Per evitare il pericolo di incendi o
scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio a pioggia o umidità.
Per evitare scosse elettriche, non aprire
l’apparecchio. Per le riparazioni
rivolgersi solo a personale qualificato.
Il cavo di alimentazione deve essere
sostituito solo da personale qualificato.
Questo apparecchio è classificato come
prodotto LASER DI CLASSE 1. Il
CONTRASSEGNO DI PRODOTTO
LASER DI CLASSE 1 si trova sulla
superficie esterna posteriore
dell’apparecchio.
AVVERTENZA
L’uso di strumenti ottici con il presente
prodotto può causare problemi alla
vista. Dato che il raggio laser usato in
questo registratore DVD è pericoloso
per gli occhi, non cercare di smontare
l’apparecchio.
Per le riparazioni rivolgersi solo a
personale qualificato.
CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
CAUTION
AVOID DIRECT EXPOSURE TO THE BEAM.
RADIATIONS LASER VISIBLES ET INVISIBLES DE CLASSE 3B EN CAS
ATTENTION
D’OUVERTURE. EVITER TOUTE EXPOSITION DIRECTE AU FAISCEAU.
KLASSE 3B SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN
VORSICH T
GEÖFFNET. DIREKTEN KONTAKT MIT DEM STRAHL VERMEIDEN.
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING AF KLASSE 3B VED ÅBNING.
ADVARSEL
UNDGÅ DIREKTE UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING I KLASSE 3B NÅR DEKSEL ÅPNES.
ADVARSEL
UNNGÅ DIREKTE EKSPONERING FOR STRÅLEN.
KLASS 3B SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR
VARNING
ÖPPNAD. UNDVIK ATT DIREKT EXPONERA DIG FÖR STRÅLNINGEN.
AVATTUNA LUOKAN 3B NÄKYVÄÄ JA NÄKYMÄTÖNTÄ LASERSÄTEILYÄ.
VARO!
VÄLTÄ SUORAA ALTISTUMISTA SÄTEELLE.
Questa etichetta si trova
sull’alloggiamento di protezione dai
raggi laser all’interno del rivestimento.
Precauzioni
• Questo apparecchio funziona con
una tensione da 220 – 240 V CA,
50/60 Hz. Verificare che la tensione
operativa dell’apparecchio sia
identica alla tensione di
alimentazione locale.
• Per evitare il pericolo di incendi o
scosse elettriche, non collocare
oggetti contenenti liquidi, ad
esempio, un vaso, sull’apparecchio.
HOWVIEW è un marchio registrato di
S
Gemstar Development Corporation. Il
sistema S
HOWVIEW è prodotto su
licenza di Gemstar Development
Corporation.
Precauzioni
Il presente apparecchi o è stato
testato ed è risultato conforme ai
limiti imposti dalla Direttiva EMC
utilizzando un cavo di collegamento
di lunghezza inferiore a 3 metri.
Sicurezza
Se un qualunque oggetto solido o
sostanza liquida dovesse penetr a r e
nell’apparecchio, scollegarlo e farlo
controllare da personale qualificato
prima di riutilizzarlo.
Fonti di alimentaz io ne
• Il registratore continua a essere
alimentato c o n energia elettrica
CA finché rimane collegato alla
presa di rete, anche se è stato
spento.
• Se si prevede di non utilizzare il
registratore per un lungo periodo
di tempo, scollegarlo dalla presa di
rete. Per scollegare il cavo di
alimentazi o n e CA (corrente
domestica) afferrare la presa,
evitando di tirare il cavo stesso.
Installazione
• Collocare il registrat o re in un
ambiente che consenta
un’adeguata circolazione d’aria
per prevenire il surriscaldamento
interno.
• Non collocare il registratore su
superfici morbide, ad esempi o, su
un tappeto, che potrebbero ostruire
le prese di ventilazione.
• Non insta ll are l’apparecchio in un
ambiente ristretto, ad esempio, in
una libreria o simili.
• Non collocare il registratore in
prossimità di fonti di calore o in
luoghi esposti alla luce dir et ta del
sole, eccessivamente polverosi o
soggetti a scosse meccaniche.
• Non collocare il registratore in
posizione inclinata. È progettato
per essere utilizzato soltanto in
posizione orizzontale.
• Tenere il registratore e i dischi
lontano da apparecchiature con
forti magneti, come forni a
microonde o grandi diffusori.
• Non collocare oggetti pesanti
sopra il registratore.
Registrazione
• Da notare che i contenuti delle
registrazioni non possono in
nessun caso essere risarciti, inclusi
eventuali casi derivanti da
problemi di funzionamen to di
questa unità.
• Prima di una registrazione, si
consigli a di eseguire delle
registrazioni di prova.
Copyright
• È possibile che programmi
televisivi, film, vid eo ca ssette,
dischi e altro materiale siano
protetti da copyright. La
registrazione non autorizzata di
tale materiale pot rebbe
contravvenire alle dispo si zi o ni
delle leggi sul copyright. Inoltre, è
possibile che l’uso del pres en te
registratore con trasmissioni
televisive via cavo richieda
l’autorizzazione da parte
dell’emittente tele visiva via cavo
e/o del proprietario del
programma.
• Questo prodotto incorp or a la
tecnologia di protezione del
copyright, a tutela dei brevetti e di
altri diritti di proprietà intellettuale
negli U.S.A. L’utilizzo di questa
tecnologia di protezione del
copyright deve essere autorizzato
da Macrovision ed è inteso sol o
per l’uso domestico e per alt ri u si
di visione limitata, salvo qua nto
diversamente autorizzato da
Macrovision. Non è consentito lo
smontaggio o la manomissione.
Funzione di protezione da
copia
Poiché il registratore dispone di una
funzione di protezione da copia, i
programmi ricevuti tramite
sintonizzatore esterno ( non in
dotazione) potrebbero contener e
segnali di protezione dalla c opi a
(funzione di protezione da copia)
non registrabili, a seconda del tipo di
segnale.
2
IMPORTANTE
Avvertenza: il pres ente registratore
è in grado di mantenere sullo
schermo del televisore un fermo
immagine o un’indicazione a
schermo per un tempo
indeterminato. Se un fermo
immagine o un’indicazione
vengono visualizzati sullo schermo
del televisore per un periodo di
tempo prolungato, quest’ultimo
potrebbe venire danneggiato in
modo irreparabile. Gli sc hermi con
display al plasma e gli schermi
televisivi sono particolarmente
soggetti a questa eventualità.
Per qualsiasi domanda o prob le ma
riguardante il registratore, rivolgersi
al rivenditore Sony più vicino.
Informazioni relative a questo
manuale
Verificare il nome del
modello
Le istruzioni di questo manuale
riguardano due modelli: RDRGX300 e RDR-GX700. Verificare
il nome del proprio modello
osservando il pannello anteriore
del registratore. Nelle fig ure v iene
illustrato il modello RDR-GX700.
Le eventuali differenze di
funzionamento vengono indicate
chiaramente nel testo, ad esempio,
“Solo RDR-GX700”.
• Le istruzioni contenute in questo
manuale descrivono i coma ndi
presenti sul telecomando. È inoltre
possibile utilizzare i co ma ndi sul
registratore se questi hanno
denominazioni uguali o sim ili a
quelle sul telecomando.
• È possibile che le illustrazioni
relative ai messaggi a schermo
utilizzate nel presente manuale
non corrispondano a quanto
visualizzato sul televisore in uso.
• Le spiegazioni relative ai dischi
fornite in questo manuale si
riferiscono ai dischi creati da
questo registrato re . T al i
spiegazioni non riguardano i
dischi creati su altri registratori e
riprodotti su questo registra tore .
Accesso rapido ai titoli registrati – Elenco Titoli
, Visualizzare l’Elenco Titoli per esaminare
tutti i titoli presenti nel disco, compresi data
di registrazione, canale, modo di
registrazione e immagine in mini atura
(pagina 35).
Riproduzione dell'inizio di un titolo mentre viene registrato – Inizio
riproduzione
, Se si utilizza un DVD-RW (modo VR), è
possibile visualizzare un programma
dall’inizi o me nt r e vie n e re gis t ra to
(pagina 64).
Elenco Titoli
ELENCO TITOLI
Ordina
Data
Nome
Numero
Registrazione
La partita non è
ancora finita, ma ora
inizierò a guardare le
prime fasi.
My Movies
ORIGINAL
1 AAB 13:00-14:00
Mer 5. 9 13:00 (1O00M) SP
2 DEF 20:00-21:00
Ven 17. 9 20:00 (1O00M) SLP
3 AAB 9:00-9:30
Sab 25. 9 9:00 (0O30M) EP
4 GHI 20:00-20:30
Sab 25. 9 20:00 (0O30M) SLP
1.5/4.7GB
AAB
DEF
AAB
GHI
Visualizzazione di un titolo durante la registrazione di un altro titolo –
Registrazione e riproduzione simultanee
, Se si utilizza un DVD-RW (modo VR), è
possibile visualizzare un programma
precedentemente registra to mentre si
registra un altro programma sullo stesso
disco (pagina 64).
Registrazione
Credo che ora guarderò
la partita di golf di ieri,
anche se nel frattempo
sto registrando un film.
6
Creazione di un programma personalizzato – Playlist
, Registrare un programma su DVD-RW
(modo VR), quindi eliminarlo, spostarlo e
aggiungere scene a piacimento in modo da
creare un pro gr a mma originale
personalizzato (pagina 73).
Original
Playlist
Duplicazione automatica di nastri DV – Duplicazione DV (solo RDR-GX700)
, Collegare la videocamera digitale alla presa
DV IN e duplicare automaticamente interi
contenuti o soltanto scene selezionate su un
disco DVD disc (pagina 77).
Comando
Duplicazione
Audio surround dinamico – TVS
, È possibile riprodurre fantastici effetti
audio surround vir tua li uti liz za n do i
semplici diffusori del televisore con le
impostazioni TV Virtual Surround durante
la riproduzione di un DVD VIDEO con
tracce audio multican ale, quali Dolby
Digital (5.1ch) (pagina 60).
L’elenco di dischi che è possibile registrare e riprodurre è riportato a pagina 8.
7
Guida rapida ai ti pi di dischi
Dischi registrabili e riproducibili
Tipo
DVD+RW
Modo
VR
DVDRW
Modo
video
DVD+R
DVD-R
Logo
disco
Simbolo
usato in
questo
manuale
+
RW
-
RW
VR
-
RW
Video
+
R
-
R
Formattazione
(nuovi dischi)
Formattato
automaticamente
Formato
modo VR
(pagina 38)
Formato
modo Video
(pagina 38)
Formattato
automaticamente
Formattato
automaticamente
Compatibilità con
altri lettori DVD
(finalizzazione)
Riproducibile su lettori
compatibili DVD+RW
(finalizzato automaticamente)
Riproducibile solo su lettori
compatibili con modalità VR
(finalizzazione non necessaria)
Riproducibile sulla maggior
parte dei lettori DVD
(finalizzazione necessaaria)
(pagina 37)
Riproducibile su lettori
compatibili DVD+R
(finalizzazione necessaaria)
(pagina 37)
Riproducibile sulla maggior
parte dei lettori DVD
(finalizzazione necessaaria)
(pagina 37)
Versioni dei dischi utilizzabili (da maggio
2004)
• DVD+RW a velocità 4x o inferiore
• DVD -RW a velocità 2x o infe ri ore (ver.1.1,
ver.1.1 con CP RM*
• DVD+R a velocità 8x o inferior e
• DVD-R a velocità 8x o inferiore (ver. 2.0)
1
)
8
“DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R” e “DVD-R” sono
marchi di fabbrica.
*1
CPRM (Content Protection for Recordable Media) è
una tecnologia di codifica che pr ote gge i diritti
d’autore delle immagini.
*2
Solo se il modo di registrazione è SP, HSP o HQ e
“Formato dell’immagine registrata su DVD” è
impostato su “16:9”.
*3
La cancellazione dei titol i non im plica l’aumento
dello spazio libero su disco.
Funzioni di registrazioneFunzioni di modifica
Riscrivi
(pagina 44)
Sì
Sì
Sì
No
No
Capitolo
automatico
(pagina 101)
Sì
Sì
Sì
Sì
Sì
Capitolo
manuale
(pagina 72)
No
Sì
No
No
No
Registra
formati 16:9
(pagina 52)
No
Sì
2
Sì *
No
2
Sì *
Cambia
nome titolo
(pagina 69)
Sì
Sì
Sì
Sì
Sì
Elimina
titolo
(pagina 71)
Sì
Sì
Sì
3
Sì *
3
Sì *
Sì
Sì
No
No
No
Elenco
riproduzione
(pagina 73)
No
Sì
No
No
No
Cancellazione A-B
(pagina 70)
Dischi che non possono essere registrati
• DVD-RW compatibili con la velocità 4x
(ver. 1.2/4x)
•DVD-RW (ver. 1.0)
• DVD+RW non compatibili con la velocità 2,4x
• Dischi a doppio strato
• Dischi da 8 cm
,continua
9
Dischi riproducibili
TipoCaratteristiche
Logo
disco
DVD VIDEO
VIDEO CD
CD
usata in
questo
manuale
DVD
VCD
CD
Dischi come i filmati che possono essere
acquistati o noleggiati
VIDEO CD o CD-R/CD-RW nel formato
VIDEO CD/Super VIDEO CD
CD musicali o CD-R/CD-RW nel formato
CD musicale che possono essere acquistati
CD-ROM/CD-R/CD-RW creati su un PC
Icona
DATA CD
DATA CD
o dispositivo simile in formato musicale
contenenti brani audio MP3
Dischi che non possono essere riprodott i
• Tutti i CD-ROM (inclusi i PHOTO CD)
• CD-R/CD-RW non registrati nel formato audio
CD, MP3 o Video CD
• Parte dei dati di CD-Extra
• DVD-ROM
• Dischi DVD audio
• DVD-RAM
• Strato HD di CD Super Audio
• DVD VI D EO con un codice di zona diverso
(pagina 11)
z Suggerimento
Il presente registratore DVD è in grado di riprodurre
anche CD da 8 cm e DVD da 8 cm.
10
Nota sulle funz ioni di riproduzione dei DVD
VIDEO/VIDEO CD
Alcune funzioni di riproduzione dei DVD
VIDEO/VIDEO CD possono essere state
impostate intenzionalmente dai produttori di
software. Poiché il presente registratore riproduce
DVD VIDEO/VIDEO CD in base ai contenuti
realizzati dai produttori di software, alcune
funzioni di riprod uzione potrebbero non essere
disponibili. Vedere inolt re le istruzioni forn ite con
i DVD VIDEO/VIDEO CD.
Codice di zona (solo DVD VIDEO)
Il presente registratore riporta stampato sul retro
un codice di zona e riproduce unicamente dischi
DVD VIDEO (solo riproduzione) contrassegnati
dallo stesso codice di zona. Questo sistema viene
utilizzato per garantire la protezi one dei dir itti
d’autore.
Con questo apparecchio è inoltre possibile
riprodurre DVD VIDEO con il contrassegno .
ALL
Se si tenta di riprodurre DVD VIDEO di tipo
diverso, sullo schermo del televisore viene
visualizzato il me ssaggio “Codice di zona errato.
Riproduzione vietata.”. A seconda del DVD
VIDEO, è possib i le ch e non sia indicato alcun
codice di zona sebbene la riproduzio ne ne sia
vietata.
Codice di zona
X
RDR–XXXX
00V 00Hz
NO.
00W
0-000-000-00
Note
• Si noti che non sarà possibile riprodurre cert i dischi
DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/DVD-R o CD-RW/
CD-R con questo registratore per motivi dovuti alla
qualità di registrazione, alla condizione fisica del disco
o alle caratteristiche del dispositivo di registrazione e
del software di creazione. La riproduzion e dei dischi
non finalizzati correttamente non viene eseguita. Per
ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso
del dispositivo di registrazione.
• Non è possibile utilizzare contemporaneamente il
modo VR e il modo video sullo stesso DVD-RW. Per
modificare il formato del disco, riformatt are il disco
(pagina 38). Si noti che la riformattazione implica la
cancellazione del contenu to de l disco.
• La durata della registrazione non può essere ri dott a
neanche nei dischi ad alta velocit à. In olt re, n on è
possibile registrare su disch i non co mpatibili con la
velocità 1x.
• Si consiglia di utilizzare dischi che riportano il
contrassegno “Solo video” sulla confezione.
• Non è possibile aggiungere nuove regist razioni a
DVD-R o DVD-RW (modo video) contenenti
registrazioni effettuate mediante altri apparecchi DVD.
• In alcuni casi, potrebbe non essere possibile aggiungere
nuove registrazioni a DVD+RW contenenti
registrazioni effett uate mediante altri a pparecchi DVD.
Se viene aggiunta una nuova registraz io n e , il prese nte
registratore riscrive il menu DVD.
• Se il disco contiene dati PC che il registratore non è in
grado di riconoscere, tali dati possono venire
cancellati.
Dischi audio co dific ati med iante tecn olog ie di
protezione del copyright
Questo prodott o è stato progettato pe r ri produrre
dischi conformi allo standard CD (Compact Disc).
Di recente, alcune case discografiche hanno
lanciato sul mercato dischi audio codificati
mediante tecnolo g i e di protezione del copyright.
Tra tali dischi, ve ne sono alcuni non conformi allo
standard CD che potr ebbe non essere possibi le
riprodurre mediante questo prodotto.
11
Collegamenti e impostazioni
Collegamento del registratore
Seguire la procedura dal punto 1 al punto 7 per ese guire i collegamenti e reg olare le impostazioni del
registratore.
Note
• Inserire i cavi in modo saldo per evitare disturbi non desiderati.
• Consultare le istruzioni fornite insieme ai componenti da collegare.
• Non è possibile collegare il presente registratore a un televisore privo di conne tt or e S CART o di ingresso video.
• Accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione di tut ti gli apparecchi prima di effettuare i collegamenti.
Fase 1: Disimballaggio
Assicurarsi di di sporre dei seguen ti el ementi:
• Cavo audio/vide o (spina a piedini × 3 y spina a piedini × 3) (1)
• Cavo di a li m entazione (1)
• Cavo dell’antenn a (1)
• Telecomando (1)
• Pile R6 (formato AA) (2)
12
Fase 2: Collegamento del cavo dell’antenna
Collegare il cavo dell ’a nt enna seguendo la proce dura riportata di seguito. Collegare il cavo di
alimentazione solo al mome nto della p rocedura de scritta n ella sezi one “Fase 5: Collegamento del cavo di
alimentazione” (pagina 20).
Collegamenti e impostazio ni
a AERIAL IN
AERIAL
IN
OUT
AERIAL
IN
OUT
LINE 1 - TVLINE 3 / DECODER
LINE 4 INDIGITAL OUT
VIDEO
AUDIOR L
S VIDEO
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
LINE 2 OUT
COAXIAL
VIDEO
AUDIOR L
OPTICAL
S VIDEO
Registratore DVD
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
B
/ C
B
P
P
R
/ C
R
~ AC IN
Televisore
a AERIAL OUT
Cavo dell’antenna (in dotazione)
: Flusso del segnale
1 Scollegare il cavo dell’antenna dal televisore, quindi collegarlo a AERIAL IN sul pannello
posteriore del registratore.
2 Collegare AERIAL OUT del registratore all’ingresso dell’antenna del televisore utilizzando il
cavo dell’antenna in dotazione.
13
Fase 3: Colleg amento dei cavi vi deo
Selezionare uno de i s eguenti collegamenti , d a A a D, in base alla presa di ingresso disponibile sul
monitor del televisore , sul pro iettore o s ull’a mplifi catore AV (ric evitore ). Questa operazio ne co nsente di
visualizzare le immagini. Le modalità di collegamento audio vengono descritte nella sezione “Fase 4:
Collegamento dei cavi audio” (pagina 18).
B
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
TV, proiettore o
amplificatore AV
(ricevitore)
A
Televisore
a LINE 2 OUT (VIDEO)
AERIAL
IN
OUT
LINE 1 - TVLINE 3 / DECODER
LINE 4 INDIGITAL OUT
VIDEO
AUDIOR L
a LINE 1 -TV
Cavo audio/
video (in
dotazione)
(gialla)
LINE 2 OUT
COAXIAL
VIDEO
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
AUDIOR L
OPTICAL
S VIDEO
(rossa)(blu)
Cavo SCART (non
in dotazione)
Cavo S video (non
in dotazione)
a LINE 2 OUT (S VIDEO)
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
B
/ C
B
P
S VIDEO
P
R
/C
R
(verde)
Cavo video
componente (non in
dotazione)
TV, proiettore o
amplificatore AV
(ricevitore)
Registratore DVD
~ AC IN
a COMPONENT
VIDEO OUT
COMPONENT
TV, proiettore o
amplificatore AV
(ricevitore)
INPUT
S VIDEO
VIDEO IN
Y
P
B
P
R
C
D
(verde)
(blu)
(rossa)
: Flusso del segnale
Nota
Non collegare contemporaneamente più tipi di cavi video tra il registratore e il televisore.
14
A Collegamento alla presa di
ingresso SCART
Utilizzare un cavo SCART (non in dotazione) per
collegare la presa LINE 1-TV e il t elevisore.
Accertarsi di es eguire i collegament i in m odo
saldo onde evitare eventuali ronzii e dist urbi.
Consultare le istruzioni per l’uso del televisore da
collegare. Inoltre, quando si i mposta “Uscita
Line1” su “S Video” o “RGB” al punto 15 di
Impostazione R api da (pagina 25), utilizzar e un
cavo SCART conforme al segnale selezionato.
B Collegamento a una presa di
ingresso video
Collegare la spi na gialla del cavo audio/ vi deo (in
dotazione) alla presa gialla (video). La qualità
delle immagini sarà standard.
Si noti come con questo collegamento no n si a
possibile utilizzare il tasto PROGRESSIVE.
Gialla
Bianca (L)
Rossa (R)
Gialla
Bianca (L)
Rossa (R)
D Collegamento alle prese di
ingresso video componente
(Y, P
B/CB, PR/CR)
Effettuare il collegamento delle prese
COMPONENT VIDEO OUT utilizzando un cavo
video componente (non in dotazione) o tre cavi
video (non in dotazione) dello stesso tipo e della
stessa lunghezza. Sarà possibile ottenere una
riproduzione de l colore accurata, oltr e che
immagini di elevata qualità.
Se il televisore riconosce i segnali di formato
525p/625p progressivo, è necessario utilizzare
questo collegamento e impostare “Uscita
Componente” in Im postazione - Vide o su “On”.
Premere quindi PROGRESSIVE sul telecomando
per inviare segnali vi deo pr ogress ivi. Per ulte ri ori
informazioni, vedere “Uso del tasto
PROGRESSIVE” (pagina 17).
Verde
Blu
Rossa
Nella riprodu zione di immagini “a schermo
ampio”
Alcune immagini registrate p otrebbero non esser e
contenute interamente nello schermo del
televisore. Per modificare il rapporto di formato,
vedere a pagina 96.
Verde
Blu
Rossa
Collegamenti e impostazio ni
C Collegamento a una presa di
ingresso S VIDEO
Effettuare il collegamento utilizzando un cavo S
Video (non in dot azione). Sarà possi bile ottenere
immagini di qualità elevata.
Notare come con questo collegamento non sia
possibile utilizzare il tasto PROGRESSIVE.
Nel collegamento a un videoregistratore
Collegare il videoregistratore alla presa LINE
3/DECODER del regi stratore (pagina 27).
Note
• Se si collega il registr atore al televisore mediante le
prese SCART, la sorgente di ingresso del televisore
viene impostata automaticamente sul registratore
quando viene avviata la riproduzione . Se ne cessario,
premere TV/DVD su l te lecomando per reimpostare
l’ingresso sul televisore.
• Per un collegamento SMARTLINK corretto, occorre
un cavo SCART dotato di 21 piedini. Per informazioni
su questo collegamento, consultare inoltre il manuale
delle istruzioni del televi sor e .
• Se il presente registratore viene collegato a un
televisore media nte SMARTLINK, impostare “Uscita
Line1” su “Video” al punto 15 di Impostazione Rapida.
,continua
15
Informazioni sulle funzioni
SMARTLINK
(solo per collegamenti SCART)
Se il televisore collegato (o un altro apparecchio
collegato, ad esempio, un set top box) è conforme
a SMARTLINK, NexTView Link,
MEGALOGIC
CINEMALINK
LINK*4 o T-V LINK*5, il presente registratore
esegue automaticamente la funzio ne
SMARTLINK una volta completato il modello di
collegamento A a pagina 14 (l’indicat ore
SMARTLINK si illumina all’accensione del
televisore in uso). È possib ile utilizzare le seguen ti
funzioni SMARTLINK.
• Caric am ento predefinito
È possibile scaricare i dati preimpostati del
sintonizzatore dal televisore nel presente
registratore e sintoni zzare quest’ultimo in base
ai dati contenuti in Im postazione Rapida.
Questa operazione consente di semplificare
notevolmente la procedur a di impostazi one
rapida. Durante quest’ultima, assicurarsi di non
scollegare i cavi né disattivare la funzione di
impostazione rapida (pagina 23).
• Reg. Diretta TV
È possibile registrare in modo semplice il
programma in fase di visione sul televisore
(pagina 51).
• Riproduzione One Tou ch
È possibile accendere il registratore e il
televisore, impostare l’ ingresso del televisore sul
registratore, qu indi avviare la riproduzione
premendo una volta il tasto H (riproduzione)
(pagina 59).
• Menu On e Touch
È possibile accendere il registratore e il
televisore, impostare l’ ingresso del televisore sul
registratore, qu i ndi visualizzare il menu El enco
titoli premendo una volta il tasto TITLE LIST
(pagina 59).
• Timer One Touch
È possibile accendere il registratore e il
televisore, impostare il televisore sul canale del
registratore, quindi visualizzar e il m enu di
programmazione del timer premendo una volta il
tasto TIMER (pagina 47).
• Spegnimento automatico
Se dopo avere spento il televisore il registratore
non viene utilizzato, quest’ultimo si spegne
automaticamente.
*1
, EASYLINK*2,
*2
, Q-Link*3, EURO VIEW
• Car ic am ento NexTView
È possibile impostare in modo semplice il timer
utilizzando la fu nzione di caricament o
NexTView de l t el evisore.
Consultare il ma nuale delle istruzioni del
televisore.
*1
“MEGALOGIC” è un marchio di fabbrica registrato
di Grundig Corporation.
*2
“EASYLINK” e “CINEMALINK” sono marchi di
fabbrica di Philips Corporation.
*3
“Q-Link” è un marchio di fabbrica di Pa nas oni c
Corporation.
*4
“EURO VIEW LINK” è un marchio di fabbrica di
Toshiba Corporation.
*5
“T-V LINK” è un marchio di fabbrica di JVC
Corporation.
z Suggerimento
SMARTLINK funziona inoltre co n te le visori o altri
apparecchi dotati delle funz ioni EPG Timer Control,
EPG Title Download e Now Recording. Per ulteriori
informazioni, fare riferimento alle istruzioni per l’uso del
televisore o degli altri appa r e cchi.
Note
• Le caratteristiche SMARTLINK sono disponibili solo
quando è selezionato “Video” su “Usci ta Line1” .
• Le funzioni SMARTLINK non sono disponibili per gli
apparecchi collegati tramite la presa LINE
3/DECODER del registratore DVD.
• Non tutti i televisori sup por ta no le fu nz ioni di cui
sopra.
16
Uso del tasto PROGRESSIVE
Il tasto PROGRESSIVE presente sul telecomando
consente di selez ionare il format o dei segnali
video emessi dal registratore: inter la cciato o
progressivo.
Collegare il reg is t ratore utilizzand o l e prese
COMPONENT VIDEO OUT (modello D a
pagina 15), quindi impo st ar e “Uscita
Componente” in Impostazione - Video su “On”
(pagina 97). Quindi, premere il tasto
PROGRESSIVE. Quando il registratore emette
segnali progressivi, nel display del pannello
frontale viene visualizzato “PROGRESSIVE”.
◆Progressivo
Scegliere questo segnale quando:
–il televisore accetta i segnali progressivi, e
–il televisore è collegato alle prese
COMPONENT VIDEO OUT.
Se si seleziona l’uscita del segnale progressivo
quando una delle suddette condizion i n on vi ene
rispettata, notare come le immagini vengano
visualizzate in mod o confuso o non vengan o
visualizzate affatto.
◆Interlacciato
Scegliere questo segnale quando:
–il televisore non accetta i segnali progressivi,
oppure
–il televisore è collegato a prese diverse da
COMPONENT VIDEO OUT (LINE OUT
(VIDEO) o S VIDEO).
Collegamenti e impostazio ni
z Suggerimento
Quando si seleziona l’uscita del segna le pr ogr e ssivo, è
possibile effettuare una regola zione fine del segnale in
base al tipo di software utilizzato (pagina 97).
Nota
Gli utenti devono inoltre tenere presente che non tutti i
televisori ad alta definizione sono pienamente
compatibili con questo prodotto e possono determinare la
visualizzazione di tremolii nell’immagine. In caso di
problemi nelle immagini a scansione progressiva
525/625, si consigl ia d i im postare il collegamento su
un’uscita ‘a definizione standa rd ’. In ca so di dom a nde
relative alla co mpa tibilità del televisor e c on il presente
modello di registratore DVD 525p/625p, rivolgersi al
centro di assistenza alla clientela.
17
Fase 4: Colleg amento dei cavi audio
Selezionare uno dei seguenti collegamenti A o B, in base alla presa di ingresso disponibile sul monitor
del televisore, sul proiettore o sull’amplificatore AV (ricevitore).
Questa operazione consente di riprodurre il suono.
(rossa)
(bianca)
(gialla)*
LINE 2 OUT
VIDEO
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
AERIAL
IN
OUT
COAXIAL
OPTICAL
AUDIORL
S VIDEO
LINE 1 - TVLINE 3 / DECODER
LINE 4 INDIGITAL OUT
VIDEO
AUDIOR L
S VIDEO
a DIGITAL OUT (COAXIAL o
OPTICAL)
Cavo digitale ottico (non in dotazione)
[Diffusori]
all’ingresso
digitale ottico
Posteriore (L)
Cavo audio/video
(in dotazione)
a LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)
LINE 2 OUT
COAXIAL
VIDEO
AUDIOR L
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
OPTICAL
S VIDEO
oppure:
Cavo digitale
coassiale (non in
dotazione)
all’ingresso
digitale coassiale
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
B
/ C
B
P
P
R
/ C
R
(gialla)
(bianca)
(rossa)
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
TV, proiettore o
amplificatore AV
(ricevitore)
~ AC IN
Registratore DVD
[Diffusori]
Posteriore (R)
A
B
Anteriore (L)
Amplificatore AV
Anteriore (R)
(ricevitore) con
Centrale
decodificatore
Subwoofer
: Flusso del segnale
* La spina giall a è utilizzata per i segnali video (pagina 14).
z Suggerimento
Per una corretta collocazio ne dei di ffu s or i, consultare le istruzioni per l’u s o forn ite insieme agli apparecchi collegati.
Nota
Non collegare contemporaneamente le prese di uscita audio alle prese LINE IN (AUDIO L/R). Questa operazione
determina la riproduzione di dis turbi non desiderati dai diffusori del telev isor e .
18
A Collegamento alle prese di
ingresso L/R
Questo collegamento consente di ascoltare l’audio
attraverso i due diffusori del televisore o
dell’amplificatore ste reo (ricev itore). Effettuare il
collegamento utilizzan do il cavo audio/ video (in
dotazione).
Gialla
Bianca (L)
Rossa (R)
Gialla
Bianca (L)
Rossa (R)
B Collegamento a una presa di
ingresso audio digitale
Se l’amplifica tore AV (ricevitore) dispone di un
decodificat ore Dolby*
audio e di una presa di ingresso digitale, utilizzare
questo collegamento.
Effettuare il collegamento utilizzando un cavo
digitale coassi al e o ottico (non in dotazi one).
Cavo
coassiale
Cavo ottico
1
Digital, DTS*2 o MPEG
Collegamenti e impostazio ni
• Effet t o surround (pagina 60)
Televisore: Di namico, Ampio, Not te
Non collegare contemporaneamente le prese LINE 4 IN
(R-AUDIO-L) e LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) alle prese
di uscita audio del televisor e. Que sta ope r azione
determina la riproduzione di dis turbi non desiderati dai
diffusori del televisor e.
• Effett o surround
Dolby Digital (5.1ch), DTS (5.1ch), MPEG audio
(5.1ch)
*1
Prodotto su licenza dei Dolby Laboratori es .
“Dolby,” “Pro Logic” e il simbolo della doppia D sono
marchi dei Dolby Laboratories.
*2
“DTS” e “DTS Digital Out” sono marchi di fabbrica
di Digital Theater Systems , In c.
Note
• Una volta realizzato il collegamento B, eseguire le
impostazioni appropriate in “Collegamento audio” in
Impostazione Rapida (pagina 23). Se l’amplificatore
AV (ricevitore) dispone di una funzione decodificatore
MPEG audio, impostare “MPEG” su “MPEG” in
Impostazione - Audio (pagina 99). Diversamente, dai
diffusori non verrà emesso alcun suono o verrà emesso
un disturbo molto intenso.
• Con questo collegamento non è possibile utilizzare gli
effetti audio surround del presente registratore B.
19
Fase 5: Collegamento del
Fase 6: Preparazione del
cavo di alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione in dotazio ne al
terminale AC IN del registratore. Quindi,
collegare i cavi di aliment azione del re gistra tore e
del televisore a una presa di rete. Dopo avere
collegato i l cavo di alimentazione, attendere alcuni istanti prima di utilizz are il regi stratore.
Quando il display del pannello anteriore si
illumina e il registratore entra nel modo di attesa,
è possibile utilizzare il registratore.
Se al presente registratore vengono collegati altri
apparecchi (pagina 2 7), assicurarsi di coll egare il
cavo di alimentazione dopo avere completato tutti
i collegamenti.
~ACIN
a AC IN
1
2
alla presa a muro
telecomando
È possibile utilizzare il registratore tramite il
telecomando i n dotazione. Inseri re due pile R6
(formato AA) facendo corrispondere i poli 3 e #
delle pile ai contrassegni presenti all’interno
dell’apposito scomparto. Quando si utili zza il
telecomando, puntarlo verso il sensor e dei
comandi a dista nza sul registratore.
Note
• Se il telecomando in dota zione interferisce con il
funzionamento di altri registratori o riproduttori DVD
Sony, modificare il numer o del modo di comando del
presente registratore (pagina 22).
• Inserire correttamente le pile per evitare il rischio di
perdite di elettrolita e corrosione. Non toccare il liquido
a mani nude in caso di perdite. Attenersi alle seguenti
istruzioni:
– Non utilizzare contemporaneamente pile usate e
nuove o pile di marche diverse.
– Non tentar e di ricaricare le pile .
– Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un
periodo di tempo prolungato, rimu ove r e le pil e.
– In caso di perdita di elettrolita dalle pile, pulire
l’alloggiamento e sostituire le pile.
• Non esporre il sensore del telec omando (indicato con
nel pannello anteriore) a luce intensa, come quella
del sole o di apparecchiature di illuminazione. Il
registratore potrebbe non rispondere al telecomando.
20
Controllo del televisore tramite il
telecomando
È possibile regolare il segnale del telecomando per
il controllo del televisore.
Se il registratore è stato collegato a un
amplificatore AV (ricevitore), è possibile
utilizzare il telecomando in dota zione per regolare
il volume dell’amplificatore AV (ricevi to re ).
Note
• A seconda dell’unità collegata, potr eb be non essere
possibile azionare il televiso re o l’am plificatore AV
(ricevitore) co n al cuni dei tasti o con tutti i tasti qui
illustrati.
• Se viene immesso un nuovo numero di codice, quello
precedente verrà cancellat o .
• Quando vengono sostituite le pile del telecomando, il
numero di codice potrebbe essere ripristinato sul valore
predefinito. Impostare di nuo vo il numero di codice
appropriato.
Interruttore
TV/DVD
"/1
Tasti numerici,
SET/-/--
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
PROG +/–
2 +/–
t, TV/DVD
(modo 16:9)Alterna il modo 16:9 con
un altro modo di un
televisore a schermo ampio
Sony
t (TV/video)Modifica la sorgente di
Tasti numer ici e
SET, -/--*
* Se vengono utilizzati i tasti numerici per selezionare la
posizione di programma del televisor e , pre me r e -/-seguito dai tasti numerici pe r i nume r i a due ci f re.
ingresso del televisore
Seleziona la posizion e di
programma del televisore
Per utilizzare il tasto TV/DVD
(solo per collegamenti SCART)
Il tasto TV/DVD consente di alternare tra il
registratore e l’ultima sorgente di ingresso
selezionata sul televisore. Durante l’uso di questo
tasto, assicurarsi di puntar e il telecomando verso il
registratore. Il tasto funziona anche se
l’interruttore TV/DVD è impostato su DVD.
Se il registratore viene collegato al televisore
mediante le prese SCART, la sorgente di ingresso
del televisore viene impostata automaticamente
sul registratore quando si avvia la r ip roduzione.
Per visualizzare un’altra sorgen te, premere il tasto
TV/DVD per m odificare la sorge nte di ingresso
del tele v isore.
Collegamenti e impostazio ni
1 Impostare l’interruttore TV/ DVD su TV.
2 Tenere premuto [/1.
3 Immettere il codice del produttore del
televisore (vedere “Numeri di codice di
televisori azionabili con il telecomando”
qui sotto) utilizzando i tasti numerici.
4 Rilasciare [/1.
Se l’interruttore TV/DVD viene imposta to su
TV, il telecomando esegue le seguenti
operazioni:
[/1Accende o spegne il
televisore
2 (volume) +/–Regola il volume del
televisore
PROG +/–Seleziona la posizione di
programma del televisore
Numeri di codice di tel evisori azion abili co n il
telecomando
Se sono elencati pi ù numeri di codice, pro vare a
immetterli uno alla volta fino a ind ividuare quell o
compatibile con il televisore utilizzato.
Regolazione del volume
dell’amplificatore (ricev itore) con il
telecomando
Interruttore
TV/DVD
"/1
1 2 3
Tasti numerici
4 5 6
7 8 9
0
2 +/–
1 Impostare l’interruttore TV/DVD su DVD.
2 Tenere premuto [/1 e immettere il co dice
del produttore (vedere la t abella qui sotto)
dell’amplificatore AV (ricevitore)
utilizzando i tasti numerici.
3 Rilasciare [/1.
I tasti 2 (volume) +/– re golano il volume
dell’amplificatore AV.
Per regolare il volume del televisore,
impostare l’interruttore TV/DVD su TV.
z Suggerimento
Per regolare il volume del televisore anche quando
l’interruttore TV/DVD è impostato su DVD, ripetere i
punti sopra riportati e im me ttere il numero di codice 90
(impostazione pred efi n ita).
Numeri di codice di amplificatori AV
(ricevitori) azionabili
Se sono elencat i più n um eri di codice, provare a
immetterli uno alla volta fino a i ndividuare quell o
compatibile con l’amplificatore AV (ricevito re )
utilizzato.
Se si dispone di un lettore DVD Sony
o di più registratori DVD Sony
Se il telecomando in d otazione in terferi sce con un
altro registratore o lettore DVD Sony, impostare il
presente registratore e il relativo telecomando in
dotazione su un modo di comando divers o da
quello dell’altro registratore o lettore DVD Sony.
L’impostazione predefinita del modo di comando
del presente registratore e del telecomando in
dotazione è DVD 3.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
SYSTEM
MENU
O RETURN
M/m,
ENTER
22
COMMAND
MODE
1 Premere SYSTEM MENU.
Appare il menu Sistema.
2 Selezionare “IMPOSTAZIONE”, quindi
premere ENTER.
IMPOSTAZIONE
Impostazioni
Impostazione canale
Video
Elenco dei Canali
Audio
Orologio
Funzioni
Lingua
Opzioni
Imp. Rapida
3 Selezionare “O pzioni”, quindi preme r e
ENTER.
IMPOSTAZIONE
Impostazioni
Video
Audio
Funzioni
Opzioni
Imp. Rapida
Formatta il DVD :
Registr. DVD bilingue :
Luminosità Display :
Visualizzaz. Automatica :
Modo di comando :
Impostazione predef.
VR
Principale
Normale
On
DVD3
4 Selezionare “Modo di comando”, qui ndi
premere ENTER.
IMPOSTAZIONE
Impostazioni
Video
Audio
Funzioni
Opzioni
Imp. Rapida
Formatta il DVD :
Registr. DVD bilingue :
Luminosità Display :
Visualizzaz. Automatica :
Modo di comando :
Impostazione predef.
VR
Principale
Normale
On
DVD3
DVD1
DVD2
DVD3
5 Selezionare i l modo di comando (DVD1,
DVD2 o DVD3), quindi premere ENTER.
6 Spostare l’interruttore COMMAND MODE
del telecomando in modo che corrisponda
al modo selezionato sopra.
Fase 7: Impostazione
Rapida
Attenersi alla procedura riportata di seguito per
effettuare il numero mi nimo d i impostazioni base
per l’uso del registratore. Se l’impostazione rapida
non viene completata, la relativa schermata verrà
visualizzata ad ogni accensio ne del registratore.
Eseguire le impostazioni nell’ordine riportato di
seguito.
Impostazione lingua OSD
m
Impostazione canale e sintonizzatore
m
Impostazione orologio
m
Impostazione tipo TV
m
Impostazione collegament o vid eo
m
Impostazione collegamento audio
m
Fine
"/1
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
O RETURN
PROG +/–
</M/m/,,
ENTER
Collegamenti e impostazio ni
Per tornare al punto precedente
Premere O RE TURN.
1 Accendere il televisore.
2 Premere [/1.
Il registratore si accende.
,continua
23
3 Impostare il selettore di ingresso del
televisore in modo che il segnale
proveniente dal registratore venga
visualizzato sullo schermo del televisore.
Viene visualizzato il messaggio “Verranno
eseguite le impostazioni necessarie per l’uso
del registratore DVD. Sarà poi possibile
modificarle mediante Impostazione. Prima di
iniziare, verificare di aver eseguito tutti i
collegamenti necessari”.
• Se questo messaggio non viene visualizzato,
selezionar e “I m p. Rapida” in
“IMPOSTAZIONE” nel menu Sistema per
procedere all’esecuzione dell’im postazione
rapida. Per ulteriori informazioni, vedere
“Impostazioni e regolazioni” (pagina 90).
4 Premere ENTER.
Viene visualizzata la schermata di
impostazione per la selezione della lingua
delle informazioni a schermo.
5 Selezionare una lingua.
EASY SETUP
OSD1/9
7 Selezionare il paese o la lingua.
• Se si risiede in un paese di lingua francese
non visualizzato nel l a schermata,
selezionare “ELSE”.
IMP. RAPIDA
Selezionare paese e
lingua.
Sistema sintonizzatore 2/9
L
– Français
N
– Dansk/Norsk
NL
– Nederlands
P
– Português
S
– Svenska
SF
– Suomi
UK
– English
ELSE
– English
8 Premere ENTER.
• Se è stato es eguito il collegame nt o A
(pagina 14) e il televisore collegato è
conforme a SMARTLINK, la funzione
Caricamento predefinito viene attivata in
modo automatico.
IMP. RAPIDA
Caricamento dati dal televisore in corso.
Attendere.
Caricamento predefinito 3/9
Prog. 1
Select the screen Language.
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
Nederlands
Dansk
6 Premere ENTER.
Viene visualizzata la schermata di
impostazione che consente di selezionare il
paese e la lingua de l sis t ema sintonizzatore .
L’ordine dei canali viene impostato in base al
paese o alla lingua selezionati.
• Se la funzione Caricamento predefinito non
è disponibile o se è st at o eseguito un
collegamento dive rso da A, viene attivata
automaticamente la funzione Sintonizza tore
automatico che ricerca tutti i canali che è
possibile ricevere e li preseleziona.
IMP. RAPIDA
Ricerca dei canali in corso.
Attendere.
Sintonizzatore Automatico 3/9
Prog. 1
Per impostare i canali man ualmente, v edere a
pagina 91.
24
9 Una volta completati il caricamento o la
ricerca, viene attivata automaticame nte la
funzione Orologio.
IMP. RAPIDA
Ricerca dei dati relativi a data e ora in corso.
Attendere.
Orologio4/9
Una volta ricevut o i l s egnale dell’orologio,
viene visual i zzata la schermata di
impostazione per la selezione del rapport o di
formato del televisore collegato.
• Se l’ora corrente e la data non sono state
impostate, viene visualizzata la schermata di
impostazione manuale dell’orologio.
Impostare manualmente l’orologio
utilizzando </M/m/,, quindi premere
ENTER.
10Selezionare l’impostazione rela tiva al tipo
di televisore utilizzato.
11Premere ENTER.
Viene visuali zz ata la schermata di
impostazio ne delle prese di us cita
componente.
12Selezionare un’opz ione.
Selezionar e “O n” se si utilizzano le prese
COMPONENT VIDEO OUT. Negli altri casi,
selezionare “Off”.
13Premere ENTER.
Viene visuali zz ata la schermata di
impostazione della presa LINE 3/DECODER.
14Selezionare un’opz ione.
Selezionare “Sì ” se il decodificatore deve
essere collegato alla presa LINE 3/
DECODER. Negli altri casi, selezionare
“No”.
15Premere ENTER.
Viene visuali zz ata la schermata di
impostazione per la selezione del tipo di
segnale video trasmesso dalla presa L INE
1-TV.
IMP. RAPIDA
Uscita Line18/9
Collegamenti e impostazio ni
16 : 9
4 : 3 Letter Box
4 : 3 Pan Scan
Tipo TV5/9
IMP. RAPIDA
Selezionare il tipo di schermo TV.
“16:9”: per televisori a schermo am pio o
televisori standar d con modo a schermo
ampio.
“4:3 Letter Box”: per televisori standard.
Consente di visualizzare immagini “a
schermo ampio” con delle fasce scur e nelle
sezioni superiore e inferiore dello schermo.
“4:3 Pan Scan”: p er televisori standa rd.
Consente di vi sualizzare automaticamente
immagini “a schermo ampio” sull’intero
schermo eliminando le sezioni che non
rientrano nelle dimensioni dello schermo.
Per ulteriori informazioni, vedere “Tipo TV”
a pagina 96.
Selezionare il segnale di uscita Line1.
Video
S Video
RGB
16Selezionare il tipo di segnale che si
desidera trasmettere tramite la presa
LINE1-TV.
“Video”: consente di trasmettere i segnali
video.
“S Video”: consente di trasmettere i segn ali S
video.
“RGB”: conse nt e di trasmettere i segnali
RGB.
Se al punto 12 viene selezionato “On”, no n è
possibile selezionare “RGB”, m entre se al
punto 14 viene selezionato “Sì”, non è
possibile selezionare “S Video”.
• Selezionando “S Video” o “RGB”, viene
disattivata la funzione SMARTLINK.
,continua
25
17Premere ENTER.
Viene visualizzata la schermata di
impostazi one per la sele zione del ti po di presa
utilizzato per il collegamento
all’amplificatore (ricevitore).
20Premere ENTER.
Viene visualizzata la schermata di
impostazione de l s egnale DTS.
IMP. RAPIDA
Collegamento audio9/9
IMP. RAPIDA
Il registratore è collegato ad un amplificatore/
sintoamplificatore? Selezionare il tipo di presa in uso.
Sì : LINE2 OUT(R-AUDIO-L)
Sì : DIGITAL OUT
No
Collegamento audio9/9
18Selezionare il tipo di presa (se presente)
utilizzato per il collegamento a un
amplificatore (ricevitore ), q uind i p rem e re
ENTER.
Se non è stato collegato alcun am plificator e
AV (ricevitore), selezionare “No”, quindi
passare al punto 22 .
Se è stato collegato un amplificatore AV
(ricevitore) utilizzando un sempl ice cavo
audio, selezionar e “Sì: LINE 2 OUT
(R-AUDIO-L)”, quindi passare al punto 22.
Se è stato collegato un amplificatore AV
(ricevitore) utilizzando un cavo ottico digitale
o un cavo coassiale, selezionare “Sì:
DIGITAL OUT”.
19Selezionare il ti po di segnale D olby Digital
che si desidera inviare all’amplificatore
(ricevitore).
DTS
On
Off
21Scegliere se inviare o meno un segnale
DTS all’amplificatore (ricevitore), quindi
premere ENTER.
Se l’amplificatore AV (ricevitor e) è d otato d i
decodificatore DTS, selezionare “On”. Negli
altri casi, sele zi onare “Off”.
22Non appena viene visualizzato “Fine”,
premere ENTER.
La procedura di impostazione rapida è st at a
completata. Tutti i collegamenti e le
operazioni di impostazione sono stati
completati.
IMP. RAPIDA
La procedura di impostazione rapida è stata completata.
Fine
26
D-PCM
Dolby Digital
Collegamento audio9/9
IMP. RAPIDA
Dolby Digital
Se l’amplificatore AV (ricevitore) è dotato di
decodificator e D olby Digital, selezionare
“Dolby Digital”. Negli altri casi, selezionare
“D-PCM”.
Per tornare al punto precedente
Premere O RETURN.
z Suggerimenti
• Se l’amplificatore AV (ricevitore) dispone di un
decodificatore MPEG audio, imp ost are “MPEG” su
“MPEG” (pagina 99).
• Se si desidera eseguire di nuovo Impostazione Rapida,
selezionare “Imp. Rapida” nella schermata di
impostazione (pagin a 106).
Nota
Per registrare programmi TV con il timer, è necessario
impostare l’orologio con precisione.
Collegamento di un videoregistr atore o di un app arecchio
analogo
Dopo avere scollegato il cavo di alimentazione del registratore dalla presa di rete, collegare un
videoregistrato re o un apparecchio di registrazione anal ogo alle prese LINE IN del presente registr at ore.
Per RDR-GX700, utilizzare la presa DV IN nel pannello anteriore se l’apparecchio dispone di una presa
di uscita DV (presa i.LINK) (pagina 77).
Vedere anche le istruzioni per l’uso fornite insieme all’apparecchio collegato.
Per registrare sul presente registratore, vedere “Registrazione da un apparecchio collegato senza timer”
(pagina 56).
Collegamento alla presa LINE 3
Collegare un vide or egi stratore o un appare cchio di registrazio ne analogo utilizzando la presa LINE 3/
DECODER del presente registratore.
Televisore
Videoregistratore
Cavo SCART
(non in dotazione)
all’ingresso
SCART
Collegamenti e impostazio ni
a i
LINE1-TV
AERIAL
IN
OUT
LINE 1 - TVLINE 3 / DECODER
LINE 4 INDIGITAL OUT
VIDEO
AUDIOR L
S VIDEO
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
a i LINE 3/
DECODER
LINE 2 OUT
VIDEO
AUDIOR L
S VIDEO
Registratore DVD
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
B
/ C
B
P
P
R
/ C
R
~ AC IN
Note
• Non è possibile registrare le imma gini contenenti segnali di protez ione da copia.
• S e i segnali del registratore vengono trasmessi tramite il videoregistratore, l’immagine visualizzata sul televisore
potrebbe non essere nitida.
VideoregistratoreRegistratore DVDTelevisore
Assicurarsi di collegare il videoregistratore al registratore DVD e al televisore nell’ordine indicato di seguito. Per
riprodurre le videocassette, utilizzare un secondo ingresso di linea nel televisore.
Videoregistratore
Registratore DVD
• Le funzioni SMARTLINK non sono disponibili per gli apparecchi collegati tramite la presa LINE 3/DECODER del
registratore DVD.
• Se viene effettuata la registrazione di materiale dal presente registratore DVD a un videoregistratore, non impostare
la sorgente di ingresso sul televisore premendo il tasto TV/DVD del telecomando.
• Se il cavo di alimentazione del registrato re v iene scollegato, non sarà p o s si b il e v isualizzare i segnali p ro v en ienti dal
videoregistratore collegato.
Ingresso di linea 1
Televisore
Ingresso di linea 2
,continua
27
Collegamento alle prese LINE 2 IN o LINE 4 IN
Collegare un videoregistratore o un apparecchio di registrazione analogo utilizzando la presa LINE 2 IN
o LINE 4 IN del presente registratore. Se l’apparecchio dispone di una presa S video, è possibile utilizzare
un cavo S video, anziché un cavo audio/vide o.
Videoregistratore e così via
OUTPUT
S VIDEO
VIDEO
AUDIO
LR
Cavo audio/video
(non in dotazione)
Registratore DVD (parte anteriore)
a LINE 2 IN
Cavo S
VIDEO
(non in
dotazione)
(parte posteriore)
AERIAL
IN
OUT
LINE 1 - TVLINE 3 / DECODER
LINE 4 INDIGITAL OUT
VIDEO
AUDIOR L
S VIDEO
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
LINE 2 OUT
COAXIAL
AUDIOR L
OPTICAL
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
B
/ C
B
VIDEO
P
S VIDEO
P
R
/ C
R
~ AC IN
a LINE 4 IN
Videoregistratore,
ecc.
: Flusso del segnale
z Suggerimento
Se dall’apparecchio collega to viene emesso solo l’audio monofonic o , util izzare cavi audio che distribuiscono l’audio
monofonico ai canali sinistro/destro (non in dotazione).
Note
• Se viene utilizzato un cavo S video, non collegare la presa LINE IN (VIDEO) gialla.
• Non collegare la presa di uscita del presente registratore alla presa di ingresso di un altro apparecchio la cui presa di
uscita è collegata alla presa di ingresso del presente registra tor e . P otr e bbe r o ver ificarsi alcuni disturbi (feedbac k) .
• Non collegare contemporan eamente più tipi di cavi video tra il regi str a tor e e il televisore.
28
Collegamento a un sintonizzatore satellitare o digitale
Collegare un sintonizzatore satellitare o digitale al presente registratore utilizzando la presa LINE 3/
DECODER. Per il collegamento del sintonizzatore, scollegare il cavo di alimentazione del registratore
dalla presa di rete.
Per utilizz are la funzione Re g. Synchro, vede re qu anto riportato di seguito.
Televisore
all’ingresso
SCART
Cavo SCART (no n in
dotazione)
Sintonizzatore
satellitare, ecc.
Collegamenti e impostazio ni
a i
LINE1-TV
AERIAL
IN
OUT
LINE 1 - TVLINE 3 / DECODER
LINE 4 INDIGITAL OUT
VIDEO
AUDIOR L
S VIDEO
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
a i LINE 3/
DECODER
COAXIAL
OPTICAL
Se il sintonizzatore satellitare è in grado di
trasmettere segnali RGB
Il presente registratore accetta i segnali RGB. Se il
sintonizzatore satellitare è in grado di trasmettere
i segnali RGB, collegare il connettore TV SCART
del sintonizzatore satellitar e all a pres a LINE 3/
DECODER, quin di im postare “Ingress so Line3”
di “Impostazione Scart” su “Video/RG B ” i n
Impostazione - Video (p ag ina 97). Notare come
mediante questo collegame nto e questa
impostazione la funzione SMARTLINK sia
disattivata. Per utilizzare la funzione
SMARTLINK con un set to p box compatibile,
vedere le istruz io ni fornite insieme al s et top box.
Registratore DVD
COMPONENT
VIDEO OUT
LINE 2 OUT
VIDEO
AUDIOR L
Y
B
/ C
B
P
S VIDEO
P
R
/ C
R
~ AC IN
Per utilizzare la funzione Reg. Synchro
Per utilizzare la funzione di registraz ione
sincronizzata, è necessario ef fettuare questo
collegamento. Vedere “Registrazio ne con il time r
da un apparecchio collegato (Reg. Synchro)”
(pagina 54).
Impostare “Ingresso Line3” di “Im postazione
Scart” in Impostazione - Video ( pagina 97) in base
alle caratteristiche tecniche del sintonizz atore
satellitare in uso. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento alle istruzioni per l’uso del
sintonizzatore satellitare.
Se si utilizza un sintonizzatore B Sky B,
assicurarsi di collegare la presa VCR SCART del
sintonizzatore alla presa LINE 3/DECODER.
,continua
29
Impostare quindi “I ngresso Line3” di
“Impostazione Scart” in base alle caratteristiche
tecniche della presa VCR SCART del
sintonizzatore satellitare.
Note
• Non impostare “Ingresso Line3” di “Impostazione
Scart” in Impostazione - Video su “Dec ode r” .
• In alcuni sintonizzatori, la funz ione di r eg ist r az io n e
sincronizzata non è disponibile. Per ulteriori
informazioni, fare riferim e nto a lle istruzioni per l’uso
del sintonizzatore.
• Se il cavo di alimentazione del registratore viene
scollegato, non sarà possibi le visualizzare i segnali
provenienti dal sintoniz zatore collegato.
30
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.