Во избежание пожара или
поражения электрическим
током не подвергайте аппарат
воздействию дождя или влаги.
Во избежание удара
электрическим током не
открывайте корпус
устройства самостоятельно.
Техническое обслуживание
должно осуществляться
только сотрудниками
сервисных центров.
Сетевой шнур (провод
электропитания) следует
заменять только в
специализированном
сервисном центре.
Данный продукт
классифицируется как
ЛАЗЕРНОЕ УСТРОЙСТВО
КЛАССА 1. Этикетка CLASS
1 LASER PRODUCT
находится на защитном
кожухе лазера внутри
ограждения.
Внимание!
Использование оптических
приборов с данным
устройством вредно для
зрения. Поскольку
используемый в DVDрекордере лазерный луч
опасен для зрения, не
пытайтесь самостоятельно
разбирать устройство.
Техническое обслуживание
должно осуществляться
только сотрудниками
сервисных центров.
Такая этикетка находится на
защитном кожухе лазера
внутри корпуса устройства.
2
Меры
предосторожности
• Данный аппарат работает от
сети с напряжением 220 – 240
В переменного тока, 50/60
Гц. Проверьте,
соответствует ли рабочее
напряжение аппарата
напряжению Вашей
местной электрической
сети.
• Во избежание
возникновения пожара или
удара электрическим током
не ставьте на устройство
наполненные жидкостью
предметы, например, вазы.
• Установите эту систему так,
чтобы в случае
неисправности вилку
сетевого шнура (провода
электропитания) можно
было немедленно вынуть из
штепсельной розетки.
“ШоуВью” (S
является официально
зарегистрированной торговой
маркой корпорации
“Джемстар Девелопмент
Корпорейшн” (Gemstar
Development Corporation).
Система “ШоуВью”
HOWVIEW) изготовлена по
(S
лицензии корпорации
“Джемстар Девелопмент
Корпорейшн” (Gemstar
Development Corporation).
HOWVIEW)
Утилизация
электрического и
электронного
оборудования
Данная директива
применяется только в странах
Евросоза и других
европейских странах, где
действуют системы
раздельного сбора отходов.
предосторожности
Данное оборудование было
протестировано с
использованием
соединительного кабеля
менее 3 м и признано
соответствующим
ограничениям,
установленным директивой
EMC.
О безопасности
При попадании какого-либо
твердого предмета или
жидкости внутрь корпуса
отсоедините
видеомагнитофон от сети
питания и проверьте его у
квалифицированного
обслуживающего
персонала перед
дальнейшей эксплуатацией.
О накопителе на
жестком диске
Жесткий диск имеет
высокую плотность
размещения информации,
позволяющую
осуществлять запись
большой длительности и
быстрый доступ к
записанным данным.
Однако он может быть
легко поврежден при ударе,
вибрации или воздействии
пыли, и не должен
подвергаться воздействию
магнитного поля. Во
избежание потери важных
данных, соблюдайте
следующие меры
предосторожности.
• Не подвергайте
видеомагнитофон
сильным ударам.
• Не помещайте
видеомагнитофон в место,
подверженное
механическим вибрациям,
или в неустойчивое место.
• Не помещайте
видеомагнитофон сверху
на горячую поверхность,
как, например, на
кассетный
видеомагнитофон или
усилитель (приемник).
• Не помещайте
видеомагнитофон в место,
подверженное
чрезмерным изменениям
температуры
(температурный градиент
менее, чем 10 °C/час).
• Не перемещайте
видеомагнитофон с
подсоединенным сетевым
шнуром (проводом
электропитания).
• Не отсоединяйте сетевой
шнур (провод
электропитания) при
включенном питании.
• При отсоединении
сетевого шнура (провода
электропитания),
выключите питание и
убедитесь в том, что
привод жесткого диска не
работает (на передней
индикаторной панели
отображается время по
крайней мере 30 секунд, а
процесс записи или
перезаписи остановлен).
• Не перемещайте
видеомагнитофон в
течение одной минуты
после того, как Вы
отсоедините сетевой шнур
(провод электропитания).
• Не пытайтесь заменить
или модернизировать
жесткий диск
самостоятельно, так как
это может привести к его
неисправности.
При неисправности
жесткого диска Вы не
сможете восстановить
утерянные данные.
Накопитель на жестком
диске является лишь
временной областью
памяти.
О ремонте
накопителя на
жестком диске
• Содержимое накопителя
на жестком диске может
быть проверено в случае
ремонта или осмотра при
неисправности или
модификации. Тем не
менее, содержимое не
будет копироваться или
сохраняться фирмой Sony.
• Если жесткий диск
нуждается в
форматировании или
замене, это будет
выполнено по
усмотрению фирмы Sony.
Все содержимое
накопителя на жестком
диске будет стерто,
включая содержимое,
которое нарушает
авторские права.
Об источниках
питания
• Данное устройство не
будет отключено от
электросети, пока шнур
питания подключен к
сетевой розетке, даже
если вы выключили само
устройство с помощью
кнопки.
• Если Вы не собираетесь
использовать
видеомагнитофон в
течение длительного
периода времени, не
забудьте отсоединить его
от сетевой розетки. Для
отсоединения сетевого
шнура переменного тока
(провода электропитания)
беритесь непосредственно
за штепсельную вилку, ни
в коем случае не тяните за
шнур.
Об установке
• Установите
видеомагнитофон в месте
с достаточной
вентиляцией для
предотвращения
накопления в нем тепла.
• Не устанавливайте
видеомагнитофон на
мягкую поверхность, как,
например, коврик,
которая может перекрыть
вентиляционные
отверстия.
• Не устанавливайте данное
устройство в местах, где
пространство ограничено,
например, в книжных
шкафах и т.п.
• Не устанавливайте
видеомагнитофон в месте,
расположенном возле
источников тепла или
подверженном
воздействию прямых
солнечных лучей,
чрезмерному запылению
или механическим ударам.
• Не устанавливайте
видеомагнитофон в
наклонном положении.
Он предназначен для
эксплуатации только в
горизонтальном
положении.
• Держите аппарат и диски
подальше от
оборудования с сильными
магнитными полями, как,
например,
микроволновые печи или
большие
громкоговорители.
• Не кладите на
видеомагнитофон
тяжелые предметы.
О записи
Выполните пробную запись
перед выполнением
фактической записи.
О компенсации за
утерянную запись
Sony не несет
ответственность и не
обеспечивает компенсацию
за утерянную запись и
связанные с этим потери,
включая обстоятельства,
когда запись не была
выполнена по причине
неисправности
видеомагнитофона или
когда содержимое записи
было утеряно или
,Продолжение следует
3
повреждено в результате
неисправности
видеомагнитофона или
выполненного ремонта
видеомагнитофона.
В следующих случаях Sony
не восстанавливает, не
покрывает расходы и не
несет ответственность за
содержимое записи.
Авторские права
• Телевизионные
программы, фильмы,
видеоленты, диски и
другие материалы могут
быть защищены
авторскими правами.
Несанкционированная
запись таких материалов
может противоречить
положениям законов об
авторском праве. Также
использование данного
видеомагнитофона с
передачами кабельного
телевидения может
потребовать разрешения
от передающей стороны
кабельного телевидения и/
или владельца программы.
• Это изделие включает
технологию защиты
авторских прав, которая
защищена патентами
США и другими правами
на интеллектуальную
собственность. Использов
ание этой технологии
защиты авторских прав
должно быть одобрено
Macrovision и
предназначено для
использования в быту и
другого ограниченного
использования для
просмотра, если только
иное не одобрено
Macrovision. Запрещается
копирование технологии и
демонтаж изделия.
Функция защиты от
копирования
Поскольку
видеомагнитофон имеет
функцию защиты от
копирования, программы,
принимаемые через
внешний тюнер (не
прилагается), могут
содержать сигналы защиты
от копирования (функции
защиты от копирования) и
как таковые могут быть не
перезаписываемыми, в
зависимости от типа
сигнала.
ВАЖНЫЕ
ПРИМЕЧАНИЯ
Предостережение:
Данный
видеомагнитофон
способен удерживать
неподвижное
видеоизображение или
изображение экранной
индикации на Вашем
телевизионном экране
неограниченное
количество времени.
Если Вы будете
оставлять неподвижное
видеоизображение или
экранную индикацию на
Вашем телевизоре в
течение
продолжительного
периода времени,
существует опасность
неисправимого
повреждения Вашего
телевизионного экрана.
Плазменные панели и
проекционные
телевизоры особенно
чувствительны к этому.
Если у Вас имеются какиелибо вопросы или
проблемы, касающиеся
Вашего видеомагнитофона,
пожалуйста, обратитесь к
Вашему ближайшему
дилеру фирмы Sony.
Об этом руководстве
• В данном руководстве
внутренний накопитель на
жестком диске
обозначается как “HDD”,
а “диск” используется как
общий термин для дисков
HDD, DVD или CD, если в
тексте или на рисунках не
указано иное.
• Значки, такие как ,
приведенные вверху
каждого пояснения,
указывают, какой
носитель информации
можно использовать с
соответствующей
функцией.
• Инструкции в данном
руководстве описывают
регуляторы на пульте
дистанционного
управления. Вы также
можете использовать
регуляторы на
видеомагнитофоне, если
они имеют такие же или
похожие названия, что и
на пульте дистанционного
управления.
• Иллюстрации экранной
индикации, используемые
в данном руководстве,
могут не совпадать с
графическим
изображением на экране
Вашего телевизора.
• Пояснения, касающиеся
дисков DVD в данном
руководстве, относятся к
дискам DVD, созданным
на данном
видеомагнитофоном.
Пояснения не
распространяются на
диски DVD, созданные на
других
видеомагнитофонах и
воспроизводимые на
данном
видеомагнитофоне.
Совместимость с
другими DVDпроигрывателями
(финализация)
Накопитель
на жестком
диске
(внутренний)
DVD+RW
Режим
VR
DVDRW
Видео
режим
DVD+R
DVD+R DL
HDD
+
RW
-
RWVR
-
RW
+
(Форматирован
ие не требуется)
Автоматически
форматируется
в режиме +VR
(DVD+RW
VIDEO)
Форматируется
в режиме VR
(стр. 28)
Форматируется
в видеорежиме
Video
(стр. 28)
Автоматически
форматируется
R
в режиме +VR
(DVD+R
VIDEO)
Перезапись содержимого
HDD на DVD для
воспроизведения на других
DVD-проигрывателях
Воспроизводится на
DVD+RW-совместимых
проигрывателях
(автоматически
финализация)
Воспроизводится только на
проигрывателях,
совместимых с режимом VR
(финализация не требуется)
Воспроизводится на
большинстве DVDпроигрывателей
(необходима финализация)
(стр. 39)
Воспроизводится на
большинстве DVDпроигрывателей
(необходима финализация)
(стр. 39)
8
DVDR
Режим
VR
-
RVR
Форматируется
в режиме VR
*1
(стр. 28)
Форматирован
ие выполняется
с помощью
дисплея “Disc
Information”.
Воспроизводится только на
проигрывателях дисков
DVD-R, совместимых с
режимом VR (финализация
не требуется) (стр. 39)
Видео
режим
-
R
Video
Версии используемых дисков (на
март 2006 г.)
• Диски DVD+RW 8-кратной скорости
или менее
• Диски DVD-RW 6-кратной скорости
или менее (Вер.1.1, Вер.1.2 с CPRM
*2
• Диски DVD+R 16-кратной скорости
или менее
• Диски DVD-R 16-кратной скорости
или менее (Вер.2.0, Вер.2.1 с CPRM
*2
• Диски DVD+R DL 8-кратной
скорости или менее (двухслойные)
“DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”,
“DVD+R DL” и “DVD-R” являются
торговыми марками.
*1
При установке в видеомагнитофон
неформатированного диска DVD-R
начнется его автоматическое
форматирование в видеорежиме. Чтобы
отформатировать новый диск DVD-R в
режиме VR, выполняйте
форматирование с помощью дисплея
“Disc Information” (стр. 28).
*2
CPRM (Защита содержимого для
записываемых носителей) представляет
собой технологию кодирования,
защищающую авторские права на
изображения.
Автоматически
форматируется
в видеорежиме
)
)
Воспроизводится на
большинстве DVDпроигрывателей
(необходима финализация)
(стр. 39)
Диски, на которые не может быть
выполнена запись
•8-см диски
• Диски DVD-R DL (двухслойные)
• Диски DVD-RAM
,Продолжение следует
9
Диски, доступные для воспроизведения
Обозначение,
Тип
DVD VIDEO
Логотип
диска
используемое в
данном
руководстве
DVD
Характеристики
Диски, например с фильмами,
которые могут быть куплены или
взяты напрокат
Данный видеомагнитофон
распознает диски DVD-RAM и
двухслойные диски DVD-R
(видеорежим), а также диски,
поддерживающие формат DVD
Video. Если диск DVD-RAM
оснащен съемным картриджем,
снимите картридж перед
воспроизведением.
VIDEO CD
CD
DATA DVD—
DATA CD—
8-см диски
DVD+RW/DVDRW/DVD-R
“DVD VIDEO” и “CD” являются торговыми
марками.
DivX, DivX Certified и соответствующие
логотипы являются товарными знаками DivX,
Inc. и используются по лицензии.
——
10
Диски VIDEO CD или CD-R/CD-
VCD
CD
DATA D V D
DATA C D
RW в формате VIDEO CD/Super
VIDEO CD
Музыкальные CD или диски CDR/CD-RW в формате
музыкального CD
Диски DVD+RW/DVD+R/DVDRW/DVD-R/DVD-ROM,
содержащие либо файлы
изображений JPEG, либо
видеофайлы формата DivX
Диски CD-ROM/CD-R/CD-RW,
содержащие аудиодорожки MP3,
файлы изображений JPEG или
видеофайлы формата DivX
8-см диски DVD+RW, DVD-RW и
DVD-R, записанные DVDвидеокамерой.
(Неподвижные изображения,
записанные DVD-видеокамерой,
не могут быть воспроизведены.)
DivX® - это технология сжатия видеофайлов,
разработанная компанией DivX, Inc.
Диски, которые не могут быть
воспроизведены
• Диски PHOTO CD
• Диски CD-ROM/CD-R/CD-RW,
записанные в формате, не указанном
в таблице выше.
• Область данных на дисках CD-Extra
• Диски DVD-ROM/DVD+RW/DVDRW/DVD+R/DVD-R, не содержащие
видеофайлов формата DVD Video и
DivX или файлов изображения JPEG.
• Диски DVD Audio
• Диски DVD-RAM типа “только с
картриджем” и (или) диски DVDRAM, не содержащие данных в
формате DVD Video.
• Слой HD на дисках Super Audio CD
• Диски DVD VIDEO с кодом другого
региона (стр. 11).
• Диски DVD, записанные на другом
видеомагнитофоне, или диски DVD с
неправильно выполненной
финализацией.
Максимальное количество
записываемых заголовков
ДискКоличество
заголовков*
HDD300
DVD-RW/DVD-R99
DVD+RW/DVD+R 49
DVD+R DL49
* Максимальная продолжительность
каждого заголовка составляет восемь
часов.
Примечания относительно
операций воспроизведения
дисков DVD VIDEO/VIDEO CD
Некоторые операции воспроизведения
дисков DVD VIDEO/VIDEO CD могут
быть намеренно установлены
производителями программного
обеспечения. Поскольку данный
видеомагнитофон воспроизводит
диски DVD VIDEO/VIDEO CD в
соответствии с содержимым диска,
созданным производителями
программного обеспечения,
некоторые функции воспроизведения
могут быть недоступны. См.
инструкции, прилагаемые к дискам
DVD VIDEO/VIDEO CD.
Код региона (только DVD VIDEO)
Ваш видеомагнитофон имеет код
региона, напечатанный на задней
стороне аппарата, и будет
воспроизводить только диски DVD
VIDEO (только воспроизведение), на
которых нанесены идентичные коды
региона. Данная система используется
для защиты авторских прав.
Диски DVD VIDEO с маркировкой
также можно воспроизводить на
ALL
данном видеомагнитофоне.
Если Вы попытаетесь воспроизвести
любой другой DVD VIDEO, на экране
телевизора появится сообщение
“Playback prohibited by region code.”. В
зависимости от DVD VIDEO,
маркировка кода региона может
отсутствовать, даже если
воспроизведение DVD VIDEO
запрещено в силу местных
ограничений.
Код региона
Музыкальные диски,
закодированные с помощью
технологий защиты авторских
прав
Этот продукт предназначен для
воспроизведения дисков, отвечающим
требованиям стандарта Compact Disc
(CD).
В настоящее время некоторые
компании звукозаписи выпускают
различные музыкальные диски,
закодированные с помощью
технологий защиты авторских прав.
Помните, что среди таких дисков
встречаются такие, которые не
отвечают требованиям стандарта CD,
и их нельзя воспроизводить с помощью
данного устройства.
,Продолжение следует
11
Примечание относительно
дисков DualDiscs
DualDisc – это двусторонний диск, на
одной стороне которого записан
материал в формате DVD, a нa другой
стороне – ayдиоматериалы.
Однако поскольку сторона с
ayдиоматериалами не отвечает
требованиям стандарта Compact Disc
(CD), воспроизведение на этом
устройстве не гарантируется.
b Примечания
• Некоторые диски DVD+RW/DVD+R,
DVD-RW/DVD-R, DVD-RAM или CDRW/CD-R не могут быть воспроизведены
на данном видеомагнитофоне по причине
качества записи или физического
состояния диска, либо характеристик
записывающего устройства и авторских
прав на программное обеспечение. Диск не
будет воспроизводиться, если он не был
правильно обработан после записи. За
более подробной информацией
обращайтесь к инструкциям по
эксплуатации записывающего устройства.
• Вы не можете смешивать режим VR и
видеорежим на одном и том же DVD-RW.
Чтобы сменить формат диска,
переформатируйте диск (стр. 41).
Помните, что содержимое диска после
переформатирования будет стерто.
• Вы не можете сократить время,
необходимое для записи, даже для дисков
высокой скорости.
• Рекомендуется использовать диски с
надписью “For Video” (“Для видео”) на их
упаковке.
• Вы не сможете добавить новые записи на
диски DVD+R, DVD-R или DVD-RW
(видеорежим), содержащие записи,
сделанные на другой DVD-аппаратуре.
• В некоторых случаях Вы не сможете
добавить новые записи на диски
DVD+RW, содержащие записи, сделанные
на другой DVD-аппаратуре. При
добавлении новой записи помните, что
данный видеомагнитофон перепишет
меню DVD.
• Вы не сможете редактировать записи на
дисках DVD+RW, DVD-RW
(видеорежим), DVD+R или DVD-R,
сделанные на другой DVD-аппаратуре.
• Если диск содержит данные, записанные
на персональном компьютере,
нераспознаваемые данным
видеомагнитофоном, то эти данные могут
быть стерты.
• Вы, возможно, не сможете выполнить
запись на некоторые диски, доступные для
записи, в зависимости от диска.
12
Подключения и установки
Подключение видеомагнитофона
Выполните шаги с 1 по 6 для подключения и настройки видеомагнитофона. Не
подсоединяйте сетевой шнур (провод электропитания), пока не дойдете до шага
“Шаг 4: Подсоединение сетевого шнура (провода электропитания)” на стр. 17.
b Примечания
• Список прилагаемых принадлежностей см. в разделе “Технические характеристики”
(стр. 113).
• Вставляйте шнуры плотно для предотвращения нежелательных помех.
• Обращайтесь к инструкциям, прилагаемым к подсоединяемым компонентам.
• Данный видеомагнитофон не удастся подсоединить к телевизору, не имеющему гнезда
видеовхода.
• Не забудьте отсоединить сетевой шнур (провод электропитания) каждого компонента
перед подсоединением.
1 Отсоедините антенный кабель от телевизора и подсоедините его к
гнезду AERIAL IN на задней панели видеомагнитофона.
2 Соедините гнездо AERIAL OUT видеомагнитофона и антенный вход
телевизора, используя прилагаемый антенный кабель.
13
Шаг 2: Подсоединение видеошнуров
Выберите одну из следующих конфигураций A – C, в соответствии с входным
гнездом на телевизионном мониторе, проекторе или аудио/видео усилителе
(приемнике). Это даст возможность просматривать изображения.
Шнур S-video
(не прилагается)
INPUT
S VIDEO
B
A
INPUT
VIDEO
Аудио/видео
шнур
(прилагается)
L
AUDI O
R
Телевизор, проектор или
аудио/видео усилитель
(приемник)
к гнезду LINE OUT (VIDEO)
к гнезду COMPONENT VIDEO OUT
C
(зеленый)
(синий)
(красный)
Телевизор, проектор или
аудио/видео усилитель
(приемник)
COMPONENT
VIDEO IN
Y
PB/CB
PR/CR
: Поток сигналов
(желтый)
(красный)
Телевизор, проектор
или аудио/видео
усилитель (приемник)
к гнезду LINE OUT (S VIDEO)
DVD-видеомагнитофон
(синий)
(зеленый)
Компонентный видеошнур
(не прилагается)
A Входное гнездо видеосигнала
Используется для просмотра
изображений стандартного качества.
B Входное гнездо S VIDEO
Используется для просмотра
изображений высокого качества.
14
C Компонентные входные гнезда
видеосигнала (Y, PB/CB, PR/CR)
Используется для точной
цветопередачи изображений высокого
качества.
Используйте данное соединение, если
телевизор принимает сигналы в
прогрессивном формате 525p/625p.
Затем для параметра “Progressive
Output” в меню “Video Output”
установите значение “On” на экране
настройки “Video” для отправки
прогрессивных видеосигналов.
Подробную информацию см. в разделе
“Progressive Output” на стр. 94.
При воспроизведении
“широкоэкранных” изображений
Некоторые записанные изображения
могут не соответствовать размеру
экрана телевизора. Для изменения
размера изображения см. стр. 93.
При подсоединении к кассетному
видеомагнитофону
Подсоедините кассетный
видеомагнитофон к гнезду LINE IN
видеомагнитофона (стр. 23).
b Примечание
Не устанавливайте соединение между
видеомагнитофоном и телевизором с
помощью более чем одного типа
видеошнура одновременно.
Подключения и установки
15
Шаг 3: Подсоединение аудиошнуров
Выберите конфигурацию A или B в соответствии с входным гнездом на
телевизоре, проекторе или аудио/видео усилителе (приемнике). Это даст
возможность принимать звуковой сигнал.
[Громкоговорители]
Задний (Л)
Передний (Л)
Центральный
к коаксиальному цифровому входу
Коаксиальный цифровой шнур
(не прилагается)
к гнезду DIGITAL OUT (COAXIAL или OPTICAL)
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
COAXIAL
OPTICAL
DOLBY DIGITAL
LINE OUT
COMPONENT VIDEO OUT
LINE 1 IN
VIDEOR-AUDIO-L
VIDEOR-AUDIO-L
S VIDEO
S VIDEO
IN
OUT
AERIAL
Аудио/видео
усилитель (приемник)
с декодером
к оптическому цифровому входу
Оптический цифровой шнур
или
Y
B/
P
B
C
PR/
R
C
(не прилагается)
DVD-видеомагнитофон
к гнезду LINE OUT (R-AUDIO-L)
[Громкоговорители]
Задний (П)
Передний (П)
Сверхнизкочастотный громкоговоритель
AC IN
A
Аудио/видео шнур
(белый)
(прилагается)
(красный)
(желтый)*
: Поток сигналов
* Желтый штекер используется для видеосигналов (стр. 14).
A Цифровое входное гнездо
аудиосигнала
Используйте данное подключение,
если аудио/видео усилителе
(приемнике) имеет декодер Dolby
Digital, DTS
*2
или MPEG аудио и
*1
цифровое входное гнездо.
Используется для воспроизведения
эффектов объемного звучания в
16
INPUT
VIDEO
B
(желтый)
(белый)
(красный)
L
AUDIO
R
Телевизор, проектор
или аудио/видео
усилитель (приемник)
форматах Dolby Digital (5.1 каналов),
DTS (5.1 каналов) и MPEG Audio (5.1
каналов).
B Входные гнезда аудиосигнала
L/R (левый/правый)
При данном соединении для звука
будут использоваться два
громкоговорителя телевизора или
стереофонического усилителя
(приемника).
z Совет
Для получения информации о правильном
расположении громкоговорителей см.
инструкции по эксплуатации, прил агаемые к
подсоединяемым компонентам.
Шаг 4:
Подсоединение
сетевого шнура
Подключения и установки
(провода
b Примечания
• Не подсоединяйте одновременно гнезда
аудиовыхода телевизора к гнездам LINE
IN (R-AUDIO-L). Это может вызвать
нежелательные помехи со стороны
громкоговорителей телевизора.
• При соединении B не соединяйте
одновременно гнезда LINE IN (R-AUDIOL) и LINE OUT (R-AUDIO-L) с гнездами
аудиовыхода телевизора. Это может
вызвать нежелательные помехи со
стороны громкоговорителей телевизора.
• При соединении A после завершения
подсоединения выполните
соответствующие установки в меню “Easy
Setup - Audio Connection” (стр. 21). В
противном случае из громкоговорителей
звук слышен не будет, либо будет слышен
громкий шум.
*1
Изготовлено по лицензии компании
Dolby Laboratories.
“Dolby” и знак в виде двойной буквы D
являются торговыми марками компании
Dolby Laboratories.
*2
“DTS” и “DTS Digital Out” являются
торговыми марками Digital Theater
Systems, Inc.
электропитания)
Подсоедините прилагаемый сетевой
шнур (провод электропитания) к
разъему AC IN видеомагнитофона.
Затем подключите сетевые шнуры
(проводы электропитания)
видеомагнитофона и телевизора к
электрической сети. После
подсоединения сетевого шнура
(провода электропитания) следует
немного подождать, прежде чем
начать эксплуатацию
видеомагнитофона. Можно начать
эксплуатацию видеомагнитофона
сразу, как только включится дисплей
на передней панели и
видеомагнитофон войдет в режим
ожидания.
При подсоединении дополнительной
аппаратуры к данному
видеомагнитофону (стр. 23), не
забудьте подсоединить сетевой шнур
(провод электропитания) после
завершения всех подсоединений.
~ AC IN
1
к гнезду AC IN
к электрической сети
2
17
Шаг 5: Подготовка
пульта
дистанционного
управления
Можно управлять видеомагнитофоном
при помощи прилагаемого пульта
дистанционного управления. Вставьте
две батарейки типа R6 (размер AA),
совмещая концы 3 и # батареек с
соответствующими значками внутри
батарейного отсека. При
использовании пульта дистанционного
управления направляйте его на датчик
дистанционного управления на
видеомагнитофоне.
• При замене батареек пульта
дистанционного управления кодовый
номер и режим команд могут быть
переустановлены на установку по
умолчанию. Снова установите нужный
кодовый номер и режим команд.
Управление
телевизорами с
помощью пульта
дистанционного
управления
Можно настроить сигнал пульта
дистанционного управления для
управления телевизором.
b Примечания
• В зависимости от подсоединяемого
устройства возможна блокировка
некоторых или всех кнопок управления
телевизором, приведенных ниже.
• При введении нового кодового номера
ранее введенный кодовый номер будет
стерт.
b Примечания
• Если прилагаемый пульт дистанционного
управления создает помехи для другого
DVD видеомагнитофона или DVD
проигрывателя Sony, измените номер
режима команд для данного
видеомагнитофона (стр. 19).
• Используйте батарейки надлежащим
образом во избежание возможных
протечек и коррозии. При появлении
протечки не прикасайтесь к жидкости
голыми руками. Соблюдайте следующие
правила:
– Не используйте новую батарейку со
старой или батарейки различных
производителей.
– Не пытайтесь перезаряжать батарейки.
– Если Вы не намереваетесь использовать
пульт дистанционного управления в
течение продолжительного периода
времени, извлеките из него батарейки.
– При появлении протечки вытрите всю
жидкость внутри батарейного отсека и
вставьте новые батарейки.
• Не подвергайте датчик дистанционного
управления (помеченный символом на
передней панели) воздействию прямого
солнечного света или осветительной
аппаратуры. Видеомагнитофон может не
реагировать на пульт дистанционного
управления.
18
Цифровые
кнопки
TV 2 +/–
TV PROG
+/–
TV [/1
TV t
1 Удерживайте нажатой кнопку
TV [/1, расположенную в
нижней части пульта
дистанционного управления.
Не нажимайте кнопку [/1,
расположенную в верхней части
пульта дистанционного
управления.
2 Удерживая нажатой кнопку
TV [/1, введите код
производителя телевизора с
помощью цифровых кнопок.
Например для ввода
“09”нажмите“0”, а затем “9” После
введения последней цифры
отпустите кнопку TV [/1.
Кодовые номера телевизоров,
управляемых с помощью
пульта дистанционного
управления
Если указан более чем один номер,
вводите каждый, пока не
определите подходящий для
Вашего телевизора.
Если у Вас есть один или
несколько DVDпроигрывателей Sony
Если прилагаемый пульт
дистанционного управления создает
помехи для другого DVDвидеомагнитофона или проигрывателя
Sony, установите такой номер режима
команд для данного видеомагнитофона
и прилагаемого пульта дистанционного
управления, который бы отличался от
другого DVD-видеомагнитофона или
проигрывателя Sony.“Шаг 6: Easy
Setup”.
Установкой режима команд по
умолчанию для данного
видеомагнитофона и прилагаемого
пульта дистанционного управления
является DVD3.
Цифровые
кнопки
SYSTEM
MENU
M/m,
ENTER
Подключения и установки
С помощью пульта дистанционного
управления можно выполнять
следующие операции:
КнопкиОперации
TV [/1Используется для
TV 2
(громкость) +/–
TV PROG +/–Используется для
TV tИспользуется для
включения или
выключения
телевизора
Используется для
настройки звука
телевизора
выбора
программы
переключения
источника входа
телевизора
1 Убедитесь, что функция “Easy
Setup” (стр. 21) завершена.
Если функция “Easy Setup” не
завершена, сначала
выполните “Easy Setup.”
2 Нажмите кнопку SYSTEM
MENU.
Появится системное меню.
,Продолжение следует
19
3 Выберите пункт “SETUP”, и
нажмите кнопку ENTER.
4 Выберите пункт “Others”, и
нажмите кнопку ENTER.
5 Выберите пункт “Command
Mode”, и нажмите кнопку
ENTER.
6 Выберите режим команд
(DVD1, DVD2 или DVD3), и
нажмите кнопку ENTER.
7 Установите режим команд для
пульта дистанционного
управления так, чтобы его
положение соответствовало
режиму команд для
видеомагнитофона,
выбранному выше.
Выполните следующие шаги для
установки режима команд на
пульте дистанционного
управления.
1 Удерживайте нажатой кнопку
ENTER.
2 Удерживая нажатой кнопку
ENTER, введите кодовый номер
режима команд с помощью
цифровых кнопок.
Режим команд Кодовый
номер
DVD1цифровая
кнопка 1
DVD2цифровая
кнопка 2
DVD3цифровая
кнопка 3
3 Удерживайте одновременно
цифровую кнопку и кнопку
ENTER более трех секунд.
Для установки режима команд на
видеомагнитофоне
Нажмите кнопку x при выключенном
видеомагнитофоне. На передней
панели дисплея появится режим
команд для видеомагнитофона.
Если режим команд для
видеомагнитофона не был изменен,
выполните настройки пульта
дистанционного управления по
умолчанию DVD3. Если режим
команд для пульта дистанционного
управления изменен на DVD1 или
DVD2, управление данным
видеомагнитофоном будет
невозможно.
20
Изменение позиций
программ на
видеомагнитофоне с
помощью пульта
дистанционного
управления
Можно изменить позицию программы
на видеомагнитофоне с помощью
цифровых кнопок.
Шаг 6: Easy Setup
Выполните основные настройки,
следуя экранным инструкциям
функции “Easy Setup”.
[/1
Подключения и установки
Цифровые
кнопки
ENTER
Пример: для канала 50
Нажмите “5”, “0”, а затем нажмите
ENTER.
</M/m/,,
O
RETURN
ENTER
TV [/1
1 Включите телевизор и
видеомагнитофон. Включите
видеомагнитофон и
переключите селектор входа
на телевизоре так, чтобы
сигнал видеомагнитофона
появился на экране
телевизора.
Появится сообщение о начальных
установках.
• Если это сообщение не
появляется, выберите функцию
“Easy Setup” из настроек
“SETUP” в системном меню
(“Установки и регулировки” на
стр. 89).
2 Нажмите кнопку ENTER.
Следуйте экранным инструкциям
для выполнения следующих
настроек.
Easy Setup - OSD
Выберите язык для экранной
индикации.
,Продолжение следует
21
Easy Setup - Tuner System
Выберите “ELSE - English”
независимо от Вашего региона или
языка.
Будет установлена
последовательность программ.
Для установки последовательности
программ вручную см. стр. 89.
Easy Setup - Clock
Установите часы вручную, с
помощью кнопок </M/m/,, и
нажмите кнопку ENTER.
Easy Setup - TV Type (стр. 93)
Для широкоэкранного телевизора
выберите “16:9”. Для стандартного
телевизора выберите “4:3 Letter
Box” (уменьшенное изображение)
или “4:3 Pan Scan” (растянутое
изображение). Эта установка будет
определять, каким образом
“широкоэкранные” изображения
будут отображаться на телевизоре.
Easy Setup - Audio Connection
Если Вы подсоединили аудио/видео
усилитель (приемник) при помощи
цифрового оптического или
коаксиального шнура, выберите
“Yes : DIGITAL OUT” и
установите цифровой выходной
сигнал (стр. 96).
3 Нажмите кнопку ENTER при
появлении индикации
“Finish”.
Работа функции “Easy Setup”
завершена.
Для возврата к предыдущему
пункту
Нажмите кнопку O RETURN.
z Советы
• Если аудио/видео усилитель (приемник)
имеет декодер MPEG Audio, для
параметра “MPEG” установите значение
“MPEG” (стр. 97).
• Для повторного выполнения функции
“Easy Setup” выберите “Easy Setup” из
настроек “SETUP” в системном меню
(стр. 103).
22
Подсоединение кассетного
видеомагнитофона или подобного
устройства
После отсоединения сетевого шнура (провода электропитания) от электрической
сети, подсоедините кассетный видеомагнитофон или подобное записывающее
устройство к гнездам LINE IN данного видеомагнитофона.
Используйте гнездо DV IN на передней панели, если аппаратура имеет выходное
гнездо DV (гнездо i.LINK) (стр. 83).
Более подробную информацию см. в руководстве по эксплуатации, поставляемом
с подсоединяемой аппаратурой.
Для выполнения записи на данном видеомагнитофоне, см. в разделе “Запись с
подсоединенной аппаратуры без таймера” на стр. 54.
Подсоединение к гнездам LINE 1 IN
Подсоедините кассетный видеомагнитофон или подобное записывающее
устройство к гнездам LINE 1 IN данного видеомагнитофона. Если аппаратура
имеет гнездо S-video, можно использовать шнур S-video вместо аудио/видео
шнура.
OUTPUT
AUDIO
RL
VIDEO
S VIDEO
Кассетный видеомагнитофон и т.п.
Подключения и установки
Аудио/видео шнур
(не прилагается)
к гнезду LINE 1 IN
: Поток сигналов
Шнур S-video
(не прилагается)
DVD-видеомагнитофон
,Продолжение следует
23
b Примечания
• Изображения, содержащие сигналы защиты от копирования, запрещающие любое
копирование, не могут быть записаны.
• При передаче сигналов видеомагнитофона через кассетный видеомагнитофон можно не
получить четкого изображения на экране телевизора.
DVD-видеомагнитофонТелевизор
Кассетный
видеомагнитофон
При подсоединении кассетного видеомагнитофона к DVD-видеомагнитофону и телевизору
соблюдайте последовательность, указанную ниже. Для просмотра видеолент используйте
второй линейный вход на телевизоре.
Кассетный
видеомагнитофон
DVD-видеомагнитофон
Линейный вход 1
Телевизор
Линейный вход 2
• При отсоединении сетевого шнура (провода электропитания) получение сигналов от
подсоединенного кассетного видеомагнитофона невозможно.
Подсоединение к гнездам LINE 2 IN на передней
панели
Подсоедините кассетный видеомагнитофон или подобное записывающее
устройство к гнездам LINE 2 IN данного видеомагнитофона. Если аппаратура
имеет гнездо S-video, можно использовать шнур S-video вместо аудио/видео
шнура.
Кассетный видеомагнитофон и т.п.
S VIDEO
OUTPUT
VIDEO
AUDI O
LR
Шнур S-video
(не прилагается)
к гнезду LINE 2 IN
: Поток сигналов
Аудио/видео шнур
(не прилагается)
DVD-видеомагнитофон
z Совет
Если подсоединенная аппаратура выводит только монофонический звук, выполните
подсоединение к входным гнездам L(MONO) и VIDEO на передней панели магнитофона. Не
выполняйте подсоединение к входному гнезду R.
24
b Примечания
• Не подсоединяйте кабели к желтому гнезду LINE IN (VIDEO) при использовании шнура
S-video.
• Не соединяйте выходное гнездо данного видеомагнитофона с входным гнездом другой
аппаратуры при установленном соединении между выходным гнездом другой аппаратуры и
входным гнездом данного видеомагнитофона. Это может вызвать помехи (обратную связь).
• Н е устанавливайте соединение между видеомагнитофоном и телеви зором с помощью более
чем одного типа видеошнура одновременно.
Подключения и установки
25
Подсоединение к спутниковому или
цифровому тюнеру
Подсоедините спутниковый или цифровой тюнер к данному видеомагнитофону с
помощью гнезд LINE 1 IN. При подсоединении тюнера отсоедините сетевой шнур
видеомагнитофона (провод электропитания) от электрической сети.
Сведения об использовании функции синхронной записи приведены ниже.
Спутниковый тюнер и т.п.
VIDEO
L
R
AUDIO
OUTPUT
Аудио/видео шнур
к гнезду LINE 1 IN
(не прилагается)
DVD-видеомагнитофон
: Поток сигналов
Если требуется использовать
функцию синхронной записи
Данное соединение необходимо при
использовании функции синхронной
записи. См. в разделе “Запись с
26
Аудио/видео шнур
(прилагается)
к гнезду LINE OUT
Телевизор
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
подсоединенной аппаратуры с
помощью таймера (Синхронная
запись)” на стр. 52.
b Примечания
• Функция синхронной записи не работает с
некоторыми тюнерами. Подробные
сведения приведены в инструкциях по
эксплуатации тюнера.
• При отсоединении сетевого шнура
(провода электропитания) получение
сигналов от подсоединенного тюнера
невозможно.
Подключения и установки
27
Восемь основных операций
— Ознакомление с DVDвидеомагнитофоном
1. Установка диска
+
RW
-
R
Video
DATA C D
-
RWVR-RW
DVD
VCDCD
Video
+
-
R
RVR
DATA D V D
неиспользованный диск DVD-R в
режиме VR, отформатируйте его
с помощью дисплея “Disc
Information” (стр. 41) до
выполнения записи.
Если диск доступен для записи, его
можно повторно отформатировать
вручную, чтобы удалить с него все
имеющиеся данные (стр. 41).
Кнопка Z
(открытие/
закрытие)
DVD
1 Нажмите кнопку DVD.
2 Нажмите кнопку Z (открытие/
закрытие) и поместите диск в
отсек дисков.
Запись/воспроизведение стороной,
обращенной вниз
3 Нажмите кнопку Z (открытие/
закрытие), чтобы закрыть
отсек дисков.
Подождите, пока индикация
“LOAD” не исчезнет с дисплея на
передней панели.
Неиспользованные диски DVD
форматируются автоматически.
• Для дисков DVD-RW
Диски DVD-RW форматируются
в формате записи (режим VR или
видеорежим), установленном в
меню “Format DVD-RW”на
экране настройки “DVD”.
• Для дисков DVD-R
Диски DVD-R автоматически
форматируется в видеорежиме.
Чтобы отформатировать
28
2. Запись
программы
будет меняться следующим
образом:
+
-
HDD
-
RVR-R
Данный раздел знакомит с основными
операциями записи текущей
телевизионной программы на жесткий
диск (HDD) или на диск (DVD). Для
получения сведений о выполнении
записи по таймеру см. стр. 43.
HDDDVD
DISPLAY
z REC
x REC
STOP
RW
Video
RWVR-RW
Video
+
R
PROG +/–
REC MODE
TV t
1 Нажмите кнопку HDD или DVD.
Если вы хотите записать DVD,
вставьте записываемый диск DVD.
2 Нажмите кнопку PROG +/– для
выбора программы или
источника входа, запись
которых требуется
выполнить.
3 Нажимайте кнопку REC MODE
повторно для выбора режима
записи.
Всякий раз при нажатии кнопки
индикация на экране телевизора
Для получения подробных
сведений о режиме записи см.
стр. 43.
4 Нажмите кнопку z REC.
Начнется запись.
Запись остановится автоматически
после 8 часов непрерывной записи
или при заполнении HDD или
DVD.
Для остановки записи
Нажмите кнопку x REC STOP.
Помните, что видеомагнитофону
может понадобиться несколько секунд
для остановки записи.
Для просмотра другой
телевизионной программы во
время записи
Установите телевизор на
телевизионный вход с помощью
кнопки TV t (стр. 18).
О функции “Телетекст”
Некоторые вещательные системы
предоставляют услугу телетекста*, в
которой полные программы и их
данные (заголовок, дата, канал, время
начала записи и т.п.) сохраняются изо
дня в день. При записи программы
видеомагнитофон автоматически
считывает название программы из
страниц телетекста и сохраняет его как
название заголовка. Подробные
сведения см. в разделе
“Автоматическая маркировка
заголовков программ (TV Guide Page)”
на стр. 91.
Помните, что информация телетекста
не отображается на экране телевизора.
Для вывода информации телетекста на
экран нажмите TV t на пульте
дистанционного управления, чтобы
переключить источник входа на
телевизор (стр. 18).
* не доступен в некоторых регионах
Восемь основных операций — Ознакомление с DVD-видеомагнитофоном
,Продолжение следует
29
z Совет
Необязательно смотреть телевизор во
время записи, его можно выключить. При
использовании декодера убедитесь, что он
включен.
b Примечания
• После нажатия кнопки z REC может
понадобиться небольшой промежуток
времени до начала записи.
• Во время записи режим записи изменить
нельзя.
• При прерывании электропитания
программа, которая записывается, может
быть стерта.
Проверка состояния
диска во время записи
Можно проверить информацию о
записи, например время записи или тип
диска.
3. Воспроизведение
записанной
программы (Список
заголовков)
+
-
-
RW
R
Video
RWVR-RW
HDD
-
RVR
Для воспроизведения записанного
заголовка выберите его из списка
заголовков.
HDDDVD
Video
+
R
Нажмите кнопку DISPLAY во
время записи.
Появится информация о записи.
A Тип/формат диска
B Состояние записи
C Режим записи
D Время записи
Нажмите кнопку DISPLAY для
отключения дисплея.
TITLE LIST
</M/m/,,
ENTER
OPTIONS
/
mc
CM
x
1 Нажмите кнопку HDD или DVD.
Если Вы выберите DVD, вставьте
диск DVD (см. в разделе “1.
Установка диска” на стр. 28).
Воспроизведение начнется
автоматически в зависимости от
диска.
2 Нажмите кнопку TITLE LIST.
Для отображения расширенного
списка заголовков нажмите кнопку
OPTIONS для выбора команды
“Display List”, и нажмите кнопку
ENTER.
30
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.