Sony RDR-HX725, RDR-HX925, RDR-HX727 User Manual [ko]

2-672-837-32(2)
DVD Recorder
Istruzioni per l’uso
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art. 2, Comma l del D.M. 28.08.1995 n. 548.
Per scoprire utili suggerimenti, consigli e informazioni riguardo i prodotti e i servizi Sony visitare: www.sony-europe.com/myproduct
RDR-HX725/HX727/HX925
© 2006 Sony Corporation

ATTENZIONE

Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche non esporre questo apparecchio a pioggia o umidità. Per evitare scosse elettriche, non aprire l’apparecchio. Per le riparazioni rivolgersi solo a personale qualificato. Il cavo di alimentazione deve essere sostituito solo da personale qualificato.
Questo apparecchio è classificato come prodotto LASER DI CLASSE 1. Il CONTRASSEGNO DI PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 si trova sull’alloggiamento di protezione dai raggi laser all’interno del rivestimento.
AVVERTENZA
L’uso di strumenti ottici con il presente prodotto può causare problemi alla vista. Dato che il raggio laser usato in questo registratore DVD è pericoloso per gli occhi, non cercare di smontare l’apparecchio. Per le riparazioni rivolgersi solo a personale qualificato.
Questa etichetta si trova sull’alloggiamento di protezione dai raggi laser all’interno del rivestimento.
Precauzioni
• Questo apparecchio funziona con una tensione da 220 – 240 V CA, 50/60 Hz. Verificare che la tensione operativa dell’apparecchio sia identica alla tensione di alimentazione locale.
• Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non collocare oggetti contenenti liquidi, ad esempio, un vaso, sull’apparecchio.
• Installare questo sistema in modo che il cavo di alimentazione possa essere scollegato immediatamente dalla presa a muro in caso di problemi.
GUIDE Plus+, S G-LINK sono (1) dei marchi depositati o dei marchi di, (2) fabbricati sotto licenza di/e (3) oggetto di diversi brevetti internazionali e di brevetti depositati sotto licenza o proprietà di, Gemstar-TV Guide International, Inc. e/o di una sua società affiliata.
GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. E/O LE SUE FILIALI NON SONO IN ALCUN CASO RESPONSABILI DELL’ESATTITUDINE DEI PALINSESTI PRESENTI NEL SISTEMA GUIDE PLUS+. IN ALCUN CASO GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. E/O LE SUE FILIALI POTRANNO ESSERE RITENUTI RESPONSABILI PER QUALSIASI DANNO DIRETTO, INCIDENTALE, CONSEQUENZIALE, INDIRETTO O PER RISARCIMENTI DI DANNI IN RELAZIONE ALLA FORNITURA O L’UTILIZZO DI QUALSIASI INFORMAZIONE CHE SIA, APPARECCHIO O SERVIZIO DEL SISTEMA GUIDE PLUS+.
HOWVIEW,
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
2

Precauzioni

Il presente apparecchio è stato testato ed è risultato conforme ai limiti imposti dalla Direttiva EMC utilizzando un cavo di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri.
Sicurezza
Se un qualunque oggetto solido o sostanza liquida dovesse penetrare nell’apparecchio, scollegarlo e farlo controllare da personale qualificato prima di riutilizzarlo.
Informazioni sul disco rigido
Il disco rigido ha una densità ad alta memorizzazione, il che consente di effettuare registrazioni di lunga durata e di accedere rapidamente ai dati scritti. Tuttavia, esso può venire danneggiato facilmente da urti, vibrazioni o polvere e va tenuto lontano dalle calamite. Per evitare la perdita di dati importanti, prendere le seguenti precauzioni:
• Non sottoporre il registratore a forti urti.
• Non collocare il registratore in luoghi soggetti a vibrazioni meccaniche o instabili.
• Non collocare il registratore sopra ad una superficie calda, come un videoregistratore o amplificatore (ricevitore).
• Non utilizzare il registratore in un posto soggetto a forti sbalzi di temperatura (gradiente della temperatura inferiore a 10 °C/ ora).
• Non spostare il registratore con il cavo di alimentazione collegato.
• Non scollegare il cavo di alimentazione quando l’apparecchio è acceso.
• Quando si scollega il cavo di alimentazione, spegnere l’apparecchio ed accertarsi che l’unità del disco rigido non sia in funzione (l’orologio è visualizzato sul display del pannello frontale per almeno 30 secondi e la registrazione o la duplicazione si è interrotta).
• Non spostare il registratore per almeno un minuto dopo aver scollegato il cavo di alimentazione.
• Non cercare di sostituire o potenziare il disco rigido da soli, poiché ciò può causare un problema nel funzionamento.
Se dovesse verificarsi un problema di funzionamento nell’unità del disco rigido, non è possibile recuperare i dati persi. L’unità del disco rigido è solo uno spazio di memorizzazione temporaneo.
Informazioni sulla riparazione del disco rigido
• Il contenuto dell’unità del disco rigido potrebbe essere controllato in caso di riparazione o ispezione durante un problema di funzionamento o una modifica. Tuttavia, Sony non eseguirà una copia di sicurezza né salverà il contenuto.
• Se il disco rigido deve essere formattato o sostituito, questa operazione sarà eseguita a discrezione della Sony. Tutto il contenuto dell’unità del disco rigido sarà cancellato, incluso il contenuto che infrange le leggi sul copyright.
Fonti di alimentazione
• Anche da spento, il registratore continua a essere alimentato con energia elettrica CA finché rimane collegato alla presa di rete.
• Se si prevede di non utilizzare il registratore per un lungo periodo di tempo, scollegarlo dalla presa di rete. Per scollegare il cavo di alimentazione CA afferrare la presa, evitando di tira re il cavo stesso.
Installazione
• Collocare il registratore in un ambiente che consenta un’adeguata circolazione d’aria per prevenire il surriscaldamento interno.
• Non collocare il registratore su superfici morbide, ad esempio, su un tappeto, che potrebbero ostruire le prese di ventilazione.
• Non installare l’apparecchio in spazi ristretti, ad esempio, in una libreria o simili.
• Non collocare il registratore in prossimità di fonti di calore o in luoghi esposti alla luce diretta del sole, eccessivamente polverosi o soggetti a scosse meccaniche.
• Non collocare il registratore in posizione inclinata. È progettato per essere utilizzato soltanto in posizione orizzontale.
• Tenere il registratore e i dischi lontano da apparecchiature con forti m agneti, come forn i a microonde o grandi diffusori.
• Non collocare oggetti pesanti sopra il registratore.
,continua
3
Registrazione
Prima di una registrazione, si consiglia di eseguire delle registrazioni di prova.
Compensazione per le registrazioni perse
Sony non è responsabile e non compenserà per qualsiasi registrazione persa o relativa perdita, compreso quando le registrazioni non vengono eseguite a causa di motivi che includono il guasto del registratore o quando il contenuto di una registrazione viene perso o danneggiato come risultato di un guasto del registratore o di una riparazione effettuata al registratore. Sony non ripristinerà, recupererà né replicherà il contenu to registrato in nessuna circostanza.
Copyright
• È possibile che programmi televisivi, film, videocassette, dischi e altro materiale siano protetti da copyright. La registrazione non autorizzata di tale materiale potrebbe contravvenire alle disposizioni delle leggi sul copyright. Inoltre, è possibile che l’uso di questo registratore con trasmissioni televisive via cavo richieda l’autorizzazione da parte dell’emittente televisiva via cavo e/o del proprietario del programma.
• Questo prodotto incorpora la tecnologia di protezione del copyright, a tutela dei brevetti e di altri diritti di proprietà intellettuale negli U.S.A. L’utilizzo di questa tecnologia di protezione del copyright deve essere autorizzato da Macrovision ed è inteso solo per l’uso domestico e per altri usi di visione limitata, salvo quanto diversamente autorizzato da Macrovision. Non è consentito lo smontaggio o la manomissione.
Funzione di protezione da copia
Poiché il registratore dispone di una funzione di protezione da copia, i programmi ricevuti tramite sintonizzatore esterno (non in dotazione) potrebbero contenere segnali di protezione da copia (funzione di protezione da copia) non registrabili, a seconda del tipo di segnale.
IMPORTANTE
Avvertenza: questo registratore è in grado di mantenere sullo schermo del televisore un fermo immagine o un’indicazione su schermo per un tempo indeterminato. Se un fermo immagine o un’indicazione vengono visualizzati sullo schermo del televisore p er un periodo di tempo prolungato, quest’ultimo potrebbe venire danneggiato in modo irreparabile. Gli schermi con display al plasma e televisori a proiezione sono particolarmente soggetti a questa eventualità.
Per qualsiasi domanda o problema riguardante il registratore, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
Informazioni relative a questo manuale
Verificare il nome del modello
Le istruzioni in questo manuale riguardano 3 modelli: RDR-HX725, RDR­HX727 e RDR-HX925. Verificare il nome del proprio modello osservando il pannello frontale del registratore.
• In questo manuale, il disco rigido interno viene talvolta indicato con l’espressione “HDD” e il termine “disco” viene utilizzato come riferimento generico per il disco rigido, i DVD o i CD, a meno che non venga specificato diversamente dal testo o dalle illustrazioni.
• Le icone, come , elencate sopra a ciascuna spiegazione indicano quale tipo di supporto può essere utilizzato con la funzione che viene spiegata.
• Le istruzioni contenute in questo manuale descrivono i comandi presenti sul telecomando. È inoltre possibile utilizzare i comandi sul registratore se questi hanno nomi uguali o simili a quelle sul telecomando.
• È possibile che le illustrazioni relative alle indicazioni su a schermo utilizzate nel pre sente manuale non corrispondano a quanto visualizzato sul televisore in uso.
• Le spiegazioni relative ai DVD fornite in questo manuale si riferiscono ai DVD creati da questo registratore. Tali spiegazioni non riguardano i DVD creati su altri registratori e riprodotti su questo registratore.
DVD
4
Indice
ATTENZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Guida rapida ai tipi di dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Dischi registrabili e riproducibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Dischi riproducibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Collegamenti e impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Collegamento del registratore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Fase 1: Collegamento del cavo dell’antenna e del dispositivo di controllo del
set top box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Uso della funzione di controllo del ricevitore del set top box. . . . . . . . . . 14
A: Ricevitore del set top box con un’uscita dell’antenna (o uscita
dell’antenna e SCART) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
B: Ricevitore del set top box solo con un’uscita SCART. . . . . . . . . . . . .16
C: Senza ricevitore del set top box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Fase 2: Collegamento dei cavi video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Informazioni sulle funzioni SMARTLINK
(solo per collegamenti SCART). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fase 3: Collegamento dei cavi audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Fase 4: Collegamento del cavo di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Fase 5: Preparazione del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Controllo del televisore tramite il telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Se si dispone di un lettore DVD Sony o di più registratori DVD Sony. . . 24 Modifica delle posizioni dei programmi del registratore utilizzando il
telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Fase 6: Impostazione Rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Impostazione del ricevitore del set top box per il sistema
GUIDE Plus+® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Collegamento di un videoregistratore o di un apparecchio analogo . . . . . . . 30
Collegamento alla presa LINE 3/DECODER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Collegamento alle prese LINE 2 IN sul pannello frontale . . . . . . . . . . . .31
Collegamento a un decodificatore analogico PAY-TV/Canal Plus . . . . . . . . 32
Collegamento di un decodificatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Impostazione delle posizioni dei programmi analogici
PAY-TV/Canal Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
,continua
5
Otto operazioni di base — Per acquistare familiarità con il registratore DVD
1. Inserimento di un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
2. Registrazione di un programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Verifica dello stato del disco durante la registrazione . . . . . . . . . . . . . . . 37
3. Riproduzione del programma registrato (Elenco Titoli) . . . . . . . . . . . . . . 38
4. Visualizzazione del tempo di riproduzione e delle informazioni sulla
riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Verifica dello spazio rimanente sul disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
5. Modifica del nome di un programma registrato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
6. Assegnazione del nome e protezione di un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Assegnazione del nome a un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Protezione di un disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
7. Riproduzione del disco su un altro apparecchio DVD (Finalizza) . . . . . . 45
Finalizzazione del disco utilizzando il tasto Z (apertura/chiusura) . . . . . 45
Finalizzazione del disco utilizzando la schermata “Informazioni disco”
Annullamento della finalizzazione di un disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
8. Riformattazione di un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . 46
GUIDE Plus+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Introduzione al sistema GUIDE Plus+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Apprendimento degli elementi comuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Guida per la soluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Per guardare la televisione utilizzando il sistema GUIDE Plus+ . . . . . . . . . 50
Ricerca di un programma utilizzando il sistema GUIDE Plus+ . . . . . . . . . . 51
Elenco delle informazioni sui programmi preferiti (La Mia TV) . . . . . . . . . . . 53
Impostazione di un profilo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Selezione e visione di un programma La Mia TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Esecuzione di modifiche al sistema GUIDE Plus+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Modifica delle impostazioni di base GUIDE Plus+ . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Ricerca del canale principale di GUIDE Plus+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Modifica manuale del canale principale di GUIDE Plus+ . . . . . . . . . . . . 56
Verifica delle posizioni dei programmi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Disattivazione delle posizioni dei programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Registrazione con il timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Prima della registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Modo di registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Registrazione di programmi stereo e bilingue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Immagini che non è possibile registrare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Registrazione con il timer (GUIDE Plus+/ShowView/Manuale) . . . . . . . . . . 60
Registrazione ad un tasto (GUIDE Plus+) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Registrazione dei programmi televisivi utilizzando il sistema
ShowView . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Impostazione manuale del timer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Uso della funzione Quick Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Regolazione della qualità e della dimensione dell’immagine di
registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Creazione di capitoli all’interno di un titolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Verifica/Modifica/Annullamento delle impostazioni del timer . . . . . . . . . . . . 66
Modifica delle impostazioni del timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Annullamento delle impostazioni del timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
6
Registrazione da un apparecchio collegato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Registrazione con il timer da un apparecchio collegato
(Reg. Sincro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Registrazione da un apparecchio collegato senza timer. . . . . . . . . . . . . 70
Riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Opzioni di riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Regolazione della qualità dell’immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Regolazione del ritardo tra l’immagine e l’audio (SINCR. AV) . . . . . . . .75
Pausa in una trasmissione televisiva (pausa TV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Riproduzione dall’inizio del programma in fase di registrazione (Inizio
riproduzione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Riproduzione di una registrazione precedente mentre è in corso un’altra
registrazione (Registrazione e riproduzione simultanee) . . . . . . . . .76
Ricerca di un titolo/capitolo/brano, ecc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Riproduzione di brani audio MP3, file di immagine JPEG o file
video DivX® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Informazioni sui brani audio MP3, sui file di immagine JPEG e sui file video
DivX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Brani audio MP3, file di immagine JPEG o file video DivX che il registratore
può riprodurre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Informazioni sull’ordine di riproduzione degli album, dei brani e
dei file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Cancellazione e modifica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Prima di eseguire le modifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Cancellazione e modifica di un titolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Cancellazione di più titoli (Cancella titoli) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Cancellazione di una sezione del titolo (Cancella A-B). . . . . . . . . . . . . . 85
Divisione di un titolo (Dividi titolo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Creazione manuale di capitoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Creazione e modifica di una Playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Spostamento di un titolo di Playlist (Modifica ordine) . . . . . . . . . . . . . . .89
Unione di più titoli di Playlist (Combina titoli). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Divisione di un titolo Playlist (Dividi titolo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Duplicazione (HDD y DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Prima di eseguire la duplicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Informazioni su “Modo duplic.” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Duplicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Duplicazione di un singolo titolo (Duplicazione titolo) . . . . . . . . . . . . . . . 93
Duplicazione di più titoli (Duplica titoli selez.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Duplicazione DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Prima di eseguire la duplicazione DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Preparazione per la duplicazione DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Registrazione di un intero nastro di formato DV
(Duplicazione One-Touch) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Modifica programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
,continua
7
Impostazioni e regolazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Impostazione della ricezione dell’antenna e della lingua
(Impost. base) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Impostazione canale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Ordinamento canali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Intestazione automatica del titolo del programma
(Pagina Guida TV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Orologio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
OSD (Indicazioni su schermo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Impostazioni video (Video) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Impostazioni audio (Audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Impostazioni di registrazione (Registr.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Impostazioni del disco (DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Impostazioni del telecomando/Impostazioni predefinite (Altro) . . . . . . . . . 118
Impostazione Rapida (Reimpostazione del registratore) . . . . . . . . . . . . . . 119
Altre informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Guida alla soluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Funzione di autodiagnostica (lettere e numeri visualizzati sul display) . . . 129
Note relative a questo registratore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Informazioni su i.LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Indice delle parti e dei comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Elenco dei codici della lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Codice di zona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
8

Guida rapida ai tipi di dischi

Dischi registrabili e riproducibili

Tipo Logo disco
Unità del disco rigido (interna)
DVD+RW
Modo VR
DVD­RW
Modo video
DVD+R
DVD+R DL
Icona usata in questo manuale
HDD
+
RW
-
RWVR
-
RW
Video
+
R
Formattazione (dischi nuovi)
Formattazione non necessaria
Formattato automatica­mente in modo +VR (DVD+RW VIDEO)
Formattazione nel modo VR (pagina 35)
Formattazione nel modo Video (pagina 35)
Formattato automatica­mente in modo +VR (DVD+R VIDEO)
Compatib ilità con altri letto ri DVD (finalizzazione)
Duplicare il contenuto del disco rigido su un DVD per riprodurre su altri lettori DVD
Riproducibile su lettori compatibili con DVD+RW (finalizzato automaticamente)
Riproducibile solo su lettori compatibili con modo VR (finalizzazione non necessaria)
Riproducibile sulla maggior parte dei lettori DVD (finalizzazione necessaria) (pagina 45)
Riproducibile sulla maggior parte dei lettori DVD (finalizzazione necessaria) (pagina 45)
DVD-R
Modo VR
Modo video
-
-
R
RVR
Video
Formattazione nel modo VR (pagina 35)
*1
La formattazione viene eseguita usando la schermata “Informazioni disco”.
Formattato automatica­mente in modo Video
Riproducibile solo su DVD-R in lettori compatibili con modo VR (f inalizzazione necessaria) (pagina 45)
Riproducibile sulla maggior parte dei lettori DVD (finalizzazione necessaria) (pagina 45)
,continua
9
Versioni dei dischi utilizzabili (da marzo
2006)
• DVD+RW a velocità 8x o inferiore
• DVD-RW a velocità 6x o inferiore (Ver.1.1, Ver.1.2 con CPRM
*2
)
• DVD+R a velocità 16x o inferiore
• DVD-R a velocità 16x o inferiore (Ver.2.0, Ver.2.1 con CPRM
*2
)
• Dischi DVD+R DL (doppio strato) a velocità 8x o inferiore
“DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD+R DL” e “DVD-R” sono marchi di fabbrica.
*1
Quando si inserisce nel registratore un DVD-R non formattato, questo viene formattato automaticamente in modo V ideo. Per formattare un DVD-R nuovo in modo VR, formattare usando la schermata “Informazioni disco” (pagina 35).
*2
CPRM (Content Protection for Recordable Media) è una tecnologia di codifica che protegge il copyright delle immagini.
Dischi sui quali non è possibile registrare
• Dischi da 8 cm
• Dischi DVD-R DL (doppio strato)
10

Dischi riproducibili

Tipo
DVD VIDEO
VIDEO CD
CD
DATA DVD
DATA CD
DVD+RW/ DVD-RW/DVD-R da 8 cm
Logo disco
——
Icona usata in questo manuale
DVD
VCD
CD
DATA DVD
DATA CD
Caratteristiche
Dischi come i film che possono essere acquistati o noleggiati Questo registratore riconosce anche i dischi DVD-R a doppio strato (modo Video) come dischi compatibili con DVD Video.
VIDEO CD o CD-R/CD-RW nel formato VIDEO CD/Super VIDEO CD
CD musicali o CD-R/CD-RW nel formato di CD musicale
DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD­R/DVD-ROM contenenti i file di immagine JPEG o i file video DivX
CD-ROM/CD-R/CD-RW contenenti i brani audio MP3, i file di immagine JPEG o i file video DivX
DVD+RW, DVD-RW e DVD-R da 8 cm registrati con una videocamera DVD (I fermi immagine registrati con una videocamera DVD non possono essere riprodotti.)
“DVD VIDEO” e “CD” sono marchi di fabbrica. DivX, DivX Certified e i loghi associati sono marchi di fabbrica della DivX, Inc. e sono utilizzati su licenza.
®
è una tecnologia di compressione per file
DivX video, sviluppata dalla DivX, Inc.
Dischi che non possono essere riprodotti
• PHOTO CD
• CD-ROM/CD-R/CD-RW che sono registrati in un formato diverso dai formati menzionati nella tabella sopra.
• Parte dei dati di CD-Extra
• DVD-ROM/DVD+RW/DVD-RW/ DVD+R/DVD-R che non contengono DVD Video, video DivX o file di immagine JPEG.
• Dischi DVD audio
• DVD-RAM
• Strato HD di CD Super Audio
• DVD VIDEO con un codice di zona diverso (pagina 12).
• DVD che sono stati registrati su un registratore diverso e non sono stati finalizzati correttamente.
,continua
11
Numero massimo registrabile di titoli
Disco Numero di titoli*
HDD 300 DVD-RW/DVD-R 99 DVD+RW/DVD+R 49 DVD+R DL 49
* La durata massima per un titolo è otto ore.
Nota sulle funzioni di riproduzione dei DVD VIDEO/VIDEO CD
Alcune funzioni di riproduzione dei DVD VIDEO/VIDEO CD possono essere state impostate intenzionalmente dai produttori di software. Poiché questo registratore riproduce DVD VIDEO/VIDEO CD in base ai contenuti realizzati dai produttori di software, alcune funzioni di riproduzione potrebbero non essere disponibili. Vedere le istruzioni in dotazione con i DVD VIDEO/ VIDEO CD.
Codice di zona (solo DVD VIDEO)
Questo registratore riporta stampato sul retro un codice di zona e riproduce unicamente dischi DVD VIDEO (solo riproduzione) contrassegnati dallo stesso codice di zona. Questo sistema viene utilizzato per garantire la protezione del copyright. Con questo apparecchio è inoltre possibile riprodurre DVD VIDEO con il contrassegno
.
ALL
Se si tenta di riprodurre DVD VIDEO di tipo diverso, sullo schermo del televisore viene visualizzato il messaggio “Codice di zona errato. Riproduzione vietata.”. A seconda del DVD VIDEO, è possibile che non sia indicato alcun codice di zona sebbene la riproduzione ne sia vietata per limitazioni di zona.
Codice di zona
Dischi audio codificati mediante tecnologie di protezione del copyright
Questo prodotto è stato progettato per riprodurre dischi conformi allo standard CD (Compact Disc).
Di recente, alcune case discografiche hanno lanciato sul mercato dischi audio codificati mediante tecnologie di protezione del copyright. Tra tali dischi, ve ne sono alcuni non conformi allo standard CD che potrebbe non essere possibile riprodurre mediante questo prodotto.
Nota sui DualDisc
Un DualDisc è un disco a due lati che abbina materiale registrato su DVD su un lato e materiale audio digitale sull’altro. Tuttavia, poiché il lato del materiale audio non è conforme allo standard del Compact Disc (CD), la riproduzione su questo prodotto non è garantita.
b Note
• Notare che non sarà possibile riprodurre certi
dischi DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/DVD-R o CD-RW/CD-R con questo registratore per motivi dovuti alla qualità di registrazione, alla condizione fisica del disco o alle caratteristiche del dispositivo di registrazione e del software di creazione. La riproduzione dei dischi non finalizzati correttamente non viene eseguita. Per ulteriori informazion i, consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo di registrazione.
• Non è possibile utilizzare contemporaneamente il
modo VR e il modo Video sullo stesso DVD-RW. Per modificare il formato del disco, riformattare il disco (pagina 47). Notare che la riformattazione implica la cancellazione del contenuto del disco.
• La durata della registrazione non può essere
ridotta neanche nei dischi ad alta velocità.
• Si consiglia di utilizzare dischi che riportino il
contrassegno “Per video” sulla relativa confezione.
• Non è possibile aggiungere nuove registrazioni a
DVD+R, DVD-R o DVD-RW (modo Video) contenenti registrazioni effettuate mediante altri apparecchi DVD.
• In alcuni casi, potrebbe non essere possibile
aggiungere nuove registrazioni a DVD+RW contenenti registrazioni effettuate mediante altri apparecchi DVD. Se viene aggiunta una nuova registrazione, questo registratore riscrive il menu DVD.
• Non è possibile modificare le registrazioni su
DVD+RW, DVD-RW (modo Video), DVD+R o DVD-R che sono state eseguite su un altro apparecchio DVD.
• Se il disco contiene dati PC che il registratore non
è in grado di riconoscere, tali dati possono venire cancellati.
• Potrebbe non essere possibile registrare su alcuni
dischi registrabili, a seconda del disco.
12

Collegamenti e impostazioni

Collegamento del registratore

Seguire la procedura dal punto 1 al punto 6 per eseguire i collegamenti e regolare le impostazioni del registratore. Non collegare il cavo di alimentazione fino al momento della “Fase 4: Collegamento del cavo di alimentazione” a pagina 22.
b Note
• Per un elenco degli accessori in dotazione vedere “Caratteristiche tecniche” (pagina 131).
• Inserire saldamente le spine dei cavi per evitare disturbi non desiderati.
• Consultare le istruzioni in dotazione ai componenti da collegare.
• Non è possibile collegare questo registratore a un televisore privo di connettore SCART o di ingresso video.
• Accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione di tutti gli apparecchi prima di effettuare i collegamenti.
Collegamenti e impostazioni
13

Fase 1: Collegamento del cavo dell’antenna e del dispositivo di controllo del set top box

Selezionare uno dei seguenti collegamenti dell’antenna. NON impostare “Ingresso Line3” di “Impostazione Scart” su “Decoder” in Impostazione “Video” (pagina 110) quando si effettua il collegamento A o B.
Se si dispone di Collegamento
Ricevitore del set top box con un’uscita dell’antenna (o uscita dell’antenna e SCART)
Ricevitore del set top box con solo un’uscita SCART B (pagina 16) Senza ricevitore del set top box C (pagina 17)
Se il ricevitore del set top box può emettere i segnali RGB
Questo registratore accetta i segnali RGB. Se il ricevitore del set top box può emettere i segnali RGB, collegare il connettore TV SCART sul ricevitore del set top box alla presa LINE 3/ DECODER ed impostare “Ingresso Line3” di “Impostazione Scart” su “Video/RGB” in Impostazione “Video” (pagina 110). Per l’RDR-HX725/HX727 (tranne i modelli francesi), le immagini dei segnali RGB possono visualizzarsi sullo schermo televisivo, ma non possono essere registrate. Notare come mediante questo collegamento e questa impostazione la funzione SMARTLINK sia disattivata. Se si desidera utilizzare la funzione SMARTLINK con un ricevitore del set top box compatibile, vedere le istruzioni in dotazione con il ricevitore del set top box.
Per utilizzare la funzione Reg. Sincro
Per utilizzare la funzione di registrazione sincronizzata è necessario un collegamento SCART tra il ricevitore del set top box e il registratore. Vedere “Registrazione con il timer da un apparecchio collegato (Reg. Sincro)” a pagina 68. Impostare “Ingresso Line3” di “Impostazione Scart” in Impostazione “Video” (pagina 110) secondo le caratteristiche tecniche del ricevitore del set top box. Per maggiori informazioni vedere le istruzioni del ricevitore del set top box. Se si utilizza un sintonizzatore B Sky B, assicurarsi di collegare la presa VCR SCART del sintonizzatore alla presa LINE 3/DECODER. Quindi impostare “Ingresso Line3” di “Impostazione Scart” secondo le caratteristiche tecniche della presa VCR SCART sul ricevitore del set top box.
A (pagina 15)

Uso della funzione di controllo del ricevitore del set top box

La funzione di controllo del ricevitore del set top box può essere utilizzata con il collegamento A o B. Consente al registratore di controllare un ricevitore del set top box mediante il dispositivo di controllo del set top box in dotazione. Il registratore controlla le posizioni dei programmi sul ricevitore del set top box per la registrazione con il timer. È anche possibile utilizzare il telecomando del registratore per cambiare le posizioni dei programmi sul ricevitore del set top box ogni volta che il ricevitore del set top box e il registratore sono accesi. Per utilizzare la funzione di controllo per il ricevitore del set top box, è necessario collegare il dispositivo di controllo del set top box (pagina 26). Dopo aver impostato il controllo del ricevitore del set top box, verificare che il registratore possa controllare correttamente il ricevitore del set top box (pagina 28).
14
b Note
• Se l’antenna è a piattina (cavo da 300 ohm due conduttori), utilizzare un connettore per antenna esterna (non in dotazione) per collegare l’antenna al registratore.
• Se si dispone di cavi separati per le antenne AERIAL UHF/VHF, utilizzare un mixer per banda AERIAL (non in dotazione) per collegare l’antenna al registratore.
• In alcuni sintonizzatori, la funzione di registrazione sincronizzata non è disponibile. Per ulteriori informazioni, vedere le istruzioni per l’uso del sintonizzatore.
• Se si scollega il cavo di alimentazione del registratore, non si è in grado di vedere i segnali dal ricevitore del set top box collegato.

A: Ricevitore del set top box con un’uscita dell’antenna (o uscita dell’antenna e SCART)

Con questo collegamento, è possibile registrare qualsiasi posizione del programma sul ricevitore del set top box. Per guardare i programmi via cavo, è necessario far corrispondere la posizione del programma sul registratore alla posizione del programma in uscita dell’antenna sul ricevitore via cavo.
Sistemare il
Parete
Cavo dell’antenna (in dotazione)
Ricevitore del set top box
ANT IN
TO TV
Dispositivo di controllo del set top box (pagina 14)
Cavo SCART* (non in dotazione)
dispositivo di controllo del set top box vicino al sensore per comando a distanza sul ricevitore del set top box.
Collegamenti e impostazioni
a AERIAL IN
a G-LINK
a AERIAL OUT
Televisore
all’ingresso dell’antenna
: Flusso del segnale
* Collegare solo se il ricevitore del set top box è dotato di un collegamento SCART.
Registratore DVD
,continua
15
.

B: Ricevitore del set top box solo con un’uscita SCART

Con questo collegamento, è possibile registrare qualsiasi posizione del programma sul ricevitore del set top box. Assicurarsi che il ricevitore del set top box sia acceso. Per guardare i programmi via cavo o satellitari, è necessario far corrispondere la posizione del programma sul registratore alla presa di ingresso collegata sul ricevitore del set top box (i LINE 3/DECODER).
Sistemare il dispositivo di controllo del set top box vicino al sensore per comando a distanza sul ricevitore del set top box.
Dispositivo di controllo del set top box (pagina 14)
Ricevitore del set top box
all’uscita SCART
Cavo SCART (non in dotazione)
Cavo dell’antenna (in dotazione)
ANT IN
TO TV
all’ingresso dell’antenna
Parete
Televisore
16
a G-LINK
: Flusso del segnale
a i LINE 3/DECODER
Registratore DVD

C: Senza ricevitore del set top box

Utilizzare questo collegamento se si guarda la posizione del programma via cavo senza un ricevitore via cavo. Utilizzare anche questo collegamento se si collega solo un cavo dell’antenna. Con questo collegamento, è possibile registrare qualsiasi posizione del programma selezionando la posizione del programma sul registratore.
Parete
Collegamenti e impostazioni
a AERIAL IN
a AERIAL OUT
all’ingresso dell’antenna
Cavo dell’antenna (in dotazione)
: Flusso del segnale
Registratore DVD
Televisore
17

Fase 2: Collegamento dei cavi video

Selezionare uno dei seguenti collegamenti, da A a D, in base alla presa di ingresso disponibile sul monitor del televisore, sul proiettore o sull’amplificatore AV (ricevitore). Questa operazione consente di visualizzare le immagini.
INPUT
B
Televisore, proiettore o amplificatore AV (ricevitore)
C
Televisore, proiettore o amplificatore AV (ricevitore)
VIDEO
L
AUDI O
R
a LINE 2 OUT (VIDEO)
a LINE 2 OUT (S VIDEO)
INPUT
S VIDEO
Cavo audio/video (non in dotazione)
a COMPONENT VIDEO OUT
Cavo S video (non in dotazione)
(gialla)
(rossa)
Cavo video componente (non in dotazione)
Televisore
Cavo SCART (non in dotazione)
a i LINE 1 – TV
Registratore DVD
(verde)(blu)
COMPONENT
VIDEO IN
Y
PB/CB
PR/CR
Televisore, proiettore o amplificatore AV (ricevitore)
A
D
(verde)
(blu)
(rossa)
: Flusso del segnale
A Presa di ingresso SCART
Quando si imposta “Impostazione Rapida ­Uscita Line1” su “S Video” o “RGB” (pagina 26), utilizzare un cavo SCART che sia conforme al segnale selezionato.
B Presa di ingresso video
La qualità delle immagini sarà standard.
C Presa di ingresso S VIDEO
Sarà possibile ottenere immagini di qualità elevata.
18
D Prese di ingresso video componente
B/CB, PR/CR)
(Y, P
Sarà possibile ottenere una riproduzione del colore accurata, oltre che immagini di elevata qualità. Se il televisore riconosce i segnali di formato 525p/625p progressivo, è necessario utilizzare questo collegamento e impostare “Uscita Componente” in Impostazione “Video” su “On” (pagina 109). Quindi impostare “Uscita progressiva” su “On” in Impostazione “Video” per inviare i
segnali video progressivi. Per ulteriori informazioni, vedere “Uscita progressiva” a pagina 109.
Riproduzione di immagini “a schermo ampio”
Alcune immagini registrate potrebbero non essere contenute interamente sullo schermo del televisore. Per modificare la dimensione dell’immagine, vedere a pagina 108.
Collegamento ad un videoregistratore
Collegare il vid eoregistratore alla presa LINE 3/DECODER del registratore (pagina 30).
b Note
• Non collegare contemporaneamente più tipi di cavi video tra il registratore e il televisore.
• Se si collega il registratore al televisore mediante le prese SCART, la sorgente di ingresso del televisore viene impostata automaticamente sul registratore quando viene avvi ata la riproduzione. Se necessario, premere TV t per ritornare all’ingresso del televisore.
• Per un collegamento SMARTLINK corretto, occorre un cavo SCART dotato di 21 piedini. Per informazioni su questo collegamento, consultare inoltre il manuale di istruzioni del televisore.
• Se si collega questo registratore ad un televisore con SMARTLINK, impostare “Impostazione Rapida - Uscita Line1” su “Video”.

Informazioni sulle funzioni SMARTLINK (solo per collegamenti SCART)

Se il televisore collegato (o un altro apparecchio come un set top box) è conforme a SMARTLINK, NexTView Link MEGALOGIC*1, EASYLINK*2, CINEMALINK
*4
LINK
*2
, Q-Link*3, EURO VIEW
o T-V LINK*5, è possibile utilizzare
le seguenti funzioni SMARTLINK:
• Caricamento predefinito È possibile scaricare i dati preimpostati del sintonizzatore dal televisore su questo registratore e sintonizzare quest’ultimo in base ai dati contenuti in “Imp. Rapida”. Questa operazione semplifica notevolmente la procedura di “Imp. Rapida”. Fare attenzione a non scollegare i cavi o uscire dalla funzione di “Imp. Rapida” durante questa procedura (pagina 26).
*3
,
• Reg. Diretta TV È possibile registrare in modo semplice il programma in fase di visione sul televisore (pagina 36).
• Riproduzione One Touch È possibile accendere il registratore e il televisore, impostare l’ingresso del televisore sul registratore, quindi avviare la riproduzione premendo una volta il tasto H (riproduzione) (pagina 72).
• Menu One Touch È possibile accendere il registratore e il televisore, impostare il televisore sulla posizione di programma del registratore e visualizzare il menu Elenco Titoli premendo una volta il tasto TITLE LIST (pagina 72).
• One Touch EPG È possibile accendere il registratore e il televisore, impostare il televisore sulla posizione del programma del registratore e visualizzare la “Schermata principale” del sistema GUIDE Plus+ con un tocco del tasto TV GUIDE sul telecomando.
• Spegnimento automatico Se dopo avere spento il televisore il registratore non viene utilizzato, quest’ultimo si spegne automaticamente.
• Caricamento NexTView È possibile impostare in modo semplice il timer utilizzando la funzione di caricamento NexTView del televisore. Consultare il manuale di istruzioni del televisore.
*1
“MEGALOGIC” è un marchio di fabbrica registrato di Grundig Corporation.
*2
“EASYLINK” e “CINEMALINK” sono marchi di fabbrica di Philips Corporation.
*3
“Q-Link” e “NexTView Link” sono marchi di fabbrica di Panasonic Corporation.
*4
“EURO VIEW LINK” è un marchio di fabbrica di Toshiba Corporation.
*5
“T-V LINK” è un marchio di fabbrica di JVC Corporation.
z Suggerimento
SMARTLINK funziona anche con televisori o altri apparecchi dotati delle funzioni EPG Timer Control, EPG Title Download e Now Recording. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle istruzioni per l’uso del televisore o degli altri apparecchi.
Collegamenti e impostazioni
,continua
19
b Note
• Le funzioni SMARTLINK sono disponibili solo quando è selezionato “Video” su “Uscita Line1”.
• L’alimentazione deve essere attivata per utilizzare tutte le funzioni SMARTLINK tranne Riproduzione One Touch, Menu One Touch e One Touch EPG.
• Non tutti i televisori sono compatibili con le funzioni di cui sopra.
20

Fase 3: Collegamento dei cavi audio

Selezionare uno dei seguenti collegamenti, A o B, in base alla presa di ingresso disponibile sul monitor del televisore, sul proiettore o sull’amplificatore AV (ricevitore). Questa operazione consente di ascoltare l’audio.
[Diffusori]
Posteriore (L)
Anteriore (L)
Amplificatore AV (ricevitore) dotato di decodificatore
[Diffusori]
Posteriore (R)
Anteriore (R)
A
Collegamenti e impostazioni
Centrale
all’ingresso digitale coassiale
a DIGITAL OUT (COAXIAL)
a LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)
Cavo audio/ video (non in
(bianca)
(rossa)
(gialla)*
: Flusso del segnale
* La spina gialla è utilizzata per i segnali video (pagina 18).
dotazione)
Subwoofer
Cavo digitale coassiale (non in dotazione)
Registratore DVD
B
(gialla)
(bianca)
(rossa)
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
Televisore, proiettore o amplificatore AV (ricevitore)
A Presa di ingresso audio digitale
Se l’amplificatore AV (ricevitore) dispone di un decodificatore Dolby
*1
Digital, DTS*2 o audio MPEG e di una presa di ingresso digitale, utilizzare questo collegamento. È possibile ottenere gli effetti surround Dolby Digital (5.1ch), DTS (5.1ch) e audio MPEG (5.1ch).
B Prese di ingresso audio L/R (sinistra/ destra)
Questo collegamento consente di ascoltare l’audio attraverso i due diffusori del televisore o dell’amplificatore stereo (ricevitore).
,continua
21
z Suggerimento
Per una corretta collocazione dei diffusori, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione agli apparecchi collegati.
b Note
• Non collegare contemporaneamente le prese di uscita audio del televisore alle prese LINE IN (R­AUDIO-L). Questa operazione determina la riproduzione di disturbi non desiderati dai diffusori del televisore.
• Nel collegamento B, non collegare contemporaneamente le prese LINE IN (R­AUDIO-L) e LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) alle prese di uscita audio del televisore. Questa operazione determina la riproduzione di disturbi non desiderati dai diffusori del televisore.
• Nel collegamento A, dopo aver completato il collegamento, effettuare le impostazioni appropriate in “Impostazione Rapida ­Collegamento audio” (pagina 26). Diversamente, dai diffusori non verrà emesso alcun suono o verrà emesso un disturbo molto intenso.
*1
Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories. “Dolby” e il simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby Laboratories.
*2
“DTS” e “DTS Digital Out” sono marchi di fabbrica di Digital Theater Systems, Inc.

Fase 4: Collegamento del cavo di alimentazione

Collegare il cavo di alimentazione in dotazione al terminale AC IN del registratore. Quindi, collegare i cavi di alimentazione del registratore e del televisore a una presa di rete. Dopo avere collegato il cavo di alimentazione, attendere alcuni istanti prima di utilizzare il registratore. Quando il display del pannello frontale si illumina e il registratore entra nel modo di attesa, è possibile utilizzare il registratore. Se a questo registratore vengono collegati altri apparecchi (pagina 30), assicurarsi di collegare il cavo di alimentazione dopo avere completato tutti i collegamenti.
~ AC IN
a AC IN
1
2
22
alla presa di rete

Fase 5: Preparazione del telecomando

È possibile controllare il registratore tramite il telecomando in dotazione. Inserire due pile R6 (formato AA) facendo corrispondere i poli 3 e # delle pile ai contrassegni presenti all’interno dell’apposito scomparto. Quando si utilizza il telecomando, puntarlo verso il sensore di comando a distanza sul registratore.
b Note
• Se il telecomando in dotazione interferisce con il funzionamento di altri registratori o lettori DVD Sony, modificare il numero del modo di comando di questo registratore (pagina 24).
• Inserire correttamente le pile per evitare il rischio di perdite di elettrolita e corrosione. In caso di perdite, non toccare il liquido a mani nude. Attenersi alle seguenti istruzioni: – Non utilizzare contemporaneamente pile usate
e nuove o pile di marche diverse. – Non tentare di ricaricare le pile. – Se si prevede di non utilizzare il telecomando
per un periodo di tempo prolungato, rimuovere
le pile. – In caso di perdita di elettrolita dalle pile, pulire
l’alloggiamento e sostituire le pile.
• Non esporre il sensore di comando a distanza (indicato con sul pannello frontale) a luce intensa, come quella del sole o di un’apparecchiatura di illuminazione. Il registratore potrebbe non rispondere al telecomando.
• Quando si sostituiscono le pile del telecomando, il numero di codice e il modo di comando potrebbero ripristinarsi sull’impostazione predefinita. Impostare di nuovo il numero di codice e il modo di comando appropriati.

Controllo del televisore tramite il telecomando

È possibile regolare il segnale del telecomando per il controllo del televisore.
b Note
• A seconda dell’unità collegata, potrebbe non essere possibile controllare il televisore con alcuni dei tasti o tutti i tasti seguenti.
• Se viene immesso un nuovo numero di codice, quello precedente verrà cancellato.
Tasti numerici
TV/DVD
TV 2 +/–
TV PROG
+/–
TV [/1
TV t
1 Tenere premuto il tasto TV [/1 che si
trova sul fondo del telecomando.
Non premere il tasto [/1 nella parte superiore del telecomando.
Collegamenti e impostazioni
,continua
23
2 Con il tasto TV [/1 premuto,
immettere il codice del produttore del televisore utilizzando i tasti numerici.
Per esempio, per immettere “09”, premere “0” e poi “9”. Dopo aver immesso l’ultimo numero, rilasciare il tasto TV [/1.
Numeri di codice di televisori azionabili con il telecomando
Se sono elencati più numeri di codice, provare a immetterli uno alla volta fino a individuare quello compatibile con il televisore utilizzato.
Marca Numero di codice
Sony 01 (impostazione
Hitachi 24 JVC 33 Panasonic 17, 49 Philips 06, 08 Samsung 71 Sanyo 25 Thomson 43 Toshiba 38
Il telecomando esegue le seguenti operazioni:
Tasti Descrizione
TV [/1 Accende o spegne il
TV 2 (volume) +/–
TV PROG +/– Seleziona la
TV t Modifica la sorgente
predefinita)
televisore Regola il volume del
televisore
posizione di programma del televisore
di ingresso del televisore
Per utilizzare il tasto TV/DVD (solo per collegamenti SCART)
Il tasto TV/DVD consente di alternare tra il registratore e l’ultima sorgente di ingresso selezionata sul televisore. Durante l’uso di questo tasto, assicurarsi di puntare il telecomando verso il registratore. Se il registratore viene collegato al televisore mediante le prese SCART, la sorgente di ingresso del televisore viene impostata automaticamente sul registratore quando si avvia la riproduzione. Per visualizzare un’altra sorgente, premere il tasto TV/DVD per modificare la sorgente di ingresso del televisore.

Se si dispone di un lettore DVD Sony o di più registratori DVD Sony

Se il telecomando in dotazione interferisce con un altro registratore o lettore DVD Sony, impostare il numero del modo di comando per questo registratore e per il telecomando in dotazione su uno diverso da quello dell’altro registratore o lettore DVD Sony dopo aver completato “Fase 6: Impostazione Rapida”. L’impostazione predefinita del modo di comando di questo registratore e del telecomando in dotazione è DVD3.
Tasti numerici
SYSTEM MENU
M/m, ENTER
24
1 Verificare che “Impostazione Rapida”
(pagina 26) sia terminata. Se “Impostazione Rapida” non è terminata, prima eseguire “Impostazione Rapida”.
2 Premere SYSTEM MENU.
Appare il menu Sistema.
3 Quindi selezionare “IMPOSTAZIONE”
e premere ENTER.
4 Quindi selezionare “Altro” e premere
ENTER.
5 Quindi selezionare “Modo di
comando” e premere ENTER.
6 Selezionare il modo di comando
(DVD1, DVD2 o DVD3), e premere ENTER.
7 Impostare il modo di comando per il
telecomando in modo che corrisponda al modo di comando per il registratore impostato sopra.
Seguire i punti sotto per impostare il modo di comando sul telecomando.
1 Tenere premuto ENTER. 2 Tenendo premuto ENTER, immettere
il numero di codice del modo di comando utilizzando i tasti numerici.
Modo di comando
DVD1 tasto numerico 1 DVD2 tasto numerico 2 DVD3 tasto numerico 3
3 Tenere premuti contemporaneamente
sia il tasto numerico che ENTER per più di tre secondi.
Per verificare il modo di comando per il registratore
Premere x sul registratore quando il registratore è spento. Il modo di comando per il registratore appare sul display del pannello frontale.
Se il modo di comando per il registratore non è stato cambiato, impostare il modo di comando per il telecomando sull’impostazione predefinita di DVD3. Se il modo di comando per il telecomando viene cambiato su DVD1 o DVD2, non si è in grado di azionare questo registratore.
Numero di codice
Collegamenti e impostazioni
,continua
25

Modifica delle posizioni dei programmi del registratore utilizzando il telecomando

È possibile modificare le posizioni dei programmi del registratore usando i tasti numerici.
Tasti numerici

Fase 6: Impostazione Rapida

Eseguire le regolazioni di base seguendo le istruzioni su schermo in “Impostazione Rapida”.
[/1
TV GUIDE
ENTER
Esempio: per il canale 50 Premere “5”, “0”, quindi premere ENTER.
</M/m/,,
O
RETURN
ENTER
TV [/1
1 Accendere il registratore e il
televisore. Quindi cambiare il selettore di ingresso sul televisore in modo che il segnale dal registratore appaia sullo schermo televisivo.
Appare il messaggio delle impostazioni iniziali.
• Se il messaggio non appare, selezionare “Imp. Rapida” da “IMPOSTAZIONE” nel menu del sistema (“Impostazioni e regolazioni” a pagina 102).
2 Premere ENTER.
Seguire le istruzioni su schermo per effettuare le seguenti impostazioni.
Impostazione Rapida - OSD
Selezionare una lingua per le indicazioni su schermo.
26
Impostazione Rapida - Sistema
sintonizzatore
Selezionare il paese/la zona o la lingua. L’ordine della posizione dei programmi viene impostato secondo il paese/la zona impostato. Per impostare manualmente le posizioni dei programmi, vedere a pagina 102.
• Se si risiede in un paese di lingua francese non visualizzato sul display, selezionare “ELSE - English”.
Impostazione Rapida - Codice postale
Immettere il proprio codice postale utilizzando i tasti numerici o </M/m/ , e premere ENTER. Per cancellare un numero, spostare il cursore sul numero e premere O RETURN. Notare che l’opzione per immettere il codice postale appare solo se si seleziona uno dei seguenti sistemi di sintonizzatore nel punto sopra: UK, B, NL, D, E, I, CH, A.
Impostazione Rapida - Orologio
Il registratore cerca automaticamente un segnale dell’orologio. Se non è possibile trovare un segnale dell’orologio, impostare manualmente l’orologio con </M/m/, e premere ENTER.
Impostazione Rapida - Tipo TV
(pagina 108)
Se si ha un televisore a schermo ampio, selezionare “16:9”. Se si ha un televisore standard, selezionare “4:3 Letter Box” (adatta restringendo) o “4:3 Pan Scan” (adatta allungando). Questa operazione determina il modo in cui le immagini “a schermo ampio” vengono visualizzate sul televisore.
Impostazione Rapida - Uscita
Componente
Se si utilizza la presa COMPONENT VIDEO OUT, selezionare “On”.
Impostazione Rapida - Ingresso Line3
Se si intende collegare un decodificatore come un decodificatore analogico PAY­TV/Canal Plus alla presa LINE 3/ DECODER, selezionare “Sì”.
Impostazione Rapida - Uscita Line1
Per trasmettere i segnali video, selezionare “Video”. Per trasmettere i segnali S video, selezionare “S Video”. Per trasmettere i segnali RGB, selezionare “RGB”. Selezionare “Video” per utilizzare le funzioni SMARTLINK.
• Se si imposta “Impostazione Rapida ­Uscita Componente” su “On”, non è possibile selezionare “RGB”.
• Se si imposta “Impostazione Rapida ­Ingresso Line3” su “Sì”, non è possibile selezionare “S Video”.
Impostazione Rapida - Collegamento
audio
Se si è collegato un amplificatore AV (ricevitore) utilizzando un cavo coassiale, selezionare “Sì : DIGITAL OUT” e impostare il segnale di uscita digitale (pagina 112).
3 Premere ENTER quando viene
visualizzato “Fine”.
“Impostazione Rapida” è terminata.
Per ricevere i dati del sistema Guide Plus+ il registratore deve essere spento quando non viene utilizzato. Se il registratore è collegato ad un ricevitore del set top box, assicurarsi di lasciare acceso il ricevitore del set top box. Dopo l’impostazione iniziale, ci potrebbero volere fino a 24 ore per iniziare a ricevere gli elenchi dei programmi televisivi.
Per tornare al punto precedente
Premere O RETURN.
z Suggerimenti
• Se l’amplificatore AV (ricevitore) dispone di un decodificatore audio MPEG, impostare “MPEG” su “MPEG” (pagina 112).
• Se si desidera eseguire di nuovo “Impostazione Rapida”, selezionare “Imp. Rapida” da “IMPOSTAZIONE” nel menu Sistema (pagina 119).
Collegamenti e impostazioni
,continua
27
Impostazione del ricevitore del set top box per il sistema GUIDE
®
Plus+
Seguire i punti sotto per impostare il ricevitore del set top box per il sistema GUIDE Plus+. Notare che la lingua delle indicazioni su schermo, l’orologio, il paese e il codice postale sono tutti impostati per il sistema GUIDE Plus+ al completamento dell’impostazione rapida.
1 Premere TV GUIDE.
Appare la “Schermata principale” del sistema GUIDE Plus+.
2 Selezionare “Installazione” nella
Barra del Menu utilizzando M/, e premere ENTER.
Appare il menu di impostazione di GUIDE Plus+.
3 Selezionare “Installazione di Base”
utilizzando M/m e premere ENTER.
4 Quindi selezionare “Decoder Esterno
1” e premere ENTER.
È anche possibile selezionare “Decoder Esterno 2” o “Decoder Esterno 3” se sono stati collegati altri ricevitori del set top box.
5 Premere ENTER per selezionare
“Continua”.
6 Selezionare il tipo di ricevitore del set
top box utilizzando M/m e premere ENTER.
7 Selezionare il fornitore utilizzando M/
m e premere ENTER.
8 Selezionare la marca del ricevitore
utilizzando M/m e premere ENTER.
Se si seleziona “Altri fornitori”, è possibile selezionare una marca di ricevitore da un elenco di tutte le marche disponibili. Se la marca del ricevitore non è nell’elenco, selezionare “???”. L’elenco delle marche di ricevitori si aggiorna automaticamente, perciò il proprio ricevitore potrebbe essere disponibile successivamente.
Selezionare la propria marca quando diventa disponibile. Fino a quel momento utilizzare “???”.
9 Selezionare il collegamento utilizzato
per il ricevitore del set top box utilizzando M/m e premere ENTER.
Quando il ricevitore del set top box è collegato al registratore utilizzando il collegamento A o C, selezionare “Antenna”. Quando il ricevitore del set top box è collegato al registratore utilizzando il collegamento B, selezionare “Line3”. La schermata chiede la conferma.
10
Premere ENTER per selezionare “Continua”.
La Finestra Video cambia alla posizione del programma specificato.
11
Selezionare “SÌ” utilizzando M/m e premere ENTER.
La schermata chiede la conferma. Se la Finestra Video non cambia alla posizione del programma specificato, selezionare “NO” e premere ENTER finché la Finestra Video cambia alla posizione del programma specificato.
Se il registratore non riesce a controllare il ricevitore del set top box
Verificare il collegamento e la posizione del dispositivo di controllo del set top box (pagina 15) . Se il ricevitore del set top box non funziona ancora con questo registratore, vedere le istruzioni per l’uso in dotazione al ricevitore del set top box e rivolgersi alla compagnia via cavo o via satellite per assicurarsi che possano fornire un ricevitore del set top box compatibile.
28
b Note
• L’elenco dei ricevitori esterni controllabili con il sistema GUIDE Plus+ si aggiorna costantemente e viene distribuito attraverso i segnali dei dati del sistema GUIDE Plus+. Dal momento in cui il registratore è stato prodotto e da quando si ins talla il registratore la prima volta, dei codici nuovi di ricevitori esterni potrebbero essere stati aggiunti.
• Se il ricevitore esterno non è ancora nell’elenco o non è controllato correttamente dal registratore, rivolgersi all’Assistenza Clienti per comunicare la marca e il modello del proprio ricevitore esterno.
Per fissare il dispositivo di controllo del set top box al ricevitore del set top box
Dopo aver confermato che il dispositivo di controllo del set top box controlla il ricevitore del set top box, fissarlo in posizione.
1 Rimuovere il rivestimento sul nastro
biadesivo.
2 Applicarlo in modo che il dispositivo di
controllo del set top box sia direttamente sopra il sensore del comando a distanza sul ricevitore del set top box.
Collegamenti e impostazioni
29

Collegamento di un videoregistratore o di un apparecchio analogo

Dopo aver scollegato il cavo di alimentazione del registratore dalla presa di rete, collegare un videoregistratore o un apparecchio di registrazione analogo alle prese LINE IN di questo registratore. Utilizzare la presa DV IN sul pannello anteriore se l’apparecchio dispone di una presa di uscita DV (presa i.LINK) (pagina 96). Per i dettagli consultare il manuale di istruzioni in dotazione con l’apparecchio collegato. Per registrare su questo registratore, vedere “Registrazione da un apparecchio collegato senza timer” a pagina 70.

Collegamento alla presa LINE 3/DECODER

Collegare un videoregistratore o un apparecchio di registrazione simile alla presa LINE 3/ DECODER di questo registratore.
Videoregistratore
Cavo SCART (non in dotazione)
Televisore
all’ingresso SCART
a i LINE 3/DECODER
a i LINE 1 – TV
Registratore DVD
b Note
• Non è possibile registrare le immagini contenenti segnali di protezione da copia.
• Se i segnali del registratore passano attraverso un videoregistratore, l’immagine visualizzata sul televisore
potrebbe non essere nitida.
VideoregistratoreRegistratore DVD Televisore
Assicurarsi di collegare il videoregistratore al registratore DVD e al televisore nell’ordine indicato sotto. Per guardare videocassette, utilizzare un secondo ingresso di linea sul televisore.
Ingresso di linea 1
Videoregistratore Televisore
• Le funzioni SMARTLINK non sono disponibili per gli apparecchi collegati tramite la presa LINE 3/
DECODER del registratore DVD.
Registratore DVD
Ingresso di linea 2
30
Loading...
+ 114 hidden pages