Per ridurre il pericolo di incendi o
scosse elettriche non esporre
questo apparecchio a pioggia o
umidità.
Per evitare scosse elettriche, non
aprire l’apparecchio. Per le
riparazioni rivolgersi solo a
personale qualificato.
Il cavo di alimentazione deve
essere sostituito solo da personale
qualificato.
Questo apparecchio è classificato
come prodotto LASER DI
CLASSE 1. Il CONTRASSEGNO
DI PRODOTTO LASER DI
CLASSE 1 si trova
sull’alloggiamento di protezione
dai raggi laser all’interno del
rivestimento.
AVVERTENZA
L’uso di strumenti ottici con il
presente prodotto può causare
problemi alla vista. Dato che il
raggio laser usato in questo
registratore DVD è pericoloso per
gli occhi, non cercare di smontare
l’apparecchio.
Per le riparazioni rivolgersi solo a
personale qualificato.
Questa etichetta si trova
sull’alloggiamento di protezione
dai raggi laser all’interno del
rivestimento.
Precauzioni
• Questo apparecchio funziona
con una tensione da 220 – 240 V
CA, 50/60 Hz. Verificare che la
tensione operativa
dell’apparecchio sia identica alla
tensione di alimentazione locale.
• Per evitare il pericolo di incendi
o scosse elettriche, non collocare
oggetti contenenti liquidi, ad
esempio, un vaso,
sull’apparecchio.
• Installare questo sistema in
modo che il cavo di
alimentazione possa essere
scollegato immediatamente dalla
presa a muro in caso di problemi.
GUIDE Plus+, S
G-LINK sono (1) dei marchi
depositati o dei marchi di, (2)
fabbricati sotto licenza di/e (3)
oggetto di diversi brevetti
internazionali e di brevetti
depositati sotto licenza o proprietà
di, Gemstar-TV Guide
International, Inc. e/o di una sua
società affiliata.
GEMSTAR-TV GUIDE
INTERNATIONAL, INC. E/O LE
SUE FILIALI NON SONO IN
ALCUN CASO RESPONSABILI
DELL’ESATTITUDINE DEI
PALINSESTI PRESENTI NEL
SISTEMA GUIDE PLUS+. IN
ALCUN CASO GEMSTAR-TV
GUIDE INTERNATIONAL, INC.
E/O LE SUE FILIALI
POTRANNO ESSERE
RITENUTI RESPONSABILI PER
QUALSIASI DANNO DIRETTO,
INCIDENTALE,
CONSEQUENZIALE,
INDIRETTO O PER
RISARCIMENTI DI DANNI IN
RELAZIONE ALLA
FORNITURA O L’UTILIZZO DI
QUALSIASI INFORMAZIONE
CHE SIA, APPARECCHIO O
SERVIZIO DEL SISTEMA
GUIDE PLUS+.
HOWVIEW,
Trattamento del
dispositivo elettrico od
elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in
altri paesi europei con
sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o
sulla confezione indica che il
prodotto non deve essere
considerato come un normale
rifiuto domestico, ma deve invece
essere consegnato ad un punto di
raccolta appropriato per il riciclo di
apparecchi elettrici ed elettronici.
Assicurandovi che questo prodotto
sia smaltito correttamente, voi
contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere
causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le
risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate circa il riciclaggio
di questo prodotto, potete
contattare l’ufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento
rifiuti oppure il negozio dove
l’avete acquistato.
2
Precauzioni
Il presente apparecchio è stato
testato ed è risultato conforme ai
limiti imposti dalla Direttiva
EMC utilizzando un cavo di
collegamento di lunghezza
inferiore a 3 metri.
Sicurezza
Se un qualunque oggetto solido
o sostanza liquida dovesse
penetrare nell’apparecchio,
scollegarlo e farlo controllare da
personale qualificato prima di
riutilizzarlo.
Informazioni sul disco
rigido
Il disco rigido ha una densità ad
alta memorizzazione, il che
consente di effettuare
registrazioni di lunga durata e di
accedere rapidamente ai dati
scritti. Tuttavia, esso può venire
danneggiato facilmente da urti,
vibrazioni o polvere e va tenuto
lontano dalle calamite. Per
evitare la perdita di dati
importanti, prendere le seguenti
precauzioni:
• Non sottoporre il registratore a
forti urti.
• Non collocare il registratore in
luoghi soggetti a vibrazioni
meccaniche o instabili.
• Non collocare il registratore
sopra ad una superficie calda,
come un videoregistratore o
amplificatore (ricevitore).
• Non utilizzare il registratore in
un posto soggetto a forti sbalzi
di temperatura (gradiente della
temperatura inferiore a 10 °C/
ora).
• Non spostare il registratore
con il cavo di alimentazione
collegato.
• Non scollegare il cavo di
alimentazione quando
l’apparecchio è acceso.
• Quando si scollega il cavo di
alimentazione, spegnere
l’apparecchio ed accertarsi che
l’unità del disco rigido non sia
in funzione (l’orologio è
visualizzato sul display del
pannello frontale per almeno
30 secondi e la registrazione o
la duplicazione si è interrotta).
• Non spostare il registratore per
almeno un minuto dopo aver
scollegato il cavo di
alimentazione.
• Non cercare di sostituire o
potenziare il disco rigido da
soli, poiché ciò può causare un
problema nel funzionamento.
Se dovesse verificarsi un
problema di funzionamento
nell’unità del disco rigido, non è
possibile recuperare i dati persi.
L’unità del disco rigido è solo
uno spazio di memorizzazione
temporaneo.
Informazioni sulla
riparazione del disco
rigido
• Il contenuto dell’unità del
disco rigido potrebbe essere
controllato in caso di
riparazione o ispezione
durante un problema di
funzionamento o una
modifica. Tuttavia, Sony non
eseguirà una copia di sicurezza
né salverà il contenuto.
• Se il disco rigido deve essere
formattato o sostituito, questa
operazione sarà eseguita a
discrezione della Sony. Tutto
il contenuto dell’unità del
disco rigido sarà cancellato,
incluso il contenuto che
infrange le leggi sul copyright.
Fonti di alimentazione
• Anche da spento, il
registratore continua a essere
alimentato con energia
elettrica CA finché rimane
collegato alla presa di rete.
• Se si prevede di non utilizzare
il registratore per un lungo
periodo di tempo, scollegarlo
dalla presa di rete. Per
scollegare il cavo di
alimentazione CA afferrare la
presa, evitando di tira re il cavo
stesso.
Installazione
• Collocare il registratore in un
ambiente che consenta
un’adeguata circolazione d’aria
per prevenire il
surriscaldamento interno.
• Non collocare il registratore su
superfici morbide, ad esempio,
su un tappeto, che potrebbero
ostruire le prese di
ventilazione.
• Non installare l’apparecchio in
spazi ristretti, ad esempio, in
una libreria o simili.
• Non collocare il registratore in
prossimità di fonti di calore o
in luoghi esposti alla luce
diretta del sole,
eccessivamente polverosi o
soggetti a scosse meccaniche.
• Non collocare il registratore in
posizione inclinata. È
progettato per essere utilizzato
soltanto in posizione
orizzontale.
• Tenere il registratore e i dischi
lontano da apparecchiature
con forti m agneti, come forn i a
microonde o grandi diffusori.
• Non collocare oggetti pesanti
sopra il registratore.
,continua
3
Registrazione
Prima di una registrazione, si
consiglia di eseguire delle
registrazioni di prova.
Compensazione per le
registrazioni perse
Sony non è responsabile e non
compenserà per qualsiasi
registrazione persa o relativa
perdita, compreso quando le
registrazioni non vengono
eseguite a causa di motivi che
includono il guasto del
registratore o quando il
contenuto di una registrazione
viene perso o danneggiato come
risultato di un guasto del
registratore o di una riparazione
effettuata al registratore. Sony
non ripristinerà, recupererà né
replicherà il contenu to registrato
in nessuna circostanza.
Copyright
• È possibile che programmi
televisivi, film, videocassette,
dischi e altro materiale siano
protetti da copyright. La
registrazione non autorizzata
di tale materiale potrebbe
contravvenire alle disposizioni
delle leggi sul copyright.
Inoltre, è possibile che l’uso di
questo registratore con
trasmissioni televisive via
cavo richieda l’autorizzazione
da parte dell’emittente
televisiva via cavo e/o del
proprietario del programma.
• Questo prodotto incorpora la
tecnologia di protezione del
copyright, a tutela dei brevetti
e di altri diritti di proprietà
intellettuale negli U.S.A.
L’utilizzo di questa tecnologia
di protezione del copyright
deve essere autorizzato da
Macrovision ed è inteso solo
per l’uso domestico e per altri
usi di visione limitata, salvo
quanto diversamente
autorizzato da Macrovision.
Non è consentito lo
smontaggio o la
manomissione.
Funzione di protezione da
copia
Poiché il registratore dispone di
una funzione di protezione da
copia, i programmi ricevuti
tramite sintonizzatore esterno
(non in dotazione) potrebbero
contenere segnali di protezione
da copia (funzione di protezione
da copia) non registrabili, a
seconda del tipo di segnale.
IMPORTANTE
Avvertenza: questo
registratore è in grado di
mantenere sullo schermo del
televisore un fermo
immagine o un’indicazione
su schermo per un tempo
indeterminato. Se un fermo
immagine o un’indicazione
vengono visualizzati sullo
schermo del televisore p er un
periodo di tempo prolungato,
quest’ultimo potrebbe venire
danneggiato in modo
irreparabile. Gli schermi con
display al plasma e televisori
a proiezione sono
particolarmente soggetti a
questa eventualità.
Per qualsiasi domanda o
problema riguardante il
registratore, rivolgersi al
rivenditore Sony più vicino.
Informazioni relative a
questo manuale
Verificare il nome del
modello
Le istruzioni in questo
manuale riguardano 3
modelli: RDR-HX725, RDRHX727 e RDR-HX925.
Verificare il nome del
proprio modello osservando
il pannello frontale del
registratore.
• In questo manuale, il disco
rigido interno viene talvolta
indicato con l’espressione
“HDD” e il termine “disco”
viene utilizzato come
riferimento generico per il
disco rigido, i DVD o i CD, a
meno che non venga
specificato diversamente dal
testo o dalle illustrazioni.
• Le icone, come ,
elencate sopra a ciascuna
spiegazione indicano quale
tipo di supporto può essere
utilizzato con la funzione che
viene spiegata.
• Le istruzioni contenute in
questo manuale descrivono i
comandi presenti sul
telecomando. È inoltre
possibile utilizzare i comandi
sul registratore se questi hanno
nomi uguali o simili a quelle
sul telecomando.
• È possibile che le illustrazioni
relative alle indicazioni su a
schermo utilizzate nel pre sente
manuale non corrispondano a
quanto visualizzato sul
televisore in uso.
• Le spiegazioni relative ai
DVD fornite in questo
manuale si riferiscono ai DVD
creati da questo registratore.
Tali spiegazioni non
riguardano i DVD creati su
altri registratori e riprodotti su
questo registratore.
Formattato
automaticamente in modo
+VR
(DVD+RW
VIDEO)
Formattazione
nel modo VR
(pagina 35)
Formattazione
nel modo Video
(pagina 35)
Formattato
automaticamente in modo
+VR (DVD+R
VIDEO)
Compatib ilità con altri letto ri
DVD (finalizzazione)
Duplicare il contenuto del
disco rigido su un DVD per
riprodurre su altri lettori
DVD
Riproducibile su lettori
compatibili con DVD+RW
(finalizzato
automaticamente)
Riproducibile solo su lettori
compatibili con modo VR
(finalizzazione non
necessaria)
Riproducibile sulla maggior
parte dei lettori DVD
(finalizzazione necessaria)
(pagina 45)
Riproducibile sulla maggior
parte dei lettori DVD
(finalizzazione necessaria)
(pagina 45)
DVD-R
Modo
VR
Modo
video
-
-
R
RVR
Video
Formattazione
nel modo VR
(pagina 35)
*1
La
formattazione
viene eseguita
usando la
schermata
“Informazioni
disco”.
Formattato
automaticamente in modo
Video
Riproducibile solo su
DVD-R in lettori compatibili
con modo VR (f inalizzazione
necessaria) (pagina 45)
Riproducibile sulla maggior
parte dei lettori DVD
(finalizzazione necessaria)
(pagina 45)
,continua
9
Versioni dei dischi utilizzabili (da marzo
2006)
• DVD+RW a velocità 8x o inferiore
• DVD-RW a velocità 6x o inferiore
(Ver.1.1, Ver.1.2 con CPRM
*2
)
• DVD+R a velocità 16x o inferiore
• DVD-R a velocità 16x o inferiore (Ver.2.0,
Ver.2.1 con CPRM
*2
)
• Dischi DVD+R DL (doppio strato) a
velocità 8x o inferiore
“DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD+R
DL” e “DVD-R” sono marchi di fabbrica.
*1
Quando si inserisce nel registratore un DVD-R
non formattato, questo viene formattato
automaticamente in modo V ideo. Per formattare
un DVD-R nuovo in modo VR, formattare
usando la schermata “Informazioni disco”
(pagina 35).
*2
CPRM (Content Protection for Recordable
Media) è una tecnologia di codifica che protegge
il copyright delle immagini.
Dischi sui quali non è possibile registrare
• Dischi da 8 cm
• Dischi DVD-R DL (doppio strato)
10
Dischi riproducibili
Tipo
DVD VIDEO
VIDEO CD
CD
DATA DVD—
DATA CD—
DVD+RW/
DVD-RW/DVD-R
da 8 cm
Logo
disco
——
Icona usata
in questo
manuale
DVD
VCD
CD
DATA DVD
DATA CD
Caratteristiche
Dischi come i film che possono essere
acquistati o noleggiati
Questo registratore riconosce anche i
dischi DVD-R a doppio strato (modo
Video) come dischi compatibili con
DVD Video.
VIDEO CD o CD-R/CD-RW nel
formato VIDEO CD/Super VIDEO CD
CD musicali o CD-R/CD-RW nel
formato di CD musicale
DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVDR/DVD-ROM contenenti i file di
immagine JPEG o i file video DivX
CD-ROM/CD-R/CD-RW contenenti i
brani audio MP3, i file di immagine
JPEG o i file video DivX
DVD+RW, DVD-RW e DVD-R da
8 cm registrati con una videocamera
DVD
(I fermi immagine registrati con una
videocamera DVD non possono essere
riprodotti.)
“DVD VIDEO” e “CD” sono marchi di fabbrica.
DivX, DivX Certified e i loghi associati sono
marchi di fabbrica della DivX, Inc. e sono utilizzati
su licenza.
®
è una tecnologia di compressione per file
DivX
video, sviluppata dalla DivX, Inc.
Dischi che non possono essere riprodotti
• PHOTO CD
• CD-ROM/CD-R/CD-RW che sono
registrati in un formato diverso dai formati
menzionati nella tabella sopra.
• Parte dei dati di CD-Extra
• DVD-ROM/DVD+RW/DVD-RW/
DVD+R/DVD-R che non contengono DVD
Video, video DivX o file di immagine
JPEG.
• Dischi DVD audio
• DVD-RAM
• Strato HD di CD Super Audio
• DVD VIDEO con un codice di zona diverso
(pagina 12).
• DVD che sono stati registrati su un
registratore diverso e non sono stati
finalizzati correttamente.
,continua
11
Numero massimo registrabile di titoli
DiscoNumero di titoli*
HDD300
DVD-RW/DVD-R99
DVD+RW/DVD+R49
DVD+R DL49
* La durata massima per un titolo è otto ore.
Nota sulle funzioni di riproduzione dei
DVD VIDEO/VIDEO CD
Alcune funzioni di riproduzione dei DVD
VIDEO/VIDEO CD possono essere state
impostate intenzionalmente dai produttori di
software. Poiché questo registratore
riproduce DVD VIDEO/VIDEO CD in base
ai contenuti realizzati dai produttori di
software, alcune funzioni di riproduzione
potrebbero non essere disponibili. Vedere le
istruzioni in dotazione con i DVD VIDEO/
VIDEO CD.
Codice di zona (solo DVD VIDEO)
Questo registratore riporta stampato sul retro
un codice di zona e riproduce unicamente
dischi DVD VIDEO (solo riproduzione)
contrassegnati dallo stesso codice di zona.
Questo sistema viene utilizzato per garantire
la protezione del copyright.
Con questo apparecchio è inoltre possibile
riprodurre DVD VIDEO con il contrassegno
.
ALL
Se si tenta di riprodurre DVD VIDEO di tipo
diverso, sullo schermo del televisore viene
visualizzato il messaggio “Codice di zona
errato. Riproduzione vietata.”. A seconda del
DVD VIDEO, è possibile che non sia
indicato alcun codice di zona sebbene la
riproduzione ne sia vietata per limitazioni di
zona.
Codice di zona
Dischi audio codificati mediante
tecnologie di protezione del copyright
Questo prodotto è stato progettato per
riprodurre dischi conformi allo standard CD
(Compact Disc).
Di recente, alcune case discografiche hanno
lanciato sul mercato dischi audio codificati
mediante tecnologie di protezione del
copyright. Tra tali dischi, ve ne sono alcuni
non conformi allo standard CD che potrebbe
non essere possibile riprodurre mediante
questo prodotto.
Nota sui DualDisc
Un DualDisc è un disco a due lati che abbina
materiale registrato su DVD su un lato e
materiale audio digitale sull’altro.
Tuttavia, poiché il lato del materiale audio
non è conforme allo standard del Compact
Disc (CD), la riproduzione su questo prodotto
non è garantita.
b Note
• Notare che non sarà possibile riprodurre certi
dischi DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/DVD-R o
CD-RW/CD-R con questo registratore per motivi
dovuti alla qualità di registrazione, alla
condizione fisica del disco o alle caratteristiche
del dispositivo di registrazione e del software di
creazione. La riproduzione dei dischi non
finalizzati correttamente non viene eseguita. Per
ulteriori informazion i, consultare le istruzioni per
l’uso del dispositivo di registrazione.
• Non è possibile utilizzare contemporaneamente il
modo VR e il modo Video sullo stesso DVD-RW.
Per modificare il formato del disco, riformattare il
disco (pagina 47). Notare che la riformattazione
implica la cancellazione del contenuto del disco.
• La durata della registrazione non può essere
ridotta neanche nei dischi ad alta velocità.
• Si consiglia di utilizzare dischi che riportino il
contrassegno “Per video” sulla relativa
confezione.
• Non è possibile aggiungere nuove registrazioni a
DVD+R, DVD-R o DVD-RW (modo Video)
contenenti registrazioni effettuate mediante altri
apparecchi DVD.
• In alcuni casi, potrebbe non essere possibile
aggiungere nuove registrazioni a DVD+RW
contenenti registrazioni effettuate mediante altri
apparecchi DVD. Se viene aggiunta una nuova
registrazione, questo registratore riscrive il menu
DVD.
• Non è possibile modificare le registrazioni su
DVD+RW, DVD-RW (modo Video), DVD+R o
DVD-R che sono state eseguite su un altro
apparecchio DVD.
• Se il disco contiene dati PC che il registratore non
è in grado di riconoscere, tali dati possono venire
cancellati.
• Potrebbe non essere possibile registrare su alcuni
dischi registrabili, a seconda del disco.
12
Collegamenti e impostazioni
Collegamento del registratore
Seguire la procedura dal punto 1 al punto 6 per eseguire i collegamenti e regolare le
impostazioni del registratore. Non collegare il cavo di alimentazione fino al momento della
“Fase 4: Collegamento del cavo di alimentazione” a pagina 22.
b Note
• Per un elenco degli accessori in dotazione vedere “Caratteristiche tecniche” (pagina 131).
• Inserire saldamente le spine dei cavi per evitare disturbi non desiderati.
• Consultare le istruzioni in dotazione ai componenti da collegare.
• Non è possibile collegare questo registratore a un televisore privo di connettore SCART o di ingresso
video.
• Accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione di tutti gli apparecchi prima di effettuare i collegamenti.
Collegamenti e impostazioni
13
Fase 1: Collegamento del cavo dell’antenna e del
dispositivo di controllo del set top box
Selezionare uno dei seguenti collegamenti dell’antenna. NON impostare “Ingresso Line3” di
“Impostazione Scart” su “Decoder” in Impostazione “Video” (pagina 110) quando si effettua il
collegamento A o B.
Se si dispone diCollegamento
Ricevitore del set top box con un’uscita dell’antenna (o uscita
dell’antenna e SCART)
Ricevitore del set top box con solo un’uscita SCART B (pagina 16)
Senza ricevitore del set top boxC (pagina 17)
Se il ricevitore del set top box può emettere i segnali RGB
Questo registratore accetta i segnali RGB. Se il ricevitore del set top box può emettere i segnali
RGB, collegare il connettore TV SCART sul ricevitore del set top box alla presa LINE 3/
DECODER ed impostare “Ingresso Line3” di “Impostazione Scart” su “Video/RGB” in
Impostazione “Video” (pagina 110). Per l’RDR-HX725/HX727 (tranne i modelli francesi), le
immagini dei segnali RGB possono visualizzarsi sullo schermo televisivo, ma non possono
essere registrate. Notare come mediante questo collegamento e questa impostazione la funzione
SMARTLINK sia disattivata. Se si desidera utilizzare la funzione SMARTLINK con un
ricevitore del set top box compatibile, vedere le istruzioni in dotazione con il ricevitore del set
top box.
Per utilizzare la funzione Reg. Sincro
Per utilizzare la funzione di registrazione sincronizzata è necessario un collegamento SCART
tra il ricevitore del set top box e il registratore. Vedere “Registrazione con il timer da un
apparecchio collegato (Reg. Sincro)” a pagina 68.
Impostare “Ingresso Line3” di “Impostazione Scart” in Impostazione “Video” (pagina 110)
secondo le caratteristiche tecniche del ricevitore del set top box. Per maggiori informazioni
vedere le istruzioni del ricevitore del set top box.
Se si utilizza un sintonizzatore B Sky B, assicurarsi di collegare la presa VCR SCART del
sintonizzatore alla presa LINE 3/DECODER. Quindi impostare “Ingresso Line3” di
“Impostazione Scart” secondo le caratteristiche tecniche della presa VCR SCART sul ricevitore
del set top box.
A (pagina 15)
Uso della funzione di controllo del ricevitore del set top box
La funzione di controllo del ricevitore del set top box può essere utilizzata con il collegamento
A o B. Consente al registratore di controllare un ricevitore del set top box mediante il
dispositivo di controllo del set top box in dotazione. Il registratore controlla le posizioni dei
programmi sul ricevitore del set top box per la registrazione con il timer. È anche possibile
utilizzare il telecomando del registratore per cambiare le posizioni dei programmi sul ricevitore
del set top box ogni volta che il ricevitore del set top box e il registratore sono accesi.
Per utilizzare la funzione di controllo per il ricevitore del set top box, è necessario collegare il
dispositivo di controllo del set top box (pagina 26). Dopo aver impostato il controllo del
ricevitore del set top box, verificare che il registratore possa controllare correttamente il
ricevitore del set top box (pagina 28).
14
b Note
• Se l’antenna è a piattina (cavo da 300 ohm due conduttori), utilizzare un connettore per antenna esterna
(non in dotazione) per collegare l’antenna al registratore.
• Se si dispone di cavi separati per le antenne AERIAL UHF/VHF, utilizzare un mixer per banda AERIAL
(non in dotazione) per collegare l’antenna al registratore.
• In alcuni sintonizzatori, la funzione di registrazione sincronizzata non è disponibile. Per ulteriori
informazioni, vedere le istruzioni per l’uso del sintonizzatore.
• Se si scollega il cavo di alimentazione del registratore, non si è in grado di vedere i segnali dal ricevitore
del set top box collegato.
A: Ricevitore del set top box con un’uscita dell’antenna (o uscita
dell’antenna e SCART)
Con questo collegamento, è possibile registrare qualsiasi posizione del programma sul
ricevitore del set top box.
Per guardare i programmi via cavo, è necessario far corrispondere la posizione del programma
sul registratore alla posizione del programma in uscita dell’antenna sul ricevitore via cavo.
Sistemare il
Parete
Cavo
dell’antenna
(in dotazione)
Ricevitore del
set top box
ANT IN
TO TV
Dispositivo di
controllo del
set top box
(pagina 14)
Cavo SCART*
(non in dotazione)
dispositivo di
controllo del
set top box
vicino al
sensore per
comando a
distanza sul
ricevitore del
set top box.
Collegamenti e impostazioni
a AERIAL IN
a G-LINK
a AERIAL OUT
Televisore
all’ingresso dell’antenna
: Flusso del segnale
* Collegare solo se il ricevitore del set top box è dotato di un collegamento SCART.
Registratore DVD
,continua
15
.
B: Ricevitore del set top box solo con un’uscita SCART
Con questo collegamento, è possibile registrare qualsiasi posizione del programma sul
ricevitore del set top box. Assicurarsi che il ricevitore del set top box sia acceso.
Per guardare i programmi via cavo o satellitari, è necessario far corrispondere la posizione del
programma sul registratore alla presa di ingresso collegata sul ricevitore del set top box (i
LINE 3/DECODER).
Sistemare il dispositivo di controllo
del set top box vicino al sensore
per comando a distanza sul
ricevitore del set top box.
Dispositivo di controllo
del set top box
(pagina 14)
Ricevitore del
set top box
all’uscita SCART
Cavo SCART
(non in dotazione)
Cavo dell’antenna
(in dotazione)
ANT IN
TO TV
all’ingresso dell’antenna
Parete
Televisore
16
a G-LINK
: Flusso del segnale
a i LINE 3/DECODER
Registratore DVD
C: Senza ricevitore del set top box
Utilizzare questo collegamento se si guarda la posizione del programma via cavo senza un
ricevitore via cavo. Utilizzare anche questo collegamento se si collega solo un cavo
dell’antenna.
Con questo collegamento, è possibile registrare qualsiasi posizione del programma
selezionando la posizione del programma sul registratore.
Parete
Collegamenti e impostazioni
a AERIAL IN
a AERIAL OUT
all’ingresso dell’antenna
Cavo dell’antenna (in dotazione)
: Flusso del segnale
Registratore DVD
Televisore
17
Fase 2: Collegamento dei cavi video
Selezionare uno dei seguenti collegamenti, da A a D, in base alla presa di ingresso disponibile
sul monitor del televisore, sul proiettore o sull’amplificatore AV (ricevitore). Questa
operazione consente di visualizzare le immagini.
INPUT
B
Televisore, proiettore o
amplificatore AV (ricevitore)
C
Televisore, proiettore
o amplificatore AV
(ricevitore)
VIDEO
L
AUDI O
R
a LINE 2 OUT (VIDEO)
a LINE 2 OUT (S VIDEO)
INPUT
S VIDEO
Cavo audio/video
(non in dotazione)
a COMPONENT
VIDEO OUT
Cavo S video
(non in dotazione)
(gialla)
(rossa)
Cavo video
componente
(non in
dotazione)
Televisore
Cavo SCART
(non in dotazione)
a i LINE 1 – TV
Registratore DVD
(verde)(blu)
COMPONENT
VIDEO IN
Y
PB/CB
PR/CR
Televisore, proiettore
o amplificatore AV
(ricevitore)
A
D
(verde)
(blu)
(rossa)
: Flusso del segnale
A Presa di ingresso SCART
Quando si imposta “Impostazione Rapida Uscita Line1” su “S Video” o “RGB”
(pagina 26), utilizzare un cavo SCART che
sia conforme al segnale selezionato.
B Presa di ingresso video
La qualità delle immagini sarà standard.
C Presa di ingresso S VIDEO
Sarà possibile ottenere immagini di qualità
elevata.
18
D Prese di ingresso video componente
B/CB, PR/CR)
(Y, P
Sarà possibile ottenere una riproduzione del
colore accurata, oltre che immagini di elevata
qualità.
Se il televisore riconosce i segnali di formato
525p/625p progressivo, è necessario
utilizzare questo collegamento e impostare
“Uscita Componente” in Impostazione
“Video” su “On” (pagina 109).
Quindi impostare “Uscita progressiva” su
“On” in Impostazione “Video” per inviare i
segnali video progressivi. Per ulteriori
informazioni, vedere “Uscita progressiva” a
pagina 109.
Riproduzione di immagini “a schermo
ampio”
Alcune immagini registrate potrebbero non
essere contenute interamente sullo schermo
del televisore. Per modificare la dimensione
dell’immagine, vedere a pagina 108.
Collegamento ad un videoregistratore
Collegare il vid eoregistratore alla presa LINE
3/DECODER del registratore (pagina 30).
b Note
• Non collegare contemporaneamente più tipi di
cavi video tra il registratore e il televisore.
• Se si collega il registratore al televisore mediante
le prese SCART, la sorgente di ingresso del
televisore viene impostata automaticamente sul
registratore quando viene avvi ata la riproduzione.
Se necessario, premere TV t per ritornare
all’ingresso del televisore.
• Per un collegamento SMARTLINK corretto,
occorre un cavo SCART dotato di 21 piedini. Per
informazioni su questo collegamento, consultare
inoltre il manuale di istruzioni del televisore.
• Se si collega questo registratore ad un televisore
con SMARTLINK, impostare “Impostazione
Rapida - Uscita Line1” su “Video”.
Informazioni sulle funzioni
SMARTLINK (solo per
collegamenti SCART)
Se il televisore collegato (o un altro
apparecchio come un set top box) è conforme
a SMARTLINK, NexTView Link
MEGALOGIC*1, EASYLINK*2,
CINEMALINK
*4
LINK
*2
, Q-Link*3, EURO VIEW
o T-V LINK*5, è possibile utilizzare
le seguenti funzioni SMARTLINK:
• Caricamento predefinito
È possibile scaricare i dati preimpostati del
sintonizzatore dal televisore su questo
registratore e sintonizzare quest’ultimo in
base ai dati contenuti in “Imp. Rapida”.
Questa operazione semplifica notevolmente
la procedura di “Imp. Rapida”. Fare
attenzione a non scollegare i cavi o uscire
dalla funzione di “Imp. Rapida” durante
questa procedura (pagina 26).
*3
,
• Reg. Diretta TV
È possibile registrare in modo semplice il
programma in fase di visione sul televisore
(pagina 36).
• Riproduzione One Touch
È possibile accendere il registratore e il
televisore, impostare l’ingresso del
televisore sul registratore, quindi avviare la
riproduzione premendo una volta il tasto
H (riproduzione) (pagina 72).
• Menu One Touch
È possibile accendere il registratore e il
televisore, impostare il televisore sulla
posizione di programma del registratore e
visualizzare il menu Elenco Titoli
premendo una volta il tasto TITLE LIST
(pagina 72).
• One Touch EPG
È possibile accendere il registratore e il
televisore, impostare il televisore sulla
posizione del programma del registratore e
visualizzare la “Schermata principale” del
sistema GUIDE Plus+ con un tocco del
tasto TV GUIDE sul telecomando.
• Spegnimento automatico
Se dopo avere spento il televisore il
registratore non viene utilizzato,
quest’ultimo si spegne automaticamente.
• Caricamento NexTView
È possibile impostare in modo semplice il
timer utilizzando la funzione di
caricamento NexTView del televisore.
Consultare il manuale di istruzioni del
televisore.
*1
“MEGALOGIC” è un marchio di fabbrica
registrato di Grundig Corporation.
*2
“EASYLINK” e “CINEMALINK” sono marchi
di fabbrica di Philips Corporation.
*3
“Q-Link” e “NexTView Link” sono marchi di
fabbrica di Panasonic Corporation.
*4
“EURO VIEW LINK” è un marchio di fabbrica
di Toshiba Corporation.
*5
“T-V LINK” è un marchio di fabbrica di JVC
Corporation.
z Suggerimento
SMARTLINK funziona anche con televisori o altri
apparecchi dotati delle funzioni EPG Timer
Control, EPG Title Download e Now Recording.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle
istruzioni per l’uso del televisore o degli altri
apparecchi.
Collegamenti e impostazioni
,continua
19
b Note
• Le funzioni SMARTLINK sono disponibili solo
quando è selezionato “Video” su “Uscita Line1”.
• L’alimentazione deve essere attivata per
utilizzare tutte le funzioni SMARTLINK tranne
Riproduzione One Touch, Menu One Touch e
One Touch EPG.
• Non tutti i televisori sono compatibili con le
funzioni di cui sopra.
20
Fase 3: Collegamento dei cavi audio
Selezionare uno dei seguenti collegamenti, A o B, in base alla presa di ingresso disponibile
sul monitor del televisore, sul proiettore o sull’amplificatore AV (ricevitore). Questa
operazione consente di ascoltare l’audio.
[Diffusori]
Posteriore (L)
Anteriore (L)
Amplificatore AV
(ricevitore) dotato di
decodificatore
[Diffusori]
Posteriore
(R)
Anteriore (R)
A
Collegamenti e impostazioni
Centrale
all’ingresso digitale coassiale
a DIGITAL OUT (COAXIAL)
a LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)
Cavo audio/
video (non in
(bianca)
(rossa)
(gialla)*
: Flusso del segnale
* La spina gialla è utilizzata per i segnali video (pagina 18).
dotazione)
Subwoofer
Cavo digitale coassiale (non in dotazione)
Registratore DVD
B
(gialla)
(bianca)
(rossa)
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
Televisore, proiettore
o amplificatore AV
(ricevitore)
A Presa di ingresso audio digitale
Se l’amplificatore AV (ricevitore) dispone di
un decodificatore Dolby
*1
Digital, DTS*2 o
audio MPEG e di una presa di ingresso
digitale, utilizzare questo collegamento. È
possibile ottenere gli effetti surround Dolby
Digital (5.1ch), DTS (5.1ch) e audio MPEG
(5.1ch).
B Prese di ingresso audio L/R (sinistra/
destra)
Questo collegamento consente di ascoltare
l’audio attraverso i due diffusori del
televisore o dell’amplificatore stereo
(ricevitore).
,continua
21
z Suggerimento
Per una corretta collocazione dei diffusori,
consultare le istruzioni per l’uso in dotazione agli
apparecchi collegati.
b Note
• Non collegare contemporaneamente le prese di
uscita audio del televisore alle prese LINE IN (RAUDIO-L). Questa operazione determina la
riproduzione di disturbi non desiderati dai
diffusori del televisore.
• Nel collegamento B, non collegare
contemporaneamente le prese LINE IN (RAUDIO-L) e LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) alle
prese di uscita audio del televisore. Questa
operazione determina la riproduzione di disturbi
non desiderati dai diffusori del televisore.
• Nel collegamento A, dopo aver completato il
collegamento, effettuare le impostazioni
appropriate in “Impostazione Rapida Collegamento audio” (pagina 26). Diversamente,
dai diffusori non verrà emesso alcun suono o
verrà emesso un disturbo molto intenso.
*1
Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
“Dolby” e il simbolo della doppia D sono marchi
dei Dolby Laboratories.
*2
“DTS” e “DTS Digital Out” sono marchi di
fabbrica di Digital Theater Systems, Inc.
Fase 4: Collegamento
del cavo di
alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione in
dotazione al terminale AC IN del registratore.
Quindi, collegare i cavi di alimentazione del
registratore e del televisore a una presa di
rete. Dopo avere collegato il cavo di
alimentazione, attendere alcuni istanti prima di utilizzare il registratore.
Quando il display del pannello frontale si
illumina e il registratore entra nel modo di
attesa, è possibile utilizzare il registratore.
Se a questo registratore vengono collegati
altri apparecchi (pagina 30), assicurarsi di
collegare il cavo di alimentazione dopo avere
completato tutti i collegamenti.
~ AC IN
a AC IN
1
2
22
alla presa di rete
Fase 5: Preparazione del
telecomando
È possibile controllare il registratore tramite
il telecomando in dotazione. Inserire due pile
R6 (formato AA) facendo corrispondere i
poli 3 e # delle pile ai contrassegni presenti
all’interno dell’apposito scomparto. Quando
si utilizza il telecomando, puntarlo verso il
sensore di comando a distanza sul
registratore.
b Note
• Se il telecomando in dotazione interferisce con il
funzionamento di altri registratori o lettori DVD
Sony, modificare il numero del modo di comando
di questo registratore (pagina 24).
• Inserire correttamente le pile per evitare il rischio
di perdite di elettrolita e corrosione. In caso di
perdite, non toccare il liquido a mani nude.
Attenersi alle seguenti istruzioni:
– Non utilizzare contemporaneamente pile usate
e nuove o pile di marche diverse.
– Non tentare di ricaricare le pile.
– Se si prevede di non utilizzare il telecomando
per un periodo di tempo prolungato, rimuovere
le pile.
– In caso di perdita di elettrolita dalle pile, pulire
l’alloggiamento e sostituire le pile.
• Non esporre il sensore di comando a distanza
(indicato con sul pannello frontale) a luce
intensa, come quella del sole o di
un’apparecchiatura di illuminazione. Il
registratore potrebbe non rispondere al
telecomando.
• Quando si sostituiscono le pile del telecomando,
il numero di codice e il modo di comando
potrebbero ripristinarsi sull’impostazione
predefinita. Impostare di nuovo il numero di
codice e il modo di comando appropriati.
Controllo del televisore tramite
il telecomando
È possibile regolare il segnale del
telecomando per il controllo del televisore.
b Note
• A seconda dell’unità collegata, potrebbe non
essere possibile controllare il televisore con
alcuni dei tasti o tutti i tasti seguenti.
• Se viene immesso un nuovo numero di codice,
quello precedente verrà cancellato.
Tasti
numerici
TV/DVD
TV 2 +/–
TV PROG
+/–
TV [/1
TV t
1 Tenere premuto il tasto TV [/1 che si
trova sul fondo del telecomando.
Non premere il tasto [/1 nella parte
superiore del telecomando.
Collegamenti e impostazioni
,continua
23
2 Con il tasto TV [/1 premuto,
immettere il codice del produttore del
televisore utilizzando i tasti numerici.
Per esempio, per immettere “09”,
premere “0” e poi “9”. Dopo aver
immesso l’ultimo numero, rilasciare il
tasto TV [/1.
Numeri di codice di televisori
azionabili con il telecomando
Se sono elencati più numeri di codice,
provare a immetterli uno alla volta fino a
individuare quello compatibile con il
televisore utilizzato.
Per utilizzare il tasto TV/DVD
(solo per collegamenti SCART)
Il tasto TV/DVD consente di alternare tra il
registratore e l’ultima sorgente di ingresso
selezionata sul televisore. Durante l’uso di
questo tasto, assicurarsi di puntare il
telecomando verso il registratore.
Se il registratore viene collegato al televisore
mediante le prese SCART, la sorgente di
ingresso del televisore viene impostata
automaticamente sul registratore quando si
avvia la riproduzione. Per visualizzare
un’altra sorgente, premere il tasto TV/DVD
per modificare la sorgente di ingresso del
televisore.
Se si dispone di un lettore DVD
Sony o di più registratori DVD
Sony
Se il telecomando in dotazione interferisce
con un altro registratore o lettore DVD Sony,
impostare il numero del modo di comando
per questo registratore e per il telecomando in
dotazione su uno diverso da quello dell’altro
registratore o lettore DVD Sony dopo aver
completato “Fase 6: Impostazione Rapida”.
L’impostazione predefinita del modo di
comando di questo registratore e del
telecomando in dotazione è DVD3.
Tasti
numerici
SYSTEM
MENU
M/m,
ENTER
24
1 Verificare che “Impostazione Rapida”
(pagina 26) sia terminata. Se
“Impostazione Rapida” non è
terminata, prima eseguire
“Impostazione Rapida”.
2 Premere SYSTEM MENU.
Appare il menu Sistema.
3 Quindi selezionare “IMPOSTAZIONE”
e premere ENTER.
4 Quindi selezionare “Altro” e premere
ENTER.
5 Quindi selezionare “Modo di
comando” e premere ENTER.
6 Selezionare il modo di comando
(DVD1, DVD2 o DVD3), e premere
ENTER.
7 Impostare il modo di comando per il
telecomando in modo che corrisponda
al modo di comando per il registratore
impostato sopra.
Seguire i punti sotto per impostare il
modo di comando sul telecomando.
sia il tasto numerico che ENTER per
più di tre secondi.
Per verificare il modo di comando per il
registratore
Premere x sul registratore quando il
registratore è spento. Il modo di comando per
il registratore appare sul display del pannello
frontale.
Se il modo di comando per il registratore
non è stato cambiato, impostare il modo di
comando per il telecomando
sull’impostazione predefinita di DVD3. Se
il modo di comando per il telecomando
viene cambiato su DVD1 o DVD2, non si è
in grado di azionare questo registratore.
Numero di
codice
Collegamenti e impostazioni
,continua
25
Modifica delle posizioni dei
programmi del registratore
utilizzando il telecomando
È possibile modificare le posizioni dei
programmi del registratore usando i tasti
numerici.
Tasti
numerici
Fase 6: Impostazione
Rapida
Eseguire le regolazioni di base seguendo le
istruzioni su schermo in “Impostazione
Rapida”.
[/1
TV GUIDE
ENTER
Esempio: per il canale 50
Premere “5”, “0”, quindi premere ENTER.
</M/m/,,
O
RETURN
ENTER
TV [/1
1 Accendere il registratore e il
televisore. Quindi cambiare il
selettore di ingresso sul televisore in
modo che il segnale dal registratore
appaia sullo schermo televisivo.
Appare il messaggio delle impostazioni
iniziali.
• Se il messaggio non appare, selezionare
“Imp. Rapida” da “IMPOSTAZIONE”
nel menu del sistema (“Impostazioni e
regolazioni” a pagina 102).
2 Premere ENTER.
Seguire le istruzioni su schermo per
effettuare le seguenti impostazioni.
Impostazione Rapida - OSD
Selezionare una lingua per le indicazioni
su schermo.
26
Impostazione Rapida - Sistema
sintonizzatore
Selezionare il paese/la zona o la lingua.
L’ordine della posizione dei programmi
viene impostato secondo il paese/la zona
impostato.
Per impostare manualmente le posizioni
dei programmi, vedere a pagina 102.
• Se si risiede in un paese di lingua
francese non visualizzato sul display,
selezionare “ELSE - English”.
Impostazione Rapida - Codice postale
Immettere il proprio codice postale
utilizzando i tasti numerici o </M/m/
, e premere ENTER.
Per cancellare un numero, spostare il
cursore sul numero e premere
O RETURN.
Notare che l’opzione per immettere il
codice postale appare solo se si seleziona
uno dei seguenti sistemi di sintonizzatore
nel punto sopra:
UK, B, NL, D, E, I, CH, A.
Impostazione Rapida - Orologio
Il registratore cerca automaticamente un
segnale dell’orologio. Se non è possibile
trovare un segnale dell’orologio,
impostare manualmente l’orologio con
</M/m/, e premere ENTER.
Impostazione Rapida - Tipo TV
(pagina 108)
Se si ha un televisore a schermo ampio,
selezionare “16:9”. Se si ha un televisore
standard, selezionare “4:3 Letter Box”
(adatta restringendo) o “4:3 Pan Scan”
(adatta allungando). Questa operazione
determina il modo in cui le immagini “a
schermo ampio” vengono visualizzate
sul televisore.
Impostazione Rapida - Uscita
Componente
Se si utilizza la presa COMPONENT
VIDEO OUT, selezionare “On”.
Impostazione Rapida - Ingresso Line3
Se si intende collegare un decodificatore
come un decodificatore analogico PAYTV/Canal Plus alla presa LINE 3/
DECODER, selezionare “Sì”.
Impostazione Rapida - Uscita Line1
Per trasmettere i segnali video,
selezionare “Video”.
Per trasmettere i segnali S video,
selezionare “S Video”.
Per trasmettere i segnali RGB,
selezionare “RGB”.
Selezionare “Video” per utilizzare le
funzioni SMARTLINK.
• Se si imposta “Impostazione Rapida Uscita Componente” su “On”, non è
possibile selezionare “RGB”.
• Se si imposta “Impostazione Rapida Ingresso Line3” su “Sì”, non è possibile
selezionare “S Video”.
Impostazione Rapida - Collegamento
audio
Se si è collegato un amplificatore AV
(ricevitore) utilizzando un cavo
coassiale, selezionare “Sì : DIGITAL
OUT” e impostare il segnale di uscita
digitale (pagina 112).
3 Premere ENTER quando viene
visualizzato “Fine”.
“Impostazione Rapida” è terminata.
Per ricevere i dati del sistema Guide
Plus+ il registratore deve essere
spento quando non viene utilizzato.
Se il registratore è collegato ad un
ricevitore del set top box, assicurarsi
di lasciare acceso il ricevitore del set
top box. Dopo l’impostazione
iniziale, ci potrebbero volere fino a
24 ore per iniziare a ricevere gli
elenchi dei programmi televisivi.
Per tornare al punto precedente
Premere O RETURN.
z Suggerimenti
• Se l’amplificatore AV (ricevitore) dispone di un
decodificatore audio MPEG, impostare “MPEG”
su “MPEG” (pagina 112).
• Se si desidera eseguire di nuovo “Impostazione
Rapida”, selezionare “Imp. Rapida” da
“IMPOSTAZIONE” nel menu Sistema
(pagina 119).
Collegamenti e impostazioni
,continua
27
Impostazione del ricevitore del
set top box per il sistema GUIDE
®
Plus+
Seguire i punti sotto per impostare il
ricevitore del set top box per il sistema
GUIDE Plus+. Notare che la lingua delle
indicazioni su schermo, l’orologio, il paese e
il codice postale sono tutti impostati per il
sistema GUIDE Plus+ al completamento
dell’impostazione rapida.
1 Premere TV GUIDE.
Appare la “Schermata principale” del
sistema GUIDE Plus+.
2 Selezionare “Installazione” nella
Barra del Menu utilizzando M/, e
premere ENTER.
Appare il menu di impostazione di
GUIDE Plus+.
3 Selezionare “Installazione di Base”
utilizzando M/m e premere ENTER.
4 Quindi selezionare “Decoder Esterno
1” e premere ENTER.
È anche possibile selezionare “Decoder
Esterno 2” o “Decoder Esterno 3” se
sono stati collegati altri ricevitori del set
top box.
5 Premere ENTER per selezionare
“Continua”.
6 Selezionare il tipo di ricevitore del set
top box utilizzando M/m e premere
ENTER.
7 Selezionare il fornitore utilizzando M/
m e premere ENTER.
8 Selezionare la marca del ricevitore
utilizzando M/m e premere ENTER.
Se si seleziona “Altri fornitori”, è
possibile selezionare una marca di
ricevitore da un elenco di tutte le marche
disponibili.
Se la marca del ricevitore non è
nell’elenco, selezionare “???”.
L’elenco delle marche di ricevitori si
aggiorna automaticamente, perciò il
proprio ricevitore potrebbe essere
disponibile successivamente.
Selezionare la propria marca quando
diventa disponibile. Fino a quel
momento utilizzare “???”.
9 Selezionare il collegamento utilizzato
per il ricevitore del set top box
utilizzando M/m e premere ENTER.
Quando il ricevitore del set top box è
collegato al registratore utilizzando il
collegamento A o C, selezionare
“Antenna”. Quando il ricevitore del set
top box è collegato al registratore
utilizzando il collegamento B,
selezionare “Line3”.
La schermata chiede la conferma.
10
Premere ENTER per selezionare
“Continua”.
La Finestra Video cambia alla posizione
del programma specificato.
11
Selezionare “SÌ” utilizzando M/m e
premere ENTER.
La schermata chiede la conferma.
Se la Finestra Video non cambia alla
posizione del programma specificato,
selezionare “NO” e premere ENTER
finché la Finestra Video cambia alla
posizione del programma specificato.
Se il registratore non riesce a controllare
il ricevitore del set top box
Verificare il collegamento e la posizione del
dispositivo di controllo del set top box
(pagina 15) .
Se il ricevitore del set top box non funziona
ancora con questo registratore, vedere le
istruzioni per l’uso in dotazione al ricevitore
del set top box e rivolgersi alla compagnia via
cavo o via satellite per assicurarsi che
possano fornire un ricevitore del set top box
compatibile.
28
b Note
• L’elenco dei ricevitori esterni controllabili con il
sistema GUIDE Plus+ si aggiorna costantemente
e viene distribuito attraverso i segnali dei dati del
sistema GUIDE Plus+. Dal momento in cui il
registratore è stato prodotto e da quando si ins talla
il registratore la prima volta, dei codici nuovi di
ricevitori esterni potrebbero essere stati aggiunti.
• Se il ricevitore esterno non è ancora nell’elenco o
non è controllato correttamente dal registratore,
rivolgersi all’Assistenza Clienti per comunicare
la marca e il modello del proprio ricevitore
esterno.
Per fissare il dispositivo di controllo del
set top box al ricevitore del set top box
Dopo aver confermato che il dispositivo di
controllo del set top box controlla il ricevitore
del set top box, fissarlo in posizione.
1 Rimuovere il rivestimento sul nastro
biadesivo.
2 Applicarlo in modo che il dispositivo di
controllo del set top box sia direttamente
sopra il sensore del comando a distanza
sul ricevitore del set top box.
Collegamenti e impostazioni
29
Collegamento di un videoregistratore o di un
apparecchio analogo
Dopo aver scollegato il cavo di alimentazione del registratore dalla presa di rete, collegare un
videoregistratore o un apparecchio di registrazione analogo alle prese LINE IN di questo
registratore.
Utilizzare la presa DV IN sul pannello anteriore se l’apparecchio dispone di una presa di uscita
DV (presa i.LINK) (pagina 96).
Per i dettagli consultare il manuale di istruzioni in dotazione con l’apparecchio collegato.
Per registrare su questo registratore, vedere “Registrazione da un apparecchio collegato senza
timer” a pagina 70.
Collegamento alla presa LINE 3/DECODER
Collegare un videoregistratore o un apparecchio di registrazione simile alla presa LINE 3/
DECODER di questo registratore.
Videoregistratore
Cavo SCART (non in dotazione)
Televisore
all’ingresso
SCART
a i LINE 3/DECODER
a i LINE 1 – TV
Registratore DVD
b Note
• Non è possibile registrare le immagini contenenti segnali di protezione da copia.
• Se i segnali del registratore passano attraverso un videoregistratore, l’immagine visualizzata sul televisore
potrebbe non essere nitida.
VideoregistratoreRegistratore DVDTelevisore
Assicurarsi di collegare il videoregistratore al registratore DVD e al televisore nell’ordine indicato sotto.
Per guardare videocassette, utilizzare un secondo ingresso di linea sul televisore.
Ingresso di linea 1
VideoregistratoreTelevisore
• Le funzioni SMARTLINK non sono disponibili per gli apparecchi collegati tramite la presa LINE 3/
DECODER del registratore DVD.
Registratore DVD
Ingresso di
linea 2
30
Loading...
+ 114 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.