PÉRITEL (SCART)
conforme au signal sélectionné.
B Prise d’entrée vidéo
Vous obtiendrez des images de qualité
standard.
C Prise d’entrée S VIDEO
Vous obtiendrez des images de haute
qualité.
D Prises d’entrée vidéo composantes
B/CB, PR/CR)
(Y, P
Vous obtiendrez une restitution fidèle des
couleurs et des images de haute qualité.
Si votre téléviseur prend en charge les
signaux progre ssifs 525p/625p, utilisez cette
méthode de raccordement et placez
« Balayage Progressif » sur « Compatible »
sur l’affichage de réglage « Réglage facile »
(page 32). Puis placez « Composantes
Vidéo » sur « Progressif » sur l’affichage de
réglage « Vidéo In/Out » pour l’émission de
signaux vidéo progressifs. Pour plus
d’informations, voir « Composantes
Vidéo » à la page 146.
Lors d’une connexion à la prise HDMI
Procédez comme il est indiqué ci-dessous.
Une mauvaise manipulation peut
endommager la prise HDMI et la fiche.
1 Alignez avec soin la fiche HDMI sur la
prise HDMI à l’arrière de l’enregistreur
en vérifiant leur forme.
Veillez à ne pas présenter la fiche à
l’envers ou obliquement.
Fiche à l’envers
Fiche présentée
obliquement
2 Insérez la fiche HDMI bien droite dans
la prise HDMI.
Ne tordez pas la fiche HDMI et ne la
soumettez pas à une pression.
E Prise d’entrée HDMI
Utilisez un cordon HDMI agréé (non fourni)
pour obtenir une image et un son numériques
de haute qualité par la prise HDMI OUT.
Si vous raccordez un téléviseur Sony
compatible avec la fonction « Commande
pour HDMI », voir page 26.
Pour visionner les signaux d’un boîtier
décodeur raccordé à l’enregistreur
uniquement par un cordon PÉRITEL
(SCART), allumez l’enregistreur.
24
b Remarques
• Veillez à débrancher le cordon HDMI lorsque
vous déplacez l’enregistreur.
• Si vous placez l’enregistreur dans un meuble
avec le cordon HDMI connecté à l’enregistreur,
n’exercez pas une trop forte pression sur la paroi
du meuble. Ceci pourrait endommager la prise
HDMI ou le cordon HDMI.
• Ne tordez pas la fiche HDMI lorsque vous la
connectez à la prise HDMI ou que vous l’en
déconnectez. Ceci risquerait d’endommager la
prise HDMI et la fiche.
Lors de la lecture d’images de « format
16:9 »
Il se peut que certaines images enregistrées
ne tiennent pas sur l’écran de votre
téléviseur. Pour changer le format d’image,
voir page 153.
Pour le raccordement d’un
magnétoscope
Raccordez votre magnétoscope à la prise
LINE 1/DECODER de l’enregistreur
(page 37).
b Remarques
• Ne raccordez pas simultanément plusieurs types
de cordons vidéo entre l’enregistreur et le
téléviseur.
• N’effectuez pas les raccordements A et E en
même temps.
• S i l’enregistreur est raccordé au téléviseur via les
prises PÉRITEL, il est automatiquement
sélectionné comme source d’entrée du téléviseur
lorsque vous lancez la lecture. Si nécessaire,
appuyez sur la touche TV t de la
télécommande pour sélectionner le téléviseur
comme source d’entrée.
• Si vous raccordez l’enregistreur à un téléviseur
avec SMARTLINK, placez « Sortie LINE 3 »
sur « Vidéo » sur l’affichage de réglage « Vidéo
In/Out ».
• Il n’est pas possible de raccorder la prise HDMI
OUT (raccordement E) à des prises DVI qui ne
sont pas conformes à HDCP (prises DVI sur un
écran d’ordinateur par exemple).
• Les signaux vidéo composantes et RVB ne sont
pas émis lors de l’utilisation de la connexion
HDMI.
* Cet enregistreur DVD incorpore la technologie
High-Definition Multimedia Interface
(HDMI™).
HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques
commerciales ou marques déposées de HDMI
Licensing LLC.
Fonctionnalités SMARTLINK
(pour les liaisons PÉRITEL
seulement)
• Téléchargement préréglé
Les données de présélection des chaînes du
tuner de votre téléviseur peuvent être
transférées vers cet enregistreur pour en
régler les canaux à l’aide de la fonction
« Réglage facile ».
• Téléchargement NexTView
Vous pouvez facilement programmer un
enregistrement en utilisant la fonction de
téléchargement NexTView de votre
téléviseur.
Préparation pour les fonctions
SMARTLINK
Placez « Sortie LINE 3 » sur « Vidéo » sur
l’affichage de réglage « Vidéo In/Out »
(page 146) et « SMARTLINK » sur « Cet
enregist. seult. » sur l’affichage de réglage
« Options » (page 158).
b Remarques
• Pour une liaison SMARTLINK correcte, vous
devez utiliser un cordon PÉRITEL ayant toutes
ses 21 broches câblées. Consultez aussi le mode
d’emploi de votre téléviseur pour ce
raccordement.
• Tous les téléviseurs ne répondent pas aux
fonctions ci-dessus.
*1
« MEGALOGIC » est une marque déposée de
Grundig Corporation.
*2
« EASYLINK » et « CINEMALINK » sont des
marques de Philips Corporation.
*3
«Q-Link» et «NexTView Link» sont des
marques de Panasonic Corporation.
*4
« EURO VIEW LINK » est une marque de
Toshiba Corporation.
*5
« T-V LINK » est une marque de JVC
Corporation.
Raccordements et réglages
Si le téléviseur raccordé (ou un autre
appareil tel qu’un boîtier décodeur) est
compatible SMARTLINK, NexTView
*3
Link
, MEGALOGIC*1, EASYLINK*2,
CINEMALINK
*2
, Q-Link*3, EURO VIEW
LINK*4 ou T-V LINK*5, vous pouvez
bénéficier des fonctions SMARTLINK
suivantes.
• TV Direct Rec. (page 43)
• Lecture par pression sur une seule touche
(page 83)
,suite
25
Fonctions de « Commande
pour HDMI » pour la
synchronisation « BRAVIA »
(pour les connexions HDMI
seulement)
En raccordant des appareils Sony
compatibles avec la fonction « Commande
pour HDMI » à l’aide d’un cordon HDMI
(non fourni), l’utilisation s’en trouve
simplifiée comme suit :
• Lecture par pression sur une seule touche
(page 83)
• Extinction de la chaîne
Lorsque vous éteignez le téléviseur avec la
touche d’alimentation de la télécommande
TV, l’enregistreur et les appareils
compatibles avec la fonction « Commande
pour HDMI » s’éteignent
automatiquement. L’enregistreur ne
s’éteint toutefois pas pendant un
enregistremen t ou une copie, même si vous
éteignez le téléviseur.
• Affichage de synchronisation
« BRAVIA »
Vous pouvez commander l’enregistreur en
appuyant sur la touche SYNC MENU de la
télécommande TV.
b Remarques
• Il est possible que la fonction « Commande pour
HDMI » soit inopérante selon l’appareil
raccordé. Voir le mode d’emploi des différents
appareils.
• Vous ne pouvez utiliser la fonction d’affichage
de synchronisation « BRAVIA » que lorsque le
téléviseur raccordé comporte une touche SYNC
MENU. Pour plus d’informations sur la
synchronisation « BRAVIA », consultez le
mode d’emploi fourni avec le téléviseur.
• Pour utiliser les fonctions de synchronisation
« BRAVIA », placez « Commande pour
HDMI » sur « On » (défaut) sur l’affichage de
réglage « Sortie HDMI » (page 157).
26
Étape 3 : Raccordement des cordons audio/cordon
HDMI
Sélectionnez l’une des méthodes de raccordement A ou B suivantes selon la prise d’entrée
équipant votre téléviseur, projecteur ou appareil audio tel qu’amplificateur (récepteur) AV.
Ceci vous permettra d’écouter le son.
Arrière (G)
Avant (G)
Centrale
[Enceintes]
Cordon HDMI
(non fourni)
vers HDMI OUT
vers LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)
Appareil audio avec
décodeur
ou
vers entrée numérique coaxiale/HDMI
Cordon coaxial
numérique (non fourni)
vers DIGITAL OUT (COAXIAL)
[Enceintes]
Arrière (D)
Avant (D)
Subwoofer
Enregistreur DVD
A
Raccordements et réglages
(blanc)
(rouge)
Cordon audio/
(jaune)*
: Sens du signal
* La fiche jaune est utilisée pour les signaux vidéo (page 23).
vidéo (non fourni)
(jaune)
(blanc)
(rouge)
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
Téléviseur,
projecteur ou
appareil audio
B
,suite
27
A Prise d’entrée audio numérique
Utilisez cette méthode de raccordement si
votre appareil audio est doté d’un décodeur
*1
Dolby
Digital, DTS*2 ou MPEG audio et
d’une prise d’entrée numérique. Vous
bénéficierez alors des effets surround Dolby
Digital (5.1 canaux), DTS (5.1 canaux) et
MPEG audio (5.1 canaux).
Si vous raccordez un appareil audio Sony
compatible avec la fonction « Commande
pour HDMI », consultez le mode d’emploi
fourni avec l’appareil audio.
B Prises d’entrée audio L/R (gauche/
droite)
Cette méthode de raccordement vous permet
d’utiliser les deux haut-parleurs de votre
téléviseur ou les deux enceintes de votre
appareil audio pour le son.
z Conseil
Pour un positionnement correct des enceintes,
consultez le mode d’emploi fourni avec les
appareils raccordés.
b Remarques
• Ne raccordez pas simultanément les prises de
sortie audio du téléviseur aux prises LINE IN (RAUDIO-L). Il en résulterait des bruits parasites
aux haut-parleurs du téléviseur.
• Avec la méthode de raccordement B, ne
connectez pas à la fois les prises LINE IN (RAUDIO-L) et LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) aux
prises de sortie audio de votre téléviseur. Il en
résulterait des bruits parasites aux haut-parleurs
du téléviseur.
• Avec la méthode de raccordement A, réglez les
paramètres appropriés sur l’affichage de réglage
« Sortie Audio » (page 148) après avoir terminé
les raccordements. À défaut, il n’y aurait pas de
son ou un bruit important serait émis aux
enceintes.
• Lorsque vous raccordez l’enregistreur à un
appareil audio à l’aide d’un cordon HDMI, vous
devez effectuer l’une des opérations suivantes :
– Raccordez l’appareil audio au téléviseur à
l’aide du cordon HDMI, ou
– Raccordez l’enregistreur au téléviseur avec un
cordon vidéo autre que le cordon HDMI
(cordon vidéo composantes, cordon S-vidéo
ou cordon audio/vidéo).
Insérez un module CAM (module d’accès
conditionnel) fourni par votre fournisseur de
service pour recevoir des émissions
numériques cryptées. Cet enregistreur est
conçu pour fonctionner avec des modules
prenant en charge la norme DVB. Prenez
contact avec votre fournisseur de service
pour obtenir le type de module CAM
approprié.
Insérez à fond le module CAM dans la
fente CAM.
du cordon
d’alimentation secteur
Raccordez le cordon d’alimentation secteur
fourni à la borne AC IN de l’enregistreur.
Branchez ensuite les cordons d’alimentation
secteur de l’enregistreur et du téléviseur au
secteur. Après avoir branché le cordon
d’alimentation secteur, vous devez
attendre un court instant avant
d’utiliser l’enregistreur. Vous pouvez
utiliser l’enregistreur lorsque l’afficheur du
panneau avant s’allume et que l’enregistreur
se met en veille.
Si vous raccordez d’autres appareils à cet
enregistreur (page 37), ne branchez le
cordon d’alimentation secteur qu’après
avoir terminé tous les raccordements.
vers AC IN
1
2
Raccordements et réglages
Pour retirer le module CAM
Appuyez sur Z situé sur le côté droit de la
fente CAM.
b Remarques
• La fente CAM n’accepte que des cartes PC de
Type I et Type II. N’insérez pas une autre carte
ou un objet dans la fente CAM.
• Ne retirez ou n’insérez pas le module CAM
pendant la réception d’émissions. L’image ne
serait pas affichée.
vers le secteur
29
Étape 6 : Préparation de
la télécommande
Vous pouvez commander l’enregistreur à
l’aide de la télécommande fournie. Insérez
deux piles R6 (format AA) dans le logement
des piles en faisant correspondre leurs
polarités 3 et # avec les marques à
l’intérieur du logement. Lorsque vous
utilisez la télécommande, dirigez-la vers le
capteur de télécommande de
l’enregistreur.
Commande de téléviseurs avec
la télécommande
Vous pouvez régler le signal de la
télécommande pour que celle-ci commande
votre téléviseur.
b Remarques
• Selon l’appareil raccordé, vous ne pourrez peutêtre pas commander votre téléviseur avec
certaines ou toutes les touches ci-dessous.
• Si vous saisissez un nouveau numéro de code, le
numéro de code précédent est effacé.
Touches
numériques
TV/DVD
b Remarques
• Si la télécommande fournie perturbe un autre
enregistreur ou lecteur DVD Sony, sélectionnez
un autre numéro de mode de commande pour cet
enregistreur (page 31).
• Utilisez les piles correctement afin d’éviter
qu’elles ne coulent et provoquent une corrosion.
Si les piles coulent, ne touchez pas le liquide
avec les mains nues. Observez les points
suivants :
– N’utilisez pas une pile neuve avec une pile
usagée ou des piles de fabricants différents.
– N’essayez pas de recharger les piles.
– Retirez les piles si vous prévoyez que la
télécommande restera longtemps inutilisée.
– Si les piles ont coulé, essuyez le liq uide dans le
logement des piles et insérez des piles neuves.
• N’exposez pas le capteur de télécommande
(marqué sur le panneau avant) à une forte
lumière telle que rayons directs du soleil ou
appareil d’éclairage. L’enregistreur pourrait ne
pas répondre à la télécommande.
• Lorsque vous remplacez les piles de la
télécommande, il est possible que le numéro de
code et le mode de commande soient ramenés
aux valeurs par défaut. Reprogrammez alors le
numéro de code et le mode de commande
appropriés.
DISPLAY
TV [/1
TV 2 +/–
TV t
TV PROG
+/–
1 Maintenez la touche TV [/1 au bas de
la télécommande enfoncée.
N’appuyez pas sur la touche [/1 en haut
de la télécommande.
2 Avec la touche TV [/1 enfoncée,
saisissez le code fabricant du
téléviseur à l’aide des touches
numériques.
Par exemple, pour saisir « 09 », appuyez
sur «0» puis sur «9». Après avoir saisi
le dernier chiffre, relâchez la touche TV
[/1.
30
Loading...
+ 162 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.