Radi sprečavanja opasnosti od
požara ili strujnog udara, nemojte
izlagati ureñaj utjecaju kiše ili
vlage.
Nemojte otvarati kućište jer bi
moglo doći do strujnog udara.
Prepustite popravke isključivo
stručnim osobama.
Mrežni kabel smiju zamijeniti
samo stručne osobe u ovlaštenom
servisu. Ne izlažite bateriju prekomjernoj toplini, npr. suncu, vatri i
slično.
Ovaj ureñaj pripada grupi laserskih ureñaja klase 1 (CLASS 1
LASER). Oznaka (CLASS 1
LASER PRODUCT) nalazi se na
stražnjoj vanjskoj strani ureñaja.
OPREZ
Uporaba optičkih instrumenata uz
ovaj ureñaj povećava opasnost od
oštećenja vida. Budući da je laserska zraka koja se koristi u ovom
DVD rekorderu štetna za oči, nemojte pokušavati otvarati kućište.
Prepustite popravke samo stručnim
osobama.
Upozorenja
C Ovaj ureñaj koristi napajanje
220 – 240 V AC, 50/60 Hz.
Provjerite odgovara li napon
naveden na ureñaju naponu
vaše mreže.
C Radi prevencije od požara ili
strujnog udara, na ureñaj ne
postavljajte predmete ispunjene
vodom, kao što su vaze.
C Ureñaj postavite tako da se u
slučaju problema utikač može
odmah izvući iz utičnice.
Samo RDR-HX780/
HX785/HX980/HX1080
GUIDEPlus+ i G-LINK su (1)
registrirani zaštitni znaci ili zaštitni
znaci, (2) proizvedeni pod licencijom i (3) podložni raznim meñunarodnim patentima i primjenama
patenata u vlasništvu ili uz dopuštenje tvrtke Gemstar-TV Guide
International, Inc. i/ili njezinih
podružnica.
TVRTKA GEMSTAR-TV GUIDE
INTERNATIONAL, INC. I/ILI
NJEZINE PODRUŽNICE NI NA
KOJI NAČIN NISU ODGOVORNE ZA TOČNOST TV-RASPOREDA U SUSTAVU GUIDE
PLUS+. NI U KOJEM SLUČAJU
TVRTKA GEMSTAR-GUIDE
INTERNATIONAL, INC. I/ILI
NJEZINE PODRUŽNICE NISU
ODGOVORNE ZA GUBITAK
PROFITA, ŠTETE U POSLOVANJU TE NEIZRAVNE,
POSEBNE ILI POSLJEDIČNE
ŠTETE VEZANE UZ OPSKRBU
ILI PRUŽANJE USLUGA,
INFORMACIJA ILI OPREME
VEZANIH UZ SUSTAV GUIDE
PLUS+.
Zbrinjavanje stare
električne i elektroničke
opreme (primjenjivo u
Europskoj uniji i drugim
europskim zemljama s
posebnim sistemima
zbrinjavanja)
Ovaj znak na ureñaju ili ambalaži
ukazuje da se ovaj proizvod ne
smije odlagati s kućim otpadom.
Umjesto toga, opremu za odlaganje
odnesite u vama najbliže mjesto za
skupljanje i recikliranje električnog
i elektroničkog otpada. Pravilnim
odlaganjem ovog proizvoda spriječit ćete potencijalne negativne
posljedice za okoliš i ljudsko zdravlje koje inače mogu imati utjecaja
ukoliko se ureñaj ne odloži na pra-
vilan način. Recikliranje materijala
od kojeg je ureñaj sastavljen pridonosi očuvanju prirodnih izvora.
Za detaljnije informacije o recikliranju proizvoda, obratite se lokalnom uredu, komunalnoj službi ili
trgovini gdje ste kupili ureñaj.
Ova naljepnica nalazi se na zaštitnom kućištu lasera u unutrašnjosti
ureñaja.
2
Page 3
Samo Europa
Proizvoñač ovog ureñaja je
Sony Corporation, 1-7-1
Mjere opreza
Konan, Minato-ku, Tokyo,
Odlaganje otpadnih
baterija (primjenjivo u
Europskoj Uniji i ostalim
europskim državama s
posebnim sustavima za
odlaganje)
Ova oznaka na bateriji ili na ambalaži označava da se ovaj proizvod
ne smije zbrinjavati kao kućni
otpad.
Pravilnim zbrinjavanjem starih
baterija čuvate okoliš i brinete za
zdravlje svojih bližnjih. Nepravilnim odlaganjem proizvoda ugrožava se okoliš i zdravlje ljudi.
Reciklažom materijala pomažete
u očuvanju prirodnih izvora.
U slučaju proizvoda koji zbog
sigurnosnih razloga, performansi
ili zadržavanja cjelovitosti podataka trebaju stalan izvor napajanja,
takvu bateriju trebaju mijenjati
samo kvalificirani serviseri.
Kako biste osigurali pravilno zbrinjavanje baterije, dotrajali proizvod
predajte na predviñeno mjesto za
reciklažu električne ili elektroničke
opreme.
Za sve ostale baterije, molimo
pogledajte odjeljak o sigurnom
uklanjanju baterija iz proizvoda.
Bateriju predajte na predviñeno
mjesto za reciklažu otpadnih
baterija.
Za detaljne informacije o reciklaži
ovog proizvoda ili baterija, molimo
kontaktirajte vašu lokalnu upravu,
odlagalište otpada ili trgovinu
gdje ste kupili proizvod.
108-0075 Japan. Ovlašteni
predstavnik za EMC i
sigurnost proizvoda je Sony
Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germany.
U vezi servisa i jamstva obratite se na adrese navedene u
posebnom popisu servisa ili
jamstvenom listu.
Ovaj ureñaj je ispitan i utvrñeno
je da odgovara EMC smjernicama uz uporabu kabela duljine
do 3 metra.
O sigurnosti
Ako bilo kakav strani predmet ili
tekućina upadnu u unutrašnjost
kućišta, izvucite mrežni utikač
iz zidne utičnice i prije sljedeće
uporabe odnesite ureñaj stručnoj
osobi na provjeru.
Tvrdi disk
Tvrdi disk je ureñaj visokog kapaciteta pohrane koja omogućuje
duže vrijeme snimanja i brz pristup snimljenim podacima. No,
može se lako oštetiti udarcem,
vibracijama i prašinom te ga je
potrebno čuvati od magneta. Kako biste spriječili gubitak važnih
podataka, poštujte sljedeće mjere
opreza.
C Ureñaj nemojte izlagati
snažnim udarcima.
C Nemojte postavljati ureñaj na
mjesto izloženo vibracijama
ili na nestabilno mjesto.
C Ne stavljajte rekorder na
tople površine, primjerice na
videorekorder ili pojačalo
(prijemnik).
C Nemojte koristiti ureñaj na
mjestima izloženim velikim
temperaturnim promjenama
(promjena temperature treba
biti manja od 10 °C/sat).
C Nemojte pomicati ureñaj dok
je priključen na napajanje.
C Nemojte odspajati mrežni
kabel iz utičnice dok je ureñaj
uključen.
C Prije odspajanja iz mrežne
utičnice isključite rekorder
pazeći da ne koristi tvrdi disk
(na pokazivaču je barem pola
minute prikazano točno vrijeme
te je zaustavljeno snimanje ili
presnimavanje).
C Nemojte pomicati ureñaj još
jednu minutu nakon odspajanja iz mrežne utičnice.
, nastavlja se
3
Page 4
C Nemojte pokušavati zamijeniti
ili nadograditi tvrdi disk jer
može doći do poremećaja u
radu.
Ako se tvrdi disk ošteti, podaci
se ne mogu obnoviti. Tvrdi disk
je samo privremeni medij za
pohranjivanje.
O popravljanju tvrdog diska
C Sony može pregledati sadržaj
tvrdog diska u slučaju provjere
ili popravka uslijed kvara ili
izmjena. Meñutim, Sony neće
kopirati ili snimati postojeće
sadržaje.
C Ako je potrebno formatirati
ili zamijeniti tvrdi disk, Sony
će to izvršiti prema vlastitoj
procjeni. Svi sadržaji s tvrdog
diska će biti izbrisani, uključujući i sadržaje kojima se krše
zakoni o zaštiti autorskih
prava.
O izvorima napajanja
C Ureñaj nije odspojen od
napajanja (mreže) sve dok jer
mrežni utikač spojen na zidnu
utičnicu, čak i kad je ureñaj
isključen.
C Ako nećete ureñaj koristiti
dulje vrijeme, obvezno izvucite mrežni utikač iz zidne
utičnice. Pri tome prihvatite
utikač. Nemojte povlačiti
kabel.
O postavljanju
C Postavite ureñaj na mjesto na
kojem je osigurano dovoljno
prozračivanje kako u unutrašnjosti ureñaja ne bi došlo do
nakupljanja topline.
C Nemojte postavljati ureñaj na
mekane podloge, primjerice
tepihe koji bi mogli blokirati
otvore za hlañenje s donje
strane.
C Ne postavljajte ureñaj u uske
prostore, poput police za knjige ili ugradbenih ormarića.
C Nemojte postavljati ureñaj na
mjesta u blizini izvora topline,
ili na mjesta koja se nalaze pod
izravnim utjecajem sunčevih
zraka, prekomjerne prašine ili
mehaničkih udara.
C Ne postavljajte ureñaj u nagnuti
položaj. On je namijenjen za
postavljanje samo u vodoravan
položaj.
C Ureñaj i diskove držite dalje od
opreme sa snažnim magnetima,
poput mikrovalnih pećnica ili
velikih zvučnika.
C Na ureñaj nemojte stavljati
teške predmete.
O snimanju
Prvo napravite probno snimanje
prije važnih prigoda.
Gubitak snimljenog
materijala
Sony ne preuzima odgovornost i
nije dužan kompenzirati gubitak
materijala koji nije snimljen
uslijed kvara rekordera ili ako je
snimljeni sadržaj izgubljen ili
oštećen zbog kvara ili popravka.
Sony neće vratiti, obnoviti ili
replicirati snimljeni sadržaj ni u
kojim uvjetima.
Autorska prava
C Televizijski programi, filmovi,
videokasete, diskovi i drugi
materijali mogu biti zaštićeni.
Neovlašteno snimanje takvih
materijala može biti u suprotnosti s odredbama zakona o
zaštiti autorskih prava.
Takoñer, uporaba rekordera s
kabelskom televizijom može
zahtijevati dozvolu od tvrtke
koja emitira program i/ili
vlasnika programa.
C Ovaj ureñaj sadrži tehnologiju
za zaštitu autorskih prava koja
zaštićena patentima i drugim
sustavima zaštite intelektualnog
vlasništva u SAD-u. Uporaba
ove zaštite mora biti odobrena
od tvrtke Macrovision i namijenjena je za kućnu i druge ogra-
ničene oblike primjene, osim
ako nije izdano odobrenje od
tvrtke Macrovision. Reverzno
inženjerstvo i rastavljanje
ureñaja su zabranjeni.
C Ovaj ureñaj sadrži
FontAvenue
licenca tvrtke NEC.
FontAvenue je zaštićeni
naziv tvrtke NEC.
C " " i x-Application su
zaštićeni znakovi tvrtke Sony
Corporation.
®
fontove,
Zaštita od kopiranja
Rekorder je opremljen sustavom
za zaštitu od kopiranja, pa programi koji se primaju preko
vanjskog prijemnika (opcija)
mogu sadržavati signale za
zaštitu od kopiranja (funkcija
zaštite od kopiranja). Takve programe možda neće biti moguće
snimati (ovisno o vrsti signala).
VAŽNO UPOZORENJE
Upozorenje: Ovaj rekorder
može neodreñeno vrijeme
reproducirati statičnu sliku
ili izbornike na zaslonu.
Ako dulje vrijeme ostavite
statičnu sliku ili izbornik na
zaslonu TV prijemnika,
postoji opasnost od trajnog
oštećenja zaslona. Naročito
su osjetljivi plazma zasloni i
projekcijski TV prijemnici.
Ako imate pitanja ili problema
vezanih uz vaš rekorder, molimo
kontaktirajte najbližeg Sony
prodavatelja.
4
Page 5
O ovom priručniku
Provjerite naziv modela
Upute u ovom priručniku
odnose se na pet modela:
RDR-HX680, RDR-HX780,
RDR-HX785, RDR-HX980
i RDR-HX1080. Provjerite
model svog ureñaja na
prednjoj strani rekordera.
C U ovom priručniku koristi se
oznaka "HDD" za ugrañeni
tvrdi disk, a "disk" općenito
za tvrdi disk, DVD diskove
ili CD diskove, osim ako se
drugačije ne navodi u tekstu
ili na slikama.
C Na početku svakog odlomka
navedeni su simboli, primjerice
koje medije se opisana funkcija odnosi. Za detalje pogledajte "Diskovi za snimanje i
reprodukciju" na str. 140.
C Upute u ovom priručniku
opisuju korištenje daljinskog
upravljača. Takoñer možete
koristiti tipke na ureñaju ako je
njihov naziv jednak ili sličan
onome na daljinskom
upravljaču.
C Primjeri izbornika na zaslonu
korišteni u ovom priručniku
možda neće biti jednaki prikazu na zaslonu vašeg TV
prijemnika.
C Za ilustracije ovog priručnika
koriste se modeli RDR-HX780/
HX785/HX980/HX1080.
C Objašnjenja o DVD diskovima
u ovom priručniku odnose se
na DVD diskove snimljene na
ovom rekorderu. Objašnjenja
se ne odnose na DVD diskove
koji su snimljeni na drugim
rekorderima i koji se reproduciraju na ovom rekorderu.
H (reprodukcija) (63, 104)
X (pauza) (34, 65, 95, 104)
x (stop) (63, 94, 104)
Tipka H
ima ispupčenje*.
V TV PAUSE (69)
W z REC (33)
x REC STOP (33)
HDD/DVD DUB (80)
Započinje presnimavanje trenutno
reproduciranog naslova ili poništava
presnimavanje.
REC MODE (33)
Odabire mod snimanja.
X TV @/1 (uključenje/pripravno
stanje) (23)
TV t (odabir ulaza) (23)
TV 2 (glasnoća) +/– (23)
TV PROG (program) +/– (23)
Tipka + ima ispupčenje*.
Y ZOOM (samo RDR-HX680) (104)
Zumira sliku tijekom slideshowa.
* Ispupčenje služi kao orijentacija pri upravljanju
rekorderom.
, nastavlja se
11
Page 12
Prednja strana uređaja
A@/1 (uključenje/pripravno
stanje) (25)
BX (senzor daljinskog upravljača)
(23)
C Uložnica diska (33)
D Pokazivač (13)
E Z (otvaranje/zatvaranje) (33)
F N (reprodukcija) (63, 104)
Tipka N
ima ispupčenje*.
G x (stop) (63, 94, 104)
H z REC (33)
I HDD (33)
Snima na ili reproducira naslove s
tvrdog diska. HDD indikator svijetli
kad je odabran tvrdi disk.
DVD (33)
Snima na ili reproducira naslove s
DVD-a. DVD indikator svijetli kad je
odabran DVD.
J x REC STOP (33)
K PROGRAM +/– (33)
Tipka + ima ispupčenje*.
L INPUT (odabir ulaza) (60)
Odbire ulaz.
M Priključnice LINE 2 IN (S VIDEO/
VIDEO/L(MONO) AUDIO R) (29)
Na ove priključnice spojite
videorekorder ili sličan ureñaj.
N O
NE-TOUCH DUB (86, 90)
Započinje presnimavanje sa spojene
digitalne videokamere.
O Priključnica a DV IN (88)
Za spajanje DVD kamkordera.
P+ USB priključnica (tipa A)
(92, 98)
Za spajanje USB ureña
ja.
Q PictBridge USB priključnica
(tipa B) (108)
Za spajanje PictBridge-kompatibilnog
pisača.
* Ispupčenje služi kao orijentacija pri upravljanju
rekorderom.
Zaključavanje rekordera (Child Lock)
Možete zaključati rekorder kako biste sprije-
čili slučajnu promjenu podešenja.
Dok je rekorder isključen, zadržite pritisnutom tipku x (stop) na rekorderu dok se na
pokazivaču ne pojavi "LOCKED". Dok je
podešen Child Lock, rekorderom se ne
može rukovati te je moguće samo snimanje
pomoću timera i Synchro-Recording (samo
RDR-HX680). Želite li otključati rekorder,
zadržite pritisnutom tipku x (stop) na
rekorderu dok se na pokazivaču ne pojavi
"UNLOCKED".
12
Page 13
Pokazivač na prednjoj strani uređaja
A SYNCHRO REC indikator (samo
RDR-HX680) (61)
Svijetli kad je rekorder podešen u
pripravno stanje za Synchro-Recording.
B Indikatori za:
C vrijeme reprodukcije
C broj trenutnog naslova/poglavlja/
zapisa/indeksnog broja
C vrijeme snimanja/mod snimanja
C sat
C broj programa
C EPG oznaka (samo RDR-HX780/
HX785/HX980/HX1080) (45)
"EPG" se prikazuje kod prijema
GUIDE Plus + podataka.
C izravno snimanje TV programa (33):
Natpis "TV" se pojavljuje na zadnja
dva mjesta na pokazivaču.
ndikator NTSC (115, 120)
C I
Svijetli kad je odabran NTSC sustav
boje.
D I
ndikator VPS/PDC (53, 57)
Svijetli kad je uključena funkcija VPS/
PDC.
E Indikator timera (50, 55)
Svijetli kad je podešen timer za
snimanje.
F Vrsta diska
Svijetli kad je umetnut DVD-R ili
DVD-RW na koji se može snimati.
ndikator komandnog moda
G I
(129)
Prikazuje komandni mod daljinskog
upravljača.
Kad je komandni mod rekordera podešen
na "3" (standardno podešenje), neće se
pojaviti ili "1" ili "2".
H Status snimanja
I Indikator smjera presnimavanja
J Status reprodukcije
, nastavlja se
13
Page 14
Stražnja strana uređaja
A Priključnice AERIAL IN/OUT (15)
B Priključnice LINE 2 OUT
(R-AUDIO-L/VIDEO) (18, 21)
C Priključnica LINE 1/DECODER
(28)
D Priključnica G-LINK (samo
RDR-HX780/HX785/HX980/
HX1080) (16)
Za spajanje set top box kontrolera.
riključnica HDMI OUT
E P
(multimedijalni izlaz visoke
definicije) (18, 21)
F Priključnice DIGITAL OUT
(COAXIAL) (21)
G Priključnica AC IN (22)
H Priključnica LINE 3 – TV (18)
I Priključnica LINE 2 OUT
(S VIDEO) (18)
J Priključnice COMPONENT
VIDEO OUT (Y, PB/CB, PR/CR)
(18)
14
Page 15
Spajanje i podešavanje
Korak 1: Spajanje
antenskog kabela i set
Spajanje rekordera
Slijedite korake od 1 do 6 kako biste spojili
i podesili rekorder. Mrežni kabel spojite tek
u "Koraku 4: Spajanje mrežnog kabela" na
str. 22.
b Napomene
C U poglavlju "Tehnički podaci" (str. 151)
pogledajte popis isporučenog pribora.
CČvrsto spojite priključke kako biste izbjegli
pojavu neželjenih šumova.
C Provjerite upute uz ureñaje koje ćete spajati.
C Ovaj rekorder ne možete spojiti s TV prijemni-
kom koji nema SCART ili video ulaznu
priključnicu.
C Prije povezivanja provjerite jeste li odspojili iz
mrežne utičnice svaki ureñaj kojeg mislite spojiti.
top box kontrolera
Odaberite jedan od sljedećih načina spajanja
antene. Koristite li način povezivanja A, NEMOJTE podesiti "LINE 1 In" na "Decoder"
u izborniku "Video In/Out" (str. 120).
Ako Spojite na način
Imate set top box
prijemnik
Nemate set top box
prijemnik
b Napomene
C Ako je vaša antena ravni kabel (300-ohmski dvo-
struki kabel), koristite vanjski antenski priključak
(opcija) za spajanje antene na rekorder.
C Imate li zasebne kabele za AERIAL antene, kori-
stite mikser AERIAL UHF/VHF valnih područja
(opcija) za spajanje antene na rekorder.
C Odspojite li mrežni kabel rekordera, nećete moći
gledati signale sa spojenog set top box prijemnika.
A (str. 16)
B (str. 17)
, nastavlja se
15
Page 16
A: Spajanje set top box prijemnika (samo RDR-HX780/HX785/
Set top box
Set top box
Antenski
na
AERIAL IN
Antenski kabel
HX980/HX1080)
Uz ovakav način povezivanja možete snimati bilo koji program sa set top box prijemnika.
Za gledanje kabelskih programa, potrebno je uskladiti programsku poziciju na rekorderu s
programom na set top box prijemniku.
Zid
kontroler
(str. 17)
(opcija)
prijemnik
*1
kabel
Postavite set top box kontroler blizu
daljinskog senzora na
set top box prijemniku.
SCART kabel
(opcija)
*2
na G-LINK
16
DVD rekorder
na AERIAL OUT
TV prijemnik
(isporučen)
na antenski ulaz
*1
Ako vaš set top box prijemnik nema antenski izlaz, spojite antenu na AERIAL IN priključnicu
rekordera.
*2
Spojite samo ako vaš set top box prijemnik posjeduje SCART priključnicu.
: tok signala
Ako set top box može reproducirati RGB signale
Ovaj rekorder prihvaća RGB signale. Ako set top box posjeduje istu mogućnost, povežite
priključnicu TV SCART na set top box prijemniku s priključnicom LINE 1/DECODER na
rekorderu i podesite "LINE 1 In" na "RGB" u izborniku "Video In/Out" (str. 120). Pogledajte
upute za uporabu set top box prijemnika.
Page 17
Uporaba kontrolne funkcije set top box prijemnika
Kontrolna funkcija set top box prijemnika se može koristiti uz način povezivanja A.
Pri uporabi kontrolne funkcije set top box prijemnika:
– Rekorderu upravlja set top box prijemnikom putem isporučenog set top box kontrolera.
– Rekorder upravlja programima na set top box prijemniku za snimanje pomoću timera.
– Možete koristiti daljinski upravljač rekordera za promjenu programa na set top box
prijemniku kad god su rekorder i set top box prijemnik uključeni istodobno.
Nakon što izvedete povezivanje A, provjerite da li rekorder pravilno upravlja set top box
prijemnikom (str. 26).
B: Spajanje samo pomoću antenskog kabela (bez set top box
prijemnika)
Koristite ovaj način povezivanja za gledanje kabelskih programa bez set top box prijemnika
i takoñer ako ste spojili samo antenu.
Tako možete snimati bilo koji program odabirom njegova broja na rekorderu.
Zid
na AERIAL IN
DVD rekorder
na AERIAL OUT
na antenski ulaz
Antenski kabel (isporučen)
: tok signala
TV prijemnik
17
Page 18
Korak 2: Spajanje video kabela/HDMI kabela
Audio/video
TV, projektor ili audio
na LINE 2 OUT
HDMI kabel
na COMPONENT
video kabel
Komponentni video
Odaberite jedan od sljedećih načina spajanja A do E, ovisno o priključnicama na vašem TV
prijemniku, projektoru ili audio komponenti poput AV pojačala (prijemnika). Na taj način
ćete moći gledati sliku.
TV prijemnik
kabel
komponenta
(opcija)
(VIDEO)
(zeleno) (plavo) (crveno)
VIDEO OUT
kabel (opcija)
(zeleno) (plavo) (crveno)
TV, projektor ili
audio komponenta
(žuti)
SCART kabel (opcija)
na T LINE 3 – TV
na LINE 2 OUT
(S VIDEO)
TV, projektor ili
audio komponenta
S(opcija)
DVD rekorder
na HDMI OUT
(opcija)
TV, projektor ili
audio komponenta
18
: tok signala
Page 19
A Spajanje preko SCART ulazne
priključnice
Kad podešavate "LINE 3 Out" na "S-Video"
ili "RGB" u "Video In/Out" (str. 119),
upotrijebite SCART kabel koji odgovara
odabranom signalu.
B Spajanje preko video ulaza
Moći ćete uživati u standardnoj kvaliteti
slika.
C Spajanje preko S VIDEO ulazne
priključnice
Dobit ćete sliku visoke kvalitete.
D Spajanje preko komponentnih video
ulaza (Y, PB/CB, PR/CR)
Moći ćete uživati u visokoj kvaliteti slike i
vjernoj reprodukciji boja.
Ako vaš TV prijemnik omogućuje reprodukciju progresivnih signala u formatu 525p/
625p, trebate koristiti ovaj način spajanja i
podesiti "Progressive" na "Compatible" u
"Easy Setup" izborniku (str 25). Nakon toga
podesite "Component Video Out" na
"Progressive" u izborniku "Video In/Out"
kako biste uključili progresivni videosignal.
Za detalje pogledajte "Component Video
Out" na str. 119.
Spajanje preko HDMI priključnice
E
Uz uporabu certificiranog HDMI kabela
(opcija) možete uživati u visokoj kvaliteti
digitalne slike i zvuka preko HDMI OUT
priključnice.
Spajate li Sony TV prijemnik kompatibilan s
funkcijom "Control for HDMI" , pogledajte
str. 20.
Za gledanje slike sa spojenog set top box
prijemnika samo putem SCART kabela,
uključite rekorder.
Kad spajate na HDMI priključnicu
Slijedite donje korake. Nepravilno rukovanje
m
ože oštetiti HDMI priključnicu i priključak.
1 Pažljivo poravnajte HDMI priključnicu
na stražnjoj strani rekordera i HDMI priključak tako da provjerite njihov oblik.
Priključak ne smije biti okrenut naopako
ili neravan.
Priključak je okrenut
naopako
Nije ravan
2 Umetnite HDMI priključak ravno u
HDMI priključnicu.
Nemojte ga savijati ili primjenjivati
silu.
b Napomene
C Prilikom pomicanja rekordera obavezno odspojite
HDMI kabel.
C Budite pažljivi ako stavljate rekorder sa spojenim
HDMI kabelom u ormarić jer se HDMI priključ-
nica ili kabel mogu oštetiti.
C Nemojte zakretati HDMI priključak prilikom
spajanja ili odspajanja iz HDMI priključnice
kako biste izbjegli oštećenja.
Pri reprodukciji slike širokog formata
Ponekad snimljena slika neće stati na zaslon
vašeg TV prijemnika. Za promjenu veličine
slike, pogledajte str. 125.
Ako spojite uređaj na videorekorder
Spojite videorekorder u LINE 1/DECODER
riključnicu na rekorderu (str. 28).
p
, nastavlja se
19
Page 20
b Napomene
C Ne povezujte rekorder i TV prijemnik s više od
jedne vrste video kabela odjednom.
C Nemojte istodobno izvesti povezivanja A i E.
C Ako spojite rekorder s TV prijemnikom preko
SCART priključnica, TV ulaz automatski se podešava na rekorder pri pokretanju reprodukcije.
Ako je potrebno, pritisnite tipku t TV na
daljinskom upravljaču želite li vratiti ulaz na
TV prijemnik.
C Spajate li rekorder na TV sa SMARTLINK
funkcijom, podesite "Line 3 Out" na "Video" u
izborniku "Video In/Out".
C Nije moguće spojiti HDMI OUT priključnicu
(način spajanja E) s DVI priključnicama koje ne
podržavaju HDCP (primjerice, DVI priključnice
na računalnim monitorima).
C Komponentni video i RGB signali se ne reprodu-
ciraju kad koristite HDMI vezu.
* Ovaj DVD rekorder sadrži High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™) tehnologiju.
HDMI, HDMI logo i High-Definition Multimedia
Interface su zaštitni znakovi ili registrirani zaštitni
znakovi tvrtke HDMI Licensing LLC.
Značajka SMARTLINK (samo
za SCART vezu)
Ako priključeni TV prijemnik (ili druga
priključena oprema, kao što je set top box)
podržava SMARTLINK, NexTView
Link*3, MEGALOGIC*1, EASYLINK*2,
CINEMALINK*2, Q-Link*3, EURO VIEW
LINK*4 ili T-V LINK*5, ovaj rekorder
omogućuje sljedeće SMARTLINK
funkcije:
C TV Direct Rec (str. 34)
C One Touch Play (str. 64)
C Preset Download
Možete kopirati podatke iz TV prijemnika
u rekorder i podesiti rekorder prema tim
podacima u "Easy Setup" postupku.
C NexTView Download
Možete jednostavno podesiti timer korištenjem NexTView Download funkcije na
svom TV prijemniku.
Priprema SMARTLINK značajki
Podesite "Line 3 Out" na "Video" u izborniku
"
Video In/Out" (str. 119) i "SMARTLINK"
na "This Recorder Only" u izborniku
"Options" (str. 130).
b Napomene
C Za pravilno funkcioniranje značajke
SMARTLINK potreban vam je potpuno ožičeni
21-pinski SCART kabel.
Za ovo povezivanje pogledajte takoñer upute
vašeg TV prijemnika.
C Ne reagiraju svi TV prijemnici na gore opisane
funkcije.
*1
"MEGALOGIC" je registrirani zaštitni znak
tvrtke Grundig.
*2
"EASYLINK" i "CINEMALINK" su zaštitni
znakovi tvrtke Philips.
*3
"Q-Link" i "NexTView Link" su zaštitni znakovi
tvrtke Panasonic.
*4
"EURO VIEW LINK" je zaštitni znak tvrtke
Toshiba.
*5
"T-V LINK" je zaštitni znak tvrtke JVC.
O funkcijama "Control for
HDMI" za 'BRAVIA' Sync
(samo za HDMI vezu)
Ako HDMI kabelom (opcija) spojite Sony
komponente kompatibilne s funkcijom
"Control for HDMI", na raspolaganju su
vam sljedeće funkcije koje pojednostavljuju
rukovanje:
C One-Touch Play (str. 64)
C System Power-Off
Kad isključite TV prijemnik njegovim
daljinskim upravljačem, automatski se
isključuju i komponente kompatibilne s
funkcijom "Control for HDMI". Meñutim,
rekorder se ne isključuje dok snima ili
presnimava, čak i ako isključite TV.
C 'BRAVIA' Sync prikaz
Možete upravljati rekorderom pritiskom
tipke SYNC MENU na daljinskom
upravljaču TV-a.
b Napomene
C Ovisno o spojenoj komponenti, funkcija "Control
for HDMI" možda neće raditi. Pogledajte upute
za uporabu komponente.
C Funkciju 'BRAVIA' Sync prikaza možete
koristiti samo kad spojeni TV ima tipku SYNC
MENU. Za detalje o 'BRAVIA' Sync, pogledajte
upute za uporabu isporučene s TV-om.
C Za uporabu 'BRAVIA' Sync značajki, podesite
"Control for HDMI" na "On" (standardno podešenje) u izborniku "HDMI Output" (str. 129).
20
Page 21
Korak 3: Spajanje audio kabela/HDMI kabela
Audio/video kabel
Koaksijalni digitalni kabel
abel
na HDMI OUT
Audio komponenta s
Odaberite način spajanja A ili B, ovisno o priključnicama na vašem TV prijemniku,
projektoru ili audio komponenti poput AV pojačala (prijemnika) kako biste omogućili
reprodukciju zvuka.
[Zvučnici]
Stražnji (L)
[Zvučnici]
Stražnji (R)
Prednji (L)
Središnji
dekoderom
HDMI k
(opcija)
na LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)
(bijeli)
(crveni)
Prednji (R)
Subwoofer
ili
na koaksijalni/HDMI digitalni ulaz
(opcija)
na DIGITAL OUT (COAXIAL)
DVD rekorder
(žuti)
(bijeli)
* Žuta priključnica koristi se za videosignale (str. 18).
A Digitalna ulazna audio priključnica
Ako vaša audio komponenta ima Dolby*1
Digital, DTS*2 ili MPEG audio dekoder i
digitalnu ulaznu priključnicu, upotrijebite
ovaj način spajanja. Možete uživati u Dolby
Digital (5.1 kanala), DTS (5.1 kanala) i
MPEG audio (5.1 kanala) surround efektima.
: tok signala
(žuti)*
(opcija)
(crveni)
TV, projektor ili
audio komponenta
Spojite li Sony audio komponentu kompatibilnu s funkcijom "Control for HDMI",
pogledajte upute za uporabu te komponente.
, nastavlja se
21
Page 22
B Ulazne audio priključnice L/R
(lijevo/desno)
Kod ovog načina spajanja, zvuk se reproducira preko oba zvučnika na TV prijemniku
ili audio komponenti.
z Savjet
Za upute o pravilnom postavljanju zvučnika,
pogledajte upute uz opremu koju priključujete.
b Napomene
C Nemojte spajati audio izlaze svog TV prijemnika
na LINE IN (R-AUDIO-L) priključnice u isto
vrijeme. Na taj način pojavit će se neželjeni
šumovi u zvučnicima TV prijemnika.
C Kod povezivanja B ne spajajte priključnice LINE
IN (R-AUDIO-L) i LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)
na audio izlaze TV prijemnika istovremeno. Na
taj način pojavit će se neželjeni šumovi u
zvučnicima TV prijemnika.
C Nakon što ste izvršili spajanja na način A, izve-
dite prikladna podešavanja u izborniku "Audio
Out" (str. 121). U protivnom se iz zvučnika neće
čuti zvuk ili će se čuti glasan šum.
C Ako spojite rekorder s audio komponentom
pomoću HDMI kabela, potrebno je učiniti nešto
od sljedećeg:
– Spojiti audio komponentu s TV prijemnikom
pomoću HDMI kabela, ili
– Spojiti rekorder s TV prijemnikom pomoću
video kabela koji nije HDMI (komponentni
video kabel, S VIDEO kabel ili audio/video
kabel).
*1
Proizvedeno pod licencom Dolby Laboratories.
"Dolby" i znak dvostrukog D su zaštitni znakovi
Dolby Laboratories.
Spojite isporučeni mrežni kabel na AC IN
priključnicu na rekorderu. Nakon toga
priključite kabele napajanja rekordera i TV
prijemnika u mrežnu utičnicu. Nakon priklju-
čivanja mrežnog kabela morate pričekati
nekoliko trenutaka prije rukovanja
rekorderom. Rekorderom možete uprav-
ljati kad se pojave indikatori na pokazivaču
i kad rekorder uñe u pripravno stanje.
Ako ste priključili dodatnu opremu na ovaj
rekorder (str. 28), svakako priključite mrežni
kabel tek nakon što završite sva ostala
spajanja.
na AC IN
na mrežnu utičnicu
22
Page 23
Brojčane
Korak 5: Priprema
daljinskog upravljača
Rekorderom možete upravljati pomoću prilo-
ženog daljinskog upravljača. Umetnite dvije
R6 (veličine AA) baterije pazeći da oznake
3 i # odgovaraju oznakama + i – u pretincu
za baterije. Pri korištenju daljinskog upravljača, usmjerite upravljač prema senzoru X
na rekorderu.
b Napomene
C Ako priloženi daljinski upravljač izaziva smetnje
na drugim Sony DVD rekorderima ili ureñajima
koje posjedujete, promijenite broj komandnog
moda za ovaj rekorder (str. 24).
C Ispravno koristite baterije kako biste izbjegli
opasnost curenja ili korozije. Nemojte dodirivati
tekućinu golim rukama ako doñe do curenja.
Pripazite na sljedeće:
– Nemojte upotrebljavati nove i stare baterije
zajedno ili baterije različitih proizvoñača.
– Nemojte pokušavati napuniti baterije.
– Ako ne namjeravate upotrebljavati daljinski
upravljač dulje vrijeme, izvadite baterije.
– Ako je došlo do curenja baterije, obrišite teku-
ćinu iz pretinca za baterije i umetnite nove na
baterije.
C Nemojte izlagati senzor daljinskog upravljača
(s oznakom X na prednjoj strani ureñaja) jakom
svjetlu, poput izravnog sunčevog svjetla ili svjetiljaka. Rekorder možda neće reagirati na daljinski
upravljač.
C Kad mijenjate baterije u daljinskom upravljaču,
kodni broj i komandni mod se mogu resetirati na
tvorničke postavke. Ponovno podesite odgovara-
jući kodni broj i komandni mod.
Upravljanje TV prijemnikom
pomoću daljinskog upravljača
Možete podesiti signal daljinskog upravljača
tako da se njime može upravljati i TV
prijemnikom.
b Napomene
C Ovisno o priključenom ureñaju, možda nećete
moći koristiti neke ili sve tipke za upravljanje
TV prijemnikom.
C Ako unesete novi kodni broj, prethodno uneseni
kodni broj se briše.
tipke
1
Držite pritisnutu tipku TV ?/1 na
donjem dijelu daljinskog upravljača.
Nemojte pritisnuti tipku ?/1 na gornjem
dijelu daljinskog upravljača.
2
Unesite kodni broj proizvođača
pomoću brojčanih tipaka dok je
pritisnuta tipka TV ?/1.
Primjerice, za unos kodnog broja "09",
prvo pritisnite "0" i zatim "9". Nakon
unosa znamenaka, otpustite tipku TV
?/1.
, nastavlja se
23
Page 24
Kodni brojevi TV prijemnika kojima
možete upravljati
Ako je prikazano više brojeva, pokušajte
unijeti jedan po jedan broj dok ne pronañete koji radi s vašim TV prijemnikom.
Ako imate Sony DVD uređaj ili
više Sony DVD rekordera
Ako priloženi daljinski upravljač uzrokuje
smetnje u radu drugih Sony DVD rekordera
ili ureñaja, promijenite broj komandnog
moda ovog rekordera i priloženog daljinskog
upravljača tako da bude različit od drugog
Sony rekordera ili ureñaja, nakon provedenog
postupka podešavanja "Korak 6: Easy Setup".
Standardni broj komandnog moda ovog
rekordera i priloženog daljinskog upravljača
je "3" (standardno podešenje). Broj komandnog moda možete provjeriti na pokazivaču
ureñaja. Detalje potražite na str. 129.
Standardni broj komandnog moda ovog
rekordera i priloženog daljinskog
upravljača je "3" (standardno podešenje).
Ako se komandni modovi daljinskog
upravljača i rekordera razlikuju, daljinski
upravljač ne radi. Podesite isti komandni
mod.
Promjena programske pozicije
rekordera pomoću daljinskog
upravljača
Možete promijeniti programsku poziciju
rekordera pomoću brojčanih tipaka.
Primjer: za kanal 50
Pritisnite "5", "0" i zatim ENTER.
Funkcija tipke TV/DVD
(samo kod SCART veze)
Pomoću tipke TV/DVD izmjenjuju se TV i
DVD mod. Pritisnite tipku TV/DVD kad je
ureñaj zaustavljen ili se na TV zaslonu ne
pojavi izbornik. Usmjerite daljinski upravljač
prema rekorderu kad koristite tu tipku.
TV mod: odaberite kad uglavnom koristite
tuner TV-a. Kad pokrenete reprodukciju,
ulazni izvor TV-a se automatski podesi na
rekorder.
DVD mod: odaberite kad uglavnom koristite
tuner DVD-a.
Za provjeru trenutnog moda pritisnite
DISPLAY (str. 38).
24
Page 25
Auto Channel Setting
Korak 6: Easy Setup
Izvedite osnovna podešavanja slijedeći upute
funkcije "Easy Setup" na zaslonu.
Pripazite da ne odspojite kabele ili prekinete
"Easy Setup" funkciju tijekom postupka.
* Samo RDR-HX780/HX785/HX980/HX1080
1
Uključite rekorder i TV prijemnik te
odaberite ulazni signal TV prijemnika
tako da se signal iz rekordera pojavi
na TV zaslonu.
Pojavi se izbornik "Language".
C Ako se izbornik "Language" ne pojavi,
odaberite "Easy Setup" u izborniku
"Basic" u "Initial Setup" u sistemskom
izborniku (str. 115).
2
Odaberite jezik izbornika tipkama
</M/m/, i pritisnite ENTER.
Pojavi se uvodna poruka.
3
Tipkama M/m odaberite "Start" i
pritisnite ENTER.
Slijedite poruke na zaslonu za sljedeća
podešenja.
C Ako ste spojili TV prijemnik bez funk-
cije SMARTLINK, odaberite "Auto
Scan". Zatim odaberite zemlju/regiju
tipkama </, i pritisnite ENTER.
Redoslijed programa bit će podešen u
skladu s odabranom zemljom/regijom.
C Ako ste spojili TV prijemnik s
funkcijom SMARTLINK, odaberite
"Download from TV". Zatim odaberite
zemlju/regiju tipkama </, i pritisnite ENTER. Podaci s tunera će se
kopirati s TV-a na rekorder. (Detalje
potražite u uputama za uporabu TV-a.)
C Ako želite preskočiti ovo podešavanje,
odaberite "Do not set".
Za ručno podešavanje redoslijeda
programa pogledajte str. 116.
Clock Setting
C Odaberite "Auto" ako vaš lokalni pro-
gram emitira vremenski signal. Pojavi
se izbornik "Auto Clock Setting".
Tipkama </,/m odaberite program
koji emitira vremenski signal i zatim
"Start" te pritisnite ENTER.
Ako ne možete pronaći vremenski
signal, pritisnite O RETURN i ručno
podesite točno vrijeme.
C Odaberite "Manual" za ručno podeša-
vanje točnog vremena. Pojavi se
izbornik "Manual Clock Setting".
1 Tipkama </, odaberite svoju
vremensku zonu i pritisnite m.
2 Tipkama </, odaberite "On"
ako ste na ljetnom vremenu i
pritisnite ENTER.
3 Tipkama </M/m/, odaberite
dan, mjesec, godinu, sate i minute
i pritisnite ENTER za pokretanje
sata.
TV Type (str. 125)
C Imate li wide screen TV, odaberite
"Wide (16:9)".
C Imate li standardni, odaberite "Standard
(4:3)". To će odrediti način prikazivanja wide screen slika na TV zaslonu.
, nastavlja se
25
Page 26
Progressive
Kad putem priključnica COMPONENT
VIDEO OUT ovaj rekorder spojite na
TV koji podržava progresivni format,
odaberite "Compatible".
HDD Caution messages
Pročitajte poruke upozorenja u vezi s
HDD-om i pritisnite ENTER,
4
Tipkama M/m odaberite "Finish
Setup" i pritisnite ENTER.
"Easy Setup" postupak je dovršen. Prijeñite na "Podešavanje GUIDE Plus+®
sustava (samo RDR-HX780/HX785/
HX980/HX1080)" (str. 26) kako bi se
mogao koristiti Gemstar GUIDE Plus+
elektronski programski vodič.
Za povratak na prethodni korak
Pritisnite O RETURN.
z Savjet
Želite li ponovno pokrenuti "Easy Setup", odaberite
"Easy Setup" u "Basic" unutar "Initial Setup" u
sistemskom izborniku (str. 115).
Podešavanje GUIDE Plus+®
sustava (samo RDR-HX780/
HX785/ HX980/HX1080)
Slijedite dolje opisane korake za podešavanje
set top box prijemnika za GUIDE Plus+
sustav.
1
Pritisnite GUIDE.
Pojavi se izbornik za osnovno podešavanje GUIDE Plus+ sustava.
2
Odaberite opciju tipkama M/m i pritisnite ENTER. Zatim podesite svaku
opciju.
Language
Odaberite jezik izbornika tipkama M/m
i pritisnite ENTER.
Country
Odaberite zemlju/područje tipkama
M/m i pritisnite ENTER.
Postal Code
Unesite poštanski broj tipkama </M/
m/, i pritisnite ENTER.
Ako je opcija "Country" podešena na
"Others", ne može se unijeti poštanski
broj i GUIDE Plus+ sustav neće potražiti
početni kanal.
C Ako ne trebate podesiti GUIDE Plus+
sustav, pritisnite SYSTEM MENU za
izlazak.
CČak i ako ne možete koristiti GUIDE
Plus+ sustav tamo gdje živite, možete
ipak podesiti ručno snimanje. Pogledajte "Ručno podešavanje timera
(Schedule)" na str. 52.
External Receiver 1/External
Receiver 2/External Receiver 3 (samo
kod spajanja set top box prijemnika)
1 Pritisnite ENTER za odabir
"Continue".
2 Tipkama M/m odaberite vrstu set top
box prijemnika i pritisnite ENTER.
3 Tipkama M/m odaberite davatelja
usluga i pritisnite ENTER.
4 Odaberite marku set top box
prijemnika tipkama M/m i pritisnite
ENTER.
Odaberete li "Other providers",
možete odabrati marku prijemnika s
popisa svih dostupnih marki.
Ako marka vašeg prijemnika nije na
popisu, odaberite "???".
Popis marki prijemnika se stalno
ažurira tako da se vaš model može
pojaviti kasnije. Odaberite svoj
model kad bude dostupan. Dotad
odaberite "???".
26
Page 27
5 Odaberite način spajanja kojeg ste
upotrijebili za set top box tipkama
M/m i pritisnite ENTER.
Ako je set top box prijemnik spojen
s rekorderom na način A, odnosno i
antenskim i SCART kabelom, odaberite "Line1" ili "Antenna". Izbornik
zatraži potvrdu postupka.
6 Pritisnite ENTER za odabir
"Continue".
Video izbornik se prebacuje na
odreñeni programski broj.
7 Odaberite "YES" tipkama M/m i
pritisnite ENTER.
Izbornik zatraži potvrdu.
Ako se Video izbornik ne prebaci na
željeni programski broj, odaberite
"NO" i pritisnite ENTER dok se
Video izbornik ne prebaci na željeni
programski broj.
3
Isključite rekorder za prijem podataka
GUIDE Plus+ sustava.
Za prijem podataka iz GUIDE Plus+
sustava, vaš rekorder mora biti isključen dok se ne upotrebljava. Ako je
rekorder spojen na set top box prijemnik, obavezno ostavite set top box
uključen. Nakon početnog podešavanja, može trebati 24 sata do prijema
popisa TV programa.
b Napomena
Nije moguće podesiti sustav tunera ili "OSD
Language" na zemlju/regiju ili jezik koji sustav
GUIDE Plus+ ne podržava.
Ako ne možete postići upravljanje set top
box prijemnika pomoću rekordera
Provjerite spajanje i položaj set top box
kontrolera (str. 16).
Ako set top box prijemnik i dalje ne reagira
na naredbe rekordera, pogledajte upute za
uporabu set top box prijemnika i obratite se
kabelskoj ili satelitskoj tvrtki kako biste
pokušali nabaviti kompatibilan set top box
prijemnik.
b Napomene
C Popis vanjskih prijemnika kojima se može uprav-
ljati pomoću GUIDE Plus+ sustava se stalno
ažurira i odašilje pomoću signala GUIDE Plus+
sustava. Od trenutka proizvodnje vašeg prijemnika do trenutka njegove prve ugradnje, možda
se na popis dodaju kodovi novih vanjskih
prijemnika.
C Ako vanjski prijemnik još nije na popisu ili njime
rekorder ne upravlja pravilno, obratite se službi
za korisnike i navedite marku i model svog
vanjskog prijemnika.
Pričvršćivanje set top box kontrolera na
set top box prijemnik
Nakon što potvrdite da se pomoću set top
box kontrolera može upravljati set top box
prijemnikom, učvrstite kontroler na mjesto.
1 Skinite zaštitu s dvostrane samoljepljive
vrpce.
2 Učvrstite kontroler tako da se nalazi
odmah iznad senzora daljinskog
upravljača na set top box prijemniku.
Promjena osnovnih GUIDE Plus+ postavki
1 Pritisnite GUIDE.
2 Odaberite "Setup" u izborniku tipkama
M/, i pritisnite ENTER.
3Tipkama M/m odaberite "Basic Setup" i
pritisnite ENTER.
4 Ponovite postupak od koraka 2 iz po-
glavlja "Podešavanje GUIDE Plus+®
sustava (samo RDR-HX780/HX785/
HX980/HX1080)" na str. 26.
27
Page 28
Spajanje s videorekorderom ili sličnim uređajem
Nakon što izvadite mrežni kabel rekordera iz utičnice, spojite videorekorder ili sličan ureñaj
na LINE IN priključnice rekordera.
Upotrijebite DV IN priključnicu na prednjoj strani rekordera ako ureñaj ima DV izlaznu
priključnicu (i.LINK priključnica) (str. 88).
Takoñer pogledajte upute uz ureñaj kojeg priključujete.
Želite li snimati na ovom rekorderu, pogledajte "Snimanje sa spojenih ureñaja" na str. 60.
Spajanje preko priključnice LINE 1/DECODER
Spojite videorekorder ili sličan ureñaj za snimanje na priključnicu LINE 1/DECODER na
ovom rekorderu.
Videorekorder
TV prijemnik
SCART kabel (opcija)
na { LINE 1/DECODER
b Napomene
C Slikovni materijali koji sadrže signal za zaštitu od kopiranja ne mogu se snimati.
C Ako signal iz rekordera prolazi preko videorekordera do TV prijemnika, možda nećete imati čistu sliku.
DVD rekorder Videorekorder TV prijemnik
na T LINE 3 – TV
Provjerite jeste li svoj videorekorder spojili s DVD rekorderom i TV prijemnikom na dolje prikazan način.
Želite li gledati videokasete, koristite drugi linijski ulaz na svom TV prijemniku.
Videorekorder DVD rekorder TV prijemnik
C SMARTLINK opcija nije dostupna ako ureñaje povezujete preko priključnice LINE 1/DECODER na
DVD rekorderu.
C Za gledanje slike s videorekordera ili sličnog ureñaja putem rekordera dok je on u pripravnom stanju,
podesite "Power Save" na "Off" (standardna postavka) u izborniku "Basic" (str. 115).
C Ako snimate na videorekorder s ovog DVD rekordera, nemojte prebacivati izvor signala na TV prijemnik
pritiskom na tipku TV/DVD na daljinskom upravljaču.
C Ako odspojite mrežni kabel rekordera iz utičnice, nećete moći gledati sliku s priključenog videorekordera.
na SCART ulaz
DVD rekorder
Linijski ulaz 1
Linijski ulaz 2
28
Page 29
Spajanje preko priključnica LINE 2 IN na prednjoj strani rekordera
ideo kabel
Aud
io/video kabel
Spojite videorekorder ili sličan ureñaj za snimanje na LINE 2 IN priključnicu rekordera. Ako
ureñaj kojeg priključujete ima S-video priključnicu, možete upotrijebiti S-video kabel umjesto
audio/video kabela.
Videorekorder i sl.
S-v
(opcija)
na LINE 2 IN
: tok signala
z Savjet
Ako priključeni ureñaj emitira samo mono zvuk, spojite samo ulazne priključnice L(MONO) i VIDEO
na prednjoj strani rekordera. Nemojte spajati priključnicu R.
b Napomene
C Nemojte spajati žuti LINE IN (VIDEO) priključak ako koristite S-video kabel.
C Nemojte spajati izlaznu priključnicu ovog rekordera s ulaznom priključnicom drugog ureñaja koji je
svojom izlaznom priključnicom spojen na ulaznu priključnicu rekordera. Može se pojaviti šum
(povratna veza).
C Nemojte u isto vrijeme koristiti više od jedne vrste video kabela za spajanje rekordera i TV prijemnika.
(opcija)
DVD rekorder
29
Page 30
Spajanje na satelitski ili digitalni prijemnik (samo
,
RDR-HX680)
Satelitski ili digitalni prijemnik spojite na rekorder preko LINE 1/DECODER priključnice.
Prilikom spajanja prijemnika, mrežni kabel prijemnika izvucite iz utičnice.
Želite li koristiti funkciju sinkroniziranog snimanja, pogledajte upute u nastavku.
Ako želite upotrebljavati ovaj način spajanja, NEMOJTE podesiti opciju "LINE 1 In" na
"Decoder" u izborniku "Video In/Out" (str. 120).
Satelitski prijemnik
CanalSat itd.
SCART kabel (opcija)
TV prijemnik
na SCART ulaz
na { LINE 1/DECODER
Ako satelitski prijemnik emitira RGB
signale
Ovaj rekorder prima RGB signale. Ako satelitski prijemnik može emitirati RGB signale,
spojite TV SCART priključnicu na satelitskom prijemniku s LINE 1/DECODER priključnicom na rekorderu te podesite "LINE
1 In" na "RGB" u izborniku "Video In/Out"
(str. 120). Pogledajte upute uz set top box
prijemnik.
Želite li koristiti funkciju sinkroniziranog
snimanja (Synchro Rec)
Ovaj način spajanja je obavezan želite li
koristiti funkciju sinkroniziranog snimanja.
Pogledajte "Snimanje s priključene opreme
pomoću timera (Synchro Rec) (samo
RDR-HX680)" na str. 61.
Podesite "LINE 1 In" u izborniku "Video In/
Out" (str. 120) u skladu sa značajkama vašeg
satelitskog prijemnika. Pogledajte upute uz
satelitski prijemnik za više informacija.
na T LINE 3 – TV
DVD rekorder
b Napomene
C Sinkronizirano snimanje ne funkcionira s nekim
prijemnicima. Pogledajte upute uz prijemnik.
C Ako odspojite mrežni kabel rekordera iz utičnice,
nećete moći gledati sliku s priključenog
prijemnika.
30
Page 31
Spajanje s vanjskim dekoderom
Antenski kabel
SCART kabel
SCART kabel
Možete gledati i snimati programe s vanjskog dekodera (PAY-TV/Canal Plus analogni dekoder)
ako na rekorder spojite dekoder (opcija). Odspojite mrežni kabel rekordera iz utičnice dok
spajate dekoder. Pri tome treba imati na umu da u slučaju ako je postavka "LINE 1 In" u
koraku 7 pod "Podešavanje vanjskog dekodera (PAY-TV/Canal Plus analogni dekoder)"
(str. 32) podešena na "Decoder", nećete moći odabrati opciju "L1" jer je Line 1 priključnica
rezervirana za dekoder.
Spajanje dekodera
(isporučen)
na AERIAL OUT
na AERIAL IN
na T LINE 3 – TV
TV prijemnik
na SCART ulaz
(opcija)
na { LINE 1/DECODER
Vanjski dekoder (PAY-TV/
Canal Plus analogni dekoder)
(opcija)
DVD rekorder
, nastavlja se
31
Page 32
Podešavanje analognih PAYTV/Canal Plus programa (za
vanjski dekoder)
Želite li gledati ili snimati PAY-TV/Canal
Plus analogne programe, podesite svoj
rekorder za primanje programa pomoću
izbornika na zaslonu.
Kako biste ispravno podesili programe,
pažljivo slijedite sve navedene korake.
1
Pritisnite SYSTEM MENU.
Pojavljuje se sistemski izbornik.
2
Odaberite "Initial Setup" i pritisnite
ENTER.
3
Odaberite "Video In/Out" i pritisnite
ENTER.
4
Odaberite "Line 3 Out" i pritisnite
ENTER.
5
Pritisnite M/m za odabir "Video" ili
"RGB" te pritisnite ENTER.
6
Odaberite "Line 1 In" i pritisnite
ENTER.
7
Pritisnite M/m za odabir "Decoder" te
pritisnite ENTER.
8
Pritisnite O RETURN za vraćanje
kursora u lijevi stupac.
9
Odaberite "Tuner" i pritisnite ENTER.
10
Odaberite "Manual CH Setting" i
pritisnite ENTER.
11
Odaberite "Next Screen" i pritisnite
ENTER.
12
Odaberite svoju zemlju/regiju i
pritisnite ENTER.
Programska pozicija
13
Tipkama PROG +/– ili brojčanim tipkama odaberite željenu programsku
poziciju.
Odaberite "Sound System" tipkama
M/m i pritisnite </, za odabir
raspoloživog TV sustava: BG, DK, I ili L.
Za prijem francuskih TV programa,
odaberite "L".
16
Odaberite "Decoder" tipkama M/m i
odaberite "On" tipkama </, i.
17
Pritisnite SYSTEM MENU za izlazak iz
izbornika.
Za povratak na prethodni korak
Pritisnite O RETURN.
b Napomene
C Ako odspojite mrežni kabel rekordera iz utičnice,
nećete moći gledati sliku s priključenog dekodera.
C Za gledanje programa sa spojenog vanjskog
dekodera (PAY-TV/Canal Plus analognog
dekodera) tijekom snimanja, pritisnite tipku
PROGRAM + na rekorderu (na pokazivaču se
pojavi "SCART THRU"). Za povratak na prethodni izbornik, pritisnite tipku PROGRAM –
na rekorderu (na pokazivaču se pojavi "SCART
NORM"). Po završetku snimanja se rekorder
automatski prebacuje na program ugoñen pomoću
njegova tunera. Za gledanje programa sa spojenog vanjskog dekodera (PAY-TV/Canal Plus
analognog dekodera) dok je rekorder u pripravnom stanju, podesite opciju "Power Save" na
"Off" (standardna postavka) u izborniku "Basic"
(str. 115).
32
Page 33
Osam osnovnih postupaka
— Upoznavanje s DVD rekorderom
2. Snimanje programa
1. Ulaganje diska
Ovo poglavlje opisuje osnovne postupke
snimanja televizijskog programa na tvrdi
Z (otvaranje/
zatvaranje)
1
Pritisnite DVD.
2
Pritisnite Z (otvaranje/zatvaranje) i
stavite disk u uložnicu.
Stranu za snimanje/
reprodukciju okrenite prema dolje
3
Ponovno pritisnite tipku Z (otvaranje/
zatvaranje) za zatvaranje uložnice.
Pričekajte dok s pokazivača nestane
natpis "LOAD".
Nekorišteni DVD diskovi se automatski
formatiraju.
C Kod DVD-RW diskova
DVD-RW diskovi se formatiraju pomoću "Format DVD-RW" u "Basic"
izbornika "Disc Setup" na podešeni
format (VR ili Video mod) (str. 113).
C Kod DVD-R diskova
DVD-R se automatski formatiraju u
Video modu. Ako želite formatirati
novi DVD-R u VR modu, formatirajte
ga u izborniku "Format" (str. 44) prije
početka snimanja.
Kod reprodukcije diska na ovom rekorderu, disk možete ručno formatirati kako
biste ga obrisali (str. 44).
disk (HDD) ili disk (DVD). Za upute o
snimanju pomoću timera pogledajte str. 50
(za RDR-HX780/HX785/HX980/HX1080)
ili str. 55 (za RDR-HX680).
1
Pritisnite HDD ili DVD.
Ako želite snimati na DVD disk, uložite
DVD disk za snimanje.
2
Pritisnite PROG +/– za odabir programa
ili ulaza izvora koji želite snimati.
, nastavlja se
33
Page 34
3
Pritisnite REC MODE više puta za
odabir moda snimanja.
Svakim pritiskom tipke izmjenjuju se
sljedeći indikatori na TV zaslonu:
* Dostupno kad je "Manual Rec. Mode"
podešen na "On (go to setup)" u izborniku
"Recording" (str. 124).
Za više detalja o načinima snimanja
pogledajte str. 143.
4
Pritisnite z REC.
Započinje snimanje.
Zaustavljanje snimanja
Pritisnite tipku x REC STOP.
Pauza snimanja
Pritisnite X.
Za nastavak snimanja, opet pritisnite X.
Gledanje drugog TV programa za vrijeme
snimanja
Ako je vaš TV prijemnik spojen preko priključnice T LINE 3 – TV, podesite ga na
TV ulaz pomoću tipke TV/DVD i odaberite
program kojeg želite gledati. Ako je TV
prijemnik spojen na priključnice LINE 2
OUT ili COMPONENT VIDEO OUT,
podesite ga na TV ulaz pomoću tipke TV
t (str. 23).
b Napomene
C Za isključenje funkcije TV Direct Rec., podesite
opciju "SMARTLINK" na "Pass Through" u
izborniku "Options" (str. 130).
C Neke tipke, poput TITLE LIST ili H, ne rade
kad je na pokazivaču ureñaja prikazan indikator
"TV".
C Pritisnete li tipku ?/1 tijekom snimanja, rekorder
prekida snimanje i isključuje se.
C Nakon pritiska na tipku z REC, možda će proći
kraće vrijeme prije početka snimanja.
C Rekorderu može trebati neko vrijeme za
zaustavljanje ili pauzu snimanja.
C Ne možete promijeniti način snimanja tijekom
snimanja.
C Programi se snimaju sa sljedećim formatom slike.
– U originalnom formatu slike, kod snimanja na
tvrdi disk (kad je opcija "HDD Recording
Format" podešena na "Video Mode Off" u
izborniku "Recording" (str. 125))/DVD-RW/
DVD-R (VR mod).
– U 4:3 formatu kod snimanja na DVD+RW/
DVD+R.
C Kod snimanja na DVD-R DL (Video mod),
naslov se podijeli kod promjene sloja.
C Ako doñe do prekida napajanja, program kojeg
ste snimali možda će se izbrisati.
C Nije moguće gledati jedan PAY-TV/Canal Plus
program dok snimate drugi PAY-TV/Canal Plus
program.
C Želite li koristiti funkciju izravnog snimanja TV
programa, prvo morate točno podesiti sat
rekordera.
Izravno snimanje TV programa (samo za
SMARTLINK vezu)
Dok je TV prijemnik uključen, a rekorder
isključen, pritisnite TV PAUSE. Rekorder
se automatski uključuje i počinje snimati
program kojeg upravo gledate na TV
prijemniku na HDD.
Podesite "TV Pause" na "TV's Tuner" u
izborniku "Options 2" (str. 131).
34
Page 35
Provjera statusa diska pri
snimanju
Možete provjeriti informacije o snimanju,
poput vremena snimanja ili vrste diska.
Pritisnite DISPLAY tijekom snimanja
Pojavljuju se informacije o snimanju.
A Mod snimanja
B Vrijeme snimanja
C Vrsta/format diska
D Status snimanja
Isključenje izbornika
Pritisnite DISPLAY više puta.
3. Reprodukcija snimljenog
programa (Title List)
Za reprodukciju snimljenog naslova,
odaberite ga u izborniku naslova.
1
Pritisnite HDD ili DVD.
Ako ste odabrali DVD, uložite DVD
disk (pogledajte "1. Ulaganje diska" na
str. 33).
Ovisno o disku, reprodukcija će početi
automatski.
2
Pritisnite TITLE LIST.
Primjer: Lista 4 naslova za HDD
, nastavlja se
35
Page 36
A Vrsta diska:
Prikazuje se vrsta diska (HDD ili DVD).
B Ukupan broj naslova
C Podizbornik:
Pritisnite , za prikaz podizbornika.
Podizbornik prikazuje opcije primjenjive
samo na odabranu stavku. Prikazane
opcije se razlikuju, ovisno o modelu,
situaciji i vrsti diska.
Podizbornik
D Skala:
Pojavljuje se kad svi naslovi ne stanu
na popis. Za prikaz preostalih naslova
pritisnite M/m.
E Informacije o naslovu:
"Recording": Označava naslov koji se
upravo snima.
e: Označava zaštićeni naslov.
"NEW": Označava novi snimljeni naslov
(još nije reproduciran) (samo HDD).
: Pritisnite DISPLAY za prikaz
"". "" označava naslove koji
sadrže "Copy-Once" signale za zaštitu
od umnožavanja (samo HDD) (str. 146).
1: Označava da se naslov snima uz
uporabu funkcije Update.
Ikone žanra: Označavaju žanr naslova
(samo HDD).
F Preostalo vrijeme snimanja na trenutni
disk u trenutnom modu snimanja
(primjer: SP mod)
3
Odaberite naslov tipkama M/m i
pritisnite ENTER.
Reprodukcija počn
naslova.
e od odabranog
Zaustavljanje reprodukcije
Pritisnite tipku x (stop).
Listanje popisa po stranicama (Page mod)
Pritisnite ./> dok je uključen izbornik
naslova. Svakim pritiskom tipke ./>
prelazi se na prethodnu/sljedeću stranicu
popisa naslova.
O izborniku naslova za DVD-RW/DVD-R
diskove (VR mod)
Izbornik naslova možete podesiti tako da
prikazuje Original ili Playlist naslove.
1 Dok je prikazana lista naslova,
pritisnite <.
2 Tipkama M/m odaberite "Play List" i
pritisnite ENTER.
3 Tipkama M/m odaberite "Original" ili
"Play List" i pritisnite ENTER.
Promjena redoslijeda naslova na HDD-u
sortiranje)
(
1 Dok je prikazana lista naslova,
pritisnite <.
2 Tipkama M/m odaberite "Sort Titles" i
pritisnite ENTER.
3 Tipkama M/m odaberite postavku i
pritisnite ENTER.
Redoslijed Sortiranje
By Date Redom datuma snimanja
Unseen Title Redom datuma snimanja
By Title Abecednim redom.
By Number Redoslijedom snimljenog
naslova. Na vrh liste se
stavlja zadnji snimljeni
naslov.
naslova. Na vrhu se nalazi zadnji snimljeni
naslov koji nije reproduciran. Playlist naslovi
nisu prikazani.
broja naslova.
36
Page 37
Traženje naslova prema žanru (samo HDD)
1 Dok je prikazana lista naslova,
pritisnite <.
2 Tipkama M/m odaberite "Genre" i
pritisnite ENTER.
3 Tipkama M/m odaberite žanr i pritisnite
ENTER.
Promjena umanjene slike naslova
(thumbnail)
Nakon snimanja se prva scena snimke (naslova) automatski podešava kao umanjena
slika. Možete odabrati omiljenu scenu za
umanjenu sliku naslova koja se prikazuje u
izborniku naslova.
Za prelazak na listu s 8 naslova
1 Dok je prikazana lista naslova,
pritisnite <.
2 Tipkama M/m odaberite "Title View" i
pritisnite ENTER.
3 Tipkama M/m odaberite "8 Titles" i
pritisnite ENTER.
Detaljne informacije, uključujući vrijeme
ponovnog početka, za odabrani naslov
su prikazane ispod liste.
1 Pritisnite TITLE LIST.
Za DVD-RW/DVD-R diskove (u VR
modu) promijenite listu naslova ako je
potrebno.
2 Odaberite naslov i pritisnite ,.
Pojavi se podizbornik.
3 Tipkama M/m odaberite "Edit" i
pritisnite ENTER.
4 Tipkama M/m odaberite "Set Thumbnail"
i pritisnite ENTER.
Prikazuje se slika odabrana za naslov i
odabrani naslov reproducira se u
pozadini.
5 Pratite reprodukciju i tipkama H, X
ili c^m/MyC ili PLAY
MODE odaberite scenu koju želite postaviti za umanjenu sliku i pritisnite X.
Reprodukcija ulazi u pauzu.
6 Tipkama M/m odaberite "OK" i pritisnite
ENTER.
Odabrana scena postane umanjena slika
naslova.
Za povratak na listu naslova pritisnite
O RETURN.
Za promjenu načina pregleda umanjenih
slika (Set Preview) (samo HDD)
Možete podesiti "Quick Preview" ili "Normal"
a prikaz umanjenih slika na listi naslova.
z
Podesite "Set Preview" u izborniku "Options"
(str. 130).
Isključivanje izbornika Title List
Pritisnite TITLE LIST.
b Napomene
C Kod DVD diskova snimljenih na drugim ureña-
jima, možda se neće prikazati nazivi naslova.
C Za prikaz umanjene slike naslova može trebati
nekoliko sekundi.
C Nakon editiranja, umanjena slika naslova može
se promijeniti na prvu scenu snimke (naslova).
C Nakon presnimavanja, kao umanjena slika nas-
lova, slika odabrana na ureñaju za reprodukciju
više neće biti slika naslova.
C (Samo RDR-HX680) Kad se Title List ne prika-
zuje kod pritiska tipke TITLE LIST, DVD ne
sadrži listu naslova. U tom slučaju, pokušajte
pritisnuti tipku TOP MENU za prikaz izbornika
DVD-a.
, nastavlja se
37
Page 38
Provjera informacija o
reprodukciji i vremenu
reprodukcije
Možete provjeriti vrijeme reprodukcije i preostalo vrijeme trenutnog naslova, poglavlja
ili zapisa. Takoñer možete provjeriti ime
diska zabilježeno na DVD/CD disk.
Više puta pritisnite tipku DISPLAY.
Sadržaj ovisi o vrsti diska i statusu
reprodukcije.
Kad je uređaj zaustavljen
Primjer: DVD-RW u VR modu
Tijekom reprodukcije
Primjer: DVD-RW u Video modu
E Naziv i programski broj postaje
F Podešenje zvuka za trenutni program
G Ograničenja snimanja za trenutni
program
H TV ili DVD mod (str. 24)
I Informacije o disku
J Vrsta naslova (Original ili Playlist)
za DVD-RW/DVD-R u VR modu
K Vrsta/format diska (str. 140)
Prikazuje finalizirani disk u Video
m
odu kao "DVD-VIDEO".
L Broj naslova-Broj poglavlja (str. 70)
M Vrijeme reprodukcije
N Indikator kuta kamere (str. 65)
O Indikator zaštite od umnožavanja
(str. 146)
P Skala prijenosa podataka i brzine
prijenosa
Isključenje prikaza informacija
Pritisnite DISPLAY više puta.
z Savjeti
C Ako je "On Screen Display" podešen na "On"
(standardno) u izborniku "Options" (str. 129),
informacije o reprodukciji automatski će se
pojaviti čim uključite rekorder.
C Za povećavanje prostora na disku, pogledajte
"Povećavanje prostora na disku" (str. 72).
b Napomena
Vrijeme reprodukcije MP3 audiozapisa možda
neće biti ispravno prikazano.
A Status reprodukcije
B Pokazuje je li dostupna funkcija
Resume Play (str. 64)
C Trenutno odabrani mod snimanja
(preostalo vrijeme snimanja na DVD/
vrsta diska) (str. 143)
D Preostalo vrijeme
38
Page 39
4. Promjena naziva
snimljenog programa
Možete dati ime DVD disku, naslovu ili
programu unošenjem znakova. Ime naslova
može biti duljine do 64 znaka za
HDD/DVD-RW/ DVD-R (VR mod), 40
znakova za naslov na DVD+RW/DVD-RW
(Video mod)/DVD+R/ DVD-R (Video
mod) disk, iako će broj prikazanih znakova
u izbornicima, poput izbornika naslova, biti
različit. Nakon što se pojavi izbornik za unos
znakova, slijedite dolje prikazane korake.
1
Pritisnite TITLE LIST.
2
Odaberite naslov tipkama M/m i
pritisnite ,.
Pojavi se podizbornik.
3
Odaberite "Edit" tipkama M/m i
pritisnite ENTER.
4
Odaberite "Title Name" tipkama M/m
i pritisnite ENTER.
Pojavi se polje za unos znakova.
Trenutni naziv je prikazan u polju za
unos.
Polje za unos
5
Tipkama m/M pomaknite kursor
na mjesto unosa znaka.
Za brisanje svih znakova pritisnite i
adržite tipku CLEAR na 2 sekunde ili
z
duže.
6
Tipkama ./> odaberite "Upper
case" ili "Lower case".
Pojave se znakovi odabranog tipa.
Tip znakova se mijenja u skladu s
jezikom odabranim u "Easy Setup".
7
Pritisnite </M/m/, za odabir znaka
kojeg želite unijeti i pritisnite ENTER.
Odabrani znak se pojavljuje u polju
unosa.
Za unos razmaka pritisnite X (ili odabe-
rite "Space") i pritisnite ENTER.
8
Ponovite korake 6 i 7 za unos ostalih
znakova.
Za brisanje znaka, pomaknite kursor na
znak u polju za unos i pritisnite CLEAR
(ili odaberite "Clear" te pritisnite
ENTER).
Za umetanje znaka, pomaknite kursor
desno od mjesta gdje želite umetnuti
znak. Odaberite znak i pritisnite ENTER.
Za brisanje svih znakova, pritisnite i
zadržite tipku CLEAR na 2 sekunde ili
duže.
9
Pritisnite x (ili odaberite "OK" i
pritisnite ENTER).
Za poništavanje unosa, pritisnite O
RETURN.
39
Page 40
5. Imenovanje i zaštita
diska
Korištenjem izbornika "Disc Setup", možete
birati opcije koje se odnose na cijeli disk.
Imenovanje diska
4
Odaberite "Basic" i pritisnite ENTER.
5
Odaberite "Input Disc Name" i
pritisnite ENTER.
6
Odaberite "Next Screen" i pritisnite
ENTER.
Unesite ime diska (str. 39).
Ime diska može biti duljine do 64 znaka
za DVD-RW/DVD-R (VR mod), 40
znakova za naslov na DVD+RW/DVDRW (Video mod)/DVD+R/ DVD-R
(Video mod) disk.
b Napomena
Naziv diska se možda neće vidjeti kad ga
reproducirate na drugom ureñaju.
1
Uložite disk.
Pogledajte "1. Ulaganje diska" na str. 33.
2
Pritisnite SYSTEM MENU.
Pojavi se sistemski izbornik.
3
Odaberite "Disc Setup" i pritisnite
ENTER.
Zaštita diska
1
2
3
Uložite disk.
Pogledajte "1. Ulaganje diska" na str. 33.
Pritisnite SYSTEM MENU.
Pojavi se sistemski izbornik.
Odaberite "Disc Setup" i pritisnite
ENTER.
40
Page 41
4
Odaberite "Basic" i pritisnite ENTER.
6. Priprema diska za
reprodukciju na
drugom DVD uređaju
(finaliziranje)
5
Odaberite "Protect Disc" i pritisnite
ENTER.
6
Odaberite "On" i pritisnite ENTER.
7
Pritisnite SYSTEM MENU za izlaz.
Isključenje zaštite
Odaberite "Off" u koraku 6.
z Savjeti
Zaštitu možete postaviti i za pojedinačne naslove
(str. 73).
Finaliziranje je nužno ako diskove snimljene
na ovom rekorderu želite reproducirati na
drugom DVD ureñaju.
Nakon finaliziranja DVD+RW, DVD-RW
(Video mod), DVD+R ili DVD-R (Video
mod), automatski se kreira DVD izbornik
koji će biti vidljiv na drugom DVD ureñaju.
Prije finaliziranja, provjerite razlike izmeñu
različitih tipova diskova u donjoj tablici.
Razlike između tipova diskova
Diskovi se automatski finaliziraju
nakon vañenja iz rekordera. Ipak,
ponekad je potrebno finalizirati
disk za reprodukciju na nekim
DVD ureñajima ili ako je vrijeme
snimanja kratko. I nakon finaliziranja možete editirati disk ili
snimati na disk.
Finaliziranje nije potrebno ako se
disk reproducira na opremi koja je
kompatibilna s VR formatom.
Čak i ako je drugi DVD ureñaj
kompatibilan s VR formatom,
možda će biti potrebno finalizirati
disk, naročito ako je vrijeme snimanja kratko. I nakon finaliziranja
možete editirati disk ili snimati na
disk.
Finaliziranje je nužno ako želite
reproducirati disk na bilo kojem
drugom ureñaju.
Nakon finaliziranja, disk se ne može
editirati niti se na njega može sni-
mati. Ako želite ponovno snimati
na disk, treba poništiti finaliziranje
(str. 43) ili ponovno formatirati disk
(str. 44). Pažnja: kod ponovnog
formatiranja, briše se kompletan
sadržaj diska.
, nastavlja se
41
Page 42
Finaliziranje je nužno. Disk se
može reproducirati samo ako ureñaj podržava DVD-R u VR modu.
Nakon finaliziranja nije više
moguće editirati disk na ovom
rekorderu niti na njega snimati
(osim za DVD-R DL u VR modu).
Finaliziranje je nužno ako želite
reproducirati disk na bilo kojem
drugom ureñaju.
Nakon postupka, disk se ne može
editirati niti na njega snimati.
1
Uložite disk.
Pogledajte "1. Ulaganje diska" na str. 33.
2
Pritisnite SYSTEM MENU.
Pojavi se sistemski izbornik.
3
Odaberite "Disc Setup" i pritisnite
ENTER.
5
Odaberite "Finalise" i pritisnite ENTER.
6
Odaberite "Next Screen" i pritisnite
ENTER.
Za DVD-RW/DVD-R (VR mod),
rekorder počinje s finaliziranjem diska,
Prijeñite na korak 9.
7
(Samo DVD+RW/DVD-RW (Video mod)/
DVD+R/DVD-R (Video mod))
Odaberite način prikaza izbornika
naslova i pritisnite ENTER.
Kad je na DVD ureñaju odabran "top
menu" (ili "menu" za DVD+RW/
DVD+R), pojavi se izbornik u
odabranom načinu.
Možete provjeriti je li disk finaliziran ili nije.
Pritisnite DISPLAY nakon koraka 1 (str. 38).
b Napomene
C Ovisno o stanju diska, snimci ili DVD ureñaju,
diskove možda neće biti moguće reproducirati
čak i ako su finalizirani.
C Rekorder možda neće moći finalizirati disk koji
je snimljen na drugom rekorderu.
C Uložite li nefinalizirani disk u drugi DVD ureñaj,
može se oštetiti snimljeni sadržaj.
C Kad koristite DVD+RW, možete editirati disk
ili na njega snimati čak i nakon finaliziranja.
Meñutim, izbornik naslova se neće prikazati.
Finalizirajte disk ponovo kako biste prikazali
izbornik naslova.
nje finaliziranje diska.
4
Odaberite "Finalise" i pritisnite ENTER.
42
Page 43
Poništavanje finaliziranja
DVD-RW (Video mod)
Za DVD-RW (Video mod) diskove, koji su
bili finalizirani kako bi se spriječilo dodatno
snimanje ili editiranje, može se poništiti
finaliziranje radi omogućavanja daljnjeg
snimanja ili editiranja.
DVD-RW (VR mod)
Ako ne možete snimati na ili editirati
DVD-RW (VR mod) disk koji je finaliziran
na nekom drugom DVD ureñaju, možete
poništiti finaliziranje.
b Napomena
Rekorder ne može poništiti finaliziranje DVDRW (Video mod) diska finaliziranog na drugom
rekorderu.
1
Uložite disk.
Pogledajte "1. Ulaganje diska" na str. 33.
2
Pritisnite SYSTEM MENU.
Pojavi se sistemski izbornik.
3
Odaberite "Disc Setup" i pritisnite
ENTER.
5
Odaberite "Unfinalise" i pritisnite
ENTER.
6
Odaberite "Start" i pritisnite ENTER.
Rekorder počinje s poništavanjem
finaliziranja. Postupak može potrajati
nekoliko minuta.
4
Odaberite "Finalise" i pritisnite
ENTER.
43
Page 44
7. Ponovno formatiranje
diska
4
Odaberite "Format" i pritisnite ENTER.
Novi diskovi se formatiraju automatski
nakon ulaganja. Po potrebi možete ručno
ponoviti formatiranje DVD+RW, DVD-RW
ili DVD-R diskova kako biste obrisali disk.
Za DVD-RW ili DVD-R disk možete po
potrebi odabrati format snimanja (VR mod
ili Video mod) prema potrebi.
1
Uložite disk.
Pogledajte "1. Ulaganje diska" na str. 33.
2
Pritisnite SYSTEM MENU.
Pojavi se sistemski izbornik.
3
Odaberite "Disc Setup" i pritisnite
ENTER.
5
Odaberite opciju i pritisnite ENTER.
"VR Mode": formatira DVD-RW/
DVD-R diskove (VR mod ili nesnimljene
diskove) u VR modu.
"Video Mode": formatira DVD-RW/
DVD-R diskove u Video modu.
"Format DVD+RW": formatira
DVD+RW diskove.
6
Odaberite "Start" i pritisnite ENTER.
Briše se cjelokupan sadržaj diska.
z Savjet
Ponovnim formatiranjem možete promijeniti format
snimanja za DVD-RW ili ponovno snimati na
DVD-RW ako je disk već bio finaliziran.
b Napomena
Ne možete ponovno formatirati snimljene DVD-R
diskove.
44
Page 45
GUIDE Plus+ (samo RDR-HX780/
HX785/HX980/HX1080)
Uvod u GUIDE Plus+
sustav
GUIDE Plus+® je besplatan interaktivni
programski vodič. Prikazuje do sedam dana
programa s naslovima, promidžbom i podacima o emitiranju. GUIDE Plus+ podaci za
popise TV programa se emitiraju uz signale
lokalnih postaja i prima ih antena, set top
box prijemnik ili kabelski sustav.
Posjetite www.europe.guideplus.com za popis europskih kanala koji nude ovu uslugu.
Navodimo samo nekoliko načina uporabe
GUIDE Plus+ sustava.
– Traženje programa prema kategoriji
(primjerice, Movie ili Sport) ili uporabom
funkcije Keyword Search (str. 51).
– Nakon što pronañete željeni program,
pomoću GUIDE Plus+ sustava podesite
timer za snimanje (str. 50).
– Možete podesiti sustav za prikaz omiljenih
programa prema kriterijima koje podesite,
kao što su kategorija ili ključna riječ
(str. 47).
b Napomene
GUIDE Plus+ sustav ne može se koristiti kad je
"Input Line System" podešen na "NTSC" u
izborniku "Basic" (str. 115).
Crvena tipka
Zelena tipka
Pritisnite GUIDE
Prikazuje se početni izbornik GUIDE Plus+
sustava.
A Video prozor: Prikazuje program
kojeg gledate kad ste pritisnuli tipku
GUIDE.
Plava tipka
Žuta tipka
B Alatna traka: Alatna traka funkcionira
kad se pritisne tipka jednake boje na
daljinskom upravljaču. Alatna traka
se razlikuje, ovisno o izborniku.
C Informativni okvir: Prikazuje informa-
cije o odabranom programu kod prikaza početnog zaslona ("Home Screen").
Sadržaj ovisi o prikazanom izborniku.
, nastavlja se
45
Page 46
D Traka s izbornicima: Pritisnite plavu
tipku ("Home") i pritisnite M za pomicanje kursora na traku s izbornicima.
Zatim odaberite jednu od značajki
tipkama </, te pritisnite ENTER.
"Grid": Prikaz programa u odabranom
vremenu za sljedećih 7 dana.
"Search": Omogućuje pretraživanje po
naslovima, kategoriji ili ključnoj riječi
(str. 51). Prikazana kategorija ovisi o
podacima koje primi rekorder. Primjeri
kategorija: Movies, Sports i Children.
"My TV": Podešavanje profila za
omiljene programe ((str. 47)
"Schedule": Prikaz podešenih timera
(str. 58).
"Info": Prikaz informacija ako su
dostupne.
"Editor": Omogućuje ureñivanje redoslijeda kanala i prikaza kanala (str. 49).
"Setup": Omogućuje promjenu jezika,
države/regije, poštanskog broja, ulaznog
izvora i početnog kanala.
očetni prikaz (Home): Kad pritisnete
E P
plavu tipku ("Home"), kursor se vraća
na zadnji program u tablici "Grid".
Odaberite program tipkama </M/m/
, te pritisnite ENTER za gledanje
programa.
G Logo TV postaje: Prikaz loga TV
postaje.
H Vrijeme: Prikaz odabranog vremena.
Tipkama </, odaberite drugi
interval.
Raspoložive tipke u početnom izborniku
GUIDE Plus+ sustava
Tipke Postupci
Plava tipka
("Home")
GUIDE Zatvara GUIDE Plus+
PAGE +/– Mijenja stranice liste
DAY +/– Mijenja listu programa po
INFO Prikazuje informacije o
Povratak u položaj "Home"
u "Grid".
sustav.
programa.
danima.
odabranom programu.
Otključavanje Video Window
Video Window je zaključan kako ne bi
promijenio program kod pomicanja kursora
preko drugih naslova.
Iz polja "Grid" odaberite logo programa
koji je zaključan i pritisnite crvenu tipku
("Unlock"). "i" se mijenja u "j" i otključava se Video Window. Za zaključavanje
Video Window, odaberite logo programa
kojeg želite zaključati i pritisnite crvenu
tipku ("Lock").
b Napomene
C Video Window je zaključan tijekom snimanja i
na njemu se prikazuje indikator brave. Video
Window se ne može otključati tijekom snimanja.
C Ako gledate programe preko set top box prijem-
nika, Video Window se možda neće mijenjati
brzinom kojom pomičete kursor. U tom slučaju
zaključajte Video Window (str. 46).
46
Page 47
Prikaz popisa omiljenih
programa (My TV)
Možete odrediti profil i prikazati
informacije samo o omiljenim programima.
1
Pritisnite GUIDE.
2
Pritisnite M za pomak kursora na trak
izbornika.
3
Odaberite "My TV" tipkama </,.
4
Pritisnite žutu tipku ("Profile").
5
Odaberite "Channels", "Categories"
ili "Keywords" te pritisnite žutu tipku
("Add").
"Channels": Odaberite program tipkama
</M/m/, i pritisnite ENTER. Za dodavanje programa, pritisnite žutu tipku
("Add"). Možete registrirati do 16
programa.
Za odustajanje od registracije, odaberite
program i pritisnite crvenu tipku
("Delete").
"Categories": Odaberite kategoriju tipkama </M/m/, i pritisnite ENTER.
Za dodavanje kategorije, pritisnite žutu
tipku ("Add"). Možete registrirati do 4
kategorije.
Za odustajanje od registracije, odaberite
kategoriju i pritisnite crvenu tipku
("Delete").
"Keywords": Unesite ključnu riječ.
Pogledajte "Unos nove ključne riječi"
na str. 51. Za dodavanje novih ključnih
riječi, pritisnite žutu tipku ("Add").
Možete registrirati do 16 ključnih riječi.
Za odustajanje od registracije, odaberite
ključnu riječ i pritisnite crvenu tipku
("Delete").
6
Pritisnite ENTER.
Promjena postavki profila
Ponovite gore opisani postupak od koraka 3.
Odabir i gledanje programa iz My TV
1 Nakon koraka 3, pritisnite ENTER.
Prikazuju se programi koji odgovaraju
uvjetima profila.
2 Odaberite program tipkama </M/m/,
i pritisnite ENTER.
47
Page 48
Promjene GUIDE Plus+
sustava
Možete prilagoditi postavke GUIDE Plus+
sustava. Ako se početni kanal promijenio ili
premjestio te nije moguć prijem programskog
vodiča, možete problem riješiti na sljedeći
način.
Traženje GUIDE Plus+ početnog
kanala (Setup)
Standardni početni kanal je podešen na
"Automatic", tako da ga ne trebate mijenjati.
Ipak, ako je promijenjen ili premješten,
podaci se moraju ažurirati.
Ako je set top box prijemnik spojen na rekorder samo pomoću SCART kabela (str. 16),
pogledajte "Ručna promjena GUIDE Plus+
početnog kanala" na str. 48.
1
Pritisnite GUIDE.
2
Pritisnite M za pomak kursora na trak
izbornika.
3
Odaberite "Setup" tipkama </,.
Prikazuje se izbornik za podešavanje
GUIDE Plus+ sustava.
7
Pričekajte jedan dan dok se ne prime
podaci o programu.
Ako se podaci ne prime nakon jednog
dana, potražite početni kanal na sljedećoj
internetskoj stranici i odaberite početni
kanal ručno ("Ručna promjena GUIDE
Plus+ početnog kanala" u nastavku).
www.europe.guideplus.com
Ručna promjena GUIDE Plus+
početnog kanala (Setup)
Ako je set top box prijemnik spojen na rekorder samo putem SCART kabela i želite
primati podatke o programima iz set top
box prijemnika, potražite početni kanal na
sljedećoj internetskoj stranici i odaberite ga
za svoje područje slijedeći dolje opisane
korake:
www.europe.guideplus.com
1
Nakon koraka 4 iz "Traženje GUIDE
Plus+ početnog kanala (Setup)", dvaput pritisnite žutu tipku ("Change").
Prikazuje se "Manual".
4
Odaberite "Host Channel Setup"
tipkama M/m i pritisnite ENTER.
5
Pritisnite žutu tipku ("Reset").
6
Pritisnite @/1 za isključenje
rekordera.
2
Odaberite "Source" tipkom ,.
3
Pritisnite žutu tipku ("Source") više
puta za odabir ulaznog izvora.
4
Odaberite "Prog. No." tipkom ,.
5
Unesite programski broj brojčanim
tipkama.
6
Pritisnite zelenu tipku ("Save").
Izbornik traži potvrdu.
48
Page 49
7
Odaberite "Confirm" tipkama </,
i pritisnite ENTER.
Prikaz se vraća na GUIDE Plus+
izbornik za podešavanje.
8
Pričekajte jedan dan dok se ne prime
podaci za programski vodič.
Odustajanje od podešavanja
Pritisnite crvenu tipku ("Back").
Provjera informacija GUIDE Plus+ sustava
1 Odaberite "Setup" u traci s izbornicima
i pritisnite ENTER.
2 Odaberite "GUIDE Plus+ system
information" tipkama M/m i pritisnite
ENTER.
b Napomene
GUIDE Plus+ sustav se resetira kad promijenite
podešenja početnog kanala.
Provjera programskih mjesta
(Editor)
Provjerite jesu li brojevi programskih
mjesta jednaki programskim brojevima
podešenim u "Tuner". Ako želite podesiti
postavke kanala ili promijeniti nazive
kanala, pogledajte opciju "Aerial Reception
Settings (Tuner)" (str. 116).
1
Pritisnite GUIDE.
2
Pritisnite M za pomak kursora na trak
izbornika.
3
Odaberite "Editor" tipkama </,.
6
Odaberite programski broj kojeg
želite provjeriti tipkama M/m.
Za promjenu programskog broja pritisnite zelenu tipku ("Prog. No"), brojčanim
tipkama unesite broj programske pozicije
i pritisnite ENTER.
b Napomena
Za prijem programa iz rekordera koji se može
primati preko set top box prijemnika ili rekordera,
promijenite ulazni izvor u koraku 6.
Isključivanje programskih
brojeva
Ako se na nekim programskim mjestima
nalaze programi koje ne trebate ili neželjeni
kanali, možete ih sakriti.
1
Nakon koraka 4 iz "Provjera programskih mjesta (Editor)" u lijevom stupcu,
odaberite programski broj kojeg želite
sakriti ili prikazati tipkama M/m.
2
Pritisnite crvenu tipku ("On/Off").
Isključeni program se prikazuje sivo.
Za prikaz sakrivenog programa, ponovno
pritisnite crvenu tipku ("On/Off").
b Napomene
C Nije moguće snimati program koji nije podešen
u "Aerial Reception Settings (Tuner)" (str. 116),
čak i ako je postavka podešena na "On" u
izborniku "Editor" iz trake s izbornicima.
C Ako upotrebljavate set top box prijemnik za
prijem programa (kad je set top box prijemnik
spojen na rekorder samo pomoću SCART kabela,
str. 16) i možete primati isti program preko set
top box prijemnika i rekordera, promijenite
"Source" za prijem programa preko tunera
rekordera.
4
Pritisnite ENTER.
5
Pritisnite , za pomicanje kursora u
desni stupac.
49
Page 50
Snimanje
Snimanje pomoću
timera (GUIDE Plus+/
Ručno/Easy Timer)
(RDR-HX780/HX785/
HX980/HX1080)
Crvena tipka
Zelena tipka
Žuta tipka
Timer možete podesiti za ukupno 32 programa (8 programa kad koristite funkciju
VPS/PDC), do 30 dana unaprijed.
Postoje sljedeći načini podešavanja timera:
pomoću GUIDE Plus+ sustava:
C Snimanje pritiskom na jednu tipku
(GUIDE Plus+ sustav)
C Ručno podešavanje timera (GUIDE Plus+
sustav)
C Easy Timer
Prije početka snimanja...
rovjerite ima li na disku dovoljno prostora
C P
za snimanje (str. 38). Na HDD disku, kao
i na DVD+RW i DVD-RW disku možete
osloboditi prostor brisanjem naslova
(str. 72).
C Podesite kvalitetu snimane slike i veličinu
slike ako je potrebno (str. 110).
C Kad je rekorder spojen sa set top box pri-
jemnikom i želite snimati pomoću GUIDE
Plus+ sustava, uključite set top box i spojite
set top box kontroler.
b Napomena
C Nemojte rukovati set top box prijemnikom kratko
prije ili tijekom snimanja pomoću timera jer bi
moglo doći do nepravilnosti u snimanju
programa.
Snimanje pomoću jedne tipke
(GUIDE Plus+)
Možete upotrijebiti GUIDE Plus+ sustav za
podešavanje timera za snimanje programa
do sedam dana unaprijed.
1
Pritisnite GUIDE.
2
Odaberite program tipkama </M/m/
,.
50
Page 51
3
Pritisnite crvenu tipku ("Record") ili
z REC.
Podešeni program i vrijeme mijenjaju
boju i rekorder je spreman za pokretanje
snimanja. Kod snimanja sa set top box
prijemnika, ne zaboravite ga uključiti.
Za razliku od videorekordera, nema
potrebe za isključivanjem rekordera
prije početka snimanja.
4 Pritisnite žutu tipku ("Add"). Prikaže se
izbornik za unos znakova.
Traženje programa prema kategoriji
1 Pritisnite M za pomak kursora na trak
izbornika dok je prikazan početni
izbornik GUIDE Plus+ sustava.
2 Odaberite "Search" tipkama </, i
pritisnite ENTER.
5 Odaberite znak na tipkovnici tipkama
</M/m/, i pritisnite ENTER. Za
prelazak izmeñu malih/velikih slova ili
znakova s naglascima, pritisnite žutu
tipku ("Keyboard") više puta.
Za poništenje unosa nove ključne riječi,
pritisnite crvenu tipku ("Back").
6 Ponovite korak 5 za unos ključne riječi.
7 Pritisnite zelenu tipku ("Save"). Unesena
te pritisnite ENTER.
Izlistani su programi koji odgovaraju
odabranim uvjetima.
Podkategorije se razlikuju prema zemlji/
regiji.
3 Odaberite programe tipkama M/m i
pritisnite ENTER.
Traženje programa po ključnoj riječi
1 Pritisnite M za pomak kursora na trak
izbornika dok je prikazan početni
izbornik GUIDE Plus+ sustava.
2 Odaberite "Search" tipkama </, i
pritisnite ENTER.
3 Odaberite "My Choice" tipkama </,.
Kad unesete ključne riječi, prijeñite na
korak 8. Za unos nove zaporke, prijeñite
na korak 4.
ključna riječ je registrirana. Za brisanje
ključne riječi, odaberite ključnu riječ
koju želite izbrisati i pritisnite crvenu
tipku ("Delete"). Za promjenu ključne
riječi, odaberite ključnu riječ koju želite
promijeniti i pritisnite zelenu tipku
("Edit").
8 Odaberite ključnu riječ tipkama M/m i
pritisnite ENTER.
Izlistaju se programi koji sadrže ključnu
riječ u svome naslovu i u prozoru s
informacijama o programu.
9 Odaberite program tipkama M/m i
pritisnite ENTER.
z Savjet
Kad su za "My Choice" podešene dvije ili više
ključnih riječi, možete odabrati "All" za
podkategoriju.
Brzi odabir programskog broja pomoću
logotipa TV postaje
1 Pritisnite žutu tipku ("Channels") dok je
prikazan početni izbornik GUIDE Plus+
sustava.
, nastavlja se
51
Page 52
2 Odaberite logo TV postaje tipkama </
M/m/, i pritisnite ENTER. Prikaz se
vrati na "Grid" te je odabran program koji
trenutno emitira odabrana TV postaja.
3 Odaberite program tipkama </, i
pritisnite ENTER.
Potvrđivanje, promjena ili poništavanje
snimanja pomoću timera
Pogledajte "Provjera/promjena/poništavanje
postavki timera (Schedule) (za RDR-HX780/
HX785/HX980/HX1080)" na str. 58.
Zaustavljanje snimanja koje je u tijeku
Pritisnite x REC STOP na daljinskom
upravljaču ispod pokrova.
Imajte na umu da je potrebno nekoliko
sekundi za zaustavljanje snimanja.
Nakon pritiska na x REC STOP mogu se
pojaviti upute na zaslonu. Slijedite ih.
Podešavanje moda snimanja
Ako na disku nema dovoljno prostora za
nimanje, rekorder automatski podešava
s
mod snimanja tako da se može snimiti
cjelokupan program. Podesite "Rec Mode
Adjust" na "On" u postavkama "Recording"
(str. 124).
z Savjet
Kad odaberete "AUTO" mod snimanja, rekorder
automatski poboljšava do maksimuma kvalitetu
snimanja za raspoloživi prostor na DVD-u ili
tvrdom disku.
b Napomene
C Pojavi li se poruka da je HDD popunjen, promi-
jenite odredište snimanja na "DVD" ili oslobodite
prostor za snimanje (str. 73).
C Zadnji odabrani mod snimanja kojeg ste ručno
odabrali, postaje standardni mod snimanja
pomoću timera uz sustav GUIDE Plus+.
C Nije moguće promijeniti kvalitetu snimanja
(HDD ili DVD) nakon početka snimanja.
C Možda se neće snimiti početak programa kod
uporabe funkcije VPS/PDC.
C Nije moguće produljiti vrijeme snimanja dok je
odabrana funkcija "VPS/PDC" (str. 53).
C Funkcija "Rec. Mode Adjust" radi samo ako je
isključeno snimanje pomoću timera i VPS/PDC
funkcija je isključena.
C Mod snimanja se ne može podesiti na "AUTO"
kad je "VPS/PDC" podešen na "On".
Ručno podešavanje timera
(Schedule)
1
Pritisnite SYSTEM MENU.
Pojavljuje se sistemski izbornik.
2
Odaberite "Timer Recording" te
pritisnite ENTER.
3
Odaberite "Timer Recording" te
pritisnite ENTER.
Pojavi se lista Schedule.
4
Pritisnite zelenu tipku ("Manual").
5
Podesite datum brojčanim tipkama i
tipkama </M/m/,. Zatim
pritisnite zelenu tipku ("Next").
Datum
6
Podesite vrijeme početka brojčanim
tipkama i tipkama </M/m/,. Zatim
pritisnite zelenu tipku ("Next").
7
Podesite vrijeme završetka brojčanim
tipkama i tipkama </M/m/,. Zatim
pritisnite zelenu tipku ("Next").
8
Odaberite ulazni izvor tipkama M/m i
odaberite broj programa brojčanim
tipkama ili tipkama M/m.
9
Pritisnite zelenu tipku ("Next").
Prikazuje se izbornik za unos znakova.
Možete promijeniti naziva naslova, ako
je potrebno.
52
Page 53
10
Pritisnite zelenu tipku ("Save").
Prikazuju se datum, vrijeme početka i
završetka snimanja, program itd.
11
Pritisnite odgovarajuću tipku u boji
više puta za podešavanje kvalitete
snimanja, frekvencije ili odredišta.
C Žuta tipka ("Destination": Podešavanje
odredišta snimanja. Ako na DVD-u
nema dovoljno mjesta za snimanje,
rekorder automatski snima na HDD
iako ste odabrali "DVD" (Recovery
Recording). Kad podesite dnevno ili
tjedno snimanje, "HDDr" omogućuje
automatsku zamjenu prethodnog snimanja pomoću timera novim (samo
HDD).
C Zelena tipka ("Frequency"): Odabir
učestalosti snimanja.
C Crvena tipka ("Quality"): Odabir
moda snimanja (str. 143).
12
Pritisnite , za prikaz "Timing", zatim
pritisnite odgovarajuću tipku u boji
više puta za podešavanje trajanja ili
žanra.
C Zelena tipka ("Timing"): Za odabir
trajanja ili za podešavanje funkcije
VPS/PDC. Pogledajte "O funkciji
VPS/PDC" u nastavku.
C Žuta tipka ("Genre"): Za odabir odgo-
varajućeg žanra na tvrdom disku, ako
je potrebno.
13
Pritisnite GUIDE za izlazak iz GUIDE
Plus+ sustava.
Rekorder je spreman za početak
snimanja.
C Za promjenu podešenja timera poput
VPS/PDC funkcije, pogledajte str. 58.
Zaustavljanje snimanja u toku
Pritisnite x REC STOP.
Imajte na umu da je potrebno nekoliko
sekundi za zaustavljanje snimanja.
Nakon pritiska na x REC STOP mogu se
pojaviti upute na zaslonu. Slijedite ih.
z Savjet
Možete koristiti funkciju "Rec. Mode Adjust"
(str. 52).
b Napomene
C Pojavi li se poruka da je HDD popunjen, promi-
jenite odredište snimanja na "DVD" ili oslobodite
prostor za snimanje (str. 73).
C Kad podesite odredište snimanja na "HDDr",
prethodna snimka načinjena pomoću timera će se
zamijeniti novom čak ni ako je niste pogledali.
O VPS/PDC funkciji (samo za analogne
prijenose)
VPS/PDC signali se odašilju zajedno s TV
programima u nekim sustavima emitiranja.
Ovi signali omogućuju sigurno snimanje
pomoću timera, bez obzira na kašnjenje,
raniji početak ili prekid emisije.
Korištenje VPS/PDC funkcije
Podesite "VPS/PDC" na "On" u koraku 12
gore.
Kad uključite ovu funkciju, rekorder počinje
pretraživati programe prije pokretanja
snimanja pomoću timera.
Snimanje Easy Timerom
Snimanje timerom možete jednostavno
podesiti za do jedan mjesec unaprijed.
1
Pritisnite SYSTEM MENU.
Pojavljuje se sistemski izbornik.
2
Odaberite "Timer Recording" te
pritisnite ENTER.
3
Odaberite "Easy Timer" te pritisnite
ENTER.
4
Odaberite programski broj i izvor
pomoću PROG +/–.
5
Podesite mod snimanja pomoću REC
MODE (str. 143).
6
Pritisnite HDD ili DVD za odabir
odredišta snimanja.
Ako nema dovoljno raspoloživog prostora na DVD disku, rekorder automatski
snima program na tvrdi disk čak i ako ste
odabrali "DVD" (Recovery Recording).
, nastavlja se
53
Page 54
7
Pomaknite kursor na datum i vrijeme
početka u Grid prozoru tipkama </
M/m/, i pritisnite ENTER.
Vrijeme početka može se podesiti u
15-minutnim koracima. Možete provjeriti datum i vrijeme početka u sredini
izbornika.
C Za pomak kursora za jedan sat,
pritisnite m/M.
C Za promjenu vremena početka nakon
pritiska tipke ENTER, pritisnite O
RETURN.
8
Pomaknite kursor na vrijeme završetka
snimanja u Grid prozoru tipkama </
, i pritisnite ENTER.
Maksimalno vrijeme snimanja iznosi
šest sati.
9
Odaberite "Yes" za podešavanje
snimanja timerom i izlazak.
Podešenje timera se dodaje u Schedule
listu GUIDE Plus+ sustava i rekorder je
spreman za početak snimanja.
C Za izmjenu podešenja timera, primjerice
VPS/PDC funkcije, pogledajte str. 58.
Zaustavljanje snimanja u toku
Pritisnite x REC STOP.
Imajte na umu da je potrebno nekoliko
sekundi za zaustavljanje snimanja.
Nakon pritiska na x REC STOP mogu se
pojaviti upute na zaslonu. Slijedite ih.
z Savjet
Možete koristiti funkciju "Rec. Mode Adjust"
(str. 52).
b Napomene
Pojavi li se poruka da je HDD popunjen, promijenite odredište snimanja na "DVD" ili oslobodite
prostor za snimanje (str. 73).
Korištenje funkcije brzog
podešavanja timera
Rekorder možete podesiti za snimanje u
intervalima od po 30 minuta.
Pritisnite z REC više puta za podešavanje
trajanja.
Svakim pritiskom vrijeme se produljuje za
30 minuta. Najdulje trajanje je šest sati.
(normalno snimanje)
Brojač timera odbrojava minutu po minutu
do 0:00 i nakon toga rekorder prestaje sa
snimanjem (isključuje se).
Isključivanje funkcije brzo podešenog
imera
t
Pritisnite z REC više puta dok se ne pojavi
brojač na pokazivaču na prednjoj strani
ureñaja. Rekorder se vraća u normalan mod
snimanja. Za zaustavljanje snimanja pritisnite
x REC STOP.
b Napomena
Isključite li rekorder tijekom snimanja, ono se
zaustavlja.
Snimanje stereo i dvojezičnih
programa
Rekorder automatski prima i snima stereo i
dvojezične programe koji se temelje na
ZWEITON ili NICAM sustavu.
Na HDD (kad je "HDD Recording Format"
podešen na "Video Mode Off" u izborniku
"Recording" (str. 125)), kao i na DVD-RW
(VR mod) ili DVD-R (VR mod) može se
snimati glavni i pomoćni zvuk. Tijekom
reprodukcije možete prebacivati izmeñu
glavnog i pomoćnog zvuka.
Na HDD (kad je "HDD Recording Format"
podešen na "Video Mode On" u izborniku
"Recording" (str. 125)), kao i na DVD+RW,
DVD+R, DVD-RW (Video mod) ili DVD-R
(Video mod) može se snimati samo jedan
zvučni zapis (glavni ili pomoćni)
istovremeno.
54
Page 55
Prije početka snimanja odaberite zvučni
zapis u izborniku "Audio In". Podesite
"Bilingual Recording" na "A/L" (standardna
postavka) ili "B/R" u izborniku "Audio In"
(str. 121).
Detalje o opciji HDD Recording format
potražite na str. 125.
ZWEITON (njemački stereo) sustav
Ako je u tijeku prijem stereo programa,
pojavi se "Stereo".
Ako je u tijeku prijem dvojezičnog programa
temeljenog na ZWEITON sustavu, na pokazivaču ureñaja pojavljuje oznaka "L", "R"
ili "L+R".
NICAM sustav
Želite li snimati NICAM program, svakako
podesite "NICAM Select" na "NICAM"
(standardna postavka) u izborniku "Audio In".
Ako zvuk nije jasan kod NICAM prijenosa,
podesite "NICAM Select" na "Standard"
(str. 120).
Kreiranje poglavlja u naslovu
Rekorder može automatski podijeliti snimku
(naslov) na poglavlja tako da umetne oznake
poglavlja. Za odabir intervala umetanja oznaka ili isključenje ove funkcije, pogledajte
"Auto Chapter (HDD/VR)", "Auto Chapter
(Video)", ili "Auto Chapter (DVD+R/+RW)"
u izborniku "Recording" (str. 124).
Kod snimanja na HDD, DVD-R (VR mod)
ili DVD-RW (VR mod), možete editirati
oznake poglavlja (str. 75).
Snimanje pomoću
timera (za RDR-HX680)
Timer možete podesiti za ukupno 32 programa (8 programa kad koristite funkciju
VPS/PDC), do 30 dana unaprijed.
Podesite datum, vrijeme i programski broj
programa ručno.
Prije početka snimanja...
C Provjerite ima li na disku dovoljno prostora
za snimanje (str. 38). Na HDD disku, kao
i na DVD+RW i DVD-RW disku možete
osloboditi prostor brisanjem naslova
(str. 72).
C Podesite kvalitetu snimane slike i veličinu
slike ako je potrebno (str. 110).
, nastavlja se
55
Page 56
1
Pritisnite TIMER.
Pojavi se "Timer List".
2
Odaberite redak "New Input" i
pritisnite ENTER.
3
Odaberite opciju tipkama </, i
izvršite podešavanja tipkama M/m.
Nakon toga pritisnite ENTER.
Postavke su navedene u nastavku.
"Pr/CH": Podešavanje broja programa.
"Date": Podešavanje datuma (do 30 dana
unaprijed). Odaberite učestalost snimanja
višekratnim pritiscima tipke M za podeša-
vanje timera za snimanje istih programa
svakog dana ili svakog tjedna.
"Start": Vrijeme početka.
"Stop": Vrijeme završetka.
"Extend": Podešavanje trajanja kad je
snimanje pomoću timera u tijeku. Ako
se program podešen za snimanje svakog
dana ili tjedna produži, ovdje produženo
vrijeme snimanja se dodaje sljedećim
vremenima snimanja pomoću timera.
Kad je "VPS/PDC" podešen na "On",
ne možete podešavati opciju "Extend".
C Načinite li pogrešku, odaberite opciju
i promijenite podešenje.
4
Odaberite "OK" i pritisnite ENTER.
Pojavljuje se izbornik "Timer List"
(str. 59). Uključuje se indikator timera
na pokazivaču rekordera i on je
spreman za snimanje.
Za razliku od videorekordera, nije
potrebno isključiti rekorder da bi se
aktiviralo snimanje pomoću timera.
C Želite li snimati satelitski program,
uključite satelitski prijemnik i odaberite
satelitski program koji želite snimati.
Ostavite satelitski prijemnik uključen
dok ne završi snimanje. Ako spojite
opremu s funkcijom timera, možete
koristiti funkciju Synchro Rec (str. 61).
Zaustavljanje snimanja koje je u tijeku
Pritisnite x
upravljaču ispod pokrova.
Imajte na umu da je potrebno nekoliko
sekundi za zaustavljanje snimanja.
Nakon pritiska na x REC STOP mogu se
pojaviti upute na zaslonu. Slijedite ih.
Za detaljna podešavanja
REC STOP na daljinskom
1 Odaberite "Set Details" i pritisnite
ENTER.
2 Odaberite postavku tipkama M/m i
podesite je tipkama </,.
"Record to": Podešavanje odredišta snimanja. Ako na DVD-u nema dovoljno
mjesta za snimanje, program se automatski snima na HDD čak i ako odaberete
"DVD" (Recovery Recording).
"Recording Mode": Podešavanje moda
snimanja (str. 143).
"VPS/PDC": Podešavanje funkcije VPS/
PDC. Pogledajte "O VPS/PDC funkciji"
(samo za analogne prijenose) na dnu
stranice.
"Update": Rekorder automatski zamjenjuje prethodno snimanje pomoću timera
novim.
"Genre": Podešava žanr.
"Bilingual Recording": Podešava zvuk
koji će se snimati (str. 121).
"HDD Recording Format": Podešava
format snimanja za HDD (str. 125).
56
Page 57
Za unos naziva naslova,
Odaberite "Set Title Name" u gornjem
koraku 3 i pritisnite ENTER (str. 39).
O VPS/PDC funkciji (samo za analogne
prijenose)
VPS/PDC signali se odašilju zajedno s TV
programima u nekim sustavima emitiranja.
Ovi signali omogućuju sigurno snimanje
pomoću timera, bez obzira na kašnjenje,
raniji početak ili prekid emisije.
Korištenje VPS/PDC funkcije
Podesite "VPS/PDC" na "On" (pogledajte
"Za detaljna podešavanja" na str. 56).
Kad uključite ovu funkciju, rekorder počinje
pretraživati programe prije pokretanja
snimanja pomoću timera.
Podešavanje moda snimanja
Ako na disku nema dovoljno prostora za sni-
anje, rekorder automatski podešava mod
m
snimanja tako da se može snimiti cjelokupan
program. Podesite "Rec Mode Adjust" na
"On" u postavkama "Recording" (str. 124).
z Savjet
Kad odaberete "AUTO" mod snimanja, rekorder
automatski poboljšava do maksimuma kvalitetu
snimanja za raspoloživi prostor na DVD-u ili
tvrdom disku.
Korištenje funkcije brzog
podešavanja timera
Rekorder možete podesiti za snimanje u
intervalima od po 30 minuta.
Za detalje pogledajte str. 54.
Snimanje stereo i dvojezičnih
programa
Rekorder automatski prima i snima stereo i
dvojezične programe.
Za detalje pogledajte str. 54.
Kreiranje poglavlja u naslovu
Rekorder može automatski podijeliti snimku
(naslov) na poglavlja tako da umetne oznake
poglavlja. Za odabir intervala umetanja oznaka ili isključenje ove funkcije, pogledajte
"Auto Chapter (HDD/VR)", "Auto Chapter
(Video)", ili "Auto Chapter (DVD+R/+RW)"
u izborniku "Recording" (str. 124).
Kod snimanja na HDD, DVD-R (VR mod)
ili DVD-RW (VR mod), možete editirati
oznake poglavlja (str. 75).
b Napomene
C Pojavi li se poruka da je HDD popunjen, promi-
jenite odredište snimanja na "DVD" ili oslobodite
prostor za snimanje (str. 73).
C Provjerite je li sat točno podešen prije podešavanja
snimanja pomoću timera. Ako nije, snimanje
nije moguće.
CČak i kad je timer podešen na isti dnevni ili tjedni
program, snimanje neće biti moguće ako se program preklapa s programom koji ima prioritet.
Poruka "Overlap" se pojavljuje uz podešenje
programa koji se preklapa u izborniku Timer
List. Provjerite redoslijed prioriteta (str. 59).
CČak i ako je timer podešen , snimanje pomoću
timera nije moguće dok se snima program koji
ima prioritet.
C Funkcija "Rec. Mode Adjust" radi samo ako je
isključeno snimanje pomoću timera i VPS/PDC
funkcija. Ne radi s funkcijama brzog podešavanja
timera ili sinkroniziranog snimanja.
C Korištenjem funkcije VPS/PDC nije moguće
započeti snimanje nekih programa.
C Mod snimanja se ne može podesiti na "AUTO"
kad je "VPS/PDC" podešen na "On".
57
Page 58
Provjera/promjena/
otkazivanje podešavanja
timera (Schedule) (za
RDR-HX780/HX785/
HX980/HX1080)
5
Pritisnite zelenu tipku ("Edit").
Podešavanje timera možete promijeniti ili
poništiti pomoću izbornika SCHEDULE.
Provjera/promjena postavki
timera
1
Pritisnite SYSTEM MENU.
Pojavljuje se sistemski izbornik.
2
Odaberite "Timer Recording" te
pritisnite ENTER.
3
Odaberite "Timer Recording" te
pritisnite ENTER.
Pojavi se lista SCHEDULE.
4
Odaberite podešenje timera koje želite
promijeniti tipkom m.
Možete provjeriti odabrano podešenje
timera označeno ružičastom bojom.
Za promjenu podešenja, prijeñite na
korak 5.
Ako ne mijenjate podešenje, prijeñite
na korak 8.
6
U lijevom stupcu odaberite opciju pomoću crvene tipke ("Back") ili zelene
tipke ("Next") te je podesite pomoću
brojčanih tipaka ili </M/m/,.
7
Pritisnite odgovarajuću tipku u boji
više puta za promjenu postavke.
uta tipka ("Destination":
C Ž
Podešavanje odredišta snimanja. Ako
na DVD-u nema dovoljno mjesta za
snimanje, rekorder automatski snima
na HDD iako ste odabrali "DVD"
(Recovery Recording). Kad podesite
dnevno ili tjedno snimanje, "HDDr"
omogućuje automatsku zamjenu
prethodnog snimanja pomoću timera
novim (samo HDD).
C Zelena tipka ("Frequency"): Odabir
učestalosti snimanja.
C Crvena tipka ("Quality"): Odabir
medija za snimanje (HDD ili DVD)
(str. 143).
8
Pritisnite , za prikaz "Timing".
9
Pritisnite žutu tipku ("Timing") više
puta za odabir trajanja ili podešavanje
VPS/PDC funkcije.
Pogledajte "O funkciji VPS/PDC" na
str. 53.
C Želite li snimku svrstati u odreñeni
HDD žanr, više puta pritisnite žutu
tipku ("Genre").
10
Pritisnite GUIDE za izlazak iz GUIDE
Plus+ sustava.
Novo podešenje se aktivira.
58
Page 59
Poništavanje postavki timera
U koraku 4 iz "Provjera/promjena postavki
timera" odaberite podešenje timera koje
želite promijeniti tipkama M/m i pritisnite
crvenu tipku ("Delete").
Zatvaranje izbornika SCHEDULE
Pritisnite GUIDE.
Ako se podešenja timera preklapaju
C Program koji se prvi pokrene ima prioritet,
a drugi program kreće tek nakon što prvi
program završi snimanje.
C Po završetku prethodnog snimanja, drugo
počinje s nekoliko desetaka sekundi odgode
(kad je vrijeme završetka snimanja jednog
istovjetno vremenu početka snimanja
drugog programa).
C Kad snimanja počnu istodobno, snimit će se
samo jedan program. Poništite podešenje
neželjenog snimanja.
b Napomena
Ako je "VPS/PDC podešen za jedno ili više
snimanja pomoću timera, vrijeme snimanja može
se promijeniti u slučaju zakašnjenja ili ranijeg
početka emisije.
Provjera/promjena/
otkazivanje podešenja
timera (Timer List) (za
RDR-HX680)
Podešenja timera možete provjeriti, promijeniti ili otkazati pomoću izbornika Timer List.
1
Pritisnite TIMER.
Pojavljuje se izbornik "Timer List".
Kad na zaslonu nisu vidljiva sva podešenja timera, pritisnite M/m za prikaz
skrivenih podešenja timera .
2
Odaberite podešenje timera koje želite
provjeriti/promijeniti/otkazati i
pritisnite ,.
Pojavljuje se podizbornik.
3
Odaberite jednu od ponuđenih opcija i
pritisnite ENTER.
"Modify":
Služi za promjenu podešenja timera.
Odaberite opciju tipkama </, i
promijenite podešenje tipkama M/m.
Odaberite "OK" i pritisnite ENTER.
"Erase":
Služi za brisanje podešenja timera.
Odaberite "Yes" i pritisnite ENTER.
"Skip Once":
Poništava dnevna ili tjedna snimanja
samo jednom. Nakon poništenja postavke timera, pokraj podešenja timera
na listi (Timer List) se pojavi poruka
"Skip Once".
Za promjenu ili poništenje podešenja,
ponovite korake 2 i 3 gore.
, nastavlja se
59
Page 60
Ako se podešenja timera preklapaju
C Program koji se prvi pokrene ima prioritet
i snima se u cijelosti.
C Nakon završetka prvog snimanja, drugo
snimanje može započeti s nekoliko desetaka sekundi zakašnjenja (ako su vremena
završetka snimanja jednog programa i
početka snimanja drugog ista).
C Ako ste podesili snimanje dva programa
istodobno, snima se samo jedan od njih.
Poništite timer za program koji nećete
snimati.
z Savjet
Možete se pomicati na prvi/posljednji redak
izbornika Timer List pomoću tipaka ./>.
b Napomene
C Ako je "VPS/PDC podešen na "On" za jedno ili
više snimanja pomoću timera, vrijeme snimanja
može se promijeniti u slučaju kašnjenja ili ranijeg
početka emisije.
CČak i kad je podešen timer, snimanje pomoću
timera neće biti moguće ako je u tijeku snimanje
programa s prioritetom.
Snimanje sa spojene
opreme
Snimanje sa spojene opreme
bez timera
Možete snimati s priključenog videorekordera
ili sličnog ureñaja. Za spajanje videorekordera ili slične opreme, pogledajte "Spajanje
s videorekorderom ili sličnim ureñajem"
(str. 28).
1
Pritisnite HDD ili DVD.
Ako odaberete DVD, uložite DVD za
snimanje (Pogledajte "1. Ulaganje diska"
na str. 33).
2
Pritisnite INPUT za odabir ulaznog
izvora u skladu s vrstom povezivanja.
Na pokazivaču se izmjenjuju sljedeći
indikatori:
broj programa
3
Odaberite željeni audiosignal ako
snimate dvojezični program na HDD ili
DVD-RW/DVD-R disk (Video mod).
Podesite "External Audio" na "Bilingual"
i "Bilingual Recording" na "A/L" ili
"B/R" u izborniku "Audio In" (str. 120).
4
Pritisnite REC MODE više puta za
odabir moda snimanja.
Za podrobnosti o modu snimanja,
pogledajte str. 143.
5
Umetnite videokasetu s koje snimate
u priključeni uređaj i podesite uređaj
u pauzu reprodukcije.
6
Pritisnite z REC.
Rekorder započi
nje sa snimanjem.
60
Page 61
7
U isto vrijeme pritisnite tipku pauze
(ili reprodukcije) na priključenom
uređaju kako biste prekinuli pauzu
reprodukcije.
Spojeni ureñaj započinje s reprodukcijom. Reproduciranu sliku snima ovaj
rekorder.
Za prekid snimanja, pritisnite x REC
STOP na ovom rekorderu.
Ako spojite digitalni kamkorder s DV IN
priključnicom
Pogledajte "Snimanje s DV kamkordera" na
str. 88.
Ako spojite HDD kamkorder s USB
priključnicom
Pogledajte "Snimanje s HDD kamkordera"
a str. 84.
n
b Napomene
C Ako snimate sliku video igre, slika možda neće
biti jasna.
C Nijedan program koji sadrži Copy-Never Copy
signal ne može se snimiti.
C Kad je opcija "Bilingual Recording" podešena na
"A/L" ili "B/R" u koraku 3, nije moguće odabrati
zvuk tijekom reprodukcije u sljedećim
slučajevima:
– Kod snimanja u PCM modu.
– Kod snimanja na HDD ("HDD Recording
Format" je podešen na "Video Mode On" u
izborniku "Recording" (str. 125)/DVD+RW/
DVD+R/DVD-RW/DVD-R (Video mod).
C Ne možete odabrati "L1" u koraku 2 ako je
"Line 1 In" podešen na "Decoder" u izborniku
"Video In/Out" (str. 120).
Snimanje sa spojene opreme
pomoću timera
(sinkronizirano snimanje)
(samo RDR-HX680)
Rekorder možete podesiti tako da automatski
snima programe s priključene opreme koja
ima timer (npr. satelitski prijemnik). Spojite
opremu na LINE 1/DECODER priključnicu
rekordera (str. 30).
Kad se uključi spojena oprema, rekorder
započinje snimati program s LINE 1/
DECODER priključnice.
Snimati se može samo na HDD.
1
Pritisnite REC MODE više puta za
odabir moda snimanja.
Za podrobnosti o modu snimanja,
ogledajte str. 143.
p
2
Odaberite ulazni audiosignal ako
snimate dvojezični program.
Podesite "External Audio" na "Bilingual",
a "Bilingual Recording" na "A/L" ili
"B/R" u izborniku "Audio In" (str. 120).
Za podrobnosti o snimanju dvojezičnog
programa, pogledajte str. 54.
3
Podesite timer na priključenoj opremi
na vrijeme programa koji želite snimiti
i zatim je isključite.
4
Pritisnite x REC STOP na rekorderu
na duže od 3 sekunde.
Zasvijetli SYNCHRO REC indikator
na prednjoj ploči ureñaja. Rekorder je
spreman za sinkronizirano snimanje.
Možete podesiti rekorder u pripravno
stanje za sinkronizirano snimanje tako
da podesite "Synchro Rec." unutar
"Timer Recording" na "Yes" u
sistemskom izborniku.
Otkazivanje sinkroniziranog snimanja
prije početka
Pritisnite ?/1.
Isključuje se SYNCHRO REC indikator na
pokazivaču ureñaja.
, nastavlja se
61
Page 62
Otkazivanje sinkroniziranog snimanja
nakon početka
Pritisnite z REC na duže od 3 sekunde.
Sinkronizirano snimanje se poništi, a
snimanje se nastavlja.
Zaustavljanje snimanja
Pritisnite x REC STOP. Zatim odaberite
"Yes" u potvrdnom izborniku i pritisnite
ENTER.
b Napomene
C Rekorder počinje snimati tek nakon prijema
videosignala iz priključene opreme. Početak
programa neće se možda snimiti, bez obzira je li
ureñaj uključen ili ne.
C Sinkronizirano snimanje ne radi ako ste podesili
"LINE 1 In" na "Decoder" u izborniku "Video
In/out" (str. 120).
C Sinkronizirano snimanje ne funkcionira s nekim
prijemnicima. Za podrobnosti pogledajte upute
uz prijemnik.
C Sinkronizirano snimanje ne funkcionira kad je
timer podešen za program s priključnice LINE
1/DECODER i uključena je funkcija VPS/PDC.
C Dok rekorder čeka na sinkronizirano snimanje,
funkcija automatskog podešavanja sata nije
dostupna (str. 114).
C Želite li koristiti sinkronizirano snimanje, prvo
morate točno podesiti sat.
C Kod dvojezičnih programa može se reproducirati
samo audiosignal odabran u koraku 2.
Ako se podešavanje timera funkcije sinkroniziranog snimanja i ostala podešavanja
timera preklapaju
Prednost uvijek ima snimanje pomoću timera.
Sinkronizirano snimanje počinje samo kad
je snimanje pomoću timera završilo.
Snimanje
timerom
Sinkronizirano
snimanje
izostavit će se
62
Page 63
Reprodukcija
Reprodukcija
RDR-HX780/HX785/HX980/HX1080
RDR-HX680
1
Pritisnite HDD ili DVD.
C Ako odaberete DVD, uložite disk za
snimanje (Pogledajte "1. Ulaganje
diska" na str. 33).
C Ako umetnete DVD VIDEO, VIDEO
CD, DATA DVD ili DATA CD, pritisnite H. Reprodukcija započinje.
2
Pritisnite TITLE LIST.
Ako je Title List već prikazan, preskočite
ovaj korak.
Primjer: HDD
3
Odaberite naslov tipkama M/m i
pritisnite ENTER.
Reprodukcija kreće od odabranog
naslova.
z Savjet
Možete takoñer koristiti tipku H u koraku 3 za
početak reprodukcije.
b Napomena
Kad se bilo koji videonaslovi snime na DATA
DVD, MP3 audiozapisi na tom DATA DVD-u se
ne mogu reproducirati.
Uporaba DVD izbornika
Pri reprodukciji DVD VIDEO ili finaliziranog DVD+RW, DVD-RW (Video mod),
DVD+R ili DVD-R (Video mod) diska,
možete prikazati izbornik diska pritiskom
na tipku TOP MENU ili MENU.
b Napomena
Tipka H se ne može koristiti u izborniku diska.
, nastavlja se
63
Page 64
Reprodukcija VIDEO CD/Super VIDEO CD
diskova s PBC funkcijama
PBC (Playback Control) omogućuje reprodukciju VIDEO CD/Super VIDEO CD
diskova interaktivno preko izbornika na TV
zaslonu.
Izbornik se pojavljuje nakon pokretanja
reprodukcije VIDEO CD/Super VIDEO CD
diska s funkcijom PBC.
Odaberite opciju pomoću brojčanih tipaka i
pritisnite ENTER. Nakon toga, slijedite upute
iz izbornika (pritisnite H kad se pojavi
"Press SELECT").
b Napomena
Neke funkcije reprodukcije poput pretraživanja,
ponavljanja ili programirane reprodukcije ne mogu
se koristiti s funkcijom PBC. Za korištenje tih funkcija pokrenite reprodukciju bez funkcija PBC,
koristeći izbornik Title List.
Reprodukcija DivX videodatoteka ili
audiozapisa s diska koji sadrži obje vrste
datoteka
1 Pritisnite < dok je prikazan Title List
(DVD/CD).
2 Odaberite "Data Format" tipkama M/m
i pritisnite ENTER.
3 Odaberite "CD", "MP3" ili "DivX"
tipkama M/m i pritisnite ENTER.
4 Vratite se na Title List, zatim odaberite
album, naslov ili zapis i pritisnite
ENTER ili H.
Zaustavljanje reprodukcije
Pritisnite x.
Nastavak reprodukcije od mjesta prekida
reprodukcije (Resume Play)
Ako ponovno pritisnete tipku H nakon
prekidanja reprodukcije, rekorder nastavlja
reprodukciju od mjesta gdje ste pritisnuli x.
Želite li pokrenuti reprodukciju od početka,
ponovo pritisnite x i pritisnite H. Reprodukcija kreće od početka naslova/zapisa/
scene.
b Napomene
C Kod pauziranja TV reprodukcije, nije moguće
nastaviti reprodukciju.
C Nastavak reprodukcije od mjesta prekida nije
moguć kod Super VIDEO CD-a.
C Mjesto na kojem ste prekinuli reprodukciju
briše se ako:
– otvorite uložnicu diska (osim kod HDD).
– reproducirate drugi naslov (osim kod HDD).
– počnete reprodukciju pomoću izbornika Title
List (osim kod HDD).
– editirate naslov nakon prekida reprodukcije.
– promijenite podešenja rekordera.
– pokrenete snimanje (osim HDD).
– odspojite mrežni kabel.
Reprodukcija diskova s ograničenjem
(Parental Lock)
Ako reproducirate DVD s ograničenjem
reprodukcije, na TV zaslonu se pojavljuje
izbornik za unos zaporke.
Unesite svoju četveroznamenkastu zaporku
pomoću brojčanih tipaka i pritisnite ENTER.
Rekorder započinje reprodukciju.
Za postavljanje ili promjenu zaporke, pogledajte "Ograničenje reprodukcije (samo DVD
VIDEO)" na str. 126.
Pokretanje reprodukcije pritiskom na
ednu tipku (samo za SCART/HDMI vezu)
j
Pritisnite H. Jednim pritiskom te tipke
rekorder i TV se automatski uključuju i TV
ulaz se automatski prebacuje na rekorder.
Reprodukcija započinje automatski.
b Napomena
C Kad koristite HDMI povezivanje, slika za re-
produkciju se može pojaviti na TV zaslonu uz
kašnjenje, a uvodni dio se možda neće prikazati.
C Za primjenu funkcije reprodukcije jednim pritis-
kom tipke, podesite "Control for HDMI" na "On"
(standardno) u "HDMI Output" (str. 129).
64
Page 65
Opcije reprodukcije
Za provjeru položaja sljedećih tipaka pogledajte sliku na str. 63.
Tipke Funkcije
ANGLE
AUDIO
SUBTITLE
* Samo DivX videodatoteka
T/U (prethodna scena/
sljedeća scena)
* Samo DivX videodatoteka
. (natrag)/
> (naprijed)
Mijenja kut kamere kod pritiska tijekom reprodukcije.
Ako je scena na disku snimljena iz više kutova istovremeno, na
zaslonu se pojavljuje indikator ")".
Za isključenje indikatora kuta kamere, podesite "Angle Indicator"
na "Off" u izborniku "Playback" (str. 127).
Odabir jednog od audiozapisa snimljenih na disk višestrukim
pritiskom na tipku kod standardne reprodukcije.
: Odabir jezika.
zvučnog zapisa.
*1
Samo DivX videodatoteka
*2
Samo MP3 audiozapis
Odabir jezika titlova višestrukim pritiskom na tipku.
: Odabir glavnog ili pomoćnog zvuka.
: Odabir stereo ili mono
Svakim pritiskom tipke T, reproducira se prethodna scena u
sljedećem trajanju:
5 sekundi t 15 sekundi t 30 sekundi t 1 minuta t
2 minute t 3 minute t 5 minuta t10 minuta t
20 minuta t pomak prema naprijed u koracima od 10 minuta t
2 sata
Svakim pritiskom tipke U, reproducira se sljedeća scena u
sljedećem trajanju:
30 sekundi t 1 minuta t 1 minuta 30 sekundi t 2 minute t
3 minute t 5 minuta t 10 minuta t 20 minuta t
pomak prema naprijed u koracima od 10 minuta t 2 sata
Kad se pritisne tijekom reprodukcije, prijelaz na početak
prethodnog/sljedećeg naslova/poglavlja/scene/zapisa.
Kad se pritisne dok je ureñaj zaustavljen, prijelaz na početak
prvog naslova/zapisa.
, nastavlja se
65
Page 66
Tipke Funkcije
mc^/yCM
(brzo unatrag/brzo naprijed)
Ubrzano pretraživanje diska unatrag/prema naprijed ako se
pritisne tijekom reprodukcije.
Brzina pretraživanja se mijenja ovako:
Kad pritisnete i zadržite tipku, ubrzano pretraživanje unatrag/
unaprijed nastavlja se dok držite tipku pritisnutom.
*1
Kad jednom tijekom reprodukcije pritisnete m, reprodukcija se
odvija unatrag (ne vrijedi za VIDEO i Super VIDEO CD-ove te
DivX datoteke).
*2
Kad jednom tijekom reprodukcije pritisnete M, možete pratiti
ubrzanu reprodukciju sa zvukom (ne vrijedi za VIDEO i Super
VIDEO CD-ove).
*3
Ne vrijedi za VIDEO i Super VIDEO CD-ove te audiozapise.
Za nastavak standardne reprodukcije, pritisnite H.
mc^/yCM
(usporeno, sliku po sliku)
Usporena reprodukcija ako se pritisne na duže od sekunde
tijekom uključene pauze.
Reprodukcija sliku po sliku ako se kratko pritisne tijekom pauze.
Za nastavak standardne reprodukcije, pritisnite H.
ubrzano unatrag ubrzano naprijed
*1
Samo u smjeru reprodukcije
*2
Samo DivX videodatoteka
X (pauza) Pauza reprodukcije.
Za nastavak standardne reprodukcije, pritisnite H.
b Napomene
C Kutove kamere i titlove ne možete mijenjati u
naslovima snimljenim na ovom rekorderu.
C JPEG slike načinjene DVD kamkorderom se
mogu reproducirati samo kao slideshow. Što se
tiče videodatoteka s JPEG slikama i filmova, rekorder može reproducirati samo filmske dijelove.
O reprodukciji DVD diskova s DTS zvučnim
zapisima
DTS audiosignali izlaze samo preko DIGITAL
OUT (COAXIAL) priključnice.
Tijekom reprodukcije DVD diska s DTS zvučnim
zapisima, podesite "DTS" na "On" u izborniku
"Audio Out" (str. 121).
Napomene o reprodukciji DTS audiozapisa
s CD-a
C Prilikom reprodukcije DTS-kodiranih CD diskova,
može se čuti prekomjerna buka iz LINE 3-TV/
LINE 1/DECODER/LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)
priključnica. Kako biste izbjegli moguća oštećenja audio sustava, budite posebno oprezni kad su
LINE 3-TV/LINE 1/DECODER/LINE 2 OUT
(R-AUDIO-L) priključnice povezane s pojačalo.
Za slušanje DTS Digital Surround™ zvuka, na
DIGITAL OUT priključnicu rekordera je
potrebno spojiti vanjski DTS dekoder.
C Kad slušate DTS audiozapise s CD-a, tipkom
AUDIO podesite zvuk na "Stereo" (str. 65).
66
Page 67
Ponavljanje reprodukcije
određenog dijela (A-B Repeat)
Ponavljanje reprodukcije
(Repeat)
1
Pritisnite PLAY MODE tijekom
reprodukcije.
Za audiozapise na CD-u, pritisnite ,
dok je prikazan Title List i odaberite
"Play Mode".
Pojavi se izbornik "Play Mode".
2
Odaberite "A-B Repeat" i pritisnite
ENTER.
Bira se "Set point A".
3
Dok nadzirete zvuk, pritisnite ENTER na
početku (točka A) dijela kojeg želite
ponavljano reproducirati.
Bira se "Set point B".
4
Nastavite reprodukciju do završne
točke (točka B) i pritisnite ENTER.
Počinje A-B Repeat reprodukcija.
Za poništenje A-B Repeat reprodukcije
Pritisnite CLEAR ili podesite "A-B Repeat"
na "Off" u izborniku "Play Mode".
b Napomena
C Kad reproducirate HDD/DVD VIDEO/DVD-RW
(Video mod)/DVD-R (Video mod), podesite
točke početka i završetka unutar istog naslova.
C "A-B Repeat" nije raspoloživo za MP3
audiozapise.
Možete ponavljati reprodukciju svih naslova/
zapisa/datoteka ili jednog naslova/poglavlja/
zapisa na HDD-u ili disku.
1
Pritisnite PLAY MODE tijekom
reprodukcije.
Za audiozapise na DATA DVD/DATA
CD/CD, pritisnite , dok je prikazan
Title List i odaberite "Play Mode".
Pojavi se izbornik "Play Mode".
2
Odaberite "Repeat" i pritisnite ENTER.
3
Tipkama M/m odaberite parametar za
ponavljanje.
"Repeat Title" (za HDD/DVD/DATA
*1
/DATA CD*1): ponavljanje
DVD
tekućeg naslova.
"Repeat Chapter" (za HDD/DVD):
ponavljanje tekućeg poglavlja.
"Repeat Track" (za VIDEO CD*2/CD/
DATA DVD/DATA CD): ponavljanje
tekućeg zapisa.
"Repeat Programme": ponavljanje
tekućeg programa (str. 68).
"Repeat Disc" (za VIDEO CD*2/
DVD-RW/DVD-R (VR mod)/CD/
DATA DVD/DATA CD): ponavljanje
svih zapisa na disku.
"Repeat Album" (za DATA DVD*3/
DATA CD*3): ponavljanje tekućeg
albuma.
*1
Samo DivX videodatoteka
*2
Dostupno samo kod reprodukcije bez
funkcije PBC
*3
Samo audiozapisi
4
Pritisnite ENTER.
Počinje ponavljanje reprodukcije.
Za poništenje ponavljanja reprodukcije
Pritisnite CLEAR ili podesite "Repeat" na
Repeat Off" u izborniku "Play Mode".
"
b Napomena
"Repeat Programme" možete odabrati samo tijekom
reprodukcije programa.
, nastavlja se
67
Page 68
Izrada vlastitog programa
(Programme)
*1
samo finalizirani disk
*2
samo MP3 audiozapisi
Sadržaje na HDD-u ili disku možete reproducirati željenim slijedom tako da načinite
program od naslova/poglavlja albuma/zapisa.
Program se može sastojati od najviše 24
koraka.
1
Pritisnite PLAY MODE tijekom
reprodukcije.
Za audiozapise na DATA DVD/DATA
CD/CD, pritisnite , dok je prikazan
Title List i odaberite "Play Mode".
Pojavi se izbornik "Play Mode".
2
Odaberite "Programme" i pritisnite
ENTER.
3
Odaberite "Input/Edit Programme" i
pritisnite ENTER.
Izbornik "Input/Edit Programme" se
razlikuje, ovisno o vrsti diska.
Primjer: DVD
6
Za programiranje drugih poglavlja ili
zapisa, pritisnite </M/m/, za
odabir koraka i ponovite korake 4 i 5.
7
Pritisnite H.
Počinje programirana reprodukcija.
Zaustavljanje reprodukcije
Pritisnite x.
Za poništenje programirane reprodukcije
Pritisnite CLEAR tijekom reprodukcije. Ili
podesite "Programme" na "Cancel
Programme Play" u izborniku "Play Mode".
Brisanje programa
Pritisnite CLEAR kad je ureñaj zaustavljen.
Ili podesite "Programme" na "Erase
Programme List" u izborniku "Play Mode".
z Savjeti
C Načinjeni program ostaje pohranjen u memoriji
nakon završetka programirane reprodukcije. Za
ponovnu reprodukciju istog programa, podesite
"Programme" na "Start Programme Play" u izborniku "Play Mode". Ipak, program se briše nakon
vañenja diska ili pritiska tipke ?/1.
C Program se može ponavljati. Podesite "Repeat"
na "Repeat Programme" u izborniku "Play Mode"
(str. 67).
4
Tipkama M/m odaberite naslov ili album (primjer: Title 01) i pritisnite ,.
5
Tipkama M/m odaberite poglavlje ili
zapis (primjer: Chapter 001) i pritisnite
ENTER.
Poglavlje ili zapis su programirani.
ogriješite li, tipkama </M/m
P
odaberite korak (npr. 01) i pritisnite
CLEAR.
68
Page 69
b Napomene
Napredne funkcije
reprodukcije
Pauziranje TV emisije
(TV Pause/Pause Live TV)
Možete pauzirati TV emisiju i snimiti ju na
disk, kako biste kasnije nastavili gledanje
programa. To je korisno kad primite neočeki-
vani telefonski poziv ili vam doñe gost dok
gledate TV program.
Ako ste spojili rekorder na TV prijemnik
putem SCART priključnice, učinite sljedeće:
– podesite "SMARTLINK" na "This Recorder
Only" u izborniku "Options" (str. 130).
– podesite "TV Pause" na "TV's Tuner" u
izborniku "Options 2" (str. 131).
– kopirajte programske pozicije s TV-a po-
moću opcije "Download from TV" opcije
"Auto Channel Setting" u izborniku
"Tuner" (str. 116).
Ako ne izvedete povezivanje putem
SCART priključnice, podesite "TV Pause" na
"Recorder's Tuner" u izborniku "Options 2"
(str. 131).
1
Dok gledate TV program, pritisnite TV
PAUSE.
Slika se zaustavi i rekorder počinje
snimati trenutni TV program na HDD:
Za početak snimanja će možda trebati
do 10 sekundi.
2
Pritisnite H za nastavak gledanja
programa.
Program možete pretraživati prema
naprijed/natrag, pauzirati ili zaustaviti
tipkama m/M, X i x, bez utjecaja
na snimanje.
3
Pritisnite x REC STOP za zaustavljanje
snimanja.
C Slika se ne pauzira i počinje samo snimanje u
sljedećim slučajevima.
– ako se programske pozicije izmeñu rekordera
i TV-a razlikuju.
– kad gledate sliku s vanjske opreme spojene na
TV.
C Slika ugoñena na rekorderu ulazi u pauzu kad je
opcija "TV Pause" podešena na "Recorder's
Tuner" u izborniku "Options 2" (str. 131).
C Ovisno o TV prijemniku, možda nećete moći
koristiti funkciju "TV Pause". Detalje potražite
u uputama za uporabu TV-a.
C Funkcija "TV Pause" neće raditi pravilno kad
gledate TV prijemnik putem spojene komponente
kao što je videorekorder ili digitalni tuner. Funkcija "TV pause" radi samo s kanalima odabranima
na TV-u.
C Ne možete koristiti funkciju "TV Pause" za sni-
manje s komponente (videorekorder itd.) spojene
na priključnicu LINE 1/DECODER.
C Funkcija "TV Pause" neće raditi ako spojeni TV
prijemnik nema SMARTLINK. Provjerite kompatibilnost TV-a u njegovim uputama za uporabu.
Reprodukcija od početka
programa koji se snima
(Chase Play)
Funkcija "Chase Play" omogućuje gledanje
snimljenog dijela programa koji upravo
snimate na HDD. Nije potrebno čekati da
snimanje završi.
Pritisnite H tijekom snimanja.
Reprodukcija kreće od početka programa
kojeg snimate.
Ako ubrzate reprodukciju do mjesta koje se
snima, funkcija se vraća na normalnu
reprodukciju.
, nastavlja se
69
Page 70
Gledanje prethodno snimljenog
programa dok se snima drugi
(istovremeno snimanje i
reprodukcija)
Traženje naslova/
poglavlja/zapisa, itd.
"Istovremeno snimanje i reprodukcija"
omogućuje gledanje prethodno snimljenog
programa za vrijeme snimanja drugog programa. Reprodukcija se nastavlja čak i ako
je podešeno snimanje pomoću timera.
Funkcija se koristi na sljedeći način:
C Tijekom snimanja na HDD:
Pokrenite reprodukciju drugog naslova na
HDD-u.
Pokrenite reprodukciju prethodno snimljenog programa na DVD disku pritiskom na
tipku DVD.
C Tijekom snimanja na DVD disk:
Pokrenite reprodukciju prethodno snimljenog programa na HDD pritiskom na HDD.
Tijekom snimanja na HDD, možete reproducirati DVD VIDEO, VIDEO CD, Super
VIDEO CD, DATA DVD ili DATA CD.
Primjer: Reprodukcija drugog naslova s
DD-a tijekom snimanja na HDD.
H
1 Tijekom snimanja pritisnite TITLE LIST
za prikaz HDD Title List izbornika.
2 Odaberite naslov koji želite reproducirati
i pritisnite ENTER.
Reprodukcija kreće od odabranog naslova
Primjer: Reprodukcija DVD diska tijekom
snimanja na HDD.
1 Tijekom snimanja pritisnite tipku DVD
i umetnite DVD u rekorder.
2 Pritisnite TITLE LIST za prikaz DVD
Title List izbornika.
3 Odaberite naslov koji želite reproducirati
i pritisnite ENTER.
Reprodukcija kreće od odabranog naslova
* Samo DivX videodatoteka
Diskove možete pretraživati prema naslovu,
poglavlju, sceni ili zapisu. S obzirom da su
naslovima i zapisima dodijeljeni pojedinačni
brojevi, odaberite naslov ili zapis unosom
broja. Scene možete tražiti i po vremenskom
kodu.
1
Pritisnite PLAY MODE tijekom
reprodukcije.
Pojavi se izbornik "Play Mode".
2
Odaberite "Search Mode" i pritisnite
ENTER.
3
Odaberite način pretraživanja i
pritisnite ENTER.
"Time Search" (za HDD/DVD/DATA
DVD*1/DATA CD*1/VIDEO CD*2): Traženje mjesta unosom vremenskog koda.
"Title Search" (za HDD/DVD/DATA
DVD*1/DATA CD*1)
"Chapter Search" (za HDD/DVD)
"Track Search" (za VIDEO CD*3)
*1
Samo DivX videodatoteka
*2
Osim Super VIDEO CD-a
*3
Dostupno samo tijekom reprodukcije bez
funkcije PBC
Pojavljuje se izbornik za unos broja.
4
Brojčanim tipkama odaberite željeni
broj naslova, poglavlja, vrijeme ili sl.
Primjer: Time Search
Za pronalaženje scene na 2 sata, 10
minuta i 20 sekundi, unesite "21020".
Ako pogriješite, odaberite drugi broj.
b Napomena
Nije moguća reprodukcija DVD diskova, DivX
videozapisa ili VIDEO-CD diskova snimljenih u
NTSC sustavu tijekom snimanja na HDD u PAL/
SECAM sustavu boja.
70
Page 71
5
Pritisnite ENTER.
Rekorder započinje reprodukciju od
odabranog broja.
z Savjet
Tijekom reprodukcije možete tražiti naslov/zapis/
poglavlje unosom broja naslova/zapisa/poglavlja
pomoću brojčanim tipkama.
71
Page 72
Brisanje i editiranje
Prije editiranja
Ovaj rekorder nudi razne mogućnosti
editiranja različitih vrsta diskova.
b Napomene
C Editirani sadržaj može nestati ako izvadite disk
ili se za vrijeme editiranja pokrene snimanje
pomoću timera .
C DVD diskovi snimljeni DVD kamkorderima ne
mogu se editirati ovim rekorderom.
C Ako se pojavi poruka i označi da su popunjene
kontrolne informacije, obrišite ili editirajte
nepotrebne naslove.
C Preostali kapacitet diska prikazan na zaslonu
može se razlikovati od stvarnog.
C Kod editiranja DVD+R ili DVD-R diska, dovršite
sve editiranje prije finaliziranja diska. Nije
moguće editirati finaliziran disk.
Oslobađanje prostora na disku
Kako biste oslobodili prostor na DVD+RW
ili DVD-RW (Video mod) disku, obrišite
naslov s najvećim brojem u Title List
izborniku.
Najveći broj naslova
Prebacivanje između Playlist i Original liste
n
aslova (samo DVD-RW/DVD-R u VR modu)
Možete prikazati naslov za reprodukciju u
listi naslova (Playlist) ili originalan naslov u
listi naslova (Original).
1 Pritisnite < dok je prikazan izbornik
Title List.
2 Tipkama M/m odaberite "Original" i
pritisnite ENTER.
3 Tipkama M/m odaberite "Original" ili
"Play List" i pritisnite ENTER.
O preciznosti editiranja
Kad editirate naslove snimljene na HDD,
možete odabrati vrstu editiranja.
"Video Mode Compatible Editing":
Preporuča se ako naknadno želite brzo kopirati naslove na DVD-RW/DVD-R (Video
mod) ili DVD+RW/DVD+R. Točke editiranja i oznake poglavlja mogu se neznatno
razlikovati od odabranih.
"Frame Accurate Editing":
Preporuča se kad želite precizno editirati
naslove, no ipak se točke editiranja mogu
neznatno razlikovati od odabranih kad brzo
kopirate naslove.
Na HDD-u i DVD-RW-u (VR mod) možete
izbrisati bilo koji naslov kako biste oslobodili
prostor.
Pogledajte "Brisanje i editiranje naslova" na
str. 73.
Brisanjem naslova s DVD-R i DVD+R
diskova ne oslobaña se dodatni prostor.
72
Page 73
"Create": Izrada playliste (str. 77).
Brisanje i editiranje
naslova
U ovom poglavlju objašnjavaju se osnovne
funkcije editiranja. Imajte na umu da se editiranje ne može poništiti. Želite li editirati
sadržaj s DVD-RW/DVD-R-a (VR mod)
bez mijenjanja originalne snimke, kreirajte
Playlist naslov (str. 77).
1
Pritisnite TITLE LIST.
Kad editirate DVD-RW/ DVD-R disk u
VR modu, promijenite Title List (Original
ili Playlist) ako je potrebno.
2
Odaberite naslov i pritisnite ,.
Pojavljuje se podizbornik.
3
Odaberite opciju i pritisnite ENTER.
Postoje sljedeće mogućnosti editiranja
naslova.
"Erase": Brisanje odabranog naslova.
Odaberite "Yes" nakon upita.
"Edit": Omogućuje sljedeće postupke
editiranja.
C "Title Name": Omogućuje imenovanje
ili promjenu imena naslova (str. 39).
C "Set Thumbnail": Promjena umanjene
slike naslova koja se pojavljuje u Title
List izborniku (str. 37).
C "A-B Erase": Brisanje dijela naslova
(str. 74).
C "Divide": Dijeljenje naslova na dva
dijela (str. 74).
C "Chapter Edit": Editiranje poglavlja u
naslovu (str. 75).
C "Set Genre": Pridjeljivanje žanra
naslovu.
C "Protect": Zaštita naslova. "e" se
pojavljuje uz zaštićeni naslov.
C "Move": Promjena slijeda reprodukcije
naslova (str. 77).
C "Combine": Spajanje dvaju poglavlja
u jedno (str. 77).
"Genre Name": Omogućuje unos naziva
žanra (do 12 znakova) (str. 39).
"Multi-Mode": Omogućuje odabir i editiranje više naslova istodobno (str. 73).
"Undo": Poništavanje zadnjeg editiranja.
z Savjet
Možete imenovati DVD disk ili mu promijeniti
ime (str. 40).
Editiranje više naslova
odjednom (Multi-Mode)
Možete odabrati i istodobno editirati do 24
naslova.
1
Pritisnite TITLE LIST.
2
Pritisnite ,.
Pojavi se podizbornik.
3
Odaberite "Multi-Mode" i pritisnite
ENTER.
Prikazuje se izbornik za odabir naslova
za editiranje.
4
Odaberite željeni naslov i pritisnite
ENTER.
U kvadratiću uz odabrani naslov se
pojavljuje oznaka. Za poništenje
odabira, ponovno pritisnite ENTER.
5
Ponovite korak 4 za odabir svih
naslova za editiranje.
6
Nakon što odaberete sve naslove,
pritisnite ,.
Pojavi se podizbornik.
7
Odaberite opciju i pritisnite ENTER.
"Erase": Brisanje odabranih naslova.
"
Protect": Zaštita naslova. "e" se
pojavljuje uz zaštićeni naslov.
"Unprotected": Isključivanje zaštite.
"Change Genre": Promjena žanra
naslova.
, nastavlja se
73
Page 74
z Savjet
Možete isključiti "Multi-Mode" pritiskom tipke ,
i odabrati "Single-Mode" za odabir pojedinačnih
naslova.
Brisanje dijela naslova
(A-B Erase)
Možete odabrati dio naslova (scenu) i obrisati
ga. Obratite pažnju da se brisanje scene u
naslovu ne može poništiti.
1
Nakon koraka 2 "Brisanje i editiranje
naslova", odaberite "Edit" i pritisnite
ENTER.
2
Odaberite "A-B Erase" i pritisnite
ENTER.
Za HDD odaberite vrstu editiranja i
ritisnite ENTER. Potražite detalje na
p
str. 72. Prikazuje se izbornik za odabir
točke A. Započinje reprodukcija naslova.
3
Odaberite točku A tipkama m/M
ili H i pritisnite X.
C Za povratak na početak naslova
pritisnite X i zatim pritisnite ..
4
Odaberite "From" i pritisnite ENTER.
Prikaže se položaj točke A i ponovo
počinje reprodukcija naslova.
5
Pritisnite H.
6
Odaberite točku B tipkama m/M
ili H i pritisnite X.
Reprodukcija se prekida.
7
Odaberite "To" i pritisnite ENTER.
Prikaže se položaj točke B.
8
Odaberite "Yes" i pritisnite ENTER.
Scena je obrisana.
Za odustajanje od brisanja
Pritisnite O RETURN. Pojavi se Title List.
z Savjet
Oznaka poglavlja ubacuje se nakon brisanja scene.
Oznaka poglavlja dijeli naslov na dva poglavlja:
ispred i iza oznake.
b Napomene
C Slika i zvuk mogu se na trenutak prekinuti na
mjestu gdje je obrisan dio naslova.
C Odlomke kraće od pet sekundi nije moguće
brisati.
Dijeljenje naslova (Divide)
Ako želite presnimiti dugačak naslov na disk,
no ne želite smanjiti kvalitetu slike, podijelite
naslov na dva kraća naslova. Imajte na umu
da dijeljenje naslova nije moguće poništiti.
* Playlist naslove je moguće dijeliti samo za
DVD-RW/DVD-R (VR mod).
1
Nakon koraka 2 "Brisanje i editiranje
naslova", odaberite "Edit" i pritisnite
ENTER.
2
Odaberite "Divide" i pritisnite ENTER.
Za HDD odaberite vrstu editiranja i
pritisnite ENTER. Potražite detalje na
str. 72.
Prikazuje se izbornik za podešavanje
mjesta dijeljenja i naslov se reproducira.
3
Odaberite mjesto dijeljenja pomoću
m/M ili H i pritisnite X.
a povratak na početak naslova,
C Z
pritisnite X i zatim pritisnite ..
74
Page 75
4
Pritisnite ENTER.
Za HDD, pojavi se poruka s pitanjem
za potvrdu.
5
Odaberite "Yes" i pritisnite ENTER
(samo HDD).
Naslov se dijeli na dva dijela.
Brisanje i editiranje
poglavlja
Možete editirati pojedina poglavlja unutar
naslova. Za editiranje DVD-RW/DVD-R
diskova (VR mod) bez promjene izvornih
snimaka, načinite playlistu (str. 77).
1
Pritisnite TITLE LIST.
Kad editirate DVD-RW/DVD-R disk u
VR modu, promijenite Title List
(Original ili Playlist) ako je potrebno.
2
Odaberite naslov koji sadrži poglavlje
koje želite editirati i pritisnite ,.
Pojavi se podizbornik.
3
Odaberite "Edit" i pritisnite ENTER.
4
Odaberite "Chapter Edit" i pritisnite
ENTER.
Za HDD odaberite vrstu editiranja i
pritisnite ENTER. Potražite detalje na
str. 72.
5
Odaberite opciju i pritisnite ENTER.
Poglavlje se može editirati na sljedeće
načine.
"Divide": Podjela na dva dijela (str. 76).
"Erase/Move"
C "Erase": Brisanje odabranog poglavlja
(str. 76).
C "Move" (za Playlist naslove na DVD-
RW/DVD-R disku u VR modu):
Mijenja slijed reprodukcije poglavlja
(str. 78).
"Combine": Spajanje dvaju poglavlja u
jedno (str. 76).
, nastavlja se
75
Page 76
Dijeljenje poglavlja (Divide)
1
Nakon koraka 4 "Brisanje i editiranje
poglavlja", odaberite "Divide".
2
Tipkama </, odaberite poglavlje.
3
Odaberite mjesto dijeljenja pomoću
m/M ili H i pritisnite X.
a povratak na početak poglavlja,
C Z
pritisnite X i zatim pritisnite ..
4
Pritisnite ENTER.
Poglavlje je podijeljeno na dva dijela.
Brisanje poglavlja (Erase)
1
Nakon koraka 4 "Brisanje i editiranje
poglavlja", odaberite "Erase".
Spajanje više poglavlja
(Combine)
1
Nakon koraka 4 "Brisanje i editiranje
poglavlja", odaberite "Combine".
2
Tipkama </, pomaknite skalu za
spajanje i pritisnite ENTER.
Dva susjedna poglavlja su spojena.
b Napomene
Poglavlja se ne mogu spajati ako su kreirana automatski kod presnimavanja s HDD kamkordera.
2
Tipkama </, odaberite poglavlje i
pritisnite ENTER.
3
(Samo za poglavlje u Playlisti)
Odaberite "Erase" i pritisnite ENTER.
Pojavi se pitanje o potvrdi.
4
Odaberite "Yes" i pritisnite ENTER
Poglavlje je obrisano.
76
Page 77
Izrada i editiranje
playliste
4
Odaberite "Move" i pritisnite ENTER.
Playlist editiranje omogućuje editiranje ili
ponovno editiranje bez mijenjanja snimke.
Možete načiniti do 99 Playlist naslova.
b Napomena
Playlist naslovi koji su snimljeni sa signalom
zaštite od kopiranja "Copy-Once", ne mogu se
presnimiti niti premjestiti (str. 146).
1
Pritisnite TITLE LIST.
Za detalje o prelasku na Playlist,
pogledajte str. 72.
2
Pritisnite ,.
Pojavi se podizbornik.
3
Odaberite "Create" i pritisnite ENTER.
Pojave se originalni naslovi u izborniku
Title List.
4
Odaberite naslov kojeg želite dodati u
Playlist i pritisnite ENTER.
Odabrani naslov se dodaje u Playlist.
5
Ponovite korake 3 i 4 za odabir svih
naslova koje želite dodati u Playlist.
Premještanje Playlist naslova
(Move)
5
Odaberite novo mjesto za naslov
tipkama M/m i pritisnite ENTER.
Naslov se pomiče na novo mjesto.
C Za premještanje ostalih naslova,
ponovite postupak od koraka 2.
Spajanje više Playlist naslova
(Combine)
1
Pritisnite TITLE LIST.
Za detalje o prelasku na Playlist,
pogledajte str. 72.
2
Odaberite Playlist naslov i pritisnite ,.
Pojavi se podizbornik.
3
Odaberite "Edit" i pritisnite ENTER.
4
Odaberite "Combine" i pritisnite
ENTER.
1
Pritisnite TITLE LIST.
Odaberite Playlist (str. 72).
2
Odaberite Playlist naslov i pritisnite ,.
Pojavi se podizbornik.
3
Odaberite "Edit" i pritisnite ENTER.
5
Odaberite naslov za spajanje i
pritisnite ENTER.
6
Odaberite "Yes" i pritisnite ENTER.
Naslovi se spajaju.
Dijeljenje Playlist naslova
(Divide)
Playlist naslov se može podijeliti. Postupak
je opisan na str. 74.
, nastavlja se
77
Page 78
Premještanje poglavlja (Move)
1
Pritisnite TITLE LIST i prijeđite na
Playlist.
Za detalje o prelasku na Playlist,
pogledajte str. 72.
2
Odaberite Playlist naslov s poglavljem
koje želite editirati i pritisnite ,.
Pojavi se podizbornik.
3
Odaberite "Edit" i pritisnite ENTER.
4
Odaberite "Chapter Edit" i pritisnite
ENTER.
5
Odaberite "Erase/Move"
6
Tipkama </, odaberite poglavlje i
pritisnite ENTER.
7
Odaberite "Move" i pritisnite ENTER.
8
Odaberite novo mjesto za poglavlje
tipkama </, i pritisnite ENTER.
Poglavlje se pomiče na novo mjesto.
78
Page 79
Presnimavanje (HDD y DVD)
Prije presnimavanja
U ovom poglavlju izraz "presnimavanje" se
odnosi na presnimavanje snimljenih naslova
s ugrañenog tvrdog diska (HDD) na drugi
disk ili obrnuto. Možete presnimiti naslov
pomoću tipke HDD/DVD DUB (pogledajte
"Snimanje s HDD-a na DVD" na str. 80) ili
više naslova (pogledajte "Presnimavanje više
naslova (Dubbing List)" na str. 80). Osim
toga moguće je presnimiti i čitav DVD disk,
odnosno načiniti njegovu kopiju (pogledajte
"Kopiranje diska (DVD Backup)" na str. 83).
Prije početka, pročitajte ova upozorenja koja
se odnose na sve načine presnimavanja.
Prije početka...
ije moguće istovremeno snimati glavni i
C N
pomoćni zvuk na HDD (kad je "HDD
Recording Format" podešen na "Video
Mode On" u izborniku "Recording",
DVD+RW, DVD-RW (Video mod),
DVD+R ili DVD-R (Video mod). Kod
dvojezičnih programa, podesite opciju
"Bilingual Recording" na "A/L" (standardna
postavka) ili "B/R" u izborniku "Audio In"
(str. 121). Detalje o opciji HDD Recording
format potražite na str. 125.
C Naziv naslova s izvora se takoñer presni-
mava. Ipak, kod snimanja s HDD-a na
DVD+RW/DVD-RW (Video mod)/
DVD+R/DVD-R (Video mod), može se
kopirati do 40 znakova naziva naslova.
C Oznake poglavlja iz izvornog materijala
se takoñer presnimavaju. Položaj oznaka
poglavlja se može neznatno razlikovati od
originala. Ipak, oznake poglavlja izvornika
ne kopiraju se kad snimate na DVD-RW/
DVD-R(Video mod), DVD+RW,
DVD+RW ili DVD+R uz normalnu
brzinu. Oznake poglavlja se automatski
umeću u skladu s "Auto Chapter (Video)"
i "Auto Chapter (DVD+R/+RW)" postavkama u izborniku "Recording" (str. 124).
C Postavka "Set Thumbnail" kod izvora se
snima kao oznaka umanjene slike (osim
kad snimate s DVD+RW/DVD-RW (Video
mod)/DVD+R/DVD-R (Video mod).
Položaj oznaka umanjene slike može se
neznatno razlikovati od izvornika.
z Savjet
Kad presnimavate Playlist naslov, on se snima
kao originalan naslov.
b Napomene
C Tijekom presnimavanja nije moguće standardno
snimanje rekorderom.
C Za reprodukciju presnimljenog diska na drugoj
DVD opremi, finalizirajte disk (str. 41, 81).
C Nije moguće snimati s DVD VIDEO diskova na
HDD.
C Naslovi koji sadrže slike više formata ne mogu
se snimati na DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/
DVD-R (Video mod) pomoću tipke HDD/DVD
DUB.
C Naslovi duži od 8 sati ne mogu se snimati na
jednoslojne DVD+RW/DVD+R diskove.
C Naslovi sa slikama niske razlučivosti (SEP do LP
modovi) formata 16:9 se ne mogu snimati na
DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R (Video
mod).
C Naslovi snimljeni u Dolby Digital 5.1 ch
formatu se konvertiraju u 2-kanalni zvuk kod
presnimavanja normalnom brzinom ("Real time"
presnimavanje).
C Detalje o funkciji "Move" pogledajte na str. 146.
79
Page 80
Snimanje s HDD-a na
Presnimavanje više
DVD
Pritiskom tipke HDD/DVD DUB možete
presnimiti jedan naslov tijekom reprodukcije.
Možete takoñer presnimavati s finaliziranog
DVD-RW/DVD-R (Video mod) diska na
HDD.
1
Pokrenite reprodukciju naslova.
Detalje o reprodukciji naslova potražite
u poglavlju "Reprodukcija" na str. 63.
2
Pritisnite HDD/DVD DUB.
Rekorder počinje sa snimanjem tekućeg
naslova koji se reproducira, od početka.
Ako ne pokrenete nijednu funkciju duže
od 20 minuta nakon završetka snimanja,
rekorder se automatski isključuje.
Prekid presnimavanja
Pritisnite i zadržite tipku HDD/DVD DUB
duže od jedne sekunde.
Kad se snimanje (Move) zaustavi dok je u
tijeku, nijedan dio naslova se neće premjestiti
na odredište, no to će ipak smanjiti slobodan
prostor na DVD+R/DVD-R disku.
naslova (Dubbing List)
Možete odabrati naslove za kopiranje u
izborniku Dubbing List. Takoñer možete
editirati naslove prije presnimavanja bez
promjene izvornih naslova.
1
Pritisnite SYSTEM MENU.
Pojavi se sistemski izbornik.
2
Odaberite "Dubbing" i pritisnite ENTER.
3
Odaberite smjer kopiranja i pritisnite
ENTER.
Za snimanje naslova s HDD-a na disk,
daberite "HDD -> DVD".
o
Za snimanje naslova s diska na HDD,
odaberite "DVD/CD -> HDD".
4
Odaberite "Create New Dubbing List"
i pritisnite ENTER.
Pojavi se izbornik Dubbing List.
C Ako ste prethodno pohranili Dubbing
List i želite ga nastaviti editirati, odaberite "Use Previous Dubbing list" i
prijeñite na korak 7.
O modu presnimavanja
Naslovi s HDD-a se ubrzano presnimavaju
na disk (High-speed dubbing).
Naslovi s diska se snimaju na HDD uz
normalnu brzinu (u realnom vremenu).
Za minimalno vrijeme potrebno za "HighSpeed" presnimavanje, pogledajte str. 146.
Promjena načina snimanja (samo kod
kopiranja s diska na HDD
Nakon koraka 1 pritisnite REC MODE za
dabir načina snimanja.
o
b Napomena
Nije moguće koristiti tipku HDD/DVD DUB u
sljedećim slučajevima. Presnimite naslov pomoću
izbornika Dubbing List (str. 80).
− Kad presnimavate naslov snimljen u MN6 modu
ili duljem na DVD+RW/DVD+R.
− Kad snimate naslov snimljen u HQ+ modu na
DVD.
1 Smjer presnimavanja
2 Ukupan broj naslova za
presnimavanje
80
Page 81
3 Broj koraka
Display 1: Odaberite naslov koji
želite presnimiti (izbornik "Select
Titles").
Display 2: Editirajte naslov (izbornik
"Title Edit").
Display 3: Potvrdite podešenja i
pokrenite presnimavanje (izbornik
"Start Dubbing").
4 Ukupna veličina odabranih naslova
i slobodan prostor na disku
(otprilike)
5 Umanjena slika odabranog
naslova.
5
Odaberite naslov i pritisnite ENTER.
Odabrani naslov mijenja boju.
Kad odaberete "HDD -> DVD" u koraku
3, možete promijeniti slijed naslova ili
tražiti naslov prema žanru (pogledajte
"3. Reprodukcija snimljenog programa
(Title List)" na str. 35.
6
Ponovite korak 5 za odabir svih naslova
u redoslijedu kojim ih želite snimati.
7
Tipkom , odaberite "Next" i pritisnite
ENTER.
Pojavi se izbornik "Title Edit".
Detalje o editiranju potražite u poglavlju
"Editiranje naslova u izborniku Dubbing
List" na str. 82.
8
Tipkom , odaberite "Next" i pritisnite
ENTER.
Pojavi se izbornik "Start Dubbing".
9
Odaberite opciju pomoću M/m i
pritisnite ENTER.
Opcije se razlikuju, ovisno o smjeru
presnimavanja ili vrsti diska.
"Recording Mode": Mijenja način snimanja svih odabranih naslova odjednom
pomoću tipaka M/m (str. 143).
"Input Disc Name": Mijenja naziv diska
(str. 39).
"Finalise": Odaberite "Yes" za
automatsko finaliziranje diska nakon
presnimavanja (DVD-RW/DVD-R
(Video mod) ili DVD+R).
10
Odaberite "Start Dubbing" i pritisnite
ENTER.
Kad u koraku 9 podesite "Finalise" na
"Yes", odaberite stil izbornika naslova i
pritisnite ENTER.
Ako ne pokrenete nijednu funkciju duže
od 20 minuta nakon završetka snimanja,
rekorder se automatski isključuje.
Prekid presnimavanja
Pritisnite i zadržite tipku HDD/DVD DUB
duže od jedne sekunde.
Kad se snimanje (Move) zaustavi dok je u
tijeku, nijedan dio naslova se neće premjestiti
na odredište, no to će ipak smanjiti slobodan
prostor na DVD+R/DVD-R disku.
O modu presnimavanja
U izborniku "Title Edit", pokraj naslova koji
se može ubrzano presnimiti (High-speed
dubbing) se pojavi oznaka "d". Sljedeći
naslovi se presnimavaju uz normalnu brzinu
(u realnom vremenu).
– Naslovi s glavnim i sporednim zvukom
(osim DVD-RW/DVD-R diskova (VR
mod)).
– Naslovi s raznim formatima slike (4:3 i
16:9 itd.) (osim DVD-RW/ DVD-R
diskova (VR mod)).
– Naslovi snimljeni na DVD+RW/DVD-RW
(Video mod)/DVD+R/DVD-R (Video
mod).
– Naslovi veličine 16:9 snimljeni na
DVD+RW/DVD+R.
Za minimalno vrijeme potrebno za "HighSpeed" presnimavanje, pogledajte str. 146.
, nastavlja se
81
Page 82
Editiranje naslova u izborniku Dubbing List
1 Slijedite korake od 1 do 7 opisa "Presni-
mavanje više naslova (Dubbing List)"
na str. 80.
Pojavi se izbornik "Title Edit".
2 Odaberite naslov koji želite editirati i
pritisnite ENTER.
Pojavi se podizbornik.
3 Odaberite opciju i pritisnite ENTER.
Opcije se razlikuju ovisno o smjeru
presnimavanja ili vrsti diska.
"Erase": Brisanje odabranog naslova.
"Title Name": Pridjeljivanje ili promjena
naziva naslova (str. 39).
A-B Erase": Brisanje dijela naslova
(str. 74).
"Move": Promjena slijeda naslova
(str. 77).
"Preview": Omogućuje provjeru sadržaja
naslova.
"Divide": Dijeljenje naslova na dva
dijela (str. 74).
"Combine": Spajanje dvaju naslova u
jedan (str. 77).
"Chapter Edit": Editiranje poglavlja
(str. 75).
"Set Thumbnail": Promjena umanjene
slike naslova koja se pojavljuje u Title
List izborniku (str. 37).
"Recording Mode": Podešavanje
kvalitete presnimljene slike.
"Bilingual": Podešavanje načina
presnimavanja dvojezičnog programa.
"Cancel": Izlaz iz podizbornika.
4 Ponovite korake 2 i 3 za editiranje svih
naslova.
5 Prijeñite na korak 8 opisa "Presnimavanje
više naslova (Dubbing List)" na str. 80
za presnimavanje editiranih naslova.
b Napomene
C Načinjena lista za presnimavanje (Dubbing List)
ostaje u memoriji i nakon snimanja. Za editiranje
postojeće liste, odaberite "Use Previous Dubbing
list" u koraku 4. Lista se briše kad:
– promijenite postavku "Input Line System" u
izborniku "Basic" (str. 115).
– resetirate rekorder (str. 139).
– otvorite uložnicu diska (osim kad snimate s
HDD-a).
– editirate naslove na disku (osim kad snimate s
HDD-a).
– promijenite Title List iz Original u Playlist
(samo kad snimate s DVD-RW/DVD-R diska
u VR modu).
– finalizirate disk.
C Na disku mogu ostati "šavovi" od editiranja
nakon snimanja na DVD+RW/DVD-RW
(Video mod)/ DVD+R/DVD-R(Video mod).
C Finalizacija se poništava ako počne snimanje
pomoću timera, čak i ako u koraku 9 podesite
"Finalise" na "Yes".
82
Page 83
Kopiranje diska (DVD
Backup)
Možete presnimiti kompletan sadržaj finaliziranog DVD+RW/DVD+R ili finaliziranog
DVD-RW/ DVD-R diska (Video mod) na
drugi DVD+RW/DVD-RW disk za snimanje
ili prazan DVD+R/ DVD-R disk putem
HDD-a.
b Napomena
Nije moguće kopirati nefinalizirane diskove.
1
Pritisnite SYSTEM MENU.
Pojavi se sistemski izbornik.
2
Odaberite "Dubbing" i pritisnite ENTER.
3
Odaberite "DVD Backup" i pritisnite
ENTER.
4
Odaberite "Start new DVD Backup" i
pritisnite ENTER.
C Ako ste prethodno kopirali podatke na
HDD, odaberite "Resume writing
data" i prijeñite na korak 7.
5
Umetnite DVD čiju kopiju želite izraditi.
6
Odaberite "Start" i pritisnite ENTER.
Rekorder počinje snimati sve sadržaje s
DVD-a na HDD:
7
Pritisnite Z (otvaranje/zatvaranje) i
zamijenite DVD disk DVD+RW/DVDRW diskom ili praznim DVD+R/DVD-R
diskom.
Za izradu kopije DVD+RW/DVD+R
diska, umetnite DVD+RW za snimanje
ili prazan DVD+R disk.
Za izradu kopije DVD-RW/DVD-R
diska, umetnite DVD-RW za snimanje
ili prazan DVD-R disk.
8
Odaberite "Start" i pritisnite ENTER.
Rekorder poči
koje ste kopirali na HDD u koraku 6.
nje brzo snimati sadržaje
9
Odaberite "Cancel" i pritisnite ENTER
Disk se automatski finalizira.
C Za izradu kopije drugog diska, za-
mijenite diskove, odaberite "Start" i
pritisnite ENTER.
10
Odaberite "Yes" ili "No" i pritisnite
ENTER.
Za brisanje kopiranih podataka na HDD,
odaberite "Yes".
Želite li kasnije načiniti novu kopiju,
odaberite "No".
Rekorder se automatski isključuje ako
ne pokrenete nijednu funkciju unutar 20
minuta od završetka snimanja.
Za prikaz informacija o kopiranju
Pritisnite DISPLAY tijekom snimanja,
Za odustajanje od kopiranja tijekom
ostupka
p
Pritisnite i zadržite tipku HDD/DVD DUB
duže od jedne sekunde.
Za brisanje kopiranih podataka s HDD-a
1 Odaberite "Erase back-up data" u
koraku 4 i pritisnite ENTER.
Pojavi se poruka s pitanjem o potvrdi.
2 Odaberite "Yes" i pritisnite ENTER.
b Napomene
C Kad se snimanje na DVD+R/DVD-R zaustavi
napola u koraku 8, ne možete reproducirati disk
ili na njega snimati. Meñutim,
DVD+RW/DVD-RW se može koristiti ponovno
ako se opet formatira.
C Nije moguće načiniti kopije DVD+R DL/
DVD-R DL diskova.
C Funkciju "DVD Backup" možda nećete moći
koristiti, ovisno o kvaliteti snimanja ili fizičkom
stanju diska te karakteristikama ureñaja ili
softvera za snimanje.
83
Page 84
Presnimavanje s HDD kamkordera
Prije presnimavanja s
HDD kamkordera
Možete presnimavati sadržaje sa Sony HDD
kamkordera na tvrdi disk rekordera putem
USB priključnice na prednjoj ploči. Raspoložive su sljedeće funkcije presnimavanja s
HDD kamkordera:
C Presnimavanje jednim pritiskom tipke
(Incremental Dubbing)
C Presnimavanje pomoću izbornika
(Incremental Dubbing/Full Dubbing)
Slijedite upute iz "Priprema za presnimavanje
s HDD kamkordera" te zatim prijeñite na
odjeljak o presnimavanju.
z Savjeti
C Ako želite putem priključnica LINE IN, pogle-
dajte "Snimanje sa spojene opreme" na str. 60.
C Ako želite snimati sadržaje s HDD kamkordera na
DVD, najprije ih presnimite na HDD rekordera
i zatim editirajte naslov na HDD-u te ga
presnimite na DVD.
C Dijelovi koji su već presnimljeni ostaju na rekor-
deru kad se kapacitet tvrdog diska rekordera
napuni ili ako zaustavite presnimavanje prije
završetka.
C Dolby Digital 5.1 ch zvuk snimljen na HDD
kamkorderu može se presnimiti na rekorder u
istom formatu, bez konverzije.
b Napomene
C Kod presnimavanja s HDD kamkordera nisu
raspoloživa snimanja pomoću timera ili druge
funkcije.
C Rekorder podržava Sony HDD SD (standard
definition) kamkordere puštene u prodaju u
travnju 2008 ili prije toga.
C Rekorder ne podržava AVCHD format (HD (high
definition) kvalitetu slike). Možete presnimavati
samo slike MPEG-2 formata (SD (standard
definition) slike).
C Kad HDD kamkorder sadrži fotografije i video-
zapise, na rekorder se mogu presnimiti samo
videozapisi.
C Playlist načinjena HDD kamkorderom ne može
se presnimiti na rekorder.
C Ne možete podesiti mod snimanja za presnima-
vanje s HDD kamkordera.
C Kod presnimavanja s HDD kamkordera, rekorder
prepoznaje i koristi informacije o datumu i vremenu snimanja s HDD kamkordera. Ako sat
HDD kamkordera nije točno podešen, rekorder
možda neće sadržaje presnimiti pravilno. Podesite sat HDD kamkordera točno prije snimanja.
C Snimke s HDD kamkordera nisu prikazane
tijekom presnimavanja.
C Ne možete snimati datum, vrijeme ili sadržaje
memorije HDD kamkordera na rekorder.
C Ako presnimite sadržaje snimljene u modu visoke
kvalitete s HDD kamkordera na rekorder, presnimavanje može trajati duže od samog snimanja.
C Podesite rekorder i HDD kamkorder na isti sustav
boja.
Kako se kreiraju naslovi i poglavlja
Kod svakog presnimavanja, sadržaji presnimljeni na rekorder se dijele u naslove prema
datumu snimanja. Ako se tijekom nekog
snimanja datum promijenio na sljedeći dan,
snimka je uključena u naslov od datuma
početka snimanja. Naslov je podijeljen u
poglavlja. Svako pojedinačno snimanje na
HDD kamkorder postaje poglavlje.
z Savjet
Nazivi naslova se automatski označuju kao "USB
*** (vrijeme početka prvog snimanja)".
b Napomena
Presnimljeni sadržaji se dijele u naslove u sljedećim
slučajevima, čak i kad su svi snimljeni istog dana:
− Kad ukupno vrijeme snimanja prelazi 12 sati.
− Kad ukupni broj scena prelazi 99.
84
Page 85
Priprema za presnimavanje s
USB kabel
HDD kamkordera
Spojite HDD kamkorder na USB priključnicu
rekordera.
Prije spajanja pogledajte takoñer upute za
uporabu isporučene s HDD kamkorderom.
1
Uključite HDD kamkorder i rekorder.
2
Spojite HDD kamkorder na USB
priključnicu na prednjoj ploči.
(opcija)
USB izlaz
DVD rekorder
na USB priključnicu
b Napomene
C Spojite HDD kamkorder izravno na rekorder.
C Nemojte odspajati USB kabel tijekom
presnimavanja.
C Kad pri uporabi HDD kamkordera nije moguć
pravilan ulaz signala u USB priključnicu (tip A)
na prednjoj ploči ili rekorder ne može raditi
pravilno, spojite HDD kamkorder na LINE IN
priključnicu te slijedite upute iz "Snimanje sa
spojene opreme" na str. 60.
C Rekorder može prepoznati i pohraniti informacije
o datumu i vremenu snimanja za do 10 HDD
kamkordera. Ako spojite 11 ili više HDD kamkordera, presnimavanje jednim pritiskom tipke
te "Incremental Dubbing" se ne mogu izvoditi
pravilno.
HDD kamkorder
: Tok signala
3
Podesite svoj HDD kamkorder na mod
USB povezivanja (primjerice: "d
COMPUTER" ili "d USB CONNECT").
Za detalje pogledajte upute za uporabu
isporučene s HDD kamkorderom.
Restartanje spojenog USB uređaja
Odaberite "Restart USB Device" iz "USB"
u izborniku "Options 2" (str. 131).
85
Page 86
Presnimavanje jednim
Presnimavanje s HDD
pritiskom tipke s HDD
kamkordera (ONETOUCH DUB)
Možete presnimiti sadržaje s HDD kamkordera na HDD rekorder jednim pritiskom
ONE-TOUCH DUB tipke na rekorderu. Kod
prvog presnimavanja s HDD kamkordera,
svi sadržaji se presnimavaju na rekorder.
Sljedeći puta se presnimavaju na rekorder
samo novonačinjene snimke koje još nisu
presnimljene.
Slijedite korake od 1 do 3 iz "Priprema za
resnimavanje s HDD kamkordera" na
p
str. 85 i pritisnite ONE-TOUCH DUB na
rekorderu.
Započinje presnimavanje sadržaja s HDD
kamkordera u HDD Title List rekordera.
Rekorder se isključi automatski ako ga ne
koristite više od 20 minuta nakon dovršetka
presnimavanja.
Zaustavljanje tijekom presnimavanja
Pritisnite x REC STOP na duže od 3
sekunde. Rekorderu može trebati nekoliko
sekundi za zaustavljanje presnimavanja.
b Napomene
C Presnimavanje jednim pritiskom tipke na HDD
kamkorderu ne funkcionira s rekorderom.
C Kod presnimavanja jednim pritiskom tipke, sa-
držaje koji su već presnimljeni na rekorder nije
moguće ponovno presnimiti, čak ni kad ih izbrišete s rekordera. Za ponovno presnimavanje istih
sadržaja na rekorder, presnimite sve sadržaje s
HDD kamkordera (pogledajte "Presnimavanje s
HDD kamkordera pomoću izbornika (HDD-Cam
Dubbing)" na str. 86).
C Svi podaci o presnimljenim sadržajima se brišu
kad resetirate rekorder (str. 139).
C Ako su i USB priključnica i DV priključnica na
rekorderu spojene na kompatibilnu digitalnu
videokameru, presnimavanje jednim pritiskom
tipke se izvodi putem USB priključnice.
kamkordera pomoću
izbornika (HDD-Cam
Dubbing)
Možete presnimavati sadržaje s HDD kam-
kordera na HDD rekorder pomoću izbornika.
Raspoloživi su sljedeći načini presnimavanja
s HDD kamkordera:
C Incremental Dubbing
Rekorder automatski prepoznaje sadržaje
snimljene na spojeni HDD kamkorder i
započinje presnimavanje od sadržaja koji
slijede iza zadnjih presnimljenih sadržaja
ako ste već ranije presnimavali.
C Full Dubbing
Rekorder presnimava sve sadržaje s HDD
kamkordera, uključujući sadržaje koji su
već presnimljeni na rekorder.
1
Slijedite korake od 1 do 3 iz "Priprema
za presnimavanje s HDD kamkordera"
na str. 85
2
Pritisnite SYSTEM MENU.
Pojavljuje se sistemski izbornik.
3
Odaberite "HDD-Cam/DV" te pritisnite
ENTER.
4
Odaberite "HDD-Cam Dubbing" te
pritisnite ENTER.
5
Odaberite "Incremental Dubbing" ili
"Full Dubbing" te pritisnite ENTER.
Za presnimavanje samo novosnimljenih
sadržaja, odaberite "Incremental
Dubbing". Za presnimavanje svih
sadržaja s HDD kamkordera, odaberite
"Full Dubbing". Pojavi se potvrdni
izbornik.
86
Page 87
6
Odaberite "Yes" te pritisnite ENTER.
Rekorder započinje presnimavanje sadržaja
s HDD kamkordera u HDD Title List
rekordera.
Rekorder se isključi automatski ako ga ne
koristite duže od 20 minuta nakon završetka
presnimavanja.
Zaustavljanje presnimavanja
Pritisnite i zadržite x REC STOP duže od
tri sekunde. Ili odaberite "Exit" u koraku 6
te pritisnite ENTER.
b Napomene
Pri uporabi funkcije "Incremental Dubbing", sadržaji koji su se već presnimili na rekorder se više
ne presnimavaju, čak i nakon što ih izbrišete s rekordera. Možete presnimavati samo novosnimljene
sadržaje.
87
Page 88
Snimanje s DV kamkordera
INK kabel
Prije snimanja s DV
kamkordera
U ovom poglavlju objašnjava se
presnimavanje s DV kamkordera preko DV
IN priključnice na prednjoj strani ureñaja.
Želite li presnimavati preko LINE IN priključnica, pogledajte "Snimanje sa spojene
opreme" na str. 60.
Priključnica DV IN na ovom rekorderu
odgovara i.LINK standardu.
Slijedite upute iz "Priprema za snimanje s
DV kamkordera" i onda pogledajte odjeljak
o presnimavanju. Za više informacija o
i.LINK-u pogledajte "i.LINK" na str. 150.
Kako se izrađuju poglavlja
Sadržaji snimljeni na HDD ili DVD postaju
edan naslov. Taj se naslov dijeli na poglavlja.
j
Kad snimate na HDD ili DVD-RW/DVD-R
(VR mod) i kad je opcija "Auto Chapter
(HDD/VR)" podešena na "On" u izborniku
"Recording" (str. 124), svaka snimka na
kaseti postaje poglavlje na disku. Za druge
diskove, rekorder dijeli naslove na poglavlja
u skladu s podešenjima "Auto Chapter
(Video)" ili "Auto Chapter (DVD+R/+RW)"
u izborniku "Recording" (str. 124).
z Savjet
Želite li editirati sadržaj diska nakon presnimavanja,
upotrijebite DV IN priključnicu i DVD-RW/
DVD-R disk (VR mod) ili HDD.
b Napomene
C Tijekom DV presnimavanja nije moguće
snimanje.
C DV IN priključnica služi samo kao ulaz. Preko
nje se ne može dobiti izlazni signal.
C Priključnicu DV IN nije moguće koristiti:
– ako upotrebljavate digitalni kamkorder koji
ne podržava signal iz DV IN priključnice na
prednjoj strani ureñaja (pogledajte "O i.LINK
sustavu" na str. 150). Spojite kamkorder na
priključnicu LINE IN i postupite prema
"Snimanje sa spojene opreme" na str. 60.
– ako ulazni signal nije u DVC-SD formatu.
Nemojte spajati digitalnu video kameru koja
koristi MICRO MV format, čak i ako ima
i.LINK priključnicu.
– ako slika na kaseti sadrži zaštitu od kopiranja
koja ograničava kopiranje.
C Želite li reproducirati disk na nekom drugom
ureñaju, morate ga finalizirati (str. 41).
C Podesite rekorder i DV kamkorder na isti sustav
boja (str. 115).
Spajanje
DVD rekorder
na DV IN
Priprema za snimanje s DV
kamkordera
Možete spojiti digitalnu video kameru preko
DV IN priključnice rekordera ili editirati
kasetu u DV/Digital8 formatu. Postupak je
jednostavan zato jer rekorder premotava
vrpcu unaprijed i unatrag umjesto vas i tako
ne trebate upravljati digitalnom video kamerom. Učinite sljedeće kako biste započeli s
korištenjem "Manual Dubbing" funkcija na
ovom rekorderu.
Pogledajte upute za uporabu isporučene s
digitalnom video kamerom prije povezivanja.
88
i.L
(opcija)
: Tok signala
DV izlaz
DV kamkorder
Page 89
1
Pritisnite HDD ili DVD za odabir
odredišta snimanja.
Ako ste odabrali DVD, umetnite disk
(Pogledajte "1. Ulaganje diska" na
str. 33).
2
Umetnite kasetu u DV/Digital8 formatu
s koje ćete presnimavati na digitalnu
video kameru.
Želite li da rekorder snima ili editira,
digitalna video kamera mora biti u
modu video reprodukcije.
3
Pritisnite REC MODE na daljinskom
upravljaču više puta za odabir načina
snimanja.
Načini snimanja se izmjenjuju na
sljedeći način:
Detalje o modovima snimanja potražite
na str. 143. Obratite pozornost da nije
moguće odabrati ručni mod snimanja.
4
Podesite postavku "External Audio" u
izborniku "Audio In" (str. 120).
5
Podesite postavku "DV Input" u
izborniku "Audio In" (str. 121).
Snimanje može početi. Odaberite jedan
od načina opisanih na sljedećim
stranicama.
b Napomene
C Nije moguće spojiti više od jednog digitalnog
video ureñaja na rekorder odjednom.
C Nije moguće upravljati rekorderom preko drugog
ureñaja ili preko drugog rekordera istog modela.
C Nije moguće presnimiti datum, vrijeme ni sadržaj
memorije kasete na disk.
C Ako presnimavate s kasete u DV/Digital8 for-
matu na koju je zvuk snimljen u više frekvencija
uzorkovanja (48 kHz, 44,1 kHz ili 32 kHz), na
mjestima prijelaza izmeñu frekvencija neće se
čuti zvuk ili će on biti neprirodan.
C Želite li koristiti funkciju "Auto Chapter" ovog
rekordera (str. 88), provjerite jeste li točno pode-
sili sat na digitalnoj video kameri prije snimanja.
C Slika se kod presnimavanja može na trenutak
poremetiti ili vrijeme početka ili završetka neće
odgovarati podešenjima ako je vrpca u DV/
Digital8 formatu i pojave se sljedeći uvjeti.
Pogledajte poglavlje "Snimanje sa spojene
opreme" (str. 60).
– Izmeñu snimaka na kaseti ima praznina.
– Vremenski kôd na kaseti nije linearan.
– Ako se tijekom presnimavanja promijeni
veličina slike ili mod snimanja.
C Ako se sustav boja rekordera razlikuje od sustava
boja sadržaja DV kasete, snimit će se prazna ili
obojena slika. Podesite "Input Line System" u
izborniku "Basic" na isti sustav boja kao i kod
sadržaja DV kasete (str. 115).
Reprodukcija kasete DV/Digital 8 formata
Možete provjeriti sadržaj kasete DV/Digital8
formata prije snimanja. Detalje potražite u
opisu "Reprodukcija s DV kamkordera" na
str. 91.
89
Page 90
Presnimavanje cijele
Snimanje odabranih
kasete u DV formatu
(DV One Touch Dubbing)
Možete presnimiti cjelokupan sadržaj kasete
u DV/Digital 8 formatu jednim pritiskom na
tipku ONE-TOUCH DUB na rekorderu.
Rekorder tijekom cijelog postupka upravlja
digitalnom video kamerom i dovršava
snimanje.
Slijedite korake od 1 do 5 "Priprema za
snimanje s DV kamkordera" (str. 88) i pritisnite ONE-TOUCH DUB na rekorderu.
Rekorder premotava kasetu i započi
presnimavanje njezina sadržaja.
Nakon završetka snimanja, rekorder premotava kasetu u digitalnoj video kameri i
automatski finalizira snimljeni disk (osim
DVD-RW/ DVD-R (VR mod)).
Zaustavljanje presnimavanja
Pritisnite i zadržite x REC STOP na duže
od 3 sekunde.
Obratite pažnju da je potrebno nekoliko
sekundi za zaustavljanje snimanja.
b Napomene
C Ako je praznina izmeñu dviju snimki na kaseti
dulja od 2 minute, DV One Touch Dubbing se
automatski prekida.
C Rekorder će pauzirati snimanje ako na kaseti
ima praznina ili slika sa signalima za zaštitu od
kopiranja. Snimanje se automatski nastavlja kad
rekorder prepozna signal koji se može snimiti.
C Finaliziranje se prekida ako počne snimanje
pomoću timera (osim DVD-RW/DVD-R (VR
mod)).
C DV One Touch Dubbing se automatski prekida
ako na početku kasete ima slika sa signalima za
zaštitu od kopiranja.
C Kod spajanja digitalnih videokamera i na DV IN
priključnicu i na USB priključnicu, pritiskom
tipke ONE-TOUCH DUB započinje presnimavanje s HDD kamkorder. Za presnimavanje s
DV kamkordera odspojite HDD kamkorder s
USB priključnice.
nje
scena (ručno snimanje)
Tijekom reprodukcije DV/Digital8 kasete
možete odabrati i snimati pojedine scene.
1
Slijedite korake od 1 do 5 "Priprema za
snimanje s DV kamkordera" (str. 88).
2
Pritisnite SYSTEM MENU.
Pojavi se sistemski izbornik.
3
Odaberite "HDD-Cam/DV" i pritisnite
ENTER.
4
Odaberite "DV Manual Dubbing" i
pritisnite ENTER.
5
Odaberite odredište za snimanje,
"Record to Hard Disk Drive" ili "Record
to DVD" i pritisnite ENTER.
6
Pritisnite H.
Pokreće se reprodukcija scene.
7
Tipkama c/C ili m/M pronađite točku na DV/Digital8 kaseti od
koje želite započeti snimanje i
pritisnite X.
8
Odaberite "Start Rec." i pritisnite
ENTER.
Rekorder počinje snimati.
9
Odaberite "Pause Rec." i pritisnite
ENTER.
Rekorder pauzira snimanje.
10
Ponovite korake od 6 do 9 za snimanje
još scena.
11
Odaberite "Stop Rec." i pritisnite
ENTER.
Odabrane scene snimljene su kao jedan
aslov.
n
Za prekid funkcije "DV Manual Dubbing"
Pritisnite SYSTEM MENU.
90
Page 91
z Savjet
Možete isključiti izbornik presnimavanja pritiskom
tipke DISPLAY tijekom snimanja. Ponovnim
pritiskom iste tipke izbornik se uključuje.
b Napomena
Scena ne može biti kraća od jedne sekunde.
Reprodukcija s DV
kamkordera
1
Spojite DV kamkorder na DV in priključnicu na prednjoj strani kamkordera.
2
Pritisnite SYSTEM MENU.
Pojavi se sistemski izbornik.
3
Odaberite "HDD-Cam/DV" i pritisnite
ENTER.
4
Odaberite "DV Playback" i pritisnite
ENTER.
5
Pokrenite reprodukciju na DV
kamkorderu.
Slika s DV kamkordera se pojavi na TV
aslonu.
z
Za prekid reprodukcije
Pritisnite SYSTEM MENU.
z Savjet
Možete presnimiti sadržaje s kasete koja se reproducira. Tijekom reprodukcije pritisnite HDD ili
DVD za odabir odredišta snimanja i pritisnite z
REC. Za zaustavljanje snimanja pritisnite x REC
STOP.
91
Page 92
Music Jukebox
O funkciji Jukebox
Postoje dva načina uporabe funkcije Jukebox:
spajanje USB ureñaja ili kopiranje audiozapisa na HDD.
Kad koristite Jukebox, dostupne su sljedeće
mogućnosti:
C Pohranjivanje audiozapisa na HDD.
C Razni načini reprodukcije audiozapisa.
C Pridjeljivanje naziva zapisima, albumima
ili izvoñačima.
C Promjena slijeda zapisa.
Napomene o kopiranju
C Audiozapise s HDD-a ne možete kopirati na
diskove ili USB ureñaje.
C Ovisno o veličini datoteka, neki audiozapisi se
neće moći kopirati.
C Kopira se naziv izvoñača, albuma i MP3 audio-
zapisa te se albumi i MP3 zapisi spremaju u mape
prema izvoñačima. Meñutim, albumi i MP3
audiozapisi se spremaju u mapu "Unknown" kad
se ne mogu kopirati njihovi nazivi izvoñača.
C Audiozapisi s CD-a se spremaju u mapu izvoñača
nazvanu "Unknown". Nazivi se dodjeljuju
automatski; "A_*****_F_*****" za album,
"A_*****_F_*****_T_*****" za audiozapise.
C Kad se kopiranje zaustavi dok je u tijeku, zapisi
koje ste kopirali prije toga ostaju pohranjeni na
HDD kao album. Pogledajte Music Jukebox listu
za provjeru koji su se albumi kopirali (str. 94).
C Tijekom kopiranja se ne mogu izvoditi druge
funkcije.
C Tijekom kopiranja nije moguće snimanje pomoću
timera. Ako podesite timer tijekom kopiranja,
rekorder počinje snimanje s timerom po završetku
kopiranja.
C CD-ovi sa zaštitom od kopiranja ne mogu se
kopirati na HDD.
Priprema za uporabu
funkcije Jukebox
Spojite USB ureñaj na USB priključnicu
rekordera ili kopirajte audiozapise s CD/
DATA CD/DATA DVD diska ili spojenog
USB ureñaja na HDD.
Spajanje USB uređaja
Možete spojiti USB ureñaj na USB priključ-
nicu rekordera i slušati MP3 audiozapise ili
ih kopirati na HDD. Prije spajanja pogledajte
upute za uporabu USB ureñaja.
na USB priključnicu
USB uređaj
b Napomena
Neki USB ureñaji možda neće raditi s ovim
rekorderom.
Kopiranje zapisa ili albuma
(USB t HDD)
Na HDD možete kopirati do 99 albuma ili
999 zapisa.
1
Spojite USB uređaj na USB priključnicu
rekordera (str. 92).
2
Pritisnite SYSTEM MENU.
Pojavi se sistemski izbornik.
3
Odaberite "Music Jukebox" i pritisnite
ENTER.
DVD rekorder
4
Odaberite "Listen to Music from USB
Device" i pritisnite ENTER.
Pojavi se "Music Jukebox (USB)".
5
Tipkama M/m odaberite album za
kopiranje i pritisnite ,.
Pojavi se podizbornik.
92
Page 93
6
Tipkama M/m odaberite "Edit" i
pritisnite ENTER.
7
Tipkama M/m odaberite željenu opciju
i pritisnite ENTER.
Za kopiranje svih albuma, odaberite
"Copy all to HDD".
Za kopiranje odabranih albuma,
odaberite "Copy to HDD".
Pojavi se potvrdni izbornik.
8
Odaberite "Yes" tipkama </, i
pritisnite ENTER.
Albumi se kopiraju na HDD.
C Za kopiranje više albuma, ponovite
postupak od koraka 5.
Za odustajanje od kopiranja
Pritisnite ENTER.
Kopiranje audiozapisa
(DISK t HDD)
1
Umetnite disk koji želite kopirati na
HDD.
2
Pritisnite SYSTEM MENU.
Pojavljuje se sistemski izbornik.
3
Odaberite "Dubbing" te pritisnite
ENTER.
4
Odaberite "DVD/CD -> HDD" tipkama
M/m i pritisnite ENTER.
Počinje kopiranje.
Za odustajanje od kopiranja
Pritisnite ENTER.
b Napomena
Prije kopiranja odaberite "CD" ili "MP3" pod
"Data Format" u Title List (DVD/CD) (str. 64).
Kopiranje zapisa ili albuma na
HDD (HDD y HDD)
1
Pritisnite SYSTEM MENU.
Pojavljuje se sistemski izbornik.
2
Odaberite "Music Jukebox" te
pritisnite ENTER.
3
Odaberite "Listen to Music / Edit" te
pritisnite ENTER.
Pojavi se "Music Jukebox (HDD)".
4
Odaberite izvođača tipkama M/m i
pritisnite ENTER.
5
Odaberite album tipkama M/m i
pritisnite ENTER.
Ako želite kopirati album, pritisnite ,
mjesto ENTER, zatim prijeñite na
u
korak 7.
6
Odaberite zapis koji želite kopirati
tipkama M/m i pritisnite ,.
Prikazuje se podizbornik.
7
Odaberite "Edit" tipkama M/m i
pritisnite ENTER.
8
Odaberite "Copy Album" ili "Copy
Track" tipkama M/m i pritisnite
ENTER.
9
Odaberite odredište kopiranja (izvođač
ili album) tipkama M/m i pritisnite
ENTER.
Pojavi se potvrdni izbornik.
10
Odaberite "Yes" tipkama </, i
pritisnite ENTER.
Albumu ili zapisi se kopiraju na HDD.
C Za kopiranje više zapisa ili albuma,
ponovite postupak od koraka 4.
Za odustajanje od kopiranja
Pritisnite ENTER.
93
Page 94
Reprodukcija audiozapisa putem funkcije
Jukebox/USB uređaja
1
Pritisnite SYSTEM MENU.
Pojavi se sistemski izbornik.
2
Odaberite "Music Jukebox" i pritisnite
ENTER.
3
Odaberite "Listen to Music/Edit" ili
"Listen to Music from USB Device" i
pritisnite ENTER.
Za slušanje audiozapisa s HDD-a,
odaberite "Listen to Music/Edit".
Za slušanje MP3 audiozapisa sa spojenog USB ureñaja, odaberite "Listen to
Music from USB Device".
Pojavi se Album List.
4
Odaberite izvođača, album ili zapis i
pritisnite ENTER.
(Samo HDD) Za prikaz liste albuma,
odaberite izvoñača tipkama M/m i
pritisnite ENTER.
Za prikaz liste zapisa, odaberite album
tipkama M/m i pritisnite ENTER.
Počinje reprodukcija.
Za zaustavljanje reprodukcije
Pritisnite x (stop).
Za povratak na prethodni korak
Pritisnite O RETURN. Ako se ne možete
ratiti na listu izvoñača ili listu albuma tip-
v
kom O RETURN, pogledajte "Promjena
n
ačina prikaza (samo lista Original)" na
str. 94.
Za listanje popisa stranicu po stranicu
(Page mod)
Pritisnite SUBTITLE (prethodna)/ANGLE
(sljedeća) dok je prikazana lista Music
Jukebox. Svakim pritiskom na SUBTITLE
(prethodna)/ANGLE (sljedeća), pojavi se
prethodna/sljedeća stranica albuma.
Promjena informacija o reprodukciji
(samo HDD)
Pritisnite DISPLAY više puta.
Svakim pritiskom tipke mijenjaju se infor-
macije ispod liste izvoñača/albuma/zapisa.
O Playlisti i listi Original (samo HDD)
Za "Music Jukebox (HDD)" možete odabrati
prikaz zapisa u listi Original ili Playlisti.
1 Pritisnite < dok je prikazan "Music
Jukebox (HDD)".
2 Tipkama M/m odaberite "Play List" i
pritisnite ENTER.
3 Tipkama M/m odaberite opciju i
pritisnite ENTER.
Opcija Prikaz
Original Zapisi u listi Original.
Play List 1
Play List 2
Play List 3
Play List 4
Favourites Zapisi redoslijedom
Promjena načina prikaza (samo lista
Original)
Zapisi u svakoj Playlisti.
učestalosti reprodukcije.
Najčešće reproducirani
zapis je naveden na vrhu.
1 Pritisnite < dok je prikazan "Music
Jukebox (HDD)".
2 Tipkama M/m odaberite "Display Mode"
i pritisnite ENTER.
3 Tipkama M/m odaberite opciju i
pritisnite ENTER.
Opcija Prikaz
Artist (samo
HDD)
Album Lista albuma
Track Lista zapisa
Lista izvoñača
94
Page 95
Dodavanje audiozapisa u
Playlistu (samo HDD)
Možete dodati audiozapis na HDD u Playlistu.
Možete dodati do 25 audiozapisa u svaku
Playlistu.
1
Nakon koraka 2 iz "Reprodukcija
audiozapisa putem funkcije Jukebox/
USB uređaja", odaberite "Listen to
Music / Edit" te pritisnite ENTER.
Prebacite prikaz na listu Original (str. 94).
2
Odaberite zapis koji želite dodati na
Playlist i pritisnite ,.
Prikazuje se podizbornik.
3
Odaberite "Add to Play List" te
pritisnite ENTER.
4
Odaberite Playlist i pritisnite ENTER.
Zapis je dodan na odabranu Playlistu.
5
Ponovite korake od 2 do 4 za odabir
svih zapisa koje želite dodati na
Playlist.
Za provjeru zapisa Playliste, prebacite
na Playlist.
Opcije reprodukcije
Tipke Funkcije
./>
(prethodni/
sljedeći)
m/M
(pretraživanje
prema natrag/
naprijed)
Odabir sljedećeg ili prethodnog zapisa kad se pritisne
tijekom reprodukcije.
Brzo pretraživanje diska
prema natrag/naprijed kad se
pritisne tijekom reprodukcije,
Brzina pretraživanja mijenja
se na sljedeći način:
brzo natrag brzo naprijed
Kad pritisnete i zadržite tipku,
pretraživanje se nastavlja uz
odabranu brzinu dok ne
otpustite tipku.
Za nastavak standardne
reprodukcije pritisnite H.
Tipke Funkcije
X (pauza) Pauza reprodukcije. Za nasta-
vak standardne reprodukcije
pritisnite H.
Ponavljanje reprodukcije
(Repeat)
Možete ponavljati reprodukciju svih ili
jednog zapisa u albumu ili na disku.
1
Pritisnite , tijekom reprodukcije.
Ako reproducirate zapise s tvrdog diska,
prijeñite na korak 3.
2
(Samo USB uređaj) Tipkama M/m oda-
berite "Play Mode" i pritisnite ENTER.
Pojavi se izbornik "Play Mode".
3
Tipkama M/m odaberite "Repeat" i
pritisnite ENTER.
4
Tipkama M/m odaberite parametar za
ponavljanje.
"Repeat Artist" (samo HDD): ponavljanje
zapisa tekućeg izvoñača.
"Repeat Album": ponavljanje tekućeg
albuma.
"Repeat Track": ponavljanje tekućeg
zapisa.
"Repeat Play List" (samo HDD):
ponavljanje tekuće Playliste.
"Repeat Programme" (samo USB ureñaj):
ponavljanje tekućeg programa (str. 96).
5
Pritisnite ENTER.
Počinje ponavljanje reprodukcije.
Za poništenje ponavljanja reprodukcije
Podesite "Repeat" na "Repeat Off" u
koraku 4.
b Napomena
"Repeat Programme" možete odabrati samo tijekom
programirane reprodukcije.
, nastavlja se
95
Page 96
Izrada vlastitog programa
(Programme) (samo USB
uređaj)
Sadržaje sa spojenog USB ureñaja možete
reproducirati željenim slijedom tako da
načinite program od zapisa spojenog USB
ureñaja. Program se može sastojati od
najviše 24 koraka.
1
Pritisnite , dok je prikazan "Music
Jukebox (USB)".
2
Tipkama M/m odaberite "Play Mode"
i pritisnite ENTER.
Pojavi se izbornik "Play Mode".
3
Odaberite "Programme" i pritisnite
ENTER.
4
Odaberite "Input/Edit Programme" i
pritisnite ENTER.
5
Tipkama M/m odaberite album
(primjer: Album 01) i pritisnite ,.
Za poništenje programirane reprodukcije
Podesite "Programme" na "Cancel
Programme Play" u izborniku "Play Mode".
Brisanje programa
Podesite "Programme" na "Erase Programme
List" u izborniku "Play Mode".
z Savjeti
C Načinjeni program ostaje pohranjen u memoriji
nakon završetka programirane reprodukcije. Za
ponovnu reprodukciju istog programa, podesite
"Programme" na "Start Programme Play" u izborniku "Play Mode". Ipak, program se briše nakon
pritiska tipke ?/1.
C Program se može ponavljati. Podesite "Repeat"
na "Repeat Programme" u izborniku "Play Mode"
(str. 95).
6
Tipkama M/m odaberite zapis
(primjer: Track 001) i pritisnite ENTER.
Zapis je programiran.
Pogriješite li, tipkama </M/m
odaberite korak (npr. 01) i pritisnite
CLEAR.
7
Za programiranje drugih zapisa, pritisnite </M/m/, za odabir koraka
i ponovite korake 5 i 6.
8
Pritisnite H.
Poči
nje programirana reprodukcija.
Za zaustavljanje reprodukcije
Pritisnite x (stop).
96
Page 97
Organizacija audiozapisa u Music Jukeboxu
(samo HDD)
Možete obrisati ili pridijeliti nazive albumima/
zapisima na HDD-u. Album možete svrstati
i u odreñeni žanr.
1
Pritisnite SYSTEM MENU.
Pojavi se sistemski izbornik.
2
Odaberite "Music Jukebox" i pritisnite
ENTER.
3
Odaberite "Listen to Music/Edit" i
pritisnite ENTER.
Pojavi se "Music Jukebox".
4
Odaberite album ili zapis i pritisnite ,.
Za prikaz liste albuma, odaberite izvoñača tipkama M/m i pritisnite ENTER.
Za prikaz liste zapisa, odaberite album
tipkama M/m i pritisnite ENTER.
5
Odaberite opciju i pritisnite ENTER.
"Erase": Briše odabranog izvoñača/
album/zapis. Kad se pojavi pitanje o
potvrdi, odaberite "Yes".
"Edit": Omogućuje sljedeća editiranja.
C "Artist Name": Omogućuje unos ili
ponovi unos naziva izvoñača (str. 39).
C "Album Name": Omogućuje unos ili
ponovi unos naziva albuma (str. 39).
C "Track Name": Omogućuje unos ili
ponovi unos naziva zapisa (str. 39).
C "Copy Album": Omogućuje kopiranje
albuma (str. 93).
C "Copy Track": Omogućuje kopiranje
zapisa (str. 93).
"Repeat": Ponavlja reprodukciju
izvoñača/albuma/zapisa (str. 95).
"Add to Play List": Omogućuje
dodavanje zapisa u Playlist (str. 95).
"Play List Name": Omogućuje unos ili
ponovni unos naziva Playliste (do 12
znakova) (str. 39).
b Napomena
Nije moguće editirati audiozapise na spojenom
USB ureñaju.
97
Page 98
Photo Album
O funkciji "Photo Album"
Funkcija "Photo Album" omogućuje
sljedeće:
C Pohranjivanje JPEG datoteka na HDD.
C Gledanje JPEG datoteka na HDD-u, DATA
DVD (DVD-RW/DVD-R)/DATA CD
diskovima ili spojenom USB ureñaju.
C Editiranje JPEG datoteka.
C Ispis JPEG datoteka.
C Kopiranje slideshowa JPEG slika na
DVD-RW/DVD-R diskove.
C Kreiranje slideshowa s vašom omiljenom
glazbom i grafičkim efektima (x-Pict Story).
Priprema za uporabu
funkcije "Photo Album"
Spojite USB ureñaj na USB priključnicu
rekordera ili kopirajte JPEG slike s DATA
CD/DATA DVD diska ili spojenog USB
ureñaja na HDD.
Spajanje USB uređaja
Možete spojiti USB ureñaj (digitalni fotoaparat, čitač memorijskih kartica i USB
memoriju) na USB priključnicu rekordera i
gledati JPEG slike ili ih kopirati na HDD.
Prije spajanja pogledajte upute za uporabu
USB ureñaja.
DVD rekorder
na USB priključnicu
USB kabel (opcija)
USB izlaz
Digitalni fotoaparat
: Tok signala
b Napomene
Neki USB ureñaji možda neće raditi s ovim
rekorderom.
Kopiranje JPEG slika na HDD
(DISK/USB t HDD)
1
Umetnite disk koji želite kopirati na
HDD ili spojite USB uređaj na USB
priključnicu rekordera.
2
Pritisnite SYSTEM MENU.
Pojavi se sistemski izbornik.
98
Page 99
3
Odaberite "Photo Album" i pritisnite
ENTER.
Pojavi se izbornik "Photo Album":
4
Odaberite opciju i pritisnite ENTER.
Za kopiranje s DATA CD/DATA DVD
(DVD-RW/DVD-R) diskova, odaberite
"View Photos on a CD/DVD".
Za kopiranje sa spojenog USB ureñaja,
odaberite "View Photos on a USB
Device".
Pojavi se lista "Photo Album".
Primjer: CD/DVD
5
Tipkama M/m odaberite album ili JPEG
sliku i pritisnite ,.
Pojavi se podizbornik.
6
Tipkama M/m odaberite "Multi-Mode"
i pritisnite ENTER.
C Za kopiranje svih albuma i JPEG slika,
odaberite "Copy all to HDD" i prijeñite
na korak 11.
C Za kopiranje samo albuma ili datoteke
odabrane u koraku 5, odaberite "Copy
to HDD" i prijeñite na korak 11.
7
Odaberite album ili JPEG sliku i
pritisnite ENTER.
U kvadratiću pokraj odabrane opcije se
pojavi oznaka.
C Za isključenje oznake ponovo pritisnite
ENTER.
C Za isključenje svih oznaka, pritisnite
, za odabir "Single-Mode" u
podizborniku.
8
Ponovite korak 7 za odabir svih albuma
ili JPEG slika koje želite kopirati.
9
Pritisnite ,.
Pojavi se podizbornik.
10
Odaberite "Copy to HDD" i pritisnite
ENTER.
Pojavi se poruka s pitanjem o potvrdi.
11
Odaberite "Yes" i pritisnite ENTER.
C Za odustajanje odaberite "No".
Kopiranje svih JPEG slika sa
spojenog USB uređaja
(USB t DVD-RW/DVD-R)
1
Spojite USB uređaj na USB priključnicu
rekordera.
2
Umetnite prazan DVD-RW/DVD-R
(Video mod).
3
Pritisnite SYSTEM MENU.
Pojavi se sistemski izbornik.
4
Odaberite "Photo Album" i pritisnite
ENTER.
Pojavi se izbornik "Photo Album".
5
Odaberite "Copy Photos from a Digital
Camera" i pritisnite ENTER.
Pojavi se poruka s pitanjem o potvrdi.
6
Odaberite "Yes" i pritisnite ENTER.
C Za odustajanje odaberite "No".
z Savjet
Pogledajte "7. Ponovno formatiranje diska" (str. 44)
za formatiranje DVD-RW/DVD-R diskova u
Video modu.
b Napomene
C Tijekom kopiranja nije moguće koristiti druge
funkcije.
C Tijekom kopiranja JPEG datoteka, nije moguće
snimanje pomoću timera. Podesite li snimanje
timerom tijekom kopiranja, snimanje počinje
tek nakon što kopiranje završi.
, nastavlja se
99
Page 100
Kopiranje JPEG slika ili
albuma na HDD (HDD t HDD)
1
Pritisnite SYSTEM MENU.
Pojavi se sistemski izbornik.
2
Odaberite "Photo Album" i pritisnite
ENTER.
Pojavi se izbornik "Photo Album".
3
Odaberite "View/Edit Photos on the
HDD" i pritisnite ENTER.
Pojavi se lista "Photo Album".
4
Tipkama M/m odaberite album.
Za kopiranje odabranog albuma prijeñite
na korak 6.
Za kopiranje JPEG slike prijeñite na
korak 5.
5
Pritisnite ENTER i tipkama M/m
odaberite JPEG sliku.
6
Pritisnite ,.
Pojavi se podizbornik.
7
Tipkama M/m odaberite "Multi-Mode"
i pritisnite ENTER.
C Za kopiranje odabranog albuma odabe-
rite "Copy Album Contents" u "Album
Options" i prijeñite na korak 12.
C Za kopiranje željenih datoteka odabe-
rite "Copy" u "File Options" i prijeñite
na korak 12.
8
Odaberite album ili JPEG sliku i
pritisnite ENTER.
U kvadratiću pokraj odabrane opcije se
pojavi oznaka.
C Za isključenje oznake ponovo pritisnite
ENTER.
C Za isključenje svih oznaka, pritisnite
, za odabir opcije "Single-Mode" u
podizborniku.
9
Ponovite korak 8 za odabir svih albuma
ili JPEG slika koje želite kopirati.
10
Pritisnite ,.
Pojavi se podizbornik.
11
Odaberite "Copy" i pritisnite ENTER.
12
Tipkama M/m odaberite odredišni
album i pritisnite ENTER.
C Za odustajanje odaberite "No".
13
Odaberite "Yes" i pritisnite ENTER.
C Za odustajanje odaberite "No".
b Napomena
Albumi ili JPEG slike se ne kopiraju na HDD u
sljedećim slučajevima.
− ako na HDD-u nema dovoljno slobodnog mjesta.
− ako na HDD-u već postoji maksimalni broj
datoteka i/ili albuma.
Kopiranje JPEG albuma na
disk (HDD t DVD-RW/DVD-R)
Možete kopirati editirane albume s JPEG
slikama na DVD-RW/DV-R (Video mod).
Slideshow se takoñer snima na disk kao
videodatoteka. Možete reproducirati
slideshow na drugim DVD ureñajima koji
nisu kompatibilni s JPEG datotekama.
1
Umetnite DVD-RW/DV-R (Video mod).
2
Pritisnite SYSTEM MENU.
Pojavi se sistemski izbornik.
3
Odaberite "Photo Album" i pritisnite
ENTER.
Pojavi se izbornik "Photo Album".
4
Odaberite "View/Edit Photos on the
HDD" i pritisnite ENTER.
Pojavi se lista "Photo Album".
5
Tipkama M/m odaberite album i
pritisnite ,.
Pojavi se podizbornik.
6
Odaberite "Multi-Mode" i pritisnite
ENTER.
Za kopiranje samo albuma odabranog u
oraku 5, prijeñite na korak 10.
k
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.