Per evitare il pericolo di incendi o
scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio a pioggia o umidità.
Per evitare scosse elettriche, non aprire
l’apparecchio. Per le riparazioni
rivolgersi solo a personale qualificato.
Il cavo di alimentazione deve essere
sostituito solo da personale qualificato.
Questo apparecchio è classificato come
prodotto LASER DI CLASSE 1. Il
CONTRASSEGNO DI PRODOTTO
LASER DI CLASSE 1 si trova
sull’alloggiamento di protezione dai
raggi laser all’interno del rivestimento.
AVVERTENZA
L’uso di strumenti ottici con il presente
prodotto può causare problemi alla
vista. Dato che il raggio laser usato in
questo registratore DVD è pericoloso
per gli occhi, non cercare di smontare
l’apparecchio.
Per le riparazioni rivolgersi solo a
personale qualificato.
Questa etichetta si trova
sull’alloggiamento di protezione dai
raggi laser all’interno del rivestimento.
Precauzioni
• Questo apparecchio funziona con
una tensione da 220 – 240 V CA,
50/60 Hz. Verificare che la tensione
operativa dell’apparecchio sia
identica alla tensione di
alimentazione locale.
• Per evitare il pericolo di incendi o
scosse elettriche, non collocare
oggetti contenenti liquidi, ad
esempio, un vaso, sull’apparecchio.
HOWVIEW è un marchio registrato di
S
Gemstar Development Corporation. Il
HOWVIEW è prodotto su
sistema S
licenza di Gemstar Development
Corporation.
Trattamento del dispositivo
elettrico od elettronico a fine
vita (Applicabile in tutti i
paesi dell’Unione Europea e
in quelli con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non
deve essere considerato come un
normale rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un punto
di raccolta appropriato per il riciclo di
apparecchi elettrici ed elettronici.
Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi
contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e
per la salute che potrebbero altrimenti
essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali.
Per informazioni più dettagliate circa il
riciclaggio di questo prodotto, potete
contattare l’ufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento rifiuti
oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
Precauzioni
Il presente apparecchio è stato
testato ed è risultato conforme ai
limiti imposti dalla Direttiva EMC
utilizzando un cavo di collegamento
di lunghezza inferiore a 3 metri.
Sicurezza
Se un qualunque oggetto solido o
sostanza liquida dovesse penetrare
nell’apparecchio, scollegarlo e farlo
controllare da personale qualificato
prima di riutilizzarlo.
Informazioni sul disco rigido
Il disco rigido ha una densità ad alta
memorizzazione, il che consente di
effettuare registrazioni di lunga
durata e di accedere rapidamente ai
dati scritti. Tuttavia, esso può venire
danneggiato facilmente da urti,
vibrazioni o polvere e va tenuto
lontano dalle calamite. Per evitare la
perddita di dati importanti, prendere
le seguenti precauzioni:
• Non sottoporre il registratore a
forti urti.
• Non collocare il registratore in
luoghi soggetti a vibrazioni
meccaniche o instabili.
• Non collocare il registratore sopra
ad una superficie calda, come un
videoregistratore o amplificatore
(ricevitore).
• Non utilizzare il registratore in un
posto soggetto a forti sbalzi di
temperatura (gradiente della
temperatura inferiore a 10 °C/ora).
• Non spostare il registratore con il
cavo di alimentazione collegato.
• Non scollegare il cavo di
alimentazione quando
l’apparecchio è acceso.
• Quando si scollega il cavo di
alimentazione, disattivare
l’apparecchio ed accertarsi che
l’unità del disco rigido non sia in
funzione (l’orologio è visualizzato
sul display del pannello frontale e
la registrazione o la duplicazione
si è interrotta).
• Non spostare il registratore per
almeno un minuto dopo aver
scollegato il cavo di alimentazione.
2
• Non cercare di sostituire o
potenziare il disco rigido da soli,
poiché ciò può causare un
problema nel funzionamento.
Se dovesse verificarsi un problema
di funzionamento nell’unità del
disco rigido, non è possibile
recuperare i dati persi. L’unità del
disco rigido è solo uno spazio di
memorizzazione temporaneo.
Informazioni sulla
riparazione del disco rigido
• Il contenuto dell’unità del disco
rigido potrebbe essere controllato
in caso di riparazione o ispezione
durante un problema di
funzionamento o una modifica.
Tuttavia, Sony non eseguirà una
copia di sicurezza né salverà il
contenuto.
• Se il disco rigido deve essere
formattato o sostituito, questa
operazione sarà eseguita a
discrezione della Sony. Tutto il
contenuto dell’unità del disco
rigido sarà cancellato, incluso il
contenuto che infrange le leggi sul
copyright.
Fonti di alimentazione
• Anche da spento, il registratore
continua a essere alimentato con
energia elettrica CA finché rimane
collegato alla presa di rete.
• Se si prevede di non utilizzare il
registratore per un lungo periodo
di tempo, scollegar lo dalla presa di
rete. Per scollegare il cavo di
alimentazione CA (corrente
domestica) afferrare la presa,
evitando di tirare il cavo stesso.
• Prima di scollegare il cavo di
alimentazione CA (cavo di rete),
controllare che il disco rigido del
registratore non sia in funzione
(registrazione o duplicazione) sul
display del pannello frontale.
Installazione
• Collocare il registratore in un
ambiente che consenta un’adeguata
circolazione d’aria per prevenire il
surriscaldamento interno.
• Non collocare il registratore su
superfici morbide, ad esempio, su
un tappeto, che potrebbero ostru ire
le prese di ventilazione.
• Non installare l’apparecchio in
spazi ristretti, ad esempio, in una
libreria o simili.
• Non collocare il registratore in
prossimità di fonti di calore o in
luoghi esposti alla luce diretta del
sole, eccessivamente polverosi o
soggetti a scosse meccaniche.
• Non collocare il registratore in
posizione inclinata. È progettato
per essere utilizzato soltanto in
posizione orizzontale.
• Tenere il registratore e i dischi
lontano da apparecchiature con
forti magneti, come forni a
microonde o grandi diffusori.
• Non collocare oggetti pesanti
sopra il registratore.
Registrazione
• Notare che i contenuti delle
registrazioni non possono in
nessun caso essere risarciti, inc lusi
eventuali casi derivanti da
problemi di funzionamento di
questa unità.
• Prima di una registrazione, si
consiglia di eseguire delle
registrazioni di prova.
Copyright
• È possibile che programmi
televisivi, film, videocassette,
dischi e altro materiale siano
protetti da copyright. La
registrazione non autorizzata di
tale materiale potrebbe
contravvenire alle disposizioni
delle leggi sul copyright. Inoltre, è
possibile che l’uso di questo
registratore con trasmissioni
televisive via cavo richieda
l’autorizzazione da parte
dell’emittente televisiva via cavo
e/o del proprietario del
programma.
• Questo prodotto incorpora la
tecnologia di protezione del
copyright, a tutela dei brevetti e di
altri diritti di propr ietà intellettuale
negli U.S.A. L’utilizzo di questa
tecnologia di protezione del
copyright deve essere autorizzato
da Macrovision ed è inteso solo
per l’uso domestico e per altri usi
di visione limitata, salvo quanto
diversamente autorizzato da
Macrovision. Non è consentito lo
smontaggio o la manomissione.
Funzione di protezione da
copia
Poiché il registratore dispone di una
funzione di protezione da copia, i
programmi ricevuti tramite
sintonizzatore esterno (non in
dotazione) potrebbero contenere
segnali di protezione da copia
(funzione di protezione da copia)
non registrabili, a seconda de l tipo di
segnale.
,continua
3
IMPORTANTE
Avvertenza: questo registrato re è
in grado di mantenere sullo
schermo del televisore un fermo
immagine o un’indicazione su
schermo per un tempo
indeterminato. Se un fermo
immagine o un’indicazione
vengono visualizzati sullo
schermo del televisore per un
periodo di tempo prolungato,
quest’ultimo potrebbe venire
danneggiato in modo
irreparabile. Gli schermi con
display al plasma e gli schermi
televisivi sono particolarmente
soggetti a questa eventualità.
Per qualsiasi domanda o problema
riguardante il registratore, rivolgersi
al rivenditore Sony più vicino.
Informazioni relative a questo
manuale
• In questo manuale, il disco rigido
interno viene talvolta indicato con
l’espressione “HDD” e il termine
“disco” viene utilizzato come
riferimento generico per il disco
rigido, i DVD o i CD, a meno che
non venga specificato
diversamente dal testo o dalle
illustrazioni.
• Le istruzioni contenute in questo
manuale descrivono i comandi
presenti sul tele comando. È inoltre
possibile utilizzare i comandi sul
registratore se questi hanno
denominazioni uguali o simili a
quelle sul telecomando.
• È possibile che le illustrazioni
relative alle indicazioni su a
schermo utilizzate nel presente
manuale non corrispondano a
quanto visualizzato sul televisore
in uso.
• Le spiegazioni relative ai DVD
fornite in questo manuale si
riferiscono ai DVD creati da
questo registratore. Tali
spiegazioni non riguardano i DVD
creati su altri registratori e
riprodotti su questo registratore.
Registrazione/RiproduzioneSupporti compatibili e pagine di riferimento
Accesso rapido ai titoli registrati
– Elenco Titoli
+
HDD
,
“3. Riproduzione del programma registrato (Elenco
RW
-
RWVR-RW
Video
+
R
Titoli)” a pagina 37
Riproduzione dell’inizio di un
titolo mentre viene registrato
– Inizio riproduzione
Visualizzazione di un titolo
durante la registrazione di un
altro titolo
– Registrazione e riproduzione
simultanee
,
,
-
HDD
RWVR
“Riproduzione dall’inizio del programma in fase di
registrazione (Inizio riproduzione)” a pagina 64
HDD
VCD
+
RW
CD
-
RWVR-RW
DATA DVD
DATA CD
Video
+
R
“Riproduzione di una registrazione precedente mentre è in
corso un’altra registrazione (Registrazione e riproduzione
simultanee)” a pagina 64
Duplicazione/ModificaSupporti compatibili e pagine di riferimento
Creazione di un programma
personalizzato
– Playlist
Copia di un titolo registrato nel
disco rigido o dal disco rigido
– Duplicazione (HDD y DVD)
Duplicazione automatica di
nastri DV
– Duplicazione DV
,
,
,
-
HDD
RWVR
“Creazione e modifica di una Playlist” a pagina 76
HDD
+
RW
-
RWVR-RW
Video
+
R
“Duplicazione (HDD y DVD)” a pagina 79
HDD
+
RW
-
RWVR-RW
Video
+
R
“Duplicazione DV” a pagina 84
-
R
-
R
-
R
-
R
Un elenco di dischi che è possibile registrare e riprodurre è a pagina 10.
9
Guida rapida ai tipi di dischi
Dischi registrabili e riproducibili
TipoLogo disco
Unità del disco
rigido (interna)
DVD+RW
Modo
VR
DVDRW
Modo
video
DVD+R
DVD+R DL
Icona usata
in questo
manuale
*2
HDD
+
RW
-
RWVR
-
RW
+
Formattazione
(dischi nuovi)
(Formattazione non
necessaria)
Formattato
automaticamente nel
modo +VR
Formattazione nel
modo VR (pagina 33)
Formattazione nel
modo Video
Video
(pagina 33)
Compatibilità con altri lettori
DVD (finalizzazione)
Duplicare il contenuto del disco
rigido su un DVD per riprodurre
su altri lettori DVD
Riproducibile su lettori
compatibili con DVD+RW
(finalizzato automaticamente)
Riproducibile solo sui lettori
compatibili con il modo VR
(finalizzazione non necessaria)
Riproducibile sulla maggior
parte dei lettori DVD
(finalizzazione necessaria)
(pagina 44)
Riproducibile sulla maggior
R
Formattato
automaticamente
parte dei lettori DVD
(finalizzazione necessaria)
(pagina 44)
DVD-R
Versioni dei dischi utilizzabili (da marzo 2005)
• DVD+RW a velocità 8x o inferiore
• DVD-RW a velocità 6x o inferiore (Ver.1.1,
Ver.1.2 con CPRM
*1
)
• DVD+R a velocità 16x o inferiore
• DVD-R a velocità 16x o inferiore (Ver. 2.0,
Ver. 2.1)
10
-
R
Formattato
automaticamente
parte dei lettori DVD
(finalizzazione necessaria)
(pagina 44)
• Dischi DVD+R DL (doppio strato) a velocità 2,4x
“DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD+R DL” e
“DVD-R” sono marchi di fabbrica.
*1
CPRM (Content Protection for Recordable Media) è
una tecnologia di codifica che protegge il copyright
delle immagini.
*2
Questo marchio è valido per i dischi DVD-RW a
velocità 4x e 6x.
Riproducibile sulla maggior
Funzioni di registrazioneFunzioni di modifica
Riscrivi
(pagina 46)
Capitolo
automatico
(pagina 102)
Capitolo
manuale
(pagina 76)
Registra
formati
16:9
(pagina 52)
Modifica
nome titolo
(pagina 72)
Elimina
titolo
(pagina 74)
Cancella
A-B
(pagina 73)
SìSìSìSìSìSìSìSì
SìSìNoNoSìSìSìNo
SìSìSìSìSìSìSìSì
SìSìNoSì
NoSìNoNoSìSì
*3
SìSìNoNo
*4
NoNo
Playlist
(pagina 76)
NoSìNoSì
*3
Dischi sui quali non è possibile registrare
• Dischi da 8 cm
• DVD-R nel modo VR (formato di registrazione
video)
SìSì
*3
Solo se il modo di registrazione è LSP, SP, HSP o HQ
e “Form. imm. reg. DVD” è impostato su “16:9”.
*4
La cancellazione dei titoli non implica l’aumento
dello spazio libero su disco.
*4
NoNo
,continua
11
Dischi riproducibili
TipoLogo disco
DVD VIDEO
VIDEO CD
CD
DATA DVD—
DATA CD—
DVD+RW/DVDRW/DVD-R da
8cm
——
Icona usata
in questo
manuale
DVD
VCD
CD
DATA DVD
DATA CD
Caratteristiche
Dischi come i fil m che possono essere acquis tati
o noleggiati
VIDEO CD o CD-R/CD-RW nel formato
VIDEO CD/Super VIDEO CD
CD musicali o CD-R/CD-RW nel fomato CD
musicale che possono essere acquistati
DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R/DVDROM contenenti file di immagine JPEG
CD-ROM/CD-R/CD-RW contenenti brani
audio MP3 o file di immagine JPEG
DVD+RW, DVD-RW e DVD-R da 8 cm
registrati con una videocamera DVD.
(I fermi immagine registrati con una
videocamera DVD non possono essere
riprodotti.)
“DVD VIDEO” e “CD” sono marchi di fabbrica.
Dischi che non possono essere riprodotti
•PHOTO CD
• CD-ROM/CD-R/CD-RW che non sono
registrati nel formato CD musicale o Video CD,
o non contengono file MP3 né JPEG
• Parte dei dati di CD-Extra
• DVD-ROM che non cont engono file JPEG o non
sono nel formato di DVD Video
• Dischi DVD audio
• DVD-RAM
• Strato HD di CD Super Audio
• DVD VIDEO con un codice di zona diverso
(pagina 13)
• DVD-R registrati nel modo VR (formato di
registrazione video)
12
Numero massimo registrabile di titoli
DiscoNumero di titoli*
HDD300
DVD-RW/DVD-R99
DVD+RW/DVD+R49
DVD+R DL49
* La durata massima per ciascun titolo è otto ore.
Nota sulle funzioni di riproduzione dei DVD
VIDEO/VIDEO CD
Alcune funzioni di riproduzione dei DVD
VIDEO/VIDEO CD possono essere state
impostate intenzionalmente dai produttori di
software. Poiché questo registratore riproduce
DVD VIDEO/VIDEO CD in base ai contenuti
realizzati dai produttori di software, alcune
funzioni di riproduzione potrebbero non essere
disponibili. Vedere inoltre le istruzioni in
dotazione con i DVD VIDEO/VIDEO CD.
Codice di zona (solo DVD VIDEO)
Questo registratore riporta stampato sul retro un
codice di zona e riproduce unicamente dischi
DVD VIDEO (solo riproduzione) contrassegnati
dallo stesso codice di zona. Questo sistema viene
utilizzato per garantire la protezione del copyright.
Con questo apparecchio è inoltre possibile
riprodurre DVD VIDEO con il contrassegno .
ALL
Se si tenta di riprodurre DVD VIDEO di tipo
diverso, sullo schermo del televisore viene
visualizzato il messaggio “Codice di zona errato.
Riproduzione vietata.”. A seconda del DVD
VIDEO, è possibile che non sia indicato alcun
codice di zona sebbene la riproduzione ne sia
vietata.
X
RDR–XXXX
00V 00Hz
NO.
00W
Codice di
zona
0-000-000-00
Nota sui DualDisc
Un DualDisc è un disco a due lati che abbina
materiale registrato su DVD su un lato e materiale
audio digitale sull’altro.
Tuttavia, poiché il lato del materiale audio non è
conforme allo standard del Compact Disc (CD), la
riproduzione su questo prodotto non è garantita.
b Note
• Notare che non sarà possibile riprodurre certi dischi
DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/DVD-R o CD-RW/
CD-R con questo registratore per motivi dovuti alla
qualità di registrazione, alla condizione fisica del disco
o alle caratteristiche del dispositivo di registrazione e
del software di creazione. La riproduzione dei dischi
non finalizzati correttamente non viene eseguita. Per
ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso
del dispositivo di registrazione.
• Non è possibile utilizzare contemporaneamente il
modo VR e il modo video sullo stesso DVD-RW. Per
modificare il formato del disco, riformattare il disco
(pagina 33). Notare che la riformattazione implica la
cancellazione del contenuto del disco.
• La durata della registrazione non può essere ridotta
neanche nei dischi ad alta velocità.
• Si consiglia di utilizzare dischi che riportino il
contrassegno “Solo video” sulla relativa confezione.
• Non è possibile aggiungere nuove registrazioni a
DVD+R, DVD-R o DVD-RW (modo video)
contenenti registrazioni effettuate mediante altri
apparecchi DVD.
• In alcuni casi, potrebbe non e ssere possibile aggiungere
nuove registrazioni a DVD+RW contenenti
registrazioni effettuate mediante altri apparecchi DVD.
Se viene aggiunta una nuova registrazione, questo
registratore riscrive il menu DVD.
• Non è possibile modificare le registrazioni su
DVD+RW, DVD-RW (modo Video), DVD+R o
DVD-R che sono state eseguite su un altro apparecchio
DVD.
• Se il disco contiene dati PC che il registratore non è in
grado di riconoscere, tali dati possono venire
cancellati.
• Potrebbe non essere possibile registrare su alcuni
dischi registrabili, a seconda del disco.
Dischi audio codificati mediante tecnologie di
protezione del copyright
Questo prodotto è stato progettato per riprodurre
dischi conformi allo standard CD (Compact Disc).
Di recente, alcune case discografiche hanno
lanciato sul mercato dischi audio codificati
mediante tecnologie di protezione del copyright.
Tra tali dischi, ve ne sono alcuni non conformi allo
standard CD che potrebbe non essere possibile
riprodurre mediante questo prodotto.
13
Collegamenti e impostazioni
Collegamento del registratore
Seguire la procedura dal punto 1 al punto 7 per eseguire i collegamenti e regolare le impostazioni del
registratore.
b Note
• Inserire saldamente i cavi per evitare disturbi non desiderati.
• Consultare le istruzioni fornite insieme ai componenti da collegare.
• Non è possibile collegare questo registratore a un televisore privo di connettore SCART o di ingresso video.
• Accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione di tutti gli apparecchi prima di effettuare i collegamenti.
Fase 1: Disimballaggio
Assicurarsi di disporre dei seguenti elementi:
• Cavo di alimentazione (1)
• Cavo dell’antenna (1)
• Telecomando (1)
• Pile R6 (formato AA) (2)
14
Fase 2: Collegamento del cavo dell’antenna
Collegare il cavo dell’antenna seguendo la procedura riportata di seguito. Non collegare il cavo di
alimentazione fino al momento della “Fase 5: Collegamento del cavo di alimentazione” a pagina 21.
Collegamenti e impostazioni
COMPONENT
VIDEO OUT
Registratore DVD
Y
PB/
C
B
R/
P
C
R
~ AC IN
a AERIAL IN
HDMI OUT
AERIAL
IN
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/DOLBY DIGITAL
OUT
AERIAL
-
TV
RL
LINE 1
VIDEO-AUDIO
S VIDEO
LINE
COAXIAL
OPTICAL
IN
OUT
LINE 3 /
DECODER
VIDEO-AUDIO
RL
S VIDEO
LINE
2
4
OUT
IN
Televisore
a AERIAL OUT
Cavo dell’antenna (in dotazione)
: Flusso del segnale
1 Scollegare il cavo dell’antenna dal televisore, quindi collegarlo a AERIAL IN sul pannello
posteriore del registratore.
2 Collegare AERIAL OUT del registratore all’ingresso dell’antenna del televisore utilizzando il
cavo dell’antenna in dotazione.
15
Fase 3: Collegamento dei cavi video/cavi HDMI
Selezionare uno dei seguenti collegamenti, da A a E, in base alla presa di ingresso disponibile sul
monitor del televisore, sul proiettore o sull’amplificatore AV (ricevitore). Questa operazione consente di
visualizzare le immagini.
A Collegamento ad una presa di ingresso SCART
Quando si imposta “Uscita Line1” su “S Video” o “RGB” in “Impostazione Rapida” (pagina 25),
utilizzare un cavo SCART conforme al segnale selezionato.
B Collegamento ad una presa di ingresso video
La qualità delle immagini sarà standard.
C Collegamento ad una presa di ingresso S VIDEO
Sarà possibile ottenere immagini di qualità elevata.
D Collegamento alla prese di ingresso video componente (Y, PB/CB, PR/CR)
Sarà possibile ottenere una riproduzione del colore accurata, oltre che immagini di elevata qualità.
Se il televisore riconosce i segnali di formato 525p/625p progressivo, è necessario utilizzare questo
collegamento e impostare “Uscita Componente” in Impostazione “Video” su “On” (pagina 97). Premere
quindi PROGRESSIVE sul telecomando per inviare segnali video progressivi. Per ulteriori informazioni,
vedere “Uso del tasto PROGRESSIVE” a pagina 19.
E Collegamento ad una presa di ingresso HDMI
Utilizzare un cavo HDMI certificato (non in dotazione) per ottenere l’immagine e il suono digitali di alta
qualità tramite la presa HDMI OUT.
16
B
INPUT
VIDEO
Cavo audio/video
(non in dotazione)
Cavo S video
(non in dotazione)
INPUT
S VIDEO
C
L
AUDIO
R
Televisore, proiettore o
amplificatore AV (ricevitore)
a HDMI OUT
HDMI OUT
AERIAL
IN
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/DOLBY DIGITAL
OUT
Cavo HDMI
(non in dotazione)
E
IN
Televisore, proiettore
o amplificatore AV
(ricevitore)
: Flusso del segnale
a LINE 2 OUT (VIDEO)
-
TV
LINE 1
COAXIAL
OPTICAL
RL
VIDEO-AUDIO
S VIDEO
a i LINE 1 – TV
Televisore
(gialla)
LINE 3 /
DECODER
VIDEO-AUDIO
LINE
LINE
RL
2
4
OUT
IN
(rossa)(blu)
Cavo SCART
(non in dotazione)
A
a LINE 2 OUT (S VIDEO)
Y
PB/
B
C
S VIDEO
COMPONENT
VIDEO OUT
R/
P
R
C
(verde)
Cavo video
componente (non
in dotazione)
Televisore, proiettore o
amplificatore AV
(ricevitore)
Registratore
DVD
~ AC IN
a COMPONENT
VIDEO OUT
COMPONENT
VIDEO IN
Y
P
B/CB
P
R/CR
Televisore, proiettore o
amplificatore AV
(ricevitore)
Collegamenti e impostazioni
D
(verde)
(blu)
(rossa)
Riproduzione di immagini “a schermo ampio”
Alcune immagini registrate potrebbero non essere
contenute interamente sullo schermo del
televisore. Per modificare la dimensione
dell’immagine, vedere a pagina 96.
Collegamento ad un videoregistratore
Collegare il videoregistratore alla presa LINE 3/
DECODER del registratore (pagina 27).
,continua
17
b Note
• Non collegare contemporaneamente più tipi di cavi
video tra il registratore e il televisore.
• Non è possibile utilizzare il tasto PROGRESSIVE con
i collegamenti B e C.
• Se si collega il registratore al televisore mediante le
prese SCART, la sorgente di ingresso del televisore
viene impostata automaticamente sul registratore
quando viene avviata la riproduzione. Se necessario,
premere t TV/VIDEO per ritornare all’ingresso del
televisore.
• Per un collegamento SMARTLINK corretto, occorre
un cavo SCART dotato di 21 piedini. Per informazioni
su questo collegamento, consultare inoltre il manuale
delle istruzioni del televisore.
• Se si collega questo registratore ad un televisore con
SMARTLINK, impostare “Uscita Line1” su “Video”
in “Impostazione Rapida”.
• Non è possibile collegare la presa HDMI OUT
(collegamento
compatibili con HDCP (per es. le prese DVI sui display
di PC).
* Questo registratore DVD si basa sulla versione 1.1
delle caratteristiche tecniche di High-Definition
Multimedia Interface.
Questo registratore DVD incorpora la tecnologia HighDefinition Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia
Interface sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica
registrati di HDMI Licensing LLC.
E) alle prese DVI che non sono
Informazioni sulle funzioni
SMARTLINK (solo per
collegamenti SCART)
Se il televisore collegato (o un altro apparecchio
collegato, ad esempio, un set top box) è conforme a
SMARTLINK, NexTView Link
MEGALOGIC
CINEMALINK
*1
, EASYLINK*2,
*2
, Q-Link*3, EURO VIEW
LINK*4, o T-V LINK*5, questo registratore esegue
automaticamente la funzione SMARTLINK una
volta completato il modello di collegamento A a
pagina 16 (l’indicatore SMARTLINK si illumina
all’accensione del televisore in uso). È possibile
utilizzare le seguenti funzioni SMARTLINK:
• Caricamento predefinito
È possibile scaricare i dati preimpostati del
sintonizzatore dal televisore su questo
registratore e sintonizzare quest’ultimo in base ai
dati contenuti in “Impostazione Rapida”. Questa
operazione semplifica notevolmente la procedura
di “Impostazione Rapida”. Fare attenzione a non
scollegare i cavi o uscire dalla funzione di
“Impostazione Rapida” durante questa procedura
(pagina 25).
•Reg. Diretta TV
È possibile registrare in modo semplice il
programma in fase di visione sul televisore
(pagina 35).
• Riproduzione One Touch
È possibile accendere il registratore e il
televisore, impostare l’ingresso del televisore sul
registratore, quindi avviare la riproduzione
premendo una volta il tasto H (riproduzione)
(pagina 59).
• Menu One Touch
È possibile attivare il registratore e il televisore,
impostare l’ingresso del televisore sul
registratore, quindi visualizzare il menu Elenco
Titoli premendo una volta il tasto TITLE LIST
(pagina 59).
*3
,
18
•Timer One Touch
È possibile attivare il registratore e il televisore,
impostare il televisore sul canale del registratore
e visualizzare il menu di programmazione del
timer con una pressione del tasto [TIMER]
(pagina 50).
• Spegnimento automatico
Se dopo avere spento il televisore il registratore
non viene utilizzato, quest’ultimo si spegne
automaticamente.
• Caricamento NexTView
È possibile impostare in modo semplice il timer
utilizzando la funzione di caricamento
NexTView del televisore.
Consultare il manuale delle istruzioni del
televisore.
*1
“MEGALOGIC” è un marchio di fabbrica registrato
di Grundig Corporation.
*2
“EASYLINK” e “CINEMALINK” sono marchi di
fabbrica di Philips Corporation.
*3
“Q-Link” e “NexTView Link” sono marchi di
fabbrica di Panasonic Corporation.
*4
“EURO VIEW LINK” è un marchio di fabbrica di
Toshiba Corporation.
*5
“T-V LINK” è un marchio di fabbrica di JVC
Corporation.
z Suggerimento
SMARTLINK funziona inoltre con televisori o altri
apparecchi dotati delle funzioni EPG Timer Control,
EPG Title Download e Now Recording. Per ulteriori
informazioni, fare rifer imento alle istruzioni per l’uso del
televisore o degli altri apparecchi.
b Note
• Le caratteristiche SMARTLINK sono disponibili solo
quando è selezionato “Video” su “Uscita Line1”.
• Non tutti i televisori supportano le funzioni di cui
sopra.
Uso del tasto PROGRESSIVE
Utilizzando il tasto PROGRESSIVE, è possibile
selezionare il formato del segnale in cui il
registratore emette i segnali video: interlacciato o
progressivo.
1 Collegare il registratore utilizzando le prese
COMPONENT VIDEO OUT (collegamento
D a pagina 16).
2 Impostare “Uscita Componente” in
Impostazione “Video” su “On” (pagina 97).
3 Premere il tasto PROGRESSIVE.
Quando il registratore emette segnali
progressivi, nel display del pannello frontale
viene visualizzato “PROGRESSIVE”.
Progressivo
Scegliere questo segnale quando:
– il televisore accetta i segnali progressivi, e
– il televisore è collegato alle prese
COMPONENT VIDEO OUT.
Se si seleziona l’uscita del segnale progressivo
quando una delle suddette condizioni non viene
rispettata, notare come le immagini vengano
visualizzate in modo confuso o non vengano
visualizzate affatto.
Interlacciato
Scegliere questo segnale quando:
– il televisore non accetta i segnali progressivi,
oppure
– il televisore è collegato a prese diverse da
COMPONENT VIDEO OUT (LINE 2 OUT
(VIDEO o S VIDEO)).
z Suggerimento
Quando si seleziona l’uscita del segnale progressivo, è
possibile effettuare una regolazione fine del segnale in
base al tipo di software utilizzato (pagina 97).
Collegamenti e impostazioni
19
Fase 4: Collegamento dei cavi audio
Selezionare uno dei seguenti collegamenti, A o B, in base alla presa di ingresso disponibile sul monitor
del televisore, sul proiettore o sull’amplificatore AV (ricevitore). Questa operazione consente di ascoltare
il suono.
A Collegamento alle prese di ingresso L/R
Questo collegamento consente di ascoltare l’audio attraverso i due diffusori del televisore o
dell’amplificatore stereo (ricevitore). È possibile ottenere i seguenti effetti surround (pagina 60).
B Collegamento ad una presa di ingresso audio digitale
Se l’amplificatore AV (ricevitore) dispone di un decodificatore Dolby*1 Digital, DTS*2 o MPEG audio e
di una presa di ingresso digitale, utilizzare questo collegamento. È possibile ottenere gli effetti surround
Dolby Digital (5.1ch), DTS (5.1ch) e audio MPEG (5.1ch).
HDMI OUT
LINE
2
OUT
Cavo HDMI
(non in
dotazione)
[Diffusori]
Posteriore (L)
Anteriore (L)
Centrale
AERIAL
OUT
RL
IN
VIDEO-AUDIO
HDMI OUT
DIGITAL OUT
COAXIAL
PCM/DTS/MPEG/DOLBY DIGITAL
OPTICAL
DIGITAL OUT
COAXIAL
PCM/DTS/MPEG/DOLBY DIGITAL
OPTICAL
Cavo digitale ottico
(non in dotazione)
(rossa)
Cavo audio/video
(non in dotazione)
(bianca)
(gialla)*
S VIDEO
a LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)
LINE 1
-
TV
VIDEO-AUDIO
S VIDEO
LINE
RL
LINE
4
OUT
IN
a DIGITAL OUT (COAXIAL o OPTICAL)
oppure
Amplificatore AV
(ricevitore) dotato
di decodificatore
2
RL
oppure
(gialla)
INPUT
VIDEO
(bianca)
L
(rossa)
AUDIO
R
Televisore, proiettore
o amplificatore AV
(ricevitore)
LINE 3 /
DECODER
VIDEO-AUDIO
Y
PB/
B
C
S VIDEO
COMPONENT
VIDEO OUT
R/
P
R
C
~ AC IN
Cavo digitale coassiale (non in dotazione)
all’ingresso digitale HDMI/coassiale o ottico
[Diffusori]
Posteriore (R)
Anteriore (R)
Subwoofer
A
Registratore
DVD
B
: Flusso del segnale
* La spina gialla è utilizzata per i segnali video (pagina 16).
20
z Suggerimento
Per una corretta collocazione dei diffusori, consultare le
istruzioni per l’uso in dotazione con apparecchi collegati.
b Note
• Non collegare contemporaneamente le prese di uscita
audio del televisore alle prese LINE IN (R-AUDIO-L).
Questa operazione determina la riproduzione di
disturbi non desiderati dai diffusori del televisore.
• Nel collegamento A, non collegare
contemporaneamente le prese LINE IN (R-AUDIO-L)
e LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) alle prese di uscita audio
del televisore. Questa operazione determina la
riproduzione di disturbi non desiderati dai diffusori del
televisore.
• Nel collegamento B, dopo aver completato il
collegamento, effettuare le impostazioni appropriate in
“Collegamento audio” in “Impostazione Rapida”
(pagina 25). Diversamente, dai diffusori non verrà
emesso alcun suono o verrà emesso un disturbo molto
intenso.
• Con il collegamento B, non è possibile utilizzare gli
effetti audio surround di questo registratore.
• Quando si collega il registratore ad un amplificatore
AV (ricevitore) utilizzando un cavo HDMI, è
necessario eseguire le seguenti operazioni:
– Collegare l’amplificatore AV (ricevitore) al
televisore con il cavo HDMI.
– Collegare il registratore al televisore con un cavo
video diverso dal cavo HDMI (cavo video
componente, cavo S VIDEO o cavo audio/video).
*1
Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
“Dolby” e il simbolo della doppia D sono marchi dei
Dolby Laboratories.
*2
“DTS” e “DTS Digital Out” sono marchi di fabbrica di
Digital Theater Systems, Inc.
Fase 5: Collegamento del
cavo di alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione in dotazione al
terminale
collegare i cavi di alimentazione del registratore e
del televisore a una presa di rete. Dopo avere
collegato il cavo di alimentazione, attendere
alcuni istanti prima di utilizzare il
registratore. Quando il display del pannello
frontale si illumina e il registratore entra nel modo
di attesa, è possibile utilizzare il registratore.
Se a questo registratore vengono collegati altri
apparecchi (pagina 27), assicurarsi di collegare il
cavo di alimentazione dopo avere completato tutti
i collegamenti.
AC IN del registratore. Quindi,
~ AC IN
a AC IN
1
2
alla presa di rete
Collegamenti e impostazioni
21
Fase 6: Preparazione del
telecomando
È possibile utilizzare il registratore tramite il
telecomando in dotazione. Inserire due pile R6
(formato AA) facendo corrispondere i poli 3 e #
delle pile ai contrassegni presenti all’interno
dell’apposito scomparto. Quando si utilizza il
telecomando, puntarlo verso il sensore dei
comandi a distanza sul registratore.
b Note
• Se il telecomando in dotazione interferisce con il
funzionamento di altri registratori o riproduttori DVD
Sony, modificare il numero del modo di comando di
questo registratore (pagina 24).
• Inserire correttamente le pile per evitare il rischio di
perdite di elettrolita e cor rosione. Non toccare il liquido
a mani nude in caso di perdite. Attenersi alle seguenti
istruzioni:
– Non utilizzare contemporaneamente pile usate e
nuove o pile di marche diverse.
– Non tentare di ricaricare le pile.
– Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un
periodo di tempo prolungato, rimuovere le pile.
– In caso di perdita di elettrolita dalle pile, pulire
l’alloggiamento e sostituire le pile.
• Non esporre il sensore del telecomando (indicato con
nel pannello frontale) a luce intensa, come quella
del sole o di apparecchiature di illuminazione. Il
registratore potrebbe non rispondere al telecomando.
Controllo del televisore tramite il
telecomando
È possibile regolare il segnale del telecomando per
il controllo del televisore.
Se il registratore è stato collegato a un
amplificatore AV (ricevitore), è possibile
utilizzare il telecomando in dotazione per regolare
il volume dell’amplificatore AV (ricevitore).
b Note
• A seconda dell’unità collegata, potrebbe non essere
possibile azionare il televisore o l’amplificatore AV
(ricevitore) con alcuni dei tasti o con tutti i tasti qui
illustrati.
• Se viene immesso un nuovo numero di codice, quello
precedente verrà cancellato.
• Quando vengono sostituite le pile del telecomando, il
numero di codice potrebb e essere ripristinato sul valore
predefinito. Impostare di nuovo il numero di codice
appropriato.
Tasti numerici,
SET, -/--
1 2 3
46
5
7 8 9
0
Interruttore
TV/DVD
[/1
PROG +/–
2 +/–
t TV/VIDEO
22
1 Impostare l’interruttore TV/DVD su TV.
2 Tenere premuto [/1.
3 Immettere il codice del produttore del
televisore (vedere “Numeri di codice di
televisori azionabili con il telecomando”
qui sotto) utilizzando i tasti numerici.
4 Rilasciare [/1.
Se l’interruttore TV/DVD viene impostato su
TV, il telecomando esegue le seguenti
operazioni:
TastiDescrizione
[/1Accende o spegne il
2 (volume) +/–Regola il volume del
PROG +/–Seleziona la posizione
(modo
ampio)
t TV/VIDEOModifica la sorgente di
Tasti numerici e
SET, -/--*
* Se vengono utilizzati i tasti numerici per
selezionare la posizione di programma del
televisore, premere -/-- seguito dai tasti numerici
per i numeri a due cifre.
Per utilizzare il tasto t TV/VIDEO
(solo per collegamenti SCART)
Quando l’interruttore TV/DVD è impostato su
DVD, il tasto t TV/VIDEO consente di
alternare tra il registratore e l’ultima sorgente di
ingresso selezionata sul televisore. Durante l’uso
di questo tasto, assicurarsi di puntare il
telecomando verso il registratore.
Se il registratore viene collegato al televisore
mediante le prese SCART, la sorgente di ingresso
del televisore viene impostata automaticamente
sul registratore quando si avvia la riproduzione.
Per visualizzare un’altra sorgente, premere il tasto
t TV/VIDEO per modificare la sorgente di
ingresso del televisore.
televisore
televisore
di programma del
televisore
Alterna il modo ampio
con un altro modo di un
televisore a schermo
ampio Sony
ingresso del televisore
Seleziona la posizione
di programma del
televisore
Numeri di codice di televisori azionabili con il
telecomando
Se sono elencati più numeri di codice, provare a
immetterli uno alla volta fino a individuare quello
compatibile con il televisore utilizzato.
dell’amplificatore (ricevitore) con
il telecomando
nterruttore
TV/DVD
[/1
1 2 3
46
Tasti numerici
5
7 8 9
0
2 +/–
1 Impostare l’interruttore TV/DVD su DVD.
2 Tenere premuto [/1 e immettere il codice
del produttore (vedere la tabella qui sotto)
dell’amplificatore AV (ricevitore)
utilizzando i tasti numerici.
3 Rilasciare [/1.
I tasti 2 (volume) +/– regolano il volume
dell’amplificatore AV.
Per regolare il volume del televisore,
impostare l’interruttore TV/DVD su TV.
z Suggerimento
Per regolare il volume del televisore anche quando
l’interruttore TV/DVD è impostato su DVD, ripetere i
punti sopra riportati e immettere il numero di codice 90
(impostazione predefinita).
Numeri di codice di amplificatori AV
(ricevitori) azionabili
Se sono elencati più numeri di codice, provare a
immetterli uno alla volta fino a individuare quello
compatibile con l’amplificatore AV (ricevitore)
utilizzato.
Se si dispone di un lettore DVD
Sony o di più registratori DVD Sony
Se il telecomando in dotazione interferisce con un
altro registratore o lettore DVD Sony, impostare
questo registratore e il relativo telecomando in
dotazione su un modo di comando diverso da
quello dell’altro registratore o lettore DVD Sony.
L’impostazione predefinita del modo di comando
di questo registratore e del telecomando in
dotazione è DVD3.
1 2 3
46
5
7 8 9
0
SYSTEM
MENU
M/m,
O RETURN
ENTER
Interruttore
COMMAND
MODE
1 Premere SYSTEM MENU.
Appare il menu Sistema.
2 Quindi selezionare “IMPOSTAZIONE” e
premere ENTER.
IMPOSTAZIONE
Impostazioni
Video
Audio
Funzioni
Opzioni
Imp. Rapida
Impostazione canale
Elenco dei Canali
Pagina Guida TV
Orologio
Lingua
3 Quindi selezionare “Opzioni” e premere
ENTER.
Fase 7: Impostazione
IMPOSTAZIONE
Impostazioni
Video
Audio
Funzioni
Opzioni
Imp. Rapida
Formatta il DVD-RW :VR
Registr. HDD bilingue :
Registr. DVD bilingue :
Luminosità Display :
Risparmio energia :
Visualizzaz. Automatica :
Modo di comando :
Impostazione predef.
Principale
Principale
Normale
Off
On
DVD3
4 Quindi selezionare “Modo di comando” e
premere ENTER.
IMPOSTAZIONE
Impostazioni
Video
Audio
Funzioni
Opzioni
Imp. Rapida
Formatta il DVD-RW :VR
Registr. HDD bilingue :
Registr. DVD bilingue :
Luminosità Display :
Risparmio energia :
Visualizzaz. Automatica :
Modo di comando :
Impostazione predef.
DVD1
DVD2
DVD3
Principale
Principale
Normale
Off
On
DVD3
5 Selezionare il modo di comando (DVD1,
DVD2 o DVD3), quindi premere ENTER.
6 Spostare l’interruttore COMMAND MODE
del telecomando in modo che corrisponda
al modo selezionato sopra.
Per tornare al punto precedente
Premere O RETURN.
Controllare che l’interruttore del modo di
comando sul telecomando sia impostato
sull’impostazione predefinita di DVD3 prima di
cercare di cambiare il modo di comando per il
registratore. Se il modo di comando per il
telecomando è cambiato a DVD1 o DVD2, si
potrebbe non essere in grado di utilizzare questo
registratore.
Rapida
Eseguire le regolazioni di base seguendo le
istruzioni su schermo in “Impostazione Rapida”.
[/1
O RETURN
1 2 3
46
5
7 8 9
0
PROG +/–
</M/m/,,
ENTER
1 Attivare il registratore e cambiare il
selettore di ingresso sul televisore in
modo che il segnale dal registratore
appaia sullo schermo TV.
Appare il messaggio relativo alle
impostazioni iniziali.
• Se questo messaggio non appare,
selezionare “Imp. Rapida” da
“IMPOSTAZIONE” nel menu Sistema per
attivare la funzione “Impostazione Rapida”
(“Impostazioni e regolazioni” a pagina 90).
2 Premere ENTER.
Seguire le istruzioni su schermo per effettuare
le seguenti impostazioni.
OSD
Selezionare la lingua per le indicazioni su
schermo.
Sistema sintonizzatore
Selezionare il paese o la lingua.
L’ordine della posizione dei programmi viene
impostato in base al paese selezionato.
Per impostare manualmente le posizioni dei
programmi, vedere a pagina 90.
• Se si risiede in un paese di lingua francese
non visualizzato sul display, selezionare
“ELSE”.
Collegamenti e impostazioni
,continua
25
Orologio
Il registratore cerca automaticamente un
segnale dell’orologio. Se non è possibile
trovare un segnale dell’orologio, impostare
manualmente l’orologio con </M/m/, e
premere ENTER.
Tipo TV
Se si ha un televisore a schermo ampio,
selezionare “16:9”. Se si ha un televisore
standard, selezionare “4:3 Letter Box”
(restringimento per adattarsi) o “4:3 Pan
Scan” (allungamento per adattarsi). Questa
operazione determina il modo in cui le
immagini “a schermo ampio” vengono
visualizzate sul televisore.
Uscita Componente
Se si utilizza la presa COMPONENT VIDEO
OUT, selezionare “On”.
Ingresso Line3
Se si collega un decoder alla presa LINE 3/
DECODER, selezionare “Sì”.
Uscita Line1
Per trasmettere i segnali video, selezionare
“Video”.
Per trasmettere i segnali S video, selezionare
“S Video”.
Per trasmettere i segnali RGB, selezionare
“RGB”.
Selezionare “Video” per utilizzare le funzioni
SMARTLINK.
• Se si imposta “Uscita Componente” su
“On”, non è possibile selezionare “RGB”.
Se si imposta “Ingresso Line3” su “Sì”, non
è possibile selezionare “S Video”.
Collegamento audio
Se si è collegato un amplificatore AV
(ricevitore) utilizzando un cavo ottico o un
cavo coassiale, selezionare “Sì : DIGITAL
OUT” e impostare il segnale di uscita digitale
(pagina 100).
3 Non appena viene visualizzato “Fine”,
premere ENTER.
“Impostazione Rapida” è terminata.
z Suggerimenti
• Se l’amplificatore AV (ricevitore) dispone di un
decodificatore MPEG audio, impostare “MPEG” su
“MPEG” (pagina 100).
• Se si desidera eseguire di nuovo “Impostazione
Rapida”, selezionare “Imp. Rapida” da
“IMPOSTAZIONE” nel menu Sistema (pagina 106).
Per tornare al punto precedente
Premere O RETURN.
26
Collegamento di un videoregistratore o di un apparecchio
analogo
Dopo avere scollegato il cavo di alimentazione del registratore dalla presa di rete, collegare un
videoregistratore o un apparecchio di registrazione analogo alle prese LINE IN di questo registratore.
Utilizzare la presa DV IN sul pannello frontale se l’apparecchio dispone di una presa di uscita DV (presa
i.LINK) (pagina 84).
Vedere anche le istruzioni per l’uso in dotazione con all’apparecchio collegato.
Per registrare su questo registratore, vedere “Registrazione da un apparecchio collegato senza timer” a
pagina 57.
Collegamento alla presa LINE 3/DECODER
Collegare un videoregistratore o un apparecchio di registrazione simile alla presa LINE 3/DECODER di
questo registratore.
Televisore
Videoregistratore
Cavo SCART (non in dotazione)
All’ingresso SCART
Collegamenti e impostazioni
a i LINE 1 – TV
HDMI OUT
AERIAL
IN
DIGITAL OUT
COAXIAL
PCM/DTS/MPEG/DOLBY DIGITAL
OUT
OPTICAL
RL
-
TV
LINE 1
VIDEO-AUDIO
S VIDEO
LINE
IN
a i LINE 3/DECODER
LINE 3 /
DECODER
VIDEO-AUDIO
LINE
RL
2
4
OUT
Y
PB/
C
B
S VIDEO
COMPONENT
VIDEO OUT
R/
P
C
R
~ AC IN
Registratore DVD
b Note
• Non è possibile registrare le immagini contenenti segnali di protezione da copia.
• Se i segnali del registratore vengono trasmessi tramite il videoregistratore, l’immagine visualizzata sul televisore
potrebbe non essere nitida.
VideoregistratoreRegistratore DVDTelevisore
Assicurarsi di collegare il videoregistratore al registratore DVD e al televisore nell’ordine indicato di seguito. Per
guardare videocassette, utilizzare un secondo ingresso di linea nel televisore.
Ingresso di linea 1
VideoregistratoreTelevisore
• Le funzioni SMARTLINK non sono disponibili per gli apparecchi collegati tramite la presa LINE 3/DECODER del
registratore DVD.
• Se viene effettuata la registrazione di materiale da questo registratore DVD a un videoregistratore, non impostare la
sorgente di ingresso sul televisore premendo il tasto t TV/VIDEO del telecomando.
• Se il cavo di alimentazione del registratore viene scollegato, non sarà possibile visualizzare i segnali provenienti dal
videoregistratore collegato.
Registratore DVD
Ingresso di linea 2
,continua
27
Collegamento alle prese LINE 2 IN o LINE 4 IN
Collegare un videoregistratore o un apparecchio di registrazione simile alle prese LINE 2 IN o LINE 4
IN di questo registratore. Se l’apparecchio dispone di una presa S video, è possibile utilizzare un cavo S
video, anziché un cavo audio/video.
Videoregistratore, ecc.
OUTPUT
S VIDEO
VIDEO
AUDIO
LR
Cavo S video
(non in
Cavo audio/video (non in dotazione)
dotazione)
a LINE 2 INRegistratore DVD (parte anteriore)
(parte posteriore)
HDMI OUT
AERIAL
IN
DIGITAL OUT
COAXIAL
PCM/DTS/MPEG/DOLBY DIGITAL
OUT
OPTICAL
RL
-
TV
LINE 1
VIDEO-AUDIO
S VIDEO
LINE
4
IN
LINE 3 /
DECODER
VIDEO-AUDIO
LINE
RL
2
OUT
Y
PB/
B
C
S VIDEO
COMPONENT
VIDEO OUT
R/
P
R
C
~ AC IN
a LINE 4 IN
Videoregistratore,
ecc.
: Flusso del segnale
z Suggerimento
Se dall’apparecchio collegato viene emesso solo l’audio monofonico, collegare semplicemente alle prese di ingresso L
(MONO) e VIDEO sulla parte anteriore del registratore. Non collegare alla presa di ingresso R.
b Note
• Se viene utilizzato un cavo S video, non collegare la presa LINE IN (VIDEO) gialla.
• Non collegare la presa di uscita di questo registratore alla presa di ingresso di un altro apparecchio la cui presa di uscita
è collegata alla presa di ingresso di questo registratore. Potrebbero verificarsi alcuni disturbi (retroazione).
• Non collegare contemporaneamente più tipi di cavi video tra il registratore e il televisore.
28
Collegamento a un sintonizzatore satellitare o digitale
Collegare un sintonizzatore satellitare o digitale a questo registratore utilizzando la presa LINE 3/DECODER.
Per il collegamento del decodificatore, scollegare il cavo di alimentazione del sintonizzatore dalla presa di rete.
Per utilizzare la funzione Reg. Synchro, vedere quanto riportato di seguito.
Televisore
All’ingresso SCART
Sintonizzatore satellitare, ecc.
Cavo SCART
(non in dotazione)
a i LINE 1 – TVa i LINE 3/DECODER
HDMI OUT
AERIAL
IN
DIGITAL OUT
COAXIAL
PCM/DTS/MPEG/DOLBY DIGITAL
OUT
OPTICAL
RL
-
TV
LINE 1
VIDEO-AUDIO
S VIDEO
LINE
4
IN
LINE 3 /
DECODER
VIDEO-AUDIO
LINE
RL
2
OUT
Y
PB/
C
B
S VIDEO
COMPONENT
VIDEO OUT
R/
P
C
R
~ AC IN
Registratore DVD
Collegamenti e impostazioni
Se il sintonizzatore satellitare è in grado di
trasmettere segnali RGB
Questo registratore accetta i segnali RGB. Se il
sintonizzatore satellitare può trasmettere i segnali
RGB, collegare il connettore TV SCART del
sintonizzatore satellitare alla presa LINE 3/
DECODER e impostare “Ingresso Line3” di
“Impostazione Scart” su “Video/RGB” in
Impostazione “Video” (pagina 98). Notare come
mediante questo collegamento e questa
impostazione la funzione SMARTLINK sia
disattivata. Per utilizzare la funzione SMARTLINK
con un set top box compatibile, vedere le istruzioni
in dotazione con il al set top box.
Per utilizzare la funzione Reg. Synchro
Per utilizzare la funzione di registrazione
sincronizzata, è necessario effettuare questo
collegamento. Vedere “Registrazione con il timer
da un apparecchio collegato (Reg. Synchro)” a
pagina 55.
Impostare “Ingresso Line3” di “Impostazione
Scart” in Impostazione “Video” (pagina 98) in
base alle caratteristiche tecniche del proprio
sintonizzatore satellitare. Per ulteriori
informazioni, fare riferimento alle istruzioni per
l’uso del sintonizzatore satellitare.
Se si utilizza un sintonizzatore B Sky B, assicurarsi
di collegare la presa VCR SCART del sintonizzatore
alla presa LINE 3/DECODER. Impostare quindi
“Ingresso Line3” di “Impostazione Scart” in base
alle caratteristiche tecniche della presa VCR
SCART del sintonizzatore satellitare.
b Note
• Non impostare “Ingresso Line3” di “Impostazione
Scart” in Impostazione “Video” su “Decoder”.
• In alcuni sintonizzatori, la funzione di registrazione
sincronizzata non è disponibile. Per ulteriori informazioni,
fare riferimento alle istruzioni per l’uso del sintonizzatore.
• Se il cavo di alimentazione CA del registratore viene
scollegato, non sarà possibile visualizzare i segnali
provenienti dal sintonizzatore collegato.
29
Collegamento a un decodificatore PAY-TV/Canal Plus
Collegando un decodificatore (non in dotazione) al registratore, è possibile effettuare la visione o la
registrazione di programmi PAY-TV/Canal Plus. Per il collegamento del decodificatore, scollegare il
cavo di alimentazione del registratore dalla presa di rete.
Collegamento di un decodificatore
a AERIAL OUT
Cavo dell’antenna
(in dotazione)
a i LINE 1 – TV
HDMI OUT
AERIAL
IN
DIGITAL OUT
COAXIAL
PCM/DTS/MPEG/DOLBY DIGITAL
OUT
OPTICAL
RL
a AERIAL IN
All’ingresso SCART
Cavo SCART
(non in dotazione)
-
TV
LINE 1
VIDEO-AUDIO
S VIDEO
LINE
LINE
2
4
OUT
IN
Televisore
Cavo SCART (non in dotazione)
a i LINE 3/DECODER
LINE 3 /
RL
DECODER
VIDEO-AUDIO
Y
PB/
C
S VIDEO
COMPONENT
VIDEO OUT
P
C
Decodificatore PAY-TV/
Canal Plus
Registratore DVD
B
R/
R
~ AC IN
30
Loading...
+ 102 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.