Sony RDRGX7 User Manual [de]

Page 1
DVD Recorder
3-081-195-33(1)
Bedienungsanleitung
RDR-GX7
© 2003 Sony Corporation
Page 2

ACHTUNG

Dieses Gerät wurde als Laser-Gerät der Klasse 1 (CLASS 1 LASER) klassifiziert. Das entsprechende Etikett (CLASS 1 LASER PRODUCT) befindet sich außen an der Rückseite des Geräts.
VORSICHT
Die Verwendung optischer Instrumente zusammen mit diesem Produkt stellt ein Gesundheitsrisiko für die Augen dar. Der Laser-Strahl, den di eser DVD-Recorder erzeugt, kann die Augen schädigen. Versuc he n Sie dahe r nic ht, das Gerät zu zerlegen. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
DANGER
AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. RAYONNEMENT VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE.
ATTENTION
EXPOSITION DANGERUSE AU FAISCEAU. SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET.
VORSICH T
NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN. SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING.
ADVARSEL
UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING. SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES.
ADVARSEL
UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN. SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD.
VARNING
STRÅLEN ÄR FARLIG. NÄKYVÄÄ JA NÄKYMÄTÖN AVATTAESSA OLET ALTTIINA LASERSÄTEILYLLE.
VARO !
ÄLÄ KATSO SÄTEESEN.
Dieses Etikett befindet sich auf dem Laser-Schutzgehäuse innerhalb des Player-Gehäuses.
Sicherheitsmaßnahmen
• Dieses Gerät arbeitet mit 220 – 240 V Wechselstrom bei 50/60 Hz. Achten Sie darauf, dass die Betriebsspannung des Geräts der lokalen Stromversorgung entspricht.
• Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verme id en, stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
HOWVIEW ist ein eingetragenes
S Warenzeichen der Gemstar Development Corporation. Das
HOWVIEW-System wurde hergestellt
S unter der Lizenz der Gemstar Development Corporation.
Sicherheits­maßnahmen
Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die EMV-Richtlinie, sofern ein Verbindungska bel von unter 3 m Länge verwendet wird.
Sicherheit
Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät gela ngen, trennen Sie es von der Netzsteckdose. Lassen Sie den Recorder von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie ihn wieder benutzen.
Stromversorgung
• Der Recorder bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
• Wenn Sie den Recorder länger e Z ei t nicht benutzen wolle n, tre nn en Sie ihn von der Netzsteckdose. Ziehen Sie dabei immer am Stecker des Netzkabels, niemals am Kabel selbst.
Aufstellung
• Stellen Sie den Recorder an einem Ort mit ausreichender Luftzufuhr auf, so dass sich im Inneren des Geräts kein Wärmestau bildet.
• Stellen Sie den Recorder nicht auf eine weiche Obe rf l ä che wie zum Be i s piel einen Teppich. Dadurch könnten die Lüftungsöffnungen des Geräts blockiert werden.
• Stellen Sie den Recorder n icht in einem geschlossenen Bücherregal, einem Einbauschrank u. ä. auf, wo eine ausreichende Belüftung nicht gegeben ist.
• Stellen Sie den Recorder nicht in der Nähe von Wärmequellen oder an Orten auf, an denen er dir ektem Sonn enlich t, außergewöhnlich viel Staub oder mechanischen Erschütterungen ausgesetzt ist.
• Stellen Sie den Recorder nicht in geneigter Position auf. Er darf nur in waagrechter Position benutzt werden.
• Halten Sie den Recorder und die CDs/ DVDs von Geräten fern, die starke Magnetfelder erzeugen , zum Beispiel Mikrowellenherden oder großen Lautsprechern.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den Recorde r .
Betrieb
• Wird der Recorder direkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht oder in einem Raum mit hoher Luftfeuchtigkeit aufgestellt, kann sich auf den Linsen im Recorder Feuchtigkeit niederschlagen. In diesem Fall funktioniert der Recorder möglicherweise nicht mehr richtig. Nehmen Sie dann die CDs/DVDs heraus und lassen Sie den R e corder etwa eine halbe Stunde lang eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit verdunstet is t.
• Wenn Sie den Recorder transportieren wollen, nehmen Sie alle CDs/DVDs heraus. Andernfa lls könnten die CDs/ DVDs beschädigt werden.
Aufnahme
• Wenn es aufgrund einer Fehlfunktion des Recorders, einer CD/DVD usw. zu Störungen bei der Aufnahme oder Wiedergabe kommt, besteht kein Anspruch auf Schadenersatz für die nicht erfolgte oder beschädigte Aufnahme.
• Machen Sie vor der eigentlichen Aufnahme eine Probeaufnah me.
Einstellen der Lautstärke
Erhöhen Sie die Laut stärke nicht, wenn gerade eine sehr leise Passage oder eine Stelle ohne Tonsi gnale wiedergegeben wird. Andernfalls könnten die Lautsprecher beschädigt w erd en, wenn unversehens die Wiedergabe einer sehr lauten Passage beginnt.
Reinigung
Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und Bedienelemente mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.
Hinweis zu Reinigungs-Discs
Verwenden Sie keine handelsübliche Reinigungs-Disc. Andernfalls ka nn es zu Fehlfunktionen kommen.
Urheberrechte
• Fernsehsendungen, Filme, Videoaufnahmen, CDs/DVDs und anderes Material können urheberrechtlich geschützt sein. Das unberechtigte Aufzeichnen solchen Materials verstößt unter Umständen gegen die Bestimmung en des Urheberrechts. Darüber hinaus bedarf die Verwendung dieses Recorders im Zusammenhang mit Kabelfernsehprogrammen unter Umständen der Genehmigu ng des Kabelfernseh s en d er s un d/o de r de s Programmeigentümers.
ACHTUNG
2
Page 3
• Dieses Produkt verwendet Technologien zum Urheberrecht sc h utz , die du r ch Verfahrensansprüche bestimmter US­Patente und sonstige Rechte zum Schutz geistigen Eigentums geschützt sind. Diese Technologien sin d Eigentum der Macrovision Corporation und anderer Rechtseigentümer. Der Gebrauch dieser Technologien im Rahmen des Urheberrechtschutzes muss von der Macrovision Corporation genehmigt werden und gilt nur für den privaten oder anderen eingeschränkt en Gebrauch, es sei denn, es liegt eine spezielle Genehmigung der Macrovision Corporation vor. Die Nachentwickl un g od er Disassemblierung ist verboten.
Kopierschutzfunktion
Der Recorder ve rf ü gt über eine Kopierschutzfunktion. Programme, die über einen externen Tuner (nicht mitgeliefert) empfangen werden, enthalten möglicherweise Kopierschu tz signale und könn e n da he r je nach Signaltyp unter Umstän den nicht aufgenommen werden.

Hinweise zu CDs/DVDs

• Fassen Sie CDs/DVDs nur am Rand an, damit sie nicht verschmutzen. Berühren Sie nicht die Oberfläche einer CD/DVD. Bei Staub, Fingerabdrü cken oder Kratzern auf der CD/DVD kann es zu Fehlfunktionen kommen.
• Setzen Sie CDs/DVDs weder direktem Sonnenlicht noch Wärmequellen wie zum Beispiel Warmluftauslässen aus. Lassen Sie sie nicht in einem in der Sonne geparkten Auto liegen, denn die Temperaturen im Wageninneren können sehr stark ansteigen.
• Bewahren Sie CDs/DVDs nach der Wiedergabe immer in ihrer Hülle auf.
• Reinigen Sie CDs/DVDs mit einem Reinigungstuch. Wischen Sie dabei von der Mitte nach außen.
Musik-CDs mit Urheberrechtsschutzcodierung
Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von CDs ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard (CD) entsprechen. Seit neuestem bringen einige Schallplattenfirmen Musik-CDs mit Kopierschutztechnologien auf den Markt. Beachten Sie bitte, dass einige dieser CDs nicht dem CD-Standard entsprechen und mit diesem Produkt möglicherweise nicht wiedergegeben werden können.
WICHTIGER HINWEIS
Vorsicht: Dieser Recorder kann ein Videostandbild oder eine Bildschirmanzeige für unbegrenzte Zeit auf dem Fernsehschirm anzeigen. Wenn ein Videos tandbild oder eine Bildschirmanzeige aber sehr lange Zeit unverändert auf dem Fernsehschirm angezeigt wird, besteht die Gefahr einer dauerhaften Schädigung der Mattscheibe. Plasmabildschirme und Projektionsfernsehgeräte sin d in di eser Hinsicht besonders empfindlich.
• Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin oder Verdünner und keine handelsüblichen Reinig ungsmittel oder Antistatik-Sprays für Schallplatten.
• Verwenden Sie keine der folgenden Arten von CDs/DVDs :
–CDs/DVDs in einer anderen als der
Standardform (z. B. karten- oder herzförmig).
–CDs/DVDs mit aufgeklebtem Papie r
oder Aufklebern.
–CDs/DVDs mit Zellophanband oder
Kleberückstä nd e n vo n Au fk lebern.
Sollten an Ihrem Recorder Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony­Händler.
Sicherheits- maßnahmen
3
Page 4
Inhalt
ACHTUNG .................................. .................2
Sicherheits-maßnahmen ....................... ....2
Hinweise zu CDs/DVDs................................. 3
Merkmale ....................................................6
Aufnahme....................................................... 6
Wiedergabe.................................................... 6
Bearbeiten einer DVD.................................... 6
DV-Bearbeitung.............................................. 7
Zu dieser Bedienungsanleitung ...............7
Grundlegende Informationen zum
DVD-Recorder .......................................8
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente ..................................11
Vorderseite ................................................... 11
Fernbedienung ............................................. 12
Display an der Vorderseite........................... 14
Rückseite .....................................................15
Überblick über Bildschirmanzeigen ....... 16
Systemmenü............................................... . 16
Titelliste...................................... .................. 16
Tool...................... ..... ...... ...... ....................... 17
Untermenü............................................ ...... . 17
Arbeiten mit den Menüs............................... 17
Liste der Optionen in „Tool“ und im
Untermenü............................................. . 18
DVD-Informationsanzeige (Disc-Info) .......... 19
Eingeben von Zeichen.......................... ...... . 20
Aufnehmen/Timeraufnahmen
Vor dem Aufnehmen ........................ ...... ..21
Bespielbare DVDs........................................ 21
Aufnahmeformate............ ...... ..... ...... ..... ...... . 22
Aufnahmemodus........................ ...... ..... ...... . 22
Nicht aufzeichenbares Ma teria l.................... 22
Überprüfe n des verfügbaren Platzes auf der
DVD (Disc-Info)...................................... 22
Aufnehmen von
Fernsehprogrammen ........................ ..24
Die Schnelltimerfunktion.............................. 26
Aufzeichnen von Stereo- und
Zweikanaltonsendung en........................ 26
Überprüfen des DVD-Status bei der
Aufnahme.............................................. . 26
Erstellen von Kapiteln in einem Titel ............ 26
Timeraufnahmen ....................... ...............27
Manuelles Einstellen des Timers
(Standard) .............................................. 27
Überprüfen/Ändern/ Löschen von
Timeraufnahmen (Timerliste)................. 29
Aufnehmen von Fernsehprogrammen mit dem
ShowView-System ................................. 30
Einstellen von Bildqualität und -größe für
die Aufnahme ......................................32
Aufnehmen von einem externen Gerät mit
einem Timer (Synchronaufnahme) ....33
Benennen, Schützen oder Abschließen
einer DVD .............................................34
Benennen einer DVD (Disc-Name).............. 34
Schützen einer DVD (Schützen).................. 35
Abschließen einer DVD (Abschließen)......... 35
Löschen aller Titel auf einer DVD
(Alle löschen).......................................... 36
Neuformatieren einer Disc (Formatieren)..... 37
Wiedergabe
Vor der Wiedergabe ................................ 38
Geeignete CDs/DVDs.................................. 38
Wiedergeben von CDs/DVDs ................. 39
Arbeiten mit dem Menü einer DVD .............. 40
Grundfunktionen/Ändern der
Wiedergabegeschwindigkeit................... 41
Auswählen eines aufgenommenen Titels
auf einer DVD ..................................... 42
Suchen nach Titel/Kapitel/Stück ........... 44
Anzeigen der Wiedergabeinformationen
und der Wiedergabedauer ................. 45
Anzeigen der Wiedergabedauer im Display an
der Vorderseite....................................... 46
Auswählen des Tons .............................. 47
Anzeigen des Audiosignalformats................ 48
Einstellungen für TVS-Klang
(TV Virtual Surround) ......................... 48
Wechseln des Blickwinkels ................... 49
Anzeigen der Untertitel .......................... 50
Einstellen von Wiedergabebild
und -ton ............................................... 50
Einstellen der Bildqualität............................. 50
Einstellen der Tonqualität............................. 51
Bearbeiten einer DV D
Vor dem Bearbeiten ................................ 52
Überprüfen von DVD-Typ, Aufnahmeformat
und Titeltyp............................................. 52
Bearbeitungsoptionen bei DVD+RWs/DVD-Rs/
DVD-RWs (Videomodus)............ ..... ....... 52
Bearbeitungsoptionen bei DVD-RWs
(VR-Modus)............................................ 53
Grundlegende
Bearbeitungsfunktionen .................... 54
Benennen eines Titels (Titelname).............. 54
Schützen eines Titels (Schützen)................. 54
Löschen eines Titels (Löschen)................... 55
Löschen von mehreren Titeln
(Titel löschen)......................................... 55
Löschen einer Passage in einem Titel
(A-B löschen).......................................... 56
Manuelles Erstellen von Kapiteln................. 57
Weitere Bearbeitungsfunktionen
(Playlist-Bearbeitung) ................ ........ 58
Erstellen eines Playlist-Titels aus anderen
Titeln....................................................... 58
Verschieben eines Playlist-Titels
(Verschieben)......................................... 60
Teilen eines Playlist-Titels (Teilen).............. 61
Kombinieren mehrerer Playlis t-Ti tel
(Kombinieren)......................................... 61
Weitere Bearbeitungsfunktionen für
Playlists.................................................. 62
4
Inhalt
Page 5
Anschließen einer digitalen Videokamera oder anderer Geräte
Vor dem Aufnehmen/Bearbeiten ........... 63
Vorbereitungen zum Aufnehm en übe r die
Buchse DV IN........................................ 63
Verfügbare DV-Aufnahmefunktionen .... 65
Aufnehmen einer ganzen DV-/Digital8-
Kassette (ONE TOUCH DUB) ............ 66
Programmgesteuerte Bearbeitung ........ 66
Weiter führende programmgesteuerte
Bearbeitung ...................... ....... ...... .... 69
Bearbeiten des „Programms“ in der
DV-Bearbeitungsliste ......................... 71
Erstellen einer Kopie der bearbeiteten
Inhalte
(Kopieren von Aufnahmen) ............... 74
Aufnehmen von Geräten an den
LINE IN-Buchsen ................................ 75
Anschließen anderer Geräte an die Buchsen
LINE 2 IN oder LINE 4 IN...................... 75
Aufnehmen von einem angeschlossenen
Gerät...................................................... 76
Einstellen des Gerä t s
Die Struktur der
Konfigurationsmenüs .................... .... 77
Die Konfigurationsmenüs ...................... 78
Grundeinstellungen ................................ 79
Bildeinstellungen .......................... .......... 80
Toneinstellungen .................................... 82
Funktionseinstellungen .......................... 83
Optionseinstellungen ............................. 86
Schnellkonfiguration
(Zurücksetzen des Recorders) ......... 87
Weitere Informationen
Störungsbehebung ............................. .... 88
Selbstdiagnosefunktion
(Buchstaben/Ziffern erscheinen im
Display) .............................. ................. 92
Technische Daten ................................... 93
Informationen zu i.LINK .......................... 94
Die Bezeichnung „i.LINK“............................ 94
i.LINK-Baudrate........................................... 94
i.LINK-Funktionen bei diesem Recorder ..... 94
Erforderliches i.LINK-Kabel......................... 94
Glossar .............................. ............. ...... .... 95
Liste der Sprachcodes ........................... 96
Index ........................... ............. ............. .... 97
Kurzanleitung zu DVD-Typen
............................Hintere Umschlagseite
Inhalt
5
Page 6

Merkmale

Mit diesem Recorder können DVDs oder CDs wiedergegeben werden und es kann auf DVD-Rs, DVD-RWs oder DVD+RWs aufgenommen werden. Über eine Fülle von Bearbeitungsfunktio nen können Sie aufgezeichnete Fernsehsendungen und andere aufgezeichnete Bilder bearbeiten.

Aufnahme

Kompatibel mit verschiedenen RW-Formaten
(Seite 21)
Der Recorder ist mit den wiederbeschreibb aren DVD-Typen DVD-RW und DVD+RW sowie mit dem einmal beschreibbaren DVD-Typ DVD-R kompatibel. Diese DVD-Typen können für eine Reihe unterschiedlicher Zwecke eingesetzt werden, zum Beispiel zum Aufzeichnen von Fernsehsendungen oder zum Erstellen von individu e lle n V ide o bib lio the k en . D arü be r hin a us können die DVDs auf verschiedenen anderen DVD-Ge räten wiedergegeben werden.

Wiedergabe

Problemlose Wiedergabe über das Titellistenmenü (Seite 42)
Der Recorder zeigt alle Titel, die auf einer DVD aufgezeichnet sind, in einer Liste an, der so genannten „Titelliste“. Sie brauchen lediglich den gewünschten Titel aus der Titelliste auszuwählen und schon können Sie mit der Wied er ga be o de r der B ea rbeitu ng beginnen. Darüber hinaus kö nnen Sie den Inhalt d er Titel in Form von Miniaturbildern anzeige n las sen.
Titelliste
My Movies
TITELLISTE ORIGINAL
-RW.VR
Sortieren
Datum Nummer Titel
1 AAB 13:00-14:00 Mo 5. 9 13:00 (1S00M) SP 2 DEF 20:00-21:00 Mi 17. 9 20:00 (1S00M) SLP 3 AAB 9:00-9:30 Do 25. 9 9:00 (0S30M) EP 4 GHI 20:00-20:30 Do 25. 9 20:00 (0S30M) SLP
„TVS“-Klang (TV Virtual Surround) (Seite 48)
Der Recorder kann den Mehrkanalton einer DVD­Videosoftware über die Stereolautsprecher eines normalen Fernsehgeräts mit dynamischem Raumklang wiedergeben. Vier Raumklangmodi steh en dabei zur Wahl.
1.5/4.7GB
AAB
DEF
AAB
GHI
DVD-RW DVD+RW
DVD-R
Verschiedene Aufnahme- und Timerfunktionen
(Seite 21)
Zusätzlich zu den üblichen Aufnahmefunktionen wie Timeraufnahmen, ShowView und PDC/VPS steht die Synchronaufnahme zur Verfügung. Diese Funktion ermöglicht eine mit einer Set-Top-Box oder einem ähnlichen Gerät synchronisierte Aufnahme. Darüber hinaus sucht der Recorder automatisch nach freiem Platz auf der CD/DVD, wenn Sie die Taste REC drücken. Sie brauchen also nicht selbst den Platz für eine Aufnahme zu suchen. Diese Funktion steht nur bei einem DVD-Recorder zur Verfügung.
Einstellmöglichkeiten für die Bildqualität bei Aufnahme und Wiedergabe (Seite 32, 50)
Bei diesem Recorder können Sie bei der Aufnahme auf eine DVD die Bildqualität der Eingangsquelle, zum Beispiel eines Videorecorders, einstellen. Wenn Sie zum Bei s piel ein Archiv Ihrer VHS-Kassetten anlegen wollen, können Sie durch die Einstellung der Bildqualität für die Aufnahme die Bildqualität der Kassetten kompensieren. Auch b ei der Wiedergabe von DVD-Videosoftware gibt es mehrere Einstellmöglichkeiten für die Bildqualität.

Bearbeiten einer DVD

Playlist-Bearbeitung (nur bei DVD-RWs im VR-Modus) (Seite 58)
Sie können einen aufgezeichneten Originaltitel bearbeiten, darüber hinaus aber auch komplexere Bearbeitungsfunktionen ausführen, indem Sie auf der gleichen DVD eine Play lis t erstellen. Eine Playlist belegt nicht viel Platz auf einer DVD. Daher können Sie zahlreiche Playlist-Titel erstellen. Eine Playlist kann beliebig oft neu bearbeitet werden, da die Originaltitel dabei unverändert bleiben.
Kapitelmarkierungen (Seite 57)
Bei DVD-RWs im VR-Modus können Sie manuell Kapitelmarkierungen einfügen, um einen Titel in Kapitel einzuteilen. So können Sie bestimmte Szenen für das Wiedergeben oder Bearbeiten schneller finden. Bei anderen DVD-Typen und Aufnahmeformaten erstellt der Recorder in bestimmten Abständen während einer Aufnahme automatisch Kapi te lma rki er un gen .
Schnellsuchfunktion (Seite 41)
An der Fernbedienung gibt es einen Jog-Stick für die Hauptfunktionen des Re cord er s. Sie können vorwärts und rückwärts suchen o der die A uf ze ichn ung in verschiedenen Geschwindigkeiten wiede rgeb en, u nd z war ledig lich m it de m Daumen. So können Sie bestimmte Szenen mühelos ansteuern, was bei Wiedergabe und Be arbeitung gleiche rmaßen praktisc h ist.
Automatisches Eingeben von Titeln für Sendungen mithilfe von Videotext* (Seite 83)
Beim Aufnehmen eines Programms mit diesem Recorder übernimmt der Recorder automatisch die Titelinformationen von Sendungen aus dem Videotextservice und speichert sie als Titelname. Wenn ke in Videotextser vice angeboten w ird oder Sie den Titelnamen änder n wollen, können Sie den Titel von Hand eingeben. Titel sind nützlich, wenn Sie auf einer CD/DVD nach Titel suchen oder wenn Si e de n Nam e n de s gera d e wiedergegebenen Titels anzeigen wollen.
* in einigen Regionen nicht verfügbar
Merkmale
6
Suchen
Jog-Stick
Zeitlupe
Page 7

DV-Bearbeitung

Nur ein i.LINK-Kabel ist erforderlich, um Inhalte von einer digitalen Videokamera auf den DVD-Recorder zu übertragen. Da sich die digitale Videokamera über den Recorder steuern lässt, sind Überspie len und Bearbeiten beson ders einfach.
Steuerung
Überspielen
Sofortaufnahmefunktion (Seite 66)
Mit einem einzigen Taste ndruck auf ONE TOUCH DUB können Sie überspielen. Dabei steuert der Recorder die digitale Videokamer a von Anfang bis End e, also von der Wiede rgabe der DV-/Digital8-Kassette bis zum Stoppe n und Zu rückspu len. Der gesamte Inhalt der Kas s ette wird bei dieser Funktion auf die DVD überspielt.
Programmgesteuerte Bearbeitung (Seite 66)
Mit dieser Funktion können Sie Szenen auf einer DV-/Digital8­Kassette auswählen und auf beschreibba r en DVDs, und zwar sogar nicht wiederbeschreibbaren DVD-Rs, sp ei chern. Der Recorder steuert die digitale Videokamera, so dass der Inhalt der DV-/Digital8-Kassette wie programmiert auf die DVD überspielt wird. Dazu „merkt sich“ der Recorder, welche Szenen Sie ausgewählt haben, und speichert diese Informationen als Programm. Sie können dieses Programm jederzeit aufrufen und weitere Kopien des Programms auf DVDs speichern.

Zu dieser Bedienungsanleitung

Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf die Bedienelemente auf der Fernbedienung. Sie können jedoch auch die Bedienelemente am Recorder verwenden, sofern sie die gleiche oder eine ähnliche Bezeichnung tragen wie die Bedienelemente auf der Fernbedienung. In dieser Bedienungsanleitung werden die folgenden Symbole verwendet:
Symbol Bedeutung
Funktionen verfügbar bei DVD VIDEOs oder DVD+Rs
Funktionen verfügbar bei auf diesem Recorder im VR-Modus formatierten DVD-RWs
Funktionen verfügbar bei auf diesem Recorder im Videomodus formatierten DVD-RWs
Funktionen verfügbar bei DVD+RWs Funktionen verfügbar bei DVD-Rs Funktionen verfügbar bei Musik-CDs oder
CD-Rs/CD-RWs im Musik-CD-Format
Hinweise
• Die Abbi ld ungen der Bildschirmanzei ge n in die s em H andbuch stimmen möglicherweise nicht mit den A nz e ige n am Fe rnsehschirm überein.
• Die Erläuterungen zu DVDs in diesem Handbuch beziehen sich auf m it diesem Recorder bespielte DVDs. Sie gelten nicht für DVDs, die mit anderen Recorder n bespielt wurden und auf diesem Recorder wiedergegeben werden.
Weiter führende programmgesteuerte Bearbeitung (Seite 69)
Bei dieser Funktion wird die Möglichkeit eines Direktzugriffs auf DVD-Inhalte genutzt. So ist eine besonders schnelle und flexible Bearbeitung möglich. Der Inhalt einer DV-/Digital8-Kassette wird komplett auf eine DVD-RW im VR-Modus kopiert und danach automatisch in Kapitel unterteilt. Die Kapitel werden als Szenen in einer Szenenliste angezeigt und Sie können die Szenen nach Belieben löschen oder ihre Reihenfolge ändern. Der Recorder „merkt sich“, welche Szenen Sie ausgewählt haben, und speichert diese Informationen als Programm. Sie können dieses Programm jederzeit aufrufen und weitere Kopi en des Programms auf einer DVD speichern.
Automatische Kapiteleinteilung von Szenen (nur bei DVD-RWs im VR-Modus) (Seite 66, 69)
Beim Kopieren von DV-/Digital8-Kassette auf DVD-RW fügt der Recorder automatisch überall dort eine Kapitelmarkierung ein, wo Sie bei der digitalen Vi de o ka m er a die Au fna h me gestartet haben. S o können Sie bei der Wiederg a be und der Bearbeitung schnell eine bestimmte Szene finden.
Zu dieser Bedienungsanleitung
7
Page 8

Grundlegende Informationen zum DVD-Recorder

Schritt 1: Auswählen des DVD-Typs
Videokassetten werden nach ihrer Spieldauer unterschieden, also 60 Min. oder 120 Min., wohingegen bespielbare DVDs nach Typ verkauft werden. Wählen Sie den DVD-Typ mithilfe der Aufstellung auf der hinteren Umschlagseite aus, da jeder Typ unterschiedliche Funktionen aufweist. Mit diesem Recorder können Sie auf folgenden DVD­Typen aufnehmen.
Wenn Sie wiederholt auf dieselbe DVD aufnehmen oder wenn Sie die DVD nach dem Aufnehmen bearbeiten wollen, wählen Sie eine wiederbeschreibbare DVD-RW oder DVD+RW.
Wenn Sie Aufnahmen ohne spätere Änderung speichern wollen, sollten Sie sich für eine nicht wiederbeschreibbare DVD-R entscheiden.
„Was hat es mit DVD-Aufnahmen eigentlich auf sich?“ - Das ist sicher die erste Frage, die sich für einen DVD-Neuling stellt . Im Folgenden werden die grundlegenden Schritte bei einer DVD-Aufnahme erläutert.
Hinweis
Es gibt neben dem Aspekt wiederbeschreibbar/nicht wiederbeschreibbar noch weitere Unterschiede.
Lesen Sie bitte in der „Kurzanleitung zu DVD-Typen“ auf der hinteren Umschlagseite nach und wählen Sie die DVD aus, die sich für Ihre Zwecke am besten eignet.
Schritt 2: Formatieren der DVD zum Starten der Aufnahme
Legen Sie eine DVD in den Recorder ein. Anders als ein Videorecorder beginnt dieser Recorder automatisch zu formatieren, wenn eine nicht gebrauchte DVD eingelegt wird. Dies ist nötig, um die DVD für die Aufnahme vorzubereiten.
Bei einer DVD-RW
Diesen DVD-Typ können Sie im DVD-Videoformat (Videomodus) oder DVD-Videoaufnahmeformat (VR­Modus) formatieren. DVDs im Videomodus können auf verschiedenen anderen DVD-Geräten wiedergegeben werden. Bei DVDs im VR-Modus können Sie auch komplexere Bearbeitungsfunktionen durchführen.
Bei einer DVD+RW
Diese DVD wird im DVD+RW-Videoformat formatiert. Dieser DVD-Typ kann auf einer Vielzahl anderer DVD-Geräte wiedergegeben werden.
Bei einer DVD-R
Diese DVD wird im DVD-Videoformat formatiert. Dieser DVD-Typ kann auf einer Vielzahl anderer DVD-Geräte wiedergegeben werden.
Hinweise
• Sie können nicht zwei Formate auf einer einzigen DVD-RW mischen.
• Sie können eine DVD-RW in das andere Format umformatieren. Beim Neuformatieren geht jedoch der gesamte Inhalt der DVD verloren.
• Nicht alle DVDs können auf anderen DVD-Geräten wiedergegeben werden.
Wenn das Formatieren abgeschlossen ist, können Sie auf die DVD aufnehmen.
Grundlegende Informationen zum DVD-Recorder
8
Page 9
Schritt 3: Digitale Aufnahme
Sie können ein Programm aufnehmen. Wenn Sie den Timer benutzen, stoßen Sie auf vertraute und nützliche Funktionen, wie man sie von herkömmlichen Videorecordern kennt, nämlich ShowView/VIDEO Plus+ und PDC/VPS. Sie können auch die Aufnahmen angeschlossener Videogeräte, wie z. B. einer digitalen Videokamera, überspielen und bearbeiten.
Schritt 4: Wiedergeben der Aufnahmen
SMARTLINK
i.LINK (DV)
Sie können aus dem angezeigten Menü einen Titel für die Wiedergabe auswählen und die Wiedergabe sofort starten. Die Aufnahmen sind auf einer DVD leichter anzusteuern als auf einer Kassette, das Vorgehen ist einfach und anders als bei herkömmlichen Videorecordern ist kein Zurückspulen erforderlich!
Was sind Titel und Kapitel?
Der DVD-Inhalt besteht aus Abschnitten, die als Titel, und Unterabschnitten, die als Kapitel bezeichnet werden. Bei diesem Recorder entsteht ein Titel zwischen den Stellen, an denen Sie eine Aufnahme starten und stoppen. Kapitel werden automatisch nach bestimmten Intervallen angelegt oder können manuell erstellt werden (nur bei DVD-RWs im VR-Modus).
Fortsetzung auf der nächsten Seite
Eine bespielte DVD enthält einen oder mehrere Titel und jeder Titel enthält ein oder mehrere Kapitel.
Aufnahmestart Stopp/Start
Titel 1
Kapitel
Kapitel-
markierungen
markierungen
Kapitel-
Aufnahmestopp
Titel 2
Kapitel
,Fortsetzung
Grundlegende Informationen zum DVD-Recorder
9
Page 10
Schritt 5: Bearbeiten der bespielten DVD
Das Bearbeiten ist bei DVDs erheblich einfacher als bei herkömmlichen Kassetten und der Recorder bietet zahlreiche Bearbeitungsfunktionen, die nur bei DVDs zur V erfügung stehen.
Schnelle und einfache Bearbeitungsvorgänge über das angezeigte Menü
Wählen Sie die Titel und Szenen zum Bearbeiten einfach in den angezeigten Menüs aus.
Schützen einzelner Titel
Bei herkömmlichen Videorecordern mussten Sie ein ganzes Band schützen, damit Aufnahmen nicht versehentlich gelöscht oder überspielt wurden. Bei diesem Recorder können Sie aufgenommene Titel einzeln schützen (außer bei Titeln in der Playlist).
Bearbeiten und Speichern auf derselben DVD - Playlistbearbeitung (nur bei DVD-RWs im VR-Modus)
Wenn Sie eine herkömmliche Kassette bearbeiten wollten, ohne die Originalaufnahme zu ändern, mussten Sie einen zweiten Videorecorder anschließen, die Master-Kassette mit dem zweiten Videorecorder kopieren und konnten dann die kopierte Kassette bearbeiten.
Bei diesem Recorder können Sie auf derselben DVD eine Playlist (Wiedergabeinformationen) erstellen und bearbeiten, ohne die Originalaufnahme(n) zu ändern. Eine Playlist nimmt auf der DVD nicht viel Platz ein und Sie benötigen lediglich einen Recorder und eine DVD.
Beispiel: Sie haben einige Fußballspiele auf eine DVD-RW im VR-Modus aufgenommen. Sie wollen die Originalaufnahme behalten, aber Sie wollen auch eine kurze Zusammenfassung erstellen, die die Torszenen zeigt. In diesem Fall können Sie eine Playlist erstellen und nur die Torszenen auswählen. Die Originalaufnahme bleibt dabei unverändert.
Original
Playlist
Sie haben eine individuelle DVD!
Wiedergabe auf anderen DVD-Geräten
Damit Sie Ihre DVD auf anderen Geräten wiedergeben können, müssen Sie sie in manchen Fällen abschließen. Ist dies der Fall, schließen Sie zunächst alle Bearbeitungs- und Aufnahmefunktionen vollständig ab und schließen Sie dann die DVD ab.
Bei einer DVD-RW im VR-Modus
In der Regel ist das Abschließen bei der Wiedergabe der DVD auf einem Gerät, das den VR-Modus unterstützt, zwar nicht nötig. Dennoch ist für die Wiedergabe auf einigen Geräten eine abgeschlossene DVD erforderlich. Auch nach dem Abschließen können Sie die DVD weiter bearbeiten oder etwas darauf aufnehmen.
Bei einer DVD+RW
Der Recorder schließt die DVD vor dem Auswerfen automatisch ab. In diesem Fall haben Sie die Möglichkeit, die DVD auch nach dem Abschließen weiter zu bearbeiten oder etwas darauf aufzunehmen.
Bei einer DVD-RW im Videomodus
Die DVD muss zuerst abgeschlossen werden, bevor Sie auf einem anderen Gerät als diesem Recorder wiedergegeben werden kann. Wenn die DVD abgeschlossen ist, können Sie sie nicht mehr bearbeiten und nichts mehr darauf aufnehmen. Wenn Sie wieder etwas auf die DVD aufnehmen wollen, müssen Sie sie zuvor neu formatieren. Dabei wird der gesamte Inhalt der DVD gelöscht.
Bei einer DVD-R
Sie müssen die DVD abschließen, damit sie auf einem anderen Gerät als diesem Recorder wiedergegeben werden kann. Wenn die DVD abgeschlossen ist, können Sie sie nicht mehr bearbeiten und nichts mehr darauf aufnehmen.
Grundlegende Informationen zum DVD-Recorder
10
Page 11

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente

Näheres finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.

Vorderseite

Die Bedienelemente am Recorder haben die gleiche Funktion wie die Bedienelemente auf der Fernbedienung, sofern sie die gleiche oder eine ähnliche Bezeichnung tragen.
Klappen Sie die Abdeckung auf.
A Taste/Anzeige @/1 (Ein/
Bereitschaft) (24)
Dient zum Ein- und Ausschalten des Recorders. Leuchtet grün, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
B Display an der Vorderseite
(14, 46)
Zeigt den Wiedergabestatus sowie Titel/Kapitel/Zeit usw. an.
C CD/DVD-Fach (24)
Dient zum Einlegen einer CD/ DVD.
D (Fernbedienungssensor)
Empfängt die Signale von der Fernbedienung.
E CD/DVD-Typanzeigen
Geben den Typ bzw. das Format der CD/DVD im Recorder an.
F Taste A (Öffnen/Schließen)
(24)
Dient zum Öffnen und Schließen des CD/DVD-Fac hs.
G Taste/Anzeige H
(Wiedergabe) (39)
Dient zum Starten der CD/ DVD-Wiedergabe.
H Taste/Anzeige X (Pause) (41)
Dient zum Unterbrechen der Wiedergabe (Pause).
I Taste x (Stopp) (39)
Dient zum Beenden der Wiedergabe.
J Taste/Anzeige z REC(24)
Startet eine Aufnahme.
K Taste/Anzeige X REC PAUSE
(25)
Unterbricht die Aufnahme.
L Taste x REC STOP (25)
Stoppt die Aufnahme.
M Anzeige TIMER REC (27)
Leuchtet, wenn eine Timeraufnahme programmiert ist.
Anzeige SYNCHRO REC (33)
Leuchtet, wenn die Synchronaufnahmefunktion eingeschaltet ist.
Anzeige FINALIZED (35)
Leuchtet, wenn die eingelegte CD/DVD abgeschlossen ist.
Anzeige SMART LI N K
Leuchtet, wenn ein angeschlossenes SMARTLINK-konformes Gerät wie zum Beispiel ein Fernsehgerät eingeschaltet ist.
N Tasten ZOOM +/ – (16)
Dienen zum Umschalten der angezeigten Informationen im Titellistenmenü.
O Taste CURSOR MODE (17)
Dient zum Umschalten zwischen Seiten- und Cursormodus in der Titelliste usw.
P Taste TOOL (17)
Dient zum Aufrufen des Menüs „Tool“.
Q Taste </M/m/,/ENTER (17)
Dient zum Auswählen von Optionen bzw. Einstellungen.
R Taste RETURN (17)
Dient zum Zurückschalten zum zuvor ausgewählten Bildschirm usw.
S Taste SYSTEM MENU (16)
Dient zum Aufrufen des Systemmenüs auf dem Fernsehschirm.
T Taste ONE TOUCH DUB (66)
Dient zum Aufnehmen des Inhalts einer DV-/Digital8­Kassette mit einem einzigen Tastendruck.
U Taste REC MODE (24)
Dient zum Auswählen des Aufnahmemodus.
V Tasten ./> (Zurück/
Weiter) (41)
Dienen zum Weiterschalten zum nächsten Titel/Kapitel/ Stück bzw. zum Zurückschalten zum vorhergehenden Titel/Kapitel/ Stück.
W Tasten PROGRAM +/– (24)
Dienen zur Auswahl der Programmpo s ition oder der Eingangsleitung.
X Taste TITLE LIST (16, 42, 54)
Dient zum Aufrufen des Titellistenmenüs auf dem Fernsehschirm.
Y Taste INPUT SELECT
(24, 63, 76)
Dient zum Auswählen der Geräte an den Leitungseingängen.
Z Buchsen LINE 2 IN (S VIDEO/
VIDEO/AUDIO L/R) (75)
Dienen zum Anschließen von externen Geräten.
wj Buchse DV IN (63)
Dient zum Anschließen eines Digitalgeräts mit einer DV­Buchse.
,Fortsetzung
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
11
Page 12

Fernbedienung

Die Bedienelemente au f der Fe rn be dien ung h ab en d i e gle iche Funktion wie die B ed i ene l em ente am Recorder, sof e r n si e di e gleiche oder eine ähnliche Bez eic hnu ng tra gen . Tas t en , neb en denen ein oran gefa rben er Pu nkt zu sehe n ist, dienen zum Steue rn des Fernsehgeräts, wenn der Schalter TV/DVD auf TV gestellt ist.
Schieben Sie die Abdeckung auf.
A Schalter TV/DVD
Dient zum Umschalten der Fernbedienung auf TV bzw. DVD.
B Taste Z (Öffnen/Schließen) (24)
Dient zum Öffnen und Schließen des CD/DVD-Fachs. Beachten Sie, dass sich das DVD­Fach möglicherweise mit einigen Sekunden Verzögerung öffnet, nachdem Sie eine DVD bespielt oder bearbeitet haben.
C Zahlentasten (24, 30)
Dienen zum Auswählen einer Zahl, zum Beispiel einer Programm- oder Titelnummer. Auf der Zahlentaste 5 ist ein kleiner Punkt zu fühlen.*
D Taste CLEAR/-/-- (Zehnertaste) (30)
CLEAR: Löscht eine eingegebene Zahl, wenn die Fernbedienung zur Steuerung des Recorders eingesetzt wird.
-/-- (Zehnertaste): Dient zum Eingeben einer Zahl über 9, wenn die Fernbedienung zur Steuerung des Fernsehgeräts eingesetzt wird (siehe „Steuern des
Fernsehgeräts oder AV-Verstärkers (Receivers)“ in der separaten Broschüre „Anschlüsse und Einstellungen“).
E Taste (Untertitel) (50)
Dient bei der Wiedergabe einer DVD zum Wechseln der Untertitel.
F Taste (Ton) (47)
Dient bei der Wiedergabe einer CD/DVD zum Wechseln des Tons. Auf der Taste ist ein kleiner Punkt zu fühlen.*
G Taste [TIMER] (27, 30)
Dient zum Aufrufen des Menüs für die Timerprogrammierung auf dem Fernsehs chirm.
H Taste TOP MENU (40)
Dient zum Aufrufen des DVD-Menüs auf dem Fernsehschirm.
I Taste DISPLAY (26, 45)
Dient zum Anzeigen von CD/DVD-Informationen oder des Wiedergabe-/Aufnahmestatus auf dem Fernsehschirm.
J Taste TIME/TEXT (46)
Dient zum Anzeigen der Zeitinformationen auf der CD/DVD.
K Taste SYSTEM MENU (16)
Dient zum Aufrufen des Systemmenüs auf dem Fernsehschirm.
L Taste TITLE LIST (16, 42, 54)
Dient zum Aufrufen des Titellistenmenüs auf dem Fernsehschirm.
M Taste CURSOR MODE (17)
Dient zum Umschalten zwischen Seiten- und Cursormodus in der Titelliste usw.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
12
Page 13
N Taste RETURN O (17)
Dient zum Zurückschalten zum zuvor aus gewählten Bildschirm usw.
O Taste . (Zurück) (41)
Dient zum Zurückschalten zum vorhergehenden Titel/Kapitel/Stück.
P Jog-Stick m / M (Suche) (41)
Dient zum schnellen Vorwärts- bzw. Rückwärtssuchen in einer Szene (bei der CD/DVD­Wiedergabe) oder zum Wiedergeben einer CD/DVD in Zeitlupe oder Bild für Bild (im Pausemodus).
ea Taste TV/DVD (25)
Dient zum Umschalten der Eingangsquelle zwischen Fernsehgerät und Recorder, wenn das Fernsehgerät an die Buchse LINE 1-TV angeschlossen ist (siehe
„Steuern des Fern se h ge r ät s ode r AV- Ve rs t ärkers (Receivers)“ in der separaten Broschüre „Anschlüsse und Einstellungen“).
es Taste REPLAY (41)
Dient zur erneuten Wiedergabe der aktuellen Szene.
ed Taste TOOL (17)
Dient zum Aufrufen des Menüs „Tool“.
Q Taste H (Wiedergabe) (39)
Dient zum Starten der CD/DVD-Wiedergabe. Auf der Taste ist ein kleiner Punkt zu fühlen.*
R Taste X (Pause) (41)
Dient zum Unterbrechen der Wiedergabe (Pause).
S Taste z REC (24)
Startet eine Aufnahme.
T Taste REC MODE (24)
Dient zum Auswählen des Aufnahmemodus.
U Taste INPUT SELECT (24, 63, 76)
Dient zum Auswählen der Geräte an den Leitungseingängen.
V Taste SYNCHRO REC (33)
Dient zum Synchronisieren des Recorders und der Timeraufnahme, die auf dem angeschlossenen, externen Gerät eingestellt ist.
W Taste
X Tasten PROG (Programm) +/– (24)
Y Tasten
Z Taste SET (20)
wj Taste t (Fernsehgerät/Video)
[/1 (Ein/Bereitschaft) (24)
Dient zum Ein- und Ausschalten des Recorders.
Dienen zur Auswahl der Programmposition oder der Eingangsleitung.
2 (Lautstärke) +/–
Dienen zum Einstellen der Lautstärke am Fernsehgerät oder am AV-Verstärker (Receiver).
Dient zum Eingeben der mit den Zahlentasten ausgewählten Zahl 3.
Dient zum Wechseln der Eingangsquelle am Fernsehgerät.
ef Tasten ZOOM +/– (16)
Dienen zum Umschalten der angezeigten Informationen im Titellistenmenü.
eg Taste </M/m/,/(ENTER) (17)
Dient zum Auswählen von Optionen bzw. Einstellungen.
eh Taste > (Weiter) (41)
Dient zum Weiterschalten zum nächsten Titel/ Kapitel/Stück.
ej Taste x (Stopp) (39)
Dient zum Beenden der Wiedergabe.
ek Taste x REC STOP (25)
Stoppt die Aufnahme.
el Taste X REC PAUSE (25)
Unterbricht die Aufnahme.
r; Tasten CHAPTER MARK/ERASE (57)
Dienen zum Setzen/Entfernen einer Kapitelmarkierung im aufgezeichneten Titel.
ra Taste SUR (Raumklang) (48)
Dient zum Auswählen des Raumklangmodus.
rs Schalter COMMAND MODE (DVD 1,2,3)
Dient zum Umschalten des Befehlsmodus an diesem Recorder. Stellen Sie mit diesem Schalter den gleichen Befehlsmodus ein, den Sie bei der Konfiguration unter „Optionen“ eingestellt haben
(Seite 87) (siehe „Vorbereiten der Fernbedienung“ in der separaten Broschüre „Anschlüsse und Einstellungen“).
* Verwenden Sie den fühlbaren Punkt als Anhaltspunkt beim Bedienen
des Recorders.
wk Taste (Blickwinkel) (49)
Dient bei der Wiedergabe eines DVD VIDEOs zum Wechseln der Blickwinkel.
wl Taste (Breitbildmodus)
Dient zum Wechseln der Breitbildeinstellung am Fernsehgerät (siehe „Steuern des Fernsehgeräts oder
AV-Verstärkers (Receivers)“ in der separaten Broschüre
e; Taste MENU (40)
Dient zum Aufrufen des DVD-Menüs auf dem Fernsehschirm.
Anschlüsse und Einstellungen“).
,Fortsetzung
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
13
Page 14

Display an der Vorderseite

A Befehlsmodusanzeige (87)
Zeigt den ausgewählten Fernbedienungsmodus an
(siehe „Vorbereiten der Fernbedienung“ in der separaten Broschüre „Anschlüsse und Einstellungen“).
B Anzeige NTSC
Leuchtet, wenn der Recorder Signale im NTSC-Format ausgibt.
C Anzeige ANGLE (49)
Leuchtet, wenn der Blickwinkel gewechselt werden kann.
D Anzeige PLAYLIST (17)
Leuchtet, wenn eine Playlist ausgewählt ist.
z Tipp
Sie können das Display an der Vorderseite ausschalten, indem Sie unter „Konfiguration - Optionen“ die Option „Anzeige“ auf „Aus“ setzen (Seite 86).
E Anzeigen STEREO/BILINGUAL
(26)
Leuchten, wenn das Gerät eine Stereo- oder Zweikanaltonsendung empfängt.
F Anzeige NICAM (26)
Leuchtet, wenn der Recorder Signale im NICAM-Format empfängt.
G Anzeige TV
Leuchtet, wenn die Taste TV/ DVD auf der Fernbedienung gedrückt wird und die Signale von der Antenne direkt an das Fernsehgerät gese ndet werden
(sieheSteuern des Fernsehgeräts oder AV­Verstärkers (Receivers)“ in der separaten Broschüre „Anschlüsse und Einstellungen“).
H Hier wird Folg endes a ngeze igt
(46):
• Wiedergabedauer/ Restspieldauer
• Nummer des aktuellen Titels/ Kapitels/Stücks/Indexes
• Aufnahmedauer
• Uhrzeit
• Programmposition
• Anzeige für Fernsehdirektaufn ahme (25): In den letzten zwei Stellen wird „TV“ angezeigt.
I Audiosignalanzeigen (48)
Leuchten bei der Wiedergabe von Dolby Digital- oder DTS-Ton.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
14
Page 15

Rückseite

Weitere Erläuterungen zu den Buchse n finden Sie in der separaten Broschüre „Anschlüsse und Einst el l un ge n “.
AERIAL
IN
OUT
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
A Buchsen AERIAL IN/OUT
Dienen zum Anschließen der Antennenkabel.
B Buchse LINE 1 -TV
Dient zum Anschließen an das Fernsehgerät über ein SCART (EURO AV)-Kabel.
C Buchse LINE 3/DECODER (33)
Dient zum Anschließen eines externen Geräts, zum Beispiel eines Videorecorders oder Decoders, über ein SCART (EURO AV)-Kabel.
LINE 1 - TV
COAXIAL
OPTICAL
LINE 3/DECODER
LINE 4 IN
LINE 2 OUT
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
Y
C
B
C
R
COMPONENT
VIDEO OUT
D Anschluss AC IN
Dient zum Anschließen des Netzkabels.
E Buchsen COMPONENT VIDEO
OUT (Y, C
B, CR)
Dienen zum Anschließen von Geräten mit Eingangsbuchsen für Farbdifferenzvideosignale.
F Buchsen LINE 2 OUT (S VIDEO/
VIDEO/AUDIO L/R)
Dienen zum Anschließen an die Eingänge von externen Geräten über ein Audio-/Video- oder ein S-Videokabel.
~
AC IN
G Buchsen LINE 4 IN (S VIDEO/
VIDEO/AUDIO L/R) (75)
Dienen zum Anschließen an die Ausgänge von externen Geräten über ein Audio-/Video- oder ein S-Videokabel.
H Buchsen DIGITAL OUT
(COAXIAL/OPTICAL)
Dienen zum Anschließen eines Verstärkers (Receivers) mit digitaler Eingangsbuchse.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
15
Page 16

Überblick über Bildschirmanzeigen

Die meisten Funkti onen des Recorders stehen in den vier folgenden Menüanzeigen zu r Verfügung: Systemmenü, Titelliste, Menü „Tool“ und einem Unte rmenü. Dazu kommt eine Disc-Informationen-Anzeige, an der Sie den Status der eingelegten CD/DVD sehen könne n, und eine Bildschirmtastatur, über die Sie einen Titel oder eine CD/DVD benennen können.
Zahlentasten, SET
TITLE LIST
SYSTEM MENU
CURSOR MODE
RETURN
TOOL
ZOOM +/–
</M/m/,, ENTER
4 DV-BEARBEITUNG:
Ruft die DV-Bearbeitungsfunktion auf, mit der Sie den Inhalt einer DV-/Digital8-Kassette überspielen und bearbeiten können (Seite 66).
5 KONFIGURATION:
Ruft das Konfiguratio nsmenü auf, in dem Sie den Recorder Ihren Wünschen gemäß einstellen können (Seite 78).

Titelliste

Bei einigen Funktionen verwendet der Recorder Listenanzeigen. Die am häufigsten verwendete dieser Anzeigen ist die Titelliste. Die Titelliste wird angezeigt, wenn Sie TITLE LIST drücken oder im Systemmenü „TITELLISTE“ wählen. In der Titelliste sehen Sie alle Titel, die auf der DVD enthalten sind. Wenn Sie die Liste mit mehr Details anzeigen wollen (Zoom), drücken Sie ZOOM+. Wenn Sie wieder zur vorherigen Anzeige schalten wollen, drü cke n Sie ZOOM–.
Standardtitelliste
My Movies
-RW.VR
Sortieren
Datum Nummer Titel
TITELLISTE ORIGINAL
1 AAB 13:00-14:00 2 DEF 20:00-21:00 3 AAB 9:00- 9:30 4 GHI 20:00-20:30 5 DEF 20:00-20:30 6 L3 21:00-21:30 7 L3 21:00-21:30 8 GHI 10:00-10:30
1.5/4.7GB
15. 9
17. 9
25. 9
25. 9
15.10
19.10
26.10
28.10

Systemmenü

Das Systemmenü wird angezeigt, wenn Sie SYSTEM MENU drücken. Über dieses Menü kö nnen Sie alle Ha uptfunktionen de s Recorders aufrufen.
DVD Recorder
Dual RW
SYSTEM MENU
TITELLISTE
TIMER
TIMERLISTE
DV-BEARBEITUNG
KONFIGURATION
1 TITELLISTE:
Ruft die Titelliste mit den auf der DVD aufgenommenen Titeln auf (Seite 42, 54).
2 TIMER:
Hier können Sie eine Timeraufnahme programmieren (Seite 27).
3 TIMERLISTE:
Ruft die Timerliste auf, in der Sie Timereinstellungen überprüfen, ändern oder löschen können (Seite 29).
Compatible
Titel wiedergeben, löschen oder bearbeiten
Titelliste mit mehr Details
-RW.VR
Sortieren
Datum Nummer Titel
TITELLISTE ORIGINAL
My Movies
1 AAB 13:00-14:00 Mo 5. 9 13:00 (1S00M) SP 2 DEF 20:00-21:00 Mi 17. 9 20:00 (1S00M) SLP 3 AAB 9:00-9:30 Do 25. 9 9:00 (0S30M) EP 4 GHI 20:00-20:30 Do 25. 9 20:00 (0S30M) SLP
1 Schaltflächen zum Sortieren:
Dienen zum Sortieren der Titel (Seite 43).
2 Zoom-Anzeige:
Zeigt den aktuellen Zoom-Status an (Seite 43).
3 Disc-Name (Seite 34) 4 Platz auf der DVD (restlich/insgesamt) 5 Titelinformationen:
Enthalten die Titelnummer, den Titelnamen und das Aufnahmedatum (Seite 43).
6 Bildlaufleiste:
Erscheint, wenn nicht alle Titel in der Liste angezeigt werden können. Um die nicht angezeigten Titel anzuzeigen, drücken Sie M/m.
7 Indexbild des Titels (Seite 43)
1.5/4.7GB
AAB
DEF
AAB
GHI
Überblick über Bildschirmanzeigen
16
Page 17
Hinweise
• Die Titelliste wird bei der Wiedergabe von DVD VIDEOs, CDs, CD-Rs und CD-RWs nicht angezeigt.
• Die Titelliste wird bei DVDs, die mit einem anderen DVD-Recorder erstellt wurden, möglicherweise nicht angezeigt.
• Bei diesem Modell entspricht 1 GB 1 Milliarde Byte.
Hinweis zu den verschiedenen Typen von Titellisten
Die Titelliste sieht je nach DVD und Aufnahmeformat unterschiedlich aus.
Bei DVD+RWs, DVD-Rs, DVD-RWs (Videomodus):
Die Titelliste erscheint. Sie enthält die Titel auf der DVD.
Bei DVD-RWs (VR-Modus):
Die Titelliste (Original) oder die Titelliste (Playlist) erscheint. Sie enthält die Original- oder Playlist-Titel auf der DVD. An der Vorderseite leuchtet die Anzeige „P LAYLIST“ auf, wenn die Titelliste (Playlist) ausgewählt ist.
Beispiel 2: Wenn Sie TOOL während der Wiedergabe einer DVD drücken.
Optionen für die DVD oder das Bild
Beenden Stopp Titel suchen Kapitel suchen Zeitpunkt suchen

TOOL

Untermenü

Ein Untermenü erscheint, wenn Sie im angezeigten Menü eine Option auswähle n und ENTER drücke n. Das Untermenü en thält ausschließlich die Optionen zu der ausgewählten Option.
So schalten Sie die Titelliste für eine DVD-RW (VR-Modus) um
Der Recorder zeigt entweder die Titelliste „Original“ oder die Titelliste „Playlist“ an. Gehen Sie wie im Fo lgenden beschriebe n vor.
1 Drücken Sie TITLE LIST .
Die Titelliste wird angezeigt.
2 Drücken Sie TOOL.
Das Menü „Tool“ wird angezeigt.
3 Wählen Sie mit M/m nun den Titellistentyp aus
(„Original“ oder „Playlist“), der nicht angezeigt wird, und drücken Sie ENTER.
Daraufhin wechselt die Anzeige zur ausgewählten Titelliste.
So blättern Sie seitenweise durch die Liste (Seitenmodus)
Drücken Sie CURSOR MODE, wenn die Liste an gezeigt wird. Die Anzeige wechselt zum Seitenmodus. Mi t jedem Tastendruck auf M/m wechselt die Titelliste zur nächsten/ vorhergehenden Seite mit Titeln. Wenn Sie wieder in den Cursormodus wechseln möchten, drücken Sie CURSOR MODE nochmals.
Beispiel: Titelliste
My Movies
1.5/4.7GB
-RW.VR
Sortieren
Datum Nummer Titel
TITELLISTE ORIGINAL
1 AAB 13:00-14:00
1 AAB 13:00-14:00 2 DEF 20:00-21:00
2 DEF 20:00-21:00 3 AAB 9:00- 9:30
3 AAB 9:00- 9:30 4 GHI 20:00-20:30
4 GHI 20:00-20:30 5 DEF 20:00-20:30
5 DEF 20:00-20:30 6 L3 21:00-21:30
6 L3 21:00-21:30 7 L3 21:00-21:30
7 L3 21:00-21:30 8 GHI 10:00-10:30
8 GHI 10:00-10:30
1.5/4.7GB
Beenden
15. 9
15. 9
Wiedergeben
17. 9
17. 9
Wdg. von vorn
25. 9
25. 9
Löschen Schützen
25. 9
25. 9
Titelname
15.10
15.10
Indexbild festl.
19.10
19.10
A-B löschen
26.10
26.10
28.10
28.10
Optionen zu der ausgewählt en Option

Arbeiten mit den Menüs

Die Funktionsweise des Recorders ist alles in allem recht einfach. In einem Menü werden Befehle angezeigt, die Sie auswählen könn e n, indem Sie </M/m/, und ENTER drücken. Sobald Sie mit diesem Grundprinzip vertraut sind, werden Sie den Recorder mühelos bedienen können.
a Drücken Sie SYSTEM MENU.
Das Systemmenü wird angezeigt. Es enthält die Hauptfunktionen.
Hinweise
• We nn Sie die Liste ausblenden, wird de r Sei te nm odus beendet.
• Wenn alle Titel auf der DVD auf eine Seite passen, können Sie den Seitenmodus nich t au s w äh len.
Tool
Das Menü „Too l“ erscheint, we nn Sie TOOL dr ücken. Es ent hält Optionen, die sich auf die gesamte DVD bzw. de n Recorder beziehen.
Beispiel 1: Wenn Sie TOOL drücken, während die Titelliste eingeblendet ist.
My Movies
1.5/4.7GB
15. 9
17. 9
25. 9
25. 9
15.10
19.10
26.10
28.10
Optionen für die DVD oder das Menü
-RW.VR
Beenden
Sortieren
Datum
Playlist
Nummer
Titel löschen
Titel
Playlist erstellen Disc-Info
TOOL
TITELLISTE ORIGINAL
1 AAB 13:00-14:00 2 DEF 20:00-21:00 3 AAB 9:00- 9:30 4 GHI 20:00-20:30 5 DEF 20:00-20:30 6 L3 21:00-21:30 7 L3 21:00-21:30 8 GHI 10:00-10:30
b Wählen Sie mit M/m eine Funktion aus und
drücken Sie ENTER.
Die Anzeige zu der ausgewählten Funktion erscheint.
Beispiel: Wenn „TITELLISTE“ ausgewählt wird.
My Movies
-RW.VR
Sortieren
Datum Nummer Titel
TITELLISTE ORIGINAL
1 AAB 13:00-14:00 2 DEF 20:00-21:00 3 AAB 9:00- 9:30 4 GHI 20:00-20:30 5 DEF 20:00-20:30 6 L3 21:00-21:30 7 L3 21:00-21:30 8 GHI 10:00-10:30
Überblick über Bildschirmanzeigen
1.5/4.7GB
15. 9
17. 9
25. 9
25. 9
15.10
19.10
26.10
28.10
,Fortsetzung
17
Page 18
Arbeit en mit dem Men ü „Tool “
Im Menü „Tool“ werden Optionen zu der gesamten DVD angezeigt.
A Drücken Sie TOOL.
Das Menü „Tool“ wird angezeigt.
B Wählen Sie mit M/m die gewünschte Option
aus und drücken Sie ENTER.
Arbeit en mit dem Unt er menü
Ein Untermenü enthält die Optionen zu einem bestimmten Titel.
A Wählen Sie mit M/m den gewünschten Titel in
der Liste aus und drücken Sie ENTE R.
Das Untermenü erscheint.
B Wählen Sie mit M/m die gewünschte Option
aus und drücken Sie ENTER.
c Drücken Sie mehrmals RETURN, um die
Liste auszublenden.
Indexbild festlegen
Kapitel suchen Sucht ein Kapitel nach der
Kombinieren Kombiniert mehrere Titel (Seite 61) Line-Audio-
Eingang Löschen Löscht den gerade wiede rgegebenen
Original Zeigt die Titelliste (Original) an
PDC/VPS­Suche Ein/Aus
Playlist Zeigt die Titelliste (Playlist) an
Playlist erstellen
Wählt eine Szene als Indexbild für die Titelliste aus (Seite 43)
Kapitelnummer (Seite 44)
Wählt das Audi o-Eingan gssign al für d ie LINE IN-Buchsen (Seite 76)
Titel (Seite 55)
(Seite 17)
Schaltet die PDC/VPS­Kanalsuchfunktion ein/aus (Seite 28)
(Seite 17) Erstellt einen Playlist-Titel (Seite 58)
So wechseln Sie zur vorherigen Anzeige
Drücken Sie RETURN.

Liste der Optionen in „Tool“ und im Untermenü

Die Optionen hängen vom DVD-Typ bzw. vom Status des Recorders ab. Nur die Optionen, die in der betreffenden Situation zur Verfügung stehen, werden angezeigt. Näheres finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
Tool
A-B löschen Löscht einen Teil des gerade
wiedergegeb e ne n Tite ls (Seite 56)
Aufnahme stoppen
Aufnahme verlängern
Aufnahmeeins. Legt Einstellungen für die Aufnahme fest
Aufnehmen Startet die Aufnahme (Seite 25) Auto. Aufn.-
Qualität
Beenden Blendet das Menü „Tool“ aus Bildeinstellungen
Stoppt die Aufnahme (Seite 25)
Verlängert bei einer Timeraufnahme die Aufnahmedauer (Seite 29)
(Seite 32)
Schaltet die Funktion zum automatischen Einstellen der Aufnahme (dauer) ein/aus (Seite 28)
Legt die Einstellungen für die Bildqualität bei der Wiedergabe fest
(Seite 50)
Resume zurücksetzen
Schützen Schützt den gerade wi ed e rge ge benen
Stopp Stoppt die Wiedergabe/das Überspie le n
Stück suchen Sucht ein Stück nach der Stücknummer
Teilen Teilt den gerade wiedergege ben en Titel
Timer Stellt den Timer für die Aufnahme ein
Titel löschen Löscht mehrere Titel auf einmal
Titel suchen Sucht einen Titel nach der Titeln ummer
Titelname Ändert den Namen des gerade
Toneinstellungen
Wiedergabe von vorn
Wiedergeben Startet die Wiedergabe (Seite 39) Zeitpunkt
suchen
Startet die Wiedergabe wied er ab dem Anfang der DVD (Seite 42)
Titel, so dass er nicht gelöscht oder bearbeitet werden kann (Seite 54)
(Seite 40, 66)
(Seite 44)
(Seite 61)
(Seite 27)
(Seite 55)
(Seite 44)
wiedergegebenen Titel s (Seite 54) Legt die Einstellungen für die
Tonqualität bei der Wiedergabe fest
(Seite 51)
Startet die Wiedergabe am Anfang des Titels/Stücks (Seite 42)
Sucht nach Wiedergabedauer (Seite 44)
Disc-Info Zeigt Informationen zur DVD an
Disc-Struktur Zeigt den verfügbaren Platz auf der
DV-Audio­Eingang
Überblick über Bildschirmanzeigen
18
(Seite 19)
DVD an (Seite 23) Wählt das Audio-Eingangssignal für die
DV-Buchse (Seite 63)
Page 19
Untermenü
A-B löschen Löscht einen Teil in einem
ausgewählten Titel (Seite 5 6)
Alle erfassen Erfasst einen gesamten Titel als eine
Szene (Seite 58)
Ändern Ändert die Timereinstell ungen
(Seite 29)

DVD-Informationsanzeige (Disc-Info)

Hier können Sie den Status der eingelegten DVD anzeigen lassen.
a Drücken Sie TOOL, während die DVD in den
Recorder eingelegt ist.
Das Menü „Tool“ wird angezeigt.
Aufnahme verlängern
Aufnahmestopp
Verlängert die Aufnahmedauer
(Seite 29) Stoppt die Aufnahme (Seite 25)
Bearbeiten Zeigt die Szenenliste an (Seite 71) Beenden Blendet das Untermenü aus DV-Aufnahme Startet eine DV-Aufnahme
(Überspielen) (Seite 74)
Erfassen Stellt aus Szenen des ausgewählten
Originaltitels oder aus anderen Playlist­Titeln eine neue Playl ist zusammen
(Seite 58)
IN ändern Ändert den IN-Punkt (Seite 58) Indexbild
festlegen
Wählt eine Szene als Indexbild für die Titelliste aus (Seite 43)
Löschen Löscht den ausgewählten Titel/löscht
die Timereinstellung/löscht die ausgewählte Szene/macht die Szenenauswahl rückgängig/löscht ein Programm aus der DV­Bearbeitungsliste
OUT ändern Ändert den OUT-Punkt (Seite 58) Play. erstellen Erstellt auf der Basis der DV-
Bearbeitungsliste einen Playlist-Titel auf der DVD im Recorder (Seite 71)
Schützen Schützt den ausgewählten Titel
(Seite 54)
Szenen prüfen Zeigt alle zusammengestellten Szenen
an (Seite 58)
Teilen Teilt den ausgewählten Titel (Seite 61) Timer prüfen Dient zum Überprüfen von
überlappenden Timereinstellungen
(Seite 29)
Titelname Ändert den Namen des ausgewählten
Titels (Seite 54)
Umbenennen Ändert den Programmn amen (DV-
Bearbeitung) (Seite 75)
Verschieben Ände rt die Reihenfolge von Szenen
(Seite 58)/ändert die Reihenfolge der Playlist-Titel (Seite 60)
Vorschau Zeigt die ausgewählten Szenen als
Vorschau an (Seite 58)
Wiedergabe von vorn
Startet die Wiedergabe am Anfan g des ausgewählten Titels (Seite42)
b Wählen Sie mit M/m die Option „Disc-Info“
aus und drücken Sie ENTER.
Die Anzeige „Disc-Informationen“ erscheint. Die angezeigten Informationen hängen vom DVD­Typ bzw. dem Aufnahmeformat ab.
Beispiel: DVD-RW (VR-Modus)
Disc-Informationen
Disc-Name
Movie
Medium DVD-RW Formatieren VR Titelnr. Original 3 / Playlist 2 Geschützt Nicht geschützt Datum 15. 9. 2003 ~ 28. 10. 2003
HQ : 0S30M
Rest
LP : 1S30M
HSP : 0S45M
EP : 2S00M
SP : 1S00M
SLP : 3S00M
2. 3 / 4. 7GB
1 Disc-Name 2 Medium:
Datenträgertyp
3 Formatieren:
Typ des Aufnahmeformats (nur DVD-RW)
4 Titelnr.:
Gesamtzahl der Titel
5 Geschützt:
Gibt an, ob die DVD geschützt ist (nur DVD-RW im VR-Modus)
6 Datum:
Datum der Aufnahme des ältesten und des neuesten Titels
7 Restdauer (kont.)/Rest:
• Die längste zusammenhängende Aufnahmedauer in den einzelnen Aufnahmemodi
• DVD-Balken
• Restlicher Platz auf der DVD/Gesamtplatz auf der DVD (Näherungswert)
8 DVD-Funktionsschaltflächen
• Disc-Name: Zum Bene nnen der DVD (Seite 34)
• Schützen: Zum Schützen der DVD (nur DVD-RW im VR-Modus) (Seite35)
• Abschließen: Zum Abschließen der DVD/Erstellen eines DVD-Menüs (Seite 35)
• Aufheben: Zum Aufheb en des Abschließens der DVD, wenn sie bereits abgeschlossen wurde (nur DVD-RW im VR-Modus) (Seite 36)
• Alle löschen: Zum Löschen aller Titel auf der DVD
(Seite 36)
• Formatieren: Zum Neuformatieren der DVD
(Seite 37)
Beenden
Disc-Name
Schützen Abschließen Alle löschen
Formatieren
Wiedergeben Startet die Wiedergabe (Seite 42)
,Fortsetzung
Überblick über Bildschirmanzeigen
19
Page 20

Eingeben von Zeichen

Sie können einen Tite l, eine DVD, ein Programm oder einen Kanal benennen, in dem Sie die entsprechenden Zeichen am Recorder eingeben. Dabei können Sie max. 64 Zeichen für einen Titel, eine DVD oder ein Programm eingeben. Die Anzahl der Zeichen, die in den Menüs, zum Beispiel in der Titelliste , tatsächlich angezeigt werden, v ariiert jedoch. Wenn die Anz eige zum Eingeben von Zeichen erscheint, gehen Sie wie im Folgenden erläutert vo r .
a Verschieben Sie den Cur sor mit </M/m/,
auf dem Bildschirm nach rechts, wählen Sie „A“ (Großbuchstaben), „a“ (Kleinbuchstaben) oder „Symbol“ aus und drücken Sie ENTER.
Die Zeichen des ausgewählten Typs werden angezeigt.
Beispiel: Titelname eingeben
Titelname eingeben
AAB 13:00-14:00
"A" "a" Symbol
Abbr.
Beenden
"A" "a" Symbol
Abbr.
Beenden
1 2 3 4 5
1¨ BA C 2 ED F 3 HG I 4 KJ L5
Zurück
Löschen
Leerz.
6 7 8 9 0
NM O 6 QP R S UT V 8 XW Y0Z79
ß
b Wählen Sie mit </M/m/, das
einzugebende Zeichen aus und drücken Sie ENTER.
Das ausgewählte Zeichen erscheint oben im Display.
Titelname eingeben
K
1¨
1 2
BA C 2 ED F 3
3
HG I 4
4
KJ L5
5
Um einen Buchstaben mit Akzent einzugeben, wählen Sie erst den Akzent und dann den Buchstaben. Beispiel: Wählen Sie erst „ ¨ “ und dann „a“, wenn Sie ein „ä“ eingeben wollen.
Zurück
Löschen
Leerz.
6 7 8 9 0
NM O 6 QP R S UT V 8 XW Y0Z79
ß
So löschen Sie ein Zeichen
A Stellen Sie den Cursor mit </M/m/, in die
Eingabezeile.
B Stellen Sie den Cursor mit </, rech ts
neben das zu löschende Zeichen.
C Wählen Sie mit </M/m/, die Option
„Zurück“ aus und drücken Sie ENTER.
So fügen Sie ein Zeichen ein
A Stellen Sie den Cursor mit </M/m/, in die
Eingabezeile.
B Stellen Sie den Cursor mit </, rech ts
neben die Stelle, an der Sie ein Zeichen einfügen wollen.
C Wählen Sie mit </M/m/, das einzufügende
Zeichen aus und drücken Sie ENTER.
So löschen Sie alle Zeichen
Wählen Sie mit </M/m/, die Option „Löschen“ aus und drücken Sie ENTER.
d Wählen Sie mit </M/m/, die Option
„Beenden“ aus und drücken Sie ENTER.
Wenn Sie den Vorgang abbrechen wollen, wählen Sie „Abbr.“.
So verwenden Sie die Zahlentasten
Sie können Zeichen auch mit den Zahlentasten eingeben.
1 Drücken Sie in Schritt 2 oben so oft die
entsprechende Zahlentaste, bis das gewünschte Zeichen ausgewählt ist.
Beispiel: Drücken Sie einmal die Zahlentaste 3, um ein „D“ einzugeben. Drücken Sie dreimal die Zahlentaste 3, um ein „F“ einzugeben.
2 Wählen Sie das nächste Zeichen aus oder drücken
Sie SET.
3 Geben Sie die restlichen Zeichen für den
Namen wie in Schritt 1 und 2 erläutert ein.
4 Wählen Sie mit </M/m/, die Option
„Beenden“ aus und drücken Sie ENTER.
Ein Leerzeichen erzeugen Sie mit „Leerz.“.
c Geben Sie die restlichen Zeichen für den
Namen wie in Schritt 1 und 2 erläutert ein.
Titelname eingeben
Kids
1¨
1 2
BA C 2 ED F 3
3
HG I 4
4
KJ L5
5
Überblick über Bildschirmanzeigen
20
Zurück
Löschen
Leerz.
6 7 8 9 0
NM O 6
QP R S
UT V 8 XW Y0Z79
ß
"A" "a" Symbol
Beenden
Abbr.
Page 21

Aufnehmen/ Timeraufnahmen

In diesem Kapitel werden die grundlegenden Funktionen für DVD-Aufnahmen sowie die Verfahren zum Einstellen des Timers erläutert.

Vor dem Aufnehmen

Mit diesem Recorder können Sie auf verschiedene DVDs aufnehmen. Lesen Sie bitte zunächst das Folgende und wählen Sie den DVD-Typ, der für Ihren Zweck am besten geeignet ist.

Bespielbare DVDs

Mit diesem Recorder können Sie auf folgende DVDs aufnehmen.
DVD-Typ
DVD-RW*
Version 1.1 Version 1.1 mit CPRM*
DVD+RW*
1
2
1
Aufnehmen/Timeraufnahmen
Vor dem Aufnehmen . . . . . . . . . . . . . Seite 21
Aufnehmen von Fernsehprogrammen
. . . . . . . . Seite 24
Timeraufnahmen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 27
Einstellen von Bildqualität und -größe für die
Aufnahme
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 32
Aufnehmen von einem externen Gerät mit einem
Timer (Synchronaufnahme)
. . . . . . . . . . . . . . . Seite 33
Benennen, Schützen oder Abschließen einer DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 34
DVD-R*
*1„DVD-RW“, „DVD+RW“ und „DVD-R“ sind Warenzeichen.
2
CPRM (Content Protection for Recordable Media - Inhaltsschutz für
*
beschreibbare Datent räger) ist eine Codiertechnologie zum Urheberrechtschutz von Bildern.
DVD-RWs und DVD+RWs sind wiederbeschreibbar (mehrfach beschreibbar). DVD-Rs sind nicht wiederbeschreibbar. Mit diesem Recorder können Sie ni cht auf folgende Datenträgerformate aufnehmen.
•8-cm-Discs
• DVD+R
• DVD-RW (Version 1.0)
• DVD-RAM
•CD-R/CD-RW
Hinweise
• Für die Aufnahme können die folgenden High-Speed-DVDs verwendet werden: DVD -RW s m it bis zu 2facher Geschwindigkeit (Revision 1.0), DVD-Rs mit bis zu 4facher Geschwindigkeit (Revision
1.0) und DVD+RWs mit bis zu 4facher Geschwindigkeit. Beachten Sie, dass die Aufnahme bei High-Sp ee d-DV Ds nicht in höherer Geschwindigkeit erfolgt. Auf DVDs, die nicht mit 1facher Geschwindigkeit komp atibel sind, kann nicht aufgenommen werden.
• Verwen de n Sie zur Au fnahme von Copy-Once-Fernsehsen dungen eine DVD mit CPRM (Seite 22).
• Es empfiehlt sich, DVDs mit dem Aufdruck „For Video“ auf der Verpackung zu verwen de n.
• Sie können keine Aufnahmen zu DVD-Rs und DVD-RWs (Videomodus) hinzufügen, die bereits mit einem anderen DVD­Recorder erstellte Aufnahmen enthalten.
• In manchen Fällen können auch zu DVD+RWs, die bereits mit einem anderen DVD-Recorder erstel lte Aufnahmen enthalten, kein e Aufnahmen hinzugefüg t w e rden. Beachten Sie bitte, dass diese r Recorder das DVD-Menü neu schreibt, wenn Sie eine Aufnahme hinzufügen. Wenn die DVD PC-Daten enthält, die dieser Recorder nicht erkennen kann, werden die Daten gelöscht.
1
Version 2.0
,Fortsetzung
Vor dem Aufnehmen
21
Page 22

Aufnahmeformate

Wenn Sie eine unbenutzte DVD einlegen, beginnt der Recorder automatisch mit der Formatierung. Da sich die verfügbaren Funktionen je nach DVD-Typ unterscheiden, wählen Sie bitte anhand der Tabelle unten den Typ aus, der Ihrem Zweck am besten entspricht. Das Format für unbenutzte DVD-RWs können Sie unter „Konfiguration - Optionen“ voreinstellen. Wenn „Disc formatieren“ auf „VR“ oder „Video“ gesetzt ist (Seite 86), startet der Recorder die Formatierung im ausgewählten Modus, ohne zuvor eine Bestätigung anzufordern. Wählen Sie „Auswählbar“, wenn Sie den Modus jedes Mal neu auswählen wollen, wenn Sie eine unbenutzte DVD-RW einlegen.
Unterschiede zwischen den DVD-Typen
Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Se iten.
Hinweise
• Bei der Aufnahmedauer handelt es sich um ge schätzte Werte. Die tatsächliche Aufnahmedauer kann sich davon unterscheiden.
• In den unte n genannten Situationen kan n es zu kleinen Ungenauigkeiten be i der A ufnahmedauer kommen.
– Aufnahme einer Sendun g mit schlechter Empfangsqual it ä t ode r ei ner
Sendung bzw. einer Videoqu elle mit schlechter Bildqualität
– Aufnahme auf eine zuvor bereits bearbeitete DVD – Aufnahme eines Standbil de s od er Aufnahme von Ton ohne Bild

Nicht aufzeichenbares Material

Kopiergeschütztes Material kann mit diesem Recorder nicht aufgenommen werden. Wenn der Recorder beim Aufnehmen ein Kopi erschutzsignal empfängt, stoppt er die Aufnahme und auf dem Fernsehschirm erscheint eine Meldung.
DVD-Typ Merkmale
– Zum Aufzeichnen von nur einer Tonspur
eines Zweikanaltonprogramms (Seite 26,
86)
– Zum automatischen Erstellen von Kapiteln
in angegebenen I ntervallen (Seite 83)
– Zum Ausführen einfacher
Bearbeitungsfunktionen (Löschen von Titeln, Ändern von Titelnamen) (Seite 54)
– Zum Aufzeichnen von
Zweikanaltonprogrammen (Seite 26)
– Zum manuellen oder automatischen
Erstellen von Kapiteln (Seite 57)
– Zum Ausführen verschiedener
Bearbeitungsfunktionen mithilfe einer zuvor erstellen Play l i s t (Seite 58)
– Zum Aufzeichnen von Copy-Once-
Programmen, sofern die DVD mit CPRM ausgestattet ist
Hinweise
• Zum Wiedergeben einer bespielten DVD auf einem anderen DVD­Gerät muss die DVD abgeschlossen werden (Seite 35).
• Sie können nicht zwei Formate auf einer einzigen DVD-RW mischen. Wenn Sie das Format einer DVD ändern wollen, müssen Sie sie neu formatieren (Seite 37). Beim Forma tiere n w i rd de r gesamte Inhalt einer DVD jedoch gelöscht.
Hinweis zu kopiergeschütztem Material
Zum Schutz von Sendungen werden drei verschiedene Typen von Kopierschutzsignalen eingesetzt: Copy-Free (beliebig kopierbar), Copy-Once (einmal kopierbar) und Copy-Never (nicht kopierbar). Der Recorder beschränkt die Auf nahme je nach vorliegendem Typ von Kopierschutzsignal wie unten dargestellt. Zum Aufnehmen ei ne s Copy - O nc e -Pr o gra m m s be n ötigen Sie eine DVD-RW mit CPRM im VR-Modus.
Verfügbare Aufnahm e optionen
Copy­Free
DVD-RW (Version
1.1) DVD-RW (Version
1.1 mit CPRM) VR-Modus: Videomodus:
DVD+RW a —— DVD-R (Version
2.0)
* Die bespielte DVD kann ausschließlich auf CPRM-kompatiblen
Geräten wiedergege ben werden.
a
a a
a ——
Copy­Once
——
a
Copy­Never
*
— —

Aufnahmemodus

Wenn sich der Rec order im Stoppm odus be findet, h aben S ie die Wahl zwischen sechs Aufnahmemodi. Drücken Sie dazu REC MODE so oft, bis die gewünschte Aufnahmedauer und Bildqualität eingestellt sind. Die Bildqualität ist bei einer kürzeren Aufnahmedauer im Allgemeinen besser.
Aufnahmemodus Aufnahmedauer
(Minuten)
HQ 60 HSP 90 SP (Standardmodus) 120 LP 180 EP 240 SLP 360
Vor dem Aufnehmen
22

Überprüfen des verfügbaren Platzes auf der DVD (Disc-Info)

Bevor Sie auf eine bereits verwendete DVD aufnehmen, vergewissern Sie sich, dass genug Plat z für die Aufnahme vorhanden ist. Bei DVD-RWs oder DVD+RWs können Sie Platz freigeben, indem Sie Titel löschen.
a Drücken Sie TOOL, während die DVD in den
Recorder eingelegt ist.
Das Menü „Tool“ wird angezeigt.
Page 23
b Wählen Sie mit M/m die Option „Disc-Info“
aus und drücken Sie ENTER.
Die Anzeige „Disc-Informationen“ erscheint. Die angezeigten Informationen hängen vom DVD­Typ bzw. dem Aufnahmeformat ab. Beachten Sie, dass die Anzeige für den restlichen Platz auf der DVD ein geschätzter Wert ist. Der tatsächlich freie Platz kann sich davon unterscheiden.
Beispiel: DVD-RW (VR-Modus)
Disc-Informationen
Disc-Name
DVD-Typ und Format
Längste verfügbare kontinuierliche Aufnahmedauer für die einzelnen Aufnahmemo di (Näherungswert)
Medium DVD-RW VR Titelnr. Original 3 / Playlist 2 Geschützt Nicht geschützt Datum 15. 9. 2003 ~ 28. 10. 2003
Rest
Movie
HQ : 0S30M LP : 1S30M
DVD-Balken
Formatieren
HSP : 0S45M
EP : 2S00M
SP : 1S00M
SLP : 3S00M
2. 3 / 4. 7GB
Beenden
Disc-Name
Schützen
Abschließen
Alle löschen
Formatieren
Restlicher/ gesamter Platz auf der DVD (Näherungswert)
So werden Programme auf der DVD au fgezeichnet
Der Recorder sucht den größten Block an Speicherplatz [a] und zeichnet das Programm dort auf. Vergewissern Sie sich, dass es auf der DVD einen zusammenhängenden Block an freiem Speicherplatz gibt, der für die Aufnahme ausreicht. Andernfalls stoppt die Aufnah me .
Durch Löschen von „B“ und „C“ wird Platz frei.
A D
A
So überprüfen Sie den freien Speicherplatz bzw. geben Platz frei
Bei DVD-RWs (Video m od us) un d DV D +R Ws ha be n Sie die Möglichkeit nachzusehen, wo auf der DVD sich freier Speicherplatz und einzelne Titel befinden, und Sie können Titel mithilfe der Disc-Karte löschen (siehe unten).
z Tipp
Sie können Titel auf einer DVD mit Ausnahme geschützter Titel auf einmal löschen (Seite 36).
B C
a
D
Neue Aufnahme
Aufnehmen/Timeraufnahmen
So werden Programme auf der DVD aufgezeichnet
Ein neues Programm k a nn nur ans Ende [a] angefügt werden. Vergewissern Sie sich, dass auf der DVD genug freier Platz für die Aufnahme vorhanden ist.
Durch Löschen von „B“ wird kein Platz frei.
a
A CB
Neue Aufnahme
Auf einer DVD-R kann kein Platz freigegeben werden. Wenn Sie einen Titel löschen , so wird der Name dieses Titels le diglich nicht mehr in der Titelliste angezeigt. Der „gelöschte“ Titel belegt jedoch nach wie vor den gl eichen Platz auf der DVD.
So werden Programme auf der DVD aufgezeichnet
Ein Programm wird auf dem freien Speicherplatz [a] auf der DVD gespeichert. Vergewissern Sie sich, dass auf der DVD insgesamt genug freier Platz für die Aufnahme vorhanden ist.
Durch Löschen von „B“ wird Platz frei.
A CB
aa
A C
Neue Aufnahme Neue Aufnahme
(Fortsetzung)
So geben Sie Plat z auf der DVD frei
Sie können Platz auf der DVD freigeben, indem Sie Titel löschen. Ein Originaltitel, der in einer Playlist verwendet wird, kann nicht gelöscht werd en. Sie können einzel ne Titel löschen (Seite 55). Sie können aber auch mehrere Titel auf einmal löschen (Seite 55).
Hinweise
• Beim Löschen von Titeln kann sich je nach DVD-Typ oder Format die Reihenfolge der Titel ändern.
• Nach dem Abschließen kann auf eine DVD-RW (Videomodus) oder DVD-R nichts mehr aufgenommen werden.
So geben Sie mithilfe der Disc-Karte Platz frei (nur DVD-RW im Videomodus, DVD+RW)
Auf der Disc-Karte im Menü „Tool“ können Sie den DVD-Status überprüfen und Titel löschen.
1 Drücken Sie TITLE LIST, während die DVD in
den Recorder eingelegt ist.
2 Drücken Sie TOOL. 3 Wählen Sie mit M/m im Menü „Tool“ die Option
„Disc-Struktur“ aus und drü c ken Sie ENTER.
Die Anzeige „Disc-Karte“ erscheint.
So lassen Sie freien Platz anzeigen
Wählen Sie mit </, einen freien Bereich aus. Der freie Platz und die längste Aufnahmedauer in den einzelnen Aufnahmemodi werden angezeigt.
Disc-Karte
Leer
Ausgewählter freier Bereich
HQ[ 0S30M] LP [ 1S30M]
Löschen
HSP[ 0S45M]
EP[ 2S00M]
Abbrechen
SP[ 1S00M]
SLP[ 3S00M]
2.3GB
,Fortsetzung
Vor dem Aufnehmen
23
Page 24
So geben Sie Platz frei, indem Sie mithilfe der Disc-Karte einen Titel löschen
A Wählen Sie mit </, den zu löschenden Titel
aus und drücken Sie ENTER.
Der Titel wird ausgewählt.
Disc-Karte

Aufnehmen von Fernsehprogrammen

Ausgewählter Titel
2 DEF 20:00- 21:00
Mi 17.9 20:00( 1S00M)
Löschen Abbrechen
SP 0.6GB
Wenn Sie die Auswahl aufheben wollen, drücken Sie nochmals ENTER. Wenn Sie mehrere Titel löschen wollen, wiederholen Sie Schritt 1.
B Wählen Sie mit m „Löschen“ aus und drücken
Sie ENTER.
Sie werden um Bestätigung gebeten.
C Wählen Sie mit </, „OK“ aus.
Alle ausgewählten Titel werden gelöscht und der Platz auf der DVD wird freigegeben. Wenn Sie einen anderen Titel auswählen wollen, wählen Sie „Ändern“.
D Drücken Sie mehrmals RETURN und blenden
Sie die Titelliste aus.
Hinweis
Während der Wiederga be oder Aufnahme können Sie keinen Titel löschen.
Vorbereitungen
• Vergewissern Sie sich, dass auf der DVD genug Platz für die Aufnahme ist (Seite 22).
• Wenn Sie eine Zweikanaltonsendung auf ein e DVD+RW, DVD-R oder DVD-RW (Videomodus) aufnehmen, können nicht beide Tonkanäle aufgezeichnet werden. Wählen Si e den gewünschten Tonkanal (Hauptkanal oder Nebenkanal) unter „Konfiguration - Optionen“ aus (Seite 86).
• Stellen Sie, wenn nötig, Bildqualität und Bildgröße für die Aufnahme ein (Seite 32).
"/1Z
PROG +/–
Zahlentasten, -/--
DISPLAY
TIME/TEXT
TV/DVD
</M/m/,, ENTER
X REC PAUSE
z REC
REC MODE
INPUT SELECT
x REC STOP
a Drücken Sie }/1.
Der Recorder schaltet sich ein und die Netzanzeige an der Vorderseite leuchtet grün.
b Schalten Sie das Fernsehgerät ein und st ellen
Sie den Eingangswählschalter am Fernsehgerät so ein, dass die Signale vom Recorder auf dem Fernsehschirm erscheinen.
Bei Verwendung eines Verstärkers (Receivers)
Schalten Sie den Verstärker (Receiver) ein und wählen Sie den geeigneten Kanal aus, so dass der Ton vom Recorder zu hören ist.
Aufnehmen von Fernsehprogrammen
24
Page 25
c Drücken Sie Z und legen Sie eine bespi elbare
DVD in das CD/DVD-Fach ein.
Mit der Aufnahmeseite nach unten
d Schließen Sie mit Z das CD/DVD-Fach.
Warten Sie, bis „LOAD“ im Display an der Vorderseite ausgeblendet wird. Wenn Sie eine unbenutzte DVD einlegen, beginnt automatisch die Formatierung. Bei einer unbenutzten DVD-RW müssen Sie das Aufnahmeformat (VR oder Video) auswählen.
e Wählen Sie mit PROG +/– die
Programmposition oder Eingangsquelle, die Sie aufzeichnen wollen.
f Drücken Sie mehrmals REC MODE, um den
Aufnahmemodus auszuwählen.
Mit jedem Tastendruck wechselt die Bildschirmanzeige folgendermaßen:
Hinweis zur Videotextfunktion
Einige Sender bieten einen Videotextservice*, in dem ganze Sendungen und Informationen dazu (Titel, Datum, Kanal, Aufnahmeanfangszeit usw.) täglich neu ge speichert werden. Beim Aufnehmen einer Sendung übernimmt der Recorder automatisch den Titel der Sendung aus den Videotextseiten und speichert ihn als Titelnamen. Einzelheiten dazu finden Sie unter
Fernsehprogrammseite (Seite 83).
Beachten Sie, dass die Videot extinformationen nicht auf dem Fernsehschirm angezeigt werd en. Wenn Sie die Videotextinformationen auf dem Fernsehschirm sehen wollen, drücken Sie TV/DVD auf der Fernbedienung, um auf normalen Fernsehempfa n g um zus c ha lte n .
* in einigen Regionen nicht verfügbar
z Tipps
• Sie können eine Aufnahme auch über das Menü „ To ol“ starten und stoppen. Drücken Sie TOOL und wählen Sie „Aufnehmen“ bzw. „Aufnahme stoppen“ und drücken Sie ENTER.
• Sie können die Aufnahme auch über die Titelliste stoppen. Wählen Sie den Titel aus, den Sie gerade aufnehmen, und drücken Sie ENTER. Wählen Sie dann im Untermenü „Aufnahmestopp“.
• Wenn Sie während einer Aufnahme nicht fernsehen wollen, können Sie das Fernsehgerät ausschalten. Wenn Sie über einen Decoder aufnehmen, lassen Sie diesen eingeschaltet.
• Zum Einstelle n einer Programmposition können Sie in Schritt 5 obe n auch die Zahlentasten benutzen.
• Wenn Sie von einem Gerät aufnehmen, das an die Eingangsbuchse des Recorders angeschlossen ist, können Sie in Schritt 5 auch mit der Taste INPUT SELECT eine de r Optionen „L1“, „L2“, „L3“, „L4“ oder „DV“ auswählen. Erläuterungen dazu finden Sie unterAufnehmen von einem angeschlossenen Ge rät“ (Seite 76).
• Sie können den Aufnahmemodus auch über das Menü „Tool“ auswählen (Seite 32).
Aufnehmen/Timeraufnahmen
HQ SP LP EPHSP SLP
Schlagen Sie dazu unter den Erläuterungen zum Aufnahmemodus nach (Seite 22).
g Drücken Sie z REC.
Die Aufnahme beginnt. Die Aufnahme wird fortgesetzt, bis Sie sie beenden oder die DVD voll ist.
So beenden Sie die Aufnahme
Drücken Sie x REC STOP. Beachten Sie, dass es einige Sekunden dauern kan n, bis die Aufnahme beendet wird.
So unterbrechen Sie die Aufnahme
Drücken Sie X REC PAUSE. Zum Fortsetzen der Aufnahme drücken Sie diese Taste erneut.
So können Sie während einer Aufnahme ein anderes Fernsehprogramm ansehen
Wenn das Fernsehgerät an die Buchse LINE 1-TV angeschlossen ist, stellen Sie das Fernsehgerät mit dem Schalter TV/DVD auf Fernsehempfang ein und wählen Sie dann d as Programm aus, das Sie sehen wollen. Wenn das Fernsehgerät an die Buchsen LINE 2 OUT oder COMPONENT VIDEO OUT angeschlossen ist, stellen Sie das Fernsehgerät mit der Taste ein. Schlagen Sie dazu unter „Steuern des Fernsehgeräts oder
AV-Verstärkers (Receivers)“ in der separaten Broschüre
Anschlüsse und Einstellungen“ nach.
t (TV/Video) auf Fernsehempfang
Hinweise
•Wenn Sie z REC g edr ückt haben, kann es einen Augenb li ck dauern, bis die Aufnahme beginnt.
• Während einer Aufnahme oder in einer Aufn ahmepause kann der Aufnahmemodus nicht geändert werden.
• Bei einem Stromausfall wird das Programm, das gerade aufgezeichnet wird, möglicherweise gelöscht.
• Es ist nicht mö gl ic h, ein e PAY-TV-/Canal Plus-Sendung anzusehen und dabei eine andere PAY-TV-/Canal Plus-Sendung aufzuzeichnen.
Aufnehmen des Programms auf dem Fernsehschirm (Fernsehdirektaufnahme) (nur bei SCART-Anschlüssen)
Bei einer SMARTLINK -Verbindung können Si e das gerade eingestellte Fernsehprogramm direkt aufnehmen.
Drücken Sie z REC, während eine DVD in den Recorder eingelegt ist.
Der Recorder schaltet sich automatisch ein und beginnt, die auf dem Fernsehschirm angezeigten Bilder aufzunehmen. „TV“ erscheint im Display an der Vorderseite.
Um diese Funktion auszuschalten, setzen Sie unter „Konfigura t ion - Funktion en“ die Option „ TV Direktaufnahme“ auf „Aus“ (Seite 83).
Hinweise
• Wenn sich der Recorder in einem der folgenden Modi befindet, ist eine Fernsehdirektaufnah me nic ht möglich: Pause, Tunervoreinstellu ng (Sendersuche), Schnellkonfiguration, Wiedergabe und Aufnahme. Auch eine Aufnahme auf eine geschützte DVD ist nicht möglich.
• Schal ten Sie während der Fernsehdirekt aufnahme das Fernsehgerät nicht aus und wechseln Sie die Programmposition nicht.
,Fortsetzung
Aufnehmen von Fernsehprogrammen
25
Page 26

Die Schnelltimerfunktion

Sie können die Aufnahmedauer am Recorder in Schritten zu je 30 Minuten einstellen, indem Sie einfach die Taste z REC drücken.

Überprüfen des DVD-Status bei der Aufnahme

Sie können Aufnahmeinformationen wie Aufnahmedauer oder DVD-Typ anzeigen lassen.
Drücken Sie zum Einstellen der gewünschten Aufnahmedauer mehrmals z REC.
Mit jedem Tastendruc k verlängert sich die Aufnahmedauer um 30 Minuten. Die Höchstaufnah m ed a ue r be trä gt se c h s Stu nden.
0:30 1:00
Der Bandzähler zählt die Aufnahmedauer minutenweise bis auf 0:00 herunter, dann stoppt der Recorder die Aufnahme (das Gerät schaltet sich nicht aus). Auch wenn S ie den Recorder während der Aufnahme ausschalten, wird die Aufnahme fortgesetzt, bis der Zeitzäh ler vollständig he runtergezählt wurde .
5:30
(normale Aufnahme)
6:00
So deaktivieren Sie den Schnelltimer
Drücken Sie z REC so oft, bis der Zähler im Display an der Vorderseite erscheint. Der Recorder schaltet wi eder in den normalen Aufnahmemodus.

Aufzeichnen von Stereo- und Zweikanaltonsendungen

Dieser Recorder kann automatisc h Stereo- und Zweikanaltonsendungen empfangen und aufzeichnen, die im ZWEITON-System oder im NICAM-System ausgestrahlt werden. Bei einer DVD-RW (VR-Modus) können Sie Haupt- und Nebenkanalton aufnehmen. Bei der Wiedergabe der DVD können Sie zwischen Haupt- und Nebenkanalton wechseln. Bei einer DVD+RW, DVD-R oder DVD-RW (Videomodus) können Sie nur eine Tonspur (Haupt- oder Nebenkanal) aufzeichnen. Wählen Sie vor Beginn der Aufnahme die gewünschte Tonspur über das Konfigurationsmenü aus. Setzen Sie unter „Konfiguration - Opti onen“ die Option „Zweikanaltonaufnahme“ auf „Hauptkanal“ (Standard) oder „Nebenkanal“ (Seite 86).
Beim ZWEITON-System (deutsches Stereo- bzw. Zweikanaltonsystem)
Wenn das Gerät eine ZW EI TON-Sendung in stereo oder im Zweikanalton empfängt, erscheint im Display an der Vorderseite „STEREO“ oder „BILINGUAL“.
Beim NICAM-System
Wenn das Gerät eine NIC A M-Sendung in stereo oder im Zweikanalton empfängt, erscheint im Display an der Vorderseite „NICAM“. Wenn Sie eine NICAM-Sendung aufnehmen wollen, setzen Sie unter „Konfiguration - Einstellungen“ die Option „Ton“ unter „Kanaleinstellung“ auf „NICAM“ (Standard). Wenn der Ton von NICAM-Sendungen nicht klar ist, setzen Sie „Ton“ auf „Standard“ (siehe „Manuelles Voreinstellen von Kanälen“ in der separaten Broschüre „Anschlüsse und Einstellungen“).
a Drücken Sie während der Aufnahme
zweimal DISPLAY.
Die Aufnahmeinformationen werden angezeigt.
DVD-RW
VIDEO
1:23:45SP
1 DVD-Typ und Format 2 Aufnahmestatus 3 Aufnahmemodus 4 Aufnahmedauer
b Blenden Sie mit DISPLAY die Anzeige aus.

Erstellen von Kapiteln in einem Titel

Der Recorder kann eine Aufnahme (einen Titel) automa tisch in Kapitel einteilen, indem er währe nd der Aufnahme in Intervallen von 6 oder 15 Minuten Kapitelmarkierungen einfügt. Das Intervall, „6 Min.“ (Standard) oder „15 Min.“, können Sie unter „Konfiguration - Funktionen“ in „Auto. Kapitelmarkierung“ festlegen (Seite 83).
z Tipp
Bei der Wiedergabe von DVD-RWs (VR-M odus) können Sie Kapitel auch manuell erstel le n. Ei nzelheiten dazu finden Sie auf Seite 57.
Hinweise
• Wenn unt er „Konfiguration - Funktion en“ die Option „Auto. Kapitelmarkierung“ auf „Aus“ gesetzt ist, erstellt der Rec order nicht automatisch Kapitel.
• Wenn keine weiteren Kapitelmarkierungen eingefügt werden können, können Sie unter Umständen keine weiteren Aufnahmen zu der DVD hinzufügen und die Aufnahmen nicht mehr bearbeiten.
z Tipp
Sie können den Ton (Haupt- oder Nebenkanalton) bei der Aufn ahme einer Sendung im Zweikanalton auch mit der Taste (Ton) einstellen. Dies hat keinen Einfluss auf den aufgenommenen Ton.
Aufnehmen von Fernsehprogrammen
26
Page 27

Timeraufnahmen

Sie können mit dem Timer bis zu acht Aufnahmen für einen ganzen Monat im Voraus programmieren. Es gibt zwei Einstellmethoden: manuell und ShowView.
• Standard: Bei dieser Meth ode müsse n Sie Datum, Uhrzeit u nd Programmposit ion für jede Aufnahme manuell einstellen.
• ShowView: Geben Sie die ShowView-Nummer der gewünschten Sendungen ein (Seite 30).
Vorbereitungen
• Vergewissern Sie sich, dass auf der DVD genug Platz für die Aufnahme ist (Seite 22).
• Wenn Sie eine Zweikanaltonsendung auf eine DVD+RW, DVD-R oder DVD-RW (Videomodus) aufnehmen, können nicht beide Tonkanäl e aufgezeichnet werden. Wählen Sie den gewünschten Tonkanal (Hauptkanal oder Nebenkanal) unter „Konfiguration - Optionen“ aus (Seite 86).
• Stellen Sie, wenn nötig, Bildqualität und Bildgröße für die Aufnahme ein (Seite 32).
Bei Verwendung eines Verstärkers (Receivers)
Schalten Sie den Verstärker (Receiver) ein und wählen Sie den geeigneten Kanal aus, so dass der Ton vom Recorder zu hören ist.
c Drücken Sie Z und legen Sie eine bespie lbare
DVD in das CD/DVD-Fach ein.
d Schließen Sie mit Z das CD/DVD-Fach.
Warten Sie, bis „LOAD“ im Display an der Vorderseite ausgeblendet wird. Wenn Sie eine unbenutzte DVD einlegen, beginnt automatisch die Formatierung. Bei einer unbenutzten DVD-RW müssen Sie das Aufnahmeformat (VR oder Video) auswählen.
e Drücken Sie [TIMER].
Das Menü „Timer“ für die Standar dprogrammierung erscheint.
Timer - Standard
Hier können Sie den Timer manuell einstellen.
Datum Heute
ShowView
Starten
::
Stoppen
Prog.
Modus
PDC VPS
Abbrechen
Aufnehmen/Timeraufnahmen

Manuelles Einstellen des Timers (Standard)

"/1Z
[TIMER]
SYSTEM MENU
RETURN
a Drücken Sie }/1.
b Schalten Sie das Fernsehg erät ein und stell en
Sie den Eingangswählschalter am Fernsehgerät so ein, dass die Signale vom Recorder auf dem Fernsehschirm erscheinen.
TOOL
</M/m/,, ENTER
x REC STOP
Wenn das Menü „Timer“ für die ShowView­Programmierung erscheint, schalten Sie die Anzeige mit < um.
f Stellen Sie mit </M/m/, folgende Angaben
ein.
A Stellen Sie mit M/m den Tag ein und drücken
Sie ,.
Mit jedem Tastendruck auf M/m wechselt die Anzeige folgendermaßen:
Heute y Morgen y …… y Di 28.10 (in 1 Monat) y So (jeden Sonntag) y …… y Sa (jeden Samstag) y Mo-Fr (Montag bis Freitag) y Mo-Sa (Montag bis Samstag) y So-Sa (Sonntag bis Samstag) y Heute
B Stellen Sie mit M/m die Anfangszeit ein und
drücken Sie ,.
C Stellen Sie mit M/m die Endezeit ein und
drücken Sie ,.
D Stellen Sie mit M/m die Programmposition ein
und drücken Sie ,.
Wenn Sie mit dem Timer über ein angeschlossenes Gerät aufnehmen wollen, wählen Sie „Line1“, „Line2“, „Line3“ oder „Line4“.
E Wählen Sie mit M/m den Aufnahmemodus
(HQ, HSP, SP, LP, EP oder SLP) und drücken Sie ,.
,Fortsetzung
Timeraufnahmen
27
Page 28
F Schalten Sie mit M/m die PDC/VPS-Funkt ion
„Ein“ oder „Aus“.
Weitere Informationen finden Sie unter Hinweis zur PDC/VPS-Funktion“ weiter unten.
Timer - Standard
Hier können Sie den Timer manuell einstellen.
Datum
Morgen 20
ShowView
Starten
Prog.
00: 20 30: SP EinAAB
ModusStoppen
PDC
VPS
OK
Abbrechen
Wenn Sie einen Fehler gemacht haben
Wählen Sie mit </, die Angabe aus, die Sie ändern wollen.
So beenden Sie den Vorgang, ohn e die aktuelle Einstellung zu speichern
Wählen Sie mit </M/m/, die Option „Abbrechen“ aus und drücken Sie dann ENTER.
g Wählen Sie mit </M/m/, die Opti on „OK“
aus und drücken Sie ENTER.
Die Timerliste wird angezeigt. Die Anzeige TIMER REC leuchtet im Display an der Vorderseite auf und der Recorder ist für den Aufnahmestart bereit.
h Blenden Sie mit RETURN die Timerlis te aus
oder drücken Sie [TIMER] und gehen Sie wie ab Schritt 5 erläutert vo r, wenn Sie wei tere Timer-Einstellungen prog rammieren wo llen.
Im Gegensatz zu einem Videorecorder brauchen Sie den Recorder nicht auszuschalten, bevor die Timeraufnahme beginnt.
So stoppen Sie eine laufende Timeraufnahme
Drücken Sie x REC STOP.
So überprüfen, ändern oder löschen Sie Timerprogrammierungen
Siehe „Überprüfen/Ändern/Löschen von Timeraufnahmen (Timerliste)“ (Seite 29).
z Tipps
• Wenn eine Aufnahme bis zum nächsten Tag dauern soll, lassen Sie das Anfangsdatum unverändert und geben Sie die Endezeit ein. Daraufhin wechselt das Datum automa tisch zum Folgetag.
• Sie können das Menü „Timer“ auch aufrufen, indem Sie: – im Systemmenü „TIMER“ wählen, – im Menü „Tool“ die Option „Timer“ wählen, während die Timerliste
angezeigt wird (Seite 18).
• Sie können den Recorder auch dann benutzen, wenn eine Timeraufnahme pro gra m mi ert ist. Um Sie an die Timeraufnahme zu erinnern, erscheint fünf Mi nut en vor Beginn der programmier ten Aufnahme eine Meldung am Fernsehschirm.
Hinweise
• Wenn auf dem Fernsehschirm die Meldung „Die Disc ist voll oder fast voll.“ erscheint, legen Sie eine andere DVD ein oder geben Sie Platz für die Aufnahme frei (nur DVD-RW/DVD+RW).
• Überprü fen Sie, ob die Uhrzeit korrekt eingestellt ist, bevor Sie eine Timeraufnahme pro gra mmieren. Andernfalls ist die Timeraufnahme nicht möglich. Wenn Sie ein Satell itenprog ramm aufnehme n wollen, scha lten Sie de n Satelliten-Tuner ein und wähle n Si e da s gewünschte Satellitenprogramm aus. Lassen Sie den Satelliten-Tuner eingeschaltet, bis die Aufnahm e bee nde t i s t. We nn Si e e in Gerät mit Timerfunktion ansch ließen, besteht die Möglichkeit eine r Synchronaufnahme (Seite 33).
Hinweis zur PDC/VPS-Funktion
Bei manchen Sendungen werden zusammen mit dem eigentlichen Fernsehprogramm PDC/VPS-Signale ausgestrahlt. Dank dieser Signale lassen sich T imeraufnahmen auch dann noch pünktlich starten un d beenden, wenn sich Sendeze iten nach vorn oder hinten vers chieben oder Sendungen unterbrochen werden. Wenn Sie die PDC/VPS-Funktion verwenden wollen, setzen Sie „PDC/VPS“ in Schritt 6 oben auf „Ein“. Wenn Sie diese Funktion einschalten, beginnt der Recorder, den Kanal zu suchen, bevor die Timeraufnahme beginnt. Wenn Sie gerade fernsehen, wenn die Suche beginnt, ersch e int eine Meldung auf dem Fernsehschirm. Wenn Sie fernsehen wollen, schalten Sie zum Fernse h- Tuner um oder schalten Sie di e PDC/ VPS-Kanalsuchfunktion aus.
So schalten Sie die PDC/VPS-Kanals uchfunktion aus
A Drücken Sie TOOL. B Wählen Sie mit M/m die Option „PDC/VPS-Suche
Aus“.
Damit die Aufnahme mit PDC/VPS richtig funktion iert, müssen Sie den Recorder ausschalten, bevor die Timeraufnahme beginnt. Dadurch wird die PDC/VPS-Kana lsuchfunktion automatisch eingeschaltet und die Funktion bleibt eingeschaltet, solange der Recorder ausgeschaltet bleibt.
Hinweise
• Bei einer Aufnahme, die mithilfe der PDC/VPS-Funktion erfolgt, kann unter Umständen der Anfa ng fe hlen.
• Wählen Sie „PDC/VPS-Suche Aus“, wenn Sie eine DV-/Digital8­Kassette überspielen oder bearbeiten. Wählen Sie dan ach wieder „PDC/VPS-Suche Ein“, damit die Timeraufnahmen ausge führt werden.
So rufen Sie das Menü „Timer“ automatisch mit einem Tastendruck auf (Sofort-Timer) (nur bei SCART-Anschlüssen)
Bei einer SMART LINK -Verbindung können Si e das Menü „Timer“ aufrufen, indem Sie einfach die Taste [TIMER] drücken.
Drücken Sie [TIMER], während eine DVD in den Recorder eingelegt ist.
Das Fernsehgerät und der Recorder schalten sich ein und als Eingangsquelle für das Fernsehgerät wird der Recorder eingestellt. Das Menü „Timer“ erscheint.
Hinweis
Wenn Sie diese Funktion benutzen, lassen Sie das Fernsehgerät eingeschaltet od er im Bereitschaftsmodus.
Automatische Aufnahmequalität
Wenn auf der DVD nur wenig Platz für eine Aufnahme frei ist, wählt der Recorder den Aufnahmemodus au tomatisch so aus, dass die Aufnahme dennoch auf die DVD passt. Die Funktion ist normaler w eise eingesc h al tet.
So schalten Sie die Funktion aus
A Drücken Sie TOOL, solange die Timerliste
angezeigt wird.
B Wählen Sie mit M/m die Option „Autom. Aufn. -
Qualität“ aus und drücken Si e ENTER.
C Wählen Sie mit </, die Option „Aus“ aus und
drücken Sie ENTER.
Timeraufnahmen
28
Page 29
Hinweis
Diese Funktion steht nur im Z usam m enhang mit einer Timeraufnahme zur Verfügung, für die die PDC/VPS-Funktion ausgeschaltet ist, nicht jedoch im Zusammenhang mit dem Schnelltimer oder einer Synchronaufnahme.
So verlängern Sie die Aufnahmedauer
Sie können die Aufnah medauer während einer Aufnahme verlängern.
1 Drücken Sie während der Aufnahme die T as te
TOOL.
2 Wählen Sie mit M/m die Option „Aufnahme
verlängern“ aus und drücken Sie ENTER.
Die folgende Anzeige erscheint.
Aufnahmedauer verlängern
Hier können Sie die Aufnahmedauer verlängern.
So 28.9 10:00-11:30 AAB SP
Verlängern
Aus
OK
Abbrechen
3 Wählen Sie mit M/m die gewünschte
Aufnahmedauer aus und drücken Sie ENTER.
Sie können die Dauer in Schritten zu je 10 Minuten um bis zu 60 Minuten verlängern.
4 Wählen Sie mit </M/m/, die Option „OK“ aus
und drücken Sie ENTER.
z Tipp
Sie können die Aufnahmedauer auch über die Option im Untermenü der Timerl iste verlängern.
Aufnahme verl.
Wenn Timerprogrammierungen zur gleichen Zeit beginnen
Die zuletzt programmierte Aufnahme hat Vorrang. In diesem Beispiel wurde Timeraufnahme B nach Time raufnahme A programmiert. Der erste Teil von Timeraufnahm e A wird also nicht aufgezeichnet.
7:00 8:00 9:00 10:00
Timeraufnahme A
Timeraufnahme B
Wenn die Endeze it der einen Aufnahme und die Anfangsz eit einer anderen Aufn ahme gleich sind
Die eine Aufnahme wird beendet und der Beginn der zweiten Aufnahme kann sich leicht verzögern.
7:00 8:00 9:00 10:00
Timerauf nahme A
Timerauf nahme B
Hinweis
Wenn für eine oder mehrere Timeraufnahmen PDC/VPS auf Ein gesetzt ist, kann sich die Anfangszeit einer programmierten Aufnahme verschieben, wenn die ent sprechende Sendung verfrüht oder verspätet beginnt.

Überprüfen/Ändern/Löschen von Timeraufnahmen (Timerliste)

Aufnehmen/Timeraufnahmen
Hinweis
Sie können die Aufnahmedauer nicht verlängern, wenn „PDC/VPS“ auf „Ein“ gesetzt ist.
Wenn sich Timerprogrammierungen überschneiden
Die folgende Anzeige erschein t.
Timer
Folgende Timereinstellungen überlappen. Dennoch speichern?
Mi 29.10 21:00-22:00 AAB SP Mi 29.10 20:30-21:00 DEF SP
OK
Um die Programmierungen zu speichern, wählen Sie mit </, „OK“ aus und drücken Sie ENTER. Wenn Sie die Progr a mmierungen löschen oder ändern wollen, wählen Sie „Abbrechen“. Wen n di e T imerliste angezeigt wird, löschen oder ändern Sie die Programmierungen (Seite 29).
Wenn sich Timerprogrammierungen ü berschneiden
Die Sendung, die zuerst beginnt, hat Vorrang. Die Aufnahme der zweiten Sendung beginnt erst, nachdem die Aufnahme der ersten Sendung beend e t ist.
Abbrechen
Timeraufnahmen können Sie in der Timerli s te überprüfen, ändern oder löschen.
a Drücken Sie SYSTEM MENU.
Das Systemmenü wird angezeigt.
b Wählen Sie mit M/m die Option
„TIMERLISTE“ aus und drücken Sie ENTER.
Die Timerliste wird angezeigt.
AAB DEF GHI DEF
Sports
PDC VPS PDC VPS
TIMERLISTE
Mo-Sa 22:00-22:15 SP Mi 29.10 20:30-21:30 SP Mi 29.10 21:00-22:00 SLP Do 30.10 16:00-17:00 SLP
-RW VR
1 Disc-Name
Sie können einen Disc-Namen eingeben (siehe „Benennen einer DVD (Disc-Name)“ auf Seite 34).
Timeraufnahme A
Timeraufnahme B
7:00 8:00 9:00 10:00
Fehlt
,Fortsetzung
Timeraufnahmen
29
Page 30
2 Timerinformationen:
Hier werden Aufnahmedatum, Uhrzeit, Aufnahmemodus usw. angezeigt.
zeigt an, dass Aufnahmen ein a nder überlappen.
(rot) markiert eine gerade laufende Aufnahme.
a
(grau) gibt an, das s di e Au f n ah m e nic h t im
z
ausgewählte n Au f n ahmemodus erfolgen kann.
c Wählen Sie mit M/m die Timeraufnahme aus,
die Sie überprüfen, ändern oder löschen wollen, und drücken Sie ENTER.
Das Untermenü erscheint.
So überprüfen Sie, ob sich programmierte Aufnahmen überlappen
A Wählen Sie „Timer prüfen“ und drücken Sie
ENTER.
Die Anzeige zum Bestätigen überlappender Aufnahmen erscheint.
Auf Überschneidung prüfen
Folgende Timereinstellungen überschneiden einander.
Mi 29.10 21:00-22:00 AAB Mi 29.10 21:30-22:30 DEF
d Wählen Sie mit M/m eine der folgenden
Optionen.
•Ändern
• Löschen
• Timer prüfen
So ändern Sie eine Programmierung
A Wählen Sie „Ändern“ und drücken Sie
ENTER.
Die Anzeige zum Ändern einer Programmieru ng erscheint.
Ändern
Hier können Sie die Timereinstellungen ändern.
Datum Mo-Sa 22
Starten
:22
00
Stoppen
15: SP AusAAB
Prog.
Modus
B Wählen Sie mit </M/m/, die gewünschte
Angabe aus und ändern Sie sie.
Um die Änderung rückgängig zu mach en, wählen Sie mit </M/m/, „Abbrechen“ aus und drücken ENTER oder RETURN. Wollen Sie eine weitere Programmierung ändern, gehen Sie wie unter Schritt 2 erläutert vor.
C Wählen Sie mit </M/m/, die Option „OK“
aus und drücken Sie ENTER.
So löschen Sie eine Programmierung
A Wählen Sie „Löschen“ und drücken Sie
ENTER.
Sie werden um Bestätigung gebeten.
Löschen
Wollen Sie diese Timereinstellung löschen?
Mo-Sa 22:00-22:15 AAB SP
OK Abbrechen
Wenn Sie die Programmierung doch nicht löschen wollen, wählen Sie „Abbrechen“ und drücken Sie dann ENTER oder RETURN.
B Wählen Sie mit </, die Option „OK“ und
drücken Sie ENTER.
PDC
VPS
OK
Abbrechen
Beenden
B Wählen Sie „Beenden“.
Wenn Sie eine Programmierung ändern oder löschen wollen, drücken Sie RETURN. Daraufhin erscheint wieder die Timerliste. Gehen Sie nun wie in Schritt 3 und d oben erläutert vor.
e Blenden Sie mit RETURN di e Timerliste aus.
z Tipp
Während einer Aufnahme können Sie die Timerprogrammierung der laufenden Aufnahme nicht ä nde rn. Sie können jedoch die Aufnahmedauer verläng ern (Seite 29).

Aufnehmen von Fernsehprogrammen mit dem ShowView-System

Das ShowView-System erleichtert die Timerprogrammierung. Geben Sie einfach die ShowView-Nummer ein, di e in Ihrer Programmzeitschrift angegeben ist. Daraufhin werden Datum, Uhrzeit und Programmposition für die Sendung automatisch eingestellt. Vergewissern Sie sich, dass der Kanal in „Kanaleinstellung“ unter „Konfiguration - Einstellun ge n “ korre kt eing este ll t ist (Seite 79).
"/1Z
Zahlentasten
CLEAR
[TIMER]
RETURN
SET
</M/m/,, ENTER
Timeraufnahmen
30
x REC STOP
Page 31
a Drücken Sie }/1.
b Schalten Sie das Fernsehg erät ein und stell en
Sie den Eingangswählschalter am Fernsehgerät so ein, dass die Signale vom Recorder auf dem Fernsehschirm erscheinen.
Bei Verwendu ng ei nes Ve rst ärke rs (Recei ve rs)
Schalten Sie den Verstärker (Receiver) ein und wählen Sie den richtigen Kanal aus, so da ss d er To n vom Recorder zu hören ist.
c Drücken Sie Z und leg en Sie eine bespielbare
DVD in das CD/DVD-Fach ein.
d Schließen Sie mit Z das CD/DVD-Fach.
Warten Sie, bis „LOAD“ im Display an der Vorderseite ausgeblendet wird. Wenn Sie eine unbenutzte DVD einlegen, beginnt automatisch die Formatierung. Wenn Sie eine unbenutzte DVD-RW einlegen, wählen Sie das Aufnahmeformat, VR oder Video.
e Drücken Sie [TIMER].
Das Menü „Timer“ für die ShowView­Programm ierung erscheint.
Timer - ShowView
Geben Sie zum Einstellen den Timercode ein. ShowView-Nr.
Standard
Abbrechen
Wenn stattdessen das Menü „Timer“ für die Standardprogrammierung erscheint, sc halten Sie die Anzeige mit < um.
f Geben Sie mit den Zahlentasten die
ShowView-Nummer der gewünschten Sendung ein und drücken Sie dann SET.
Wenn Sie einen Fehler gemacht haben
Drücken Sie CLEAR und geben Si e dann die richtige Nummer ein.
Wenn Sie eine Programmierung löschen wollen
Wählen Sie mit M/m „Abbrechen“ aus und drücken Sie ENTER.
g Wählen Sie mit M/m „OK“ aus und drücken
Sie ENTER.
Daraufhin werden Datum, Anfangs- und Endezeit, Programmposition oder Sendern ame, Aufnahmemodus und die PDC/VPS-Einstellung angezeigt (Erläuterungen zur PDC/VPS-Funktion siehe Seite 28).
Timer - ShowView
PDC VPS
OK
Abbrechen
Ändern
Ist folgende Timereinstellung korrekt? Ändern Sie ggf. die Einstellung oder geben die Zeiten neu ein.
Datum
Mo 28.6 10
Starten
:11
00
Stoppen
30:HQAusAAB
Prog.
Modus
Wenn Sie eine Programmierung ändern wollen
A Wählen Sie mit </, die zu ändernde
Angabe aus.
B Ändern Sie die Einstellung mit M/m.
Wenn Sie den Vorgang abbrechen wollen, wählen Sie „Abbrechen“. Wenn Sie eine neue ShowView-Nummer eingeben wollen, wählen Sie „Ändern“.
h Wählen Sie mit </M/m/, die Option „OK“
aus und drücken Sie ENTER.
Die Anzeige TIMER REC leuchtet im Display an der Vorderseite auf und der Recorder ist für den Aufnahmestart bereit.
i Schalten Sie mit RETURN die Anzeige aus.
Wenn Sie von einem Decoder oder einer anderen Quelle aufnehmen wollen, lassen Sie das entsprechende Gerät eingeschaltet.
So stoppen Sie die Timeraufnahme
Drücken Sie x REC STOP.
Wenn sich Timerprogrammierungen überschneiden
Siehe Seite 29.
So bestätigen, ändern oder löschen Sie eine Timerprogrammierung
Siehe „Überprüfen/Ändern/Löschen von Timeraufnahmen (Timerliste)“ (Seite 29).
z Tipps
• Die Zeitanpassung funktioniert auch in Kombinat ion mit dieser Art der Timerprogrammierung (Seite 28).
• Sie können die Aufnahmedauer während einer Aufnahme verlängern (Seite 29).
• Sie können das Me nü „ Ti m er“ auch aufrufen, indem Sie: – im Systemmenü „TIMER“ wählen, – im Menü „Tool“ die Option „Timer“ wählen, während die Timerliste
angezeigt wird (Seite 18).
Hinweise
• Überprüfen Sie, ob die Uh rzeit ei ngestellt ist, bev or Sie mit dem Timer eine Aufnahme programmieren. Andernfalls ist ei ne Timeraufnahme nicht möglich.
• Sie kön nen den Recorder auch dann be nut zen, wenn eine Timeraufnahme pr ogra m miert ist. Um Sie an die Timera ufnahme zu erinnern, erscheint fünf Minuten vor Beginn der programmierten Aufnahme eine M el dung am Fernsehsch irm.
Aufnehmen/Timeraufnahmen
Timeraufnahmen
31
Page 32

Einstellen von Bildqualität und -größe für die Aufnahme

Sie können die Bildqualität und -größe für eine Aufnahme einstellen.
TOOL
RETURN
a Drücken Sie TOOL, bevor die Aufnahme
beginnt.
Das Menü „Tool“ wird angezeigt.
b Wählen Sie mit M/m die Option
„Aufnahmeeinst.“ aus und drücken Sie ENTER.
Die folgende Anzeige erscheint.
Aufnahmeeinstellungen
Wählen Sie die zu ändernde Einstellung aus.
Aufnahmemodus : Bildformat (Aufnahme) : Rauschreduzierung : Equalizer (Aufnahme)
SP 4 : 3 1
c Wählen Sie mit M/m die Option aus, die Sie
einstellen wollen, und drücken Sie ENTER.
Die Einstellanzeige erscheint.
Beispiel: Rauschreduzierung
</M/m/,, ENTER
Aufnahmemodus
Legt den Aufnahmemodus zu der gewünschten Aufnahmedauer und Bil dqualität fe st (siehe „Aufnahmemodus“ (Seite 22).
•HQ
•HSP
• SP (Standard)
•LP
•EP
•SLP
Bildformat (Aufnahme)
Legt die Bildgröße für die aufzunehmen de Sen dun g fest.
• 4:3 (Standard) : Legt ein Bildformat von 4:3 fest.
• 16:9: Legt ein Bildformat von 16:9 (Breitbildmodus) fest.
Diese Funktion steht bei DVD-Rs und DVD-RWs (Videomodus) zur Verfügung, wenn als Aufnahmemodus HQ, HSP oder SP eingestellt ist. Bei allen anderen Aufnahmemodi ist das Bildformat auf „4:3“ festgelegt. Bei DVD-RWs (VR-Modus) wird unabhängig von der Einstellung im tatsächlichen Bildformat aufgenommen. Wenn also zum Beispiel ein Signal im 16:9-Bildformat eingespeist wird, erfolgt die Aufnahme auch dann im Bildformat 16:9, wenn „Bildformat (Aufnahme)“ auf „4:3“ gesetzt ist. Bei DVD+RWs ist das Bildformat auf „4:3“ festgelegt.
Rauschreduzierung
Reduziert das Störrauschen im Videosignal.
Equalizer (Aufnahme)
Ermöglicht eine Feineinstellung des Bildes. Wählen Sie mit M/m die Option aus, die Sie einstellen wollen, und drücken Sie ENTER.
• Kontrast: Dient zum Ändern des Kontrasts.
• Helligkeit: Dient zum Ändern der Gesamthelligkeit.
• Farbe: Dient zum Anzeigen kräfti gerer oder schwächerer Farben.
d Stellen Sie die Option mit </M/m/, ein
und drücken Sie ENTER.
Je höher die Zahl, desto stärker ist die Wirk ung. Die Standardeinstellung ist unterstrichen.
Optionen Einstellungen
Rauschreduzierung Aus Equalizer (Aufnahme)
Kontrast –3 ~ 0 Helligkeit –3 ~ 0 Farbe –3 ~ 0
1 ~ 3
~ 3 ~ 3 ~ 3
Rauschreduzierung
Aus 1 2 3
Einstellen von Bildqualität und -größe für die Aufnahme
32
e Gehen Sie wie in Schritt 3 und 4 erläutert
vor, um die gewünschten Optionen einzustellen.
f Schalten Sie mit RETURN die Anzeige aus.
Hinweis
Die Einstellungen, die Sie hie r vornehmen, beziehen sich auf de n Recorder und können nicht für einzelne Tit el ges peichert werden.
Page 33
Aufnehmen von einem
c Drücken Sie Z und legen Sie eine bespielbare
DVD in das CD/DVD-Fach ein.
externen Gerät mit einem Timer (Synchronaufnahme)
Sie können den Recorder automatisch Programme von angeschlossenen Geräten, zum Beispiel e inem Satellit en-Tuner, aufnehmen lassen. Dazu muss das angeschlossene Gerät eine Timerfunktion hab e n. Schließen Sie das Gerät an die Buchse LINE 3/DECODER des Recorders an (siehe di e separate Broschüre „Anschlüsse und Einstellun gen“). Wenn sich das angeschlossene Gerät einschaltet, beginnt der Recorder mit der Aufnahme des Programms, das über die Buchse LINE 3/DECODER eingespeist wird.
Vorbereitungen
• Vergewissern Sie sich, dass auf der DVD genug Platz für die Aufnahme ist (Seite 22).
• Wenn Sie eine Zweikanaltonsendung auf eine DVD+RW, DVD-R oder DVD-RW (Videomodus) aufnehmen, können nicht beide Tonkanäl e aufgezeichnet werden. Wählen Sie den gewünschten Tonkanal (Hauptkanal oder Nebenkanal) unter „Konfiguration - Optionen“ aus (Seite 86).
• Stellen Sie, wenn nötig, Bildqualität und Bildgröße für die Aufnahme ein (Seite 32).
Z
"/1
d Schließen Sie mit Z das CD/DVD-Fach.
Warten Sie, bis „LOAD“ im Display an der Vorderseite ausgeblendet wird. Wenn Sie eine unbenutzte DVD einlegen, beginnt automatisch die Formatierung. Wenn Sie eine unbenutzte DVD-RW einlegen, wählen Sie das Aufnahmeformat, VR oder Video.
e Wenn Sie ein Programm im Zweikanalton
aufnehmen wollen, wählen Sie den Eingangston aus.
A Drücken Sie TOOL. B Wählen Sie mit M/m die Option „Line-Audio-
Eingang“ aus und drücken Sie ENTER.
C Wählen Sie mit M/m die Option
„Zweikanalton“ aus und drücken Sie ENTER.
f Drücken Sie so oft REC MODE, bis der
gewünschte Aufnahmemodus eingestel lt ist: HQ, HSP, SP, LP, EP oder SLP.
g Stellen Sie den Timer am angeschlossenen
Gerät auf die Zeit ein, zu der die Sendung beginnt, die Sie aufnehmen wollen, und schalten Sie das Gerät dann aus.
Aufnehmen/Timeraufnahmen
TOOL
</M/m/,, ENTER
x REC STOP
REC MODE
SYNCHRO REC
a Drücken Sie }/1.
b Schalten Sie das Fernsehgerät ein und stell en
Sie den Eingangswählschalter am Fernsehgerät so ein, dass die Signale vom Recorder auf dem Fernsehschirm erscheinen.
Bei Verwendu ng ei nes Ve rst ärke rs (Recei ve rs)
Schalten Sie den Verstärker (Receiver) ein und wählen Sie den richtigen Kanal aus, so da ss d er To n vom Recorder zu hören ist.
h Drücken Sie SYNCHRO REC.
Die Anzeige SYNCHRO REC leuchtet im Display an der Vorderseite auf. Der Recorder ist bereit für die Synchronaufnahme. Wenn der Recorder vom angeschlossenen Gerät ein Eingangssignal empfängt, startet er automatisch die Aufnahme. Wenn sich das angeschlossene Gerät ausschaltet, stoppt der Recorder die Aufnahme.
So beenden Sie die Aufnahme
Drücken Sie x REC STOP.
So schalten Sie die Synchronaufnahmefunktion aus
Drücken Sie SYNCHRO REC. Die Anzeige SYNCHRO REC schaltet sich aus.
Hinweise
• Die Synchronaufnahme funktionier t ni cht bei allen Tunern. Erläuterungen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Tuner.
• Wenn eine Synchronaufnahme eingestellt ist, sind andere Funktionen, zum Beispiel eine normale Aufnahme, nicht möglich.
• Wenn Sie das angeschlossene Gerät benutzen wollen, während sich der Recorder im Bereitschaftsmodus für die Synchronaufnahme befindet, schalten Sie die Synchronaufnahmefunktion mit SYNCHRO REC aus. Schalten Sie unbedingt das angeschlossene Gerät aus und schalten Sie die Synchronaufnahmefunktion mit SYNCHRO REC wie der ein, bevor die Timeraufnahme beginnt.
,Fortsetzung

Aufnehmen von einem externen Gerät mit einem Timer (Synchronaufnahme)

33
Page 34
• Der Recorder beginnt erst mit der Aufnahme , nac hde m er da s Videosignal vom angeschlossenen Gerät erkannt hat. Der Anfang von Sendungen wird unabhängig davon, ob der Recorder ein- oder ausgeschaltet ist, möglicherweise nicht aufgezeichnet.
• Sendung en mit Copy-Never-Kopiersc hutzsignal können nicht aufgezeichnet werden. Wenn Sie eine Sendung mit Copy-Once-Signal aufnehmen wollen, verwenden Sie dazu bitte eine DVD-RW (Version
1.1 mit CPRM) im VR-Modus (siehe „Nicht aufzeichenbares Material“ auf Seit e 22).
• Verwend en Sie im Zusammenhang mit einer Synchronaufnahme am angeschlossenen Gerät nich t di e Videorecordersteuerfunktion .
• Die Synchronaufnahmefunktion kann nicht in Kombination mit einem Decoder eingesetzt werden.
Wenn die Timerprogrammierung für eine Synchronaufnahme und eine andere Timeraufnahme einander überlappen
Unabhängig davon, ob es sich bei der progr ammierten Aufnahme um eine Synchronaufnahme handelt, hat die Sendung, die zuerst beginnt, Vorrang. Die Aufnahme der zweiten Sendung beginnt erst, nachdem die Aufnahme der ersten Sendung beendet ist.
7:00 8:00 9:00 10:00
Erste programmierte Aufnahme
Zweite programmierte Aufnahme
Fehlt

Benennen, Schützen oder Abschließen einer DVD

In der Anzeige „Disc-Informationen“ können Sie eine DVD benennen, schütz en oder abschließen. Darüber hinaus können Sie die gesamte DVD mit Ausnahme der geschützten Titel löschen. Die folgenden Funktionen beziehen sich jeweils auf die gesamte DVD.
TOOL
RETURN
</M/m/,, ENTER

Benennen einer DVD (Disc-Name)

Als Name für eine DVD können Sie bis zu 64 Zeichen eingeben (die Anzahl der tatsächlich angezeigten Zeichen variiert). Ein solcher Disc-Name wird in der Titelliste usw. an gezeigt.
a Drücken Sie TOOL, während die DVD in den
Recorder eingelegt ist.
Das Menü „Tool“ wird angezeigt.
b Wählen Sie mit M/m die Option „D isc-Info“
aus und drücken Sie ENTER.
Die Anzeige „Disc-Informationen“ erscheint. Beispiel: Wenn es sich bei der eingelegten DVD um eine DVD-RW (VR-Modus) handelt.
Disc-Informationen
Disc-Name
Medium DVD-RW VR Titelnr. Original 3 / Playlist 2 Geschützt Nicht geschützt Datum 15. 9. 2003 ~ 28. 10. 2003
Rest
HQ : 0S30M LP : 1S30M
Formatieren
HSP : 0S45M
EP : 2S00M
SP : 1S00M
SLP : 3S00M
2. 3 / 4. 7GB
Beenden
Disc-Name
Schützen Abschließen Alle löschen
Formatieren
Benennen, Schützen oder Abschließen einer DVD
34
Page 35
c Wählen Sie mit M/m die Option „Di sc-Name“
aus und drücken Sie ENTER.
Die Anzeige zum Eingeben des Disc-Namens erscheint.
c Wählen Sie mit M/m die Option „Schützen“
aus und drücken Sie ENTER.
Die Anzeige zum Einstellen der Schutzfunktion erscheint.
Disc-Name eingeben
1 2 3 4 5
1¨ BA C 2 ED F 3 HG I 4 KJ L5
Zurück
Löschen
Leerz.
6 7 8 9 0
NM O 6 QP R S UT V 8 XW Y0Z79
ß
"A" "a" Symbol
Abbr.
Beenden
d Geben Sie den Namen wie auf Seite 20
erläutert ein.
Nun erscheint in der Anzeige „Disc-Informationen“ der neue Disc-Name.
Disc-Informationen
Disc-Name
Movie
Medium DVD-RW Formatieren VR Titelnr.
Original 3 / Playlist 2
Beenden
Disc-Name
Schützen
e Schalten Sie mit RETURN die Anzeige aus.
Hinweis
Wenn Sie die DVD auf einem anderen Recorder wiedergeben, wird der Disc-Name nicht angezeigt.
Disc schützen
Wählen Sie den Schutzstatus für diese Disc.
Geschützt Nicht geschützt
d Wählen Sie mit </, die Option
„Geschützt“ und drücken Sie ENTER.
Daraufhin erscheint wieder die Anzeige „Disc­Informationen“.
e Schalten Sie mit RETURN die Anzeige aus.
So heben Sie den Schutz einer DVD auf
1 Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 3 oben erläutert vor.
Die Anzeige zum Einstellen der Schutzfunktion erscheint.
2 Wählen Sie mit </, „Nicht geschützt“ aus.
Daraufhin erscheint wieder die Anzeige „Disc­Informationen“.
3 Schalten Sie mit RETURN die Anzeige aus.

Abschließen einer DVD (Abschließen)

Aufnehmen/Timeraufnahmen

Schützen einer DVD (Schützen)

Sie können eine gesamte DVD schützen. Näheres zum Schützen einzelner Titel finden Sie auf Seite 54. Beachten Sie bitte, dass der Schutz lediglich bei Bearbeitungs­oder Löschbefehlen wirksam ist, die Sie aus Versehen eingeben.
a Drücken Sie TOOL, während die DVD in den
Recorder eingelegt ist.
Das Menü „Tool“ wird angezeigt.
b Wählen Sie mit M/m die Option „Disc-Info“
aus und drücken Sie ENTER.
Die Anzeige „Disc-Informationen“ erscheint.
Disc-Informationen
Disc-Name
Movie
Medium DVD-RW Formatieren VR Titelnr. Original 3 / Playlist 2 Geschützt Nicht geschützt Datum 15. 9. 2003 ~ 28. 10. 2003
HQ : 0S30M
HSP : 0S45M
Rest
LP : 1S30M
EP : 2S00M
SP : 1S00M
SLP : 3S00M
2. 3 / 4. 7GB
Beenden
Disc-Name
Schützen Abschließen Alle löschen
Formatieren
Eine DVD muss abgeschlossen werden, damit sie nach dem Bespielen mit diesem Recorder auf einem anderen DVD-Gerät wiedergegeben werde n kann. Bitte informieren Sie sich vor dem Ab schließen in der folgenden Tabelle über die Unterschiede zwischen den einzelnen DVD­Typen. Wenn Sie eine DVD-RW (Videomodus), DVD+RW oder DVD-R abschließen, wird automatisch ein DVD-Menü erstellt, das auch auf einem anderen DVD-Gerät angezeigt werden kann. Wenn sich eine abgeschlossene DVD im Recorder befindet, leuchtet die Anzeige FINALIZED im Display an der Vorderseite auf.
,Fortsetzung
Benennen, Schützen oder Abschließen einer DVD
35
Page 36
Unterschiede zwischen den DVD-Typen
Das Abschließen ist nicht erforderlich, wenn Sie eine DVD auf einem VR-kompatiblen Gerät wiedergeben lassen. Zur Wiedergabe auf anderen DVD-Geräten oder bei ein er sehr kur zen Aufnah medauer mus s die DVD abgesc hlossen werde n. A uc h na c h dem Abschließen können Sie die DVD weiter bearbeiten oder etwas darauf aufnehmen.
Das Abschließen ist nicht erforderlich, da DVD+RWs automatisch abgeschlossen werden, wenn Sie aus dem Recorder genommen werden. Zur Wiedergabe auf bestimmten DVD-Geräten oder bei einer sehr kurzen Aufnahmedauer müssen Sie die DVD jedoch möglicherweise wie unten erläutert abschließen. Auch nach dem Abschließen können Sie die DVD weiter bearbeiten oder etwas darauf aufnehmen.
Das Abschließen ist erforderlich, wenn Sie die DVD auf einem anderen Gerät als diesem Recorder wiedergeben wollen. Nach dem Abschließen können Sie die DVD nicht weiter bearbeiten und auch nichts mehr darauf aufnehmen. Wenn Sie auf eine solche DVD wieder etwas aufnehmen wollen, müssen Sie sie neu formatieren (Seite 37). Dabe i wird d er gesamte vorhandene Inhalt der DVD gelöscht.
Das Abschließen ist erforderlich, wenn Sie die DVD auf einem anderen Gerät als diesem Recorder wiedergeben wollen. Nach dem Abschließen können Sie die DVD nicht weiter bearbeiten und auch nichts mehr darauf aufnehmen.
a Drücken Sie TOOL, während die DVD in den
Recorder eingelegt ist.
Das Menü „Tool“ wird angezeigt.
b Wählen Sie mit M/m die Option „Disc-Info“
aus und drücken Sie ENTER.
Die Anzeige „Disc-Informationen“ erscheint.
Disc-Informationen
Disc-Name
Movie
Medium DVD-RW Formatieren VR Titelnr. Original 3 / Playlist 2 Geschützt Nicht geschützt Datum 15. 9. 2003 ~ 28. 10. 2003
HQ : 0S30M
Rest
LP : 1S30M
HSP : 0S45M
EP : 2S00M
SP : 1S00M
SLP : 3S00M
2. 3 / 4. 7GB
c Wählen Sie mit M/m „Abschließen“ aus und
drücken Sie ENTER.
Daraufhin wird die für das Absch ließen erforderliche ungefähre Zeit angezeigt und Sie werden um eine Bestätigung gebeten.
Abschließen
Das Abschließen der Disc dauert etwa xx Min. Wenn das Abschließen beginnt, kann es nicht abgebrochen werden. Soll die Disc jetzt abgeschlossen werden?
OK Abbrechen
Beenden
Disc-Name
Schützen Abschließen Alle löschen
Formatieren
d Wählen Sie mit </, „OK“ und drücken
Sie ENTER.
Der Recorder beginnt mit dem Abschließen der DVD.
So heben Sie das Abschließen einer DVD auf
Wenn Sie eine DVD-RW (VR-Modus), die auf einem anderen DVD-Gerät abgeschlossen wurde, nicht bearbeiten und nic hts darauf aufnehmen können, erscheint eine entsprechende Meldung. In diesem Fall müssen Sie das Abschließen der DVD aufheben. Wählen Sie in Schritt 3 oben die Option „Aufheben“.
z Tipp
Wenn eine DVD mit diesem Recorder abgeschlossen wurde, braucht sie nicht nochmals abgeschlossen zu werden.
Hinweise
• Je nach Zustand der DVD, der Aufnahme oder des DVD-Geräts lässt sich auch eine abgeschlossene DVD unter Umständen nicht wiedergeben.
• Der Re corder kann eine DVD, die a uf ei nem anderen Recorder aufgenommen wurde, unter Umständen nicht abschließen.

Löschen aller Titel auf einer DVD (Alle löschen)

Sie können alle Titel auf einer DVD mit Ausnahme der geschützten Ti tel löschen. Der Disc-Name und das Aufnahmeformat bleiben dabei gleich.
a Drücken Sie TOOL, während die DVD in den
Recorder eingelegt ist.
Das Menü „Tool“ wird angezeigt.
b Wählen Sie mit M/m die Option „D isc-Info“
aus und drücken Sie ENTER.
Die Anzeige „Disc-Informationen“ erscheint.
Disc-Informationen
Disc-Name
Movie
Medium DVD-RW Formatieren VR Titelnr. Original 3 / Playlist 2 Geschützt Nicht geschützt Datum 15. 9. 2003 ~ 28. 10. 2003
HQ : 0S30M
Rest
LP : 1S30M
HSP : 0S45M
EP : 2S00M
SP : 1S00M
SLP : 3S00M
2. 3 / 4. 7GB
c Wählen Sie mit M/m die Option „Alle
löschen“ aus und drücken Sie ENTER.
Sie werden um Bestätigung gebeten. Wenn sich auf der DVD geschützte Titel befinden, wird eine Liste dieser geschützten Titel angezeigt.
Alle Titel löschen
Sollen wirklich alle Titel gelöscht werden?
OK Abbrechen
Beenden
Disc-Name
Schützen Abschließen Alle löschen
Formatieren
Benennen, Schützen oder Abschließen einer DVD
36
Page 37
d Wählen Sie mit </, die Option „OK“ und
drücken Sie ENTER.
Die Titel werden gelöscht.

Neuformatieren einer Disc (Formatieren)

Durch eine Neuformatierung können Sie das Aufnahmeformat von DVD-RWs ändern oder wieder auf DVD-RWs (Videomodus) aufnehmen, die bereits abgesch lossen wurden. Vergewissern Sie sich vorher, dass sich nichts Wichtiges mehr auf der DVD befindet, da der gesamte Inhalt beim Formatieren gelöscht wird. DVD+RWs formatieren Sie neu, wenn Sie eine leere DVD haben wollen.
a Drücken Sie TOOL, während die DVD in den
Recorder eingelegt ist.
Das Menü „Tool“ wird angezeigt.
b Wählen Sie mit M/m die Option „Disc-Info“
aus und drücken Sie ENTER.
Die Anzeige „Disc-Informationen“ erscheint.
Aufnehmen/Timeraufnahmen
Disc-Informationen
Disc-Name
Movie
Medium DVD-RW Formatieren VR Titelnr. Original 3 / Playlist 2 Geschützt Nicht geschützt Datum 15. 9. 2003 ~ 28. 10. 2003
HQ : 0S30M
HSP : 0S45M
Rest
LP : 1S30M
EP : 2S00M
SP : 1S00M
SLP : 3S00M
2. 3 / 4. 7GB
Beenden
Disc-Name
Schützen Abschließen Alle löschen
Formatieren
c Wählen Sie mit M/m „Formatieren“ aus und
drücken Sie ENTER.
Sie werden um Bestätigung gebeten.
d Wählen Sie mit </, „OK“ und drücken
Sie ENTER.
Wenn Sie eine DVD-RW einlegen und unter „Konfiguration - Optionen“ die Option „Disc formatieren“ auf „Auswählbar“ setzen
Sie werden aufgefordert, das Aufnahmeformat auszuwählen.
Formatieren
Wählen Sie das Aufnahmeformat.
VR Video
Wählen Sie mit </, „VR“ oder „Video“ und drücken Sie ENTER.
Der Recorder beginnt mit dem Formatieren der DVD.
Hinweise
• Beim Formatieren wird der gesamte Inhalt der DVD einschließlich aller geschützt en Titel gelöscht.
• Eine geschützte DVD kann nicht neu formatiert werden (nur bei DVD­RWs im VR-Modus).
Benennen, Schützen oder Abschließen einer DVD
37
Page 38

Vor der Wiedergabe

Wiedergabe

In diesem Abschnitt werden grundlegende Wiedergabefunktionen, die für die Wiedergabe geeigneten CD/DVD-Typen sowie die allgemeinen für die Wiedergabe erforderlichen Einstellungen beschrieben.
Lesen Sie vor der Wied e r ga b e vo n C Ds/DVDs bitte die folgenden Erläuterungen.

Geeignete CDs/DVDs

Mit diesem Recorder können folgende CDs/DVDs mit einer Größe von 12 cm und 8 cm wiedergegeben werden.
CD/DVD-Typen
DVD VIDEO*
DVD-RW*
Version 1.0 Version 1.1 Version 1.1 mit CPRM
DVD+RW*
DVD-R*
Vor der Wiedergabe. . . . . . . . . . . . . . Seite 38
Wiedergeben von CDs/DVDs
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 39
Auswählen eines aufgenommenen Titels auf
einer DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 42
Suchen nach Titel/Kapitel/Stück
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 44
Anzeigen der Wiedergabeinformationen und der
Wiedergabedauer
. . . . . . . . Seite 45
Auswählen des Tons
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 47
Einstellungen für TVS-Klang (TV Virtual
Surround) . . . . . . . . . . . . . Seite 48
Wechseln des Blickwinkels
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 49
Anzeigen der Untertitel . . . . . Seite 50
Einstellen von Wiedergabebild und -ton
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 50
DVD+R*
Musik-CD
CD-R/CD-RW
(nur Musik-CD­Format)
* „DVD VIDEO“, „DVD-RW“, „DVD+R“, „DVD+RW“ und „DVD-
R“ sind Warenzeichen.
Regionalcode (nur DVD VIDEO)
Der Recorder hat einen aufgedruckten Regionalcode auf der Rückseite des Geräts und gibt nur DVD VIDEOs wieder, die mit einem identischen Regionalcode versehen sind (nur für Wiedergabe relevant). Dieses System dient dem Urheberrechtschutz.
DVD VIDEOs mit der Markierung können mit diesem Recorder ebenfalls abgespielt werden.
Wenn Sie versuchen, eine andere DVD VIDEO wiederzugeben, erscheint die Meldung „Die Wiedergabe ist aufgrund des Regionalcodes nicht zulässi g.“ auf dem Fernsehschirm. Einige DVD VIDEOs sind möglicherweise nicht mit einem Regionalcode gekennzeichnet, können aber trotzdem nicht auf allen Geräten wiede r gegeben werden.
X
RDR–XXXX
00V 00Hz
NO.
00W
0-000-000-00
ALL
Regionalcode
Vor der Wiedergabe
38
Page 39
Mit diesem Recorder nicht abspielbare CDs/ DVDs
Mit diesem Recorder können folgende CDs/DVDs nicht wiedergegeben werden:
• CD-ROMs (einschließlich Foto-CDs)
• CD-Rs/CD-RWs, mit Ausnahme von CDs im Musik-CD-Format
• Datenbereiche auf CD-Extras
• VIDEO-CDs
• Super-VCDs
• DVD-ROMs
• Audio-DVDs
• DVD-RAMs
• HD-Schicht vo n Super Audio CDs
• DVD VIDEOs mit einem anderen Regionalcode (Seite 38)

Wiedergeben von CDs/DVDs

Bei bestimmten CDs/DVDs sind bestimmte Funktionen unter Umständen anders ode r eingeschrä nkt. Schla gen Sie bitte in den mit der CD/DVD gelieferten Anweisungen nach.
Wiedergabe
Hinweise zur Wiedergabe von DTS-Tonspuren auf einer CD
• Bei der Wieder gabe von DTS-codierten C D s tritt an den analogen Stereobuchsen starkes Störrauschen auf. Um mögliche Schäden an der Audioanlage zu vermeiden, sind vom Kunden besondere Vorsichtsmaßnahmen zu beachten, wenn die analogen Stereobuchsen des Recorders an ein Verstärkersystem angeschlossen sind. Für die Wiedergabe im DTS Digital Surround™-System muss ein externes Decodersystem mit 5.1-Kanalunterstützung an die digitalen Buchsen des Recorders angeschlossen werden.
• Stellen Sie mit der Taste (Ton) für den Ton „Stereo“ ein, wenn Sie die DTS-Tonspuren auf einer CD wiedergeben (Seite 47).
• Sie dürfen DTS-Tonspuren nur wiedergeben, wenn der Recorder zuvor an eine Audioko mponente mit eingebautem DTS-Decoder angeschlossen wurde. Der Recorder gibt das DTS-Signal über die Buchse DIGITAL OUT (COAXIAL oder OPTICAL) aus, auch wenn unter „Konfiguration - Ton“ die Option „DTS“ auf „Aus“ gesetzt ist (Seite 83). Dies kann zu Hörschäden oder Schäden an den Lau tsprechern führen.
Hinweise zur Wiedergabe von DVDs mit einer DTS-Tonspur
• DTS-Audiosignale werd en nur über die Buchse DIGITAL OUT (COAXIAL oder OPTICAL) ausgegeben.
• Wenn Sie eine DVD mit DTS-Tonspuren wiedergeben, setzen Sie „DTS“ unter „Konfiguration - Ton“ auf „Ein“ (Seite 83).
• Wenn Sie den Recorder an ein Audiogerät ohne eingebauten DTS-Decoder anschließen , dürfen Sie „DTS“ unter „Konfiguration - Ton“ nicht auf „Ein“ setzen (Seite 83). Andernfalls ist möglicherweise lautes Störrauschen von den Lautsprechern zu hören. Dies könnte zu Hörschäden oder Schäden an den Lautsprechern führen.
"/1Z
Zahlentasten, SET
TOP MENU
H
MENU
</M/m/,, ENTER
x
a Drücken Sie }/1.
Der Recorder schaltet sich ein und die Netzanzeige leuchtet grün.
b Schalten Sie das Fernsehgerät ein und stel len
Sie den Eingangswählschalter am Fernsehgerät so ein, dass die Signale vom Recorder auf dem Fernsehschirm erscheinen.
Bei Verwendung eines Verstärkers
Schalten Sie den Verstärker (Receiver) ein und wählen Sie den richtig en Kan a l aus , s o das s der Ton vom Recorder zu hören ist.
Hinweise
• Für die W iede rga be könne n di e fo lgenden High-Speed-DVDs verwendet werden: DVD-RWs mit bis zu 2facher Geschwindigkeit (Revision 1.0), DVD-Rs mit bis zu 4facher Geschwindigkeit (Revi sion
1.0) und DVD+RWs/DVD+Rs mit bis zu 4facher Geschwindigkeit.
• Mit einem anderen Aufnahmegerät bespielte DVD-RW/-Rs, DVD+RWs/+Rs oder CD-R W /- Rs können mit diesem Recorder nur wiedergegeben werden, wenn sie korrekt abgeschlossen wurden. Einige CDs/DVDs können aufgrund der Aufnahmequalität, ihres physischen Zustands oder der Eigenschaften des Aufnahmegeräts und der Authoring-Software mi t diesem Gerät nicht wiedergegebe n werden.
c Öffnen Sie mit Z das CD/DVD-Fach.
d Legen Sie eine CD/DVD in das Fach ein.
Mit der wiederzugebenden Seite nach unten
Wiedergeben von CDs/DV Ds
,Fortsetzung
39
Page 40
e Schließen Sie mit Z das CD/DVD-Fach.
Warten Sie, bis „LOAD“ im Display an der Vorderseite ausgeblendet wird.
Bei der Wiedergabe einer DVD-RW/DVD+RW/ DVD-R
Sie können den Titel in der Titelliste auswählen
(siehe „Auswählen eines aufgenommenen Titels auf einer DVD“ (Seite 42)).
Wenn auf dem Fernsehschirm ein Menü angezeigt wird
Siehe „Arbeiten mit dem Menü einer DVD“ unten.
f Drücken Sie H.
Die Wiedergabe beginnt.
So stellen Sie die Lautstärke ein
Stellen Sie am Fernsehgerät oder am Verstärker (Receiver) die Lautstärke ein.
2 Geben Sie mit den Zahlentasten Ihr vierstelliges
Kennwort ein.
Der Cursor wird auf „OK“ gestellt.
3 Wählen Sie mit ENTER die Option „OK“.
Die Wiedergabe beginnt.
Sie können das Kennwort speichern und än dern (siehe „Kindersicherung (nur DVD VIDEO)“ (Seite 84)).

Arbeiten mit dem Menü einer DVD

Wenn Sie eine DVD VIDEO abspielen, die mehrere Titel enthält, können Sie mit der Taste TOP MENU oder MENU den gewünschten Titel auswählen. Wenn Sie DVD VIDEOs abspielen, bei denen Sie Optionen wie die Sprache für die Untertitel und die Sprache für den Ton auswählen können, wählen Sie diese Optionen mit der Taste MENU aus.
So stoppen Sie die Wiedergabe
Drücken Sie x.
So schalten Sie den Recorder aus
Drücken Sie @/1.
z Tipp
Sie können die Wiederga be auch über das Menü „Tool“ star te n und stoppen.
So starten Sie die Wiedergabe automatisch mit einem Tastendruck (Sofortwiedergabe) (nur bei SCART-Anschlüssen)
Wenn Sie die SMARTLINK-Verbindung benutzen, können Sie mit einem Tastendruck automatisch den Recorder und das Fernsehgerät einschalten, als Eingangsquelle für das Fernsehgerät den Recorder einstellen und die Wiedergabe starten.
Drücken Sie H, während eine CD/DVD in den Recorder eingelegt ist.
Das Fernsehgerät und der Recorder schalten sich ein und als Eingangsquelle für das Fernsehgerät wird der Recorder eingestellt. Die Wiedergabe beginnt automatisch.
Hinweis
Wenn Sie diese Funktion benutzen, lassen Sie das Fernsehgerät eingeschaltet oder im Bere itschaftsmodus.
a Drücken Sie TOP MENU oder MENU.
Das Menü der DVD erscheint auf dem Fernsehschirm. Der Inhalt des Menüs variiert von DVD zu DVD.
b Wählen Sie mit </M/m/, oder den
Zahlentasten die einzustellende Option bzw. wiederzugebende Einheit aus.
c Drücken Sie ENTER.
z Tipp
Wenn Sie eine abgeschlossene DVD-R, DVD+RW oder DVD-RW (Videomodus) abspielen, können Sie das Menü auch mit der Taste TOP MENU oder MENU aufrufen. Weitere Informationen zum Abschließen sowie zu DVD-Menüs finden Sie unt er „
(Abschließen)“ (Seite 35).
Abschließen einer DVD
So lassen Sie eine DVD VIDEO wiedergeben, für die die Kindersicherung aktiviert ist
Wenn die Meldung „ K indersicherung auf Stufe * setzen? auf dem Fernsehschirm erscheint, gehen Sie wie im Folgenden erläutert vor.
1 Wählen Sie mit </, „OK“ aus und drücken Sie
ENTER.
Die Anzeige zum Eingeben des Kennworts erscheint.
Kindersicherung
Geben Sie das Kennwort ein.
Abbrechen
Kennwort
Wiedergeben von CDs/DVDs
40
Page 41

Grundfunktionen/Ändern der Wiedergabegeschwindigkeit

m / M (Suche)
Jog-Stick
Z
Wiedergabe
REPLAY
TOOL
</M/m/,, ENTER
./>
x X
H
Funktion Vorgehen Alle CDs/DVDs
Pause (Unterbrechen der Wiedergabe)
Ansteuern des Anfangs des aktuellen Titels/ Kapitels/Stücks
Stoppen der Wiedergabe und Entnehmen der CD/DVD
Erneutes Wiedergeben der vorherigen Szene
Schnelles Vorwärts-/ Rückwärtssuchen
Wiedergabe Bild für Bild (Wiedergabe in Zeitlupe)
Drücken Sie X. Zum Fortsetzen der Wiedergabe drücken Sie X oder H. Alle CDs/DVDs
Drücken Sie währen d der Wiedergabe > oder ..
>: Mit dieser Taste gelangen Sie zum nächsten Titel/Kapitel/Stück.
• .: Mit dieser Taste gelangen Sie zum Anfang des vorherigen Titels/ Kapitels/Stücks.
Bei DVD-RWs (VR-Modus) können Sie Kapitelmarkierungen manuell einfügen (Seite 57).
Drücken Sie Z. Alle CDs/DVDs
Drücken Sie REPLAY . Diese Funktion ist nützlich, wenn Sie eine Szene oder einen Dialog, den Sie nicht mitbekommen haben, nochmals abspielen wollen.
Lassen Sie eine CD/DVD wiedergeben und schieben Sie den Jog-Stick kurz nach links oder rechts. Mit jedem Drücken des Jog-Sticks wechselt die Suchgeschwin digkeit folgenderm a ße n:
Schnelles Rückwärtssuchen m Schnelles Vorwärtsuchen M
FR1 T t FF1
FR2 T T t t FF2
FR3* T T T t t t FF3*
Wenn Sie wieder in die normale Wi edergabegeschwindigkeit schalten wollen, drücken Sie H. Wenn Sie den Jog-Stick nach links od er r echts sc hie ben und fe sth alten, wird das schnelle Vorw ärts - bzw . R üc kw ärt s suche n m i t der a us gew äh lten Geschwindigkeit ausgeführt, bis Sie den Jog-Stick loslassen. Bei einigen CDs/DVDs oder Aufnahmem odi k önne n s i ch die ta tsä ch liche n Geschwindigkeiten unters che i de n.
* Musik-CDs können in der Geschwindigkeit FR3/FF3 nicht wiederge ge ben
werden.
Schieben Sie den Jog-Stick im Pausemodus länger als eine Sekunde in Richtung m / M. Wenn Sie wieder in die normale Wi edergabegeschwindigkeit schalten wollen, drücken Sie H.
Alle CDs/DVDs
Alle CDs/DVDs
Wiedergabe Bild für Bild (Einzelbildwiedergabe)
Schieben Sie den Jog-Stick im Pausemodus kurz in Richtung m / M. Wenn Sie wieder in die normale Wi edergabegeschwindigkeit schalten wollen, drücken Sie H.
,Fortsetzung
Wiedergeben von CDs/DV Ds
41
Page 42
So setzen Sie die Wiedergabe an der Stelle fort, an der Sie die CD/DVD gestoppt haben (Wiedergabefortsetzung)
Wenn Sie die Wiedergabe der CD/DVD stoppen, speichert der Recorder die Stelle, an der Sie die Wiedergab e mit x gestoppt haben.
• Für DVDs: Die Wiedergabefor tsetzung funktionier t, solange Sie das CD/DVD-Fach nicht öffnen, selbst wenn Sie den Reco rder ausschalten.
•Für CDs: Die Wiedergabefortsetzung funktioniert, solange Sie den Recorder nicht ausschalten und das CD/DVD-Fach nicht öffnen.
1 Stoppen Sie während der Wiedergabe einer
CD/DVD mit der Taste x die Wiedergabe.
„RESUME“ erscheint im Display an der Vorderseite. Wenn „RESUME“ nicht angezeigt wird, steht die Wiedergabefortsetzung nicht zur Verfügung.
2 Drücken Sie H.
Der Recorder startet die Wiedergabe an der Stelle, an der Sie sie in Schritt 1 unterbrochen haben.
So beginnen Sie die Wiedergabe der CD/DVD von vorn
Setzen Sie die Wiedergabefortsetzung (Resume) mit dem Menü „Tool“ zurück. Drücken Sie TOOL, wählen Sie mit M/m die Option „Resume zurücksetzen“ aus und drücken Sie ENTER.
So lassen Sie einen Titel von vorn wieder geben
Sie können den Anfa ng eines Titels/Stücks mit dem Menü „Tool“ ansteuern. Drücken Sie TOOL, wählen Sie mit M/m die Option „Wiedergabe von vorn“ aus und drücken Sie ENTER. Die Wiedergabe startet automatisch am Anfang des Titels bzw. Stücks.
Hinweise
• Je nach CD/DVD setzt der Recorder die Wiedergabe unte r Umständen nicht an der Stelle fort, an der Sie die Wiedergabe der CD/DVD unterbrochen haben.
• Je nachdem, wo Sie die Wied ergabe der CD/ DVD unterbroch en haben, setzt der Recorder die Wie de r ga be unter Umständen nicht gen au a n derselben Stelle fort.
• Die Stelle, an der Sie die Wiedergabe unterbrochen haben, bleibt nicht gespeichert, wenn Sie: – das CD/DVD-Fach öffnen. – einen anderen Tite l wiedergeben. – die Titelliste wechseln (Original bzw. Playlist). – die CD/DVD bearbeiten, also z. B. einen Titel löschen. – die Einstellungen des Recorders ändern . – den Recorder aussc halten (nur CD). – eine Aufnahme machen (mit Ausnahm e von DVD-RWs im VR-
Modus).

Auswählen eines aufgenommenen Titels auf einer DVD

In der Titelliste werden alle auf einer DVD aufgenommenen Titel angezeigt und Sie können einen Titel für die Wiedergabe auswählen (siehe auch Seite 16).
SYSTEM MENU
CURSOR MODE
RETURN
H
a Legen Sie eine DVD ein und drücken Sie
TITLE LIST.
Die Titelliste wird angezeigt. Bei einer DVD-RW (VR-Modus) wählen Sie im Menü „Tool“ die Option „Original“ oder „Playlist“ (Seite 17).
-RW.VR
Sortieren
Datum Nummer Titel
TITELLISTE ORIGINAL
1 AAB 13:00-14:00 2 DEF 20:00-21:00 3 AAB 9:00- 9:30 4 GHI 20:00-20:30 5 DEF 20:00-20:30 6 L3 21:00-21:30 7 L3 21:00-21:30 8 GHI 10:00-10:30
My Movies
b Wählen Sie mit M/m einen Titel aus und
drücken Sie ENTER.
Das Untermenü erscheint.
TITLE LIST </M/m/,,
ENTER ZOOM +/–
m/M
X
1.5/4.7GB
15. 9
17. 9
25. 9
25. 9
15.10
19.10
26.10
28.10
Auswählen eines aufgenommenen Titels auf einer DVD
42
c Wählen Sie mit M/m die Option
„Wiedergeben“ aus und drücken Sie ENTER.
Die Wiedergabe beginnt mit dem ausgewählten Titel auf der DVD.
Page 43
z Tipps
• Sie können die Titelliste auch über das Systemmenü aufrufen. Drücken Sie SYSTEM MENU, wählen Sie „TITELLISTE“ und drücken Sie ENTER (Seite 16).
• Drücken Sie CURSOR MODE, wenn Sie in den Seitenmodus wechseln möchten (Seite 17). Im Seitenmodus können Sie m it M/m seitenweise in der Titelliste blättern.
• Si e können die Wiedergabe au ch mit H starten.
• Si e kö nnen die Titelnamen ändern (siehe „Benennen eines Titels (Titelname)“ auf Seite 54). Wenn ein Programm Videotextsignale enthält, wird der Titelname automati s ch in der Titelliste angezeigt.
So ändern Sie die Reihenfolge der Titel (Sortieren)
Sie können die Titel nach Datum, Nummer un d Titelname sortieren.
1 Drücken Sie <, während die Titelliste
eingeblendet ist.
Die Schaltflächen zum Sortieren werden angezeigt.
My Movies
1.5/4.7GB
15. 9
17. 9
25. 9
25. 9
15.10
19.10
26.10
28.10
Schaltflächen zum Sortieren
-RW.VR
Sortieren
Datum Nummer Titel
TITELLISTE ORIGINAL
1 AAB 13:00-14:00 2 DEF 20:00-21:00 3 AAB 9:00- 9:30 4 GHI 20:00-20:30 5 DEF 20:00-20:30 6 L3 21:00-21:30 7 L3 21:00-21:30 8 GHI 10:00-10:30
1 Indexbild des Titels 2 Titelinformationen:
Enthalten die Titelnummer, den Titelnamen und Datum und Uhrzeit der Aufnahme, Programmposition und Aufnahmemodus*.
zeigt an, dass der Titel geschützt ist.
a (rot) gibt an, dass der Titel gerade a ufgezeichnet wird.
* Der angezeigte Aufnahmemodus bezieht sich auf den Modus, der
ausgewählt wa r, als das Programm au f diesem R ecorder auf genommen wurde.
Wiedergabe
So rufen Sie die Titelliste automatisch mit einem Tastendruck auf (Direktmenü) (nur bei SCART-Anschlüssen)
Bei einer SMART LINK-Verbindung können Sie die Titelliste aufrufen, indem Sie einfach die Ta ste TITLE LIST drücken.
Drücken Sie TITLE LIST, während eine DVD in den Recorder eingelegt ist.
Das Fernsehgerät und der Recorder schalten si ch ein und als Eingangsquelle für das Fernsehgerät wird der Recorder eingestellt. Die Titelliste wird angezeigt.
2 Wählen Sie mit M/m Datum, Nummer oder Titel
als Sortierkriterium aus und drücken Sie ENTER.
Die Titel werden in der gewählten Reihenfolge sortiert.
Sortier­kriterium
Datum Erfolgt in Reihenfolge des Datums, an
Nummer Erfolgt in Reihenfolge der
Titel Erfolgt in alphabetischer Re ihenfol ge.
So zeigen Sie die Liste mit mehr Details an (Zoom)
Wenn Sie nähere Informationen zu einem Titel aufrufen möchten, drücken Sie ZOOM+, während die Titelliste angezeigt wird. Drücken Sie ZOOM–, wenn Sie wieder zur normalen Titelliste schalten möchten.
Beispiel: DVD-RW (VR-Modus)
Sortierung
dem die Titel aufgezeichnet wurden. Der zuletzt aufgezeichnete Titel wird oben in der Liste angezeigt.
Titelnummer.
Hinweis
Wenn Sie diese Funktion benu tzen, lassen Sie das Fernsehgerät eingeschaltet oder im Berei tschaftsmodus.
So wählen Sie für einen Titel ein anderes Indexbild aus (nur DVD-RW im VR-Modus)
In einer gezoomten Titelliste können Sie für einen Titel eine Szene als Indexbild auswählen.
1 Drücken Sie TITLE LIST, während eine DVD in
den Recorder eingelegt ist.
Die Titelliste wird angezeigt.
2 Wählen Sie mit M/m den Titel aus, fü r den Sie e in
anderes Indexbild auswählen möchten, und drücken Sie ENTER.
Das Untermenü erscheint.
3 Wählen Sie mit M/m die Option „Indexbild fe stl.“
aus und drücken Sie ENTER.
Die Anzeige zum Auswählen des Indexbilds erscheint. Der ausgewählte Titel wird im Hintergrund wiedergegeben.
Indexbild 1 AAB 13:00-14:00
-RW.VR
Sortieren
Datum Nummer Titel
TITELLISTE ORIGINAL
1 AAB 13:00-14:00 Mo 5. 9 13:00 (1S00M) SP 2 DEF 20:00-21:00 Mi 17. 9 20:00 (1S00M) SLP 3 AAB 9:00-9:30 Do 25. 9 9:00 (0S30M) EP 4 GHI 20:00-20:30 Do 25. 9 20:00 (0S30M) SLP
My Movies
1.5/4.7GB
AAB
DEF
AAB
GHI
0:00:45
,Fortsetzung
Auswählen eines aufgenommenen Titels auf einer DVD
43
Page 44
4 Schauen Sie auf das Wiedergabebild und wählen
Sie mit H, X oder m/M die Szene aus, die Sie als Indexbild verwenden möchten. Drücke n Sie dann ENTER.
Die Wiedergabe wird an der ausgewählten Szene unterbrochen und Sie werden zur Bestätigung aufgefordert.
Indexbild
Soll dieses Bild als Indexbild verwendet werden?
OK Ändern
Abbrechen
Wenn Sie eine andere Szene auswählen möchten, wählen Sie „Ändern“.
5 Wählen Sie mit </, die Option „OK“ und
drücken Sie ENTER.
Die Szene wird als Indexbild für den Tite l festgelegt.
6 Schalten Sie mit RETURN die Anzeige aus.
z Tipp
Nach der Aufnahme wird die erste Szene der Aufnahme (des Titels) automatisch als Indexbild festge legt .

Suchen nach Titel/Kapitel/ Stück

Sie können auf einer DVD nach einem Titel oder Kapitel und auf einer CD nach einem Stück such en. Titel und Stücke auf einer DVD bzw. CD haben eindeutige Nummern. Sie können einen Titel, ein Kapitel bzw. ein Stück also durch Eingabe der jeweiligen Nummer auswählen. Oder Sie können anhand des Zeitcodes nach einer Szene suchen.
Zahlentasten, SET
CLEAR
Hinweise
• Die Indexbi lder für die Titel werden nur bei die s em Recorder angezeigt.
• Es kann einige Sekunden dauern, bis das Indexbild an gez e igt wird.
TOOL
RETURN
M/m,ENTER
a Drücken Sie während der Wiedergabe
TOOL.
Das Menü „Tool“ wird angezeigt.
b Wählen Sie mit M/m das gewünschte
Suchverfahren aus und drücken Sie ENTER.
• Titel suchen (für DVDs)
• Kapitel suchen (für DVDs)
• Stück suchen (für CDs)
• Zeitpunkt suchen (für DVDs): Durch Eingeben des Zeitcodes können Sie hiermit nach einem Startpunkt suchen.
Suchen nach Titel/Kapitel/Stück
44
Die Anzeige zum Eingeben der Nummer bzw. des Zeitcodes erscheint. Beispiel: Titel suchen
Titel : -- (21)
Die Zahl in Klammern gibt die Gesamtzahl an Titeln, Kapiteln, Stücken usw. an.
Page 45
c Wählen Sie mit den Zahlentasten die
Nummer des Titels, des Kapitels, des Stücks bzw. den Zeitcode aus.
Beispiel: Zeitpunkt suchen Geben Sie „21020“ ein, wenn Sie eine Szene suchen möchten, die sich 2 Stunden, 10 Minuten und 20 Sekunden nach dem Anfa ng befindet.
Wenn Sie einen Fehler gemacht haben
Verwerfen Sie die Eingabe mit CLEAR und geben Sie eine andere Nummer bzw. einen anderen Zeitcode ein.
d Drücken Sie SET.
Die Wiedergabe beginnt mit dem Titel, dem Kapitel, dem Stück oder der Szene, den bzw. die Sie ausgewählt haben.
So beenden Sie die Suche
Drücken Sie RETURN .

Anzeigen der Wiedergabeinformationen und der Wiedergabedauer

Sie können die Wiedergabedauer und die Restspieldauer des aktuellen Titels, Kapitels bzw. Stücks anzeigen lassen. Außerdem können Sie einen auf einer CD/DVD aufgezeichneten CD/DVD-Namen anzeigen lassen.
Wiedergabe
Hinweise
• Sie können auf einer DVD-RW (VR-Modus) nicht mit der Funktion „Zeitpunkt s uchen“ nach einem Standbild suchen.
• Wenn Sie eine Nummer oder ein en Zeitcode eingeben, di e bz w . der nicht vorhanden ist, wechselt die aktuelle Nummer bzw. der ak tu elle Zeitcode nicht.
DISPLAY
TIME/TEXT
Drücken Sie mehrmals DISPLAY.
Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige folgendermaßen: Titel-/Stückinformationen ( A nzeige 1)
m
Wiedergabemodus/Zeitangaben (Anzeige 2)
m
(Anzeige aus) Die Anzeige hängt vom CD/DVD-Typ sowie vom
Wiedergabestatus ab.
Anzeige 1
Beispiel: Bei der Wiedergabe einer DVD VIDEO
Titel 1
1 : Deutsch DolbyDigital 2/0
1 Nummer/Name des Titels/Stücks 2 Verfügbare Funktionen (Blickwinkel/Ton/
Untertitel usw.)
3 Die aktuelle Funktion bzw. Toneinstellung
(wird nur kurz angezeigt)
,Fortsetzung
Anzeigen der Wiedergabeinformationen und der Wiedergabedauer
45
Page 46
Anzeige 2
Beispiel: Bei der Wiedergabe einer DVD-RW (VR-Modus)
Original
DVD-RW
VR
0:00:45
T1SP
1 DVD-Typ/-Format (Seite 21) 2 Titeltyp (Original oder Playlist) (Seite 17) 3 Wiedergabemodus 4 Aufnahmemodus* (Seite 22) 5 Wiedergabestatusleiste 6 Titelnummer (Seite 42) 7 Wiedergabedauer
* Der angezeigte Aufnahmemodus bezieht sich auf den Modus, der
ausgewählt w ar, als da s Programm au f diesem Rec order aufg enommen wurde.
So zeigen Sie die Restspieldauer an
Drücken Sie mehrm als TIME/TEXT, während die Anzeige 2 oben angezeigt wird. Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige in der folgenden Reihenfolge:
Bei der Wiedergabe einer DVD
• Wiedergabedauer des aktuellen Titels (Stunden: Minuten: Sekunden)
• Restspieldauer des aktuellen Titels
• Wiedergabedauer des aktuellen Kapitels
• Restspieldauer des aktuellen Kapitels
• DVD-Name (nur DVD-RW/DVD+RW/DVD-R)
Bei der Wiedergabe einer CD
• Wiedergabedauer des aktuel len Stücks (Minuten: Sekunden)
• Restspieldauer des aktuellen Stücks
• Wiedergabedauer der aktuellen CD
• Restspieldauer der aktuell en CD
• CD-Name
So lassen Sie den CD/DVD-Namen anzeigen (außer DVD VIDEO)
Drücken Sie mehrm als TIME/TEXT, während die Anzeige 2 angezeigt wird. Text wird nur angezeigt, wenn er auf der CD/DVD aufgezeichnet ist oder wenn Sie für die DVD einen Namen eingegeben haben. Sie können DVD-RWs/DVD+RWs/DVD-Rs benennen (siehe „Benennen einer DVD (Disc-Name )“ au f Seite
34).

Anzeigen der Wiedergabedauer im Display an der Vorderseite

Die Informationen zu r Wiedergabe und zur Wieder gabedauer, die am Fernsehschirm angezeigt werden, können Sie auch im Display an der Vorderseite anzeigen lassen. Drücken Sie mehrmals TIME/TEXT. Mit jedem Tastendruck wechseln die angezeigten Informationen folgendermaßen:
Bei der Wiedergabe einer DVD
Wiedergabedauer des Titels und aktuelle Titel-/Kapitelnummer
Restspieldauer des aktuellen Titels
Wiedergabedauer und Nummer des aktu ellen Kapitels
Restspieldauer des aktuellen Kapitels
DVD-Name
Bei der Wiedergabe einer CD
Wiedergabedauer des Stücks und aktuelle Stück-/Indexnummer
Restspieldauer des aktuellen Stücks
Wiedergabedauer der CD
Restspieldauer der CD
DVD-RW
SP
VR
z Tipp
Wenn „Anzeigeautomatik“ unter „Konfiguration - Optionen“ auf „Ein“ (Standard) gesetzt ist (Seite 86), we rde n nach dem Starten der Wiedergabe auto ma t isc h ei nige Sekunden lang Wiedergabe informationen angezeigt.
Anzeigen der Wiedergabeinformationen und der Wiedergabedauer
46
Movies
0:00:45T2
Text, CD/ DVD-Name
CD-Name
z Tipp
Langer Text, der nicht auf eine Zeile passt, läuft im Display an der Vorderseite durch.
Page 47
Hinweise
• Je nach CD/DVD-Typ wird der CD/DVD-Text möglicherweise nicht angezeigt.
• Mit diesem Recorder können Sie nur die erste Stufe von CD-Text, z. B. die Namen von CDs, anze ig en lassen.
• B uc hsta ben und Symbole, die nicht angezeigt werden können, erscheinen als „*“.

Auswählen des Tons

Wenn auf einer DVD VIDEO mehrere Audioformate aufgezeichnet sind (PCM, Dolby Digital, MPEG-Audio oder DTS), können Sie während der DVD-Wiedergabe das gewünschte Audioformat auswählen. Wenn auf einer DVD VIDEO der Ton in mehreren Sprachen aufgezeichnet ist, können Sie auch die Sprache wechseln. Bei CDs können Sie den Ton des rechten oder linken Kanals auswählen und diesen Kanal über den rechten und den linken Lautsprecher wiedergeben lassen . Wenn auf der CD beispielsweise ein Lied enthalten ist, bei dem die Singstimmen auf dem rechten Kanal und die Instrum ent e auf dem linken Kanal aufgezeichnet sind , können Sie den linken Kanal auswählen und nur die Instrumente über beide Laut sprecher wiedergeben lassen.
Wiedergabe
DISPLAY
Drücken Sie während der Wiederg abe mehrmals
(Ton) und wählen Sie eine der Tonoptionen
aus.
Die folgende Anzeige erscheint.
Beispiel: DVD VIDEO
1 : Deutsch DolbyDigital 2/0
Bei der Wiedergabe einer DVD VIDEO
Bei den DVD VIDEOs ist die Auswahl an Sprachen unterschiedlich. Wenn vier Ziffern angezeigt werden, geben diese den Sprachcode an. Schlagen Sie unter „Liste der Sprachcodes“ (Seite 96) nach, welcher Code für welche Sprache steht. Wenn dieselbe Sprache mehrmals angezeigt wird, sind auf der DVD VIDEO mehrere Audioformate aufgezeichnet.
,Fortsetzung
Auswählen des Tons
47
Page 48
Bei der Wiedergabe einer DVD-RW im VR-Modus
Die auf der DVD aufgezeichneten Tonspurentype n werden angezeigt. Die Standardeinstellung ist unterstrichen. Beispiel:
• 1: Hauptton
• 1: Nebenton
• 1: Haupt/Nebenton
Bei der Wiedergabe einer CD
Die Standardeinstellung ist unterstrichen.
•Stereo:
• 1/L: Ton des linken Kanals (monaural)
• 2/R: Ton des rechten Kanals (monaural)
• Bei manchen CDs können Sie das Audioformat möglicherweise nicht
• Bei der Wiedergabe einer DVD-RW im VR-Modus: Wenn Sie den
Standardton (stereo)
Hinweise
wechseln.
Recorder über die Buchse DIGITAL OUT (COAXIAL oder OPTICAL) an einen AV-Verstärk e r (Receiver) angeschlossen ha ben und zwischen den Tonspuren wechseln wollen, setzen Sie „Dolby Digital“ unter „Konfiguration - Ton“ auf „D-PCM“.

Anzeigen des Audiosignalformats

Während der DVD-Wiedergabe können Sie das Format des aktuellen Audiosignals (Dolby Digital, MPEG-Audio, DTS, PCM usw.) anzeigen lassen.
Einstellungen für TVS­Klang (TV Virtual Surround)
Wenn Sie ein Stereo-Fernsehgerät oder zwei vordere Lautsprecher anschließen, können Sie mit TVS (TV Virtual Surround) Raumklangeffekte wiedergeben lassen. Mithilfe von Klangbildern wird über die vorderen Lautsprecher (L: links, R: rechts) auch der Klangeindruck hinterer Lautsprecher erzielt, ohne dass tatsächlic h hi ntere Lautsprecher vorhanden sind. Wenn der Player so konfiguriert ist, dass das Signal von der Buchse DIGITAL OUT (OPTICAL oder COAXIAL) ausgegeben wird, ist der Raumklangeffekt nur zu hören, wenn „DOLBY DIGITAL“ auf „D-PCM“ gesetzt ist. TVS wurde von Sony entwickelt. Damit können Sie zuhause Raumklang erzielen, auch wenn Ihnen nur ein Stereo­Fernsehgerät zur Verfügung steht.
Drücken Sie DISPLAY.
Die folgende Anzeige erscheint.
Beispiel: Dolby Digital (5.1 Kanäle)
Hinten (L/R)
1 : Deutsch DolbyDigital 3/2.1
Vorne (L/R) + Mitte
Hinweise zu Audiosignalen
Audiosignale auf ei ner DVD enthalten die unten aufgeführten Tonelemente (Kanäle). Jede r Kanal wird über einen Lautsprecher ausgegeben.
• Vorne (L)
• Vorne (R)
• Mitte
•Hinten (L)
•Hinten (R)
• Hinten (monaural): Bei diesem Si gnal kann es sich um verarbeitete Dolby Surround-Tonsignale oder die monauralen hinteren Audiosignale von Dolby Digital-Ton handeln.
• LFE-Signal (Low Frequency Effect)
Hinweis
Wenn „DTS“ unter „Konfiguration - Ton“ auf „Aus“ gesetzt ist, wird die Option zur DTS-Tonspura usw ahl nicht auf dem Bildschirm angezeigt, auch wenn DTS-Tonspuren vorhanden sind (Seite 83).
LFE (Low Frequency Effec t)
SUR
Drücken Sie SUR während der Wiedergabe mehrmals und wählen Sie einen der TVS-Modi aus.
Erläuterungen zu d e n einzelnen Optionen finden Sie in den folgenden Abschnitten.
•Aus
•Dynamisch
•Raumklang
•Nacht
•Standard
TVS-Modi (TV Virtual Surround)
Dynamisch
Mithilfe der tatsächlich vo rhanden en vord eren Lau tspreche r (L, R) wird wie unten darge ste llt auch der Klangeindru c k ein e s Paars hinterer Lautsprecher erzielt, ohne dass hintere Lautsprecher vorhanden sind. Diesen Modus sollten Sie wählen, wenn der Abstand zwischen dem linken und dem re ch te n vo rde r e n Lauts p r e ch e r geri ng ist, wie z. B. bei den eingebauten Lautsprechern eines Stereo­Fernsehgeräts.
TV

Einstellungen für TVS-Klang (TV Virtual Surround)

48
Page 49
Raumklang
Mithilfe der tatsächlich vorhandenen vorderen Lautsprecher (L, R) wird wie unten dargestellt auch der Klangeindruck von fünf Paaren hinterer Lautsprecher erzielt, ohne dass hintere Lautsprecher vorhanden sind. Diesen Modus sollten Sie wählen, wenn der Abstand zwischen dem linken und de m rechten vorderen Lautsprecher gering ist , wie z. B. bei den eingebauten Lautsprechern eines Stereo­Fernsehgeräts.

Wechseln des Blickwinkels

TV
Nacht
Laute Geräusche, wie z. B. Explosionsgeräusche, werden gedämpft, so dass a ndere Personen nicht gestört werden, aber leisere Töne bleibe n unverändert erhalten. Mit dieser Funktion können Sie also zum Beispiel auch bei geringer Lautstärke Dialoge gut verstehen und einen guten „Raumklang“-effekt erzielen.
Standard
Mithilfe der tatsächlich vorhandenen vorderen Lautsprecher (L, R) wird wie unten dargestellt auch der Klangeindruck von drei Paaren hinterer Lautsprecher erzielt, ohne dass hintere Lautsprecher vorhanden sind. Diesen Modus sollten Sie wählen, wenn Sie zwei getrennte vordere Lautsprecher verwenden.
L R
Wenn auf einer DVD VIDEO verschiedene Blickwinkel für eine Szene aufgezeichnet sind, ersc hei nt „ANGLE“ im Display an der Vorderseite. Dies bedeutet, dass Sie den Blickwinkel wechseln können.
Drücken Sie zum Auswählen des Blickwinkels während der Wiedergabe mehrmals (Blickwinkel).
Die Szene wird nun aus dem ausgewählte n Bl ic kwinkel angezeigt.
Wiedergabe
L: Lautsprecher vorn e ( lin ks ) R: Lautsprecher vorne (rechts)
:Virtueller Lautsprecher
Wenn Sie den TVS-Effekt ausschalten möchten
Wählen Sie „Aus“.
z Tipp
Sie können den TVS-Modus auch über das Menü „Tool“ auswählen (Seite 51).
Hinweise
• Wenn das Wiedergabesignal keine Signale für die hinteren Lautsprecher enthält, sind die Raumklangeffekte unter Umständen nicht gut zu hören.
• We nn Sie einen der Raumklangmodi auwählen, schalten Sie die Raumklangeinstellung des angesch lo s sene n Fe rnse hgeräts oder Verstärkers (Receivers) aus.
• Ihre Hörposition muss sich in gl eichem Abstand zwisch en den Lautsprechern befinden und die Lautsprecher müssen in einer ähnlichen Umgebung au fgestellt sein.
• Die Wirkung des TVS-Modus „Nacht“ ist nicht bei allen DVDs gleich ausgeprägt.
• Für DVDs, die mit diesem Recorder bespielt wurden, steht die TVS­Funktion nicht zur Verfü gung.
• Wenn Sie MPEG-Tonsignale über die Buchs e D IG ITAL OUT (OPTICAL oder COAXIAL) ausgeben und unter „Konfiguration ­Ton“ die Option „MPEG“ auf „MPEG“ setzen, wird in einem TVS­Modus über die Lautsprec he r ke in T on a usgegeben.
Blickwinkel 1(3)
Hinweise
• Bei manchen DVD VIDEOs ist ein Wechsel des Blickwinkels nicht möglich, auch wenn mehrere Blickwinkel auf der DVD vorhanden sind.
• Bei der Wiedergabe einer mit diesem Recorder bespielten DVD können Sie den Blickwinkel nicht w echse ln.
Wechseln des Blickwinkels
49
Page 50

Anzeigen der Untertitel

Wenn auf einer DVD Untertitel in mehreren Sprachen aufgezeichnet sind, kön nen Sie während der Wiedergabe die Sprache der Untertitel wechseln und die Untertitel je derzeit ein­oder ausblenden.

Einstellen von Wiedergabebild und -ton

Sie können die Qualität der vom Player ausgegebenen Video-/ Audiosignale einstellen, um die gewünschte Bild- bzw. Tonqualität zu erzielen.
TOOL
Drücken Sie zum Auswählen einer Einstellung mehrmals (Untertitel).
1 : Deutsch
Bei den DVD VIDEOs ist die Auswahl an Sprachen unterschiedlich. Wenn vier Ziffern angezeigt werden, geben diese den Sprachcode an. Schlagen Sie unt er
(Seite 96) nach, welcher Code für welche Sprache steht.
Liste der Sprachcodes
So blenden Sie die Untertitel aus
Wählen Sie „Aus“.
Hinweise
• Bei manchen DVD VIDEOs ist ein Wechsel der Sprache nicht möglich, auch wenn Untertitel in mehreren Sprachen auf der DVD VIDEO vorhanden sind. Unter Umständen lassen sich die Untertitel auch nicht ausbl enden.
• Bei der Wiedergabe einer mit diesem Recorder bespielten DVD können Sie die Untertitel nicht w echseln.
RETURN
</M/m/,, ENTER

Einstellen der Bildqualität

a Drücken Sie während der Wiedergabe
TOOL.
Das Menü „Tool“ wird angezeigt.
b Wählen Sie mit M/m die Option
„Bildeinstellungen“ aus und drücken Sie ENTER.
Die folgende Anzeige erscheint.
Bildeinstellungen
Wählen Sie die zu ändernde Einstellung aus.
Y-Rauschmind. : C-Rauschmind. : BNR : DBV : Equalizer (Wiedergabe)
2 2 2 Aus
Anzeigen der Untertitel
50
c Wählen Sie mit M/m die Option aus, die Sie
einstellen wollen, und drücken Sie ENTER.
Die Einstellanzeige erscheint.
Beispiel: Y-Rauschmind.
Y-Rauschmind.
Aus 1 2 3
Page 51
Y-Rauschmind. (Unterdrückung des Luminanzrauschens)
Dient zum Reduzieren von Störrauschen im Luminanzelement des Videosignals.
C-Rauschmind. (Unterdrückung des Chromarauschens)
Dient zum Reduzieren von Störrauschen im Farbelement des Videosignals.
BNR (Unterdrückung der Blockbildung)
Dient zum Reduzieren von Bildstörungen oder mosaikartigen Mustern im Bild.
DBV (digitale Bildverbesserung)
Dient zum Verstärken der Bildkonturen.
Equalizer (Wiedergabe) (Videoequalizer für die Wiedergabe)
Ermöglicht eine Feineinstellung des Bildes. Wählen Sie mit M/m die Option aus, die Sie einstellen wollen, und drücken Sie ENTER.
• Kontrast: Dient zum Ändern des Kontrasts.
• Helligkeit: Dient zum Ändern der Gesamthelligkeit.
• Farbe: Dient zum Anzeigen kräfti gerer oder schwächerer Farben.
• Farbton: Dient zum Ändern der Farbbalance.
d Nehmen Sie die Einstellung mit </, vor
und drücken Sie dann ENTER.
Je höher die Zahl, desto stärker ist die Wi rkung. Die Standardeinstellungen sind unterstrichen.
Optionen Einstellungen
Y-Rauschmind. Aus 1 2 C-Rauschmind. Aus 1 2 BNR Aus 1 2 DBV Aus Equalizer (Wiedergabe)
Kontrast –3 ~ 0 Helligkeit –3 ~ 0 Farbe –3 ~ 0 Farbton –3 ~ 0
1 2 3
3 3 3
~ 3 ~ 3 ~ 3 ~ 3
e Gehen Sie wie in Schritt 3 und 4 erläutert
vor, um die gewünschten Optionen einzustellen.

Einstellen der Tonqualität

a Drücken Sie TOOL.
Das Menü „Tool“ wird angezeigt.
b
Wählen Sie mit M/m die Option „Toneinstellungen“ aus und drücken Sie ENTER.
Die folgende Anzeige erscheint.
Toneinstellungen
Wählen Sie die zu ändernde Einstellung aus.
Raumklangeffekt : AudioFilter :
c Wählen Sie mit M/m eine Option aus und
drücken Sie ENTER.
Beispiel: Raumklangeffekt (TVS)
Raumklangeffekt (TVS)
Wählen Sie einen Raumklangeffekt aus.
Aus Dynamisch Raumklang
Nacht
Standard
Raumklangeffekt (nur DVD VIDEO)
Dient zum Auswählen des Raumklangmodus (siehe „Einstellungen für TVS-Klang (TV Virtual Surround)“ auf Seite 48).
• Aus (Standard)
•Dynamisch
•Raumklang
•Nacht
•Standard
AudioFilter (alle CDs/DVDs)
Wählt den digitalen Filter zum Reduzieren des Störrauschens über 22,05 kHz (Fs* liegt bei 44,1 kHz) , 24 kHz (Fs liegt bei 48 kHz) oder 48 kHz (Fs liegt über 96 kHz).
• Steil (Standard): Ermöglicht einen großen Frequenzbereich und ein hoh es Maß an räumlicher Fülle.
• Flach: Ermöglicht einen gleichmäßigen und warmen Klang.
* Abtastfrequenz der Audioquelle
Aus Steil
Wiedergabe
f Schalten Sie mit RETURN die Anzeige aus.
Hinweise
• Sollten die Konturen des Bildes auf dem Bildschirm verschwommen sein, setz en Sie „BNR“ auf „A us“.
• Bei einigen DVDs bzw. bei einigen Szenen ist der BNR-Effekt bei der Wiedergabe kaum wahrnehmbar. Die BNR-Funktion steht bei einigen Bildformaten möglicherweise nich t zur Verfügung.
• Bei der Wiedergabe von im SLP-Modus bespielten DVDs is t der BNR­Effekt möglicherweise sehr schwach.
Diese Funktion wirkt sich auf Signale aus, die über die Buchsen LINE 1 TV, LINE 3/DECODER oder LINE 2 OUT (AUDIO L/R) ausgegeben werden.
d Wählen Sie mit </M/m/, die gewünschte
Einstellung aus und drücken Sie ENTER.
e Schalten Sie mit RETURN die Anzeige aus.
Hinweis
Je nach verwendeter CD/DVD und Wiedergabeumgebung ist der Effekt des Audiofilters möglicherweise sehr geri ng.
Einstellen von Wiedergabebild und -ton
51
Page 52

Vor dem Bearbeiten

Bearbeiten einer DVD

Im Folgenden werden die Grundlagen der DVD-Bearbeitung erläutert und die Bearbeitungsfunktionen für DVDs vorgestellt.
Dieser Recorder bietet eine Vielzahl von Bearbeitungsfunktionen. Bevor Sie mit dem Bearbeiten beginnen, lesen Sie bitte das Folgende und inform ieren Sie sic h, welche Bearbeitungsfunktionen für welche DVD-Typen zur Verfügung stehen. Beachten Sie, dass die bearbeiteten Inhalte möglicherweise verloren gehen, wenn Sie während der Bearbeitung die DVD herausnehmen oder ei ne Timeraufnahme beginnt.

Überprüfen von DVD-Typ, Aufnahmeformat und Titeltyp

Drücken Sie TITLE LIST und sehen Sie nach, welcher DVD­Typ und welches Aufnahmeformat oben in der Titelliste angezeigt werden. Handelt es sich um eine DVD im VR-Modus, überprüfen Sie auch den Titeltyp (Original oder Playlist). Wenn Sie aus Versehen einen Originaltitel anste lle eines Playlist-Titels bearbeiten, so ist di es nicht rückgängig zu machen. Beispielsweise können Sie einen gelöschten Titel nicht wiederherstellen oder einen be ar beite te n Titel nich t wied er in den vorhergehende n Zustand zurückversetzen.

Bearbeitungsoptionen bei DVD+RWs/ DVD-Rs/DVD-RWs (Videomodus)

Vor dem Bearbeiten . . . . . . . . . . . . . . Seite 52
Grundlegende Bearbeitungsfunktionen
. . . . . . . . . Seite 54
Weitere Bearbeitungsfunktionen (Playlist-
Bearbeitung) . . . . . . . . . . . Seite 58
Sie können einfache Bearbeitungsfunktionen durchführen. Da es sich bei Titeln im Vi d eo m od us u m tat s äc h lic he A uf na hm e n a u f der DVD handelt, können Sie einmal ausgeführte Bearbeitungsvor gänge nicht rückgängig machen.
Titelliste für DVD+RWs/DVD-Rs/DVD­RWs (Videomodus)
My Movies
DVD-Typ/ Aufnahme­format
-RW.Video
Sortieren
Datum Nummer Titel
TITELLISTE
1 AAB 13:00-14:00 2 DEF 20:00-21:00 3 AAB 9:00- 9:30 4 GHI 20:00-20:30 5 DEF 20:00-20:30 6 L3 21:00-21:30 7 L3 21:00-21:30 8 GHI 10:00-10:30
1.5/4.7GB
15. 9
17. 9
25. 9
25. 9
15.10
19.10
26.10
28.10
Bei Titeln im Videomodus stehen folgende einfache Bearbeitungsf u nk tio ne n zur Verfügung: –Schützen von Titeln vor dem Löschen (Seite 54) –Benennen von Titeln (Seite 54) –Löschen eines Titels (Seite 55) –Löschen von mehreren Titeln auf einmal (Seite 55)
Hinweise
• Wenn die DVD abgeschlossen ist, können Sie darauf nichts mehr ändern oder aufnehmen (außer bei DVD-RWs im VR-Modus und bei DVD+RWs).
• Auf DVD-RWs (Videomodus), DVD+RW oder DVD-Rs können Sie keine Playlist erstellen (siehe unten).
Vor dem Bearbeiten
52
Page 53

Bearbeitungsoptionen bei DVD-RWs (VR-Modus)

Dies ist nur ein Beispiel. Bei P laylists stehen Ihnen verschiedene Bearbeitungsfunktionen zur Verfügung, die Sie auch im Zusammenhang mit Bearbeitungen eines Originals anwenden können. So könne n Sie bei de r Bea r b eit ung von Playlists und Originalen ganz eigene Wege beschreiten.
Bei einer DVD-RW im VR-Modus haben Sie zwei Möglichkeiten: Sie können die Originalaufnahme (das so genannte „Original“) oder die Wiedergabeinformationen, die auf der Grundlage de s Orig in als ers te l l t wur de n (die so gena nn te „Playlist“), bearbeiten. Beide Möglichkeiten sind unterschiedlich und haben unterschiedliche Vor- und Nachteile. Lesen Sie das Folgen de bitte genau durch und wählen Sie dann die Art der Bearbeitung, die Ihren Absichten am besten entspricht.
Bearbeiten eines „Originals“
Bei Originaltiteln stehen folgende grundlegende Bearbeitungsfunk tionen zur Verfügung: –Benennen eines Titels (Seite 54). –Schützen von Titeln vor dem Löschen (Seite 54) –Löschen eines Titels (Seite 55) –Lö schen von mehreren Titeln auf einma l (Seite 55) –Löschen einer Passage in einem Titel (A-B löschen) (Seite 56) Am Originaltitel vorgenommene Änderungen können nicht rückgängig gemacht werden. Wenn Sie also eine unveränderte Version der Originalaufnahme behalten w ollen, müssen Sie stattdessen eine Playlist erstellen un d bearbeiten (siehe unten).
Die Titelliste (Original) erscheint . Sie enthält alle Origin altitel auf der DVD.
DVD-Typ/ Aufnahmeformat
Titeltyp
Die Titelliste (Playlist) enthält die Playlist-Titel auf der DVD.
DVD-Typ/ Aufnahmeformat
TITELLISTE
-RW.VR
Sortieren
Datum Nummer Titel
1 AAB 13:00-14:00 2 DEF 20:00-21:00
PLAYLIST
Titeltyp
My Movies
1.5/4.7GB
15. 9
17. 9
Bei Playlists stehen folgende leistungsstarke Bearbeitungsfunktionen zur Verfügung: –Benennen von Titeln (Seite 54) –Löschen eines Titels (Seite 55) –Löschen von mehreren Titeln auf einmal (Seite 55) –Löschen einer Passage in einem Titel (A-B löschen) (Seite 56) –Erstellen eines Playlist-Titels aus ausgewählten Titeln und
Szenen (Seite 58) –Anordnen der Titel in einer neuen Reihenfolge (Seite 60) –Aufteilen eines Titels in mehrere Titel (Seite 61) –Kombinieren von mehreren Titeln zu einem Titel (Seite 61)
Bearbeiten einer DVD
My Movies
-RW.VR
Sortieren
Datum Nummer Titel
TITELLISTE ORIGINAL
1 AAB 13:00-14:00 2 DEF 20:00-21:00 3 AAB 9:00- 9:30 4 GHI 20:00-20:30 5 DEF 20:00-20:30 6 L3 21:00-21:30 7 L3 21:00-21:30 8 GHI 10:00-10:30
1.5/4.7GB
15. 9
17. 9
25. 9
25. 9
15.10
19.10
26.10
28.10
Hinweis
Originaltitel bilden die Grund lag e für das Erste llen ein er Pl ayli st. Wenn Sie einen Originaltitel für eine Playlist verwenden, können Sie diesen Originaltitel nicht löschen.
Bearbeiten einer „Playlist“
Eine Playlist besteht aus einer Gruppe von Playlist-Titeln , die für die Bearbeitung aus Origi naltitel n erstellt wurde. Wenn Sie e ine Playlist erstellen, werden auf der DVD nur die Steuerinformationen, die für die Wiedergabe erforderlich sind, wie z. B. die Wiedergabereihenfolge, gespeichert.
Beispiel: Sie haben die Finalspiele einer Fußballweltmeisterschaft auf eine DVD-RW im VR-Modus aufgenommen. Nun möchten Sie eine Zusammenfassung erstellen, die nur d ie Torszenen und anderen Höhepunkte der Spiele enthält, aber gleichzeitig auch die Originalaufnahme behalten. In diesem Fall können Sie die gewünschten Szenen zusammenstellen un d die entsprechenden Wiedergabeinformationen hinzufügen. Das Ergebnis ist ein Playlist-Titel. In einem solchen Playlist-Titel können Sie die enthaltenen Szenen beispielsweise neu anordnen.
Vor dem Bearbeiten
53
Page 54

Grundlegende Bearbeitungsfunktionen

Im Folgenden werden die grundlegenden Bearbeitungsfunktionen erläutert. Bitte beachten Sie, dass Sie diese Bearbeitungsfunktionen nicht rückgängig machen, den Originalzustand eines Titels also nicht wiederherstellen können. Wenn Sie eine DVD-RW (VR-Modus) bearbeiten wollen, ohne die Originalaufnahmen zu verändern, erstellen Sie eine Playlist (Seite 58).
My Movies
-RW.VR
Sortieren
Datum Nummer Titel
TITELLISTE ORIGINAL
1 AAB 13:00-14:00 2 DEF 20:00-21:00 3 AAB 9:00- 9:30 4 GHI 20:00-20:30 5 DEF 20:00-20:30 6 L3 21:00-21:30 7 L3 21:00-21:30 8 GHI 10:00-10:30
1.5/4.7GB
15. 9
17. 9
25. 9
25. 9
15.10
19.10
26.10
28.10
b Wählen Sie mit M/m den gewünschten Titel
aus und drücken Sie ENTER.
Das Untermenü erscheint.
Hinweise
•Wenn Auf diese Disc passen kein e we iteren Daten. auf dem
Bildschirm erscheint, löschen Sie vor dem Bearbeiten nicht benötigte Titel.
• Bei DVD-Rs/DVD-RWs (Videom odus): Schließen Sie die DVD erst ab, wenn Sie alle Bearbeitungsvorgänge abgeschlossen haben. Eine abgeschlossene DVD lässt si ch nicht me hr bearbeiten.
• Bei O riginaltiteln au f DVD-RWs (VR-Modus): Originalti tel bilden die Grundlage für d as Erstellen ein er Playlist. Wenn Sie einen Originaltitel für eine Playlist verwenden, können Sie diesen Orig in altitel nicht löschen oder be arbeiten.
TITLE LIST
TOOL
</M/m/,,
./>
H
CHAPTER MARK
ENTER
m/M
X
CHAPTER ERASE
c Wählen Sie mit M/m die Option „Tite lname“
aus und drücken Sie ENTER.
Die Anzeige zum Eingeben des Titelnamens erscheint. Informationen zum Eing eben von Zeichen finden Sie auf Seite 20.
Titelname eingeben
AAB 13:00-14:00
1 2 3 4 5
1¨ BA C 2 ED F 3 HG I 4 KJ L5
Zurück
Löschen
Leerz.
6 7 8 9 0
NM O 6 QP R S UT V 8 XW Y0Z79
ß
"A" "a" Symbol
Abbr.
Beenden
d Wenn Sie den Titelnamen eingegegeben
haben, wählen Sie mit </M/m/, „Beenden“ aus.
Eine neue Titelliste erscheint. Sie enthält den Titel mit dem neu eingegebenen Namen.

Schützen eines Titels (Schützen)

Benennen eines Titels (Titelname)

Als Namen eines Titels können Sie bis zu 64 Zeichen eingeben. Ein solcher Titelname wird in der Titelliste angezeigt.
a Drücken Sie TITLE LIST.
Die Titelliste wird angezeigt. Wenn Sie eine DVD­RW (VR-Modus) verwenden, drücken Sie TOOL und wählen Sie im Menü „Tool“ die Option „Original“ oder „Playlist“, um gegebenenfalls die Titelliste zu wechseln.
Sie können einen Titel schützen, so dass er nicht gelöscht werden kann.
a Drücken Sie TITLE LIST.
Die Titelliste wird angezeigt. Bei einer DVD-RW (VR-Modus) drücken Sie TOOL u nd w ähl en Sie i m Menü „Tool“ die Option „Original“.
My Movies
-RW.VR
Sortieren
Datum Nummer Titel
TITELLISTE ORIGINAL
1 AAB 13:00-14:00 2 DEF 20:00-21:00 3 AAB 9:00- 9:30 4 GHI 20:00-20:30 5 DEF 20:00-20:30 6 L3 21:00-21:30 7 L3 21:00-21:30 8 GHI 10:00-10:30
1.5/4.7GB
15. 9
17. 9
25. 9
25. 9
15.10
19.10
26.10
28.10
b Wählen Sie mit M/m den gewünschten Titel
aus und drücken Sie ENTER.
Das Untermenü erscheint.
Grundlegende Bearbeitungsfunktionen
54
Page 55
c Wählen Sie mit M/m die Option „Schützen“
aus und drücken Sie ENTER.
Die folgende Anzeige erscheint.
Schützen
Soll der Schutz für diesen Titel ein- oder ausgeschaltet werden?
1 AAB 13:00-14:00 Mo 15. 9
Ein Aus
d Wählen Sie mit </, „Ein“ und drücken
Sie ENTER.
Damit ist der Titel geschützt.
So heben Sie den Schutz auf
1 Wählen Sie, wie in Schritt 2 erläutert, den
geschützten Titel aus.
2 Wählen Sie mit M/m die Option „Schützen“ aus
und drücken Sie ENTER.
3 Wählen Sie mit </, „Aus“ und drücken Sie
ENTER.
So schützen Sie eine gesamte DVD
Siehe Seite 35.
Hinweis
Playlist-Titel können nicht gesc hützt werden.
c Wählen Sie mit M/m die Option „Löschen“
aus und drücken Sie ENTER.
Sie werden um Bestätigung gebeten.
d Wählen Sie mit </, „OK“ und drücken
Sie ENTER.
Der Titel wird gelöscht.
Wenn der ausgewählte Titel geschützt ist
• Wenn Sie den Vorgang fortsetzen wollen, wählen Sie mit , die Option „Ändern“ aus. Die Anzeige zum Einstellen der S chutzfunktion erscheint. Wählen Sie mit </, die Opt ion „Aus“ und drücken Sie ENTER.
• Wenn Sie den Vorgang abbrechen wollen, wählen Sie mit </, die Option „Beenden“ und drücke n Sie ENTER.
Wenn der ausgewählte Titel in einer Playlist verwendet wird
Wählen Sie „Beenden“. Einen Originaltitel, der in einer Playlist verwendet wird, können Sie nicht löschen. Wenn Sie den Originaltitel löschen möchten, müssen Sie zuerst den Playlist-Titel löschen. Danach kann der Originaltitel gelöscht werden.
z Tipp
Wenn Sie eine DVD-RW (Videomodus) oder DVD+RW benutzen, können Sie einen Titel mithilfe der Disc-Karte löschen (Seite 23).
Bearbeiten einer DVD

Löschen eines Titels (Löschen)

Über das Untermenü können Sie Titel einzeln lösch en.
Bei DVD-Rs:
Beachten Sie bitte, dass durch das Löschen eines Titels auf einer DVD-R kein Speicherplatz freigegeben wird.
Bei DVD-RWs (VR-Modus):
Bitte beachten Sie, dass ein Originaltitel nicht gelöscht werden kann, wenn es einen Playlist-Titel gibt, der auf der Grundlage dieses Originaltitels erstellt wurde.
a Drücken Sie TITLE LIST.
Die Titelliste wird angezeigt. Wenn Sie eine DVD­RW (VR-Modus) verwenden, drücken Sie TOOL und wählen Sie im Menü „Tool“ die Option „Original“ oder „Playlist“, um gegebenenfalls die Titelliste zu wechseln.
My Movies
-RW.VR
Sortieren
Datum Nummer Titel
TITELLISTE ORIGINAL
1 AAB 13:00-14:00 2 DEF 20:00-21:00 3 AAB 9:00- 9:30 4 GHI 20:00-20:30 5 DEF 20:00-20:30 6 L3 21:00-21:30 7 L3 21:00-21:30 8 GHI 10:00-10:30
1.5/4.7GB
15. 9
17. 9
25. 9
25. 9
15.10
19.10
26.10
28.10

Löschen von mehreren Titeln (Titel löschen)

Im Menü „Tool“ könne n Sie zwei und mehr Titel auf einmal löschen.
Bei DVD-Rs:
Beachten Sie bitte, dass durch d as Löschen eines Titels au f einer DVD-R kein Speicherplatz freigegeben wird.
Bei DVD-RWs (VR-Modus):
Bitte beachten Sie, dass ein Originaltitel nicht gelöscht werden kann, wenn es einen Playl ist-Titel gibt, der auf der Grundlage dieses Originaltitels erstellt wurde.
a Drücken Sie TITLE LIST.
Die Titelliste wird angezeigt. Wenn Sie eine DVD­RW (VR-Modus) verwenden, drücken Sie TOOL und wählen Sie im Menü „Tool“ die Option „Original“ oder „Playlist“, um gegebenenfalls die Titelliste zu wechseln.
My Movies
-RW.VR
Sortieren
Datum Nummer Titel
TITELLISTE ORIGINAL
1 AAB 13:00-14:00 2 DEF 20:00-21:00 3 AAB 9:00- 9:30 4 GHI 20:00-20:30 5 DEF 20:00-20:30 6 L3 21:00-21:30 7 L3 21:00-21:30 8 GHI 10:00-10:30
1.5/4.7GB
15. 9
17. 9
25. 9
25. 9
15.10
19.10
26.10
28.10
b Wählen Sie mit M/m den Titel aus, den Sie
löschen wollen, und drücken Sie ENTER.
Das Untermenü erscheint.
b Drücken Sie TOOL.
Das Menü „Tool“ wird angezeigt.
Grundlegende Bearbeitungsfunktionen
,Fortsetzung
55
Page 56
c Wählen Sie mit M/m die Option „Titel
löschen“ aus und drücken Sie ENTER.
Die Anzeige zum Auswählen der zu löschenden Titel erscheint.
Titel löschen
Wählen Sie die zu löschenden Titel aus.
1 AAB 13:00-14:00 15. 9 2 DEF 20:00-21:00 17. 9 3 AAB 9:00- 9:30 25. 9 4 GHI 20:00-20:30 25. 9 5 DEF 20:00-20:30 15.10
Abbrechen
d Wählen Sie mit M/m einen zu löschenden
Titel aus und drücken Sie ENTER.
Im Kontrollkästchen neben dem ausgewählten Titel erscheint eine Markierung. Wenn Sie die Auswahl des Titels aufheben wollen, drücken Sie nochmals ENTER.
Titel löschen
Wählen Sie die zu löschenden Titel aus.
1 AAB 13:00-14:00 15. 9 2 DEF 20:00-21:00 17. 9 3 AAB 9:00- 9:30 25. 9 4 GHI 20:00-20:30 25. 9 5 DEF 20:00-20:30 15.10
OK
Abbrechen
Liste
Alle zurück
Wählen Sie „Liste“, wenn alle zu löschenden Titel angezeigt werden sollen. Mit „Alle zurück“ können Sie die Auswahl aller Titel aufheben.
e Wählen Sie, wie in Schritt 4 erläutert, alle
Titel aus, die gelöscht werden sollen.
Wenn der ausgewählte Titel geschützt ist
Sie werden um Bestätigung gebeten.
• Wenn Sie den Vorgang fortsetzen wollen, wählen Sie mit , die Option „Ändern“ aus. Die Anzeige zum Einstellen der Schutzfunktion erscheint. Wählen Sie mit </, die Option „Aus“ und drücken Sie ENTER.
• Wenn Sie den Vorgan g abbrechen wollen, wählen Sie mit </, die Option „Beenden“ und drücken Sie ENTER.
Wenn der ausgewählte Titel in einer Playlist verwendet wird
Wählen Sie „Beenden“. Einen Originaltitel, der in einer Playlist verwendet wird, können Sie nicht löschen. Wenn Sie den Originaltitel löschen möchten, müssen Sie zuerst den Playlist-Titel löschen. Danach kann der Originaltitel gelöscht werden.
f Wählen Sie mit </, „OK“ und drücken
Sie ENTER.
Sie werden um Bestätigung gebeten. Wählen Sie „Alles anz.“, wenn wieder die Anzeige zum Auswählen von Titeln angezeigt werden soll.
g Wählen Sie mit </, „OK“ und drücken
Sie ENTER.
z Tipp
Wenn Sie eine DVD-RW (Videomodus) oder DVD+RW benutzen, können Sie einen Titel mithilfe der Disc-Karte löschen (Seite 23).

Löschen einer Passage in einem Titel (A-B löschen)

Über das Untermenü können Sie eine Passage in einem Titel löschen.
Bei Originaltiteln auf DVD-RWs (VR-Modus):
Bitte beachten Sie, dass ein Originaltitel nicht gelöscht werden kann, wenn es einen Pla yl ist-Titel gibt, der au f der Grundlage dieses Originaltitels erstellt wurde.
a Drücken Sie TITLE LIST.
Die Titelliste wird angezeigt. Wenn Sie eine DVD­RW (VR-Modus) verwenden, drücken Sie TOOL und wählen Sie im Menü „Tool“ die Option „Original“ oder „Playlist“, um gegebenenfalls die Titelliste zu wechseln.
My Movies
TITELLISTE ORIGINAL
-RW.VR
Sortieren
Datum Nummer Titel
1 AAB 13:00-14:00 2 DEF 20:00-21:00 3 AAB 9:00- 9:30 4 GHI 20:00-20:30 5 DEF 20:00-20:30 6 L3 21:00-21:30 7 L3 21:00-21:30 8 GHI 10:00-10:30
b Wählen Sie mit M/m den gewünschten Titel
aus und drücken Sie ENTER.
Das Untermenü erscheint.
c Wählen Sie mit M/m die Option „A-B
löschen“ aus und drücken Sie ENTER.
Die Anzeige zum Einstellen von Punkt A erscheint. Der ausgewählte Titel wird im Hintergrund wiedergegeben. Der Schieberegler zeigt die aktuelle Wiedergabestelle an.
A-B löschen (Punkt A) 2 DEF 20:00-21:00
Wiedergabestelle
Wenn der ausgewählte Titel geschützt ist
Sie werden um Bestätigung gebeten.
• Wenn Sie den Vorgang fortsetzen wollen, wähle n Sie mit </, die Option „Ändern“ aus. Die Anzeige zum Einstellen der Schutzfunktion erscheint. Wählen S ie mit </, die Opti on „Aus“ und drücken Sie ENTER.
• Wenn Sie den Vorgang abbrechen wollen, wählen Sie mit </, die Option „Beenden“ und drü c ken Sie ENTER.
1.5/4.7GB
15. 9
17. 9
25. 9
25. 9
15.10
19.10
26.10
28.10
A 0:12:34
– – – – –
B : :
Grundlegende Bearbeitungsfunktionen
56
Page 57
Wenn der ausgewählte Titel in einer Playlist verwendet wird
Wählen Sie „Beenden“. Einen Originaltitel, der in einer Playlist verwendet wird, können Sie nicht löschen. Wenn Sie eine Passage im Originaltitel löschen möchten, müssen Sie zuerst den Playlist-Titel löschen. Löschen Sie dann die Passage im Originaltitel.
d Lassen Sie das Wiedergabebild anzeigen,
legen Sie dabei mit H, X und m/M Punkt A (den Anfangspunkt der Passage) fest und drücken Sie dann ENTER.
Die Anzeige zum Einstellen von Punkt B erscheint und die Wiedergabe des au sgewählten Titels wird im Hintergrund fortgesetzt.

Manuelles Erstellen von Kapiteln

Sie können an jeder beliebigen Stelle manuell eine Kapitelmarkierung einfügen.
Drücken Sie während der Wiedergabe an der Stelle, an der in einem Titel ein neues Kapitel beginnen soll, die Taste CHAPTER MARK.
Mit jedem Tastendruck erscheint „Markierungen...“ auf dem Bildschirm und aus der S zene rechts und links von der Markierung wird je ein Kapitel erstellt.
Bearbeiten einer DVD
Markierungen...
A-B löschen (Punkt B)
A
2 DEF 20:00-21:00
A 0:12:34 B 0:23:45
e Lassen Sie das Wiedergabebild anzeigen,
legen Sie dabei mit H, X und m/M Punkt B fest und drücken Sie dann ENTER.
Sie werden um Bestätigung gebeten.
A-B löschen
Soll die Szene zwischen A 0:12:34 und B 0:23:45 gelöscht werden?
OK Abbrechen
Vorschau A ändern B ändern
Wenn Sie eine Vorschau anzeigen lassen möchten, wählen Sie „Vorschau“. Wenn Sie den Punkt A oder den Punkt B verschieben möchten, wählen Sie „A ändern“ bzw. „B ändern“.
f Wählen Sie mit </M/m/, „OK“ und
drücken Sie ENTER.
Die Passage wird gelöscht. Sie werden gefragt, ob Sie eine weitere Passage löschen wollen. Wenn ja, wählen Sie „Ja“ aus und gehen wie in den Schritten oben erläutert vor.
So löschen Sie Kapitelmarkierungen
Sie können zwei Kapitel zu ei nem zusammenfügen (kombinieren), indem Sie während der Wiedergabe die Kapitelmarkierung dazwischen löschen.
1 Suchen Sie mit . oder > nach der
Kapitelnummer.
2 Drücken Sie während der Wiedergabe des
Kapitels, dessen Markierung gelöscht werden soll, die Taste CHAPTER ERASE.
Das gerade wiedergegebene Kapitel wird mit dem vorhergehenden Kapitel zu einem zusammengefügt (kombiniert).
Hinweise
• Beim Einfügen einer Kapitelmarkierung kann die Wiedergabe für einen Augenblick unte rbrochen werden.
• Wen n kei ne weiteren Kapitelm akierungen eingefügt w erden können, erscheint eine Meldung. In diesem Fall können Sie die DVD unter Umständen nicht weiter bespi el en oder bearbeiten.
g Wenn nicht, wählen Sie mit </, „Nein“
aus und drücken Sie ENTER.
Im Display erscheint wieder die Titelliste.
Hinweise
• Das Bild oder der Ton setzt möglicherweise an der Stelle kurz aus, an der Sie eine Passage in einem Tite l lö schen.
• Passagen von weniger als fünf Sekunden L änge können Sie nicht löschen.
Grundlegende Bearbeitungsfunktionen
57
Page 58
Weitere Bearbeitungsfunktionen
a Drücken Sie TITLE LIST.
Die Titelliste (Original) oder die Titelliste (Playlist) erscheint. Beispiel: Titelliste (Original)
(Playlist-Bearbeitung)
Im Folgenden wird das Erstellen einer Playlist erläutert. Im Anschluss werden die Bearbeitung sfunktionen be handelt, die im Zusammenhang mit Playli sts zur Verfügung stehen. Playlist-Titel werden aus Szenen erstellt, bei denen es sich um ausgewählte Originaltitel ode r um and ere Playlist-Ti tel ha ndeln kann. Da sich die Bearbeitung einer Playlist nicht auf den Originaltitel auswirkt, können Sie eine Playlist beliebig bearbeiten. Zum Erstellen eines Playli st-Titels gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Wählen Sie einen oder mehrere Titel zum Bearbeiten aus
m
2. „Erfassen“ Sie die gewünschten Szenen aus dem bzw. den ausgewählten Titel(n)
m
3. Bestätigen Sie die Szenen in der Szenenliste
m
4. Bearbeiten Sie gegebenenfalls die Szenen in der Szenenliste
m
5. Stellen Sie die Szenen zu einem „Playlist-Titel“ zusammen
My Movies
-RW.VR
Sortieren
Datum Nummer Titel
TITELLISTE ORIGINAL
1 AAB 13:00-14:00 2 DEF 20:00-21:00 3 AAB 9:00- 9:30 4 GHI 20:00-20:30 5 DEF 20:00-20:30 6 L3 21:00-21:30 7 L3 21:00-21:30 8 GHI 10:00-10:30
1.5/4.7GB
15. 9
17. 9
25. 9
25. 9
15.10
19.10
26.10
28.10
b Drücken Sie TOOL.
Das Menü „Tool“ wird angezeigt.
c Wählen Sie mit M/m die Option „Playlist
erstellen“ aus und drücken Sie ENTER.
Die Anzeige zum Auswählen der Titel erscheint.
Playlist erstellen
Wählen Sie die zu erfassenden Titel aus.
Original
1 AAB 13:00-14:00 15. 9 2 DEF 20:00-21:00 17. 9 3 AAB 9:00- 9:30 25. 9 4 GHI 0:00-20:30 25. 9 5 DEF 20:00-20:30 15.10 6 L3 21:00-21:30 19.10
Abbrechen
Alle wählen
d Wählen Sie mit M/m den Tite l aus , de n Sie in
den Playlist-Titel aufnehmen wollen, und drücken Sie ENTER.
Im Kontrollkästchen neben dem ausgewählten Titel erscheint eine Markierung. Wenn Sie die Auswahl des Titels aufheben wollen, drücken Sie nochmals ENTER.
TITLE LIST
TOOL
</M/m/,, ENTER
m/M
H
X

Erstellen eines Playlist-Titels aus anderen Titeln

Sie können bestimmte Szenen aus Originaltiteln oder anderen Playlist-Titeln zusammenstelle n un d auf die se Weise ei nen neuen Playlist-Titel erstellen. Darüber hinaus können Sie die Reihenfolge der Szenen ändern oder die Szenen bearbeiten.
Playlist erstellen
Wählen Sie die zu erfassenden Titel aus.
Original
1 AAB 13:00-14:00 15. 9 2 DEF 20:00-21:00 17. 9 3 AAB 9:00- 9:30 25. 9 4 GHI 0:00-20:30 25. 9 5 DEF 20:00-20:30 15.10 6 L3 21:00-21:30 19.10
OK
Abbrechen
Alle wählen Alle zurück
Mit „Alle wählen“ können Sie sämtliche Titel auswählen.
e Um weitere Titel hinzuzufügen, gehen Sie wie
in Schritt 4 erläutert vor.
Mit m wechseln Sie zur nächsten Seite. Mit „Alle zurück“ können Sie die Auswahl aller Titel aufheben.

Weitere Bearbeitungsfunktionen (Playlist-Bearbeitung)

58
Page 59
f Wählen Sie mit </, „OK“ und drücken
Sie ENTER.
Die Liste ausgewählter Titel erscheint.
Playlist erstellen - Ausgewählte Titel
Wählen Sie zum Starten einen Titel aus.
1 AAB 13:00-14:00 15. 9 0 2 DEF 20:00-21:00 17. 9 0
Abbrechen
Titel hinzu
Wählen Sie „Titel hinzu“, wenn Sie einen weiteren Titel hinzufügen möchten.
g Wählen Sie mit M/m einen der Titel aus und
drücken Sie ENTER.
Das Untermenü erscheint.
So fügen Sie einen ganzen Titel als Szene in einen Playlist-Titel ein
Wählen Sie „Alle erfassen“ und fahren Sie mit Schritt 14 fort.
h Wählen Sie mit M/m die Option „Erfassen“
aus und drücken Sie ENTER.
Die Anzeige zum Festlegen des Anfangspun kts (IN) erscheint. Die Wiedergabe des ausgewählten Titels beginnt im Hintergrund.
Erfassen (IN-Punkt) 2 DEF 20:00-21:00
Erfassen
Soll die Szene zwischen IN 0:10:26 und OUT 0:23:45 erfasst werden?
OK Abbrechen
Vorschau IN ändern OUT ändern
Um die ausgewählte Szene anzeigen zu lassen, wählen Sie „Vorschau“. Wenn Sie den IN- oder den OUT-Punkt versch ieben möchten, wählen Sie „IN ändern“ bzw. „OUT ändern“.
k Wählen Sie mit </, „OK“ und drücken
Sie ENTER.
Die ausgewählte Passage wird als Szene erfasst. Sie werden gefragt, ob weitere Szenen erfasst werden sollen.
Erfassen
Wollen Sie eine weitere Szene wählen?
Weiter Beenden Neuer Titel
l Wählen Sie mit </, eine Option auf dem
Bildschirm aus und drücken Sie ENTER.
Um eine Szene aus dem gleichen Titel zu erfassen, wählen Sie „Weiter“ und gehen wieder wie in den Schritten oben erläutert vor. Um eine Szene aus einem anderen Titel zu erfassen, wählen Sie „Neuer Titel“ und gehen wieder wie in den Schritten oben erläutert vor.
Bearbeiten einer DVD
IN
0:10:26
OUT
- : - - : - -
i Lassen Sie das Wiedergabebild anzeigen,
legen Sie dabei mit H, X und m/M den Anfang der Szene fest und drücken Sie dann ENTER.
Die Anzeige zum Festlegen des Endpunkts (OUT) erscheint und die Wiedergabe des Titels wird im Hintergrund fortgesetzt.
Erfassen (OUT-Punkt) 2 DEF 20:00-21:00
IN
OUT
IN
0:10:26 0:23:45
j Lassen Sie das Wiedergabebild anzeigen,
legen Sie dabei mit H, X und m/M das Ende der Szene fest und drücken Sie dann ENTER.
Sie werden um Bestätigung gebeten.
m Wenn Sie keine weiteren Szenen mehr
erfassen wollen, wählen Sie mit </, „Beenden“ aus und drücken ENTER.
Im Display erscheint wieder die Liste der ausgewählten Titel.
So über prüfen Sie die erfassten Szenen in einem Titel
A Wählen Sie mit M/m den gewünschten Titel in
der Liste der ausgewählten Titel aus und drücken Sie ENTER.
Das Untermenü erscheint.
B Wählen Sie mit M/m die Option „Szenen
prüfen“ aus und drücken Sie ENTER.
Die erfassten Szenen in dem Titel werden als Indexbilder angezeigt.
Szenen prüfen
1 2
2 DEF 20:00-21:00
Beenden
,Fortsetzung
Weitere Bearbeitungsfu nk tio nen (Playl is t-Bea r bei tun g)
59
Page 60
n Wählen Sie mit </M/m/, „Szenenliste“
aus und drücken Sie ENTER.
Die Szenenliste wird angezeigt. Sie enthält alle ausgewählten Szenen.
Gesamtdauer der ausgewählten Szene
Szenenliste
1
2
Gesamt 0:33:28 Szenen 2
DEF 20:00-21:00 -1 0:10:26 - 0:23:45 DEF 20:00-21:00 -2 0:25:00 - 0:45:08
Gesamtzahl der Szenen
OK
Beenden
Hinzufügen
Vorschau
Erfassen (IN-Punkt) 2 DEF 20:00-21:00
IN
0:10:26
OUT
0:23:45
C Gehen Sie wie in Schritt 9 bis 14 erläutert vor.
Um den Endpunkt (OUT-Punkt) zu ändern, wählen Sie „OUT ändern“ und gehen dann wie in Schritt 10 bis 14 erläutert vor. Im Display erscheint wieder die Szenenliste.
So ändern Sie die Reihenfolge von Szenen (Verschieben)
A Wählen Sie mit M/m die zu verschiebende
Szene aus und drücken Sie ENTER.
Das Untermenü erscheint.
B Wählen Sie mit M/m die Option
„Verschieben“ aus und drücken Sie ENTER.
Die Anzeige zum Auswählen der Stelle, an der die Szene eingefügt werden soll, erscheint.
Verschieben
1
Wohin soll die Szene verschoben werden?
2
DEF 20:00-21:00 -1 0:10:26 - 0:23:45
DEF 20:00-21:00 -2 0:25:00 - 0:45:08
Abbrechen
C Wählen Sie mit M/m die Stelle, an der die
Szene eingefügt werden soll, und drücken Sie ENTER.
Die Szene wird an die neue Position vers choben. In der Anzeige erscheint wieder die Szenenliste.
So löschen Sie eine Szene (Löschen)
A Wählen Sie mit M/m die zu löschende Szene
aus und drücken Sie ENTER.
Das Untermenü erscheint.
B Wählen Sie mit M/m die Option „Löschen“ aus
und drücken Sie ENTER.
C Wenn Sie um Bestätigung gebete n werden,
wählen Sie mit </, „OK“ aus und drücken ENTER.
So ändern S ie den Inha lt einer Sz ene (IN ände rn/ OUT ändern)
A Wählen Sie mit M/m die zu ändernde Szene
aus und drücken Sie ENTER.
Das Untermenü erscheint.
So fügen Sie eine weitere Szene hinzu
Wählen Sie mit </M/m/, die Option „Hinzufügen“ aus und drücken Sie ENTER. Gehen Sie wie in den Schritten oben erläutert vor.
So zeigen Sie den gesamten Playlist-Titel als Vorschau an
Wählen Sie mit </M/m/, die Option „Vorschau“ aus und drücken Sie ENTER. Die erfassten Szenen werden in der angegebenen Reihenfolge wiedergegeben. Wenn die Wiedergabe beendet ist, erscheint wieder die Szenenliste.
o Wählen Sie mit </, „OK“ und drücken
Sie ENTER.
Die Szenen werden zu einem neuen Playlist-Titel zusammengestellt und die Anzeige zum Eingeben des Titelnamens erscheint.
So geben Sie einen neuen Namen ein
Wählen Sie „Eingeben“ und gehen Sie wie auf Seite 20 erläutert vor.
So verwenden Sie den Standardnamen
Wählen Sie mit </, „OK“ aus und drücken Sie ENTER. Eine neue Titelliste erscheint. Sie enthält den Titel mit dem neu eingegebenen Namen.
z Tipp
Beim Erstellen eines Playlist-Titels werden aus dem „IN“- und dem „OUT“-Punkt Kapitelma rkierungen, so dass jede Szene als Kapi te l gi lt.
Hinweise
• Bei der Wiedergabe einer bearbeiteten Szene kann es zu einer kurzen Bildpause kommen.
• Sie könne n die IN - und OUT-Punkte für bis zu 50 Szen en pro Titel aufzeichnen, verschieben oder ändern.

Verschieben eines Playlist-Titels (Verschieben)

B Wählen Sie mit M/m die Option „IN ändern“
aus und drücken Sie ENTER.
Die Anzeige zum Festlegen des neuen Anfangspunkts (IN-Punkt) erscheint.
Weitere Bearbeitungsfunktionen (Playlist-Bearbeitung)
60
Sie können die Reihenfolge der Playlist-Titel innerhalb der Titelliste (Playlist) ändern.
a Drücken Sie TITLE LIST.
Die Titelliste wird angezeigt. Wenn die Titelliste (Original) angezeigt wird, drücken Sie TOOL und wählen Sie im Menü „Tool“ die Option „Playlist“.
Page 61
-RW.VR
Sortieren
Datum Nummer Titel
TITELLISTE
PLAYLIST
1 AAB 13:00-14:00 2 DEF 20:00-21:00
My Movies
1.5/4.7GB
15. 9
17. 9
Teilen 1 ABC 13:00-14:00
0:12:34
b Wählen Sie mit < die Schaltflächen zum
Sortieren aus.
c Wählen Sie mit M/m die Option „Nummer“
aus und drücken Sie ENTER.
d Wählen Sie mit M/m den zu verschiebenden
Titel aus und drücken Sie ENTER.
Das Untermenü erscheint.
e Wählen Sie mit M/m die Option
„Verschieben“ aus und drücke n Si e ENTER.
Die Anzeige zum Verschieben von Titeln erscheint.
f Wählen Sie mit M/m die Stelle aus, a n die der
Titel verschoben werden soll, und drücken Sie ENTER.
Der Titel wird an die neue Position vers choben. In der Anzeige erscheint die neue Titelliste (Playlist).

Teilen eines Playlist-Titels (Teilen)

Sie können einen Play list-Titel in zwei aufteilen. Wenn zum Beispiel ein Playlist-Titel zwei Fußball spiele enthält, können Sie den Titel am Ende des ersten Spiels teilen.
a Drücken Sie TITLE LIST.
Die Titelliste wird angezeigt. Wenn die Titelliste (Original) angezeigt wird, drücken Sie TOOL und wählen Sie im Menü „Tool“ die Option „Playlist“.
My Movies
-RW.VR
Sortieren
Datum Nummer Titel
TITELLISTE
PLAYLIST
1 AAB 13:00-14:00 2 DEF 20:00-21:00
1.5/4.7GB
15. 9
17. 9
d Lassen Sie das Wiedergabebi ld anzeigen und
verschieben dabei mit H, X und m/M die Stelle, an der der Titel geteilt werden soll.
e Wenn Sie die Stelle ge funden haben, drücken
Sie ENTER.
Sie werden um Bestätigung gebeten.
Teilen
Soll dieser Titel an dieser Stelle geteilt werden?
OK Ändern Abbrechen
Wenn Sie eine andere Stelle zum Teilen des Titel auswählen möchten, wählen Sie „Ändern“.
f Wählen Sie mit </, „OK“ und drücken
Sie ENTER.
Sie werden gefragt, ob Sie einen neuen Namen eingeben wollen.
So geben Sie einen neuen Namen ein
Wählen Sie „Ja“ und gehen Sie wie auf Seite 20 erläutert vor.
So verwenden Sie den ursprünglichen Namen
Wählen Sie „Nein“. Der Titel wird geteilt und in der Titelliste werden die
beiden geteilten Titel angezeigt.

Kombinieren mehrerer Playlist-Titel (Kombinieren)

Sie können einen vorhandenen Playlist-Titel erweitern, indem Sie ihn mit anderen Playlist-Titeln kombinieren.
a Drücken Sie TITLE LIST.
Die Titelliste wird angezeigt. Wenn die Titelliste (Original) angezeigt wird, drücken Sie TOOL und wählen Sie im Menü „Tool“ die Option „Playlist“.
Bearbeiten einer DVD
b Wählen Sie mit M/m den zu teilenden Titel
aus und drücken Sie ENTER.
Das Untermenü erscheint.
c Wählen Sie mit M/m die Option „Teilen“ aus
und drücken Sie ENTER.
Die Anzeige zum Festlegen der Stelle, an der der Titel geteilt werden soll, erscheint. Die Wiedergabe des ausgewählten Titels beginnt im Hintergrund.
My Movies
-RW.VR
Sortieren
Datum Nummer Titel
TITELLISTE PLAYLIST
1 AAB 13:00-14:00 2 DEF 20:00-21:00 3 AAB 13:00-14:00 4 AAB 13:00-14:00
1.5 / 4.7GB
15. 9
17. 9
28. 9
5. 10
,Fortsetzung
Weitere Bearbeitungsfu nk tio nen (Playl is t-Bea r bei tun g)
61
Page 62
b Drücken Sie TOOL.
Das Menü „Tool“ wird angezeigt.
c Wählen Sie mit M/m „Kombinieren“ aus und
drücken Sie ENTER.
Die Anzeige zum Auswählen der Titel erscheint.
Kombinieren
Wählen Sie die zu kombinierenden Titel aus.
1 AAB 13:00-14:00 15. 9 2 DEF 20:00-21:00 17. 9 3 AAB 13:00-14:00 28. 9 4 AAB 13:00-14:00 5. 10
Abbrechen
g Wählen Sie mit </, „OK“ und drücken
Sie ENTER.
Eine Anzeige erscheint, in der Sie aus allen ausgewählten Titeln einen Titelnamen auswählen können. Wenn Sie einen neuen Namen eingeben möchten, wählen Sie „Eingeben“. Gehen Sie dann wie auf Seite 20 erläutert vor.
h Wählen Sie mit M/m einen Namen aus und
drücken Sie ENTER.
Die Titel werden kombiniert und die Titelliste erscheint wieder.
d Wählen Sie mit M/m den Titel aus und
drücken Sie ENTER.
Eine Nummer erscheint neben dem ausgewählten Titel. Diese gibt die Reihenfolge an, in der Sie die Titel auswählen.
Kombinieren
Wählen Sie die zu kombinierenden Titel aus.
1 AAB 13:00-14:00 15. 9
1
2 DEF 20:00-21:00 17. 9 3 AAB 13:00-14:00 28. 9 4 AAB 13:00-14:00 5. 10
Abbrechen
Alle zurück
Wenn Sie Ihre Auswahl aufheben wollen, stellen Sie den Cursor mit M/m auf den ausgewählten Titel u nd drücken noc hmals ENTER.
e Wählen Sie, wie in Schritt 4 erläutert, alle
Titel aus, die kombiniert werden sollen.
Wählen Sie „Liste“, wenn die zu kombinierenden Titel angezeigt werden sollen. Wenn Sie die Auswahl aller Titel aufheben möchten, wählen Sie „Alle zurück“.

Weitere Bearbeitungsfunktionen für Playlists

Bei Playlists stehen auch folgende Bearbei t ungsfunktionen zur Verfügung. –Benennen eines Playlist-Titels (Seite 54) –Löschen eines Playlist-Titels (Seite 55) –Löschen von mehreren Playlist-Titeln auf ei nmal (Seite 55) –Löschen einer Passage in einem Playlist-Titel (A-B löschen)
(Seite 56)
–Erstellen von Kapiteln in einem Titel (Seite58)
Drücken Sie für diese Bearbeitungsfunktionen TITLE LIST* und gehen Sie dann nach den Erläuterungen zu den einzelnen Funktionen unter „Grundlegende Bearbeitungsfunktionen“ (Seite 54) vor.
* Wenn die Titelliste (Original) angezeigt wird, drücken Sie TOOL und
wählen Sie im Me nü „Tool“ die Option „P l aylist“.
Hinweis
Durch das Löschen von Playlist-Titeln wird auf der DVD kein Platz freigegeben.
f Wählen Sie mit , „OK“ und drücken Sie
ENTER.
Sie werden um Bestätigung gebeten.
Kombinieren
Kombinieren Sie die Titel in der gewünschten Reihenfolge.
1 AAB 13:00-14:00 15. 9
1
3 AAB 13:00-14:00 28. 9
2
4 AAB 13:00-14:00 5.10
3
OK Ändern
Wenn Sie eine andere Szene auswählen möchten, wählen Sie „Ändern“.
Weitere Bearbeitungsfunktionen (Playlist-Bearbeitung)
62
Page 63

Vor dem Aufnehmen/ Bearbeiten

Anschließen einer digitalen Videokamera oder anderer Geräte

Sie können Aufnahmen von angeschlossenen Geräten wie einer digitalen Videokamera überspielen.
Der Recorder ist mit einer Buchse DV IN ausgestatte t , üb er die digitale Signale eingespeist werden können, sowie mit LINE­Buchsen, über die analoge Signale eingespeist und ausgegeben werden können. Die Buchse DV IN an diesem Recorder entspricht dem i.LINK­Standard. Sie können daran ein Gerät mit einer i.LINK (DV)­Buchse anschließen, auch wenn es sich lediglich um eine Eingangsbuchse handelt. Wenn über den Recor der Signale ausgegeben werden sollen, verwenden Sie die LINE-Buchsen (siehe „Informationen zu i.LINK“ auf Seite 94). Wenn Sie eine DVD nach dem Überspielen weiter bearbeiten möchten, verwenden Sie die Buchse DV IN und bespielen eine DVD-RW im VR-Modus.
Beim Aufnehmen von der Buchse DV IN
Siehe „Vorbereitungen zum Aufnehmen über die Buchse DV IN“ unten.
Beim Aufnehmen von den LINE IN-Buchsen
Siehe „Aufnehmen von Geräten an den LINE IN-Buchsen“ (Seite 75).

Vorbereitungen zum Aufnehmen über die Buchse DV IN

Wenn Sie eine digitale Videokamera an die Buchse DV IN am Recorder anschließen, können Sie den Inhalt von DV-/Digital8­Kassetten auf den Recorder überspielen und bearbeiten. Dies ist problemlos möglich, da der Recorder die Kasset te automatisch vor- bzw. zurückspult - S ie benötigen dazu nicht die digitale Videokamera. Gehen Sie wie im Folgenden erläutert vor, wenn Sie die DV-Bearbeitu ngsfunktionen des Re cor ders nutzen wollen. Schlagen Sie auch in der Bedienung san leitu ng zu der dig ita le n Videokamera nach, bevor Sie die Anschlüsse herstellen.
Anschließen einer digitalen Videokamera oder anderer Geräte
Vor dem Aufnehmen/Bearbeiten . . . . Seite 63
Verfügbare DV-Aufnahmefunktionen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 65
Aufnehmen einer ganzen DV-/Digital8-Kassette
(ONE TOUCH DUB)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 66
Programmgesteuerte Bearbeitung
. . . . . . . . Seite 66
Weiter führende programmgesteuerte
Bearbeitung . . . . . . . . . . . Seite 69
Bearbeiten des „Programms“ in der DV-
Bearbeitungsliste . . . . . . . Seite 71
Erstellen einer Kopie der bearbeiteten Inhalte
(Kopieren von Aufnahmen)
. . . . . . . . . . . . . . . Seite 74
Aufnehmen von Geräten an den
LINE IN-Buchsen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 75
Hinweise
• Bei der Buchse DV IN an diesem Recorder handelt es sich ausschließlich um eine Ei nga ngsbuchse.
• An der Buchse DV IN an di ese m Rec ord ers können nur DVC-SD­Signale eingespeist werden. Schließen Sie keine digitale Videokamera an, die MICRO MV-Signale ausgib t, au ch wen n die Kamera mit ein er i.LINK-Bu chse ausgesta ttet ist.
• Die Aufn ahm emöglichkeiten sind unter Umständen eingeschränkt, wenn die Bilder auf dem Ban d Copyright-Schutzsignale enthalten.
• Schalten Sie die PDC/VPS-Kanalsuchfunktion beim Überspielen bzw. Bearbeiten aus (Seite 28).
,Fortsetzung
Vor dem Aufnehmen/Bearbeiten
63
Page 64
Vornehmen der Anschlüsse
an DV IN
i.LINK-Kabel (nicht mitgeliefert)
DV-Ausgang
digitale Videokamera
: Signalfluss
DVD-Recorder
c Schließen Sie mit Z das CD/DVD-Fach.
Warten Sie, bis „LOAD“ im Display an der Vorderseite ausgeblendet wird. Wenn Sie eine neue DVD einlegen, beginnt automatisch die Formatierung. Wenn Sie eine neue DVD-RW einlegen, wählen Sie das Aufnahmeformat, VR oder Video.
d Legen Sie die DV-/Digital8-Kass ette, von der
Sie überspielen möchten, in die digitale Videokamera ein.
Damit auf dem Recorder aufgenommen bzw. Aufnahmen bearbeitet werden können, muss die digitale Videokamera in den Videowiedergabemodus geschaltet werden.
e Drücken Sie mehrmals INPUT SELECT auf
der Fernbedienung, um „DV“ auszuwählen.
Die Anzeige im Display an der Vorderseite ändert sich wie folgt.
Programm­position
L2L1 L3 L4 DV
f Drücken Sie mehrmals REC MODE auf der
Fernbedienung, um den Aufnahmemodus auszuwählen.
Der Aufnahmemodus wechselt folgendermaßen:
Z
TOOL
M/m, ENTER
REC MODE
INPUT SELECT
a Schalten Sie das Fernsehgerät und diesen
Recorder ein und stellen Sie am Fer nsehgerät den Kanal für das angeschlossene Gerät ein („VIDEO“ usw.).
b Drücken Sie Z und l egen Sie eine bespi elbare
DVD in das CD/DVD-Fach ein.
Vergewissern Sie sich, dass auf der DVD genug Platz ist, um das Band aufzunehmen.
HQ SP LP EPHSP SLP
g Wählen Sie den Audi oeingang für die digita le
Videokamera über das Menü „Tool“.
A Drücken Sie TOOL. B Wählen Sie mit M/m die Option „DV-Audio-
Eingang“ aus und drücken Sie E NTER.
C Wählen Sie mit M/m eine Einst e llung aus und
drücken Sie ENTER.
• Stereo1 (Standard)
• Mix (Stereo 1 und Stereo 2)
•Stereo2
Sie können die Aufnahme nun starten.
z Tipps
• Vor einer Aufnahme können Sie Einstellungen für das Aufnahmebild festlegen (siehe „Einstellen von Bildqual ität und -größe für die Aufnahme“ auf Seite 32).
• Wenn Sie das Programm nochma ls bearbei ten wollen (Seite 71), legen Sie eine DVD-RW ein und formatieren Sie sie im VR-Modus.
Hinweise
• Sie kön ne n ma ximal zwei digitale Videogeräte an den Recorder anschließen.
• Manche digitale Videogeräte lassen sich möglicherweise nicht steuern.
• Sie können den Recorder nicht mit einem anderen Gerät steuern, auch nicht mit einem andere n Recorder des gleichen Modells.
• Datum, Uhrzeit und d er Inhalt des Kasset tenspeich ers könne n nicht auf DVD aufgezeichnet werden.
• Wenn Sie von ein er DV -/ Digital8-Kassette überspielen, bei der die Tonspur mit mehreren Abtast fre quenzen (48 kHz, 44,1 kHz und 32 kHz) aufgezeichnet wurde, wird bei der DVD-Wiedergabe an der Stelle, an der die Abtastfrequenz wechselt, kein Ton ausgegeben.
• Um die au tom a ti sche Kapitelmarkierungsfunkt io n di eses Recorders nutzen zu können, müssen Sie vor der Aufnahme die Uhr der digitalen Videokamera einstelle n.
• Das aufgenommene Bild ist möglicherweise kurz gestört, wenn sich die Bildgröße des Quellenbi lde s ändert oder wenn auf der Kassette nichts aufgeze i chnet ist.
Vor dem Aufnehmen/Bearbeiten
64
Page 65
Verfügbare DV­Aufnahmefunktionen
Sofortaufnahme (Seite66)
Dient zum Aufnehmen des gesamten In halts einer DV-/Digital8­Kassette auf eine DVD mit einem einzigen Tastendruck auf ONE TOUCH DUB.
Programmgesteuerte Bearbeitung (Seite 66)
Sie können Szenen auf einer DV-/Digital8-Kassette auswählen und die ausgewählten Szenen auf eine DVD überspielen. Beim Auswählen der Szenen erstellen Sie ein „Programm“ (siehe unten), das dann zum Überspielen der ausgewählten Szenen auf die DVD verwendet wird. Vor dem Überspielen der Szenen können Sie mithilfe der „Szenenliste“ die Reihenfolge der Szenen ändern und weitere Änderungen vorneh men (siehe unten).
Weiter führen de p rog ramm ges teue rte Bea rbe itung (Seite69)
Sie können Szenen auf einer DV-/Digital8-Kassette auswählen, indem Sie zunächst den gesamten Inhalt einer Kassette auf eine DVD-RW (VR-Modus) überspielen und dann ein „Programm“ erstellen (siehe unten). Beim Überspielen des gesamten Inhalts der Kassette auf eine DVD werden anhand der Start- und Endpunkte auf der Kassette automatisch Szenen festgelegt, wobei Sie Szenen auch von Hand auswählen können. Diese Szenen werden in der „Szenenliste“ (siehe unten) angezeigt. Danach erstellen Sie ein „Programm”, indem Sie Szenen löschen, ihre Reihenfolge ändern oder neue Szenen auswählen. Sobald das „Programm“ fertig ist, kopieren Sie unter Verwendung dieses Programms die Szenen aus der „DV-Bearb. liste“ (siehe unten) auf die gewünschte DVD. Darüber hinaus können Sie auch automatisch eine Playlist mit den bearbeiteten Szenen erstellen und auf der DVD-RW (VR­Modus) speic hern, a uf de r Sie urspr ünglich den ge samt en Inha lt der Kassette überspielt haben.
Bearbeiten des „Programms“ in der DV-Bearbeitungsliste (nur DVD-RW im VR-Modus) (Seite71)
Sie können das bei der Sofortaufnahmefunk tion oder der weiterführenden programmgesteuerten Bearbeitung erstellte „Programm“ ( siehe unten) in der „DV-Bear b. liste“ (siehe unten) auswählen und weitere Bearbeitungsschritte ausführen, bevor Sie die Inhalte auf eine DVD kopieren. Sie können Szenen löschen oder neue Szenen erstellen sowie die Reihenfolge vorhandener Szenen ändern.
Kopieren von Aufnahmen (Seite 74)
Sie können die „Programme“ (siehe unten) in der „DV-Bearb. liste“ (siehe unten) mehrmals auf eine DVD Ihrer Wahl kopieren. Beim Erstellen von Kopien benötigen Sie die ursprüngliche DV-/ D igital 8-K ass ette, die Sie zum Erste llen de s „Programms“ verwendet haben.
Informationen zu „Programmen“
„Programme“ werden automatisch erstellt, wenn Sie eine Sofortaufnahme, eine programmgesteuerte Bearbeitung oder eine weiterführende programmgesteuerte Bearbeitung vornehmen. Diese Programme werden in der „DV-Bearb. liste“ (siehe unten) gespeichert und enthal ten Bearbeitungsinfor mationen, also z. B. Angaben dazu, welche Szenen ausgewählt, verschoben oder gelöscht wurden. Programme sind nützlich, wenn Sie mehrere Kopien der bearbeiteten Inhalte erstellen möchten, da Sie nur noch das Programm auszuwählen brauchen und nicht mehr die gewünschten Szenen immer wieder auf der Kassette auswählen müssen. Außerdem können Sie das Programm bearbeiten und so verschiedene Versionen des zuerst erstellten Programms erzeugen. Beachten Sie, dass P r ogramme nur die Anfangs- und Endpunkte von Szenen enthal ten, nicht jedoc h die Szenen selbst .
Wenn Sie also ein Programm auf eine DVD kopieren, benötigen Sie immer die ursprüngliche DV-/Digital8-Kassette.
Informationen zur „DV-Bearb. liste“
Die „DV-Bearb. liste“ enthält die „Progra mme“. Wenn Sie ein Programm bearbeiten, wird die bearbeitete Version des Programms in der DV-Bearbeitungsliste gespeichert, während die ursprüngliche Pr ogrammversion verloren geht. In der DV­Bearbeitungsliste können bis zu 20 Programme gespeichert werden.
DV-BEARB. LISTE
DV11.10.2002 13:30 - 12.11.2002 16:46 1S12M 5.6 DV11.12.2002 12:00 - 11.12.2002 19:05 1S16M 10.6 DV24.12.2002 11:34 - 25.12.2002 13:18 1S24M 18.6
1 DVD-Markierung 2 Programmname 3 Gesamtspieldauer 4 Datum der Bearbeitung bzw. Aufnahme
Informationen zur „Szenenliste“
Der Inhalt der Programme ist in der „Szenenliste“ enth alten. In der Liste werden Indexbilder der einzelnen Szenen sowie die Länge der Szenen angezeigt. Sie können Szenen hinzufügen und löschen sowie die Reihenfolge der Szenen ändern. Jedes Programm kann aus bis zu 50 Szenen bestehen.
SZENENLISTE
1
2
3
4
0:00:30-0:00:52 Dauer 0:00:22
0:01:40-0:06:23 Dauer 0:06:43
0:07:07-0:10:51 Dauer 0:03:44
0:11:40-0:16:19 Dauer 0:04:39
Gesamt 1:23:30 Szenen 20
OK
Beenden
Hinzufügen
Hinzufügen
1 Indexbild 2 Zeitangaben 3 Gesamtdauer des Programms 4 Gesamtzahl der Szenen
Hinweis
Werfen Sie Ihre Kassetten nach dem Überspielen auf DVD nicht weg und überspielen Sie die Aufnahmen darauf nicht durch andere. Sie benötigen die ursprünglichen Kassetten, wenn Sie später weitere Kopien der auf der Kassette basierenden Progra m me erst el l en oder diese bearbeiten möchten.
Anschließen einer digitalen Videokamera oder anderer Geräte

Verfügbare DV-Aufnahmefunktionen

65
Page 66
Aufnehmen einer ganzen
Programmgesteuerte DV-/Digital8-Kassette (ONE TOUCH DUB)
Sie können den gesamten Inhalt e iner DV-/Digital8-Kassette mit einem einzigen Tastendruck auf ONE TOUCH DUB auf eine DVD überspie le n. Wä hr e n d des gesamten Vo rgangs steuer t de r Recorder die digitale Videokamera und die Aufnahme wird automatisch abges c hlossen.
Beispiel für alle DVD-Typen
aa
bb
Wenn Sie eine DVD-RW (VR-Modus) verwenden, werden an den Stellen, an denen die Aufnahmen auf der Kassette anfangen [a], Kapitelmarkierungen [b] gesetzt. Bei anderen DVDs setzt der Recorder Kapitelmarkierunge n in Intervallen von 6 oder 15 Minuten, je nach der Einstellung von „Auto. Kapitelm ark ier ung“ u nter „Kon fig uratio n - Fu nktio nen“ (Seite 83).
Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 7 unter „Vorbereitungen zum Aufnehmen über die Buchse DV IN“ (Seite 63) erläutert vor und drücken Sie dann ONE TOUCH DUB an der Vorderseite des Recorders.
Der Recorder spult da s Band zurück und startet dann di e Aufnahme des Bandinhalts. Nach Abschluss der Aufnahme spult der Recorder die Kassette in der digitalen Videokamera zurück und schaltet sich aus.
So stoppen Sie die Aufnahme vor dem Ende
Drücken Sie x REC STOP.
z Tipps
• Das Datum und die Uhrz eit der Aufnahme, die Sie über die digitale Videokamer a ge ma ch t h abe n, we rd en i n de r D V-Be ar be it ung sli s te als Programmname zugewiesen (Seite 71) (Beispiel: DV11. 10. 2002 13:30-12. 10. 2002 16:46).
• Wenn Sie unter Konfiguration - Funktionen “ die Option „Disc abschließen auf Auto setzen (Seite 85), wird die bespielte DVD nach dem Beenden der Aufnahme automatisch abgeschlossen.
Hinweise
• Wenn unter „Konfiguration - Funktionen“ die Option „Zu Bearb.liste hinzu“ auf „E in“ (Standard) g es etzt ist (Seite 85) und bereits zwanzig Programme im Recorder vorhanden sind, wird die Sofortaufnahm e nicht ausgeführt. In diesem Fall gibt der Recorder einen Signalton aus und das Display an der Vorderseite le uchtet auf. Löschen Sie nicht benötigt e P rogramme aus de r DV-Bearbeit ungsliste (Seite 71) und gehen Sie ern e ut wie oben besch rieben vor.
• Bei einer unbespielten Passage von mehr als fünf Minuten Länge wird die Sofortaufnahme autom atisch beendet.
• Diese Funktion steht bei bestimmten digitalen Videokameras möglicherweise nicht zur Ve rfügung. Gehen Sie in diesem Fall nach den Anweisungen unter „Aufnehmen von G eräte n an den LINE IN- Buchsen“ (Seite 75) vor.
• Eine mit der Sofortaufnahmefunktion erstellte Aufnahme wird nur zur DV-Bearbeitungsliste hinz ugefügt, wenn die Option „Zu B ea rb. liste hinzu“ unter „Konfigura ti on - Funktionen“ auf „Ein“ (St an dard) gesetzt ist (Seite 85).
Bearbeitung
Sie können Szenen auf einer DV-/Digital8-Kassette auswählen und die ausgewählten Szenen automatisch auf eine DVD überspielen.
Beispiel für DVD-RWs (VR-Modus)
aa
cc
bbb
Wenn Sie eine DVD-RW (V R -Modus) verwenden, wer den an den Stellen, an denen die Aufnahmen auf der Kassette anfangen [a], Kapitelmarkier ungen [b] gesetzt. Kapitelmarkierungen werden auch an den IN-Punkten der ausgewählten Szenen [c] gesetzt. Bei anderen DVDs setzt der Recorder Kapitelmarkierungen in Intervallen von 6 oder 15 Minuten, je nach der Einstellung von „Auto. Kapitelmar kierung “ unte r „Konfi guration - Fun ktionen “ (Seite 83).
Wenn Sie diese Funkt ion verwenden, füh ren Sie die folgenden Schritte aus:
Anschließen der digitalen Videok amera und Vorbereiten der Aufnahme
m
Auswählen und Bearbeiten der zu überspielenden Szenen
Spulen Sie die Kassette mit der Fernbedienung des Recorders vor bzw. zurück und wählen Sie die Szenen aus. Die ausgewählten Szenen werden noch nicht auf die DVD überspielt. Der Recorder speichert l ediglich die IN- und OUT­Punkte der zum Überspielen ausg ewählten Szenen. Sie können Szenen ändern, löschen und in der Reihenfolge verschieb e n.
m
Überspielen der ausg ewählten Sze nen auf eine DVD
Nachdem Sie die Szenen ausgewählt haben, spult der Recorder die Kassette automatisch vor bzw. zurück und zeichnet die Szenen auf DVD auf.

Aufnehmen einer ganzen DV-/Digital8-Kassette (ONE TOUCH DUB)

66
Page 67
e Starten Sie mit H die Wiedergabe der
Kassette in der digitalen Videokamera.
Die Szene wird im Hintergrund wiedergegeben.
Szene auswählen (IN-Punkt setzen)
SYSTEM MENU
RETURN
H
</M/m/,, ENTER
m/M
x REC STOP
a Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 7 unter
Vorbereitungen zum Aufnehmen über die Buchse DV IN“ (Seite 63) erläutert vor und drücken Sie dann SYSTEM MENU.
b Wählen Sie mit M/m die Option
„DV-BEARBEITUNG“ aus und drücken Sie ENTER.
Das Menü „DV-Bearbeitung“ erscheint.
DV-BEARBEITUNG
Bearbeiten
Bearbeiten (mehr)
DV-Bearb.liste
Wählen Sie die Szenen aus, die vom DV-Band kopiert werden sollen.
IN 0:00:30
OUT : :
– – – – –
f Schauen Sie auf das Wied erga bebild, suchen
Sie mit m oder M den gewünschten IN­Punkt und drücken Sie dann ENTER.
Die Anzeige zum Setzen des OUT-Punkts (Endpunkt der Szene auf der Kassette) erscheint. Die Szene wird ab dem IN-Punkt im Hintergrund wiedergegeben.
Szene auswählen (OUT-Punkt setzen)
IN 0:00:30
OUT 0:00:52
g Schauen Sie auf das Wied erga bebild, suchen
Sie mit m oder M den gewünschten OUT­Punkt und drücken Sie dann ENTER.
Sie werden gefragt, ob die ausgewählte Szene in die Szenenliste eingefügt werden soll.
Szenenauswahl
Soll die Szene zwischen IN 0:00:30 und OUT 0:00:52 erfasst werden?
OK Abbrechen
Vorschau IN ändern OUT ändern
Anschließen einer digitalen Videokamera oder anderer Geräte
c Wählen Sie mit M/m die Option „Bearbeiten“
aus und drücken Sie ENTER.
Sie werden gefragt, ob Sie jetzt Szenen auswählen möchten.
Szenenauswahl
Wollen Sie eine Szene auswählen?
Starten Abbrechen
Wenn bereits ein Programm gespeiche rt ist
Sie werden gefragt, ob Sie das vorhandene Programm bearbeiten oder ein neues Programm erstellen möchten. Wenn Sie das vorhandene Programm bearbeiten wollen, wählen Sie „Gespeicherte Daten“.
d Wählen Sie mit </, die Option „Starten“
und drücken Sie ENTER.
Die Anzeige zum Setzen des IN-Punkts (Anfangspunkt der Szene auf d er Kassette) erscheint.
Wenn Sie eine Vorschau der Szene anzeigen lassen möchten, wählen Sie „Vorschau“. Wenn Sie den IN- oder den OUT-Punkt versch ieben möchten, wählen Sie „IN ändern“ bzw. „OUT ändern“. Gehen Sie wie ab Schritt 5 beschrieben vor.
h Wählen Sie mit </M/m/, die Option „OK“
aus und drücken Sie ENTER.
Eine neue Szenenliste mit der ausgewählten Szene wird angezeigt.
SZENENLISTE
1
0:00:30-0:00:52 Dauer 0:00:22
Gesamt 0:00:22 Szenen 1
OK
Beenden
Hinzufügen
,Fortsetzung
Programmgesteuerte Bearbeitung
67
Page 68
i Wählen Sie mit </M/m/, die Option
„Hinzufügen“ aus und drücken Sie ENTER. Wählen Sie dann wie in Schritt 5 bis 9 erläutert alle Szenen aus, die Sie auswählen und hinzufügen wollen.
Ein Titel kann bis zu 50 Szenen enthalten.
SZENENLISTE
1
2
3
4
0:00:30-0:00:52 Dauer 0:00:22
0:01:40-0:06:23 Dauer 0:06:43
0:07:07-0:10:51 Dauer 0:03:44
0:11:40-0:16:19 Dauer 0:04:39
Wenn Sie die Szenenliste bearbeiten möchten,
wählen Sie mit </M/m/, eine Szene aus und drücken dann ENTER. Wenn das Untermenü angezeigt wird, wählen Sie die Bearbeitungsoption, die Sie auf die Szene anwenden möchten.
So löschen Sie eine Szene
A Wählen Sie mit M/m die Option „Löschen“ aus
und drücken Sie ENTER.
B Wenn Sie um Bestätigung gebete n werden,
wählen Sie mit </, „OK“ aus und drücken ENTER.
So verschieben Sie eine Szene
A Wählen Sie mit M/m die Option
„Verschieben“ aus und drücken Sie ENTER.
Die Anzeige zum Auswählen der Position, an der die Szene eingefügt werden soll, erscheint.
Gesamt 1:23:30 Szenen 20
OK
Beenden
Hinzufügen
Hinzufügen
Wenn Sie einen neuen Namen eingeben möchten, wählen Sie „Eingeben“. Gehen Sie dann wie auf Seite 20 erläutert vor.
k Wenn Sie den Standardnamen verwenden
wollen, wählen Sie mit
</, „OK“ aus und
drücken ENTER.
Der Standardtitelname ist damit festgelegt und Sie werden gefragt, ob Sie die Aufnahme starten wollen. Wenn Sie den Aufnahmemodus wechseln möchten, verschieben Sie mit </, den Cursor und wählen dann mit M/m den gewünschten Modus aus.
DV-Aufnahme
Ändern Sie, wenn nötig, den Aufnahmemodus. Starten Sie dann mit "Starten" das Überspielen.
SP
Starten Abbrechen
l Wählen Sie mit </, die Option „Starten“
und drücken Sie ENTER.
Der Recorder beginnt mit der Aufnahme des programmierten Kassetteninhalts. Drücken Sie x REC STOP, um die Aufnahme zu beenden.
m Nach Abschluss der Aufnahme wählen Sie
mit ENTER die Option „Beenden“.
Das Menü „DV-Bearbeitung“ wird wieder angezeigt.
n Drücken Sie mehrmals RETURN, um das
Menü auszublenden.
B Wählen Sie mit M/m die Position aus und
drücken Sie ENTER.
Die Szene wird an die ausgewählte Position verschoben.
So verschieben Sie den Anfang oder das Ende einer Szene
Wählen Sie mit M/m die Option „IN ändern“ oder „OUT ändern“ aus und drücken Sie ENTER.
So lassen Sie eine Vorschau einer Szene anzeigen
Wählen Sie mit M/m die Option „Vorschau“ aus un d drücken Sie ENTER.
Um den Vorgang abzubrechen, wählen Sie mit </M/m/, in der Szenenliste die Option „Beenden“ aus und drücken Sie dann ENTER.
j Wenn Sie die Szenenliste fertig gestellt
haben, wählen Sie mit
</M/m/, die Option
„OK“ aus und drücken ENTER.
Die Anzeige zum Eingeben des Titelnamens erscheint.
Titelname
Geben Sie den Titelnamen ein.
Hinweise
• Die DVD wird unter Umständen nicht wie programmiert bespielt, wenn der Zeitcode der Kassette nicht fortlaufend ist oder wenn sich auf der Kassette zwischen den Aufnahmen unbespielte Passagen befinden. Gehen Sie in diesem Fall nach den Anweisungen unter „ von Geräten an den LINE IN-Buchsen“ (Seite 75) vor.
• Die Anfang s- und E ndpunkte eines Programms können von den von Ihnen festgelegten Angaben abweichen, wenn die DV-/Digital8­Ausgangskassette eine der folge nde n E igenschaften aufweist:
– Der Aufnahmemodus wurde während der Aufnahme gewechselt. – Zwischen den Aufnahmen auf der Kassette befinden sich unbespielte
Passagen.
• Wenn Sie de n Anfang der Kassette als IN-Punkt und das Ende der Kassette als OUT-Punkt setzen, können sich der IN- und der OUT­Punkt beim Ü berspielen leicht verschi eben.
• Sie können keine Szenen programmieren, die kürzer als 1 Sekunde sind.
• Diese Funktion steht bei bestimmten digitalen Videokameras möglicherweise nicht zur Verfügung. Gehen Sie in diesem Fall nach den Anweisungen unter „
Buchsen“ (Sei te75) vor.
Aufnehmen von Geräten an de n LINE IN-
Aufnehmen
DV11.10.2002 13:30 - 12.11.2002 16:46
OK Eingeben
Programmgesteuerte Bearbeitung
68
Page 69

Weiter führende programmgesteuerte Bearbeitung

Zum schnellen Überspielen einer DV-/Digital8 -Kassette können Sie zunächst den gesamten Inhalt der Kassette auf eine DVD­RW (VR-Modus) überspielen und dann auf der DVD die gewünschten Szenen suchen. Nachdem Sie die Szenen ausgewählt haben, können Sie eine andere DVD einlegen und die ausgewählten Szenen auf diese DVD überspielen. Bei Bedarf können Sie auch einen Playlist-Titel der ausgewählten Szenen auf der DVD-RW (VR-Modus) erstellen.
aa
cc
bbb
Wenn Sie auf eine DVD-RW (VR-Modus) überspielen, werden an den Stellen, an denen die Aufnahmen auf der Kassette anfangen [a], Kapitelmarkierungen [b] gesetzt. Kapitelmarkierungen werden auch an den IN-Punkten der ausgewählten Szenen [c] gesetzt.
DVD-RW
(VR)
Neue DVD
SYSTEM MENU
RETURN
</M/m/,, ENTER
m/M
x REC STOP
a Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 7 unter
Vorbereitungen zum Aufnehmen über die Buchse DV IN“ (Seite 63) erläutert vor und drücken Sie dann SYSTEM MENU.
Legen Sie eine DVD-RW (VR-Modus) in den Recorder ein. Vergewissern Sie sich, dass auf der DVD genug Platz ist, um das Band aufzunehmen.
b Wählen Sie mit M/m die Option „DV-
BEARBEITUNG“ aus und drücken Sie ENTER.
Das Menü „DV-Bearbeitung“ erscheint.
DV-BEARBEITUNG
Anschließen einer digitalen Videokamera oder anderer Geräte
Wenn Sie diese Funktion verwenden, führen Sie die folgend en Schritte aus:
Anschließen der di git alen Vid eokam era un d Vor bere iten der Aufnahme
m
Aufzeichnen des gesamten Inhalts einer DV-/Digital8-Kassette auf eine DVD-RW (VR -Modus )
m
Auswählen und Be arbeiten der zu übersp ielenden Sz enen
Dank des schnelleren und flexibleren Zugriffs auf DVDs können Sie die gewünschten Szenen auf der besp ie lte n DVD-RW schnell und problemlos auswählen. Sie brauchen also nicht wie unter „Program m g es te u er t e Be ar be itung“ (Seite 66) beschrieben die Kassette vor- und zurückzusp ulen. Sie können Szenen ändern, löschen und in der Reihen folge verschieben.
m
Überspielen der Szenen auf eine andere DVD
Nachdem Sie die Szenen ausgewählt haben, können Sie sie auf eine andere DVD überspielen. Stattdessen können Sie auch eine Playlist mit den ausgewählten Szenen erstellen.
Bearbeiten
Bearbeiten (mehr)
DV-Bearb.liste
Wählen Sie die Szenen aus, die vom DV-Band kopiert werden sollen.
c Wählen Sie mit M/m die Option „Bearbeiten
(mehr)“ aus und drücken Sie ENTER.
Sie werden gefragt, ob Sie die Aufnahme starten möchten.
DV-Aufnahme
Ändern Sie, wenn nötig, den Aufnahmemodus. Starten Sie dann mit "Starten" das Überspielen.
SP
Starten Abbrechen
Wenn Sie den Aufnahmemodus wechseln möchten, verschieben Sie mit </, den Cursor und wählen dann mit M/m den gewünschten Modus aus.
,Fortsetzung
Weiter führende programmgesteuerte Bearbeitung
69
Page 70
d Wählen Sie mit </, die Option „Starten“
und drücken Sie ENTER.
Der Recorder beginnt mit der Aufnahme des Kassetteninhalts. Drücken Sie x REC STOP, um die Aufnahme zu beenden.
Wenn die Aufnahme beendet ist, werden Sie gefragt, ob das Programm automatisch in Szenen unterteilt werden soll, ob Sie die Szenen von Hand definieren möchten oder ob Sie das Bearbeiten beenden wollen.
Bearbeiten
Wählen Sie die Methode zum Teilen von Szenen.
DV11.10.2002 13:30 - 12.11.2002 Kapitel 2
Automatisch Manuell Abbrechen
E Wählen Sie mit </M/m/, die Option
„Hinzufügen“ aus und drücken Sie ENTER.
Die Anzeige zum Auswählen der Position, an der die Szene eingefügt werden soll, erscheint.
F Wählen Sie mit M/m in der Szenenliste die
Position aus, an der die Szene eingefügt werden soll, und drücken Sie ENTER.
Die Anzeige zum Setzen des IN-Punkts (Anfangspunkt der Szene) erscheint.
G Definieren Sie wie in Schritt 2 bis 6
erläutert alle weiteren Szenen, die zur Szenenliste hinzugefügt werden sollen.
Sie können bis zu 50 Szenen hinzufügen.
So beenden Sie das Bearbeiten
Wählen Sie mit
</, die Option „Abbrechen“ aus
und drücken Sie ENTER.
So lassen Sie das Progra mm aut oma t isch in Szenen unterteilen
Wählen Sie mit
</, die Option „Automatisch“
aus und drücken Sie ENTER. Der Recorder unterteilt das generierte Programm in Szenen und die Szenenliste erscheint.
So unterteilen Sie da s Programm manu el l in Szenen
A Wählen Sie mit
</, die Option „Manuell“
aus und drücken Sie ENTER.
Die Anzeige zum Setzen des IN-Punkts erscheint. Die Szene wird im Hintergrund wiedergegeben.
B Schauen Sie auf das Wiedergabebild, suchen
Sie mit m oder M den gewünscht e n IN­Punkt und drücken Sie dann ENTER.
Der IN-Punkt wird gesetzt und die Anzeige zum Setzen des OUT-Punkts (Endpunkt der Szene) erscheint.
C Schauen Sie auf das Wiedergabebild, suchen
Sie mit m oder M den gewünschte n OUT­Punkt und drücken Sie dann ENTER.
Der OUT-Punkt wird gesetzt und Sie werden gefragt, ob die ausgewählte Szene in die Szenenliste eingefügt werden soll.
Szenenauswahl
Soll die Szene zwischen IN 0:00:30 und OUT 0:00:52 erfasst werden?
OK Abbrechen
Vorschau IN ändern OUT ändern
• Wenn Sie eine Vorschau der Szene anzeigen lassen möchten, wählen Sie „Vorschau“.
• Wenn Sie den IN- oder den OUT-Punkt verschieben möchten, wählen Sie „IN ändern“ bzw. „OUT ändern“.
D Wählen Sie mit </M/m/, die Option „OK“
aus und drücken Sie ENTER.
Eine neue Szenenliste mit der ausgewählten Szene wird angezeigt.
e Wenn Sie die Szenenliste bearbeiten
möchten, wählen Sie mit </M/m/, in der Szenenliste eine Szene aus und drücken Sie ENTER.
Wenn das Untermenü angezeigt wird, wäh len Sie die Bearbeitungsoption, die Sie auf die Szene anwenden möchten.
So löschen Sie eine Szene
A Wählen Sie mit M/m die Option „Löschen“ a us
und drücken Sie ENTER.
B Wenn Sie um Bestätigung gebeten werden,
wählen Sie mit </, „OK“ aus und drücken ENTER.
So verschieben Sie eine Szene
A Wählen Sie mit M/m die Option
„Verschieben“ aus und drücken Sie ENTER.
Die Anzeige zum Auswählen der Position, an der die Szene eingefügt werden soll, erscheint.
B Wählen Sie mit M/m die Position aus und
drücken Sie ENTER.
Die Szene wird an die ausgewählte Position verschoben.
So verschieben Sie den Anfang oder das Ende einer Szene
Wählen Sie mit M/m die Option „IN ändern“ oder „OUT ändern“ aus und drücken Sie ENTER.
So lassen Sie eine Vorschau einer Szene anzeigen
Wählen Sie mit M/m die Option „Vorschau“ aus und drücken Sie ENTER.
Um den Vorgang abzubrechen, wählen Sie mit </M/m/, in der Szenenliste die Option „Beenden“ aus und drücken Sie dann ENTER.
Weiter führende programmgesteuerte Bearbeitung
70
Page 71
f Wenn Sie mit dem Erstellen der Szenenliste
fertig sin d, wählen Sie mit </M/m/, die Option „OK“ aus und drücken ENTER.
Das bearbeitete Programm wird gespeichert und Sie werden gefragt, ob Sie einen Playlist-Titel erstellen möchten. Wenn Sie „Nein“ wählen, erscheint wieder das Menü „DV-Bearbeitung“. Fahren Sie mit Schritt 9 fort.
Bearbeiten des „Programms“ in der DV­Bearbeitungsliste
g Wählen Sie mit </, die Option „Ja“ und
drücken Sie ENTER.
Die Anzeige zum Eingeben eines Namens für den Playlist-Titel erscheint. Wenn Sie einen neuen Namen eingeben möchten, wählen Sie „Eingeben“. Gehen Sie dann wie auf Seite 20 erläutert vor.
h Wenn Sie den Standardnamen verwenden
wollen, wählen Sie mit </, „OK“ aus und drücken ENTER.
Ein Playlist-Titel mit dem Standardtitelnamen wird auf der DVD erstellt und das Menü „DV­Bearbeitung“ wird wieder angezeigt. Sie haben jetzt eine DVD mit dem gesamten Inhalt der DV-/Digital8-Kassette und eine Playlist der ausgewählten Szenen erstellt. Sie können den Playlist-Titel bearbeiten (siehe
„Weitere Bearbeitungsfunktionen (Playlist­Bearbeitung)“ auf Seite 58).
i Überspielen Sie die ausgewähl ten Szenen auf
eine DVD.
Kopieren Sie die ausgewählten Szen en auf eine DVD. Gehen Sie wie in Schritt 3 un ter „Ers tellen ein er Kopie d er
bearbeiteten Inhalte (Kopieren von Aufnahmen)“ (Seite 74) erläutert vor.
Jedes Mal, wenn Sie eine DV-/Digital8-Kassette auf DVD überspielen, werden die Anfangs- und Endpunkte der ausgewählten Szenen als „Progr amm“ in einer DV­Bearbeitungsliste gespeichert. Sie können an solchen „Programmen“ weitere Änderungen vornehmen, sofern sie mittels der Sofortaufnahmefunktion, der programmgesteuerten Bearbeitung oder der weiterführenden programmgesteuerten Bearbeitung auf einer DVD-RW (VR-Modus) erstellt wurden. Sie können Szenen zurücksetzen und löschen sowie die Reihenfolge de r Sze n en än de r n un d da s bea rbeitete Program m dann auf DVD überspielen.
Wenn Sie diese Funktion verwenden, führen Sie die folgenden Schritte aus:
Anschließen der digitalen Videokamera und Vorbereiten der Bearbeitung
Verwenden Sie unbedingt die ursprüngliche DV-/Digital8­Kassette und die DVD-RW (VR-Modus), die den Angaben im Programm in der DV -B e a r be itungsliste entsprechen.
m
Auswählen eines Programms in der DV-Bearbeitungsliste
m
Bearbeiten des P rogramm s in der DV-Bea rbeitung sliste
m
Überspielen der ausgewählten Szenen auf eine DVD
Der Recorder spult die Kassette automatisch vor bzw. zurück und zeichnet die Szenen auf DVD auf.
Anschließen einer digitalen Videokamera oder anderer Geräte
Hinweise
• Die DVD wird unter Umständen nicht wie programmiert bespielt, wenn der Zeitcode der Kassette nicht fortlaufend ist oder wenn sich auf der Kassette zwischen den Aufnahmen unbespielte Passagen befinden. Gehen Sie in diesem Fall na ch den Anweisungen unter „ von Geräten an den LINE IN-Buchsen“ (Seite 75) vor.
• Sie können keine Szenen program m ie re n, die kürz er als 1 Sekunde sind.
• An fa ngs- und Endpunkt eines Programms könne n von den von Ihnen festgelegten Angaben abweichen, wenn die DV-/Digital8­Ausgangska s s ette eine der f olgenden Eige nschaften au fw eist:
– Der Aufnahmemodus wurde während der Aufnahme gewechselt. – Zwischen den Aufnahmen befinden sich unbespielte Pa ssag en.
• Diese Funktion steht bei bestimmten digitalen Videokameras möglicherweise ni cht zur Verfügung. Gehen Sie in die s em Fall nach den Anweisu ngen unter „
Buchsen“ (Seite 75) vor.
Aufnehmen von Geräten an den LINE IN-
Aufnehmen
SYSTEM MENU
</M/m/,, ENTER m/M
a Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 4 unter
Vorbereitungen zum Aufnehmen über die Buchse DV IN“ (Seite 63) erläutert vor und drücken Sie dann SYSTEM MENU.
Verwenden Sie unbedingt die ursprüngliche DV-/Digital8-Kassette und die DVD-RW (VR-Modus), die den Angaben im Programm in der DV-Bearbeitungsliste entsprechen.
,Fortsetzung

Bearbeiten des „Programms“ in der DV-Bearbeitungsliste

71
Page 72
b Wählen Sie mit M/m die Option „DV-
BEARBEITUNG“ aus und drücken Sie ENTER.
Das Menü „DV-Bearbeitung“ erscheint.
DV-BEARBEITUNG
Bearbeiten
Bearbeiten (mehr)
DV-Bearb.liste
Wählen Sie die Szenen aus, die vom DV-Band kopiert werden sollen.
c Wählen Sie mit M/m die Option „DV-
Bearb.liste“ aus und drücken Sie ENTER.
Das Menü „DV-Bearb.liste“ erscheint. Neben dem Programm, das der eingelegten DVD entspricht, erscheint eine DVD-Markierung. Sie können nur Programme bearbeiten, die mit einer DVD-Markierung gekennzeichnet sind.
DV-BEARB. LISTE
DV11.10.2002 13:30 - 12.11.2002 16:46 1S12M 5.6
1 DVD-Markierung 2 Programmname 3 Gesamtspieldauer 4 Datum der Bearbeitung bzw. Aufnahme
d Wählen Sie mit M/m das Progr amm aus, da s
Sie bearbeiten möchten, und drücken Sie ENTER.
Das Untermenü erscheint.
e Wählen Sie mit M/m die Option „Bea rbeiten“
aus und drücken Sie ENTER.
Die Szenenliste mit allen im Programm enthaltenen Szenen wird angezeigt.
Gesamtdauer des
SZENENLISTE
1
2
3
4
Programms
0:00:30-0:00:52 Dauer 0:00:22
0:01:40-0:06:23 Dauer 0:06:43
0:07:07-0:10:51 Dauer 0:03:44
0:11:40-0:16:19 Dauer 0:04:39
Gesamt 1:23:30 Szenen 20
Gesamtzahl der Szenen
OK
Beenden
Hinzufügen
Hinzufügen
B Wählen Sie mit M/m in der Szenenliste die
Position aus, an der die Szene eingefügt werden soll, und drücken Sie ENTER.
Die Anzeige zum Setzen des IN-Punkts (Anfangspunkt der Szene) erscheint.
C Schauen Sie auf das Wiedergabebild, suchen
Sie mit m oder M den gewünschten IN­Punkt und drücken Sie dann ENTER.
Der IN-Punkt wird gesetzt und die Anzeige zum Setzen des OUT-Punkts (Endpunkt der Szene) erscheint.
D Schauen Sie auf das Wiedergabebild, suchen
Sie mit m oder M den gewünschten OUT­Punkt und drücken Sie dann ENTER.
Der OUT-Punkt wird gesetzt und Sie werden gefragt, ob die ausgewählte Szene in die Szenenliste eingefügt werden soll.
Szenenauswahl
Soll die Szene zwischen IN 0:00:30 und OUT 0:00:52 erfasst werden?
OK Abbrechen
Vorschau IN ändern OUT ändern
• Wenn Sie eine Vorschau der Szene anzeigen lassen möchten, wählen Sie „Vorschau“.
• Wenn Sie den IN- oder den OUT-Punkt verschieben möchten, wählen Sie „IN ändern“ bzw. „OUT ändern“.
E Wählen Sie mit </M/m/, die Option „OK“
aus und drücken Sie ENTER.
Eine neue Szenenliste mit der ausgewählten Szene wird angezeigt. Wenn Sie eine weitere Szene hinzufügen wollen, gehen Sie nochmals wie ab Schritt 1 erläutert vor.
Wenn Sie ein Programm ohne Szenen auswählen
Sie werden gefragt, ob Sie innerhalb des ausgewählten Programms Szenen erstellen möchten. Wenn das Programm automatisch in Szenen unterteilt werden soll, wählen Sie mit </, „Automatisch“ aus und drücken ENTER. Die Szenen werden erstellt und eine neue Szenenliste wird angezeigt. Wenn Sie Szenen von Hand definieren möchten, wählen Sie „Manuell“ und drücken dann ENTER. Die Anzeige zum Hinzufügen einer Szene erscheint. Gehen Sie wie in Schritt 3 bis 5 oben erläutert vor. Sie können maximal 50 Szenen hinzufügen.
f Wählen Sie mit M/m die Szene aus, die Sie
bearbeiten möchten, und drücken Sie ENTER.
Das Untermenü erscheint.
So fügen Sie eine neue Szene zur Szenenliste hinzu
A Wählen Sie mit
</M/m/, die Option
„Hinzufügen“ aus und drücken Sie ENTER.
Die Anzeige zum Auswählen der Position, an der die Szene eingefügt werden soll, erscheint.
Bearbeiten des „Programms“ in der DV-Bearbeitungsliste
72
g Wählen Sie mit M/m die Bearbeitungsoption
aus, die Sie auf die Szene anwe nden möchten, und drücken Sie ENTER.
So löschen Sie eine Szene
A Wählen Sie mit M/m die Option „Löschen“ a us
und drücken Sie ENTER.
Page 73
B Wenn Sie um Bestätigung g e beten werden,
wählen Sie mit </, „OK“ aus und drücken ENTER.
So verschieben Sie eine Szene
A Wählen Sie mit M/m die Option
„Verschieben“ aus und drücken Sie ENTER.
Die Anzeige zum Auswählen der Position, an der die Szene eingefügt werden soll, erscheint.
B Wählen Sie mit M/m die Position aus und
drücken Sie ENTER.
Die Szene wird an die ausgewählte Position verschoben.
So verschieben Sie den Anfang oder das Ende einer Szene
Wählen Sie mit M/m die Option „IN ändern“ oder „OUT ändern“ aus und drücken Sie ENTER.
So lassen Sie eine Vorschau einer Szene anzeigen
Wählen Sie mit M/m die Option „Vorschau“ aus und drücken Sie ENTER.
Um den Vorgang abzubrechen, wählen Sie mit
</M/m/, in der Szenenliste die Option
„Beenden“ aus und drücken Sie dann ENTER.
h Wenn Sie die Szenenliste fertig gestellt
haben, wählen Sie mit </M/m/, die Option „OK“ aus und drücken ENTER.
Sie werden gefragt, ob Sie einen Playlist-Titel erstellen möchten. Wenn Sie „Nein“ wählen, wird das bearbeitete Programm gespeichert und die DV-Bearbeitungsliste wird wieder angezeigt. Beachten Sie, dass das ursprüngliche Programm überschrieben wird. Zum Überspielen der ausgewählten Szenen auf eine DVD gehen Sie wie in Schritt 4 unter „Erstellen
einer Kopie der bearbeiteten Inhalte (Kopieren von Aufnahmen)“ (Seite 74) erläutert vor.
i Wählen Sie mit </, die Option „Ja“ und
drücken Sie ENTER.
Die Anzeige zum Eingeben eines Namens für den Playlist-Titel erscheint. Wenn Sie einen neuen Namen eingeben möchten, wählen Sie „Eingeben“. Gehen Sie dann wie auf Seite 20 erläutert vor.
k Überspielen Sie die ausgewählten Szenen auf
eine DVD.
Kopieren Sie die ausgewählten Szenen auf eine DVD. Gehen Sie wie in Schritt 4 unter „Erstellen
einer Kopie der bearbeiteten Inhalte (Kopieren von Aufnahmen)“ (Seite 74) erläutert vor.
So lassen Sie eine Vorschau eines Programms anzeigen
Sie können nach der Bearbeitung ei nes Programms die Änderungen als Vorschau anzeigen lassen.
1 Während die DV-Bearbeitungsliste angezeigt
wird, wählen Sie mit M/m das Programm aus und drücken Sie ENTER.
2 Wählen Sie mit M/m im Untermenü die Option
„Vorschau“ und drücken Sie ENTER.
So erstellen Sie aus einem Programm einen Playlist-Titel
Nachdem Sie ein Programm bearbeitet haben, können Sie daraus einen Playlist-Titel erstellen. Die Playlist wird auf den eingelegten DVD-RWs (VR-Modus) erstellt.
1 Während die DV-Bearbeitungsliste angezeigt
wird, wählen Sie mit M/m das Programm aus und drücken ENTER.
2 Wählen Sie mit M/m im Untermenü die Option
„Playl. erstellen“ und drücken Sie ENTER.
Die Anzeige zum Eingeben eines Namens für den Playlist-Titel erscheint. Wenn Sie einen neuen Namen eingeben möchten, wählen Sie „Eingeben“. Gehen Sie dann wie auf Seite 20 erläutert vor.
3 Wenn Sie den Standardnamen verwenden wollen,
wählen Sie mit </, „OK“ aus und drücken ENTER.
Hinweise
• Sie können keine Szenen programmieren, die kürzer als 1 Sekunde sind.
• Eine mit der Sofortaufnahmefunktion erstellte Aufnahme wird nur zur DV-Bearbeitungsliste hinzuge fügt, wenn die Option „Zu Bearb.liste hinzu“ unter „Konfigur ation - Funktionen“ auf „Ein“ gesetz t ist (Seite 86).
Anschließen einer digitalen Videokamera oder anderer Geräte
j Wenn Sie den Standardnamen verwenden
wollen, wählen Sie mit </, „OK“ aus und drücken ENTER.
Ein Playlist-Titel mit dem Standardtitelnamen wird auf der DVD erstellt und die DV-Bearbeitungsliste wird wieder angezeigt. Sie haben jetzt eine DVD mit dem gesamten Inhalt der DV-/Digital8-Kassette und eine Playlist der ausgewählten Szenen erstellt. Sie können den Playlist-Titel bearbeiten. Siehe
„Weitere Bearbeitungsfunktionen (Playlist­Bearbeitung)“ (Seite 58).
Bearbeiten des „Programms“ in der DV-Bearbeitungsliste
73
Page 74

Erstellen einer Kopie der bearbeiteten Inhalte (Kopieren von Aufnahmen)

a Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 7 unter
Vorbereitungen zum Aufnehmen über die Buchse DV IN“ (Seite 63) erläutert vor und drücken Sie dann SYSTEM MENU.
Legen Sie unbedingt die ursprüngliche DV-/Digital8-Kassette ein, die den Angaben im Programm in der DV-Bearbeitungsliste entspricht.
Sie können Kopien der Programme in der DV-Bearbeitungsliste erstellen. Jedes Mal, wenn Sie eine DV-/Digital8-Kassette auf DVD überspielen, werden die Anfangs- und Endpunkte der ausgewählten Szenen als „Progra mm“ i n ei ner DV­Bearbeitungsliste gespeichert. In der DV-Bearbeitungsliste können Sie ein Programm auswählen und anhand dieser Informationen dieselben Inhalte auf eine weitere DVD kopieren.
Wenn Sie diese Funktion verwenden, führen Sie die folgenden Schritte aus:
Anschließen der digitalen Videokamera und Vorbereiten der Aufnahme
Legen Sie unbedingt die ursprüngliche DV-/Digital8-Kassette ein, die den Angabe n im Programm in der D V-Bearbeitu ngsliste entspricht.
m
Auswählen eine s Programms in der DV-Be arbeitungsl iste
m
Überspielen der ausgewählten Szenen auf eine DVD
Der Recorder spult die Kassette automat i s ch vor bzw. zurück und zeichnet die Szenen auf DVD auf. Auf einer DVD-RW (VR­Modus) werden am Anfang jeder Szene und an den Stellen, an denen die Aufnahmen auf der Kassette starten, Kapitelmarkierungen gesetzt. Bei anderen DVDs setzt der Recorder Kapitelmarkierungen in Intervallen von 6 oder 15 Minuten, je nach der Einstellung von „Auto. Kapitelmarkierung“ unter „Konfiguration - Funktionen“ (Seite 83).
b Wählen Sie mit M/m die Option
„DV-BEARBEITUNG“ aus und drücken Sie ENTER.
Das Menü „DV-Bearbeitung“ erscheint.
c Wählen Sie mit M/m die Option „DV-
Bearb.liste“ aus und drücken Sie ENTER.
Das Menü „DV-Bearb.liste“ erscheint.
DV-BEARB. LISTE
DV11.10.2002 13:30 - 12.11.2002 16:46 1S12M 5.6
1 DVD-Markierung 2 Programmname 3 Gesamtspieldauer 4 Datum der Bearbeitung bzw. Aufnahme
d Wählen Sie mit M/m das Programm aus , das
Sie auf DVD aufnehmen möchten, und drücken Sie ENTER.
Das Untermenü erscheint.
e Wählen Sie mit M/m die Option „DV-
Aufnahme“ aus und drücken Sie ENTER.
Die Anzeige zum Eingeben des Titelnamens erscheint.
Titelname
Geben Sie den Titelnamen ein.
SYSTEM MENU
RETURN
Erstellen einer Kopie der bearbeiteten Inhalte (Kopieren von Aufnahmen)
74
</M/m/,, ENTER
x REC STOP
DV11.10.2002 13:30 - 12.11.2002 16:46
OK Eingeben
Wenn Sie einen neuen Namen eingeben möchten, wählen Sie „Eingeben“. Gehen Sie dann wie auf Seite 20 erläutert vor.
f Wenn Sie den Standardnamen verwenden
wollen, wählen Sie mit </, „OK“ aus und drücken ENTER.
Der Standardtitelname ist damit festgelegt und Sie werden gefragt, ob Sie die Aufnahme starten wollen. Wenn Sie den Aufnahmemodus wechseln möchten, verschieben Sie mit </, den Cursor und wählen dann mit M/m den gewünschten Modus aus.
Page 75
DV-Aufnahme
Ändern Sie, wenn nötig, den Aufnahmemodus. Starten Sie dann mit "Starten" das Überspielen.
SP
Starten Abbrechen
g Wählen Sie mit </, die Option „Starten“
und drücken Sie ENTER.
Der Recorder beginnt mit der Aufnahme des programmierten Kassetteninhalts. Wenn Sie die Aufnahme abbrechen möchten, drücken Sie x REC STOP.
h Nach Abschluss der Aufnahme wählen Sie
mit ENTER die Option „Beenden“.
Im Display erscheint wieder das Menü „DV­Bearbeitung“.
i Drücken Sie mehrmals RETURN, um das
Menü auszublenden.
So ändern Sie den Namen eines Programms
1 Während die DV-Bearbeitungsliste angezeigt
wird, wählen Sie mit M/m den Programmnamen aus, den Sie bearbeiten möchten, und drücken Sie ENTER.
2 Wählen Sie mit M/m im Untermenü die Option
„Umbenennen“ aus und drücken Sie ENTER.
Die Anzeige zum Eingeben des Programmnamens erscheint.
3 Geben Sie den Namen wie auf Seite 20 erläutert
ein.
So löschen Sie ein Programm
1 Während die DV-Bearbeitungsliste angezeigt
wird, wählen Sie mit M/m das Programm aus, da s Sie löschen möchten, und drücken Sie ENTER.
2 Wählen Sie mit M/m im Untermenü die Option
„Löschen“ aus und drücken Sie ENTER.
3 Wählen Sie mit </, „OK“ und drücken Sie
ENTER.
z Tipps
• Si e kö nne n die Szenen innerhalb eines Pro gra mmtitels als Vorschau anzeigen lassen. Wählen Sie dazu in Schritt 5 die Option „Vorsc hau“.
• Auf einer DVD-RW (VR-Modus) werden am Anfang jeder Szene und an den Stellen, an denen die Aufn ahm en auf der Kassette starten, Kapitelma r kierungen gesetzt. Bei anderen DVDs setzt der Recorder Kapitelmarkierungen in Intervallen von 6 oder 15 Minuten, je nach der Einstellung von „Auto. Ka pi te l ma rki erung“ unter „Konfiguration ­Funktionen“ (Seite 83).

Aufnehmen von Geräten an den LINE IN-Buchsen

Sie können andere Geräte, wie z. B. einen Videorecorder oder eine Videokamera, anschließen und die Audio-/Videosignale für die Aufnahme an den Recorder ausgeben lassen. Verwenden Sie die Buchse DV IN an der Vorderseite, wenn das andere Gerät über eine DV-Ausgangsbuchse (i.LINK-Buchse) verfügt (Seite 64). Schlagen Sie bitte auch in der mit dem anderen Gerät gelieferten Bedienungsanleitung nach.
Wenn Sie die DV-Bearbeitungsfunktionen nicht verwenden können
Wenn die digitale Videokamera über eine DV-Buch se verfügt, Sie die DV-Bearbeitungsfunktionen aber trotzdem nicht verwenden können, gehen Sie wie in den Schritten unter „Aufnehm en von einem anges chlos sene n Gerät “ unten erläutert vor und befolgen Sie die folgenden Anweis ungen:
– Schließe n Si e Ihre digitale Vi deokamera an die Buchse DV IN an der
Vorderseite an. – Wählen Sie in Schritt 4 unten die Option „DV“. – Wählen Sie in Schritt 6 unten unter „D V -Audio-Eingang“ die Optio n
„Stereo1“, „Mix“ oder „Stereo2“.
Anschließen anderer Geräte an die
Buchsen LINE 2 IN oder LINE 4 IN
Sie können das Aufnahmebild auf einem an das Aufnahmegerät angeschlossenen Fernsehgerät anzeigen lassen.
Videorecorder usw.
S VIDEO
an LINE 2 IN
OUTPUT
VIDEO
S-Video­kabel (nicht mitgeliefert)
AUDIO
LR
Audio-/Videokabel (nicht mitgeliefert)
DVD-Recorder (Vorderseite)
Anschließen einer digitalen Videokamera oder anderer Geräte
Hinweise
• Wenn Sie die DVD auf anderen DVD-Geräten wiedergeben möchten, müssen Sie sie abschließen (Seite 35).
• Eine mit der Sofortaufnahmefunktion erstellte Aufnahme wird nur zur DV-Bearbeitungslist e hi nzugefügt, wenn die Option „Zu Bearb.liste hinzu“ unter „Konfig uration - Funktionen“ auf „Ein “ ge set zt ist (Seite 86).
• Da s K opi eren von Aufnahmen funktioniert möglicherweise nicht, wenn Sie Passagen programm ie rt ha be n, die ni cht s ent ha lt en .
• Diese Funktion steht bei bestimmten digitalen Videokameras möglicherweise ni cht zur Verfügung. Gehen Sie in die s em Fall nach den Anweisu ngen unter „
Buchsen“ (Seite 75) vor.
Aufnehmen von Geräten an den LINE IN-
(Rückseite)
~
AC IN
AERIAL
IN
OUT
: Signalfluss
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
LINE 1 - TV
LINE 3/DECODER
LINE 4 IN
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
an LINE 4 IN
LINE 2 OUT
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
Y
C
B
R
C
COMPONENT VIDEO OUT
Videorecorder usw.
,Fortsetzung
Aufnehmen von Geräten an den LINE IN-Buc hsen
75
Page 76
z Tipp
Wenn das angeschlossene Ge rät nur monauralen Ton ausgibt, verwenden S ie Audi okab el, di e den mo naur ale n Ton auf den lin ken un d rechten Kanal verteilen (nicht mitgeliefert).
Hinweise
• Schließen Sie die g elbe Buch se L INE IN ( VID EO) nich t a n, w enn Si e ein S-Videokabel (nich t m it ge li efe rt ) verwenden.
• Schließen Sie die Ausgangsbuchse an diesem R ec o rder nicht an eine Eingangsbuchse am anderen Ge rät an, wenn dessen Ausgangsbuchse bereits mit der Eingangsbu chse an diesem Recorder ve rbunden ist. Andernfalls kann es zu Störgeräu s chen (Rückkopplung) kommen.
• Bilder mit Ko pi ersc hutzsignalen, die jegliches K opi e ren verhindern, können nicht aufgenommen werden.

Aufnehmen von einem angeschlossenen Gerät

Z
e Drücken Sie mehrmals REC MODE, um den
Aufnahmemodus auszuwählen.
Der Aufnahmemodus wechselt folgendermaßen:
HQ SP LP EPHSP SLP
f Wählen Sie den Audioeingang über das
Menü „Tool“ aus.
A Drücken Sie TOOL. B Wählen Sie mit M/m die Option „Line-Audio-
Eingang“ aus und drücken Sie E NTER.
C Wählen Sie mit M/m eine Einst e llung aus und
drücken Sie ENTER.
• Stereo (Stand ard)
• Zweikanalton*
*Wenn Sie eine Zweikanaltonaufzeichnung auf eine DVD-RW
(Videomodus), DVD+RW oder DVD-R überspielen, wählen Sie unter „Konfigurat io n - O ptionen“ für die Option „Zweikanaltonaufnahme“ die Tonspur, also „Hauptkanal“ oder „Nebenkanal“ (Seite 86).
g Schalten Sie diesen Recorder mit X REC
PAUSE in die Aufnahmepause.
TOOL
M/m, ENTER
X REC PAUSE x REC STOP
REC MODE
INPUT SELECT
a Schalten Sie das Fernsehgerät und diesen
Recorder ein und stellen Sie den Kanal für das angeschlossene Gerät ein („VIDEO“ usw.).
b Drücken Sie Z und l egen Sie eine bespi elbare
DVD in das CD/DVD-Fach ein.
c Schließen Sie mit Z das CD/DVD-Fach.
Warten Sie, bis „LOAD“ im Display an der Vorderseite ausgeblendet wird.
h Legen Sie die Ausgangskassette in das
angeschlossene Gerät ein und schalten Sie das Gerät in die Wiederg abepause.
i Drücken Sie gleichzeitig X REC PAUSE an
diesem Recorder und die Pause- oder Wiedergabetaste am angeschlossenen Gerät.
Die Aufnahme beginnt.
j Wenn Sie die Aufnahme beenden möchten,
drücken Sie x REC STOP an diesem Recorder.
z Tipp
Vor einer Aufnahme können Sie Einste l lun ge n für das Aufnahmebild festlegen (siehe „Einstellen von Bildqualität und -größe für die Aufnahme“ auf Seite 32).
Hinweis
Wenn Sie Bilder von einem Videospiel aufnehmen, ist das Bild möglicherweise nicht deutlich.
d Wählen Sie je nach Anschluss mit INPUT
SELECT die Eingangsquelle aus.
Die Anzeige im Display an der Vorderseite ändert sich wie folgt.
Programm­position
Aufnehmen von Geräten an den LINE IN-Buchsen
76
L2L1 L3 L4 DV
Page 77
Die Struktur der
S
Konfigurationsmenüs
Einstellen des
In den Konfigurationsmenüs können Sie verschiedene Einstellunge n beispielswei se für Bild und Ton vorne hmen sowie eine Sprache der Untertitel auswählen.
ystemmenü
Geräts
In den Konfigurationsmenüs können Sie den Recorder Ihren Wü nschen gemäß einstellen. Im Folgenden werden all e Konfigurationsmenüs aufgeführt und dann wird beschrieben, wie Sie damit arbeit en können („Die Konfigurationsmenüs“).
Konfigurationsmenüs
DVD Recorder
SYSTEM MENU
TITELLISTE
TIMER
TIMERLISTE
DV-BEARBEITUNG
KONFIGURATION
KONFIGURATION
Einstellungen
Kanaleinstellung
Bild
Liste der Kanäle
Ton
Uhr
Funktionen
Sprache
Optionen
Schnellkonf.
KONFIGURATION
TV-Gerät :
Einstellungen
Pausemodus :
Bild
Component Out :
Ton
Scart-Einstellung
Funktionen
AV-Eingang4 :
Optionen
Schnellkonf.
Dual RW
Compatible
Titel wiedergeben, löschen oder bearbeiten
Wählen Sie
m
„KONFIGURATION“
16 : 9 Auto Aus
Video
1. „Einstellungen“
(Seite 79)
2. „Bild“ (Seite 80)
2. „Bild“ (Seite 80)

Einstellen des Geräts

Die Struktur der Konfigurationsmenüs
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite77
Die Konfigurationsmenüs. . . . . . . . . . Seite 78
Grundeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . Seite 79
Bildeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 80
Toneinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 82
Funktionseinstellungen . . . . . . . . . . . Seite83
Optionseinstellungen . . . . . . . . . . . . . Seite 86
Schnellkonfiguration (Zurücksetzen des
Recorders). . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 87
Einstellungen
Bild Ton
Funktionen
Optionen
Schnellkonf.
Einstellungen
Bild Ton
Funktionen
Optionen
Schnellkonf.
Einstellungen
Bild Ton
Funktionen
Optionen
Schnellkonf.
Einstellungen
Bild Ton
Funktionen
Optionen
Schnellkonf.
KONFIGURATION
Audio-Abschwächer : Dynamikbegr. : Raumklang : Digitalausgang : Dolby Digital MPEG : DTS :
KONFIGURATION
TV Direktaufnahme : Auto. Kapitelmarkierung : Fernsehprogrammseite Kindersicherung Sofortaufnahme
KONFIGURATION
Disc formatieren : Zweikanaltonaufnahme : Anzeige : Anzeigeautomatik : Befehlsmodus : Werkseitig
KONFIGURATION
Schnellkonf.
Aus Standard Dolby Surround Ein D-PCM PCM Aus
Ein 6 Min.
Auswählbar Hauptkanal Hell Ein DVD3
3. „Ton“ (Seite 82)
4. „Funktionen“
(Seite 83)
5. „Optionen“
(Seite 86)
6. „Schnellkonf.“
6. „Schnellkonf.“
(Seite 87)
(Seite 87)

Die Struktur der Konfigurationsme nüs

77
Page 78

Die Konfigurationsmenüs

Wenn Sie mit den Konfigurationsmenüs arbeiten wollen, gehen Sie folgendermaßen vor.
Hinweis
Die auf einer DVD gespeicherten Wiedergabeeinstellungen haben Priorität vor den Einstellunge n im K onfigurationsmenü und unter Umständen funktioni eren nicht alle der hier beschriebe nen Funktionen.
SYSTEM MENU
RETURN
</M/m/,, ENTER
c Wählen Sie mit M/m eine der Optionen
„Einstellungen“, „Bild“, „Ton“, „Funktionen“, „Optionen“ oder „Schnellkonf.“ und drücken Sie ENTER.
Das ausgewählte Konfigurationsmenü erscheint. Beispiel: „Bild“
KONFIGURATION
Einstellungen
Funktionen
Optionen
Schnellkonf.
Bild Ton
TV-Gerät : Pausemodus : Component Out : Scart-Einstellung AV-Eingang4 :
16 : 9 Auto Aus
Video
d Wählen Sie mit M/m die Option aus, die Sie
einstellen wollen, und drücken Sie ENTER.
Die Unteroptionen zu der ausgewählten Hauptoption erscheinen. Beispiel: „TV-Gerät“
KONFIGURATION
Einstellungen
Funktionen
Optionen
Schnellkonf.
Bild Ton
TV-Gerät : Pausemodus : Component Out : Scart-Einstellung AV-Eingang4 :
16 : 9
16 : 9
Auto
4 : 3 Letter Box
Aus
4 : 3 Pan Scan
Video
a Drücken Sie SYSTEM MENU, während sich
der Recorder im Stoppmodus befindet.
Das Systemmenü wird angezeigt.
DVD Recorder
Dual RW
SYSTEM MENU
TITELLISTE
TIMER
TIMERLISTE
DV-BEARBEITUNG
KONFIGURATION
Compatible
Titel wiedergeben, löschen oder bearbeiten
b Wählen Sie mit M/m die Option
„KONFIGURATION“ aus und drücken Sie ENTER.
Das Konfigurationsmenü erscheint.
KONFIGURATION
Einstellungen
Schnellkonf.
Funktionen
Optionen
Bild
Ton
Kanaleinstellung Liste der Kanäle Uhr Sprache
Bei einigen Optionen erscheint ein Dialogfeld, in dem Sie detailliertere Einstellungen vornehmen können. Beispiel: Das folgende Dialogfeld erscheint, wenn Sie unter „K onfiguration - Funktionen“ di e Option „Kindersicherung“ wählen.
Funktionen - Kindersicherung
Geben Sie das Kennwort ein.
OK
Abbrechen
Nähere Erläuterungen dazu finden Sie unter „Kindersicherung“ im Abschnitt „Funktionseinstellungen(Seite 84).
e Wählen Sie mit M/m die gewünschte Option
aus und drücken Sie ENTER.
Die ausgewählte Einstellung wird neben der entsprechenden Option angezeigt. Beispiel: Wenn „4:3 Letter Box“ ausgewählt ist
KONFIGURATION
Einstellungen
Funktionen
Optionen
Schnellkonf.
Bild Ton
TV-Gerät : Pausemodus : Component Out : Scart-Einstellung AV-Eingang4 :
4 : 3 Letter Box Auto Aus
Video
Die Konfigurationsmenüs
78
So blenden Sie die Anzeige aus
Drücken Sie mehrmals SYSTEM MENU.
Page 79

Grundeinstellungen

Unter „Konfiguration - Einstellungen“ können Sie am Recorder grundlegende Einstellungen vornehmen. Diese Einstellungen werden beim Konfiguri eren des Recorders vorgenommen. Wie Sie Änderungen an den Optionen vornehmen können, lesen Sie bitte unter „Weitere Anschlüsse und Einstellungen“ in der separaten Broschüre „Anschlüsse und Einstellungen“ nach.
Wählen Sie im Konfigurationsmenü die Option „Einstellungen“. Erläuterungen zu diesem Menü finden Sie unter „Die Konfigurationsmenüs“ (Seite 78). Die Standardeinstellungen sind unterstrichen.
KONFIGURATION
Einstellungen
Schnellkonf.
Funktionen
Optionen
Bild Ton
Kanaleinstellung Liste der Kanäle Uhr Sprache
Sendername
Dient zum Eingeben bzw. erneute n Eingeben des Sendernamens.
Pay-TV/Canal+
Ein Wählen Sie diese Option, wenn die
Programmposition für einen Pay-TV- oder Canal+-Sender verwendet werden soll.
Aus
Normalerweise sollten Sie diese Einstellung wählen.
Ton
Legt den Ton für die Programmposition fest.
NICAM
Normalerweise sollten Sie diese Einstellung wählen.
Standard Wählen Sie diese Option, wenn der Ton bei
einer NICAM-Sendung von schlechter Qualität ist.
Aut. Feinabst
Schaltet die automatische Fe i nabstimmung ein oder aus.
Ein
Normalerweise sollten Sie diese Einstellung wählen.
Einstellen des Geräts
Kanaleinstellung
Dient zum Einstellungen der einzelnen Programmpositionen. Wählen Sie mit PROG +/– eine Programmposition, die Sie einstellen wo llen, und nehme n Sie dann gege benenfalls folg ende Einstellungen vor.
Einstellungen - Kanaleinstellung
System : Normal/KABEL : Kanalwahl : Sendername : Pay-TV/Canal+ : Ton :
BG Normal C3 AAB Aus NICAM
System
Dient zum Auswählen des Ferns ehsystems.
BG
Wählen Sie für die Länder Westeuropas mit Ausnahme der unten aufgelisteten diese Option.
DK Wählen Sie diese Option für die Länder Osteuropas. I Wählen Sie diese Opt ion für Großbritanni en/Irland. L Wählen Sie diese Option für Frankreich.
Prog. 1
Aus Bei dieser Einstellung können Sie das Bild
manuell feineins tellen. Wählen Sie diese Option, wenn das Ergebnis der automatisc hen Feinabstimmung nicht zufrieden stellend ist.
Liste der Kanäle
Ordnet die Sender neu an.
Einstellungen - Liste der Kanäle
Prog
1 2 3 4 5
Kanal
C3 C5 C12 C16 C24
Name
AAB FGH
Uhr
Autom. Einst.
Ein Schaltet die automatische
Uhreinstellfunktion ein, wenn ein lokaler Sender ein Zeits ig nal se nd et . Legen Sie hier die Nummer des Programms fest, das das Zeitsignal sendet.
Normal/KABEL
Normal
Normalerweise sollten Sie diese Einstellung wählen.
KABEL Wählen Sie diese Option, wenn die
Programmpos ition für einen Ka belfernseh sender verwendet werden soll.
Kanalwahl
Dient zum Einstellen der Kanalnummer.
Aus
Schaltet die automatische Uhreinstellfunktion aus. Stellen Sie in diesem Fall die Uhr manuell ein (siehe Manuelles Einstellen der Uhr“ in der
separaten Broschüre „Anschlüsse und Einstellungen“).
Aktuelle Uhrzeit
Zeigt die aktuelle Uhrzeit und das Datum an. Sie können di e aktuelle Uhrze it und das Datu m eingeben, wenn „Autom. Einst.“ auf „Aus“ gesetzt ist.
,Fortsetzung
Grundeinstellungen
79
Page 80
Sprache
Bildschirmanzeige
Dient zum Wechseln der Sprache für die Bildsch irmanzeigen.
DVD-Menü
Dient zum Auswählen bzw. Wechseln der Sprache für das DVD­Menü.
Ton
Dient zum Wechseln der Sprache für den Ton. Bei „Original“ wird die Sprache ausgewählt, die auf der DVD Priorität hat.
Untertitel
Dient zum Wechseln der Sprache für die auf der DVD aufgezeichneten Untertitel. Wenn Sie „Wie Ton“ wählen, wechselt die Sprache der Untertitel entsprechend der für die Tonsp ur au sgewählten Sprache.
z Tipp
Wenn Sie unter „DVD-Menü“, „Untertitel“ oder „Ton“ die Option „Sonstige“ wähl en, wähl en Sie bit te auch d en Sprachc ode aus d er „Liste der Sprachco des (Seite 96) aus und geben ihn mit den Zahlentasten ein.
Hinweis
Wenn Sie unter „DVD-Menü“, „Untertitel“ oder „Ton“ eine Sprache auswählen, die nicht auf der DVD VIDEO aufgezeichnet ist, wird automatisch eine der vorhandenen Sprachen ausgewählt.

Bildeinstellungen

Nehmen Sie die Einstellungen je nach dem anzuschließenden Fernsehgerät, Tuner oder Decoder vor.
Wählen Sie im Konf igurationsmenü di e Option „Bild“. Erläuterungen zu diesem Menü finden Sie unter „Die Konfiguratio nsmenüs“ (Seite 78). Die Standardeinstellungen sind unterstrichen.
KONFIGURATION
Optionen
Bild Ton
TV-Gerät : Pausemodus : Component Out : Scart-Einstellung AV-Eingang4 :
Einstellungen
Funktionen
Schnellkonf.
TV-Gerät
Legt das Bildseitenverhältnis (Bildformat) für das angeschlossene Fernsehgerät fest (4: 3-S tandard oder Breitbild).
16 : 9 Auto Aus
Video
16:9 Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein
Breitbildfernsehgerät oder ein Fernsehgerät mit Breitbildmodus anschließen.
4:3 Letter Box Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein
Fernsehgerät mit einem 4:3­Bildschirm anschließen. Bilder im Breitbildformat werden mit Balken am oberen und unteren B ildschirmrand angezeigt.
4:3 Pan Scan Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein
Fernsehgerät mit einem 4:3­Bildschirm anschließen. Bilder im Breitbildformat werden automatisch so angezeigt, dass sie den Bildschirm füllen. Bereiche, die nicht auf den Bildschirm passen, werden abgeschnitten.
16:9
4:3 Letter Box
Bildeinstellungen
80
4:3 Pan Scan
Hinweis
Bei manchen DVDs wird un ter Umständen automatisch „ 4:3 Letter Box“ statt „4:3 Pan Scan“ und umgekehrt ausgewählt.
Page 81
Pausemodus (nur DVDs)
Legt den Bildmodus für den Pausemodus fest.
Auto
Bilder mit schnellen Bewegungen werden ohne Bildzittern wiedergegeben. Normalerweise sollte n Sie diese Einstellung wählen.
AV-Ausgang3
Legt fest, wie Videosignale für die Buchse LINE 3/DECODER ausgegeben werden sollen.
Video Videosignale werden ausgegeben. S-Video S-Videosignale werden ausgegeben.
Vollbild Bilder mit wenig Bewegung werden
mit hoher Auflösung wi edergegeben.
Component Out
Legt fest, ob die Videosignale an den Buchsen COMPONENT VIDEO OUT ausgegeben werden.
Ein Farbdifferenzsignale werden
ausgegeben.
Aus
Hinweise
• Wenn Sie „AV-Ausgang1“ auf „RGB“ setzen, können Sie „Component Out“ ni cht auf „Ein“ setzen.
• Wenn Sie den Recorder nur über die Buchsen COMPONENT VIDEO OUT an einen Monitor oder Projektor anschließen, wählen Sie nicht „Aus“. Wenn Sie in diesem Fall „Aus“ wählen, erscheint kein Bild.
Es werden keine Signale ausgegeben.
Scart-Einstellung
Legt fest, welcher Typ von Videosignalen über die Buchsen SCART (EURO AV) an der Rückseite des Recorders eingespeist bzw. ausgegeben wird. Wählen Sie je nach den Buchsen, die Sie verwenden, und den Signalen, die übertrag en werden sollen, für alle Optionen unten eine Einstellung.
AV-Ausgang1
Legt fest, wie Videosignale für die Buchse LINE 1-TV ausgegeben werden sollen.
AV-Eingang4
Legt fest, wie Videosi gnale für die Buchse LINE 4 IN an der Rückseite des Recorders eingespeis t werd en sollen.
Video S-Video S-Videosignale werden eingespeist.
Videosignale werden eingespeist.
Einstellen des Geräts
Video S-Video S-Videosignale werden ausgegeben. RGB RGB-Signale werden ausgegeben.
Hinweise
• We nn Ihr Fernsehgerät S-Videosignal e ode r RG B-Signale nicht verarbeiten kann, ersc he int kein Bild auf dem Fernsehschirm, auch wenn Sie „S-Vi deo“ oder „RGB“ aus w ählen. Schlagen Si e d az u bitte in der mit dem Fernsehgerät gelieferten Bedienungsanleitung nach.
• „RGB“ kann nicht gewählt werden, wenn „Component Out“ auf „Ein“ gesetzt ist .
• SMARTLINK ist nur verfügbar, wenn „Vid eo“ ausgewählt wird.
AV-Eingang3
Legt fest, wie Videosignale für die Buchse LINE 3/DECODER eingespeist werden sollen.
Video/RGB
S-Video S-Videosignale werden eingespeist. Decoder Wählen Sie beim Anschluss an einen
Videosignale werden ausgegeben.
Video- oder RGB-Signale werden eingespeist.
PAY-TV-/Canal Plus-Decoder diese Option.
Bildeinstellungen
81
Page 82

Toneinstellungen

Unter „Konfiguration - Ton“ können Si e den Ton auf die Wiedergabebedingungen und die bestehenden Anschlüsse einstellen.
Wählen Sie im Konfigurationsmenü die Option „Ton“. Erläuterungen zu diesem Menü finden Sie unterDie Konfigurationsmenüs“ (Seite 78). Die Standardeinstellungen sind unterstrichen.
KONFIGURATION
Einstellungen
Funktionen
Optionen
Schnellkonf.
Audio-Abschwächer : Dynamikbegr. :
Bild
Raumklang :
Ton
Digitalausgang : Dolby Digital MPEG : DTS :
Aus Standard Dolby Surround Ein D-PCM PCM Aus
Raumklang (nur DVDs)
Wechselt bei der Wiedergabe einer DVD mit Klangelementen für hintere Lautsprecher (Kanäle) oder einer DVD im Dolby Digital-Format das V e r fahren zum Heruntermisch e n des Raumklangtons auf zwe i Kanäle. Näheres zu den Tonsign alen für hintere Lautsprecher finden Sie unterAudiosignalformats“ (Seite 48). Diese Funktion beeinfl usst die Ausgabe an folgenden Buchsen: –LINE 2 OUT AUDIO L/R –LINE 1-TV –DIGITAL OUT (OPTICAL oder COAXIAL), allerdings nur
wenn „Dolby Digital“ auf „D-PCM“ gesetzt ist (Seite 83).
–LINE 3/DECODER
Dolby Surround Normalerweise sollten Sie diese
Einstellung wählen. Mehrkanalige To nsignale we rden über zwei Kanäle ausgegeben, so dass eine Raumklangwirkung entsteht.
Normal Mehrkanalige Tonsignale werden auf
zwei Kanäle heruntergemischt, so dass sie über Stereolautsprecher wiedergegeben werden können.
Anzeigen des
Audio-Abschwächer
Wenn der Ton bei der Wi edergabe verzerrt ist, setzen Sie diese Option auf „Ein“. Daraufhin reduziert der Recorder den Audioausgangspegel. Diese Funktion beeinflusst die Ausgabe an folgenden Buchsen: –LINE 2 OUT AUDIO L/R –LINE 1-TV –LINE 3/DECODER
Ein Wählen Sie diese Einstellung, wenn
der Wiedergabeton der Lautsprecher verzerrt ist.
Aus
Normalerweise sollten Sie diese Einstellung wählen.
Dynamikbegr. (Dynamikbegrenzung) (nur DVDs)
Sorgt bei der Wiedergabe einer DVD mit Dynamikbegrenzungsfunktion auch bei geringer Lautstärke für eine klare Tonwiedergabe. Diese Funktion beeinflusst die Ausgabe an folgenden Buch sen: –LINE 2 OUT AUDIO L/R –LINE 1-TV –DIGITAL OUT (OPTICAL oder COAXIAL), allerdings nur
wenn „Dolby Digital“ auf „D-PCM“ gesetzt ist (Seite 83).
–LINE 3/DECODER
Standard
Normalerweise sollten Sie diese Einstellung wählen.
Digitalausgang
Legt fest, ob Tonsignale über die Buchse DIGITAL OUT (OPTICAL oder COAXIAL) ausgegeben werden.
Ein
Aus Der Einfluss des digitalen Schaltkreises auf den
Einstellen des di gitalen Ausgangssi gnals
Mit den folgenden Opt ionen können Sie das Verfahr en zum Ausgeben von Audiosignalen wechseln, wenn Sie eine Komponente wie z. B. einen Verstärker (Receiver) oder ein MD­Deck mit einer digitalen Eingangsbuchse anschließen. Detaillierte Erläuterungen zu den Anschlüssen finden Sie unter
„Anschließen der Aud iok a be l“ in de r separaten Broschüre „Anschlüsse und Einstellungen“.
Wählen Sie „Dolby Digital“, „M PE G“ und „DTS“, wenn Sie „Digitalausgang“ auf „Ein“ gesetzt haben.
Normalerweise sollten Sie diese Einstellung wählen. Wenn Sie „Ein“ wähl en, schlagen Sie die weiteren Einstellungen bitte unter „Einstellen des digitalen Ausgangssignals“ nach.
analogen ist in diesem Fall minimal.
KONFIGURATION
Einstellungen
Funktionen
Optionen
Schnellkonf.
Audio-Abschwächer : Dynamikbegr. :
Bild
Raumklang :
Ton
Digitalausgang : Dolby Digital MPEG : DTS :
Aus Standard Dolby Surround Ein D-PCM PCM Aus
TV Auch bei geringer Lautstärke erfolgt
Gesamter Bereich
Toneinstellungen
82
eine klare Tonwiedergabe. Sie erhalten den Eindruck, sich live in
einer Veranstaltung zu befinden.
Wenn Sie ein Gerät anschließen, d as das ausgewählte Audiosignal nicht verarbeiten kann, ist von den Lautsprechern kein Ton oder lautes Störrauschen zu hören. Dies kann zu Hörschäden oder Schäden an den Lautsprechern führen.
Page 83
Dolby Digital (nur DVDs)
Wählt den Typ des Dolby Digital-Signals aus.
D-PCM Wählen Sie die se Opti on, wenn d er Reco rder an
eine Audiokomponente ohne eingebauten Dolby Digital-Decoder angeschlossen ist. Mit den Einstellungen fü r d ie Optio n „ Ra umk la ng “ unter „Konfigura tion - Ton“ können Sie festlegen, ob di e Signale dem Dolby Sur round­Format (Pro Logic-Format) entsprechen soll en oder nicht (Seite 82).
Dolby Digital
Wählen Si e diese O ption, we nn der R ecorder an eine Audiokomponente mit eingebautem Dolby Digital-Decoder angeschlossen ist.
MPEG (nur DVD VIDEO)
Wählt den Typ des MPE G -Audiosignals aus.
PCM
MPEG Wählen Sie diese Option, wenn der Recorder an
Wählen Sie diese Option, wenn der Recorder an eine Audiokomponente ohne eingebauten MPEG-Decoder angeschlossen ist. Wenn Sie MPEG-Tonspuren w ie der ge b e n, gib t de r Recorder über die Buchse DIGITAL OUT (OPTICAL oder COAXIAL) Stereosignale aus.
eine Audiokomponente mit eingebautem MPEG-Decoder angeschlossen ist.

Funktionseinstellungen

Über „Konfiguration - Funktionen“ können Sie folgende Funktionen festlegen.
TV Direktaufnahme (nur DVD-RW/DVD+RW/ DVD-R)
Ein Ermöglicht bei ein er SMARTLINK-
Verbindung das Aufzeich nen des gerade laufenden Ferns e h pr o gr a m m s ei nf a c h au f Tastendruck.
Aus Schalt et die Fe rns e hd ire ktaufnahmefunktion
aus.
Einstellen des Geräts
Auto. Kapitelmarkierung
Teilt eine Aufnahme (einen Titel) automatisch in Kapitel ein, indem in bestimmten Intervallen Kapitelmarkierungen gesetzt werden. Diese Markierungen werden direkt bei der Aufnahme eingefügt.
Aus Es werden keine Kapitelmarkierungen
gesetzt.
DTS (nur DVD VIDEO)
Legt fest, ob DTS-Signale ausgegeben werden.
Ein Wählen Sie diese Option, wenn der Recorder an
eine Audiokomponente mit eingebautem DTS­Decoder angeschlossen ist.
Aus
Hinweis
Wenn Sie MPEG-Tonsignale übe r di e Buchse DIGITAL OUT (OPTICAL oder COAXIAL) ausgeben und unter „Konfiguration - Ton“ die Option „MPEG“ auf „MPEG“ set zen, wird in einem TVS-Modus über die Lautsprecher kein Ton ausgegeben.
Wählen Sie diese Option, wenn der Recorder an eine Audiokomponente ohne eingebauten DTS-Decoder angeschlossen ist.
6 Min.
15 Min. Es werden etwa alle 15 Minuten
Hinweise
• Je nach Länge der aktuellen Aufnahme können die tatsächlichen Intervalle von dem unter „Auto. Kapitelmarkierung“ ausgewählten Intervall abweichen . Das ausgewählte Intervall stell t led iglich einen Richtwert für die Unterteilung in Kapitel dar.
• Diese Funktion ste ht ni ch t z ur Ver fügung, wenn Sie DVD-RWs im VR-Modus mit der DV-Bearbeitungsfunktion erstellen. Kapitelmarkierungen werden in diesem Fall automatisch an den Stellen gesetzt, an denen die Auf nahmen auf der Kassette anfangen (Seite 66, 69).
Es werden etwa alle 6 Minuten Kapitelmarkierungen gesetzt.
Kapitelmarkierungen gesetzt.
Fernsehprogrammseite
Einige Sender bieten einen Videotextservice*, in dem ganze Programme und Informationen dazu (Titel, Datum, Kanal, Aufnahmeanfangszeit usw.) täglich neu gespeichert werden. Für jeden Tag der Woche gibt es eine Fernsehprogrammseite. Beim Aufnehmen eines Programms übernimmt der Recorder automatisch den Prog rammnamen aus den Videotex tseiten und speichert ihn als Titelnamen. Di e Nummern der Fernsehprogrammseiten hängen vom Sender ab und können sich auch ändern. In diesem Fall müssen Sie die Nummern der Fernsehprogrammseiten unter Umständen manuell im Menü „Fernsehprogrammseite“ eingeb en.
* In einigen Regionen nich t verfügbar.
1 Wählen Sie wie in Schritt 1 bis 3 unter „
Die
Konfigurationsme nüs“ (Seite 78) erläutert im
Konfigurationsmenü „Funktionen“ aus.
2 Wählen Sie mit M/m „Fernsehprogrammseite“
aus und drücken Sie , oder ENTER.
Das Menü „Fernsehprogrammseite“ erscheint.
,Fortsetzung
Funktionseinstellungen
83
Page 84
3 Wählen Sie die Programmposition aus, für die Sie
die Fernsehprogrammseite festlegen oder ändern wollen.
• Die Nummer der Fernsehprogrammseite erscheint automatisch, wenn der Recorder sie erkennt (Beispiel: P301).
Funktionen - Fernsehprogrammseite
So Mo Di Mi Do Fr Sa
P 301 P 302 P 303 P 304 P 305 P 306 P 307
• Wenn der Recorder sie nicht erkennt ( P000), müssen Sie die Nummer der betreffenden Fernsehprogrammseite manuell einstelle n.
Funktionen - Fernsehprogrammseite
So Mo Di Mi Do Fr Sa
P 000 P 000 P 000 P 000 P 000 P 000 P 000
Prog. 4
Prog. 4
4 Wählen Sie mit M/m die Nummer der
Fernsehprogrammseite aus, die Sie ändern wollen, und drücken Sie ENTER.
• Wenn de r Sender die Videotextinforma tionen gerade in dem Augenblick aktualisiert, in dem die Aufnahme beginnt, entspricht die Benennung unter Umständen nicht der tatsächlich aufgezeichneten Sendung. In diesem Fall müssen Sie den korrekten Titel manuell eingeben (Seite 54).
Kindersicherung (nur DVD VIDEO)
Manche DVD VIDEOs sind mit einer voreingestellten Kindersicherung versehen, mit der verhindert werden kann, dass Kinder sich Filme oder Fil m s z enen ansehen, die nicht für ih r Alter geeignet sind. Solche Szenen werden dann nicht wiedergegeben oder durch andere Szenen erset z t.
1 Wählen Sie wie in Schritt 1 bis 3 unter „
Die
Konfigurationsmenüs“ (Seite 78) erläutert im
Konfigurationsmenü „Funktionen“ aus.
2 Wählen Sie mit M/m „Kindersicherung “ aus und
drücken Sie ENTER.
Wenn Sie noch kein Kennwort eing egeben haben
Die Anzeige zum Registrieren eines neuen Kennworts erscheint.
Funktionen - Kindersicherung
Geben Sie ein neues Kennwort ein.
OK
Abbrechen
Funktionen - Fernsehprogrammseite
So Mo Di Mi Do Fr Sa
P
P 000 P 000 P 000 P 000 P 000 P 000 P 000
0 0 0
Prog. 4
5 Geben Sie die Nummer der
Fernsehprogrammseite mit den Zahlentasten ein und bestätigen Sie die Einstellung mit ENTER.
Falls Sie einen Fehler machen, drücken Sie CLEAR und geben die korrekte Nummer ein.
6 Wenn Sie die Nummer einer anderen
Fernsehprogrammseite einstellen oder ändern wollen, gehen Sie wie unter Schritt 4 und 5 oben erläutert vor.
7 Drücken Sie so oft SYSTEM MENU, bis die
Anzeige ausgeblendet wird.
z Tipp
Wenn Sie während einer Sen dung Videotextinformatione n auf dem Fernsehschirm anze ig en wollen, schalten Sie mit der Taste Tuner des Fernsehgeräts um.
Hinweise
• Geben Sie in Schritt 5 oben die Nummer „000“ ein, wenn Sie nicht die Fernsehprogrammsei te für eine automatische Bene nnung verwen den wollen. In diesem Fall speichert der Recorder stattdes s en einen Standardtitelnamen (Programmposition, Anfangszeit - Endezeit)
• In den Videotextinformationen auf dem Fernsehschirm finden Sie die Nummer der Fernsehprogra mmseiten mit den Titeln der Sendungen und den Anfangszeiten.
• Wenn die Videotextprogrammübersicht eine Seite enthält, in der immer die Sen du ngen für den aktu ellen Tag angege ben sind, sollten Sie diese Seite für jeden Tag eingeben.
• Wenn Sie mehr als drei Minuten vor dem ei g e ntlichen Begi nn einer Sendung mit der Aufnahme beginnen, werden unter Umständen nicht die richtigen Benennungsinform ationen übertragen.
• Beachten Sie bitte, dass diese Funktion nicht bei allen Sendungen bzw. Sendern korrekt arbeite t .
t zum
Wenn Sie berei ts ein Kennwort ein gegeben haben
Die Anzeige zum Eingeben des Kennworts erschei nt.
Funktionen - Kindersicherung
Geben Sie das Kennwort ein.
OK
Abbrechen
3 Geben Sie mit den Zahlentasten Ihr vierstelliges
Kennwort ein, wählen Sie „OK“ und drücken Sie ENTER.
Funktionen - Kindersicherung
Pegel : Standard : Kennwort
Aus USA
4 Wählen Sie mit M/m die Option „Standard“ aus
und drücken Sie , oder ENTER.
Die Optionen für „Standard“ werden angezeigt.
Funktionen - Kindersicherung
Pegel : Standard : Kennwort
Aus Sonstige
USA Sonstige
5 Wählen Sie mit M/m eine geografische Region als
Standard für die Kindersicherungsstu fe aus und drücken Sie ENTER.
Die Region wird ausgewählt. Wenn Sie „Sonstige“ wählen, geben Sie mit den Zahlentasten einen der Regionalcodes aus der Tabelle auf Seite 85 ein. Wählen Sie dan n „OK“ und drücken Sie ENTER.
Funktionseinstellungen
84
Page 85
6 Wählen Sie mit M/m „Pegel“ aus und drücken Sie
ENTER.
Die Optionen für „Pegel“ werden angezeigt.
Funktionen - Kindersicherung
Pegel : Standard : Kennwort
Aus
Aus
Sonstige
8 7 6 5 4
7 Wählen Sie mit M/m die gewünschte
Kindersicherungsstufe aus und drücken Sie dann ENTER.
Die Einstellung der Kindersicherung ist damit abgeschlossen. Je niedriger der Wert, umso strenger ist die Kindersicherungsstufe.
So heben Sie di e Kindersicherung für eine DVD auf
Setzen Sie in Schritt 7 die Option „Pegel“ auf „Aus“.
So ändern Sie das Kennwort
A Wählen Sie in Schritt 4 die Option „Kennwort“
und drücken Sie ENTER.
Die Anzeige zum Registrieren des Kennworts erscheint.
B Geben Sie mit den Zahlentasten ein neues
vierstelliges Kennwort ein, wählen Sie „OK“ und drücken Sie ENTER.
Hinweise
• We nn Si e da s K enn w ort vergessen, müssen Sie es zurücksetzen. Wählen Sie dazu unter „Konfiguration - Optionen“ bei „Werkseitig“ die Option „Kindersicherung“ (Seite 87).
• Bei DVDs ohne Kindersicherungsfunktion kann die Wiedergabe auf diesem Recorde r nic h t eingeschränkt werden.
• Bei manchen DVDs werden Sie während der Wiedergabe aufgefordert, die Kinde rsicherungsstufe zu ändern. Geben Si e in diesem Fall das Kennwort ein und ändern Sie dann die Stufe. Wenn der Modus zur Fortsetzung der W ie de rgabe deaktiviert wird, gilt wied er die ursprüngliche Kindersicherungsstufe.
Regionalcode
Standard Codenummer
Argentinien 2044 Australien 2047 Belgien 2057 Brasilien 2070 Chile 2090 China 2092 Dänemark 2115 Deutschland 2109 Finnland 2165 Frankreich 2174 Großbritannien 2184 Indien 2248 Indonesien 2238 Italien 2254 Japan 2276 Kanada 2079 Korea 2304 Malaysia 2363 Mexiko 2362 Neuseeland 2390 Niederlande 2376 Norwegen 2379 Österreich 2046 Pakistan 2427 Philippinen 2424 Portugal 2436 Russland 2489 Schweden 2499 Schweiz 2086 Singapur 2501 Spanien 2149 Thailand 2528
Einstellen des Geräts
Sofortaufnahme
Folgende Optionen werden angezeigt.
Disc abschließen
Gibt an, ob eine DVD nach einer Sofortaufnahme automatisch abgeschlossen werden soll oder nicht (Seite 66).
Auto Nach einer Sofortaufnahme wird die DVD
automatisch abgeschlossen.
Manuell
Bei dieser Einstellung können Sie die DVD manuell abschließen.
,Fortsetzung
Funktionseinstellungen
85
Page 86
Zu Bearb.liste hinzu
Bei einer Sofortaufnahme von DV-/Digital8-Kassette wird automatisch ein Programm in der DV-Bearbeitungsliste generiert. Das so erstellte Programm können Sie zur weiteren Bearbeitung verwenden (siehe Seite 66).
Ein Bei einer Sofortaufnahme von DV-/Digital8-
Kassette wird automatisch ein Programm generiert.
Aus Es wird kein Programm generiert.

Optionseinstellungen

Unter „Konfiguration - Op tionen “ könn en Sie weitere Optione n im Zusammenhang mit der Funktionsweise des Recorders einstellen.
Wählen Sie im Konf igurationsmenü di e Option „Optionen“. Erläuterungen zu diesem Menü finden Sie unterDie Konfiguratio nsmenüs“ (Seite 78). Die Standardeinstellungen sind unterstrichen.
Disc formatieren (nur DVD-RW)
Dient zum Auswählen des Aufnahmeform ats bei der Formatierung einer DVD-RW.
VR Die DVD wird automatisch im VR-
Modus formatiert.
Video Die DVD wird automatisch im
Videomodus formatiert.
Auswählbar
Bei dieser Einstellung können Sie das Format vor dem Formatieren auswählen.
Zweikanaltonaufnahme (alle bespielbaren DVDs mit Ausnahme von DVD-RWs im VR­Modus)
Legt fest, welche Tonspur auf eine DVD aufgenommen werden soll. Die Einstellung ist beim Aufnahmen auf DVD-RWs im VR-Modus nicht erforderlich, da in diesem Fall Haupt- und Nebenkanalton aufgezeichnet werden.
Hauptkanal
Nebenkanal Der Nebenkanalton der
Der Hauptkanalton der Zweikanaltonsendung wird aufgenommen.
Zweikanaltonsendung wird aufgenommen.
Anzeige
Legt die Beleuchtung im Display an der Vorderseite fest.
Hell Dunkel Das Displ ay leuchtet nur schwach. Aus Die Beleuchtung wird ausgeschaltet.
Das Display leuchtet he ll.
Optionseinstellungen
86
Anzeigeautomatik
Ein
Aus Informationen werden nur angezeigt, wenn Sie
Auf dem Bildschirm werden automatisch Informationen angezeigt, wenn der Recorder eingeschal t et w i rd us w .
DISPLAY drücken.
Page 87
Befehlsmodus
Dient zum Ändern des Befehlmodus am Recorder, we nn ei n anderes DVD-Gerät auf den gleichen Befehlsmodus eingestellt ist. Stellen Sie den Befehlsmodusschalter an der Fernbedienung unbedingt auf den Wert ein, den Sie hier festlegen (siehe Vorbereiten der Fernbedienung“ in der separaten Broschüre „Anschlüsse und Einst el l un ge n “) .
DVD1 Wählen Sie diesen Modus, wenn der
Standardbefehlsmodus zu Konflikten mit anderen DVD-Geräten führt.
DVD2 Wählen Sie diesen Modus, wenn der
Standardbefehlsmodus zu Konflikten mit anderen DVD-Geräten führt.
DVD3
Dies ist der Standardbefehlsmodus des Recorders.
Werkseitig
Hier können Sie die Konf igura tion sein stellu ngen gru ppenw eis e auswählen und wieder auf die werkseitigen Werte zurücksetzen. Dabei gehen die Einstellungen, die Sie vorher vorgenommen haben, verloren.
1 Wählen Sie wie in Schritt 1 bis 3 unter „Die
Konfigurationsmenüs(Seite 78) erläutert im
Konfigurationsmenü „Optionen“ aus.
2 Wählen Sie mit M/m die Op tion „Werks eitig“ aus
und drücken Sie , oder ENTER.
Die Anzeige zum Auswählen der gewünschten Gruppe von Einstellungen erscheint.
3 Wählen Sie mit M/m unter den Gruppen
„Einstellungen“, „Bild“, „Ton“, „Funktionen“, „Optionen“, „Kindersicherung“ oder „Alle“ die Gruppe von Einstellungen aus, für die wieder die werkseitigen Werte gelten sollen, und drücken Sie dann , oder ENTER.
Ein Dialogfeld erscheint.
4 Wählen Sie mit </, „Starten“ und drücken Sie
ENTER.
Die ausgewählten Einstellungen werden auf die werkseitigen Werte zurückgesetzt.
5 Drücken Sie ENTER, wenn „Beenden“ erscheint.

Schnellkonfiguration (Zurücksetzen des Recorders)

Mit dieser Option können Sie je derzeit eine Schnellkonfiguration durchführen, d. h. die Grundeinstellungen für den Recorder festlegen.
Wählen Sie im Konfigurationsmenü die Option „Schnellkonf.“. Erläuterungen zu diesem Menü finden Sie unterDie Konfigurationsmenüs“ (Seite 78).
Schnellkonf.
1 Wählen Sie wie in Schritt 1 bis 3 unter „
Konfigurationsmenüs(Seite 78) erläutert im Konfigurationsmenü „Schnellkonf.“ aus.
2 Drücken Sie ENTER. 3 Wählen Sie mit </, die Option „Starten“ und
drücken Sie ENTER.
4 Befolgen Sie die Erläuterungen zur
Schnellkonfigurati on ab Schritt 5 in der separaten Broschüre „Anschlüsse und Einstellungen“.
Die
Einstellen des Geräts
Schnellkonfiguration (Zurücksetzen des Recorders)
87
Page 88

Störungsbehebung

Weitere Informationen

Sollten am Recorder Störungen auftreten, versuchen Sie, diese anhand der folgen den Checkliste zu beheben, bevor Sie das Gerät zur Reparatur bringen. Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler.
Stromversorgung
Das Gerät lässt sich nicht einschalten.
, Überprüfen Sie, ob das Netzkabel korrekt angeschlossen ist.
Bild
Es wird kein Bild angezeigt.
, Schließen Sie das Verbindungskabel erneut fest an. , Die Verbindungskabel sind beschädigt. , Das Konfigurationsmenü erscheint. Schalten Sie mit
RETURN die Anzeige aus.
, Überprüfen Sie die Verbindung zum Fernsehgerät (siehe die
separate Broschüre „Anschlüsse und Einstellungen“).
, Vergewissern Sie sich, dass „Scart-Einstellung“ in
„Konfiguration - Bild“ auf den für Ihr System geeigneten Wert eingestellt ist (Seite 81).
, Stellen Sie den Eingangswählschal ter am Fernsehgerät so
ein (z. B. auf „VCR“), dass die Signale vom Recorder auf dem Fernsehschirm erscheinen.
, Wenn Sie den Recorder nur über die Buchsen
COMPONENT VIDEO OUT an das Fernsehgerät anschließen, setzen Sie „ Component Out“ in „ Konfiguration
- Bild“ auf „Ein“ (Seite 81).
Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . Seite 88
Selbstdiagnosefunktion (Buchstaben/Ziffern
erscheinen im Display) . . . . . . . . . Seite 92
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . Seite 93
Informationen zu i.LINK. . . . . . . . . . . Seite 94
Glossar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 95
Liste der Sprachcodes. . . . . . . . . . . . Seite 96
Das Bild ist gestört.
, Die CD/DVD ist verschmutzt oder beschädigt. , Wenn die vom Recorder ausgegebenen Bildsignale über den
Videorecorder an das Fernsehgerät weitergeleitet werden oder wenn Sie den Recorder an ein ko mbiniertes Fernseh-/ Videowiederg abege rät a nsc hlie ßen, kann der K opie rsc hutz, der bei einigen DVD-Programmen integriert ist, zu einer Verschlechterung der Bildqualität führen. Wenn Sie den Recorder direkt an das Fernsehgerät anschließen und dieses Problem noch immer auftritt, schlie ßen Sie den Recor der an den S-VIDEO-Eingang des Fernsehgeräts an und versuchen Sie es erneut .
, Sie lassen eine CD/DVD wiedergeben, deren Farbsystem
sich von dem des Fernsehgeräts unterscheidet.
Beim Fernsehempfang füllt das Bild den Bildschirm nicht ganz aus.
, Stellen Sie den Kanal unter „Kanaleinstellung“ im Menü
„Konfiguration - Einstellungen“ manuell ein (siehe die
separate Broschüre „Anschlüsse und Einstellungen“).
, Wählen Sie mit der Taste INP U T SELECT die korrekte
Signalquelle aus oder wählen Sie mit den Tasten PROG +/– die Programmposition eines Fernsehprogramms aus.
Störungsbehebung
88
Page 89
Die Fernsehbilder sind verzerrt.
, Ändern Sie die Ausrichtung der Fernsehantenne. , Stellen Sie das Bild ein (siehe die separate Broschüre
„Anschlüsse und Einst ell ungen“).
, Stellen Sie den Recorder und das Fernsehgerät weiter
voneinander entfernt auf.
, Das Fernsehgerät und gebündelte Antennenkabel, falls
vorhanden, müssen sich weiter voneinander entfernt befinden.
Fernsehkanäle können nicht gewechselt werden.
, Stellen Sie den Einga ng s wä hls c ha lt er au f TV. , Schließen Sie das Anten nenk a bel rich tig an (siehe die
separate Broschür e „Anschlüsse und Einstellungen“).
Ton
Es ist kein Ton zu hören.
, Die CD/DVD ist verschmutzt oder beschädigt. , Überprüfen Sie nochmals, ob alle Kabel richtig und fest
angeschlossen sind.
, Das Verbindungskabel ist beschädigt. , Überprüfen Sie die Verbindungen am Verstärkereing ang. , Am Verstärker ist die falsche Eingangsquelle ausgewählt. , Der Recorder befindet sich im Pause- oder im
Zeitlupenmodus.
, Am Recorder wird gerade vorwärts- oder zurückgespult. , Wenn das Tonsignal nicht über die Buchsen DIGITAL OUT
(OPTICAL oder COAXIAL) ausgegeben wird, überprüfen Sie die Einstellungen in „Konfiguration - Ton“ (Seite 82).
Das Bild von dem Gerät, das an die Eingangsbuchse des Recorders angeschlossen ist, füllt den Bildschirm nicht.
, Wenn das Gerät an die Buchse LINE 1- TV angeschlossen
ist, wählen Sie mit PROG +/– oder INPUT SELECT di e Option „L1“ im Display an der Vorderseite. Wenn das Gerät an die Buchsen LINE 2 IN angeschlossen ist, wählen Sie mit PROG +/– oder INPUT SELECT di e Option „L2“ im Display an der Vorderseite. Wenn das Gerät an die Buchse LINE 3/DECODER angeschlossen ist, wählen Sie mit PROG +/– oder INPUT SELECT die Option „L3“ im Display an der Vorderseite. Wenn das Gerät an die Buchsen LINE 4 IN angeschlossen ist, wählen Sie mit PROG +/– oder INPUT SELECT di e Option „L4“ im Display an der Vorderseite. Wenn das Gerät an die Buchse DV IN angeschlossen ist (in der Regel bei der Verbindung mit einer digitalen Videokamera), wählen Sie mit PR OG +/– oder INPUT SELECT die Option „DV“ im Display an der Vorderseite.
Das Wiedergabe- oder Fernsehbild von dem Gerät, das über den Recorder angeschlossen ist, ist verzerrt.
, Wenn die von einem DVD-Player, Videorecorder oder
Tuner ausgegebenen Wiedergabebilder über den Recorder an das Fernsehgerät weitergeleitet werden, kann der Kopierschutz, der bei einigen Programmen integriert ist, zu einer Verschlechterung der Bildqu alität führen. Trennen Sie das betreffende Gerät vom Recorder und schließen Si e es direkt an das Fernsehgerät an.
Das Bild füllt nicht den Bildschirm, obwohl Sie unter „TV-Gerät“ in „Konfiguration - Bild“ das Bildseitenverhältnis eingestellt haben.
, Das Bildseitenverhältnis lässt sich bei dieser DVD nicht
ändern.
Das Bild ist schwarzweiß.
, Vergewissern Sie sich, dass „AV-Ausgang1“ unter „Scart-
Einstellung“ in „Konfiguration - Bild“ auf den für Ihr System geeigneten Wert eingeste llt i st (Seite 81).
, Achten Sie bei Verwendung eines SCART (EURO AV)-
Kabels darauf, dass bei dem Kabel alle 21 Stifte nutzbar sind.
Der Ton ist verzerrt.
, Setzen Sie „Audio-Abschwächer“ in „Konfiguration - Ton“
auf „Ein“ (Seite 82).
Der Ton ist gestört.
, Die CD/DVD ist verschmutzt oder beschädigt. , Bei der Wied e rga b e vo n D TS- To ns p uren auf einer CD ist
der Ton von den Buchsen LINE 2 OUT AUDIO L/R, der Buchse LINE 1-TV oder der Buchse LINE 3/DECODER gestört (siehe die separate Broschüre „Anschlüsse und
Einstellungen“).
Die Klangfülle ist gering.
, Bei einigen DVDs ist die Klangfülle gering.
Die Klangfülle verbessert sich möglicherweise, wenn Sie „Dynamikbegr.“ in „Konfiguratio n - Ton“ auf „TV“ setzen (Seite 82).
, Setzen Sie „Audio-Abschwächer“ in „Konfiguration - Ton“
auf „Aus“ (Seite 82).
Für den Ton lässt sich keine andere Sprache einstellen.
, Auf DVD-RWs (Videomodus), DVD+RWs oder DVD-Rs
lassen sich nic ht me hrere Tonspure n in ve r s ch ie denen Sprachen (Haupt- und Nebenkanal) aufnehmen. Zur Auswahl der gewünschten Sprache wählen Sie vor dem Aufnehmen die Option „Hauptkanal“ oder „Nebenkanal“ unter „Zweikan altonaufnahme“ in „Kon figuration ­Optionen“ (Seite 86). Wenn Sie Haupt- und Nebenkanal aufnehmen wollen, nehmen Sie auf eine DVD-RW (VR­Modus) auf.
Wiedergabe
Die CD/DVD lässt sich nicht abspielen.
, Es ist keine CD/DVD eingelegt. , Eine leere CD/DVD ist eingelegt. , Die CD/DVD wurde falsch herum eingelegt.
Legen Sie die CD/DVD mit der beschrifteten Seite nach oben ein.
, Die CD/DVD wurde nicht korrekt eingelegt. , Der Recorder kann bestimmte CDs/DVDs (z. B. eine CD-
ROM) nicht wiedergeben (Seite 39).
, Der Regionalcode auf der DVD VIDEO entspricht nicht
dem des Recorders (Seite 38).
,Fortsetzung
Weitere Informationen
Störungsbehebung
89
Page 90
, Im Gerät hat sich Feuchtigkeit niedergesch lagen . Nehmen
Sie in diesem Fall die CD/DVD heraus und lassen Sie den Recorder dann etwa eine halbe Stunde lang eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist (Seite 2).
, Wenn die CD/DVD auf einem anderen Recorder
aufgenommen wurde, kann der Recorder die CD/DVD nur wiedergeb en , we n n sie abgeschlos s en wurde (Seite 35).
, Versuchen Sie, den Blickwinkel über das Menü der DVD
VIDEO zu wechseln.
Aufnahme/Timeraufnahme/ Bearbeitung
Die CD/DVD wird nicht von vorne wiedergegeben.
, Die Wiedergabefortsetzung wurde aktiviert (Seite 42).
Wählen Sie im Stoppmodus „Resume zurücksetzen“ aus dem Menü „Tool“ und drü c ke n Sie ENT ER .
, Sie haben eine DVD eingelegt, deren Titel- bzw. DVD-
Menü automatisch auf dem Fernsehschirm erscheint, wenn die DVD zum ersten Mal eingelegt wird.
Der Recorder beginnt automatisch mit der Wiedergabe.
, Die DVD VIDEO ist mit einer automatischen
Wiedergabefunktion au sgestattet.
Die Wiedergabe stoppt automatisch.
, Bei der Wiedergabe von CDs/DVDs mit einem
automatischen Pausesignal stoppt der Recorder die Wiedergabe an dem automa tischen Pausesignal.
Einige Funktionen wie Stopp, Suchen oder Zeitlupe lassen sich nicht ausführen.
, Bei manche n CD s /D V Ds sind nicht alle oben ge na nnten
Funktionen möglich. Schlagen Sie bitte in den mit der CD/ DVD gelieferten Anweisungen nach.
Für den Ton lässt sich keine andere Sprache einstellen.
, Der Ton ist auf der DVD VIDEO, DVD-R, DVD+R,
DVD+RW oder DVD-RW, die gerade wiedergegeben wird, nicht in mehreren Sprache n vorhanden.
, Auf der DVD VIDEO ist das Wechseln der Sprache für die
Tonspur nicht zulässig.
, Versuchen Sie, die Sprache über das Menü der DVD VIDEO
zu wechseln.
Für die Untertitel lässt sich keine andere Sprache einstellen oder die Untertitel lassen sich nicht ausschalten.
, Die Untertitel sind auf der DVD VIDEO nicht in mehreren
Sprachen vorhan den.
, Auf der DVD VIDEO ist das Wechseln der Untertitel nicht
zulässig.
, Versuchen Sie, die Sprache für die Untertitel über das Menü
der DVD VIDEO zu wechseln.
Die Blickwinkel können nicht geändert werden.
, Die Szenen auf der DVD VIDEO, die gerade wiedergegeben
wird, sind nur in einem Blickwinkel vorhanden.
, Sie versuchen, den Blickwinkel zu wechseln, aber
„ANGLE“ erscheint nicht auf dem Fernsehschirm (Seite 49).
, Auf der DVD VIDEO ist das Wechseln der Blickwinkel
nicht zulässig.
Die Programmposition kann vom Kanal, den Sie aufnehmen, nicht gewechselt werden.
, Schalten Sie den Fernseheingang auf „TV“.
Die Aufnahme startet nicht unmittelbar nach dem Drücken der Taste z REC.
, Eine ganz neue DVD-RW wurde eingelegt. Es dauert eine
Weile, bis der Recorder eine DVD-RW (VR-Modus) automatisch formatiert hat.
Die Timer-Einstellung war korrekt, aber es wurde nichts aufgenommen.
, Während der Aufnahme trat ein Stromausfall auf. , Die interne Uhr des Recorders blieb aufgrund eines
Stromausfalls von über 1 Stunde ste hen. Schlagen Sie bitte unter „Einstellen der Uhr“ in der separaten Broschüre „Anschlüsse und Einstellungen“ nach.
, Der Kanal wurde nach dem Einstellen der Timeraufnahme
deaktiviert. Erläuterungen dazu finden Sie unter
„Verschieben oder Löschen von Programmpositionen“ in der separaten Broschüre „Anschlüsse und Einstellungen“.
, Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und stecken
Sie ihn wied er ein.
, „PDC/VPS-Suche Aus“ wurde im Menü „Tool“ ausgewählt
(Seite 28).
, Das Programm enthält Kopierschutzsignale zum
Einschränken vo n K op i e rf un ktionen.
Die Aufnahme stoppt nicht sofort, wenn Sie x REC STOP drücken.
, Es dauert einige Sekunden, bis der Recorder die DVD-Daten
einliest. Erst danach kann die Aufnahme gest oppt werden.
Die Aufnahme stoppt nicht, wenn Sie x drücken.
, Drücken Sie x REC STOP.
Die Timeraufnahme ist nicht vollständig bzw. wurde nicht am Anfang gestartet.
, Während der Aufnahme trat ein Stromausfall auf. Wenn
während einer programmierten Timeraufnahme die Stromversorgung wiederhergeste llt wird, setzt der Rec order die Aufnahme fort. Wenn der Stromausf all lä nger als 1 Stunde dauert e, ste lle n Sie die Uhr ne u ein. Schlag en Sie bitte un ter „Eins tellen de r
Uhr“ in der separaten Bro s chüre „Anschlüsse und Einstellungen“ nach.
, Die Timer-Einstellung hat sich mit einer anderen Timer-
Einstellung überlappt (Seite29).
, Auf der DVD war nicht genug Platz. , Die PDC/VPS-Funktion ist aktiviert.
Störungsbehebung
90
Page 91
Frühere Aufnahmen wurden gelöscht.
, Daten, die mit einem PC auf eine DVD aufgenommen
wurden, werden von der DVD gelöscht, wenn diese eingelegt wird.
Die PDC/VPS-Funktion funktioniert nicht.
, Überprüfen Sie, ob Uhrzeit und Datum richtig eingestellt
sind.
, Überprüfen Sie, ob die eingestellte VPS/PDC-Zeit richtig ist
(möglicherweise gibt es einen Druckfehler in der Fernsehzeitschrift). Wenn mit der Sendung, die Sie aufnehmen wollten, keine ausreichend starken VPS/PDC­Signale ausgestrahlt wurden , start et der Recorder die Aufnahme nicht.
, Bei schlechtem Empfang wird das VPS/PDC-Signal
möglicherweise verfälscht und der Recorder startet die Aufnahme nicht.
, Die Funktion „PDC/VPS-Suche“ ist auf „Aus“ gesetzt
(Seite 28).
Die Anzeige TIMER REC blinkt.
, Auf der DVD ist nicht genug Platz oder die DVD enthält
über 99 Titel. Legen Sie eine bespielbare DVD ein und schalten Sie den Recorder aus.
, In den Recorder ist keine bespielbare DVD eingelegt.
Der Aufnahmemodus wird nicht korrekt angezeigt.
, Wenn Sie eine Aufnahme mit einer Dauer von weniger als
drei Minuten erstellen, wird bei der Wiedergabe möglicherweise ein anderer Aufnahmemodus angezeigt als der, der für die Aufnahme ausgewählt war. Der tatsächliche Aufnahmemodus entspricht jedo ch imme r dem ausgewählten Modus, nicht dem während der Wiedergabe angezeigten Modus.
Fernbedienung
Aufnehmen von e inem Gerät mi t einem Timer
Die Einstellung für die Synchronaufnahme war korrekt, aber es wurde nichts aufgenommen.
, Sie haben vergessen, das angeschlossene Gerät
auszuschalten. Schalt en Sie das angeschlossene Gerät aus und schalten Sie den Recorder in den Bereitschaftsmodus für die Synchrona u f na hme.
, Der Recorder ist an die Fernsehausgangsbuchse des
angeschlossenen Geräts angeschlossen.
Die Synchronaufnahme wird nicht bis zum Ende durchgeführt.
, Die Timer-Einstellung des an den Recorder angeschlossenen
Geräts hat sich mit der Timer-Einstellung im Recorder überlappt (Seite 34).
, Während der Aufnahme trat ein Stromausfall auf.
Der Recorder startet die Aufnahme automatisch, wenn der Tuner eingeschaltet wird.
, Die Synchronaufnahmefunktion wurde aktiviert. Schalten
Sie den Tuner aus un d deaktivieren Sie die Synchronaufnahmefunktion. Siehe „Aufnehmen von einem
externen Gerät mit einem Timer (Synchronaufnahme)“ auf Seite 33.
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
, Die Batterien sind zu schwach (siehe die separate Broschüre
„Anschlüsse und Einstellungen“).
, Zwischen der Fernbedienun g und dem Recorder befinden
sich Hindernisse.
, Die Fernbedienung ist zu weit vom Recorder entfernt. , In die Fernbedienung sind keine Batterien eing elegt (siehe
die separate Broschüre „Anschlüsse und Einst ellungen“).
, Der Herstellercode der Fernbedienung wurde auf die
Standardeinstellung zurückgesetzt, als Sie die Batterien ausgetauscht ha ben . St ellen S ie den Code neu ei n. Schlagen
Sie dazu unter „Steuern des Fernsehgeräts oder AV­Verstärkers (Receivers)“ in der separaten Br oschüre „Anschlüsse und Einstellungen“ nach.
, Schalten Sie den Recorder ein. , Die Fernbedienung wird nicht auf den
Fernbedienungssensor am Recorder gerichtet.
, Für den Recorder und die Fe rnbedienung sind
unterschiedliche Befehlsmodi eingestellt. Stellen Sie denselben Befehlsmodus ein. Erläuterungen dazu finden Sie
unter „Vorbereiten der Fernbedienung“ in der separaten Broschüre „Anschl üsse und Einstellungen“.
, Der Schalter TV/DVD steht auf TV. Schlagen Sie dazu unter
„Steuern des Fernsehgeräts oder AV-Verstärker s (Receivers)“ in der sepa raten Broschüre „Anschlüsse und Einstellungen“ nach.
Andere Sony-Geräte reagieren auf die Fernbedienung.
, Für das betreffende Gerät und den Recorder ist derselbe
Befehlsmodus eingestellt. Stellen Sie für den Recorder einen anderen Befehlsmodus ein (siehe die separate Broschüre
„Anschlüsse und Einstellungen“).
Weitere Informationen
Display
Die Uhr ist stehen geblieben.
, Stellen Sie die Uhr erneut ein. Schlagen Sie bitte unter
„Einstellen der Uhr“ in der separaten Broschüre „Anschlüsse und Einst ell un ge n “ nac h .
, Die Uhr blieb aufgrund eines Stromausfalls von über 1
Stunde stehen. Stellen Sie die Uhr neu ein. Schlagen Sie bitte
unter „Einstellen der Uhr“ in der separaten Broschüre „Anschlüsse und Einst ell un ge n “ nac h .
Sonstiges
Der Recorder funktioniert nicht ordnungsgemäß.
, Wenn der Recorder aufgrund statischer Elektrizität usw.
nicht ordnungsgemäß funktionier t, ziehen Sie den Netzstecker des Recorders aus der Netzsteckdose und stecken Sie ihn dann wieder ei n.
Störungsbehebung
,Fortsetzung
91
Page 92
Nichts erscheint im Display an der Vorderseite.
, Die Option „Anzeige “ in „Konfiguratio n - Optionen “ ist auf
„Aus“ geset zt (Seite 86).
Selbstdiagnosefunktion (Buchstaben/Ziffern
Fünf Ziffern oder Buchstaben erscheinen im Display an der Vorderseite.
, Die Selbstdiagnosefu nk tio n wurde aktivie rt (siehe die
Tabelle auf Seite 92).
Das CD/DVD-Fach öffnet sich nicht, wenn Sie Z (Öffnen/Schließen) drücken.
, Es kann einige Sekunden dauern, bis sich das CD/DVD-
Fach öffnet, nachdem Sie eine DVD bespielt oder bearbeitet haben. Dies ist darauf zurückzuführen, dass der Recorder Daten zu der DVD hinzufügt.
„RECOVERY“ erscheint im Display an der Vorderseite.
, Beim Einschalten des Recorders wurde die
Wiederherstellun gs f u nk tio n de s Rec orders aktiviert, da während der Aufnahme die Stromversorgung unterbrochen wurde. Warten Sie, bis „RECOVERY“ im Display an der Vorderseite ausgeblendet wird.
erscheinen im Display)
Bei der Selbstdiagnosefunkt ion, mit deren Hilfe Fe hlfu nktionen a m Recorder verhindert werden sollen, erscheint eine fünfstellige Service-Numm er (bestehend aus einem B uchstaben und 4 Ziffern, z. B. C 13 50) im Display vorn. Sehen Sie in diesem Fall in der folgenden Tabell e nach.
Die ersten drei Zeichen der Servi ce­Nummer
C 13 Die CD/DVD ist verschmutzt.
C 31 Die CD/DVD wurde nicht korrekt eingelegt.
E XX
(xx steht für eine Nummer)
Ursache und/oder Abhilfemaßnahmen
, Reinigen Sie die CD/DVD mit einem
weichen Tuch (Seite 3).
, Legen Sie die CD/DVD korrekt ein. Der Recorder hat eine Selbstdiagnose
durchgeführt, um Feh lfu nktionen zu verhindern. , Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler
oder einen lokalen autorisierten Sony­Kundendienst und geben Sie die fünfstellige Service-Nummer an. Beispiel: E 61 10

Selbstdiagnosefunktion (Buchstaben/Ziffern erscheinen im Display)

92
Page 93

Technische Daten

System
Laser
Halbleiter-Laser
Kanalbereich
PAL/SECAM (B/G, D/K, I, L) VHF: E2 bis E12, R1 bis R12, F1 bis F10, Italien A bis H, Irland A bis J, Südafrika 4 bis 13 UHF: E21 bis E69, R21 bis R69, B21 bis B69, F21 bis F69 CATV: S01 bis S05, S 1 bis S20, Frankreich B bis Q HYPER: S21 bis S41
Die Kanalbereiche oben geben lediglich an, dass ein Kanalempfang in diesen Bereichen möglich ist. Es besteht jedoch keine Garantie, dass die Signale unter allen Umständen empfangen werden können.
Bildempfang: Frequenz-Synthesizer­System Tonempfang: Split-Carrier-System
Antennenausgang
asymmetrische Antennenbuchse, 75 Ohm
Timer
Uhr: Quartz-Locked-System Zeitangabe: 24-S tunden-Format (digital) Dauer der Notstromvers orgung: 1 Stunde
Videoaufnahmeformat
MPEG-Video
Audioaufnahme f ormat/geeignete Bitrate
Dolby Digital/2 Kanäl e , 256 kbps
Toneigenschaften (Wie dergabe)
Frequenzgang
DVD (PCM 96 kHz): 4 Hz bis 44 kHz (±1,0 dB)/DVD (PCM 48 kHz): 4 Hz bis 22 kHz (±0,5 dB)/ CD: 4 Hz bis 20 kHz (±0,5 dB)
Signal-Rauschabstand
DVD: 115dB (nur Buchsen LINE 2 OUT (AUDIO L/R))
Harmonische Verzerrung
DVD: 0,002 %
Dynamikbereich
DVD: 110 dB/CD: 100 dB
Gleichlaufschwankungen
DVD: Nicht feststellbar (0,001% W PEAK)
Toneigenschaften (Aufnahme/ Wiedergabe)
Frequenzgang
DVD (Dolby Digital 48 kHz): 10 Hz-20 kHz (± 1 ,0 dB )
Signal-Rauschabstand
DVD: 96 dB
Harmonische Verzerrung
DVD: 0,004 %
Dynamikbereich
DVD: 96 dB
Die Signale von den Buchsen LINE 2 OUT (AUDIO L/R) werden gemessen. Wenn Sie PCM-Tonspuren mit einer Abtastfrequenz von 96 kHz wiedergeben, werden die Ausgangssignale von der Buchse DIGITAL OUT (OPTICAL oder COAXIAL) zu Signalen mit einer Abtastfrequenz von 48 kHz konvertiert.
Eingänge und Ausgänge
LINE2 OUT (AUDIO)
Cinchbuchse Ausgangspegel: 2 V effektiver Mittelwert Lastimpedanz: 10 kOhm
(VIDEO)
Cinchbuchse Ausgangspegel: 1,0 Vp-p
(S VIDEO)
4-polig, Mini-DIN Ausgangspegel: Y: 1,0 Vp-p,
C: 0,3 Vp-p (PAL) LINE4 IN (AUDIO)
Cinchbuchse
Eingangspege l: 2 V effe k tiv er
Mittelwert
Eingangsimpedanz:
über 22 kOhm (VIDEO)
Cinchbuchse
Eingangspegel: 1,0 Vp-p (S VIDEO)
4-polig, Mini-DIN
Eingangspegel: Y: 1,0 Vp-p,
C: 0,3 Vp-p (PAL) LINE2 IN (AUDIO)
Cinchbuchse
Eingangspege l: 2 V effe k tiv er
Mittelwert
Eingangsimpedanz:
über 22 kOhm (VIDEO)
Cinchbuchse
Eingangspegel: 1,0 Vp-p (S VIDEO)
4-polig, Mini-DIN
Eingangspegel: Y: 1,0 Vp-p,
C: 0,3 Vp-p (PAL) LINE 1-TV
21-polig
CVBS IN/OUT
S-Video/RGB OUT (für
vorgeschaltete Geräte)
LINE 3/DECODER
21-polig CVBS IN/OUT S-Video/RGB IN S-Video OUT (für nachgeschaltete Geräte) Decoder
DV IN
4-polig i.LINK S100
DIGITAL OUT (OPTICAL)
Optische Ausgangsbuchse Ausgangspegel: –18 dBm (Wellenlänge: 660 nm)
DIGITAL OUT (COAXIAL)
Cinchbuchse Ausgangspegel: 0, 5 Vp-p Lastimpedanz: 75 Ohm
COMPONENT VIDEO OUT
B, CR)
(Y, C
Cinchbuchse Ausgangspegel: Y: 1,0 Vp-p/CB, CR: 0,7 Vp-p
Allgemeines
Betriebsspannung
220-240 V Wechselstrom, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme
47 W
Abmessungen
ca. 430 × 89 × 381 mm (Breite/ Höhe/Tiefe) einschl. vorstehender Teile und Bedienelemente
Gewicht
ca. 5,7 kg
Betriebstemperatur
5 °C bis 35 °C
Luftfeuchtigkeit bei Betrieb
25 % bis 80 %
Mitgeliefertes Zubehör
Audio-/Videokabel (1) Netzkabel (1) Antennenkabel (1) Fernbedienung (1) R6-Batterien der Größe AA (2)
Kompatible Farbsysteme
Dieser Recorder zeichnet Videosi gnale im PAL-Farbsystem auf und kann im PAL- oder im NTSC- Far bsystem aufgezeichnete Datenträger wiedergeben. Signale im SECAM-Farbsys tem können empfangen und aufgezeichnet, aber nur im PAL-Farbsystem wiedergegeben werden. Aufnahmen von Videoquellen in anderen Farbsystemen sind nicht unbedingt möglich.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Weitere Informationen
Technische Daten
93
Page 94

Informationen zu i.LINK

* Was ist Mbps?
Mbps ist die Abkürzung für Megabit pro Sekunde und gibt an, wie viele Daten in einer Sekunde gesendet oder empfangen werden können. Bei einer Baudra t e von 100 Mbps können z. B. 100 Megabit Daten in einer Sekunde gesendet werden.
Bei der Buchse DV IN an diesem Recorder handelt es sich um eine i.LINK-kompatible DV IN-Buchse. In diesem Abschnitt werden der i.LINK-Standard und seine Merkmale beschrieben.
Was ist i.LINK?
i.LINK ist eine digitale, serielle Schnittstelle zur Übertragung von digitalen Video-, Audio- und anderen Daten in beiden Richtungen zwischen Geräten mit i.LINK-Buchsen sowie zum Steuern anderer Geräte. i.LINK-kompatible Geräte können über ein einziges i.LINK­Kabel miteinander verbunden werden. Mithilfe dieser Technik können Steuersignale und Daten zwischen verschiedenen digitalen AV-Geräten ausge ta uscht werden. Wenn zwei oder mehr i.LINK-kompatible Geräte in einer Reihenschaltung mit diesem Recorder verbunden sind, können Steuersignale und Daten nicht nur mit dem direkt an d iesen Recorder angeschlossenen Gerät ausgetauscht werden, sondern über das direkt angeschlossene Gerät auch mit den anderen Geräten. Zu beachten ist jedoch, dass die Steuerung anderer Geräte je nach den Merkmale n un d te chnischen Eige n sc h aften der angeschlossenen Geräte variieren kann und dass der Austausch von Steuersignalen und Daten bei manchen angeschlossenen Geräten unter Umstän den gar nicht möglich is t.
Hinweis
Normalerweise kann nur ein Gerät über ein i.LINK-Kabel (DV­Verbindungskabel ) an diesen Recorder angesch lo sse n werden. Wenn Sie ein i.LINK-kompatibles Gerät mit zwei oder mehr i.LINK-Buchsen (DV-Buchsen) an diesen Recorder anschließen, schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitun g zu dem anzuschließenden Gerät nac h.

i.LINK-Funktionen bei diesem Recorder

Dieser Recorder kann an ein anderes Videogerät mit DV­Buchsen angeschlossen werden (siehe Seite 63). An der DV-Buchse an diesem Recorder können nur DVC-SD­Signale eingespeist werden. Es können keine Signale ausgegeben werden. Die DV-Buchse akzeptiert keine MICRO MV-Signale von Geräten wie z. B. einer digitalen MICRO MV­Videokamera mit einer i.LINK-Buchse. Weitere Hinweise dazu finden Sie auf Seite 63. Einzelheiten zu den Sicherheitsmaßna hmen beim Anschließen dieses Recorders schlagen Sie bitte auch in den Bedienungsanleitungen zu den anzuschlie ßenden Geräten nach.

Erforderliches i.LINK-Kabel

Verwenden Sie für DV-Aufnahmen das i.LINK-Kabel von Sony (4-polig-zu-4-polig).
i.LINK und sind Warenzeichen.

Die Bezeichnung „i.LINK“

i.LINK ist eine gängige Bezeichnung für die von SONY entwickelte IEEE 1394-Norm für Datentransportbusse. Diese Norm wird von vielen Unternehmen unterstützt. IEEE 1394 ist ein internationaler Standard des Institute of Electrical and Electronics En gi neers.

i.LINK-Baudrate

Die maximale i.LINK-Baudrate hängt von den Geräten ab. Drei maximale Baudraten sind definiert:
S100 (ca. 100 Mbps*) S200 (ca. 200 Mbps) S400 (ca. 400 Mbps)
Die Baudrate ist in den „Technische Daten“ in den Bedienungsanleitungen zu den jeweiligen Geräten angegeben. Bei einigen Geräten befindet sich diese Angabe auch neb e n der i.LINK-Buchse. Die maximale Baudrate von Geräten, wie z. B. diesem Camcorder, bei de nen die Baudrate nicht angegeben ist, entspricht „S10 0“ . Wenn Geräte mit unterschiedlicher Baudrate miteinander verbunden werden, kann die tatsächliche Baudrate von der angegebenen abwei c hen.
Informationen zu i.LINK
94
Page 95

Glossar

CPRM (Seite 21)
CPRM (Content Protection for Recordable Media - Inhaltsschutz für beschreibbare Datenträger) ist eine Codiertechnologie zum Urheberrechtsschutz von Bildern.
Dolby Digital (Seite 83)
Digitale Komprimierungstechnologie für Tondaten, entwickelt von den Dolby Laboratories. Die Technologie entspricht dem Mehrkanal-Raumklang. Bei diesem Format ist der hintere Kanal in Stereo und es gibt einen separaten Tiefsttonlautsprecherkanal. Dolb y Digital bietet die gl eiche sehr gute Kanaltrennung, wie sie auch in hochwertigen Dolby Digital­Raumklangsystemen für Kinos eingesetzt wird. Die hervorragende Kanaltrennung ist darauf zurückzuführen, dass alle Kanal daten getrennt aufgezeichnet werden, und die Qualitätseinbußen sind minimal, da alle Kanaldaten digital verarbeitet werden.
Dolby Surround (Pro Logic)
(Seite 83)
Eine Technologie zur Tonsignalverarbeitung, die Dolby Laboratories für de n Rau m klang entwickelt hat. Wenn das Eingangssignal Raumklangkom ponenten enthält, werden im Zuge der Pro L ogic­Verarbeitung Signale für Lautsprecher vorne, in der Mitte und hinten ausgegeben. Der hintere Kanal ist dabei monaural.
DTS (Seite 83)
Digitale Komprimierungstechnologie für Tondaten, en twic ke lt vo n D i gi tal Theater Systems, Inc. Die Technolo gi e entspricht dem 5.1-Kanal-Raumklang. Bei diesem Format ist der hintere Kanal in Stereo und es gibt einen separaten Tiefsttonlautsprecherkanal. DTS bietet ein 5.1-Kanalformat mit sehr guter Kanaltrennung, wie sie auch bei der digitalen Audiot e chnologie von hoher Qualität Verwendung findet. Die hervorragende Kanaltrennung ist darauf zurückzuführ en, dass alle Kanaldaten getrennt aufgezeichnet werden, und die Qualitätseinbußen sind minimal, da alle Kanaldaten digital verarbeitet werden.
DVD VIDEO (Seite 38)
Ein CD-artiger Datenträger, auf dem bis zu acht Stunden Fil maufnahmen gespeichert werden können, obwohl sein Durchmesser nicht größer ist als der einer CD. Die Datenkapazität einer DVD mit einer bespielten Seite und einer datentragende n Schicht (einseitig bespielt, einschichtig) beträgt 4,7 GB (Gigabyte) - das ist das 7fache der Datenkapazität einer CD. Die Datenkapazität einer DVD mit einer bespielten Seite und doppelter Schicht (einseitig bespielt, zweischichtig) beträgt 8,5 GB, die einer D V D m i t zw ei bespielten Seiten und einer Schicht (zweiseitig bespielt, einschichtig) 9,4 GB und die einer DVD mit zwei bespielten Seiten und doppelter Schicht (zweiseitig bespielt, zweischichtig) 17 GB. Die Bilddaten werden im MPEG 2­Format aufgezeichnet, einem weltweit gültigen Standard für die digitale Datenkomprimierung. Dabei werden die Bilddaten auf etwa 1/40 (im Durchschnitt) ihrer ursprünglichen Größe komprimiert. Darüber hinaus nutzt die DVD auch eine variable Codiertechnologie, die je nach Status des Bildes die zuzuweisenden Daten variiert. Audiodaten werden i n einem Mehrkanalformat wie z. B. Dolby Digital aufgezeichnet, was ein e äußerst realitätsnahe Klangqualität ermöglicht. Darüber hinaus stehen auf einer DVD auch verschiedene weitere Funktionen zur Verfügung, zum Beispiel die Möglichkeit, ei ne n vo n me hreren Blickwinkeln oder eine von mehreren Sprachen auszuwählen oder die Kindersicherung zu aktivieren.
DVD-R (Seite 21)
Eine DVD-R ist eine bespielbare DVD in derselben Größe wie eine DVD VIDEO. Sie können eine DVD -R nur einmal bespielen, und zwar im selben Format wie eine DVD VIDEO.
DVD-RW (Seite 21)
Eine DVD-RW ist eine bespielbare und wiederbeschreibbare DVD in derselben Größe wie eine DVD VIDEO. Bei der DVD-RW gibt es zwei verschiedene Modi: VR-Modus und Videomodus. Im Videomodus erstellte DVDs haben dasselbe Format wie eine DVD VIDEO, während Sie bei DVDs im VR-Modus (Video Recording - Videoaufnahme) die Aufnahmen zu einem Programm zusammenste lle n od er bearbeiten können.
DVD+RW (Seite 21)
Eine DVD+RW (plus RW) ist eine bespielbare und wiederbeschreibbare DVD. DVD+RWs haben ein Aufnahmeformat, das dem DVD VIDEO-Format vergleichbar ist.
Index (Seite 46)
Eine Nummer, mit der ein Stück unterteilt werden kann, so dass Sie eine bestimmte Stelle auf einer CD mühelos ansteuern können. Nicht auf jeder CD sind Indexnummern aufgezeichnet.
Kapitel (Seite 44)
Einheiten einer Bild- oder Tonaufnahme, die kle in e r sin d al s Tite l. Ein Titel besteht aus mehreren Kapiteln . Die Titel auf einer DVD sind nicht in jedem Fall in Kapitel eingeteilt.
MPEG Audio (Seite 83)
Internationales Standardcodiersystem für die Komprimierung digitaler Audiosignale, autor isiert von der ISO/ IEC. MPEG 2, das Tonformat der DVDs, unterstützt bis zu 7.1-Kanal­Raumklang.
Stück (Seite 44)
Einheiten einer Tonaufnahme auf einer CD (zum Beispiel ein Lied).
Titel (Seite 44)
Die größten Einheiten von Bild- oder Tonaufnahmen auf einer DVD, ein ganzer Film usw. bei einer Video­Software oder ein ganzes Album bei einer Audio-Software.
Weitere Informationen
Glossar
95
Page 96

Liste der Sprachcodes

Näheres finden Sie auf Seite 47, 50, 80. Die Schreibung der einzelnen Sprachen entspricht der ISO- Norm 639: 1988 (E/F).
Code Sprache
1027 Afar 1028 Abkhazian 1032 Afrikaans 1039 Amharic 1044 Arabic 1045 Assamese 1051 Aymara 1052 Azerbaijani 1053 Bashkir 1057 Byelorussian 1059 Bulgarian 1060 Bihari 1061 Bislama 1066 Bengali; Bangla 1067 Tibetan 1070 Breton 1079 Catalan 1093 Corsican 1097 Czech 1103 Welsh 1105 Danish 1109 German 1130 Bhutani 1142 Greek 1144 English 1145 Esperanto 1149 Spanish 1150 Estonian 1151 Basque 1157 Persian 1165 Finnish 1166 Fiji 1171 Faroese 1174 French 1181 Frisian 1183 Irish 1186 Scots Gaelic 1194 Galician 1196 Guarani 1203 Gujarati 1209 Hausa 1217 Hindi 1226 Croatian 1229 Hungarian
Code Sprache
1233 Armenian 1235 Interlingua 1239 Interlingue 1245 Inupiak 1248 Indonesian 1253 Icelandic 1254 Italian 1257 Hebrew 1261 Japanese 1269 Yiddish 1283 Javanese 1287 Georgian 1297 Kazakh 1298 Greenlandic 1299 Cambodian 1300 Kannada 1301 Korean 1305 Kashmiri 1307 Kurdish 1311 Kirghiz 1313 Latin 1326 Lingala 1327 Laothian 1332 Lithuanian 1334 Latvian; Lettish 1345 Malagasy 1347 Maori 1349 Macedonian 1350 Malayalam 1352 Mongolian 1353 Moldavian 1356 Marathi 1357 Malay 1358 Maltese 1363 Burmese 1365 Nauru 1369 Nepali 1376 Dutch 1379 Norwegian 1393 Occitan 1403 (Afan)Oromo 1408 Oriya 1417 Punjabi 1428 Polish 1435 Pashto; Pushto 1436 Portuguese 1463 Quechua 1481 Rhaeto-Romance 1482 Kirundi 1483 Romanian 1489 Russian 1491 Kinyarwanda 1495 Sanskrit 1498 Sindhi
Code Sprache
1501 Sangho 1502 Serbo-Croatian 1503 Singhalese 1505 Slovak 1506 Slovenian 1507 Samoan 1508 Shona 1509 Somali 1511 Albanian 1512 Serbian 1513 Siswati 1514 Sesotho 1515 Sundanese 1516 Swedish 1517 Swahili 1521 Tamil 1525 Telugu 1527 Tajik 1528 Thai 1529 Tigrinya 1531 Turkmen 1532 Tagalog 1534 Setswana 1535 Tonga 1538 Turkish 1539 Tsonga 1540 Tatar 1543 Twi 1557 Ukrainian 1564 Urdu 1572 Uzbek 1581 Vietnamese 1587 Volapük 1613 Wolof 1632 Xhosa 1665 Yoruba 1684 Chinese 1697 Zulu
1703 Nicht angegeb en
Liste der Sprachcodes
96
Page 97

Index

Die Indexeinträge in Anführungszeichen erscheinen in den Bildschirmanzeigen.
Numerische Einträge
16:9 80 4:3 Letter Box 4:3 Pan Scan
A
Abschließen 35 „Aktuelle Uhrzeit“ „Anzeige“ „Anzeigeautomatik“ Anzeigen
Bildschirmanzeigen 16 Display an der Vorderseite
Konfigurationsmenü „Audio-Abschwächer“ AudioFilter Aufnahme
Aufnahmeformat
Aufnahmemodus
bespielbare DVDs
Bildeinstellung
Während ein anderes Programm
„Aut. Feinabst“ „Auto. Kapitelmarkierung“ „Autom. Einst.“ „AV-Ausgang1“ „AV-Ausgang3“ „AV-Eingang3“ „AV-Eingang4“
B
Bearbeiten 52
DV-Bearbeitung
Playlist-Bearbeitung „Befehlsmodus“ „Bildschirmanzeige“ Bildschirmanzeigen
Konfigurationsmenü 78
Menü „Tool“
Systemmenü
Untermenü Blickwinkel
C
CD 38 „Component Out“ Copy-Free Copy-Never Copy-Once CPRM
D
„Digitalausgang“ 82 Digitale Videokamera Direktmenü Direkttimer „Disc abschließen“ „Disc formatieren“
21
86
51
21
läuft
49
22
22
22
43
28
80
80
79
86
14, 46
78
82
22 22
21
32
25
79
83
79
81
81 81 81
63
58
87
80
17
16
17
81
63
85
86
Disc-Info Disc-Karte Disc-Name Display an der Vorderseite Dolby Digital DTS DV-Bearbeitungsliste
DVD VIDEO DVD+RW „DVD-Menü“ DVD-R DVD-RW „Dynamikbegr.“
19, 22
23
34
47, 83, 95
47, 83, 95
71
Erneut bearbeiten Erstellen einer Playlist Löschen Umbenennen Vorschau
75
72
75
73
38, 95
21, 95
80
21, 95
21, 95
82
E
Einstellen
Bildqualität für die Aufnahme Wiedergabebild/-ton
F
Farbsysteme 93 „Fernsehprogrammseite“ Formatieren
37
G
Geeignete CDs/DVDs 38 Geeignete Datenträger
21
I
i.LINK 94 Index
95
J
Jog-Stick 41
K
„KABEL“ 79 „Kanaleinstellung“
26, 95
Kapitel Kapitelmarkierung Kindersicherung Konfigurationsmenü Kopieren von Aufnahmen Kopierschutzsignale
79
57
40, 84
78
22
L
„Liste der Kanäle“ 79
M
Menü
DVD-Menü
Hauptmenü Menü „Tool“ MPEG
47, 83, 95
40
40
17
N
NICAM 26, 79
O
ONE TOUCH DUB 66 Original
17, 53
14, 46
73
50
83
74
32
P
„Pausemodus“ 81 „Pay-TV/Canal+“ PCM
47
28
PDC
17, 53
Playlist Programmgesteuerte Bearbeitung Pro Logic
79
95
R
Raumklang 48 „Raumklang“ Regionalcode
82 38, 85
S
„Scart-Einstellung“ 81 „Schnellkonfiguration“ Schnelltimer Schützen
Seitenmodus „Sendername“ ShowView Sofortaufnahme Sofortwiedergabe „Sprache“ Störungsbehebung Stück Suchen
Synchronaufnahme „System“ Systemmenü
26
DVD 35
54
Titel
17
79
30
80
95
Anfang des aktuellen Titels/
Kapitels/Stücks ansteuern
Schnelles Vorwärts-/
Rückwärtssuchen
Suchmodus
79
16
87
66, 85
40
88
41
44
33
T
Timeraufnahme
manuell einstellen ShowView-System Synchronaufnahme überprüfen/ändern/löschen
Zeitanpassung Timerliste Titel Titelliste Ton „Ton“ „TV Direktaufnahme“ „TV-Gerät“ TVS (TV Virtual Surround)
29
95
16, 42, 58
47
79, 80
80
27
30 33
28
25, 83
48
U
Überspielen 63
Kopieren von Aufnahmen
Programmgesteuerte Bearbeitung
66
Sofortaufnahme
79
„Uhr“ Umgang mit CDs/DVDs Untermenü Untertitel
17
50, 80
66, 85
74
3
69
Weitere Informationen
41
29
,Fortsetzung
Index
97
Page 98
V
Verfügbarer Platz 22 Videomodus VPS VR-Modus (Video Recording-Modus)
52
28
22, 53
W
Weiter führende programmgesteuerte
87
38
42
suchen
69
41
41
38
41
41
42
42
Bearbeitung „Werkseitig“ Wiedergabe
Aufgenommenen Titel auswählen
Einzelbildwiedergabe
Erneute Wiedergabe
Geeignete CDs/DVDs
Schnelles Vorwärts-/Rückwärts-
Wiedergabe in Zeitlupe
Wiedergabefortsetzung Wiedergabefortsetzung
Z
Zeitanpassung 28 Zoom
43
„Zu Bearb.list e hinzu“ Zweikanaltonsendung ZWEITON „Zweikanaltonaufnahme“
26
85
26
86
98
Index
Page 99
Page 100

Kurzanleitung zu DVD-Typen

Wählen Sie die DVD (DVD-R, DVD+RW oder DVD-RW) und das Aufnahmeformat (VR-Modus oder Videomodus für DVD­RWs) anhand der folgenden Übersicht aus. Auf allen DVDs können Sie bis zu sechs Stunden aufnehmen.
Gewünschte Funktion…
Aufnehmen von Fernsehprogrammen
Weiterverwenden der DVD durch Löschen unerwünschter Inhalte
Bearbeiten von aufgenommenen Inhalten
Bearbeiten/Aufnehmen von angeschlossenen Geräten
Kopieren von DVDs zur Weitergabe
Wiedergabe auf anderen DVD-Geräten
Merkmale
: Ideal geeignet. : Geeignet. : Einige Funktionen sind
eingeschränkt. : Nicht geeignet.
e
*1
*1
Aufnahme
Wiederbeschreibbar? Ja Ja Ja Nein
Erstellen von Kapiteln in festen Abständen (automatisch)
Aufnahme von Haupt- und Zweitton einer Zweikanaltonsendung
Aufnahme von Bildern im Format 16:9
Aufnahme von Copy-Once-Programmen
Ja Ja Ja Ja
Ja Nein
Ja Ja Nein Ja
*2
NeinNein
Ja Nein Nein Nein
Bearbeiten
Grundlegende Bearbeitungsfunktionen Ja Ja Ja Ja
Ja NeinErstellen von Kapiteln an beliebiger Stelle (manuell) NeinNein
Weiter führende Bearbeitungsfunktionen (Playlist)
Ja Nein Nein Nein
DV-Bearbeitung
Sofortaufnahme
Programmgesteuerte Bearbeitung
Weiter führende programmgesteuerte Bearbeitung
Automatische Kapiteleinteilung von Szenen
Ja Ja Ja Ja
Ja Ja Ja Ja
Ja Ja Ja Ja
*4
Ja Nein Nein Nein
*2
*3
*4*4
Kompatibilität mit anderen DVD-Geräten
Abschließen erforderlich?
Erstellen eines Titelmenüs (DVD-Menüs)
*1DVD-RWs (VR-Modus) können nur auf VR-kompatiblen DVD-Geräten
wiedergegeben werden.
2
Nur wenn als Aufnahmemodus SP, HSP oder H Q ein ges te llt und
*
„Bildformat (Aufnahme)“ a uf 16:9 ge se tz t ist.
3
*
Durch das Löschen von Titeln wird auf der DVD kein Platz freig eg eb en .
4
Sie benötigen eine andere leere DVD-RW.
*
Gedruckt auf 100% Recycl ingpapier mit Druckfarbe Pflanzenölba sis oh ne VOC (flüchtige organische Bestandteile).
Sony Corporation Printe d in Japan
*5
Nein Ja Nein
*5
Ja
Nein Ja Ja Ja
5
*
Bei bestimmten DVD-Geräten muss die DVD möglicherweise abgeschl o ssen werden .
Hinweis
Einzelheiten zu den obe n ge na nnten Funktionen und Einschränkungen finden Sie in den Erläuteru nge n in dieser Anleitung.
Loading...