Sony RDR-HX717, RDR-HX919 Operating Instructions

DVD Recorder
RDR-HX717/HX919
2-651-872-11(1)
Istruzioni per l’uso 2~92 Bedinungsanleitung 94~184
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art. 2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n. 548.
Per scoprire utili suggerimenti, consigli e informazioni riguardo i
z
Weitere Hinweise, Tipps und Informationen über Sony Produkte und Dienstleistungen finden Sie unter: www.sony-europe.com/myproduct.
Italiano
2
3
Italiano
3
Italiano
4
5
Italiano
5
LASER
Tipo Semiconduttore laser InGaAlP (DVD) AIGaAs (CD) Lunghezza d’onda 658 nm (DVD) 790 nm (CD) Potenza di uscita 30 mW (DVD+RW­ scrittura)
1.0 mW (DVD-lettura)
1.0 mW (CD-lettura) Divergenza del raggio 84 gradi (DVD) 61 gradi (CD)
Questo prodotto è conforme ai requisiti sull’interferenza radio della Comunità Europea.
Questo prodotto è conforme ai requisiti stabiliti dalle seguenti direttive e linee guida: 73/23/EEC + 89/336/ EEC + 93/68/EEC
Manufactured under license from Dobly Laboratories. “Dolby”, “Pro-Logic” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
“DTS”, and “DTS Digital Out” are trademarks of Digital Theater System, inc.
Questo prodotto impiega una tecnologia coperta da copyright protetta da brevetti USA e da altri diritti sulla proprietà intellettuale. L’uso di questa tecnologia coperta da copyright deve essere autorizzato da Macrovision ed è riservata solo all’uso domestico o ad altri usi limitati, fatti salvi i casi autorizzati da parte di Macrovision. Sono proibite la decodifica o il disassemblaggio.
U.S.A. Numeri brevetto 4,631,603; 4,819,098; 4,907,093; 5,315,448 e 6,516,132.
GUIDE Plus+, SHOWVIEW, G-LINK sono (1) marchi registrati o marchi di, (2) prodotti sotto licenza da e (3) soggetti a vari brevetti internazionali e ai brevetti delle applicazioni di proprietà di, o la cui licenza è stata concessa a, Gemstar-TV Guide International, Inc. e/o e alle società affiliate.
GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. E/O LE SOCIETÀ AFFILIATE NON SONO IN ALCUN MODO RESPONSABILI DELL’ATTENDIBILITÀ DELLE INFORMAZIONI SUI PROGRAMMI FORNITE DAL SISTEMA GUIDE PLUS+. IN NESSUN CASO GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. E/O LE SUE AFFILIATE SARANNO RITENUTE RESPONSABILI PER GLI IMPORTI DERIVANTI DALLA PERDITA DI PROFITTI, PERDITA DI ATTIVITÀ O DANNI INDIRETTI, SPECIALI O CONSEGUENTI IN RELAZIONE ALLA DIVULGAZIONE O ALL’UTILIZZO DI EVENTUALI INFORMAZIONI, ATTREZZATURE O SERVIZI RELATIVI AL SISTEMA GUIDE PLUS+.
6
Italiano
Indice
Informazioni generali
Informazioni sul prodotto ............................................................................................... 8~10
Introduzione ..................................................................................................................................8
Accessori forniti ............................................................................................................................
8
Codici regionali .............................................................................................................................
8
Funzioni speciali ...........................................................................................................................
9
Guida rapida ai tipi di disco .......................................................................................................
10
Unità principale .....................................................................................................................11
Telecomando ...................................................................................................................
12~14
Uso del telecomando ................................................................................................................. 14
Collegamenti e impostazioni
Punto 1: Collegamenti di base del registratore ......................................................... 15~18
Collegamento dei cavi dell’antenna ........................................................................................... 15
Collegamento del cavo video ..............................................................................................
16~17
Collegamento dei cavi audio .....................................................................................................
18
Punto 2: Collegamenti opzionali ................................................................................. 19~23
Collegamento a un decoder via cavo o a un ricevitore satellitare ............................................ 19
Collegamento di un videoregistratore o di altri dispositivi simili ..............................................
20
Collegamento a un videoregistratore, un decoder via cavo o un ricevitore satellitare ............
21
Collegamento a una fotocamera .........................................................................................
22~23
Punto 3: Installazione e configurazione ..................................................................... 24~25
Punto 4: Configurazione del sistema GUIDE Plus+ ..................................................
26~27
GUIDE Plus+
Uso del sistema GUIDE Plus+ ...................................................................................... 28~31
Introduzione al sistema GUIDE Plus+ ........................................................................................28
Funzioni di accesso rapido ........................................................................................................
28
Barra dei menu di GUIDE Plus+ ...........................................................................................
29~31
Visione dei programmi TV
Controllo dei programmi TV ............................................................................................... 32
Sintonizzazione su un programma TV .......................................................................................32
Funzione Interruzione della visione live .....................................................................................
32
Funzione Riproduzione immediata ............................................................................................
32
Funzione di riproduzione in differita ..........................................................................................
32
Registrazione
Prima della registrazione .............................................................................................33~35
Informazioni sulla ‘Live Cache’ (Controllo dei programmi TV in diretta) ..................................33
Impostazioni di registrazione predefinite ...........................................................................
34~35
Registrazione su HDD ...................................................................................................36~42
Registrazione di programmi TV .................................................................................................36
Funzione di registrazione e riproduzione simultanea ...............................................................
37
Registrazione diretta dal televisore ...........................................................................................
38
Registrazione automatica da un ricevitore satellitare ...............................................................
38
Informazioni sulla registrazione programmata ..........................................................................
39
Registrazione programmata (sistema GUIDE Plus+) ................................................................
39
Registrazione programmata (sistema ShowView) ....................................................................
40
Registrazione programmata (manualmente) .............................................................................
41
Modifica/eliminazione di una registrazione programmata .......................................................
42
Registrazione su HDD/DVD registrabile ....................................................................43~46
Registrazione da una fotocamera DV ................................................................................. 43~44
Registrazione dalla videocamera ..............................................................................................
45
Registrazione da un dispositivo esterno (videoregistratore/lettore DVD) ................................
46
7
Italiano
Indice
Copia da HDD a DVD ..................................................................................................... 47~48
Informazioni sulla copia .............................................................................................................47
Dischi per la registrazione (copia) .............................................................................................
47
Copia su DVD registrabile ..........................................................................................................
48
Libreria disco
Uso della Libreria disco ...................................................................................................... 49
Memorizzazione dei dati del DVD registrato nella Libreria disco .............................................49
Ricerca di un titolo registrato .....................................................................................................
49
Riproduzione
Riproduzione dall’HDD .................................................................................................50~51
Funzionamento base ..................................................................................................................50
Ordinamento dei titoli visualizzati ..............................................................................................
51
Eliminazione/protezione di un titolo nell’HDD ...........................................................................
51
Riproduzione da disco .................................................................................................. 52~55
Discos reproduzíveis ..................................................................................................................52
Avvio della riproduzione di un disco ....................................................................................
52~55
Funzioni di riproduzione aggiuntive ............................................................................ 56~61
Creazione di un elenco di presentazioni (album) ............................................................... 56~57
Selezione di un altro titolo, capitolo o brano .............................................................................
58
Ricerca in avanti e indietro .........................................................................................................
58
Sospensione della riproduzione e riproduzione al rallentatore ................................................
58
Ripetizion
e/A-B Repeat (Ripeti A-B)/Intro scan (Accenno brani)/Casuale ..............................59
Uso delle opzioni di Tools (Strumenti) ................................................................................
60~61
Modifica delle registrazioni
Editing di registrazioni - HDD ......................................................................................62~66
Modifica del nome del titolo ......................................................................................................62
Selezione del genere ..................................................................................................................
62
Modifica delle scene ...........................................................................................................
63~66
Editing di registrazioni - DVD registrabili ...................................................................67~71
Informazioni sull’editing di DVD registrabili ...............................................................................67
Schermata delle miniature .........................................................................................................
67
Eliminazione di registrazioni o titoli ...........................................................................................
68
Protezione del titolo registrato (DVD
+RW) ................................................................................68
Modifica del nome/titolo del disco ............................................................................................
69
Rendere compatibile il DVD
+RW modificato ............................................................................69
Finalizzazione di un DVD
+R per la riproduzione .......................................................................69
Modifica delle scene ............................................................................................................
70~71
Altre
Opzioni del menu di sistema ........................................................................................ 72~80
Preferenze di registrazione ..................................................................................................72~74
Configurazione del registratore ..........................................................................................
75~80
Informazioni generali .......................................................................................................... 81
Installazione della funzione Scansione progressiva .................................................................81
Pulizia dei dischi .........................................................................................................................
81
Configurazione del telecomando ................................................................................82~83
Controllo dei televisori con il telecomando ...............................................................................82
Controllo del volume dell’amplificatore/ricevitore AV con il telecomando ...............................
83
Impostazione di un diverso codice di comando del telecomando ...........................................
83
Risoluzione dei problemi ..............................................................................................84~87
Domande frequenti .............................................................................................................
88
Glossario ...............................................................................................................................
89
Messaggi e simboli del display ....................................................................................
90~91
Caratteristiche Tecniche ....................................................................................................
92
8
Italiano
Informazioni sul prodotto
ALL
2
Introduzione
Questo registratore incorpora un’unità hard disk (HDD). È possibile registrare fino a 250~400 ore di video in modalità di registrazione SEP (Super Extended Play).
Modello
RDR-HX717 RDR-HX919
Hard disk
interno
160 GB 250 GB
Ore di
registrazione
massime
250 400
Con un registratore che supporta DVD registrabili ed è dotato di un HDD ad alta capacità è possibile conservare le registrazioni sull’unità HDD o copiarle su un DVD registrabile a scopo di backup o per visualizzarle in seguito.
Inoltre, è dotato di un sistema GUIDE Plus+ incorporato che fornisce una guida gratuita di tutti i programmi TV trasmessi nella propria zona di residenza. Il sistema GUIDE Plus+ consente inoltre di programmare la registrazione dei programmi desiderati.
Prima di utilizzare il registratore, eseguire i collegamenti e l’installazione di base mediante i passaggi descritti di seguito.
Punto 1: Collegamenti di base del registratore (pagine 15~18) Punto 2: Collegamenti opzionali per altri dispositivi (pagine 19~23). Punto 3: Installazione e configurazione di base (pagine 24~25) Punto 4: Installazione di GUIDE Plus+ (pagine 26~27)
Leggere attentamente questo manuale per l’utente prima di utilizzare il registratore. Il manuale contiene note e informazioni importanti per l’uso del DVD recorder.
Suggerimenti di aiuto:
– Se durante l’uso del prodotto dovessero insorgere
dubbi o problemi, vedere il capitolo “Risoluzione dei problemi”.
– Se si necessita di ulteriore assistenza, contattare il
servizio di assistenza clienti nel proprio paese. Gli indirizzi e-mail e i numeri telefonici corrispondenti vengono forniti nel libretto della garanzia.
– Fare riferimento alla targa del modello sul retro o
sulla parte inferiore del prodotto per l’identificazione e i parametri di alimentazione.
– Se durante l’uso del prodotto dovessero insorgere
dubbi o problemi, vedere il capitolo “Risoluzione dei problemi”.
– Se si necessita di ulteriore assistenza, contattare il
servizio di assistenza clienti nel proprio paese. Gli indirizzi e-mail e i numeri telefonici corrispondenti vengono forniti nel libretto della garanzia.
– Fare riferimento alla targa del modello sul retro o
sulla parte inferiore del prodotto per l’identificazione e i parametri di alimentazione.
Accessori forniti
– Guida di avvio rapido – Cavo coassiale RF – Trasmettitore G-LINK – Telecomando e batterie
Codici regionali
Solitamente i film in DVD non escono in contemporanea nei diversi paesi del mondo, per questo motivo tutti i lettori/registratori DVD sono muniti di uno specifico codice regionale.
Questo dispositivo è in grado di riprodurre solo DVD Regione 2 o DVD leggibili in tutte le regioni (‘ALL’). I DVD provenienti da altre regioni non possono essere riprodotti con questo registratore.
9
Italiano
Informazioni sul prodotto (continua)
Funzioni speciali
SMARTLINK
SONY garantisce collegamenti ottimali tra il registratore e l’impianto di Home Cinema grazie alla funzione SMARTLINK, che consente di controllare il registratore con dispositivi esterni (ad esempio, ricevitori e TV) e configurarlo automaticamente con le impostazioni di sistema corrette.
Follow TV
Questa funzione consente di allineare la sequenza dei canali TV con il registratore.
Registrazione automatica satellitare
Questa funzione consente di registrare un programma dal ricevitore satellitare o da qualsiasi altro dispositivo. Assicurarsi che il dispositivo sia collegato alla presa LINE 3/DECODER sul registratore; l’impostazione del timer deve essere eseguita sul dispositivo collegato.
Registrazione diretta TV
Questa funzione consente di registrare in tempo reale il programma TV trasmesso senza sintonizzare il registratore sul programma stesso.
Live Cache (Controllo dei programmi TV in diretta) Appena si accende il registratore, il programma visualizzato sul televisore viene memorizzato nel ‘Live Cache’. Questo dispositivo funge da area HDD di memorizzazione temporanea delle registrazioni, che vengono cancellate automaticamente dopo un intervallo di 6 ore o allo spegnimento del registratore. Per memorizzare il contenuto sull’HDD in modo permanente, è necessario contrassegnare la sezione nel ‘Live Cache’ per la registrazione, onde impedire che venga cancellata.
Riproduzione in differita
Questa funzione consente di guardare o richiamare un programma TV durante la registrazione. Non occorre attendere fino alla fine della registrazione prima di avviare la riproduzione. Inoltre durante l’esecuzione di una registrazione si può riprodurre un altro programma dall’HDD.
Messa in pausa di una trasmissione TV (TV Pause)
Ora qualsiasi programma TV dal vivo è sotto il completo controllo dell’utente. È possibile sospendere il programma premendo PAUSE e riprendere la riproduzione alla scena in cui è stata interrotta premendo il tasto PLAY. Per tornare al programma TV in diretta, premere TUNER.
Il collegamento i.LINK, detto anche “FireWire” e “IEEE 1394”, consente di trasferire i segnali digitali a banda larga utilizzati dai dispositivi video digitali (DV). È in grado di trasportare tutti i segnali audio e video su un unico cavo.
Si tratta di un semplice sistema di programmazione per registratori. Per utilizzarlo, inserire il numero di programmazione associato al programma televisivo. Il numero lo si può trovare sulle riviste dei programmi preferite.
GUIDE Plus+ fornisce la programmazione prevista sui vari canali e consente di programmare la registrazione, visualizzare l’argomento di un programma o modificare i canali sul ricevitore/ decoder utilizzando il telecomando del registratore.
10
Italiano
Informazioni sul prodotto (continua)
Guida rapida ai tipi di disco
Recordable
ReWritable
DVD+RW
DVD+R
DVD+R DL
DVD VIDEO
VIDEO CD
DATA CD (JPEG/MP3)
AUDIO CD
DVD-RW
DVD-R
Dischi che non possono essere registrati
• dischi da 8 cm
• DVD-R e DVD-RW
• DVD+RW (3.3x~8x) ad alta velocità
Dischi che non possono essere riprodotti
• Dischi CD/DVD a doppio lato
• CD foto
• CD-ROM/CD-R/CD-RW non registrabili nei formati di CD musicale o CD video o che non contengono file MP3 o JPEG.
• Parte dati dei CD-Extras
• DVD-ROM non contenenti file JPEG o non in formato DVD video
• Dischi DVD audio
• DVD-RAM
• Strato hard disk sui CD super audio
• DVD-R e DVD-RW in modalità VR (formato registrazione video)
• MP3/JPEG nel disco DVD
Immagine JPEG e formato file audio MP3 supportati:
• Formato JPEG/ISO 9660/Joliet
• La risoluzione JPEG supporta fino a 3200 x 2900
• L’estensione del file immagine JPEG deve essere ‘*.JPG’ e non ‘*.JPEG’.
• DCF-immagini fisse standard
• Frequenze di campionamento supportate: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
• Velocità di trasferimento supportate: 32~256 (kbps), velocità di conversione variabili
Versioni di dischi utilizzabili (agosto 2005)
• DVD+RW - con velocità 8x o inferiore
• DVD-RW - con velocità 6x o inferiore (ver.
1.1, ver. 1.2 con CPRM*)
• DVD+R - con velocità 16x o inferiore
• DVD-R - con velocità 16x o inferiore (ver.2.0 e ver.2.1)
• DVD+R DL - con velocità 4x o inferiore (dischi a doppio strato)
* CPRM (“Content Protection for Recordable
Media” è una tecnologia per la protezione dei copyright per immagini.
Copia del contenuto di un HDD su un DVD registrabile
Riproducibile sulla gran parte dei lettori DVD
Riproducibile sulla gran parte dei lettori DVD (finalizzazione richiesta - pagina 69)
È possibile riprodurre solamente i DVD-R e i DVD-RW (video)
finalizzati
Tipo Logo del disco Registrazione Riproduzione Modifica Riproduzione su altri lettori DVD
Unità hard disk (interna)
11
Italiano
Unità principale
HDD REC
a
I/2
– Consente di accendere il registratore o attivare
la modalità standby.
b
Vassoio disco
c
Display
– Consente di visualizzare le informazioni
relative allo stato del registratore.
d
ç
– Consente di aprire e chiudere il vassoio del
disco.
e
Indicatore dell’unità HDD
– Si illumina quando è in modalità HDD.
Indicatore REC
– Si illumina durante la registrazione/duplicazione.
f
H
– Consente di avviare la riproduzione del titolo/
brano selezionato.
Å
– Consente di sospendere la riproduzione o la
registrazione.
– Consente di interrompere la riproduzione/
registrazione.
g
REC
– Consente di avviare la registrazione del
programma TV o della sorgente di ingresso video corrente.
– Contrassegna il titolo nella ‘Live Cache’ per la
registrazione sull’unità HDD.
Prese dietro lo sportello
h
TUNER
– Consente di passare alla modalità di
sintonizzazione del registratore (canale TV).
i
PROGRAM - /+
– Consente di selezionare il canale TV
precedente o successivo o la sorgente di ingresso esterna (DV, LINE 1, 2 o 3).
j
./ >
– Consente di passare al capitolo/brano precedente/
successivo.
k
S-VIDEO
– Ingresso S-video per fotocamere SVHS/Hi8 o
videoregistratori SVHS/Hi8.
l
VIDEO
– Ingresso video per fotocamere o
videoregistratori.
m
L (MONO) AUDIO R
– Ingresso audio per fotocamere o
videoregistratori.
n
DV IN
– Ingressi per fotocamere digitali che utilizzano
questo connettore.
12
Italiano
Telecomando
a
I/2
– Consente di accendere il registratore o attivare
la modalità standby.
b
PROG +/-
– Selezionare il canale TV precedente o
successivo oppure la sorgente di ingresso esterna (LINE 1, LINE3 o LINE2).
– Consente di passare alla pagina precedente o
successiva nel sistema GUIDE Plus+
c
INFO
– Consente di accedere ai dettagli del programma
nel sistema GUIDE Plus+.
d
h +/-
– Consente la regolazione del volume.
e
DISPLAY
– Visualizza la barra video della ‘Live Cache’
durante la modalità di visualizzazione. Mostra la durata dei programmi TV salvati nell’area HDD di memorizzazione temporanea.
5
6
4
3
7
8
9
2
11
10
12
13
15
16
1
14
f
TV/DVD
(applicabile solo se si utilizza la presa LINE 1- TV per
collegare il televisore)
– Consente di attivare la riproduzione del video
dal dispositivo collegato alla presa LINE 3/ DECODER del registratore durante la registrazione dei programmi TV.
– Consente di alternare le modalità di registrazione
e TV in mancanza di segnale di ingresso video dalla presa LINE 3/DECODER.
g
GUIDE/TV
– Consente di accedere o di uscire dal sistema
GUIDE Plus+.
h
TITLE LIST
– Consente di entrare/uscire dalla lista dei
contenuti del titolo.
i
MENU
– Consente di passare alla modalità disco o
visualizza il menu dei contenuti del disco.
j
TOOLS
– Consente di accedere e di uscire dal menu di
configurazione del sistema.
k
./ >
– Consente di passare al giorno precedente o
successivo del sistema GUIDE Plus+.
– Consente di passare al titolo/capitolo/brano
precedente o successivo.
l
m / M
– Consente il riavvolgimento o l’avanzamento
rapido durante la riproduzione.
– Riproduzione a rallentatore in avanti in
modalità pausa.
m
H
– Consente l’avvio della riproduzione.
Å
– Consente di sospendere la riproduzione o la
registrazione.
– Consente di interrompere una riproduzione o
una registrazione.
n
T/C
– Consente di cambiare la selezione di ‘T’ (titolo)
e di ‘C’ (capitolo) durante la riproduzione di un disco, quindi utilizza i tasti ./ > per selezionare il numero del titolo o del capitolo.
o
EDIT
– Consente di accedere o di uscire dal menu di
editing video.
p
(
Modalità Wide
)
– Consente di selezionare il tipo di schermo TV.
SUGGERIMENTO: I pulsanti con accanto un punto arancione possono essere utilizzati per azionare il televisore quando l’interruttore TV-DVD è stato impostato su TV.
13
Italiano
Telecomando (continua)
q
Interruttore TV-DVD
– Consente di scegliere tra la modalità TV e la
modalità DVD.
r
ç
– Consente di aprire e chiudere il vassoio del disco.
s
Tastierino alfanumerico
– Consente di inserire i numeri o le lettere nei
campi d’immissione corretti.
– Consente di selezionare il capitolo/brano/titolo/
canale TV preimpostato da riprodurre.
t
A/a
– Consente di cambiare i caratteri delle lettere da
maiuscole a minuscole quando si utilizza il tastierino alfanumerico.
u
(Audio)
– Consente di selezionare il canale o il
linguaggio audio.
v
(Sottotitoli)
– Consente di selezionare la lingua dei sottotitoli
del DVD.
w
Pulsanti contrassegnati da codice colore
Questi pulsanti vengono utilizzati per
selezionare le opzioni di colore disponibili in alcuni display di menu visualizzati sullo schermo del televisore.
x
TUNER
– Consente di passare alla modalità di
sintonizzazione del registratore (canale TV).
y
TOP MENU
– Consente di entrare nel menu superiore di un
disco DVD.
z
ENTER
– Conferma un’immissione o una selezione.
2
7
</,: Pulsanti per spostare il cursore a destra o a sinistra o per selezionare la scena precedente o successiva.
M/m: Tasti cursore per spostarsi verso l’alto/il
basso o selezionare il titolo precedente/ successivo nella ‘Live Cache’ durante la riproduzione.
2
8
RETURN
– Consente di tornare al menu precedente del CD
video (VCD) o di alcuni DVD.
2
9
B
/
b
– Consentono di tornare indietro o di procedere
di un fissato intervallo di tempo durante la modalità di sintonizzazione.
– Consente di avanzare di un fotogramma alla
volta in modalità pausa.
30
ZOOM
– Consente di ingrandire l’immagine sullo
schermo.
31
REC
– Consente di avviare la registrazione o di
contrassegnare il titolo nella ‘Live Cache’ per la registrazione sull’unità HDD.
32
TIMER
– Consente di accedere e di uscire dal menu di
registrazione programmata.
33
(Angolazione)
– Consente di selezionare l’angolazione della
camera di un disco DVD.
34
INPUT SELECT
– Attiva la modalità di selezione dell’ingresso;
premere PROG + /- per selezionare un’altra sorgente di ingresso esterna (DV, LINE 2, LINE 1, LINE3).
35
COMMAND MODE (DVD123)
– Consente di selezionare l’impostazione dei
comandi del telecomando.
SUGGERIMENTO: I pulsanti con accanto un punto arancione possono essere utilizzati per azionare il televisore quando l’interruttore TV-DVD è stato impostato su TV.
17
18
23
19
20
21
22
24
25
26
28
27
29
30
31
32
34
33
35
14
Italiano
Telecomando (continua)
Uso del telecomando
1 Aprire il vano batteria. 2 Inserire due batterie R06 o AA seguendo le
indicazioni di polarità (+-) riportate all’interno del vano .
3 Chiudere il coperchio.
ATTENZIONE! – Rimuovere le batterie se consumate o se il telecomando deve rimanere a lungo inutilizzato. – Non utilizzare combinazioni di batterie diverse (vecchie e nuove, al carbonio e alcaline, ecc.). – Inserire correttamente le batterie poiché contengono sostanze chimiche.
Uso del telecomando per il funzionamento del sistema
1 Puntare il telecomando in direzione del sensore
(iR) situato sul pannello anteriore.
2 Consente di selezionare la sorgente che si
desidera controllare premendo TUNER o di attivare la modalità TV o DVD utilizzando l’interruttore TV-DVD.
3 Selezionare la funzione desiderata (ad
esempioe ., >).
Suggerimenti di aiuto:
– I pulsanti con accanto un punto arancione possono
essere utilizzati per azionare il televisore quando l’interruttore TV-DVD è stato impostato su TV.
Uso del tastierino numerico per l’inserimento di caratteri
– Premere un tasto numerico fino a visualizzare il
carattere o il numero desiderato.
– Per inserire caratteri speciali di alcune lingue,
premere
.o > sul carattere corrispondente.
Ad esempio, per scrivere å, premere il tasto {2} per visualizzare la lettera “a”, quindi premere
> fino a visualizzare “å”.
– Per inserire simboli speciali, premere più volte
il tasto {1}.
– Per scrivere lettere maiuscole o minuscole,
premere A/a.
– Per inserire uno spazio, premere il tasto {1}.
15
Italiano
TV
��� ����
�� ��� ��� ����
�� ����
Punto 1: Collegamenti di base del registratore
1
2
SUGGERIMENTO: Antes de fazer ou alterar qualquer ligação, certifique-se de que todos os dispositivos estão desligados da tomada de corrente.
Collegamento dei cavi dell’antenna
Questi collegamenti consentono di guardare e registrare programmi TV mediante il registratore. Se il segnale dell’antenna è collegato mediante un decoder via cavo o un ricevitore satellitare, accertarsi che questi dispositivi siano accesi in modo da poter guardare e registrare i programmi via cavo.
Per collegarsi a un videoregistratore e/o
decoder via cavo/ricevitore satellitare, vedere
la sezione relativa ai collegamenti alternativi a pagina 19~21.
1 Collegare il segnale antenna/satellite/TV via
cavo (o del decoder via cavo/ricevitore satellitare, con etichetta RF OUT o TO TV) alla presa AERIAL IN del registratore.
2 Utilizzare il cavo coassiale RF in dotazione per
collegare la presa AERIAL OUT del registratore alla presa di ingresso dell’antenna del televisore (che potrebbe riportare l’etichetta VHF/UHF RF IN) .
Suggerimenti di aiuto:
– In base a come è collegato il canale TV
(direttamente da un’antenna oppure da un decoder via cavo o da un videoregistratore) è necessario scollegare alcuni cavi prima di poter stabilire il collegamento di cui sopra.
1
2
16
Italiano
TV
Punto 1: Collegamenti di base del registratore (continua)
O
Opzione 1
Opzione 2
Opzione 3
Collegamento del cavo video
Questo collegamento consente di visualizzare la riproduzione dal registratore. Per il collegamento video, è sufficiente scegliere
una delle opzioni
indicate di seguito.
Per un televisore standard, seguire opzione 1, 2
o 3.
Per un televisore a scansione progressiva,
seguire opzione 4.
Opzione 1: uso della presa scart (qualità immagine ottimale)
Utilizzare il cavo scart per collegare la presa
LINE 1 - TV del registratore alla presa SCART di ingresso del televisore .
Se il televisore è dotato di SMARTLINK o
di una funzione analoga, verificare che il cavo scart sia collegato alla presa scart che supporta SMARTLINK sul televisore. I canali TV disponibili vengono scaricati automaticamente sul registratore.
Suggerimenti di aiuto:
– Se il televisore visualizza un menu di selezione
per la presa SCART, selezionare “VCR” (Videoregistratore) come sorgente della presa SCART.
– La presa LINE 3/DECODER va utilizzata solo per
eventuali dispositivi aggiuntivi.
Opzione 2: uso della presa S-Video (qualità immagine eccellente)
Utilizzare un cavo S-video (non in dotazione)
per collegare la presa S-VIDEO del registratore alla presa di ingresso S-Video (che potrebbe avere l’etichetta Y/C o S-VHS) del televisore.
Opzione 3: uso della presa Video (CVBS) (qualità immagine buona)
Utilizzare un cavo composite video (Giallo -
non in dotazione) per collegare la presa VIDEO del registratore alla presa di ingresso video (che potrebbe avere l’etichetta A/V In, Video In, Composite o Baseband) del televisore .
SUGGERIMENTO: Antes de fazer ou alterar qualquer ligação, certifique-se de que todos os dispositivos estão desligados da tomada de corrente.
O
17
Italiano
Punto 1: Collegamenti di base del registratore (continua)
1
2
Opzione 4: Collegamento a un televisore a scansione progressiva
La scansione progressiva, disponibile solo se si utilizza un collegamento Y Pb/Cb Pr/Cr e un televisore a scansione progressiva, fornisce una qualità immagine ottimale per la riproduzione dei DVD.
1 Utilizzare i cavi Component video (rossi/Blu/
verdi - non in dotazione) per collegare le prese Y PB/CB PR/CR del registratore alle corrispondenti prese di ingresso video (che potrebbero avere l’etichetta Y Pb Pr o YUV) del televisore.
2 Utilizzare un cavo audio (Rosso/bianco - non in
dotazione) per collegare le prese AUDIO OUT del registratore alla presa di ingresso audio (che potrebbe avere l’etichetta AV IN o AUDIO IN) del televisore.
3 Dopo aver eseguito i cablaggi e l’installazione/
configurazione di base, attivare la funzione di scansione progressiva (vedere pagina 81).
Suggerimenti di aiuto:
– Se lo schermo del televisore è vuoto o presenta
immagini deformate, l’impostazione dell’uscita video del registratore potrebbe non corrispondere con il collegamento video. Per risolvere il problema, eseguire le operazioni indicate di seguito:
1) Scollegare il cavo di alimentazione (~MAINS)
del registratore.
2) Ricollegare il cavo di alimentazione
(~MAINS) tenendo premuto il tasto . del registratore.
TV
SUGGERIMENTO: Antes de fazer ou alterar qualquer ligação, certifique-se de que todos os dispositivos estão desligados da tomada de corrente.
1
2
18
Italiano
Punto 1: Collegamenti di base del registratore (continua)
Receptor/amplificador AV
SUGGERIMENTO: Per la seconda opzione di collegamento è necessario configurare l’impostazione dell’uscita audio digitale appropriata (vedere pagina 80). In caso contrario, l’audio non viene riprodotto o viene emesso un rumore intenso.
O
O
Collegamento dei cavi audio
È necessario questo collegamento se si desidera ascoltare la riproduzione dal registratore. Tuttavia questo collegamento non è richiesto se il registratore è collegato al televisore tramite il connettore scart.
Opzione 1: uso di prese audio analogiche
È possibile collegare il registratore a un ricevitore o a un sistema stereo a due canali (sistema mini, televisore) per apprezzare al meglio i vantaggi dell’audio stereo.
Utilizzare un cavo audio (Rosso/bianco - non in
dotazione) per collegare le prese LINE 2 OUT-AUDIO L/R alle prese di ingresso audio del dispositivo collegato.
Suggerimento di aiuto:
– Se il registratore è stato collegato al televisore
tramite le prese Y PR/CR PB/CB, collegare i cavi audio alle prese AUDIO OUT situate accanto a COMPONENT VIDEO OUT, come descritto a pagina 17.
Opzione 2: uso della presa audio digitale (ottica o coassiale)
È possibile collegare il registratore a un amplificatore/ricevitore AV per attivare la funzione audio surround multicanale.
Utilizzare un cavo coassiale (non in dotazione)
per collegare la presa COAXIAL alla presa di ingresso coassiale digitale (che potrebbe riportare l’etichettata COAXIAL IN o DIGITAL IN) del dispositivo collegato. – un ricevitore o un amplificatore A/V con un
decoder di audio multicanale digitale.
– un ricevitore con due canali digitali stereo
(PCM).
OPPURE
Utilizzare un cavo a fibre ottiche (non in
dotazione) per collegare la presa OPTICAL alla presa ottica di ingresso del dispositivo collegato .
Verificare che le spine siano inserite
completamente (si avverte uno scatto).
Opzione 1
Opzione 2
19
Italiano
��� ����
�� ��� ��� ����
�� ����
Punto 2: Collegamenti opzionali
1
2
3
Decoder via cavo/Ricevitore satellitare
Posizionare questa estremità del cavo davanti al decoder via cavo/ricevitore satellitare (vedere il punto 5).
5
4
(pannello posteriore)
(pannello anteriore)
Collegamento a un decoder via cavo o a un ricevitore satellitare
Opzione 1
Se il decoder via cavo/ricevitore satellitare dispone di un’unica presa di uscita per l’antenna (RF OUT o TO TV),
consultare il capitolo “Collegamento dei cavi dell’antenna” a pagina 15 per completare il collegamento al televisore.
Opzione 2 (come mostrato nell’illustrazione precedente)
Se il decoder via cavo o il ricevitore satellitare dispone di una presa Scart
1 Non modificare il collegamento dell’antenna
tra il decoder via cavo/ricevitore satellitare e il televisore.
2 Utilizzare il cavo scart per collegare la presa
LINE 1- TV del registratore alla presa SCART
di ingresso del televisore .
3 Utilizzare un altro cavo scart per collegare la
presa LINE 3/DECODER del registratore alla presa scart di uscita (che potrebbe riportare l’etichetta TV OUT o TO TV) del decoder via cavo/ricevitore satellitare.
4 Collegare il cavo G-LINK in dotazione alla
presa G-LINK del registratore.
5 Collocare l’altra estremità del trasmettitore
G-LINK davanti al decoder via cavo/ricevitore satellitare in prossimità del sensore IR (sensore remoto) affinché il rilevatore a infrarossi possa ricevere un segnale chiaro.
Questa operazione consente al registratore di
ricevere i dati dal sistema GUIDE Plus+ e controllare il sintonizzatore del ricevitore esterno.
Suggerimenti di aiuto:
– Se il televisore è collegato al registratore tramite le
prese COMPONENT VIDEO (Y Pr/Cr Pb/Cb), collegare il decoder via cavo/ricevitore satellitare alla presa LINE 1 - TV.
SUGGERIMENTO: I segnali video/audio del dispositivo collegato alla presa LINE 3/DECODER passeranno attraverso la presa LINE 1 - TV e verranno visualizzati sul televisore.
4
5
3
1
2
20
Italiano
��� ����
�� ��� ��� ����
�� ����
Punto 2: Collegamenti opzionali (continua)
3
1
2
4
Parte posterior de um videogravador (apenas como exemplo)
Collegamento di un videoregistratore o di altri dispositivi simili
Questo collegamento consente di registrare il contenuto di videocassette su HDD e utilizzare il videoregistratore per la riproduzione sul televisore quando il registratore è spento.
IMPORTANTE! Il nuovo registratore può sostituire il VCR per qualsiasi esigenza di registrazione. Scollegare tutti i collegamenti del VCR.
1 Collegare il segnale antenna/satellite/TV via
cavo (o del decoder via cavo/ricevitore satellitare, con etichetta RF OUT o TO TV) alla presa AERIAL IN del registratore.
2 Utilizzare il cavo coassiale RF in dotazione per
collegare la presa AERIAL OUT del registratore alla presa di ingresso dell’antenna del televisore (che potrebbe riportare l’etichetta VHF/UHF RF IN) .
3 Utilizzare il cavo scart per collegare la presa
LINE 1 - TV del registratore alla presa SCART
di ingresso del televisore .
4 Utilizzare un altro cavo scart per collegare la
presa LINE 3/DECODER del registratore alla presa scart di uscita (che potrebbe avere l’etichetta TV OUT o TO TV) del videoregistratore.
Suggerimenti di aiuto:
– La maggior parte delle videocassette e dei DVD
preregistrati sono protetti e non è quindi possibile effettuare delle copie.
– Collegare il registratore direttamente al televisore.
Se è presente un videoregistratore o un dispositivo aggiuntivo tra i due, la qualità dell’immagine potrebbe essere scarsa a causa del sistema di protezione da copia incorporato nel registratore.
SUGGERIMENTO: Consulte o manual do utilizador dos dispositivos opcionais ligados para obter outras ligações possíveis.
1
2
3
4
21
Italiano
��� ����
�� ��� ��� ����
�� ����
Punto 2: Collegamenti opzionali (continua)
2
1
3
4
5
Parte posterior da Caixa de Cabo/ Receptor de Satélite (apenas como exemplo)
Parte posterior de um
videogravador (apenas
como exemplo)
6
Collegamento a un videoregistratore, un decoder via cavo o un ricevitore satellitare
1 Non modificare il collegamento dell’antenna
sul decoder via cavo/ricevitore satellitare.
2 Utilizzare il cavo coassiale RF in dotazione per
collegare la presa di uscita dell’antenna (RF OUT) del decoder via cavo/ricevitore satellitare alla presa AERIAL IN del registratore.
3 Utilizzare un altro cavo coassiale RF per
collegare la presa AERIAL OUT del registratore alla presa di ingresso dell’antenna del televisore.
4 Utilizzare il cavo scart per collegare la presa
LINE 1 - TV del registratore alla presa SCART
di ingresso del televisore.
5 Utilizzare un altro cavo scart per collegare la
presa LINE 3/DECODER del registratore alla presa scart di uscita (che potrebbe riportare l’etichetta TV OUT o TO TV) del videoregistratore.
6 Utilizzare un altro cavo scart per collegare la
presa scart di ingresso (che potrebbe riportare l’etichetta TV IN o TO DECODER) del videoregistratore alla presa scart di uscita (che potrebbe riportare l’etichetta TV OUT o TO VCR) del decoder via cavo/ricevitore satellitare.
SUGGERIMENTO: Consulte o manual do utilizador dos dispositivos opcionais ligados para obter outras ligações possíveis.
1
2
3
6
5
4
22
Italiano
Punto 2: Collegamenti opzionali (continua)
Collegamento a una fotocamera
È possibile utilizzare le prese anteriori per copiare registrazioni eseguite con una fotocamera. Queste prese si trovano a destra dietro lo sportello e consentono un facile collegamento con la fotocamera.
Opzione 1: uso della presa DV IN
Utilizzare questo collegamento se si dispone di una fotocamera Digital Video o Digital 8. La presa DV è conforme allo standard I.LINk e fornisce un qualità immagine ottimale.
Utilizzare un cavo i.LINK a 4 pin (non in
dotazione) per collegare la presa DV IN del registratore alla presa DV OUT della fotocamera.
Premere INPUT SELECT sul telecomando
per selezionare ‘DV’ quando si utilizza questa sorgente di ingresso.
Suggerimenti di aiuto:
– Non è possibile registrare sulla fotocamera
utilizzando la presa DV IN del registratore.
SUGGERIMENTO: Consulte o manual do utilizador dos dispositivos opcionais ligados para obter outras ligações possíveis.
23
Italiano
Punto 2: Collegamenti opzionali (continua)
O
1
Opzione 2: uso della presa S-VIDEO In o VIDEO In
Utilizzare il collegamento S-VIDEO se si dispone di una fotocamera Hi8 o S-VHS(C). Fornisce una qualità di immagine molto buona.
Altrimenti, è possibile utilizzare un collegamento VIDEO se la fotocamera dispone di un solo output video (Composite Video, CVBS). Fornisce una buona qualità di immagine.
1 Collegare la presa S-VIDEO o VIDEO sul
pannello anteriore del registratore alla presa di uscita S-VHS o Video della fotocamera .
Premere INPUT SELECT e
successivamente PROG +/- sul telecomando per selezionare ‘LINE 2’ (LINEA 2) quando si utilizza questa sorgente di ingresso.
2 Utilizzare un cavo audio (Rosso/bianco - non in
dotazione) per collegare le prese L (MONO) AUDIO R sul pannello anteriore del
registratore alla presa di uscita audio della fotocamera.
Suggerimenti di aiuto:
– Se la videocamera è stata collegata alla presa scart
sul retro del registratore, premere INPUT SELECT e successivamente PROG
+/- sul telecomando per selezionare { LINE 1 } (LINEA 1) o { LINE 3 } (LINEA 3) come sorgente di ingresso.
SUGGERIMENTO: Consulte o manual do utilizador dos dispositivos opcionais ligados para obter outras ligações possíveis.
2
24
Italiano
Punto 3: Installazione e configurazione
SUGGERIMENTO: Al termine dell’installazione di base, è possibile modificare o aggiornare le impostazioni
tramite il menu di configurazione del sistema
(vedere pagina 75~80).
La prima volta che si accende il registratore, verrà visualizzato il menu di installazione di base. Le impostazioni visualizzate consentono di configurare facilmente le funzioni di base del registratore, ad esempio l’installazione dei programmi TV, le impostazioni relative alla lingua e il sistema GUIDE Plus+.
IMPORTANTE! Prima di inserire un disco per la riproduzione o la registrazione, completare le impostazioni di installazione di base. Il cassetto del disco non si apre finché la configurazione di base non è completa.
1 Premere I/2 per accendere il registratore. 2 Sintonizzare il televisore sul numero di
programma corretto per il registratore (ad esempio “EXT”, “0” o “AV”).
È possibile sintonizzare il canale 1 sul
televisore e premere il tasto Channel - del telecomando fino a visualizzare { SMARTLINK } o il menu { LANGUAGE AND COUNTRY } (LINGUA E PAESE).
Se il televisore è dotato di SMARTLINK o di
una funzione analoga, i canali TV vengono scaricati automaticamente. Al termine del trasferimento dei dati, premere ENTER sul telecomando per scaricare data e ora, quindi andare al punt 7.
SMARTLINK
Loading data from TV. Please wait.
OPPURE
Se il menu { Language and Country }
(Lingua e Paese) viene visualizzato sul televisore, premere ,. Quindi utilizzare i tasti M/m per selezionare il menu desiderato per la lingua e premere il tasto < per confermare.
EASY SETUP
LANGUAGE AND COUNTRY
Select OSD language and your country.
Done
Language � English
Country� A Austria
Press [ ] [ ] to navigate. [ENTER] : Select
3 Selezionare il paese in cui si risiede.
i. Evidenziare { Country } (Paese), quindi
premere ,. Utilizzare i tasti M/m per effettuare la selezione, quindi premere < per confermarla. Se il vostro paese non fa parte della lista, selezionare { Others } (Altri).
ii. Evidenziare {
Done } (Finito), quindi
premere ENTER sul telecomando.
4 Il menu Tipo TV viene visualizzato sul
televisore. Selezionare il formato TV appropriato per il televisore collegato.
EASY SETUP
TV TYPE
Select your TV screen type.
Done
TV type � 4:3 Letter Box
Press [ ] [ ] to navigate. [ENTER] : Select. [RETURN]:Back
i. Evidenziare { TV Type } (Tipo TV), quindi
premere ,. Utilizzare i tasti M/m per effettuare la selezione, quindi premere < per confermarla.
16:9
4:3 Letter Box
4:3 Pan Scan
ii. Evidenziare { Done } (Finito), quindi
premere ENTER sul telecomando.
5
25
Italiano
Punto 3: Installazione e configurazione (continua)
5 Il menu Auto Tuner Preset (Preimpostazione
automatica del sintonizzatore) viene visualizzato sul televisore. Selezionare { Search channels } (Cerca canali) dal menu e premere ENTER sul telecomando per iniziare.
L’operazione richiede pochi minuti.
EASY SETUP
AUTO TUNER PRESET
Skip search
Press [ ] [ ] to navigate. [ENTER]: Start. [RETURN]: Back
Search channels
The function automatically starts searching for all� of the receivable channels and presets them.
Nota: verificare che il cablaggio di registratore,
televisore e ricevitore satellitare/decoder via cavo (se presente) sia completo e che gli apparecchi siano accesi. La ricerca dei canali rileverà i segnali e salverà tutti i canali disponibili.
Se non vengono rilevati canali: – Al termine dell’installazione di base, provare a eseguire l’installazione automatica dei canali TV (vedere pagina 78).
6 Al termine della ricerca dei canali, viene
visualizzato il numero dei canali rilevati e memorizzati; premere ENTER per continuare.
EASY SETUP
AUTO TUNER PRESET
XXX Channels found.
Continue
Press [ENTER] to continue.
Nota: Se non si eseguono operazioni entro 15
minuti dal completamento della preimpostazione automatica del sintonizzatore, il registratore passerà in modalità standby.
7 Viene visualizzato il menu dell’orologio.
EASY SETUP
CLOCK
Done
Time
00 : 0 0
Date� 0 1 - 0 1 - 2 0 0 5
Press [ ] [ ] [ENTER]. [RETURN] : Back
Enter the current time and date.
i. Se le informazioni sono corrette, selezionare
{ Done } (Finito), quindi premere ENTER.
ii. Se è necessario apportare delle modifiche,
utilizzare il tastierino alfanumerico 0-9 per inserire la data e l’ora corretta nei rispettivi campi.
8 A questo punto, l’installazione di base è
completa.
EASY SETUP
Basic Set up completed. Continue with GUIDE Plus+ installation?
Set up later
Continue
Press [ ] [ ] [ENTER]. [RETURN]: Back
i. Selezionare { Continue } (Cont. Installaz),
quindi premere ENTER per avviare l’installazione di GUIDE Plus+. Per l’installazione completa, vedere la pagina seguente.
ii. Se non si desidera installare GUIDE Plus+,
selezionare { Set up later } (Imposta dopo).
Se si decide di installare GUIDE Plus+ in un
secondo momento, premere GUIDE/TV sul telecomando (vedere la pagina seguente).
9 Attendere che il dispositivo completi
l’inizializzazione del sistema, quindi premere
ENTER per uscire.
A questo punto, è possibile utilizzare il registratore.
Suggerimenti di aiuto:
– La guida dei programmi TV non viene visualizzata
sul sistema GUIDE Plus+ finché non si completa l’installazione di base e si può ricevere con un ritardo massimo di 24 ore.
SUGGERIMENTO: Al termine dell’installazione di base, è possibile modificare o aggiornare le impostazioni tramite il menu di configurazione del sistema
(vedere pagina 75~80).
26
Italiano
Punto 4: Configurazione del sistema GUIDE Plus+
SUGGERIMENTO: Al termine dell’installazione, lasciare il registratore in modalità standby e lasciare accesi i
ricevitori esterni durante la notte affinché possano memorizzare i dati dei programmi TV.
Il registratore è dotato del sistema GUIDE Plus+, che include una guida dei programmi TV interattiva e gratuita contenente la programmazione prevista nel paese specificato. Per ricevere informazioni corrette, prima di utilizzare questa funzione è necessario definire un’area geografica e i dispositivi configurati.
1 Se viene visualizzata un’introduzione al
sistema GUIDE Plus+, leggerne il contenuto e premere ENTER per continuare.
Viene visualizzato il menu per
l’installazione di base di GUIDE Plus+.
Se il menu non viene visualizzato, premere
GUIDE/TV sul telecomando. Successivamente, premere M, quindi premere più volte , fino a selezionare la barra del menu { Setup } (Installazione).
2 Premere m per selezionare { Basic Setup },
(Installazione di base), quindi premere ENTER per accedere alla schermata di installazione.
{ Language } (Lingua) / { Country } (Paese) Queste impostazioni vengono importate dalla configurazione di base.
{ Postal code } (Codice postale) Premere ENTER per accedere al menu di immissione. Utilizzare i tasti M/m per digitare il codice postale di zona e i tasti </, per spostarsi sul campo precedente o successivo.
Nota: verificare che il codice postale sia digitato
correttamente e sia in uso nel paese selezionato. L’inesattezza del codice potrebbe compromettere la ricezione o la correttezza della programmazione televisiva.
{ External Receiver 1/2/3 } (Ricevitore
esterno 1/2/3 )
Nota: se non è collegato alcun ricevitore esterno,
lasciare l’impostazione “None” (Nessuno) e premere il tasto
Rosso del telecomando per
chiudere il menu. Andare al punto 8.
È possibile collegare al registratore massimo tre ricevitori esterni (ad esempio, un ricevitore satellitare o un decoder via cavo). Completare l’installazione del ricevitore esterno seguendo le indicazioni riportate di seguito:
a) Utilizzare i tasti M/m per selezionare il
ricevitore esterno 1, 2 o 3, quindi premere ENTER.
b) Premere nuovamente
ENTER per continuare.
Selezionare il tipo di ricevitore esterno, quindi premere ENTER.
{ Cable } (Cavo) Selezionare questa opzione per un ricevitore/ decoder via cavo. { Satellite } (Satellitare) Selezionare questa opzione per un ricevitore satellitare. { Terrestrial } (Terrestre) Selezionare questa opzione per un decoder digitale terrestre.
c) Selezionare il provider del servizio nell’elenco,
quindi premere ENTER.
{ None } (Nessuno) Selezionare questa opzione per non selezionare alcun provider.
d) Selezionare la marca del ricevitore nell’elenco,
quindi premere ENTER.
{ None } (Nessuno) Selezionare questa opzione se non si conosce la marca.
27
Italiano
Punto 4: Configurazione del sistema GUIDE Plus+
SUGGERIMENTO: Al termine dell’installazione, lasciare il registratore in modalità standby e lasciare accesi i
ricevitori esterni durante la notte affinché possano memorizzare i dati dei programmi TV.
e) Individuare la presa del registratore alla quale
è collegato il ricevitore esterno (ad esempio, ‘LINE 3’ per LINE 3/DECODER), quindi premere ENTER.
{ Antenna (RF lead) } Selezionare questa opzione se il ricevitore esterno è collegato tramite il cavo dell’antenna. Digitare il numero di programma al quale è associato il ricevitore esterno sul registratore.
3 Se è collegato un ricevitore esterno, verificare
che il trasmettitore G-LINK sia collegato e posizionato correttamente (vedere pagina 19).
Ciò consente di verificare il sintonizzatore
del ricevitore satellitare/decoder via cavo attraverso il sistema GUIDE Plus+.
4 Accendere il ricevitore esterno e utilizzare il
relativo telecomando per selezionare il numero di programma {02} sul ricevitore.
5 Premere ENTER per continuare.
Utilizzando un collegamento G-LINK, il
sistema GUIDE Plus+ invia un segnale al ricevitore esterno affinché si posizioni sul numero di programma specificato.
6 Se il ricevitore esterno si è posizionato sul
numero di programma visualizzato sul televisore, selezionare { Yes } (Sì), quindi premere ENTER per continuare.
In caso contrario, selezionare { No } e
premere ENTER per inserire un codice diverso. Ripetere questa operazione finché il ricevitore esterno non si posiziona su un altro numero di programma.
7 Premere il tasto Verde per tornare alla
schermata di installazione.
8 Se si desidera specificare la sorgente e il
numero di programma di un canale host di GUIDE Plus+, selezionare { Host Channel Setup } (Impostazione canale host) e seguire le istruzioni visualizzate sul televisore per completare l’impostazione.
Il canale host predefinito è impostato su
“Automatic” (Automatico).
9 Al termine dell’operazione, premere
GUIDE/TV per uscire dal menu.
1) Lasciare il registratore in modalità
‘standby’ durante la notte per caricare i dati della programmazione TV.
2)
Se si utilizza un ricevitore esterno, è necessario sintonizzarlo manualmente sul canale host utilizzato. Per ulteriori informazioni, vedere la tabella riportata di seguito. Lasciare acceso il ricevitore
esterno durante la notte.
Note: Se si effettua la sintonizzazione sul canale
host prima di aver selezionato la modalità standby, il registratore inizierà immediatamente a scaricare la lista dei programmi TV. EPG DOWNLOAD verrà visualizzato nel display. Questa operazione può richiedere due (2) ore. È possibile interrompere il trasferimento in qualsiasi momento accendendo il dispositivo. In alternativa, è possibile lasciare il registratore in modalità standby durante la notte e il registratore scaricherà automaticamente i dati dei programmi TV.
Deutschland Österreich
Schweiz (Deutsch) United Kingdom France España Nederland
-Eindhoven
-Rotterdam
-Amsterdam België (Vlaanderen) Italia
Eurosport Eurosport
Eurosport ITV Canal
+
Tele
5
TMF/Eurosport
TMF TMF TMF TMF Sport Italia
Eurosport Astra 19.2E Eurosport Astra 19.2E, Hotbird 13.0E Eurosport Astra 19.2E Eurosport Astra2 28.2E
TMF Astra1 19.2E / Hotbird 13.0E TMF Astra1 19.2E TMF Astra1 19.2E TMF Astra1 19.2E
Host Channel (SAT)
Host Channel (antenna/cavo)
Paese/Citt‡ (lingua)
Il giorno seguente, verificare l’allineamento
della programmazione TV nella schermata { Editor } per accertarsi che siano stati scaricati tutti i dati (vedere pagina 31).
Suggerimenti di aiuto:
– Se il paese/regione di appartenenza non figura
nell’elenco o non si riceve la programmazione, è possibile utilizzare il sistema GUIDE Plus+ per ShowView e registrazioni manuali.
– Se il problema si verifica durante la configurazione
del sistema GUIDE Plus+, visitare il sito Web www.europe.guideplus.com per assistenza.
28
Italiano
Uso del sistema GUIDE Plus+
SUGGERIMENTO: Premere il tasto Blu per ripristinare l’orario attuale nella schermata “Grid” (Griglia). Premere
GUIDE/TV per uscire dal menu.
Introduzione al sistema GUIDE Plus+
Dopo aver impostato GUIDE Plus+ e aver scaricato tutti i dati, è possibile esaminare le varie funzioni e aree del sistema.
1 Premere GUIDE/TV sul telecomando. 2 Utilizzare i tasti </M/m/, per spostarsi
all’interno del menu.
A
B
C
D
E
F
Il sistema GUIDE Plus+ è composto da sei schermate:
A
Riquadri informativi – visualizzano istruzioni
del sistema GUIDE Plus+, promozioni e pubblicità.
B
Finestra video – visualizza l’immagine
dell’attuale programma TV trasmesso e consente di guardare il programma durante l’accesso al sistema GUIDE Plus+.
C
Barra delle operazioni – visualizza le funzioni
disponibili. I pulsanti della barra possono essere attivati utilizzando i tasti del telecomando di colore corrispondente.
D
Finestra informativa – visualizza brevi
descrizioni dei programmi o i menu della guida.
E
Barra dei menu – visualizza i menu del sistema
GUIDE Plus+ evidenziando quello attualmente utilizzato.
F
Griglia/Riquadri – visualizza la guida dei
programmi TV della settimana successiva ordinata per canale e per orario.
Se mancano alcuni canali, aprire la schermata
{ Editor } per verificare ed, eventualmente, modificare i canali (vedere pagina 31).
Funzioni di accesso rapido
Il sistema GUIDE Plus+ è dotato di numerose funzioni integrate, visualizzabili sulla barra delle operazioni C (se disponibili). È possibile accedere a una funzione premendo il tasto del telecomando di colore corrispondente.
Programmazione delle registrazioni
Selezionare il programma che si desidera
registrare e premere il tasto Rosso del telecomando, corrispondente alla funzione
.
È possibile programmare la registrazione per
massimo 25 programmi TV.
Selezione di un programma su un canale specifico
Premere il tasto Giallo del telecomando,
corrispondente alla funzione , per visualizzare i loghi dei canali disponibili nella zona, quindi premere ENTER per selezionare un canale.
Suggerimenti di aiuto:
– È possibile verificare e modificare la
programmazione delle registrazioni nella schermata “Schedule” (Programmazione) (vedere pagina 30).
29
Italiano
Uso del sistema GUIDE Plus+ (continua)
SUGGERIMENTO: Premere il tasto Blu per ripristinare l’orario attuale nella schermata “Grid” (Griglia). Premere GUIDE/TV per uscire dal menu.
Barra dei menu di GUIDE Plus+
La barra dei menu del sistema GUIDE Plus+ è composta da sette aree:
1 Premere GUIDE/TV sul telecomando.
Viene visualizzata la schermata di GUIDE
Plus+.
2 Premere M per evidenziare la barra dei menu,
</, per selezionare un’opzione, quindi m
per accedere all’opzione stessa.
La descrizione dettagliata della barra dei
menu viene fornita nelle pagine seguenti.
Schermata “Grid” (Griglia)
Questa schermata rappresenta la principale guida dei programmi TV del sistema GUIDE Plus+ e fornisce una programmazione settimanale.
1 Utilizzare i tasti M/m per selezionare il canale
desiderato.
Premere PROG +/- per scorrere una pagina
alla volta verso l’alto o verso il basso.
2 Utilizzare i tasti </, per selezionare un
programma.
Premere ./ > per visualizzare la
programmazione del giorno precedente o successivo.
2 Premere ENTER per confermare.
Schermata “Search” (Ricerca)
Questa schermata consente di cercare i programmi per categoria, facilitando l’individuazione di trasmissioni potenzialmente interessanti da guardare o registrare.
1 Selezionare { Search } (Cerca), quindi
premere m.
2 Utilizzare i tasti </, per selezionare una
categoria: { Movies, Sport, Children, Others o My Choice } (Filmato, Sport,
Bambini, Altro, Scelta personale).
3 Utilizzare i tasti M/m per selezionare una
sottocategoria, quindi premere ENTER per avviare la ricerca.
I programmi della sottocategoria specificata
in programmazione nei sette giorni successivi vengono visualizzati e ordinati per data e ora.
Selezionare { All } (Tutti) per ricevere la
programmazione di tutte le sottocategorie della categoria specificata.
4 Utilizzare i tasti </M/m/, per selezionare
un programma, quindi premere ENTER per avviare la visualizzazione.
Per impostare le parole chiave per la ricerca:
1 Selezionare { My Choice } (Scelta utente),
quindi premere m.
2 Premere il tasto Giallo del telecomando,
corrispondente a .
3 Utilizzare i tasti </M/m/< per digitare la
parola chiave, quindi premere ENTER per confermare.
4 Premere il tasto Verde, corrispondente a
.
5 Evidenziare la parola chiave, quindi premere
ENTER per avviare la ricerca.
30
Italiano
Schermata “My TV” (TV personale)
Questa schermata consente di impostare un profilo personale definito per canali, categorie e/o parole chiave. Tale profilo facilita l’individuazione dei programmi più interessanti da guardare o registrare.
1 Selezionare { My TV } (TV personale), quindi
premere m.
2 Premere il tasto Giallo del telecomando,
corrispondente a .
3 Utilizzare i tasti M/m per selezionare
{ Channel } (Canale), { Categories } (Categorie) o { Keywords } (Parole chiave).
4 Premere il tasto Giallo, corrispondente a
.
{ Channel } (Canale)
Selezionare un canale nell’apposita schermata,
quindi premere ENTER.
Ripetere l’operazione per aggiungere altri
canali (massimo 16).
{ Categories } (Categorie)
Selezionare un canale nella schermata “Search”
(Cerca), quindi premere ENTER.
Ripetere l’operazione per aggiungere altre
categorie (massimo 4).
{ Keywords } (Parole chiave)
Utilizzare i tasti </M/m/, per digitare le
parole chiave, quindi premere ENTER per confermare.
Ripetere l’operazione per aggiungere altre
parole chiave (massimo 16).
5 Premere ENTER per attivare il profilo
personale.
Uso del sistema GUIDE Plus+ (continua)
SUGGERIMENTO: Premere il tasto Blu per ripristinare l’orario attuale nella schermata “Grid” (Griglia). Premere GUIDE/TV per uscire dal menu.
Schermata “Schedule” (Programmazione)
Questa schermata consente di esaminare, eliminare e modificare le registrazioni programmate, nonché di impostare la registrazione utilizzando il sistema ShowView o manuale. Per ulteriori informazioni, vedere pagina 40~41.
Schermata “Info”
Questa schermata è dedicata alle informazioni supplementari, ad esempio notiziari, previsioni meteo e quotazioni in borsa. Queste trasmissioni seguono una programmazione normale e possono variare da regione a regione.
Se non è disponibile alcuna categoria, significa che i dati non sono ancora disponibili.
Loading...
+ 156 hidden pages