Stel het apparaat niet bloot aan regen of
vocht om brand of elektrische schokken
te voorkomen.
Open de behuizing niet om elektrische
schokken te voorkomen. Laat het
apparaat alleen nakijken door bevoegde
servicetechnici.
Het netsnoer mag a ll een door bevoegde
servicetechnici worden vervangen.
Voorzorgsmaatregelen
Deze apparatuur is getest en voldoet aan
de beperkingen in d e EMC-richtlijn voor
het gebruik van een aansluitsnoe r van
minder dan 3 meter.
Veiligheid
Als een voorwerp of vloeistof in de kast
terechtkomt, moet u de recorder
ontkoppelen en laten nakijken door
bevoegde servicetechnici voordat u he t
apparaat verder gebruikt.
• Haal de di scs uit de r ecorder wa nneer u
deze verplaatst. Als u dit niet doet,
kunnen de discs worden beschadigd.
Opname
• Opnamen worden niet vergoed als er
niet wordt op genomen of w eergegev en
wegens een storing van de recorder,
problemen met de discs, enzovoort.
• Maak eerst proefopn amen voordat u
echt begint met opnem en .
Volumeregeling
Zet het volume ni et hoger bij het
beluisteren van een zeer stille passage of
een onbespeeld gedeelte. Als u dit toch
doet, kunnen de luidsprekers worden
beschadigd wanneer er pl ots een
piekwaarde wordt bereikt.
Dit apparaat is geklasseerd als CLASS 1
LASER product. Het label met de
vermelding CLASS 1 LASER
PRODUCT bevindt zich aan de
achterkant van het apparaat.
LET OP
De optische instrumenten in dit apparaat
kunnen oogletsel ver oorzaken. De
laserstraal van deze DVD-recorder is
schadelijk voor de ogen, dus u mag de
behuizing niet openen.
Laat het apparaat alleen nakijken door
bevoegde servicetechni ci.
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
DANGER
AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.
RAYONNEMENT VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE.
ATTENTION
EXPOSITION DANGERUSE AU FAISCEAU.
SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET.
VORSICH T
NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING.
ADVARSEL
UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES.
ADVARSEL
UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD.
VARNING
STRÅLEN ÄR FARLIG.
NÄKYVÄÄ JA NÄKYMÄTÖN AVATTAESSA OLET ALTTIINA LASERSÄTEILYLLE.
VARO !
ÄLÄ KATSO SÄTEESEN.
Dit label vindt u op het beschermhul s el
tegen laserstralen in de behuizing.
Voorzorgsmaatregelen
• Dit apparaat werkt op 220 – 240 V AC,
50/60 Hz. Controleer of het voltage van
het apparaat overee nkomt met de
plaatselijke netspanning.
• Plaats geen met vloeistof gev ulde
voorwerpen, zoals een vaas, op het
apparaat om elektrische schokken of
brand te voorkomen.
HOWVIEW is een handelsmerk van
S
Gemstar Development Corporation. Het
HOWVIEW systeem wordt gefabriceerd
S
onder licentie van Gemstar
Development Corporation.
Gooi de batterij niet weg maar
lever deze in als klein chemisch
afval (KCA).
Spanningsbronnen
• De recorder blijft onder (net)spanning
staan zolang de stekker in het
stopcontact zit, ook al is de record er
zelf uitgeschakeld.
• Als u de recorder langere tijd niet wilt
gebruiken, moet u de stekker van de
recorder uit het stopcontact halen. Trek
altijd aan de stekker zelf en nooit aan
het netsnoer.
Plaatsing
• Installeer de r ecorder op een goed
geventileerde plaats om te voorkomen
dat deze te warm wordt.
• Plaats de recorder niet op een zachte
ondergrond, zoals een ta p ijt, waard oor
de ventilatieop eningen kunnen w orden
afgesloten.
• Plaats de recorder niet in een gesloten
ruimte, zoals een boekenrek.
• Plaats de recorder niet in de buurt van
warmtebronnen of op een plaats waar
deze is blootgesteld aan direct zonlicht,
overmatige hoe veelheden st of of
mechanische schokken.
• Zet de recorder niet schuin neer. Het
apparaat is ontwor pe n vo or ge bruik in
een horizontale stand.
• Houd de recorder en de discs uit de
buurt van apparatuur waarin een
krachtige magneet wordt gebruikt,
zoals een magnetron of grote
luidspreker.
• Plaats geen zware voorwerpen op de
recorder.
Werking
• Als u de record er d ire ct van e en ko ude
naar een warme omgeving verplaatst of
als de recorder in een zeer vochtige
omgeving wordt ge plaatst, kan vocht
condenseren op de le nz e n van de
recorder. Als dit het geval is, kan de
werking van de record e r wo rde n
verstoord. Verwijder in dit geval de
disc en laat de recorder ongeveer een
half uur aan staan tot alle vocht is
verdampt.
Reiniging
Reinig de behuizing, het voorpaneel en
de bedieningselementen met een zachte
doek die lichtjes is bevochtigd met een
mild zeepsopje. Gebruik gee n
schuursponsje, schuurpoeder of
oplosmiddelen, zoals alcohol of benzine.
Discs reinigen
Gebruik geen in de handel verkrijgbare
reinigingsdisc. Dergelijke discs kunnen
defecten veroorz a ken.
Auteursrechten
• Televisieprogramma’s, films,
videobanden, discs en ander
beeldmateriaal kunnen beschermd zijn
door auteursrechten. Het zonder
toestemming opnemen van dergelijk
materiaal kan in strijd zijn met deze
auteursrechten . Het gebruik van deze
recorder met televisie-uitzendingen via
de kabel vereist wellicht ook
toestemming van de aanbieder van
kabeltelevisi e en/of de eigenaar va n het
programma.
• Dit product is voorzie n va n
copyrightbeveiliging ste c hn olog ie die
wordt bescherm d door bepaalde
Amerikaanse patenten en and ere
intellectuele eigendo msrechten van
Macrovision Co rporation en ande ren.
Het gebruik van deze
copyrightbeveiligingstechnologie
moet zijn goedgekeurd door
Macrovision Corporation en is bedoeld
voor gebruik in hu is en beperkte kring
tenzij Macrovision Corporation
hiervoor uitdrukkelijk toeste m m ing
heeft verleend. Aanpassi ng of
demontage is verboden.
Kopieerbeveiligingsfunctie
De recorder heeft een
kopieerbeveili gingsfunctie waa rdoor
programma’s die worden ontvangen via
een externe tuner (niet bijgeleverd)
kopieerbeveiligingssignalen
WAARSCHUWING
2
(kopieerbeveiligingsfu nc tie) ku nn en
bevatten en daardoor wellicht niet
kunnen worden opgenom en, afhanke lijk
van het type signaal.
Muziekdiscs die zijn
gecodeerd met
copyrightbeveiligingstechnologieën
Dit product is ontworpen om discs af te
spelen die conformeren aan de CD-norm
(Compact Disc).
Recentelijk worden door bepaald e
platenmaatschappijen discs op de markt
gebracht die zijn gecod eerd met
copyrightbeveiligingstechnologieën.
Sommige van deze discs conformeren
niet aan de CD-norm en kunnen wellicht
niet worden afgespeeld op dit ap paraat.
BELANGRIJK
Let op: Deze recorder kan vo or
onbepaalde duur een stilstaand
videobeeld of instelscherm op het
televisiescherm tonen. Als u dit beeld
lange tijd op het televisiescherm laat
staan, bestaat het gevaar dat het
televisiescherm onherstelbaar wordt
beschadigd. Plasmaschermen en
projectietelevisies zijn met na me
gevoelig hiervoor.
• Gebruik geen oplosmiddelen, zoals
benzine, thinner en in de handel
verkrijgbare reinigingsmiddelen, of
antistatische spr ays voor
grammofoonplaten.
• Gebruik de volgende discs niet:
–Een dis c met een speciale vorm (zoals
een kaart of hart).
–Een disc met een label of sticker.
–Een disc met kleefmiddel va n plakband
of stickers.
Met alle vragen over of eventuele
problemen met de recorder kunt u te recht
bij de dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
Opmerkingen over discs
• Neem de dis c vast a an de r and om d eze
schoon te houden . Raak het oppervlak
niet aan. De dis c kan defec t raken d oor
stof, vingerafdr ukken of krassen.
• Stel een disc niet bl oot aan direct
zonlicht of warmtebronnen, zoals
heteluchtkanalen, en laat deze niet
achter in een auto die in de volle zon
geparkeerd staat en waarin de
temperatuur sterk kan oplopen.
• Berg discs na gebruik weer op in de
hoesjes.
• Reinig de disc met een zachte doek.
Veeg de disc van binnen naar buiten
schoon.
Index ........................... ............. ............. .... 95
Overzicht van DVD-disctypen ...Achterflap
Inhoudsopgave
5
Kenmerken
Met deze recorder kunt u DVD’s of CD’s afspelen, op DVD-R’s,
DVD-RW’s of DVD+RW’s opnemen en met de verschillende
bewerkingsfunc ties kunt u programma’s en andere beelden
bewerken die u opneemt.
Afspelen
Eenvoudig afspelen met het Title List menu
(pagina 41)
Alle titels die u op de disc hebt opgenomen, worden door de
recorder weergegeven in de lijst “Title List”. Wanneer u een titel
in het Title List m enu selecteert , kunt u gemak kelijk het afs pelen
starten of de disc bewerken. Met de recorder kunt u zelfs de
inhoud van de titel weergeven met miniatuurbeelden.
Title List
Opnemen
Geschikt voor verschillende soorten RW’s
(pagina 20)
De recorder is geschikt voor herschrijfbare disctypen (DVD-RW
en DVD+RW) en voor het beschrijfbare disctype (DVD-R). U
kunt deze beschikbare disct ypen voor verschillende taken
gebruiken, zoa ls het opnemen van pro gra mma’s en het make n
van persoonlijke videobibliotheken. Deze discs kunnen op
verschillende DVD-apparaten worden afgespeeld.
DVD-RW
DVD+RW
Verschillende functies voor opnemen/opnemen
met timers (pagina 20)
Naast de gebruikelijke functies voor opnemen, zoals Timer
Recording, ShowView, PDC/VPS, kunt u met Synchro Rec
synchroon opnemen met een set-top box of vergelijkbaar
apparaat. Nadat u op de Rec toets hebt gedrukt, zoekt de recorder
automatisch naar beschikbare lege ruimt e op de disc. U hoeft
zelf niet te zoeken. E en dergelijk e functie i s alleen m ogelijk me t
een DVD-recorder.
Aanpassingen voor het opnemen en afspelen
van beelden (pagina 31, 49)
Met de recorder kunt u de beeldkwaliteit van invoerbr onnen
aanpassen, zoals een vi deorecorder. Daarna kunt u deze
opnemen op een DVD. Als u bijvoorbeeld een kopie van uw
videobanden wilt maken, kunt u de beeldkwaliteit van de
opname aanpassen om de kwaliteit van de banden te
compenseren. Verschillende aanpassingen voor de
beeldkwaliteit zijn ook beschikbaar voor software voor het
afspelen van DVD-Video.
Programmatitels automatisch een naam geven
met teletekst* (pagina 81)
Als u programma’s opneemt met deze recorder, neemt de
recorder automatisch de labelinformatie voor de programma’s
over van de teletekstservice en slaat deze op als de titelnaam. Als
er geen teletekstservice beschikbaar is of u de titelnaam wilt
wijzigen, kunt u de titel handmatig invoeren. Titels zijn handig
bij het zoeken naar een titel op een disc of om de naam van de
titel te controleren die nu wordt afgespeeld.
Als u alleen de stereoluidsprekers van de televisie gebruikt, kan
de recorder een dyna misch surround-sound p roduceren via de
meerkanaals audiosignalen van de DVD-Video-software. U kunt
kiezen uit vier surround-modi.
Een disc bewerken
Playlist bewerken (alleen voor DVD-RW’s in
VR-modus) (pagina 56)
Wanneer u een Playlist maakt, kunt u niet alleen de opgenomen
originele titel bewerken, maar ook geavanceerde
bewerkingsfuncties uitvoeren. U kunt meerdere Playlisttitels
maken, aangezien een Playlist niet veel discruimte i n beslag
neemt. U kunt een Playlist zo vaak als u wilt bewerken,
aangezien de originele titel niet wordt gewijzigd.
Functie voor hoofdstukmarkeringen (pagina 56)
Voor DVD-RW’s in VR- m od us ku nt u ha nd m ati g
hoofdstukmarkeri ngen invoegen om een titel in hoofdstu kken te
verdelen, zodat u snel bepaalde scènes kunt vinden voor het
afspelen of bewerken. Voor andere disctypen en opnameindelingen maakt de recorder automatisch
hoofdstukmarkeringen op gegeven intervallen tijdens het
opnemen.
Functie voor snel zoeken (pagina 40)
De afstandsbediening beschikt over een instel knop voor de
hoofdbewerkingen van de recorder. Als u de instelknop met uw
duim beweegt, kunt u vooruit en achteruit zoeken of op
verschillende snelheden afspelen. Zo kunt u g emakkelijk scènes
vinden, wat vooral handig is bij afspelen en bewerken.
Zoeken
Instelknop
Vertraagde
weergave
Kenmerken
6
DV Edit
Er is slechts één i.LINK- kabel vereist om de inhoud van een
digitale videocamera ov er te brengen naar de DVD-recorder. U
kunt gemakkelijk kopiëren en bewerken, aangezien de digitale
videocamera kan worden bediend met de recorder.
Bediening
Kopiëren
Functie voor kopiëren in één stap (pagina 64)
Eén druk op de ONE TOUCH DUB toets is voldoende om de
procedure te voltooien. De recorder bedient de digitale
videocamera van begin tot eind: van het afspelen van een band
met DV/Digital8-indeling tot het stoppen en terugspoelen. De
volledige inhoud van de band wordt gekopieerd naar een DVD.
Programmabewerking (pagina 64)
Met deze functie k unt u scènes selecteren op een band met
DV/Digital8-indeling en deze opslaan op beschrijfbare DVD’s
(inclusief DVD-R’s die niet herschrijfbaar zijn). De digitale
videocamera wordt do or de recorder bediend om d e inhoud van
de band met DV/Digital8-indeling op de disc op te nemen (zoals
is geprogrammeerd). De recorder onthoudt de geselecteerde
scènes en slaat deze informatie op als een programma. U kunt
een programma op elk mom ent openen en aanvullende kopieën
van het programma maken op DVD’s.
Over deze
gebruiksaanwijzing
In deze gebruiksaanwijzing staan de bedieningselementen op de
afstandsbediening beschreven. U kunt ook de
bedieningselementen op de recorder gebruiken als deze dezelfde
of soortgelijke namen hebb e n als die op de afstand s be d ienin g.
In deze gebruiksaanwijzing vindt u de volgende symbolen:
SymboolBetekenis
Functies beschikbaar voor DVD VIDEO’s
of DVD+R’s
Functies beschi kbaar voor D VD-RW’s die
zijn geformatteerd in VR-modus op deze
recorder
Functies beschi kbaar voor D VD-RW’s die
zijn geformatte erd in Video-modus op
deze recorder
Functies beschikbaar voor DVD+RW’s
Functies beschikbaar voor DVD-R’s
Functies beschi kba ar vo or m uzi ek- CD’s o f
CD-R’s/CD-RW’s met muziek-CD-indeling
Opmerkingen
• De afbeeldi ngen in de weergaveven sters die in deze handleiding
worden gebruikt, kun ne n verschillen van de afbe el di ngen die worden
weergegeven op het televisiescherm.
• De uitleg over discs in deze handleiding heeft betrekking op discs die
met deze recorde r zijn gemaakt. D e ui tleg is niet van toepassing op
discs die zijn gemaakt met andere rec orders en die op deze re corder
worden afgespeeld .
Geavanceerde programmabewerking
(pagina 67)
Met deze functie kun t u de willekeur ige toegangs mogelijkhede n
van een DVD volledig benutten voor een snelle en flexibele
bewerking.
De recorder kopieert de volledige inhoud van een band met de
DV/Digital8-indeling naar een DVD-RW in VR-modus. Hierbij
wordt de inhoud automatisch gesplitst in hoofdstukken. De
hoofdstukken worden weergeg even als scènes in een scènelijst
waar u de scènes naar eigen inzicht kunt verwijderen of opnieuw
rangschikken. De recorder onthoudt de geselecteerde scènes en
slaat deze informatie op als programma. U kunt een programma
op elk moment openen en aanvullende kopieën van het
programma maken op een DVD.
Automatisch hoofdstukken van scènes maken
(alleen voor DVD-RW’s in VR-modus)
(pagina 64, 67)
De recorder plaatst tijdens het kopiëren van een band met
DV/Digital8-indeling naar een DVD-RW automatisch
hoofdstukmarkeringen op alle punten waar u met opnemen op de
digitale videoc a mer a ben t be go nn e n. H ie r do or ku nt u sn e l de
scènes vinden tijdens het afspelen en bewerken.
Over deze gebruiksaanwijzing
7
Algemene procedures voor
DVD-recorders
Stap 1: Het disctype selecteren
Beschrijfbare DVD’s worden per type verkocht in
tegenstelling tot videobanden die worden
verkocht per tijdsduur, zoals 60 of 120 minuten.
Selecteer het disctype aan de hand van het
overzicht op de achterkaft. Elk type heeft andere
kenmerken.
Deze recorder kan opnemen op de volgende
disctypen.
Als u herhaaldelijk op dezelfde disc wilt
opnemen of als u de disc na de opname wilt
bewerken, selecteert u het herschrijfbare disctype
DVD-RW of DVD+RW.
Als u opnamen zonder wijzigingen wilt opslaan,
kunt u een niet-herschrijfbare DVD-R kiezen.
“Wat kan ik verwachten van DVD-op namen?” is een
logische vraag voor iedereen die onbekend is met
DVD-opnamen. In dit gedeelte worden de algemene
procedures voor het opne men met DVD besc hreven .
Opmerking
Behalve dat sommige discs herschrijfbaar zijn en andere
niet, zijn er ook andere verschillen.
Zie “Overzicht van DVD-disctypen” op de achterkaft om
de disc te selecteren die het beste bij uw behoeften past.
Stap 2: De disc formatteren voor opname
Plaats de disc in de recorder. De recorder, in
tegenstelling tot een videorecorder, begint
automatisch met formatteren wanneer een
ongebruikte disc wordt geplaatst. Dit is nodig om
de disc gereed te maken voor opname.
Bij gebruik van DVD-RW’s
Dit disctype kan worden geformatteerd in DVD
Video-indeling (Video-modus) of DVD Video
Recording-indeling (VR-modus). Discs in Videomodus kunnen op verschillende DVD-apparaten
worden afgespeeld. Met disc in VR-modus kunt u
meer bewerkingen uitvoeren.
Bij gebruik van DVD+RW’s
Deze discs worden geformatteerd in DVD+RW
Video-indeling. Dit disctype kan worden afgespeeld
op verschillende andere DVD-apparaten.
Bij gebruik van DVD-R’s
Deze discs worden geformatteerd in DVDVideo-indeling. Dit disctype kan worden
afgespeeld op verschillende andere DVDapparaten.
Opmerkingen
• U kunt niet twee indelingen combineren op één DVD-RW.
• U kunt de indeling van een DVD-RW wijzigen in een
andere indeling. De inhoud van de disc gaat echter
verloren als u deze opnieuw formatteert.
• Niet alle discs kunnen worden afgespeeld op andere
DVD-apparatuur.
Wanneer het formatteren is voltooid, kunt u
op de disc gaan opnemen.
Algemene procedures voor DVD-recorders
8
Stap 3: Digitaal opnemen
Neem een programma op. Als u de timer gebruikt,
vindt u, net zoals op gewone videorecorders,
bekende en gemakkelijke functies, zoals
ShowView/VIDEO Plus+ en PDC/VPS. U kunt
ook de inhoud van aangesloten videoapparatuur,
zoals een digitale videocamera, kopiëren en
bewerken.
Stap 4: De opgenomen inhoud afspelen
SMARTLINK
i.LINK (DV)
U kunt de titel die u wilt afspelen, selecteren in
een weergegeven menu en direct beginnen met
afspelen. Opgenomen inhoud is toegankelijker op
een disc dan op een videoband. De procedure is
eenvoudig en u hoeft, in tegenstelling tot gewone
videorecorders, niet terug te spoelen!
Wat zijn titels en hoofdstukken?
DVD-inhoud bestaat uit gedeelten die titels
worden genoemd en kleinere subgedeelten die
hoofdstukken worden genoemd.
Op deze recorder wordt een titel gemaakt tussen
het begin en het einde van een opname.
Hoofdstukken worden automatisch gemaakt op
opgegeven intervallen of kunnen handmatig
worden gemaakt (alleen bij DVD-RW’s in VRmodus).
Ga naar de volgende pagina.
Een opgenomen disc bevat titels en elke titel
bevat hoofdstukken
Beginpunt
van opname
Titel 1
Hoofdstukken
Stoppen/
Starten
Titel 2
Hoofdstukken
HoofdstukmarkeringenHoofdstukmarkeringen
Eindpunt
van opname
,wordt vervolgd
Algemene procedures voor DVD-recorders
9
Stap 5: De opgenomen disc bewerken
U kunt discs gemakkelijker bewerken dan
gewone videobanden. De recorder biedt
verschillende bewerkingsfuncties die alleen
beschikbaar zijn voor DVD’s.
Snel en gemakkelijk bewerkingen in het
weergegeven menu uitvoeren
U hoeft alleen titels en scènes in de weergegeven
menu’s te selecteren om bewerkingen uit te
voeren.
Beveiliging van afzonderlijke titels
Bij gewone videorecorders kunt u de gehele
videoband beveiligen tegen wissen en aanpassen
van de opnamen. Met deze recorder kunt u
opgenomen titels afzonderlijk beveiligen
(behalve titels in de Playlist).
Bewerken en opslaan op één discPlaylist bewerken (alleen voor DVD-RW’s in
VR-modus)
Als u een gewone videoband wilt bewerken
zonder de oorspronkelijke opname te
beïnvloeden, moet u een andere videorecorder
aansluiten, de hoofdband kopiëren met de twee
videorecorders en een extra videoband en
vervolgens de gekopieerde videoband bewerken.
Met deze recorder kunt u een Playlist
(afspeelgegevens) op dezelfde disc maken en de
Playlist bewerken zonder de oorspronkelijke
opnamen te wijzigen. Een Playlist neemt niet
veel discruimte in beslag en u hebt slechts één
recorder en één disc nodig.
Voorbeeld: u hebt een aantal voetbalwedstrijden
op een DVD-RW in VR-modus opgenomen. U
wilt de oorspronkelijke opname bewaren, maar
ook een samenvatting met alle doelpunten
maken. In dit geval kunt u de doelpunten
selecteren om een Playlist te maken zonder de
oorspronkelijke opnamen te wijzigen.
Origineel
Playlist
U hebt nu een eigen DVD!
Afspelen op andere DVD-apparatuur
Als u de DVD wilt afspelen op andere
apparatuur, moet u de DVD wellicht finaliseren.
Als dit het geval is, moet u de bewerkingen en
opnamen eerst voltooien en vervolgens de disc
finaliseren.
Bij gebruik van DVD-RW’s (VR-modus)
Hoewel finaliseren meestal niet nodig is als u de
disc afspeelt op apparatuur die compatibel is met
VR-modus, moet een disc voor sommige
apparatuur wel zijn gefinaliseerd. Na het
finaliseren kunt u nog steeds de inhoud van de
disc wijzigen en nieuwe inhoud opnemen.
Bij gebruik van DVD+RW’s
De recorder finaliseert een disc automatisch
voordat deze wordt uitgeworpen. Hierna kunt nog
steeds de inhoud van de disc wijzigen of nieuwe
inhoud opnemen.
Bij gebruik van DVD-RW’s (Video-modus)
De disc moet eerst worden gefinaliseerd als u de
disc wilt afspelen op andere apparatuur dan
deze recorder. Nadat de disc is gefinaliseerd
kunt u de inhoud niet meer wijzigen of nieuwe
inhoud opnemen. Als u opnieuw op de disc wilt
opnemen, moet u de disc eerst opnieuw
formatteren. (Alle bestaande inhoud gaat
verloren wanneer u de disc formatteert.)
Bij gebruik van DVD-R’s
U moet de disc finaliseren als u deze wilt
afspelen op andere apparatuur dan deze
recorder. Nadat de disc is gefinaliseerd kunt u
de inhoud niet meer wijzigen of nieuwe inhoud
opnemen.
Algemene procedures voor DVD-recorders
10
Onderdelen en bedieningsele m enten
Raadpleeg de pagina’s tussen haakjes voor meer informatie.
Voorpaneel
De toetsen op de recorder hebben
dezelfde functie als de toetsen op de
afstandsbediening als deze dezelfde of
soortgelijke namen hebben.
Open het
paneel.
A @/1 (aan/wac ht) toets/
aanduiding (23)
Schakelt de recorder in en uit.
Brandt groen als de stroom is
ingeschakeld.
B Uitleesvenster op het
voorpaneel (14, 45)
Geeft de weergavestatus, titel/
hoofdstuk/tijd, enzovoort weer.
C Disclade (23)
Wordt geopend zodat u een disc
kunt plaatsen.
D (afstandsbedieningssensor)
Ontvangt het
afstandsbedieningssignaal.
E Disctype-aanduidingen
Gaan branden om het disc-/
indelingstype van de huidige
disc aan te geven.
F A (openen/sluiten) toets (23)
Opent of slui t de disclade .
G H (weergave) toets/
aanduiding (38)
Speelt een disc af.
H X (pauze) toets/aanduiding
(40)
Onderbreekt het afspelen van
een disc.
I x (stop) toets (38)
Stopt het afspelen van een disc.
J z REC toets/aanduiding (23)
Start het opnemen.
K X REC PAUSE toets/
aanduiding (24)
Onderbreekt het opnemen.
L x REC STOP toets (24)
Stopt het opnemen.
M TIMER REC aanduiding (26)
Gaat branden als opnemen m et
timer is ingesteld.
SYNCHRO REC aanduiding (32)
Brandt wanneer de Synchro
Rec functi e is ingescha keld.
FINALIZED aanduiding (34)
Brandt als een geplaatste disc is
gefinaliseerd.
SMARTLINK aanduiding
Brandt wanneer een
SMARTLINK apparaat, zoals
een televisie, is ingeschakeld.
N ZOOM +/– toetsen (15)
Schakelt tussen de informatie
die in het Title List menu wordt
weergegeven.
O CURSOR MODE toets (16)
Schakelt tussen de cursor/
paginamodus in de Title List,
enzovoort.
P TOOL toets (16)
Geeft het Tool menu weer.
Q </M/m/,/ENTER toets (16)
Selecteert items of instellingen.
R RETURN toets (16)
Gaat terug naar het vorige
geselecteerde venster,
enzovoort.
S SYSTEM MENU toets (15)
Geeft het System Menu weer
op het televisiescherm.
T ONE TOUCH DUB toets (64)
Neemt de inhoud van een band
met DV/Digital8-indeling op
met één druk op de toets.
U REC MODE toets (23)
Selecteert de opnamemodus.
V ./> (vorige/volgende)
toetsen (40)
Gaat naar de volgende titel, het
volgende hoofdstuk, de
volgende track of naar de
vorige titel, het vorige
hoofdstuk, de vorige track.
W PROGRAM +/– toetsen (23)
Selecteert de programmapositie
of lijningang.
X TITLE LIST toets (15, 41, 53)
Geeft het Title List menu weer
op het televisiescherm.
Y INPUT SELECT toets (23, 61,
74)
Selecteert apparatuur die op de
lijningangen is aangesloten.
Z LINE 2 IN (S VIDEO/VIDEO/
AUDIO L/R) aansluitingen (73)
Sluit externe apparatuur aan.
wj DV IN aansluiting (61)
Sluit digitale apparatuur met
een DV aansluiting aan.
,wordt vervolgd
Onderdelen en bedien ingselementen
11
Afstandsbediening
De toetsen op de afstandsbediening hebben dezelfde functie als
de toetsen op de recorder als deze dez elfde of soortgelijke namen
hebben. Toetsen met een oranje stip ernaast kunnen worden
gebruikt voor de televisie als de TV/DVD-schakelaar op TV
staat.
Schuif het
deksel.
A TV/DVD schakelaar
Schakelt tussen televisie en DVD op de
afstandsbediening.
B Z (openen/sluiten) toets (23)
Opent of sluit de disclade. Het duurt enkele seconde n
voordat de disclade wordt geopend nadat u een disc
hebt opgenomen of bewerkt.
C Cijfertoetsen (23, 29)
Selecteren een nummer, zoals een
programmanummer of een titelnummer.
Cijfertoets 5 is voorzien van een voelstip.*
D CLEAR /-/-- (tientallen) toets (29)
CLEAR: annuleert een ingevoerd nummer wanneer
deze toets met deze recorder wordt gebruikt.
-/-- (tientallen): wordt gebruikt om getallen hoger
dan 9 in te voeren als u deze gebruikt voor de
televisie (raadpleeg“Televisie of AV-versterker
(receiver) bedienen” in de afzonderlijke brochure
“Aansluitingen en instellingen”).
E (ondertitel) toets (49)
Wijzigt de ondertiteling tijdens het afspelen van een
disc.
F (audio) toets (46)
Wijzigt het geluid tijdens het afspelen van een disc.
De toets is voorzien van een voelstip.*
G [TIMER] toets (26, 29)
Geeft het Timer Programming menu weer op het
televisiescherm.
H TOP MENU toets (39)
Geeft het menu van de disc weer op het
televisiescherm.
I DISPLAY toets (25, 44)
Geeft informatie over de disc of de weergave-/
opnamestatus weer op het televisiescherm.
J TIME/TEXT toets (45)
Geeft de tijdinformatie van de disc weer.
K SYSTEM MENU toets (15)
Geeft het System Menu weer op het televisiescherm.
L TITLE LIST toets (15, 41, 53)
Geeft het Title List menu weer op het
televisiescherm.
M CURSOR MODE toets (16)
Schakelt tussen de cursor/paginamodus in de Title
List, enzovoort.
N RETURN O toets (16)
Gaat terug naar het vorige geselecteerde venster,
enzovoort.
O . (vorige) toets (40)
Gaat terug naar het vori ge hoofdstuk, de vorige track
of titel.
P m/M (zoeken) instelknop (40)
Zoekt snel vooruit of spoelt een scène terug (tijdens
het afspelen van een disc) of speelt een disc vertraagd
of beeld voor beeld af (in de pauzemodus).
Onderdelen en bediening se lem enten
12
Q H (weergave) toets (38)
Speelt een disc af.
De toets is voorzien van een voelstip.*
eh > (volgende) toets (40)
Gaat naar het volgende hoofds tuk, de volgende tr ack
of titel.
R X (pauze) toets (40)
Onderbreekt het afspelen van een disc.
S z REC toets (23)
Start het opnemen.
T REC MODE toets (23)
Selecteert de opnamemodus.
U INPUT SELECT toets (23, 61, 74)
Selecteert apparatuur die op de lijningangen is
aangesloten.
V SYNCHRO REC toets (32)
Synchroniseert de recorder en de timero pname die is
ingesteld op de aangesloten externe apparatuur.
W
[/1 (aan/wacht) toets (23)
Schakelt de recorder in en uit.
X PROG (programma) +/– toetsen (23)
Selecteert de programmapositie of lijningang.
Y
2 (volume) +/– toetsen
Regelt het volume van de televisie of AV-versterker
(receiver).
Z SET toets (18)
Wordt gebruikt om het ci jfer in te v oeren dat m e t de
cijfertoetsen is geselecteerd 3.
ej x (stop) toets (38)
Stopt het afspelen van een disc.
ek x REC STOP toets (24)
Stopt het opnemen.
el X REC PAUSE toets (24)
Onderbreekt het opnemen.
r; CHAPTER MARK/ERASE toetsen (56)
Plaatst/wist een hoofdstukmarkering in de
opgenomen titel.
ra SUR (surround) toets (47)
Selecteert de surround-modus.
rs COMMAND MODE schakelaar (DVD 1,2,3)
Schakelt tussen de opdrachtstanden van deze
recorder. Zet de schakelaar in dezelfde opdrachtstand
als is ingesteld in het Options instel scherm
(pagina 84). (Raadpleeg “Afstandsbediening
voorbereiden” in de afzonderlijke brochure
“Aansluitingen en instellingen”.)
* Gebruik de voelstip als richtpunt wanneer u de recorder bedient.
wj t (televisie/video) toets
Wijzigt de invoerbron van de televisie.
wk (hoek) toets (48)
Wijzigt de hoeken bij het afspelen van een DVD
VIDEO.
wl (breedbeeld) toets
Wijzigt de breedbeeldinstellingen van de televisie
(raadpleeg “Televisie of AV-versterker (receiver)
bedienen” in de afzonderlijke brochure
“Aansluitingen en instellingen”).
e; MENU toets (39)
Geeft het menu van de disc weer op het
televisiescherm.
ea TV/DVD to ets (24)
Schakelt tussen de televisie en de recorder als
invoerbron als de televisi e is aangesloten op de LINE
1-TV aans luiting. Raadpleeg “Televisie of AV-
versterker (receiver) bedienen” in de afzonderlijke
brochure “Aansluitingen en instellingen” voor meer
informatie.
es REPLAY toets (40)
Speelt de huidige scène opnieuw af.
ed TOOL toets (16)
Geeft het Tool menu weer.
ef ZOOM +/– toetsen (15)
Schakelt tussen de informatie die in het Title List
menu wordt weergegeven.
eg </M/m/,/(ENTER) toets (16)
Selecteert items of instellingen.
,wordt vervolgd
Onderdelen en bedien ingselementen
13
Uitleesvenster op het voorpaneel
A Aanduiding van de
opdrachtstand (84)
Geeft de geselecteerde
opdrachts tand op de
afstandsbediening aan.
(Raadpleeg
“Afstandsbediening
voorbereiden” in de
afzonderlijke brochure
“Aansluitingen en
instellingen”.)
B NTSC aanduiding
Brandt wanneer de recorder het
signaal in NTSC-indeling
uitvoert.
C ANGLE aanduiding (48)
Brandt wanneer u de hoek kunt
wijzigen.
D PLAYLIST aanduiding (16)
Brandt wanneer de afspeellijst
is geselecteerd.
E STEREO/BILINGUAL
aanduidingen (25)
Brandt wanneer er een
stereoprogramma/tweetalig
programma wordt ontvangen.
F NICAM aanduiding (25)
Brandt wanneer er een NICAM
signaal wordt ontvangen.
G TV aanduiding
Gaat branden als op de TV/
DVD toets op de
afstandsbediening wordt
gedrukt en de signalen van de
antenne rechtstreeks naar de
televisie worden verzonden.
(raadpleeg “Televisie of AVversterker (receiver) bedienen”
z Tip
U kunt het uitleesvenste r op het voorpaneel uitschak el en door “Dimmer” in te stellen op “ O ff” in het Options instelscherm (pagina 84).
in de afzonderlijke brochure
“Aansluitingen en
instellingen”).
H Geeft het volgende weer (45):
• Speelduur/resterende
speelduur
• Huidige titel/track en huidig
hoofdstuk/indexnummer
• Opnametijd
•Klok
• Programmapositie
• TV Direct Rec aanduiding
(24): “TV” verschijnt in de
laatste twee tekens aan de
rechterkant.
I Audiosignaalaanduidingen
(47)
Branden wanneer Dolby
Digital of DTS geluidssporen
worden afgespeeld.
Achterpaneel
Raadpleeg de afzonderlijke brochure
“Aansluitingen en instellingen” voor
meer informatie over de aansluitingen.
AERIAL
IN
OUT
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBYDIGITAL
A AERIAL IN/OUT aansluitingen
Sluit de antennekabels aan.
B LINE 1 -TV aansluiting
Sluit de televisie aan met een
SCART (EURO AV) kabel.
C LINE 3/DECODER aansluiting
(32)
Sluit de externe apparatuur,
zoals een videorecorder of
decoder, aan met een SCART
(EURO AV) kabel.
LINE 1 - TV
COAXIAL
OPTICAL
LINE 3/DECODER
LINE 4 IN
LINE 2 OUT
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
Y
C
B
C
R
COMPONENT
VIDEO OUT
D AC IN uitgang
Sluit het netsnoer aan.
E COMPONENT VIDEO OUT
(Y, C
B, CR) aansluitingen
Sluit apparatuur met
component video-ingangen
aan.
F LINE 2 OUT (S VIDEO/VIDEO/
AUDIO L/R) aansluitingen
Sluit de in gang van exte rne
apparatuur aan met een audio-/
videokabel of een S VIDEO
kabel.
~
AC IN
G LINE 4 IN (S VIDEO/VIDEO/
AUDIO L/R) aansluitingen (73)
Sluit de uitgang van externe
apparatuur aan met een
audio-/videokabel of een
SVIDEO kabel.
H DIGITAL OUT (COAXIAL/
OPTICAL) aansluitingen
Sluit een versterker (receiver)
met een digitale ingang aan.
Onderdelen en bediening se lem enten
14
Overzicht bij vensters
De recorder beschikt voor de meeste bewerkin gen over de
volgende vier venstertypen: System Menu, Title List, Tool en
submenu.
De recorder heeft ook een Disc Information venster voor het
controleren va n de status van een geplaatste disc en een
schermtoetsenbord waarmee u een titel of een disc van een label
kunt voorzien.
Cijfertoetsen, SET
TITLE LIST
SYSTEM MENU
CURSOR MODE
RETURN
TOOL
ZOOM +/–
</M/m/,,
ENTER
4 DV EDIT:
Activeert de DV Edit functie waarmee u de
inhoud van een band met DV/Digital8-indeling
kunt opnemen en bewerken (pagina 64).
5 SETUP:
Opent het instelscherm waarin u
voorkeursinstellingen voor de recorder kunt
opgeven (pagina 76).
Title List (titellijst)
De recorder gebruikt lijsten voor bepaalde bewerkingen. Het
Title List menu wordt het meest gebruikt.
Het Title List menu verschijnt als u op T ITLE LIST d rukt of als
u “TITLE LIST” in het System Menu selecteert. In de lijst
worden alle titels op de disc weergegeven.
Druk op ZOOM+ om de lijst gedetailleerder (zoomen) weer te
geven. Druk op ZOOM– om ter ug te keren naar de vo rige
weergave.
Geeft het titelnummer, de titelnaam en de
opnamedatum weer (pagina 42).
6 Schuifbalk:
Verschijnt wanneer niet alle titels in de lijst
passen. Druk op M/m om de verborgen titels weer
te geven.
7 Miniatuur van de titel (pagina 42)
My Movies
1.5/4.7GB
AAB
DEF
AAB
GHI
,wordt vervolgd
Overzicht bij vensters
15
Opmerkingen
O
d
• De Title List verschijnt niet wanneer u DVD VIDEO’s, CD’s, CD-R’s
of CD-RW’s afspeelt.
• De Title List verschijnt wellicht niet voor dics die z ij n gemaakt met
andere DVD-recorders.
• Voor dit model staat 1 GB gelijk aan 1 miljard bytes.
De typen Title List menu’s
De weergave van het Title List menu verschilt, afhankelijk van
het type disc en de opname-indeling.
◆Voor DVD+RW’s, DVD-R’s, DVD- RW’ s (Vid eo -mod us ):
Het Title List menu verschijnt en geeft de titels op de disc weer.
◆Voor DVD-RW’s (VR-modu s ):
Het Title List (Original) of Title List (Playlist) menu verschijnt
met de originele titels of de Playlisttitels op de disc. De
“PLAYLIST” aandu i d ing gaat branden in het uitl ee sve n s t e r op
het voorpaneel als het Title List (Playlist) menu wordt
geselecteerd.
Voorbeeld 2: U drukt op TOOL terwijl een DVD wordt
afgespeeld.
pties voor de
isc of het beeld
Close
Stop
Title Search
Chapter Search
Time Search
TOOL
Submenu
Het submenu verschijnt als u een item in het weergegeven
lijstmenu selecteert en op ENTER drukt. In het submenu staan
alleen opties die van toepassing zijn op het geselecteerde item.
Voorbeeld: Het Title List menu
Het Title List menu voor een DVD-RW (VRmodus) omzetten
De recorder geeft de lijst met originele titels of de lijst met
Playlisttitels weer. Voer de onderstaande proced u re uit .
1Druk op TITLE LIST.
Het Title List menu verschijnt.
2Druk op TOOL.
Het Tool menu verschijnt.
3Druk op M/m om “Original” of “Playlist” te
selecteren, afhankelijk van welke wordt
weergegeven, en druk op ENTER.
De weergave schakelt over naar het geselecteerde
Title List menu.
Per pagina door de lijst bladeren
(Paginamodus)
Druk op CURSOR MODE als de lijstweerga ve is in geschakeld .
De weergave gaat over naar de paginamodus. Als u op M/m
drukt, wordt de volge nde/v orige pagin a met titels wee rgegeve n.
Druk nogmaals op CURSOR MODE om terug te keren naar de
cursormodus.
Opmerkingen
• Als u de lijst weergav e uits chakelt, wordt de pagi namodu s gean nuleerd .
• Wanneer alle tite ls op de di sc op één pagina passen, kunt u de
paginamodus niet selecteren.
In grote lijnen is de re corder erg eenvoudig te bedienen. Over h et
algemeen worden opdrachten in het menu weergegeven en kunt
u deze selecteren door op </M/m/, en ENTER te dru kken.
Als u de standaardprocedure eenmaal kent, is het niet moeilijk
om de recorder te bedienen.
a Druk op SYSTEM MENU.
Het System Menu verschijnt met opties voor de
belangrijkste functies.
b Druk op M/m om een functie te selecteren en
druk op ENTER.
Het venster voor de geselecteerde functie verschijnt.
Voorbeeld: U hebt “TITLE LIST” geselecteerd.
Tool
Als u op TOOL drukt, verschijnt het Too l menu met opties di e
van toepassing zijn op de gehele disc of recorder.
Voorbeeld 1: U drukt op TOOL terwijl het Title List menu is
ingeschakeld.
In het submenu staan opties voor een bepaalde titel.
A Druk op M/m om een titel in de lijst te
selecteren en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt.
B Druk op M/m om een optie te selecteren en
druk op ENTER.
Play From StartAfspelen vanaf het begin van een titel of
track (pagina 41)
PlaylistHet Title List (Playlist) menu weerge ven
(pagina 16)
ProtectBeveiliging inschakelen voor de titel die
wordt afgespeeld zodat deze nie t k an
worden gewist of be werkt (pagina 53)
c Druk herhaaldelijk op RETURN om de
lijstweergave uit te sc hakelen.
Terugkeren naar het vorige venster
Druk op RETURN.
Lijst met opties van het Tool menu en
het submenu
De opties verschillen, afhankelijk van het disctype en de status
van de recorder. Alleen de opties die in een bepaalde situatie
beschikbaar z ijn, worde n in de menu ’s weerg egeven. Raadpleeg
de pagina’s tussen haakjes voor meer informatie.
◆Tool
A-B EraseEen deel wissen van de titel die wordt
afgespeeld (pagina 55)
Audio SettingsInstellingen voor d e afspeelkwaliteit van
audio aanpassen (pagina 50)
Chapter
Search
CloseHet Tool menu uitschakel en
CombineMeerdere titels combineren (pagina 60)
Zoeken naar een hoofdstuk op
hoofdstuknumme r (pagina 43)
Rec Mode
Adjust
Rec SettingsOpname-instellingen aanpas sen
Rec StopOpname stoppen (pagina 24)
RecordDe opname wordt gestart (pagina 23)
Reset ResumeOpnieuw afspelen vanaf het begin van
Set ThumbnailEen scène selecteren voor de Title List
StopWeergeven/kopiëren stoppen
Time SearchZoeken op speelduur (pagina 43)
TimerDe opnametimer instellen (pagina 26)
Title NameDe naam wijzigen van de tit el die wordt
Title SearchZoeken naar een titel op titelnummer
Track SearchZoeken naar een track op tracknummer
De Rec Mode Adjust functie in- of
uitschakelen (pagina 27)
(pagina 31)
de disc (pagina 41)
miniatuur (pagina 42)
(pagina 39, 64)
afgespeeld (pagina 53)
(pagina 43)
(pagina 43)
Create PlaylistEen titel voor een Playlist maken
(pagina 56)
Disc InfoDe discinformatie weergeven
(pagina 18)
Disc MapBeschikbare disc ru im te weer g e ve n
(pagina 22)
DivideDe titel die wordt afgespeeld, splitsen
(pagina 59)
DV Audio InputHet audioingangssignaal voor de DV
aansluiting selecteren (pagina 61)
EraseDe titel die wordt afgespeeld, wissen
(pagina 54)
Erase TitlesMeerdere titels in één keer wissen
(pagina 54)
Extend RecDe opnameduur tijdens een
timeropname verle ngen (pagina 27)
Line Audio
Input
OriginalHet Title List (Original) menu
PDC/VPS
Scan On/Off
PlayHet afspelen starten (pagina 38)
Het audioingangssignaal voor de LINE
IN aansluitingen selecteren (pagina 74)
weergeven (pagina 16)
De functie voor zoeken naar PDC/VPS
kanalen in- of uitschakelen (pagina 27)
Video SettingsInstellingen voor de beeldkwaliteit bij
het afspelen aanpassen (pagina 49)
◆Submenu
A-B EraseEen deel van een geselecteerde titel
wissen (pagina 55)
CaptureScènes verzamelen van de geselecteerde
originele titel of andere Playlisttit els om
een nieuwe Playlist te maken
(pagina 56)
Capture AllEen volledige titel als scène kopiëren
(pagina 56)
Change INDe oo rspronkelijke waarde van het IN
punt herstellen (pagina 56)
Change OUTDe oorspronkelijke waarde van het OUT
punt herstellen (pagina 56)
Check OverlapDe overlappende timerinstellingen
controleren (pagina 28)
Check ScenesAlle verzamelde scènes weergeven
(pagina 56)
CloseHet submenu uitschakelen
DivideDe geselecteerde titel splitsen
(pagina 59)
,wordt vervolgd
Overzicht bij vensters
17
DV DubbingKopiëren starten (pagina 72)
EditHet Scene List menu weergeven
(pagina 69)
EraseDe geselecteerde titel wissen/de
timerinstellingen annuleren/de
geselecteerde scène wissen/de selec tie
van een scène annuleren/een programma
uit de DV Edit lijst verwijderen
Extend RecDe opnameduur verlenge n (pagina 27)
Voorbeeld: DVD-RW (VR-modus)
Disc Information
DiscName Movie
MediaDVD-RW FormatVR
Title no. Original 3 / Playlist 2
Protected Not Protected
Date15. 9. 2003 ~ 28. 10. 2003
HQ : 0H30M
Remainder
LP : 1H30M
HSP : 0H45M
EP : 2H00M
SP : 1H00M
SLP : 3H00M
2. 3 / 4. 7GB
Close
Disc Name
Protect Disc
Finalize
Erase All
Format
Make a PlaylistEen Playlisttitel op de disc ma ken uit de
• Protect Disc: de disc beveiligen (alleen DVD-RW in
VR-modus) (pagina 34)
• Finalize: de disc finaliseren/een DVD-menu maken
(pagina 34)
• Unfinalize: het finalisere n van de disc ongedaan
maken als deze al is gefinaliseerd (alleen DVD-RW
in VR-modus) (pagina 35)
• Erase All: alle titels op de disc wissen (pagina 35)
• Format: de disc opnieuw formatteren (pagina 36)
b Druk op M/m om “Disc Info” te selecter en en
druk op ENTER.
Het Disc Information venster verschijnt.
De items op het venster verschillen per disctype of
opname-indeling.
Overzicht bij vensters
18
Tekens invoeren
U kunt een titel, een disc, een programma of een kanaal voorzien
van een label door tekens in te voeren. U kunt maximaal 64
tekens invoeren voor een titel-/d isc-/pro gramm anaam, maar het
aantal tekens dat daadwerkelijk wordt weergegeven in menu’s
als het Title List menu, verschilt. Voer de onderstaande
procedure uit als het invoervenster voor tekens verschijnt.
a Druk op </M/m/, om de cursor naar de
rechterkant van het scherm te verplaatsen,
selecteer “A” (hoofdletters), “a” (kleine
letters) of “Symbol” en druk op ENTER.
De tekens van het geselecteerde type worden
weergegeven.
Voorbeeld: De titelnaam invoeren
Input Title Name
AAB 13:00-14:00
1
2
3
4
5
,.- 1
BAC 2
EDF 3
HGI 4
KJL5
Back
Clear All
Space
6
7
8
9
0
NMO 6
QPR S
UTV 8
XWY Z79
0
"A"
"a"
Symbol
Cancel
Finish
C Druk op </M/m/, om het teken te
selecteren dat u wilt invoegen en druk op
ENTER.
◆ Alle tekens wissen
Druk op </M/m/, om “Clear All” te selecteren en
druk op ENTER.
d Druk op </M/m/, om “Fi nish” te
selecteren en druk op ENTER.
Selecteer “Cancel” om de instelling te annuleren.
b Druk op </M/m/, om een teken te
selecteren dat u wilt invoere n en druk op
ENTER.
Het geselecteerde teken verschijnt boven aan het
venster.
Input Title Name
K
1
2
3
4
5
,.- 1
BAC 2
EDF 3
HGI 4
KJL5
Back
Clear All
Space
6
7
8
9
0
NMO 6
QPR S
UTV 8
XWY Z79
0
"A"
"a"
Symbol
Cancel
Finish
Als u een letter met een accent wilt invoeren,
selecteert u een accent gevolgd door de letter.
Voorbeeld: Selecteer “ ´ ” en vervolgens “a” om “á”
in te voeren.
Voer een spatie tussen twee tekens in door “Space”
te selecteren.
c Herhaal stap 1 en 2 om alle tekens voor de
naam in te voeren.
De cijfertoetsen gebruiken
U kunt ook tekens invoer e n met de cijfe rto e ts e n.
1Druk in stap 2 hi ervoor herhaaldelijk op een
cijfertoets om het teken te selecteren dat u wilt
invoeren.
Voorbeeld:
Druk één keer op cijfertoets 3 om de letter “D” in te
voeren.
Druk drie keer op cijfertoets 3 om de letter “F” in te
voeren.
2Selecteer het volgende teken of druk op SET.
3Herhaal stap 1 en 2 om alle tekens voor de naam
in te voeren.
4Druk op </M/m/, om “Finish” te selecteren en
druk op ENTER.
Input Title Name
Kids
1
2
3
4
5
,.- 1
BAC 2
EDF 3
HGI 4
KJL5
Back
Clear All
Space
6
7
8
9
0
NMO 6
QPR S
UTV 8
XWY Z79
0
"A"
"a"
Symbol
Cancel
Finish
◆ Tekens wissen
A Druk op </M/m/, om de cursor naar de
invoerrij te verplaatsen.
B Druk op </, om de cursor te verplaatsen
naar de rechterkant van het teken dat u wilt
wissen.
C Druk op </M/m/, om “Back” te selecteren
en druk op ENTER.
◆ Tekens invoegen
A Druk op </M/m/, om de cursor naar de
invoerrij te verplaatsen.
B Druk op </, om de cursor te verplaatsen
naar de rechterkant van het punt waar u een
teken wilt invoegen.
Overzicht bij vensters
19
Opnemen/
Opnemen met
timer
Vóór het opnemen
Met deze recorder kunt u op verschillende discs opnemen. Lees
voordat u gaat opnemen de volgende aanwijzingen en selecteer
het disctype aan de hand van uw behoeften.
Opneembare discs
Met deze recorder kunt u op de vol gende discs opnemen.
◆Disctype
In dit gedeelte worden de basisbeginselen
van DVD-opnamen en de beschikbare
methoden voor het instellen van de timer
weergegeven.
*1“DVD-RW”, “DVD+RW” en “DVD-R” zijn handelsmerken.
2
*
CPRM (Content Protection for Recordable Media) is een
codeertechnologi e di e de auteursrechten van beel den beschermt.
DVD-RW’s en DVD+RW’s zijn herschrijfbaar. DVD-R’s zijn
niet herschrijfbaar.
Met de recorder ku nt u op de volgende dis c s niet opnemen:
•8-cm discs
• DVD+R
• DVD-RW (Versie 1.0)
• DVD-RAM
• CD-R/CD-RW
Opmerkingen
• De volgende disc typ en me t ho ge snelheid kunt u gebruiken voor de
opnamen: DVD-RW’s (revisie 1.0) (maximumsnelheid 2×), DVD-R’s
(revisie 1.0) (maximumsnelheid 4×) of DVD+RW’s
(maximumsnelheid 4×). Houd er rekening mee dat discs met hoge
snelheid niet met hogere sne lheden worden opgenomen. U kunt niet
opnemen op de disc als deze niet ge schikt is voor 1× snelheid.
• Gebruik een disc met CPRM om Copy-Once-televisieprogramma’s op
te nemen (pagina 21).
• U kunt het beste discs geb rui ke n w aarbi j “ V oor vide o” op de
verpakking staat.
• U kunt geen nieuwe opnamen toevoegen aan DVD-R’s en DVD-RW’s
(Video-modus) met opnamen die zijn gemaakt met andere DVDrecorders.
• In bepaalde ge vallen kunt u geen nieuwe opn am en toevoegen aan
DVD+RW’s met opnamen die zijn gemaakt met andere DVDrecorders. Als u een nieuwe opname toevoegt, wordt het DVD menu
herschreven. Als de disc computergegevens bevat die niet worden
herkend door deze recorde r, worden de gegevens gewist.
Als u een ongebruikte d isc plaatst, begint de recorder
automatisch met f ormatteren. Beschikbare functies kunnen
verschillen per disctype, dus selecteer de disc die het beste past
bij uw behoeften aan de hand van het onderst aande overzicht.
U kunt de indeling instellen voor ongebruikte DVD-RW’s in het
Options instelscherm. Als “Format Disc” is ingesteld op “VR” of
“Video” (pagina 84), begint de recorder met formatteren in de
geselecteerde modus zonder een vraag ter bevestiging. Selecteer
“Selectable” als u de modus wilt selecteren elke keer dat u een
ongebruikte DVD-RW plaatst.
Verschillen tussen de disctypen
Zie de pagina’s tussen haakjes voor meer inf or m atie.
DisctypeKenmerken
– Neemt slechts één geluidsspoor op van een
tweetalig programma (pagina 25, 84)
– Maakt automatisch hoofdstukken op
gegeven interval len (pagina 81)
– Eenvoudig bewerkingen (titels wissen/
titelnaam wijzigen) (pagina 53)
– Neemt tweetalige programma’s op
(pagina 25)
– Maakt hoofdstukken handmatig of
automatisch (pagina 56)
– Verschillen de bewerkingsoptie s gebruiken
met een gemaakte Playlist (pagina 56)
– Neemt Copy-Once-programma’s op als de
disc is voorzien van CPRM
Opmerkingen
• Als u een opgenomen disc wilt afspelen op andere DVD-apparatuur,
moet u de disc finaliseren. Voor m ee r in formatie over finaliseren zie pagina 34.
• U kunt niet twee indelingen combineren op één DVD-RW. Als u de
indeling van de disc wilt wijzigen, moet u de disc opnieuw formatteren
(pagina 36). De inhoud van de disc wordt gewist nadat deze opnieuw
is geformatteerd.
Opmerkingen
• De opnamet ij de n zijn een schatting en de werkel i jke ti jde n kunnen
verschillen.
• De onderstaande situaties kunnen leiden tot kleine fouten in de
opnameduur.
– Programma’s met sl echte ontvangst of een programma of videobron
met slechte beeldkwali teit opnemen.
– Op een disc opneme n di e al is bewerkt.
– Alleen een stilstaan d be eld of alleen geluid opneme n .
Niet-opneembare beelden
Beelden met kopiee rbeveiliging kunnen niet wor den opgenomen
met deze recorder.
Wanneer de recorde r een kopieerbeveilig ingssignaal ontvangt
tijdens de opname, stopt de recorder met opnemen en verschijnt
er een bericht op het televisiescherm.
Informatie over beelden met
kopieerbeveiligingssignalen
Uitzendingen met kopieerbeveiligingssignalen kunnen een van
de volgende drie signaaltypen bevatten: Copy-Free, Copy-Once
en Copy-Never. Met de recorder wordt de opname beperkt aan
de hand van het kopieerbeveiligingssignaal zoals hieronder
wordt aangegeven.
Als u een C opy- On ce-p rog ramm a w ilt op nem en, gebr uik t u een
DVD-RW met CPRM in VR-modus.
◆Beschikbare op name-opties
CopyFree
DVD-RW (Versie
1.1)
DVD-RW (Versie
1.1 met CPRM)
VR-modus:
Video-modus:
DVD+RWa——
DVD-R (Versie 2.0)a——
a——
a
a
CopyOnce
a*
—
CopyNever
—
—
Opnemen/Opnemen met timer
Opnamemodus
Terwijl de recorder is gestopt, kunt u een van de zes
opnamemodi selecteren door herhaaldelijk op REC MODE te
drukken voor de gewenste opnameduur en beeldkwaliteit. De
beeldkwaliteit verbetert over het algemeen als de opnametijd
vermindert.
* De opgenome n di sc ka n alleen worden afgesp eeld op CPRM-
compatibele a pparatuur.
Beschikbare discruimte controleren
(Disc Info)
Als u opneemt op een gebruikte disc, moet u controleren of er
voldoende discruimte is voor de opnamen. Bij DVD-RW’s of
DVD+RW’s kunt u discruimte vrijmaken door titels te wissen.
a Druk op TOOL als de disc in de recorder is
geplaatst.
Het Tool menu verschijnt.
b Druk op M/m om “Disc Info” te sel ecteren e n
druk op ENTER.
Het Disc Information venster verschijnt.
De items in het venster verschillen per disctype of
opname-indeling. De aanduidin g voo r de rest er ende
discruimte is een schatting en de werkelijke
beschikbare ruimte kan verschillen.
,wordt vervolgd
Vóór het opnemen
21
Voorbeeld: DVD-RW (VR-modus)
Disc Information
DiscName Movie
Type en indeling
van disc
Maximaal beschikbare,
doorlopende opnameduur
voor elke opnamemodus
(bij benadering)
MediaDVD-RW FormatVR
Title no. Original 3 / Playlist 2
Protected Not Protected
Date15. 9. 2003 ~ 28. 10. 2003
Remainder
HQ : 0H30M
HSP : 0H45M
LP : 1H30M
Discruimtebalk
EP : 2H00M
SP : 1H00M
SLP : 3H00M
2. 3 / 4. 7GB
Resterende/totale
discruimte (bij
benadering)
Close
Disc Name
Protect Disc
Finalize
Erase All
Format
◆Hoe programma’s worden opgenomen op de d isc
Een nieuw programma wordt alleen op het laatste gedeelte [a]
opgenomen. Contr o le er of de res te r e nd e disc r u im te groot
genoeg is voor de opnamen.
Met het wissen van “B” wordt er geen ruimt e vrijgemaakt
a
ACB
Nieuwe opname
U kunt geen discruimte vrijmaken op een DVD-R. Als u een titel
wist, wordt alleen de titelnaam verborgen in het Titl e List menu.
De gewiste titels nemen nog steeds ruimte op de disc in beslag.
◆Discruimte controleren of vrijmak en
Alleen voor DVD-RW’s (Video-modus) en DVD+RW’s kunt u
de vrije discruimte en de titelloc atie contro leren en oo k de titels
wissen met het Disc Map venster (zie hieronder).
z Tip
U kunt alle disctitels behalv e de beveiligde titels in één ke er wissen
(pagina35).
Opmerkingen
• Wanneer u titel s wist, kan de titelvolgorde worden gewij z igd
afhankelijk van het disctype of de discindeling.
• Als u hebt gefinal ise erd, kunt u geen opnamen meer ma ken op een
DVD-RW (Video-modus) of DVD-R.
Discruimte vrijmaken met het Disc Map venster
(alleen DVD-RW in Video-modus, DVD+RW)
Met het Disc Map venster in het Tool menu kunt u de discstatus
controleren en titels op de disc wissen.
1Druk op TITLE LIST als de disc in de recorder is
geplaatst.
2Druk op TOOL.
3Druk op M/m om “Disc Map” te selecteren en
druk vervolgens op ENTER.
Het Disc Map venster verschijnt.
◆ Vrije discruimte controleren
Druk op </, om een vrije ruimte te selecteren.
De resterende ruimte en de langste opnameduur in
elke opnamemodus verschijnen.
Disc Map
◆Hoe programma’s worden opgenomen op de d isc
Een programma wordt opgenomen op de vrije discruimte [a] .
Controleer of de resterende discr uimte groot genoeg is voor de
opnamen.
Met het wissen van “B” wordt meer ruimte vrijgemaakt
ACB
aa
AC
Nieuwe opnameNieuwe opname
(wordt vervolgd)
◆Discruimte vrijmaken
U kunt geen discruimte vrijmaken door titels te wissen. De
oorspronkelijke titel voor een Playlist kan niet worden gewist.
Als u een titel wilt wissen, zie pagina 54.
Als u meerdere titels wilt wissen, zie pagina 54.
◆Hoe programma’s worden opgenomen op de d isc
De recorder zoekt naar het grootste gedeelte met vrije ruimte [a]
en neemt hier op . Controleer of er doorlopend voldoende vrije
ruimte is voor de opnamen. Als dit niet het geval is, stopt de
opname.
Met het wissen van “B” en “C” wordt meer ruimte vrijgemaak t
AD
A
BC
a
D
Nieuwe opname
Empty
Geselecteerde
vrije ruimte
HQ[ 0H30M]
LP [ 1H30M]
Erase
HSP[ 0H45M]
EP[ 2H00M]
Cancel
SP[ 1H00M]
SLP[ 3H00M]
◆ Discruimte vrijmaken door een titel te wissen
met het Disc Map venster
A Druk op </, om de titel te selecteren die u
wilt wissen en druk op ENTER.
De titel wordt geselecteerd.
Disc Map
2 DEF 20:00- 21:00
Wed 17.9 20:00( 1H00M)SP 0.6GB
Geselecteerde
titel
EraseCancel
Als u de selectie wilt annuleren, druk t u nogmaals
op ENTER.
Herhaal stap 1 om meerdere titels te wissen.
B Druk op m om “Erase” te selecteren en druk
vervolgens op ENTER.
Er verschijnt een vraag ter bevestiging.
C Druk op </, om “OK” te selecteren.
Alle geselecteerde titels worden gewist waardoor
er discruimte wordt vrijgemaakt. Als u de selectie
wilt wijzigen, selecteert u “Change”.
D Druk herhaaldelijk op RETURN om het Title
List menu uit te schakelen.
2.3GB
Vóór het opnemen
22
Opmerking
U kunt een titel niet wissen tijdens het afspelen of opnemen.
Televisieprogramma’s
opnemen
Voordat u begint…
• Controleer of er voldoende discruimte beschikbaar is voor de
opname (pagina 21).
• Wanneer u een tweetalig pr ogramma opneemt op e en
DVD+RW, DVD-R of DVD-RW (Video-modus), kunt u niet
beide geluidssporen opnemen. Selecteer het geluidsspoor
(hoofd of sub) met het Options instelscherm (pagina 84).
• Pas, indien nodig, de beel dkwalite it en het b eeldform aat van
de opname aan.(pagina 31).
"/1Z
PROG +/–
Cijfertoetsen, -/--
DISPLAY
TIME/TEXT
TV/DVD
</M/m/,,
ENTER
Opnemen/Opnemen met timer
X REC PAUSE
z REC
REC MODE
INPUT SELECT
x REC STOP
a Druk op }/1.
De recorder wordt ingeschakeld en de
stroomaanduiding op het voorpaneel gaat groen
branden.
b Schakel de televisie in en stel de
ingangskeuzeschakelaar van uw televisie zo
in dat het signaal van de recorder op het
televisiescherm verschijnt.
◆ Bij gebruik van een versterker (receiver)
Zet de versterker (receiver) aan en kies het juiste
kanaal zodat u het geluid van de recorder kunt
beluisteren.
c Druk op Z en plaats een opneembare disc in
de disclade.
,wordt vervolgd
Televisieprogramma’s opnemen
23
Met de opnamekant omlaag
d Druk nogmaals op Z om de disclade te
sluiten.
Wacht totdat “LOAD” verdwijnt uit het
uitleesvenster op het voorpaneel.
Als u een ongebruikte DVD gebruikt, wordt het
formatteren automatisch gestart.
Als u een ongebruikt e DVD-RW gebruikt, selecteert
u de opname-indeling VR of Video.
e Druk op PROG +/– om de programmapositie
of de invoerbron die u wilt opnemen, te
selecteren.
f Druk herhaaldelijk op REC MODE om de
opnamemodus te selecteren.
Wanneer u op de toets drukt, wordt het vens ter op het
televisiescherm als volgt gewijzigd:
Informatie over de teletekstfunctie
Bepaalde uitzendsystem en bieden een teletekstservi ce* waarin
volledige programma’ s met de gege ven s (titel, datum, kanaal,
begintijd van opname, enzovoort) per dag worden opgeslagen.
Als u een programma opneemt, neemt de recorder de
programmanaam automatisch over van de teletekstpagina’s en
slaat deze op als de titelnaam. Zie “TV Guide page” voor meer
informatie (pagina 81).
De teletekstinfo rmatie verschi jnt niet op het televisiescherm. A ls
u de teletekstinformatie wilt weergeven op het televisiescherm,
drukt u op TV/DVD op de afstandsbediening om de ingangsbron
in te stellen op de televisie.
* niet beschikb aa r in be paalde gebieden
z Tips
• U kunt de opname ook starten en stoppen met het Tool menu. Druk op
TOOL, selecteer “R ec ord” of “Rec Stop” en druk vervo lgens op
ENTER.
• U kunt de opname ook stoppen vanuit het Title List menu. Selecteer de
titel die u op dit moment opneemt en druk op ENTER. Selecteer
vervolgens “Rec Stop” in het submenu.
• Als u geen televisie kijkt tijdens de opname, kun t u de televisie
uitschakelen. Gebruikt u e en decoder, dan houdt u deze ingeschakeld.
• Als u een programmapositie wilt selecteren, kunt u ook de cijfertoetsen
gebruiken in stap 5 hierboven.
• Als u opneemt van apparatuur die is aangesl oten op de ingang van de
recorder, kunt u oo k de INP UT S ELECT toets gebruik en om “L1 ”,
“L2”, “L3”, “L4” o f “DV” te sele cteren in stap 5. Zie “Opnemen vanaf aangesloten apparatuur” (pagina 74) voor meer informatie.
• U kunt de opnamem odus ook selecteren met het Tool menu
(pagina 31).
HQSPLPEPHSPSLP
Voor meer informatie over de opnamemodus, zie
pagina 21.
g Druk op z REC.
Het opnemen wordt gestart.
De opname gaat door totdat u de opname stopt of
totdat de disc vol is.
Het opnemen stoppen
Druk op x REC STOP. Het duurt enkele seconden voordat de
opname wordt gestopt.
Een opname onderbreken
Druk op X REC PAUSE. Als u weer wilt opnemen, drukt u
opnieuw op de toets.
Een ander televisieprogramma bekijken tijdens
de opname
Als de televisie is aangesloten op de LINE 1-TV aansluiting,
moet u de televisie instellen op de televisie-ingang met de TV/
DVD-toets. Selec teer vervolgens het pr ogramma dat u wilt
bekijken.
Als de televisie is aangesloten op de LINE 2 OUT of
COMPONENT VIDEO OUT aansluiting, moet u de televisie
instellen op de t e levisie-ingang met de
toets. Raadpleeg “Televisie of AV-versterker (receiver)
bedienen” in de afzonderlijke brochure “Aansluitingen en
instellingen”.
t (televisie/video)
Opmerkingen
• Als u op z REC hebt gedrukt, kan het even duren voordat de opname
wordt gestart.
• U kunt de opnamem odus niet wijzigen tijdens de opnam e of de
opnamepauze.
• Als er een stroomstoring is, kan het programma dat u opneemt, worden
gewist.
• U kunt geen PA Y-TV/Canal Plus-programma bekijken tijdens het
opnemen van een ander PAY -T V /Canal Plus-programma .
Het programma opnemen dat u op de televisie
bekijkt (TV Direct Rec) (alleen voor SCART
aansluitingen)
Als u de SMARTLINK verbinding gebruikt, kunt u gemakkelijk
het programma opnemen dat u op de televisie b e kijkt.
Druk op z REC als een disc in de recorder is
geplaatst.
De recorder wordt automatisch ingeschakeld en neemt het
programma op dat u op de televisie bekijkt. “TV ”
verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel.
Als u deze functie wilt uitschakelen, stelt u “TV Direct
Rec” in op “Off” in het Features instelscherm (pagina 81).
Opmerkingen
• U kunt programma’s die u bekijkt, niet opnemen met deze methode als
de recorder in de volgende modi staat: pauze, tuner preset, Easy Setup,
afspelen en opnemen. U kunt ook niet opnemen op een beveiligde disc.
• Schakel de televisie niet uit en wijzig de programmapositie van de
televisie niet tijdens TV Direct Rec.
Televisieprogramma’s opnemen
24
De Quick Timer functie gebruiken
U kunt door op de z REC toets te drukken de recorder instellen
om op te nemen in stappen van 30 minuten .
Druk herhaaldelijk op z REC om de tijdsduur in
te stellen.
Als u op deze toets drukt, gaat de tijd vooruit in stappen van
30 minuten. De maximale tijdsdu ur is zes uur.
0:301:00
5:30
6:00
(normale opname)
De discstatus controleren tijdens de
opname
U kunt de opnamegegevens, zoals de opnametijd of het disctype,
controleren.
a Druk twee keer op DISPLAY tijdens het
opnemen.
De opnamegegevens verschijnen.
Opnemen/Opnemen met timer
De teller wordt per minuut verminderd tot 0:00, waarna de
opname wordt gestopt (stroom wordt niet uitgeschakeld). Zelfs
als u de recorder uitschakelt tijdens het opnemen, blijft de
recorder opnemen totdat de tijdteller is afgelopen.
Quick Timer annuleren
Druk herhaaldelijk op z REC totdat de teller in het
uitleesvenster op het voorpaneel verschijnt. De recorder keert
terug naar de normal e opnamemodus.
Stereoprogramma’s en tweetalige
programma’s opnemen
De recorder ontvangt stereoprogramma’s en tweetalige
programma’s gebaseerd op het ZWEITON systeem of het
NICAM systeem en neemt deze op.
Op een DVD-RW (VR-modus) kunnen hoofd- en subgeluiden
worden opgenomen. U kunt tijdens het afspelen van de disc
schakelen tussen hoofd en sub.
Op een DVD+RW, DVD-R of DVD-RW (Video-modus) kunt u
maar één geluidsspoor (hoofd of sub) tegelijkertijd opnemen.
Selecteer het geluidsspo or met h et Se tu p Di sp lay voordat u met
de opname begint. Stel “Bilingual Recording” in op “Main”
(standaard) of “Sub” in het Options instelscherm (pagina 84).
◆ZWEITON (Duits stereo) systeem
Wanneer een stereo of tweetalig ZWEITON programma wordt
ontvangen, verschijnt “STEREO” of “BILINGUAL” in het
uitleesvenster op het voorpaneel.
◆NICAM systeem
Wanneer een stereo of tweetalig NICAM pr ogramma wordt
ontvangen, verschijnt “NICAM” in het uitleesvenster op het
voorpaneel.
Als u een NICAM programma opneemt, moet u “Audio” of
“Channel Setting” in het Settings instelscherm instellen op
“NICAM” (standaard). Als het geluid niet helder is bij het
luisteren naar NICAM uitzendingen, stelt u “Audio” in op
“Standard” (raadpleeg “Kanalen handmatig instellen” in de afzonderlijke brochure “Aansluitingen en instellingen”).
DVD-RW
VIDEO
1:23:45SP
1 Type of indeling van disc
2 Opnamestatus
3 Opnamemodus
4 Opnametijd
b Druk op DISPLAY om het venster uit te
schakelen.
Hoofdstukken in een titel maken
Een opname (een titel) kan door de re corder automatisch wo rden
gesplitst in hoofdstukken door hoofdstukmarkeringen toe te
voegen op intervallen van 6 of 15 minuten tijdens het opnemen.
Selecteer het interval “6Min” (standaard) of “15Min” van “Auto
Chapter” in het Features instelscherm (pagina 81).
z Tip
U kunt handmatig titels maken als u DVD-RW’s (VR-modus) afspeelt.
Zie (pagina 56) voor meer informatie.
Opmerkingen
• Als “Auto Chapter” is ingesteld op “Off” in het Features instelscherm,
worden hoofdstukken nie t au tomatisch gemaakt.
• Als er geen hoofdst ukm arkeringen meer kunnen w orde n toegevoegd,
kunt u wellicht geen extra opnamen maken of de disc bew erken.
z Tip
U kunt het geluid (hoofd of sub) select eren tijdens het opnemen va n
tweetalige programma’s met de (audio) toets. Dit heeft geen invloed
op het opgenomen geluid.
Televisieprogramma’s opnemen
25
Opnemen met timers
U kunt de timer voor af instellen voor maximaal acht
programma’s vo or éé n maa n d.
Er zijn twee instelmethodes: de handmatige instelling en
ShowView-instelling.
• Standard: stel de datum, de tijd en de pro grammapositie van het
programma handmatig in.
• ShowView: voer het ShowView-codenummer voor elk
televisieprogr amma in (pagina 29).
Voordat u begint…
• Controleer of er voldoende discruimte beschikbaar is voor de
opname (pagina 21).
• Wanneer u een tweetalig programma opneemt op een
DVD+RW, DVD-R of DVD-RW (Video-modus), kunt u niet
beide geluidssporen opnemen. Selecteer het geluidsspoor
(hoofd of sub) met het Options instelscherm (pagina 84).
• Pas, indien no dig, de beeldkwaliteit en het beeld fo r maa t va n
de opname aan.(pagina 31).
c Druk op Z en plaats een opneembare di sc in
de disclade.
d Druk nogmaals op Z om de disclade te
sluiten.
Wacht totdat “LOAD” verdwijnt uit het
uitleesvenster op het voorpaneel.
Als u een ongebruikte DVD gebruikt, wordt het
formatteren automatisch gestart.
Als u een ongebruikte DVD-RW gebruikt, selecteert
u de opname-indeling VR of Video.
e Druk op [TIMER].
Het programmeringsmenu voor de timer (Standard)
verschijnt.
Timer - Standard
Set the timer manually.
Date
Today
ShowView
Stop
StartProg. Mode
::
Als het programmeringsmenu voor de timer
(ShowView) verschijnt, drukt u op < om het
venster te wisselen.
PDC
VPS
Cancel
De timer handmatig instellen (Standard)
"/1Z
[TIMER]
SYSTEM MENU
RETURN
a Druk op }/1.
b Schakel de televisie in en stel de
ingangskeuzeschakelaar van uw televisie zo
in dat het signaal van de recorder op het
televisiescherm verschijnt.
◆ Bij gebruik van een versterker (receiver)
Zet de versterker (receiver) aan en kies het juiste
kanaal zodat u het geluid van de recorder kunt
beluisteren.
TOOL
</M/m/,,
ENTER
x REC STOP
f Stel de volgende items in met </M/m/,.
A Druk op M/m om de datum in te stellen en
druk op ,.
Als u op M/m drukt, wordt het item als volgt
gewijzigd.
Today (vandaag) y Tomorrow (morgen) y
…… y Tue 28.10 (1 maand later) y Sun
(elke zondag) y …… y Sat (elke zaterdag)
y Mon-Fri (maandag t/m vrijdag) y Mon-Sat
(maandag t/m zaterdag) y Sun-Sat (zondag
t/m zaterdag) y Today
B Druk op M/m om de begintijd in te stellen en
druk op ,.
C Druk op M/m om de eindtijd in te stellen en
druk op ,.
D Druk op M/m om de programmapositie in t e
stellen en druk op ,.
Als u de timer instelt voor het opnemen vanaf
aangesloten apparatuur, selecteert u “Line 1”,
“Line 2”, “Line 3” of “Line 4”.
E Druk op M/m om de opnamemodu s te
selecteren (HQ, HSP, SP, LP, EP of SLP) en
druk vervolgens op ,.
F Druk op M/m om de PDC/VPS functie in te
stellen op “On” of “Off”.
Zie “Informatie over de PDC/VPS functie”
hieronder voor meer informatie.
Timer - Standard
Set the timer manually.
Date
StartProg. Mode
Tomorrow 20
ShowView
00: 20
Stop
30:SP OnAAB
PDC
VPS
OK
Cancel
Opnemen met timers
26
◆ Als u zich hebt vergist
Druk op </, om het item te selecteren dat u wilt
wijzigen.
◆ Afsluiten zonder de huidige instelling op te slaan
Druk op </M/m/, om “Cancel” te selecteren en
druk op ENTER.
g Druk op </M/m/, om “OK” te selecteren
en druk op ENTER.
Het Timer List menu verschijnt. De TIMER REC
aanduiding gaat branden in het uitl eesvens t er op het
voorpaneel en de recorder is gereed voor het
opnemen met de timer.
op het televisiescherm. Als u naar de televisie wilt kijken,
schakelt u over naar de t uner van de televisie of sc hakelt u de
functie voor zoeken naar PDC/VPS kanalen in.
◆De functie voor zoeken naar PDC/VPS kanalen uitschakelenn
A Druk op TOOL.
B Druk op M/m om “PDC/VPS Scan Off” te
selecteren.
Als u wilt controleren of de PDC/VPS functie juist werkt,
schakelt u de recorder uit voordat het opnemen met de timer
begint. Hiermee wordt de PDC/VPS functie voor zoeken naar
kanalen automatisch opnieuw ingeschakeld terwijl de recorder
uitgeschakeld blijft.
Opnemen/Opnemen met timer
h Druk op RETURN om de Timer List uit te
schakelen of druk op [TIMER] en herhaal de
procedure vanaf stap 5 om extra
timerinste llingen in te voeren.
U hoeft de recorder, in tegenstelling tot een
videorecorder, niet uit te schakelen voordat het
opnemen met de timer begint.
De opname stoppen tijdens het opnemen met
de timer
Druk op x REC STOP.
Het opnemen met de timer bevestigen,
wijzigen of annuleren
• Als u tot en met de volgende dag wilt opnemen, hoeft u de begintij d
niet te wijzigen en voert u de eindtijd in. De datum wordt automatisch
gewijzigd in de volgend e dag.
• U kunt het programmeringsmenu voor de ti m er oo k w ee rgeven door:
– “TIMER” te selecteren in het System Menu;
– “Timer” te selecteren in het Tool menu als het Timer List menu
wordt weergegeven (pagina 17).
• U kunt de recorder ook gebruiken als de recorder standby staat voor de
opname. Er verschijnt vijf m inuten voordat de timer begint me t
opnemen, een bericht op het televisiescherm om u te helpen herinneren
aan de timerinstelli ng.
Opmerkingen
• Als “The disc is full or nearly full” op het scherm verschijnt, wijzigt u
de disc of maakt u ruimte vrij voor de opnamen (alleen DVD-RW/
DVD+RW).
• Control e er of de klok juist is ingesteld voorda t u he t op nemen met
timers instelt. Als u dit niet doet, kunt u niet opnemen met de timer.
Als u een satellietprogram m a wil t op ne m en, schakelt u de
satelliettuner in en selecteert u het satellietprogramma dat u wilt
opnemen. Houd de satelliettuner ingeschakeld totdat de opnamen met
de recorder zijn voltooi d. A ls u apparatuur aansluit met een
timerfunctie, kunt u de Syn chro Rec functie gebruiken (pagina 32).
Informatie over de PDC/VPS functie
PDC/VPS signalen worden verzonden met
televisieprogramma’s bij bepaalde uitzendsystemen. Deze
signalen zorgen ervoor dat de opnamen met de timer worden
gemaakt ook als uitzendingen te vroeg of te laat beginnen of
worden onderbroken.
Stel “PDC/VPS” in op “On” in stap 6 hierboven om de PDC/
VPS functie te gebr uiken.
Als u deze functie inschakelt, begint de recorder te zoeken naar
het kanaal voordat het opnemen met de timer begint. Als u naar
de televisie kijkt en het sca nnen begi nt, versc hijnt er een ber icht
Opmerkingen
• Het kan zijn da t het begin niet wordt opgenom en met de PDC/VPS
functie.
• Selecteer “PDC/VPS Scan Off” als u een band met de DV/Digital8indeling kopieert of bewerkt . Wan neer dit is voltooid, selecteert u
“PDC/VPS Scan On” zodat de opnamen met de timer worden gemaakt.
Het programmeringsmenu voor de timer
automatisch weergeven met één toets
(Eéntoetstimer) (alleen voor SCART
aansluitingen)
Als u de SMART LINK verbinding gebruikt, kunt u het
programmeringsmenu eenvoudig weergeven door op de [TIMER]
toets te drukken.
Druk op [TIMER] als een disc in de recorder is
geplaatst.
De televisie en de recorder worden ingeschakeld en de televisieingang wordt over geschakeld naar de recorder. Het Timer
Programming menu verschijnt.
Opmerking
Als u deze functie gebruikt, moet de televisie ingeschakeld zijn of in de
standby-modus staan.
Rec Mode Adjust
Als er niet voldoende discruimte beschikbaar is voor de
opnamen, wor dt de opnam emodus waarmee he t progra mma kan
worden opgenomen, automatisch geselecteerd door de recorder.
Deze functie is normaal ingeschakeld.
◆De functie uitschakelen
A Druk op TOOL als de Timer List wordt
weergegeven.
B Druk op M/m om “Rec Mode Adjust” te selecteren
en druk op ENTER.
C Druk op </, om “Off” te selecteren en druk op
ENTER.
Opmerking
Deze functie we rkt all een bi j ti me rop namen en als de PDC /VP S fun ct ie
is uitgeschak el d.
Deze functie werkt niet met Quic k T im e r of Sync hro Rec.
De opnameduur verlengen
U kunt de opnameduur verlengen tijdens het opnemen.
1Druk op TOOL tijdens het opnemen.
,wordt vervolgd
Opnemen met timers
27
2Druk op M/m om “Extend Rec” te selecteren en
druk op ENTER.
Het volgende venster verschijnt.
Extend Rec. Time
Set the timer extend function.
Sun 28.9 10:00-11:30 AAB SP
Extend Time
Off
OK
Cancel
3Druk op M/m om de tijdsduur te selecteren en
druk op ENTER.
U kunt de tijdsduur instellen in stappen van 10
minuten tot maximaal 60 minuten.
4Druk op </M/m/, om “OK” te selecteren en
druk op ENTER.
◆De eindtijd van een o pname valt sa men me t de beg intijd van
een andere opname
Na het beëindigen van de eerste o pname kan een vertraging
optreden voordat de tweede opname begint.
Timerinstelling A
Timerinstelling B
7:008:009:0010:00
Opmerking
Als “PDC/VPS” is ingesteld op “On” voor een of meer opnamen met de
timer, kan de begintijd van de opna m e worden aangepast als de
uitzending later of eerder be gint.
Timerinstellingen controleren/
z Tip
U kunt de opnameduur ook verlengen met “Extend Rec” in het submenu
van de Timer List.
Opmerking
U kunt de opnameduur niet ve rl engen als “PDC/VPS” is ingestel d op
“On”.
Overlappende timerinstellingen
Het volgende venster verschijnt.
Timer
These timer settings overlap. Do you want to save this setting?
Druk op </, om “OK” te selecteren en druk vervolgens op
ENTER om de instelling op te slaan.
Selecteer “Cancel” om d e instelling te annuleren of te wijzigen.
Als het Timer List menu verschijnt, wijzigt of annuleert u de
instelling (pagina 28).
◆Overlappende timerinstellingen
Het programma d at he t eer st be gint, hee ft voor ran g. H et twee de
programma begint pas met opnemen nadat het eerste programma
is afgelopen.
Timerinstelling A
Timerinstelling B
Cancel
7:008:009:0010:00
wijzigen/annuleren (Timer List)
U kunt timerinstellinge n controle ren, wij zigen en a nnuleren met
het Timer List menu.
Weergave van opnamedatum, -tijd, -modus,
enzovoort.
• ❐ duidt de overlappende instelling aan.
(rood) duidt de instelling aan van de huidige
•
a
opname.
•z (grijs) duidt aan dat de instelling niet kan worden
opgenomen in de geselecteerde opnamemodus.
wordt afgeka p t
◆De opnamen beginnen op hetzelfde moment
Het programma dat het laatst is inge steld, k rijgt voorr ang. In d it
voorbeeld is tim er B ingesteld ná timer A zodat het eerste deel
van de timerinstelling A niet zal worden opgenomen.
Timerinstelling A
Timerinstelling B
Opnemen met timers
28
7:008:009:0010:00
c Druk op M/m om de instelling die u wilt
controleren/wijzigen/ annuleren, te selecteren
en druk vervolgens op ENTER.
Het submenu verschijnt.
d Druk op M/m om een van de volgende items
te selecteren.
• Modify
•Erase
• Check Overlap
◆ De instelling wijzigen
A Selecteer “Modify” en druk op ENTER.
Het aanpassingsvenster verschijnt.
Modify
Modify the timer setting.
Date
StartProg. Mode
Mon-Sat 22
Stop
:22
00
15
:SP OffAAB
PDC
VPS
OK
Cancel
B Druk op </M/m/, om het item te selecteren
en de instelling te wijzigen.
Druk op </M/m/, om “Cancel” te selecteren
en druk op ENTER of RETURN om de wijziging
ongedaan te maken.
Herhaal stap 2 als u nog een instelling wilt
wijzigen.
C Druk op </M/m/, om “OK” te selecteren en
druk op ENTER.
◆ De instelling wissen
A Selecteer “Erase” en druk op ENTER.
Er verschijnt een vraag ter bevestiging.
Erase
Are you sure you want to erase
this timer setting?
Mon-Sat 22:00-22:15 AAB SP
Televisieprogramma’s opnemen met
het ShowView-systeem
Het ShowView-systeem is een f unctie die het opgeven van
instellingen voor opnamen met de timer vereenvoudigt. U typt
eenvoudigweg het ShowView-nummer dat wordt vermeld in het
omroepblad. De datum, de tijd en de progra mmapositie van het
programma worden automatisch in gesteld.
Controleer of het kanaal juist is ingesteld bij “Channel Setting”
in het Settings instelscherm (pagina 77).
"/1Z
Cijfertoetsen
CLEAR
[TIMER]
RETURN
SET
</M/m/,,
ENTER
Opnemen/Opnemen met timer
OKCancel
Als u de instelling niet wilt wissen, selecteert u
“Cancel” en drukt u op ENTER of RETURN.
B Druk op </, om “OK” te selecteren en
druk op ENTER.
◆ Overlappende instellingen controleren
A Selecteer “Check Overlap” en druk op
ENTER.
Het venster voor het bevestigen van
overlappende instellingen verschijnt.
Als u de instelling wilt wijzigen of annuleren,
drukt u op RETURN om terug te keren naar het
Timer List menu en herhaalt u stap 3 en d
hiervoor.
e Druk op RETURN om de Timer List uit te
schakelen.
z Tip
Tijdens het opnemen kunt u timerinstellingen voor de huidig e opname
niet wijzigen, maar u kunt wel de opnameduur verlengen (pagina 28).
x REC STOP
a Druk op }/1.
b Schakel de televisie in en stel de
ingangskeuzeschakelaar van uw televisie zo
in dat het signaal van de recorder op het
televisiescherm verschijnt.
◆ Bij gebruik van een versterker (receiver)
Zet de versterker (receiver) aan en kies het juiste
kanaal zodat u het geluid van de recorder kunt
beluisteren.
c Druk op Z en plaats een opneembar e disc in
de disclade.
d Druk nogmaals op Z om de disclade te
sluiten.
Wacht totdat “LOAD” verdwijnt uit het
uitleesvenster op het voorpaneel.
Als u een ongebruikte DVD gebruikt, wordt het
formatteren automatisch gestart.
Als u een ongebruikte DVD-RW gebruikt, s electeert
u de opname-indeling VR of Video.
e Druk op [TIMER].
Het programmeringsmenu voor de timer
(ShowView) verschijnt.
,wordt vervolgd
Opnemen met timers
29
Timer - ShowView
Set the timer by entering the timer code.
ShowView No.
Standard
Cancel
Als het programmeringsmenu voor de timer
(Standard) verschijnt, drukt u op < om het venster
te wisselen.
f Druk op de cijfertoetsen om het ShowView-
nummer in te voeren en druk ve rvolgens op
SET.
◆ Als u zich hebt vergist
Druk op CLEAR en voer het juiste nummer in.
◆ De instelling annuleren
Druk op M/m om “Cancel” te selecteren en druk op
ENTER.
g Druk op M/m om “OK” te selecteren en druk
op ENTER.
De datum, begin- en eindtijd, programmapositie of
zendernaam, opnamemodus en PDC/VPS instelling
worden weergegeven. Voor meer informatie over de
PDC/VPS functie zie pagina 27.
Timer - ShowView
PDC
VPS
OK
Cancel
Change
Is the follwing timer setting correct? To modify,
adjust each item or re-enter the timer code.
Date
Mon 28.6 10
Stop
StartProg. Mode
:11
:HQOffAAB
30
00
Het opnemen met de timer bevestigen,
wijzigen of annuleren
• De Rec Mode Adj ust fu nc ti e w e rkt ook bij deze methode met
timerinstellingen (pagina 27).
• U kunt de opnameduur verlengen tijdens het op nemen (pagina 27).
• U kunt het programmeringsmenu voor de timer ook weergeven door:
– “TIM E R” te selecteren in het System Me nu;
– “Timer” te selecteren in het Tool menu als het Timer List menu
wordt weergegeven (pagina 17).
Opmerkingen
• Controlee r of de klok juist is ingesteld voordat u het opnemen met
timers instelt. Als u dit niet doet, kunt u niet opnemen met de timer.
• U kunt de recorder ook gebruiken als de recorde r standby staat voor
een opname. Er verschijnt vijf m inu te n voordat de timer begint met
opnemen, een bericht op het televisiescherm om u te helpen herinneren
aan de timerinstell in g .
◆ Als u de instelling wilt wijzig en
A Druk op </, om het item te selecteren dat u
wilt wijzigen.
B Druk op M/m om de instelling te wijzigen.
Selecteer “Cancel” om de instelling annuleren.
Selecteer “Change” om het ShowView-nummer
opnieuw op te geven.
h Druk op </M/m/, om “OK” te selecteren
en druk op ENTER.
De TIMER REC aanduiding gaat branden in het
uitleesvenster op het voorpaneel en de recorder is
gereed voor het opnemen met de timer.
i Druk op RETURN om het venster uit te
schakelen.
Schakel de aangesloten apparatuur niet uit als u wilt
opnemen van een decoder of een andere bron.
De opname stoppen tijdens het opnemen met
de timer
Druk op x REC STOP.
Als de timerinstellingen elkaar overlappen
Zie pagina 28.
Opnemen met timers
30
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.