Pour découvrir des conseils, des tuyaux et des informations utiles sur
les produits et services Sony, veuill ez vous connecter sur le site suivant:
www.sony-europe.com/myproduct
Pour réduire les risques d’incendie
ou d’électrocution, n’exposez pas
cet appareil à la pluie ou à
l’humidité.
Pour prévenir les risques
d’électrocution, ne pas ouvrir le
boîtier. Confier la réparation de
l’appareil à un technicien qualifié
uniquement.
Le cordon d’alimentation doit être
remplacé uniquement dans un
centre de service après-vente
agréé.
N’exposez pas des batteries ou des
appareils où sont installées des
batteries à une chaleur excessive
telle que rayons directs du soleil,
feu, etc.
Cet appareil entre dans la
catégorie des produits LASER de
CLASSE1. L’indication CLASS 1
LASER PRODUCT se trouve à
l’arrière de l’appareil.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments
optiques avec ce produit augmente
les risques de lésions oculaires. Ne
pas essayer de démonter le b oîtier,
car le faisceau laser de ce graveur
de DVD constitue un danger pour
les yeux.
Confier la réparation de l’appareil
à un technicien qualifié
uniquement.
Cette étiquette est apposée sur le
boîtier protecteur du laser à
l’intérieur du boîtier de l’appareil.
Précautions
• Cet appareil fonctionne sous
une tension de 220 à 240 V CA
et à 50/60Hz. Vérifier que la
tension de service de l’appareil
correspond à celle de
l’alimentation secteur du pays
d’utilisation.
• Pour prévenir les risques
d’incendie et d’électrocution, ne
pas poser de récipients remplis
de liquide, tel qu’un vase, sur
l’appareil.
• Installez cet appareil de façon à
pouvoir débrancher
immédiatement le cordon
d’alimentation secteur de la
prise murale en cas de
problème.
RDR-HX780/HX785/
HX980/HX1080
seulement
GUIDE Plus+ et G-LINK sont (1)
des marques déposées ou des
marques de, (2) fabriquées sous
licence de et (3) l’objet de divers
brevets internationaux et de
dépôts de brevets sous licence ou
propriétés de, Gemstar-TV Guide
International, Inc. et/ou d’une de
ses sociétés affiliées.
GEMSTAR-TV GUIDE
INTERNATIONAL, INC. ET/OU
SES FILIALES NE SONT
RESPONSABLES EN AUCUNE
MANIERE DE L’EXACTITUDE
DES INFORMATIONS
RELATIVES AUX
PROGRAMMES DE
TELEVISION FOURNIES
DANS LE SYSTEME GUIDE
PLUS+. EN AUCUN CAS,
GEMSTAR-TV GUIDE
INTERNATIONAL, INC. ET/OU
SES FILIALES NE PEUVENT
ETRE TENUES
RESPONSABLES POUR UNE
PERTE DE BENEFICES,
D’ACTIVITES
COMMERCIALES OU
D’AUCUNE SORTE DE
PREJUDICES OU DE
CONSEQUENCES, DIRECTS
OU INDIRECTS, EN
RELATION AVEC LA
FOURNITURE OU
L’UTILISATION DE QUELQUE
INFORMATION QUE CE SOIT,
EQUIPEMENT OU SERVICE
DU SYSTEME GUIDE PLUS+.
Traitement des appareils
électriques et
électroniques en fin de
vie (Applicable dans les
pays de l’Union
Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit
ou sur son emballage, indique que
ce produit ne doit pas être traité
avec les déchets ménagers. Il doit
être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des
équipements électriques et
électroniques. En s’assurant que
ce produit est bien mis au rebut de
manière appropriée, vous aiderez
à prévenir les conséquences
négatives potentielles pour
l’environnement et la santé
humaine. Le recyclage des
matériaux aidera à préserver les
ressources naturelles. Pour toute
information supplémentaire au
sujet du recyclage de ce produit,
vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie ou
le magasin où vous avez acheté le
produit.
2
Elimination des piles et
accumulateurs usagés
(Applicable dans les
pays de l’Union
Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les
emballages, indique que les piles
et accumulateurs fournis avec ce
produit ne doivent pas être traités
comme de simples déchets
ménagers.
En vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebut
de façon appropriée, vous
participez activement à la
prévention des conséquences
négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des
matériaux contribue par ailleurs à
la préservation des ressources
naturelles.
Pour les produits qui pour des
raisons de sécurité, de
performance ou d’intégrité de
données nécessitent une
connexion permanente à une pile
ou à un accumulateur, il
conviendra de vous rapprocher
d’un service technique qualifié
pour effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil
électrique en fin de vie à un point
de collecte approprié vous vous
assurez que la pile ou
l’accumulateur incorporé sera
traitée correctement.
Pour tous les autres cas de figure
et afin d’enlever les piles ou
accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au
manuel d’utilisation. Rapporter
les piles ou accumulateurs usagés
au point de collecte approprié
pour le recyclage.
Pour toute information
complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des
piles et accumulateurs, vous
pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie
locale ou le point de vente où vous
avez acheté ce produit.
Le fabricant de ce produit est
Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japon. Le
représentant autorisé pour
les questions de
compatibilité
électromagnétique (EMC) et
la sécurité des produits est
Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question relative
au SAV ou à la garantie,
merci de bien vouloir vous
référer aux coordonnées
contenues dans les
documents relatifs au SAV
ou la garantie.
Précautions
Cet appareil a été testé et jugé
conforme aux limites établies
par la directive CEM relative à
l’utilisation de câbles de
connexion d’une longueur
inférieure à trois mètres.
Sécurité
Si un objet ou un liquide pénètre
dans le boîtier, débranchez
l’enregistreur et faites-le
vérifier par un technicien
qualifié avant de le remettre
sous tension.
A propos du disque dur
Le disque dur possède une
densité de stockage élevée qui
autorise les enregistrements
longs et permet d’accéder
rapidement aux données
enregistrées. Il peut, toutefois,
être facilement endommagé par
des chocs, des vibrations ou la
poussière et doit être tenu à
l’écart des aimants. Pour éviter
la perte de données importantes,
respectez les précautions
suivantes :
• Ne soumettez pas
l’enregistreur à des chocs
importants.
• Ne placez pas l’enregistreur
dans un endroit où il serait
soumis à des vibrations
mécaniques ou sur une
position instable.
• Ne placez pas l’enregistreur
sur une surface chaude telle
que le dessus d’un
magnétoscope ou d’un
amplificateur (récepteur).
• N’utilisez pas l’enregistreur
dans un endroit soumis à de
fortes variations de
température (le taux de
variation de température doit
être inférieur à 10 °C/heure).
• Ne déplacez pas l’enregistreur
alors que son cordon
d’alimentation secteur est
branché.
• Ne débranchez pas le cordon
d’alimentation secteur alors
que l’appareil est allumé.
,suite
3
• Avant de débrancher le
cordon d’alimentation
secteur, éteignez l’appareil et
assurez-vous que le disque
dur ne fonctionne pas
(l’horloge doit apparaître sur
l’afficheur du panneau avant
pendant au moins 3 0 secondes
et toute opération
d’enregistrement ou de copie
doit être arrêtée).
• Ne déplacez pas l’enregistreur
dans la minute qui suit le
débranchement du cordon
d’alimentation secteur.
• N’essayez pas de remplacer
ou d’augmenter la capacité du
disque dur par vous-même ca r
il pourrait en résulter un
dysfonctionnement.
En cas de dysfonctionnement
du disque dur, vous ne pourriez
pas récupérer les données
perdues. Le disque dur n’est
qu’un espace de stockage
temporaire des données.
Réparation du disque dur
• Lorsque vous donnez le
disque dur à réparer ou à
vérifier en cas d’anomalie ou
pour une modification, il se
peut que son contenu doive
être vérifié. Sony ne procède
alors à aucune copie ou
sauvegarde du contenu.
• Si un reformatage ou un
remplacement du disque dur
est nécessaire, cette opération
sera effectuée à la discrétion
de Sony. Tout le contenu du
disque dur sera alors effacé, y
compris tout contenu qui ne
respecterait pas les droits
d’auteur.
Sources d’alimentation
• Le graveur n’est pas
déconnecté de l’alimentation
secteur tant qu’il reste
branché à la prise murale,
même si le graveur lui-même
a été mis hors tension.
• Débranchez l’enregistreur de
la prise murale si vous ne
comptez pas l’ utiliser pendant
longtemps. Pour débrancher
le cordon d’alimentation
(secteur), tenez-le par la
fiche ; ne tirez jamais
directement sur le cordon luimême.
Lieu d’installation
• Placez l’enregistreur dans un
endroit bien aéré pour éviter
toute accumulation de chaleur
à l’intérieur.
• Ne placez pas l’enregistreur
sur une surface molle comme
un tapis car ceci pourrait
obstruer les orifices
d’aération.
• Ne placez pas l’enregistreur
dans un espace réduit tel
qu’une bibliothèque ou un
autre meuble.
• Ne placez pas l’enregistreur
près d’une source de chaleur
ou dans un endroit
directement exposé aux
rayons directs du soleil, à une
poussière excessive ou à des
chocs mécaniques.
• Ne placez pas l’enregistreur
en position inclinée. Il n’est
conçu que pour fonctionner à
l’horizontale.
• Éloignez l’enregistreur et les
disques de tout appareil avec
des aimants puissants tel
qu’un four à micro-ondes ou
de grandes enceintes.
• Ne placez pas d’objets lourds
sur l’enregistreur.
Enregistrement
Faites des tests
d’enregistrement avant
l’enregistrement réel.
Indemnisation pour perte
d’enregistrement
La responsabilité de Sony ne
saurait être engagée et aucune
indemnisation ne saurait être
accordée par Sony pour des
enregistrements perdus ou des
pertes s’y rapportant,
notamment lorsque des
enregistrements ne peuvent pas
être effectués pour des raisons
telles que la défaillance de
l’enregistreur ou lorsque le
contenu de l’enregistrement est
perdu ou endommagé par suite
d’une défaillance de
l’enregistreur ou de réparations
effectuées sur celui-ci. En
aucun cas, Sony ne restaurera,
ne récupérera ou ne dupliquera
le contenu enregistré.
Droits d’auteur
• Les émissions télévisées,
films, cassettes vid éo, disques
et autres contenus peuvent
être protégés par des droits
d’auteur. L’enregistrement
non autorisé de tels contenus
peut contrevenir aux
dispositions des lois sur les
droits d’auteur. De même,
l’utilisation de cet
enregistreur pour une
émission de télévision par
câble peut être soumise à
l’autorisation du câbloopérateur et/ou du titulaire de s
droits de l’émission.
• Ce produit est doté d’une
technologie de protection des
droits d’auteur protégée par
des brevets américains et
autres droits sur la propriété
intellectuelle. L’emploi de
cette technologie de
protection des droits d’auteur
doit faire l’objet d’une
autorisation par Macrovision
et est exclusivement réservé à
une utilisation dans le cercle
familial et à d’autres types de
visionnage limités, sauf
autorisation expresse de
Macrovision. Les opérations
d’ingénierie inverse et de
démontage sont interdites.
4
• Ce produit comprend des
polices de caractères
FontAvenue
NEC Corporation.
FontAvenue est une marque
déposée de NEC Corporation.
• «» et x-Application sont
des marques de Sony
Corporation.
®
sous licence de
Fonction de protection
contre la copie
L’enregistreur est doté d’une
fonction de protection contre la
copie. Il se peut donc que
certaines émissions reçues via
un démodulateur externe (non
fourni) ne puissent pas être
enregistrées car elles
contiennent des signaux de
protection contre la copie
interdisant l’enregistrement
(fonction de protect ion contre la
copie).
AVIS IMPORTANT
Attention : Cet enregistreur
est capable de figer
indéfiniment une image
vidéo fixe ou une image des
menus OSD (affichage sur
écran) sur votre téléviseur.
Ne laissez pas une telle
image affichée de manière
prolongée car ceci pourrait
endommager
irrémédiablement l’écran de
votre téléviseur. Les
téléviseurs à écran plasma et
les téléprojecteurs sont
particulièrement
vulnérables.
Pour toute question ou
problème concernant votre
enregistreur, adressez-vous au
revendeur Sony le plus proche.
Notes sur le mode
d’emploi
Vérification du modèle
Les instructions contenues
dans ce mode d’emploi
s’appliquent à 5 modèles :
RDR-HX680, RDR-HX 780,
RDR-HX785, RDR-HX980
et RDR-HX1080. Vérifi ez le
nom de votre modèle sur le
panneau avant de
l’enregistreur.
• Dans ce manuel, le disque dur
interne est désigné par
« HDD ». Le terme « disque »
peut désigner globalement le
disque dur, les DVD ou les
CD, sauf lorsque le type de
disque est explicitement
indiqué dans le texte ou les
illustrations.
• Des icônes telles que
au-dessus d’une explication
indiquent les types de support
pouvant être utilisés avec la
fonction expliquée. Pour plus
d’informations, voir
« Disques pouvant être
enregistrés et lus » à la
page 156.
• Dans ce manuel, les
commandes de la
télécommande sont utilisées
pour la description des
procédures. Vous pouvez
également utiliser les
commandes sur l’enregistreur
si elles portent des noms
identiques ou similaires.
• Il se peut que les illustrations
des menus OSD (affichage sur
écran) soient différentes de ce
qui s’affiche réellement sur
votre téléviseur.
• Le RDR-HX780/HX785/
HX980/HX1080 est utilisé ici
à des fins d’illustration.
• Dans ce manuel, les
explications sur les DVD
concernent les DVD
enregistrés avec cet
enregistreur. Elles ne
s’appliquent pas aux DVD
créés sur d’autres
enregistreurs et lus sur cet
enregistreur.
R </M/m/,/ENTER (28)
S O RETURN (28)
T DISPLAY (43)
Permet d’afficher l’état de lecture ou les
informations du disque.
U ./> (précédent/suivant)
(74, 106)
PAGE +/– (RDR-HX780/HX785/
HX980/HX1080 seulement) (52)
Permet de changer la liste d’émissions
par page.
/ (relecture instantanée/
avance instantanée) (74)
mc/CM (recherche/
ralenti/arrêt sur image) (51, 74,
106)
DAY +/– (RDR-HX780/HX785/
HX980/HX1080 seulement) (52)
Permet de changer la liste d’émissions
par jour.
H (lecture) (72, 117)
X (pause) (39, 74, 106, 117)
x (arrêt) (72, 105, 117)
La touche H comporte un point
tactile*.
V TV PAUSE (78)
W z REC (39)
x REC STOP (39)
HDD/DVD DUB (89)
Permet de commencer la copie du titre
en cours de lecture ou d’annuler la
copie.
REC MODE (39)
Permet de sélectionner le mode
d’enregistrement.
X TV [/1 (marche/veille) (27)
TV t (sélection d’entrée) (27)
2 (volume) +/– (27)
TV
TV PROG (chaîne) +/– (27)
La touche + comporte un point tactile*.
Y ZOOM (RDR-HX680 seulement)
(117)
Permet de zoomer sur une image
pendant un diaporama.
* Utilisez ce point tactile comme repère lorsque
vous commandez l’enregistreur.
,suite
13
Panneau avant
A [/1 (marche/veille) (28)
Permet d’allumer ou d’éteindre
l’enregistreur.
B
(capteur de télécommande) (26)
C Plateau (38)
D Afficheur du panneau avant (15)
E Z (ouverture/fermeture) (38)
Permet d’ouvrir ou de fermer le plateau
de disque.
F N (lecture) (72, 117)
La touche N comporte un point
tactile
*.
G x (arrêt) (72, 105, 117)
H z REC (39)
I HDD (39)
Permet l’enregistrement ou la lecture de
titres sur le disque dur (HDD).
L’indicateur HDD s’allume lorsque le
disque dur est sélectionné.
DVD (38)
Permet l’enregistrement ou la lecture de
titres sur un DVD. L’indicateur DVD
s’allume lorsque le DVD est
sélectionné.
J x REC STOP (39)
K PROGRAM +/– (39)
La touche + comporte un point tactile*.
L INPUT (sélection d’entrée) (69)
Permet de sélectionner une source
d’entrée.
M Prises LINE 2 IN (S VIDEO/
VIDEO/L(MONO) AUDIO R) (33)
Raccordez un magnétoscope ou appareil
d’enregistrement similaire à ces prises.
N ONE-TOUCH DUB (96, 100)
Permet de commencer la copie depuis
un caméscope numérique raccordé.
O Prise DV IN (98)
Raccordez un caméscope DV à cette
prise.
P Prise USB (type A) (103, 110)
Raccordez un périphérique USB à cette
prise.
Q Prise PictBridge USB (type B)
(121)
Raccordez une imprimante compatible
PictBridge à cette prise.
* Utilisez ce point tactile comme repère lorsque
vous commandez l’enregistreur.
Pour verrouiller l’enregistreur
(Verrouillage enfant)
Vous pouvez verrouiller toutes les touches
de l’enregistreur afin d’empêcher que les
réglages puissent être annulés
accidentellement.
Alors que l’enregistreur est éteint, appuyez
continuellement sur x (arrêt) de
l’enregistreur jusqu’à ce que « LOCKED »
apparaisse sur l’afficheur du panneau avant.
L’enregistreur ne fonctionne que pour les
enregistrements programmés et
l’enregistrement synchronisé (RDR-HX680
seulement) pendant que la fonction
Verrouillage enfant est activée.
Pour déverrouiller l’enregistreur, appuyez
continuellement sur x (arrêt) de
l’enregistreur jusqu’à ce que
« UNLOCKED » apparaisse sur l’afficheur
du panneau avant.
14
Afficheur du panneau avant
A Indicateur SYNCHRO REC
(RDR-HX680 seulement) (70)
S’allume lorsque l’enregistreur est placé
en attente d’enregistrement synchronisé.
B Affiche les informations
suivantes :
• Temps de lecture
• Numéro de titre/chapitre/plage/index
actuel
• Durée d’enregistrement/mode
d’enregistrement
• Horloge
• Chaîne
• Indication EPG (RDR-HX780/
HX785/HX980/HX1080 seulement)
(51)
« EPG » apparaît lors de la réception
de données GUIDE Plus+.
• Indication TV Direct Rec. (39)
« TV » apparaît sur les deux dernières
positions.
C Indicateur NTSC (128, 133)
S’allume lorsque le système couleur
NTSC est sélectionné.
D Indicateur VPS/PDC (61, 65)
S’allume lorsque la fonction VPS/PDC
est activée.
E Indicateur de programmateur
(57, 64)
S’allume lorsqu’une programmation
d’enregistrement est réglée.
F Type de disque
S’allume lorsqu’un disque DVD-R ou
DVD-RW enregistrable est chargé.
G Indicateur de mode de
commande (144)
Affiche le mode de commande de la
télécommande.
Lorsque le mode de commande pour
l’enregistreur est placé sur « 3 (Réglage
défaut) », « 1 » ou « 2 » n’apparaît pas.
H État d’enregistrement
I Indicateur de sens de copie
J État de lecture
,suite
15
Panneau arrière
A Prises AERIAL IN/OUT (17)
B Prises LINE 2 OUT (R-AUDIO-L/
VIDEO) (20, 24)
C Prise LINE 1/DECODER (32)
D Prise G-LINK (RDR-HX780/
HX785/HX980/HX1080
seulement) (18)
Raccordez le Set Top Box Controller à
cette prise.
E Prise HDMI OUT (sortie
interface multimédia haute
définition) (20, 24)
F Prise DIGITAL OUT (COAXIAL)
(24)
G Borne AC IN (26)
H Prise LINE 3 – TV (20)
I Prise LINE 2 OUT (S VIDEO) (20)
J Prises COMPONENT VIDEO
OUT (Y, P
B/CB, PR/CR) (20)
16
Raccordements et réglages
Raccordement de
l’enregistreur
Pour le raccordement et le réglage des
paramètres de l’enregistreur, procédez
comme il est indiqué aux étapes 1 à 6. Ne
branchez pas le cordon d’alimentation
secteur avant d’avoir atteint l’« Étape 4 :
Raccordement du cordon d’alimentation
secteur » à la page 26.
b Remarques
• Pour la liste des accessoires fournis, voir
« Spécifications » (page 170).
• Branchez solidement les cordons pour éviter les
bruits parasites indésirables.
• Consultez le mode d’emploi accompagnant les
appareils à raccorder.
• Vous ne pouvez pas raccorder cet enregistreur à
un téléviseur qui ne comporte pas une prise
PÉRITEL (SCART) ou une prise d’entrée vidéo.
• Avant le raccordement, débranchez le cordon
d’alimentation secteur de chaque appareil.
Étape 1 : Raccordement
du câble d’antenne au
Set Top Box Controller
Raccordements et réglages
Choisissez l’une des méthodes de
raccordement de l’antenne ci-dessous. NE
placez PAS « Entrée LINE 1 » sur
« Décodeur » sur l’affichage de réglage
« Vidéo In/Out » (page 133) lorsque vous
utilisez la méthode de raccordement A.
Si vous disposezRaccorde-
ment
d’un boîtier décodeurA (page 18)
pas de boîtier décodeurB (page 19)
b Remarques
• Si votre antenne est à câble plat (câble bifilaire
de 300 ohms), utilisez un connecteur d’antenne
externe (non fourni) pour raccorder l’antenne à
l’enregistreur.
• Si vous disposez de câbles séparés pour les
antennes (AERIAL), utilisez un mélangeur
d’antenne (AERIAL UHF/VHF) (non fourni)
pour raccorder l’antenne à l’enregistreur.
• Si vous débranchez le cordon d’alimentation
secteur de l’enregistreur, vous ne pourrez pas
voir l’image du boîtier décodeur raccordé.
,suite
17
A : Raccordement d’un boîtier décodeur (RDR-HX780/HX785/
HX980/HX1080 seulement)
Avec cette méthode de raccordement, vous pouvez enregistrer n’importe quelle chaîne du
boîtier décodeur.
Pour pouvoir regarder une émission du câble, vous devez régler le canal de l’enregistreur sur
le canal de sortie d’antenne du boîtier décodeur.
Placez le Set Top Box Controller
près du capteur de télécommande
du boîtier décodeur.
Mur
Set Top Box
Controller
Boîtier
décodeur
ANT IN
TO TV
(page 19)
Câble d’antenne*
(non fourni)
vers AERIAL IN
vers AERIAL OUT
Câble d’antenne
(fourni)
: Sens du signal
*1
Si votre boîtier décodeur ne comporte pas de prise de sortie d’antenne, raccordez le câble d’antenne à
la prise AERIAL IN de l’enregistreur.
*2
N’effectuez ce raccordement que si votre boîtier décodeur comporte une prise PÉRITEL (SCART).
1
vers entrée d’antenne
Cordon PÉRITEL*
(non fourni)
vers G-LINK
TV
2
Enregistreur DVD
Si le boîtier décodeur peut émettre des signaux RVB
Cet enregistreur prend en charge les signaux RVB. Si le boîtier décodeur peut émettre des
signaux RVB, raccordez son connecteur PÉRITEL TV (TV SCART) à la prise LINE 1/
DECODER, puis placez « Entrée LINE 1 » sur « RVB » sur l’affichage de réglage « Vidéo
In/Out » (page 133). Consultez le mode d’emploi fourni avec le boîtier décodeur.
18
Sur la fonction de commande de boîtier décodeur
Vous pouvez utiliser la fonction de commande de boîtier décodeur avec le raccordement A.
Lors de l’utilisation de la fonction de commande de boîtier décodeur :
– L’enregistreur commande le boîtier décodeur par l’intermédiaire du Set Top Box Controller
fourni.
– L’enregistreur peut alors changer les chaînes sur le boîtier décodeur pour un enregistrement
programmé.
– Vous pouvez utiliser la télécommande de l’enregistreur pour changer les chaînes sur le
boîtier décodeur lorsque celui-ci et l’enregistreur sont allumés.
Après avoir effectué le raccordement A, vérifiez que l’enregistreur commande correctement
le boîtier décodeur (page 30).
B : Raccordement du câble d’antenne seulement (pas de boîtier
décodeur)
Utilisez cette méthode de raccordement si vous n’utilisez pas de boîtier décodeur pour
regarder les chaînes du câble. Utilisez-la également si vous ne raccordez qu’une antenne.
Avec cette méthode de raccordement, vous pouvez enregistrer n’importe quelle chaîne en la
sélectionnant sur l’enregistreur.
Mur
Raccordements et réglages
vers AERIAL IN
vers AERIAL OUT
Câble d’antenne (fourni)
: Sens du signal
vers entrée
d’antenne
Enregistreur DVD
TV
19
Étape 2 : Raccordement des cordons vidéo/cordon HDMI
Sélectionnez l’une des méthodes de raccordement A à E suivantes selon la prise d’entrée
équipant votre téléviseur, projecteur ou appareil audio tel qu’amplificateur (récepteur) AV.
Ceci vous permettra de voir les images.
B
Téléviseur, projecteur
ou appareil audio
(vert)
vers COMPONENT
VIDEO OUT
vers LINE 2 OUT
(VIDEO)
(jaune)
(rouge)(bleu)
Cordon vidéo
composantes (non fourni)
Cordon
audio/vidéo
(non fourni)
Cordon PÉRITEL (non fourni)
vers T LINE 3 – TV
vers LINE 2 OUT
(S VIDEO)
Cordon S-vidéo
(non fourni)
Enregistreur DVD
vers HDMI OUT
A
TV
Cordon HDMI
(non fourni)
20
(vert)
D
Téléviseur, projecteur ou
appareil audio
: Sens du signal
(rouge)(bleu)
C
Téléviseur, projecteur
ou appareil audio
Téléviseur, projecteur
ou appareil audio
E
A Prise d’entrée PÉRITEL
Si vous avez placé « Sortie LINE 3 » sur
« S-Vidéo » ou « RVB » sur l’affichage de
réglage « Vidéo In/Out » (page 133),
utilisez un cordon PÉRITEL (SCART)
conforme au signal sélectionné.
B Prise d’entrée vidéo
Vous obtiendrez des images de qualité
standard.
C Prise d’entrée S VIDEO
Vous obtiendrez des images de haute
qualité.
Lors d’une connexion à la prise HDMI
Procédez comme il est indiqué ci-dessous.
Une mauvaise manipulation peut
endommager la prise HDMI et la fiche.
1 Alignez avec soin la fiche HDMI sur la
prise HDMI à l’arrière de l’enregistreur
en vérifiant leur forme.
Veillez à ne pas présenter la fiche à
l’envers ou obliquement.
Raccordements et réglages
D Prises d’entrée vidéo composantes
B/CB, PR/CR)
(Y, P
Vous obtiendrez une restitution fidèle des
couleurs et des images de haute qualité.
Si votre téléviseur prend en charge les
signaux progre ssifs 525p/625p, utilisez cette
méthode de raccordement et placez
« Balayage Progressif » sur « Compatible »
sur l’affichage de réglage « Réglage facile »
(page 28). Puis placez « Composantes
Vidéo » sur « Progressif » sur l’affichage de
réglage « Vidéo In/Out » pour l’émission de
signaux vidéo progressifs. Pour plus
d’informations, voir « Composantes Vidéo »
à la page 133.
E Prise d’entrée HDMI
Utilisez un cordon HDMI agréé (non fourni)
pour obtenir une image et un son numériques
de haute qualité par la prise HDMI OUT.
Si vous raccordez un téléviseur Sony
compatible avec la fonction « Commande
pour HDMI », voir page 23.
Pour visionner les signaux d’un boîtier
décodeur raccordé à l’enregistreur
uniquement par un cordon PÉRITEL
(SCART), allumez l’enregistreur.
Fiche à l’envers
Fiche présentée
obliquement
2 Insérez la fiche HDMI bien droite dans
la prise HDMI.
Ne tordez pas la fiche HDMI et ne la
soumettez pas à une pression.
b Remarques
• Veillez à débrancher le cordon HDMI lorsque
vous déplacez l’enregistreur.
• Si vous placez l’enregistreur dans un meuble
avec le cordon HDMI connecté à l’enregistreur,
n’exercez pas une trop forte pression sur la paroi
du meuble. Ceci pourrait endommager la prise
HDMI ou le cordon HDMI.
• Ne tordez pas la fiche HDMI lorsque vous la
connectez à la prise HDMI ou que vous l’en
déconnectez. Ceci risquerait d’endommager la
prise HDMI et la fiche.
Lors de la lecture d’images de « format
16:9 »
Il se peut que certaines images enregistrées
ne tiennent pas sur l’écran de votre
téléviseur. Pour changer le format d’image,
voir page 139.
Pour le raccordement d’un
magnétoscope
Raccordez votre magnétoscope à la prise
LINE 1/DECODER de l’enregistreur
(page 32).
,suite
21
b Remarques
• Ne raccordez pas simultanément plusieurs types
de cordons vidéo entre l’enregistreur et le
téléviseur.
• N’effectuez pas les raccordements A et E en
même temps.
• Si l’enregistreur est ra ccordé au téléviseur via les
prises PÉRITEL, il est automatiquement
sélectionné comme source d’entrée du téléviseur
lorsque vous lancez la lecture. Si nécessaire,
appuyez sur la touche TV t de la
télécommande pour sélectionner le téléviseur
comme source d’entrée.
• Si vous raccordez l’enregistreur à un téléviseur
avec SMARTLINK, placez « Sortie LINE 3 »
sur « Vidéo » sur l’affichage de réglage « Vidéo
In/Out ».
• Il n’est pas possible de raccorder la prise HDMI
OUT (raccordement E) à des prises DVI qui ne
sont pas conformes à HDCP (prises DVI sur un
écran d’ordinateur par exemple).
• Les signaux vidéo composantes et RVB ne sont
pas émis lors de l’utilisation de la connexion
HDMI.
* Cet enregistreur incorpore la technologie High-
Definition Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques
commerciales ou marques déposées de HDMI
Licensing LLC.
Fonctionnalités SMARTLINK
(pour les liaisons PÉRITEL
seulement)
• Téléchargement NexTView
Vous pouvez facilement programmer un
enregistrement en utilisant la fonction de
téléchargement NexTView de votre
téléviseur.
Préparation pour les fonctions
SMARTLINK
Placez « Sortie LINE 3 » sur « Vidéo » sur
l’affichage de réglage « Vidéo In/Out »
(page 133) et « SMARTLINK » sur « Cet
enregist. seult. » sur l’affichage de réglage
« Options » (page 144).
b Remarques
• Pour une liaison SMARTLINK correcte, vous
devez utiliser un cordon PÉRITEL ayant toutes
ses 21 broches câblées. Consultez aussi le mode
d’emploi de votre téléviseur pour ce
raccordement.
• Tous les téléviseurs ne répondent pas aux
fonctions ci-dessus.
*1
« MEGALOGIC » est une marque déposée de
Grundig Corporation.
*2
« EASYLINK » et « CINEMALINK » sont des
marques de Philips Corporation.
*3
«Q-Link» et «NexTView Link» sont des
marques de Panasonic Corporation.
*4
« EURO VIEW LINK » est une marque de
Toshiba Corporation.
*5
« T-V LINK » est une marque de JVC
Corporation.
Si le téléviseur raccordé (ou un autre
appareil tel qu’un boîtier décodeur) est
compatible SMARTLINK, NexTView
*3
Link
, MEGALOGIC*1, EASYLINK*2,
CINEMALINK*2, Q-Link*3, EURO VIEW
*4
LINK
ou T-V LINK*5, vous pouvez
bénéficier des fonctions SMARTLINK
suivantes.
• TV Direct Rec. (page 39)
• Lecture par pression sur une seule touche
(page 73)
• Téléchargement préréglé
Les données de présélection des chaînes du
tuner de votre téléviseur peuvent être
transférées vers cet enregistreur pour en
régler les canaux à l’aide de la fonction
« Réglage facile ».
22
Fonctions de « Commande
pour HDMI » pour la
synchronisation « BRAVIA »
(pour les connexions HDMI
seulement)
En raccordant des appareils Sony
compatibles avec la fonction « Commande
pour HDMI » à l’aide d’un cordon HDMI
(non fourni), l’utilisation s’en trouve
simplifiée comme suit :
• Lecture par pression sur une seule touche
(page 73)
• Extinction de la chaîne
Lorsque vous éteignez le téléviseur avec la
touche d’alimentation de la télécommande
TV, l’enregistreur et les appareils
compatibles avec la fonction « Commande
pour HDMI » s’éteignent
automatiquement. L’enregistreur ne
s’éteint toutefois pas pendant un
enregistremen t ou une copie, même si vous
éteignez le téléviseur.
• Affichage de synchronisation
« BRAVIA »
Vous pouvez commander l’enregistreur en
appuyant sur la touche SYNC MENU de la
télécommande TV.
Raccordements et réglages
b Remarques
• Il est possible que la fonction « Commande pour
HDMI » soit inopérante selon l’appareil
raccordé. Voir le mode d’emploi des différents
appareils.
• Vous ne pouvez utiliser la fonction d’affichage
de synchronisation « BRAVIA » que lorsque le
téléviseur raccordé comporte une touche SYNC
MENU. Pour plus d’informations sur la
synchronisation « BRAVIA », consultez le
mode d’emploi fourni avec le téléviseur.
• Pour utiliser les fonctions de synchronisation
« BRAVIA », placez « Commande pour
HDMI » sur « On » (défaut) sur l’affichage de
réglage « Sortie HDMI » (page 143).
23
Étape 3 : Raccordement des cordons audio/cordon HDMI
Sélectionnez l’une des méthodes de raccordement A ou B suivantes selon la prise d’entrée
équipant votre téléviseur, projecteur ou appareil audio tel qu’amplificateur (récepteur) AV.
Ceci vous permettra d’écouter le son.
[Enceintes]
Arrière (G)
Avant (G)
Appareil audio avec
décodeur
[Enceintes]
Arrière (D)
Avant (D)
A
Centrale
ou
Cordon HDMI
(non fourni)
vers HDMI OUT
vers LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)
(blanc)
(rouge)
Cordon audio/
(jaune)*
: Sens du signal
* La fiche jaune est utilisée pour les signaux vidéo (page 20).
vidéo (non fourni)
Subwoofer
vers entrée numérique coaxiale/HDMI
Cordon coaxial numérique
(non fourni)
vers DIGITAL OUT (COAXIAL)
Enregistreur DVD
(jaune)
(blanc)
(rouge)
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
Téléviseur, projecte ur
ou appareil audio
B
24
A Prise d’entrée audio numérique
Utilisez cette méthode de raccordement si
votre appareil audio est doté d’un décodeur
*1
Dolby
Digital, DTS*2 ou MPEG audio et
d’une prise d’entrée numérique. Vous
bénéficierez alors des effets surround Dolby
Digital (5.1 canaux), DTS (5.1 canaux) et
MPEG audio (5.1 canaux).
Si vous raccordez un appareil audio Sony
compatible avec la fonction « Commande
pour HDMI », consultez le mode d’emploi
fourni avec l’appareil audio.
B Prises d’entrée audio L/R (gauche/
droite)
Cette méthode de raccordement vous permet
d’utiliser les deux haut-parleurs de votre
téléviseur ou les deux enceintes de votre
appareil audio pour le son.
z Conseil
Pour un positionnement correct des enceintes,
consultez le mode d’emploi fourni avec les
appareils raccordés.
b Remarques
• Ne raccordez pas simultanément les prises de
sortie audio du téléviseur aux prises LINE IN (RAUDIO-L). Il en résulterait des bruits parasites
aux haut-parleurs du téléviseur.
• Avec la méthode de raccordement B, ne
connectez pas à la fois les prises LINE IN (RAUDIO-L) et LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) aux
prises de sortie audio de votre téléviseur. Il en
résulterait des bruits parasites aux haut-parleurs
du téléviseur.
• Avec la méthode de raccordement A, réglez les
paramètres appropriés sur l’affichage de réglage
« Sortie Audio » (page 135) après avoir terminé
les raccordements. À défaut, il n’y aurait pas de
son ou un bruit important serait émis aux
enceintes.
• Lorsque vous raccordez l’enregistreur à un
appareil audio à l’aide d’un cordon HDMI, vous
devez effectuer l’une des opérations suivantes :
– Raccordez l’appareil audio au téléviseur à
l’aide du cordon HDMI, ou
– Raccordez l’enregistreur au téléviseur avec un
cordon vidéo autre que le cordon HDMI
(cordon vidéo composantes, cordon S-vidéo
ou cordon audio/vidéo).
*1
*2
Raccordements et réglages
25
Étape 4 : Raccordement
Étape 5 : Préparation de
du cordon
d’alimentation secteur
Raccordez le cordon d’alimentation secteur
fourni à la borne AC IN de l’enregistreur.
Branchez ensuite les cordons d’alimentation
secteur de l’enregistreur et du téléviseur au
secteur. Après avoir branché le cordon
d’alimentation secteur, vous devez
attendre un court instant avant
d’utiliser l’enregistreur. Vous pouvez
utiliser l’enregistreur lorsque l’afficheur du
panneau avant s’allume et que l’enregistreur
se met en veille.
Si vous raccordez d’autres appareils à cet
enregistreur (page 32), ne branchez le
cordon d’alimentation secteur qu’après
avoir terminé tous les raccordements.
vers AC IN
1
2
vers le secteur
la télécommande
Vous pouvez commander l’enregistreur à
l’aide de la télécommande fournie. Insérez
deux piles R6 (format AA) dans le logement
des piles en faisant correspondre leurs
polarités 3 et # avec les marques à
l’intérieur du logement. Lorsque vous
utilisez la télécommande, dirigez-la vers le
capteur de télécommande de
l’enregistreur.
b Remarques
• Si la télécommande fournie perturbe un autre
enregistreur ou lecteur DVD Sony, sélectionnez
un autre numéro de mode de commande pour cet
enregistreur (page 28).
• Utilisez les piles correctement afin d’éviter
qu’elles ne coulent et provoquent une corrosion.
Si les piles coulent, ne touchez pas le liquide
avec les mains nues. Observez les points
suivants :
– N’utilisez pas une pile neuve avec une pile
usagée ou des piles de fabricants différents.
– N’essayez pas de recharger les piles.
– Retirez les piles si vous prévoyez que la
télécommande restera longtemps inutilisée.
– S i les piles ont coulé, essuyez le li quide dans le
logement des piles et insérez des piles neuves.
• N’exposez pas le capteur de télécommande
(marqué sur le panneau avant) à une forte
lumière telle que rayons directs du soleil ou
appareil d’éclairage. L’enregistreur pourrait ne
pas répondre à la télécommande.
• Lorsque vous remplacez les piles de la
télécommande, il est possible que le numéro de
code et le mode de commande soient ramenés
aux valeurs par défaut. Reprogrammez alors le
numéro de code et le mode de commande
appropriés.
26
Commande de téléviseurs avec
la télécommande
Vous pouvez régler le signal de la
télécommande pour que celle-ci commande
votre téléviseur.
b Remarques
• Selon l’appareil raccordé, vous ne pourrez peutêtre pas commander votre téléviseur avec
certaines ou toutes les touches ci-dessous.
• Si vous saisissez un nouveau numéro de code, le
numéro de code précédent est effacé.
Touches
numériques
TV/DVD
DISPLAY
TV 2 +/–
TV PROG
+/–
TV [/1
TV t
1 Maintenez la touche TV [/1 au bas de
la télécommande enfoncée.
N’appuyez pas sur la touche [/1 en haut
de la télécommande.
2 Avec la touche TV [/1 enfoncée,
saisissez le code fabricant du
téléviseur à l’aide des touches
numériques.
Par exemple, pour saisir « 09 », appuyez
sur « 0 » puis sur « 9 ». Après avoir saisi
le dernier chiffre, relâchez la touche TV
[/1.
Codes fabricant des téléviseurs
pouvant être commandés
Si plusieurs numéros de code figurent
dans la liste, essayez-les successivement
pour déterminer celui qui fonctionne
avec votre téléviseur.
La télécommande effectue les
opérations suivantes :
TouchesOpérations
TV [/1Permet d’allumer ou
TV 2 (volume)
+/–
TV PROG +/–Permet de changer de
TV t (sélection
d’entrée)
d’éteindre le
téléviseur.
Permet de régler le
volume du
téléviseur.
chaîne sur le
téléviseur.
Permet de
sélectionner la
source d’entrée du
téléviseur.
Pour utiliser la touche TV/DVD
(pour connexions SCART seulement)
La touche TV/DVD permet de passer entre
le mode TV et le mode DVD. Appuyez sur
la touche TV/DVD en mode d’arrêt car,
sinon, aucun menu n’apparaît sur l’écran du
téléviseur. Pointez la télécommande vers
l’enregistreur lorsque vous utilisez cette
touche.
Raccordements et réglages
,suite
27
Mode TV : passez sur ce mode lorsque vous
utilisez principalement le tuner du
téléviseur. Lorsque vous lancez la lecture,
l’enregistreur est automatiquement
sélectionné comme source d’entrée du
téléviseur.
Mode DVD : passez sur ce mode lorsque
vous utilisez principalement le tuner de
l’enregistreur.
Pour vérifier le mode actuel, appuyez sur
DISPLAY (page 43).
Si vous utilisez un lecteur DVD
Sony ou plusieurs
enregistreurs DVD Sony
Si la télécommande fournie perturbe votre
autre enregistreur DVD Sony ou votre
lecteur DVD Sony, spécifiez pour cet
enregistreur et la télécommande fournie un
numéro de mode de commande différent de
celui de l’autre enregistreur DVD Sony ou
du lecteur DVD Sony après avoir terminé
l’« Étape 6 : Réglage facile ».
Le mode de commande sélectionné par
défaut pour cet enregistreur et la
télécommande fournie est « 3 (Réglage
défaut) ».
Vous pouvez vérifier le mode de commande
actuel sur l’afficheur du panneau avant. Pour
plus d’informations, voir page 144.
Le mode de commande sélectionné par
défaut pour cet enregistreur et la
télécommande fournie est « 3 (Réglage
défaut) ».
La télécommande ne fonctionne pas si son
mode est différent de celui sélectionné pour
l’enregistreur. Sélectionnez le même mode
de commande.
Changement des chaînes de
l’enregistreur à l’aide de la
télécommande
Vous pouvez changer les chaînes de
l’enregistreur à l’aide des touches
numériques.
Exemple : pour le canal 50
Appuyez sur «5», «0», puis sur ENTER.
Étape 6 : Réglage facile
Effectuez les réglages de base en suivant les
instructions à l’écran de la fonction
« Réglage facile ».
Ne débranchez pas les câbles et ne quittez
pas la fonction « Réglage facile » pendant
cette opération.
[/1
GUIDE*
</M/m/,,
O
RETURN
* RDR-HX780/HX785/HX980/HX1080
seulement
ENTER
TV [/1
1 Allumez l’enregistreur et votre
téléviseur. Réglez ensuite le
sélecteur d’entrée du téléviseur de
façon que le signal de l’enregistreur
apparaisse sur l’écran du téléviseur.
L’affichage « Langue » apparaît.
• Si l’affichage « Langue » n’apparaît
pas, sélectionnez « Réglage facile »
sur l’affichage de réglage « Général »
dans « Config. Initiale » du menu
système (page 128).
2 Sélectionnez la langue des menus
OSD (affichage sur écran) à l’aide de
</M/m/,, puis appuyez sur
ENTER.
Le message des réglages initiaux
apparaît.
28
3 Sélectionnez « Démarrer » à l’aide
de M/m, puis appuyez sur ENTER.
Suivez les instructions à l’écran pour
effectuer les réglages suivants.
Régl. Auto Chaînes
• Si vous raccordez un téléviseur à cet
enregistreur sans utiliser la connexion
SMARTLINK, sélectionnez
« Recherche auto ». Sélectionnez
ensuite votre pays/région à l’aide de
</,, puis appuyez sur ENTER.
L’ordre des chaînes sera réglé en
fonction du pays/région sélectionné.
• Si vous raccordez un téléviseur à cet
enregistreur en utilisant la connexion
SMARTLINK, sélectionnez
« Télécharger du TV ». Sélectionnez
ensuite votre pays/région à l’aide de
</,, puis appuyez sur ENTER. Les
données de présé lection des chaînes du
tuner de votre téléviseur seront
transférées vers cet enregistreur. (Pour
plus d’informations, consultez le mode
d’emploi de votre téléviseur.)
• Pour sauter ce réglage, sélectionnez
« Ne pas régler ».
Pour régler les chaînes manuellement,
voir page 129.
Réglage Horloge
• Sélectionnez « Auto » lorsqu’une
chaîne locale émet un signal horaire.
L’affichage « Régl. Auto Horloge »
apparaît.
Sélectionnez une chaîne qui émet un
signal horaire, puis « Démarrer » à
l’aide de </,/m, puis appuyez sur
ENTER.
Si un signal horaire est introuvable,
appuyez sur O RETURN et réglez
l’horloge manuellement.
• Pour régler l’horloge manuellement,
sélectionnez « Manuel ». L’affichage
« Régl. Manuel Horloge » apparaît.
1 Sélectionnez le fuseau horaire de
votre région ou GMT (temps
moyen de Greenwich) à l’aide de
</,, puis appuyez sur m.
2 Sélectionnez « On » à l’aide de
</, si vous êtes maintenant à
l’heure d’été, puis appuyez sur
ENTER.
3 Réglez le jour, le mois, l’année,
les heures et les minutes à l’aide
de </M/m/,, puis appuyez sur
ENTER pour démarrer l’horloge.
Type TV (page 139)
• Si vous utilisez un écran large,
sélectionnez « Large (16/9) ».
• Si vous utilisez un téléviseur à écran
standard, sélectionnez « Standard (4/
3) ». Ceci déterminera comment les
images « écran large » s’afficheront
sur votre téléviseur.
Balayage Progressif
Si vous raccordez un téléviseur au
format progressif à cet enregistreur par
les prises COMPONENT VIDEO OUT,
sélectionnez « Compatible ».
Messages d’avertissement HDD
(disque dur)
Lisez les messages d’avertissement
HDD (disque dur), puis appuyez sur
ENTER.
4 Sélectionnez « Fin de configuration »
à l’aide de M/m, puis appuyez sur
ENTER.
La procédure « Réglage facile » est
terminée.
Passez à « Installation du système
GUIDE Plus+
HX980/HX1080 seulement) » (page 30)
pour utiliser le guide électronique des
programmes GUIDE Plus+ Gemstar.
Pour revenir à l’étape précédente
Appuyez sur O RETURN.
z Conseil
Pour ré-exécuter la procédure « Réglage facile »,
sélectionnez « Réglage facile » sur l’affichage de
réglage « Général » de « Config. Initiale » dans le
menu système (page 128).
®
(RDR-HX780/HX785/
Raccordements et réglages
,suite
29
Installation du système GUIDE
®
Plus+
(RDR-HX780/HX785/
HX980/HX1080 seulement)
Procédez comme indiqué ci-dessous pour
paramétrer le système GUIDE Plus+ et
utiliser le boîtier décodeur raccordé.
1 Appuyez sur GUIDE.
L’« Installation de Base » du système
GUIDE Plus+ apparaît.
2 Sélectionnez un élément à l’aide de
M/m, puis appuyez sur ENTER. Puis
réglez chaque élément.
Langue
Sélectionnez la langue des menus OSD
(affichage sur écran) à l’aide de M/m,
puis appuyez sur ENTER.
Pays
Sélectionnez un pays/région à l’aide de
M/m, puis appuyez sur ENTER.
Code postal
Saisissez votre code postal à l’aide de
</M/m/,, puis appuyez sur ENTER.
Si vous placez « Pays » sur « Autres »,
vous ne pourrez pas saisir un code postal
et le système GUIDE Plus+ ne
recherchera pas une chaîne partenaire.
• Si vous n’avez pas besoin de
paramétrer le système GUIDE Plus+,
appuyez sur SYSTEM MENU pour
terminer.
• Même si vous ne pouvez pas utiliser le
système GUIDE Plus+ où vous
habitez, vous pouvez tout de même
paramétrer un enregistrement manuel.
Voir « Programmation manuelle d’un
enregistrement (Agenda Vidéo) » à la
page 60.
Décodeur 1/Décodeur 2/Décodeur 3
(seulement lors du raccordement du
boîtier décodeur)
1 Appuyez sur ENTER pour
sélectionner « Continuer ».
2 Sélectionnez le type de boîtier
décodeur à l’aide de M/m, puis
appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez l’opérateur à l’aide de
M/m, puis appuyez sur ENTER.
4 Sélectionnez la marque du boîtier
décodeur à l’aide de M/m, puis
appuyez sur ENTER.
Si vous sélectionnez « Autres
fournisseurs », vous pourrez
sélectionner la marque du boîtier
décodeur sur la liste de toutes les
marques disponibles.
Si la marque de votre boîtier
décodeur ne figure pas sur la liste,
sélectionnez « ??? ».
La liste des marques de boîtier
décodeur est automatiquement mise
à jour et il se peut donc que votre
boîtier décodeur devienne
disponible ultérieurement. Vous
pourrez alors sélectionner la marque
de votre décodeur. En attendant,
utilisez « ??? ».
5 Sélectionnez la méthode de
raccordement utilisée pour votre
boîtier décodeur à l’aide de M/m,
puis appuyez sur ENTER.
Si le boîtier décodeur est raccordé à
l’enregistreur par la méthode de
raccordement A avec à la fois un
câble d’antenne et un cordon
PÉRITEL (SCART), sélectionnez
« Ligne1 » ou « Antenne ».
L’affichage vous demande de
confirmer votre intention.
6 Appuyez sur ENTER pour
sélectionner « Continuer ».
La fenêtre TV est commutée sur le
canal spécifié.
30
Loading...
+ 146 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.