Sony RDR-HX780, RDR-HX680, RDR-HX785, RDR-HX980, RDR-HX1080 User Manual [hr]

Page 1
3-293-881-E1(1)
DVD Rekorder
Upute za uporabu
Ostale napomene, savjete i informacije o Sony proizvodima i uslugama potražite na:
z
RDR-HX680/HX780/HX785/HX980/HX1080
© 2008 Sony Corporation
Page 2
UPOZORENJE
Radi sprečavanja opasnosti od požara ili strujnog udara, nemojte izlagati ureñaj utjecaju kiše ili vlage. Nemojte otvarati kućište jer bi moglo doći do strujnog udara. Prepustite popravke isključivo stručnim osobama. Mrežni kabel smiju zamijeniti samo stručne osobe u ovlaštenom servisu. Ne izlažite bateriju preko­mjernoj toplini, npr. suncu, vatri i slično.
Ovaj ureñaj pripada grupi laser­skih ureñaja klase 1 (CLASS 1 LASER). Oznaka (CLASS 1 LASER PRODUCT) nalazi se na stražnjoj vanjskoj strani ureñaja.
OPREZ
Uporaba optičkih instrumenata uz ovaj ureñaj povećava opasnost od oštećenja vida. Budući da je laser­ska zraka koja se koristi u ovom DVD rekorderu štetna za oči, ne­mojte pokušavati otvarati kućište. Prepustite popravke samo stručnim osobama.
Upozorenja
C Ovaj ureñaj koristi napajanje
220 – 240 V AC, 50/60 Hz. Provjerite odgovara li napon naveden na ureñaju naponu vaše mreže.
C Radi prevencije od požara ili
strujnog udara, na ureñaj ne postavljajte predmete ispunjene vodom, kao što su vaze.
C Ureñaj postavite tako da se u
slučaju problema utikač može odmah izvući iz utičnice.
Samo RDR-HX780/ HX785/HX980/HX1080
GUIDEPlus+ i G-LINK su (1) registrirani zaštitni znaci ili zaštitni znaci, (2) proizvedeni pod licenci­jom i (3) podložni raznim meñu­narodnim patentima i primjenama patenata u vlasništvu ili uz dopu­štenje tvrtke Gemstar-TV Guide International, Inc. i/ili njezinih podružnica.
TVRTKA GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. I/ILI NJEZINE PODRUŽNICE NI NA KOJI NAČIN NISU ODGOVOR­NE ZA TOČNOST TV-RASPO­REDA U SUSTAVU GUIDE PLUS+. NI U KOJEM SLUČAJU TVRTKA GEMSTAR-GUIDE INTERNATIONAL, INC. I/ILI NJEZINE PODRUŽNICE NISU ODGOVORNE ZA GUBITAK PROFITA, ŠTETE U POSLO­VANJU TE NEIZRAVNE, POSEBNE ILI POSLJEDIČNE ŠTETE VEZANE UZ OPSKRBU ILI PRUŽANJE USLUGA, INFORMACIJA ILI OPREME VEZANIH UZ SUSTAV GUIDE PLUS+.
Zbrinjavanje stare električne i elektroničke opreme (primjenjivo u Europskoj uniji i drugim europskim zemljama s posebnim sistemima zbrinjavanja)
Ovaj znak na ureñaju ili ambalaži ukazuje da se ovaj proizvod ne smije odlagati s kućim otpadom. Umjesto toga, opremu za odlaganje odnesite u vama najbliže mjesto za skupljanje i recikliranje električnog i elektroničkog otpada. Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda spri­ječit ćete potencijalne negativne posljedice za okoliš i ljudsko zdra­vlje koje inače mogu imati utjecaja ukoliko se ureñaj ne odloži na pra- vilan način. Recikliranje materijala od kojeg je ureñaj sastavljen pri­donosi očuvanju prirodnih izvora. Za detaljnije informacije o recikli­ranju proizvoda, obratite se lokal­nom uredu, komunalnoj službi ili trgovini gdje ste kupili ureñaj.
Ova naljepnica nalazi se na zašti­tnom kućištu lasera u unutrašnjosti ureñaja.
2
Page 3
Samo Europa
Proizvoñač ovog ureñaja je Sony Corporation, 1-7-1
Mjere opreza
Konan, Minato-ku, Tokyo,
Odlaganje otpadnih baterija (primjenjivo u Europskoj Uniji i ostalim europskim državama s posebnim sustavima za odlaganje)
Ova oznaka na bateriji ili na amba­laži označava da se ovaj proizvod ne smije zbrinjavati kao kućni otpad. Pravilnim zbrinjavanjem starih baterija čuvate okoliš i brinete za zdravlje svojih bližnjih. Nepravil­nim odlaganjem proizvoda ugro­žava se okoliš i zdravlje ljudi. Reciklažom materijala pomažete u očuvanju prirodnih izvora.
U slučaju proizvoda koji zbog sigurnosnih razloga, performansi ili zadržavanja cjelovitosti poda­taka trebaju stalan izvor napajanja, takvu bateriju trebaju mijenjati samo kvalificirani serviseri. Kako biste osigurali pravilno zbri­njavanje baterije, dotrajali proizvod predajte na predviñeno mjesto za reciklažu električne ili elektroničke opreme.
Za sve ostale baterije, molimo pogledajte odjeljak o sigurnom uklanjanju baterija iz proizvoda. Bateriju predajte na predviñeno mjesto za reciklažu otpadnih baterija.
Za detaljne informacije o reciklaži ovog proizvoda ili baterija, molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili trgovinu gdje ste kupili proizvod.
108-0075 Japan. Ovlašteni predstavnik za EMC i sigurnost proizvoda je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. U vezi servisa i jamstva obra­tite se na adrese navedene u posebnom popisu servisa ili jamstvenom listu.
Ovaj ureñaj je ispitan i utvrñeno je da odgovara EMC smjerni­cama uz uporabu kabela duljine do 3 metra.
O sigurnosti
Ako bilo kakav strani predmet ili tekućina upadnu u unutrašnjost kućišta, izvucite mrežni utikač iz zidne utičnice i prije sljedeće uporabe odnesite ureñaj stručnoj osobi na provjeru.
Tvrdi disk
Tvrdi disk je ureñaj visokog ka­paciteta pohrane koja omogućuje duže vrijeme snimanja i brz pri­stup snimljenim podacima. No, može se lako oštetiti udarcem, vibracijama i prašinom te ga je potrebno čuvati od magneta. Ka­ko biste spriječili gubitak važnih podataka, poštujte sljedeće mjere opreza. C Ureñaj nemojte izlagati
snažnim udarcima.
C Nemojte postavljati ureñaj na
mjesto izloženo vibracijama ili na nestabilno mjesto.
C Ne stavljajte rekorder na
tople površine, primjerice na videorekorder ili pojačalo (prijemnik).
C Nemojte koristiti ureñaj na
mjestima izloženim velikim temperaturnim promjenama (promjena temperature treba biti manja od 10 °C/sat).
C Nemojte pomicati ureñaj dok
je priključen na napajanje.
C Nemojte odspajati mrežni
kabel iz utičnice dok je ureñaj uključen.
C Prije odspajanja iz mrežne
utičnice isključite rekorder pazeći da ne koristi tvrdi disk (na pokazivaču je barem pola minute prikazano točno vrijeme te je zaustavljeno snimanje ili presnimavanje).
C Nemojte pomicati ureñaj još
jednu minutu nakon odspa­janja iz mrežne utičnice.
, nastavlja se
3
Page 4
C Nemojte pokušavati zamijeniti
ili nadograditi tvrdi disk jer može doći do poremećaja u radu.
Ako se tvrdi disk ošteti, podaci se ne mogu obnoviti. Tvrdi disk je samo privremeni medij za pohranjivanje.
O popravljanju tvrdog diska
C Sony može pregledati sadržaj
tvrdog diska u slučaju provjere ili popravka uslijed kvara ili izmjena. Meñutim, Sony neće kopirati ili snimati postojeće sadržaje.
C Ako je potrebno formatirati
ili zamijeniti tvrdi disk, Sony će to izvršiti prema vlastitoj procjeni. Svi sadržaji s tvrdog diska će biti izbrisani, uklju­čujući i sadržaje kojima se krše zakoni o zaštiti autorskih prava.
O izvorima napajanja
C Ureñaj nije odspojen od
napajanja (mreže) sve dok jer mrežni utikač spojen na zidnu utičnicu, čak i kad je ureñaj isključen.
C Ako nećete ureñaj koristiti
dulje vrijeme, obvezno izvu­cite mrežni utikač iz zidne utičnice. Pri tome prihvatite utikač. Nemojte povlačiti kabel.
O postavljanju
C Postavite ureñaj na mjesto na
kojem je osigurano dovoljno prozračivanje kako u unutra­šnjosti ureñaja ne bi došlo do nakupljanja topline.
C Nemojte postavljati ureñaj na
mekane podloge, primjerice tepihe koji bi mogli blokirati otvore za hlañenje s donje strane.
C Ne postavljajte ureñaj u uske
prostore, poput police za knji­ge ili ugradbenih ormarića.
C Nemojte postavljati ureñaj na
mjesta u blizini izvora topline, ili na mjesta koja se nalaze pod izravnim utjecajem sunčevih zraka, prekomjerne prašine ili mehaničkih udara.
C Ne postavljajte ureñaj u nagnuti
položaj. On je namijenjen za postavljanje samo u vodoravan položaj.
C Ureñaj i diskove držite dalje od
opreme sa snažnim magnetima, poput mikrovalnih pećnica ili velikih zvučnika.
C Na ureñaj nemojte stavljati
teške predmete.
O snimanju
Prvo napravite probno snimanje prije važnih prigoda.
Gubitak snimljenog materijala
Sony ne preuzima odgovornost i nije dužan kompenzirati gubitak materijala koji nije snimljen uslijed kvara rekordera ili ako je snimljeni sadržaj izgubljen ili oštećen zbog kvara ili popravka. Sony neće vratiti, obnoviti ili replicirati snimljeni sadržaj ni u kojim uvjetima.
Autorska prava
C Televizijski programi, filmovi,
videokasete, diskovi i drugi materijali mogu biti zaštićeni. Neovlašteno snimanje takvih materijala može biti u suprot­nosti s odredbama zakona o zaštiti autorskih prava. Takoñer, uporaba rekordera s kabelskom televizijom može zahtijevati dozvolu od tvrtke koja emitira program i/ili vlasnika programa.
C Ovaj ureñaj sadrži tehnologiju
za zaštitu autorskih prava koja zaštićena patentima i drugim sustavima zaštite intelektualnog vlasništva u SAD-u. Uporaba ove zaštite mora biti odobrena od tvrtke Macrovision i namije­njena je za kućnu i druge ogra- ničene oblike primjene, osim ako nije izdano odobrenje od tvrtke Macrovision. Reverzno inženjerstvo i rastavljanje ureñaja su zabranjeni.
C Ovaj ureñaj sadrži
FontAvenue licenca tvrtke NEC. FontAvenue je zaštićeni naziv tvrtke NEC.
C " " i x-Application su
zaštićeni znakovi tvrtke Sony Corporation.
®
fontove,
Zaštita od kopiranja
Rekorder je opremljen sustavom za zaštitu od kopiranja, pa pro­grami koji se primaju preko vanjskog prijemnika (opcija) mogu sadržavati signale za zaštitu od kopiranja (funkcija zaštite od kopiranja). Takve pro­grame možda neće biti moguće snimati (ovisno o vrsti signala).
VAŽNO UPOZORENJE
Upozorenje: Ovaj rekorder može neodreñeno vrijeme reproducirati statičnu sliku ili izbornike na zaslonu. Ako dulje vrijeme ostavite statičnu sliku ili izbornik na zaslonu TV prijemnika, postoji opasnost od trajnog oštećenja zaslona. Naročito su osjetljivi plazma zasloni i projekcijski TV prijemnici.
Ako imate pitanja ili problema vezanih uz vaš rekorder, molimo kontaktirajte najbližeg Sony prodavatelja.
4
Page 5
O ovom priručniku
Provjerite naziv modela
Upute u ovom priručniku odnose se na pet modela: RDR-HX680, RDR-HX780, RDR-HX785, RDR-HX980 i RDR-HX1080. Provjerite model svog ureñaja na prednjoj strani rekordera.
C U ovom priručniku koristi se
oznaka "HDD" za ugrañeni tvrdi disk, a "disk" općenito za tvrdi disk, DVD diskove ili CD diskove, osim ako se drugačije ne navodi u tekstu ili na slikama.
C Na početku svakog odlomka
navedeni su simboli, primje­rice koje medije se opisana funk­cija odnosi. Za detalje pogle­dajte "Diskovi za snimanje i reprodukciju" na str. 140.
C Upute u ovom priručniku
opisuju korištenje daljinskog upravljača. Takoñer možete koristiti tipke na ureñaju ako je njihov naziv jednak ili sličan onome na daljinskom upravljaču.
C Primjeri izbornika na zaslonu
korišteni u ovom priručniku možda neće biti jednaki pri­kazu na zaslonu vašeg TV prijemnika.
C Za ilustracije ovog priručnika
koriste se modeli RDR-HX780/ HX785/HX980/HX1080.
C Objašnjenja o DVD diskovima
u ovom priručniku odnose se na DVD diskove snimljene na ovom rekorderu. Objašnjenja se ne odnose na DVD diskove koji su snimljeni na drugim rekorderima i koji se reprodu­ciraju na ovom rekorderu.
, koji upućuju na
5
Page 6
Sadržaj
UPOZORENJE................................................................................................2
Mjere opreza...................................................................................................3
Vodič kroz dijelove i upravljanje...................................................................10
Spajanje i podešavanje............................................................................. 15
Spajanje rekordera .......................................................................................15
Korak 1: Spajanje antenskog kabela i set top box kontrolera.....................15
A: Spajanje set top box prijemnika
(samo RDR-HX780/HX785/HX980/HX1080)....................................16
B: Spajanje samo pomoću antenskog kabela
(bez set top box prijemnika).............................................................17
Korak 2: Spajanje video kabela/HDMI kabela..............................................18
Značajka SMARTLINK (samo za SCART vezu)......................................20
O funkcijama "Control for HDMI" za 'BRAVIA' Sync
(samo za HDMI vezu) .......................................................................20
Korak 3: Spajanje audio kabela/HDMI kabela .............................................21
Korak 4: Spajanje mrežnog kabela ..............................................................22
Korak 5: Priprema daljinskog upravljača .....................................................23
Upravljanje TV prijemnikom pomoću daljinskog upravljača..................23
Ako imate Sony DVD uređaj ili više Sony DVD rekordera......................24
Promjena programske pozicije rekordera pomoću daljinskog
upravljača .........................................................................................24
Korak 6: Easy Setup.....................................................................................25
Podešavanje GUIDE Plus+® sustava
(samo RDR-HX780/HX785/HX980/HX1080)....................................26
Spajanje s videorekorderom ili sličnim uređajem ........................................28
Spajanje preko priključnice LINE 1/DECODER......................................28
Spajanje preko priključnica LINE 2 IN na prednjoj strani rekordera .........29
Spajanje na satelitski ili digitalni prijemnik (samo RDR-HX680) ..................30
Spajanje s vanjskim dekoderom ..................................................................31
Spajanje dekodera..................................................................................31
Podešavanje analognih PAY-TV/Canal Plus programa
(za vanjski dekoder)..........................................................................32
Sedam osnovnih postupaka — Upoznavanje s DVD rekorderom
1. Ulaganje diska ..........................................................................................33
2. Snimanje programa ..................................................................................33
Provjera statusa diska pri snimanju .......................................................35
3. Reprodukcija snimljenog programa (Title List)...........................................35
Provjera informacija o reprodukciji i vremenu reprodukcije ..................38
4. Promjena naziva snimljenog programa....................................................39
5. Imenovanje i zaštita diska ........................................................................40
Imenovanje diska....................................................................................40
Zaštita diska ...........................................................................................40
6. Priprema diska za reprodukciju na drugom DVD uređaju (finaliziranje)......41
Poništavanje finaliziranja ........................................................................43
7. Ponovno formatiranje diska .....................................................................44
6
Page 7
GUIDE Plus+ (samo RDR-HX780/ HX785/HX980/HX1080) .......................45
Uvod u GUIDE Plus+ sustav........................................................................ 45
Prikaz popisa omiljenih programa (My TV) .................................................. 47
Promjene GUIDE Plus+ sustava .................................................................. 48
Traženje GUIDE Plus+ početnog kanala (Setup)..................................... 48
Ručna promjena GUIDE Plus+ početnog kanala (Setup)...................... 48
Provjera programskih mjesta (Editor) .................................................... 49
Isključivanje programskih brojeva (Editor)............................................. 49
Snimanje....................................................................................................50
Snimanje pomoću timera (GUIDE Plus+/Ručno/Easy Timer)
(RDR-HX780/HX785/HX980/HX1080) ................................................... 50
Snimanje pomoću jedne tipke (GUIDE Plus+)....................................... 50
Ručno podešavanje timera (Schedule).................................................. 52
Snimanje Easy Timerom ........................................................................ 53
Korištenje funkcije brzog podešavanja timera ...................................... 54
Snimanje stereo i dvojezičnih programa ............................................... 54
Kreiranje poglavlja u naslovu ................................................................. 55
Snimanje pomoću timera (za RDR-HX680) ................................................. 55
Korištenje funkcije brzog podešavanja timera ...................................... 57
Snimanje stereo i dvojezičnih programa ............................................... 57
Kreiranje poglavlja u naslovu ................................................................. 57
Provjera/promjena/otkazivanje podešavanja timera (Schedule)
(za RDR-HX780/HX785/HX980/HX1080)............................................... 58
Provjera/promjena postavki timera........................................................ 58
Poništavanje postavki timera................................................................. 59
Provjera/promjena/otkazivanje podešenja timera (Timer List)
(za RDR-HX680)..................................................................................... 59
Snimanje sa spojene opreme ...................................................................... 60
Snimanje sa spojene opreme pomoću timera (sinkronizirano snimanje)
(samo RDR-HX680).......................................................................... 61
Reprodukcija .............................................................................................63
Reprodukcija ................................................................................................ 63
Opcije reprodukcije................................................................................ 65
Ponavljanje reprodukcije određenog dijela (A-B Repeat)...................... 67
Ponavljanje reprodukcije (Repeat) ......................................................... 67
Izrada vlastitog programa (Programme) ................................................ 68
Napredne funkcije reprodukcije................................................................... 69
Pauziranje TV emisije (TV Pause/Pause Live TV) .................................. 69
Reprodukcija od početka programa koji se snima (Chase Play) .......... 69
Gledanje prethodno snimljenog programa dok se snima drugi
(istovremeno snimanje i reprodukcija)............................................. 70
Traženje naslova/poglavlja/zapisa, itd......................................................... 70
, nastavlja se
7
Page 8
Brisanje i editiranje ..................................................................................72
Prije editiranja...............................................................................................72
Brisanje i editiranje naslova..........................................................................73
Editiranje više naslova odjednom (Multi-Mode).....................................73
Brisanje dijela naslova (A-B Erase).........................................................74
Dijeljenje naslova (Divide).......................................................................74
Brisanje i editiranje poglavlja........................................................................75
Dijeljenje poglavlja (Divide).....................................................................76
Brisanje poglavlja (Erase) .......................................................................76
Spajanje više poglavlja (Combine) .........................................................76
Izrada i editiranje playliste............................................................................77
Premještanje Playlist naslova (Move).....................................................77
Spajanje više Playlist naslova (Combine)...............................................77
Dijeljenje Playlist naslova (Divide) ..........................................................77
Premještanje poglavlja (Move).................................................................78
Presnimavanje (HDD y DVD).................................................................79
Prije presnimavanja ......................................................................................79
Snimanje s HDD-a na DVD...........................................................................80
Presnimavanje više naslova (Dubbing List)..................................................80
Kopiranje diska (DVD Backup) .....................................................................83
Presnimavanje s HDD kamkordera............................................................ 84
Prije presnimavanja s HDD kamkordera ......................................................84
Priprema za presnimavanje s HDD kamkordera....................................85
Presnimavanje jednim pritiskom tipke s HDD kamkordera
(ONE-TOUCH DUB) ...............................................................................86
Presnimavanje s HDD kamkordera pomoću izbornika
(HDD-Cam Dubbing) ..............................................................................86
Snimanje s DV kamkordera...................................................................... 88
Prije snimanja s DV kamkordera ..................................................................88
Priprema za snimanje s DV kamkordera................................................88
Presnimavanje cijele kasete u DV formatu (DV One Touch Dubbing) ......... 90
Snimanje odabranih scena (ručno snimanje) ...............................................90
Reprodukcija s DV kamkordera ...................................................................91
Music Jukebox.......................................................................................... 92
O funkciji Jukebox........................................................................................92
Priprema za uporabu funkcije Jukebox .......................................................92
Spajanje USB uređaja ............................................................................92
Kopiranje zapisa ili albuma (USB t HDD)............................................92
Kopiranje audiozapisa (DISK t HDD)...................................................93
Kopiranje zapisa ili albuma na HDD (HDD y HDD) ..............................93
Reprodukcija audiozapisa putem funkcije Jukebox/USB uređaja ..............94
Dodavanje audiozapisa u Playlistu (samo HDD)....................................95
Opcije reprodukcije ................................................................................95
Ponavljanje reprodukcije (Repeat)..........................................................95
Izrada vlastitog programa (Programme) (samo USB uređaj).................96
Organizacija audiozapisa u Music Jukeboxu (samo HDD)..........................97
8
Page 9
Photo Album ..............................................................................................98
O funkciji "Photo Album"............................................................................... 98
Priprema za uporabu funkcije "Photo Album"............................................. 98
Spajanje USB uređaja............................................................................ 98
Kopiranje JPEG slika na HDD (DISK/USB t HDD).............................. 98
Kopiranje svih JPEG slika sa spojenog USB uređaja
(USB t DVD-RW/DVD-R)............................................................... 99
Kopiranje JPEG slika ili albuma na HDD (HDD t HDD) .................... 100
Kopiranje JPEG albuma na disk (HDD t DVD-RW/DVD-R).............. 100
Kopiranje JPEG slika na disk (HDD t DVD-RW/DVD-R)................... 101
Uporaba liste "Photo Album"..................................................................... 102
Reprodukcija slideshowa..................................................................... 104
Kreiranje slideshowa s omiljenom glazbom i grafičkim efektima
(x-Pict Story) (samo HDD).................................................................... 105
Organizacija JPEG slika na HDD-u............................................................ 107
Ispis JPEG slika ......................................................................................... 108
Podešavanja uređaja...............................................................................110
Podešavanje kvalitete slike........................................................................ 110
Uporaba izbornika Setup............................................................................. 113
Podešavanje postavki diska (Disc Setup).................................................. 113
Postavke rekordera (Basic)........................................................................ 114
Postavke antenskog prijema (Tuner) ......................................................... 116
Video postavke (Video In/Out) ................................................................... 119
Postavke ulaza zvuka (Audio In) ................................................................ 120
Postavke izlaza zvuka (Audio Out)............................................................. 121
Postavke jezika (Language) ....................................................................... 123
Postavke snimanja (Recording) ................................................................. 124
Postavke reprodukcije (Playback) ............................................................. 125
HDMI postavke (HDMI Output).................................................................. 127
Ostala podešenja (Options) ....................................................................... 129
Ostala podešenja (Options 2) .................................................................... 131
Dodatne informacije................................................................................132
U slučaju problema .................................................................................... 132
Resetiranje rekordera................................................................................. 139
Diskovi za snimanje i reprodukciju ............................................................ 140
Diskovi koji se mogu reproducirati ............................................................ 142
O modu snimanja/presnimavanja .............................................................. 143
Popis kodova jezika ................................................................................... 147
Kodovi područja......................................................................................... 147
Napomene o ovom rekorderu.................................................................... 148
O MP3 audiozapisima, JPEG slikovnim datotekama, DivX
videodatotekama i i.Link sustavu ........................................................ 149
Tehnički podaci.......................................................................................... 151
9
Page 10
Vodič kroz dijelove i upravljanje
Za podrobnosti, pogledajte stranice u zagradama.
Daljinski upravljač
RDR-HX780/HX785/HX980/HX1080
A HDD (33)
Snima na ili reproducira naslove s tvrdog diska.
DVD (33)
Snima na ili reproducira naslove s DVD-a.
B @/1
C Z (otvaranje/zatvaranje) (33)
D PROG (program) +/– (33)
E Brojčane tipke (70)
10
(uključenje/pripravno stanje)
(25)
Uključu
je ili isključuje rekorder.
Otvara ili zatvara uložnicu diska.
Tipka + ima ispupčenje*.
Brojčana tipka 5 ima ispupčenje*.
RDR-HX680
F INPUT (odabir ulaza) (60)
Odabire ulaz.
G AUDIO (65)
Tipka AUDIO ima ispupčenje*.
H CLEAR (39, 67, 68) I TV/DVD (23)
Za odabir izmeñu moda.
J S
UBTITLE (65)
Zelena tipka (samo RDR-HX780/ HX785/HX980/HX1080) (45)
TV moda i DVD
Page 11
K ANGLE (65, 104)
Mijenja kut ili rotira sliku tijekom slideshowa.
Žuta tipka (samo RDR-HX780/ HX785/HX980/HX1080) (45)
L Crvena tipka (samo RDR-HX780/
HX785/HX980/HX1080) (45)
M PLAY MODE (67, 70)
Plava tipka (samo RDR-HX780/ HX785/HX980/HX1080) (45)
N GUIDE (za RDR-HX780/HX785/
HX980/HX1080) (45)
Prikazuje izbornik GUIDE Plus+® sustava.
TIMER (za RDR-HX680) (55)
O SYSTEM MENU (110)
TITLE LIST (35, 63, 73) TOP MENU (63)
P INFO (informacije) (samo RDR-
HX780/HX785/HX980/HX1080) (46)
Prikazuje informacije o programu.
ENU (63)
Q M
Prikazuje izbornik diska.
R </M/m/,/ENTER (25) S O RETURN (25) T DISPLAY (38)
Prikazuje status reprodukcije ili informacije o disku.
U ./>
(naprijed/natrag)
(65, 95) PAGE +/– (samo RDR-HX780/
HX785/HX980/HX1080) (46)
Mijenja stranice liste programa.
T/U (prethodna scena/ sljedeća scena) (65)
mc^/yCM (pretraži­vanje/usporena reprodukcija/ zaustavljanje slike) (45, 65, 95)
DAY +/– (samo RDR-HX780/ HX785/HX980/HX1080) (46)
Mijenja listu programa prema danu.
H (reprodukcija) (63, 104) X (pauza) (34, 65, 95, 104) x (stop) (63, 94, 104)
Tipka H
ima ispupčenje*.
V TV PAUSE (69) W z REC (33)
x REC STOP (33) HDD/DVD DUB (80)
Započinje presnimavanje trenutno reproduciranog naslova ili poništava presnimavanje.
REC MODE (33)
Odabire mod snimanja.
X TV @/1 (uključenje/pripravno
stanje) (23) TV t (odabir ulaza) (23) TV 2 (glasnoća) +/– (23) TV PROG (program) +/– (23)
Tipka + ima ispupčenje*.
Y ZOOM (samo RDR-HX680) (104)
Zumira sliku tijekom slideshowa.
* Ispupčenje služi kao orijentacija pri upravljanju
rekorderom.
, nastavlja se
11
Page 12
Prednja strana uređaja
A @/1 (uključenje/pripravno
stanje) (25)
B X (senzor daljinskog upravljača)
(23)
C Uložnica diska (33) D Pokazivač (13) E Z (otvaranje/zatvaranje) (33) F N (reprodukcija) (63, 104)
Tipka N
ima ispupčenje*.
G x (stop) (63, 94, 104) H z REC (33) I HDD (33)
Snima na ili reproducira naslove s tvrdog diska. HDD indikator svijetli kad je odabran tvrdi disk.
DVD (33)
Snima na ili reproducira naslove s DVD-a. DVD indikator svijetli kad je odabran DVD.
J x REC STOP (33) K PROGRAM +/– (33)
Tipka + ima ispupčenje*.
L INPUT (odabir ulaza) (60)
Odbire ulaz.
M Priključnice LINE 2 IN (S VIDEO/
VIDEO/L(MONO) AUDIO R) (29)
Na ove priključnice spojite videorekorder ili sličan ureñaj.
N O
NE-TOUCH DUB (86, 90)
Započinje presnimavanje sa spojene digitalne videokamere.
O Priključnica a DV IN (88)
Za spajanje DVD kamkordera.
P + USB priključnica (tipa A)
(92, 98)
Za spajanje USB ureña
ja.
Q PictBridge USB priključnica
(tipa B) (108)
Za spajanje PictBridge-kompatibilnog pisača.
* Ispupčenje služi kao orijentacija pri upravljanju
rekorderom.
Zaključavanje rekordera (Child Lock)
Možete zaključati rekorder kako biste sprije- čili slučajnu promjenu podešenja.
Dok je rekorder isključen, zadržite pritisnu­tom tipku x (stop) na rekorderu dok se na pokazivaču ne pojavi "LOCKED". Dok je podešen Child Lock, rekorderom se ne može rukovati te je moguće samo snimanje pomoću timera i Synchro-Recording (samo RDR-HX680). Želite li otključati rekorder, zadržite pritisnutom tipku x (stop) na rekorderu dok se na pokazivaču ne pojavi "UNLOCKED".
12
Page 13
Pokazivač na prednjoj strani uređaja
A SYNCHRO REC indikator (samo
RDR-HX680) (61)
Svijetli kad je rekorder podešen u pripravno stanje za Synchro-Recording.
B Indikatori za:
C vrijeme reprodukcije C broj trenutnog naslova/poglavlja/
zapisa/indeksnog broja
C vrijeme snimanja/mod snimanja C sat C broj programa C EPG oznaka (samo RDR-HX780/
HX785/HX980/HX1080) (45) "EPG" se prikazuje kod prijema GUIDE Plus + podataka.
C izravno snimanje TV programa (33):
Natpis "TV" se pojavljuje na zadnja dva mjesta na pokazivaču.
ndikator NTSC (115, 120)
C I
Svijetli kad je odabran NTSC sustav boje.
D I
ndikator VPS/PDC (53, 57)
Svijetli kad je uključena funkcija VPS/ PDC.
E Indikator timera (50, 55)
Svijetli kad je podešen timer za snimanje.
F Vrsta diska
Svijetli kad je umetnut DVD-R ili DVD-RW na koji se može snimati.
ndikator komandnog moda
G I
(129)
Prikazuje komandni mod daljinskog upravljača. Kad je komandni mod rekordera podešen na "3" (standardno podešenje), neće se pojaviti ili "1" ili "2".
H Status snimanja I Indikator smjera presnimavanja J Status reprodukcije
, nastavlja se
13
Page 14
Stražnja strana uređaja
A Priključnice AERIAL IN/OUT (15) B Priključnice LINE 2 OUT
(R-AUDIO-L/VIDEO) (18, 21)
C Priključnica LINE 1/DECODER
(28)
D Priključnica G-LINK (samo
RDR-HX780/HX785/HX980/ HX1080) (16)
Za spajanje set top box kontrolera.
riključnica HDMI OUT
E P
(multimedijalni izlaz visoke definicije) (18, 21)
F Priključnice DIGITAL OUT
(COAXIAL) (21)
G Priključnica AC IN (22) H Priključnica LINE 3 – TV (18) I Priključnica LINE 2 OUT
(S VIDEO) (18)
J Priključnice COMPONENT
VIDEO OUT (Y, PB/CB, PR/CR) (18)
14
Page 15
Spajanje i podešavanje
Korak 1: Spajanje antenskog kabela i set
Spajanje rekordera
Slijedite korake od 1 do 6 kako biste spojili i podesili rekorder. Mrežni kabel spojite tek u "Koraku 4: Spajanje mrežnog kabela" na str. 22.
b Napomene
C U poglavlju "Tehnički podaci" (str. 151)
pogledajte popis isporučenog pribora.
C Čvrsto spojite priključke kako biste izbjegli
pojavu neželjenih šumova.
C Provjerite upute uz ureñaje koje ćete spajati. C Ovaj rekorder ne možete spojiti s TV prijemni-
kom koji nema SCART ili video ulaznu priključnicu.
C Prije povezivanja provjerite jeste li odspojili iz
mrežne utičnice svaki ureñaj kojeg mislite spojiti.
top box kontrolera
Odaberite jedan od sljedećih načina spajanja antene. Koristite li način povezivanja A, NE­MOJTE podesiti "LINE 1 In" na "Decoder" u izborniku "Video In/Out" (str. 120).
Ako Spojite na način
Imate set top box prijemnik
Nemate set top box prijemnik
b Napomene
C Ako je vaša antena ravni kabel (300-ohmski dvo-
struki kabel), koristite vanjski antenski priključak (opcija) za spajanje antene na rekorder.
C Imate li zasebne kabele za AERIAL antene, kori-
stite mikser AERIAL UHF/VHF valnih područja (opcija) za spajanje antene na rekorder.
C Odspojite li mrežni kabel rekordera, nećete moći
gledati signale sa spojenog set top box prijemnika.
A (str. 16)
B (str. 17)
, nastavlja se
15
Page 16
A: Spajanje set top box prijemnika (samo RDR-HX780/HX785/
Set top box
Set top box
Antenski
na
AERIAL IN
Antenski kabel
HX980/HX1080)
Uz ovakav način povezivanja možete snimati bilo koji program sa set top box prijemnika. Za gledanje kabelskih programa, potrebno je uskladiti programsku poziciju na rekorderu s programom na set top box prijemniku.
Zid
kontroler (str. 17)
(opcija)
prijemnik
*1
kabel
Postavite set top box kontroler blizu daljinskog senzora na set top box prijemniku.
SCART kabel (opcija)
*2
na G-LINK
16
DVD rekorder
na AERIAL OUT
TV prijemnik
(isporučen)
na antenski ulaz
*1
Ako vaš set top box prijemnik nema antenski izlaz, spojite antenu na AERIAL IN priključnicu
rekordera.
*2
Spojite samo ako vaš set top box prijemnik posjeduje SCART priključnicu.
: tok signala
Ako set top box može reproducirati RGB signale
Ovaj rekorder prihvaća RGB signale. Ako set top box posjeduje istu mogućnost, povežite priključnicu TV SCART na set top box prijemniku s priključnicom LINE 1/DECODER na rekorderu i podesite "LINE 1 In" na "RGB" u izborniku "Video In/Out" (str. 120). Pogledajte upute za uporabu set top box prijemnika.
Page 17
Uporaba kontrolne funkcije set top box prijemnika
Kontrolna funkcija set top box prijemnika se može koristiti uz način povezivanja A. Pri uporabi kontrolne funkcije set top box prijemnika: – Rekorderu upravlja set top box prijemnikom putem isporučenog set top box kontrolera. Rekorder upravlja programima na set top box prijemniku za snimanje pomoću timera. Možete koristiti daljinski upravljač rekordera za promjenu programa na set top box
prijemniku kad god su rekorder i set top box prijemnik uključeni istodobno. Nakon što izvedete povezivanje A, provjerite da li rekorder pravilno upravlja set top box prijemnikom (str. 26).
B: Spajanje samo pomoću antenskog kabela (bez set top box prijemnika)
Koristite ovaj način povezivanja za gledanje kabelskih programa bez set top box prijemnika i takoñer ako ste spojili samo antenu. Tako možete snimati bilo koji program odabirom njegova broja na rekorderu.
Zid
na AERIAL IN
DVD rekorder
na AERIAL OUT
na antenski ulaz
Antenski kabel (isporučen)
: tok signala
TV prijemnik
17
Page 18
Korak 2: Spajanje video kabela/HDMI kabela
Audio/video
TV, projektor ili audio
na LINE 2 OUT
HDMI kabel
na COMPONENT
video kabel
Komponentni video
Odaberite jedan od sljedećih načina spajanja A do E, ovisno o priključnicama na vašem TV prijemniku, projektoru ili audio komponenti poput AV pojačala (prijemnika). Na taj način ćete moći gledati sliku.
TV prijemnik
kabel
komponenta
(opcija)
(VIDEO)
(zeleno) (plavo) (crveno)
VIDEO OUT
kabel (opcija)
(zeleno) (plavo) (crveno)
TV, projektor ili audio komponenta
(žuti)
SCART kabel (opcija)
na T LINE 3 – TV
na LINE 2 OUT (S VIDEO)
TV, projektor ili audio komponenta
S­(opcija)
DVD rekorder
na HDMI OUT
(opcija)
TV, projektor ili audio komponenta
18
: tok signala
Page 19
A Spajanje preko SCART ulazne priključnice
Kad podešavate "LINE 3 Out" na "S-Video" ili "RGB" u "Video In/Out" (str. 119), upotrijebite SCART kabel koji odgovara odabranom signalu.
B Spajanje preko video ulaza
Moći ćete uživati u standardnoj kvaliteti slika.
C Spajanje preko S VIDEO ulazne priključnice
Dobit ćete sliku visoke kvalitete.
D Spajanje preko komponentnih video ulaza (Y, PB/CB, PR/CR)
Moći ćete uživati u visokoj kvaliteti slike i vjernoj reprodukciji boja. Ako vaš TV prijemnik omogućuje reproduk­ciju progresivnih signala u formatu 525p/ 625p, trebate koristiti ovaj način spajanja i podesiti "Progressive" na "Compatible" u "Easy Setup" izborniku (str 25). Nakon toga podesite "Component Video Out" na "Progressive" u izborniku "Video In/Out" kako biste uključili progresivni videosignal. Za detalje pogledajte "Component Video Out" na str. 119.
Spajanje preko HDMI priključnice
E
Uz uporabu certificiranog HDMI kabela (opcija) možete uživati u visokoj kvaliteti digitalne slike i zvuka preko HDMI OUT priključnice.
Spajate li Sony TV prijemnik kompatibilan s funkcijom "Control for HDMI" , pogledajte str. 20. Za gledanje slike sa spojenog set top box prijemnika samo putem SCART kabela, uključite rekorder.
Kad spajate na HDMI priključnicu
Slijedite donje korake. Nepravilno rukovanje m
ože oštetiti HDMI priključnicu i priključak.
1 Pažljivo poravnajte HDMI priključnicu
na stražnjoj strani rekordera i HDMI pri­ključak tako da provjerite njihov oblik. Priključak ne smije biti okrenut naopako ili neravan.
Priključak je okrenut naopako
Nije ravan
2 Umetnite HDMI priključak ravno u
HDMI priključnicu. Nemojte ga savijati ili primjenjivati silu.
b Napomene
C Prilikom pomicanja rekordera obavezno odspojite
HDMI kabel.
C Budite pažljivi ako stavljate rekorder sa spojenim
HDMI kabelom u ormarić jer se HDMI priključ- nica ili kabel mogu oštetiti.
C Nemojte zakretati HDMI priključak prilikom
spajanja ili odspajanja iz HDMI priključnice kako biste izbjegli oštećenja.
Pri reprodukciji slike širokog formata
Ponekad snimljena slika neće stati na zaslon vašeg TV prijemnika. Za promjenu veličine slike, pogledajte str. 125.
Ako spojite uređaj na videorekorder
Spojite videorekorder u LINE 1/DECODER
riključnicu na rekorderu (str. 28).
p
, nastavlja se
19
Page 20
b Napomene
C Ne povezujte rekorder i TV prijemnik s više od
jedne vrste video kabela odjednom.
C Nemojte istodobno izvesti povezivanja A i E. C Ako spojite rekorder s TV prijemnikom preko
SCART priključnica, TV ulaz automatski se po­dešava na rekorder pri pokretanju reprodukcije. Ako je potrebno, pritisnite tipku t TV na daljinskom upravljaču želite li vratiti ulaz na TV prijemnik.
C Spajate li rekorder na TV sa SMARTLINK
funkcijom, podesite "Line 3 Out" na "Video" u izborniku "Video In/Out".
C Nije moguće spojiti HDMI OUT priključnicu
(način spajanja E) s DVI priključnicama koje ne podržavaju HDCP (primjerice, DVI priključnice na računalnim monitorima).
C Komponentni video i RGB signali se ne reprodu-
ciraju kad koristite HDMI vezu.
* Ovaj DVD rekorder sadrži High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™) tehnologiju. HDMI, HDMI logo i High-Definition Multimedia
Interface su zaštitni znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke HDMI Licensing LLC.
Značajka SMARTLINK (samo za SCART vezu)
Ako priključeni TV prijemnik (ili druga priključena oprema, kao što je set top box) podržava SMARTLINK, NexTView Link*3, MEGALOGIC*1, EASYLINK*2, CINEMALINK*2, Q-Link*3, EURO VIEW LINK*4 ili T-V LINK*5, ovaj rekorder omogućuje sljedeće SMARTLINK funkcije:
C TV Direct Rec (str. 34) C One Touch Play (str. 64) C Preset Download
Možete kopirati podatke iz TV prijemnika u rekorder i podesiti rekorder prema tim podacima u "Easy Setup" postupku.
C NexTView Download
Možete jednostavno podesiti timer koriš­tenjem NexTView Download funkcije na svom TV prijemniku.
Priprema SMARTLINK značajki
Podesite "Line 3 Out" na "Video" u izborniku "
Video In/Out" (str. 119) i "SMARTLINK" na "This Recorder Only" u izborniku "Options" (str. 130).
b Napomene
C Za pravilno funkcioniranje značajke
SMARTLINK potreban vam je potpuno ožičeni 21-pinski SCART kabel. Za ovo povezivanje pogledajte takoñer upute vašeg TV prijemnika.
C Ne reagiraju svi TV prijemnici na gore opisane
funkcije.
*1
"MEGALOGIC" je registrirani zaštitni znak
tvrtke Grundig.
*2
"EASYLINK" i "CINEMALINK" su zaštitni
znakovi tvrtke Philips.
*3
"Q-Link" i "NexTView Link" su zaštitni znakovi
tvrtke Panasonic.
*4
"EURO VIEW LINK" je zaštitni znak tvrtke
Toshiba.
*5
"T-V LINK" je zaštitni znak tvrtke JVC.
O funkcijama "Control for HDMI" za 'BRAVIA' Sync (samo za HDMI vezu)
Ako HDMI kabelom (opcija) spojite Sony komponente kompatibilne s funkcijom "Control for HDMI", na raspolaganju su vam sljedeće funkcije koje pojednostavljuju rukovanje:
C One-Touch Play (str. 64) C System Power-Off
Kad isključite TV prijemnik njegovim daljinskim upravljačem, automatski se isključuju i komponente kompatibilne s funkcijom "Control for HDMI". Meñutim, rekorder se ne isključuje dok snima ili presnimava, čak i ako isključite TV.
C 'BRAVIA' Sync prikaz
Možete upravljati rekorderom pritiskom tipke SYNC MENU na daljinskom upravljaču TV-a.
b Napomene
C Ovisno o spojenoj komponenti, funkcija "Control
for HDMI" možda neće raditi. Pogledajte upute za uporabu komponente.
C Funkciju 'BRAVIA' Sync prikaza možete
koristiti samo kad spojeni TV ima tipku SYNC MENU. Za detalje o 'BRAVIA' Sync, pogledajte upute za uporabu isporučene s TV-om.
C Za uporabu 'BRAVIA' Sync značajki, podesite
"Control for HDMI" na "On" (standardno pode­šenje) u izborniku "HDMI Output" (str. 129).
20
Page 21
Korak 3: Spajanje audio kabela/HDMI kabela
Audio/video kabel
Koaksijalni digitalni kabel
abel
na HDMI OUT
Audio komponenta s
Odaberite način spajanja A ili B, ovisno o priključnicama na vašem TV prijemniku, projektoru ili audio komponenti poput AV pojačala (prijemnika) kako biste omogućili reprodukciju zvuka.
[Zvučnici]
Stražnji (L)
[Zvučnici]
Stražnji (R)
Prednji (L)
Središnji
dekoderom
HDMI k (opcija)
na LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)
(bijeli)
(crveni)
Prednji (R)
Subwoofer
ili
na koaksijalni/HDMI digitalni ulaz
(opcija)
na DIGITAL OUT (COAXIAL)
DVD rekorder
(žuti)
(bijeli)
* Žuta priključnica koristi se za videosignale (str. 18).
A Digitalna ulazna audio priključnica
Ako vaša audio komponenta ima Dolby*1 Digital, DTS*2 ili MPEG audio dekoder i digitalnu ulaznu priključnicu, upotrijebite ovaj način spajanja. Možete uživati u Dolby Digital (5.1 kanala), DTS (5.1 kanala) i MPEG audio (5.1 kanala) surround efektima.
: tok signala
(žuti)*
(opcija)
(crveni)
TV, projektor ili audio komponenta
Spojite li Sony audio komponentu kompati­bilnu s funkcijom "Control for HDMI", pogledajte upute za uporabu te komponente.
, nastavlja se
21
Page 22
B Ulazne audio priključnice L/R (lijevo/desno)
Kod ovog načina spajanja, zvuk se reprodu­cira preko oba zvučnika na TV prijemniku ili audio komponenti.
z Savjet
Za upute o pravilnom postavljanju zvučnika, pogledajte upute uz opremu koju priključujete.
b Napomene
C Nemojte spajati audio izlaze svog TV prijemnika
na LINE IN (R-AUDIO-L) priključnice u isto vrijeme. Na taj način pojavit će se neželjeni šumovi u zvučnicima TV prijemnika.
C Kod povezivanja B ne spajajte priključnice LINE
IN (R-AUDIO-L) i LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) na audio izlaze TV prijemnika istovremeno. Na taj način pojavit će se neželjeni šumovi u zvučnicima TV prijemnika.
C Nakon što ste izvršili spajanja na način A, izve-
dite prikladna podešavanja u izborniku "Audio Out" (str. 121). U protivnom se iz zvučnika neće čuti zvuk ili će se čuti glasan šum.
C Ako spojite rekorder s audio komponentom
pomoću HDMI kabela, potrebno je učiniti nešto od sljedećeg: – Spojiti audio komponentu s TV prijemnikom
pomoću HDMI kabela, ili
– Spojiti rekorder s TV prijemnikom pomoću
video kabela koji nije HDMI (komponentni video kabel, S VIDEO kabel ili audio/video kabel).
*1
Proizvedeno pod licencom Dolby Laboratories.
"Dolby" i znak dvostrukog D su zaštitni znakovi Dolby Laboratories.
*2
Proizvedeno prema licenci pod SAD patentom
br.: 5,451,942 i drugim patentima u SAD-u i u svijetu, objavljenim ili u postupku. "DTS" i "DTS Digital Out" su zaštitni znakovi Digital Theater Systems, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Sva prava pridržana.
Korak 4: Spajanje mrežnog kabela
Spojite isporučeni mrežni kabel na AC IN priključnicu na rekorderu. Nakon toga priključite kabele napajanja rekordera i TV prijemnika u mrežnu utičnicu. Nakon priklju-
čivanja mrežnog kabela morate pričekati nekoliko trenutaka prije rukovanja rekorderom. Rekorderom možete uprav-
ljati kad se pojave indikatori na pokazivaču i kad rekorder uñe u pripravno stanje. Ako ste priključili dodatnu opremu na ovaj rekorder (str. 28), svakako priključite mrežni kabel tek nakon što završite sva ostala spajanja.
na AC IN
na mrežnu utičnicu
22
Page 23
Brojčane
Korak 5: Priprema daljinskog upravljača
Rekorderom možete upravljati pomoću prilo- ženog daljinskog upravljača. Umetnite dvije R6 (veličine AA) baterije pazeći da oznake 3 i # odgovaraju oznakama + i – u pretincu za baterije. Pri korištenju daljinskog uprav­ljača, usmjerite upravljač prema senzoru X na rekorderu.
b Napomene
C Ako priloženi daljinski upravljač izaziva smetnje
na drugim Sony DVD rekorderima ili ureñajima koje posjedujete, promijenite broj komandnog moda za ovaj rekorder (str. 24).
C Ispravno koristite baterije kako biste izbjegli
opasnost curenja ili korozije. Nemojte dodirivati tekućinu golim rukama ako doñe do curenja. Pripazite na sljedeće: – Nemojte upotrebljavati nove i stare baterije
zajedno ili baterije različitih proizvoñača.
– Nemojte pokušavati napuniti baterije. – Ako ne namjeravate upotrebljavati daljinski
upravljač dulje vrijeme, izvadite baterije.
– Ako je došlo do curenja baterije, obrišite teku-
ćinu iz pretinca za baterije i umetnite nove na baterije.
C Nemojte izlagati senzor daljinskog upravljača
(s oznakom X na prednjoj strani ureñaja) jakom svjetlu, poput izravnog sunčevog svjetla ili svjeti­ljaka. Rekorder možda neće reagirati na daljinski upravljač.
C Kad mijenjate baterije u daljinskom upravljaču,
kodni broj i komandni mod se mogu resetirati na tvorničke postavke. Ponovno podesite odgovara- jući kodni broj i komandni mod.
Upravljanje TV prijemnikom pomoću daljinskog upravljača
Možete podesiti signal daljinskog upravljača tako da se njime može upravljati i TV prijemnikom.
b Napomene
C Ovisno o priključenom ureñaju, možda nećete
moći koristiti neke ili sve tipke za upravljanje TV prijemnikom.
C Ako unesete novi kodni broj, prethodno uneseni
kodni broj se briše.
tipke
1
Držite pritisnutu tipku TV ?/1 na donjem dijelu daljinskog upravljača.
Nemojte pritisnuti tipku ?/1 na gornjem dijelu daljinskog upravljača.
2
Unesite kodni broj proizvođača pomoću brojčanih tipaka dok je pritisnuta tipka TV ?/1.
Primjerice, za unos kodnog broja "09", prvo pritisnite "0" i zatim "9". Nakon unosa znamenaka, otpustite tipku TV ?/1.
, nastavlja se
23
Page 24
Kodni brojevi TV prijemnika kojima možete upravljati
Ako je prikazano više brojeva, pokušajte unijeti jedan po jedan broj dok ne prona­ñete koji radi s vašim TV prijemnikom.
Proizvođač Kodni broj
Sony 01 (standardni) Hitachi 24 JVC 33 LG/Goldstar 76 Panasonic 17, 49 Philips 06, 08, 72 Samsung 71 Sharp 29 Toshiba 38 Hitachi 24
Možete rukovati sljedećim funkcijama:
Tipke Funkcije
TV ?/1 Uključuje i isključuje
TV 2 (glasnoća) +/–
TV PROG +/– Odabire program na
TV t
(odabir ulaza)
TV prijemnik Podešava glasnoću
zvuka na TV-u
TV prijemniku Mijenja izvor ulaznog
signala
Ako imate Sony DVD uređaj ili više Sony DVD rekordera
Ako priloženi daljinski upravljač uzrokuje smetnje u radu drugih Sony DVD rekordera ili ureñaja, promijenite broj komandnog moda ovog rekordera i priloženog daljinskog upravljača tako da bude različit od drugog Sony rekordera ili ureñaja, nakon provedenog postupka podešavanja "Korak 6: Easy Setup". Standardni broj komandnog moda ovog rekordera i priloženog daljinskog upravljača je "3" (standardno podešenje). Broj komand­nog moda možete provjeriti na pokazivaču ureñaja. Detalje potražite na str. 129.
Standardni broj komandnog moda ovog rekordera i priloženog daljinskog upravljača je "3" (standardno podešenje). Ako se komandni modovi daljinskog upravljača i rekordera razlikuju, daljinski upravljač ne radi. Podesite isti komandni mod.
Promjena programske pozicije rekordera pomoću daljinskog upravljača
Možete promijeniti programsku poziciju rekordera pomoću brojčanih tipaka.
Primjer: za kanal 50 Pritisnite "5", "0" i zatim ENTER.
Funkcija tipke TV/DVD (samo kod SCART veze)
Pomoću tipke TV/DVD izmjenjuju se TV i DVD mod. Pritisnite tipku TV/DVD kad je ureñaj zaustavljen ili se na TV zaslonu ne pojavi izbornik. Usmjerite daljinski upravljač prema rekorderu kad koristite tu tipku. TV mod: odaberite kad uglavnom koristite tuner TV-a. Kad pokrenete reprodukciju, ulazni izvor TV-a se automatski podesi na rekorder. DVD mod: odaberite kad uglavnom koristite tuner DVD-a. Za provjeru trenutnog moda pritisnite DISPLAY (str. 38).
24
Page 25
Auto Channel Setting
Korak 6: Easy Setup
Izvedite osnovna podešavanja slijedeći upute funkcije "Easy Setup" na zaslonu. Pripazite da ne odspojite kabele ili prekinete "Easy Setup" funkciju tijekom postupka.
* Samo RDR-HX780/HX785/HX980/HX1080
1
Uključite rekorder i TV prijemnik te odaberite ulazni signal TV prijemnika tako da se signal iz rekordera pojavi na TV zaslonu.
Pojavi se izbornik "Language". C Ako se izbornik "Language" ne pojavi,
odaberite "Easy Setup" u izborniku "Basic" u "Initial Setup" u sistemskom izborniku (str. 115).
2
Odaberite jezik izbornika tipkama </M/m/, i pritisnite ENTER.
Pojavi se uvodna poruka.
3
Tipkama M/m odaberite "Start" i pritisnite ENTER.
Slijedite poruke na zaslonu za sljedeća podešenja.
C Ako ste spojili TV prijemnik bez funk-
cije SMARTLINK, odaberite "Auto Scan". Zatim odaberite zemlju/regiju tipkama </, i pritisnite ENTER. Redoslijed programa bit će podešen u skladu s odabranom zemljom/regijom.
C Ako ste spojili TV prijemnik s
funkcijom SMARTLINK, odaberite "Download from TV". Zatim odaberite zemlju/regiju tipkama </, i pritis­nite ENTER. Podaci s tunera će se kopirati s TV-a na rekorder. (Detalje potražite u uputama za uporabu TV-a.)
C Ako želite preskočiti ovo podešavanje,
odaberite "Do not set".
Za ručno podešavanje redoslijeda programa pogledajte str. 116.
Clock Setting
C Odaberite "Auto" ako vaš lokalni pro-
gram emitira vremenski signal. Pojavi se izbornik "Auto Clock Setting". Tipkama </,/m odaberite program koji emitira vremenski signal i zatim "Start" te pritisnite ENTER. Ako ne možete pronaći vremenski signal, pritisnite O RETURN i ručno podesite točno vrijeme.
C Odaberite "Manual" za ručno podeša-
vanje točnog vremena. Pojavi se izbornik "Manual Clock Setting".
1 Tipkama </, odaberite svoju
vremensku zonu i pritisnite m.
2 Tipkama </, odaberite "On"
ako ste na ljetnom vremenu i pritisnite ENTER.
3 Tipkama </M/m/, odaberite
dan, mjesec, godinu, sate i minute i pritisnite ENTER za pokretanje sata.
TV Type (str. 125)
C Imate li wide screen TV, odaberite
"Wide (16:9)".
C Imate li standardni, odaberite "Standard
(4:3)". To će odrediti način prikazivanja wide screen slika na TV zaslonu.
, nastavlja se
25
Page 26
Progressive
Kad putem priključnica COMPONENT VIDEO OUT ovaj rekorder spojite na TV koji podržava progresivni format, odaberite "Compatible".
HDD Caution messages
Pročitajte poruke upozorenja u vezi s HDD-om i pritisnite ENTER,
4
Tipkama M/m odaberite "Finish Setup" i pritisnite ENTER.
"Easy Setup" postupak je dovršen. Prije­ñite na "Podešavanje GUIDE Plus+® sustava (samo RDR-HX780/HX785/ HX980/HX1080)" (str. 26) kako bi se mogao koristiti Gemstar GUIDE Plus+ elektronski programski vodič.
Za povratak na prethodni korak
Pritisnite O RETURN.
z Savjet
Želite li ponovno pokrenuti "Easy Setup", odaberite "Easy Setup" u "Basic" unutar "Initial Setup" u sistemskom izborniku (str. 115).
Podešavanje GUIDE Plus+®
sustava (samo RDR-HX780/
HX785/ HX980/HX1080)
Slijedite dolje opisane korake za podešavanje set top box prijemnika za GUIDE Plus+ sustav.
1
Pritisnite GUIDE.
Pojavi se izbornik za osnovno podeša­vanje GUIDE Plus+ sustava.
2
Odaberite opciju tipkama M/m i pritis­nite ENTER. Zatim podesite svaku opciju.
Language
Odaberite jezik izbornika tipkama M/m i pritisnite ENTER.
Country
Odaberite zemlju/područje tipkama M/m i pritisnite ENTER.
Postal Code
Unesite poštanski broj tipkama </M/ m/, i pritisnite ENTER.
Ako je opcija "Country" podešena na "Others", ne može se unijeti poštanski broj i GUIDE Plus+ sustav neće potražiti početni kanal. C Ako ne trebate podesiti GUIDE Plus+
sustav, pritisnite SYSTEM MENU za izlazak.
C Čak i ako ne možete koristiti GUIDE
Plus+ sustav tamo gdje živite, možete ipak podesiti ručno snimanje. Pogle­dajte "Ručno podešavanje timera (Schedule)" na str. 52.
External Receiver 1/External Receiver 2/External Receiver 3 (samo kod spajanja set top box prijemnika)
1 Pritisnite ENTER za odabir
"Continue".
2 Tipkama M/m odaberite vrstu set top
box prijemnika i pritisnite ENTER.
3 Tipkama M/m odaberite davatelja
usluga i pritisnite ENTER.
4 Odaberite marku set top box
prijemnika tipkama M/m i pritisnite ENTER. Odaberete li "Other providers", možete odabrati marku prijemnika s popisa svih dostupnih marki. Ako marka vašeg prijemnika nije na popisu, odaberite "???". Popis marki prijemnika se stalno ažurira tako da se vaš model može pojaviti kasnije. Odaberite svoj model kad bude dostupan. Dotad odaberite "???".
26
Page 27
5 Odaberite način spajanja kojeg ste
upotrijebili za set top box tipkama M/m i pritisnite ENTER. Ako je set top box prijemnik spojen s rekorderom na način A, odnosno i antenskim i SCART kabelom, odabe­rite "Line1" ili "Antenna". Izbornik zatraži potvrdu postupka.
6 Pritisnite ENTER za odabir
"Continue". Video izbornik se prebacuje na odreñeni programski broj.
7 Odaberite "YES" tipkama M/m i
pritisnite ENTER. Izbornik zatraži potvrdu. Ako se Video izbornik ne prebaci na željeni programski broj, odaberite "NO" i pritisnite ENTER dok se Video izbornik ne prebaci na željeni programski broj.
3
Isključite rekorder za prijem podataka GUIDE Plus+ sustava.
Za prijem podataka iz GUIDE Plus+ sustava, vaš rekorder mora biti isklju­čen dok se ne upotrebljava. Ako je rekorder spojen na set top box prijem­nik, obavezno ostavite set top box uključen. Nakon početnog podešava­nja, može trebati 24 sata do prijema popisa TV programa.
b Napomena
Nije moguće podesiti sustav tunera ili "OSD Language" na zemlju/regiju ili jezik koji sustav GUIDE Plus+ ne podržava.
Ako ne možete postići upravljanje set top box prijemnika pomoću rekordera
Provjerite spajanje i položaj set top box kontrolera (str. 16). Ako set top box prijemnik i dalje ne reagira na naredbe rekordera, pogledajte upute za uporabu set top box prijemnika i obratite se kabelskoj ili satelitskoj tvrtki kako biste pokušali nabaviti kompatibilan set top box prijemnik.
b Napomene
C Popis vanjskih prijemnika kojima se može uprav-
ljati pomoću GUIDE Plus+ sustava se stalno ažurira i odašilje pomoću signala GUIDE Plus+ sustava. Od trenutka proizvodnje vašeg prijem­nika do trenutka njegove prve ugradnje, možda se na popis dodaju kodovi novih vanjskih prijemnika.
C Ako vanjski prijemnik još nije na popisu ili njime
rekorder ne upravlja pravilno, obratite se službi za korisnike i navedite marku i model svog vanjskog prijemnika.
Pričvršćivanje set top box kontrolera na set top box prijemnik
Nakon što potvrdite da se pomoću set top box kontrolera može upravljati set top box prijemnikom, učvrstite kontroler na mjesto.
1 Skinite zaštitu s dvostrane samoljepljive
vrpce.
2 Učvrstite kontroler tako da se nalazi
odmah iznad senzora daljinskog upravljača na set top box prijemniku.
Promjena osnovnih GUIDE Plus+ postavki
1 Pritisnite GUIDE. 2 Odaberite "Setup" u izborniku tipkama
M/, i pritisnite ENTER.
3 Tipkama M/m odaberite "Basic Setup" i
pritisnite ENTER.
4 Ponovite postupak od koraka 2 iz po-
glavlja "Podešavanje GUIDE Plus+® sustava (samo RDR-HX780/HX785/ HX980/HX1080)" na str. 26.
27
Page 28
Spajanje s videorekorderom ili sličnim uređajem
Nakon što izvadite mrežni kabel rekordera iz utičnice, spojite videorekorder ili sličan ureñaj na LINE IN priključnice rekordera. Upotrijebite DV IN priključnicu na prednjoj strani rekordera ako ureñaj ima DV izlaznu priključnicu (i.LINK priključnica) (str. 88). Takoñer pogledajte upute uz ureñaj kojeg priključujete. Želite li snimati na ovom rekorderu, pogledajte "Snimanje sa spojenih ureñaja" na str. 60.
Spajanje preko priključnice LINE 1/DECODER
Spojite videorekorder ili sličan ureñaj za snimanje na priključnicu LINE 1/DECODER na ovom rekorderu.
Videorekorder
TV prijemnik
SCART kabel (opcija)
na { LINE 1/DECODER
b Napomene
C Slikovni materijali koji sadrže signal za zaštitu od kopiranja ne mogu se snimati. C Ako signal iz rekordera prolazi preko videorekordera do TV prijemnika, možda nećete imati čistu sliku.
DVD rekorder Videorekorder TV prijemnik
na T LINE 3 – TV
Provjerite jeste li svoj videorekorder spojili s DVD rekorderom i TV prijemnikom na dolje prikazan način. Želite li gledati videokasete, koristite drugi linijski ulaz na svom TV prijemniku.
Videorekorder DVD rekorder TV prijemnik
C SMARTLINK opcija nije dostupna ako ureñaje povezujete preko priključnice LINE 1/DECODER na
DVD rekorderu.
C Za gledanje slike s videorekordera ili sličnog ureñaja putem rekordera dok je on u pripravnom stanju,
podesite "Power Save" na "Off" (standardna postavka) u izborniku "Basic" (str. 115).
C Ako snimate na videorekorder s ovog DVD rekordera, nemojte prebacivati izvor signala na TV prijemnik
pritiskom na tipku TV/DVD na daljinskom upravljaču.
C Ako odspojite mrežni kabel rekordera iz utičnice, nećete moći gledati sliku s priključenog videorekordera.
na SCART ulaz
DVD rekorder
Linijski ulaz 1
Linijski ulaz 2
28
Page 29
Spajanje preko priključnica LINE 2 IN na prednjoj strani rekordera
ideo kabel
Aud
io/video kabel
Spojite videorekorder ili sličan ureñaj za snimanje na LINE 2 IN priključnicu rekordera. Ako ureñaj kojeg priključujete ima S-video priključnicu, možete upotrijebiti S-video kabel umjesto audio/video kabela.
Videorekorder i sl.
S-v
(opcija)
na LINE 2 IN
: tok signala
z Savjet
Ako priključeni ureñaj emitira samo mono zvuk, spojite samo ulazne priključnice L(MONO) i VIDEO na prednjoj strani rekordera. Nemojte spajati priključnicu R.
b Napomene
C Nemojte spajati žuti LINE IN (VIDEO) priključak ako koristite S-video kabel. C Nemojte spajati izlaznu priključnicu ovog rekordera s ulaznom priključnicom drugog ureñaja koji je
svojom izlaznom priključnicom spojen na ulaznu priključnicu rekordera. Može se pojaviti šum (povratna veza).
C Nemojte u isto vrijeme koristiti više od jedne vrste video kabela za spajanje rekordera i TV prijemnika.
(opcija)
DVD rekorder
29
Page 30
Spajanje na satelitski ili digitalni prijemnik (samo
,
RDR-HX680)
Satelitski ili digitalni prijemnik spojite na rekorder preko LINE 1/DECODER priključnice. Prilikom spajanja prijemnika, mrežni kabel prijemnika izvucite iz utičnice. Želite li koristiti funkciju sinkroniziranog snimanja, pogledajte upute u nastavku. Ako želite upotrebljavati ovaj način spajanja, NEMOJTE podesiti opciju "LINE 1 In" na "Decoder" u izborniku "Video In/Out" (str. 120).
Satelitski prijemnik
CanalSat itd.
SCART kabel (opcija)
TV prijemnik
na SCART ulaz
na { LINE 1/DECODER
Ako satelitski prijemnik emitira RGB signale
Ovaj rekorder prima RGB signale. Ako sate­litski prijemnik može emitirati RGB signale, spojite TV SCART priključnicu na satelit­skom prijemniku s LINE 1/DECODER pri­ključnicom na rekorderu te podesite "LINE 1 In" na "RGB" u izborniku "Video In/Out" (str. 120). Pogledajte upute uz set top box prijemnik.
Želite li koristiti funkciju sinkroniziranog snimanja (Synchro Rec)
Ovaj način spajanja je obavezan želite li koristiti funkciju sinkroniziranog snimanja. Pogledajte "Snimanje s priključene opreme pomoću timera (Synchro Rec) (samo RDR-HX680)" na str. 61. Podesite "LINE 1 In" u izborniku "Video In/ Out" (str. 120) u skladu sa značajkama vašeg satelitskog prijemnika. Pogledajte upute uz satelitski prijemnik za više informacija.
na T LINE 3 – TV
DVD rekorder
b Napomene
C Sinkronizirano snimanje ne funkcionira s nekim
prijemnicima. Pogledajte upute uz prijemnik.
C Ako odspojite mrežni kabel rekordera iz utičnice,
nećete moći gledati sliku s priključenog prijemnika.
30
Page 31
Spajanje s vanjskim dekoderom
Antenski kabel
SCART kabel
SCART kabel
Možete gledati i snimati programe s vanjskog dekodera (PAY-TV/Canal Plus analogni dekoder) ako na rekorder spojite dekoder (opcija). Odspojite mrežni kabel rekordera iz utičnice dok spajate dekoder. Pri tome treba imati na umu da u slučaju ako je postavka "LINE 1 In" u koraku 7 pod "Podešavanje vanjskog dekodera (PAY-TV/Canal Plus analogni dekoder)" (str. 32) podešena na "Decoder", nećete moći odabrati opciju "L1" jer je Line 1 priključnica rezervirana za dekoder.
Spajanje dekodera
(isporučen)
na AERIAL OUT
na AERIAL IN
na T LINE 3 – TV
TV prijemnik
na SCART ulaz
(opcija)
na { LINE 1/DECODER
Vanjski dekoder (PAY-TV/ Canal Plus analogni dekoder)
(opcija)
DVD rekorder
, nastavlja se
31
Page 32
Podešavanje analognih PAY­TV/Canal Plus programa (za vanjski dekoder)
Želite li gledati ili snimati PAY-TV/Canal Plus analogne programe, podesite svoj rekorder za primanje programa pomoću izbornika na zaslonu. Kako biste ispravno podesili programe, pažljivo slijedite sve navedene korake.
1
Pritisnite SYSTEM MENU.
Pojavljuje se sistemski izbornik.
2
Odaberite "Initial Setup" i pritisnite ENTER.
3
Odaberite "Video In/Out" i pritisnite ENTER.
4
Odaberite "Line 3 Out" i pritisnite ENTER.
5
Pritisnite M/m za odabir "Video" ili "RGB" te pritisnite ENTER.
6
Odaberite "Line 1 In" i pritisnite ENTER.
7
Pritisnite M/m za odabir "Decoder" te pritisnite ENTER.
8
Pritisnite O RETURN za vraćanje kursora u lijevi stupac.
9
Odaberite "Tuner" i pritisnite ENTER.
10
Odaberite "Manual CH Setting" i pritisnite ENTER.
11
Odaberite "Next Screen" i pritisnite ENTER.
12
Odaberite svoju zemlju/regiju i pritisnite ENTER.
Programska pozicija
13
Tipkama PROG +/– ili brojčanim tipka­ma odaberite željenu programsku poziciju.
14
Odaberite "Channel" tipkama M/m i odaberite programsku poziciju vanj­skog dekodera tipkama </,.
15
Odaberite "Sound System" tipkama M/m i pritisnite </, za odabir raspoloživog TV sustava: BG, DK, I ili L.
Za prijem francuskih TV programa, odaberite "L".
16
Odaberite "Decoder" tipkama M/m i odaberite "On" tipkama </, i.
17
Pritisnite SYSTEM MENU za izlazak iz izbornika.
Za povratak na prethodni korak
Pritisnite O RETURN.
b Napomene
C Ako odspojite mrežni kabel rekordera iz utičnice,
nećete moći gledati sliku s priključenog dekodera.
C Za gledanje programa sa spojenog vanjskog
dekodera (PAY-TV/Canal Plus analognog dekodera) tijekom snimanja, pritisnite tipku PROGRAM + na rekorderu (na pokazivaču se pojavi "SCART THRU"). Za povratak na pret­hodni izbornik, pritisnite tipku PROGRAM – na rekorderu (na pokazivaču se pojavi "SCART NORM"). Po završetku snimanja se rekorder automatski prebacuje na program ugoñen pomoću njegova tunera. Za gledanje programa sa spoje­nog vanjskog dekodera (PAY-TV/Canal Plus analognog dekodera) dok je rekorder u priprav­nom stanju, podesite opciju "Power Save" na "Off" (standardna postavka) u izborniku "Basic" (str. 115).
32
Page 33
Osam osnovnih postupaka
— Upoznavanje s DVD rekorderom
2. Snimanje programa
1. Ulaganje diska
Ovo poglavlje opisuje osnovne postupke snimanja televizijskog programa na tvrdi
Z (otvaranje/ zatvaranje)
1
Pritisnite DVD.
2
Pritisnite Z (otvaranje/zatvaranje) i stavite disk u uložnicu.
Stranu za snimanje/ reprodukciju okrenite prema dolje
3
Ponovno pritisnite tipku Z (otvaranje/ zatvaranje) za zatvaranje uložnice.
Pričekajte dok s pokazivača nestane natpis "LOAD". Nekorišteni DVD diskovi se automatski formatiraju. C Kod DVD-RW diskova
DVD-RW diskovi se formatiraju po­moću "Format DVD-RW" u "Basic" izbornika "Disc Setup" na podešeni format (VR ili Video mod) (str. 113).
C Kod DVD-R diskova
DVD-R se automatski formatiraju u Video modu. Ako želite formatirati novi DVD-R u VR modu, formatirajte ga u izborniku "Format" (str. 44) prije početka snimanja.
Kod reprodukcije diska na ovom rekor­deru, disk možete ručno formatirati kako biste ga obrisali (str. 44).
disk (HDD) ili disk (DVD). Za upute o snimanju pomoću timera pogledajte str. 50 (za RDR-HX780/HX785/HX980/HX1080) ili str. 55 (za RDR-HX680).
1
Pritisnite HDD ili DVD.
Ako želite snimati na DVD disk, uložite DVD disk za snimanje.
2
Pritisnite PROG +/– za odabir programa ili ulaza izvora koji želite snimati.
, nastavlja se
33
Page 34
3
Pritisnite REC MODE više puta za odabir moda snimanja.
Svakim pritiskom tipke izmjenjuju se sljedeći indikatori na TV zaslonu:
* Dostupno kad je "Manual Rec. Mode"
podešen na "On (go to setup)" u izborniku "Recording" (str. 124).
Za više detalja o načinima snimanja pogledajte str. 143.
4
Pritisnite z REC.
Započinje snimanje.
Zaustavljanje snimanja
Pritisnite tipku x REC STOP.
Pauza snimanja
Pritisnite X. Za nastavak snimanja, opet pritisnite X.
Gledanje drugog TV programa za vrijeme snimanja
Ako je vaš TV prijemnik spojen preko pri­ključnice T LINE 3 – TV, podesite ga na TV ulaz pomoću tipke TV/DVD i odaberite program kojeg želite gledati. Ako je TV prijemnik spojen na priključnice LINE 2 OUT ili COMPONENT VIDEO OUT, podesite ga na TV ulaz pomoću tipke TV t (str. 23).
b Napomene
C Za isključenje funkcije TV Direct Rec., podesite
opciju "SMARTLINK" na "Pass Through" u izborniku "Options" (str. 130).
C Neke tipke, poput TITLE LIST ili H, ne rade
kad je na pokazivaču ureñaja prikazan indikator "TV".
C Pritisnete li tipku ?/1 tijekom snimanja, rekorder
prekida snimanje i isključuje se.
C Nakon pritiska na tipku z REC, možda će proći
kraće vrijeme prije početka snimanja.
C Rekorderu može trebati neko vrijeme za
zaustavljanje ili pauzu snimanja.
C Ne možete promijeniti način snimanja tijekom
snimanja.
C Programi se snimaju sa sljedećim formatom slike.
– U originalnom formatu slike, kod snimanja na
tvrdi disk (kad je opcija "HDD Recording Format" podešena na "Video Mode Off" u izborniku "Recording" (str. 125))/DVD-RW/ DVD-R (VR mod).
– U 4:3 formatu kod snimanja na DVD+RW/
DVD+R.
C Kod snimanja na DVD-R DL (Video mod),
naslov se podijeli kod promjene sloja.
C Ako doñe do prekida napajanja, program kojeg
ste snimali možda će se izbrisati.
C Nije moguće gledati jedan PAY-TV/Canal Plus
program dok snimate drugi PAY-TV/Canal Plus program.
C Želite li koristiti funkciju izravnog snimanja TV
programa, prvo morate točno podesiti sat rekordera.
Izravno snimanje TV programa (samo za SMARTLINK vezu)
Dok je TV prijemnik uključen, a rekorder isključen, pritisnite TV PAUSE. Rekorder se automatski uključuje i počinje snimati program kojeg upravo gledate na TV prijemniku na HDD. Podesite "TV Pause" na "TV's Tuner" u izborniku "Options 2" (str. 131).
34
Page 35
Provjera statusa diska pri snimanju
Možete provjeriti informacije o snimanju, poput vremena snimanja ili vrste diska.
Pritisnite DISPLAY tijekom snimanja
Pojavljuju se informacije o snimanju.
A Mod snimanja B Vrijeme snimanja C Vrsta/format diska D Status snimanja
Isključenje izbornika
Pritisnite DISPLAY više puta.
3. Reprodukcija snimlje­nog
programa (Title List)
Za reprodukciju snimljenog naslova, odaberite ga u izborniku naslova.
1
Pritisnite HDD ili DVD.
Ako ste odabrali DVD, uložite DVD disk (pogledajte "1. Ulaganje diska" na str. 33). Ovisno o disku, reprodukcija će početi automatski.
2
Pritisnite TITLE LIST.
Primjer: Lista 4 naslova za HDD
, nastavlja se
35
Page 36
A Vrsta diska:
Prikazuje se vrsta diska (HDD ili DVD).
B Ukupan broj naslova C Podizbornik:
Pritisnite , za prikaz podizbornika. Podizbornik prikazuje opcije primjenjive samo na odabranu stavku. Prikazane opcije se razlikuju, ovisno o modelu, situaciji i vrsti diska.
Podizbornik
D Skala:
Pojavljuje se kad svi naslovi ne stanu na popis. Za prikaz preostalih naslova pritisnite M/m.
E Informacije o naslovu:
"Recording": Označava naslov koji se upravo snima. e: Označava zaštićeni naslov. "NEW": Označava novi snimljeni naslov (još nije reproduciran) (samo HDD).
: Pritisnite DISPLAY za prikaz " ". " " označava naslove koji sadrže "Copy-Once" signale za zaštitu od umnožavanja (samo HDD) (str. 146). 1: Označava da se naslov snima uz uporabu funkcije Update. Ikone žanra: Označavaju žanr naslova (samo HDD).
F Preostalo vrijeme snimanja na trenutni
disk u trenutnom modu snimanja (primjer: SP mod)
3
Odaberite naslov tipkama M/m i pritisnite ENTER.
Reprodukcija počn naslova.
e od odabranog
Zaustavljanje reprodukcije
Pritisnite tipku x (stop).
Listanje popisa po stranicama (Page mod)
Pritisnite ./> dok je uključen izbornik naslova. Svakim pritiskom tipke ./> prelazi se na prethodnu/sljedeću stranicu popisa naslova.
O izborniku naslova za DVD-RW/DVD-R diskove (VR mod)
Izbornik naslova možete podesiti tako da prikazuje Original ili Playlist naslove.
1 Dok je prikazana lista naslova,
pritisnite <.
2 Tipkama M/m odaberite "Play List" i
pritisnite ENTER.
3 Tipkama M/m odaberite "Original" ili
"Play List" i pritisnite ENTER.
Promjena redoslijeda naslova na HDD-u
sortiranje)
(
1 Dok je prikazana lista naslova,
pritisnite <.
2 Tipkama M/m odaberite "Sort Titles" i
pritisnite ENTER.
3 Tipkama M/m odaberite postavku i
pritisnite ENTER.
Redoslijed Sortiranje
By Date Redom datuma snimanja
Unseen Title Redom datuma snimanja
By Title Abecednim redom. By Number Redoslijedom snimljenog
naslova. Na vrh liste se stavlja zadnji snimljeni naslov.
naslova. Na vrhu se na­lazi zadnji snimljeni naslov koji nije reprodu­ciran. Playlist naslovi nisu prikazani.
broja naslova.
36
Page 37
Traženje naslova prema žanru (samo HDD)
1 Dok je prikazana lista naslova,
pritisnite <.
2 Tipkama M/m odaberite "Genre" i
pritisnite ENTER.
3 Tipkama M/m odaberite žanr i pritisnite
ENTER.
Promjena umanjene slike naslova (thumbnail)
Nakon snimanja se prva scena snimke (na­slova) automatski podešava kao umanjena slika. Možete odabrati omiljenu scenu za umanjenu sliku naslova koja se prikazuje u izborniku naslova.
Za prelazak na listu s 8 naslova
1 Dok je prikazana lista naslova,
pritisnite <.
2 Tipkama M/m odaberite "Title View" i
pritisnite ENTER.
3 Tipkama M/m odaberite "8 Titles" i
pritisnite ENTER. Detaljne informacije, uključujući vrijeme ponovnog početka, za odabrani naslov su prikazane ispod liste.
1 Pritisnite TITLE LIST.
Za DVD-RW/DVD-R diskove (u VR modu) promijenite listu naslova ako je potrebno.
2 Odaberite naslov i pritisnite ,.
Pojavi se podizbornik.
3 Tipkama M/m odaberite "Edit" i
pritisnite ENTER.
4 Tipkama M/m odaberite "Set Thumbnail"
i pritisnite ENTER. Prikazuje se slika odabrana za naslov i odabrani naslov reproducira se u pozadini.
5 Pratite reprodukciju i tipkama H, X
ili c^m/MyC ili PLAY MODE odaberite scenu koju želite po­staviti za umanjenu sliku i pritisnite X. Reprodukcija ulazi u pauzu.
6 Tipkama M/m odaberite "OK" i pritisnite
ENTER. Odabrana scena postane umanjena slika naslova. Za povratak na listu naslova pritisnite O RETURN.
Za promjenu načina pregleda umanjenih slika (Set Preview) (samo HDD)
Možete podesiti "Quick Preview" ili "Normal"
a prikaz umanjenih slika na listi naslova.
z Podesite "Set Preview" u izborniku "Options" (str. 130).
Isključivanje izbornika Title List
Pritisnite TITLE LIST.
b Napomene
C Kod DVD diskova snimljenih na drugim ureña-
jima, možda se neće prikazati nazivi naslova.
C Za prikaz umanjene slike naslova može trebati
nekoliko sekundi.
C Nakon editiranja, umanjena slika naslova može
se promijeniti na prvu scenu snimke (naslova).
C Nakon presnimavanja, kao umanjena slika nas-
lova, slika odabrana na ureñaju za reprodukciju više neće biti slika naslova.
C (Samo RDR-HX680) Kad se Title List ne prika-
zuje kod pritiska tipke TITLE LIST, DVD ne sadrži listu naslova. U tom slučaju, pokušajte pritisnuti tipku TOP MENU za prikaz izbornika DVD-a.
, nastavlja se
37
Page 38
Provjera informacija o reprodukciji i vremenu reprodukcije
Možete provjeriti vrijeme reprodukcije i pre­ostalo vrijeme trenutnog naslova, poglavlja ili zapisa. Takoñer možete provjeriti ime diska zabilježeno na DVD/CD disk.
Više puta pritisnite tipku DISPLAY.
Sadržaj ovisi o vrsti diska i statusu reprodukcije.
Kad je uređaj zaustavljen
Primjer: DVD-RW u VR modu
Tijekom reprodukcije
Primjer: DVD-RW u Video modu
E Naziv i programski broj postaje F Podešenje zvuka za trenutni program G Ograničenja snimanja za trenutni
program
H TV ili DVD mod (str. 24) I Informacije o disku J Vrsta naslova (Original ili Playlist)
za DVD-RW/DVD-R u VR modu
K Vrsta/format diska (str. 140)
Prikazuje finalizirani disk u Video m
odu kao "DVD-VIDEO".
L Broj naslova-Broj poglavlja (str. 70) M Vrijeme reprodukcije N Indikator kuta kamere (str. 65) O Indikator zaštite od umnožavanja
(str. 146)
P Skala prijenosa podataka i brzine
prijenosa
Isključenje prikaza informacija
Pritisnite DISPLAY više puta.
z Savjeti
C Ako je "On Screen Display" podešen na "On"
(standardno) u izborniku "Options" (str. 129), informacije o reprodukciji automatski će se pojaviti čim uključite rekorder.
C Za povećavanje prostora na disku, pogledajte
"Povećavanje prostora na disku" (str. 72).
b Napomena
Vrijeme reprodukcije MP3 audiozapisa možda neće biti ispravno prikazano.
A Status reprodukcije B Pokazuje je li dostupna funkcija
Resume Play (str. 64)
C Trenutno odabrani mod snimanja
(preostalo vrijeme snimanja na DVD/ vrsta diska) (str. 143)
D Preostalo vrijeme
38
Page 39
4. Promjena naziva snimljenog programa
Možete dati ime DVD disku, naslovu ili programu unošenjem znakova. Ime naslova može biti duljine do 64 znaka za HDD/DVD-RW/ DVD-R (VR mod), 40 znakova za naslov na DVD+RW/DVD-RW (Video mod)/DVD+R/ DVD-R (Video mod) disk, iako će broj prikazanih znakova u izbornicima, poput izbornika naslova, biti različit. Nakon što se pojavi izbornik za unos znakova, slijedite dolje prikazane korake.
1
Pritisnite TITLE LIST.
2
Odaberite naslov tipkama M/m i pritisnite ,.
Pojavi se podizbornik.
3
Odaberite "Edit" tipkama M/m i pritisnite ENTER.
4
Odaberite "Title Name" tipkama M/m i pritisnite ENTER.
Pojavi se polje za unos znakova. Trenutni naziv je prikazan u polju za unos.
Polje za unos
5
Tipkama m/M pomaknite kursor na mjesto unosa znaka.
Za brisanje svih znakova pritisnite i
adržite tipku CLEAR na 2 sekunde ili
z duže.
6
Tipkama ./> odaberite "Upper case" ili "Lower case".
Pojave se znakovi odabranog tipa. Tip znakova se mijenja u skladu s jezikom odabranim u "Easy Setup".
7
Pritisnite </M/m/, za odabir znaka kojeg želite unijeti i pritisnite ENTER.
Odabrani znak se pojavljuje u polju unosa. Za unos razmaka pritisnite X (ili odabe- rite "Space") i pritisnite ENTER.
8
Ponovite korake 6 i 7 za unos ostalih znakova.
Za brisanje znaka, pomaknite kursor na znak u polju za unos i pritisnite CLEAR (ili odaberite "Clear" te pritisnite ENTER). Za umetanje znaka, pomaknite kursor desno od mjesta gdje želite umetnuti znak. Odaberite znak i pritisnite ENTER. Za brisanje svih znakova, pritisnite i zadržite tipku CLEAR na 2 sekunde ili duže.
9
Pritisnite x (ili odaberite "OK" i pritisnite ENTER).
Za poništavanje unosa, pritisnite O RETURN.
39
Page 40
5. Imenovanje i zaštita diska
Korištenjem izbornika "Disc Setup", možete birati opcije koje se odnose na cijeli disk.
Imenovanje diska
4
Odaberite "Basic" i pritisnite ENTER.
5
Odaberite "Input Disc Name" i pritisnite ENTER.
6
Odaberite "Next Screen" i pritisnite ENTER.
Unesite ime diska (str. 39). Ime diska može biti duljine do 64 znaka za DVD-RW/DVD-R (VR mod), 40 znakova za naslov na DVD+RW/DVD­RW (Video mod)/DVD+R/ DVD-R (Video mod) disk.
b Napomena
Naziv diska se možda neće vidjeti kad ga reproducirate na drugom ureñaju.
1
Uložite disk.
Pogledajte "1. Ulaganje diska" na str. 33.
2
Pritisnite SYSTEM MENU.
Pojavi se sistemski izbornik.
3
Odaberite "Disc Setup" i pritisnite ENTER.
Zaštita diska
1
2
3
Uložite disk.
Pogledajte "1. Ulaganje diska" na str. 33.
Pritisnite SYSTEM MENU.
Pojavi se sistemski izbornik.
Odaberite "Disc Setup" i pritisnite ENTER.
40
Page 41
4
Odaberite "Basic" i pritisnite ENTER.
6. Priprema diska za reprodukciju na drugom DVD uređaju (finaliziranje)
5
Odaberite "Protect Disc" i pritisnite ENTER.
6
Odaberite "On" i pritisnite ENTER.
7
Pritisnite SYSTEM MENU za izlaz.
Isključenje zaštite
Odaberite "Off" u koraku 6.
z Savjeti
Zaštitu možete postaviti i za pojedinačne naslove (str. 73).
Finaliziranje je nužno ako diskove snimljene na ovom rekorderu želite reproducirati na drugom DVD ureñaju. Nakon finaliziranja DVD+RW, DVD-RW (Video mod), DVD+R ili DVD-R (Video mod), automatski se kreira DVD izbornik koji će biti vidljiv na drugom DVD ureñaju. Prije finaliziranja, provjerite razlike izmeñu različitih tipova diskova u donjoj tablici.
Razlike između tipova diskova
Diskovi se automatski finaliziraju nakon vañenja iz rekordera. Ipak, ponekad je potrebno finalizirati disk za reprodukciju na nekim DVD ureñajima ili ako je vrijeme snimanja kratko. I nakon finalizi­ranja možete editirati disk ili snimati na disk.
Finaliziranje nije potrebno ako se disk reproducira na opremi koja je kompatibilna s VR formatom.
Čak i ako je drugi DVD ureñaj kompatibilan s VR formatom, možda će biti potrebno finalizirati disk, naročito ako je vrijeme sni­manja kratko. I nakon finaliziranja možete editirati disk ili snimati na disk.
Finaliziranje je nužno ako želite
reproducirati disk na bilo kojem
drugom ureñaju.
Nakon finaliziranja, disk se ne može
editirati niti se na njega može sni-
mati. Ako želite ponovno snimati
na disk, treba poništiti finaliziranje
(str. 43) ili ponovno formatirati disk
(str. 44). Pažnja: kod ponovnog
formatiranja, briše se kompletan
sadržaj diska.
, nastavlja se
41
Page 42
Finaliziranje je nužno. Disk se može reproducirati samo ako ure­ñaj podržava DVD-R u VR modu. Nakon finaliziranja nije više moguće editirati disk na ovom rekorderu niti na njega snimati (osim za DVD-R DL u VR modu).
Finaliziranje je nužno ako želite reproducirati disk na bilo kojem drugom ureñaju. Nakon postupka, disk se ne može editirati niti na njega snimati.
1
Uložite disk.
Pogledajte "1. Ulaganje diska" na str. 33.
2
Pritisnite SYSTEM MENU.
Pojavi se sistemski izbornik.
3
Odaberite "Disc Setup" i pritisnite ENTER.
5
Odaberite "Finalise" i pritisnite ENTER.
6
Odaberite "Next Screen" i pritisnite ENTER.
Za DVD-RW/DVD-R (VR mod), rekorder počinje s finaliziranjem diska, Prijeñite na korak 9.
7
(Samo DVD+RW/DVD-RW (Video mod)/ DVD+R/DVD-R (Video mod)) Odaberite način prikaza izbornika naslova i pritisnite ENTER.
Kad je na DVD ureñaju odabran "top menu" (ili "menu" za DVD+RW/ DVD+R), pojavi se izbornik u odabranom načinu.
8
(Samo DVD+RW/DVD-RW (Video mod)/ DVD+R/DVD-R (Video mod)) Odaberite "Yes" i pritisnite ENTER.
Rekorder započi
9
Pritisnite SYSTEM MENU za izlaz.
z Savjet
Možete provjeriti je li disk finaliziran ili nije. Pritisnite DISPLAY nakon koraka 1 (str. 38).
b Napomene
C Ovisno o stanju diska, snimci ili DVD ureñaju,
diskove možda neće biti moguće reproducirati čak i ako su finalizirani.
C Rekorder možda neće moći finalizirati disk koji
je snimljen na drugom rekorderu.
C Uložite li nefinalizirani disk u drugi DVD ureñaj,
može se oštetiti snimljeni sadržaj.
C Kad koristite DVD+RW, možete editirati disk
ili na njega snimati čak i nakon finaliziranja. Meñutim, izbornik naslova se neće prikazati. Finalizirajte disk ponovo kako biste prikazali izbornik naslova.
nje finaliziranje diska.
4
Odaberite "Finalise" i pritisnite ENTER.
42
Page 43
Poništavanje finaliziranja
DVD-RW (Video mod)
Za DVD-RW (Video mod) diskove, koji su bili finalizirani kako bi se spriječilo dodatno snimanje ili editiranje, može se poništiti finaliziranje radi omogućavanja daljnjeg snimanja ili editiranja.
DVD-RW (VR mod)
Ako ne možete snimati na ili editirati DVD-RW (VR mod) disk koji je finaliziran na nekom drugom DVD ureñaju, možete poništiti finaliziranje.
b Napomena
Rekorder ne može poništiti finaliziranje DVD­RW (Video mod) diska finaliziranog na drugom rekorderu.
1
Uložite disk.
Pogledajte "1. Ulaganje diska" na str. 33.
2
Pritisnite SYSTEM MENU.
Pojavi se sistemski izbornik.
3
Odaberite "Disc Setup" i pritisnite ENTER.
5
Odaberite "Unfinalise" i pritisnite ENTER.
6
Odaberite "Start" i pritisnite ENTER.
Rekorder počinje s poništavanjem finaliziranja. Postupak može potrajati nekoliko minuta.
4
Odaberite "Finalise" i pritisnite ENTER.
43
Page 44
7. Ponovno formatiranje diska
4
Odaberite "Format" i pritisnite ENTER.
Novi diskovi se formatiraju automatski nakon ulaganja. Po potrebi možete ručno ponoviti formatiranje DVD+RW, DVD-RW ili DVD-R diskova kako biste obrisali disk. Za DVD-RW ili DVD-R disk možete po potrebi odabrati format snimanja (VR mod ili Video mod) prema potrebi.
1
Uložite disk.
Pogledajte "1. Ulaganje diska" na str. 33.
2
Pritisnite SYSTEM MENU.
Pojavi se sistemski izbornik.
3
Odaberite "Disc Setup" i pritisnite ENTER.
5
Odaberite opciju i pritisnite ENTER.
"VR Mode": formatira DVD-RW/ DVD-R diskove (VR mod ili nesnimljene diskove) u VR modu. "Video Mode": formatira DVD-RW/ DVD-R diskove u Video modu. "Format DVD+RW": formatira DVD+RW diskove.
6
Odaberite "Start" i pritisnite ENTER.
Briše se cjelokupan sadržaj diska.
z Savjet
Ponovnim formatiranjem možete promijeniti format snimanja za DVD-RW ili ponovno snimati na DVD-RW ako je disk već bio finaliziran.
b Napomena
Ne možete ponovno formatirati snimljene DVD-R diskove.
44
Page 45
GUIDE Plus+ (samo RDR-HX780/
HX785/HX980/HX1080)
Uvod u GUIDE Plus+ sustav
GUIDE Plus+® je besplatan interaktivni programski vodič. Prikazuje do sedam dana programa s naslovima, promidžbom i poda­cima o emitiranju. GUIDE Plus+ podaci za popise TV programa se emitiraju uz signale lokalnih postaja i prima ih antena, set top box prijemnik ili kabelski sustav. Posjetite www.europe.guideplus.com za po­pis europskih kanala koji nude ovu uslugu.
Navodimo samo nekoliko načina uporabe GUIDE Plus+ sustava. – Traženje programa prema kategoriji
(primjerice, Movie ili Sport) ili uporabom funkcije Keyword Search (str. 51).
Nakon što pronañete željeni program,
pomoću GUIDE Plus+ sustava podesite timer za snimanje (str. 50).
Možete podesiti sustav za prikaz omiljenih
programa prema kriterijima koje podesite, kao što su kategorija ili ključna riječ (str. 47).
b Napomene
GUIDE Plus+ sustav ne može se koristiti kad je "Input Line System" podešen na "NTSC" u izborniku "Basic" (str. 115).
Crvena tipka
Zelena tipka
Pritisnite GUIDE
Prikazuje se početni izbornik GUIDE Plus+ sustava.
A Video prozor: Prikazuje program
kojeg gledate kad ste pritisnuli tipku GUIDE.
Plava tipka Žuta tipka
B Alatna traka: Alatna traka funkcionira
kad se pritisne tipka jednake boje na daljinskom upravljaču. Alatna traka se razlikuje, ovisno o izborniku.
C Informativni okvir: Prikazuje informa-
cije o odabranom programu kod prika­za početnog zaslona ("Home Screen"). Sadržaj ovisi o prikazanom izborniku.
, nastavlja se
45
Page 46
D Traka s izbornicima: Pritisnite plavu
tipku ("Home") i pritisnite M za pomi­canje kursora na traku s izbornicima. Zatim odaberite jednu od značajki tipkama </, te pritisnite ENTER.
"Grid": Prikaz programa u odabranom vremenu za sljedećih 7 dana. "Search": Omogućuje pretraživanje po naslovima, kategoriji ili ključnoj riječi (str. 51). Prikazana kategorija ovisi o podacima koje primi rekorder. Primjeri kategorija: Movies, Sports i Children. "My TV": Podešavanje profila za omiljene programe ((str. 47) "Schedule": Prikaz podešenih timera (str. 58). "Info": Prikaz informacija ako su dostupne. "Editor": Omogućuje ureñivanje redo­slijeda kanala i prikaza kanala (str. 49). "Setup": Omogućuje promjenu jezika, države/regije, poštanskog broja, ulaznog izvora i početnog kanala.
očetni prikaz (Home): Kad pritisnete
E P
plavu tipku ("Home"), kursor se vraća na zadnji program u tablici "Grid".
F Naslovi: Prikaz naslova programa i
kategorija: zeleno (sport), ljubičasto (filmovi), plavo (dječji), plavozeleno (ostali).
Odaberite program tipkama </M/m/ , te pritisnite ENTER za gledanje programa.
G Logo TV postaje: Prikaz loga TV
postaje.
H Vrijeme: Prikaz odabranog vremena.
Tipkama </, odaberite drugi interval.
Raspoložive tipke u početnom izborniku GUIDE Plus+ sustava
Tipke Postupci
Plava tipka ("Home")
GUIDE Zatvara GUIDE Plus+
PAGE +/– Mijenja stranice liste
DAY +/– Mijenja listu programa po
INFO Prikazuje informacije o
Povratak u položaj "Home" u "Grid".
sustav.
programa.
danima.
odabranom programu.
Otključavanje Video Window
Video Window je zaključan kako ne bi promijenio program kod pomicanja kursora preko drugih naslova. Iz polja "Grid" odaberite logo programa koji je zaključan i pritisnite crvenu tipku ("Unlock"). "i" se mijenja u "j" i otklju­čava se Video Window. Za zaključavanje Video Window, odaberite logo programa kojeg želite zaključati i pritisnite crvenu tipku ("Lock").
b Napomene
C Video Window je zaključan tijekom snimanja i
na njemu se prikazuje indikator brave. Video Window se ne može otključati tijekom snimanja.
C Ako gledate programe preko set top box prijem-
nika, Video Window se možda neće mijenjati brzinom kojom pomičete kursor. U tom slučaju zaključajte Video Window (str. 46).
46
Page 47
Prikaz popisa omiljenih programa (My TV)
Možete odrediti profil i prikazati informacije samo o omiljenim programima.
1
Pritisnite GUIDE.
2
Pritisnite M za pomak kursora na trak izbornika.
3
Odaberite "My TV" tipkama </,.
4
Pritisnite žutu tipku ("Profile").
5
Odaberite "Channels", "Categories" ili "Keywords" te pritisnite žutu tipku ("Add").
"Channels": Odaberite program tipkama </M/m/, i pritisnite ENTER. Za do­davanje programa, pritisnite žutu tipku ("Add"). Možete registrirati do 16 programa. Za odustajanje od registracije, odaberite program i pritisnite crvenu tipku ("Delete"). "Categories": Odaberite kategoriju tip­kama </M/m/, i pritisnite ENTER. Za dodavanje kategorije, pritisnite žutu tipku ("Add"). Možete registrirati do 4 kategorije. Za odustajanje od registracije, odaberite kategoriju i pritisnite crvenu tipku ("Delete"). "Keywords": Unesite ključnu riječ. Pogledajte "Unos nove ključne riječi" na str. 51. Za dodavanje novih ključnih riječi, pritisnite žutu tipku ("Add"). Možete registrirati do 16 ključnih riječi. Za odustajanje od registracije, odaberite ključnu riječ i pritisnite crvenu tipku ("Delete").
6
Pritisnite ENTER.
Promjena postavki profila
Ponovite gore opisani postupak od koraka 3.
Odabir i gledanje programa iz My TV
1 Nakon koraka 3, pritisnite ENTER.
Prikazuju se programi koji odgovaraju uvjetima profila.
2 Odaberite program tipkama </M/m/,
i pritisnite ENTER.
47
Page 48
Promjene GUIDE Plus+ sustava
Možete prilagoditi postavke GUIDE Plus+ sustava. Ako se početni kanal promijenio ili premjestio te nije moguć prijem programskog vodiča, možete problem riješiti na sljedeći način.
Traženje GUIDE Plus+ početnog kanala (Setup)
Standardni početni kanal je podešen na "Automatic", tako da ga ne trebate mijenjati. Ipak, ako je promijenjen ili premješten, podaci se moraju ažurirati. Ako je set top box prijemnik spojen na rekor­der samo pomoću SCART kabela (str. 16), pogledajte "Ručna promjena GUIDE Plus+ početnog kanala" na str. 48.
1
Pritisnite GUIDE.
2
Pritisnite M za pomak kursora na trak izbornika.
3
Odaberite "Setup" tipkama </,.
Prikazuje se izbornik za podešavanje GUIDE Plus+ sustava.
7
Pričekajte jedan dan dok se ne prime podaci o programu.
Ako se podaci ne prime nakon jednog dana, potražite početni kanal na sljedećoj internetskoj stranici i odaberite početni kanal ručno ("Ručna promjena GUIDE Plus+ početnog kanala" u nastavku). www.europe.guideplus.com
Ručna promjena GUIDE Plus+ početnog kanala (Setup)
Ako je set top box prijemnik spojen na re­korder samo putem SCART kabela i želite primati podatke o programima iz set top box prijemnika, potražite početni kanal na sljedećoj internetskoj stranici i odaberite ga za svoje područje slijedeći dolje opisane korake: www.europe.guideplus.com
1
Nakon koraka 4 iz "Traženje GUIDE Plus+ početnog kanala (Setup)", dva­put pritisnite žutu tipku ("Change").
Prikazuje se "Manual".
4
Odaberite "Host Channel Setup" tipkama M/m i pritisnite ENTER.
5
Pritisnite žutu tipku ("Reset").
6
Pritisnite @/1 za isključenje rekordera.
2
Odaberite "Source" tipkom ,.
3
Pritisnite žutu tipku ("Source") više puta za odabir ulaznog izvora.
4
Odaberite "Prog. No." tipkom ,.
5
Unesite programski broj brojčanim tipkama.
6
Pritisnite zelenu tipku ("Save").
Izbornik traži potvrdu.
48
Page 49
7
Odaberite "Confirm" tipkama </, i pritisnite ENTER.
Prikaz se vraća na GUIDE Plus+ izbornik za podešavanje.
8
Pričekajte jedan dan dok se ne prime podaci za programski vodič.
Odustajanje od podešavanja
Pritisnite crvenu tipku ("Back").
Provjera informacija GUIDE Plus+ sustava
1 Odaberite "Setup" u traci s izbornicima
i pritisnite ENTER.
2 Odaberite "GUIDE Plus+ system
information" tipkama M/m i pritisnite ENTER.
b Napomene
GUIDE Plus+ sustav se resetira kad promijenite podešenja početnog kanala.
Provjera programskih mjesta (Editor)
Provjerite jesu li brojevi programskih mjesta jednaki programskim brojevima podešenim u "Tuner". Ako želite podesiti postavke kanala ili promijeniti nazive kanala, pogledajte opciju "Aerial Reception Settings (Tuner)" (str. 116).
1
Pritisnite GUIDE.
2
Pritisnite M za pomak kursora na trak izbornika.
3
Odaberite "Editor" tipkama </,.
6
Odaberite programski broj kojeg želite provjeriti tipkama M/m.
Za promjenu programskog broja pritis­nite zelenu tipku ("Prog. No"), brojčanim tipkama unesite broj programske pozicije i pritisnite ENTER.
b Napomena
Za prijem programa iz rekordera koji se može primati preko set top box prijemnika ili rekordera, promijenite ulazni izvor u koraku 6.
Isključivanje programskih brojeva
Ako se na nekim programskim mjestima nalaze programi koje ne trebate ili neželjeni kanali, možete ih sakriti.
1
Nakon koraka 4 iz "Provjera program­skih mjesta (Editor)" u lijevom stupcu, odaberite programski broj kojeg želite sakriti ili prikazati tipkama M/m.
2
Pritisnite crvenu tipku ("On/Off").
Isključeni program se prikazuje sivo. Za prikaz sakrivenog programa, ponovno pritisnite crvenu tipku ("On/Off").
b Napomene
C Nije moguće snimati program koji nije podešen
u "Aerial Reception Settings (Tuner)" (str. 116), čak i ako je postavka podešena na "On" u izborniku "Editor" iz trake s izbornicima.
C Ako upotrebljavate set top box prijemnik za
prijem programa (kad je set top box prijemnik spojen na rekorder samo pomoću SCART kabela, str. 16) i možete primati isti program preko set top box prijemnika i rekordera, promijenite "Source" za prijem programa preko tunera rekordera.
4
Pritisnite ENTER.
5
Pritisnite , za pomicanje kursora u desni stupac.
49
Page 50
Snimanje
Snimanje pomoću timera (GUIDE Plus+/ Ručno/Easy Timer) (RDR-HX780/HX785/ HX980/HX1080)
Crvena tipka
Zelena tipka
Žuta tipka
Timer možete podesiti za ukupno 32 pro­grama (8 programa kad koristite funkciju VPS/PDC), do 30 dana unaprijed. Postoje sljedeći načini podešavanja timera: pomoću GUIDE Plus+ sustava: C Snimanje pritiskom na jednu tipku
(GUIDE Plus+ sustav)
C Ručno podešavanje timera (GUIDE Plus+
sustav)
C Easy Timer
Prije početka snimanja...
rovjerite ima li na disku dovoljno prostora
C P
za snimanje (str. 38). Na HDD disku, kao i na DVD+RW i DVD-RW disku možete osloboditi prostor brisanjem naslova (str. 72).
C Podesite kvalitetu snimane slike i veličinu
slike ako je potrebno (str. 110).
C Kad je rekorder spojen sa set top box pri-
jemnikom i želite snimati pomoću GUIDE Plus+ sustava, uključite set top box i spojite set top box kontroler.
b Napomena
C Nemojte rukovati set top box prijemnikom kratko
prije ili tijekom snimanja pomoću timera jer bi moglo doći do nepravilnosti u snimanju programa.
Snimanje pomoću jedne tipke (GUIDE Plus+)
Možete upotrijebiti GUIDE Plus+ sustav za podešavanje timera za snimanje programa do sedam dana unaprijed.
1
Pritisnite GUIDE.
2
Odaberite program tipkama </M/m/ ,.
50
Page 51
3
Pritisnite crvenu tipku ("Record") ili z REC.
Podešeni program i vrijeme mijenjaju boju i rekorder je spreman za pokretanje snimanja. Kod snimanja sa set top box prijemnika, ne zaboravite ga uključiti. Za razliku od videorekordera, nema potrebe za isključivanjem rekordera prije početka snimanja.
4 Pritisnite žutu tipku ("Add"). Prikaže se
izbornik za unos znakova.
Traženje programa prema kategoriji
1 Pritisnite M za pomak kursora na trak
izbornika dok je prikazan početni izbornik GUIDE Plus+ sustava.
2 Odaberite "Search" tipkama </, i
pritisnite ENTER.
5 Odaberite znak na tipkovnici tipkama
</M/m/, i pritisnite ENTER. Za prelazak izmeñu malih/velikih slova ili znakova s naglascima, pritisnite žutu tipku ("Keyboard") više puta. Za poništenje unosa nove ključne riječi, pritisnite crvenu tipku ("Back").
6 Ponovite korak 5 za unos ključne riječi. 7 Pritisnite zelenu tipku ("Save"). Unesena
1 Odaberite kategoriju tipkama </,. 2 Odaberite podkategoriju tipkama M/m
te pritisnite ENTER. Izlistani su programi koji odgovaraju odabranim uvjetima. Podkategorije se razlikuju prema zemlji/ regiji.
3 Odaberite programe tipkama M/m i
pritisnite ENTER.
Traženje programa po ključnoj riječi
1 Pritisnite M za pomak kursora na trak
izbornika dok je prikazan početni izbornik GUIDE Plus+ sustava.
2 Odaberite "Search" tipkama </, i
pritisnite ENTER.
3 Odaberite "My Choice" tipkama </,.
Kad unesete ključne riječi, prijeñite na korak 8. Za unos nove zaporke, prijeñite na korak 4.
ključna riječ je registrirana. Za brisanje ključne riječi, odaberite ključnu riječ koju želite izbrisati i pritisnite crvenu tipku ("Delete"). Za promjenu ključne riječi, odaberite ključnu riječ koju želite promijeniti i pritisnite zelenu tipku ("Edit").
8 Odaberite ključnu riječ tipkama M/m i
pritisnite ENTER. Izlistaju se programi koji sadrže ključnu riječ u svome naslovu i u prozoru s informacijama o programu.
9 Odaberite program tipkama M/m i
pritisnite ENTER.
z Savjet
Kad su za "My Choice" podešene dvije ili više ključnih riječi, možete odabrati "All" za podkategoriju.
Brzi odabir programskog broja pomoću logotipa TV postaje
1 Pritisnite žutu tipku ("Channels") dok je
prikazan početni izbornik GUIDE Plus+ sustava.
, nastavlja se
51
Page 52
2 Odaberite logo TV postaje tipkama </
M/m/, i pritisnite ENTER. Prikaz se vrati na "Grid" te je odabran program koji trenutno emitira odabrana TV postaja.
3 Odaberite program tipkama </, i
pritisnite ENTER.
Potvrđivanje, promjena ili poništavanje snimanja pomoću timera
Pogledajte "Provjera/promjena/poništavanje postavki timera (Schedule) (za RDR-HX780/ HX785/HX980/HX1080)" na str. 58.
Zaustavljanje snimanja koje je u tijeku
Pritisnite x REC STOP na daljinskom upravljaču ispod pokrova. Imajte na umu da je potrebno nekoliko sekundi za zaustavljanje snimanja. Nakon pritiska na x REC STOP mogu se pojaviti upute na zaslonu. Slijedite ih.
Podešavanje moda snimanja
Ako na disku nema dovoljno prostora za
nimanje, rekorder automatski podešava
s mod snimanja tako da se može snimiti cjelokupan program. Podesite "Rec Mode Adjust" na "On" u postavkama "Recording" (str. 124).
z Savjet
Kad odaberete "AUTO" mod snimanja, rekorder automatski poboljšava do maksimuma kvalitetu snimanja za raspoloživi prostor na DVD-u ili tvrdom disku.
b Napomene
C Pojavi li se poruka da je HDD popunjen, promi-
jenite odredište snimanja na "DVD" ili oslobodite prostor za snimanje (str. 73).
C Zadnji odabrani mod snimanja kojeg ste ručno
odabrali, postaje standardni mod snimanja pomoću timera uz sustav GUIDE Plus+.
C Nije moguće promijeniti kvalitetu snimanja
(HDD ili DVD) nakon početka snimanja.
C Možda se neće snimiti početak programa kod
uporabe funkcije VPS/PDC.
C Nije moguće produljiti vrijeme snimanja dok je
odabrana funkcija "VPS/PDC" (str. 53).
C Funkcija "Rec. Mode Adjust" radi samo ako je
isključeno snimanje pomoću timera i VPS/PDC funkcija je isključena.
C Mod snimanja se ne može podesiti na "AUTO"
kad je "VPS/PDC" podešen na "On".
Ručno podešavanje timera (Schedule)
1
Pritisnite SYSTEM MENU.
Pojavljuje se sistemski izbornik.
2
Odaberite "Timer Recording" te pritisnite ENTER.
3
Odaberite "Timer Recording" te pritisnite ENTER.
Pojavi se lista Schedule.
4
Pritisnite zelenu tipku ("Manual").
5
Podesite datum brojčanim tipkama i tipkama </M/m/,. Zatim pritisnite zelenu tipku ("Next").
Datum
6
Podesite vrijeme početka brojčanim tipkama i tipkama </M/m/,. Zatim pritisnite zelenu tipku ("Next").
7
Podesite vrijeme završetka brojčanim tipkama i tipkama </M/m/,. Zatim pritisnite zelenu tipku ("Next").
8
Odaberite ulazni izvor tipkama M/m i odaberite broj programa brojčanim tipkama ili tipkama M/m.
9
Pritisnite zelenu tipku ("Next").
Prikazuje se izbornik za unos znakova. Možete promijeniti naziva naslova, ako je potrebno.
52
Page 53
10
Pritisnite zelenu tipku ("Save").
Prikazuju se datum, vrijeme početka i završetka snimanja, program itd.
11
Pritisnite odgovarajuću tipku u boji više puta za podešavanje kvalitete snimanja, frekvencije ili odredišta.
C Žuta tipka ("Destination": Podešavanje
odredišta snimanja. Ako na DVD-u nema dovoljno mjesta za snimanje, rekorder automatski snima na HDD iako ste odabrali "DVD" (Recovery Recording). Kad podesite dnevno ili tjedno snimanje, "HDDr" omogućuje automatsku zamjenu prethodnog sni­manja pomoću timera novim (samo HDD).
C Zelena tipka ("Frequency"): Odabir
učestalosti snimanja.
C Crvena tipka ("Quality"): Odabir
moda snimanja (str. 143).
12
Pritisnite , za prikaz "Timing", zatim pritisnite odgovarajuću tipku u boji više puta za podešavanje trajanja ili žanra.
C Zelena tipka ("Timing"): Za odabir
trajanja ili za podešavanje funkcije VPS/PDC. Pogledajte "O funkciji VPS/PDC" u nastavku.
C Žuta tipka ("Genre"): Za odabir odgo-
varajućeg žanra na tvrdom disku, ako je potrebno.
13
Pritisnite GUIDE za izlazak iz GUIDE Plus+ sustava.
Rekorder je spreman za početak snimanja. C Za promjenu podešenja timera poput
VPS/PDC funkcije, pogledajte str. 58.
Zaustavljanje snimanja u toku
Pritisnite x REC STOP. Imajte na umu da je potrebno nekoliko sekundi za zaustavljanje snimanja. Nakon pritiska na x REC STOP mogu se pojaviti upute na zaslonu. Slijedite ih.
z Savjet
Možete koristiti funkciju "Rec. Mode Adjust" (str. 52).
b Napomene
C Pojavi li se poruka da je HDD popunjen, promi-
jenite odredište snimanja na "DVD" ili oslobodite prostor za snimanje (str. 73).
C Kad podesite odredište snimanja na "HDDr",
prethodna snimka načinjena pomoću timera će se zamijeniti novom čak ni ako je niste pogledali.
O VPS/PDC funkciji (samo za analogne prijenose)
VPS/PDC signali se odašilju zajedno s TV programima u nekim sustavima emitiranja. Ovi signali omogućuju sigurno snimanje pomoću timera, bez obzira na kašnjenje, raniji početak ili prekid emisije.
Korištenje VPS/PDC funkcije
Podesite "VPS/PDC" na "On" u koraku 12 gore. Kad uključite ovu funkciju, rekorder počinje pretraživati programe prije pokretanja snimanja pomoću timera.
Snimanje Easy Timerom
Snimanje timerom možete jednostavno podesiti za do jedan mjesec unaprijed.
1
Pritisnite SYSTEM MENU.
Pojavljuje se sistemski izbornik.
2
Odaberite "Timer Recording" te pritisnite ENTER.
3
Odaberite "Easy Timer" te pritisnite ENTER.
4
Odaberite programski broj i izvor pomoću PROG +/–.
5
Podesite mod snimanja pomoću REC MODE (str. 143).
6
Pritisnite HDD ili DVD za odabir odredišta snimanja.
Ako nema dovoljno raspoloživog pro­stora na DVD disku, rekorder automatski snima program na tvrdi disk čak i ako ste odabrali "DVD" (Recovery Recording).
, nastavlja se
53
Page 54
7
Pomaknite kursor na datum i vrijeme početka u Grid prozoru tipkama </ M/m/, i pritisnite ENTER.
Vrijeme početka može se podesiti u 15-minutnim koracima. Možete provje­riti datum i vrijeme početka u sredini izbornika. C Za pomak kursora za jedan sat,
pritisnite m/M.
C Za promjenu vremena početka nakon
pritiska tipke ENTER, pritisnite O RETURN.
8
Pomaknite kursor na vrijeme završetka snimanja u Grid prozoru tipkama </ , i pritisnite ENTER.
Maksimalno vrijeme snimanja iznosi šest sati.
9
Odaberite "Yes" za podešavanje snimanja timerom i izlazak.
Podešenje timera se dodaje u Schedule listu GUIDE Plus+ sustava i rekorder je spreman za početak snimanja. C Za izmjenu podešenja timera, primjerice
VPS/PDC funkcije, pogledajte str. 58.
Zaustavljanje snimanja u toku
Pritisnite x REC STOP. Imajte na umu da je potrebno nekoliko sekundi za zaustavljanje snimanja. Nakon pritiska na x REC STOP mogu se pojaviti upute na zaslonu. Slijedite ih.
z Savjet
Možete koristiti funkciju "Rec. Mode Adjust" (str. 52).
b Napomene
Pojavi li se poruka da je HDD popunjen, promi­jenite odredište snimanja na "DVD" ili oslobodite prostor za snimanje (str. 73).
Korištenje funkcije brzog podešavanja timera
Rekorder možete podesiti za snimanje u intervalima od po 30 minuta.
Pritisnite z REC više puta za podešavanje trajanja.
Svakim pritiskom vrijeme se produljuje za 30 minuta. Najdulje trajanje je šest sati.
(normalno snimanje)
Brojač timera odbrojava minutu po minutu do 0:00 i nakon toga rekorder prestaje sa snimanjem (isključuje se).
Isključivanje funkcije brzo podešenog
imera
t
Pritisnite z REC više puta dok se ne pojavi brojač na pokazivaču na prednjoj strani ureñaja. Rekorder se vraća u normalan mod snimanja. Za zaustavljanje snimanja pritisnite x REC STOP.
b Napomena
Isključite li rekorder tijekom snimanja, ono se zaustavlja.
Snimanje stereo i dvojezičnih programa
Rekorder automatski prima i snima stereo i dvojezične programe koji se temelje na ZWEITON ili NICAM sustavu. Na HDD (kad je "HDD Recording Format" podešen na "Video Mode Off" u izborniku "Recording" (str. 125)), kao i na DVD-RW (VR mod) ili DVD-R (VR mod) može se snimati glavni i pomoćni zvuk. Tijekom reprodukcije možete prebacivati izmeñu glavnog i pomoćnog zvuka. Na HDD (kad je "HDD Recording Format" podešen na "Video Mode On" u izborniku "Recording" (str. 125)), kao i na DVD+RW, DVD+R, DVD-RW (Video mod) ili DVD-R (Video mod) može se snimati samo jedan zvučni zapis (glavni ili pomoćni) istovremeno.
54
Page 55
Prije početka snimanja odaberite zvučni zapis u izborniku "Audio In". Podesite "Bilingual Recording" na "A/L" (standardna postavka) ili "B/R" u izborniku "Audio In" (str. 121).
Detalje o opciji HDD Recording format potražite na str. 125.
ZWEITON (njemački stereo) sustav
Ako je u tijeku prijem stereo programa, pojavi se "Stereo". Ako je u tijeku prijem dvojezičnog programa temeljenog na ZWEITON sustavu, na poka­zivaču ureñaja pojavljuje oznaka "L", "R" ili "L+R".
NICAM sustav
Želite li snimati NICAM program, svakako podesite "NICAM Select" na "NICAM" (standardna postavka) u izborniku "Audio In". Ako zvuk nije jasan kod NICAM prijenosa, podesite "NICAM Select" na "Standard" (str. 120).
Kreiranje poglavlja u naslovu
Rekorder može automatski podijeliti snimku (naslov) na poglavlja tako da umetne oznake poglavlja. Za odabir intervala umetanja oz­naka ili isključenje ove funkcije, pogledajte "Auto Chapter (HDD/VR)", "Auto Chapter (Video)", ili "Auto Chapter (DVD+R/+RW)" u izborniku "Recording" (str. 124). Kod snimanja na HDD, DVD-R (VR mod) ili DVD-RW (VR mod), možete editirati oznake poglavlja (str. 75).
Snimanje pomoću timera (za RDR-HX680)
Timer možete podesiti za ukupno 32 pro­grama (8 programa kad koristite funkciju VPS/PDC), do 30 dana unaprijed. Podesite datum, vrijeme i programski broj programa ručno.
Prije početka snimanja...
C Provjerite ima li na disku dovoljno prostora
za snimanje (str. 38). Na HDD disku, kao i na DVD+RW i DVD-RW disku možete osloboditi prostor brisanjem naslova (str. 72).
C Podesite kvalitetu snimane slike i veličinu
slike ako je potrebno (str. 110).
, nastavlja se
55
Page 56
1
Pritisnite TIMER.
Pojavi se "Timer List".
2
Odaberite redak "New Input" i pritisnite ENTER.
3
Odaberite opciju tipkama </, i izvršite podešavanja tipkama M/m. Nakon toga pritisnite ENTER.
Postavke su navedene u nastavku. "Pr/CH": Podešavanje broja programa. "Date": Podešavanje datuma (do 30 dana unaprijed). Odaberite učestalost snimanja višekratnim pritiscima tipke M za podeša- vanje timera za snimanje istih programa svakog dana ili svakog tjedna. "Start": Vrijeme početka. "Stop": Vrijeme završetka. "Extend": Podešavanje trajanja kad je snimanje pomoću timera u tijeku. Ako se program podešen za snimanje svakog dana ili tjedna produži, ovdje produženo vrijeme snimanja se dodaje sljedećim vremenima snimanja pomoću timera. Kad je "VPS/PDC" podešen na "On", ne možete podešavati opciju "Extend". C Načinite li pogrešku, odaberite opciju
i promijenite podešenje.
4
Odaberite "OK" i pritisnite ENTER.
Pojavljuje se izbornik "Timer List" (str. 59). Uključuje se indikator timera na pokazivaču rekordera i on je spreman za snimanje. Za razliku od videorekordera, nije potrebno isključiti rekorder da bi se aktiviralo snimanje pomoću timera. C Želite li snimati satelitski program,
uključite satelitski prijemnik i odaberite satelitski program koji želite snimati. Ostavite satelitski prijemnik uključen dok ne završi snimanje. Ako spojite opremu s funkcijom timera, možete koristiti funkciju Synchro Rec (str. 61).
Zaustavljanje snimanja koje je u tijeku
Pritisnite x upravljaču ispod pokrova. Imajte na umu da je potrebno nekoliko sekundi za zaustavljanje snimanja. Nakon pritiska na x REC STOP mogu se pojaviti upute na zaslonu. Slijedite ih.
Za detaljna podešavanja
REC STOP na daljinskom
1 Odaberite "Set Details" i pritisnite
ENTER.
2 Odaberite postavku tipkama M/m i
podesite je tipkama </,. "Record to": Podešavanje odredišta sni­manja. Ako na DVD-u nema dovoljno mjesta za snimanje, program se automat­ski snima na HDD čak i ako odaberete "DVD" (Recovery Recording). "Recording Mode": Podešavanje moda snimanja (str. 143). "VPS/PDC": Podešavanje funkcije VPS/ PDC. Pogledajte "O VPS/PDC funkciji" (samo za analogne prijenose) na dnu stranice. "Update": Rekorder automatski zamje­njuje prethodno snimanje pomoću timera novim. "Genre": Podešava žanr. "Bilingual Recording": Podešava zvuk koji će se snimati (str. 121). "HDD Recording Format": Podešava format snimanja za HDD (str. 125).
56
Page 57
Za unos naziva naslova,
Odaberite "Set Title Name" u gornjem koraku 3 i pritisnite ENTER (str. 39).
O VPS/PDC funkciji (samo za analogne prijenose)
VPS/PDC signali se odašilju zajedno s TV programima u nekim sustavima emitiranja. Ovi signali omogućuju sigurno snimanje pomoću timera, bez obzira na kašnjenje, raniji početak ili prekid emisije.
Korištenje VPS/PDC funkcije
Podesite "VPS/PDC" na "On" (pogledajte "Za detaljna podešavanja" na str. 56). Kad uključite ovu funkciju, rekorder počinje pretraživati programe prije pokretanja snimanja pomoću timera.
Podešavanje moda snimanja
Ako na disku nema dovoljno prostora za sni-
anje, rekorder automatski podešava mod
m snimanja tako da se može snimiti cjelokupan program. Podesite "Rec Mode Adjust" na "On" u postavkama "Recording" (str. 124).
z Savjet
Kad odaberete "AUTO" mod snimanja, rekorder automatski poboljšava do maksimuma kvalitetu snimanja za raspoloživi prostor na DVD-u ili tvrdom disku.
Korištenje funkcije brzog podešavanja timera
Rekorder možete podesiti za snimanje u intervalima od po 30 minuta. Za detalje pogledajte str. 54.
Snimanje stereo i dvojezičnih programa
Rekorder automatski prima i snima stereo i dvojezične programe. Za detalje pogledajte str. 54.
Kreiranje poglavlja u naslovu
Rekorder može automatski podijeliti snimku (naslov) na poglavlja tako da umetne oznake poglavlja. Za odabir intervala umetanja ozna­ka ili isključenje ove funkcije, pogledajte "Auto Chapter (HDD/VR)", "Auto Chapter (Video)", ili "Auto Chapter (DVD+R/+RW)" u izborniku "Recording" (str. 124). Kod snimanja na HDD, DVD-R (VR mod) ili DVD-RW (VR mod), možete editirati oznake poglavlja (str. 75).
b Napomene
C Pojavi li se poruka da je HDD popunjen, promi-
jenite odredište snimanja na "DVD" ili oslobodite prostor za snimanje (str. 73).
C Provjerite je li sat točno podešen prije podešavanja
snimanja pomoću timera. Ako nije, snimanje nije moguće.
C Čak i kad je timer podešen na isti dnevni ili tjedni
program, snimanje neće biti moguće ako se pro­gram preklapa s programom koji ima prioritet. Poruka "Overlap" se pojavljuje uz podešenje programa koji se preklapa u izborniku Timer List. Provjerite redoslijed prioriteta (str. 59).
C Čak i ako je timer podešen , snimanje pomoću
timera nije moguće dok se snima program koji ima prioritet.
C Funkcija "Rec. Mode Adjust" radi samo ako je
isključeno snimanje pomoću timera i VPS/PDC funkcija. Ne radi s funkcijama brzog podešavanja timera ili sinkroniziranog snimanja.
C Korištenjem funkcije VPS/PDC nije moguće
započeti snimanje nekih programa.
C Mod snimanja se ne može podesiti na "AUTO"
kad je "VPS/PDC" podešen na "On".
57
Page 58
Provjera/promjena/ otkazivanje podešavanja timera (Schedule) (za RDR-HX780/HX785/ HX980/HX1080)
5
Pritisnite zelenu tipku ("Edit").
Podešavanje timera možete promijeniti ili poništiti pomoću izbornika SCHEDULE.
Provjera/promjena postavki timera
1
Pritisnite SYSTEM MENU.
Pojavljuje se sistemski izbornik.
2
Odaberite "Timer Recording" te pritisnite ENTER.
3
Odaberite "Timer Recording" te pritisnite ENTER.
Pojavi se lista SCHEDULE.
4
Odaberite podešenje timera koje želite promijeniti tipkom m.
Možete provjeriti odabrano podešenje timera označeno ružičastom bojom. Za promjenu podešenja, prijeñite na korak 5. Ako ne mijenjate podešenje, prijeñite na korak 8.
6
U lijevom stupcu odaberite opciju po­moću crvene tipke ("Back") ili zelene tipke ("Next") te je podesite pomoću brojčanih tipaka ili </M/m/,.
7
Pritisnite odgovarajuću tipku u boji više puta za promjenu postavke.
uta tipka ("Destination":
C Ž
Podešavanje odredišta snimanja. Ako na DVD-u nema dovoljno mjesta za snimanje, rekorder automatski snima na HDD iako ste odabrali "DVD" (Recovery Recording). Kad podesite dnevno ili tjedno snimanje, "HDDr" omogućuje automatsku zamjenu prethodnog snimanja pomoću timera novim (samo HDD).
C Zelena tipka ("Frequency"): Odabir
učestalosti snimanja.
C Crvena tipka ("Quality"): Odabir
medija za snimanje (HDD ili DVD) (str. 143).
8
Pritisnite , za prikaz "Timing".
9
Pritisnite žutu tipku ("Timing") više puta za odabir trajanja ili podešavanje VPS/PDC funkcije.
Pogledajte "O funkciji VPS/PDC" na str. 53. C Želite li snimku svrstati u odreñeni
HDD žanr, više puta pritisnite žutu tipku ("Genre").
10
Pritisnite GUIDE za izlazak iz GUIDE Plus+ sustava.
Novo podešenje se aktivira.
58
Page 59
Poništavanje postavki timera
U koraku 4 iz "Provjera/promjena postavki timera" odaberite podešenje timera koje želite promijeniti tipkama M/m i pritisnite crvenu tipku ("Delete").
Zatvaranje izbornika SCHEDULE
Pritisnite GUIDE.
Ako se podešenja timera preklapaju
C Program koji se prvi pokrene ima prioritet,
a drugi program kreće tek nakon što prvi program završi snimanje.
C Po završetku prethodnog snimanja, drugo
počinje s nekoliko desetaka sekundi odgode (kad je vrijeme završetka snimanja jednog istovjetno vremenu početka snimanja drugog programa).
C Kad snimanja počnu istodobno, snimit će se
samo jedan program. Poništite podešenje neželjenog snimanja.
b Napomena
Ako je "VPS/PDC podešen za jedno ili više snimanja pomoću timera, vrijeme snimanja može se promijeniti u slučaju zakašnjenja ili ranijeg početka emisije.
Provjera/promjena/ otkazivanje podešenja timera (Timer List) (za RDR-HX680)
Podešenja timera možete provjeriti, promije­niti ili otkazati pomoću izbornika Timer List.
1
Pritisnite TIMER.
Pojavljuje se izbornik "Timer List". Kad na zaslonu nisu vidljiva sva pode­šenja timera, pritisnite M/m za prikaz skrivenih podešenja timera .
2
Odaberite podešenje timera koje želite provjeriti/promijeniti/otkazati i pritisnite ,.
Pojavljuje se podizbornik.
3
Odaberite jednu od ponuđenih opcija i pritisnite ENTER.
"Modify": Služi za promjenu podešenja timera. Odaberite opciju tipkama </, i promijenite podešenje tipkama M/m. Odaberite "OK" i pritisnite ENTER.
"Erase": Služi za brisanje podešenja timera. Odaberite "Yes" i pritisnite ENTER. "Skip Once": Poništava dnevna ili tjedna snimanja samo jednom. Nakon poništenja pos­tavke timera, pokraj podešenja timera na listi (Timer List) se pojavi poruka "Skip Once". Za promjenu ili poništenje podešenja, ponovite korake 2 i 3 gore.
, nastavlja se
59
Page 60
Ako se podešenja timera preklapaju
C Program koji se prvi pokrene ima prioritet
i snima se u cijelosti.
C Nakon završetka prvog snimanja, drugo
snimanje može započeti s nekoliko dese­taka sekundi zakašnjenja (ako su vremena završetka snimanja jednog programa i početka snimanja drugog ista).
C Ako ste podesili snimanje dva programa
istodobno, snima se samo jedan od njih. Poništite timer za program koji nećete snimati.
z Savjet
Možete se pomicati na prvi/posljednji redak izbornika Timer List pomoću tipaka ./>.
b Napomene
C Ako je "VPS/PDC podešen na "On" za jedno ili
više snimanja pomoću timera, vrijeme snimanja može se promijeniti u slučaju kašnjenja ili ranijeg početka emisije.
C Čak i kad je podešen timer, snimanje pomoću
timera neće biti moguće ako je u tijeku snimanje programa s prioritetom.
Snimanje sa spojene opreme
Snimanje sa spojene opreme bez timera
Možete snimati s priključenog videorekordera ili sličnog ureñaja. Za spajanje videorekor­dera ili slične opreme, pogledajte "Spajanje s videorekorderom ili sličnim ureñajem" (str. 28).
1
Pritisnite HDD ili DVD.
Ako odaberete DVD, uložite DVD za snimanje (Pogledajte "1. Ulaganje diska" na str. 33).
2
Pritisnite INPUT za odabir ulaznog izvora u skladu s vrstom povezivanja.
Na pokazivaču se izmjenjuju sljedeći indikatori:
broj programa
3
Odaberite željeni audiosignal ako snimate dvojezični program na HDD ili DVD-RW/DVD-R disk (Video mod).
Podesite "External Audio" na "Bilingual" i "Bilingual Recording" na "A/L" ili "B/R" u izborniku "Audio In" (str. 120).
4
Pritisnite REC MODE više puta za odabir moda snimanja.
Za podrobnosti o modu snimanja, pogledajte str. 143.
5
Umetnite videokasetu s koje snimate u priključeni uređaj i podesite uređaj u pauzu reprodukcije.
6
Pritisnite z REC.
Rekorder započi
nje sa snimanjem.
60
Page 61
7
U isto vrijeme pritisnite tipku pauze (ili reprodukcije) na priključenom uređaju kako biste prekinuli pauzu reprodukcije.
Spojeni ureñaj započinje s reproduk­cijom. Reproduciranu sliku snima ovaj rekorder. Za prekid snimanja, pritisnite x REC STOP na ovom rekorderu.
Ako spojite digitalni kamkorder s DV IN priključnicom
Pogledajte "Snimanje s DV kamkordera" na str. 88.
Ako spojite HDD kamkorder s USB priključnicom
Pogledajte "Snimanje s HDD kamkordera"
a str. 84.
n
b Napomene
C Ako snimate sliku video igre, slika možda neće
biti jasna.
C Nijedan program koji sadrži Copy-Never Copy
signal ne može se snimiti.
C Kad je opcija "Bilingual Recording" podešena na
"A/L" ili "B/R" u koraku 3, nije moguće odabrati zvuk tijekom reprodukcije u sljedećim slučajevima: – Kod snimanja u PCM modu. – Kod snimanja na HDD ("HDD Recording
Format" je podešen na "Video Mode On" u izborniku "Recording" (str. 125)/DVD+RW/ DVD+R/DVD-RW/DVD-R (Video mod).
C Ne možete odabrati "L1" u koraku 2 ako je
"Line 1 In" podešen na "Decoder" u izborniku "Video In/Out" (str. 120).
Snimanje sa spojene opreme pomoću timera (sinkronizirano snimanje) (samo RDR-HX680)
Rekorder možete podesiti tako da automatski snima programe s priključene opreme koja ima timer (npr. satelitski prijemnik). Spojite opremu na LINE 1/DECODER priključnicu rekordera (str. 30). Kad se uključi spojena oprema, rekorder započinje snimati program s LINE 1/ DECODER priključnice. Snimati se može samo na HDD.
1
Pritisnite REC MODE više puta za odabir moda snimanja.
Za podrobnosti o modu snimanja,
ogledajte str. 143.
p
2
Odaberite ulazni audiosignal ako snimate dvojezični program.
Podesite "External Audio" na "Bilingual", a "Bilingual Recording" na "A/L" ili "B/R" u izborniku "Audio In" (str. 120). Za podrobnosti o snimanju dvojezičnog programa, pogledajte str. 54.
3
Podesite timer na priključenoj opremi na vrijeme programa koji želite snimiti i zatim je isključite.
4
Pritisnite x REC STOP na rekorderu na duže od 3 sekunde.
Zasvijetli SYNCHRO REC indikator na prednjoj ploči ureñaja. Rekorder je spreman za sinkronizirano snimanje. Možete podesiti rekorder u pripravno stanje za sinkronizirano snimanje tako da podesite "Synchro Rec." unutar "Timer Recording" na "Yes" u sistemskom izborniku.
Otkazivanje sinkroniziranog snimanja prije početka
Pritisnite ?/1. Isključuje se SYNCHRO REC indikator na pokazivaču ureñaja.
, nastavlja se
61
Page 62
Otkazivanje sinkroniziranog snimanja nakon početka
Pritisnite z REC na duže od 3 sekunde. Sinkronizirano snimanje se poništi, a snimanje se nastavlja.
Zaustavljanje snimanja
Pritisnite x REC STOP. Zatim odaberite "Yes" u potvrdnom izborniku i pritisnite ENTER.
b Napomene
C Rekorder počinje snimati tek nakon prijema
videosignala iz priključene opreme. Početak programa neće se možda snimiti, bez obzira je li ureñaj uključen ili ne.
C Sinkronizirano snimanje ne radi ako ste podesili
"LINE 1 In" na "Decoder" u izborniku "Video In/out" (str. 120).
C Sinkronizirano snimanje ne funkcionira s nekim
prijemnicima. Za podrobnosti pogledajte upute uz prijemnik.
C Sinkronizirano snimanje ne funkcionira kad je
timer podešen za program s priključnice LINE 1/DECODER i uključena je funkcija VPS/PDC.
C Dok rekorder čeka na sinkronizirano snimanje,
funkcija automatskog podešavanja sata nije dostupna (str. 114).
C Želite li koristiti sinkronizirano snimanje, prvo
morate točno podesiti sat.
C Kod dvojezičnih programa može se reproducirati
samo audiosignal odabran u koraku 2.
Ako se podešavanje timera funkcije sinkro­niziranog snimanja i ostala podešavanja timera preklapaju
Prednost uvijek ima snimanje pomoću timera. Sinkronizirano snimanje počinje samo kad je snimanje pomoću timera završilo.
Snimanje timerom
Sinkronizirano snimanje
izostavit će se
62
Page 63
Reprodukcija
Reprodukcija
RDR-HX780/HX785/HX980/HX1080
RDR-HX680
1
Pritisnite HDD ili DVD.
C Ako odaberete DVD, uložite disk za
snimanje (Pogledajte "1. Ulaganje diska" na str. 33).
C Ako umetnete DVD VIDEO, VIDEO
CD, DATA DVD ili DATA CD, pritis­nite H. Reprodukcija započinje.
2
Pritisnite TITLE LIST.
Ako je Title List već prikazan, preskočite ovaj korak. Primjer: HDD
3
Odaberite naslov tipkama M/m i pritisnite ENTER.
Reprodukcija kreće od odabranog naslova.
z Savjet
Možete takoñer koristiti tipku H u koraku 3 za početak reprodukcije.
b Napomena
Kad se bilo koji videonaslovi snime na DATA DVD, MP3 audiozapisi na tom DATA DVD-u se ne mogu reproducirati.
Uporaba DVD izbornika
Pri reprodukciji DVD VIDEO ili finalizira­nog DVD+RW, DVD-RW (Video mod), DVD+R ili DVD-R (Video mod) diska, možete prikazati izbornik diska pritiskom na tipku TOP MENU ili MENU.
b Napomena
Tipka H se ne može koristiti u izborniku diska.
, nastavlja se
63
Page 64
Reprodukcija VIDEO CD/Super VIDEO CD diskova s PBC funkcijama
PBC (Playback Control) omogućuje repro­dukciju VIDEO CD/Super VIDEO CD diskova interaktivno preko izbornika na TV zaslonu. Izbornik se pojavljuje nakon pokretanja reprodukcije VIDEO CD/Super VIDEO CD diska s funkcijom PBC. Odaberite opciju pomoću brojčanih tipaka i pritisnite ENTER. Nakon toga, slijedite upute iz izbornika (pritisnite H kad se pojavi "Press SELECT").
b Napomena
Neke funkcije reprodukcije poput pretraživanja, ponavljanja ili programirane reprodukcije ne mogu se koristiti s funkcijom PBC. Za korištenje tih funk­cija pokrenite reprodukciju bez funkcija PBC, koristeći izbornik Title List.
Reprodukcija DivX videodatoteka ili audiozapisa s diska koji sadrži obje vrste datoteka
1 Pritisnite < dok je prikazan Title List
(DVD/CD).
2 Odaberite "Data Format" tipkama M/m
i pritisnite ENTER.
3 Odaberite "CD", "MP3" ili "DivX"
tipkama M/m i pritisnite ENTER.
4 Vratite se na Title List, zatim odaberite
album, naslov ili zapis i pritisnite ENTER ili H.
Zaustavljanje reprodukcije
Pritisnite x.
Nastavak reprodukcije od mjesta prekida reprodukcije (Resume Play)
Ako ponovno pritisnete tipku H nakon prekidanja reprodukcije, rekorder nastavlja reprodukciju od mjesta gdje ste pritisnuli x.
Želite li pokrenuti reprodukciju od početka, ponovo pritisnite x i pritisnite H. Repro­dukcija kreće od početka naslova/zapisa/ scene.
b Napomene
C Kod pauziranja TV reprodukcije, nije moguće
nastaviti reprodukciju.
C Nastavak reprodukcije od mjesta prekida nije
moguć kod Super VIDEO CD-a.
C Mjesto na kojem ste prekinuli reprodukciju
briše se ako: – otvorite uložnicu diska (osim kod HDD). – reproducirate drugi naslov (osim kod HDD). – počnete reprodukciju pomoću izbornika Title
List (osim kod HDD).
– editirate naslov nakon prekida reprodukcije. – promijenite podešenja rekordera. – pokrenete snimanje (osim HDD). – odspojite mrežni kabel.
Reprodukcija diskova s ograničenjem (Parental Lock)
Ako reproducirate DVD s ograničenjem reprodukcije, na TV zaslonu se pojavljuje izbornik za unos zaporke. Unesite svoju četveroznamenkastu zaporku pomoću brojčanih tipaka i pritisnite ENTER. Rekorder započinje reprodukciju.
Za postavljanje ili promjenu zaporke, pogle­dajte "Ograničenje reprodukcije (samo DVD VIDEO)" na str. 126.
Pokretanje reprodukcije pritiskom na
ednu tipku (samo za SCART/HDMI vezu)
j
Pritisnite H. Jednim pritiskom te tipke rekorder i TV se automatski uključuju i TV ulaz se automatski prebacuje na rekorder. Reprodukcija započinje automatski.
b Napomena
C Kad koristite HDMI povezivanje, slika za re-
produkciju se može pojaviti na TV zaslonu uz kašnjenje, a uvodni dio se možda neće prikazati.
C Za primjenu funkcije reprodukcije jednim pritis-
kom tipke, podesite "Control for HDMI" na "On" (standardno) u "HDMI Output" (str. 129).
64
Page 65
Opcije reprodukcije
Za provjeru položaja sljedećih tipaka pogledajte sliku na str. 63.
Tipke Funkcije
ANGLE
AUDIO
SUBTITLE
* Samo DivX videodatoteka
T/U (prethodna scena/ sljedeća scena)
* Samo DivX videodatoteka
. (natrag)/ > (naprijed)
Mijenja kut kamere kod pritiska tijekom reprodukcije. Ako je scena na disku snimljena iz više kutova istovremeno, na zaslonu se pojavljuje indikator ")". Za isključenje indikatora kuta kamere, podesite "Angle Indicator" na "Off" u izborniku "Playback" (str. 127).
Odabir jednog od audiozapisa snimljenih na disk višestrukim pritiskom na tipku kod standardne reprodukcije.
: Odabir jezika.
zvučnog zapisa.
*1
Samo DivX videodatoteka
*2
Samo MP3 audiozapis
Odabir jezika titlova višestrukim pritiskom na tipku.
: Odabir glavnog ili pomoćnog zvuka.
: Odabir stereo ili mono
Svakim pritiskom tipke T, reproducira se prethodna scena u sljedećem trajanju: 5 sekundi t 15 sekundi t 30 sekundi t 1 minuta t
2 minute t 3 minute t 5 minuta t 10 minuta t
20 minuta t pomak prema naprijed u koracima od 10 minuta t 2 sata
Svakim pritiskom tipke U, reproducira se sljedeća scena u sljedećem trajanju: 30 sekundi t 1 minuta t 1 minuta 30 sekundi t 2 minute t 3 minute t 5 minuta t 10 minuta t 20 minuta t pomak prema naprijed u koracima od 10 minuta t 2 sata
Kad se pritisne tijekom reprodukcije, prijelaz na početak prethodnog/sljedećeg naslova/poglavlja/scene/zapisa. Kad se pritisne dok je ureñaj zaustavljen, prijelaz na početak prvog naslova/zapisa.
, nastavlja se
65
Page 66
Tipke Funkcije
mc^/yCM (brzo unatrag/brzo naprijed)
Ubrzano pretraživanje diska unatrag/prema naprijed ako se pritisne tijekom reprodukcije. Brzina pretraživanja se mijenja ovako:
Kad pritisnete i zadržite tipku, ubrzano pretraživanje unatrag/ unaprijed nastavlja se dok držite tipku pritisnutom.
*1
Kad jednom tijekom reprodukcije pritisnete m, reprodukcija se
odvija unatrag (ne vrijedi za VIDEO i Super VIDEO CD-ove te DivX datoteke).
*2
Kad jednom tijekom reprodukcije pritisnete M, možete pratiti
ubrzanu reprodukciju sa zvukom (ne vrijedi za VIDEO i Super VIDEO CD-ove).
*3
Ne vrijedi za VIDEO i Super VIDEO CD-ove te audiozapise.
Za nastavak standardne reprodukcije, pritisnite H.
mc^/yCM
(usporeno, sliku po sliku)
Usporena reprodukcija ako se pritisne na duže od sekunde tijekom uključene pauze. Reprodukcija sliku po sliku ako se kratko pritisne tijekom pauze. Za nastavak standardne reprodukcije, pritisnite H.
ubrzano unatrag ubrzano naprijed
*1
Samo u smjeru reprodukcije
*2
Samo DivX videodatoteka
X (pauza) Pauza reprodukcije.
Za nastavak standardne reprodukcije, pritisnite H.
b Napomene
C Kutove kamere i titlove ne možete mijenjati u
naslovima snimljenim na ovom rekorderu.
C JPEG slike načinjene DVD kamkorderom se
mogu reproducirati samo kao slideshow. Što se tiče videodatoteka s JPEG slikama i filmova, re­korder može reproducirati samo filmske dijelove.
O reprodukciji DVD diskova s DTS zvučnim zapisima
DTS audiosignali izlaze samo preko DIGITAL OUT (COAXIAL) priključnice. Tijekom reprodukcije DVD diska s DTS zvučnim zapisima, podesite "DTS" na "On" u izborniku "Audio Out" (str. 121).
Napomene o reprodukciji DTS audiozapisa s CD-a
C Prilikom reprodukcije DTS-kodiranih CD diskova,
može se čuti prekomjerna buka iz LINE 3-TV/ LINE 1/DECODER/LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) priključnica. Kako biste izbjegli moguća ošteće­nja audio sustava, budite posebno oprezni kad su LINE 3-TV/LINE 1/DECODER/LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) priključnice povezane s pojačalo. Za slušanje DTS Digital Surround™ zvuka, na DIGITAL OUT priključnicu rekordera je potrebno spojiti vanjski DTS dekoder.
C Kad slušate DTS audiozapise s CD-a, tipkom
AUDIO podesite zvuk na "Stereo" (str. 65).
66
Page 67
Ponavljanje reprodukcije određenog dijela (A-B Repeat)
Ponavljanje reprodukcije (Repeat)
1
Pritisnite PLAY MODE tijekom reprodukcije.
Za audiozapise na CD-u, pritisnite , dok je prikazan Title List i odaberite "Play Mode". Pojavi se izbornik "Play Mode".
2
Odaberite "A-B Repeat" i pritisnite ENTER.
Bira se "Set point A".
3
Dok nadzirete zvuk, pritisnite ENTER na početku (točka A) dijela kojeg želite ponavljano reproducirati.
Bira se "Set point B".
4
Nastavite reprodukciju do završne točke (točka B) i pritisnite ENTER.
Počinje A-B Repeat reprodukcija.
Za poništenje A-B Repeat reprodukcije
Pritisnite CLEAR ili podesite "A-B Repeat" na "Off" u izborniku "Play Mode".
b Napomena
C Kad reproducirate HDD/DVD VIDEO/DVD-RW
(Video mod)/DVD-R (Video mod), podesite točke početka i završetka unutar istog naslova.
C "A-B Repeat" nije raspoloživo za MP3
audiozapise.
Možete ponavljati reprodukciju svih naslova/ zapisa/datoteka ili jednog naslova/poglavlja/ zapisa na HDD-u ili disku.
1
Pritisnite PLAY MODE tijekom reprodukcije.
Za audiozapise na DATA DVD/DATA CD/CD, pritisnite , dok je prikazan Title List i odaberite "Play Mode". Pojavi se izbornik "Play Mode".
2
Odaberite "Repeat" i pritisnite ENTER.
3
Tipkama M/m odaberite parametar za ponavljanje.
"Repeat Title" (za HDD/DVD/DATA
*1
/DATA CD*1): ponavljanje
DVD tekućeg naslova. "Repeat Chapter" (za HDD/DVD): ponavljanje tekućeg poglavlja. "Repeat Track" (za VIDEO CD*2/CD/ DATA DVD/DATA CD): ponavljanje tekućeg zapisa. "Repeat Programme": ponavljanje tekućeg programa (str. 68). "Repeat Disc" (za VIDEO CD*2/ DVD-RW/DVD-R (VR mod)/CD/ DATA DVD/DATA CD): ponavljanje svih zapisa na disku. "Repeat Album" (za DATA DVD*3/ DATA CD*3): ponavljanje tekućeg albuma.
*1
Samo DivX videodatoteka
*2
Dostupno samo kod reprodukcije bez
funkcije PBC
*3
Samo audiozapisi
4
Pritisnite ENTER.
Počinje ponavljanje reprodukcije.
Za poništenje ponavljanja reprodukcije
Pritisnite CLEAR ili podesite "Repeat" na
Repeat Off" u izborniku "Play Mode".
"
b Napomena
"Repeat Programme" možete odabrati samo tijekom reprodukcije programa.
, nastavlja se
67
Page 68
Izrada vlastitog programa (Programme)
*1
samo finalizirani disk
*2
samo MP3 audiozapisi
Sadržaje na HDD-u ili disku možete repro­ducirati željenim slijedom tako da načinite program od naslova/poglavlja albuma/zapisa. Program se može sastojati od najviše 24 koraka.
1
Pritisnite PLAY MODE tijekom reprodukcije.
Za audiozapise na DATA DVD/DATA CD/CD, pritisnite , dok je prikazan Title List i odaberite "Play Mode". Pojavi se izbornik "Play Mode".
2
Odaberite "Programme" i pritisnite ENTER.
3
Odaberite "Input/Edit Programme" i pritisnite ENTER.
Izbornik "Input/Edit Programme" se razlikuje, ovisno o vrsti diska. Primjer: DVD
6
Za programiranje drugih poglavlja ili zapisa, pritisnite </M/m/, za odabir koraka i ponovite korake 4 i 5.
7
Pritisnite H.
Počinje programirana reprodukcija.
Zaustavljanje reprodukcije
Pritisnite x.
Za poništenje programirane reprodukcije
Pritisnite CLEAR tijekom reprodukcije. Ili podesite "Programme" na "Cancel Programme Play" u izborniku "Play Mode".
Brisanje programa
Pritisnite CLEAR kad je ureñaj zaustavljen. Ili podesite "Programme" na "Erase Programme List" u izborniku "Play Mode".
z Savjeti
C Načinjeni program ostaje pohranjen u memoriji
nakon završetka programirane reprodukcije. Za ponovnu reprodukciju istog programa, podesite "Programme" na "Start Programme Play" u izbor­niku "Play Mode". Ipak, program se briše nakon vañenja diska ili pritiska tipke ?/1.
C Program se može ponavljati. Podesite "Repeat"
na "Repeat Programme" u izborniku "Play Mode" (str. 67).
4
Tipkama M/m odaberite naslov ili al­bum (primjer: Title 01) i pritisnite ,.
5
Tipkama M/m odaberite poglavlje ili zapis (primjer: Chapter 001) i pritisnite ENTER.
Poglavlje ili zapis su programirani.
ogriješite li, tipkama </M/m
P odaberite korak (npr. 01) i pritisnite CLEAR.
68
Page 69
b Napomene
Napredne funkcije reprodukcije
Pauziranje TV emisije (TV Pause/Pause Live TV)
Možete pauzirati TV emisiju i snimiti ju na disk, kako biste kasnije nastavili gledanje programa. To je korisno kad primite neočeki- vani telefonski poziv ili vam doñe gost dok gledate TV program. Ako ste spojili rekorder na TV prijemnik putem SCART priključnice, učinite sljedeće: podesite "SMARTLINK" na "This Recorder
Only" u izborniku "Options" (str. 130).
podesite "TV Pause" na "TV's Tuner" u
izborniku "Options 2" (str. 131).
kopirajte programske pozicije s TV-a po-
moću opcije "Download from TV" opcije "Auto Channel Setting" u izborniku
"Tuner" (str. 116). Ako ne izvedete povezivanje putem SCART priključnice, podesite "TV Pause" na "Recorder's Tuner" u izborniku "Options 2" (str. 131).
1
Dok gledate TV program, pritisnite TV PAUSE.
Slika se zaustavi i rekorder počinje snimati trenutni TV program na HDD: Za početak snimanja će možda trebati do 10 sekundi.
2
Pritisnite H za nastavak gledanja programa.
Program možete pretraživati prema naprijed/natrag, pauzirati ili zaustaviti tipkama m/M, X i x, bez utjecaja na snimanje.
3
Pritisnite x REC STOP za zaustavljanje snimanja.
C Slika se ne pauzira i počinje samo snimanje u
sljedećim slučajevima. – ako se programske pozicije izmeñu rekordera
i TV-a razlikuju.
– kad gledate sliku s vanjske opreme spojene na
TV.
C Slika ugoñena na rekorderu ulazi u pauzu kad je
opcija "TV Pause" podešena na "Recorder's Tuner" u izborniku "Options 2" (str. 131).
C Ovisno o TV prijemniku, možda nećete moći
koristiti funkciju "TV Pause". Detalje potražite u uputama za uporabu TV-a.
C Funkcija "TV Pause" neće raditi pravilno kad
gledate TV prijemnik putem spojene komponente kao što je videorekorder ili digitalni tuner. Funk­cija "TV pause" radi samo s kanalima odabranima na TV-u.
C Ne možete koristiti funkciju "TV Pause" za sni-
manje s komponente (videorekorder itd.) spojene na priključnicu LINE 1/DECODER.
C Funkcija "TV Pause" neće raditi ako spojeni TV
prijemnik nema SMARTLINK. Provjerite kompa­tibilnost TV-a u njegovim uputama za uporabu.
Reprodukcija od početka programa koji se snima (Chase Play)
Funkcija "Chase Play" omogućuje gledanje snimljenog dijela programa koji upravo snimate na HDD. Nije potrebno čekati da snimanje završi.
Pritisnite H tijekom snimanja.
Reprodukcija kreće od početka programa kojeg snimate. Ako ubrzate reprodukciju do mjesta koje se snima, funkcija se vraća na normalnu reprodukciju.
, nastavlja se
69
Page 70
Gledanje prethodno snimljenog programa dok se snima drugi (istovremeno snimanje i reprodukcija)
Traženje naslova/ poglavlja/zapisa, itd.
"Istovremeno snimanje i reprodukcija" omogućuje gledanje prethodno snimljenog programa za vrijeme snimanja drugog pro­grama. Reprodukcija se nastavlja čak i ako je podešeno snimanje pomoću timera. Funkcija se koristi na sljedeći način: C Tijekom snimanja na HDD:
Pokrenite reprodukciju drugog naslova na HDD-u. Pokrenite reprodukciju prethodno snimlje­nog programa na DVD disku pritiskom na tipku DVD.
C Tijekom snimanja na DVD disk:
Pokrenite reprodukciju prethodno snimlje­nog programa na HDD pritiskom na HDD.
Tijekom snimanja na HDD, možete repro­ducirati DVD VIDEO, VIDEO CD, Super VIDEO CD, DATA DVD ili DATA CD.
Primjer: Reprodukcija drugog naslova s
DD-a tijekom snimanja na HDD.
H
1 Tijekom snimanja pritisnite TITLE LIST
za prikaz HDD Title List izbornika.
2 Odaberite naslov koji želite reproducirati
i pritisnite ENTER. Reprodukcija kreće od odabranog naslova
Primjer: Reprodukcija DVD diska tijekom snimanja na HDD.
1 Tijekom snimanja pritisnite tipku DVD
i umetnite DVD u rekorder.
2 Pritisnite TITLE LIST za prikaz DVD
Title List izbornika.
3 Odaberite naslov koji želite reproducirati
i pritisnite ENTER. Reprodukcija kreće od odabranog naslova
* Samo DivX videodatoteka
Diskove možete pretraživati prema naslovu, poglavlju, sceni ili zapisu. S obzirom da su naslovima i zapisima dodijeljeni pojedinačni brojevi, odaberite naslov ili zapis unosom broja. Scene možete tražiti i po vremenskom kodu.
1
Pritisnite PLAY MODE tijekom reprodukcije.
Pojavi se izbornik "Play Mode".
2
Odaberite "Search Mode" i pritisnite ENTER.
3
Odaberite način pretraživanja i pritisnite ENTER.
"Time Search" (za HDD/DVD/DATA DVD*1/DATA CD*1/VIDEO CD*2): Tra­ženje mjesta unosom vremenskog koda. "Title Search" (za HDD/DVD/DATA DVD*1/DATA CD*1) "Chapter Search" (za HDD/DVD) "Track Search" (za VIDEO CD*3)
*1
Samo DivX videodatoteka
*2
Osim Super VIDEO CD-a
*3
Dostupno samo tijekom reprodukcije bez
funkcije PBC
Pojavljuje se izbornik za unos broja.
4
Brojčanim tipkama odaberite željeni broj naslova, poglavlja, vrijeme ili sl.
Primjer: Time Search Za pronalaženje scene na 2 sata, 10 minuta i 20 sekundi, unesite "21020". Ako pogriješite, odaberite drugi broj.
b Napomena
Nije moguća reprodukcija DVD diskova, DivX videozapisa ili VIDEO-CD diskova snimljenih u NTSC sustavu tijekom snimanja na HDD u PAL/ SECAM sustavu boja.
70
Page 71
5
Pritisnite ENTER.
Rekorder započinje reprodukciju od odabranog broja.
z Savjet
Tijekom reprodukcije možete tražiti naslov/zapis/ poglavlje unosom broja naslova/zapisa/poglavlja pomoću brojčanim tipkama.
71
Page 72
Brisanje i editiranje
Prije editiranja
Ovaj rekorder nudi razne mogućnosti editiranja različitih vrsta diskova.
b Napomene
C Editirani sadržaj može nestati ako izvadite disk
ili se za vrijeme editiranja pokrene snimanje pomoću timera .
C DVD diskovi snimljeni DVD kamkorderima ne
mogu se editirati ovim rekorderom.
C Ako se pojavi poruka i označi da su popunjene
kontrolne informacije, obrišite ili editirajte nepotrebne naslove.
C Preostali kapacitet diska prikazan na zaslonu
može se razlikovati od stvarnog.
C Kod editiranja DVD+R ili DVD-R diska, dovršite
sve editiranje prije finaliziranja diska. Nije moguće editirati finaliziran disk.
Oslobađanje prostora na disku
Kako biste oslobodili prostor na DVD+RW ili DVD-RW (Video mod) disku, obrišite naslov s najvećim brojem u Title List izborniku.
Najveći broj naslova
Prebacivanje između Playlist i Original liste n
aslova (samo DVD-RW/DVD-R u VR modu)
Možete prikazati naslov za reprodukciju u listi naslova (Playlist) ili originalan naslov u listi naslova (Original).
1 Pritisnite < dok je prikazan izbornik
Title List.
2 Tipkama M/m odaberite "Original" i
pritisnite ENTER.
3 Tipkama M/m odaberite "Original" ili
"Play List" i pritisnite ENTER.
O preciznosti editiranja
Kad editirate naslove snimljene na HDD, možete odabrati vrstu editiranja. "Video Mode Compatible Editing": Preporuča se ako naknadno želite brzo kopi­rati naslove na DVD-RW/DVD-R (Video mod) ili DVD+RW/DVD+R. Točke editira­nja i oznake poglavlja mogu se neznatno razlikovati od odabranih. "Frame Accurate Editing": Preporuča se kad želite precizno editirati naslove, no ipak se točke editiranja mogu neznatno razlikovati od odabranih kad brzo kopirate naslove.
Na HDD-u i DVD-RW-u (VR mod) možete izbrisati bilo koji naslov kako biste oslobodili prostor. Pogledajte "Brisanje i editiranje naslova" na str. 73. Brisanjem naslova s DVD-R i DVD+R diskova ne oslobaña se dodatni prostor.
72
Page 73
"Create": Izrada playliste (str. 77).
Brisanje i editiranje naslova
U ovom poglavlju objašnjavaju se osnovne funkcije editiranja. Imajte na umu da se edi­tiranje ne može poništiti. Želite li editirati sadržaj s DVD-RW/DVD-R-a (VR mod) bez mijenjanja originalne snimke, kreirajte Playlist naslov (str. 77).
1
Pritisnite TITLE LIST.
Kad editirate DVD-RW/ DVD-R disk u VR modu, promijenite Title List (Original ili Playlist) ako je potrebno.
2
Odaberite naslov i pritisnite ,.
Pojavljuje se podizbornik.
3
Odaberite opciju i pritisnite ENTER.
Postoje sljedeće mogućnosti editiranja naslova. "Erase": Brisanje odabranog naslova. Odaberite "Yes" nakon upita. "Edit": Omogućuje sljedeće postupke editiranja. C "Title Name": Omogućuje imenovanje
ili promjenu imena naslova (str. 39).
C "Set Thumbnail": Promjena umanjene
slike naslova koja se pojavljuje u Title List izborniku (str. 37).
C "A-B Erase": Brisanje dijela naslova
(str. 74).
C "Divide": Dijeljenje naslova na dva
dijela (str. 74).
C "Chapter Edit": Editiranje poglavlja u
naslovu (str. 75).
C "Set Genre": Pridjeljivanje žanra
naslovu.
C "Protect": Zaštita naslova. "e" se
pojavljuje uz zaštićeni naslov.
C "Move": Promjena slijeda reprodukcije
naslova (str. 77).
C "Combine": Spajanje dvaju poglavlja
u jedno (str. 77). "Genre Name": Omogućuje unos naziva žanra (do 12 znakova) (str. 39). "Multi-Mode": Omogućuje odabir i edi­tiranje više naslova istodobno (str. 73).
"Undo": Poništavanje zadnjeg editiranja.
z Savjet
Možete imenovati DVD disk ili mu promijeniti ime (str. 40).
Editiranje više naslova odjednom (Multi-Mode)
Možete odabrati i istodobno editirati do 24 naslova.
1
Pritisnite TITLE LIST.
2
Pritisnite ,.
Pojavi se podizbornik.
3
Odaberite "Multi-Mode" i pritisnite ENTER.
Prikazuje se izbornik za odabir naslova za editiranje.
4
Odaberite željeni naslov i pritisnite ENTER.
U kvadratiću uz odabrani naslov se pojavljuje oznaka. Za poništenje odabira, ponovno pritisnite ENTER.
5
Ponovite korak 4 za odabir svih naslova za editiranje.
6
Nakon što odaberete sve naslove, pritisnite ,.
Pojavi se podizbornik.
7
Odaberite opciju i pritisnite ENTER.
"Erase": Brisanje odabranih naslova. "
Protect": Zaštita naslova. "e" se pojavljuje uz zaštićeni naslov. "Unprotected": Isključivanje zaštite. "Change Genre": Promjena žanra naslova.
, nastavlja se
73
Page 74
z Savjet
Možete isključiti "Multi-Mode" pritiskom tipke , i odabrati "Single-Mode" za odabir pojedinačnih naslova.
Brisanje dijela naslova (A-B Erase)
Možete odabrati dio naslova (scenu) i obrisati ga. Obratite pažnju da se brisanje scene u naslovu ne može poništiti.
1
Nakon koraka 2 "Brisanje i editiranje naslova", odaberite "Edit" i pritisnite ENTER.
2
Odaberite "A-B Erase" i pritisnite ENTER.
Za HDD odaberite vrstu editiranja i
ritisnite ENTER. Potražite detalje na
p str. 72. Prikazuje se izbornik za odabir točke A. Započinje reprodukcija naslova.
3
Odaberite točku A tipkama m/M ili H i pritisnite X.
C Za povratak na početak naslova
pritisnite X i zatim pritisnite ..
4
Odaberite "From" i pritisnite ENTER.
Prikaže se položaj točke A i ponovo počinje reprodukcija naslova.
5
Pritisnite H.
6
Odaberite točku B tipkama m/M ili H i pritisnite X.
Reprodukcija se prekida.
7
Odaberite "To" i pritisnite ENTER.
Prikaže se položaj točke B.
8
Odaberite "Yes" i pritisnite ENTER.
Scena je obrisana.
Za odustajanje od brisanja
Pritisnite O RETURN. Pojavi se Title List.
z Savjet
Oznaka poglavlja ubacuje se nakon brisanja scene. Oznaka poglavlja dijeli naslov na dva poglavlja: ispred i iza oznake.
b Napomene
C Slika i zvuk mogu se na trenutak prekinuti na
mjestu gdje je obrisan dio naslova.
C Odlomke kraće od pet sekundi nije moguće
brisati.
Dijeljenje naslova (Divide)
Ako želite presnimiti dugačak naslov na disk, no ne želite smanjiti kvalitetu slike, podijelite naslov na dva kraća naslova. Imajte na umu da dijeljenje naslova nije moguće poništiti.
* Playlist naslove je moguće dijeliti samo za
DVD-RW/DVD-R (VR mod).
1
Nakon koraka 2 "Brisanje i editiranje naslova", odaberite "Edit" i pritisnite ENTER.
2
Odaberite "Divide" i pritisnite ENTER.
Za HDD odaberite vrstu editiranja i pritisnite ENTER. Potražite detalje na str. 72. Prikazuje se izbornik za podešavanje mjesta dijeljenja i naslov se reproducira.
3
Odaberite mjesto dijeljenja pomoću m/M ili H i pritisnite X.
a povratak na početak naslova,
C Z
pritisnite X i zatim pritisnite ..
74
Page 75
4
Pritisnite ENTER.
Za HDD, pojavi se poruka s pitanjem za potvrdu.
5
Odaberite "Yes" i pritisnite ENTER (samo HDD).
Naslov se dijeli na dva dijela.
Brisanje i editiranje poglavlja
Možete editirati pojedina poglavlja unutar naslova. Za editiranje DVD-RW/DVD-R diskova (VR mod) bez promjene izvornih snimaka, načinite playlistu (str. 77).
1
Pritisnite TITLE LIST.
Kad editirate DVD-RW/DVD-R disk u VR modu, promijenite Title List (Original ili Playlist) ako je potrebno.
2
Odaberite naslov koji sadrži poglavlje koje želite editirati i pritisnite ,.
Pojavi se podizbornik.
3
Odaberite "Edit" i pritisnite ENTER.
4
Odaberite "Chapter Edit" i pritisnite ENTER.
Za HDD odaberite vrstu editiranja i pritisnite ENTER. Potražite detalje na str. 72.
5
Odaberite opciju i pritisnite ENTER.
Poglavlje se može editirati na sljedeće načine. "Divide": Podjela na dva dijela (str. 76). "Erase/Move" C "Erase": Brisanje odabranog poglavlja
(str. 76).
C "Move" (za Playlist naslove na DVD-
RW/DVD-R disku u VR modu): Mijenja slijed reprodukcije poglavlja
(str. 78). "Combine": Spajanje dvaju poglavlja u jedno (str. 76).
, nastavlja se
75
Page 76
Dijeljenje poglavlja (Divide)
1
Nakon koraka 4 "Brisanje i editiranje poglavlja", odaberite "Divide".
2
Tipkama </, odaberite poglavlje.
3
Odaberite mjesto dijeljenja pomoću m/M ili H i pritisnite X.
a povratak na početak poglavlja,
C Z
pritisnite X i zatim pritisnite ..
4
Pritisnite ENTER.
Poglavlje je podijeljeno na dva dijela.
Brisanje poglavlja (Erase)
1
Nakon koraka 4 "Brisanje i editiranje poglavlja", odaberite "Erase".
Spajanje više poglavlja (Combine)
1
Nakon koraka 4 "Brisanje i editiranje poglavlja", odaberite "Combine".
2
Tipkama </, pomaknite skalu za spajanje i pritisnite ENTER.
Dva susjedna poglavlja su spojena.
b Napomene
Poglavlja se ne mogu spajati ako su kreirana auto­matski kod presnimavanja s HDD kamkordera.
2
Tipkama </, odaberite poglavlje i pritisnite ENTER.
3
(Samo za poglavlje u Playlisti) Odaberite "Erase" i pritisnite ENTER.
Pojavi se pitanje o potvrdi.
4
Odaberite "Yes" i pritisnite ENTER
Poglavlje je obrisano.
76
Page 77
Izrada i editiranje playliste
4
Odaberite "Move" i pritisnite ENTER.
Playlist editiranje omogućuje editiranje ili ponovno editiranje bez mijenjanja snimke. Možete načiniti do 99 Playlist naslova.
b Napomena
Playlist naslovi koji su snimljeni sa signalom zaštite od kopiranja "Copy-Once", ne mogu se presnimiti niti premjestiti (str. 146).
1
Pritisnite TITLE LIST.
Za detalje o prelasku na Playlist, pogledajte str. 72.
2
Pritisnite ,.
Pojavi se podizbornik.
3
Odaberite "Create" i pritisnite ENTER.
Pojave se originalni naslovi u izborniku Title List.
4
Odaberite naslov kojeg želite dodati u Playlist i pritisnite ENTER.
Odabrani naslov se dodaje u Playlist.
5
Ponovite korake 3 i 4 za odabir svih naslova koje želite dodati u Playlist.
Premještanje Playlist naslova (Move)
5
Odaberite novo mjesto za naslov tipkama M/m i pritisnite ENTER.
Naslov se pomiče na novo mjesto. C Za premještanje ostalih naslova,
ponovite postupak od koraka 2.
Spajanje više Playlist naslova (Combine)
1
Pritisnite TITLE LIST.
Za detalje o prelasku na Playlist, pogledajte str. 72.
2
Odaberite Playlist naslov i pritisnite ,.
Pojavi se podizbornik.
3
Odaberite "Edit" i pritisnite ENTER.
4
Odaberite "Combine" i pritisnite ENTER.
1
Pritisnite TITLE LIST.
Odaberite Playlist (str. 72).
2
Odaberite Playlist naslov i pritisnite ,.
Pojavi se podizbornik.
3
Odaberite "Edit" i pritisnite ENTER.
5
Odaberite naslov za spajanje i pritisnite ENTER.
6
Odaberite "Yes" i pritisnite ENTER.
Naslovi se spajaju.
Dijeljenje Playlist naslova (Divide)
Playlist naslov se može podijeliti. Postupak je opisan na str. 74.
, nastavlja se
77
Page 78
Premještanje poglavlja (Move)
1
Pritisnite TITLE LIST i prijeđite na Playlist.
Za detalje o prelasku na Playlist, pogledajte str. 72.
2
Odaberite Playlist naslov s poglavljem koje želite editirati i pritisnite ,.
Pojavi se podizbornik.
3
Odaberite "Edit" i pritisnite ENTER.
4
Odaberite "Chapter Edit" i pritisnite ENTER.
5
Odaberite "Erase/Move"
6
Tipkama </, odaberite poglavlje i pritisnite ENTER.
7
Odaberite "Move" i pritisnite ENTER.
8
Odaberite novo mjesto za poglavlje tipkama </, i pritisnite ENTER.
Poglavlje se pomiče na novo mjesto.
78
Page 79
Presnimavanje (HDD y DVD)
Prije presnimavanja
U ovom poglavlju izraz "presnimavanje" se odnosi na presnimavanje snimljenih naslova s ugrañenog tvrdog diska (HDD) na drugi disk ili obrnuto. Možete presnimiti naslov pomoću tipke HDD/DVD DUB (pogledajte "Snimanje s HDD-a na DVD" na str. 80) ili više naslova (pogledajte "Presnimavanje više naslova (Dubbing List)" na str. 80). Osim toga moguće je presnimiti i čitav DVD disk, odnosno načiniti njegovu kopiju (pogledajte "Kopiranje diska (DVD Backup)" na str. 83). Prije početka, pročitajte ova upozorenja koja se odnose na sve načine presnimavanja.
Prije početka...
ije moguće istovremeno snimati glavni i
C N
pomoćni zvuk na HDD (kad je "HDD Recording Format" podešen na "Video Mode On" u izborniku "Recording", DVD+RW, DVD-RW (Video mod), DVD+R ili DVD-R (Video mod). Kod dvojezičnih programa, podesite opciju "Bilingual Recording" na "A/L" (standardna postavka) ili "B/R" u izborniku "Audio In" (str. 121). Detalje o opciji HDD Recording format potražite na str. 125.
C Naziv naslova s izvora se takoñer presni-
mava. Ipak, kod snimanja s HDD-a na DVD+RW/DVD-RW (Video mod)/ DVD+R/DVD-R (Video mod), može se kopirati do 40 znakova naziva naslova.
C Oznake poglavlja iz izvornog materijala
se takoñer presnimavaju. Položaj oznaka poglavlja se može neznatno razlikovati od originala. Ipak, oznake poglavlja izvornika ne kopiraju se kad snimate na DVD-RW/ DVD-R(Video mod), DVD+RW, DVD+RW ili DVD+R uz normalnu brzinu. Oznake poglavlja se automatski umeću u skladu s "Auto Chapter (Video)" i "Auto Chapter (DVD+R/+RW)" postav­kama u izborniku "Recording" (str. 124).
C Postavka "Set Thumbnail" kod izvora se
snima kao oznaka umanjene slike (osim kad snimate s DVD+RW/DVD-RW (Video mod)/DVD+R/DVD-R (Video mod). Položaj oznaka umanjene slike može se neznatno razlikovati od izvornika.
z Savjet
Kad presnimavate Playlist naslov, on se snima kao originalan naslov.
b Napomene
C Tijekom presnimavanja nije moguće standardno
snimanje rekorderom.
C Za reprodukciju presnimljenog diska na drugoj
DVD opremi, finalizirajte disk (str. 41, 81).
C Nije moguće snimati s DVD VIDEO diskova na
HDD.
C Naslovi koji sadrže slike više formata ne mogu
se snimati na DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/ DVD-R (Video mod) pomoću tipke HDD/DVD DUB.
C Naslovi duži od 8 sati ne mogu se snimati na
jednoslojne DVD+RW/DVD+R diskove.
C Naslovi sa slikama niske razlučivosti (SEP do LP
modovi) formata 16:9 se ne mogu snimati na DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R (Video mod).
C Naslovi snimljeni u Dolby Digital 5.1 ch
formatu se konvertiraju u 2-kanalni zvuk kod presnimavanja normalnom brzinom ("Real time" presnimavanje).
C Detalje o funkciji "Move" pogledajte na str. 146.
79
Page 80
Snimanje s HDD-a na
Presnimavanje više
DVD
Pritiskom tipke HDD/DVD DUB možete presnimiti jedan naslov tijekom reprodukcije. Možete takoñer presnimavati s finaliziranog DVD-RW/DVD-R (Video mod) diska na HDD.
1
Pokrenite reprodukciju naslova.
Detalje o reprodukciji naslova potražite u poglavlju "Reprodukcija" na str. 63.
2
Pritisnite HDD/DVD DUB.
Rekorder počinje sa snimanjem tekućeg naslova koji se reproducira, od početka. Ako ne pokrenete nijednu funkciju duže od 20 minuta nakon završetka snimanja, rekorder se automatski isključuje.
Prekid presnimavanja
Pritisnite i zadržite tipku HDD/DVD DUB duže od jedne sekunde. Kad se snimanje (Move) zaustavi dok je u tijeku, nijedan dio naslova se neće premjestiti na odredište, no to će ipak smanjiti slobodan prostor na DVD+R/DVD-R disku.
naslova (Dubbing List)
Možete odabrati naslove za kopiranje u izborniku Dubbing List. Takoñer možete editirati naslove prije presnimavanja bez promjene izvornih naslova.
1
Pritisnite SYSTEM MENU.
Pojavi se sistemski izbornik.
2
Odaberite "Dubbing" i pritisnite ENTER.
3
Odaberite smjer kopiranja i pritisnite ENTER.
Za snimanje naslova s HDD-a na disk,
daberite "HDD -> DVD".
o Za snimanje naslova s diska na HDD, odaberite "DVD/CD -> HDD".
4
Odaberite "Create New Dubbing List" i pritisnite ENTER.
Pojavi se izbornik Dubbing List. C Ako ste prethodno pohranili Dubbing
List i želite ga nastaviti editirati, oda­berite "Use Previous Dubbing list" i prijeñite na korak 7.
O modu presnimavanja
Naslovi s HDD-a se ubrzano presnimavaju na disk (High-speed dubbing). Naslovi s diska se snimaju na HDD uz normalnu brzinu (u realnom vremenu).
Za minimalno vrijeme potrebno za "High­Speed" presnimavanje, pogledajte str. 146.
Promjena načina snimanja (samo kod kopiranja s diska na HDD
Nakon koraka 1 pritisnite REC MODE za
dabir načina snimanja.
o
b Napomena
Nije moguće koristiti tipku HDD/DVD DUB u sljedećim slučajevima. Presnimite naslov pomoću izbornika Dubbing List (str. 80).
Kad presnimavate naslov snimljen u MN6 modu
ili duljem na DVD+RW/DVD+R.
Kad snimate naslov snimljen u HQ+ modu na
DVD.
1 Smjer presnimavanja 2 Ukupan broj naslova za
presnimavanje
80
Page 81
3 Broj koraka
Display 1: Odaberite naslov koji želite presnimiti (izbornik "Select Titles"). Display 2: Editirajte naslov (izbornik "Title Edit"). Display 3: Potvrdite podešenja i pokrenite presnimavanje (izbornik "Start Dubbing").
4 Ukupna veličina odabranih naslova
i slobodan prostor na disku (otprilike)
5 Umanjena slika odabranog
naslova.
5
Odaberite naslov i pritisnite ENTER.
Odabrani naslov mijenja boju. Kad odaberete "HDD -> DVD" u koraku 3, možete promijeniti slijed naslova ili tražiti naslov prema žanru (pogledajte "3. Reprodukcija snimljenog programa (Title List)" na str. 35.
6
Ponovite korak 5 za odabir svih naslova u redoslijedu kojim ih želite snimati.
7
Tipkom , odaberite "Next" i pritisnite ENTER.
Pojavi se izbornik "Title Edit". Detalje o editiranju potražite u poglavlju "Editiranje naslova u izborniku Dubbing List" na str. 82.
8
Tipkom , odaberite "Next" i pritisnite ENTER.
Pojavi se izbornik "Start Dubbing".
9
Odaberite opciju pomoću M/m i pritisnite ENTER.
Opcije se razlikuju, ovisno o smjeru presnimavanja ili vrsti diska. "Recording Mode": Mijenja način sni­manja svih odabranih naslova odjednom pomoću tipaka M/m (str. 143). "Input Disc Name": Mijenja naziv diska (str. 39). "Finalise": Odaberite "Yes" za automatsko finaliziranje diska nakon presnimavanja (DVD-RW/DVD-R (Video mod) ili DVD+R).
10
Odaberite "Start Dubbing" i pritisnite ENTER.
Kad u koraku 9 podesite "Finalise" na "Yes", odaberite stil izbornika naslova i pritisnite ENTER. Ako ne pokrenete nijednu funkciju duže od 20 minuta nakon završetka snimanja, rekorder se automatski isključuje.
Prekid presnimavanja
Pritisnite i zadržite tipku HDD/DVD DUB duže od jedne sekunde. Kad se snimanje (Move) zaustavi dok je u tijeku, nijedan dio naslova se neće premjestiti na odredište, no to će ipak smanjiti slobodan prostor na DVD+R/DVD-R disku.
O modu presnimavanja
U izborniku "Title Edit", pokraj naslova koji se može ubrzano presnimiti (High-speed dubbing) se pojavi oznaka "d". Sljedeći naslovi se presnimavaju uz normalnu brzinu (u realnom vremenu). – Naslovi s glavnim i sporednim zvukom
(osim DVD-RW/DVD-R diskova (VR mod)).
Naslovi s raznim formatima slike (4:3 i
16:9 itd.) (osim DVD-RW/ DVD-R diskova (VR mod)).
Naslovi snimljeni na DVD+RW/DVD-RW
(Video mod)/DVD+R/DVD-R (Video mod).
Naslovi veličine 16:9 snimljeni na
DVD+RW/DVD+R.
Za minimalno vrijeme potrebno za "High­Speed" presnimavanje, pogledajte str. 146.
, nastavlja se
81
Page 82
Editiranje naslova u izborniku Dubbing List
1 Slijedite korake od 1 do 7 opisa "Presni-
mavanje više naslova (Dubbing List)" na str. 80. Pojavi se izbornik "Title Edit".
2 Odaberite naslov koji želite editirati i
pritisnite ENTER. Pojavi se podizbornik.
3 Odaberite opciju i pritisnite ENTER.
Opcije se razlikuju ovisno o smjeru presnimavanja ili vrsti diska. "Erase": Brisanje odabranog naslova. "Title Name": Pridjeljivanje ili promjena naziva naslova (str. 39). A-B Erase": Brisanje dijela naslova (str. 74). "Move": Promjena slijeda naslova (str. 77). "Preview": Omogućuje provjeru sadržaja naslova. "Divide": Dijeljenje naslova na dva dijela (str. 74). "Combine": Spajanje dvaju naslova u jedan (str. 77). "Chapter Edit": Editiranje poglavlja (str. 75). "Set Thumbnail": Promjena umanjene slike naslova koja se pojavljuje u Title List izborniku (str. 37). "Recording Mode": Podešavanje kvalitete presnimljene slike. "Bilingual": Podešavanje načina presnimavanja dvojezičnog programa. "Cancel": Izlaz iz podizbornika.
4 Ponovite korake 2 i 3 za editiranje svih
naslova.
5 Prijeñite na korak 8 opisa "Presnimavanje
više naslova (Dubbing List)" na str. 80 za presnimavanje editiranih naslova.
b Napomene
C Načinjena lista za presnimavanje (Dubbing List)
ostaje u memoriji i nakon snimanja. Za editiranje postojeće liste, odaberite "Use Previous Dubbing list" u koraku 4. Lista se briše kad: – promijenite postavku "Input Line System" u
izborniku "Basic" (str. 115).
– resetirate rekorder (str. 139). – otvorite uložnicu diska (osim kad snimate s
HDD-a).
– editirate naslove na disku (osim kad snimate s
HDD-a).
– promijenite Title List iz Original u Playlist
(samo kad snimate s DVD-RW/DVD-R diska u VR modu).
– finalizirate disk.
C Na disku mogu ostati "šavovi" od editiranja
nakon snimanja na DVD+RW/DVD-RW (Video mod)/ DVD+R/DVD-R(Video mod).
C Finalizacija se poništava ako počne snimanje
pomoću timera, čak i ako u koraku 9 podesite "Finalise" na "Yes".
82
Page 83
Kopiranje diska (DVD Backup)
Možete presnimiti kompletan sadržaj finali­ziranog DVD+RW/DVD+R ili finaliziranog DVD-RW/ DVD-R diska (Video mod) na drugi DVD+RW/DVD-RW disk za snimanje ili prazan DVD+R/ DVD-R disk putem HDD-a.
b Napomena
Nije moguće kopirati nefinalizirane diskove.
1
Pritisnite SYSTEM MENU.
Pojavi se sistemski izbornik.
2
Odaberite "Dubbing" i pritisnite ENTER.
3
Odaberite "DVD Backup" i pritisnite ENTER.
4
Odaberite "Start new DVD Backup" i pritisnite ENTER.
C Ako ste prethodno kopirali podatke na
HDD, odaberite "Resume writing data" i prijeñite na korak 7.
5
Umetnite DVD čiju kopiju želite izraditi.
6
Odaberite "Start" i pritisnite ENTER.
Rekorder počinje snimati sve sadržaje s DVD-a na HDD:
7
Pritisnite Z (otvaranje/zatvaranje) i zamijenite DVD disk DVD+RW/DVD­RW diskom ili praznim DVD+R/DVD-R diskom.
Za izradu kopije DVD+RW/DVD+R diska, umetnite DVD+RW za snimanje ili prazan DVD+R disk. Za izradu kopije DVD-RW/DVD-R diska, umetnite DVD-RW za snimanje ili prazan DVD-R disk.
8
Odaberite "Start" i pritisnite ENTER.
Rekorder poči koje ste kopirali na HDD u koraku 6.
nje brzo snimati sadržaje
9
Odaberite "Cancel" i pritisnite ENTER
Disk se automatski finalizira. C Za izradu kopije drugog diska, za-
mijenite diskove, odaberite "Start" i
pritisnite ENTER.
10
Odaberite "Yes" ili "No" i pritisnite ENTER.
Za brisanje kopiranih podataka na HDD, odaberite "Yes". Želite li kasnije načiniti novu kopiju, odaberite "No". Rekorder se automatski isključuje ako ne pokrenete nijednu funkciju unutar 20 minuta od završetka snimanja.
Za prikaz informacija o kopiranju
Pritisnite DISPLAY tijekom snimanja,
Za odustajanje od kopiranja tijekom
ostupka
p
Pritisnite i zadržite tipku HDD/DVD DUB duže od jedne sekunde.
Za brisanje kopiranih podataka s HDD-a
1 Odaberite "Erase back-up data" u
koraku 4 i pritisnite ENTER. Pojavi se poruka s pitanjem o potvrdi.
2 Odaberite "Yes" i pritisnite ENTER.
b Napomene
C Kad se snimanje na DVD+R/DVD-R zaustavi
napola u koraku 8, ne možete reproducirati disk ili na njega snimati. Meñutim, DVD+RW/DVD-RW se može koristiti ponovno ako se opet formatira.
C Nije moguće načiniti kopije DVD+R DL/
DVD-R DL diskova.
C Funkciju "DVD Backup" možda nećete moći
koristiti, ovisno o kvaliteti snimanja ili fizičkom stanju diska te karakteristikama ureñaja ili softvera za snimanje.
83
Page 84
Presnimavanje s HDD kamkordera
Prije presnimavanja s HDD kamkordera
Možete presnimavati sadržaje sa Sony HDD kamkordera na tvrdi disk rekordera putem USB priključnice na prednjoj ploči. Raspo­ložive su sljedeće funkcije presnimavanja s HDD kamkordera: C Presnimavanje jednim pritiskom tipke
(Incremental Dubbing)
C Presnimavanje pomoću izbornika
(Incremental Dubbing/Full Dubbing) Slijedite upute iz "Priprema za presnimavanje s HDD kamkordera" te zatim prijeñite na odjeljak o presnimavanju.
z Savjeti
C Ako želite putem priključnica LINE IN, pogle-
dajte "Snimanje sa spojene opreme" na str. 60.
C Ako želite snimati sadržaje s HDD kamkordera na
DVD, najprije ih presnimite na HDD rekordera i zatim editirajte naslov na HDD-u te ga presnimite na DVD.
C Dijelovi koji su već presnimljeni ostaju na rekor-
deru kad se kapacitet tvrdog diska rekordera napuni ili ako zaustavite presnimavanje prije završetka.
C Dolby Digital 5.1 ch zvuk snimljen na HDD
kamkorderu može se presnimiti na rekorder u istom formatu, bez konverzije.
b Napomene
C Kod presnimavanja s HDD kamkordera nisu
raspoloživa snimanja pomoću timera ili druge funkcije.
C Rekorder podržava Sony HDD SD (standard
definition) kamkordere puštene u prodaju u travnju 2008 ili prije toga.
C Rekorder ne podržava AVCHD format (HD (high
definition) kvalitetu slike). Možete presnimavati samo slike MPEG-2 formata (SD (standard definition) slike).
C Kad HDD kamkorder sadrži fotografije i video-
zapise, na rekorder se mogu presnimiti samo videozapisi.
C Playlist načinjena HDD kamkorderom ne može
se presnimiti na rekorder.
C Ne možete podesiti mod snimanja za presnima-
vanje s HDD kamkordera.
C Kod presnimavanja s HDD kamkordera, rekorder
prepoznaje i koristi informacije o datumu i vre­menu snimanja s HDD kamkordera. Ako sat HDD kamkordera nije točno podešen, rekorder možda neće sadržaje presnimiti pravilno. Pode­site sat HDD kamkordera točno prije snimanja.
C Snimke s HDD kamkordera nisu prikazane
tijekom presnimavanja.
C Ne možete snimati datum, vrijeme ili sadržaje
memorije HDD kamkordera na rekorder.
C Ako presnimite sadržaje snimljene u modu visoke
kvalitete s HDD kamkordera na rekorder, presni­mavanje može trajati duže od samog snimanja.
C Podesite rekorder i HDD kamkorder na isti sustav
boja.
Kako se kreiraju naslovi i poglavlja
Kod svakog presnimavanja, sadržaji presnim­ljeni na rekorder se dijele u naslove prema datumu snimanja. Ako se tijekom nekog snimanja datum promijenio na sljedeći dan, snimka je uključena u naslov od datuma početka snimanja. Naslov je podijeljen u poglavlja. Svako pojedinačno snimanje na HDD kamkorder postaje poglavlje.
z Savjet
Nazivi naslova se automatski označuju kao "USB *** (vrijeme početka prvog snimanja)".
b Napomena
Presnimljeni sadržaji se dijele u naslove u sljedećim slučajevima, čak i kad su svi snimljeni istog dana:
Kad ukupno vrijeme snimanja prelazi 12 sati.
Kad ukupni broj scena prelazi 99.
84
Page 85
Priprema za presnimavanje s
USB kabel
HDD kamkordera
Spojite HDD kamkorder na USB priključnicu rekordera. Prije spajanja pogledajte takoñer upute za uporabu isporučene s HDD kamkorderom.
1
Uključite HDD kamkorder i rekorder.
2
Spojite HDD kamkorder na USB priključnicu na prednjoj ploči.
(opcija)
USB izlaz
DVD rekorder
na USB priključnicu
b Napomene
C Spojite HDD kamkorder izravno na rekorder. C Nemojte odspajati USB kabel tijekom
presnimavanja.
C Kad pri uporabi HDD kamkordera nije moguć
pravilan ulaz signala u USB priključnicu (tip A) na prednjoj ploči ili rekorder ne može raditi pravilno, spojite HDD kamkorder na LINE IN priključnicu te slijedite upute iz "Snimanje sa spojene opreme" na str. 60.
C Rekorder može prepoznati i pohraniti informacije
o datumu i vremenu snimanja za do 10 HDD kamkordera. Ako spojite 11 ili više HDD kam­kordera, presnimavanje jednim pritiskom tipke te "Incremental Dubbing" se ne mogu izvoditi pravilno.
HDD kamkorder
: Tok signala
3
Podesite svoj HDD kamkorder na mod USB povezivanja (primjerice: "d COMPUTER" ili "d USB CONNECT").
Za detalje pogledajte upute za uporabu isporučene s HDD kamkorderom.
Restartanje spojenog USB uređaja
Odaberite "Restart USB Device" iz "USB" u izborniku "Options 2" (str. 131).
85
Page 86
Presnimavanje jednim
Presnimavanje s HDD pritiskom tipke s HDD kamkordera (ONE­TOUCH DUB)
Možete presnimiti sadržaje s HDD kamkor­dera na HDD rekorder jednim pritiskom ONE-TOUCH DUB tipke na rekorderu. Kod prvog presnimavanja s HDD kamkordera, svi sadržaji se presnimavaju na rekorder. Sljedeći puta se presnimavaju na rekorder samo novonačinjene snimke koje još nisu presnimljene.
Slijedite korake od 1 do 3 iz "Priprema za
resnimavanje s HDD kamkordera" na
p str. 85 i pritisnite ONE-TOUCH DUB na rekorderu.
Započinje presnimavanje sadržaja s HDD kamkordera u HDD Title List rekordera. Rekorder se isključi automatski ako ga ne koristite više od 20 minuta nakon dovršetka presnimavanja.
Zaustavljanje tijekom presnimavanja
Pritisnite x REC STOP na duže od 3 sekunde. Rekorderu može trebati nekoliko sekundi za zaustavljanje presnimavanja.
b Napomene
C Presnimavanje jednim pritiskom tipke na HDD
kamkorderu ne funkcionira s rekorderom.
C Kod presnimavanja jednim pritiskom tipke, sa-
držaje koji su već presnimljeni na rekorder nije moguće ponovno presnimiti, čak ni kad ih izbri­šete s rekordera. Za ponovno presnimavanje istih sadržaja na rekorder, presnimite sve sadržaje s HDD kamkordera (pogledajte "Presnimavanje s HDD kamkordera pomoću izbornika (HDD-Cam Dubbing)" na str. 86).
C Svi podaci o presnimljenim sadržajima se brišu
kad resetirate rekorder (str. 139).
C Ako su i USB priključnica i DV priključnica na
rekorderu spojene na kompatibilnu digitalnu videokameru, presnimavanje jednim pritiskom tipke se izvodi putem USB priključnice.
kamkordera pomoću
izbornika (HDD-Cam
Dubbing)
Možete presnimavati sadržaje s HDD kam-
kordera na HDD rekorder pomoću izbornika.
Raspoloživi su sljedeći načini presnimavanja
s HDD kamkordera:
C Incremental Dubbing
Rekorder automatski prepoznaje sadržaje snimljene na spojeni HDD kamkorder i započinje presnimavanje od sadržaja koji slijede iza zadnjih presnimljenih sadržaja ako ste već ranije presnimavali.
C Full Dubbing
Rekorder presnimava sve sadržaje s HDD kamkordera, uključujući sadržaje koji su već presnimljeni na rekorder.
1
Slijedite korake od 1 do 3 iz "Priprema za presnimavanje s HDD kamkordera" na str. 85
2
Pritisnite SYSTEM MENU.
Pojavljuje se sistemski izbornik.
3
Odaberite "HDD-Cam/DV" te pritisnite ENTER.
4
Odaberite "HDD-Cam Dubbing" te pritisnite ENTER.
5
Odaberite "Incremental Dubbing" ili "Full Dubbing" te pritisnite ENTER.
Za presnimavanje samo novosnimljenih sadržaja, odaberite "Incremental Dubbing". Za presnimavanje svih sadržaja s HDD kamkordera, odaberite "Full Dubbing". Pojavi se potvrdni izbornik.
86
Page 87
6
Odaberite "Yes" te pritisnite ENTER.
Rekorder započinje presnimavanje sadržaja s HDD kamkordera u HDD Title List rekordera. Rekorder se isključi automatski ako ga ne koristite duže od 20 minuta nakon završetka presnimavanja.
Zaustavljanje presnimavanja
Pritisnite i zadržite x REC STOP duže od tri sekunde. Ili odaberite "Exit" u koraku 6 te pritisnite ENTER.
b Napomene
Pri uporabi funkcije "Incremental Dubbing", sadr­žaji koji su se već presnimili na rekorder se više ne presnimavaju, čak i nakon što ih izbrišete s re­kordera. Možete presnimavati samo novosnimljene sadržaje.
87
Page 88
Snimanje s DV kamkordera
INK kabel
Prije snimanja s DV kamkordera
U ovom poglavlju objašnjava se presnimavanje s DV kamkordera preko DV IN priključnice na prednjoj strani ureñaja. Želite li presnimavati preko LINE IN pri­ključnica, pogledajte "Snimanje sa spojene opreme" na str. 60. Priključnica DV IN na ovom rekorderu odgovara i.LINK standardu. Slijedite upute iz "Priprema za snimanje s DV kamkordera" i onda pogledajte odjeljak o presnimavanju. Za više informacija o i.LINK-u pogledajte "i.LINK" na str. 150.
Kako se izrađuju poglavlja
Sadržaji snimljeni na HDD ili DVD postaju
edan naslov. Taj se naslov dijeli na poglavlja.
j Kad snimate na HDD ili DVD-RW/DVD-R (VR mod) i kad je opcija "Auto Chapter (HDD/VR)" podešena na "On" u izborniku "Recording" (str. 124), svaka snimka na kaseti postaje poglavlje na disku. Za druge diskove, rekorder dijeli naslove na poglavlja u skladu s podešenjima "Auto Chapter (Video)" ili "Auto Chapter (DVD+R/+RW)" u izborniku "Recording" (str. 124).
z Savjet
Želite li editirati sadržaj diska nakon presnimavanja,
upotrijebite DV IN priključnicu i DVD-RW/
DVD-R disk (VR mod) ili HDD.
b Napomene
C Tijekom DV presnimavanja nije moguće
snimanje.
C DV IN priključnica služi samo kao ulaz. Preko
nje se ne može dobiti izlazni signal.
C Priključnicu DV IN nije moguće koristiti:
– ako upotrebljavate digitalni kamkorder koji
ne podržava signal iz DV IN priključnice na prednjoj strani ureñaja (pogledajte "O i.LINK sustavu" na str. 150). Spojite kamkorder na priključnicu LINE IN i postupite prema "Snimanje sa spojene opreme" na str. 60.
– ako ulazni signal nije u DVC-SD formatu.
Nemojte spajati digitalnu video kameru koja koristi MICRO MV format, čak i ako ima i.LINK priključnicu.
– ako slika na kaseti sadrži zaštitu od kopiranja
koja ograničava kopiranje.
C Želite li reproducirati disk na nekom drugom
ureñaju, morate ga finalizirati (str. 41).
C Podesite rekorder i DV kamkorder na isti sustav
boja (str. 115).
Spajanje
DVD rekorder
na DV IN
Priprema za snimanje s DV kamkordera
Možete spojiti digitalnu video kameru preko DV IN priključnice rekordera ili editirati kasetu u DV/Digital8 formatu. Postupak je jednostavan zato jer rekorder premotava vrpcu unaprijed i unatrag umjesto vas i tako ne trebate upravljati digitalnom video kame­rom. Učinite sljedeće kako biste započeli s korištenjem "Manual Dubbing" funkcija na ovom rekorderu. Pogledajte upute za uporabu isporučene s digitalnom video kamerom prije povezivanja.
88
i.L (opcija)
: Tok signala
DV izlaz
DV kamkorder
Page 89
1
Pritisnite HDD ili DVD za odabir odredišta snimanja.
Ako ste odabrali DVD, umetnite disk (Pogledajte "1. Ulaganje diska" na str. 33).
2
Umetnite kasetu u DV/Digital8 formatu s koje ćete presnimavati na digitalnu video kameru.
Želite li da rekorder snima ili editira, digitalna video kamera mora biti u modu video reprodukcije.
3
Pritisnite REC MODE na daljinskom upravljaču više puta za odabir načina snimanja.
Načini snimanja se izmjenjuju na sljedeći način:
Detalje o modovima snimanja potražite na str. 143. Obratite pozornost da nije moguće odabrati ručni mod snimanja.
4
Podesite postavku "External Audio" u izborniku "Audio In" (str. 120).
5
Podesite postavku "DV Input" u izborniku "Audio In" (str. 121).
Snimanje može početi. Odaberite jedan od načina opisanih na sljedećim stranicama.
b Napomene
C Nije moguće spojiti više od jednog digitalnog
video ureñaja na rekorder odjednom.
C Nije moguće upravljati rekorderom preko drugog
ureñaja ili preko drugog rekordera istog modela.
C Nije moguće presnimiti datum, vrijeme ni sadržaj
memorije kasete na disk.
C Ako presnimavate s kasete u DV/Digital8 for-
matu na koju je zvuk snimljen u više frekvencija uzorkovanja (48 kHz, 44,1 kHz ili 32 kHz), na mjestima prijelaza izmeñu frekvencija neće se čuti zvuk ili će on biti neprirodan.
C Želite li koristiti funkciju "Auto Chapter" ovog
rekordera (str. 88), provjerite jeste li točno pode- sili sat na digitalnoj video kameri prije snimanja.
C Slika se kod presnimavanja može na trenutak
poremetiti ili vrijeme početka ili završetka neće odgovarati podešenjima ako je vrpca u DV/ Digital8 formatu i pojave se sljedeći uvjeti. Pogledajte poglavlje "Snimanje sa spojene opreme" (str. 60). – Izmeñu snimaka na kaseti ima praznina. – Vremenski kôd na kaseti nije linearan. – Ako se tijekom presnimavanja promijeni
veličina slike ili mod snimanja.
C Ako se sustav boja rekordera razlikuje od sustava
boja sadržaja DV kasete, snimit će se prazna ili obojena slika. Podesite "Input Line System" u izborniku "Basic" na isti sustav boja kao i kod sadržaja DV kasete (str. 115).
Reprodukcija kasete DV/Digital 8 formata
Možete provjeriti sadržaj kasete DV/Digital8 formata prije snimanja. Detalje potražite u opisu "Reprodukcija s DV kamkordera" na str. 91.
89
Page 90
Presnimavanje cijele
Snimanje odabranih kasete u DV formatu (DV One Touch Dubbing)
Možete presnimiti cjelokupan sadržaj kasete u DV/Digital 8 formatu jednim pritiskom na tipku ONE-TOUCH DUB na rekorderu. Rekorder tijekom cijelog postupka upravlja digitalnom video kamerom i dovršava snimanje.
Slijedite korake od 1 do 5 "Priprema za snimanje s DV kamkordera" (str. 88) i pri­tisnite ONE-TOUCH DUB na rekorderu.
Rekorder premotava kasetu i započi presnimavanje njezina sadržaja. Nakon završetka snimanja, rekorder pre­motava kasetu u digitalnoj video kameri i automatski finalizira snimljeni disk (osim DVD-RW/ DVD-R (VR mod)).
Zaustavljanje presnimavanja
Pritisnite i zadržite x REC STOP na duže od 3 sekunde. Obratite pažnju da je potrebno nekoliko sekundi za zaustavljanje snimanja.
b Napomene
C Ako je praznina izmeñu dviju snimki na kaseti
dulja od 2 minute, DV One Touch Dubbing se automatski prekida.
C Rekorder će pauzirati snimanje ako na kaseti
ima praznina ili slika sa signalima za zaštitu od kopiranja. Snimanje se automatski nastavlja kad rekorder prepozna signal koji se može snimiti.
C Finaliziranje se prekida ako počne snimanje
pomoću timera (osim DVD-RW/DVD-R (VR mod)).
C DV One Touch Dubbing se automatski prekida
ako na početku kasete ima slika sa signalima za zaštitu od kopiranja.
C Kod spajanja digitalnih videokamera i na DV IN
priključnicu i na USB priključnicu, pritiskom tipke ONE-TOUCH DUB započinje presnima­vanje s HDD kamkorder. Za presnimavanje s DV kamkordera odspojite HDD kamkorder s USB priključnice.
nje
scena (ručno snimanje)
Tijekom reprodukcije DV/Digital8 kasete
možete odabrati i snimati pojedine scene.
1
Slijedite korake od 1 do 5 "Priprema za snimanje s DV kamkordera" (str. 88).
2
Pritisnite SYSTEM MENU.
Pojavi se sistemski izbornik.
3
Odaberite "HDD-Cam/DV" i pritisnite ENTER.
4
Odaberite "DV Manual Dubbing" i pritisnite ENTER.
5
Odaberite odredište za snimanje, "Record to Hard Disk Drive" ili "Record to DVD" i pritisnite ENTER.
6
Pritisnite H.
Pokreće se reprodukcija scene.
7
Tipkama c/C ili m/M pro­nađite točku na DV/Digital8 kaseti od koje želite započeti snimanje i pritisnite X.
8
Odaberite "Start Rec." i pritisnite ENTER.
Rekorder počinje snimati.
9
Odaberite "Pause Rec." i pritisnite ENTER.
Rekorder pauzira snimanje.
10
Ponovite korake od 6 do 9 za snimanje još scena.
11
Odaberite "Stop Rec." i pritisnite ENTER.
Odabrane scene snimljene su kao jedan
aslov.
n
Za prekid funkcije "DV Manual Dubbing"
Pritisnite SYSTEM MENU.
90
Page 91
z Savjet
Možete isključiti izbornik presnimavanja pritiskom tipke DISPLAY tijekom snimanja. Ponovnim pritiskom iste tipke izbornik se uključuje.
b Napomena
Scena ne može biti kraća od jedne sekunde.
Reprodukcija s DV kamkordera
1
Spojite DV kamkorder na DV in priključ­nicu na prednjoj strani kamkordera.
2
Pritisnite SYSTEM MENU.
Pojavi se sistemski izbornik.
3
Odaberite "HDD-Cam/DV" i pritisnite ENTER.
4
Odaberite "DV Playback" i pritisnite ENTER.
5
Pokrenite reprodukciju na DV kamkorderu.
Slika s DV kamkordera se pojavi na TV
aslonu.
z
Za prekid reprodukcije
Pritisnite SYSTEM MENU.
z Savjet
Možete presnimiti sadržaje s kasete koja se repro­ducira. Tijekom reprodukcije pritisnite HDD ili DVD za odabir odredišta snimanja i pritisnite z REC. Za zaustavljanje snimanja pritisnite x REC STOP.
91
Page 92
Music Jukebox
O funkciji Jukebox
Postoje dva načina uporabe funkcije Jukebox: spajanje USB ureñaja ili kopiranje audio­zapisa na HDD. Kad koristite Jukebox, dostupne su sljedeće mogućnosti:
C Pohranjivanje audiozapisa na HDD. C Razni načini reprodukcije audiozapisa. C Pridjeljivanje naziva zapisima, albumima
ili izvoñačima.
C Promjena slijeda zapisa.
Napomene o kopiranju
C Audiozapise s HDD-a ne možete kopirati na
diskove ili USB ureñaje.
C Ovisno o veličini datoteka, neki audiozapisi se
neće moći kopirati.
C Kopira se naziv izvoñača, albuma i MP3 audio-
zapisa te se albumi i MP3 zapisi spremaju u mape prema izvoñačima. Meñutim, albumi i MP3 audiozapisi se spremaju u mapu "Unknown" kad se ne mogu kopirati njihovi nazivi izvoñača.
C Audiozapisi s CD-a se spremaju u mapu izvoñača
nazvanu "Unknown". Nazivi se dodjeljuju automatski; "A_*****_F_*****" za album, "A_*****_F_*****_T_*****" za audiozapise.
C Kad se kopiranje zaustavi dok je u tijeku, zapisi
koje ste kopirali prije toga ostaju pohranjeni na HDD kao album. Pogledajte Music Jukebox listu za provjeru koji su se albumi kopirali (str. 94).
C Tijekom kopiranja se ne mogu izvoditi druge
funkcije.
C Tijekom kopiranja nije moguće snimanje pomoću
timera. Ako podesite timer tijekom kopiranja, rekorder počinje snimanje s timerom po završetku kopiranja.
C CD-ovi sa zaštitom od kopiranja ne mogu se
kopirati na HDD.
Priprema za uporabu
funkcije Jukebox
Spojite USB ureñaj na USB priključnicu
rekordera ili kopirajte audiozapise s CD/
DATA CD/DATA DVD diska ili spojenog
USB ureñaja na HDD.
Spajanje USB uređaja
Možete spojiti USB ureñaj na USB priključ-
nicu rekordera i slušati MP3 audiozapise ili
ih kopirati na HDD. Prije spajanja pogledajte
upute za uporabu USB ureñaja.
na USB priključnicu
USB uređaj
b Napomena
Neki USB ureñaji možda neće raditi s ovim
rekorderom.
Kopiranje zapisa ili albuma (USB t HDD)
Na HDD možete kopirati do 99 albuma ili
999 zapisa.
1
Spojite USB uređaj na USB priključnicu rekordera (str. 92).
2
Pritisnite SYSTEM MENU.
Pojavi se sistemski izbornik.
3
Odaberite "Music Jukebox" i pritisnite ENTER.
DVD rekorder
4
Odaberite "Listen to Music from USB Device" i pritisnite ENTER.
Pojavi se "Music Jukebox (USB)".
5
Tipkama M/m odaberite album za kopiranje i pritisnite ,.
Pojavi se podizbornik.
92
Page 93
6
Tipkama M/m odaberite "Edit" i pritisnite ENTER.
7
Tipkama M/m odaberite željenu opciju i pritisnite ENTER.
Za kopiranje svih albuma, odaberite "Copy all to HDD". Za kopiranje odabranih albuma, odaberite "Copy to HDD". Pojavi se potvrdni izbornik.
8
Odaberite "Yes" tipkama </, i pritisnite ENTER.
Albumi se kopiraju na HDD. C Za kopiranje više albuma, ponovite
postupak od koraka 5.
Za odustajanje od kopiranja
Pritisnite ENTER.
Kopiranje audiozapisa (DISK t HDD)
1
Umetnite disk koji želite kopirati na HDD.
2
Pritisnite SYSTEM MENU.
Pojavljuje se sistemski izbornik.
3
Odaberite "Dubbing" te pritisnite ENTER.
4
Odaberite "DVD/CD -> HDD" tipkama M/m i pritisnite ENTER.
Počinje kopiranje.
Za odustajanje od kopiranja
Pritisnite ENTER.
b Napomena
Prije kopiranja odaberite "CD" ili "MP3" pod "Data Format" u Title List (DVD/CD) (str. 64).
Kopiranje zapisa ili albuma na HDD (HDD y HDD)
1
Pritisnite SYSTEM MENU.
Pojavljuje se sistemski izbornik.
2
Odaberite "Music Jukebox" te pritisnite ENTER.
3
Odaberite "Listen to Music / Edit" te pritisnite ENTER.
Pojavi se "Music Jukebox (HDD)".
4
Odaberite izvođača tipkama M/m i pritisnite ENTER.
5
Odaberite album tipkama M/m i pritisnite ENTER.
Ako želite kopirati album, pritisnite ,
mjesto ENTER, zatim prijeñite na
u korak 7.
6
Odaberite zapis koji želite kopirati tipkama M/m i pritisnite ,.
Prikazuje se podizbornik.
7
Odaberite "Edit" tipkama M/m i pritisnite ENTER.
8
Odaberite "Copy Album" ili "Copy Track" tipkama M/m i pritisnite ENTER.
9
Odaberite odredište kopiranja (izvođač ili album) tipkama M/m i pritisnite ENTER.
Pojavi se potvrdni izbornik.
10
Odaberite "Yes" tipkama </, i pritisnite ENTER.
Albumu ili zapisi se kopiraju na HDD. C Za kopiranje više zapisa ili albuma,
ponovite postupak od koraka 4.
Za odustajanje od kopiranja
Pritisnite ENTER.
93
Page 94
Reprodukcija audioza­pisa putem funkcije Jukebox/USB uređaja
1
Pritisnite SYSTEM MENU.
Pojavi se sistemski izbornik.
2
Odaberite "Music Jukebox" i pritisnite ENTER.
3
Odaberite "Listen to Music/Edit" ili "Listen to Music from USB Device" i pritisnite ENTER.
Za slušanje audiozapisa s HDD-a, odaberite "Listen to Music/Edit". Za slušanje MP3 audiozapisa sa spoje­nog USB ureñaja, odaberite "Listen to Music from USB Device". Pojavi se Album List.
4
Odaberite izvođača, album ili zapis i pritisnite ENTER.
(Samo HDD) Za prikaz liste albuma, odaberite izvoñača tipkama M/m i pritisnite ENTER. Za prikaz liste zapisa, odaberite album tipkama M/m i pritisnite ENTER. Počinje reprodukcija.
Za zaustavljanje reprodukcije
Pritisnite x (stop).
Za povratak na prethodni korak
Pritisnite O RETURN. Ako se ne možete
ratiti na listu izvoñača ili listu albuma tip-
v kom O RETURN, pogledajte "Promjena n
ačina prikaza (samo lista Original)" na
str. 94.
Za listanje popisa stranicu po stranicu
(Page mod)
Pritisnite SUBTITLE (prethodna)/ANGLE
(sljedeća) dok je prikazana lista Music
Jukebox. Svakim pritiskom na SUBTITLE
(prethodna)/ANGLE (sljedeća), pojavi se
prethodna/sljedeća stranica albuma.
Promjena informacija o reprodukciji
(samo HDD)
Pritisnite DISPLAY više puta.
Svakim pritiskom tipke mijenjaju se infor-
macije ispod liste izvoñača/albuma/zapisa.
O Playlisti i listi Original (samo HDD)
Za "Music Jukebox (HDD)" možete odabrati
prikaz zapisa u listi Original ili Playlisti.
1 Pritisnite < dok je prikazan "Music
Jukebox (HDD)".
2 Tipkama M/m odaberite "Play List" i
pritisnite ENTER.
3 Tipkama M/m odaberite opciju i
pritisnite ENTER.
Opcija Prikaz
Original Zapisi u listi Original. Play List 1
Play List 2 Play List 3 Play List 4
Favourites Zapisi redoslijedom
Promjena načina prikaza (samo lista
Original)
Zapisi u svakoj Playlisti.
učestalosti reprodukcije. Najčće reproducirani zapis je naveden na vrhu.
1 Pritisnite < dok je prikazan "Music
Jukebox (HDD)".
2 Tipkama M/m odaberite "Display Mode"
i pritisnite ENTER.
3 Tipkama M/m odaberite opciju i
pritisnite ENTER.
Opcija Prikaz
Artist (samo HDD)
Album Lista albuma Track Lista zapisa
Lista izvoñača
94
Page 95
Dodavanje audiozapisa u Playlistu (samo HDD)
Možete dodati audiozapis na HDD u Playlistu. Možete dodati do 25 audiozapisa u svaku Playlistu.
1
Nakon koraka 2 iz "Reprodukcija audiozapisa putem funkcije Jukebox/ USB uređaja", odaberite "Listen to Music / Edit" te pritisnite ENTER.
Prebacite prikaz na listu Original (str. 94).
2
Odaberite zapis koji želite dodati na Playlist i pritisnite ,.
Prikazuje se podizbornik.
3
Odaberite "Add to Play List" te pritisnite ENTER.
4
Odaberite Playlist i pritisnite ENTER.
Zapis je dodan na odabranu Playlistu.
5
Ponovite korake od 2 do 4 za odabir svih zapisa koje želite dodati na Playlist.
Za provjeru zapisa Playliste, prebacite na Playlist.
Opcije reprodukcije
Tipke Funkcije
./> (prethodni/ sljedeći)
m/M
(pretraživanje prema natrag/ naprijed)
Odabir sljedećeg ili prethod­nog zapisa kad se pritisne tijekom reprodukcije.
Brzo pretraživanje diska prema natrag/naprijed kad se pritisne tijekom reprodukcije, Brzina pretraživanja mijenja se na sljedeći način:
brzo natrag brzo naprijed
Kad pritisnete i zadržite tipku, pretraživanje se nastavlja uz odabranu brzinu dok ne otpustite tipku. Za nastavak standardne reprodukcije pritisnite H.
Tipke Funkcije
X (pauza) Pauza reprodukcije. Za nasta-
vak standardne reprodukcije pritisnite H.
Ponavljanje reprodukcije (Repeat)
Možete ponavljati reprodukciju svih ili jednog zapisa u albumu ili na disku.
1
Pritisnite , tijekom reprodukcije.
Ako reproducirate zapise s tvrdog diska, prijeñite na korak 3.
2
(Samo USB uređaj) Tipkama M/m oda- berite "Play Mode" i pritisnite ENTER.
Pojavi se izbornik "Play Mode".
3
Tipkama M/m odaberite "Repeat" i pritisnite ENTER.
4
Tipkama M/m odaberite parametar za ponavljanje.
"Repeat Artist" (samo HDD): ponavljanje zapisa tekućeg izvoñača. "Repeat Album": ponavljanje tekućeg albuma. "Repeat Track": ponavljanje tekućeg zapisa. "Repeat Play List" (samo HDD): ponavljanje tekuće Playliste. "Repeat Programme" (samo USB ureñaj): ponavljanje tekućeg programa (str. 96).
5
Pritisnite ENTER.
Počinje ponavljanje reprodukcije.
Za poništenje ponavljanja reprodukcije
Podesite "Repeat" na "Repeat Off" u koraku 4.
b Napomena
"Repeat Programme" možete odabrati samo tijekom programirane reprodukcije.
, nastavlja se
95
Page 96
Izrada vlastitog programa (Programme) (samo USB uređaj)
Sadržaje sa spojenog USB ureñaja možete reproducirati željenim slijedom tako da načinite program od zapisa spojenog USB ureñaja. Program se može sastojati od najviše 24 koraka.
1
Pritisnite , dok je prikazan "Music Jukebox (USB)".
2
Tipkama M/m odaberite "Play Mode" i pritisnite ENTER.
Pojavi se izbornik "Play Mode".
3
Odaberite "Programme" i pritisnite ENTER.
4
Odaberite "Input/Edit Programme" i pritisnite ENTER.
5
Tipkama M/m odaberite album (primjer: Album 01) i pritisnite ,.
Za poništenje programirane reprodukcije
Podesite "Programme" na "Cancel
Programme Play" u izborniku "Play Mode".
Brisanje programa
Podesite "Programme" na "Erase Programme
List" u izborniku "Play Mode".
z Savjeti
C Načinjeni program ostaje pohranjen u memoriji
nakon završetka programirane reprodukcije. Za ponovnu reprodukciju istog programa, podesite "Programme" na "Start Programme Play" u izbor­niku "Play Mode". Ipak, program se briše nakon pritiska tipke ?/1.
C Program se može ponavljati. Podesite "Repeat"
na "Repeat Programme" u izborniku "Play Mode" (str. 95).
6
Tipkama M/m odaberite zapis (primjer: Track 001) i pritisnite ENTER.
Zapis je programiran. Pogriješite li, tipkama </M/m odaberite korak (npr. 01) i pritisnite CLEAR.
7
Za programiranje drugih zapisa, pri­tisnite </M/m/, za odabir koraka i ponovite korake 5 i 6.
8
Pritisnite H.
Poči
nje programirana reprodukcija.
Za zaustavljanje reprodukcije
Pritisnite x (stop).
96
Page 97
Organizacija audioza­pisa u Music Jukeboxu (samo HDD)
Možete obrisati ili pridijeliti nazive albumima/ zapisima na HDD-u. Album možete svrstati i u odreñeni žanr.
1
Pritisnite SYSTEM MENU.
Pojavi se sistemski izbornik.
2
Odaberite "Music Jukebox" i pritisnite ENTER.
3
Odaberite "Listen to Music/Edit" i pritisnite ENTER.
Pojavi se "Music Jukebox".
4
Odaberite album ili zapis i pritisnite ,.
Za prikaz liste albuma, odaberite izvo­ñača tipkama M/m i pritisnite ENTER. Za prikaz liste zapisa, odaberite album tipkama M/m i pritisnite ENTER.
5
Odaberite opciju i pritisnite ENTER.
"Erase": Briše odabranog izvoñača/ album/zapis. Kad se pojavi pitanje o potvrdi, odaberite "Yes". "Edit": Omogućuje sljedeća editiranja. C "Artist Name": Omogućuje unos ili
ponovi unos naziva izvoñača (str. 39).
C "Album Name": Omogućuje unos ili
ponovi unos naziva albuma (str. 39).
C "Track Name": Omogućuje unos ili
ponovi unos naziva zapisa (str. 39).
C "Copy Album": Omogućuje kopiranje
albuma (str. 93).
C "Copy Track": Omogućuje kopiranje
zapisa (str. 93). "Repeat": Ponavlja reprodukciju izvoñača/albuma/zapisa (str. 95). "Add to Play List": Omogućuje dodavanje zapisa u Playlist (str. 95). "Play List Name": Omogućuje unos ili ponovni unos naziva Playliste (do 12 znakova) (str. 39).
b Napomena
Nije moguće editirati audiozapise na spojenom USB ureñaju.
97
Page 98
Photo Album
O funkciji "Photo Album"
Funkcija "Photo Album" omogućuje sljedeće:
C Pohranjivanje JPEG datoteka na HDD. C Gledanje JPEG datoteka na HDD-u, DATA
DVD (DVD-RW/DVD-R)/DATA CD diskovima ili spojenom USB ureñaju.
C Editiranje JPEG datoteka. C Ispis JPEG datoteka. C Kopiranje slideshowa JPEG slika na
DVD-RW/DVD-R diskove.
C Kreiranje slideshowa s vašom omiljenom
glazbom i grafičkim efektima (x-Pict Story).
Priprema za uporabu funkcije "Photo Album"
Spojite USB ureñaj na USB priključnicu rekordera ili kopirajte JPEG slike s DATA CD/DATA DVD diska ili spojenog USB ureñaja na HDD.
Spajanje USB uređaja
Možete spojiti USB ureñaj (digitalni foto­aparat, čitač memorijskih kartica i USB memoriju) na USB priključnicu rekordera i gledati JPEG slike ili ih kopirati na HDD. Prije spajanja pogledajte upute za uporabu USB ureñaja.
DVD rekorder
na USB priključnicu
USB kabel (opcija)
USB izlaz
Digitalni fotoaparat
: Tok signala
b Napomene
Neki USB ureñaji možda neće raditi s ovim rekorderom.
Kopiranje JPEG slika na HDD (DISK/USB t HDD)
1
Umetnite disk koji želite kopirati na HDD ili spojite USB uređaj na USB priključnicu rekordera.
2
Pritisnite SYSTEM MENU.
Pojavi se sistemski izbornik.
98
Page 99
3
Odaberite "Photo Album" i pritisnite ENTER.
Pojavi se izbornik "Photo Album":
4
Odaberite opciju i pritisnite ENTER.
Za kopiranje s DATA CD/DATA DVD (DVD-RW/DVD-R) diskova, odaberite "View Photos on a CD/DVD". Za kopiranje sa spojenog USB ureñaja, odaberite "View Photos on a USB Device". Pojavi se lista "Photo Album". Primjer: CD/DVD
5
Tipkama M/m odaberite album ili JPEG sliku i pritisnite ,.
Pojavi se podizbornik.
6
Tipkama M/m odaberite "Multi-Mode" i pritisnite ENTER.
C Za kopiranje svih albuma i JPEG slika,
odaberite "Copy all to HDD" i prijeñite na korak 11.
C Za kopiranje samo albuma ili datoteke
odabrane u koraku 5, odaberite "Copy to HDD" i prijeñite na korak 11.
7
Odaberite album ili JPEG sliku i pritisnite ENTER.
U kvadratiću pokraj odabrane opcije se pojavi oznaka. C Za isključenje oznake ponovo pritisnite
ENTER.
C Za isključenje svih oznaka, pritisnite
, za odabir "Single-Mode" u podizborniku.
8
Ponovite korak 7 za odabir svih albuma ili JPEG slika koje želite kopirati.
9
Pritisnite ,.
Pojavi se podizbornik.
10
Odaberite "Copy to HDD" i pritisnite ENTER.
Pojavi se poruka s pitanjem o potvrdi.
11
Odaberite "Yes" i pritisnite ENTER.
C Za odustajanje odaberite "No".
Kopiranje svih JPEG slika sa spojenog USB uređaja (USB t DVD-RW/DVD-R)
1
Spojite USB uređaj na USB priključnicu rekordera.
2
Umetnite prazan DVD-RW/DVD-R (Video mod).
3
Pritisnite SYSTEM MENU.
Pojavi se sistemski izbornik.
4
Odaberite "Photo Album" i pritisnite ENTER.
Pojavi se izbornik "Photo Album".
5
Odaberite "Copy Photos from a Digital Camera" i pritisnite ENTER.
Pojavi se poruka s pitanjem o potvrdi.
6
Odaberite "Yes" i pritisnite ENTER.
C Za odustajanje odaberite "No".
z Savjet
Pogledajte "7. Ponovno formatiranje diska" (str. 44) za formatiranje DVD-RW/DVD-R diskova u Video modu.
b Napomene
C Tijekom kopiranja nije moguće koristiti druge
funkcije.
C Tijekom kopiranja JPEG datoteka, nije moguće
snimanje pomoću timera. Podesite li snimanje timerom tijekom kopiranja, snimanje počinje tek nakon što kopiranje završi.
, nastavlja se
99
Page 100
Kopiranje JPEG slika ili albuma na HDD (HDD t HDD)
1
Pritisnite SYSTEM MENU.
Pojavi se sistemski izbornik.
2
Odaberite "Photo Album" i pritisnite ENTER.
Pojavi se izbornik "Photo Album".
3
Odaberite "View/Edit Photos on the HDD" i pritisnite ENTER.
Pojavi se lista "Photo Album".
4
Tipkama M/m odaberite album.
Za kopiranje odabranog albuma prijeñite na korak 6. Za kopiranje JPEG slike prijeñite na korak 5.
5
Pritisnite ENTER i tipkama M/m odaberite JPEG sliku.
6
Pritisnite ,.
Pojavi se podizbornik.
7
Tipkama M/m odaberite "Multi-Mode" i pritisnite ENTER.
C Za kopiranje odabranog albuma odabe-
rite "Copy Album Contents" u "Album Options" i prijeñite na korak 12.
C Za kopiranje željenih datoteka odabe-
rite "Copy" u "File Options" i prijeñite na korak 12.
8
Odaberite album ili JPEG sliku i pritisnite ENTER.
U kvadratiću pokraj odabrane opcije se pojavi oznaka. C Za isključenje oznake ponovo pritisnite
ENTER.
C Za isključenje svih oznaka, pritisnite
, za odabir opcije "Single-Mode" u podizborniku.
9
Ponovite korak 8 za odabir svih albuma ili JPEG slika koje želite kopirati.
10
Pritisnite ,.
Pojavi se podizbornik.
11
Odaberite "Copy" i pritisnite ENTER.
12
Tipkama M/m odaberite odredišni album i pritisnite ENTER.
C Za odustajanje odaberite "No".
13
Odaberite "Yes" i pritisnite ENTER.
C Za odustajanje odaberite "No".
b Napomena
Albumi ili JPEG slike se ne kopiraju na HDD u sljedećim slučajevima.
ako na HDD-u nema dovoljno slobodnog mjesta.
ako na HDD-u već postoji maksimalni broj
datoteka i/ili albuma.
Kopiranje JPEG albuma na disk (HDD t DVD-RW/DVD-R)
Možete kopirati editirane albume s JPEG slikama na DVD-RW/DV-R (Video mod). Slideshow se takoñer snima na disk kao videodatoteka. Možete reproducirati slideshow na drugim DVD ureñajima koji nisu kompatibilni s JPEG datotekama.
1
Umetnite DVD-RW/DV-R (Video mod).
2
Pritisnite SYSTEM MENU.
Pojavi se sistemski izbornik.
3
Odaberite "Photo Album" i pritisnite ENTER.
Pojavi se izbornik "Photo Album".
4
Odaberite "View/Edit Photos on the HDD" i pritisnite ENTER.
Pojavi se lista "Photo Album".
5
Tipkama M/m odaberite album i pritisnite ,.
Pojavi se podizbornik.
6
Odaberite "Multi-Mode" i pritisnite ENTER.
Za kopiranje samo albuma odabranog u
oraku 5, prijeñite na korak 10.
k
100
Loading...