Sony RDRHX1010 User Manual [pt]

2-635-893-61(2)
DVD Recorder
Manual de Instruções
RDR-HX1010
© 2005 Sony Corporation

AVISO

Para evitar o risco de incêndio ou choques eléctricos, não exponha o aparelho à chuva ou à humidade. Para evitar choques eléctricos, não abra a caixa do aparelho. As reparações do aparelho só devem ser efectuadas por um técnico qualificado. O cabo de alimentação só pode ser substituído num serviço de assistência técnica autorizado.

Precauções

• Esta unidade opera a 220 – 240 V CA, 50/60 Hz. Verifique se a tensão de funcionamento da unidade é idêntica à da sua fonte de alimentação local.
• Para evitar riscos de incêndio ou choque eléctrico não coloque objectos que contenham líquidos, como jarras, em cima do aparelho.
SHOWVIEW é marca registada de Gemstar Development Corporation. O sistema S
HOWVIEW está fabricado sob
licença de Gemstar Development Corporation.
Precauções
Este equipamento foi testado e encontra-se em conformidade com os limites estabelecidos na Directiva EMC usando um cabo de ligação inferior a 3 metros.
Sobre segurança
Caso caia na caixa um objecto sólido ou qualquer líquido, desligue o gravador e que pessoal habilitado o verifique antes de o pôr em funcionamento.
Este aparelho é classificado como produto LASER CLASSE 1. A MARCAÇÃO DE PRODUTO LASER CLASSE 1 está localizada no invólucro de protecção do laser dentro da caixa.
ATENÇÃO
O uso de instrumentos ópticos com este produto aumenta o perigo para os olhos. Dado o raio laser usado neste gravador de DVDs ser prejudicial aos olhos, não tente desmontar a caixa. As reparações do aparelho só devem ser efectuadas por um técnico qualificado.
Esta etiqueta está localizada na caixa de protecção do laser dentro da caixa.
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Acerca da unidade de disco rígido
O disco rígido tem uma elevada densidade de armazenamento, que permite durações de gravação longas e acesso rápido aos dados escritos. No entanto, pode ficar facilmente danificado por choque, vibração ou poeira e deve ser mantido longe de ímans. Para evitar perder dados importantes, observe as seguintes precauções.
• Não aplique um choque forte ao gravador.
• Não coloque o gravador num local sujeito a vibrações mecânicas ou em local instável.
• Não coloque o gravador em cima de uma superfície quente tal como um VCR (videogravador) ou amplificador (receptor).
• Não use o gravador num local sujeito a variações extremas de temperatura (gradiente de temperatura inferior a 10 °C/hora).
• Não desloque o gravador c om o fio de rede ligado.
• Não desligue o fio de rede enquanto a corrente estiver ligada.
• Quando desligar o fio de rede, desligue a corrente e certifique-se de que a unidade de disco rígido não está a funcionar (visualiza-se o relógio no vis or do painel frontal e toda a gravação ou montagem parou).
• Não desloque o gravador durante um minuto após ter retirado da corrente o fio de rede.
• Não tente substituir ou actua lizar o disco rígido sozinho, dado isso poder resultar em avaria.
2
Se a unidade do disco rígido avariar, não consegue recuperar os dados perdidos. A unidade de disco rígido é apenas um espaço de armazenamento temporário.
Acerca da reparação da unidade de disco rígido
• O conteúdo da unidade de disco rígido pode ser verificado no caso de reparação ou inspecção durante uma avaria ou modificação. No entanto, o conteúdo não será salvaguardado ou guardado pela Sony.
• Se o disco rígido tiver de ser formatado ou substituído, tal será feito por discrição da Sony. Todo o conteúdo da unidade de disco rígido será apagado, incluindo conteúdos que violam as leis dos direitos de autor.
Sobre fontes de alimentação
• O gravador não está desligado da fonte de alimentação CA (rede) desde que esteja ligado a uma tomada de parede, mesmo se o próprio gravador tiver sido desligado.
• Se for usar o gravador por um longo período de tempo, certifique-se que o desliga da tomada de parede. Para desligar o cabo de alimentação CA (fio de rede), agarre na própria ficha; nunca puxe pelo cabo.
• Antes de desligar o cabo de alimentação CA (fio de rede), verifique se o disco rígido do gravador não está a funcionar (gravar ou montar) no visor do painel frontal.
Sobre a colocação
• Coloque o gravador num local com ventilação adequada para evitar a acumulação de calor no gravador.
• Não coloque o gravador numa superfície macia tal como uma carpete que pode bloquear os orifícios de ventilação.
• Não coloque o gravador num espaço limitado tal como estante ou unidade semelhante.
• Não coloque o gravador num local próximo de fontes de calor, ou em local sujeito à luz solar directa, poeira excessiva ou choque mecânico.
• Não coloque o gravador numa posição inclinada. Foi concebido para funcionar apenas numa posição horizontal.
• Mantenha o gravador e todos os discos longe do equipamento com ímans fortes, tais como fornos de microondas ou altifalantes grandes.
• Não coloque objectos pesados em cima do gravador.
Sobre a gravação
• Note que o conteúdo da gravação não pode ser compensado por algumas e todas as condições, incluindo condições que possam surgir devido a avaria desta unidade.
• Faça testes de gravação antes de efectuar a gravação de facto.
Direitos de autor
• Os programas de televisão, filmes, cassetes de vídeo, discos e outros materiais podem estar sujeitos a direitos de autor. A gravação não autorizada de tal material pode ser contrária ao disposto nas leis de direitos de autor. Além disso, o uso deste gravador em trans missão de televisão por cabo pode exigir a autorização do operador da televisão por cabo e/ou proprietário do programa.
• Este produto incorpora tecnologia de protecção de direitos de autor que é protegida por patentes dos EUA e outros direitos de propriedade intelectual. O uso desta tecnologia de protecção de direitos de autor deve ser autorizado pela Macrovision, e é apenas para utilização em casa e outras visualizações limitadas salvo autorização em contrário da Macrovision. Está proibida a engenharia de inversão ou desmontagem.
Função de protecção de cópia
Dado o gravador possuir uma f unção de protecção de cópia, os programas recebidos através de sintonizador externo (não fornecido) podem conter sinais de protecção contra cópia (função de prote cção de cópia) e como tal não podem ser graváveis, dependendo do tipo de sinal.
NOTA IMPORTANTE
Cuidado: Este gravador é capaz de manter uma imagem de vídeo fixa ou imagem de visualização no ecrã indefinidamente no ecrã da sua televisão. Se deixar a imagem de vídeo fixa ou imagem de visualização no ecrã na sua TV durante um longo período de tempo arrisca danificar de forma permanente o ecrã da sua televisão. Os painéis de visor de plasma e televisões de projecção estão especialmente sujeitos a isso.
Se tiver quaisquer dúvidas ou problemas relativamente ao seu gravador, consulte o seu concessionário Sony mais próximo.
Acerca deste manual
• Neste manual, a unida de interna de disco rígido aparece escrita como “HDD”, e “disc” (disco) usa-se como referência geral para HDD, DVDs, ou CDs salvo especificação em contrário pelo texto ou ilustrações.
• As instruções neste manual descrevem os comandos no telecomando. Pode também usar os comandos no gravador se tiverem nomes iguais ou semelhantes àqueles do telecomando.
• As ilustrações de visualização no ecrã usadas neste manual podem não corresponder ao grafismo visualizado no ecrã da sua TV.
• As explicações neste manual relativas a DVDs referem-se àqueles criados neste gravador. As explicações não se aplicam a DVDs que são criados noutros gravadores e reproduzidos neste.
3
Índice
AVISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Formas de usar o seu Gravador de DVDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Guia Rápido aos Tipos de Discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Discos graváveis e reproduzíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Discos reproduzíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Ligações e Configurações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ligação do Gravador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Passo 1: Desembalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Passo 2: Ligação do Cabo da Antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Passo 3: Ligação dos Cabos de Vídeo/Cabos HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Acerca das funções SMARTLINK (apenas em ligações SCART) . . . . . . . . . . . . .16
Utilização do botão PROGRESSIVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Passo 4: Ligação dos Cabos de Áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Passo 5: Ligação do Fio de Rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Passo 6: Preparar o Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Controlar as TVs com o telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Controlar o volume do seu amplificador (receptor) AV com o telecomando . . . . .21
Se tiver um leitor de DVDs Sony ou mais de um gravador de DVDs Sony . . . . . . 22
Passo 7: Configuração fácil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Ligar um VCR ou Dispositivo Similar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Ligação à tomada LINE 3/DECODER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Ligação às tomadas LINE 2 IN ou LINE 4 IN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Ligação a um Sintonizador de Satélite ou Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Ligação a um Descodificador PAY-TV/Canal Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Ligar um descodificador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Configurar canais PAY-TV/Canal Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Sete Operações Básicas — Conhecer o seu Gravador de DVDs
1. Inserir e Formatar um Disco de DVD (Informação do Disco) . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Inserir um Disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Formatação de um Disco de DVD (Informação do Disco). . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
2. Gravar um Programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Verificar o estado do disco durante a gravação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3. Reproduzir o Programa Gravado (Lista de Título) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
4. Visualizar o Tempo de Reprodução e Informação de Reprodução . . . . . . . . . . . .35
Verificar o tempo de reprodução/restante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
5. Mudar o Nome de um Programa Gravado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
6. Etiquetar e Proteger um Disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Etiquetar um disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Proteger um disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
7. Reproduzir o Disco noutro Equipamento de DVD (Finalizar) . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Desfinalizar um disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
4
Gravação temporizada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Antes da Gravação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Modo de gravação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Gravação de programas em estéreo e bilingues. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Imagens impossíveis de gravar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Gravação temporizada (Normal/ShowView) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Configuração do temporizador manualmente (Normal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Gravação de programas de TV usando o sistema ShowView . . . . . . . . . . . . . . . 46
Usar a função Temporizador Rápido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ajustar a qualidade e tamanho da imagem de gravação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Criar capítulos num título. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Verificar/Alterar/Cancelar as Configurações de Temporizador
(Lista de Temporizador) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Apaga automaticamente títulos antigos (Apagar Título Automaticamente) . . . . . 51
Gravação a partir de Equipamento Ligado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Gravação a partir do equipamento ligado com um temporizador
(Gravação Sincronizada). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Gravação do equipamento ligado sem um temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Reprodução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Reproduzir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Opções de reprodução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Ajustar a qualidade da imagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Ajustar a qualidade do som. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Pausar uma Emissão de TV (Pausa da TV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Reprodução a partir do início do programa que estiver a gravar
(Seguir a Reprodução) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Reprodução de uma gravação anterior enquanto faz outra
(Gravação e Reprodução Simultânea) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Procura de Título/Capítulo/Faixa, etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Procura por Miniatura (Procura Visual). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Procura por número de título ou código de tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Reprodução de Faixas de Áudio MP3 ou Ficheiros de Imagem JPEG . . . . . . . . . . . 62
Seleccionar um álbum ou faixa MP3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Selecção de um álbum ou imagem JPEG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Sobre ficheiros de áudio MP3 e ficheiros de imagem JPEG. . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Faixas de áudio MP3 ou ficheiros de imagem JPEG que o
gravador pode reproduzir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Sobre a ordem de reprodução dos álbuns, faixas e ficheiros . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Apagar e Editar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Antes de Editar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Opções de edição para a HDD e DVD-RWs (modo VR). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Opções de edição para DVD+RWs/DVD-RWs (modo Vídeo)/
DVD+Rs/DVD-Rs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
,continua
5
Apagar e Editar um Título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Apagar um capítulo (Apagar Capítul) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Apagar uma secção do título (Apagar A-B). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Apagar múltiplos títulos (Apagar Títulos). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Divisão de um título (Dividir) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Apagar todos os títulos no disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Apagar títulos para libertar espaço do disco (Mapa do Disco) . . . . . . . . . . . . . . . 70
Criar capítulos manualmente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Criar e Editar uma Lista de reprodução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Mover um título da Lista de reprodução (Alterar Ordem) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Combinação de múltiplos títulos da Lista de reprodução (Combinar). . . . . . . . . .72
Divisão de um título da Lista de reprodução (Dividir) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Montagem (HDD y DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Antes da Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Acerca de “Modo Mont.” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Montagem num único título (Montagem Título) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Montagem de múltiplos títulos (Mont Títulos Seleccionados) . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Montagem DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Antes da Montagem DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Preparação para a montagem DV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Gravar toda uma Cassete de Formato DV (Montagem de Um Toque) . . . . . . . . . . .81
Editar Programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Configurações e Ajustamentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Recepção da Antena e Configurações de Idioma (Configurar) . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Configuração do Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Lista Canal (Alteração/Desactivação de Canais). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Página Guia de TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Relógio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Configurações de Vídeo (Vídeo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Configurações de Áudio (Áudio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Gravação e Configurações de Controlo Parental (Funções) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Configurações/Configurações de Fábrica do Disco e Telecomando (Opções) . . . . . 97
Config Fácil (Repor o Gravador) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Informação adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Resolução de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Função de Auto-diagnóstico (Quando letras/números aparecem no visor) . . . . . . . 106
Notas Acerca deste Gravador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Acerca i.LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Guia de Partes e Controlos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Glossário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Lista de Código de Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Código de Área . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Índice remissivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
6

Formas de usar o seu Gravador de DVDs

Gravação/Reprodução Meios compatíveis e páginas de referência
Acesso rápido a títulos gravados – Lista de Título
+
HDD
,
“3. Reproduzir o Programa Gravado (Lista de Título)” na
RW
-
RWVR-RW
Video
+
R
página 33
Reproduz o início de um título enquanto estiver a ser gravado – Seguir a Reprodução
Ver um título enquanto se grava outro – Gravação e Reprodução Simultânea
,
,
-
HDD
RWVR
“Reprodução a partir do início do programa que estiver a gravar (Seguir a Reprodução)” na página 59
HDD
VCD
+
RW
CD
-
RWVR-RW
DATA DVD
DATA CD
Video
+
R
“Reprodução de uma gravação anterior enquanto faz outra (Gravação e Reprodução Simultânea)” na página 60
Montagem/Edição Meio compatível e páginas de referência
Criar o seu próprio programa – Lista Reprodução
Copiar um título gravado para e da HDD – Montagem (HDD y DVD)
Montagem automática de cassetes DV – Montagem DV
,
,
,
-
HDD
RWVR
“Criar e Editar uma Lista de reprodução” na página 71
HDD
+
RW
-
RWVR-RW
Video
+
R
“Montagem (HDD y DVD)” na página 74
HDD
+
RW
-
RWVR-RW
Video
+
R
“Montagem DV” na página 79
-
R
-
R
-
R
-
R
Uma lista de discos graváveis e reproduzíveis consta da página 8.
7

Guia Rápido aos Tipos de Discos

Discos graváveis e reproduzíveis

Tipo
Unidade de disco rígido (interna)
DVD+RW
Modo VR
DVD­RW
Modo vídeo
DVD+R
DVD+R DL
Logo do disco
Ícone usado neste manual
*2
HDD
+
RW
-
RWVR
-
RW
+
R
Formatação (novos discos)
(Formatação desnecessária)
Formatado automaticamente no modo +VR
Formato no modo VR (página 30)
Formato no modo
Video
Vídeo
Formatado automaticamente
(página 30)
Compatibilidade com outros leitores de DVD (finalizar)
Montar conteúdo da HDD para um DVD para reproduzir no utros leitores de DVD
Reproduzível em leitores compatíveis DVD+RW (automaticamente finalizado)
Reproduzível apenas em leitores compatíveis com o modo VR (finalização desnecessária)
Reproduzível na maioria dos leitores de DVD (finalização necessária) (página 40)
Reproduzível na maioria dos leitores de DVD (finalização necessária) (página 40)
DVD-R
-
R
Versões de discos utilizáveis (em Março de
2005)
• DVD+RWs de velocidade 8x ou inferior
• DVD-RWs de velocidade 6x ou inferior (Ver.1.1, Ver.1.2 com CPRM
*1
)
• DVD+Rs de velocidade 16x ou inferior
• DVD-Rs de velocidade 16x ou inferior (Ver.2.0, Ver.2.1)
8
Formatado automaticamente
Reproduzível na maioria dos leitores de DVD (finalização necessária) (página 40)
• Discos DVD+R DL (Double Layer) de velocidade 2,4x
“DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD+R DL”, e “DVD-R” são marcas comerciais.
*1
CPRM (Content Protection for Recordable Media) é uma tecnologia de codificação que protege direitos de autor para imagens.
*2
Este logo aplica-se a discos DVD-RW de velocidade 4x e 6x.
Funções de Gravação Funções de Edição
Regravar (página 42)
Capítulo Automático (página 95)
Capítulo Manual (página 70)
Grava tamanhos 16:9 (página 48)
Muda nome do título (página 67)
Apaga título (página 69)
Apagar A-B (página 68)
Sim Sim Sim Sim Sim Sim Sim Sim
Sim Sim Não Não Sim Sim Sim Não
Sim Sim Sim Sim Sim Sim Sim Sim
Sim Sim Não Sim
Não Sim Não Não Sim Sim
*3
Sim Sim Não Não
*4
Não Não
Lista Reprodução (página 71)
Não Sim Não Sim
*3
Discos que não podem ser gravados em
•Discos de 8 cm
• DVD-Rs no modo VR (Formato de gravação de vídeo)
Sim Sim
*3
Apenas se o modo de gravação for LSP, SP, HSP, ou HQ, e “Gravação DVD. Tamanho da Imagem” estiver configurado em “16:9”.
*4
Ao apagar títulos não liberta espaço no disco.
*4
Não Não
,continua
9

Discos reproduzíveis

Tipo
DVD VIDEO
VIDEO CD
CD
DATA DVD
DATA CD
DVD+RW/ DVD-RW/DVD-R de 8 cm
Logo do
disco
Ícone usado neste manual
DVD
VCD
CD
DATA DVD
DATA CD
——
Características
Discos tais como filmes que podem ser comprados ou alugados
VIDEO CDs ou CD-Rs/CD-RWs em formato VIDEO CD/Super VIDEO CD
CDs de música ou CD-Rs/CD-RWs em formato de CD de música que podem ser comprados
DVD+RWs/DVD+Rs/DVD-RWs/DVD-Rs/ DVD-ROMs com ficheiros de imagem JPEG
CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs com faixas de áudio MP3 ou ficheiros de imagem JPEG
DVD+RW, DVD-RW de 8 cm, e DVD-R gravado com uma câmara de vídeo DVD. (Imagens fixas gravadas com uma câmara de vídeo DVD não podem ser reproduzidas.)
“DVD VIDEO” e “CD” são marcas comerciais.
Discos que não podem ser reproduzidos
•PHOTO CDs
• CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs que não são gravados em formato de CD de música ou Vídeo CD, ou não incluem ficheiros MP3 ou JPEG
• Parte de dados dos CD-Extras
• DVD-ROMs que não incluam ficheiros JPEG ou não estejam no formato DVD Vídeo
• Discos Áudio DVD
• DVD-RAMs
• HD layer em Super Audio CDs
• DVD VIDEOs com um código de região diferente (página 11)
• DVD-Rs gravados no modo VR (formato de gravação de vídeo)
10
Número máximo de títulos graváveis
Disco Número de títulos*
HDD 300 DVD-RW/DVD-R 99 DVD+RW/DVD+R 49 DVD+R DL 49
* A duração máxima de cada título é de oito horas.
Nota sobre as operações de reprodução de DVD VIDEOs/VIDEO CDs
Algumas operações de reprodução de DVD VIDEOs/VIDEO CDs podem ser configuradas intencionalmente pelos produtores do software. Dado este gravador reproduzir DVD VIDEOs/ VIDEO CDs de acordo com os conteúdos do disco que os produtores do software desenharam, algumas funções de reprodução podem não estar disponíveis. Além disso, veja as instruções fornecidas com os DVD VIDEOs/VIDEO CDs.
Código de região (DVD VIDEO apenas)
O seu gravador tem um código de região impresso na parte traseira da unidade e reproduz apenas DVD VIDEOs (reprodução apenas) etiquetados com códigos de região idênticos. Este sistema é usado para proteger os direitos de autor. DVD VIDEOs etiquetados também se
ALL
reproduzem neste gravador. Se tentar reproduzir qualquer outro DVD VIDEO, aparece no ecrã de TV a mensagem “Reprodução proibida pelo código da região.”. Dependendo do DVD VIDEO, nenhuma indicação de código de região pode ser etiquetada embora a reprodução de DVD VIDEO seja proibida por restrições de área.
X
RDR–XXXX
00V 00Hz
NO.
00W
Código de região
0-000-000-00
Nota sobre DualDiscs
Um DualDisc é um disco de dois lados que faz corresponder o material gravado no DVD num lado com o material áudio digital no outro lado. No entanto, como o lado de material de áudio não está conforme a norma de discos compactos (CD), a reprodução neste equipamento não está garantida.
b Notas
• Alguns DVD+RWs/DVD+Rs, DVD-RWs/DVD-Rs, ou CD-RWs/CD-Rs não podem ser reproduzidos neste gravador devido à qualidade ou condição física do disco, ou às características do dispositivo de gravação e software de autor. O disco não reproduz se não for finalizado correctamente. Para mais informações, veja as instruções de operação para o dispositivo de gravação.
• Não pode misturar o modo VR e o modo Vídeo no mesmo DVD-RW. Para alterar o formato do disco, reformate o disco (página 30). Atenção que o conteúdo do disco será apagado após a reformatação.
• Não pode reduzir o tempo exigido para a gravação mesmo com discos de alta velocidade.
• Recomenda-se que use discos com “Para Vídeo” impresso na embalagem.
• Não pode acrescentar novas gravações a DVD+Rs, DVD-Rs, ou DVD-RWs (modo Vídeo) que incluam gravações efectuadas noutro equipamento de DVD.
• Em alguns casos, pode ser capaz de acrescentar novas gravações a DVD+RWs que incluam gravações efectuadas noutro equipamento de DVD. Se acrescentar uma nova gravação, note que este gravador regrava o menu DVD.
• Não pode editar gravações em DVD+RWs, DVD-RWs (modo Vídeo), DVD+Rs, ou DVD-Rs que sejam feitas noutro equipamento de DVD.
• Se o disco incluir dados de PC não reconhecidos por este gravador, os dados podem ser apagados.
• Pode não ser capaz de gravar em alguns discos graváveis, dependendo do disco.
Discos de música codificados com tecnologias de protecção de direitos de autor
Este equipamento destina-se a reproduzir discos que respeitem a norma de discos compactos (CD). Actualmente, algumas editoras discográficas comercializam vários discos de música codificados com tecnologias de protecção de direitos de autor. Alguns destes discos não respeitam a norma de CD e pode não conseguir reproduzi-los neste equipamento.
11

Ligações e Configurações

Ligação do Gravador

Siga os passos 1 a 7 para ligar e ajustar as configurações do gravador.
b Notas
• Introduza os cabos em segurança para evitar ruído indesejável.
• Consulte as instruções fornecidas com os componentes a ligar.
• Não pode ligar este gravador a uma TV que não tenha uma SCART ou tomada de entrada de vídeo.
• Certifique-se de que desliga os fios da rede de cada componente antes de ligar.

Passo 1: Desembalar

Verifique se tem os seguintes itens:
• Fio de rede (1)
• Cabo da antena (1)
• Comando remoto (telecomando) (1)
• Pilhas R6 (tamanho AA) (2)
12

Passo 2: Ligação do Cabo da Antena

Ligue o cabo da antena seguindo os passos abaixo. Não ligue o fio de rede até chegar ao “Passo 5: Ligação do Fio de Rede” na página 19.
Ligações e Configurações
à AERIAL IN
HDMI OUT
AERIAL
IN
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/DOLBY DIGITAL
OUT
AERIAL
-
TV
RL
LINE 1
VIDEO-AUDIO
S VIDEO
LINE
COAXIAL
OPTICAL
IN
OUT
LINE 3 / DECODER
VIDEO-AUDIO
RL
S VIDEO
LINE
2
4
OUT
IN
Gravador de DVDs
Y
PB/ C
B
COMPONENT VIDEO OUT
R/
P C
R
~ AC IN
TV
à AERIAL OUT
Cabo da antena (fornecido)
: Fluxo do sinal
1 Desligue o cabo da antena da sua TV e ligue-o a AERIAL IN na parte traseira do painel do
gravador.
2 Ligue AERIAL OUT do gravador à entrada da antena da sua TV, usando o cabo de antena
fornecido.
13

Passo 3: Ligação dos Cabos de Vídeo/Cabos HDMI

Seleccione um dos seguintes padrões A até E, segundo a tomada de entrada no monitor da sua TV, projector ou amplificador (receptor) AV. Isso permite-lhe ver as imagens.
A Ligação a uma tomada de entrada SCART
Quando regula “Saída Linha1” para “S Vídeo” ou “RGB” em “Configuração Fácil” (página 23), use um cabo SCART que esteja conforme o sinal seleccionado.
B Ligação a uma tomada de entrada de vídeo
Irá desfrutar de imagens de qualidade normal.
C Ligação a uma tomada de entrada S VIDEO
Irá desfrutar de imagens de alta qualidade.
D Ligação a tomadas de entrada de vídeo do componente (Y, PB/CB, PR/CR)
Irá desfrutar de reprodução precisa de cor e imagens de alta qualidade. Se a sua TV aceitar sinais de formato progressivo 525p/625p, tem de usar esta ligação e regular “Saída do Componente” em configurar “Vídeo” para “Ligado” (página 91). Depois prima PROGRESSIVE no telecomando para enviar sinais de vídeo progressivos. Para detalhes, veja “Utilização do botão PROGRESSIVE” na página 17.
E Ligação a uma tomada de entrada HDMI
Use um cabo HDMI certificado (não fornecido) para desfrutar de som e imagem digital de alta qualidade através da tomada HDMI OUT.
14
B
INPUT
VIDEO
Cabo de áudio/vídeo (não fornecido)
Cabo S-video (não fornecido)
INPUT
S VIDEO
C
L
AUDIO
R
TV, projector, ou amplificador (receptor) AV
à HDMI OUT
AERIAL
IN
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/DOLBY DIGITAL
OUT
Cabo HDMI (não fornecido)
E
IN
TV, projector, ou amplificador (receptor) AV
: Fluxo do sinal
à LINE 2 OUT (VIDEO)
HDMI OUT
COAXIAL
RL
OPTICAL
TV
-
TV
LINE 1
VIDEO-AUDIO
S VIDEO
LINE
LINE
RL
2
4
OUT
IN
à i LINE 1 – TV
(vermelho)
Cabo SCART (não fornecido)
A
(amarelo)
à LINE 2 OUT (S VIDEO)
LINE 3 /
DECODER
VIDEO-AUDIO
Y
PB/
B
C
S VIDEO
COMPONENT VIDEO OUT
R/
P
R
C
(azul)
Cabo do componente de vídeo (não fornecido)
(verde)
TV, projector, ou amplificador (receptor) AV
Gravador de DVDs
~ AC IN
à COMPONENT VIDEO OUT
COMPONENT
VIDEO IN
P
P
TV, projector, ou amplificador (receptor) AV
Y
B/CB
R/CR
D
(verde)
(azul)
(vermelho)
Ligações e Configurações
Quando reproduzir imagens em “ecrã 16:9”
Algumas imagens gravadas podem não caber no ecrã da sua TV. Para mudar o tamanho da imagem, veja página 90.
Se ligar a um VCR (videogravador)
Ligue o seu VCR à tomada LINE 3/DECODER no gravador (página 24).
b Notas
• Não ligue mais do que um tipo de cabo de vídeo entre o gravador e a sua TV ao mesmo tempo.
• Não pode usar o botão PROGRESSIVE com as ligações B e C.
• Quando ligar o gravador à sua TV através das tomadas SCART, a fonte de entrada da TV está regulada automaticamente quando inicia a reprodução. Se necessário, prima t TV/VIDEO para voltar a entrada para a TV.
• Para uma ligação correcta SMARTLINK, precisa de um cabo SCART que tenh a todos os 21 pinos. C onsulte o manual de instruções da sua TV assim como para esta ligação.
• Se ligar este gravador a uma TV com SMARTLINK, regule “Saída Linha1” para “Vídeo” em “Configuração Fácil”.
• Não pode ligar a tomada HDMI OUT (Ligação E) às tomadas DVI que não estejam conformes HDCP (ex., tomadas DVI em visores de PC).
* Este gravador de DVDs baseia-se na versão 1.1 das
Especificações High-Definition Multimedia Interface. Este gravador de DVDs incorpora tecnologia High-
Definition Multimedia Interface (HDMI™). HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition
Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas de HDMI Licensing LLC.
,continua
15

Acerca das funções SMARTLINK (apenas em ligações SCART)

Se a TV ligada (ou outro equipamento ligado como set top box) estiver conforme SMARTLINK, NexTView Link MEGALOGIC*1, EASYLINK*2, CINEMALINK
*4
LINK
*2
, Q-Link*3, EURO VIEW
, ou T-V LINK*5, este gravador executa automaticamente a função após ter concluído o padrão A de ligação SMARTLINK na página 14 (o indicador SMARTLINK acende-se quando liga a sua TV). Pode desfrutar as seguintes funções SMARTLINK.
• Programar o Download
Pode fazer o download dos dados programados do sintonizador da sua TV para este gravador e sintonizar o gravador segundo os dados em “Configuração Fácil”. Isso simplifica muito o procedimento “Configuração Fácil”. Tenha cuidado para não desligar os cabos ou sair da função “Configuração Fácil” durante este procedimento (página 23).
• Gravação Directa da TV
Pode gravar com facilidade aquilo que vê na sua TV (página 32).
• Reprodução de Um Toque
Pode ligar o gravador e a TV, regular a entrada desta no gravador e iniciar a reprodução com um toque do botão H (reprodução) (página 55).
• Menu de Um Toque
Pode ligar o gravador e a TV, regular esta para o canal do gravador e visualizar o menu da Lista de Título com um toque do botão TITLE LIST (página 55).
• Temporizador de Um Toque
Pode ligar o gravador e a TV, regular esta para o canal do gravador e visualizar o menu de programação do temporizador com um toque do botão [TIMER] (página 46).
• Desligar Automaticamente a Alimentação
O gravador desliga automaticamente se não for usado após desligar a TV.
• Download NexTView
Pode regular facilmente o temporizador usando a função de Download NexTView na sua TV. Veja o manual de instruções da sua TV.
*3
,
*1
“MEGALOGIC” é uma marca registada da Grundig Corporation.
*2
“EASYLINK” e “CINEMALINK” são marcas comerciais da Philips Corporation.
*3
“Q-Link” e “NexTView Link” são marcas comerciais da Panasonic Corporation.
*4
“EURO VIEW LINK” é uma marca comercial da Toshiba Corporation.
*5
“T-V LINK” é uma marca comercial da JVC Corporation.
z Sugestão
SMARTLINK funciona também com TVs ou outro equipamento com funções Controlo de Temporizador EPG, Download de Título EPG e Gravação Imediata. Para detalhes, consulte as instruções de operação fornecidas com a sua TV ou outro equipamento.
b Notas
• As funções SMARTLINK estão disponíveis apenas quando “Vídeo” estiver seleccionado em “Saída Linha1”.
• Nem todas as TVs respondem às funções acima.
16

Utilização do botão PROGRESSIVE

Ao utilizar o botão PROGRESSIVE, pode seleccionar o formato de sinal através do qual o gravador produz os sinais de vídeo: entrelaçamento ou progressivo.
1 Ligue o gravador usando as tomadas
COMPONENT VIDEO OUT (padrão D na página 14).
2 Regule “Saída do Componente” na
configuração “Vídeo” para “Ligado” (página 91).
3 Prima o botão PROGRESSIVE.
Aparece “PROGRESSIVE” no visor do painel frontal quando o gravador produz sinais progressivos.
Progressivo
Seleccione isto quando: – a sua TV aceitar sinais progressivos e – estiver ligada às tomadas COMPONENT
VIDEO OUT. Note que as imagens não são claras ou não aparece imagem se seleccionar saída de sinal progressivo quando qualquer das condições acima não for cumprida.
Entrelaçamento
Regule para esta posição quando: – a sua TV não aceitar sinais progressivos, ou – estiver ligada a tomadas que não as tomadas
COMPONENT VIDEO OUT (LINE 2 OUT
(VIDEO o S VIDEO)).
Ligações e Configurações
z Sugestão
Quando selecciona saída de sinal progressivo, pode afinar o sinal de acordo com o tipo de software que estiver a ver (página 91).
17

Passo 4: Ligação dos Cabos de Áudio

Seleccione um dos seguintes padrões A ou B, segundo a tomada de entrada no monitor da sua TV, projector ou amplificador (receptor) AV. Isso permite-lhe ouvir o som.
A Ligação às tomadas de entrada áudio L/R
Esta ligação irá usar os dois altifalantes da sua TV ou do amplificador (receptor) estéreo. Pode desfrutar dos seguintes efeitos de surround (página 56).
• TV: Dinâmico, Amplo, Noite
• Amplificador (receptor) estéreo: Normal, Noite
B Ligação a uma tomada de entrada de áudio digital
Se o seu amplificador (receptor) AV tiver Dolby*1 Digital, DTS*2, ou descodificador áudio MPEG e uma tomada de entrada digital, use esta ligação. Pode desfrutar de efeitos surround Dolby Digital (5.1c), DTS (5.1c), e MPEG áudio (5.1c).
HDMI OUT
LINE
2
OUT
AERIAL
Cabo HDMI (não fornecido)
[Altifalantes]
Traseiro (L)
Frontal (L)
Central
-
AUDIO
RL
HDMI OUT
IN
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/DOLBY DIGITAL
OUT
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/DOLBY DIGITAL
(vermelho)
(branco)
(amarelo)*
VIDEO
COAXIAL
OPTICAL
COAXIAL
OPTICAL
Cabo de áudio/vídeo (não fornecido)
S VIDEO
à LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)
LINE 3 /
DECODER
VIDEO-AUDIO
RL
S VIDEO
COMPONENT VIDEO OUT
LINE
2
OUT
RL
-
TV
LINE 1
VIDEO-AUDIO
S VIDEO
LINE
4
IN
à DIGITAL OUT (COAXIAL ou OPTICAL)
Cabo digital coaxial (não fornecido)
Cabo digital óptico (não fornecido)
ou
para a entrada coaxial ou óptica/
ou
HDMI digital
Amplificador (receptor) AV com um descodificador
(amarelo)
(branco)
(vermelho)
Y
PB/
B
C
R
/
P
R
C
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
TV, projector, ou amplificador (receptor) AV
~
AC IN
[Altifalantes]
Traseiro (R)
Frontal (R)
Subwoofer
A
Gravador de DVDs
B
: Fluxo do sinal
* A ficha amarela é usada para sinais de vídeo (página 14).
18
z Sugestão
Para a correcta localização dos altifalantes, vejas as instruções de operação fornecidas com os componentes ligados.
b Notas
• Não ligue as tomadas de saída de áudio da sua TV às
tomadas LINE IN (R-AUDIO-L) ao mesmo tempo.
Isso pode provocar ruído indesejado oriundo dos
altifalantes da sua TV.
• Na ligação A, não ligue as tomadas LINE IN (R-
AUDIO-L) e LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) às tomadas
de saída de áudio da sua TV ao mesmo tempo. Isso
pode provocar ruído indesejado oriundo dos
altifalantes da sua TV.
• Na ligação B, após ter concluído a ligação, execute as
configurações correctas em “Ligação Áudio” na
“Configuração Fácil” (página 23). Caso contrário, não
há som ou sai um ruído estrondoso dos seus
altifalantes.
• Com a ligação B, não se podem usar os efeitos de som
surround deste gravador.
• Quando liga o gravador a um amplificador (receptor)
AV usando um cabo HDMI, vai ter de efectuar uma das
seguintes operações:
– Ligar o amplificador (receptor) AV à TV com o cabo
HDMI.
– Liga r o gravador à TV com um cabo de vídeo que nã o
o cabo HDMI (cabo do componente de vídeo, cabo S VIDEO, ou cabo de áudio/vídeo).
*1
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. “Dolby” e o símbolo DD são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
*2
“DTS” e “DTS Digital Out” são marcas comerciais da Digital Theater Systems, Inc.

Passo 5: Ligação do Fio de Rede

Ligue o fio de rede fornecido ao terminal AC IN do gravador. Depois ligue os fios de rede do gravador e da TV (cabos de alimentação) na rede. Após ligar os fios de rede, deve esperar algum
tempo antes de colocar o gravador a funcionar. Pode operar o gravador assim que o
visor do painel frontal se acender e o gravador entrar em modo de espera. Se ligar equipamento adicional a este gravador (página 24), certifique-se de que liga o fio de rede após concluir todas as ligações.
~ AC IN
1
à AC IN
2
à rede
Ligações e Configurações
19

Passo 6: Preparar o Telecomando

Pode controlar o gravador usando o telecomando fornecido. Insira duas pilhas R6 (tamanho AA) fazendo corresponder os terminais 3 e # das pilhas nas marcações no interior do compartimento das pilhas. Quando utilizar o telecomando, aponte-o para o sensor remoto no gravador.
b Notas
• Se o telecomando fornecido interferir com outro leitor ou gravador de DVDs Sony, mude o número de modo do comando para este gravador (página 22).
• Use as pilhas correctamente para evitar a possível fuga e corrosão. Não toque com as mãos no líquido caso ocorra fuga. Observe o seguinte: – Não use uma pilha nova juntamente com uma velha,
ou pilhas de diferentes fabricantes. – Não tente recarregar as pilhas. – Se não tencionar usar o telecomando por período
alargado de tempo, retire as pilhas. – Se ocorrer fuga nas pilhas, limpe qualquer líquido do
interior do compartimento e insira pilhas novas.
• Não exponha o sensor remoto (marcado no painel frontal) a luz forte, tal como luz solar directa ou aparelho de iluminação. O gravador pode não responder ao telecomando.

Controlar as TVs com o telecomando

Pode ajustar o sinal do telecomando para controlar a sua TV. Se ligou o gravador a um amplificador (receptor) AV, pode usar o telecomando fornecido para controlar o volume do amplificador (receptor) AV.
b Notas
• Dependendo da unidade ligada, pode não ser capaz de controlar a sua TV ou amplificador (receptor) AV com alguns ou todos os botões abaixo.
• Se introduzir um novo número de código, aquele anteriormente introduzido será apagado.
• Quando substitui as pilhas no telecomando, o número de código pode ser reposto para a configuração predefinida. Configure novamente o número de código apropriado.
Botões numéricos, SET, -/--
1 2 3
4 6
5
7 8 9
0
Interruptor TV/DVD
[/1
PROG +/–
2 +/–
t TV/VIDEO
20
1 Deslize o interruptor TV/DVD para TV. 2 Mantenha premido [/1. 3 Introduza o código do fabricante da sua TV
(ver “Números de código de TVs controláveis” abaixo) usando os botões numéricos.
4 Solte [/1.
Quando o interruptor TV/DVD estiver regulado em TV, o telecomando executa o seguinte:
Botões Operações
[/1 Liga e desliga a sua TV 2 (volume) +/– Regula o volume da sua
PROG +/– Selecciona a posição do
(modo 16:9) Comuta para e do modo
t TV/VIDEO Comuta a fonte de
Botões numéricos e SET, -/--*
* Se usar os botões numéricos para seleccionar a
posição do programa de TV, prima -/-- seguido pelos botões numéricos para números de dois dígitos.
Para operar o botão t TV/VIDEO (apenas em ligações SCART)
Quando o interruptor TV/DVD estiver regulado em DVD, o botão t TV/VIDEO alterna entre o gravador e a última fonte de entrada seleccionada na TV. Aponte o seu telecomando para o gravador quando usa este botão. Quando liga o gravador à TV através das tomadas SCART, a fonte de entrada para a TV é configurada automaticamente no gravador quando inicia a reprodução. Para ver outra fonte, prima o botão t TV/VIDEO para comutar a fonte de entrada da TV.
Números de código de TVs controláveis
Se estiver listado mais de um número de código, tente introduzi-los um de cada vez até encontrar aquele que funciona com a sua TV.
Fabricante Número de código
Sony 01 (predefinição) Aiwa 01 (predefinição) Grundig 11 Hitachi 23, 24, 72 Loewe 06, 45 Nokia 15, 16, 69, 73
TV
programa na sua TV
16:9 de uma TV 16:9 Sony
entrada da sua TV Selecciona a posição do
programa na sua TV
Fabricante Número de código
Panasonic 17, 49 Philips 06, 07, 08, 23, 45, 72 Saba 12, 13, 36, 43, 74, 75 Samsung 06, 22, 23, 71, 72 Sanyo 25 Sharp 29 Telefunken 12, 13, 36, 43, 74, 75 Thomson 12, 13, 43, 74, 75 Toshiba 38 LG 06 JVC 33

Controlar o volume do seu amplificador (receptor) AV com o telecomando

Interruptor TV/DVD
[/1
1 2 3
4 6
Botões numéricos
5
7 8 9
0
2 +/–
1 Deslize o interruptor TV/DVD para DVD. 2 Mantenha premido [/1, e introduza o
código do fabricante (ver a tabela abaixo) para o seu amplificador (receptor) AV usando os botões numéricos.
3 Solte [/1.
Os botões 2 (volume) +/– controlam o volume do amplificador AV. Se quiser controlar o volume da TV, deslize o interruptor TV/DVD para TV.
z Sugestão
Se quiser controlar o volume da TV mesmo quando o interruptor TV/DVD estiver regulado em DVD, repita os passos acima e introduza o número de código 90 (predefinição).
,continua
Ligações e Configurações
21
Números de código de amplificadores (receptores) AV controláveis
Se estiver listado mais de um número de código, tente introduzi-los um de cada vez até encontrar aquele que funciona com o seu amplificador (receptor) AV.
Fabricante Número de código
Sony 78, 79, 80, 91 Denon 84, 85, 86 Kenwood 92, 93 Onkyo 81, 82, 83 Pioneer 99 Sansui 87 Technics 97, 98 Yamaha 94, 95, 96

Se tiver um leitor de DVDs Sony ou mais de um gravador de DVDs Sony

Se o telecomando fornecido interferir com o seu leitor ou gravador de DVDs Sony, regule o número do modo de comando para este gravador e telecomando fornecido para um que difira do outro leitor ou gravador de DVDs Sony. A configuração do modo de comando predefinido para este gravador e telecomando fornecido é DVD3.
1 Prima SYSTEM MENU.
Aparece o Menu de Sistema.
2 Seleccione “CONFIGURAR”, e prima
ENTER.
CONFIGURAR
Configurar Vídeo Áudio Funções Opções
Config Fácil
Configuração do Canal Lista Canal Página Guia de TV Relógio Idioma
3 Seleccione “Opções”, e prima ENTER.
CONFIGURAR
Configurar Vídeo Áudio Funções Opções
Config Fácil
Formato DVD-RW : VR Gravação Bilíngue HDD : Gravação Bilíngue DVD : Regulador : Economia de Energia : Visualização Automática : Modo do Comando : Configuração de Fábrica
Principal Principal Normal Deslig Ligado DVD3
4 Seleccione “Modo do Comando”, e prima
ENTER.
CONFIGURAR
Configurar Vídeo Áudio Funções Opções
Config Fácil
Formato DVD-RW : VR Gravação Bilíngue HDD : Gravação Bilíngue DVD : Regulador : Economia de Energia : Visualização Automática : Modo do Comando : Configuração de Fábrica
DVD1 DVD2 DVD3
Principal Principal Normal Deslig Ligado DVD3
22
SYSTEM MENU
O RETURN
1 2 3
4 6
5
7 8 9
0
M/m, ENTER
Interruptor COMMAND MODE
5 Seleccione o modo de Comando (DVD1,
DVD2 ou DVD3), e prima ENTER.
6 Deslize o interruptor COMMAND MODE no
telecomando para que corresponda ao modo que seleccionou acima.
Para voltar ao passo anterior
Prima O RETURN.
Verifique se o botão de modo de comando no telecomando está regulado na configuração predefinida de DVD3 antes de tentar mudar o modo de comando para o gravador. Se o modo de comando para o telecomando for alterado para DVD1 ou DVD2, pode ficar impossibilitado de operar este gravador.

Passo 7: Configuração fácil

Faça os ajustamentos básicos seguindo as instruções no ecrã em “Configuração Fácil”.
[/1
O RETURN
1 2 3
4 6
5
7 8 9
0
PROG +/–
</M/m/,, ENTER
1 Ligue o gravador e comute o selector de
entrada na sua TV para que o sinal do gravador apareça no ecrã da sua TV.
Aparece a mensagem acerca das configurações iniciais.
• Se esta mensagem não aparecer, seleccione “Config Fácil” de “CONFIGURAR” no Menu do Sistema para executar a função “Configuração Fácil” (“Configurações e Ajustamentos” na página 84).
2 Prima ENTER.
Siga as instruções no ecrã para efectuar as seguintes configurações.
OSD
Seleccione o idioma para os visores no ecrã.
Sistema do sintonizador
Seleccione o seu país ou idioma. A ordem de posição do programa é definida de acordo com o país que configura. Para configurar manualmente as posições do programa, veja página 84.
• Se viver num país de língua francesa que não esteja listado no visor, seleccione “ELSE”.
Relógio
O gravador procura automaticamente por um sinal do relógio. Se não conseguir encontrar um sinal de relógio, regule o relógio manualmente usando </M/m/,, e prima ENTER.
Tipo TV
Se tiver uma TV com ecrã 16:9, seleccione “16:9”. Se tiver uma TV normal, seleccione “4:3 Letter Box” (encolher para encaixar) ou “4:3 Pan Scan” (esticar para encaixar). Isso determina a forma como imagens “16:9” são visualizadas na sua TV.
Saída do Componente
Se usar a tomada COMPONENT VIDEO OUT, seleccione “Ligado”.
Entrada Linha3
Se ligar um descodificador à tomada LINE 3/ DECODER , seleccione “Sim”.
Saída Linha1
Para produzir sinais de vídeo, seleccione “Vídeo”. Para produzir sinais S video, seleccione “S Vídeo”. Para produzir sinais RGB, seleccione “RGB”. Seleccione “Vídeo” para desfrutar das funções SMARTLINK.
• Se regular “Saída do Componente” para “Ligado”, não pode seleccionar “RGB”. Se regular “Entrada Linha3” para “Sim”, não pode seleccionar “S Vídeo”.
Ligação Áudio
Se ligou um amplificador (receptor) AV usando um cabo digital óptico ou coaxial, seleccione “Sim: SAÍDA DIGITAL” e regule o sinal de saída digital (página 93).
3 Prima ENTER quando “Terminar” aparece.
“Configuração Fácil” fica concluída.
Para voltar ao passo anterior
Prima O RETURN.
z Sugestões
• Se o seu amplificador (receptor) AV tiver um descodificador de áudio MPEG, regule “MPEG” em “MPEG” (página 93).
• Se quiser executar “Configuração Fácil” novamente, seleccione “Config Fácil” de “CONFIGURAR” no Menu do Sistema (página 99).
Ligações e Configurações
23

Ligar um VCR ou Dispositivo Similar

Após desligar o fio de rede do gravador, ligue um VCR ou dispositivo de gravação similar às tomadas LINE IN deste gravador. Use a tomada DV IN no painel frontal se o equipamento possuir uma tomada de saída DV (tomada i.LINK) (página 79). Veja também o manual de instruções fornecido com o equipamento ligado. Para gravar neste gravador, veja “Gravação do equipamento ligado sem um temporizador” na página 53.

Ligação à tomada LINE 3/DECODER

Ligue um VCR ou dispositivo de gravação similar à tomada LINE 3/DECODER deste gravador.
TV
VCR
Cabo SCART (não fornecido)
à entrada SCART
à i LINE 1 – TV
HDMI OUT
AERIAL
IN
DIGITAL OUT
COAXIAL
PCM/DTS/MPEG/DOLBY DIGITAL
OUT
OPTICAL
RL
-
TV
LINE 1
VIDEO-AUDIO
S VIDEO
LINE
4 IN
à i LINE 3/DECODER
LINE 3 /
DECODER
VIDEO-AUDIO
RL
S VIDEO
LINE
2
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Y
PB/
B
C
R/
P C
R
~ AC IN
Gravador de DVDs
b Notas
• As imagens com sinais de protecção de cópia que proíbem qualquer cópia não podem ser gravadas.
• Se passar os sinais do gravador através do VCR, pode não receber uma imagem clara no ecrã da sua TV.
VCRGravador de DVDs TV
Certifique-se de que liga o seu VCR ao gravador de DVDs e à sua TV na ordem mostrada abaixo. Para ver cassetes de vídeo, faça-o através de uma segunda linha de entrada na sua TV.
Entrada da linha 1
VCR TV
Gravador de DVDs
Entrada da linha 2
• As funções SMARTLINK não estão disponíveis em dispositivos através da tomada do gravador de DVDs LINE 3/ DECODER.
• Quando grava para um VCR a partir deste gravador de DVDs, não comute a fonte de entrada para TV premindo no botão t TV/VIDEO no telecomando.
• Se desligar o fio de rede do gravador, não conseguirá ver os sinais do VCR ligado.
24

Ligação às tomadas LINE 2 IN ou LINE 4 IN

Ligue um VCR ou dispositivo de gravação similar às tomadas LINE 2 IN ou LINE 4 IN deste gravador. Se o equipamento tiver uma tomada S-video, pode usar um cabo S-video em vez de um cabo de áudio/ vídeo.
VCR, etc.
OUTPUT
S VIDEO
VIDEO
AUDIO
LR
Ligações e Configurações
Cabo S-video (não fornecido)
Cabo de áudio/vídeo (não fornecido)
à LINE 2 IN
Gravador de DVDs (frente)
(traseira)
HDMI OUT
AERIAL
IN
DIGITAL OUT
COAXIAL
PCM/DTS/MPEG/DOLBY DIGITAL
OUT
OPTICAL
RL
-
TV
LINE 1
VIDEO-AUDIO
S VIDEO
LINE
4
IN
LINE 3 /
DECODER
VIDEO-AUDIO
LINE
RL
2
OUT
Y
PB/
B
C
S VIDEO
COMPONENT VIDEO OUT
R/
P
R
C
~ AC IN
à LINE 4 IN
VCR, etc.
: Fluxo do sinal
z Sugestão
Quando o equipamento ligado produzir apenas som mono, ligue apenas às tomadas de entrada L (MONO) e VIDEO na parte da frente do gravador. Não ligue a tomada de entrada R.
b Notas
• Não ligue a tomada amarela LINE IN (VIDEO) quando usar um cabo S-video.
• Não ligue a tomada de saída deste gravador à tomada de entrada de outro equipamento com a tomada de saída do outro equipamento ligada à tomada de entrada deste gravador. Pode resultar ruído (feedback).
• Não ligue mais do que um tipo de cabo de vídeo entre o gravador e a sua TV ao mesmo tempo.
25

Ligação a um Sintonizador de Satélite ou Digital

Ligue um sintonizador de satélite ou digital a este gravador usando a tomada LINE 3/DECODER. Desligue da rede o fio de rede do gravador quando liga o sintonizador. Para usar a função Gravação Sincronizada, ver abaixo.
TV
à entrada SCART
Sintonizador de satélite, etc.
Cabo SCART (não fornecido)
à i LINE 1 – TV à i LINE 3/DECODER
AERIAL
IN
OUT
HDMI OUT
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/DOLBY DIGITAL
-
TV
LINE 1
COAXIAL
OPTICAL
RL
VIDEO-AUDIO
S VIDEO
LINE
4 IN
LINE 3 /
DECODER
VIDEO-AUDIO
LINE
RL
2
OUT
Y
PB/ C
B
S VIDEO
COMPONENT VIDEO OUT
R/
P C
R
~ AC IN
Se o sintonizador de satélite produzir sinais RGB
Este gravador aceita sinais RGB. Se o sintonizador de satélite produzir sinais RGB, ligue o conector TV SCART no sintonizador de satélite à tomada LINE 3/DECODER, e regule “Entrada Linha3” de “Configuração Scart” para “Vídeo/ RGB” na configuração “Vídeo” (página 91). Note que esta ligação e configuração desactivam a função SMARTLINK. Se quiser usar a função SMARTLINK com uma set top box compatível, veja as instruções fornecidas com a set top box.
Se quiser usar a função Gravação Sincronizada
Esta ligação é necessária para usar a função Gravação Sincronizada. Veja “Gravação a partir do equipamento ligado com um temporizador (Gravação Sincronizada)” na página 51.
26
Gravador de DVDs
Regule “Entrada Linha3” de “Configuração Scart” na configuração “Vídeo” (página 91) segundo as especificações do seu sintonizador de satélite. Vejas as instruções do seu sintonizador de satélite para mais informações. Se usar um sintonizador B Sky B, certifique-se de que liga a tomada VCR SCART do sintonizador à tomada LINE 3/DECODER. Depois regule “Entrada Linha3” de “Configuração Scart” segundo as especificações da tomada VCR SCART no seu sintonizador de satélite.
b Notas
• Não regule “Entrada Linha3” da “Configuração Scart” na configuração “Vídeo” para “Descodificador”.
• A Gravação Sincronizada não funciona em alguns sintonizadores. Para detalhes, veja as instruções de operação do sintonizador.
• Se desligar o fio de rede do gravador, não consegue ver os sinais do sintonizador ligado.

Ligação a um Descodificador PAY-TV/Canal Plus

Pode ver ou gravar programas PAY-TV/Canal Plus se ligar um descodificador (não fornecido) ao gravador. Desligue da rede o fio de rede do gravador quando liga o descodificador.

Ligar um descodificador

Ligações e Configurações
à AERIAL OUT
Cabo da antena (fornecido)
à i LINE 1 – TV
HDMI OUT
AERIAL
IN
DIGITAL OUT
COAXIAL
PCM/DTS/MPEG/DOLBY DIGITAL
OUT
OPTICAL
RL
à AERIAL IN
-
TV
LINE 1
VIDEO-AUDIO
S VIDEO
LINE
4 IN
à entrada SCART
Cabo SCART (não fornecido)
Cabo SCART (não fornecido)
à i LINE 3/DECODER
LINE 3 /
DECODER
VIDEO-AUDIO
RL
S VIDEO
COMPONENT VIDEO OUT
LINE
2
OUT
TV
Descodificador PAY-TV/Canal Plus
Gravador de DVDs
Y
PB/ C
B
R/
P C
R
~ AC IN
,continua
27

Configurar canais PAY-TV/Canal Plus

Para ver ou gravar programas PAY-TV/Canal Plus, regule o seu gravador para receber canais usando o visor no ecrã. Para regular os canais correctamente, certifique-se de que segue todos os passos abaixo.
SYSTEM MENU
O RETURN
1 2 3
4 6
5
7 8 9
0
PROG +/–
</M/m/,, ENTER
1 Prima SYSTEM MENU.
Aparece o Menu de Sistema.
2 Seleccione “CONFIGURAR”, e prima
ENTER.
CONFIGURAR
Configurar Vídeo Áudio Funções Opções
Config Fácil
Configuração do Canal Lista Canal Página Guia de TV Relógio Idioma
4 Seleccione “Configuração Scart”, e prima
ENTER.
Vídeo - Configuração Scart
Saída Linha1 Entrada Linha3 Saída Linha3
Vídeo Vídeo/RGB Vídeo Vídeo Vídeo S Vídeo S Vídeo S Vídeo S Vídeo RGB
Vídeo/RGB Descodificador S Vídeo
Vídeo/RGB
S Vídeo Vídeo Vídeo
Vídeo
5 Prima M/m para seleccionar “Vídeo” ou
“RGB” em “Saída Linha1”, “Descodificador” em “Entrada Linha3”, e “Vídeo” em “Saída Linha3”, e prima ENTER.
Aparece novamente o visor de configuração “Vídeo”.
6 Prima O RETURN para voltar o cursor à
coluna esquerda.
7 Seleccione “Configurar”, e prima ENTER.
CONFIGURAR
Configurar Vídeo Áudio Funções Opções
Config Fácil
Configuração do Canal Lista Canal Página Guia de TV Relógio Idioma
8 Seleccione “Configuração do Canal”, e
prima ENTER.
Configurações - Configuração de Canal Prog.8
Sistema : BG Normal/TV cabo : Configurar Canal : Nome da estação : PAY-TV/CANAL+ : Áudio :
Normal
2
C CDE Deslig NICAM
3 Seleccione “Vídeo”, e prima ENTER.
CONFIGURAR
Tipo TV : 16:9 Modo de Pausa : Saída do Componente : Modo Progressivo : Configuração Scart Entrada Linha4 :
Automático Deslig Automático
Vídeo
28
Configurar Vídeo Áudio Funções Opções
Config Fácil
9 Prima PROG +/– para seleccionar a
posição do programa desejado.
Posição do programa seleccionado
Configurações - Configuração de Canal Prog.6
Sistema : Normal/TV cabo : Configurar Canal : Nome da estação : PAY-TV/CANAL+ : Áudio :
BG Normal C
24 PQR Deslig NICAM
10
Seleccione “Sistema”, e prima ENTER.
Configurações - Configuração de Canal Prog.6
Sistema : Normal/TV cabo : Configurar Canal : Nome da estação : PAY-TV/CANAL+ : Áudio :
11
Prima M/m para seleccionar um sistema
BG
BG
Normal
DK
2
C
I
CDE
L Deslig NICAM
de TV disponível, BG, DK, I, ou L, e prima ENTER.
Para receber emissões em França, seleccione “L”.
12
Seleccione “Normal/TV cabo”, e prima ENTER.
Configurações - Configuração de Canal Prog.6
Sistema : Normal/TV cabo : Configurar Canal : Nome da estação : PAY-TV/CANAL+ : Áudio :
13
Seleccione “Normal”, e prima ENTER.
BG Normal
Normal
2
C
TV cabo PQR Deslig NICAM
Para programar canais CATV (Televisão por Cabo), seleccione “TV cabo”.
14
Seleccione “Configurar Canal”, e prima ENTER.
Configurações - Configuração de Canal Prog.6
Sistema : Normal/TV cabo : Configurar Canal : Nome da estação : PAY-TV/CANAL+ : Áudio :
BG Normal
2
C
C24 PQR Deslig NICAM
Para voltar ao passo anterior
Prima O RETURN.
b Notas
• Quando regula “Entrada Linha3” para “Descodificador” no passo 5 acima, não será capaz de seleccionar “L3” porque Linha 3 irá tornar-se numa linha dedicada para o descodificador.
• Se desligar o fio de rede do gravador, não consegue ver os sinais do descodificador ligado.
Ligações e Configurações
15
Seleccione o canal PAY-TV/Canal Plus, e prima ENTER.
16
Seleccione “PAY-TV/CANAL+”, e prima ENTER.
Configurações - Configuração de Canal Prog.6
Sistema : Normal/TV cabo : Configurar Canal : Nome da estação : PAY-TV/CANAL+ : Áudio :
17
Seleccione “Ligado”, e prima ENTER.
BG Normal C
24 PQR Deslig
Ligado
NICAM
Deslig
29
Sete Operações Básicas
— Conhecer o seu Gravador de DVDs

1. Inserir e Formatar um Disco de DVD (Informação do Disco)

Inserir um Disco

+
RW
VCD
-
RWVR-RW
CD
Z
DATA DVD
Video
1 2 3
4 6
5
7 8 9
0
+
R
DATA CD
-
R
DVD
DVD
1 Prima DVD. 2 Prima Z (abrir/fechar), e coloque o disco
no compartimento.
Com o lado de gravação/reprodução virado para baixo
3 Prima Z (abrir/fechar) para fechar o
compartimento dos discos.
Espere até desaparecer do visor do painel frontal “LOAD”. Os DVDs não utilizados são formatados automaticamente.

Formatação de um Disco de DVD (Informação do Disco)

+
-
RW
RWVR-RW
Video
Os discos novos são formatados automaticamente quando inseridos. Se necessário, pode reformatar manualmente um DVD+RW ou DVD-RW para fazer um disco virgem. Nos DVD-RWs, pode seleccionar um formato de gravação (modo VR ou modo Vídeo) segundo as suas necessidades (página 8).
1 2 3
4 6
5
7 8 9
0
</M/m/,, ENTER
TOOLS
1 Inserir um disco.
Veja “Inserir um Disco” na página 30.
2 Prima TOOLS.
Aparece o menu TOOLS.
Fechar
Parar
Apagar
Proteger
Montagem
Opções para o disco ou imagem
O menu TOOLS mostra as opções disponíveis a todo o disco (ex. protecção do disco), gravador (ex. configurações de áudio durante a gravação), ou itens múltiplos numa lista de menu (ex. apagar múltiplos títulos). As opções mostradas diferem dependendo da situação e tipo de disco.
30
Loading...
+ 90 hidden pages