Sony RDR-HX1020 Instructions for use [cs]

2-895-171-E1(1)

DVD rekordér

Návod k obsluze

Užitečné rady, tipy a informace o službách a výrobcích společnosti Sony najdete na webové stránce: www.sony-europe.com/myproduct

RDR-HX1020

© 2006 Sony Corporation

VAROVÁNÍ

Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte tento přístroj dešti ani vlhkosti. Neotevírejte skříňku přístroje, aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem. Opravy svěřte pouze kvalifikovanému servisnímu technikovi.

Výměnu síťového kabelu může provádět pouze autorizovaný servis.

Tento přístroj je klasifikován jako laserový výrobek ve třídě CLASS 1 LASER. Označení třídy CLASS 1 LASER PRODUCT je umístěno na ochranném krytu laseru uvnitř přístroje.

UPOZORNĚNÍ

Použití optických přístrojů s tímto přístrojem zvyšuje riziko poškození zraku. Protože laserový paprsek použitý v tomto DVD rekordéru je škodlivý pro oči, nedemontujte skříňku přístroje. Opravy svěřte pouze kvalifikovanému servisnímu technikovi.

Tento štítek je umístěn na ochranném zakrytování laseru uvnitř skříňky přístroje.

Bezpečnostní upozornění

Tento přístroj je určen pro napájení napětím 220 – 240 V střídavých, 50/60 Hz. Zkontrolujte, zda napájecí napětí uvedené na přístroji odpovídá vašemu místnímu síťovému napětí.

Aby nedošlo k požáru nebo

k úrazu elektrickým proudem, nepokládejte na přístroj nádoby naplněné tekutinou, například vázy.

Nainstalujte přístroj tak, abyste mohli v případě potíží okamžitě vytáhnout síťový kabel ze zásuvky.

SHOWVIEW je registrovaná obchodní značka společnosti Gemstar Development Corporation. Systém SHOWVIEW je vyráběn v licenci společnosti Gemstar Development Corporation.

Likvidace starých elektrických

a elektronických zařízení (platné v Evropské unii a ostatních evropských zemích se systémem třídění odpadu)

Tento symbol na výrobku nebo na jeho obalu indikuje, že s tímto výrobkem nesmí být zacházeno jako s běžným domovním odpadem. Místo toho je třeba tento výrobek odnést na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete předcházet negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které mohou být jinak způsobeny nevhodným způsobem likvidace výrobku. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku se prosím obracejte na místní úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili.

Bezpečnostní upozornění

Toto zařízení bylo testováno a bylo shledáno, že odpovídá

omezením stanoveným Směrnicí EMC, při používání kabelu, který je kratší než 3 metry.

Bezpečnost

Pokud se do skříňky přístroje dostane jakýkoli předmět nebo tekutina, neprodleně odpojte přístroj ze sítě a před dalším používáním jej nechejte překontrolovat kvalifikovaným servisním technikem.

Poznámky k pevnému disku

Pevný disk má vysokou kapacitu, která umožňuje dlouhé záznamy a rychlý přístup

k uloženým datům. Disk se však může snadno poškodit prudkým úderem, vibracemi nebo působením prachu, a kromě toho je třeba zabránit působení magnetů v jeho blízkosti. Abyste předešli ztrátě důležitých dat, dodržujte následující bezpečnostní upozornění:

Zabraňte silnému nárazu na rekordér.

Neumísťujte rekordér na místo vystavené mechanickým vibracím ani jej nepokládejte na nestabilní plochu.

Rekordér nepokládejte na horké plochy, např. na videorekordér nebo zesilovač (receiver).

Nepoužívejte rekordér na místě, které je vystaveno značným teplotním změnám (změny teploty musí být menší než 10 °C/hodinu).

Nepohybujte rekordérem, pokud je k němu připojen síťový kabel.

Neodpojujte síťový kabel, pokud je přístroj zapnutý.

2CZ

Před odpojováním síťového kabelu vypněte napájení

a ujistěte se, že nepracuje pevný disk (na předním panelu se alespoň 30 sekund zobrazují hodiny a veškerý záznam nebo kopírování je zastaven).

Nepohybujte rekordérem po

dobu jedné minuty po odpojení síťového kabelu.

Nepokoušejte se vyměňovat

nebo vylepšovat pevný disk samostatně, protože můžete způsobit poruchu.

Při poškození pevného disku není možno obnovit ztracená data. Pevný disk představuje pouze dočasné úložiště dat.

Poznámky týkající se opravy pevného disku

Obsah pevného disku může být kontrolován v případě opravy nebo kontroly při selhání nebo úpravě zařízení.

Obsah však nebude společností Sony zálohován nebo uchován.

Pokud je potřeba pevný disk zformátovat nebo vyměnit, bude tak provedeno

s diskrétností. Veškerý obsah

pevného disku bude smazán včetně dat, která porušují autorské zákony.

Zdroje napětí

Tento rekordér není odpojen od napájecího napětí, pokud je síťový kabel připojen do síťové zásuvky, a to i ve chvílích, kdy je vypnutý.

Pokud nebudete rekordér delší dobu používat, nezapomeňte odpojit síťový kabel ze zásuvky. Při odpojování síťového kabelu uchopte vždy zástrčku; nikdy netahejte za kabel.

Umístění přístroje

Umístěte rekordér na dobře větrané místo, aby nedošlo k jeho přehřátí v důsledku nárůstu teploty uvnitř přístroje.

Neumísťujte rekordér na měkký povrch, jako je například koberec, aby

nedošlo k zablokování větracích otvorů na skříňce přístroje.

Neumísťujte rekordér do stísněného prostoru, jako je například polička na knihy nebo na podobné místo.

Neumísťujte rekordér do blízkosti tepelných zdrojů

nebo na místa vystavená přímému slunečnímu světlu, na prašná místa nebo na místa,

kde dochází k mechanickým otřesům.

Neinstalujte rekordér

v nakloněné poloze. Přístroj byl zkonstruován tak, aby pracoval pouze v horizontální poloze.

Neponechávejte rekordér ani disky v blízkosti zařízení se

silnými magnety, jako jsou například mikrovlnné trouby nebo velké reproduktory.

Nepokládejte na rekordér žádné těžké předměty.

Poznámky k záznamu

Před provedením skutečného záznamu nejprve proveďte zkušební záznam.

Kompenzace za ztrátu záznamu

Společnost Sony nenese žádnou odpovědnost ani není povinna poskytnout žádnou náhradu za případné ztracené/poškozené záznamy nebo jiné relevantní ztráty, včetně situace, kdy nejsou záznamy pořízeny

v důsledku selhání rekordéru nebo pokud je obsah záznamu ztracen nebo poškozen

v důsledku poruchy rekordéru nebo opravy/zásahu do rekordéru. Společnost Sony nebude za žádných okolností provádět obnovu ani kopírování zaznamenaného obsahu.

Autorská práva

Televizní programy, filmy,

videokazety, disky a další materiály mohou být chráněny

autorskými právy. Neoprávněný záznam materiálu chráněného autorskými právy může být

vrozporu s opatřeními

plynoucími z autorského zákona. Kromě toho může používání rekordéru

skabelovým televizním přenosem vyžadovat autorizaci od provozovatele televizního vysílání anebo vlastníka programu.

Tento výrobek zahrnuje technologii chráněnou autorskými právy a určitými patenty platnými v USA

adalšími právy pro ochranu duševního vlastnictví.

Používání této technologie chráněné autorskými právy musí být povoleno společností Macrovision Corporation,

apokud nebude v autorizaci Macrovision Corporation

stanoveno jinak, je omezeno výhradně na domácí či jinak

omezené používání. Pronikání do struktury zařízení nebo provádění demontáže je zakázáno.

3CZ

Funkce ochrany proti kopírování

Protože je tento rekordér vybaven funkcí ochrany proti kopírování, mohou programy přijaté z externího tuneru (není součástí příslušenství) obsahovat signály ochrany proti kopírování (funkce ochrany proti kopírování), a jako takové je tedy nebude možno zaznamenat (v závislosti na typu signálu).

DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Upozornění: Tento rekordér umožňuje zobrazení statických video záběrů na obrazovce televizoru po nekonečně dlouhou dobu. Pokud ponecháte statické záběry nebo nabídky nastavení na obrazovce televizoru příliš dlouho, vystavujete televizor riziku trvalého poškození obrazovky. Televizory

s plazmovými panely

a projekční televizory jsou na toto zacházení velmi citlivé.

S případnými dotazy nebo problémy, které se týkají vašeho rekordéru, se obracejte na svého nejbližšího prodejce Sony.

O tomto návodu k obsluze

V tomto návodu k obsluze je vestavěný pevný disk označován jako „HDD”

aoznačení „disk” je používáno jako všeobecná reference pro disky HDD, DVD nebo CD, pokud není

vtextu nebo na obrázcích výslovně uvedeno jinak.

Ikony, jako např. DVD uvedené v horní části každé vysvětlující sekce, označují,

ujakého druhu média lze vysvětlovanou funkci používat.

Pokyny v tomto návodu

popisují ovládací prvky dálkového ovladače. Používat můžete také ovládací prvky na rekordéru, pokud mají shodné nebo podobné názvy jako

ovládací prvky na dálkovém ovladači.

Zobrazení na obrazovce uvedená v tomto návodu

kobsluze nemusí odpovídat grafickému vyobrazení, které je zobrazeno na obrazovce vašeho televizoru.

Vysvětlení týkající se disků DVD v tomto návodu

kobsluze se vztahují k diskům DVD vytvořeným na tomto rekordéru. Tato vysvětlení

není možno aplikovat na disky DVD, které byly vytvořeny na

jiných rekordérech a které jsou přehrávány na tomto rekordéru.

4CZ

Obsah

VAROVÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Bezpečnostní upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Rychlý průvodce k typům disků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Disky, na které je možno provádět záznam obrazu a které lze

přehrávat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Disky, na které je možno provádět záznam obrázků ve formátu JPEG

a které lze přehrávat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Disky, které je možno přehrávat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Zapojení a nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Zapojení rekordéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Krok 1: Připojení anténního kabelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Krok 2: Připojení video kabelů/kabelu HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Poznámka k přednostem funkce SMARTLINK (pouze pro připojení kabelem SCART). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Krok 3: Připojení audio kabelů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Krok 4: Připojení síťového kabelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Krok 5: Příprava dálkového ovladače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Ovládání televizoru dálkovým ovladačem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Pokud vlastníte Sony DVD přehrávač nebo více než jeden Sony DVD rekordér . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Změna programových pozic rekordéru dálkovým ovladačem . . . . . . . . . 22 Krok 6: Snadné nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Připojení videorekordéru nebo podobného zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Připojení ke konektoru „LINE 3/DECODER

(Linkový vstup 3/dekodér)” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Připojení ke konektorům „LINE 2 IN (Linkový vstup 2)” na předním

panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Připojení k satelitnímu nebo digitálnímu tuneru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Připojení analogového dekodéru placené televize PAY-TV/Canal Plus . . . . 28 Zapojení dekodéru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Nastavení programových pozic (kanálů) analogové placené televize PAY-TV/Canal Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Osm základních operací — Seznámení se s vaším DVD rekordérem

1. Vložení disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 2. Záznam programu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Zobrazení stavu disku v průběhu záznamu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 3. Přehrávání zaznamenaného programu - „Title List (Seznam titulů)” . . . . 33

4. Zobrazení doby přehrávání/zbývající doby a informací o přehrávání . . . . 36 Zobrazení doby přehrávání/zbývající doby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Zobrazení zbývající kapacity na disku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 5. Změna názvu zaznamenaného programu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

6. Označení a ochrana disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Označení disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Ochrana disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

5CZ

7. Přehrávání disku na jiném DVD zařízení (uzavření) . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Uzavření disku pomocí tlačítka Z (otevření/zavření) . . . . . . . . . . . . . . . 42 Uzavření disku pomocí displeje „Disc Information (Informace

o disku)“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Zrušení uzavření disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 8. Opětovné naformátování disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Záznam pomocí časovače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45

Před pořízením záznamu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Režim záznamu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Stereofonní záznam a dvojjazyčné programy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Obraz, který není možno zaznamenat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Záznam pomocí časovače (standardní metoda/systém ShowView) . . . . . . 47 Ruční nastavení časovače (standardní metoda). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Záznam televizních programů s použitím systému ShowView . . . . . . . . 50 Používání funkce rychlého časovače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Nastavení kvality a velikosti zaznamenaného obrazu. . . . . . . . . . . . . . . 51 Vytváření kapitol v titulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Kontrola/změna/zrušení parametrů časovače - „Timer List (Seznam časovačů)” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Záznam z připojeného zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Záznam z připojeného zařízení pomocí časovače - „Synchro Rec

(Synchronizovaný záznam)” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Záznam z připojeného zařízení bez použití časovače . . . . . . . . . . . . . . 57

Přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58

Přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Možnosti přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Nastavení kvality obrazu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Nastavení zpoždění mezi obrazem a zvukem - „AV SYNC

(Synchronizace zvuku a obrazu)” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 „TV Pause/Pause Live TV (Pozastavení TV vysílání/živého

TV vysílání)” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Přehrávání od začátku programu, který právě zaznamenáváte -

„Chasing Playback (Přehrávání během záznamu)” . . . . . . . . . . . . . 64 Přehrávání předchozího záznamu při pořizování dalšího záznamu

(souběžný záznam a přehrávání) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Vyhledávání titulu/kapitoly/skladby atd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Kopírování audio skladeb MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Kopírování hudebního alba MP3 audio na disk nebo pevný disk (HDD) 67 Správa audio skladeb MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Smazání alb z pevného disku (HDD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Editace názvu alba na pevném disku (HDD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Přehrávání audio skladeb MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Mazání a editování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71

Před editací . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Vymazání a editace titulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Smazání několika titulů - „Erase Titles (Smazání titulů)” . . . . . . . . . . . . 73 Smazání části titulu - „A-B Erase (Smazání úseku mezi body A-B)” . . . 74 Rozdělení titulu - „Divide (Rozdělení)” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Ruční vytváření kapitol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

6CZ

Vytváření a editace seznamu stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Posunutí titulu v seznamu stop - „Change Order (Změna pořadí)” . . . . . 78 Sloučení několika titulů seznamu stop - „Combine (Sloučení)” . . . . . . . . 78 Rozdělení titulu v seznamu stop - „Divide (Rozdělení)” . . . . . . . . . . . . . 79

Kopírování (HDD y DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80

Před kopírováním . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 „Dub Mode (Režim kopírování)” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Kopírování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Kopírování jednoho titulu - „Title Dubbing (Kopírování titulu)”. . . . . . . . . 83

Kopírování několika titulů - „Dub Selected Titles (Kopírování vybraných titulů)”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Kopírování DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86

Před kopírováním DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Příprava pro DV kopírování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Záznam celé kazety ve formátu DV - „One Touch Dubbing (Kopírování jedním stisknutím tlačítka)” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Editace programu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Obrázkové soubory JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92

Před použitím obrázkových souborů JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Kopírování obrázkových souborů JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

Kopírování obrázkových souborů JPEG z připojeného digitálního fotoaparátu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

Kopírování alb s obrázkovými soubory JPEG (HDD y DATA DVD/ HDD T DATA CD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

Kopírování obrázkových souborů JPEG (HDD y HDD) . . . . . . . . . . . . 95 Správa obrázkových souborů JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Smazání alba z pevného disku (HDD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Smazání obrázkového souboru JPEG z pevného disku (HDD) . . . . . . . 98 Editace názvu alba na pevném disku (HDD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Přehrávání obrázkových souborů JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Vytvoření filmové prezentace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

Nastavení a úpravy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

Příjem prostřednictvím antény a nastavení jazyka - „Basic (Základní nastavení)” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Nastavení programu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 „Programme Sort (Třídění programu)”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Automatické označování titulu programu - „TV Guide Page

(TV průvodce)”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 „Clock (Hodiny)”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 „OSD (Nabídka na obrazovce)” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Nastavení obrazu - „Video (Obraz)” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Nastavení zvuku - „Audio (Zvukový doprovod)” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Nastavení záznamu - „Recording (Záznam)” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Nastavení disku - „DVD” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118

Nastavení dálkového ovladače/tovární nastavení - „Others

(Další nastavení)” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

7CZ

„Easy Setup (Snadné nastavení)”

(resetování rekordéru) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121

Doplňující informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122

Odstraňování problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Autodiagnostická funkce

(Pokud se na displeji zobrazí písmena/čísla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Poznámky k tomuto rekordéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Poznámky k audio skladbám MP3, obrázkovým souborům JPEG a video

souborům DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Informace o audio skladbách MP3, obrázkových souborech JPEG a video souborech DivX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134

Audio skladby MP3, obrázkové soubory JPEG nebo video soubory DivX, které tento rekordér umí přehrát . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134

Poznámky k rozhraní i.LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Přehled částí přístroje a ovládacích prvků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Tabulka jazykových kódů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Kód oblasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Rejstřík . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141

8CZ

Rychlý průvodce k typům disků

Disky, na které je možno provádět záznam obrazu a které lze přehrávat

 

 

 

 

 

 

 

 

Symbol použitý

Formátování

Kompatibilita s jinými DVD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Typ

Logo disku

v tomto návodu

(nové disky)

přehrávači (uzavření disku)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

k obsluze

 

 

 

Jednotka

 

 

 

 

 

 

 

Zkopírujte obsah pevného

 

 

 

 

 

 

 

Formátování

disku (HDD) na DVD pro

 

pevného disku

 

 

 

 

 

HDD

 

 

 

 

 

 

není potřebné.

přehrávání na jiných DVD

 

(vnitřní)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

přehrávačích.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Automaticky

 

 

DVD+RW

 

 

 

 

 

 

naformátován

Přehrávatelný na DVD+RW

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+RW

v režimu +VR

kompatibilních přehrávačích

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(DVD+RW

(automaticky uzavřený).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Režim

 

 

 

 

 

 

Naformátujte

Přehrávatelný pouze na

 

 

 

 

 

 

 

 

 

přehrávačích kompatibilních

 

 

 

 

 

 

 

 

-RWVR

v režimu VR

 

 

 

VR

 

 

 

 

 

s režimem VR (uzavření není

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(strana 31).

 

DVD-

 

 

 

 

 

 

 

potřebné).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RW

Režim

 

 

 

 

 

 

Naformátujte

Přehrávatelný na většině

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

v režimu

 

 

 

 

 

 

 

 

-RWVideo

DVD přehrávačů (uzavření

 

 

 

Video

 

 

 

 

 

Video

 

 

 

 

 

 

 

 

je nezbytné) (strana 41).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(strana 31).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD+R

 

 

 

 

 

 

Automaticky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

naformátován

Přehrávatelný na většině

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+R

v režimu +VR

DVD přehrávačů (uzavření

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(DVD+R

je nezbytné) (strana 41).

 

DVD+R DL

 

 

 

 

 

 

VIDEO).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Naformátujte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

v režimu VR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(strana 31)*1.

Přehrávatelný pouze na

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Formátování

 

 

 

Režim

 

 

 

 

 

 

přehrávačích DVD-R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

se provádí

 

 

 

 

 

 

 

 

-RVR

kompatibilních s režimem

 

 

 

VR

 

 

 

 

 

s použitím

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VR (uzavření je nezbytné)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

displeje „Disc

 

DVD-R

 

 

 

 

 

 

 

(strana 41).

 

 

 

 

 

 

 

 

Information

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Informace

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

o disku)”.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Režim

 

 

 

 

 

 

Automaticky

Přehrávatelný na většině

 

 

 

 

 

 

 

 

 

naformátován

 

 

 

 

 

 

 

 

-RVideo

DVD přehrávačů (uzavření

 

 

 

Video

 

 

 

 

 

v režimu

 

 

 

 

 

 

 

 

je nezbytné) (strana 41).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Video.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9CZ

Disky, na které je možno provádět záznam obrázků ve formátu JPEG a které lze přehrávat

 

 

 

Symbol

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

použitý

Formátování

Kompatibilita s jinými DVD

 

Typ

Logo disku

v tomto

 

(nové disky)

přehrávači (uzavření disku)

 

 

 

 

návodu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

k obsluze

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zkopírujte obrázky ve

 

Jednotka

 

 

 

formátu JPEG na DATA

 

 

 

Formátování

DVD nebo na jiné DVD

 

pevného disku

 

HDD

 

 

není potřebné.

přehrávače pro prohlížení

 

(vnitřní)

 

 

 

 

 

 

a přehrávání obrázků ve

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

formátu JPEG.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Obrázky ve formátu JPEG

 

 

 

 

 

Naformátujte

lze přehrávat na

 

DATA DVD

 

kompatibilních DVD

 

DATA DVD

podle potřeby

 

přehrávačích (podle typu

 

 

 

 

 

(strana 31).

 

 

 

 

 

disku může být nutné disk

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

uzavřít) (strana 41).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Použitelné verze disků (stav k listopadu 2006)

Disky, na které není možno zaznamenávat:

• Disky DVD+RW pro rychlost 8× nebo nižší

• disky o průměru 8 cm,

• Disky DVD+RW pro rychlost 6× nebo nižší

• disky DVD-R DL (dvouvrstvé),

(Verze 1.1, Verze 1.2 s CPRM*2)

• disky DVD-RAM.

• Disky DVD+R pro rychlost 16× nebo nižší

 

• Disky DVD+RW pro rychlost 16× nebo

 

nižší (Verze 2.0, Verze 2.1 s CPRM*2)

 

• Disky DVD+R DL (Double Layer -

 

dvouvrstvé) pro rychlost 8× nebo nižší

 

„DVD+RW”, „DVD-RW”, „DVD+R”, „DVD+R DL” a „DVD-R” jsou obchodní značky.

*1 Pokud je do tohoto rekordéru vložen nenaformátovaný disk DVD-R, naformátuje se automaticky v režimu Video. Pro naformátování nového disku DVD-R v režimu VR prostřednictvím displeje „Disc Information (Informace o disku)” (strana 31).

*2 Zkratka CPRM (Content Protection for Recordable Media) představuje technologii kódování, která chrání autorská práva u obrázků.

10CZ

Disky, které je možno přehrávat

 

 

 

Logo

Symbol použitý

 

 

 

 

 

 

 

Typ

 

v tomto návodu

Charakteristika

 

 

disku

 

 

 

 

k obsluze

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Disky jako např. filmy, které mohou

 

 

 

 

 

 

 

 

 

být zakoupeny nebo vypůjčeny.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tento rekordér rovněž rozpozná

 

DVD VIDEO

 

 

 

 

 

 

disky DVD-RAM a dvouvrstvé

 

 

 

 

 

 

DVD

disky DVD-R (Dual Layer) (režim

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Video) jako disky kompatibilní

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

s disky DVD Video. Pokud má disk

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD-RAM odnímatelnou kazetu,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

před přehráváním ji sundejte.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO CD

 

 

 

 

 

 

VIDEO CD disky nebo disky CD-R/

 

 

 

 

 

 

VCD

CD-RW ve formátu VIDEO CD/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Super VIDEO CD.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD

 

 

 

 

 

 

Hudební disky CD nebo CD-R/

 

 

 

 

 

 

CD

CD-RW ve formátu hudebního

 

 

 

 

 

 

 

 

 

disku CD.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Disky DVD+RW/DVD+R/

 

DATA DVD

 

 

 

 

 

 

DVD-RW/DVD-R/DVD-ROM

 

 

 

DATA DVD

obsahující audio skladby ve formátu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MP3, obrázky ve formátu JPEG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nebo video soubory DivX.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Disky CD-ROM/CD-R/CD-RW

 

DATA CD

 

 

DATA CD

obsahující audio skladby ve formátu

 

 

 

MP3, obrázky ve formátu JPEG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nebo video soubory DivX.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8cm DVD+RW/

 

 

 

 

 

 

8cm disky DVD+RW, DVD-RW

 

 

 

a DVD-R zaznamenané pomocí

 

DVD-RW/DVD-R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD videokamery.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

„DVD VIDEO” a „CD” jsou obchodní značky.

Označení DivX, DivX Certified a příslušná loga jsou obchodní značky společnosti DivX, Inc.

a jejich používání je podmíněno získáním licence. DivX představuje technologii komprese obrazových dat, vyvinutou společností DivX, Inc.

Disky, které není možno přehrávat:

disky PHOTO CD,

disky CD-ROM/CD-R/CD-RW, které jsou

zaznamenány ve formátu odlišném od formátů zmíněných ve výše uvedené tabulce,

datové části disků CD-Extra,

disky BD,

disky HD DVD,

disky zaznamenané pomocí DVD videokamery kompatibilní s AVCHD,

disky DVD-ROM/DVD+RW/DVD-RW/ DVD+R/DVD-R, které neobsahují soubory DVD Video, video soubory DivX, obrázky ve formátu JPEG nebo audio skladby ve formátu MP3,

disky DVD Audio,

disky DVD-RAM opatřené pouze kazetou anebo disky DVD-RAM, které neobsahují DVD Video,

vrstva HD disků Super Audio CD,

disky DVD VIDEO s rozdílným regionálním kódem (strana 12),

11CZ

disky DVD, které byly zaznamenány na jiném rekordéru a které nejsou správně uzavřeny.

Maximální počet titulů, které lze zaznamenat

Disk

Počet titulů*

HDD

300

 

 

DVD-RW/DVD-R

99

 

 

DVD+RW/DVD+R

49

 

 

DVD+R DL

49

 

 

* Maximální délka jednoho titulu je osm hodin.

Poznámka k funkcím přehrávání disků DVD VIDEO/VIDEO CD

Některé funkce související s přehráváním disků DVD VIDEO a VIDEO CD mohou být úmyslně nastaveny výrobcem záznamu. Protože tento rekordér přehrává disky DVD VIDEO a VIDEO CD podle jejich obsahu vytvořeného výrobcem záznamu, nemusí být z tohoto důvodu některé možnosti přehrávání dostupné. Přečtěte si pokyny dodané s vašimi disky DVD VIDEO/VIDEO CD.

Regionální kód (pouze disky DVD VIDEO)

Tento rekordér má přidělen regionální kód, který je uveden na jeho zadní straně, přičemž je možno přehrávat pouze disky DVD VIDEO (pouze přehrávání) označené stejným regionálním kódem. Tento systém slouží k ochraně autorských práv.

Disky s označením DVD VIDEO ALL je na tomto rekordéru rovněž možno přehrát. Pokud se pokusíte přehrát disk DVD VIDEO s jiným označením, na obrazovce televizoru se zobrazí zpráva „Playback prohibited by area limitations. (Přehrávání není kvůli regionálnímu omezení povoleno.)”. Na některých discích DVD VIDEO nemusí být kód regionu uveden, a přesto nelze tyto disky v důsledku regionálního omezení přehrávat.

Regionální kód

Hudební disky zakódované technologiemi na ochranu autorských práv

Tento přístroj je určen pro přehrávání disků, které jsou v souladu s normou Compact Disc (CD).

V nedávné době začaly některé společnosti vyrábět a prodávat hudební disky zakódované prostřednictvím různých technologií na ochranu autorských práv. Mějte prosím na paměti, že některé z těchto disků nebude možné na tomto přístroji přehrát, pokud neodpovídají normě pro disky CD.

Poznámka k duálním diskům (DualDiscs)

Duální disk je oboustranný disk, který ukládá DVD data na jednu stranu a digitální audio data na druhou stranu.

Jelikož strana disku s hudebním materiálem neodpovídá standardu Compact Disc (CD), přehrávání na přístroji není zaručeno.

b Poznámky

Některé disky DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/

DVD-R, DVD-RAM nebo CD-RW/CD-R není možno na tomto rekordéru přehrát v důsledku

kvality záznamu, fyzickému stavu disku, nebo charakteristice záznamového zařízení

a záznamového/autoringového (vypalovacího) softwaru. Disk nelze přehrát, pokud nebyl správně uzavřen. Více informací viz návod

k obsluze záznamového zařízení.

Na stejném disku DVD-RW není možno míchat

režim VR a režim Video. Budete-li chtít provést změnu formátu, přeformátujte disk (strana 43). Mějte na paměti, že obsah disku bude naformátováním smazán.

Ani při použití disků pro vysoké rychlosti není možno zkrátit dobu vyžadovanou pro záznam.

Doporučujeme vám, abyste používali disky označené na obalu nápisem „For Video”.

Není možno přidávat nové záznamy na disky

DVD+R, DVD-R nebo DVD-RW (režim Video) obsahující záznamy pořízené na jiných DVD zařízeních.

V některých případech nebude možno přidat nové

záznamy na disky DVD+RW, které obsahují záznamy pořízené na jiných DVD zařízeních. Pokud přesto přidáte nový záznam, uvědomte si prosím, že tento rekordér přepíše nabídku disku DVD.

Není možno editovat záznamy na discích

DVD+RW, DVD-RW (režim Video), DVD+R nebo DVD-R, které byly vytvořeny na jiném DVD zařízení.

Pokud disk obsahuje počítačová data, která tento rekordér není schopen rozpoznat, může dojít

k jejich smazání.

V závislosti na disku není možné pořizovat záznam na některé zapisovatelné disky.

Do tohoto rekordéru nevkládejte žádné disky, na které nelze pořizovat záznam nebo které nelze přehrávat. Tyto disky by mohly způsobit poruchu rekordéru.

12CZ

Zapojení a nastavení

Zapojení rekordéru

Podle kroků 1 až 6 propojte rekordér s dalšími přístroji a nastavte parametry rekordéru. Nezapojujte síťový kabel, dokud jste nedošli k části „Krok 4: Připojení síťového kabelu” na straně 19.

b Poznámky

Viz část „Technické údaje” (strana 132), kde je uveden seznam dodávaného příslušenství.

Pevným připojením kabelů předejdete nežádoucímu šumu.

Přečtěte si pokyny dodané se zařízeními, které budete k přehrávači připojovat.

Tento rekordér není možno připojit k televizoru, který nemá konektor SCART nebo vstupní video konektor.

Než začnete se zapojováním, odpojte síťové kabely všech připojovaných zařízení.

nastavení a Zapojení

13CZ

Krok 1: Připojení anténního kabelu

Zapojení anténního kabelu proveďte následujícím způsobem.

Zeď

Do konektoru „AERIAL IN (Anténní vstup)”

DVD rekordér

Do konektoru „AERIAL

Televizor

 

OUT (Anténní výstup)”

 

Do anténního vstupu

 

Anténní kabel (dodávané

 

příslušenství)

 

: Směr signálu

 

1Odpojte anténní kabel od vašeho televizoru a zapojte jej do konektoru „AERIAL IN (Anténní vstup)” na zadním panelu rekordéru.

2Výstupní konektor „AERIAL OUT (Anténní výstup)” na rekordéru propojte se vstupem pro anténu na vašem televizoru (prostřednictvím dodaného anténního kabelu).

14CZ

Krok 2: Připojení video kabelů/kabelu HDMI

Vyberte jednu z následujících možností AEpodle typu vstupního konektoru na televizoru, projektoru nebo AV zesilovači (receiveru). Tak bude umožněno sledování obrazu.

B

 

Audio/video kabel

Komponentní

INPUT

video kabel

VIDEO

(není součástí

(není součástí

dodávaného

dodávaného

 

příslušenství)

příslušenství)

L

 

 

 

AUDIO

 

 

 

R

 

 

 

Televizor, projektor

 

 

 

nebo AV zesilovač

 

 

 

(receiver)

(žlutý)

 

 

Do konektoru „LINE 2 OUT

 

(zelený)

(modrý)

 

 

 

(S VIDEO) (Linkový výstup 2)”

D

COMPONENT

VIDEO IN

Y

(zelený)

PB/CB

(modrý)

PR/CR

(červený)

Televizor, projektor nebo AV zesilovač (receiver)

Do konektoru „COMPONENT VIDEO OUT (Komponentní video výstup)”

(červený)

nastavení a Zapojení

Do konektoru „HDMI OUT (Výstup HDMI)”

Kabel HDMI (není součástí dodávaného příslušenství)

 

DVD rekordér

Do konektoru „LINE 2

Do konektoru „iLINE 1-TV

OUT (S VIDEO)

(Linkový výstup 1-TV)”

(Linkový výstup 2)”

 

Kabel S-video

Kabel SCART (není

(není součástí dodávaného

součástí dodávaného

příslušenství)

příslušenství)

E

C

A

HDMI IN

S VIDEO

 

Televizor, projektor

INPUT

 

nebo AV zesilovač

Televizor, projektor nebo

 

(receiver)

Televizor

AV zesilovač (receiver)

 

: Směr signálu

15CZ

A Vstupní konektor SCART

Nastavíte-li položku „Easy Setup - Line1 Output (Snadné nastavení - Linkový výstup 1)” na hodnotu „S Video” nebo „RGB” (strana 23), použijte kabel SCART, který odpovídá vybranému signálu.

B Vstupní video konektor

Tímto způsobem dosáhnete standardní kvality obrazu.

C Vstupní konektor S VIDEO

Tímto způsobem dosáhnete vysoké kvality obrazu.

D Vstupní konektory pro komponentní video (Y, PB/CB, PR/CR)

Tímto způsobem dosáhnete věrné reprodukce barev a vysoce kvalitního obrazu.

Pokud váš televizor akceptuje signály

v progresivním formátu 525p/625p, použijte tento typ zapojení a nastavte položku „Component Out (Komponentní výstup)”

v nabídce „Video (Obraz)” na hodnotu „On (Zapnuto)” (strana 110). Pak nastavte položku „Progressive Output (Progresivní výstup)” v nabídce „Video (Obraz)” na hodnotu „On (Zapnuto)”, aby se odesílaly progresivní video signály. Podrobnosti - viz „Progressive Output (Progresivní výstup)”na straně 110.

E Vstupní konektor HDMI

Použijte certifikovaný HDMI kabel (není součástí dodávaného příslušenství) pro výstup vysoce kvalitního digitálního obrazu a zvuku přenášeného přes konektor „HDMI OUT (Výstup HDMI)”.

Přehrávání „širokoúhlého” obrazu

Některé formáty obrazu se nemusí vejít na obrazovku vašeho televizoru. Změna poměru stran obrazu - viz strana 109.

Budete-li připojovat videorekordér

Připojte videorekordér do konektoru „LINE 3/DECODER (Linkový vstup 3/dekodér)” na rekordéru (strana 25).

b Poznámky

Rekordér a televizor nepropojujte různými typy video kabelů současně.

Pokud připojíte rekordér k televizoru prostřednictvím konektorů SCART, nastaví se po zahájení přehrávání automaticky jako vstupní zdroj televizoru tento rekordér. V případě potřeby vyberte TV vstup tlačítkem TV tna dálkovém ovladači.

Pro správné připojení SMARTLINK budete potřebovat kabel SCART, který má zapojených všech 21 pinů. Viz návod k obsluze vašeho televizoru, kde najdete podrobnosti o tomto typu zapojení.

Pokud připojíte rekordér k televizoru prostřednictvím funkce SMARTLINK, nastavte položku „Easy Setup - Line1 Output (Snadné nastavení - Linkový výstup 1)” na hodnotu „Video”.

Nepřipojujte výstupní konektor „HDMI OUT (Výstup HDMI)” (zapojení E) do konektorů DVI, které nejsou kompatibilní s HDCP (např. konektory DVI na PC monitorech).

Pokud je rekordér připojen k vašemu televizoru přes konektory HDMI, zobrazí se po každém zapnutí přístroje nejdříve obraz, zatímco zvuk nebude chvíli slyšet.

*Tento DVD rekordér je vybaven technologií High-Definition Multimedia Interface (HDMI™).

HDMI, logo HDMI a High-Definition

Multimedia Interface jsou obchodní nebo registrované obchodní značky společnosti HDMI Licensing LLC.

Poznámka k přednostem funkce SMARTLINK (pouze pro připojení kabelem SCART)

Pokud je připojený televizor (nebo jiné připojené zařízení jako například set top box) kompatibilní s funkcí SMARTLINK, NexTView Link*3, MEGALOGIC*1, EASYLINK*2, CINEMALINK*2, Q-Link*3, EURO VIEW LINK*4 nebo T-V LINK*5, můžete využívat následující funkce SMARTLINK.

Pro záznam

Přímý záznam z televizoru Pomocí této funkce můžete snadno

zaznamenávat program, který právě sledujete na vašem televizoru (strana 32).

Nastavení časovače jedním stisknutím tlačítka

Zapnutí rekordéru a televizoru, nastavení

televizoru na kanál rekordéru a zobrazení nabídky pro naprogramování časového spínače můžete provádět jedním stisknutím tlačítka „TIMER (Časovač)” (strana 49).

16CZ

Pro přehrávání

Přehrávání jedním stisknutím tlačítka Zapnutí rekordéru a televizoru, přepnutí vstupu televizoru na rekordér a spuštění přehrávání můžete provádět stisknutím jediného tlačítka H(přehrávání) (strana 60).

Nabídka jedním stisknutím tlačítka Zapnutí rekordéru a televizoru, nastavení

televizoru na kanál rekordéru a zobrazení nabídky „Title List (Seznam titulů)” můžete provádět jedním stisknutím tlačítka „TITLE LIST (Seznam titulů)” (strana 60).

Pro nastavení

Stažení předvoleb

Můžete provést stažení (download) dat předvoleb tuneru z televizoru do rekordéru a naladit rekordér v souladu s těmito daty v nabídce „Easy Setup (Snadné nastavení)”. Tím se velmi zjednodušuje postup nastavování v nabídce „Easy Setup (Snadné nastavení)”.

Automatické vypnutí

Rekordér se automaticky vypne, pokud není po vypnutí televizoru používán.

NexTView Download

Pomocí funkce NexTView Download na svém televizoru můžete snadněji nastavit časovač.

Viz návod k obsluze vašeho televizoru.

*1 „MEGALOGIC” je registrovaná obchodní značka společnosti Grundig Corporation.

*2 „EASYLINK” a „CINEMALINK” jsou obchodní značky společnosti Philips Corporation.

*3 „Q-Link” a „NexTView Link” jsou obchodní značky společnosti Panasonic Corporation.

*4 „EURO VIEW LINK” je obchodní značka společnosti Toshiba Corporation.

*5 „T-V LINK” je obchodní značka společnosti JVC Corporation.

z Tip

Funkce SMARTLINK rovněž pracuje s televizory nebo dalšími zařízeními, která jsou vybavena funkcemi „EPG Timer Control (Ovládání časovače pomocí EPG)”, „EPG Title Download (Stažení titulu EPG)” a „Now Recording (Aktuální záznam)”. Další podrobnosti si prosím vyhledejte v návodu k obsluze k vašemu televizoru nebo dalšímu zařízení.

b Poznámky

Funkce SMARTLINK jsou dostupné pouze tehdy, pokud je v položce „Line1 Output (Linkový výstup 1)” zvolena hodnota „Video”.

Aby bylo možno využívat všechny funkce SMARTLINK (kromě funkcí Přehrávání jedním stisknutím tlačítka, Nabídka jedním stisknutím tlačítka a Časovač jedním stisknutím tlačítka), musí být přístroj zapnutý.

Ne všechny televizory reagují na výše uvedené funkce.

nastavení a Zapojení

17CZ

Krok 3: Připojení audio kabelů

Vyberte jednu z následujících možností uspořádání Anebo Bpodle typu vstupního konektoru na televizoru, projektoru nebo AV zesilovači (receiveru). Tím bude umožněn poslech zvuku.

[Reprosoustavy]

[Reprosoustavy]

A

Zadní (L)

Zadní (R)

AV zesilovač (receiver) s

 

dekodérem

 

 

Přední (L)

Přední (R)

 

Středová

Subwoofer

 

 

nebo

nebo

Do koaxiálního nebo optického/

 

 

 

HDMI digitálního vstupu

Kabel HDMI

Koaxiální digitální

 

 

(není součástí

kabel (není součástí

 

Optický digitální kabel

dodávaného

dodávaného

 

(není součástí dodávaného

příslušenství)

příslušenství)

 

příslušenství)

 

 

Do konektoru „DIGITAL OUT (Digitální výstup)” -

 

 

„COAXIAL (Koaxiální)” nebo „OPTICAL (Optický)”

Do konektoru „HDMI OUT (Výstup HDMI)”

: Směr signálu

Do konektoru „LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) (Linkový audio výstup 2 - pravý/levý kanál)”

Audio/video kabel (není součástí

(bílý) dodávaného příslušenství)

DVD rekordér

INPUT B

VIDEO

(žlutý)

L

(červený)

(bílý)

AUDIO

 

 

 

 

R

(žlutý)*

(červený)

 

Televizor, projektor nebo AV zesilovač (receiver)

* Žlutá zástrčka je použita pro video signály (strana 15).

A Digitální audio vstup

Pokud je váš AV zesilovač (receiver) vybaven audio dekodérem Dolby*1 Digital, DTS*2 nebo MPEG a digitálním vstupním konektorem, použijte toto zapojení. Můžete si užívat prostorové efekty Dolby Digital (5.1 kan.), DTS (5.1 kan.) a MPEG audio (5.1 kan.).

18CZ

B Vstupní audio konektory L/R (levý/ pravý kanál)

Toto zapojení využívá k reprodukci zvuku dvě reprosoustavy vašeho televizoru nebo stereofonního zesilovače (receiveru).

z Tip

Správné umístění reprosoustav - viz návod k obsluze dodaný k připojovaným zařízením.

b Poznámky

Nepřipojujte výstupní audio konektory na vašem televizoru zároveň ke konektorům „LINE IN

(R-AUDIO-L) (Linkový audio vstup - pravý/levý kanál)”. Tím by došlo k vytvoření nežádoucího šumu z reprosoustav vašeho televizoru.

Při zapojení Bnepřipojujte konektory „LINE IN (R-AUDIO-L) (Linkový audio vstup - levý/pravý

kanál)” a „LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) (Linkový audio výstup 2 - pravý/levý kanál)” zároveň

k výstupním audio konektorům na vašem televizoru. Tím by došlo k vytvoření nežádoucího šumu z reprosoustav vašeho televizoru.

Při zapojení A proveďte po dokončení zapojování příslušná nastavení v nabídce „Easy

Setup - Audio Connection (Snadné nastavení - Připojení audio signálu)” (strana 23). V opačném případě nebude z reprosoustav vycházet žádný zvuk nebo z nich naopak uslyšíte hlasitý šum.

Při připojení rekordéru k AV zesilovači (receiveru) prostřednictvím HDMI kabelu je potřeba provést jednu z následujících operací:

Připojte AV zesilovač (receiver) k televizoru kabelem HDMI.

Připojte rekordér k televizoru jiným video kabelem než HDMI (komponentní, S VIDEO nebo audio/video kabel).

*1 Vyrobeno v licenci společnosti Dolby Laboratories.

„Dolby” a symbol dvojitého D jsou obchodní značky společnosti Dolby Laboratories.

*2 „DTS” a „DTS Digital Out” jsou obchodní značky společnosti Digital Theater Systems, Inc.

Krok 4: Připojení síťového kabelu

Dodávaný síťový kabel zapojte do konektoru „AC IN (Síťový vstup)” na rekordéru. Pak zapojte síťový kabel rekordéru a televizoru do síťové zásuvky. Po zapojení síťového kabelu musíte chvíli počkat, než budete moci začít rekordér používat. Rekordér můžete začít používat, jakmile se rozsvítí displej na předním panelu a rekordér se přepne do pohotovostního režimu.

Pokud k tomuto rekordéru připojujete další zařízení (strana 25), nezapomeňte po dokončení všech zapojení připojit síťový kabel.

1 Do konektoru „AC IN (Síťový vstup)”

2

Do síťové zásuvky

nastavení a Zapojení

19CZ

Krok 5: Příprava dálkového ovladače

Rekordér je možno ovládat prostřednictvím dodaného dálkového ovladače. Vložte dvě baterie typu R03 (velikost AA) tak, aby konce označené 3a #odpovídaly značkám uvnitř prostoru pro baterie. Při používání dálkový ovladač nasměrujte na senzor dálkového ovládání na rekordéru.

b Poznámky

Pokud dodaný dálkový ovladač ruší váš další Sony DVD rekordér nebo přehrávač, změňte číslo příkazového režimu pro tento rekordér

(strana 21).

Baterie používejte správným způsobem, abyste předešli případnému vytečení obsahu baterií

a následné korozi. Pokud dojde k vytečení obsahu baterií, nedotýkejte se tekutiny, která z baterií vytekla. Dodržujte následující pokyny:

Nepoužívejte novou baterii společně s vybitou baterií nebo baterie různých značek (výrobců).

Nepokoušejte se o dobíjení baterií.

Vyjměte z dálkového ovladače baterie, pokud nebudete dálkový ovladač delší dobu používat.

Dojde-li k vytečení obsahu baterií, setřete z vnitřku prostoru pro baterie veškerou

tekutinu, která z baterií vytekla a vložte do dálkového ovladače nové baterie.

Nevystavujte senzor dálkového ovládání

(označený na předním panelu) silnému světelnému zdroji, jako je například přímé slunečné světlo nebo zdroj světla. V takovém případě nemusí rekordér na dálkový ovladač správně reagovat.

Při výměně baterií v dálkovém ovladači může

dojít k obnovení výchozího nastavení kódového čísla a příkazového režimu. Nastavte znovu příslušné kódové číslo a příkazový režim.

Ovládání televizoru dálkovým ovladačem

Signál dálkového ovladače můžete nastavit pro ovládání televizoru.

b Poznámky

V závislosti na připojeném zařízení nemusí být

možné ovládání vašeho televizoru s využitím některých nebo všech níže uvedených tlačítek na dálkovém ovladači.

Po zadání nového čísla kódu se předcházející zadané číslo kódu vymaže.

Numerická tlačítka

TV/DVD

TV [/1

TV 2 +/–

TV t

TV PROG +/–

1Podržte stisknuté tlačítko TV [/1, umístěné na spodní ploše dálkového ovladače.

Nestiskejte tlačítko [/1, umístěné na horní ploše dálkového ovladače.

20CZ

2Při stisknutém tlačítku TV [/1zadejte numerickými tlačítky kód výrobce.

Tak například pro zadání „09” stiskněte tlačítko „0” a pak „9”. Po zadání posledního čísla uvolněte tlačítko TV [/1.

Kódy televizorů, které je možno dálkově ovládat

Pokud je pro některé zařízení uvedeno více kódů, zkuste je postupně zadat, dokud nenaleznete kód, který bude

s vaším televizorem pracovat.

Výrobce

Kód

Sony

01 (výchozí)

 

 

Hitachi

24

 

 

JVC

33

 

 

Panasonic

17, 49

 

 

Philips

06, 08

 

 

Samsung

71

 

 

Sanyo

25

 

 

Thomson

43

 

 

Toshiba

38

 

 

Dálkovým ovladačem můžete provádět následující operace:

 

Tlačítka

Operace

 

TV [/1

Zapnutí a vypnutí

 

 

vašeho televizoru

 

 

 

 

TV 2(hlasitost)

Nastavení hlasitosti

 

+/-

vašeho televizoru

 

 

 

 

TV PROG +/-

Volba programové

 

 

pozice na vašem

 

 

televizoru

 

 

 

 

TV t

Přepínání vstupního

 

 

zdroje televizoru

 

 

 

 

 

 

Pro ovládání tlačítka TV/DVD (pouze pro připojení prostřednictvím konektoru SCART)

Tlačítko TV/DVD přepíná mezi rekordérem a naposledy zvoleným vstupním zdrojem na televizoru. Při použití tohoto tlačítka nasměrujte dálkový ovladač na rekordér. Pokud připojíte rekordér k televizoru prostřednictvím konektoru SCART, nastaví se po zahájení přehrávání automaticky jako vstupní zdroj televizoru tento rekordér. Budete-li chtít sledovat jiný zdroj, stiskněte tlačítko TV/DVD pro přepnutí vstupního zdroje na televizoru.

Pokud vlastníte Sony DVD přehrávač nebo více než jeden Sony DVD rekordér

Pokud dodaný dálkový ovladač ruší ovládání

jiného Sony DVD rekordéru nebo

Zapojení

 

přehrávače, nastavte číslo příkazového

 

režimu pro tento rekordér a dodaný dálkový

a

ovladač na režim, který je odlišný od tohoto

nastavení

dalšího Sony DVD rekordéru nebo

 

přehrávače (po dokončení nastavení

 

uvedeného v části „Krok 6: Snadné

 

nastavení”).

 

Výchozí nastavení příkazového režimu pro

 

tento rekordér a dodaný dálkový ovladač je

 

DVD3.

 

Numerická tlačítka

„SYSTEM MENU

(Hlavní

nabídka)” M/m,

„ENTER

(Potvrzení)”

1Zkontrolujte, zda bylo dokončeno nastavení v nabídce „Easy Setup (Snadné nastavení)” (strana 23).

Pokud se nastavení v nabídce „Easy Setup (Snadné nastavení)” nedokončilo, proveďte nejprve nastavení v nabídce „Easy Setup (Snadné nastavení)”.

2Stiskněte tlačítko „SYSTEM MENU (Hlavní nabídka)”.

Zobrazí se hlavní nabídka.

21CZ

3Vyberte „SETUP (Nastavení)” a stiskněte tlačítko „ENTER (Potvrzení)”.

4Vyberte „Others (Další nastavení)” a stiskněte tlačítko „ENTER (Potvrzení)”.

5Vyberte „Command Mode (Příkazový režim)” a stiskněte tlačítko „ENTER (Potvrzení)”.

2Podržte stisknuté tlačítko „ENTER (Potvrzení)” a numerickými tlačítky zadejte kódové číslo příkazového režimu.

Příkazový

Kód

režim

 

 

 

DVD1

Numerické tlačítko 1

 

 

DVD2

Numerické tlačítko 2

 

 

DVD3

Numerické tlačítko 3

 

 

3Alespoň 3 sekundy podržte stisknuté numerické tlačítko a tlačítko „ENTER (Potvrzení)”.

Kontrola příkazového režimu pro rekordér

Během doby, kdy je rekordér vypnutý, stiskněte x na rekordéru. Příkazový režim rekordéru se zobrazí na displeji na předním panelu.

Pokud nebyl příkazový režim pro rekordér změněn, nastavte příkazový režim pro dálkový ovladač na výchozí nastavení DVD3. Pokud je příkazový režim pro dálkový ovladač změněn na DVD1 nebo DVD2, nebude možné tento rekordér ovládat.

6Vyberte příkazový režim (DVD1, DVD2 nebo DVD3) a stiskněte tlačítko „ENTER (Potvrzení)”.

7Nastavte příkazový režim pro dálkový ovladač tak, aby odpovídal příkazovému režimu pro rekordér, který jste nastavili výše.

Pomocí následujícího postupu nastavte příkazový režim na dálkovém ovladači. 1 Podržte stisknuté tlačítko „ENTER

(Potvrzení)”.

Změna programových pozic rekordéru dálkovým ovladačem

Programové pozice rekordéru je možno změnit prostřednictvím numerických tlačítek.

Numerická tlačítka

„ENTER

(Potvrzení)”

Příklad: pro kanál 50

Stiskněte tlačítko „5”, „0” a pak stiskněte tlačítko „ENTER (Potvrzení)”.

22CZ

Krok 6: Snadné nastavení

Proveďte základní nastavení podle pokynů na obrazovce nabídky „Easy Setup (Snadné nastavení)”.

Dbejte na to, abyste v průběhu této procedury neodpojovali kabely nebo neukončovali nastavení „Easy Setup (Snadné nastavení)”.

[/1

O „RETURN (Zpět)”

</M/m/,, „ENTER (Potvrzení)”

TV [/1

1Zapněte rekordér a televizor. Pak přepněte přepínač vstupu na televizoru tak, aby se na obrazovce televizoru zobrazil signál z rekordéru.

Zobrazí se zpráva o počátečním nastavení.

• Pokud se tato zpráva nezobrazí, vyberte

v nabídce „SETUP (Nastavení)”

v hlavní nabídce položku „Easy Setup (Snadné nastavení)” (strana 121).

2Stiskněte tlačítko „ENTER (Potvrzení)”.

Postupujte podle instrukcí na obrazovce pro provedení následujících nastavení.

„Easy Setup - OSD (Snadné nastavení - Nabídka na obrazovce)”

Vyberte jazyk pro nabídky na obrazovce.

„Easy Setup - Tuner System (Snadné nastavení - Systém tuneru)”

Vyberte vaši zemi/oblast nebo jazyk.

Pořadí programových pozic bude nastaveno v souladu se zvolenou zemí/ oblastí.

Ruční nastavení programových pozic - viz strana 103.

Pokud žijete v zemi, kde se mluví francouzsky, ale která není uvedena

v seznamu na displeji, vyberte možnost

„ELSE - English (Jiný jazyk - Angličtina)”.

„Easy Setup - Clock (Snadné nastavení - Hodiny)”

Rekordér automatický vyhledá časový signál. Pokud není časový signál nalezen, nastavte hodiny ručně pomocí </M/m/ , a stiskněte tlačítko „ENTER (Potvrzení)”.

„Easy Setup - TV Type (Snadné nastavení - Typ televizoru)” (strana 109)

Pokud máte televizor se širokoúhlou obrazovkou, vyberte 16:9. Pokud máte standardní televizor, vyberte buď „4:3 Letter Box” (zmenšení pro vyplnění obrazovky), nebo „4:3 Pan Scan” (roztažení pro vyplnění obrazovky). Tím je určeno, jak „širokoúhlý” obraz uvidíte na televizoru.

„Easy Setup - Component Out (Snadné nastavení - Komponentní výstup)”

Pokud používáte konektory „COMPONENT VIDEO OUT (Komponentní video výstup)”, vyberte možnost „On (Zapnuto)”.

„Easy Setup - Line3 Input (Snadné nastavení - Linkový vstup 3)”

Pokud máte v úmyslu připojit ke konektorům „LINE 3/DECODER (Linkový vstup 3/dekodér)” analogový dekodér (například pro placenou televizi PAY-TV/Canal Plus), vyberte hodnotu „Yes (Ano)”.

„Easy Setup - Line1 Output (Snadné nastavení - Linkový výstup 1)”

Pro výstup signálů video vyberte „Video”.

Pro výstup signálů S video vyberte „S Video”.

Pro výstup signálů RGB vyberte „RGB”. Vyberte položku „Video”, chcete-li využívat funkce SMARTLINK

(strana 16).

nastavení a Zapojení

23CZ

Nastavíte-li položku „Easy Setup - Component Out (Snadné nastavení - Komponentní výstup)” na hodnotu „On (Zapnuto)”, není možno zvolit hodnotu „RGB”.

Nastavíte-li položku „Easy Setup - Line3 Input (Snadné nastavení - Linkový vstup 3)” na hodnotu „Yes (Ano)”, není možno zvolit hodnotu „S Video”.

„Easy Setup - Audio Connection (Snadné nastavení - Připojení audio signálu)”

Pokud jste AV zesilovač (receiver) připojili prostřednictvím digitálního optického nebo koaxiálního kabelu, vyberte možnost „Yes: DIGITAL OUT (Ano: Digitální výstup)” a nastavte digitální výstupní signál (strana 113).

3Jakmile se zobrazí nápis „Finish (Dokončit)”, stiskněte tlačítko „ENTER (Potvrzení)”.

Nastavení „Easy Setup (Snadné nastavení)” je dokončeno.

Návrat k předchozímu kroku

Stiskněte tlačítko „O RETURN (Zpět)”.

z Tipy

V případě, že je váš AV zesilovač (receiver) vybaven dekodérem MPEG audio, nastavte položku „MPEG” na hodnotu „MPEG” (strana 114).

Budete-li chtít snadné nastavení spustit znovu, vyberte položku „Easy Setup (Snadné nastavení)” v nabídce „SETUP (Nastavení)” v hlavní nabídce (strana 121).

24CZ

Připojení videorekordéru nebo podobného zařízení

Po odpojení síťového kabelu rekordéru ze zásuvky, připojte videorekordér nebo podobné zařízení ke konektorům „LINE IN (Linkový vstup)” tohoto rekordéru.

Můžete použít konektor „DV IN (Vstup DV)” na předním panelu, pokud je zařízení vybaveno výstupním konektorem DV (konektor i.LINK) (strana 86).

Podrobné informace najdete v návodu k obsluze připojeného zařízení.

Pro záznam na tomto rekordéru, viz „Záznam z připojeného zařízení bez použití časovače” na straně 57.

Připojení ke konektoru „LINE 3/DECODER (Linkový vstup 3/ dekodér)”

Připojte videorekordér nebo podobné záznamové zařízení ke konektoru „LINE 3/DECODER (Linkový vstup 3/dekodér)” na tomto rekordéru.

Videorekordér

Televizor

 

 

 

 

 

 

 

 

Kabel SCART (není součástí dodávaného příslušenství)

nastavení a Zapojení

 

Do vstupu

 

SCART

Do konektoru „iLINE 3/DECODER

Do konektoru „iLINE 1-TV

(Linkový vstup 3/dekodér)”

(Linkový výstup 1-TV)”

DVD rekordér

b Poznámky

Obraz obsahující signály ochrany proti jakémukoli kopírování nebude možno zaznamenávat.

Pokud signály prochází z rekordéru přes videorekordér, nemusíte získat na obrazovce televizoru čistý obraz.

DVD rekordér

 

 

 

Videorekordér

 

 

 

 

Televizor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ujistěte se, že je váš videorekordér připojen k DVD rekordéru a k televizoru v níže uvedeném pořadí. Budete-li chtít sledovat program z videokazety, dívejte se na něj prostřednictvím videorekordéru, který je zapojen ke druhému linkovému vstupu na televizoru.

Linkový vstup 1

Videorekordér

 

DVD rekordér

 

 

Televizor

Linkový vstup 2

Funkce SMARTLINK nejsou dostupné pro zařízení, připojená prostřednictvím konektoru „LINE 3/ DECODER (Linkový vstup 3/dekodér)” na DVD rekordéru.

25CZ

Budete-li chtít zaznamenávat z tohoto DVD rekordéru na videorekordér, nepřepínejte vstupní zdroj na televizoru stisknutím tlačítka TV/DVD na dálkovém ovladači.

Pokud odpojíte síťový kabel rekordéru ze zásuvky, nebudete moci sledovat signál z připojeného videorekordéru.

Připojení ke konektorům „LINE 2 IN (Linkový vstup 2)” na předním panelu

Další videorekordér nebo podobné záznamové zařízení připojte ke konektorům „LINE 2 IN (Linkový vstup 2)” na tomto rekordéru. Pokud je zařízení vybaveno konektorem S-video, můžete místo audio/video kabelu použít kabel S-video.

 

OUTPUT

Videorekordér atd.

 

 

S VIDEO

VIDEO

AUDIO

 

L

R

Kabel S-video

Audio/video kabel (není součástí

(není součástí

dodávaného příslušenství)

dodávaného

 

příslušenství)

 

Do konektoru „LINE 2 IN

 

(Linkový vstup 2)”

 

DVD rekordér

: Směr signálu

z Tip

Má-li připojené zařízení výstup pouze monofonního zvuku, připojte na přední části rekordéru pouze vstupní konektory „L (MONO)” a „VIDEO”. Nepřipojujte vstupní konektor „R”.

b Poznámky

Pokud pro připojení použijete kabel S-video, nepřipojujte žádný kabel do konektoru „LINE IN (VIDEO) (Linkový vstup)”.

Nepropojujte výstupní konektor tohoto rekordéru se vstupními konektory jiného zařízení, pokud je výstupní konektor tohoto zařízení propojen se vstupním konektorem tohoto rekordéru. Mohlo by dojít ke vzniku šumu (zpětná vazba).

Rekordér a televizor nepropojujte různými typy video kabelů současně.

26CZ

Připojení k satelitnímu nebo digitálnímu tuneru

Satelitní nebo digitální tuner připojte ke konektoru „LINE 3/DECODER (Linkový vstup 3/ dekodér)” na tomto rekordéru. Před zapojováním tuneru odpojte síťový kabel rekordéru ze zásuvky.

Pro použití funkce „Synchro-Rec (Synchronizovaný záznam)” - viz níže. Při tomto zapojení NENASTAVUJTE „Line3 Input (Linkový vstup 3)” v položce „Scart Setting (Nastavení konektoru Scart)” v nabídce „Video (Obraz)” na hodnotu „Decoder (Dekodér)”.

Satelitní tuner,

 

CanalSat atd.

Televizor

Kabel SCART (není součástí dodávaného příslušenství)

 

Do vstupu

 

SCART

Do konektoru „iLINE 3/DECODER

Do konektoru „iLINE 1-TV

(Linkový vstup 3/dekodér)”

(Linkový výstup 1-TV)”

DVD rekordér

Pokud je satelitní tuner vybaven výstupem signálů RGB

Tento rekordér přijímá signály RGB. Pokud je satelitní tuner vybaven výstupem signálů RGB, zapojte konektor TV SCART na satelitním tuneru ke konektoru „LINE 3/ DECODER (Linkový vstup 3/dekodér)”

a nastavte „Line3 Input (Linkový vstup 3)” v položce „Scart Setting” (Nastavení konektoru Scart)” v nabídce „Video (Obraz)” na hodnotu „Video/RGB” (strana 111). Mějte na paměti, že toto zapojení a nastavení vyřadí z činnosti funkci SMARTLINK. Budete-li chtít používat funkci SMARTLINK s kompatibilním set top boxem, viz návod k obsluze dodaný společně se set top boxem.

Budete-li chtít používat funkci „Synchro Rec (Synchronizovaný záznam)”

Toto zapojení je nezbytné pro použití funkce synchronizovaného záznamu. Viz „Záznam z připojeného zařízení pomocí časovače - „Synchro Rec (Synchronizovaný záznam)”” na straně 55.

„Line3 Input (Linkový vstup 3)” v položce „Scart Setting” (Nastavení konektoru Scart)” v nabídce „Video (Obraz)” (strana 111) nastavte v souladu se specifikacemi vašeho satelitního tuneru. Viz návod k obsluze vašeho satelitního tuneru, kde najdete více informací.

b Poznámky

Synchronizovaný záznam u některých tunerů

nepracuje. Podrobnosti, týkající se ovládání tuneru, najdete v příslušném návodu k obsluze.

Pokud odpojíte síťový napájecí kabel rekordéru

ze zásuvky, nebudete moci sledovat signál z připojeného tuneru.

nastavení a Zapojení

27CZ

Připojení analogového dekodéru placené televize PAY-TV/Canal Plus

Programy placené televize PAY-TV/Canal Plus můžete sledovat nebo zaznamenávat, pokud připojíte k rekordéru příslušný dekodér (není součástí dodávaného příslušenství). Před zapojováním dekodéru odpojte síťový kabel rekordéru ze zásuvky. Mějte na paměti, že pokud ve výše uvedeném kroku 5 v části „Nastavení programových pozic (kanálů) analogové placené televize PAY-TV/Canal Plus” (strana 29) nastavíte položku „Line3 Input (Linkový vstup 3)” na hodnotu „Decoder (Dekodér)”, nebudete moci zvolit položku „L3”, protože linka 3 se stane linkou vyhrazenou pro dekodér.

Zapojení dekodéru

Anténní kabel

Televizor

Analogový dekodér placené

(dodávané

televize PAY-TV/Canal Plus

 

příslušenství)

 

 

Do konektoru

Do vstupu SCART

 

„AERIAL IN

 

(Anténní vstup)”

 

 

Kabel SCART (není součástí dodávaného příslušenství)

Do konektoru „AERIAL

OUT (Anténní výstup)”

Do konektoru „iLINE 1- TV (Linkový výstup 1-TV)”

Kabel SCART (není součástí dodávaného

příslušenství)

Do konektoru „iLINE 3/ DECODER (Linkový vstup 3/ dekodér)”

DVD rekordér

28CZ

Sony RDR-HX1020 Instructions for use

Nastavení programových pozic (kanálů) analogové placené televize PAY-TV/Canal Plus

Abyste mohli sledovat nebo zaznamenávat analogové programy placené televize PAYTV/Canal Plus, nastavte pomocí nabídky na obrazovce rekordér tak, aby mohl přijímat programové pozice.

Aby byly kanály nastaveny správně, proveďte všechny níže uvedené kroky.

Numerická tlačítka

„SYSTEM MENU (Hlavní nabídka)”

O „RETURN (Zpět)”

</M/m/,, „ENTER (Potvrzení)”

1Stiskněte tlačítko „SYSTEM MENU (Hlavní nabídka)”.

Zobrazí se hlavní nabídka.

2Vyberte „SETUP (Nastavení)” a stiskněte tlačítko „ENTER (Potvrzení)”.

3Vyberte „Video” a pak stiskněte tlačítko „ENTER (Potvrzení)”.

4Vyberte „Scart Setting (Nastavení konektoru Scart)” a stiskněte tlačítko „ENTER (Potvrzení)”.

5Stiskněte tlačítko M/m pro volbu

„Video” nebo „RGB” pro možnost „Line1 Output (Linkový výstup 1)”, „Decoder (Dekodér)” pro možnost „Line3 Input (Linkový vstup 3)”

a „Video” pro možnost „Line3 Output (Linkový výstup 3)” a stiskněte tlačítko „ENTER (Potvrzení)”.

Zobrazí se opět nabídka Video „(Obraz)”.

6Stiskněte tlačítko „ORETURN

(Zpět)” pro návrat kurzoru do levého sloupce.

7Vyberte položku „Basic (Základní nastavení)” a stiskněte tlačítko „ENTER (Potvrzení)”.

8Vyberte „Programme Setting (Nastavení programu)” a stiskněte tlačítko „ENTER (Potvrzení)”.

nastavení a Zapojení

29CZ

9Stiskněte tlačítko M/m pro výběr požadované programové pozice (kanálu) a stiskněte tlačítko „ENTER (Potvrzení)”.

10 Pomocí </, vyberte položku

„System (Systém)”.

11 Stiskněte tlačítko M/m pro volbu dostupného televizního systému „BG”, „DK”, „I” nebo „L”.

Pro příjem vysílání ve Francii vyberte možnost „L”.

12 Pomocí </, vyberte položku

„Channel (Kanál)”.

13 Vyberte programovou pozici (kanál) analogové placené televize PAY-TV/ Canal Plus pomocí tlačítek M/m nebo numerických tlačítek.

14 Pomocí </, vyberte položku „PAY-

TV/CANAL+”.

15 Pomocí M/m vyberte hodnotu „On

(Zapnuto)” a stiskněte tlačítko „ENTER (Potvrzení)”.

Návrat k předchozímu kroku

Stiskněte tlačítko „ORETURN (Zpět)”.

b Poznámka

Pokud odpojíte síťový kabel rekordéru ze zásuvky, nebudete moci sledovat signál z připojeného dekodéru.

30CZ

Loading...
+ 118 hidden pages