Sony RDRHX1010 User Manual [it]

2-635-893-31(2)
DVD Recorder
Istruzioni per l’uso
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art. 2, Comma l del D.M. 28.08.1995 n. 548.
RDR-HX1010
© 2005 Sony Corporation
Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio a pioggia o umidità. Per evitare scosse elettriche, non aprire l’apparecchio. Per le riparazioni rivolgersi solo a personale qualificato. Il cavo di alimentazione deve essere sostituito solo da personale qualificato.
Questo apparecchio è classificato come prodotto LASER DI CLASSE 1. Il CONTRASSEGNO DI PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 si trova sull’alloggiamento di protezione dai raggi laser all’interno del rivestimento.
AVVERTENZA
L’uso di strumenti ottici con il presente prodotto può causare problemi alla vista. Dato che il raggio laser usato in questo registratore DVD è pericoloso per gli occhi, non cercare di smontare l’apparecchio. Per le riparazioni rivolgersi solo a personale qualificato.
Questa etichetta si trova sull’alloggiamento di protezione dai raggi laser all’interno del rivestimento.

Precauzioni

• Questo apparecchio funziona con una tensione da 220 – 240 V CA, 50/60 Hz. Verificare che la tensione operativa dell’apparecchio sia identica alla tensione di alimentazione locale.
• Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non collocare oggetti contenenti liquidi, ad esempio, un vaso, sull’apparecchio.
HOWVIEW è un marchio registrato di
S Gemstar Development Corporation. Il
HOWVIEW è prodotto su
sistema S licenza di Gemstar Development Corporation.
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (Applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Precauzioni
Il presente apparecchio è stato testato ed è risultato conforme ai limiti imposti dalla Direttiva EMC utilizzando un cavo di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri.
Sicurezza
Se un qualunque oggetto solido o sostanza liquida dovesse penetrare nell’apparecchio, scollegarlo e farlo controllare da personale qualificato prima di riutilizzarlo.
Informazioni sul disco rigido
Il disco rigido ha una densità ad alta memorizzazione, il che consente di effettuare registrazioni di lunga durata e di accedere rapidamente ai dati scritti. Tuttavia, esso può venire danneggiato facilmente da urti, vibrazioni o polvere e va tenuto lontano dalle calamite. Per evitare la perddita di dati importanti, prendere le seguenti precauzioni:
• Non sottoporre il registratore a forti urti.
• Non collocare il registratore in luoghi soggetti a vibrazioni meccaniche o instabili.
• Non collocare il registratore sopra ad una superficie calda, come un videoregistratore o amplificatore (ricevitore).
• Non utilizzare il registratore in un posto soggetto a forti sbalzi di temperatura (gradiente della temperatura inferiore a 10 °C/ora).
• Non spostare il registratore con il cavo di alimentazione collegato.
• Non scollegare il cavo di alimentazione quando l’apparecchio è acceso.
• Quando si scollega il cavo di alimentazione, disattivare l’apparecchio ed accertarsi che l’unità del disco rigido non sia in funzione (l’orologio è visualizzato sul display del pannello frontale e la registrazione o la duplicazione si è interrotta).
• Non spostare il registratore per almeno un minuto dopo aver scollegato il cavo di alimentazione.
2
• Non cercare di sostituire o potenziare il disco rigido da soli, poiché ciò può causare un problema nel funzionamento.
Se dovesse verificarsi un problema di funzionamento nell’unità del disco rigido, non è possibile recuperare i dati persi. L’unità del disco rigido è solo uno spazio di memorizzazione temporaneo.
Informazioni sulla riparazione del disco rigido
• Il contenuto dell’unità del disco rigido potrebbe essere controllato in caso di riparazione o ispezione durante un problema di funzionamento o una modifica. Tuttavia, Sony non eseguirà una copia di sicurezza né salverà il contenuto.
• Se il disco rigido deve essere formattato o sostituito, questa operazione sarà eseguita a discrezione della Sony. Tutto il contenuto dell’unità del disco rigido sarà cancellato, incluso il contenuto che infrange le leggi sul copyright.
Fonti di alimentazione
• Anche da spento, il registratore continua a essere alimentato con energia elettrica CA finché rimane collegato alla presa di rete.
• Se si prevede di non utilizzare il registratore per un lungo periodo di tempo, scollegar lo dalla presa di rete. Per scollegare il cavo di alimentazione CA (corrente domestica) afferrare la presa, evitando di tirare il cavo stesso.
• Prima di scollegare il cavo di alimentazione CA (cavo di rete), controllare che il disco rigido del registratore non sia in funzione (registrazione o duplicazione) sul display del pannello frontale.
Installazione
• Collocare il registratore in un ambiente che consenta un’adeguata circolazione d’aria per prevenire il surriscaldamento interno.
• Non collocare il registratore su superfici morbide, ad esempio, su un tappeto, che potrebbero ostru ire le prese di ventilazione.
• Non installare l’apparecchio in spazi ristretti, ad esempio, in una libreria o simili.
• Non collocare il registratore in prossimità di fonti di calore o in luoghi esposti alla luce diretta del sole, eccessivamente polverosi o soggetti a scosse meccaniche.
• Non collocare il registratore in posizione inclinata. È progettato per essere utilizzato soltanto in posizione orizzontale.
• Tenere il registratore e i dischi lontano da apparecchiature con forti magneti, come forni a microonde o grandi diffusori.
• Non collocare oggetti pesanti sopra il registratore.
Registrazione
• Notare che i contenuti delle registrazioni non possono in nessun caso essere risarciti, inc lusi eventuali casi derivanti da problemi di funzionamento di questa unità.
• Prima di una registrazione, si consiglia di eseguire delle registrazioni di prova.
Copyright
• È possibile che programmi televisivi, film, videocassette, dischi e altro materiale siano protetti da copyright. La registrazione non autorizzata di tale materiale potrebbe contravvenire alle disposizioni delle leggi sul copyright. Inoltre, è possibile che l’uso di questo registratore con trasmissioni televisive via cavo richieda l’autorizzazione da parte dell’emittente televisiva via cavo e/o del proprietario del programma.
• Questo prodotto incorpora la tecnologia di protezione del copyright, a tutela dei brevetti e di altri diritti di propr ietà intellettuale negli U.S.A. L’utilizzo di questa tecnologia di protezione del copyright deve essere autorizzato da Macrovision ed è inteso solo per l’uso domestico e per altri usi di visione limitata, salvo quanto diversamente autorizzato da Macrovision. Non è consentito lo smontaggio o la manomissione.
Funzione di protezione da copia
Poiché il registratore dispone di una funzione di protezione da copia, i programmi ricevuti tramite sintonizzatore esterno (non in dotazione) potrebbero contenere segnali di protezione da copia (funzione di protezione da copia) non registrabili, a seconda de l tipo di segnale.
,continua
3
IMPORTANTE
Avvertenza: questo registrato re è in grado di mantenere sullo schermo del televisore un fermo immagine o un’indicazione su schermo per un tempo indeterminato. Se un fermo immagine o un’indicazione vengono visualizzati sullo schermo del televisore per un periodo di tempo prolungato, quest’ultimo potrebbe venire danneggiato in modo irreparabile. Gli schermi con display al plasma e gli schermi televisivi sono particolarmente soggetti a questa eventualità.
Per qualsiasi domanda o problema riguardante il registratore, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
Informazioni relative a questo manuale
• In questo manuale, il disco rigido interno viene talvolta indicato con l’espressione “HDD” e il termine “disco” viene utilizzato come riferimento generico per il disco rigido, i DVD o i CD, a meno che non venga specificato diversamente dal testo o dalle illustrazioni.
• Le istruzioni contenute in questo manuale descrivono i comandi presenti sul tele comando. È inoltre possibile utilizzare i comandi sul registratore se questi hanno denominazioni uguali o simili a quelle sul telecomando.
• È possibile che le illustrazioni relative alle indicazioni su a schermo utilizzate nel presente manuale non corrispondano a quanto visualizzato sul televisore in uso.
• Le spiegazioni relative ai DVD fornite in questo manuale si riferiscono ai DVD creati da questo registratore. Tali spiegazioni non riguardano i DVD creati su altri registratori e riprodotti su questo registratore.
4
Indice
ATTENZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Come usare il registratore DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Guida rapida ai tipi di dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Dischi registrabili e riproducibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Dischi riproducibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Collegamenti e impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Collegamento del registratore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Fase 1: Disimballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Fase 2: Collegamento del cavo dell’antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Fase 3: Collegamento dei cavi video/cavi HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Informazioni sulle funzioni SMARTLINK (solo per collegamenti SCART) . . . . . . . 18
Uso del tasto PROGRESSIVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fase 4: Collegamento dei cavi audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Fase 5: Collegamento del cavo di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Fase 6: Preparazione del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Controllo del televisore tramite il telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Regolazione del volume dell’amplificatore (ricevitore) con il telecomando . . . . . . 24
Se si dispone di un lettore DVD Sony o di più registratori DVD Sony. . . . . . . . . . 24
Fase 7: Impostazione Rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Collegamento di un videoregistratore o di un apparecchio analogo . . . . . . . . . . . . . . 27
Collegamento alla presa LINE 3/DECODER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Collegamento alle prese LINE 2 IN o LINE 4 IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Collegamento a un sintonizzatore satellitare o digitale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Collegamento a un decodificatore PAY-TV/Canal Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Collegamento di un decodificatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Impostazione dei canali PAY-TV/Canal Plus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sette operazioni di base — Per acquistare familiarità con il registratore DVD
1. Inserimento e formattazione di un disco DVD (Informazioni disco) . . . . . . . . . . . . 33
Inserimento di un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Formattazione di un disco DVD (Informazioni disco) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2. Registrazione di un programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Verifica dello stato del disco durante la registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
3. Riproduzione del programma registrato (Elenco Titoli) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
4. Visualizzazione del tempo di riproduzione e delle informazioni
sulla riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Verifica del tempo di riproduzione/tempo residuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
5. Modifica del nome di un programma registrato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
6. Assegnazione del nome e protezione di un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Assegnazione del nome a un disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Protezione di un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
7. Riproduzione del disco su un altro apparecchio DVD (Finalizza) . . . . . . . . . . . . . . 44
Annullamento della finalizzazione di un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
,continua
5
Registrazione con il timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Prima della registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Modo di registrazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Registrazione di programmi stereo e bilingue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Immagini che non è possibile registrare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Registrazione con il timer (Standard/ShowView) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Impostazione manuale del timer (Standard) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Registrazione di programmi televisivi con il sistema ShowView . . . . . . . . . . . . . . 50
Uso della funzione Quick Timer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Regolazione della qualità e delle dimensioni dell’immagine di registrazione. . . . .52
Creazione di capitoli all’interno di un titolo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Verifica/modifica/annullamento delle impostazioni del timer (Elenco Timer) . . . . . . . 53
Cancellazione automatica di vecchi titoli (Cancellazione automatica titolo) . . . . . 55
Registrazione da un apparecchio collegato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Registrazione con il timer da un apparecchio collegato (Reg. Synchro) . . . . . . . .55
Registrazione da un apparecchio collegato senza timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Opzioni di riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Regolazione della qualità dell’immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Regolazione della qualità dell’audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Pausa in una trasmissione televisiva (pausa TV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Riproduzione dall’inizio del programma in fase di registrazione
(Inizio riproduzione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Riproduzione di una registrazione precedente mentre è in corso un’altra
registrazione (Registrazione e riproduzione simultanee). . . . . . . . . . . . . . . . .64
Ricerca di un titolo/capitolo/brano, ecc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Ricerca con la miniatura (Ricerca visiva). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Ricerca per numero del titolo o codice temporale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Riproduzione dei brani audio MP3 o dei file di immagine JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Selezione di un album o brano MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Selezione di un allrum o un’immagine JPEG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Informazioni sui brani audio MP3 e su file di immagine JPEG . . . . . . . . . . . . . . .68
Brani audio MP3 o file di immagine JPEG che il registratore può riprodurre . . . . . 69
Informazioni sull’ordine di riproduzione degli album, dei brani e dei file . . . . . . . .69
6
Cancellazione e modifica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Prima di eseguire le modifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Opzioni di modifica per il disco rigido e i DVD-RW (modo VR) . . . . . . . . . . . . . . . 71
Opzioni di modifica per DVD+RW/DVD-RW (modo Video)/DVD+R/DVD-R . . . . . 72
Cancellazione e modifica di un titolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Cancellazione di un capitolo (Canc.capitolo). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Cancellazione di una sezione del titolo (Cancellazione A-B) . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Cancellazione di più titoli (Selezione dei titoli da cancellare) . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Divisione di un titolo (Divisione del titolo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Cancellazione di tutti i titoli sul disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Cancellazione di titoli per aumentare lo spazio libero sul disco
(Mappa del disco) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Creazione manuale di capitoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Creazione e modifica di una Playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Spostamento di un titolo di Playlist (Modifica ordine) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Unione di più titoli di Playlist (Selezione dei titoli da combinare). . . . . . . . . . . . . . 78
Divisione di un titolo Playlist (Divisione del titolo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Duplicazione (HDD y DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Prima di eseguire la duplicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Informazioni su “Modo duplic.” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Duplicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Duplicazione di un singolo titolo (Duplicazione titolo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Duplicazione di più titoli (Duplica titoli selezionati) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Duplicazione DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Prima di eseguire la duplicazione DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Preparazione per la duplicazione DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Registrazione di un intero nastro di formato DV (Duplicazione One-Touch) . . . . . . . 86
Modifica programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Impostazioni e regolazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Ricezione dell’antenna e impostazione della lingua (Impostazioni) . . . . . . . . . . . . . . 90
Impostazione canale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Elenco dei Canali (modifica/disattivazione dei canali). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Pagina Guida TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Orologio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Impostazioni video (Video) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Impostazioni audio (Audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Impostazioni di registrazione e protezione (Funzioni) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Impostazioni del disco e del telecomando/impostazioni predefinite (Opzioni) . . . . . 104
Imp. Rapida (reimpostazione del registratore) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
,continua,continua
7
Altre informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Guida alla soluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Funzione di autodiagnostica (lettere e numeri visualizzati sul display) . . . . . . . . . . . 114
Note relative a questo registratore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Informazioni su i.LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Indice delle parti e dei comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Glossario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Elenco dei codici della lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Codice di zona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
8

Come usare il registratore DVD

Registrazione/Riproduzione Supporti compatibili e pagine di riferimento
Accesso rapido ai titoli registrati – Elenco Titoli
+
HDD
,
“3. Riproduzione del programma registrato (Elenco
RW
-
RWVR-RW
Video
+
R
Titoli)” a pagina 37
Riproduzione dell’inizio di un titolo mentre viene registrato – Inizio riproduzione
Visualizzazione di un titolo durante la registrazione di un altro titolo – Registrazione e riproduzione simultanee
,
,
-
HDD
RWVR
“Riproduzione dall’inizio del programma in fase di registrazione (Inizio riproduzione)” a pagina 64
HDD
VCD
+
RW
CD
-
RWVR-RW
DATA DVD
DATA CD
Video
+
R
“Riproduzione di una registrazione precedente mentre è in corso un’altra registrazione (Registrazione e riproduzione simultanee)” a pagina 64
Duplicazione/Modifica Supporti compatibili e pagine di riferimento
Creazione di un programma personalizzato – Playlist
Copia di un titolo registrato nel disco rigido o dal disco rigido – Duplicazione (HDD y DVD)
Duplicazione automatica di nastri DV – Duplicazione DV
,
,
,
-
HDD
RWVR
“Creazione e modifica di una Playlist” a pagina 76
HDD
+
RW
-
RWVR-RW
Video
+
R
“Duplicazione (HDD y DVD)” a pagina 79
HDD
+
RW
-
RWVR-RW
Video
+
R
“Duplicazione DV” a pagina 84
-
R
-
R
-
R
-
R
Un elenco di dischi che è possibile registrare e riprodurre è a pagina 10.
9

Guida rapida ai tipi di dischi

Dischi registrabili e riproducibili

Tipo Logo disco
Unità del disco rigido (interna)
DVD+RW
Modo VR
DVD­RW
Modo video
DVD+R
DVD+R DL
Icona usata in questo manuale
*2
HDD
+
RW
-
RWVR
-
RW
+
Formattazione (dischi nuovi)
(Formattazione non necessaria)
Formattato automaticamente nel modo +VR
Formattazione nel modo VR (pagina 33)
Formattazione nel modo Video
Video
(pagina 33)
Compatibilità con altri lettori DVD (finalizzazione)
Duplicare il contenuto del disco rigido su un DVD per riprodurre su altri lettori DVD
Riproducibile su lettori compatibili con DVD+RW (finalizzato automaticamente)
Riproducibile solo sui lettori compatibili con il modo VR (finalizzazione non necessaria)
Riproducibile sulla maggior parte dei lettori DVD (finalizzazione necessaria) (pagina 44)
Riproducibile sulla maggior
R
Formattato automaticamente
parte dei lettori DVD (finalizzazione necessaria) (pagina 44)
DVD-R
Versioni dei dischi utilizzabili (da marzo 2005)
• DVD+RW a velocità 8x o inferiore
• DVD-RW a velocità 6x o inferiore (Ver.1.1, Ver.1.2 con CPRM
*1
)
• DVD+R a velocità 16x o inferiore
• DVD-R a velocità 16x o inferiore (Ver. 2.0, Ver. 2.1)
10
-
R
Formattato automaticamente
parte dei lettori DVD (finalizzazione necessaria) (pagina 44)
• Dischi DVD+R DL (doppio strato) a velocità 2,4x
“DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD+R DL” e “DVD-R” sono marchi di fabbrica.
*1
CPRM (Content Protection for Recordable Media) è una tecnologia di codifica che protegge il copyright delle immagini.
*2
Questo marchio è valido per i dischi DVD-RW a velocità 4x e 6x.
Riproducibile sulla maggior
Funzioni di registrazione Funzioni di modifica
Riscrivi (pagina 46)
Capitolo automatico (pagina 102)
Capitolo manuale (pagina 76)
Registra formati 16:9 (pagina 52)
Modifica nome titolo (pagina 72)
Elimina titolo (pagina 74)
Cancella A-B (pagina 73)
No No No
No
No No No
*3
No No
*4
No No
Playlist (pagina 76)
No No
*3
Dischi sui quali non è possibile registrare
• Dischi da 8 cm
• DVD-R nel modo VR (formato di registrazione video)
*3
Solo se il modo di registrazione è LSP, SP, HSP o HQ e “Form. imm. reg. DVD” è impostato su “16:9”.
*4
La cancellazione dei titoli non implica l’aumento dello spazio libero su disco.
*4
No No
,continua
11

Dischi riproducibili

Tipo Logo disco
DVD VIDEO
VIDEO CD
CD
DATA DVD
DATA CD
DVD+RW/DVD­RW/DVD-R da 8cm
——
Icona usata in questo manuale
DVD
VCD
CD
DATA DVD
DATA CD
Caratteristiche
Dischi come i fil m che possono essere acquis tati o noleggiati
VIDEO CD o CD-R/CD-RW nel formato VIDEO CD/Super VIDEO CD
CD musicali o CD-R/CD-RW nel fomato CD musicale che possono essere acquistati
DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R/DVD­ROM contenenti file di immagine JPEG
CD-ROM/CD-R/CD-RW contenenti brani audio MP3 o file di immagine JPEG
DVD+RW, DVD-RW e DVD-R da 8 cm registrati con una videocamera DVD. (I fermi immagine registrati con una videocamera DVD non possono essere riprodotti.)
“DVD VIDEO” e “CD” sono marchi di fabbrica.
Dischi che non possono essere riprodotti
•PHOTO CD
• CD-ROM/CD-R/CD-RW che non sono registrati nel formato CD musicale o Video CD, o non contengono file MP3 né JPEG
• Parte dei dati di CD-Extra
• DVD-ROM che non cont engono file JPEG o non sono nel formato di DVD Video
• Dischi DVD audio
• DVD-RAM
• Strato HD di CD Super Audio
• DVD VIDEO con un codice di zona diverso (pagina 13)
• DVD-R registrati nel modo VR (formato di registrazione video)
12
Numero massimo registrabile di titoli
Disco Numero di titoli*
HDD 300 DVD-RW/DVD-R 99 DVD+RW/DVD+R 49 DVD+R DL 49
* La durata massima per ciascun titolo è otto ore.
Nota sulle funzioni di riproduzione dei DVD VIDEO/VIDEO CD
Alcune funzioni di riproduzione dei DVD VIDEO/VIDEO CD possono essere state impostate intenzionalmente dai produttori di software. Poiché questo registratore riproduce DVD VIDEO/VIDEO CD in base ai contenuti realizzati dai produttori di software, alcune funzioni di riproduzione potrebbero non essere disponibili. Vedere inoltre le istruzioni in dotazione con i DVD VIDEO/VIDEO CD.
Codice di zona (solo DVD VIDEO)
Questo registratore riporta stampato sul retro un codice di zona e riproduce unicamente dischi DVD VIDEO (solo riproduzione) contrassegnati dallo stesso codice di zona. Questo sistema viene utilizzato per garantire la protezione del copyright. Con questo apparecchio è inoltre possibile riprodurre DVD VIDEO con il contrassegno .
ALL
Se si tenta di riprodurre DVD VIDEO di tipo diverso, sullo schermo del televisore viene visualizzato il messaggio “Codice di zona errato. Riproduzione vietata.”. A seconda del DVD VIDEO, è possibile che non sia indicato alcun codice di zona sebbene la riproduzione ne sia vietata.
X
RDR–XXXX
00V 00Hz
NO.
00W
Codice di zona
0-000-000-00
Nota sui DualDisc
Un DualDisc è un disco a due lati che abbina materiale registrato su DVD su un lato e materiale audio digitale sull’altro. Tuttavia, poiché il lato del materiale audio non è conforme allo standard del Compact Disc (CD), la riproduzione su questo prodotto non è garantita.
b Note
• Notare che non sarà possibile riprodurre certi dischi DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/DVD-R o CD-RW/ CD-R con questo registratore per motivi dovuti alla qualità di registrazione, alla condizione fisica del disco o alle caratteristiche del dispositivo di registrazione e del software di creazione. La riproduzione dei dischi non finalizzati correttamente non viene eseguita. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo di registrazione.
• Non è possibile utilizzare contemporaneamente il modo VR e il modo video sullo stesso DVD-RW. Per modificare il formato del disco, riformattare il disco (pagina 33). Notare che la riformattazione implica la cancellazione del contenuto del disco.
• La durata della registrazione non può essere ridotta neanche nei dischi ad alta velocità.
• Si consiglia di utilizzare dischi che riportino il contrassegno “Solo video” sulla relativa confezione.
• Non è possibile aggiungere nuove registrazioni a DVD+R, DVD-R o DVD-RW (modo video) contenenti registrazioni effettuate mediante altri apparecchi DVD.
• In alcuni casi, potrebbe non e ssere possibile aggiungere nuove registrazioni a DVD+RW contenenti registrazioni effettuate mediante altri apparecchi DVD. Se viene aggiunta una nuova registrazione, questo registratore riscrive il menu DVD.
• Non è possibile modificare le registrazioni su DVD+RW, DVD-RW (modo Video), DVD+R o DVD-R che sono state eseguite su un altro apparecchio DVD.
• Se il disco contiene dati PC che il registratore non è in grado di riconoscere, tali dati possono venire cancellati.
• Potrebbe non essere possibile registrare su alcuni dischi registrabili, a seconda del disco.
Dischi audio codificati mediante tecnologie di protezione del copyright
Questo prodotto è stato progettato per riprodurre dischi conformi allo standard CD (Compact Disc). Di recente, alcune case discografiche hanno lanciato sul mercato dischi audio codificati mediante tecnologie di protezione del copyright. Tra tali dischi, ve ne sono alcuni non conformi allo standard CD che potrebbe non essere possibile riprodurre mediante questo prodotto.
13

Collegamenti e impostazioni

Collegamento del registratore

Seguire la procedura dal punto 1 al punto 7 per eseguire i collegamenti e regolare le impostazioni del registratore.
b Note
• Inserire saldamente i cavi per evitare disturbi non desiderati.
• Consultare le istruzioni fornite insieme ai componenti da collegare.
• Non è possibile collegare questo registratore a un televisore privo di connettore SCART o di ingresso video.
• Accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione di tutti gli apparecchi prima di effettuare i collegamenti.

Fase 1: Disimballaggio

Assicurarsi di disporre dei seguenti elementi:
• Cavo di alimentazione (1)
• Cavo dell’antenna (1)
• Telecomando (1)
• Pile R6 (formato AA) (2)
14

Fase 2: Collegamento del cavo dell’antenna

Collegare il cavo dell’antenna seguendo la procedura riportata di seguito. Non collegare il cavo di alimentazione fino al momento della “Fase 5: Collegamento del cavo di alimentazione” a pagina 21.
Collegamenti e impostazioni
COMPONENT VIDEO OUT
Registratore DVD
Y
PB/ C
B
R/
P C
R
~ AC IN
a AERIAL IN
HDMI OUT
AERIAL
IN
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/DOLBY DIGITAL
OUT
AERIAL
-
TV
RL
LINE 1
VIDEO-AUDIO
S VIDEO
LINE
COAXIAL
OPTICAL
IN
OUT
LINE 3 / DECODER
VIDEO-AUDIO
RL
S VIDEO
LINE
2
4
OUT
IN
Televisore
a AERIAL OUT
Cavo dell’antenna (in dotazione)
: Flusso del segnale
1 Scollegare il cavo dell’antenna dal televisore, quindi collegarlo a AERIAL IN sul pannello
posteriore del registratore.
2 Collegare AERIAL OUT del registratore all’ingresso dell’antenna del televisore utilizzando il
cavo dell’antenna in dotazione.
15

Fase 3: Collegamento dei cavi video/cavi HDMI

Selezionare uno dei seguenti collegamenti, da A a E, in base alla presa di ingresso disponibile sul monitor del televisore, sul proiettore o sull’amplificatore AV (ricevitore). Questa operazione consente di visualizzare le immagini.
A Collegamento ad una presa di ingresso SCART
Quando si imposta “Uscita Line1” su “S Video” o “RGB” in “Impostazione Rapida” (pagina 25), utilizzare un cavo SCART conforme al segnale selezionato.
B Collegamento ad una presa di ingresso video
La qualità delle immagini sarà standard.
C Collegamento ad una presa di ingresso S VIDEO
Sarà possibile ottenere immagini di qualità elevata.
D Collegamento alla prese di ingresso video componente (Y, PB/CB, PR/CR)
Sarà possibile ottenere una riproduzione del colore accurata, oltre che immagini di elevata qualità. Se il televisore riconosce i segnali di formato 525p/625p progressivo, è necessario utilizzare questo collegamento e impostare “Uscita Componente” in Impostazione “Video” su “On” (pagina 97). Premere quindi PROGRESSIVE sul telecomando per inviare segnali video progressivi. Per ulteriori informazioni, vedere “Uso del tasto PROGRESSIVE” a pagina 19.
E Collegamento ad una presa di ingresso HDMI
Utilizzare un cavo HDMI certificato (non in dotazione) per ottenere l’immagine e il suono digitali di alta qualità tramite la presa HDMI OUT.
16
B
INPUT
VIDEO
Cavo audio/video (non in dotazione)
Cavo S video (non in dotazione)
INPUT
S VIDEO
C
L
AUDIO
R
Televisore, proiettore o amplificatore AV (ricevitore)
a HDMI OUT
HDMI OUT
AERIAL
IN
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/DOLBY DIGITAL
OUT
Cavo HDMI (non in dotazione)
E
IN
Televisore, proiettore o amplificatore AV (ricevitore)
: Flusso del segnale
a LINE 2 OUT (VIDEO)
-
TV
LINE 1
COAXIAL
OPTICAL
RL
VIDEO-AUDIO
S VIDEO
a i LINE 1 – TV
Televisore
(gialla)
LINE 3 /
DECODER
VIDEO-AUDIO
LINE
LINE
RL
2
4
OUT
IN
(rossa) (blu)
Cavo SCART (non in dotazione)
A
a LINE 2 OUT (S VIDEO)
Y
PB/
B
C
S VIDEO
COMPONENT VIDEO OUT
R/
P
R
C
(verde)
Cavo video componente (non in dotazione)
Televisore, proiettore o amplificatore AV (ricevitore)
Registratore DVD
~ AC IN
a COMPONENT VIDEO OUT
COMPONENT
VIDEO IN
Y
P
B/CB
P
R/CR
Televisore, proiettore o amplificatore AV (ricevitore)
Collegamenti e impostazioni
D
(verde)
(blu)
(rossa)
Riproduzione di immagini “a schermo ampio”
Alcune immagini registrate potrebbero non essere contenute interamente sullo schermo del televisore. Per modificare la dimensione dell’immagine, vedere a pagina 96.
Collegamento ad un videoregistratore
Collegare il videoregistratore alla presa LINE 3/ DECODER del registratore (pagina 27).
,continua
17
b Note
• Non collegare contemporaneamente più tipi di cavi video tra il registratore e il televisore.
• Non è possibile utilizzare il tasto PROGRESSIVE con i collegamenti B e C.
• Se si collega il registratore al televisore mediante le prese SCART, la sorgente di ingresso del televisore viene impostata automaticamente sul registratore quando viene avviata la riproduzione. Se necessario, premere t TV/VIDEO per ritornare all’ingresso del televisore.
• Per un collegamento SMARTLINK corretto, occorre un cavo SCART dotato di 21 piedini. Per informazioni su questo collegamento, consultare inoltre il manuale delle istruzioni del televisore.
• Se si collega questo registratore ad un televisore con SMARTLINK, impostare “Uscita Line1” su “Video” in “Impostazione Rapida”.
• Non è possibile collegare la presa HDMI OUT (collegamento compatibili con HDCP (per es. le prese DVI sui display di PC).
* Questo registratore DVD si basa sulla versione 1.1
delle caratteristiche tecniche di High-Definition Multimedia Interface.
Questo registratore DVD incorpora la tecnologia High­Definition Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di HDMI Licensing LLC.
E) alle prese DVI che non sono

Informazioni sulle funzioni SMARTLINK (solo per collegamenti SCART)

Se il televisore collegato (o un altro apparecchio collegato, ad esempio, un set top box) è conforme a SMARTLINK, NexTView Link MEGALOGIC CINEMALINK
*1
, EASYLINK*2,
*2
, Q-Link*3, EURO VIEW LINK*4, o T-V LINK*5, questo registratore esegue automaticamente la funzione SMARTLINK una volta completato il modello di collegamento A a pagina 16 (l’indicatore SMARTLINK si illumina all’accensione del televisore in uso). È possibile utilizzare le seguenti funzioni SMARTLINK:
• Caricamento predefinito
È possibile scaricare i dati preimpostati del sintonizzatore dal televisore su questo registratore e sintonizzare quest’ultimo in base ai dati contenuti in “Impostazione Rapida”. Questa operazione semplifica notevolmente la procedura di “Impostazione Rapida”. Fare attenzione a non scollegare i cavi o uscire dalla funzione di “Impostazione Rapida” durante questa procedura (pagina 25).
•Reg. Diretta TV
È possibile registrare in modo semplice il programma in fase di visione sul televisore (pagina 35).
• Riproduzione One Touch
È possibile accendere il registratore e il televisore, impostare l’ingresso del televisore sul registratore, quindi avviare la riproduzione premendo una volta il tasto H (riproduzione) (pagina 59).
• Menu One Touch
È possibile attivare il registratore e il televisore, impostare l’ingresso del televisore sul registratore, quindi visualizzare il menu Elenco Titoli premendo una volta il tasto TITLE LIST (pagina 59).
*3
,
18
•Timer One Touch È possibile attivare il registratore e il televisore, impostare il televisore sul canale del registratore e visualizzare il menu di programmazione del timer con una pressione del tasto [TIMER] (pagina 50).
• Spegnimento automatico Se dopo avere spento il televisore il registratore non viene utilizzato, quest’ultimo si spegne automaticamente.
• Caricamento NexTView È possibile impostare in modo semplice il timer utilizzando la funzione di caricamento NexTView del televisore. Consultare il manuale delle istruzioni del televisore.
*1
“MEGALOGIC” è un marchio di fabbrica registrato di Grundig Corporation.
*2
“EASYLINK” e “CINEMALINK” sono marchi di fabbrica di Philips Corporation.
*3
“Q-Link” e “NexTView Link” sono marchi di fabbrica di Panasonic Corporation.
*4
“EURO VIEW LINK” è un marchio di fabbrica di Toshiba Corporation.
*5
“T-V LINK” è un marchio di fabbrica di JVC Corporation.
z Suggerimento
SMARTLINK funziona inoltre con televisori o altri apparecchi dotati delle funzioni EPG Timer Control, EPG Title Download e Now Recording. Per ulteriori informazioni, fare rifer imento alle istruzioni per l’uso del televisore o degli altri apparecchi.
b Note
• Le caratteristiche SMARTLINK sono disponibili solo quando è selezionato “Video” su “Uscita Line1”.
• Non tutti i televisori supportano le funzioni di cui sopra.

Uso del tasto PROGRESSIVE

Utilizzando il tasto PROGRESSIVE, è possibile selezionare il formato del segnale in cui il registratore emette i segnali video: interlacciato o progressivo.
1 Collegare il registratore utilizzando le prese
COMPONENT VIDEO OUT (collegamento D a pagina 16).
2 Impostare “Uscita Componente” in
Impostazione “Video” su “On” (pagina 97).
3 Premere il tasto PROGRESSIVE.
Quando il registratore emette segnali progressivi, nel display del pannello frontale viene visualizzato “PROGRESSIVE”.
Progressivo
Scegliere questo segnale quando: – il televisore accetta i segnali progressivi, e – il televisore è collegato alle prese
COMPONENT VIDEO OUT. Se si seleziona l’uscita del segnale progressivo quando una delle suddette condizioni non viene rispettata, notare come le immagini vengano visualizzate in modo confuso o non vengano visualizzate affatto.
Interlacciato
Scegliere questo segnale quando: – il televisore non accetta i segnali progressivi,
oppure – il televisore è collegato a prese diverse da
COMPONENT VIDEO OUT (LINE 2 OUT
(VIDEO o S VIDEO)).
z Suggerimento
Quando si seleziona l’uscita del segnale progressivo, è possibile effettuare una regolazione fine del segnale in base al tipo di software utilizzato (pagina 97).
Collegamenti e impostazioni
19

Fase 4: Collegamento dei cavi audio

Selezionare uno dei seguenti collegamenti, A o B, in base alla presa di ingresso disponibile sul monitor del televisore, sul proiettore o sull’amplificatore AV (ricevitore). Questa operazione consente di ascoltare il suono.
A Collegamento alle prese di ingresso L/R
Questo collegamento consente di ascoltare l’audio attraverso i due diffusori del televisore o dell’amplificatore stereo (ricevitore). È possibile ottenere i seguenti effetti surround (pagina 60).
• Televisore: Dinamico, Ampio, Notte
• Amplificatore stereo (ricevitore): Standard, Notte
B Collegamento ad una presa di ingresso audio digitale
Se l’amplificatore AV (ricevitore) dispone di un decodificatore Dolby*1 Digital, DTS*2 o MPEG audio e di una presa di ingresso digitale, utilizzare questo collegamento. È possibile ottenere gli effetti surround Dolby Digital (5.1ch), DTS (5.1ch) e audio MPEG (5.1ch).
HDMI OUT
LINE
2
OUT
Cavo HDMI (non in dotazione)
[Diffusori]
Posteriore (L)
Anteriore (L)
Centrale
AERIAL
OUT
RL
IN
VIDEO-AUDIO
HDMI OUT
DIGITAL OUT
COAXIAL
PCM/DTS/MPEG/DOLBY DIGITAL
OPTICAL
DIGITAL OUT
COAXIAL
PCM/DTS/MPEG/DOLBY DIGITAL
OPTICAL
Cavo digitale ottico
(non in dotazione)
(rossa)
Cavo audio/video (non in dotazione)
(bianca)
(gialla)*
S VIDEO
a LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)
LINE 1
-
TV
VIDEO-AUDIO
S VIDEO
LINE
RL
LINE
4
OUT
IN
a DIGITAL OUT (COAXIAL o OPTICAL)
oppure
Amplificatore AV (ricevitore) dotato di decodificatore
2
RL
oppure
(gialla)
INPUT
VIDEO
(bianca)
L
(rossa)
AUDIO
R
Televisore, proiettore o amplificatore AV (ricevitore)
LINE 3 / DECODER
VIDEO-AUDIO
Y
PB/
B
C
S VIDEO
COMPONENT VIDEO OUT
R/
P
R
C
~ AC IN
Cavo digitale coassiale (non in dotazione)
all’ingresso digitale HDMI/coassiale o ottico
[Diffusori]
Posteriore (R)
Anteriore (R)
Subwoofer
A
Registratore DVD
B
: Flusso del segnale
* La spina gialla è utilizzata per i segnali video (pagina 16).
20
z Suggerimento
Per una corretta collocazione dei diffusori, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con apparecchi collegati.
b Note
• Non collegare contemporaneamente le prese di uscita audio del televisore alle prese LINE IN (R-AUDIO-L). Questa operazione determina la riproduzione di disturbi non desiderati dai diffusori del televisore.
• Nel collegamento A, non collegare contemporaneamente le prese LINE IN (R-AUDIO-L) e LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) alle prese di uscita audio del televisore. Questa operazione determina la riproduzione di disturbi non desiderati dai diffusori del televisore.
• Nel collegamento B, dopo aver completato il collegamento, effettuare le impostazioni appropriate in “Collegamento audio” in “Impostazione Rapida” (pagina 25). Diversamente, dai diffusori non verrà emesso alcun suono o verrà emesso un disturbo molto intenso.
• Con il collegamento B, non è possibile utilizzare gli effetti audio surround di questo registratore.
• Quando si collega il registratore ad un amplificatore AV (ricevitore) utilizzando un cavo HDMI, è necessario eseguire le seguenti operazioni: – Collegare l’amplificatore AV (ricevitore) al
televisore con il cavo HDMI.
– Collegare il registratore al televisore con un cavo
video diverso dal cavo HDMI (cavo video componente, cavo S VIDEO o cavo audio/video).
*1
Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories. “Dolby” e il simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby Laboratories.
*2
“DTS” e “DTS Digital Out” sono marchi di fabbrica di Digital Theater Systems, Inc.

Fase 5: Collegamento del cavo di alimentazione

Collegare il cavo di alimentazione in dotazione al terminale collegare i cavi di alimentazione del registratore e del televisore a una presa di rete. Dopo avere collegato il cavo di alimentazione, attendere
alcuni istanti prima di utilizzare il registratore. Quando il display del pannello
frontale si illumina e il registratore entra nel modo di attesa, è possibile utilizzare il registratore. Se a questo registratore vengono collegati altri apparecchi (pagina 27), assicurarsi di collegare il cavo di alimentazione dopo avere completato tutti i collegamenti.
AC IN del registratore. Quindi,
~ AC IN
a AC IN
1
2
alla presa di rete
Collegamenti e impostazioni
21

Fase 6: Preparazione del telecomando

È possibile utilizzare il registratore tramite il telecomando in dotazione. Inserire due pile R6 (formato AA) facendo corrispondere i poli 3 e # delle pile ai contrassegni presenti all’interno dell’apposito scomparto. Quando si utilizza il telecomando, puntarlo verso il sensore dei comandi a distanza sul registratore.
b Note
• Se il telecomando in dotazione interferisce con il funzionamento di altri registratori o riproduttori DVD Sony, modificare il numero del modo di comando di questo registratore (pagina 24).
• Inserire correttamente le pile per evitare il rischio di perdite di elettrolita e cor rosione. Non toccare il liquido a mani nude in caso di perdite. Attenersi alle seguenti istruzioni: – Non utilizzare contemporaneamente pile usate e
nuove o pile di marche diverse. – Non tentare di ricaricare le pile. – Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un
periodo di tempo prolungato, rimuovere le pile. – In caso di perdita di elettrolita dalle pile, pulire
l’alloggiamento e sostituire le pile.
• Non esporre il sensore del telecomando (indicato con nel pannello frontale) a luce intensa, come quella
del sole o di apparecchiature di illuminazione. Il registratore potrebbe non rispondere al telecomando.

Controllo del televisore tramite il telecomando

È possibile regolare il segnale del telecomando per il controllo del televisore. Se il registratore è stato collegato a un amplificatore AV (ricevitore), è possibile utilizzare il telecomando in dotazione per regolare il volume dell’amplificatore AV (ricevitore).
b Note
• A seconda dell’unità collegata, potrebbe non essere possibile azionare il televisore o l’amplificatore AV (ricevitore) con alcuni dei tasti o con tutti i tasti qui illustrati.
• Se viene immesso un nuovo numero di codice, quello precedente verrà cancellato.
• Quando vengono sostituite le pile del telecomando, il numero di codice potrebb e essere ripristinato sul valore predefinito. Impostare di nuovo il numero di codice appropriato.
Tasti numerici, SET, -/--
1 2 3
4 6
5
7 8 9
0
Interruttore TV/DVD
[/1
PROG +/–
2 +/–
t TV/VIDEO
22
1 Impostare l’interruttore TV/DVD su TV. 2 Tenere premuto [/1. 3 Immettere il codice del produttore del
televisore (vedere “Numeri di codice di televisori azionabili con il telecomando” qui sotto) utilizzando i tasti numerici.
4 Rilasciare [/1.
Se l’interruttore TV/DVD viene impostato su TV, il telecomando esegue le seguenti operazioni:
Tasti Descrizione
[/1 Accende o spegne il
2 (volume) +/– Regola il volume del
PROG +/– Seleziona la posizione
(modo
ampio)
t TV/VIDEO Modifica la sorgente di
Tasti numerici e SET, -/--*
* Se vengono utilizzati i tasti numerici per
selezionare la posizione di programma del televisore, premere -/-- seguito dai tasti numerici per i numeri a due cifre.
Per utilizzare il tasto t TV/VIDEO (solo per collegamenti SCART)
Quando l’interruttore TV/DVD è impostato su DVD, il tasto t TV/VIDEO consente di alternare tra il registratore e l’ultima sorgente di ingresso selezionata sul televisore. Durante l’uso di questo tasto, assicurarsi di puntare il telecomando verso il registratore. Se il registratore viene collegato al televisore mediante le prese SCART, la sorgente di ingresso del televisore viene impostata automaticamente sul registratore quando si avvia la riproduzione. Per visualizzare un’altra sorgente, premere il tasto t TV/VIDEO per modificare la sorgente di ingresso del televisore.
televisore
televisore
di programma del televisore
Alterna il modo ampio con un altro modo di un televisore a schermo ampio Sony
ingresso del televisore Seleziona la posizione
di programma del televisore
Numeri di codice di televisori azionabili con il telecomando
Se sono elencati più numeri di codice, provare a immetterli uno alla volta fino a individuare quello compatibile con il televisore utilizzato.
Marca Numero di codice
Sony 01 (impostazione
predefinita)
Aiwa 01 (impostazione
predefinita) Grundig 11 Hitachi 23, 24, 72 Loewe 06, 45 Nokia 15, 16, 69, 73 Panasonic 17, 49 Philips 06, 07, 08, 23, 45, 72 Saba 12, 13, 36, 43, 74, 75 Samsung 06, 22, 23, 71, 72 Sanyo 25 Sharp 29 Telefunken 12, 13, 36, 43, 74, 75 Thomson 12, 13, 43, 74, 75 Toshiba 38 LG 06 JVC 33
Collegamenti e impostazioni
,continua
23
Regolazione del volume
I
dell’amplificatore (ricevitore) con il telecomando
nterruttore
TV/DVD [/1
1 2 3
4 6
Tasti numerici
5
7 8 9
0
2 +/–
1 Impostare l’interruttore TV/DVD su DVD. 2 Tenere premuto [/1 e immettere il codice
del produttore (vedere la tabella qui sotto) dell’amplificatore AV (ricevitore) utilizzando i tasti numerici.
3 Rilasciare [/1.
I tasti 2 (volume) +/– regolano il volume dell’amplificatore AV. Per regolare il volume del televisore, impostare l’interruttore TV/DVD su TV.
z Suggerimento
Per regolare il volume del televisore anche quando l’interruttore TV/DVD è impostato su DVD, ripetere i punti sopra riportati e immettere il numero di codice 90 (impostazione predefinita).
Numeri di codice di amplificatori AV (ricevitori) azionabili
Se sono elencati più numeri di codice, provare a immetterli uno alla volta fino a individuare quello compatibile con l’amplificatore AV (ricevitore) utilizzato.
Marca Numero di codice
Sony 78, 79, 80, 91 Denon 84, 85, 86 Kenwood 92, 93 Onkyo 81, 82, 83 Pioneer 99 Sansui 87 Technics 97, 98 Yamaha 94, 95, 96
24

Se si dispone di un lettore DVD Sony o di più registratori DVD Sony

Se il telecomando in dotazione interferisce con un altro registratore o lettore DVD Sony, impostare questo registratore e il relativo telecomando in dotazione su un modo di comando diverso da quello dell’altro registratore o lettore DVD Sony. L’impostazione predefinita del modo di comando di questo registratore e del telecomando in dotazione è DVD3.
1 2 3
4 6
5
7 8 9
0
SYSTEM MENU
M/m,
O RETURN
ENTER
Interruttore COMMAND MODE
1 Premere SYSTEM MENU.
Appare il menu Sistema.
2 Quindi selezionare “IMPOSTAZIONE” e
premere ENTER.
IMPOSTAZIONE
Impostazioni
Video
Audio
Funzioni
Opzioni
Imp. Rapida
Impostazione canale
Elenco dei Canali
Pagina Guida TV
Orologio
Lingua
3 Quindi selezionare “Opzioni” e premere
ENTER.
Fase 7: Impostazione
IMPOSTAZIONE
Impostazioni
Video
Audio
Funzioni
Opzioni
Imp. Rapida
Formatta il DVD-RW : VR
Registr. HDD bilingue :
Registr. DVD bilingue :
Luminosità Display :
Risparmio energia :
Visualizzaz. Automatica :
Modo di comando :
Impostazione predef.
Principale
Principale
Normale
Off
On
DVD3
4 Quindi selezionare “Modo di comando” e
premere ENTER.
IMPOSTAZIONE
Impostazioni
Video
Audio
Funzioni
Opzioni
Imp. Rapida
Formatta il DVD-RW : VR
Registr. HDD bilingue :
Registr. DVD bilingue :
Luminosità Display :
Risparmio energia :
Visualizzaz. Automatica :
Modo di comando :
Impostazione predef.
DVD1
DVD2
DVD3
Principale
Principale
Normale
Off
On
DVD3
5 Selezionare il modo di comando (DVD1,
DVD2 o DVD3), quindi premere ENTER.
6 Spostare l’interruttore COMMAND MODE
del telecomando in modo che corrisponda al modo selezionato sopra.
Per tornare al punto precedente
Premere O RETURN.
Controllare che l’interruttore del modo di comando sul telecomando sia impostato sull’impostazione predefinita di DVD3 prima di cercare di cambiare il modo di comando per il registratore. Se il modo di comando per il telecomando è cambiato a DVD1 o DVD2, si potrebbe non essere in grado di utilizzare questo registratore.
Rapida
Eseguire le regolazioni di base seguendo le istruzioni su schermo in “Impostazione Rapida”.
[/1
O RETURN
1 2 3
4 6
5
7 8 9
0
PROG +/–
</M/m/,, ENTER
1 Attivare il registratore e cambiare il
selettore di ingresso sul televisore in modo che il segnale dal registratore appaia sullo schermo TV.
Appare il messaggio relativo alle impostazioni iniziali.
• Se questo messaggio non appare, selezionare “Imp. Rapida” da “IMPOSTAZIONE” nel menu Sistema per attivare la funzione “Impostazione Rapida” (“Impostazioni e regolazioni” a pagina 90).
2 Premere ENTER.
Seguire le istruzioni su schermo per effettuare le seguenti impostazioni.
OSD
Selezionare la lingua per le indicazioni su schermo.
Sistema sintonizzatore
Selezionare il paese o la lingua. L’ordine della posizione dei programmi viene impostato in base al paese selezionato. Per impostare manualmente le posizioni dei programmi, vedere a pagina 90.
• Se si risiede in un paese di lingua francese non visualizzato sul display, selezionare “ELSE”.
Collegamenti e impostazioni
,continua
25
Orologio
Il registratore cerca automaticamente un segnale dell’orologio. Se non è possibile trovare un segnale dell’orologio, impostare manualmente l’orologio con </M/m/, e premere ENTER.
Tipo TV
Se si ha un televisore a schermo ampio, selezionare “16:9”. Se si ha un televisore standard, selezionare “4:3 Letter Box” (restringimento per adattarsi) o “4:3 Pan Scan” (allungamento per adattarsi). Questa operazione determina il modo in cui le immagini “a schermo ampio” vengono visualizzate sul televisore.
Uscita Componente
Se si utilizza la presa COMPONENT VIDEO OUT, selezionare “On”.
Ingresso Line3
Se si collega un decoder alla presa LINE 3/ DECODER, selezionare “Sì”.
Uscita Line1
Per trasmettere i segnali video, selezionare “Video”. Per trasmettere i segnali S video, selezionare “S Video”. Per trasmettere i segnali RGB, selezionare “RGB”. Selezionare “Video” per utilizzare le funzioni SMARTLINK.
• Se si imposta “Uscita Componente” su “On”, non è possibile selezionare “RGB”. Se si imposta “Ingresso Line3” su “Sì”, non è possibile selezionare “S Video”.
Collegamento audio
Se si è collegato un amplificatore AV (ricevitore) utilizzando un cavo ottico o un cavo coassiale, selezionare “Sì : DIGITAL OUT” e impostare il segnale di uscita digitale (pagina 100).
3 Non appena viene visualizzato “Fine”,
premere ENTER.
“Impostazione Rapida” è terminata.
z Suggerimenti
• Se l’amplificatore AV (ricevitore) dispone di un decodificatore MPEG audio, impostare “MPEG” su “MPEG” (pagina 100).
• Se si desidera eseguire di nuovo “Impostazione Rapida”, selezionare “Imp. Rapida” da “IMPOSTAZIONE” nel menu Sistema (pagina 106).
Per tornare al punto precedente
Premere O RETURN.
26

Collegamento di un videoregistratore o di un apparecchio analogo

Dopo avere scollegato il cavo di alimentazione del registratore dalla presa di rete, collegare un videoregistratore o un apparecchio di registrazione analogo alle prese LINE IN di questo registratore. Utilizzare la presa DV IN sul pannello frontale se l’apparecchio dispone di una presa di uscita DV (presa i.LINK) (pagina 84). Vedere anche le istruzioni per l’uso in dotazione con all’apparecchio collegato. Per registrare su questo registratore, vedere “Registrazione da un apparecchio collegato senza timer” a pagina 57.

Collegamento alla presa LINE 3/DECODER

Collegare un videoregistratore o un apparecchio di registrazione simile alla presa LINE 3/DECODER di questo registratore.
Televisore
Videoregistratore
Cavo SCART (non in dotazione)
All’ingresso SCART
Collegamenti e impostazioni
a i LINE 1 – TV
HDMI OUT
AERIAL
IN
DIGITAL OUT
COAXIAL
PCM/DTS/MPEG/DOLBY DIGITAL
OUT
OPTICAL
RL
-
TV
LINE 1
VIDEO-AUDIO
S VIDEO
LINE
IN
a i LINE 3/DECODER
LINE 3 /
DECODER
VIDEO-AUDIO
LINE
RL
2
4
OUT
Y
PB/ C
B
S VIDEO
COMPONENT VIDEO OUT
R/
P C
R
~ AC IN
Registratore DVD
b Note
• Non è possibile registrare le immagini contenenti segnali di protezione da copia.
• Se i segnali del registratore vengono trasmessi tramite il videoregistratore, l’immagine visualizzata sul televisore potrebbe non essere nitida.
VideoregistratoreRegistratore DVD Televisore
Assicurarsi di collegare il videoregistratore al registratore DVD e al televisore nell’ordine indicato di seguito. Per guardare videocassette, utilizzare un secondo ingresso di linea nel televisore.
Ingresso di linea 1
Videoregistratore Televisore
• Le funzioni SMARTLINK non sono disponibili per gli apparecchi collegati tramite la presa LINE 3/DECODER del registratore DVD.
• Se viene effettuata la registrazione di materiale da questo registratore DVD a un videoregistratore, non impostare la sorgente di ingresso sul televisore premendo il tasto t TV/VIDEO del telecomando.
• Se il cavo di alimentazione del registratore viene scollegato, non sarà possibile visualizzare i segnali provenienti dal videoregistratore collegato.
Registratore DVD
Ingresso di linea 2
,continua
27

Collegamento alle prese LINE 2 IN o LINE 4 IN

Collegare un videoregistratore o un apparecchio di registrazione simile alle prese LINE 2 IN o LINE 4 IN di questo registratore. Se l’apparecchio dispone di una presa S video, è possibile utilizzare un cavo S video, anziché un cavo audio/video.
Videoregistratore, ecc.
OUTPUT
S VIDEO
VIDEO
AUDIO
LR
Cavo S video (non in
Cavo audio/video (non in dotazione)
dotazione)
a LINE 2 IN Registratore DVD (parte anteriore)
(parte posteriore)
HDMI OUT
AERIAL
IN
DIGITAL OUT
COAXIAL
PCM/DTS/MPEG/DOLBY DIGITAL
OUT
OPTICAL
RL
-
TV
LINE 1
VIDEO-AUDIO
S VIDEO
LINE
4
IN
LINE 3 /
DECODER
VIDEO-AUDIO
LINE
RL
2
OUT
Y
PB/
B
C
S VIDEO
COMPONENT VIDEO OUT
R/
P
R
C
~ AC IN
a LINE 4 IN
Videoregistratore, ecc.
: Flusso del segnale
z Suggerimento
Se dall’apparecchio collegato viene emesso solo l’audio monofonico, collegare semplicemente alle prese di ingresso L (MONO) e VIDEO sulla parte anteriore del registratore. Non collegare alla presa di ingresso R.
b Note
• Se viene utilizzato un cavo S video, non collegare la presa LINE IN (VIDEO) gialla.
• Non collegare la presa di uscita di questo registratore alla presa di ingresso di un altro apparecchio la cui presa di uscita è collegata alla presa di ingresso di questo registratore. Potrebbero verificarsi alcuni disturbi (retroazione).
• Non collegare contemporaneamente più tipi di cavi video tra il registratore e il televisore.
28

Collegamento a un sintonizzatore satellitare o digitale

Collegare un sintonizzatore satellitare o digitale a questo registratore utilizzando la presa LINE 3/DECODER. Per il collegamento del decodificatore, scollegare il cavo di alimentazione del sintonizzatore dalla presa di rete. Per utilizzare la funzione Reg. Synchro, vedere quanto riportato di seguito.
Televisore
All’ingresso SCART
Sintonizzatore satellitare, ecc.
Cavo SCART (non in dotazione)
a i LINE 1 – TV a i LINE 3/DECODER
HDMI OUT
AERIAL
IN
DIGITAL OUT
COAXIAL
PCM/DTS/MPEG/DOLBY DIGITAL
OUT
OPTICAL
RL
-
TV
LINE 1
VIDEO-AUDIO
S VIDEO
LINE
4 IN
LINE 3 /
DECODER
VIDEO-AUDIO
LINE
RL
2
OUT
Y
PB/ C
B
S VIDEO
COMPONENT VIDEO OUT
R/
P C
R
~ AC IN
Registratore DVD
Collegamenti e impostazioni
Se il sintonizzatore satellitare è in grado di trasmettere segnali RGB
Questo registratore accetta i segnali RGB. Se il sintonizzatore satellitare può trasmettere i segnali RGB, collegare il connettore TV SCART del sintonizzatore satellitare alla presa LINE 3/ DECODER e impostare “Ingresso Line3” di “Impostazione Scart” su “Video/RGB” in Impostazione “Video” (pagina 98). Notare come mediante questo collegamento e questa impostazione la funzione SMARTLINK sia disattivata. Per utilizzare la funzione SMARTLINK con un set top box compatibile, vedere le istruzioni in dotazione con il al set top box.
Per utilizzare la funzione Reg. Synchro
Per utilizzare la funzione di registrazione sincronizzata, è necessario effettuare questo collegamento. Vedere “Registrazione con il timer da un apparecchio collegato (Reg. Synchro)” a pagina 55.
Impostare “Ingresso Line3” di “Impostazione Scart” in Impostazione “Video” (pagina 98) in base alle caratteristiche tecniche del proprio sintonizzatore satellitare. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle istruzioni per l’uso del sintonizzatore satellitare. Se si utilizza un sintonizzatore B Sky B, assicurarsi di collegare la presa VCR SCART del sintonizzatore alla presa LINE 3/DECODER. Impostare quindi “Ingresso Line3” di “Impostazione Scart” in base alle caratteristiche tecniche della presa VCR SCART del sintonizzatore satellitare.
b Note
• Non impostare “Ingresso Line3” di “Impostazione Scart” in Impostazione “Video” su “Decoder”.
• In alcuni sintonizzatori, la funzione di registrazione sincronizzata non è disponibile. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle istruzioni per l’uso del sintonizzatore.
• Se il cavo di alimentazione CA del registratore viene scollegato, non sarà possibile visualizzare i segnali provenienti dal sintonizzatore collegato.
29

Collegamento a un decodificatore PAY-TV/Canal Plus

Collegando un decodificatore (non in dotazione) al registratore, è possibile effettuare la visione o la registrazione di programmi PAY-TV/Canal Plus. Per il collegamento del decodificatore, scollegare il cavo di alimentazione del registratore dalla presa di rete.

Collegamento di un decodificatore

a AERIAL OUT
Cavo dell’antenna (in dotazione)
a i LINE 1 – TV
HDMI OUT
AERIAL
IN
DIGITAL OUT
COAXIAL
PCM/DTS/MPEG/DOLBY DIGITAL
OUT
OPTICAL
RL
a AERIAL IN
All’ingresso SCART
Cavo SCART (non in dotazione)
-
TV
LINE 1
VIDEO-AUDIO
S VIDEO
LINE
LINE
2
4
OUT
IN
Televisore
Cavo SCART (non in dotazione)
a i LINE 3/DECODER
LINE 3 /
RL
DECODER
VIDEO-AUDIO
Y
PB/ C
S VIDEO
COMPONENT VIDEO OUT
P C
Decodificatore PAY-TV/ Canal Plus
Registratore DVD
B
R/ R
~ AC IN
30
Loading...
+ 102 hidden pages