Radi sprečavanja opasnosti od
požara ili strujnog udara, nemojte
izlagati ureñaj utjecaju kiše ili
vlage.
Nemojte otvarati kućište jer bi
moglo doći do strujnog udara.
Prepustite popravke isključivo
stručnim osobama.
Mrežni kabel smiju zamijeniti
samo stručne osobe u ovlaštenom
servisu. Ne izlažite bateriju prekomjernoj toplini, npr. suncu, vatri i
slično.
Ovaj ureñaj pripada grupi laserskih ureñaja klase 1 (CLASS 1
LASER). Oznaka (CLASS 1
LASER PRODUCT) nalazi se na
stražnjoj vanjskoj strani ureñaja.
OPREZ
Uporaba optičkih instrumenata uz
ovaj ureñaj povećava opasnost od
oštećenja vida. Budući da je laserska zraka koja se koristi u ovom
DVD rekorderu štetna za oči, nemojte pokušavati otvarati kućište.
Prepustite popravke samo stručnim
osobama.
Upozorenja
C Ovaj ureñaj koristi napajanje
220 – 240 V AC, 50/60 Hz.
Provjerite odgovara li napon
naveden na ureñaju naponu
vaše mreže.
C Radi prevencije od požara ili
strujnog udara, na ureñaj ne
postavljajte predmete ispunjene
vodom, kao što su vaze.
C Ureñaj postavite tako da se u
slučaju problema utikač može
odmah izvući iz utičnice.
Samo RDR-HX780/
HX785/HX980/HX1080
GUIDEPlus+ i G-LINK su (1)
registrirani zaštitni znaci ili zaštitni
znaci, (2) proizvedeni pod licencijom i (3) podložni raznim meñunarodnim patentima i primjenama
patenata u vlasništvu ili uz dopuštenje tvrtke Gemstar-TV Guide
International, Inc. i/ili njezinih
podružnica.
TVRTKA GEMSTAR-TV GUIDE
INTERNATIONAL, INC. I/ILI
NJEZINE PODRUŽNICE NI NA
KOJI NAČIN NISU ODGOVORNE ZA TOČNOST TV-RASPOREDA U SUSTAVU GUIDE
PLUS+. NI U KOJEM SLUČAJU
TVRTKA GEMSTAR-GUIDE
INTERNATIONAL, INC. I/ILI
NJEZINE PODRUŽNICE NISU
ODGOVORNE ZA GUBITAK
PROFITA, ŠTETE U POSLOVANJU TE NEIZRAVNE,
POSEBNE ILI POSLJEDIČNE
ŠTETE VEZANE UZ OPSKRBU
ILI PRUŽANJE USLUGA,
INFORMACIJA ILI OPREME
VEZANIH UZ SUSTAV GUIDE
PLUS+.
Zbrinjavanje stare
električne i elektroničke
opreme (primjenjivo u
Europskoj uniji i drugim
europskim zemljama s
posebnim sistemima
zbrinjavanja)
Ovaj znak na ureñaju ili ambalaži
ukazuje da se ovaj proizvod ne
smije odlagati s kućim otpadom.
Umjesto toga, opremu za odlaganje
odnesite u vama najbliže mjesto za
skupljanje i recikliranje električnog
i elektroničkog otpada. Pravilnim
odlaganjem ovog proizvoda spriječit ćete potencijalne negativne
posljedice za okoliš i ljudsko zdravlje koje inače mogu imati utjecaja
ukoliko se ureñaj ne odloži na pra-
vilan način. Recikliranje materijala
od kojeg je ureñaj sastavljen pridonosi očuvanju prirodnih izvora.
Za detaljnije informacije o recikliranju proizvoda, obratite se lokalnom uredu, komunalnoj službi ili
trgovini gdje ste kupili ureñaj.
Ova naljepnica nalazi se na zaštitnom kućištu lasera u unutrašnjosti
ureñaja.
2
Samo Europa
Proizvoñač ovog ureñaja je
Sony Corporation, 1-7-1
Mjere opreza
Konan, Minato-ku, Tokyo,
Odlaganje otpadnih
baterija (primjenjivo u
Europskoj Uniji i ostalim
europskim državama s
posebnim sustavima za
odlaganje)
Ova oznaka na bateriji ili na ambalaži označava da se ovaj proizvod
ne smije zbrinjavati kao kućni
otpad.
Pravilnim zbrinjavanjem starih
baterija čuvate okoliš i brinete za
zdravlje svojih bližnjih. Nepravilnim odlaganjem proizvoda ugrožava se okoliš i zdravlje ljudi.
Reciklažom materijala pomažete
u očuvanju prirodnih izvora.
U slučaju proizvoda koji zbog
sigurnosnih razloga, performansi
ili zadržavanja cjelovitosti podataka trebaju stalan izvor napajanja,
takvu bateriju trebaju mijenjati
samo kvalificirani serviseri.
Kako biste osigurali pravilno zbrinjavanje baterije, dotrajali proizvod
predajte na predviñeno mjesto za
reciklažu električne ili elektroničke
opreme.
Za sve ostale baterije, molimo
pogledajte odjeljak o sigurnom
uklanjanju baterija iz proizvoda.
Bateriju predajte na predviñeno
mjesto za reciklažu otpadnih
baterija.
Za detaljne informacije o reciklaži
ovog proizvoda ili baterija, molimo
kontaktirajte vašu lokalnu upravu,
odlagalište otpada ili trgovinu
gdje ste kupili proizvod.
108-0075 Japan. Ovlašteni
predstavnik za EMC i
sigurnost proizvoda je Sony
Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germany.
U vezi servisa i jamstva obratite se na adrese navedene u
posebnom popisu servisa ili
jamstvenom listu.
Ovaj ureñaj je ispitan i utvrñeno
je da odgovara EMC smjernicama uz uporabu kabela duljine
do 3 metra.
O sigurnosti
Ako bilo kakav strani predmet ili
tekućina upadnu u unutrašnjost
kućišta, izvucite mrežni utikač
iz zidne utičnice i prije sljedeće
uporabe odnesite ureñaj stručnoj
osobi na provjeru.
Tvrdi disk
Tvrdi disk je ureñaj visokog kapaciteta pohrane koja omogućuje
duže vrijeme snimanja i brz pristup snimljenim podacima. No,
može se lako oštetiti udarcem,
vibracijama i prašinom te ga je
potrebno čuvati od magneta. Kako biste spriječili gubitak važnih
podataka, poštujte sljedeće mjere
opreza.
C Ureñaj nemojte izlagati
snažnim udarcima.
C Nemojte postavljati ureñaj na
mjesto izloženo vibracijama
ili na nestabilno mjesto.
C Ne stavljajte rekorder na
tople površine, primjerice na
videorekorder ili pojačalo
(prijemnik).
C Nemojte koristiti ureñaj na
mjestima izloženim velikim
temperaturnim promjenama
(promjena temperature treba
biti manja od 10 °C/sat).
C Nemojte pomicati ureñaj dok
je priključen na napajanje.
C Nemojte odspajati mrežni
kabel iz utičnice dok je ureñaj
uključen.
C Prije odspajanja iz mrežne
utičnice isključite rekorder
pazeći da ne koristi tvrdi disk
(na pokazivaču je barem pola
minute prikazano točno vrijeme
te je zaustavljeno snimanje ili
presnimavanje).
C Nemojte pomicati ureñaj još
jednu minutu nakon odspajanja iz mrežne utičnice.
, nastavlja se
3
C Nemojte pokušavati zamijeniti
ili nadograditi tvrdi disk jer
može doći do poremećaja u
radu.
Ako se tvrdi disk ošteti, podaci
se ne mogu obnoviti. Tvrdi disk
je samo privremeni medij za
pohranjivanje.
O popravljanju tvrdog diska
C Sony može pregledati sadržaj
tvrdog diska u slučaju provjere
ili popravka uslijed kvara ili
izmjena. Meñutim, Sony neće
kopirati ili snimati postojeće
sadržaje.
C Ako je potrebno formatirati
ili zamijeniti tvrdi disk, Sony
će to izvršiti prema vlastitoj
procjeni. Svi sadržaji s tvrdog
diska će biti izbrisani, uključujući i sadržaje kojima se krše
zakoni o zaštiti autorskih
prava.
O izvorima napajanja
C Ureñaj nije odspojen od
napajanja (mreže) sve dok jer
mrežni utikač spojen na zidnu
utičnicu, čak i kad je ureñaj
isključen.
C Ako nećete ureñaj koristiti
dulje vrijeme, obvezno izvucite mrežni utikač iz zidne
utičnice. Pri tome prihvatite
utikač. Nemojte povlačiti
kabel.
O postavljanju
C Postavite ureñaj na mjesto na
kojem je osigurano dovoljno
prozračivanje kako u unutrašnjosti ureñaja ne bi došlo do
nakupljanja topline.
C Nemojte postavljati ureñaj na
mekane podloge, primjerice
tepihe koji bi mogli blokirati
otvore za hlañenje s donje
strane.
C Ne postavljajte ureñaj u uske
prostore, poput police za knjige ili ugradbenih ormarića.
C Nemojte postavljati ureñaj na
mjesta u blizini izvora topline,
ili na mjesta koja se nalaze pod
izravnim utjecajem sunčevih
zraka, prekomjerne prašine ili
mehaničkih udara.
C Ne postavljajte ureñaj u nagnuti
položaj. On je namijenjen za
postavljanje samo u vodoravan
položaj.
C Ureñaj i diskove držite dalje od
opreme sa snažnim magnetima,
poput mikrovalnih pećnica ili
velikih zvučnika.
C Na ureñaj nemojte stavljati
teške predmete.
O snimanju
Prvo napravite probno snimanje
prije važnih prigoda.
Gubitak snimljenog
materijala
Sony ne preuzima odgovornost i
nije dužan kompenzirati gubitak
materijala koji nije snimljen
uslijed kvara rekordera ili ako je
snimljeni sadržaj izgubljen ili
oštećen zbog kvara ili popravka.
Sony neće vratiti, obnoviti ili
replicirati snimljeni sadržaj ni u
kojim uvjetima.
Autorska prava
C Televizijski programi, filmovi,
videokasete, diskovi i drugi
materijali mogu biti zaštićeni.
Neovlašteno snimanje takvih
materijala može biti u suprotnosti s odredbama zakona o
zaštiti autorskih prava.
Takoñer, uporaba rekordera s
kabelskom televizijom može
zahtijevati dozvolu od tvrtke
koja emitira program i/ili
vlasnika programa.
C Ovaj ureñaj sadrži tehnologiju
za zaštitu autorskih prava koja
zaštićena patentima i drugim
sustavima zaštite intelektualnog
vlasništva u SAD-u. Uporaba
ove zaštite mora biti odobrena
od tvrtke Macrovision i namijenjena je za kućnu i druge ogra-
ničene oblike primjene, osim
ako nije izdano odobrenje od
tvrtke Macrovision. Reverzno
inženjerstvo i rastavljanje
ureñaja su zabranjeni.
C Ovaj ureñaj sadrži
FontAvenue
licenca tvrtke NEC.
FontAvenue je zaštićeni
naziv tvrtke NEC.
C " " i x-Application su
zaštićeni znakovi tvrtke Sony
Corporation.
®
fontove,
Zaštita od kopiranja
Rekorder je opremljen sustavom
za zaštitu od kopiranja, pa programi koji se primaju preko
vanjskog prijemnika (opcija)
mogu sadržavati signale za
zaštitu od kopiranja (funkcija
zaštite od kopiranja). Takve programe možda neće biti moguće
snimati (ovisno o vrsti signala).
VAŽNO UPOZORENJE
Upozorenje: Ovaj rekorder
može neodreñeno vrijeme
reproducirati statičnu sliku
ili izbornike na zaslonu.
Ako dulje vrijeme ostavite
statičnu sliku ili izbornik na
zaslonu TV prijemnika,
postoji opasnost od trajnog
oštećenja zaslona. Naročito
su osjetljivi plazma zasloni i
projekcijski TV prijemnici.
Ako imate pitanja ili problema
vezanih uz vaš rekorder, molimo
kontaktirajte najbližeg Sony
prodavatelja.
4
O ovom priručniku
Provjerite naziv modela
Upute u ovom priručniku
odnose se na pet modela:
RDR-HX680, RDR-HX780,
RDR-HX785, RDR-HX980
i RDR-HX1080. Provjerite
model svog ureñaja na
prednjoj strani rekordera.
C U ovom priručniku koristi se
oznaka "HDD" za ugrañeni
tvrdi disk, a "disk" općenito
za tvrdi disk, DVD diskove
ili CD diskove, osim ako se
drugačije ne navodi u tekstu
ili na slikama.
C Na početku svakog odlomka
navedeni su simboli, primjerice
koje medije se opisana funkcija odnosi. Za detalje pogledajte "Diskovi za snimanje i
reprodukciju" na str. 140.
C Upute u ovom priručniku
opisuju korištenje daljinskog
upravljača. Takoñer možete
koristiti tipke na ureñaju ako je
njihov naziv jednak ili sličan
onome na daljinskom
upravljaču.
C Primjeri izbornika na zaslonu
korišteni u ovom priručniku
možda neće biti jednaki prikazu na zaslonu vašeg TV
prijemnika.
C Za ilustracije ovog priručnika
koriste se modeli RDR-HX780/
HX785/HX980/HX1080.
C Objašnjenja o DVD diskovima
u ovom priručniku odnose se
na DVD diskove snimljene na
ovom rekorderu. Objašnjenja
se ne odnose na DVD diskove
koji su snimljeni na drugim
rekorderima i koji se reproduciraju na ovom rekorderu.
H (reprodukcija) (63, 104)
X (pauza) (34, 65, 95, 104)
x (stop) (63, 94, 104)
Tipka H
ima ispupčenje*.
V TV PAUSE (69)
W z REC (33)
x REC STOP (33)
HDD/DVD DUB (80)
Započinje presnimavanje trenutno
reproduciranog naslova ili poništava
presnimavanje.
REC MODE (33)
Odabire mod snimanja.
X TV @/1 (uključenje/pripravno
stanje) (23)
TV t (odabir ulaza) (23)
TV 2 (glasnoća) +/– (23)
TV PROG (program) +/– (23)
Tipka + ima ispupčenje*.
Y ZOOM (samo RDR-HX680) (104)
Zumira sliku tijekom slideshowa.
* Ispupčenje služi kao orijentacija pri upravljanju
rekorderom.
, nastavlja se
11
Prednja strana uređaja
A@/1 (uključenje/pripravno
stanje) (25)
BX (senzor daljinskog upravljača)
(23)
C Uložnica diska (33)
D Pokazivač (13)
E Z (otvaranje/zatvaranje) (33)
F N (reprodukcija) (63, 104)
Tipka N
ima ispupčenje*.
G x (stop) (63, 94, 104)
H z REC (33)
I HDD (33)
Snima na ili reproducira naslove s
tvrdog diska. HDD indikator svijetli
kad je odabran tvrdi disk.
DVD (33)
Snima na ili reproducira naslove s
DVD-a. DVD indikator svijetli kad je
odabran DVD.
J x REC STOP (33)
K PROGRAM +/– (33)
Tipka + ima ispupčenje*.
L INPUT (odabir ulaza) (60)
Odbire ulaz.
M Priključnice LINE 2 IN (S VIDEO/
VIDEO/L(MONO) AUDIO R) (29)
Na ove priključnice spojite
videorekorder ili sličan ureñaj.
N O
NE-TOUCH DUB (86, 90)
Započinje presnimavanje sa spojene
digitalne videokamere.
O Priključnica a DV IN (88)
Za spajanje DVD kamkordera.
P+ USB priključnica (tipa A)
(92, 98)
Za spajanje USB ureña
ja.
Q PictBridge USB priključnica
(tipa B) (108)
Za spajanje PictBridge-kompatibilnog
pisača.
* Ispupčenje služi kao orijentacija pri upravljanju
rekorderom.
Zaključavanje rekordera (Child Lock)
Možete zaključati rekorder kako biste sprije-
čili slučajnu promjenu podešenja.
Dok je rekorder isključen, zadržite pritisnutom tipku x (stop) na rekorderu dok se na
pokazivaču ne pojavi "LOCKED". Dok je
podešen Child Lock, rekorderom se ne
može rukovati te je moguće samo snimanje
pomoću timera i Synchro-Recording (samo
RDR-HX680). Želite li otključati rekorder,
zadržite pritisnutom tipku x (stop) na
rekorderu dok se na pokazivaču ne pojavi
"UNLOCKED".
12
Pokazivač na prednjoj strani uređaja
A SYNCHRO REC indikator (samo
RDR-HX680) (61)
Svijetli kad je rekorder podešen u
pripravno stanje za Synchro-Recording.
B Indikatori za:
C vrijeme reprodukcije
C broj trenutnog naslova/poglavlja/
zapisa/indeksnog broja
C vrijeme snimanja/mod snimanja
C sat
C broj programa
C EPG oznaka (samo RDR-HX780/
HX785/HX980/HX1080) (45)
"EPG" se prikazuje kod prijema
GUIDE Plus + podataka.
C izravno snimanje TV programa (33):
Natpis "TV" se pojavljuje na zadnja
dva mjesta na pokazivaču.
ndikator NTSC (115, 120)
C I
Svijetli kad je odabran NTSC sustav
boje.
D I
ndikator VPS/PDC (53, 57)
Svijetli kad je uključena funkcija VPS/
PDC.
E Indikator timera (50, 55)
Svijetli kad je podešen timer za
snimanje.
F Vrsta diska
Svijetli kad je umetnut DVD-R ili
DVD-RW na koji se može snimati.
ndikator komandnog moda
G I
(129)
Prikazuje komandni mod daljinskog
upravljača.
Kad je komandni mod rekordera podešen
na "3" (standardno podešenje), neće se
pojaviti ili "1" ili "2".
H Status snimanja
I Indikator smjera presnimavanja
J Status reprodukcije
, nastavlja se
13
Stražnja strana uređaja
A Priključnice AERIAL IN/OUT (15)
B Priključnice LINE 2 OUT
(R-AUDIO-L/VIDEO) (18, 21)
C Priključnica LINE 1/DECODER
(28)
D Priključnica G-LINK (samo
RDR-HX780/HX785/HX980/
HX1080) (16)
Za spajanje set top box kontrolera.
riključnica HDMI OUT
E P
(multimedijalni izlaz visoke
definicije) (18, 21)
F Priključnice DIGITAL OUT
(COAXIAL) (21)
G Priključnica AC IN (22)
H Priključnica LINE 3 – TV (18)
I Priključnica LINE 2 OUT
(S VIDEO) (18)
J Priključnice COMPONENT
VIDEO OUT (Y, PB/CB, PR/CR)
(18)
14
Spajanje i podešavanje
Korak 1: Spajanje
antenskog kabela i set
Spajanje rekordera
Slijedite korake od 1 do 6 kako biste spojili
i podesili rekorder. Mrežni kabel spojite tek
u "Koraku 4: Spajanje mrežnog kabela" na
str. 22.
b Napomene
C U poglavlju "Tehnički podaci" (str. 151)
pogledajte popis isporučenog pribora.
CČvrsto spojite priključke kako biste izbjegli
pojavu neželjenih šumova.
C Provjerite upute uz ureñaje koje ćete spajati.
C Ovaj rekorder ne možete spojiti s TV prijemni-
kom koji nema SCART ili video ulaznu
priključnicu.
C Prije povezivanja provjerite jeste li odspojili iz
mrežne utičnice svaki ureñaj kojeg mislite spojiti.
top box kontrolera
Odaberite jedan od sljedećih načina spajanja
antene. Koristite li način povezivanja A, NEMOJTE podesiti "LINE 1 In" na "Decoder"
u izborniku "Video In/Out" (str. 120).
Ako Spojite na način
Imate set top box
prijemnik
Nemate set top box
prijemnik
b Napomene
C Ako je vaša antena ravni kabel (300-ohmski dvo-
struki kabel), koristite vanjski antenski priključak
(opcija) za spajanje antene na rekorder.
C Imate li zasebne kabele za AERIAL antene, kori-
stite mikser AERIAL UHF/VHF valnih područja
(opcija) za spajanje antene na rekorder.
C Odspojite li mrežni kabel rekordera, nećete moći
gledati signale sa spojenog set top box prijemnika.
A (str. 16)
B (str. 17)
, nastavlja se
15
A: Spajanje set top box prijemnika (samo RDR-HX780/HX785/
Set top box
Set top box
Antenski
na
AERIAL IN
Antenski kabel
HX980/HX1080)
Uz ovakav način povezivanja možete snimati bilo koji program sa set top box prijemnika.
Za gledanje kabelskih programa, potrebno je uskladiti programsku poziciju na rekorderu s
programom na set top box prijemniku.
Zid
kontroler
(str. 17)
(opcija)
prijemnik
*1
kabel
Postavite set top box kontroler blizu
daljinskog senzora na
set top box prijemniku.
SCART kabel
(opcija)
*2
na G-LINK
16
DVD rekorder
na AERIAL OUT
TV prijemnik
(isporučen)
na antenski ulaz
*1
Ako vaš set top box prijemnik nema antenski izlaz, spojite antenu na AERIAL IN priključnicu
rekordera.
*2
Spojite samo ako vaš set top box prijemnik posjeduje SCART priključnicu.
: tok signala
Ako set top box može reproducirati RGB signale
Ovaj rekorder prihvaća RGB signale. Ako set top box posjeduje istu mogućnost, povežite
priključnicu TV SCART na set top box prijemniku s priključnicom LINE 1/DECODER na
rekorderu i podesite "LINE 1 In" na "RGB" u izborniku "Video In/Out" (str. 120). Pogledajte
upute za uporabu set top box prijemnika.
Uporaba kontrolne funkcije set top box prijemnika
Kontrolna funkcija set top box prijemnika se može koristiti uz način povezivanja A.
Pri uporabi kontrolne funkcije set top box prijemnika:
– Rekorderu upravlja set top box prijemnikom putem isporučenog set top box kontrolera.
– Rekorder upravlja programima na set top box prijemniku za snimanje pomoću timera.
– Možete koristiti daljinski upravljač rekordera za promjenu programa na set top box
prijemniku kad god su rekorder i set top box prijemnik uključeni istodobno.
Nakon što izvedete povezivanje A, provjerite da li rekorder pravilno upravlja set top box
prijemnikom (str. 26).
B: Spajanje samo pomoću antenskog kabela (bez set top box
prijemnika)
Koristite ovaj način povezivanja za gledanje kabelskih programa bez set top box prijemnika
i takoñer ako ste spojili samo antenu.
Tako možete snimati bilo koji program odabirom njegova broja na rekorderu.
Zid
na AERIAL IN
DVD rekorder
na AERIAL OUT
na antenski ulaz
Antenski kabel (isporučen)
: tok signala
TV prijemnik
17
Korak 2: Spajanje video kabela/HDMI kabela
Audio/video
TV, projektor ili audio
na LINE 2 OUT
HDMI kabel
na COMPONENT
video kabel
Komponentni video
Odaberite jedan od sljedećih načina spajanja A do E, ovisno o priključnicama na vašem TV
prijemniku, projektoru ili audio komponenti poput AV pojačala (prijemnika). Na taj način
ćete moći gledati sliku.
TV prijemnik
kabel
komponenta
(opcija)
(VIDEO)
(zeleno) (plavo) (crveno)
VIDEO OUT
kabel (opcija)
(zeleno) (plavo) (crveno)
TV, projektor ili
audio komponenta
(žuti)
SCART kabel (opcija)
na T LINE 3 – TV
na LINE 2 OUT
(S VIDEO)
TV, projektor ili
audio komponenta
S(opcija)
DVD rekorder
na HDMI OUT
(opcija)
TV, projektor ili
audio komponenta
18
: tok signala
A Spajanje preko SCART ulazne
priključnice
Kad podešavate "LINE 3 Out" na "S-Video"
ili "RGB" u "Video In/Out" (str. 119),
upotrijebite SCART kabel koji odgovara
odabranom signalu.
B Spajanje preko video ulaza
Moći ćete uživati u standardnoj kvaliteti
slika.
C Spajanje preko S VIDEO ulazne
priključnice
Dobit ćete sliku visoke kvalitete.
D Spajanje preko komponentnih video
ulaza (Y, PB/CB, PR/CR)
Moći ćete uživati u visokoj kvaliteti slike i
vjernoj reprodukciji boja.
Ako vaš TV prijemnik omogućuje reprodukciju progresivnih signala u formatu 525p/
625p, trebate koristiti ovaj način spajanja i
podesiti "Progressive" na "Compatible" u
"Easy Setup" izborniku (str 25). Nakon toga
podesite "Component Video Out" na
"Progressive" u izborniku "Video In/Out"
kako biste uključili progresivni videosignal.
Za detalje pogledajte "Component Video
Out" na str. 119.
Spajanje preko HDMI priključnice
E
Uz uporabu certificiranog HDMI kabela
(opcija) možete uživati u visokoj kvaliteti
digitalne slike i zvuka preko HDMI OUT
priključnice.
Spajate li Sony TV prijemnik kompatibilan s
funkcijom "Control for HDMI" , pogledajte
str. 20.
Za gledanje slike sa spojenog set top box
prijemnika samo putem SCART kabela,
uključite rekorder.
Kad spajate na HDMI priključnicu
Slijedite donje korake. Nepravilno rukovanje
m
ože oštetiti HDMI priključnicu i priključak.
1 Pažljivo poravnajte HDMI priključnicu
na stražnjoj strani rekordera i HDMI priključak tako da provjerite njihov oblik.
Priključak ne smije biti okrenut naopako
ili neravan.
Priključak je okrenut
naopako
Nije ravan
2 Umetnite HDMI priključak ravno u
HDMI priključnicu.
Nemojte ga savijati ili primjenjivati
silu.
b Napomene
C Prilikom pomicanja rekordera obavezno odspojite
HDMI kabel.
C Budite pažljivi ako stavljate rekorder sa spojenim
HDMI kabelom u ormarić jer se HDMI priključ-
nica ili kabel mogu oštetiti.
C Nemojte zakretati HDMI priključak prilikom
spajanja ili odspajanja iz HDMI priključnice
kako biste izbjegli oštećenja.
Pri reprodukciji slike širokog formata
Ponekad snimljena slika neće stati na zaslon
vašeg TV prijemnika. Za promjenu veličine
slike, pogledajte str. 125.
Ako spojite uređaj na videorekorder
Spojite videorekorder u LINE 1/DECODER
riključnicu na rekorderu (str. 28).
p
, nastavlja se
19
b Napomene
C Ne povezujte rekorder i TV prijemnik s više od
jedne vrste video kabela odjednom.
C Nemojte istodobno izvesti povezivanja A i E.
C Ako spojite rekorder s TV prijemnikom preko
SCART priključnica, TV ulaz automatski se podešava na rekorder pri pokretanju reprodukcije.
Ako je potrebno, pritisnite tipku t TV na
daljinskom upravljaču želite li vratiti ulaz na
TV prijemnik.
C Spajate li rekorder na TV sa SMARTLINK
funkcijom, podesite "Line 3 Out" na "Video" u
izborniku "Video In/Out".
C Nije moguće spojiti HDMI OUT priključnicu
(način spajanja E) s DVI priključnicama koje ne
podržavaju HDCP (primjerice, DVI priključnice
na računalnim monitorima).
C Komponentni video i RGB signali se ne reprodu-
ciraju kad koristite HDMI vezu.
* Ovaj DVD rekorder sadrži High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™) tehnologiju.
HDMI, HDMI logo i High-Definition Multimedia
Interface su zaštitni znakovi ili registrirani zaštitni
znakovi tvrtke HDMI Licensing LLC.
Značajka SMARTLINK (samo
za SCART vezu)
Ako priključeni TV prijemnik (ili druga
priključena oprema, kao što je set top box)
podržava SMARTLINK, NexTView
Link*3, MEGALOGIC*1, EASYLINK*2,
CINEMALINK*2, Q-Link*3, EURO VIEW
LINK*4 ili T-V LINK*5, ovaj rekorder
omogućuje sljedeće SMARTLINK
funkcije:
C TV Direct Rec (str. 34)
C One Touch Play (str. 64)
C Preset Download
Možete kopirati podatke iz TV prijemnika
u rekorder i podesiti rekorder prema tim
podacima u "Easy Setup" postupku.
C NexTView Download
Možete jednostavno podesiti timer korištenjem NexTView Download funkcije na
svom TV prijemniku.
Priprema SMARTLINK značajki
Podesite "Line 3 Out" na "Video" u izborniku
"
Video In/Out" (str. 119) i "SMARTLINK"
na "This Recorder Only" u izborniku
"Options" (str. 130).
b Napomene
C Za pravilno funkcioniranje značajke
SMARTLINK potreban vam je potpuno ožičeni
21-pinski SCART kabel.
Za ovo povezivanje pogledajte takoñer upute
vašeg TV prijemnika.
C Ne reagiraju svi TV prijemnici na gore opisane
funkcije.
*1
"MEGALOGIC" je registrirani zaštitni znak
tvrtke Grundig.
*2
"EASYLINK" i "CINEMALINK" su zaštitni
znakovi tvrtke Philips.
*3
"Q-Link" i "NexTView Link" su zaštitni znakovi
tvrtke Panasonic.
*4
"EURO VIEW LINK" je zaštitni znak tvrtke
Toshiba.
*5
"T-V LINK" je zaštitni znak tvrtke JVC.
O funkcijama "Control for
HDMI" za 'BRAVIA' Sync
(samo za HDMI vezu)
Ako HDMI kabelom (opcija) spojite Sony
komponente kompatibilne s funkcijom
"Control for HDMI", na raspolaganju su
vam sljedeće funkcije koje pojednostavljuju
rukovanje:
C One-Touch Play (str. 64)
C System Power-Off
Kad isključite TV prijemnik njegovim
daljinskim upravljačem, automatski se
isključuju i komponente kompatibilne s
funkcijom "Control for HDMI". Meñutim,
rekorder se ne isključuje dok snima ili
presnimava, čak i ako isključite TV.
C 'BRAVIA' Sync prikaz
Možete upravljati rekorderom pritiskom
tipke SYNC MENU na daljinskom
upravljaču TV-a.
b Napomene
C Ovisno o spojenoj komponenti, funkcija "Control
for HDMI" možda neće raditi. Pogledajte upute
za uporabu komponente.
C Funkciju 'BRAVIA' Sync prikaza možete
koristiti samo kad spojeni TV ima tipku SYNC
MENU. Za detalje o 'BRAVIA' Sync, pogledajte
upute za uporabu isporučene s TV-om.
C Za uporabu 'BRAVIA' Sync značajki, podesite
"Control for HDMI" na "On" (standardno podešenje) u izborniku "HDMI Output" (str. 129).
20
Korak 3: Spajanje audio kabela/HDMI kabela
Audio/video kabel
Koaksijalni digitalni kabel
abel
na HDMI OUT
Audio komponenta s
Odaberite način spajanja A ili B, ovisno o priključnicama na vašem TV prijemniku,
projektoru ili audio komponenti poput AV pojačala (prijemnika) kako biste omogućili
reprodukciju zvuka.
[Zvučnici]
Stražnji (L)
[Zvučnici]
Stražnji (R)
Prednji (L)
Središnji
dekoderom
HDMI k
(opcija)
na LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)
(bijeli)
(crveni)
Prednji (R)
Subwoofer
ili
na koaksijalni/HDMI digitalni ulaz
(opcija)
na DIGITAL OUT (COAXIAL)
DVD rekorder
(žuti)
(bijeli)
* Žuta priključnica koristi se za videosignale (str. 18).
A Digitalna ulazna audio priključnica
Ako vaša audio komponenta ima Dolby*1
Digital, DTS*2 ili MPEG audio dekoder i
digitalnu ulaznu priključnicu, upotrijebite
ovaj način spajanja. Možete uživati u Dolby
Digital (5.1 kanala), DTS (5.1 kanala) i
MPEG audio (5.1 kanala) surround efektima.
: tok signala
(žuti)*
(opcija)
(crveni)
TV, projektor ili
audio komponenta
Spojite li Sony audio komponentu kompatibilnu s funkcijom "Control for HDMI",
pogledajte upute za uporabu te komponente.
, nastavlja se
21
B Ulazne audio priključnice L/R
(lijevo/desno)
Kod ovog načina spajanja, zvuk se reproducira preko oba zvučnika na TV prijemniku
ili audio komponenti.
z Savjet
Za upute o pravilnom postavljanju zvučnika,
pogledajte upute uz opremu koju priključujete.
b Napomene
C Nemojte spajati audio izlaze svog TV prijemnika
na LINE IN (R-AUDIO-L) priključnice u isto
vrijeme. Na taj način pojavit će se neželjeni
šumovi u zvučnicima TV prijemnika.
C Kod povezivanja B ne spajajte priključnice LINE
IN (R-AUDIO-L) i LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)
na audio izlaze TV prijemnika istovremeno. Na
taj način pojavit će se neželjeni šumovi u
zvučnicima TV prijemnika.
C Nakon što ste izvršili spajanja na način A, izve-
dite prikladna podešavanja u izborniku "Audio
Out" (str. 121). U protivnom se iz zvučnika neće
čuti zvuk ili će se čuti glasan šum.
C Ako spojite rekorder s audio komponentom
pomoću HDMI kabela, potrebno je učiniti nešto
od sljedećeg:
– Spojiti audio komponentu s TV prijemnikom
pomoću HDMI kabela, ili
– Spojiti rekorder s TV prijemnikom pomoću
video kabela koji nije HDMI (komponentni
video kabel, S VIDEO kabel ili audio/video
kabel).
*1
Proizvedeno pod licencom Dolby Laboratories.
"Dolby" i znak dvostrukog D su zaštitni znakovi
Dolby Laboratories.
Spojite isporučeni mrežni kabel na AC IN
priključnicu na rekorderu. Nakon toga
priključite kabele napajanja rekordera i TV
prijemnika u mrežnu utičnicu. Nakon priklju-
čivanja mrežnog kabela morate pričekati
nekoliko trenutaka prije rukovanja
rekorderom. Rekorderom možete uprav-
ljati kad se pojave indikatori na pokazivaču
i kad rekorder uñe u pripravno stanje.
Ako ste priključili dodatnu opremu na ovaj
rekorder (str. 28), svakako priključite mrežni
kabel tek nakon što završite sva ostala
spajanja.
na AC IN
na mrežnu utičnicu
22
Brojčane
Korak 5: Priprema
daljinskog upravljača
Rekorderom možete upravljati pomoću prilo-
ženog daljinskog upravljača. Umetnite dvije
R6 (veličine AA) baterije pazeći da oznake
3 i # odgovaraju oznakama + i – u pretincu
za baterije. Pri korištenju daljinskog upravljača, usmjerite upravljač prema senzoru X
na rekorderu.
b Napomene
C Ako priloženi daljinski upravljač izaziva smetnje
na drugim Sony DVD rekorderima ili ureñajima
koje posjedujete, promijenite broj komandnog
moda za ovaj rekorder (str. 24).
C Ispravno koristite baterije kako biste izbjegli
opasnost curenja ili korozije. Nemojte dodirivati
tekućinu golim rukama ako doñe do curenja.
Pripazite na sljedeće:
– Nemojte upotrebljavati nove i stare baterije
zajedno ili baterije različitih proizvoñača.
– Nemojte pokušavati napuniti baterije.
– Ako ne namjeravate upotrebljavati daljinski
upravljač dulje vrijeme, izvadite baterije.
– Ako je došlo do curenja baterije, obrišite teku-
ćinu iz pretinca za baterije i umetnite nove na
baterije.
C Nemojte izlagati senzor daljinskog upravljača
(s oznakom X na prednjoj strani ureñaja) jakom
svjetlu, poput izravnog sunčevog svjetla ili svjetiljaka. Rekorder možda neće reagirati na daljinski
upravljač.
C Kad mijenjate baterije u daljinskom upravljaču,
kodni broj i komandni mod se mogu resetirati na
tvorničke postavke. Ponovno podesite odgovara-
jući kodni broj i komandni mod.
Upravljanje TV prijemnikom
pomoću daljinskog upravljača
Možete podesiti signal daljinskog upravljača
tako da se njime može upravljati i TV
prijemnikom.
b Napomene
C Ovisno o priključenom ureñaju, možda nećete
moći koristiti neke ili sve tipke za upravljanje
TV prijemnikom.
C Ako unesete novi kodni broj, prethodno uneseni
kodni broj se briše.
tipke
1
Držite pritisnutu tipku TV ?/1 na
donjem dijelu daljinskog upravljača.
Nemojte pritisnuti tipku ?/1 na gornjem
dijelu daljinskog upravljača.
2
Unesite kodni broj proizvođača
pomoću brojčanih tipaka dok je
pritisnuta tipka TV ?/1.
Primjerice, za unos kodnog broja "09",
prvo pritisnite "0" i zatim "9". Nakon
unosa znamenaka, otpustite tipku TV
?/1.
, nastavlja se
23
Kodni brojevi TV prijemnika kojima
možete upravljati
Ako je prikazano više brojeva, pokušajte
unijeti jedan po jedan broj dok ne pronañete koji radi s vašim TV prijemnikom.
Ako imate Sony DVD uređaj ili
više Sony DVD rekordera
Ako priloženi daljinski upravljač uzrokuje
smetnje u radu drugih Sony DVD rekordera
ili ureñaja, promijenite broj komandnog
moda ovog rekordera i priloženog daljinskog
upravljača tako da bude različit od drugog
Sony rekordera ili ureñaja, nakon provedenog
postupka podešavanja "Korak 6: Easy Setup".
Standardni broj komandnog moda ovog
rekordera i priloženog daljinskog upravljača
je "3" (standardno podešenje). Broj komandnog moda možete provjeriti na pokazivaču
ureñaja. Detalje potražite na str. 129.
Standardni broj komandnog moda ovog
rekordera i priloženog daljinskog
upravljača je "3" (standardno podešenje).
Ako se komandni modovi daljinskog
upravljača i rekordera razlikuju, daljinski
upravljač ne radi. Podesite isti komandni
mod.
Promjena programske pozicije
rekordera pomoću daljinskog
upravljača
Možete promijeniti programsku poziciju
rekordera pomoću brojčanih tipaka.
Primjer: za kanal 50
Pritisnite "5", "0" i zatim ENTER.
Funkcija tipke TV/DVD
(samo kod SCART veze)
Pomoću tipke TV/DVD izmjenjuju se TV i
DVD mod. Pritisnite tipku TV/DVD kad je
ureñaj zaustavljen ili se na TV zaslonu ne
pojavi izbornik. Usmjerite daljinski upravljač
prema rekorderu kad koristite tu tipku.
TV mod: odaberite kad uglavnom koristite
tuner TV-a. Kad pokrenete reprodukciju,
ulazni izvor TV-a se automatski podesi na
rekorder.
DVD mod: odaberite kad uglavnom koristite
tuner DVD-a.
Za provjeru trenutnog moda pritisnite
DISPLAY (str. 38).
24
Auto Channel Setting
Korak 6: Easy Setup
Izvedite osnovna podešavanja slijedeći upute
funkcije "Easy Setup" na zaslonu.
Pripazite da ne odspojite kabele ili prekinete
"Easy Setup" funkciju tijekom postupka.
* Samo RDR-HX780/HX785/HX980/HX1080
1
Uključite rekorder i TV prijemnik te
odaberite ulazni signal TV prijemnika
tako da se signal iz rekordera pojavi
na TV zaslonu.
Pojavi se izbornik "Language".
C Ako se izbornik "Language" ne pojavi,
odaberite "Easy Setup" u izborniku
"Basic" u "Initial Setup" u sistemskom
izborniku (str. 115).
2
Odaberite jezik izbornika tipkama
</M/m/, i pritisnite ENTER.
Pojavi se uvodna poruka.
3
Tipkama M/m odaberite "Start" i
pritisnite ENTER.
Slijedite poruke na zaslonu za sljedeća
podešenja.
C Ako ste spojili TV prijemnik bez funk-
cije SMARTLINK, odaberite "Auto
Scan". Zatim odaberite zemlju/regiju
tipkama </, i pritisnite ENTER.
Redoslijed programa bit će podešen u
skladu s odabranom zemljom/regijom.
C Ako ste spojili TV prijemnik s
funkcijom SMARTLINK, odaberite
"Download from TV". Zatim odaberite
zemlju/regiju tipkama </, i pritisnite ENTER. Podaci s tunera će se
kopirati s TV-a na rekorder. (Detalje
potražite u uputama za uporabu TV-a.)
C Ako želite preskočiti ovo podešavanje,
odaberite "Do not set".
Za ručno podešavanje redoslijeda
programa pogledajte str. 116.
Clock Setting
C Odaberite "Auto" ako vaš lokalni pro-
gram emitira vremenski signal. Pojavi
se izbornik "Auto Clock Setting".
Tipkama </,/m odaberite program
koji emitira vremenski signal i zatim
"Start" te pritisnite ENTER.
Ako ne možete pronaći vremenski
signal, pritisnite O RETURN i ručno
podesite točno vrijeme.
C Odaberite "Manual" za ručno podeša-
vanje točnog vremena. Pojavi se
izbornik "Manual Clock Setting".
1 Tipkama </, odaberite svoju
vremensku zonu i pritisnite m.
2 Tipkama </, odaberite "On"
ako ste na ljetnom vremenu i
pritisnite ENTER.
3 Tipkama </M/m/, odaberite
dan, mjesec, godinu, sate i minute
i pritisnite ENTER za pokretanje
sata.
TV Type (str. 125)
C Imate li wide screen TV, odaberite
"Wide (16:9)".
C Imate li standardni, odaberite "Standard
(4:3)". To će odrediti način prikazivanja wide screen slika na TV zaslonu.
, nastavlja se
25
Progressive
Kad putem priključnica COMPONENT
VIDEO OUT ovaj rekorder spojite na
TV koji podržava progresivni format,
odaberite "Compatible".
HDD Caution messages
Pročitajte poruke upozorenja u vezi s
HDD-om i pritisnite ENTER,
4
Tipkama M/m odaberite "Finish
Setup" i pritisnite ENTER.
"Easy Setup" postupak je dovršen. Prijeñite na "Podešavanje GUIDE Plus+®
sustava (samo RDR-HX780/HX785/
HX980/HX1080)" (str. 26) kako bi se
mogao koristiti Gemstar GUIDE Plus+
elektronski programski vodič.
Za povratak na prethodni korak
Pritisnite O RETURN.
z Savjet
Želite li ponovno pokrenuti "Easy Setup", odaberite
"Easy Setup" u "Basic" unutar "Initial Setup" u
sistemskom izborniku (str. 115).
Podešavanje GUIDE Plus+®
sustava (samo RDR-HX780/
HX785/ HX980/HX1080)
Slijedite dolje opisane korake za podešavanje
set top box prijemnika za GUIDE Plus+
sustav.
1
Pritisnite GUIDE.
Pojavi se izbornik za osnovno podešavanje GUIDE Plus+ sustava.
2
Odaberite opciju tipkama M/m i pritisnite ENTER. Zatim podesite svaku
opciju.
Language
Odaberite jezik izbornika tipkama M/m
i pritisnite ENTER.
Country
Odaberite zemlju/područje tipkama
M/m i pritisnite ENTER.
Postal Code
Unesite poštanski broj tipkama </M/
m/, i pritisnite ENTER.
Ako je opcija "Country" podešena na
"Others", ne može se unijeti poštanski
broj i GUIDE Plus+ sustav neće potražiti
početni kanal.
C Ako ne trebate podesiti GUIDE Plus+
sustav, pritisnite SYSTEM MENU za
izlazak.
CČak i ako ne možete koristiti GUIDE
Plus+ sustav tamo gdje živite, možete
ipak podesiti ručno snimanje. Pogledajte "Ručno podešavanje timera
(Schedule)" na str. 52.
External Receiver 1/External
Receiver 2/External Receiver 3 (samo
kod spajanja set top box prijemnika)
1 Pritisnite ENTER za odabir
"Continue".
2 Tipkama M/m odaberite vrstu set top
box prijemnika i pritisnite ENTER.
3 Tipkama M/m odaberite davatelja
usluga i pritisnite ENTER.
4 Odaberite marku set top box
prijemnika tipkama M/m i pritisnite
ENTER.
Odaberete li "Other providers",
možete odabrati marku prijemnika s
popisa svih dostupnih marki.
Ako marka vašeg prijemnika nije na
popisu, odaberite "???".
Popis marki prijemnika se stalno
ažurira tako da se vaš model može
pojaviti kasnije. Odaberite svoj
model kad bude dostupan. Dotad
odaberite "???".
26
5 Odaberite način spajanja kojeg ste
upotrijebili za set top box tipkama
M/m i pritisnite ENTER.
Ako je set top box prijemnik spojen
s rekorderom na način A, odnosno i
antenskim i SCART kabelom, odaberite "Line1" ili "Antenna". Izbornik
zatraži potvrdu postupka.
6 Pritisnite ENTER za odabir
"Continue".
Video izbornik se prebacuje na
odreñeni programski broj.
7 Odaberite "YES" tipkama M/m i
pritisnite ENTER.
Izbornik zatraži potvrdu.
Ako se Video izbornik ne prebaci na
željeni programski broj, odaberite
"NO" i pritisnite ENTER dok se
Video izbornik ne prebaci na željeni
programski broj.
3
Isključite rekorder za prijem podataka
GUIDE Plus+ sustava.
Za prijem podataka iz GUIDE Plus+
sustava, vaš rekorder mora biti isključen dok se ne upotrebljava. Ako je
rekorder spojen na set top box prijemnik, obavezno ostavite set top box
uključen. Nakon početnog podešavanja, može trebati 24 sata do prijema
popisa TV programa.
b Napomena
Nije moguće podesiti sustav tunera ili "OSD
Language" na zemlju/regiju ili jezik koji sustav
GUIDE Plus+ ne podržava.
Ako ne možete postići upravljanje set top
box prijemnika pomoću rekordera
Provjerite spajanje i položaj set top box
kontrolera (str. 16).
Ako set top box prijemnik i dalje ne reagira
na naredbe rekordera, pogledajte upute za
uporabu set top box prijemnika i obratite se
kabelskoj ili satelitskoj tvrtki kako biste
pokušali nabaviti kompatibilan set top box
prijemnik.
b Napomene
C Popis vanjskih prijemnika kojima se može uprav-
ljati pomoću GUIDE Plus+ sustava se stalno
ažurira i odašilje pomoću signala GUIDE Plus+
sustava. Od trenutka proizvodnje vašeg prijemnika do trenutka njegove prve ugradnje, možda
se na popis dodaju kodovi novih vanjskih
prijemnika.
C Ako vanjski prijemnik još nije na popisu ili njime
rekorder ne upravlja pravilno, obratite se službi
za korisnike i navedite marku i model svog
vanjskog prijemnika.
Pričvršćivanje set top box kontrolera na
set top box prijemnik
Nakon što potvrdite da se pomoću set top
box kontrolera može upravljati set top box
prijemnikom, učvrstite kontroler na mjesto.
1 Skinite zaštitu s dvostrane samoljepljive
vrpce.
2 Učvrstite kontroler tako da se nalazi
odmah iznad senzora daljinskog
upravljača na set top box prijemniku.
Promjena osnovnih GUIDE Plus+ postavki
1 Pritisnite GUIDE.
2 Odaberite "Setup" u izborniku tipkama
M/, i pritisnite ENTER.
3Tipkama M/m odaberite "Basic Setup" i
pritisnite ENTER.
4 Ponovite postupak od koraka 2 iz po-
glavlja "Podešavanje GUIDE Plus+®
sustava (samo RDR-HX780/HX785/
HX980/HX1080)" na str. 26.
27
Spajanje s videorekorderom ili sličnim uređajem
Nakon što izvadite mrežni kabel rekordera iz utičnice, spojite videorekorder ili sličan ureñaj
na LINE IN priključnice rekordera.
Upotrijebite DV IN priključnicu na prednjoj strani rekordera ako ureñaj ima DV izlaznu
priključnicu (i.LINK priključnica) (str. 88).
Takoñer pogledajte upute uz ureñaj kojeg priključujete.
Želite li snimati na ovom rekorderu, pogledajte "Snimanje sa spojenih ureñaja" na str. 60.
Spajanje preko priključnice LINE 1/DECODER
Spojite videorekorder ili sličan ureñaj za snimanje na priključnicu LINE 1/DECODER na
ovom rekorderu.
Videorekorder
TV prijemnik
SCART kabel (opcija)
na { LINE 1/DECODER
b Napomene
C Slikovni materijali koji sadrže signal za zaštitu od kopiranja ne mogu se snimati.
C Ako signal iz rekordera prolazi preko videorekordera do TV prijemnika, možda nećete imati čistu sliku.
DVD rekorder Videorekorder TV prijemnik
na T LINE 3 – TV
Provjerite jeste li svoj videorekorder spojili s DVD rekorderom i TV prijemnikom na dolje prikazan način.
Želite li gledati videokasete, koristite drugi linijski ulaz na svom TV prijemniku.
Videorekorder DVD rekorder TV prijemnik
C SMARTLINK opcija nije dostupna ako ureñaje povezujete preko priključnice LINE 1/DECODER na
DVD rekorderu.
C Za gledanje slike s videorekordera ili sličnog ureñaja putem rekordera dok je on u pripravnom stanju,
podesite "Power Save" na "Off" (standardna postavka) u izborniku "Basic" (str. 115).
C Ako snimate na videorekorder s ovog DVD rekordera, nemojte prebacivati izvor signala na TV prijemnik
pritiskom na tipku TV/DVD na daljinskom upravljaču.
C Ako odspojite mrežni kabel rekordera iz utičnice, nećete moći gledati sliku s priključenog videorekordera.
na SCART ulaz
DVD rekorder
Linijski ulaz 1
Linijski ulaz 2
28
Spajanje preko priključnica LINE 2 IN na prednjoj strani rekordera
ideo kabel
Aud
io/video kabel
Spojite videorekorder ili sličan ureñaj za snimanje na LINE 2 IN priključnicu rekordera. Ako
ureñaj kojeg priključujete ima S-video priključnicu, možete upotrijebiti S-video kabel umjesto
audio/video kabela.
Videorekorder i sl.
S-v
(opcija)
na LINE 2 IN
: tok signala
z Savjet
Ako priključeni ureñaj emitira samo mono zvuk, spojite samo ulazne priključnice L(MONO) i VIDEO
na prednjoj strani rekordera. Nemojte spajati priključnicu R.
b Napomene
C Nemojte spajati žuti LINE IN (VIDEO) priključak ako koristite S-video kabel.
C Nemojte spajati izlaznu priključnicu ovog rekordera s ulaznom priključnicom drugog ureñaja koji je
svojom izlaznom priključnicom spojen na ulaznu priključnicu rekordera. Može se pojaviti šum
(povratna veza).
C Nemojte u isto vrijeme koristiti više od jedne vrste video kabela za spajanje rekordera i TV prijemnika.
(opcija)
DVD rekorder
29
Spajanje na satelitski ili digitalni prijemnik (samo
,
RDR-HX680)
Satelitski ili digitalni prijemnik spojite na rekorder preko LINE 1/DECODER priključnice.
Prilikom spajanja prijemnika, mrežni kabel prijemnika izvucite iz utičnice.
Želite li koristiti funkciju sinkroniziranog snimanja, pogledajte upute u nastavku.
Ako želite upotrebljavati ovaj način spajanja, NEMOJTE podesiti opciju "LINE 1 In" na
"Decoder" u izborniku "Video In/Out" (str. 120).
Satelitski prijemnik
CanalSat itd.
SCART kabel (opcija)
TV prijemnik
na SCART ulaz
na { LINE 1/DECODER
Ako satelitski prijemnik emitira RGB
signale
Ovaj rekorder prima RGB signale. Ako satelitski prijemnik može emitirati RGB signale,
spojite TV SCART priključnicu na satelitskom prijemniku s LINE 1/DECODER priključnicom na rekorderu te podesite "LINE
1 In" na "RGB" u izborniku "Video In/Out"
(str. 120). Pogledajte upute uz set top box
prijemnik.
Želite li koristiti funkciju sinkroniziranog
snimanja (Synchro Rec)
Ovaj način spajanja je obavezan želite li
koristiti funkciju sinkroniziranog snimanja.
Pogledajte "Snimanje s priključene opreme
pomoću timera (Synchro Rec) (samo
RDR-HX680)" na str. 61.
Podesite "LINE 1 In" u izborniku "Video In/
Out" (str. 120) u skladu sa značajkama vašeg
satelitskog prijemnika. Pogledajte upute uz
satelitski prijemnik za više informacija.
na T LINE 3 – TV
DVD rekorder
b Napomene
C Sinkronizirano snimanje ne funkcionira s nekim
prijemnicima. Pogledajte upute uz prijemnik.
C Ako odspojite mrežni kabel rekordera iz utičnice,
nećete moći gledati sliku s priključenog
prijemnika.
30
Loading...
+ 122 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.