Sony RDRGX700, RDRGX300 User Manual [it]

2-024-212-71(2)
DVD Recorder
Istruzioni per l’uso
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conform ità all’art. 2, Comma 1 del D . M. 28.08.1995 n. 548.
RDR-GX300/RDR-GX700
© 2004 Sony Corporation
Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio a pioggia o umidità. Per evitare scosse elettriche, non aprire l’apparecchio. Per le riparazioni rivolgersi solo a personale qualificato. Il cavo di alimentazione deve essere sostituito solo da personale qualificato.
Questo apparecchio è classificato come prodotto LASER DI CLASSE 1. Il CONTRASSEGNO DI PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 si trova sulla superficie esterna posteriore dell’apparecchio.
AVVERTENZA
L’uso di strumenti ottici con il presente prodotto può causare problemi alla vista. Dato che il raggio laser usato in questo registratore DVD è pericoloso per gli occhi, non cercare di smontare l’apparecchio. Per le riparazioni rivolgersi solo a personale qualificato.
CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
CAUTION
AVOID DIRECT EXPOSURE TO THE BEAM. RADIATIONS LASER VISIBLES ET INVISIBLES DE CLASSE 3B EN CAS
ATTENTION
D’OUVERTURE. EVITER TOUTE EXPOSITION DIRECTE AU FAISCEAU. KLASSE 3B SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN
VORSICH T
GEÖFFNET. DIREKTEN KONTAKT MIT DEM STRAHL VERMEIDEN. SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING AF KLASSE 3B VED ÅBNING.
ADVARSEL
UNDGÅ DIREKTE UDSÆTTELSE FOR STRÅLING. SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING I KLASSE 3B NÅR DEKSEL ÅPNES.
ADVARSEL
UNNGÅ DIREKTE EKSPONERING FOR STRÅLEN. KLASS 3B SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR
VARNING
ÖPPNAD. UNDVIK ATT DIREKT EXPONERA DIG FÖR STRÅLNINGEN. AVATTUNA LUOKAN 3B NÄKYVÄÄ JA NÄKYMÄTÖNTÄ LASERSÄTEILYÄ.
VARO!
VÄLTÄ SUORAA ALTISTUMISTA SÄTEELLE.
Questa etichetta si trova sull’alloggiamento di protezione dai raggi laser all’interno del rivestimento.

Precauzioni

• Questo apparecchio funziona con una tensione da 220 – 240 V CA, 50/60 Hz. Verificare che la tensione operativa dell’apparecchio sia identica alla tensione di alimentazione locale.
• Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non collocare oggetti contenenti liquidi, ad esempio, un vaso, sull’apparecchio.
HOWVIEW è un marchio registrato di
S Gemstar Development Corporation. Il sistema S
HOWVIEW è prodotto su
licenza di Gemstar Development Corporation.
Precauzioni
Il presente apparecchi o è stato testato ed è risultato conforme ai limiti imposti dalla Direttiva EMC utilizzando un cavo di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri.
Sicurezza
Se un qualunque oggetto solido o sostanza liquida dovesse penetr a r e nell’apparecchio, scollegarlo e farlo controllare da personale qualificato prima di riutilizzarlo.
Fonti di alimentaz io ne
• Il registratore continua a essere alimentato c o n energia elettrica CA finché rimane collegato alla presa di rete, anche se è stato spento.
• Se si prevede di non utilizzare il registratore per un lungo periodo di tempo, scollegarlo dalla presa di rete. Per scollegare il cavo di alimentazi o n e CA (corrente domestica) afferrare la presa, evitando di tirare il cavo stesso.
Installazione
• Collocare il registrat o re in un ambiente che consenta un’adeguata circolazione d’aria per prevenire il surriscaldamento interno.
• Non collocare il registratore su superfici morbide, ad esempi o, su un tappeto, che potrebbero ostruire le prese di ventilazione.
• Non insta ll are l’apparecchio in un ambiente ristretto, ad esempio, in una libreria o simili.
• Non collocare il registratore in prossimità di fonti di calore o in luoghi esposti alla luce dir et ta del sole, eccessivamente polverosi o soggetti a scosse meccaniche.
• Non collocare il registratore in posizione inclinata. È progettato per essere utilizzato soltanto in posizione orizzontale.
• Tenere il registratore e i dischi lontano da apparecchiature con forti magneti, come forni a microonde o grandi diffusori.
• Non collocare oggetti pesanti sopra il registratore.
Registrazione
• Da notare che i contenuti delle registrazioni non possono in nessun caso essere risarciti, inclusi eventuali casi derivanti da problemi di funzionamen to di questa unità.
• Prima di una registrazione, si consigli a di eseguire delle registrazioni di prova.
Copyright
• È possibile che programmi televisivi, film, vid eo ca ssette, dischi e altro materiale siano protetti da copyright. La registrazione non autorizzata di tale materiale pot rebbe contravvenire alle dispo si zi o ni delle leggi sul copyright. Inoltre, è possibile che l’uso del pres en te registratore con trasmissioni televisive via cavo richieda l’autorizzazione da parte dell’emittente tele visiva via cavo e/o del proprietario del programma.
• Questo prodotto incorp or a la tecnologia di protezione del copyright, a tutela dei brevetti e di altri diritti di proprietà intellettuale negli U.S.A. L’utilizzo di questa tecnologia di protezione del copyright deve essere autorizzato da Macrovision ed è inteso sol o per l’uso domestico e per alt ri u si di visione limitata, salvo qua nto diversamente autorizzato da Macrovision. Non è consentito lo smontaggio o la manomissione.
Funzione di protezione da copia
Poiché il registratore dispone di una funzione di protezione da copia, i programmi ricevuti tramite sintonizzatore esterno ( non in dotazione) potrebbero contener e segnali di protezione dalla c opi a (funzione di protezione da copia) non registrabili, a seconda del tipo di segnale.
2
IMPORTANTE
Avvertenza: il pres ente registratore è in grado di mantenere sullo schermo del televisore un fermo immagine o un’indicazione a schermo per un tempo indeterminato. Se un fermo immagine o un’indicazione vengono visualizzati sullo schermo del televisore per un periodo di tempo prolungato, quest’ultimo potrebbe venire danneggiato in modo irreparabile. Gli sc hermi con display al plasma e gli schermi televisivi sono particolarmente soggetti a questa eventualità.
Per qualsiasi domanda o prob le ma riguardante il registratore, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
Informazioni relative a questo manuale
Verificare il nome del modello
Le istruzioni di questo manuale riguardano due modelli: RDR­GX300 e RDR-GX700. Verificare il nome del proprio modello osservando il pannello anteriore del registratore. Nelle fig ure v iene illustrato il modello RDR-GX700. Le eventuali differenze di funzionamento vengono indicate chiaramente nel testo, ad esempio, “Solo RDR-GX700”.
• Le istruzioni contenute in questo manuale descrivono i coma ndi presenti sul telecomando. È inoltre possibile utilizzare i co ma ndi sul registratore se questi hanno denominazioni uguali o sim ili a quelle sul telecomando.
• È possibile che le illustrazioni relative ai messaggi a schermo utilizzate nel presente manuale non corrispondano a quanto visualizzato sul televisore in uso.
• Le spiegazioni relative ai dischi fornite in questo manuale si riferiscono ai dischi creati da questo registrato re . T al i spiegazioni non riguardano i dischi creati su altri registratori e riprodotti su questo registra tore .
3
Indice
ATTENZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Come usare il registratore DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Guida rapida ai tipi di dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Collegamenti e impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Collegamento del registratore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Fase 1: Disimballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Fase 2: Collegamento del cavo dell’antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Fase 3: Collegamento dei cavi video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Fase 4: Collegamento dei cavi audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Fase 5: Collegamento del cavo di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Fase 6: Preparazione del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Fase 7: Impostazione Rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Collegamento di un videoregistratore o di un appar ecchio analogo . . . . . . . . . . . . . .27
Collegamento a un sintonizzatore satellitare o digitale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Collegamento a un decodificatore PAY-TV/Canal Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Guida alle in dicazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Uso dei menu a schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Uso di Elenco Titoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Uso della schermata “Informazioni disco” (impostazioni del disco) . . . . . . . . . . . . . .37
Verifica delle informazioni e della durata di riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Immissione di caratteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Prima della registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Registrazione con il timer (Standard/ShowView) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Verifica/modifica/annu l la m ent o delle impostazioni del timer (E lenco Timer) . . . . . . .49
Registrazione senza il timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Registrazione con il timer da un apparecchio collegato (Reg. Synchro) . . . . . . . . . .54
Registrazione da un apparecchio collegato senza timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Inizio riproduzione/Registrazione e riproduzione simultanee . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Ricerca di un titolo/capitolo/brano e così via . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Riproduzione di piste audio MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Modifica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Prima di eseguire le modifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Modifica di un titolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Creazione e modifica di una Playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
4
Duplicazione DV (solo RDR-GX700) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Prima di eseguire la duplicazione DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Funzioni di duplicazione DV disponibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Registrazione di un int er o nastro di formato DV (Dup lic azi one One-Touch) . . . . . . . 80
Modifica dei programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Modifica avanzata dei programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Creazione di una copia del contenuto modificato (duplicazione di copie) . . . . . . . . . 86
Impostazioni e regolazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Uso delle schermate di impostazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Ricezione dell’antenna e impostazione della lingua (Impostazioni) . . . . . . . . . . . . . . 91
Impostazioni video (Video) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Impostazioni audio (Audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Impostazioni di registrazione e protezione (Funzioni) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Impostazioni del disco e del telecomando/impostazioni predefinite (Op zi oni) . . . . . 105
Impostazione Rapida (reimpostazione del registratore) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Altre inform azioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 7
Guida alla soluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Funzione di autodiagnostica (lettere e numeri visuali zz at i nel dis pl ay ) . . . . . . . . . . 113
Note sul presente registratore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Informazioni su i.LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Indice delle parti e dei comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Glossario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Elenco dei codici della lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
5

Come usare il registratore DVD

Accesso rapido ai titoli registrati – Elenco Titoli
, Visualizzare l’Elenco Titoli per esaminare
tutti i titoli presenti nel disco, compresi data di registrazione, canale, modo di registrazione e immagine in mini atura (pagina 35).
Riproduzione dell'inizio di un titolo mentre viene registrato – Inizio riproduzione
, Se si utilizza un DVD-RW (modo VR), è
possibile visualizzare un programma dall’inizi o me nt r e vie n e re gis t ra to (pagina 64).
Elenco Titoli
ELENCO TITOLI
Ordina
Data Nome Numero
Registrazione
La partita non è ancora finita, ma ora inizierò a guardare le prime fasi.
My Movies
ORIGINAL
1 AAB 13:00-14:00 Mer 5. 9 13:00 (1O00M) SP 2 DEF 20:00-21:00 Ven 17. 9 20:00 (1O00M) SLP 3 AAB 9:00-9:30 Sab 25. 9 9:00 (0O30M) EP 4 GHI 20:00-20:30 Sab 25. 9 20:00 (0O30M) SLP
1.5/4.7GB
AAB
DEF
AAB
GHI
Visualizzazione di un titolo durante la registrazione di un altro titolo – Registrazione e riproduzione simultanee
, Se si utilizza un DVD-RW (modo VR), è
possibile visualizzare un programma precedentemente registra to mentre si registra un altro programma sullo stesso disco (pagina 64).
Registrazione
Credo che ora guarderò la partita di golf di ieri, anche se nel frattempo sto registrando un film.
6
Creazione di un programma personalizzato – Playlist
, Registrare un programma su DVD-RW
(modo VR), quindi eliminarlo, spostarlo e aggiungere scene a piacimento in modo da creare un pro gr a mma originale personalizzato (pagina 73).
Original
Playlist
Duplicazione automatica di nastri DV – Duplicazione DV (solo RDR-GX700)
, Collegare la videocamera digitale alla presa
DV IN e duplicare automaticamente interi contenuti o soltanto scene selezionate su un disco DVD disc (pagina 77).
Comando
Duplicazione
Audio surround dinamico – TVS
, È possibile riprodurre fantastici effetti
audio surround vir tua li uti liz za n do i semplici diffusori del televisore con le impostazioni TV Virtual Surround durante la riproduzione di un DVD VIDEO con tracce audio multican ale, quali Dolby Digital (5.1ch) (pagina 60).
L’elenco di dischi che è possibile registrare e riprodurre è riportato a pagina 8.
7

Guida rapida ai ti pi di dischi

Dischi registrabili e riproducibili
Tipo
DVD+RW
Modo VR
DVD­RW
Modo video
DVD+R
DVD-R
Logo disco
Simbolo usato in questo manuale
+
RW
-
RW
VR
-
RW
Video
+
R
-
R
Formattazione (nuovi dischi)
Formattato automaticamente
Formato modo VR (pagina 38)
Formato modo Video (pagina 38)
Formattato automaticamente
Formattato automaticamente
Compatibilità con altri lettori DVD (finalizzazione)
Riproducibile su lettori compatibili DVD+RW (finalizzato automaticamente)
Riproducibile solo su lettori compatibili con modalità VR (finalizzazione non necessaria)
Riproducibile sulla maggior parte dei lettori DVD (finalizzazione necessaaria) (pagina 37)
Riproducibile su lettori compatibili DVD+R (finalizzazione necessaaria) (pagina 37)
Riproducibile sulla maggior parte dei lettori DVD (finalizzazione necessaaria) (pagina 37)
Versioni dei dischi utilizzabili (da maggio
2004)
• DVD+RW a velocità 4x o inferiore
• DVD -RW a velocità 2x o infe ri ore (ver.1.1, ver.1.1 con CP RM*
• DVD+R a velocità 8x o inferior e
• DVD-R a velocità 8x o inferiore (ver. 2.0)
1
)
8
“DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R” e “DVD-R” sono marchi di fabbrica.
*1
CPRM (Content Protection for Recordable Media) è una tecnologia di codifica che pr ote gge i diritti d’autore delle immagini.
*2
Solo se il modo di registrazione è SP, HSP o HQ e “Formato dell’immagine registrata su DVD” è impostato su “16:9”.
*3
La cancellazione dei titol i non im plica l’aumento dello spazio libero su disco.
Funzioni di registrazione Funzioni di modifica
Riscrivi (pagina 44)
No
No
Capitolo automatico (pagina 101)
Capitolo manuale (pagina 72)
No
No
No
No
Registra formati 16:9 (pagina 52)
No
2
Sì *
No
2
Sì *
Cambia nome titolo (pagina 69)
Elimina titolo (pagina 71)
3
Sì *
3
Sì *
No
No
No
Elenco riproduzione (pagina 73)
No
No
No
No
Cancellazione A-B (pagina 70)
Dischi che non possono essere registrati
• DVD-RW compatibili con la velocità 4x (ver. 1.2/4x)
•DVD-RW (ver. 1.0)
• DVD+RW non compatibili con la velocità 2,4x
• Dischi a doppio strato
• Dischi da 8 cm
,continua
9
Dischi riproducibili
Tipo Caratteristiche
Logo disco
DVD VIDEO
VIDEO CD
CD
usata in questo manuale
DVD
VCD
CD
Dischi come i filmati che possono essere acquistati o noleggiati
VIDEO CD o CD-R/CD-RW nel formato VIDEO CD/Super VIDEO CD
CD musicali o CD-R/CD-RW nel formato CD musicale che possono essere acquistati
CD-ROM/CD-R/CD-RW creati su un PC
Icona
DATA CD
DATA CD
o dispositivo simile in formato musicale contenenti brani audio MP3
Dischi che non possono essere riprodott i
• Tutti i CD-ROM (inclusi i PHOTO CD)
• CD-R/CD-RW non registrati nel formato audio CD, MP3 o Video CD
• Parte dei dati di CD-Extra
• DVD-ROM
• Dischi DVD audio
• DVD-RAM
• Strato HD di CD Super Audio
• DVD VI D EO con un codice di zona diverso (pagina 11)
z Suggerimento
Il presente registratore DVD è in grado di riprodurre anche CD da 8 cm e DVD da 8 cm.
10
Nota sulle funz ioni di riproduzione dei DVD VIDEO/VIDEO CD
Alcune funzioni di riproduzione dei DVD VIDEO/VIDEO CD possono essere state impostate intenzionalmente dai produttori di software. Poiché il presente registratore riproduce DVD VIDEO/VIDEO CD in base ai contenuti realizzati dai produttori di software, alcune funzioni di riprod uzione potrebbero non essere disponibili. Vedere inolt re le istruzioni forn ite con i DVD VIDEO/VIDEO CD.
Codice di zona (solo DVD VIDEO)
Il presente registratore riporta stampato sul retro un codice di zona e riproduce unicamente dischi DVD VIDEO (solo riproduzione) contrassegnati dallo stesso codice di zona. Questo sistema viene utilizzato per garantire la protezi one dei dir itti d’autore. Con questo apparecchio è inoltre possibile riprodurre DVD VIDEO con il contrassegno .
ALL
Se si tenta di riprodurre DVD VIDEO di tipo diverso, sullo schermo del televisore viene visualizzato il me ssaggio “Codice di zona errato. Riproduzione vietata.”. A seconda del DVD VIDEO, è possib i le ch e non sia indicato alcun codice di zona sebbene la riproduzio ne ne sia vietata.
Codice di zona
X
RDR–XXXX
00V 00Hz
NO.
00W
0-000-000-00
Note
• Si noti che non sarà possibile riprodurre cert i dischi DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/DVD-R o CD-RW/ CD-R con questo registratore per motivi dovuti alla qualità di registrazione, alla condizione fisica del disco o alle caratteristiche del dispositivo di registrazione e del software di creazione. La riproduzion e dei dischi non finalizzati correttamente non viene eseguita. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo di registrazione.
• Non è possibile utilizzare contemporaneamente il modo VR e il modo video sullo stesso DVD-RW. Per modificare il formato del disco, riformatt are il disco (pagina 38). Si noti che la riformattazione implica la cancellazione del contenu to de l disco.
• La durata della registrazione non può essere ri dott a neanche nei dischi ad alta velocit à. In olt re, n on è possibile registrare su disch i non co mpatibili con la velocità 1x.
• Si consiglia di utilizzare dischi che riportano il contrassegno “Solo video” sulla confezione.
• Non è possibile aggiungere nuove regist razioni a DVD-R o DVD-RW (modo video) contenenti registrazioni effettuate mediante altri apparecchi DVD.
• In alcuni casi, potrebbe non essere possibile aggiungere nuove registrazioni a DVD+RW contenenti registrazioni effett uate mediante altri a pparecchi DVD. Se viene aggiunta una nuova registraz io n e , il prese nte registratore riscrive il menu DVD.
• Se il disco contiene dati PC che il registratore non è in grado di riconoscere, tali dati possono venire cancellati.
Dischi audio co dific ati med iante tecn olog ie di protezione del copyright
Questo prodott o è stato progettato pe r ri produrre dischi conformi allo standard CD (Compact Disc). Di recente, alcune case discografiche hanno lanciato sul mercato dischi audio codificati mediante tecnolo g i e di protezione del copyright. Tra tali dischi, ve ne sono alcuni non conformi allo standard CD che potr ebbe non essere possibi le riprodurre mediante questo prodotto.
11

Collegamenti e impostazioni

Collegamento del registratore

Seguire la procedura dal punto 1 al punto 7 per ese guire i collegamenti e reg olare le impostazioni del registratore.
Note
• Inserire i cavi in modo saldo per evitare disturbi non desiderati.
• Consultare le istruzioni fornite insieme ai componenti da collegare.
• Non è possibile collegare il presente registratore a un televisore privo di conne tt or e S CART o di ingresso video.
• Accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione di tut ti gli apparecchi prima di effettuare i collegamenti.

Fase 1: Disimballaggio

Assicurarsi di di sporre dei seguen ti el ementi:
• Cavo audio/vide o (spina a piedini × 3 y spina a piedini × 3) (1)
• Cavo di a li m entazione (1)
• Cavo dell’antenn a (1)
• Telecomando (1)
• Pile R6 (formato AA) (2)
12

Fase 2: Collegamento del cavo dell’antenna

Collegare il cavo dell ’a nt enna seguendo la proce dura riportata di seguito. Collegare il cavo di alimentazione solo al mome nto della p rocedura de scritta n ella sezi one “Fase 5: Collegamento del cavo di alimentazione” (pagina 20).
Collegamenti e impostazio ni
a AERIAL IN
AERIAL
IN
OUT
AERIAL
IN
OUT
LINE 1 - TV LINE 3 / DECODER
LINE 4 IN DIGITAL OUT
VIDEO
AUDIOR L
S VIDEO
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
LINE 2 OUT
COAXIAL
VIDEO
AUDIOR L
OPTICAL
S VIDEO
Registratore DVD
COMPONENT VIDEO OUT
Y
B
/ C
B
P
P
R
/ C
R
~ AC IN
Televisore
a AERIAL OUT
Cavo dell’antenna (in dotazione)
: Flusso del segnale
1 Scollegare il cavo dell’antenna dal televisore, quindi collegarlo a AERIAL IN sul pannello
posteriore del registratore.
2 Collegare AERIAL OUT del registratore all’ingresso dell’antenna del televisore utilizzando il
cavo dell’antenna in dotazione.
13

Fase 3: Colleg amento dei cavi vi deo

Selezionare uno de i s eguenti collegamenti , d a A a D, in base alla presa di ingresso disponibile sul monitor del televisore , sul pro iettore o s ull’a mplifi catore AV (ric evitore ). Questa operazio ne co nsente di visualizzare le immagini. Le modalità di collegamento audio vengono descritte nella sezione “Fase 4: Collegamento dei cavi audio” (pagina 18).
B
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
TV, proiettore o amplificatore AV (ricevitore)
A
Televisore
a LINE 2 OUT (VIDEO)
AERIAL
IN
OUT
LINE 1 - TV LINE 3 / DECODER
LINE 4 IN DIGITAL OUT
VIDEO
AUDIOR L
a LINE 1 -TV
Cavo audio/ video (in dotazione)
(gialla)
LINE 2 OUT
COAXIAL
VIDEO
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
AUDIOR L
OPTICAL
S VIDEO
(rossa) (blu)
Cavo SCART (non in dotazione)
Cavo S video (non in dotazione)
a LINE 2 OUT (S VIDEO)
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
B
/ C
B
P
S VIDEO
P
R
/ C
R
(verde)
Cavo video componente (non in dotazione)
TV, proiettore o amplificatore AV (ricevitore)
Registratore DVD
~ AC IN
a COMPONENT VIDEO OUT
COMPONENT
TV, proiettore o amplificatore AV (ricevitore)
INPUT
S VIDEO
VIDEO IN
Y
P
B
P
R
C
D
(verde)
(blu) (rossa)
: Flusso del segnale
Nota
Non collegare contemporaneamente più tipi di cavi video tra il registratore e il televisore.
14
A Collegamento alla presa di
ingresso SCART
Utilizzare un cavo SCART (non in dotazione) per collegare la presa LINE 1-TV e il t elevisore. Accertarsi di es eguire i collegament i in m odo saldo onde evitare eventuali ronzii e dist urbi. Consultare le istruzioni per l’uso del televisore da collegare. Inoltre, quando si i mposta “Uscita Line1” su “S Video” o “RGB” al punto 15 di Impostazione R api da (pagina 25), utilizzar e un cavo SCART conforme al segnale selezionato.
B Collegamento a una presa di
ingresso video
Collegare la spi na gialla del cavo audio/ vi deo (in dotazione) alla presa gialla (video). La qualità delle immagini sarà standard. Si noti come con questo collegamento no n si a possibile utilizzare il tasto PROGRESSIVE.
Gialla
Bianca (L) Rossa (R)
Gialla Bianca (L)
Rossa (R)
D Collegamento alle prese di
ingresso video componente (Y, P
B/CB, PR/CR)
Effettuare il collegamento delle prese COMPONENT VIDEO OUT utilizzando un cavo video componente (non in dotazione) o tre cavi video (non in dotazione) dello stesso tipo e della stessa lunghezza. Sarà possibile ottenere una riproduzione de l colore accurata, oltr e che immagini di elevata qualità. Se il televisore riconosce i segnali di formato 525p/625p progressivo, è necessario utilizzare questo collegamento e impostare “Uscita Componente” in Im postazione - Vide o su “On”. Premere quindi PROGRESSIVE sul telecomando per inviare segnali vi deo pr ogress ivi. Per ulte ri ori informazioni, vedere “Uso del tasto PROGRESSIVE” (pagina 17).
Verde
Blu
Rossa
Nella riprodu zione di immagini “a schermo ampio”
Alcune immagini registrate p otrebbero non esser e contenute interamente nello schermo del televisore. Per modificare il rapporto di formato, vedere a pagina 96.
Verde Blu Rossa
Collegamenti e impostazio ni
C Collegamento a una presa di
ingresso S VIDEO
Effettuare il collegamento utilizzando un cavo S Video (non in dot azione). Sarà possi bile ottenere immagini di qualità elevata. Notare come con questo collegamento non sia possibile utilizzare il tasto PROGRESSIVE.
Nel collegamento a un videoregistratore
Collegare il videoregistratore alla presa LINE 3/DECODER del regi stratore (pagina 27).
Note
• Se si collega il registr atore al televisore mediante le prese SCART, la sorgente di ingresso del televisore viene impostata automaticamente sul registratore quando viene avviata la riproduzione . Se ne cessario, premere TV/DVD su l te lecomando per reimpostare l’ingresso sul televisore.
• Per un collegamento SMARTLINK corretto, occorre un cavo SCART dotato di 21 piedini. Per informazioni su questo collegamento, consultare inoltre il manuale delle istruzioni del televi sor e .
• Se il presente registratore viene collegato a un televisore media nte SMARTLINK, impostare “Uscita Line1” su “Video” al punto 15 di Impostazione Rapida.
,continua
15
Informazioni sulle funzioni SMARTLINK (solo per collegamenti SCART)
Se il televisore collegato (o un altro apparecchio collegato, ad esempio, un set top box) è conforme a SMARTLINK, NexTView Link, MEGALOGIC CINEMALINK LINK*4 o T-V LINK*5, il presente registratore esegue automaticamente la funzio ne SMARTLINK una volta completato il modello di collegamento A a pagina 14 (l’indicat ore SMARTLINK si illumina all’accensione del televisore in uso). È possib ile utilizzare le seguen ti funzioni SMARTLINK.
• Caric am ento predefinito È possibile scaricare i dati preimpostati del sintonizzatore dal televisore nel presente registratore e sintoni zzare quest’ultimo in base ai dati contenuti in Im postazione Rapida. Questa operazione consente di semplificare notevolmente la procedur a di impostazi one rapida. Durante quest’ultima, assicurarsi di non scollegare i cavi né disattivare la funzione di impostazione rapida (pagina 23).
• Reg. Diretta TV È possibile registrare in modo semplice il programma in fase di visione sul televisore (pagina 51).
• Riproduzione One Tou ch È possibile accendere il registratore e il televisore, impostare l’ ingresso del televisore sul registratore, qu indi avviare la riproduzione premendo una volta il tasto H (riproduzione) (pagina 59).
• Menu On e Touch È possibile accendere il registratore e il televisore, impostare l’ ingresso del televisore sul registratore, qu i ndi visualizzare il menu El enco titoli premendo una volta il tasto TITLE LIST (pagina 59).
• Timer One Touch È possibile accendere il registratore e il televisore, impostare il televisore sul canale del registratore, quindi visualizzar e il m enu di programmazione del timer premendo una volta il tasto TIMER (pagina 47).
• Spegnimento automatico Se dopo avere spento il televisore il registratore non viene utilizzato, quest’ultimo si spegne automaticamente.
*1
, EASYLINK*2,
*2
, Q-Link*3, EURO VIEW
• Car ic am ento NexTView È possibile impostare in modo semplice il timer utilizzando la fu nzione di caricament o NexTView de l t el evisore. Consultare il ma nuale delle istruzioni del televisore.
*1
“MEGALOGIC” è un marchio di fabbrica registrato di Grundig Corporation.
*2
“EASYLINK” e “CINEMALINK” sono marchi di fabbrica di Philips Corporation.
*3
“Q-Link” è un marchio di fabbrica di Pa nas oni c Corporation.
*4
“EURO VIEW LINK” è un marchio di fabbrica di Toshiba Corporation.
*5
“T-V LINK” è un marchio di fabbrica di JVC Corporation.
z Suggerimento
SMARTLINK funziona inoltre co n te le visori o altri apparecchi dotati delle funz ioni EPG Timer Control, EPG Title Download e Now Recording. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle istruzioni per l’uso del televisore o degli altri appa r e cchi.
Note
• Le caratteristiche SMARTLINK sono disponibili solo quando è selezionato “Video” su “Usci ta Line1” .
• Le funzioni SMARTLINK non sono disponibili per gli apparecchi collegati tramite la presa LINE 3/DECODER del registratore DVD.
• Non tutti i televisori sup por ta no le fu nz ioni di cui sopra.
16
Uso del tasto PROGRESSIVE
Il tasto PROGRESSIVE presente sul telecomando consente di selez ionare il format o dei segnali video emessi dal registratore: inter la cciato o progressivo. Collegare il reg is t ratore utilizzand o l e prese COMPONENT VIDEO OUT (modello D a pagina 15), quindi impo st ar e “Uscita Componente” in Impostazione - Video su “On” (pagina 97). Quindi, premere il tasto PROGRESSIVE. Quando il registratore emette segnali progressivi, nel display del pannello frontale viene visualizzato “PROGRESSIVE”.
Progressivo
Scegliere questo segnale quando: –il televisore accetta i segnali progressivi, e –il televisore è collegato alle prese
COMPONENT VIDEO OUT. Se si seleziona l’uscita del segnale progressivo quando una delle suddette condizion i n on vi ene rispettata, notare come le immagini vengano visualizzate in mod o confuso o non vengan o visualizzate affatto.
Interlacciato
Scegliere questo segnale quando: –il televisore non accetta i segnali progressivi,
oppure –il televisore è collegato a prese diverse da
COMPONENT VIDEO OUT (LINE OUT
(VIDEO) o S VIDEO).
Collegamenti e impostazio ni
z Suggerimento
Quando si seleziona l’uscita del segna le pr ogr e ssivo, è possibile effettuare una regola zione fine del segnale in base al tipo di software utilizzato (pagina 97).
Nota
Gli utenti devono inoltre tenere presente che non tutti i televisori ad alta definizione sono pienamente compatibili con questo prodotto e possono determinare la visualizzazione di tremolii nell’immagine. In caso di problemi nelle immagini a scansione progressiva 525/625, si consigl ia d i im postare il collegamento su un’uscita ‘a definizione standa rd ’. In ca so di dom a nde relative alla co mpa tibilità del televisor e c on il presente modello di registratore DVD 525p/625p, rivolgersi al centro di assistenza alla clientela.
17

Fase 4: Colleg amento dei cavi audio

Selezionare uno dei seguenti collegamenti A o B, in base alla presa di ingresso disponibile sul monitor del televisore, sul proiettore o sull’amplificatore AV (ricevitore). Questa operazione consente di riprodurre il suono.
(rossa)
(bianca)
(gialla)*
LINE 2 OUT
VIDEO
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
AERIAL
IN
OUT
COAXIAL
OPTICAL
AUDIOR L
S VIDEO
LINE 1 - TV LINE 3 / DECODER
LINE 4 IN DIGITAL OUT
VIDEO
AUDIOR L
S VIDEO
a DIGITAL OUT (COAXIAL o OPTICAL)
Cavo digitale ottico (non in dotazione)
[Diffusori]
all’ingresso digitale ottico
Posteriore (L)
Cavo audio/video (in dotazione)
a LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)
LINE 2 OUT
COAXIAL
VIDEO
AUDIOR L
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
OPTICAL
S VIDEO
oppure:
Cavo digitale coassiale (non in dotazione)
all’ingresso digitale coassiale
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
B
/ C
B
P
P
R
/ C
R
(gialla)
(bianca)
(rossa)
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
TV, proiettore o amplificatore AV (ricevitore)
~ AC IN
Registratore DVD
[Diffusori]
Posteriore (R)
A
B
Anteriore (L)
Amplificatore AV
Anteriore (R)
(ricevitore) con
Centrale
decodificatore
Subwoofer
: Flusso del segnale
* La spina giall a è utilizzata per i segnali video (pagina 14).
z Suggerimento
Per una corretta collocazio ne dei di ffu s or i, consultare le istruzioni per l’u s o forn ite insieme agli apparecchi collegati.
Nota
Non collegare contemporaneamente le prese di uscita audio alle prese LINE IN (AUDIO L/R). Questa operazione determina la riproduzione di dis turbi non desiderati dai diffusori del telev isor e .
18
A Collegamento alle prese di
ingresso L/R
Questo collegamento consente di ascoltare l’audio attraverso i due diffusori del televisore o dell’amplificatore ste reo (ricev itore). Effettuare il collegamento utilizzan do il cavo audio/ video (in dotazione).
Gialla
Bianca (L) Rossa (R)
Gialla Bianca (L)
Rossa (R)
B Collegamento a una presa di
ingresso audio digitale
Se l’amplifica tore AV (ricevitore) dispone di un decodificat ore Dolby* audio e di una presa di ingresso digitale, utilizzare questo collegamento. Effettuare il collegamento utilizzando un cavo digitale coassi al e o ottico (non in dotazi one).
Cavo coassiale
Cavo ottico
1
Digital, DTS*2 o MPEG
Collegamenti e impostazio ni
• Effet t o surround (pagina 60) Televisore: Di namico, Ampio, Not te
Amplificatore stereo (ricevitore): Standard, Notte
Nota
Non collegare contemporaneamente le prese LINE 4 IN (R-AUDIO-L) e LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) alle prese di uscita audio del televisor e. Que sta ope r azione determina la riproduzione di dis turbi non desiderati dai diffusori del televisor e.
• Effett o surround Dolby Digital (5.1ch), DTS (5.1ch), MPEG audio (5.1ch)
*1
Prodotto su licenza dei Dolby Laboratori es . “Dolby,” “Pro Logic” e il simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby Laboratories.
*2
“DTS” e “DTS Digital Out” sono marchi di fabbrica di Digital Theater Systems , In c.
Note
• Una volta realizzato il collegamento B, eseguire le impostazioni appropriate in “Collegamento audio” in Impostazione Rapida (pagina 23). Se l’amplificatore AV (ricevitore) dispone di una funzione decodificatore MPEG audio, impostare “MPEG” su “MPEG” in Impostazione - Audio (pagina 99). Diversamente, dai diffusori non verrà emesso alcun suono o verrà emesso un disturbo molto intenso.
• Con questo collegamento non è possibile utilizzare gli effetti audio surround del presente registratore B.
19
Fase 5: Collegamento del
Fase 6: Preparazione del
cavo di alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione in dotazio ne al terminale AC IN del registratore. Quindi, collegare i cavi di aliment azione del re gistra tore e del televisore a una presa di rete. Dopo avere collegato i l cavo di alimentazione, attendere alcuni istanti prima di utilizz are il regi stratore. Quando il display del pannello anteriore si illumina e il registratore entra nel modo di attesa, è possibile utilizzare il registratore. Se al presente registratore vengono collegati altri apparecchi (pagina 2 7), assicurarsi di coll egare il cavo di alimentazione dopo avere completato tutti i collegamenti.
~ AC IN
a AC IN
1
2
alla presa a muro
telecomando
È possibile utilizzare il registratore tramite il telecomando i n dotazione. Inseri re due pile R6 (formato AA) facendo corrispondere i poli 3 e # delle pile ai contrassegni presenti all’interno dell’apposito scomparto. Quando si utili zza il telecomando, puntarlo verso il sensor e dei comandi a dista nza sul registratore.
Note
• Se il telecomando in dota zione interferisce con il funzionamento di altri registratori o riproduttori DVD Sony, modificare il numer o del modo di comando del presente registratore (pagina 22).
• Inserire correttamente le pile per evitare il rischio di perdite di elettrolita e corrosione. Non toccare il liquido a mani nude in caso di perdite. Attenersi alle seguenti istruzioni: – Non utilizzare contemporaneamente pile usate e
nuove o pile di marche diverse. – Non tentar e di ricaricare le pile . – Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un
periodo di tempo prolungato, rimu ove r e le pil e. – In caso di perdita di elettrolita dalle pile, pulire
l’alloggiamento e sostituire le pile.
• Non esporre il sensore del telec omando (indicato con nel pannello anteriore) a luce intensa, come quella
del sole o di apparecchiature di illuminazione. Il registratore potrebbe non rispondere al telecomando.
20
Controllo del televisore tramite il telecomando
È possibile regolare il segnale del telecomando per il controllo del televisore. Se il registratore è stato collegato a un amplificatore AV (ricevitore), è possibile utilizzare il telecomando in dota zione per regolare il volume dell’amplificatore AV (ricevi to re ).
Note
• A seconda dell’unità collegata, potr eb be non essere possibile azionare il televiso re o l’am plificatore AV (ricevitore) co n al cuni dei tasti o con tutti i tasti qui illustrati.
• Se viene immesso un nuovo numero di codice, quello precedente verrà cancellat o .
• Quando vengono sostituite le pile del telecomando, il numero di codice potrebbe essere ripristinato sul valore predefinito. Impostare di nuo vo il numero di codice appropriato.
Interruttore TV/DVD
"/1
Tasti numerici, SET/-/--
1 2 3 4 5 6 7 8 9
0
PROG +/–
2 +/– t, TV/DVD
(modo 16:9) Alterna il modo 16:9 con
un altro modo di un televisore a schermo ampio Sony
t (TV/video) Modifica la sorgente di
Tasti numer ici e SET, -/--*
* Se vengono utilizzati i tasti numerici per selezionare la
posizione di programma del televisor e , pre me r e -/-­seguito dai tasti numerici pe r i nume r i a due ci f re.
ingresso del televisore Seleziona la posizion e di
programma del televisore
Per utilizzare il tasto TV/DVD (solo per collegamenti SCART)
Il tasto TV/DVD consente di alternare tra il registratore e l’ultima sorgente di ingresso selezionata sul televisore. Durante l’uso di questo tasto, assicurarsi di puntar e il telecomando verso il registratore. Il tasto funziona anche se l’interruttore TV/DVD è impostato su DVD. Se il registratore viene collegato al televisore mediante le prese SCART, la sorgente di ingresso del televisore viene impostata automaticamente sul registratore quando si avvia la r ip roduzione. Per visualizzare un’altra sorgen te, premere il tasto TV/DVD per m odificare la sorge nte di ingresso del tele v isore.
Collegamenti e impostazio ni
1 Impostare l’interruttore TV/ DVD su TV. 2 Tenere premuto [/1. 3 Immettere il codice del produttore del
televisore (vedere “Numeri di codice di televisori azionabili con il telecomando” qui sotto) utilizzando i tasti numerici.
4 Rilasciare [/1.
Se l’interruttore TV/DVD viene imposta to su TV, il telecomando esegue le seguenti operazioni:
[/1 Accende o spegne il
televisore
2 (volume) +/– Regola il volume del
televisore
PROG +/– Seleziona la posizione di
programma del televisore
Numeri di codice di tel evisori azion abili co n il telecomando
Se sono elencati pi ù numeri di codice, pro vare a immetterli uno alla volta fino a ind ividuare quell o compatibile con il televisore utilizzato.
Marca Numero di codice
Sony 01 (impostazione
predefinita)
Aiwa 01 (impostazione
predefinita) Grundig 11 Hitachi 23, 24, 72 Loewe 06, 45 Nokia 15, 16, 69, 73 Panasonic 17, 49 Philips 06, 07, 08, 23, 45, 72 Saba 12, 13, 36, 43, 74, 75 Samsung 06, 22, 23, 71, 72
,continua
21
Marca Numero di codice
Sanyo 25 Sharp 29 Telefunken 12, 13, 36, 43, 74, 75 Thomson 12, 13, 43, 74, 75 Toshiba 38 JVC 33 LG 06
Regolazione del volume dell’amplificatore (ricev itore) con il telecomando
Interruttore TV/DVD
"/1
1 2 3
Tasti numerici
4 5 6 7 8 9
0
2 +/–
1 Impostare l’interruttore TV/DVD su DVD. 2 Tenere premuto [/1 e immettere il co dice
del produttore (vedere la t abella qui sotto) dell’amplificatore AV (ricevitore) utilizzando i tasti numerici.
3 Rilasciare [/1.
I tasti 2 (volume) +/– re golano il volume dell’amplificatore AV. Per regolare il volume del televisore, impostare l’interruttore TV/DVD su TV.
z Suggerimento
Per regolare il volume del televisore anche quando l’interruttore TV/DVD è impostato su DVD, ripetere i punti sopra riportati e im me ttere il numero di codice 90 (impostazione pred efi n ita).
Numeri di codice di amplificatori AV (ricevitori) azionabili
Se sono elencat i più n um eri di codice, provare a immetterli uno alla volta fino a i ndividuare quell o compatibile con l’amplificatore AV (ricevito re ) utilizzato.
Marca Numero di codice
Sony 78, 79, 80, 91 Denon 84, 85, 86 Kenwood 92, 93 Onkyo 81, 82, 83 Pioneer 99 Sansui 87 Technics 97, 98 Yamaha 94, 95, 96
Se si dispone di un lettore DVD Sony o di più registratori DVD Sony
Se il telecomando in d otazione in terferi sce con un altro registratore o lettore DVD Sony, impostare il presente registratore e il relativo telecomando in dotazione su un modo di comando divers o da quello dell’altro registratore o lettore DVD Sony. L’impostazione predefinita del modo di comando del presente registratore e del telecomando in dotazione è DVD 3.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
0
SYSTEM MENU
O RETURN
M/m, ENTER
22
COMMAND MODE
1 Premere SYSTEM MENU.
Appare il menu Sistema.
2 Selezionare “IMPOSTAZIONE”, quindi
premere ENTER.
IMPOSTAZIONE
Impostazioni
Impostazione canale
Video
Elenco dei Canali
Audio
Orologio
Funzioni
Lingua
Opzioni
Imp. Rapida
3 Selezionare “O pzioni”, quindi preme r e
ENTER.
IMPOSTAZIONE
Impostazioni
Video
Audio
Funzioni
Opzioni
Imp. Rapida
Formatta il DVD : Registr. DVD bilingue : Luminosità Display : Visualizzaz. Automatica : Modo di comando : Impostazione predef.
VR Principale Normale On DVD3
4 Selezionare “Modo di comando”, qui ndi
premere ENTER.
IMPOSTAZIONE
Impostazioni
Video
Audio
Funzioni
Opzioni
Imp. Rapida
Formatta il DVD : Registr. DVD bilingue : Luminosità Display : Visualizzaz. Automatica : Modo di comando : Impostazione predef.
VR Principale Normale On DVD3
DVD1 DVD2 DVD3
5 Selezionare i l modo di comando (DVD1,
DVD2 o DVD3), quindi premere ENTER.
6 Spostare l’interruttore COMMAND MODE
del telecomando in modo che corrisponda al modo selezionato sopra.

Fase 7: Impostazione Rapida

Attenersi alla procedura riportata di seguito per effettuare il numero mi nimo d i impostazioni base per l’uso del registratore. Se l’impostazione rapida non viene completata, la relativa schermata verrà visualizzata ad ogni accensio ne del registratore. Eseguire le impostazioni nell’ordine riportato di seguito.
Impostazione lingua OSD
m
Impostazione canale e sintonizzatore
m
Impostazione orologio
m
Impostazione tipo TV
m
Impostazione collegament o vid eo
m
Impostazione collegamento audio
m
Fine
"/1
1 2 3 4 5 6 7 8 9
0
O RETURN
PROG +/–
</M/m/,, ENTER
Collegamenti e impostazio ni
Per tornare al punto precedente
Premere O RE TURN.
1 Accendere il televisore. 2 Premere [/1.
Il registratore si accende.
,continua
23
3 Impostare il selettore di ingresso del
televisore in modo che il segnale proveniente dal registratore venga visualizzato sullo schermo del televisore.
Viene visualizzato il messaggio “Verranno eseguite le impostazioni necessarie per l’uso del registratore DVD. Sarà poi possibile modificarle mediante Impostazione. Prima di iniziare, verificare di aver eseguito tutti i collegamenti necessari”.
• Se questo messaggio non viene visualizzato, selezionar e “I m p. Rapida” in “IMPOSTAZIONE” nel menu Sistema per procedere all’esecuzione dell’im postazione rapida. Per ulteriori informazioni, vedere “Impostazioni e regolazioni” (pagina 90).
4 Premere ENTER.
Viene visualizzata la schermata di impostazione per la selezione della lingua delle informazioni a schermo.
5 Selezionare una lingua.
EASY SETUP
OSD 1/9
7 Selezionare il paese o la lingua.
• Se si risiede in un paese di lingua francese non visualizzato nel l a schermata, selezionare “ELSE”.
IMP. RAPIDA
Selezionare paese e lingua.
Sistema sintonizzatore 2/9
L
– Français
N
– Dansk/Norsk
NL
– Nederlands
P
– Português
S
– Svenska
SF
– Suomi
UK
– English
ELSE
– English
8 Premere ENTER.
• Se è stato es eguito il collegame nt o A (pagina 14) e il televisore collegato è conforme a SMARTLINK, la funzione Caricamento predefinito viene attivata in modo automatico.
IMP. RAPIDA
Caricamento dati dal televisore in corso. Attendere.
Caricamento predefinito 3/9
Prog. 1
Select the screen Language.
English Français Deutsch Italiano Español Nederlands Dansk
6 Premere ENTER.
Viene visualizzata la schermata di impostazione che consente di selezionare il paese e la lingua de l sis t ema sintonizzatore . L’ordine dei canali viene impostato in base al paese o alla lingua selezionati.
• Se la funzione Caricamento predefinito non è disponibile o se è st at o eseguito un collegamento dive rso da A, viene attivata automaticamente la funzione Sintonizza tore automatico che ricerca tutti i canali che è possibile ricevere e li preseleziona.
IMP. RAPIDA
Ricerca dei canali in corso. Attendere.
Sintonizzatore Automatico 3/9
Prog. 1
Per impostare i canali man ualmente, v edere a pagina 91.
24
9 Una volta completati il caricamento o la
ricerca, viene attivata automaticame nte la funzione Orologio.
IMP. RAPIDA
Ricerca dei dati relativi a data e ora in corso. Attendere.
Orologio 4/9
Una volta ricevut o i l s egnale dell’orologio, viene visual i zzata la schermata di impostazione per la selezione del rapport o di formato del televisore collegato.
• Se l’ora corrente e la data non sono state impostate, viene visualizzata la schermata di impostazione manuale dell’orologio. Impostare manualmente l’orologio utilizzando </M/m/,, quindi premere ENTER.
10Selezionare l’impostazione rela tiva al tipo
di televisore utilizzato.
11Premere ENTER.
Viene visuali zz ata la schermata di impostazio ne delle prese di us cita componente.
12Selezionare un’opz ione.
Selezionar e “O n” se si utilizzano le prese COMPONENT VIDEO OUT. Negli altri casi, selezionare “Off”.
13Premere ENTER.
Viene visuali zz ata la schermata di impostazione della presa LINE 3/DECODER.
14Selezionare un’opz ione.
Selezionare “Sì ” se il decodificatore deve essere collegato alla presa LINE 3/ DECODER. Negli altri casi, selezionare “No”.
15Premere ENTER.
Viene visuali zz ata la schermata di impostazione per la selezione del tipo di segnale video trasmesso dalla presa L INE 1-TV.
IMP. RAPIDA
Uscita Line1 8/9
Collegamenti e impostazio ni
16 : 9 4 : 3 Letter Box 4 : 3 Pan Scan
Tipo TV 5/9
IMP. RAPIDA
Selezionare il tipo di schermo TV.
“16:9”: per televisori a schermo am pio o televisori standar d con modo a schermo ampio. “4:3 Letter Box”: per televisori standard. Consente di visualizzare immagini “a schermo ampio” con delle fasce scur e nelle sezioni superiore e inferiore dello schermo. “4:3 Pan Scan”: p er televisori standa rd. Consente di vi sualizzare automaticamente immagini “a schermo ampio” sull’intero schermo eliminando le sezioni che non rientrano nelle dimensioni dello schermo.
Per ulteriori informazioni, vedere “Tipo TV” a pagina 96.
Selezionare il segnale di uscita Line1.
Video S Video RGB
16Selezionare il tipo di segnale che si
desidera trasmettere tramite la presa LINE1-TV.
“Video”: consente di trasmettere i segnali video. “S Video”: consente di trasmettere i segn ali S video. “RGB”: conse nt e di trasmettere i segnali RGB. Se al punto 12 viene selezionato “On”, no n è possibile selezionare “RGB”, m entre se al punto 14 viene selezionato “Sì”, non è possibile selezionare “S Video”.
• Selezionando “S Video” o “RGB”, viene disattivata la funzione SMARTLINK.
,continua
25
17Premere ENTER.
Viene visualizzata la schermata di impostazi one per la sele zione del ti po di presa utilizzato per il collegamento all’amplificatore (ricevitore).
20Premere ENTER.
Viene visualizzata la schermata di impostazione de l s egnale DTS.
IMP. RAPIDA
Collegamento audio 9/9
IMP. RAPIDA
Il registratore è collegato ad un amplificatore/ sintoamplificatore? Selezionare il tipo di presa in uso.
Sì : LINE2 OUT(R-AUDIO-L) Sì : DIGITAL OUT No
Collegamento audio 9/9
18Selezionare il tipo di presa (se presente)
utilizzato per il collegamento a un amplificatore (ricevitore ), q uind i p rem e re ENTER.
Se non è stato collegato alcun am plificator e AV (ricevitore), selezionare “No”, quindi passare al punto 22 . Se è stato collegato un amplificatore AV (ricevitore) utilizzando un sempl ice cavo audio, selezionar e “Sì: LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)”, quindi passare al punto 22. Se è stato collegato un amplificatore AV (ricevitore) utilizzando un cavo ottico digitale o un cavo coassiale, selezionare “Sì: DIGITAL OUT”.
19Selezionare il ti po di segnale D olby Digital
che si desidera inviare all’amplificatore (ricevitore).
DTS
On Off
21Scegliere se inviare o meno un segnale
DTS all’amplificatore (ricevitore), quindi premere ENTER.
Se l’amplificatore AV (ricevitor e) è d otato d i decodificatore DTS, selezionare “On”. Negli altri casi, sele zi onare “Off”.
22Non appena viene visualizzato “Fine”,
premere ENTER.
La procedura di impostazione rapida è st at a completata. Tutti i collegamenti e le operazioni di impostazione sono stati completati.
IMP. RAPIDA
La procedura di impostazione rapida è stata completata.
Fine
26
D-PCM Dolby Digital
Collegamento audio 9/9
IMP. RAPIDA
Dolby Digital
Se l’amplificatore AV (ricevitore) è dotato di decodificator e D olby Digital, selezionare “Dolby Digital”. Negli altri casi, selezionare “D-PCM”.
Per tornare al punto precedente
Premere O RETURN.
z Suggerimenti
• Se l’amplificatore AV (ricevitore) dispone di un decodificatore MPEG audio, imp ost are “MPEG” su “MPEG” (pagina 99).
• Se si desidera eseguire di nuovo Impostazione Rapida, selezionare “Imp. Rapida” nella schermata di impostazione (pagin a 106).
Nota
Per registrare programmi TV con il timer, è necessario impostare l’orologio con precisione.

Collegamento di un videoregistr atore o di un app arecchio analogo

Dopo avere scollegato il cavo di alimentazione del registratore dalla presa di rete, collegare un videoregistrato re o un apparecchio di registrazione anal ogo alle prese LINE IN del presente registr at ore. Per RDR-GX700, utilizzare la presa DV IN nel pannello anteriore se l’apparecchio dispone di una presa di uscita DV (presa i.LINK) (pagina 77). Vedere anche le istruzioni per l’uso fornite insieme all’apparecchio collegato. Per registrare sul presente registratore, vedere “Registrazione da un apparecchio collegato senza timer” (pagina 56).
Collegamento alla presa LINE 3
Collegare un vide or egi stratore o un appare cchio di registrazio ne analogo utilizzando la presa LINE 3/ DECODER del presente registratore.
Televisore
Videoregistratore
Cavo SCART (non in dotazione)
all’ingresso SCART
Collegamenti e impostazio ni
a i LINE1-TV
AERIAL
IN
OUT
LINE 1 - TV LINE 3 / DECODER
LINE 4 IN DIGITAL OUT
VIDEO
AUDIOR L
S VIDEO
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
a i LINE 3/ DECODER
LINE 2 OUT
VIDEO
AUDIOR L
S VIDEO
Registratore DVD
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
B
/ C
B
P
P
R
/ C
R
~ AC IN
Note
• Non è possibile registrare le imma gini contenenti segnali di protez ione da copia.
• S e i segnali del registratore vengono trasmessi tramite il videoregistratore, l’immagine visualizzata sul televisore potrebbe non essere nitida.
VideoregistratoreRegistratore DVD Televisore
Assicurarsi di collegare il videoregistratore al registratore DVD e al televisore nell’ordine indicato di seguito. Per riprodurre le videocassette, utilizzare un secondo ingresso di linea nel televisore.
Videoregistratore
Registratore DVD
• Le funzioni SMARTLINK non sono disponibili per gli apparecchi collegati tramite la presa LINE 3/DECODER del registratore DVD.
• Se viene effettuata la registrazione di materiale dal presente registratore DVD a un videoregistratore, non impostare la sorgente di ingresso sul televisore premendo il tasto TV/DVD del telecomando.
• Se il cavo di alimentazione del registrato re v iene scollegato, non sarà p o s si b il e v isualizzare i segnali p ro v en ienti dal videoregistratore collegato.
Ingresso di linea 1
Televisore
Ingresso di linea 2
,continua
27
Collegamento alle prese LINE 2 IN o LINE 4 IN
Collegare un videoregistratore o un apparecchio di registrazione analogo utilizzando la presa LINE 2 IN o LINE 4 IN del presente registratore. Se l’apparecchio dispone di una presa S video, è possibile utilizzare un cavo S video, anziché un cavo audio/vide o.
Videoregistratore e così via
OUTPUT
S VIDEO
VIDEO
AUDIO
LR
Cavo audio/video (non in dotazione)
Registratore DVD (parte anteriore)
a LINE 2 IN
Cavo S VIDEO (non in dotazione)
(parte posteriore)
AERIAL
IN
OUT
LINE 1 - TV LINE 3 / DECODER
LINE 4 IN DIGITAL OUT
VIDEO
AUDIOR L
S VIDEO
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
LINE 2 OUT
COAXIAL
AUDIOR L
OPTICAL
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
B
/ C
B
VIDEO
P
S VIDEO
P
R
/ C
R
~ AC IN
a LINE 4 IN
Videoregistratore, ecc.
: Flusso del segnale
z Suggerimento
Se dall’apparecchio collega to viene emesso solo l’audio monofonic o , util izzare cavi audio che distribuiscono l’audio monofonico ai canali sinistro/destro (non in dotazione).
Note
• Se viene utilizzato un cavo S video, non collegare la presa LINE IN (VIDEO) gialla.
• Non collegare la presa di uscita del presente registratore alla presa di ingresso di un altro apparecchio la cui presa di uscita è collegata alla presa di ingresso del presente registra tor e . P otr e bbe r o ver ificarsi alcuni disturbi (feedbac k) .
• Non collegare contemporan eamente più tipi di cavi video tra il regi str a tor e e il televisore.
28

Collegamento a un sintonizzatore satellitare o digitale

Collegare un sintonizzatore satellitare o digitale al presente registratore utilizzando la presa LINE 3/ DECODER. Per il collegamento del sintonizzatore, scollegare il cavo di alimentazione del registratore dalla presa di rete. Per utilizz are la funzione Re g. Synchro, vede re qu anto riportato di seguito.
Televisore
all’ingresso SCART
Cavo SCART (no n in dotazione)
Sintonizzatore satellitare, ecc.
Collegamenti e impostazio ni
a i LINE1-TV
AERIAL
IN
OUT
LINE 1 - TV LINE 3 / DECODER
LINE 4 IN DIGITAL OUT
VIDEO
AUDIOR L
S VIDEO
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
a i LINE 3/ DECODER
COAXIAL
OPTICAL
Se il sintonizzatore satellitare è in grado di trasmettere segnali RGB
Il presente registratore accetta i segnali RGB. Se il sintonizzatore satellitare è in grado di trasmettere i segnali RGB, collegare il connettore TV SCART del sintonizzatore satellitar e all a pres a LINE 3/ DECODER, quin di im postare “Ingress so Line3” di “Impostazione Scart” su “Video/RG B ” i n Impostazione - Video (p ag ina 97). Notare come mediante questo collegame nto e questa impostazione la funzione SMARTLINK sia disattivata. Per utilizzare la funzione SMARTLINK con un set to p box compatibile, vedere le istruz io ni fornite insieme al s et top box.
Registratore DVD
COMPONENT
VIDEO OUT
LINE 2 OUT
VIDEO
AUDIOR L
Y
B
/ C
B
P
S VIDEO
P
R
/ C
R
~ AC IN
Per utilizzare la funzione Reg. Synchro
Per utilizzare la funzione di registraz ione sincronizzata, è necessario ef fettuare questo collegamento. Vedere “Registrazio ne con il time r da un apparecchio collegato (Reg. Synchro)” (pagina 54). Impostare “Ingresso Line3” di “Im postazione Scart” in Impostazione - Video ( pagina 97) in base alle caratteristiche tecniche del sintonizz atore satellitare in uso. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle istruzioni per l’uso del sintonizzatore satellitare. Se si utilizza un sintonizzatore B Sky B, assicurarsi di collegare la presa VCR SCART del sintonizzatore alla presa LINE 3/DECODER.
,continua
29
Impostare quindi “I ngresso Line3” di “Impostazione Scart” in base alle caratteristiche tecniche della presa VCR SCART del sintonizzatore satellitare.
Note
• Non impostare “Ingresso Line3” di “Impostazione Scart” in Impostazione - Video su “Dec ode r” .
• In alcuni sintonizzatori, la funz ione di r eg ist r az io n e sincronizzata non è disponibile. Per ulteriori informazioni, fare riferim e nto a lle istruzioni per l’uso del sintonizzatore.
• Se il cavo di alimentazione del registratore viene scollegato, non sarà possibi le visualizzare i segnali provenienti dal sintoniz zatore collegato.
30
Loading...
+ 98 hidden pages