Abyste zabránili nebezpečí vzniku
požáru nebo úrazu elektrickým
proudem, nevystavujte tento
přístroj dešti ani vlhkosti.
Aby nedošlo k úrazu elektrickým
proudem, neotevírejte skříňku
přístroje. Opravy svěřte pouze
kvalifikovanému servisnímu
technikovi.
Nevystavujte baterie nadměrným
teplotám, jako např. přímé sluneční
světlo, oheň atd.
Tento přístroj je klasifikován jako
laserový výrobek ve třídě CLASS 1
LASER. Štítek CLASS 1 LASER
PRODUCT je umístěn na zadní
straně přístroje.
UPOZORNĚNÍ
Použití optických přístrojů s tímto
přístrojem zvyšuje riziko poškození
zraku. Protože je laserový paprsek
použitý v tomto DVD rekordéru
škodlivý pro oči, nedemontujte
skříňku přístroje.
Opravy svěřte pouze
kvalifikovanému servisnímu
technikovi.
CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
CAUTION
AVOID EXPOSURE TO THE BEAM.
KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING.
ADVARSEL
UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLING.
KLASSE 3B
SYNLIG
OG USYNLIG
ADVARSEL
UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
KLASS 3B SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR
VARNING
ÖPPNAD. STRÅLEN ÄR FARLIG.
AVATTAESSA OLET ALTTIINA LUOKAN 3B NÄKYVÄÄ JA NÄKYMÄTÖNT
VARO
LASERSÄTEILYLLE VARO ALTISTUMISTA SÄTEELLE.
SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG KLASSE 3B, WENN
VORSICHT
ABDECKUNG GE
LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPENS.
Ö
FFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
Ä
Upozornění pro zákazníky ve Velké
Británii a Irské republice
Pro vaši bezpečnost a pohodlí je
síťový napájecí kabel přístroje
opatřen nalisovanou zástrčkou,
odpovídající normě BS1363.
Pokud bude třeba vyměnit pojistku
v zástrčce, je třeba použít pojistku
5 A, schválenou normou ASTA
nebo BSI normou BS1362, (to
znamená, že musí být označena
značkou nebo ).
Pokud je dodaná zástrčka síťového
napájecího kabelu opatřena
odnímatelným krytem pojistky,
nezapomeňte jej po výměně
pojistky umístit zpět na místo.
Nikdy nepoužívejte zástrčku bez
krytu pojistky. Pokud by došlo ke
ztrátě krytu pojistky, obraťte se na
nejbližší servisní středisko Sony.
Bezpečnostní upozornění
•Tento přístroj je určen pro napájení
napětím 220 – 240 V střídavých, 50/
60 Hz. Zkontrolujte, zda napájecí
napětí uvedené na přístroji odpovídá
vašemu místnímu napájecímu napětí.
• Aby nedošlo k požáru nebo k úrazu
elektrickým proudem, nepokládejte
na přístroj nádoby naplněné
tekutinou, například vázy.
• Nainstalujte přístroj tak, abyste
mohli v případě potíží okamžitě
vytáhnout síťový kabel ze zásuvky.
Likvidace starých
elektrických
a elektronických zařízení
(platné v Evropské unii
a ostatních evropských
zemích se systémem třídění
odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo na
jeho obalu znamená, že s tímto
výrobkem nesmí být zacházeno
jako s běžným domovním
odpadem. Místo toho je třeba tento
výrobek odnést na příslušné
sběrné místo, kde bude provedena
recyklace takového elektrického
a elektronického zařízení.
Zajištěním správné likvidace
tohoto výrobku pomůžete
předcházet negativním dopadům
na životní prostředí a lidské zdraví,
které se mohou v opačném případě
projevit jako důsledek nesprávné
manipulace s tímto výrobkem.
Recyklace materiálů přispívá
k ochraně přírodních zdrojů. Se
žádostí o podrobnější informace
o recyklaci tohoto výrobku se
obracejte na místní úřady, místní
služby pro sběr domovního
odpadu nebo na obchod, kde jste
výrobek zakoupili.
Tento štítek je umístěn na
ochranném zakrytování laseru
uvnitř skříňky přístroje.
2
Page 3
Likvidace použitých baterií
(platné v Evropské unii
a ostatních evropských
zemích se systémem třídění
odpadu)
Tento symbol na baterii nebo na
jejím obalu znamená, že s baterií
nesmí být zacházeno jako s běžným
domovním odpadem.
Zajištěním správné likvidace těchto
baterií pomůžete předcházet
negativním dopadům na životní
prostředí a lidské zdraví, které se
mohou v opačném případě projevit
jako důsledek nesprávné
manipulace s baterií. Recyklace
materiálů přispívá k ochraně
přírodních zdrojů.
U výrobků, které vyžadují z důvodu
bezpečnosti, výkonu nebo
zachování dat trvalé připojení
k vestavěné baterii, by taková
baterie měla být vyměňována
pouze kvalifikovaným servisním
technikem.
Pro zajištění správné likvidace
baterie odneste výrobek na konci
jeho životnosti na příslušné sběrné
místo, kde bude provedena
recyklace takového elektrického
a elektronického zařízení.
U všech ostatních baterií si laskavě
přečtěte informace v kapitole, která
popisuje bezpečný postup pro
vyjmutí baterie z výrobku. Odneste
baterii na příslušné sběrné místo
zabývající se recyklací starých
baterií.
Se žádostí o podrobnější informace
o recyklaci tohoto výrobku nebo
baterie se obracejte na místní
úřady, místní služby pro sběr
domovního odpadu nebo na
obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Výrobcem tohoto výrobku je
společnost Sony
Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japonsko. Autorizovaným
zástupcem pro oblast EMC
a bezpečnosti výrobku je
společnost Sony
Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Německo.
V případě jakýchkoliv
záležitostí týkajících se
opravy nebo záruky se
obraťte na kontaktní adresy
uvedené ve zvlášť dodávané
servisní nebo záruční
dokumentaci.
Bezpečnostní
upozornění
Bezpečnost
Pokud se do skříňky přístroje
dostane jakýkoli předmět nebo
tekutina, neprodleně odpojte přístroj
od sítě a před dalším používáním jej
nechejte překontrolovat
kvalifikovaným servisním
technikem.
Zdroje napájení
• Tento rekordér není odpojen od
napájecího napětí, pokud je síťový
napájecí kabel připojen do síťové
zásuvky, a to ani ve chvílích, kdy
je rekordér vypnutý.
• Pokud nebudete rekordér delší
dobu používat, nezapomeňte
odpojit síťový kabel ze zásuvky.
Při odpojování síťového kabelu
uchopte vždy zástrčku; nikdy
netahejte za kabel.
Umístění přístroje
• Umístěte rekordér na dobře větrané
místo, aby nedošlo k jeho přehřátí
vdůsledku nárůstu teploty uvnitř
přístroje.
• Neumisťujte rekordér na měkký
povrch, jako je například koberec,
aby nedošlo k zablokování větracích
otvorů na skříňce přístroje.
•Neumísťujte rekordér do
stísněného prostoru, jako je
například polička na knihy nebo
na podobné místo.
•Neumísťujte rekordér do blízkosti
tepelných zdrojů nebo na místa
vystavená přímému slunečnímu
světlu, na prašná místa nebo na
místa, kde dochází
k mechanickým otřesům.
• Neinstalujte rekordér v nakloněné
poloze. Přístroj byl zkonstruován
tak, aby pracoval pouze
v horizontální poloze.
• Neponechávejte rekordér ani
disky v blízkosti zařízení se
silnými magnety, jako jsou
například mikrovlnné trouby nebo
velké reproduktory.
• Nepokládejte na rekordér žádné
těžké předměty.
,
pokračování
3
Page 4
• Aby nedošlo k požáru nebo
k úrazu elektrickým proudem,
nepokládejte na přístroj nádoby
naplněné tekutinou, například
vázy.
Poznámky k záznamu
Před provedením skutečného
záznamu nejprve pořiďte zkušební
záznam.
Kompenzace za ztrátu
záznamu
Společnost Sony nenese žádnou
odpovědnost ani není povinna
poskytnout žádnou náhradu za
případné ztracené/poškozené
záznamy nebo jiné relevantní ztráty,
včetně situace, kdy nejsou záznamy
pořízeny v důsledku selhání
rekordéru nebo pokud je obsah
záznamu ztracen nebo poškozen
vdůsledku poruchy rekordéru nebo
opravy/zásahu do rekordéru.
Společnost Sony nebude za žádných
okolností provádět obnovu nebo
kopírování zaznamenaného obsahu.
Autorská práva
• Televizní programy, filmy,
videokazety, disky a další
materiály mohou být chráněny
autorskými právy.
Neautorizovaný záznam takového
materiálu může být v rozporu
sopatřeními plynoucími
z autorského zákona. Kromě toho
může používání rekordéru
s kabelovým televizním přenosem
vyžadovat autorizaci od
provozovatele kabelového
televizního vysílání vlastníka
programu.
• Záznamové zařízení by mělo být
používáno pouze pro legitimní
kopie. Doporučujeme, abyste si
ověřili, jaké kopírování je
legitimní v oblasti, kde jej
používáte. Kopírování materiálů
chráněných autorských zákonem,
jako jsou filmy nebo hudba je
nezákonné, pokud není povoleno
právní výjimkou nebo schváleno
vlastníkem práv.
• Tento výrobek zahrnuje
technologii chráněnou autorskými
právy, která je chráněna
patentovými právy USA a dalšími
právy na ochranu duševního
vlastnictví. Používání této
technologie chráněné autorskými
právy musí být povoleno
společností Macrovision
Corporation a pokud nebude
v autorizaci Macrovision
Corporation stanoveno jinak, je
omezeno výhradně na domácí či
jinak omezené používání.
Pronikání do struktury zařízení
nebo provádění demontáže je
zakázáno.
Funkce ochrany proti
kopírování
Protože je tento rekordér vybaven
funkcí ochrany proti kopírování,
mohou programy přijaté z externího
tuneru (není dodáván) obsahovat
signály ochrany proti kopírování
(funkce ochrany proti kopírování)
a jako takové je tedy nebude možno
zaznamenat (v závislosti na typu
signálu).
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Upozornění: Tento rekordér
umožňuje zobrazení
statických videozáběrů na
obrazovce televizoru po
nekonečně dlouhou dobu.
Pokud ponecháte statické
záběry nebo OSD nabídky
zobrazeny na obrazovce
televizoru příliš dlouho,
vystavujete televizor riziku
trvalého poškození
obrazovky. Televizory
s plazmovými panely
aprojekční televizory jsou
na toto zacházení velmi
citlivé.
S případnými dotazy nebo
problémy, které se týkají vašeho
rekordéru, se obracejte na
nejbližšího prodejce Sony.
Poznámky k tomuto návodu
k obsluze
• V tomto návodu se slovo „disk“
používá jako obecný odkaz na
disky DVD nebo CD, pokud není
v textu nebo na obrázcích uvedeno
něco jiného.
• Ikony, jako např. ,
uvedené v horní části každé
vysvětlující části označují,
u jakého druhu média lze
vysvětlovanou funkci používat.
Podrobnosti viz „Disky, na které je
možno zaznamenávat a které je
možno přehrávat“ na straně 79.
• Pokyny v tomto návodu popisují
ovládací prvky dálkového
ovladače. Používat můžete také
ovládací prvky na rekordéru,
pokud mají shodné nebo podobné
názvy jako ovládací prvky na
dálkovém ovladači.
• Ukázky OSD nabídek použité
v tomto návodu k obsluze
nemusejí odpovídat zobrazení na
obrazovce vašeho televizoru.
• Vysvětlení týkající se disků DVD
v tomto návodu k obsluze se
vztahují k diskům DVD
vytvořených na tomto rekordéru.
Tato vysvětlení není možno
aplikovat na disky DVD, které
byly vytvořeny na jiných
rekordérech a které jsou
přehrávány na tomto rekordéru.
Více informací najdete na stránkách uvedených v závorkách.
Dálkový ovladač
G DISPLAY (Zobrazení) (32)
Zobrazení stavu přehrávání nebo informací
123
456
789
0
A [/1 (zapnuto/pohotovostní režim) (20)
Zapnutí a vypnutí rekordéru.
B PROG (Program) +/– (29)
Tlačítko + je opatřeno výstupkem*.
C INPUT (Výběr vstupu) (43)
Výběr vstupního zdroje.
D CLEAR (Vymazání) (40)
E TV/DVD (18)
Přepnutí mezi režimy TV a DVD.
F SYSTEM MENU (Systémová
nabídka) (27)
TOP MENU (45)/TITLE LIST (Hlavní
nabídka/seznam titulů) (30)
TIMER (Časovač) (38)
o disku.
H ./> (předchozí/další) (47, 51)
c/C(zopakování
předchozí scény/posun scény/
přehrávání po snímcích) (47)
m/M (vyhledávání/
zpomalené přehrávání) (47)
H (přehrávání) (45, 50, 52)
X (pauza) (47, 51, 52)
x (stop) (45, 50, 52)
Tlačítko H je opatřeno výstupkem*.
I z REC(Záznam) (41)
x REC STOP(Zastavení záznamu)
(38, 41)
CHAPTER MARK (Značka kapitoly)
(59)
Vytváření kapitol v titulu.
REC MODE (Režim záznamu) (29, 37,
41)
Výběr režimu záznamu.
J TV [/1 (zapnuto/pohotovostní režim)
(18)
TV t (výběr vstupu) (18)
2 (hlasitost) +/– (18)
TV
TV PROG (TV program) +/– (18)
Tlačítko + je opatřeno výstupkem*.
K SEARCH (Hledat) (50)
Zobrazení obrazovky vyhledávání značek.
L MARKER (Značka) (50)
Označení požadovaného bodu při přehrávání.
MENU (Nabídka) (45)
Zobrazení nabídku disku.
</M/m/,/ENTER (Potvrzení) (20)
Výběr požadované položky.
,
pokračování
7
Page 8
O RETURN (Návrat) (20)
M SUBTITLE (Titulky) (47)
Výběr jazyka titulků.
ANGLE (Úhel záběru) (47)
Změna úhlu nebo otočení snímku během
prezentace.
PLAY MODE (Režim přehrávání) (49,
51)
ZOOM (Zvětšení) (48)
Zvětšení obrazu během přehrávání nebo
pozastavení přehrávání.
N AUDIO (Zvuk) (47)
Tlačítko AUDIO je opatřeno výstupkem*.
O Numerická tlačítka (49)
Tlačítko 5 je opatřeno výstupkem*.
P Z (otevřít/zavřít) (28)
Otevření nebo zavření přihrádky pro disk.
*Při ovládání rekordéru se orientujte podle výstupků na
povrchu některých tlačítek.
8
Page 9
Přední panel
A [/1 (zapnuto/pohotovostní režim)
(20)
Zapnutí a vypnutí rekordéru.
B Zásuvka na disk (28)
C Displej na předním panelu
Zobrazuje aktuální stav rekordéru.
REC: Indikuje probíhající záznam.
TV: Indikuje přepnutí rekordéru do režimu
TV tuneru.
PM: Indikuje odpoledne.
: Indikuje záznam s časovačem nebo
naprogramování rekordéru na záznam
s časovačem.
: Zobrazuje aktuální stav rekordéru
(hodiny, číslo programu atd.).
D (snímač signálu dálkového
ovladače) (18)
E Z (otevřít/zavřít) (28)
Otevření nebo zavření přihrádky pro disk.
F N (přehrávání) (45, 50, 52)
Tlačítko N je opatřeno výstupkem*.
G x (stop) (45, 50, 52)
H z REC(Záznam) (41)
I PROGRAM +/– (Program) (29)
Tlačítko + je opatřeno výstupkem*.
J Tlačítko RESOLUTION (Rozlišení)
(14)
Výběr rozlišení podle připojeného televizoru.
K Zásuvka DV IN (62)
Pro připojení DV kamery.
L Zásuvka USB (typ A) (26)
Pro připojení USB zařízení.
M Zásuvky LINE 2 IN (VIDEO//L(MONO)
AUDIO R) (23)
Pro připojení videorekordéru nebo podobného
zařízení.
*Při ovládání rekordéru se orientujte podle výstupků na
povrchu některých tlačítek.
,
pokračování
9
Page 10
Zadní panel
A Zásuvka AC IN (17)
B Zásuvka COMPONENT VIDEO OUT
(Komponentní videovýstup)
B/CB, PR/CR) (13)
(Y, P
C Zásuvka LINE 3/DECODER (Linkový
výstup 3/dekodér) (22, 24)
D Zásuvky AERIAL IN/OUT (Anténní
vstup/výstup) (12)
E Zásuvka HDMI OUT (výstup
multimediálního rozhraní s vysokým
rozlišením) (13)
F Zásuvka LINE 1-TV (Linka 1-TV) (13)
G Zásuvky AUDIO OUT (L/R)
(Audiovýstup) (16)
H Zásuvka DIGITAL OUT (COAXIAL)
(Digitální výstup (koaxiální)) (16)
10
Page 11
Zapojení a nastavení
Zapojení rekordéru
Podle kroků 1 až 5 připojte rekordér a podle kroku 6 proveďte počáteční nastavení rekordéru (strana 20).
Síťový napájecí kabel nepřipojujte před dosažením části „Krok 4: Připojení síťového napájecího kabelu“
(strana 17).
b Poznámky
• Seznam dodávaného příslušenství viz „Technické údaje“ (strana 86).
Vyberte jednu z následujících možností zapojení A až C podle typu vstupní zásuvky na televizoru, projektoru
nebo audio zařízení, jako je např. AV zesilovač (receiver). Tak bude umožněno sledování obrazu.
A
Televizor
Kabel SCART (není dodáván)
Do zásuvky LINE 1 – TV (Linka 1-TV)
DVD rekordér
(zelený)
(červený)(modrý)
Do zásuvky HDMI
OUT (Výstup HDMI)
Zapojení a nastavení
Do zásuvky
COMPONENT
VIDEO OUT
(Komponentní
videovýstup)
(zelený)
B
Televizor, projektor nebo
audio zařízení
: směr průchodu signálu
Komponentní
videokabel (není
dodáván)
(červený)(modrý)
HDMI kabel
(není
dodáván)
C
Televizor, projektor
nebo audio zařízení
,
pokračování
13
Page 14
A Vstupní zásuvka SCART
Při nastavení [Video output format] (Formát
videovýstupu) na [RGB] v nastavení [General]
(Všeobecné) (strana 68) použijte kabel SCART,
který odpovídá vybranému signálu.
B Komponentní videovstupy (Y, PB/CB, PR/CR)
Tímto způsobem dosáhnete věrné reprodukce
barev a vysoce kvalitního obrazu.
Umožňuje-li váš televizor zpracování signálu ve
formátu 576p, použijte toto připojení a přepněte
tlačítko RESOLUTION (Rozlišení) na předním
panelu do polohy „576p“ (strana 9). Poté nastavte
[Video output format] (Formát videovýstupu) na
BPR] v nastavení [General] (Všeobecné) pro
[YP
výstup progresivního videosignálu (strana 68).
C Vstupní zásuvka HDMI
Použijte certifikovaný HDMI kabel (není
dodáván) pro získání vysoce kvalitního
digitálního obrazu a zvuku přenášeného
prostřednictvím zásuvky HDMI OUT (Výstup
HDMI). Při sledování obrazu upravte výstupní
rozlišení obrazu stisknutím tlačítka
RESOLUTION (Rozlišení) na rekordéru.
Indikátor na displeji na předním panelu se změní
při každém stisknutí:
576i t 576p t 720p
R
1080p T 1080i
R
Připojení do zásuvky HDMI OUT
Postupujte podle níže uvedených kroků. Při
nesprávném způsobu připojení by mohlo dojít
k poškození zásuvky HDMI OUT a konektoru.
1 Otočte konektor HDMI kabelu tak, aby jej
bylo možné zasunout do zásuvky HDMI OUT
na zadní straně rekordéru.
Ujistěte se, že není zástrčka obrácena
opačným směrem nebo nakloněna.
HDMI OUT
Zástrčka je obrácena
opačným směrem.
HDMI OUT
Zástrčka není
rovně.
2 Zástrčku HDMI kabelu zasuňte rovně do
zásuvky HDMI OUT.
Zástrčku HDMI kabelu neohýbejte
a nezasunujte ji násilím.
HDMI OUT
Pro výstup signálů z připojeného přijímače set top
box (pokud je přijímač set top box připojen
k rekordéru pouze pomocí kabelu SCART)
zapněte rekordér.
14
b Poznámky
•Při přemísťování rekordéru odpojte HDMI kabel.
•Při umístění rekordéru s připojeným HDMI kabelem
do skříňky nevystavujte skříňku nadměrnému zatížení.
Mohlo by dojít k poškození zásuvky HDMI OUT nebo
HDMI kabelu.
•Při připojování nebo odpojování HDMI kabelu ze
zásuvky HDMI OUT dbejte na to, aby nebyla zástrčka
HDMI kabelu zkroucená a nedošlo tak k poškození
zásuvky HDMI OUT a konektoru.
Budete-li přehrávat „širokoúhlý“ obraz
Některé formáty obrazu nemusí odpovídat
velikosti obrazovky vašeho televizoru. Změna
velikosti obrazu - viz strana 68.
Připojení videorekordéru
Připojte videorekordér do zásuvky LINE 3/
DECODER (Linka 3/dekodér) na rekordéru
(strana 22).
Page 15
b Poznámky
• Rekordér a televizor nepropojujte různými typy
videokabelů současně.
• Neprovádějte současně zapojení A a C.
•Mějte na paměti, že ne všechny High Definition
(Vysoké rozlišení) televizory jsou s tímto přehrávačem
plně kompatibilní, což může způsobovat zobrazování
artefaktů v obrazu. Nastanou-li problémy
s progresivním snímkováním signálu 625, doporučuje
se přepnout připojení na výstup „Standard Definition“
(Standardní rozlišení). V případě dotazů, týkajících se
kompatibility vašeho televizoru s tímto modelem 625p
DVD rekordéru, se obraťte na naše zákaznické servisní
středisko.
• Pokud připojíte rekordér k televizoru prostřednictvím
zásuvky SCART, nastaví se tento rekordér po zapnutí
automaticky jako vstupní zdroj televizoru. V případě
potřeby vyberte opět TV vstup stisknutím tlačítka TV
t na dálkovém ovladači.
•Nepřipojujte zásuvku HDMI OUT (Výstup HDMI)
(zapojení C) k zásuvkám DVI, které nejsou
kompatibilní s HDCP (například zásuvky DVI na PC
monitorech).
uje-li váš televizor příjem progresivních
•Umožň
videosignálů, na výstupu COMPONENT VIDEO OUT
je progresivní signál ve formátu 576p, i když je
tlačítkem RESOLUTION vybrán formát 720p, 1080i
nebo 1080p.
•Při připojení do zásuvky HDMI OUT s výstupním
rozlišením 720p, 1080i nebo 1080p, je poměr stran
automaticky nastaven na 16:9. Pro sledování obrazu ve
formátu 4:3 nastavte výstupní rozlišení na 576i nebo
576p stisknutím tlačítka RESOLUTION na rekordéru
a pak nastavte poměr stran na připojeném televizoru na
4:3.
Zapojení a nastavení
* Tento DVD rekordér je vybaven technologií High-
Definition Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia
Interface jsou obchodní značky nebo registrované
obchodní značky společnosti HDMI Licensing LLC.
15
Page 16
Krok 3: Připojení audiokabelů/HDMI kabelu
Vyberte jednu z následujících možností zapojení A nebo B podle typu vstupní zásuvky na televizoru,
projektoru nebo audio zařízení, jako je např. AV zesilovač (receiver). Tím bude umožněn poslech zvuku.
[Reprosoustavy]
Zadní (L)
Přední (L)
Středová
Digitální
koaxiální kabel
(není dodáván)
PCM/DTS/
MPEG/
DOLBY DIGITAL
: směr průchodu signálu
DIGITAL OUT
Do zásuvky DIGITAL
OUT (COAXIAL) (Digitální
výstup - koaxiální)
COAXIAL
do zásuvky AUDIO OUT (L/R)
(Audiovýstup)
(červený)(bílý)
(bílý)
Audio zařízení s
dekodérem
nebo
Kabel audio
(není součástí
příslušenství)
[Reprosoustavy]
Zadní (R)
Přední (R)
Subwoofer
Do digitálního koaxiálního/HDMI
vstupu
HDMI kabel (není
dodáván)
Do zásuvky HDMI OUT
(Výstup HDMI)
HDMI OUT
DVD rekordér
INPUT
L
AUDIO
R
(červený)
Televizor, projektor
nebo audio zařízení
A
B
A Digitální audiovstup
Pokud je vaše audio zařízení vybaveno dekodérem
1
Dolby*
Digital, DTS*2 nebo MPEG audio
a digitálním vstupem, použijte toto zapojení.
Můžete si vychutnat prostorové efekty Dolby
Digital (5.1 kanálů), DTS (5.1 kanálů) a MPEG
audio (5.1 kanálů).
16
B Audiovstupy L/R (levý/pravý)
Toto zapojení využívá k reprodukci zvuku dvě
reprosoustavy vašeho televizoru nebo audio
zařízení.
z Tip
Správné umístění reprosoustav - viz návod k obsluze
dodávaný s připojovanými zařízeními.
Page 17
b Poznámky
•Nepřipojujte audiovýstupy televizoru současně do
zásuvek LINE 2 IN (AUDIO L/R). Tím by došlo ke
generování nežádoucího šumu z reproduktorů vašeho
televizoru.
•Při zapojení B nepřipojujte zásuvky LINE 2 IN
(R-AUDIO-L) a AUDIO OUT (L/R) zároveň
k audiovýstupům na vašem televizoru. Tím by došlo ke
generování nežádoucího šumu z reproduktorů vašeho
televizoru.
•Při zapojení A proveďte po dokončení zapojování
příslušná nastavení v nabídce [Audio] (Zvuk)
(strana 69). V opačném případě nebude z reprosoustav
vycházet žádný zvuk nebo z nich naopak uslyšíte
hlasitý šum.
•Při připojení rekordéru k audio zařízení
prostřednictvím HDMI kabelu je potřeba provést jeden
z následujících kroků:
–Připojte audiozařízení k televizoru kabelem HDMI.
–Připojení rekordéru k televizoru pomocí
komponentního videokabelu.
*1
Vyrobeno v licenci společnosti Dolby
Laboratories. Názvy Dolby a symbol
dvojitého písmene D jsou obchodní značky
společnosti Dolby Laboratories.
*2
#: 5,451,942 a dalších amerických
a celosvětově vydaných patentů a nahlášených
patentových práv. DTS je registrovaná
obchodní známka společnosti DTS a loga
DTS, symbol, DTS-HD a DTS-HD Advanced
Digital Out jsou obchodní známky společnosti
DTS, Inc. Všechna práva vyhrazena.
Krok 4: Připojení síťového
napájecího kabelu
Připojte síťový napájecí kabel do zásuvky AC IN
na rekordéru. Pak zapojte síťový napájecí kabel
rekordéru a televizoru do síťové zásuvky. Po
zapojení síťového kabelu musíte chvíli počkat, než budete moci začít rekordér používat.
Rekordér můžete začít používat, jakmile se
rozsvítí displej na předním panelu a rekordér se
přepne do pohotovostního režimu.
Pokud k tomuto rekordéru připojujete další
zařízení (strana 22), připojte síťový napájecí kabel
až po dokončení všech zapojení.
~
AC IN
Do zásuvky AC
1
IN (Vstup
napájení)
2
Do elektrické zásuvky
Zapojení a nastavení
17
Page 18
Krok 5: Příprava dálkového
ovladače
Rekordér je možno ovládat prostřednictvím
dodaného dálkového ovladače. Vložte dvě baterie
typu R6 (velikosti AA) tak, aby konce označené 3 a # odpovídaly značkám uvnitř prostoru pro
baterie. Při používání nasměrujte dálkový ovladač
na snímač signálu dálkového ovladače na
rekordéru.
Ovládání televizoru dálkovým
ovladačem
Signál dálkového ovladače můžete nastavit pro
ovládání televizoru.
b Poznámky
• V závislosti na připojeném zařízení nemusí být možné
ovládání vašeho televizoru s využitím některých nebo
všech níže uvedených tlačítek na dálkovém ovladači.
• Po zadání nového kódu se předcházející zadaný kód
vymaže.
123
Numerická
tlačítka
456
789
0
TV/DVD
b Poznámky
• Pokud dodaný dálkový ovladač ruší váš další DVD
rekordér nebo přehrávač Sony, změňte číslo
příkazového režimu pro tento rekordér (strana 19).
• Baterie používejte správným způsobem, abyste
předešli případnému úniku elektrolytu z baterií
a následné korozi. Pokud dojde k úniku elektrolytu
z baterií, nedotýkejte se rukou tekutiny, která z baterií
vytekla. Dodržujte následující pokyny:
– Nepoužívejte novou baterii společně s vybitou baterií
nebo baterie různých značek (výrobců).
– Nepokoušejte se o dobíjení baterií.
– Pokud nebudete dálkový ovladač delší dobu
používat, vyjměte z něj baterie.
– Dojde-li k úniku elektrolytu z baterií, setřete
z vnitřku prostoru pro baterie veškerou tekutinu,
která z baterií vytekla a vložte do dálkového ovladače
nové baterie.
• Nevystavujte snímač signálu dálkového ovladače
(označený symbolem na předním panelu) silnému
světelnému zdroji, jako je například přímé sluneční
záření nebo zdroj světla. V takovém případě nemusí
rekordér na dálkový ovladač správně reagovat.
•Při výměně baterií v dálkovém ovladač
k obnovení výchozího nastavení kódu a příkazového
režimu. Nastavte znovu příslušný kód a příkazový
režim.
i může dojít
DISPLAY
(Zobrazení)
TV 2 +/–
TV PROG
+/–
TV [/1
TV t
1 Podržte stisknuté tlačítko TV [/1 umístěné
na spodní straně dálkového ovladače.
Nestiskněte tlačítko [/1 umístěné na horní
straně dálkového ovladače.
2 Podržte stisknuté tlačítko TV [/1
a numerickými tlačítky zadejte kód
výrobce.
Tak například pro zadání „09“ stiskněte
tlačítko „0“ a pak „9“. Po zadání posledního
čísla uvolněte tlačítko TV [/1.
18
Page 19
Kódy televizorů, které je možno dálkově
ovládat
Pokud je pro některé zařízení uvedeno více
kódů, zkuste je postupně zadat, dokud
nenaleznete kód, který bude s vaším
televizorem pracovat.
Dálkovým ovladačem můžete provádět
následující operace:
TlačítkaOperace
TV [/1Zapnutí a vypnutí
TV 2 (hlasitost) +/– Nastavení hlasitosti
TV PROG +/–Výběr programové
TV t (výběr
vstupu)
vašeho televizoru.
vašeho televizoru.
pozice na vašem
televizoru.
Přepínání zdroje
vstupního signálu na
vašem televizoru
Ovládání tlačítka TV/DVD
(pouze při připojení prostřednictvím SCART)
Tlačítko TV/DVD slouží pro přepínání mezi TV
režimem a DVD režimem. Tlačítko TV/DVD
stiskněte v režimu zastavení nebo pokud není na
obrazovce televizoru zobrazena žádná nabídka.
Při použití tohoto tlačítka nasměrujte dálkový
ovladač na rekordér.
TV režim: Přepněte do tohoto režimu, pokud
používáte především tuner televizoru. Po spuštění
přehrávání se jako vstupní zdroj televizoru
automaticky nastaví rekordér.
DVD režim: Přepněte do tohoto režimu, pokud
používáte především tuner rekordéru.
Pro kontrolu aktuálního režimu stiskněte tlačítko
DISPLAY (Zobrazení) (strana 32).
Pokud vlastníte DVD přehrávač
Sony nebo více než jeden DVD
rekordér Sony
Pokud dodaný dálkový ovladač ruší ovládání
dalšího DVD rekordéru nebo přehrávače Sony,
nastavte po dokončení postupu v části „Krok 6:
Počáteční nastavení“ číslo příkazového režimu
pro tento rekordér a dodaný dálkový ovladač na
režim, který je odlišný od tohoto dalšího DVD
rekordéru nebo přehrávače Sony.
Výchozí nastavení příkazového režimu pro tento
rekordér a dodaný dálkový ovladač je „3“.
Pokud je pro dálkový ovladač a rekordér
nastaven odlišný příkazový režim, nebude
dálkový ovladač pracovat. Nastavte shodné
příkazové režimy.
x
PROGRAM +/–
Numerická
tlačítka
</M/m/,,
ENTER
(Potvrzení)
123
456
789
0
1 Vypněte rekordér.
2 Podržte stisknuté tlačítko x na rekordéru,
až se na displeji na předním panelu
rozsvítí „codE“.
3 Stiskněte tlačítko PROGRAM +/– na
rekordéru pro výběr příkazového režimu (1,
2 nebo 3).
Na displeji na předním panelu se zobrazí
vybraný příkazový režim.
,
pokračování
Zapojení a nastavení
19
Page 20
4 Na dálkovém ovladači podržte stisknuté
tlačítko ENTER (Potvrzení) a číselná
tlačítka 1, 2 nebo 3, odpovídající
příkazovému režimu vybranému v kroku 3,
na více než tři sekundy.
Změna programových pozic
rekordéru dálkovým ovladačem
Programové pozice rekordéru můžete změnit
pomocí numerických tlačítek.
Příklad: pro kanál 50
Stiskněte tlačítko „5“, „0“ a pak stiskněte tlačítko
ENTER.
Krok 6: Počáteční
nastavení
Proveďte základní nastavení podle instrukcí na
obrazovce v části Initial Setup (Počáteční nastavení).
Dbejte na to, abyste v průběhu této procedury
neodpojovali kabely nebo neukončovali funkci
nastavení počátečního nastavení.
[/1
123
456
789
0
</M/m/,,
O
RETURN
(Návrat)
ENTER
(Potvrzení)
TV [/1
20
1 Zapněte rekordér a televizor. Pak přepněte
přepínač vstupu na televizoru tak, aby se
na obrazovce televizoru zobrazil signál
z rekordéru.
Objeví se obrazovka [LANGUAGE] (Jazyk).
2 Pomocí tlačítek M/m vyberte jazyk pro OSD
nabídky a stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
3 Zkontrolujte připojení antény podle
obrazovky a stiskněte ENTER (Potvrzení).
4 Stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení) ve
chvíli, kdy je vybrán [Start].
Spustí se automatické nastavení kanálů.
Pro zrušení automatického nastavení kanálů
vyberte [Cancel] (Zrušit) a stiskněte tlačítko
ENTER.
Ruční nastavení programových pozic - viz
strana 67.
Jakmile je automatické nastavení kanálů
dokončeno, zobrazí se na displeji [Clock
Setting] (Nastavení hodin).
Page 21
5 Zvolte možnost [Auto] (Automaticky)
a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Funkce automatické nastavení kanálů není
dostupná na modelu pro Rusko.
Postup při ručním nastavení hodin - viz
strana 67.
6 Po dokončení počátečního nastavení
vyberte [Exit] a stiskněte ENTER
(Potvrzení).
Návrat k předchozímu kroku
Stiskněte tlačítko O RETURN nebo < podle
zobrazení na displeji.
z Tip
Chcete-li spustit „Počáteční nastavení“ znovu, vyberte
odpovídající položky nastavení z nabídky Setup
(Nastavení) (strana 65).
Zapojení a nastavení
21
Page 22
Připojení videorekordéru nebo podobného zařízení
Po odpojení síťového napájecího kabelu rekordéru ze zásuvky, připojte videorekordér nebo podobné
zařízení k zásuvkám LINE IN tohoto rekordéru.
Pokud je zařízení vybaveno DV výstupem (zásuvka i.LINK), můžete použít zásuvku DV IN (Vstup DV)
na předním panelu (strana 62).
Viz rovněž návod k obsluze, který jste obdrželi s připojovaným zařízením.
Pro nahrávání na tomto rekordéru, viz „Záznam z připojeného zařízení“ (strana 43).
Připojení do zásuvky LINE 3/DECODER (Linka 3/dekodér)
Připojte videorekordér nebo podobné záznamové zařízení do zásuvky LINE 3/DECODER na tomto rekordéru.
Televizor
Do vstupu SCART
Do zásuvky LINE 1 – TV
(Linka 1-TV)
Kabel SCART
(není dodáván)
Do zásuvky LINE 3/DECODER
(Linka 3/dekodér)
Videorekordér
DVD rekordér
b Poznámky
• Obraz obsahující signály ochrany proti jakémukoli kopírování nebude možno zaznamenávat.
• Pokud signály prochází z rekordéru přes videorekordér, nemusíte získat na obrazovce televizoru čistý obraz.
VideorekordérDVD rekordérTelevizor
Ujistěte se, že je Váš videorekordér připojen k DVD rekordéru a k televizoru v níže uvedeném pořadí. Budete-li chtít
sledovat program z videokazety, dívejte se na něj prostřednictvím videorekordéru (videopřehrávače), který je připojen
do druhého linkového vstupu na televizoru.
Linka 1
VideorekordérDVD rekordérTelevizor
Linka 2
• Budete-li chtít zaznamenávat z tohoto DVD rekordéru na videorekordér, nepřepínejte vstupní zdroj na TV stisknutím
tlačítka TV/DVD na dálkovém ovladači.
• Pro sledování obrazu z připojeného videorekordéru nebo podobného zařízení přes rekordér během doby, kdy je
rekordér v pohotovostním režimu, nastavte položku [Power Save] (Režim úspory energie) v nabídce [General]
(Všeobecné nastavení) na [Off] (Vypnuto) (výchozí nastavení) (strana 68).
• Pokud odpojíte síťový napájecí kabel rekordéru ze zásuvky, nebudete moci sledovat signál z připojeného
videorekordéru.
22
Page 23
Připojení do zásuvek LINE 2 IN (Linkový vstup 2)
Videorekordér nebo podobné záznamové zařízení připojte do zásuvek LINE 2 IN na tomto rekordéru.
Videorekordér
OUTPUT
VIDEO
Do zásuvky LINE 2 IN
(Linkový vstup 2)
AUDI O
LR
Audio/videokabel (není dodáván)
DVD rekordér
Zapojení a nastavení
: směr průchodu signálu
z Tip
Pokud z připojovaného zařízení vystupuje pouze monofonní signál, použijte audiokabely, které rozdělují monofonní
zvuk do levého/pravého kanálu (nejsou součástí příslušenství).
b Poznámky
• Nepropojujte výstup tohoto rekordéru se vstupy jiného zařízení, pokud je výstup tohoto zařízení propojen se vstupem
tohoto rekordéru. Mohlo by dojít ke vzniku šumu (zpětná vazba).
• Rekordér a televizor nepropojujte různými typy videokabelů současně.
23
Page 24
Připojení k satelitnímu nebo digitálnímu tuneru
Satelitní nebo digitální tuner připojte do zásuvky LINE 3/DECODER na tomto rekordéru. Při připojování
tuneru odpojte síťový napájecí kabel rekordéru ze zásuvky.
Televizor
Do vstupu SCART
Satelitní přijímač,
CanalSat atd.
Do zásuvky
LINE 3/
DECODER
(Linka 3/
dekodér)
z Tip
Nemusíte zapínat rekordér pro sledování signálů z připojeného tuneru na Vašem televizoru.
Kabel SCART
(není dodáván)
Do zásuvky LINE 1-TV
(Linka 1-TV)
DVD rekordér
b Poznámky
• Pokud používáte tuner B Sky B, ujistěte se, že zásuvky tuneru VCR SCART je propojena se zásuvkou LINE 3/
DECODER.
• Pokud odpojíte síťový napájecí kabel rekordéru ze zásuvky, nebudete moci sledovat signál z připojeného tuneru.
24
Page 25
Připojení dekodéru placené televize PAY-TV/Canal Plus
Programy placené televize PAY-TV/Canal Plus můžete sledovat nebo zaznamenávat, pokud připojíte
k rekordéru příslušný dekodér. Při připojování dekodéru odpojte síťový napájecí kabel rekordéru ze
zásuvky.
Abyste mohli sledovat nebo zaznamenávat programy placené televize PAY-TV/Canal Plus, nastavte
rekordér tak, aby mohl přijímat příslušné kanály pomocí nabídky nastavení. Viz [Manual CH setting]
(Ruční nastavení kanálu) v nastavení [General] (Všeobecné) (strana 66).
Zapojení a nastavení
Televizor
Dekodér PAYTV/Canal Plus
Do zásuvky LINE 3/DECODER
(Linka 3/dekodér)
z Tip
Nemusíte zapínat rekordér pro sledování signálů z připojeného tuneru na Vašem televizoru.
Do zásuvky
AERIAL IN
(Anténní vstup)
Do vstupu SCART
Kabel SCART
(není dodáván)
Kabel SCART
(není dodáván)
Anténní kabel (dodávané příslušenství)
Do zásuvky
LINE 1-TV
(Linka 1-TV)
Do zásuvky AERIAL OUT (TO
TV) (Anténní výstup do TV)
DVD rekordér
b Poznámky
• Pro sledování nebo záznam programů placené televize PAY-TV/Canal Plus ze zásuvky LINE 1 -TV, nastavte [Line
3] v nastavení [General] na [Decoder] (strana 68).
• Pokud odpojíte síťový napájecí kabel rekordéru ze zásuvky, nebudete moci sledovat signál z připojeného dekodéru.
• Pro sledování programů z připojeného externího dekodéru (analogový dekodér placené televize/Canal Plus) během
doby, kdy je rekordér v pohotovostním režimu, nastavte položku „Power Save“ (Úspora energie) v nabídce [General]
(Všeobecné nastavení) na [Off] (Vypnuto) (výchozí nastavení) (strana 68).
25
Page 26
Připojení USB zařízení
USB paměťové zařízení můžete připojit do zásuvky USB na rekordéru pro přehrávání audioskladeb
ve formátu MP3, souborů obrázků JPEG nebo videosouborů DivX. Před připojením si přečtěte si návod
k obsluze dodaný s USB paměťovým zařízením.
Podrobnosti o přehrávání z připojeného USB zařízení viz „Přehrávání z USB paměťového zařízení“ na
straně 46.
DVD rekordér
Do zásuvky USB
Paměťové zařízení USB
b Poznámky
• Tento rekordér podporuje pouze USB paměťová
zařízení se souborovým formátem FAT16 nebo
FAT32.
• USB paměťové zařízení, které vyžaduje instalaci
dalších programů při připojení k počítači, není
podporováno.
• Tento rekordér je kompatibilní s USB paměťovými
zařízeními, které podporují standard USB 1.1.
•Některá USB paměťová zařízení nemusí s tímto
rekordérem pracovat.
26
Page 27
Základní operace
Používání systémové
nabídky
System Menu
Media
Timer Record
Setup
Video(Title)
Video(DivX)
Photo
Music
Systémová nabídka se zobrazí po stisknutí tlačítka
SYSTEM MENU a nabídne přístup k funkcím
rekordéru.
Zvolte možnost stisknutím tlačítka M/m
a ENTER. Podle potřeby vyberte příslušnou další
volbu a stiskněte tlačítko ENTER.
123
456
789
0
SYSTEM
MENU
(Systémová
nabídka)
</M/m/,,
ENTER
(Potvrzení)
[Media] (Média) (strana 45)
Zobrazí se obsah disku nebo USB paměti.
[Video (Title)]: Zobrazí se seznam titulů.
[Video (DivX)]: Zobrazí se seznam filmů na disku
DATA DVD nebo USB paměťovém zařízení.
[Photo]: Zobrazí se fotoalbum na discích DATA
DVD, DATA CD nebo USB paměťovém zařízení.
[Music]: Zobrazí se nabídka skladeb na discích
DATA DVD, DATA CD nebo USB paměťovém
zařízení.
Můžete zvolit videosoubory DivX, soubory
obrázků JPEG nebo audioskladby MP3 na discích
DATA CD/DATA DVD nebo USB paměťovém
zařízení.
Vyberte typ souboru a stiskněte tlačítko ENTER.
Pak vyberte typ média [Disc] nebo [USB].
[Timer Record] (Záznam s časovačem)
(strana 38)
Zobrazí se seznam časovačů.
Používá se k pořizování nového záznamu na disk
nebo na videokazetu VHS pomocí časového
spínače a rovněž ke změně nebo zrušení již
nastaveného času záznamu.
Při prvním vložení nového disku se Vás rekordér
zeptá, abyste naformátovali disk. Podle kroků
uvedených níže naformátujte disk. Můžete také
formátovat disky DVD+RW nebo DVD-RW pro
vymazání disku.
Z
SYSTEM
MENU
(Systémová
nabídka)
1 Zapněte televizor.
2 Stiskněte tlačítko &/1.
Rekordér se zapne.
3 Přepněte přepínač vstupu na televizoru
tak, aby se signál z rekordéru objevil na
obrazovce televizoru.
4 Stiskněte tlačítko Z (otevřít/zavřít),
a položte disk do zásuvky na disk.
Video
123
456
789
0
+
R
-
R
"/1
</M/m/,,
ENTER
(Potvrzení)
6 Stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení) ve
chvíli, kdy je vybráno [OK].
Rekordér zahájí formátování disku.
Na displeji se zobrazuje přibližná potřebná doba.
• Disk DVD-RW rekordér automaticky
formátuje v režimu Video. Pro formátování
v režimu VR viz níže „Změna formátu disku“.
z Tip
U naformátovaného disku můžete použít disk poté, co
zhasne nápis „REAd“ na displeji na předním panelu
v kroku 5 uvedeném výše.
Změna formátu disku
+
-
RWVR-RW
RW
Můžete vymazat celý obsah disku a vytvořit
tak čistý disk. Pro naformátování nového disku
DVD-RW v režimu VR, změňte formát disku.
Počkejte, až z displeje na předním panelu
zmizí „REAd“ (Načítání), poté se na displeji
zobrazí informace pro potvrzení.
•U disků DVD-R provede rekordér
automaticky formátování.
28
Format DVD
Finalize
Input Disc Name
Protect Disc
PBC
DivX
Start
6 Stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení) ve
chvíli, kdy je vybrán [Start].
Zobrazí se okno vyžadující potvrzení.
• Pro disky DVD-RW, zvolte záznamový
formát (režim VR nebo video) a stiskněte
tlačítko ENTER.
7 Zvolte možnost [OK] a stiskněte tlačítko
ENTER (Potvrzení).
Spustí se formátování.
Page 29
Nahrávání programu na disk
+
RW
Tato sekce představuje základní operaci pro
záznam aktuálního televizního programu na disk.
Pro více informací o záznamu, viz strana 37.
-
RWVR
-
RW
Video
-
+
R
R
Zastavení záznamu
Stiskněte tlačítko x REC STOP (Zastavení
záznamu). Mějte na paměti, že může chvíli trvat,
než rekordér záznam ukončí.
z Tip
Tento rekordér umožňuje záznam na různé typy disků.
Zvolte požadovaný typ disku podle svých potřeb
(strana 79).
Základní operace
123
456
789
0
x REC
STOP
(Zastavení
záznamu)
z REC
(Záznam)
PROG
(Program) +/–
REC MODE
(Režim
záznamu)
1 Vložte disk.
Pro více informací o vložení a formátování
nového disku, viz „Vložení a formátování
disku“ (strana 28).
2 Stiskněte tlačítko PROG (Program) +/– pro
volbu programové pozice, ze které chcete
zaznamenávat.
3 Opakovaně stiskněte tlačítko REC MODE
(Režim záznamu) pro výběr režimu
záznamu.
Po každém stisknutí tlačítka se displej na
obrazovce televizoru změní tak, jak je
uvedeno dále:
HQSPLPEPULP
Podrobné informace o režimu záznamu viz
strana 37.
4 Stiskněte tlačítko z REC (Záznam).
Záznam se zahájí a na displeji předního
panelu se zobrazí „REC“ (červeně).
Záznam pokračuje, dokud jej nezastavíte nebo
dokud se disk nezaplní.
29
Page 30
Kontrola nahraného
programu (seznam titulů)
+
-
RW
RWVR-RW
Video
Tituly nahrávaných programů na disk jsou
zobrazeny v seznamu titulů (Title list), který také
ukazuje informace o disku, např. název disku,
zbývající doba atd. Podle níže uvedených kroků
přehrajete nahraný program.
Můžete také upravovat jednotlivé tituly ze
seznamu titulů (Title List) (strana 55).
123
456
TITLE LIST
(Seznam
789
0
titulů)
</M/m/,,
ENTER
(Potvrzení)
O RETURN
(Návrat)
1 Vložte disk.
2 Stiskněte tlačítko TITLE LIST (Seznam
titulů).
Objeví se seznam titulů s obsahem disku.
Příklad: Seznam titulů (Title List) (Original)
na disku DVD-RW (režim VR)
Title List
Original
DVD-VR
2hour 45min
SP
Remain
Title 1
07/12 0:45:00
Title 4
13/12 0:10:00
+
R
Title 2
09/12 1:00:00
Title 5
16/12 0:10:00
-
R
DISPLAY
(Displej)
x
REC MODE
(Režim
záznamu)
1/7
Title 3
10/12 0:15:00
Title 6
19/12 0:25:00
A Typ titulu (pouze disk DVD-RW (režim
VR)):
Zobrazuje se typ titulu, Original nebo Playlist.
B Název disku (strana 34)
Zobrazuje typ disku.
C Ukazatel prostoru na disku/zbývající doba:
Stiskněte opakovaně tlačítko REC MODE pro
zobrazení zbývající doby v každém z režimů
záznamu.
D Obrázek miniatury titulu:
Stiskněte tlačítko </, pro volbu
předchozího/následujícího titulu. Pokud je
zaregistrováno více, než šest titulů stiskněte
tlačítko M/m pro zobrazení titulů na
předchozích/následujících stranách po
řádcích.
E Informace o titulu:
Zobrazuje se název titulu, datum pořízení
záznamu a doba záznamu.
Stiskněte tlačítko DISPLAY pro zobrazení
podrobných informací zvoleného titulu (není
k dispozici pro titul playlistu).
3 Zvolte titul a stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
Objeví se vedlejší nabídka s příslušnou možností
k zvolenému titulu. Zobrazené možnosti se různí
v závislosti na situaci a typu disku.
Title List
DVD-VR
2hour 45min
SP
Remain
Play
Search
Erase
Edit
Play List
Original
Title 1
07/12 0:45:00
Title 4
13/12 0:10:00
Title 2
09/12 1:00:00
Title 5
16/12 0:10:00
Title 3
10/12 0:15:00
Title 6
19/12 0:25:00
1/7
Možnosti pro zvolený titul
• Pokud chcete vypnout vedlejší nabídku
a znovu vybrat jiný titul, stiskněte tlačítko O RETURN.
4 Zvolte možnost [Play] (Přehrát) a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
Spustí se přehrávání od zvoleného titulu na disku.
•Pro přehrávání titulů v četně skrytých kapitol
na discích DVD+RW nebo DVD+R, zvolte
možnost [Full Play] (Úplné přehrávání). Pro
více informací o skrytých kapitolách, viz
strana 59.
30
Page 31
Poznámka k seznamu titulů pro disky DVD-RW
(Režim VR)
Pokaždé když stisknete tlačítko TITLE LIST,
můžete přepnout seznam titulů pro zobrazení
originálu nebo Playlistu.
Podrobné informace viz „Úpravy pro tituly
playlistu“ (strana 54).
B Obrázek miniatury kapitoly
Stiskněte tlačítko </, pro volbu
předchozí/následující kapitoly. Pokud je
zaregistrováno více, než šest kapitol stiskněte
tlačítko M/m pro zobrazení kapitol na
předchozích/následujících stranách po
řádcích.
Vyhledávání určité části titulu
V kroku 4 vyberte [Search] (Hledat) a stiskněte
ENTER. Vyberte [Time] (Čas) a stiskněte tlačítko
ENTER.
Při sledování náhledu stiskněte tlačítko </,
pro výběr počátečního bodu. Při každém stisknutí
se ukazatel posune dopředu nebo dozadu o jednu
minutu (nebo pět minut, podržíte-li stisknuto). Pak
stiskněte tlačítko ENTER .
Zastavení přehrávání
Stiskněte tlačítko x.
Skrytí seznamu titulů
Stiskněte tlačítko O RETURN.
Seznam kapitol
+
-
-
RWVR
RW
RW
Při volbě [Chapter List] (Seznam kapitol)
v [Search] (Hledat) z vedlejší nabídky pro titul se
objeví nabídka seznamu kapitol s obsahem titulů
zobrazených jako kapitoly.
Můžete přehrávat nebo upravovat jednotlivé
kapitoly z vedlejší nabídky, která se objeví, když
zvolíte kapitolu a stisknete tlačítko ENTER.
Video
+
-
R
R
Pro návrat do seznamu titulů (Title List)
Zvolte kapitolu a stiskněte tlačítko ENTER. Ve
vedlejší nabídce zvolte možnost [Title List]
astiskněte tlačítko ENTER.
z Tip
Po ukončení záznamu je jako obrázek miniatury titulu
automaticky nastavena první scéna záznamu (titulu).
b Poznámky
• Seznam titulů se nemusí zobrazit u disků vytvořených
na jiných DVD rekordérech.
• Písmena, která nemohou být zobrazena, se zobrazí jako
chybné znaky.
• Obrázky miniatur titulu je možno zobrazovat pouze na
tomto rekordéru.
•Může trvat několik sekund, než se obrázky miniatur
zobrazí.
Základní operace
Chapter List
Original
A Informace o titulu
Title 1
07/12/2008 Sun 0:45:00
1/5
AUTO
31
Page 32
Zobrazení informací
o přehrávání a doby
přehrávání
-
+
-
RWVR-RW
RW
VCD
Informace o přehrávání a zbývající době,
zobrazené na obrazovce televizoru, můžete
sledovat po opakovaném stisknutí tlačítka
DISPLAY. Zobrazované položky se liší v
závislosti na typu disku a stavu přehrávání.
Video
+
R
R
DVD
Změna nebo výběr nastavení
Dvakrát stiskněte tlačítko DISPLAY (Zobrazení).
Pro více informací o každé položce, viz názvy
v závorkách.
Příklad: Při přehrávání disku DVD
Titles
DVD
D5.1CH
1/23
0:00:30
1.ENG
1 ENG
Normal
1/1
1/1
DVD
123
456
789
0
</M/m/,,
ENTER
(Potvrzení)
DISPLAY
(Displej)
Stiskněte tlačítko DISPLAY (Zobrazení) pro
zobrazení různých informacích o přehrávání na
televizní obrazovce.
Příklad: Při přehrávání disku DVD
DVD
0:00:01 / 0:45:00Chapter : 1 / 23
Title : 1 / 1
A Uplynulá doba přehrávání/zbývající
doba
B Číslo aktuálního titul a kapitoly/celkový
počet titulů a kapitol
b Poznámka
Při přehrávání titulu delšího než 12 hodin,
zaznamenaného na jiném DVD zařízení se nemusí údaj o
čase zobrazovat správně.
(Tituly): Aktuální číslo titulu (nebo skladby)/
celkový počet titulů (nebo skladeb) (strana 49)
(Kapitoly): Aktuální číslo kapitoly/celkový
počet kapitol (strana 49)
(Čas): Uplynulý čas přehrávání (strana 49)
(Zvuk): Zvolený jazyk audio (jen DVD
VIDEO) nebo audiokanál (strana 47)
(Titulky): Zvolené titulky (strana 47)
(Úhel): Zvolený úhel záběru/celkový počet
úhlů záběru (strana 47)
(Zvuk): Vybraný režim zvuku. Vyberte [3D
SUR.] (3D surround) pro poslech zvuku
s prostorovými efekty, vytvořenými
prostřednictvím levé a pravé reprosoustavy.
b Poznámky
• Pokud není během několika sekund stisknuto žádné
tlačítko, informace o přehrávání se vypnou.
• Doba přehrávání některých zvukových stop MP3 se
nemusí zobrazit správně.
•Vytvoříte-li playlist delší než „19:59:59“, údaj na
displeji na předním panelu se resetuje na „10:00:00“
azačne počítat znovu.
Poznámky k Surround effect (efekt
prostorového zvuku)
•U některých disků tato funkce nemusí pracovat.
• Pokud tuto funkci zapnete, vypněte nastavení surround
na připojené televizi nebo zesilovači (receiveru).
•Ujistěte se, že se vaše poslechové místo nachází mezi
reprosoustavami (ve stejné vzdálenosti) a že
reprosoustavy jsou umístěny ve stejném prostředí.
• Funkce nebude pracovat, pokud připojíte zesilovač
pomocí výstupu DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI
OUT.
32
Page 33
Změna názvu nahraného
Ř
programu (vložení titulů)
4 Zvolte možnost [Title Name] (Název titulu)
a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Zobrazí se okno pro zadávání znaků.
ádek pro
Schránka typů znaků
+
RW
-
RWVR
-
RW
Video
-
+
R
R
Tituly nahrané na disk jsou pojmenovány
následně ([Title 1], [Title 2], …) standardně.
Můžete přejmenovat tituly použitím displeje pro
zadávání znaků, které se také zobrazují pro
přejmenování disků nebo stanic.
Můžete zadat až 21 znaků pro název titulu nebo
disku a 5 znaků pro název stanice, ale aktuální
počet znaků zobrazovaných v nabídkách např.
Title List (seznam titulů) se bude lišit.
Numerická
tlačítka
</M/m/,,
ENTER
(Potvrzení)
123
456
789
0
TITLE LIST
(Seznam
titulů)
1 Stiskněte tlačítko TITLE LIST (Seznam
titulů) pro zapnutí nabídky Title List.
Pro více informací o nabídce Title List, viz
strana 30.
2 Zvolte titul a stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
Zobrazí se vedlejší nabídka.
• Pro disky DVD-RW (Režim Video) a disky
DVD-R vyberte položku [Title] (Titul)
astiskněte tlačítko ENTER. Zobrazí se
výzva pro zadání znaků v kroku 4.
Pokračujte kroky 4 až 8 níže.
3 Zvolte možnost [Edit] (Upravit) a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
Zobrazí se možnosti úprav pro zvolenou
položku.
English/Latin CapitalLanguage
ABCDEFGH I J
KLMNOPQRST
UVWXY Z
SpaceCancelEraseOK
Tlačítka pro
0123456789
Paleta znaků
• Stiskněte tlačítko </, pro pohyb mezi
nastavovacími tlačítky. Pro pohyb mezi
nastavovacími tlačítky, paletou znaků
a schránkou typů znaků na displeji, stiskněte
tlačítko M/m.
• Pro pohyb kurzoru doleva nebo doprava
uvnitř vstupního řádku, zvolte možnost[b]
nebo [B] a stiskněte tlačítko ENTER.
• Pro smazání znaku posuňte kurzor vpravo
od znaku ve vstupním řádku. Zvolte
možnost [Erase] (Vymazat) a stiskněte
tlačítko ENTER.
5 Přesuňte se do schránky typů znaků
a stiskněte tlačítko </ , pro volbu typu
znaku.
Můžete vybrat [English/Latin Capital]
(Anglická/Latinská velká písmena), [English/
Latin Lowercase] (Anglická/Latinská malá
písmena) nebo [Symbol].
Paleta znaků se přepíná podle Vámi
zvoleného typu znaku.
6 Přesuňte se do palety znaků a stiskněte
tlačítko </M/m/, pro volbu znaku, který
chcete zadat a stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
Vybraný znak se objeví ve vstupním řádku.
A
English/Latin CapitalLanguage
ABCDEFGH I J
KLMNOPQRST
UVWXY Z
0123456789
Základní operace
SpaceCancelErase
OK
,
pokračování
33
Page 34
• Pro zadání písmena se znakem akcentu,
zvolte písmeno, následováno akcentem.
Příklad: Zvolte znak „a“ a pak zvolte akcent
„`“ pro zadání znaku „a“.
• Pro zadání mezery, zvolte možnost [Space]
a stiskněte tlačítko ENTER.
• Pro vložení znaku posuňte kurzor vpravo od
místa, kam chcete vložit znak. Zvolte znak
z palety znaků a stiskněte tlačítko ENTER.
7 Zopakujte kroky 5 a 6 pro zadání
zbývajících znaků.
ABC
English/Latin CapitalLanguage
0123456789
ABCDEFGH I J
KLMNOPQRST
UVWX Y Z
Značení a ochrana disku
123
456
789
0
SYSTEM
MENU
(Systémová
nabídka)
</M/m/,,
ENTER
(Potvrzení)
SpaceCancelErase
OK
• Pokud se chcete vrátit do seznamu titulů bez
přejmenovávání titulů, zvolte možnost
[Cancel] (Zrušit) a stiskněte tlačítko
ENTER.
8 Zvolte možnost [OK] a stiskněte tlačítko
ENTER (Potvrzení).
Používání numerických tlačítek
Pro zadávání znaků můžete rovněž používat
numerická tlačítka.
1 Zvolte řádek obsahující znak pro vložení
astiskněte numerické tlačítko.
Příklad: Pro vložení „MT“
Zvolte řádek „K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T“.
Stiskněte tlačítko s číslem 3, následováno
tlačítkem s číslem 0.
2 Zvolte možnost [OK] a stiskněte tlačítko
ENTER.
Značení disku
+
-
RW
RWVR-RW
Video
Disk je automaticky označen vlastním typem.
Můžete změnit název disku (až do 21 znaků).
Opakujte kroky uvedené výše, a zvolte [Off]
(Vypnuto) a stiskněte tlačítko ENTER v kroku 6.
Přehrávání DVD na jiném
zařízení (uzavírání)
-
+
-
RWVR-RW
RW
Uzavření disku je nezbytný krok, pokud budete
chtít disky zaznamenané na tomto rekordéru
přehrávat na jiném DVD zařízení.
Při uzavření disku DVD+RW, DVD-RW (režim
Video), DVD+R nebo DVD-R, se automaticky
vytvoří nabídka DVD, kterou je možno zobrazit
na jiném DVD zařízení.
Před uzavřením se podívejte na rozdíly mezi typy
disků v níže uvedené tabulce.
Rozdíly mezi typy disků
+
-
-
RW
Disky jsou při vyjmutí z rekordéru
RW
automaticky uzavřeny. Je však možné,
že budete muset disk uzavřít pro určité
DVD zařízení nebo pokud je doba
záznamu krátká. Dokonce i po
provedení uzavření budete moci na disk
zaznamenávat nebo jej upravovat.
Uzavření představuje nezbytný krok,
RWVR
pokud budete chtít disky, zaznamenané
na tomto rekordéru přehrávat na jiném
zařízení. Přehrávání je možné pouze na
přehrávačích kompatibilních s režimem
VR. Po uzavření nebude možno na disk
zaznamenávat ani jej upravovat. Budeteli chtít na disk opět zaznamenávat nebo
jej upravit, je třeba zrušit uzavření.
Uzavření představuje nezbytný krok,
Video
pokud budete chtít disky, zaznamenané
na tomto rekordéru přehrávat na jiném
zařízení. Po uzavření nebude možno na
disk zaznamenávat ani jej upravovat.
Budete-li chtít na disk opět
zaznamenávat nebo jej upravit, je třeba
zrušit uzavření.
Uzavření představuje nezbytný krok,
+
R
pokud budete chtít disky, zaznamenané
-
R
na tomto rekordéru přehrávat na jiném
zařízení. Po uzavření nebude možno na
disk zaznamenávat ani jej upravovat.
Video
+
R
R
Základní operace
z Tip
Ochranu je možno nastavit pro jednotlivé tituly
(strana 57).
Pokud na disk DVD-RW, který byl uzavřen na
jiném DVD zařízení (zobrazí se příslušná zpráva)
není možno zaznamenávat nebo jej upravovat,
zrušte jeho uzavření zvolením možnosti
[Unfinalize] ve výše uvedeném kroku 6.
z Tip
Je možno zkontrolovat, zda byl disk uzavřen nebo nikoli.
Pokud ve výše uvedeném kroku 6 nelze zvolit možnost
[Finalize], disk byl již uzavřen.
b Poznámky
• Požadovaná doba pro uzavírání záleží na typu disku,
době záznamu nebo počtu titulů nahraných na disku.
• V závislosti na stavu disku, záznamu nebo DVD
zařízení nemusí být možno disky přehrát, i pokud byly
uzavřeny.
• Rekordér nemusí být schopen disk uzavřít, pokud byl
zaznamenán na jiném rekordéru.
• Je-li doba záznamu příliš krátká, nemusí být disk
přehrávatelný na některých DVD přehrávačích.
Format DVD
Finalize
Input Disc Name
Protect Disc
PBC
DivX
Finalize
Unfinalize
6 Zvolte možnost [Finalize] (Uzavření)
a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Zobrazí se okno vyžadující potvrzení.
7 Zvolte možnost [OK] a stiskněte tlačítko
ENTER (Potvrzení).
Rekordér zahájí uzavírání disku.
Přibližná zbývající doba pro uzavření se
objeví na obrazovce. Některé disky mohou
vyžadovat více času, než je zobrazeno.
8 Stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení), když
se objeví [OK].
36
Page 37
Záznam
Před pořízením záznamu
Předtím, než začnete pořizovat záznam…
• Tento rekordér umožňuje záznam na různé typy
disků. Zvolte požadovaný typ disku podle svých
potřeb (strana 79).
• Pro kontrolu volného místa pro záznam na disku
použijte seznam titulů (Title List) (strana 30).
Udisků DVD+RW a DVD-RW můžete diskový
prostor uvolnit smazáním nepotřebných titulů
(strana 54).
z Tipy
• Na disky DVD+RW nebo DVD+R je možné
zaznamenat až 49 titulů. U ostatních disků je to 99
titulů.
•Při použití disku DVD+RW, můžete přepsat dříve
nahrané tituly (strana 43).
Režim záznamu
Podobně jako u videorekordéru, kde je k dispozici
režim záznamu SP nebo LP, disponuje tento
rekordér pěti různými režimy záznamu.
Režim záznamu zvolte podle doby a požadované
kvality obrazu. Je-li například vaší základní
prioritou kvalita obrazu, zvolte režim High
Quality (HQ). Pokud je vaší prioritou doba
záznamu, je vhodnou volbou režim Ultra Long
Play (ULP).
• U níže uvedených situací může dojít k mírným
nepřesnostem týkajících se doby záznamu.
– Záznam programu se špatným příjmem nebo
programu či video zdroje s nízkou kvalitou obrazu.
– Záznam na disk, který byl již upraven.
– Záznam pouze statického obrazu nebo zvuku.
• Zobrazená dostupná zbývající doba pro záznam je
odhad a skutečná doba se může lišit.
•Při záznamu v režimu ULP je maximální nepřetržitá
doba záznamu 720 minut.
Stereofonní záznam a dvojjazyčné
programy
Tento rekordér přijímá a zaznamenává stereofonní
a dvojjazyčné programy, založené na systému
ZWEITON nebo NICAM.
Před tím, než začnete zaznamenávat na disky
DVD-RW (režim Video)/DVD-R stiskněte
opakovaně tlačítko AUDIO pro volbu
audiokanálu (Main+Sub (Hlavní+vedlejší), Main
(Hlavní), nebo Sub (Vedlejší)). Zvolený kanál je
zobrazen na televizní obrazovce a aplikovaný pro
záznam. U disků DVD+RW/DVD-RW (režim
VR)/DVD+R, se automaticky vybere
„Main+Sub“. Audiokanál není možno přepnout
během záznamu.
Systém ZWEITON (německý stereosystém)
Je-li přijímán stereo nebo dvojjazyčný program
systému ZWEITON, zobrazí se na obrazovce
televizoru [STEREO] nebo [BILINGUAL].
Systém NICAM
Je-li přijímán stereo nebo dvojjazyčný program
v systému NICAM, zobrazí se na obrazovce
[N](NICAM).
Pro záznam programů v systému NICAM
zkontrolujte, že je položka [NICAM/Standard]
v [Manual CH Setting] v nastavení [General]
nastavena na [On] (výchozí). Pokud zvuk není při
poslechu vysílání v systému NICAM čistý,
nastavte položku [NICAM/Standard] na hodnotu
[Off]. (Podrobnosti viz „[Manual CH setting]
(Ruční nastavení kanálu)“ na straně 66.)
z Tip
Při přehrávání na jiném DVD zařízení zde nemusí být
možnost přepnutí mezi hlavním a vedlejším zvukem
u dvojjazyčných programů. Vyberte buď, „Main“ nebo
„Sub“ před spuštěním záznamu, plánujete-li přehrávat
DVD-RW (režim Video)/DVD-R ne jiném DVD
zařízení.
,
pokračování
37
Page 38
Obraz, který není možno
zaznamenat
Obraz opatřený ochranou proti kopírování není
možno na tomto rekordéru zaznamenávat.
Pokud rekordér příjme signál chráněný proti
kopírování, rekordér zastaví záznam.
Kopírování řídicích
signálů
Copy-Free (Volné
kopírování)
Copy-Once (Jedno
zkopírování)
Copy-Never (Nikdy
nekopírovat)
* Zaznamenaný disk je možno přehrávat pouze na
zařízení, které je kompatibilní s CPRM.
b Poznámka
I po vymazání scény, která obsahuje signál ochrany proti
kopírování, zůstanou omezení pro záznam tohoto titulu
zachována.
Disky, na které je
možno
zaznamenávat
+
-
RWVR-RW
RW
-
+
-
RWVR
R
R
Ver.1.1, Ver.1.2
sCPRM*
Žádné
Video
Záznam s časovačem
+
RW
Časovač můžete nastavit až na celkový počet 16
programů, a to na jeden měsíc dopředu.
b Poznámka
Během záznamu není možno nastavit dodatečné
záznamy prostřednictvím časového spínače.
O RETURN
(Návrat)
x REC STOP
(Zastavení
záznamu)
-
RWVR
-
RW
Video
Z
123
456
789
0
-
+
R
R
'/1
TIMER
(Časovač)
</M/m/,,
ENTER
(Potvrzení)
38
1 Stiskněte tlačítko Z (otevřít/zavřít),
a položte nahrávatelný disk do zásuvky na
disk.
Potištěnou stranou nahoru
2 Stiskněte tlačítko Z (otevřít/zavřít) pro
uzavření zásuvky na disk.
Počkejte, dokud z displeje na předním panelu
nezmizí nápis „REAd“ (Načítání).
Pro více informací o vložení a formátování
nového disku, viz „Vložení a formátování
disku“ (strana 28).
3 Stiskněte tlačítko TIMER (Časovač).
Zobrazí se seznam časovačů.
Page 39
4 Zvolte možnost [NEW] (Nový) a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
Zobrazí se nabídka Timer Record (Záznam
s časovačem).
Timer Record
Date
PRMode
12/10 Sun
12
Start
19:20
100 min Remain
Stop
19:50
SP
5 Stiskněte tlačítko </, pro volbu položky
a stiskněte tlačítko M/m pro úpravu
nastavení.
[PR]: Volba programové pozice nebo
vstupního zdroje.
[Date]: Nastavuje datum na jeden měsíc
dopředu.
[Start]: Nastavení času spuštění.
[Stop]: Nastavení času ukončení.
[Mode]: Výběr režimu záznamu (strana 37).
Pokud zvolíte [AT], můžete použít funkci pro
úpravu režimu záznamu. Viz „Nastavení
režimu záznamu“ na straně 39.
• Pokud uděláte při zadávání chybu, vyberte
položku a změňte nastavení.
6 Stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Seznam časovačů se objeví s nastaveným
časováním, které jste provedli.
Zastavení záznamu v průběhu záznamu
s časovačem
Přepněte přepínač vstupů na televizoru tak, aby se
na obrazovce televizoru objevilo potvrzení.
Stiskněte tlačítko x REC STOP (Zastavení
záznamu). Před tím, než zpráva o potvrzení
zhasne, stiskněte tlačítko ENTER. Mějte na
paměti, že může chvíli trvat, než rekordér záznam
zastaví.
Nastavení režimu záznamu
Pokud na disku není dostatek volného prostoru pro
záznam, nastaví rekordér automaticky režim
záznamu tak, aby bylo možno celý program do
tohoto volného prostoru zaznamenat. Pro použití
této funkce vyberte režim záznamu [AT].
Pokud se nastavení časovačů překrývají
Pokud se nastavení časovačů překrývají, zobrazí
se v seznamu časovačů nápis [Duplicate Date]
(Zdvojené datum). Pro více informací, viz „Když
se nastavené časy časovačů překrývají“
(strana 40).
Pro potvrzení, změnu nebo zrušení záznamu
s časovým spínačem
Viz „Kontrola/změna/zrušení nastavení časovače
- (Timer List)“ (strana 40).
Záznam
Timer List
Date
PR
12/10 Sun
12
Start
19:20
LengthSPMode
NEW
30min
Check
Rec. OK
1/2
Pro jiné nastavení vyberte [NEW] (Nový)
astiskněte ENTER. Opakujte kroky 5 a 6.
7 Stiskněte tlačítko O RETURN (Návrat) pro
vypnutí seznamu časovačů (Timer List).
Na displeji na předním panelu se rozsvítí
„“ a rekordér je připraven pro nahrávání.
Na rozdíl od videorekordéru není třeba
rekordér před zahájením záznamu
s časovačem vypínat.
• Budete-li chtít zaznamenávat satelitní
program, zapněte satelitní přijímač a vyberte
satelitní program, který chcete zaznamenat.
Ponechejte satelitní přijímač zapnutý, dokud
neskončí záznam na rekordéru.
z Tip
Zaznamenaný program si můžete přehrát zvolením titulu
programu v nabídce Title List (Seznam titulů).
b Poznámky
•Ještě před zahájením záznamu s časovým spínačem
zkontrolujte, zda jsou přesně nastaveny hodiny
rekordéru. Pokud ne, nebude možno uskutečnit záznam
s časovačem.
• I pokud je časovač nastaven na stejný denní nebo
týdenní program, nebude možno uskutečnit záznam
s časovačem, pokud se nastavení překrývá
s programem, který má prioritu. [Duplicate Date] se
zobrazí pro překrývající se nastavení v seznamu
časovačů. Zkontrolujte pořadí priority nastavení
(strana 40).
• Dokonce i pokud je časovač nastaven, nebude
možno uskutečnit záznam s časovačem, pokud je
právě zaznamenáván program, který má prioritu.
• Funkce Rec Mode Adjust pracuje pouze s touto
metodou záznamu s časovačem. Nefunguje s rychlým
časovým spínačem (Quick Timer) (strana 42).
• Pokud bliká ukazatel „“ na displeji na předním
panelu, zkontrolujte, zda je zapisovatelný disk vložen
správně a že je dostatek místa pro záznam na disku.
Pomocí nabídky Timer List (seznam časových
spínačů) můžete kontrolovat, měnit nebo rušit
nastavení časového spínače.
123
456
789
0
-
+
R
R
CLEAR
(Vymazání)
2 Zvolte nastavení časovače a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
V kroku 4 části „Záznam s časovačem“
(strana 38) se zobrazí nabídka Timer Record
(Záznam s časovačem).
Zobrazí se programová pozice, datum, doba
spuštění a ukončení záznamu a režim
záznamu pro vybrané nastavení časovače.
3 Stiskněte tlačítko </, pro volbu položky
a stiskněte tlačítko M/m pro změnu
nastavení.
• Pokud se chcete vrátit do seznamu časovačů
bez změny, stiskněte tlačítko TIMER.
4 Stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Informace pro zvolené nastavení časovače
jsou aktualizovány.
TIMER
(Časovač)
</M/m/,,
O RETURN
(Návrat)
ENTER
(Potvrzení)
Změna nastavení časovačů
Seznam časovačů muže obsahovat až 16 nastavení
časovačů. Můžete zvolit nastavení časovačů
a upravovat je před spuštěním záznamu.
1 Stiskněte tlačítko TIMER (Časovač) pro
zapnutí seznamu časovačů.
Všechna nastavení časovače jsou
registrovány. Můžete si zobrazit informace,
např. o datu pořízení záznamu, času, režimu
záznamu atd.
Timer List
Date
PR
12
Start
12/10 Sun
19:20
13/10 Mon1220:0030minSP Duplicate Date
13/10 Mon1020:1515minSP Duplicate Date
Length
NEW
30min
Mode
SP
Check
Rec. OK
1/2
Změna nastavení časovačů
1 Po kroku 1 uvedeném výše, zvolte nastavení
časovače a stiskněte tlačítko CLEAR
(Vymazání).
Zobrazí se okno vyžadující potvrzení.
2 Zvolte možnost [OK] a stiskněte tlačítko
ENTER (Potvrzení).
Zvolené nastavení časovače je vymazáno ze
seznamu časovačů.
• Pokud chcete zrušit vymazání, zvolte
možnost [Cancel] (Zrušit) a stiskněte
v kroku 2 tlačítko ENTER.
Skrytí seznamu časovačů
Stiskněte tlačítko O RETURN.
Pokud se nastavení časovačů překrývají
Pokud se nastavení časovače překrývá s nastavením
jiného časovače (tzn., že se v seznamu časovačů
zobrazí [Duplicate Date]), první spuštěný program
bude mít prioritu a druhý program začne záznam
pouze v případě, že první program skončí.
7:008:009:0010:00
A
Nebude
zaznamenáno
B
40
• [Rec. OK] indikuje, že záznam bude
proveden tak, jak jste jej nastavili. Dojde-li
k překrytí nastavení časovačů, zobrazí se
nápis [Duplicate Date].
◆ Pokud záznamy začínají ve stejnou dobu
Prioritu bude mít program, který byl nastaven jako
první. V tomto příkladě bylo nastavení časovače A
provedeno až po nastavení časovače B, a z tohoto
Page 41
důvodu se nezaznamená první část nastavení
–
časovače A.
7:008:00
A
B
9:0010:00
Záznam bez použití časovače
+
RW
-
RWVR
-
RW
Video
-
+
R
R
◆ Pokud je doba ukončení jednoho záznamu
shodná s dobou zahájení druhého záznamu
Po dokončení předchozího záznamu může dojít
k odložení jiného záznamu.
7:008:009:0010:00
A
B
b Poznámky
•Během záznamu, nemůžete měnit nastavení časovače
pro aktuální záznam.
• Dokonce i pokud je časovač nastaven, nebude
možno uskutečnit záznam s časovačem, pokud je
právě zaznamenáván program, který má prioritu.
• I pokud je časovač nastaven na stejný denní nebo
týdenní program, nebude možno uskutečnit záznam
s časovačem, pokud se nastavení překrývá
s programem, který má prioritu. [Duplicate Date] se
zobrazí pro překrývající se nastavení v seznamu
časovačů. Zkontrolujte pořadí nastavení priority.
PROG
(Program) +/
INPUT (Vstup)
TV/DVD
DISPLAY
(Displej)
REC MODE
(Režim
záznamu)
TV t (výběr
vstupu)
TITLE LIST
(Seznam
titulů)
</M/m/,,
ENTER
(Potvrzení)
X PAUSE
(Pauza)
z REC
(Záznam)
x REC STOP
(Zastavení
záznamu)
123
456
789
0
1 Vložte disk, na který je možné provádět
záznam.
2 Stiskněte tlačítko PROG (Program) +/–
nebo INPUT (Vstup) pro volbu programové
pozice nebo vstupního zdroje, z něhož
chcete zaznamenávat.
3 Opakovaně stiskněte tlačítko REC MODE
(Režim záznamu) pro výběr režimu
záznamu.
Po každém stisknutí tlačítka se displej na
obrazovce televizoru změní tak, jak je
uvedeno dále:
Záznam
HQSPLPEPULP
Podrobné informace o režimu záznamu viz
strana 37.
4 Stiskněte tlačítko z REC (Záznam).
Záznam se zahájí a na displeji předního
panelu se zobrazí „REC“ (červeně).
Záznam pokračuje, dokud jej nezastavíte nebo
dokud se disk nezaplní.
,
pokračování
41
Page 42
Zastavení záznamu
Stiskněte tlačítko x REC STOP (Zastavení
záznamu). Mějte na paměti, že může chvíli trvat,
než rekordér záznam ukončí.
Pozastavení záznamu
Dvakrát stiskněte tlačítko X PAUSE. Pro
pokračování v záznamu znovu stiskněte toto tlačítko.
Sledování jiného televizního programu
v průběhu záznamu
Pokud máte televizor připojen do zásuvky LINE
1-TV, nastavte televizor na vstup TV tlačítkem
TV/DVD a zvolte program, který hodláte
sledovat. Pokud je televizor připojen do zásuvky
COMPONENT VIDEO OUT, nastavte televizor
na TV vstup tlačítkem
t a vyberte program,
který chcete sledovat (strana 18).
z Tip
Pokud nebudete chtít sledovat televizní program
vprůběhu záznamu, můžete televizor vypnout. Pokud
používáte dekodér, musíte jej ponechat zapnutý.
b Poznámky
• Po stisknutí tlačítka z REC (Záznam) může chvíli
trvat, než se spustí záznam.
•V průběhu záznamu nebo v režimu záznamové pauzy
nemůžete měnit režim záznamu.
• Dojde-li k výpadku síťového napájení, může se právě
zaznamenávaný program smazat.
• Není možno sledovat program placené televize/Canal
Plus, pokud právě zaznamenáváte jiný program
placené televize/Canal Plus.
Používání funkce Quick Timer
(Rychlý časovač)
Pro zobrazení funkce Quick Timer
Během nahrávání stiskněte jednou tlačítko z REC.
Krátkodobě se na televizní obrazovce objeví
zbývající doba záznamu a jiné informace o záznamu
(pozice programu, režim záznamu atd.)
Pro zrušení nebo zastavení funkce Quick Timer
Pro návrat rekordéru do normálního režimu
záznamu, stiskněte opakovaně tlačítko z REC
během záznamu. Na televizní obrazovce se
krátkodobě objeví [Continue] (Pokračování).
Pro zastavení záznamu stiskněte tlačítko x REC
STOP (Zastavení záznamu). Mějte na paměti, že
může chvíli trvat, než rekordér záznam ukončí.
Pro prodloužení funkce Quick Timer
Během nahrávání stiskněte opakovaně tlačítko
z REC. Po návratu rekordéru do normálního
režimu záznamu se doba záznamu prodlouží
o 10 minut (podle kapacity disku).
Kontrola stavu během záznamu
Můžete si zobrazit informace o záznamu, např. čas
pořízení záznamu nebo režim záznamu atd.
V průběhu záznamu stiskněte tlačítko DISPLAY
(Zobrazení).
Na televizní obrazovce se krátkodobě objeví
informace o záznamu.
00:19:55
Continue
DVD
Rekordér je možno nastavit pro záznam po
blocích, trvajících 10 minut.
Opakovaně stiskněte tlačítko z REC pro
nastavení trvání.
Záznam se spustí po prvním stisknutí. Rychlý časovač
(Quick Timer) se spustí po třetím stisknutí, a poté
každé přídavné stisknutí zvýší čas záznamu o 10
minut v rámci dostupného volného místa na disku.
Pokračování
Zbývající doba záznamu se krátkodobě zobrazí na
televizní obrazovce.
Počítadlo času na displeji předního panelu sníží
hodnotu na 0:00 (nebo pokud je disk plný), poté
rekordér ukončí záznam (vypne se).
42
Remain 1H40M
SPMONO
Input : PR12
12/10/2008
19 : 20
A Režim záznamu
B Dostupný čas pro záznam na disku
C Lišta stavu záznamu
D Audiokanál
E Programová pozice nebo zdroj vstupního signálu
F Aktuální datum/čas
G Uplynulá doba záznamu
Stiskněte tlačítko DISPLAY (Zobrazení) pro
vypnutí zobrazení.
Page 43
Vytváření kapitol v titulu
Rekordér v průběhu záznamu automaticky rozděluje
záznam (titul) na kapitoly vkládáním značek kapitol
v intervalech 5 nebo 10 minut. Zvolte interval
[5 minutes] nebo [10 minutes] pro [Auto Chapter]
v nastavení [Rec Setting] (strana 72).
•Při záznamu v režimu ULP jsou značky kapitol
vkládány přibližně v 10minutových intervalech.
Záznam z připojeného
zařízení
+
RW
Můžete provádět záznam z videorekordéru nebo
z podobného zařízení. Pro připojení
videorekordéru nebo podobného zařízení, viz
„Připojení videorekordéru nebo podobného
zařízení“ (strana 22). Pokud je zařízení vybaveno
výstupem DV (zásuvka i.LINK), můžete použít
zásuvku DV IN (Vstup DV) na předním panelu.
-
RWVR
-
RW
Video
-
+
R
R
Záznam
Přemazání nahraného titulu
+
RW
Pro provedení nového záznamu přepsáním
předchozího titulu zaznamenaného na disku
můžete použít seznam titulů. Pro více informací
o nabídce Title List, viz strana 30.
1 Vložte disk DVD+RW.
2 Stiskněte tlačítko PROG (Program) +/– nebo
INPUT (Vstup) pro volbu pozice programu
nebo vstupního zdroje.
3 Stiskněte tlačítko TITLE LIST (Seznam
titulů) pro zapnutí nabídky Title List.
4 Stiskněte tlačítko </M/m/,pro volbu
titulu, který chcete přepsat.
5 Stiskněte tlačítko z REC (Záznam).
Spustí se záznam.
Zastavení záznamu
Stiskněte tlačítko x REC STOP (Zastavení
záznamu). Mějte na paměti, že může chvíli trvat,
než rekordér záznam ukončí.
z Tip
Pokud vymažete titul z disku DVD+RW, objeví se to
jako [Erase] (Smazáno) v seznamu titulů. Nicméně to
nezvýší zbývající dobu na disku. Zbývající doba se
samozřejmě zvýší po vymazání posledního titulu.
Můžete zvolit [Erase] ze seznamu titulů a provést nový
záznam přes něj (strana 56).
b Poznámky
•Chráněný titul nemůže být přepsán (strana 57).
• Pokud je zvolený titul kratší než nový záznam nebo
méně než 10 sekund, rekordér automaticky přepíše
další titul v seznamu titulů. Pokud nechcete aby byl
titul přepsán, zapněte ochranu titulu (strana 57).
123
456
789
0
z REC
(Záznam)
x REC STOP
(Zastavení
záznamu)
INPUT
(Vstup)
REC MODE
(Režim
záznamu)
1 Vložte disk, na který je možné provádět
záznam.
2 Stisknutím tlačítka INPUT (Vstup) vyberte
vstupní zdroj podle provedeného zapojení.
Obsah displeje na předním panelu se změní
následovně:
Programová pozice
(kanál)L1L2
L3dV
3 Opakovaně stiskněte tlačítko REC MODE
(Režim záznamu) pro výběr režimu
záznamu.
Režim záznamu se změní následovně:
HQSPLPEPULP
,
pokračování
43
Page 44
4 Do připojeného zařízení vložte zdrojovou
kazetu a přepněte zařízení do režimu
pozastavení přehrávání.
5 Stiskněte současně tlačítko z REC na
tomto rekordéru a tlačítko přehrávání nebo
pauzy na připojeném zařízení.
Spustí se záznam.
Pro zastavení záznamu stiskněte tlačítko x REC STOP na tomto rekordéru.
Pokud do zásuvky DV IN připojíte digitální
videokameru
Viz „Kopírování DV“ (strana 62), kde najdete
vysvětlení, jak pořizovat záznam ze zásuvky
DV IN.
b Poznámky
•Při záznamu obrazu z videohry nemusí být obrazovka
jasná.
• Není možno zaznamenávat program, který obsahuje
signál ochrany proti kopírování Copy-Never (Nikdy
nekopírovat). Rekordér ukončí záznam automaticky po
pár sekundách.
44
Page 45
Přehrávání
Přehrávání
-
+
-
RWVR-RW
RW
VCD
DATA DVD
DATA CD
Přehrávání z připojeného USB paměťového
zařízení viz strana 46. Pro přehrávání
audioskladeb MP3 nebo souborů obrázků JPEG se
podívejte na stranu 50 a 52.
Video
+
R
R
DVD
3 Stiskněte tlačítko TITLE LIST (Seznam titulů).
Více informací o Seznamu titulů viz
„Kontrola nahraného programu (seznam
titulů)“ (strana 30).
Příklad: Disk DVD-RW (režim VR)
Title List
DVD-VR
2hour 45min
SP
Remain
Original
Title 1
07/12 0:45:00
Title 4
13/12 0:10:00
Title 2
09/12 1:00:00
Title 5
16/12 0:10:00
Title 3
10/12 0:15:00
Title 6
19/12 0:25:00
1/7
Z
Numerická
tlačítka
SYSTEM
MENU
(Systémová
nabídka)
</M/m/,,
ENTER
(Potvrzení)
H
123
456
789
0
TITLE LIST/
TOP MENU
(Seznam
titulů/hlavní
nabídka)
MENU
(Nabídka)
x
1 Stiskněte tlačítko Z (otevřít/zavřít),
a položte disk do zásuvky na disk.
Přehrávaná strana směřuje dolů
2 Stiskněte tlačítko Z (otevřít/zavřít) pro
uzavření zásuvky na disk.
Nabídka disku se může objevit po vložení
disku DVD VIDEO nebo VIDEO CD.
Vyberte titul nebo kapitolu, kterou chcete
přehrávat pomocí </M/m/, apod. na
DVD; numerických tlačítek na VIDEO CD.
4 Zvolte titul a stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
Zobrazí se vedlejší nabídka.
5 Zvolte možnost [Play] (Přehrát) a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
Spustí se přehrávání od zvoleného titulu na disku.
z Tipy
• Pro spuštění přehrávání můžete rovněž použít tlačítko
H. Přehrávání se spustí automaticky podle typu disku.
•Pro přehrávání titulu obsahujícího skryté kapitoly na
DVD+RW/DVD+R vyberte [Full Play] (Úplné
přehrávání) v kroku 5. Podrobnosti o skrytých
kapitolách viz strana 59.
Pro volbu kapitoly z nabídky Chapter List
(Seznam kapitol) (pouze DVD+RW, DVD-RW,
DVD+R a DVD-R)
1 Vyberte možnost [Search] (Hledat) z vedlejší
nabídky v kroku 5 výše a stiskněte ,.
2 Zvolte možnost [Chapter] (Kapitola)
a stiskněte tlačítko ENTER.
Objeví se seznam kapitol zvoleného titulu. Pro
více informací o nabídce Title List, viz strana 31.
3 Zvolte kapitolu, kterou si chcete přehrát
a stiskněte tlačítko ENTER.
Zobrazí se vedlejší nabídka.
4 Zvolte možnost [Play] (Přehrát) a stiskněte
tlačítko ENTER.
Přehrávání se spustí od zvolené kapitoly.
Použití nabídky disku DVD
Při přehrávání disku DVD VIDEO nebo
uzavřeného disku DVD+RW, DVD-RW (režim
Video), disku DVD+R nebo DVD-R si můžete
zobrazit nabídku disku stisknutím tlačítka TOP
MENU (Hlavní nabídka) nebo MENU (Nabídka).
,
pokračování
45
Page 46
Pro přehrávání disků VIDEO CD s funkcemi PBC
Funkce PBC (Řízení přehrávání) umožňuje
interaktivní přehrávání disků VIDEO CD
prostřednictvím nabídky na obrazovce televizoru.
Po zahájení přehrávání disku VIDEO CD s funkcemi
PBC (Řízení přehrávání) se zobrazí nabídka.
Pomocí numerických tlačítek zvolte položku
astiskněte tlačítko ENTER. Pak postupujte podle
pokynů v nabídce (jakmile se zobrazí výzva [Press
SELECT], stiskněte tlačítko
z Tip
Pro přehrávání bez funkcí PBC nastavte [PBC] na [Off]
(Vypnuto) v nastavení [Disc] (Disk) (strana 73). Disky VIDEO
CD se budou přehrávat pouze v režimu plynulého přehrávání.
z Tip
U disků DVD VIDEO rekordér ukládá místo zastavení i v
případě, že otevřete zásuvku pro disk nebo rekordér vypnete.
Přehrávání disků DVD s omezením
(Rodičovský zámek)
Pokud přehráváte disk s omezeným přehráváním
objeví na televizní obrazovce zpráva [Playback
limited by Parental Control.] (Přehrávání
omezeno rodičovským zámkem.) a obrazovka pro
vložení hesla. Numerickými tlačítky zadejte
čtyřciferné heslo. Rekordér spustí přehrávání.
b Poznámka
Pro disk Super VCD není možné nastavit [PBC] na [Off]
(Vypnuto) v nastavení [Disc] (Disk) (strana 73).
Přehrávání videosouborů DivX
Vložíte-li disk DATA CD/DATA DVD obsahující
videosoubory DivX, objeví se obrazovka Movie List
(Seznam filmů). Vyberte soubor a stiskněte tlačítko
ENTER. Ve vedlejší nabídce zvolte možnost [Play]
astiskněte tlačítko ENTER. Více informací
videosouborech DivX viz strana 85.
z Tipy
• Zobrazí-li se Photo Album (Fotoalbum) nebo Music
Jukebox (Hudební jukebox), stiskněte opakovaně
tlačítko TITLE LIST pro přepnutí seznamů.
• Pokud stisknete tlačítko O RETURN, přehrávání se
ukončí a seznam nabídky zmizí. Pro opětovné zobrazení
nabídky seznamu stiskněte tlačítko TITLE LIST.
Zastavení přehrávání
Stiskněte tlačítko x.
Obnovení přehrávání od místa, kde byl disk
zastaven (Resume Play)
Rekordér ukládá místo, kde jste zastavili přehrávání
disku. Stiskněte jednou tlačítko x pro ukončení
přehrávání. Při dalším přehrávání disku, rekordér
začne přehrávat v místě, kde jste ukončili přehrávání.
Pro spuštění od začátku dvakrát stiskněte x.
Přehrávání se spustí od začátku titulu/stopy/scény.
Místo, kde byl disk zastaven, se z paměti
rekordéru vymaže v případě, že:
— otevřete zásuvku na disk,
— vypnete rekordér,
— budete přehrávat jiný titul,
— přepnete seznam titulů na Original (Původní)
nebo Playlist,
— budete po zastavení přehrávání upravovat titul,
— změníte některou z položek v nastavení rekordéru,
46
Pro zaregistrování nebo změnu hesla, viz „Nastavení
Rodičovského zámku (Lock)“ (strana 71).
Přehrávání z USB paměťového zařízení
Můžete přehrávat videosoubory DivX, obrázkové
soubory JPEG nebo audioskladby MP3
z vloženého USB paměťového zařízení.
1 Zasuňte USB paměťové zařízení do zásuvky
USB na předním panelu (strana 26).
2 Stisknutím tlačítka SYSTEM MENU (Systémová
nabídka) otevřete systémovou nabídku.
3 Zvolte možnost [Media] (Médium)
a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
4 Zvolte možnost [Video (DivX)], [Photo]
(Fotografie) nebo [Music] (Hudba)
a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
5 Zvolte možnost [USB] a stiskněte tlačítko
ENTER (Potvrzení).
Zobrazí se Movie List (Seznam filmů), Photo
Album (Fotoalbum) nebo Music Jukebox
(Hudební jukebox).
6 Zvolte skladbu nebo soubor a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
7 Zvolte položku [Play] (Přehrát) pro filmy
a hudbu; [Full Screen] (Celá obrazovka)
pro fotografie a stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
Podrobnosti o možnostech Music Jukebox
nebo Photo Album viz strana 50 a 52.
b Poznámka
Během této operace nevysunujte USB paměťové zařízení.
Nejprve zastavte přehrávání a vypněte nabídku seznamu.
Page 47
Možnosti přehrávání
AUDIO (Zvuk)
SUBTITLE (Titulky)
ANGLE (Úhel záběru)
Z
123
456
789
0
CLEAR (Vymazat)
ZOOM (Zvětšení)
PLAY MODE (Režim přehrávání)
</M/m/,, ENTER (Potvrzení)
c/C
./>
m/M
X
H
x
TlačítkaOperaceDisky
Z (otevřít/zavřít)Zastavuje přehrávání a otevírá zásuvku na disk.Všechny disky
X (pauza)Pozastavení přehrávání.Všechny disky
. (předchozí)/
> (následující)
(rychlý posun vpřed/
rychlý posun vzad)
Přechod na začátek aktuálního nebo následujícího
titulu/kapitoly/scény/skladby.
Při opakovaném stisknutí tlačítka při přehrávání slouží
pro rychlý posun vpřed/vzad.
Rychlost vyhledávání se mění následovně:
Rychlé převíjení vpřed
M1 t M2 t M3 t M4*
Rychlé převíjení zpět
n (přehrávání pozpátku) t m1 tm2 t
m3 tm4*
1
tm5*1*
2
1
tM5*1*
Všechny disky
Všechny disky
*1není dostupné pro
VIDEO CD.
2
2
není dostupné pro
*
videosoubory DivX.
Přehrávání
,
pokračování
47
Page 48
TlačítkaOperaceDisky
(pomalu)
Při opakovaném stisknutí v režimu pauzy se aktivuje
zpomalené přehrávání.
Rychlost přehrávání se mění následovně:
Pomalý posun vpřed
1 t 2 t 3 t 4*
Pomalý posun zpět*
3
3
1 t 2 t 3 t 4
+
RW
+
R
VCD
*3není dostupné pro
VIDEO CD.
-
RWVR-RW
-
R
Video
DVD
(zopakování předchozí
Při stisknutí během přehrávání se zopakuje scéna/se
krátce posune scéna dopředu.
scény/posun scény)
Při stisknutí v režimu pauzy se obraz přehrává po
(přehrávání po
snímcích)
jednotlivých snímcích (není dostupné na discích
DVD+R DL).
AUDIO (Zvuk)Opakovaným stisknutím se vybere jedna z audiostop
zaznamenaných na disku.
DVD
+
RW
DATA DVD
-
RWVR
DATA CD
-
RW
Video
: Pro volbu jazyka.
+
R
Vybere jednu z nahraných audio skladeb.
SUBTITLE (Titulky)Opakovaným stisknutím můžete vybrat jazyk titulků.
ANGLE (Úhel záběru)Opakovaným stisknutím se volí úhel záběru.
„“ objeví se krátce ve scéně tam, kde chcete
změnit úhel záběru.
Jestliže jsou na disku k dispozici záběry jedné scény
pořízené z různých úhlů, na displeji na předním panelu
se zobrazí „“.
K normální rychlosti přehrávání se vrátíte
stisknutím tlačítka H.
×1t ×2 t ×4
R
b Poznámky
• Pokud se zobrazí značka „“ znamená to, že tato
operace není na disku povolena.
•Při přehrávání disků nahraných na tomto rekordéru,
úhly záběru a titulky nemohou být změněny.
• Pro disk Super VCD, nemůžete zvolit audio skladbu 2
pokud je jedna nahrána na disku.
• Funkce úhlu záběru není dostupná pro videosoubory DivX.
• Nezobrazují-li se titulky DivX správně, stiskněte při
jejich zobrazení tlačítko
tlačítko SUBTITLE na přibližně 3 sekundy pro zobrazení
nabídky jazykových kódů. Stiskněte
jazykového kódu, až se titulky zobrazí správně.
Stisknutím tlačítka
Pro zvětšení video obrazu (Zoom)
Opakovaným stisknutím tlačítka ZOOM při
přehrávání nebo v režimu pauzy.
Zvětšení se mění následujícím způsobem:
48
X
. Poté podržte stisknuté
</,
H
pokračujete v přehrávání.
pro změnu
Můžete pohybovat obrazem pomocí tlačítka
</M/m/,.
K normální rychlosti přehrávání se vrátíte stiskem
tlačítka CLEAR.
b Poznámky
• Funkce zoom nemusí u některých disků fungovat.
• Funkce zvětšení není dostupná pro VIDEO CD
a videosoubory DivX.
+
RW
+
R
DATA DVD
+
RW
+
R
DATA DVD
DATA CD
DATA CD
RWVR
-
R
-
RWVR
-
R
RW
DVD
-
RW
DVD
Video
Video
-
-
Všechny disky
VCD
:
DVD
DATA DVD
DATA CD
-
R
DVD
2
Page 49
Pro opakované přehrávání
Stiskněte opakovaně tlačítko PLAY MODE (Režim
přehrávání) pro volbu položky, která se má opakovat.
[Chapter] (Kapitola): Opakované přehrávání
aktuální kapitoly. (jen DVD)
[Title] (Titul): Opakované přehrávání aktuálního
titulu. (jen DVD)
[Track] (Skladba): Opakované přehrávání
aktuální skladby. (jen VIDEO CD)
[All] (Vše): opakuje všechny skladby na disku.
(pouze DVD-RW (režim VR)/VIDEO CD)
[Off] (Vypnuto): nepřehrává opakovaně.
• Pokud chcete přehrávat zvukové stopy DTS uložené na
disku CD, nastavte zvuk na „Stereo“ pomocí tlačítka
AUDIO (strana 48).
Poznámky k přehrávání disků DVD se zvukovou
stopou DTS
Audio signály DTS jsou přítomné pouze na zásuvce
DIGITAL OUT (COAXIAL) (Digitální výstup koaxiální).
Budete-li přehrávat disk DVD se zvukovými stopami
DTS, nastavte položku [DTS Output] (DTS výstup) na
hodnotu [On] (Zapnuto) v nastavení [Audio] (strana 69).
b Poznámky
• Pro disk VIDEO CD s funkcí PBC, nastavte možnost
[PBC] na [Off] (vypnuto) v nastavení [Disc] (Disk)
(strana 73).
• Stisknete-li x nebo (zopakování předchozí scény)
během opakovaného přehrávání, dojde k jeho zrušení.
• Opakované přehrávání není dostupné pro
videosoubory DivX.
Pro opakování určité části (A-B Repeat)
Opakovaně můžete přehrávat určitou část titulu,
kapitoly nebo skladby.
1 Během přehrávání stiskněte tlačítko PLAY
MODE, když najdete počáteční bod (bod A)
části, která se má opakovat.
Na televizní obrazovce se objeví [A-].
2 Po dosažení konce úseku (bodu B) znovu
stiskněte tlačítko ENTER.
Objeví se [A-B] a rekordér začne opakovat
tuto určitou část.
Pro návrat do normálního přehrávání stiskněte
opakovaně tlačítko PLAY MODE pro volbu
[Off] (Vypnuto).
b Poznámky
• Opakované přehrávání úseku A-B nemusí pracovat
správně na některých discích Super VCD.
• Opakované přehrávání úseku A-B není dostupné pro
videosoubory DivX.
Poznámka k přehrávání zvukových stop DTS na
disku CD
•Při přehrávání disků CD se zakódovanou zvukovou
stopou DTS uslyšíte hlasitý šum, použijete-li zásuvky
LINE1-TV/LINE 3/DECODER/LINE nebo AUDIO
OUT (R/L). Abyste předešli možnému poškození
audiosystému, měli byste při zapojování zásuvek
rekordéru LINE3-TV/LINE 3/DECODER nebo
AUDIO OUT (R/L) k systému zesilovače dodržet
příslušné pokyny. Budete-li chtít poslouchat zvuk ve
formátu DTS Digital Surround™, musí být k zásuvkám
DIGITAL OUT (COAXIAL) na rekordéru připojen
externí DTS dekodér.
Vyhledávání titulu/
kapitoly/skladby atd.
+
-
RW
VCD
RWVR-RW
DATA DVD
Video
DATA CD
Přehrávání můžete spustit od určitého titulu,
kapitoly nebo požadovaného místa.
Numerická
tlačítka
MARKER
(Značka)
O RETURN
(Návrat)
SEARCH
(Hledat)
123
456
789
0
1 V průběhu přehrávání stiskněte dvakrát
tlačítko DISPLAY (Zobrazení).
DVD
1/1
1/23
0:00:30
D5.1CH
1.ENG
1 ENG
1/1
Normal
Titles
2 Zvolte položku vyhledávání a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
• Titul (pro disky DVD)
-
+
R
R
DVD
CLEAR
(Vymazat)
</M/m/,,
ENTER
(Potvrzení)
DISPLAY
(Displej)
DVD
,
pokračování
Přehrávání
49
Page 50
• Kapitola (pro disky DVD kromě
videosouborů DivX)
• Skladba (pro disky VIDEO CD s vypnutou
funkcí PBC)
•Time (Čas): Vyhledání místa spuštění podle
zadaného časového kódu (není dostupné pro
disky DVD+R DL)
3 Číselnými tlačítky zvolte číslo
požadovaného titulu, kapitoly, skladby,
časového kódu, atd., který chcete
vyhledat.
Příklad: Vyhledávání podle času
Pro nalezení scény s časem 2 hodiny, 10 minut
a 20 sekund zadejte „21020“ a stiskněte
tlačítko ENTER.
Zadáte-li špatné číslo, stiskněte </, pro
výběr čísla, které chcete zrušit a pak zadejte
další číslo.
Přehrávání se spustí od označené scény,
kterou jste vybrali.
3 Zobrazení vypněte stisknutím tlačítka O
RETURN (Zpět).
Vymazání značek
1 Stiskněte tlačítko SEARCH (Hledat) pro
zapnutí obrazovky hledání značky.
2 Stisknutím tlačítek </M/m/, vyberte
označenou scénu a stiskněte tlačítko CLEAR
(Vymazat).
Zobrazí se okno vyžadující potvrzení.
3 Zvolte možnost [OK] a stiskněte tlačítko
ENTER (Potvrzení).
4 Zobrazení vypněte stisknutím tlačítka O
RETURN (Zpět).
Rekordér spustí přehrávání od vybraného
čísla nebo scény.
z Tip
Určité místo v titulu můžete vyhledat pomocí Seznamu
titulů (strana 31).
Označení oblíbené scény
Na rekordéru můžete uložit do paměti určité části
disku a přehrávat je bezprostředně kdykoliv
chcete. Může být nastaveno až šest značek.
Označení scény
Během přehrávání stiskněte tlačítko MARKER
jakmile najdete scénu, která má být označena.
Na televizní obrazovce se objeví číslo značky.
Vyhledávání označené scény
1 Stiskněte SEARCH (Hledat).
Zobrazení obrazovky vyhledávání značek.
Marker Search
Přehrávání hudebních CD
a audio skladeb MP3
CD
DATA DVD
DATA CD
Rekordér umožňuje přehrávání hudebních CD
a audioskladeb MP3 uložených na discích DATA
CD/DATA DVD a USB paměťovém zařízení.
Více informací o audio skladbách MP3 viz
strana 85.
Přehrávání z připojeného USB paměťového
zařízení viz strana 46.
123
456
789
0
TITLE LIST
(Seznam
titulů)
</M/m/,,
O RETURN
(Návrat)
H
ENTER
(Potvrzení)
x
2 Stisknutím tlačítek </M/m/, vyberte
požadovanou scénu a stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
50
1 Vložte disk.
Na obrazovce televizoru se zobrazí nabídka
Music Jukebox (Hudební jukebox).
Příklad: Disky DATA CD
Page 51
Music Jukebox
ROOT9 Total
CD
ROCK BEST HIT
KARAOKE
00:00:00
MY FAVOURITE SONG
STEREO
R&B
JAZZ
CLASSIC
SALSA OF CUBA
BOSSA NOVA
0001.mps
• Zobrazí-li se Photo Album (Fotoalbum)
nebo Movie List (Seznam filmů), stiskněte
opakovaně tlačítko TITLE LIST pro
přepnutí seznamů.
•Některé disky CD automaticky spustí
přehrávání od začátku. Při výběru skladby,
běžte ke kroku 4.
•Pro přehrávání skladeb uvedených
v seznamu na této vrstvě vyberte skladbu
astiskněte H.
2 Zvolte album a stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
Zobrazí se vedlejší nabídka.
3 Zvolte možnost [Open] (Otevřít) a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
Zobrazí se seznam skladeb.
Pro návrat do seznamu alb zvolte []
astiskněte tlačítko ENTER.
4 Vyberte stopu a stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
Zobrazí se vedlejší nabídka.
5 Zvolte možnost [Play] (Přehrát) a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
Přehrávání se spustí od zvolené stopy.
• Vyberete-li [Random] (Náhodně), můžete
přehrávat skladby v náhodném pořadí.
Poznámka k přehrávání zvukových stop DTS na
disku CD
•Při přehrávání disků CD se zakódovanou zvukovou
stopou DTS uslyšíte hlasitý šum, použijete-li zásuvky
LINE1-TV/LINE 3/DECODER/LINE nebo AUDIO
OUT (R/L). Abyste předešli možnému poškození
audiosystému, měli byste při zapojování zásuvek
rekordéru LINE3-TV/LINE 3/DECODER nebo
AUDIO OUT (R/L) k systému zesilovače dodržet
příslušné pokyny. Budete-li chtít poslouchat zvuk ve
formátu DTS Digital Surround™, musí být k zásuvkám
DIGITAL OUT (COAXIAL) na rekordéru připojen
externí DTS dekodér.
• Pokud chcete přehrávat zvukové stopy DTS uložené na
disku CD, nastavte zvuk na „Stereo“ pomocí tlačítka
AUDIO (strana 51).
Poznámky k přehrávání disků DVD se zvukovou
stopou DTS
Audio signály DTS jsou přítomné pouze na zásuvce
DIGITAL OUT (COAXIAL) (Digitální výstup koaxiální).
Budete-li přehrávat disk DVD se zvukovými stopami
DTS, nastavte položku [DTS Output] (DTS výstup) na
hodnotu [On] (Zapnuto) v nastavení [Audio] (strana 69).
Možnosti přehrávání
Z
123
456
789
AUDIO
(Zvuk)
0
PLAY MODE
(Režim
přehrávání)
Přehrávání
Zastavení přehrávání
Stiskněte tlačítko x.
Při dalším přehrávání, rekordér začne přehrávat
vmístě, kde jste ukončili skladbu.
Stiskněte dvakrát tlačítko x pro přehrávání od
začátku disku/skladby.
z Tipy
• Pro disky CD můžete také zvolit číslo skladby stisknutím
numerických tlačítek v kroku 4 uvedeném výše.
•Stiskněte tlačítko M/m pro přesunutí na další/předchozí
stranu seznamu.
• Pokud stisknete tlačítko O RETURN, přehrávání se
ukončí a seznam nabídky zmizí. Pro opětovné zobrazení
nabídky seznamu stiskněte tlačítko TITLE LIST.
•Stiskněte tlačítko DISPLAY pro zobrazení podrobných
informací o vybrané skladbě.
./>
H
m/M
X
TlačítkaOperace
Z (otevřít/
zavřít)
X (pauza)Pozastavení přehrávání.
Zastavení přehrávání a otevření
zásuvky na disk.
,
pokračování
51
Page 52
TlačítkaOperace
./>
(předchozí/
následující)
m/M
(rychlý posun
vzad/rychlý
posun vpřed)
(není
dostupné pro
disky DATA
CD/DATA
DVD)
Přechod na začátek aktuální
nebo následující skladby.
Při opakovaném stisknutí
tlačítka při přehrávání slouží
pro rychlý posun vpřed/vzad.
Rychlost vyhledávání se mění
následovně:
Rychlé převíjení vpřed
M t M1 t M2
Rychlé převíjení zpět
m t m1 t m2
Přehrávání JPEG
obrázkových souborů
DATA CD
DATA DVD
Můžete přehrávat obrázkové soubory JPEG
uložené na discích DATA DVD/DATA CD
aUSB paměťovém zařízení. Více informací
o obrázkových souborech JPEG viz strana 85.
Přehrávání z připojeného USB paměťového
zařízení viz strana 46.
AUDIO
(Zvuk)
Při opakovaném stisknutí
vybírá zvukovou stopu na
disku.
K normální rychlosti přehrávání se vrátíte
stisknutím tlačítka H.
Pro opakované přehrávání
Stiskněte opakovaně tlačítko PLAY MODE pro
volbu položky, která se má opakovat.
[Track] (Skladba) opakované přehrávání aktuální
skladby.
[Folder] (Složka): opakované přehrávání aktuální
složky (pouze disky DATA CD/DATA DVD).
[All] (Vše): opakované přehrávání všech skladeb
na disku (pouze CD).
[Off] (Vypnuto): nepřehrává opakovaně.
Pro opakování určité části (A-B Repeat)
Opakovaně můžete přehrávat také určitou skladbu
(pouze CD).
1 Během přehrávání stiskněte tlačítko PLAY
MODE, když najdete počáteční bod (bod A)
části, která se má opakovat.
Na televizní obrazovce se objeví [A-].
2 Po dosažení konce úseku (bodu B) znovu
stiskněte tlačítko ENTER.
Objeví se [A-B] a rekordér začne opakovat
tuto určitou část.
Pro návrat do normálního přehrávání stiskněte
opakovaně tlačítko PLAY MODE pro volbu
[Off] (Vypnuto).
123
456
789
0
TITLE LIST
(Seznam
titulů)
O RETURN
(Návrat)
H
X
</M/m/,,
ENTER
(Potvrzení)
./>
x
1 Vložte disk.
Na obrazovce TV se zobrazí Photo Album
(Fotoalbum).
Photo Album
/
CD
• Zobrazí-li se Music Jukebox (Hudební
jukebox), stiskněte opakovaně tlačítko
TITLE LIST pro přepnutí seznamů.
• Pro zobrazení fotografií uvedených
v seznamu na této vrstvě vyberte soubor
astiskněte H.
2 Vyberte složku a stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
Zobrazí se vedlejší nabídka.
52
Page 53
3 Zvolte možnost [Open] (Otevřít) a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
Zobrazí se seznam souborů
Pro návrat do seznamu složek zvolte []
astiskněte tlačítko ENTER.
4 Zvolte soubor, který chcete sledovat
a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Zobrazí se vedlejší nabídka.
Pro spuštění prezentace vyberte položku
[Slide Show] a stiskněte tlačítko ENTER.
5 Zvolte možnost [Full Screen] (Celá
obrazovka) a stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
Zvolený obrázek je zobrazen přes celou
obrazovku.
Pro otáčení obrázku
Stiskněte tlačítko M/m při sledování obrázku.
Každé stisknutí otáčí obrázkem ve směru
hodinových ručiček nebo proti směru hodinových
ručiček o 90 stupňů.
Pro sledování předchozího nebo následujícího
obrázku
Stiskněte tlačítko ./> nebo </,.
Pro návrat do seznamu nabídky
Stiskněte tlačítko x.
Slide Show
ObjectAll
SpeedNormal
StartCancel
2 Zvolte možnost [Start] a stiskněte tlačítko
ENTER (Potvrzení).
Prezentace se spustí ze zvoleného
obrázkového souboru.
• Pro pozastavení přehrávání stiskněte
tlačítko X.
• Pro ukončení prezentace a návrat do
seznamu nabídky stiskněte tlačítko x nebo
O RETURN.
Přehrávání
z Tipy
•Stiskněte tlačítko M/m pro přesunutí na další/předchozí
stranu seznamu.
•Stiskněte tlačítko O RETURN pro vypnutí nabídky
seznamu. Pro zapnutí nabídky seznamu stiskněte
tlačítko TITLE LIST.
•Stiskněte tlačítko ENTER nebo DISPLAY pro zapnutí/
vypnutí nápovědy pro tlačítka v dolní části obrazovky.
Požitek z prezentace
1 Po kroku 4 v části „Přehrávání JPEG
obrázkových souborů“ (strana 52) vyberte
položku [Slide Show] (Prezentace)
a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Zobrazí se překryvná nabídka.
[Object] (Objekt) – [All] (Vše) (pevné
nastavení): Přehrávají se všechny fotografie
ve složce.
[Speed] (Rychlost): Výběr z možností
[Normal] (Normálně), [Fast] (Rychle)
a [Slow] (Pomalu) stisknutím tlačítek </,.
53
Page 54
Mazání a úpravy
Před prováděním úprav
Tento rekordér nabízí různé možnosti úprav pro
různé typy disků a titulů. Před prováděním úprav
zkontrolujte tyto typy a zvolte dostupnou možnost.
b Poznámky
•Můžete ztratit upravený obsah, pokud disk při úpravách
vyjmete.
• Ukončete úpravy a záznam před uzavřením. Uzavřený
disk se už nedá upravovat a ani se na něj nedá nahrávat.
• Pokud se zobrazí zpráva, která oznamuje, že řídicí
informace o disku jsou zaplněny, smažte nepotřebné
soubory.
Úpravy pro tituly/originální tituly
video režimu
-
+
RW
-
RWVR
-
RW
Pro tituly video režimu na discích DVD+RW/DVDRW (video režim)/DVD+R/ DVD-R a originální
tituly na disku DVD-RW (režim VR), rekordér
upravuje aktuální nahrávky na disku. Nemůžete vrátit
zpět jakékoli úpravy, které jste provedli, a originální
obsah bude následkem toho ztracen.
z Tip
Při použití disku DVD-RW (režim VR), můžete si
ponechat originální obsah úpravou playlistu (viz „Úpravy
pro tituly playlistu“ uvedené níže).
Video
+
R
R
Pro uvolnění místa na disku (DVD+RW/DVDRW (režim VR)/DVD-RW jen (Video režim))
Můžete využít kapacitu disku vymazáním video
režimu nebo originálních titulů. Efekt se může lišit
podle typu disku a umístění titulu následovně.
Typ diskuZpřístupnění místa na disku
DVD+RWVymažte poslední titul na disku.
Disk DVDRW
(režim VR)
Disk DVD-RW
(režim VR)
DVD+R/
DVD-R
Můžete smazat nebo přepsat jiné
tituly než poslední; Nicméně
displej neukáže výsledné zvýšení
kapacity. Smazané tituly jsou
ukázány jako zrušené v nabídce
Title List.
Vymažte originální tituly kdekoli
na disku.
Vymažte poslední titul na disku.
Nemůžete zvýšit kapacitu disku,
pokud jsou nepřepisovatelné.
b Poznámka
Pro disky DVD+RW a DVD-RW (režim VR), dostupná
kapacita disku se nemusí zobrazit správně. Rekordér
zobrazuje pouze dostupnou kapacitu za posledním
titulem na disku.
Úpravy pro tituly playlistu
-
RWVR
Pro disky DVD-RW (režim VR), můžete
upravovat playlist při zachování originálních titulů
(aktuální nahrávky na disku). Playlist představuje
skupinu titulů vytvořených z originálního titulu
pro účely úprav. Při vytváření seznamu playlist se
na disku uloží pouze řídicí informace potřebné pro
přehrávání, jako je například pořadí přehrávání.
Protože originální tituly jsou ponechány beze
změny, je možno tituly zařazené do seznamu
playlist upravovat opakovaně.
Příklad: Na disk DVD-RW (režim VR) jste si
zaznamenali několik závěrečných zápasů fotbalového
turnaje. Chcete si vytvořit výběr s brankovými
situacemi a dalšími důležitými okamžiky, ale zároveň
si chcete ponechat původní záznam.
54
Page 55
V tomto případě můžete zvolit titul nebo kapitolu
a vytvořit titul playlistu. V rámci titulu playlistu si
můžete dokonce uspořádat pořadí jednotlivých
scén (strana 61).
z Tip
Pro disk DVD-RW (režim VR), si můžete zobrazit
tituly playlistu disku v nabídce Title List nebo
originální tituly v nabídce Title List (Originál).
Stiskněte opakovaně tlačítko TITLE LIST pro
přepnutí do dvou nabídek seznamu titulů.
Seznam možností úprav
Mazání a úpravy titulů
Tato sekce vysvětluje základní funkce pro úpravy
běžné pro tituly video režimu, originálními tituly
a tituly playlistu.
Mějte na paměti, že úprava video režimu
a originálních titulů je nevratná, když jsou na disku
aktuální nahrávky. Pokud chcete upravovat disk
DVD-RW (režim VR) při ponechání originálního
obsahu, vytvořte a upravte playlist (strana 60).
Zvolte z následujících možností a podívejte se na
stránky v kulatých závorkách. Typ titulu a typ
disku, u kterých nemůže být aplikována možnost
jsou ukázány v každé sekci.
— Označení titulu názvem (strana 56).
— Smazání titulu (strana 56).
— Smazání části titulu (A-B Erase) (strana 56).
— Ochrana titulu (strana 57).
— Rozdělení titulu (strana 57).
— Skrytí titulu (strana 58).
— Smazání kapitoly (strana 59).
— Spojení kapitol (strana 59).
— Skrytí kapitoly (strana 59).
— Manuální vytváření kapitol (strana 59)
— Vytváření titulu playlistu (strana 60).
— Přidávání obsahu do existujícího titulu
playlistu (strana 61).
— Přeskupování kapitol v rámci titulu playlistu
(strana 61).
b Poznámka
Při volbě titulu pro úpravy, vždy mějte na paměti rozdíly
mezi úpravou video režimu/originálním titulem
a úpravou titulu playlistu.
123
456
789
0
TITLE LIST
(Seznam
titulů)
</M/m/,,
ENTER
(Potvrzení)
H
m/M
X
x
b Poznámka
Pokud upravíte originální titul po vytvoření titulu
playlistu, úpravy mohou ovlivnit odvozený titul playlistu.
1 Stiskněte tlačítko TITLE LIST (Seznam
titulů) pro zapnutí nabídky Title List.
Objeví se nabídka Title List (Seznam titulů)
s obsahem disku.
Při úpravách disku DVD-RW (režim VR)
stiskněte opakovaně tlačítko TITLE LIST pro
přepnutí nabídky Title List (originál) a Title
List (playlist) pokud je to nezbytné.
Příklad: Nabídka Title List (Originál)
Mazání a úpravy
Title List
DVD-VR
2hour 45min
SP
Remain
Original
Title 1
07/12 0:45:00
Title 4
13/12 0:10:00
Title 2
09/12 1:00:00
Title 5
16/12 0:10:00
Title 3
10/12 0:15:00
Title 6
19/12 0:25:00
,
pokračování
1/7
55
Page 56
2 Vyberte titul a stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
Objeví se vedlejší nabídka s dostupnou
možností k zvolenému titulu.
[Search] (Vyhledávání): Zobrazí se možnosti
vyhledávání.
[Chapter] (Kapitola): Zobrazí se seznam
kapitol pro přehrávání a úpravy
(strana 58).
[Erase] (Vymazat): Vymaže titul (strana 56).
Pro vlivy na kapacitu disku, viz strana 54.
[Protect] (Ochrana): Chrání titul před
vymazáním nebo změnou (strana 57).
[Edit] (Úpravy): Zobrazuje následující možnosti.
[Title Name] (Název titulu): Umožňuje
Vám pojmenovat titul (strana 56).
[Divide] (Rozdělení): Rozdělí titul na dva
(strana 57).
[A-B Erase] (Smazání časti A-B):
Vymazání části titulu (strana 56).
[Hide/Show] (Skrýt/ukázat): Skryje titul/
zobrazí skrytý titul (strana 58).
[Playlist] (Vlastní seznam titulů): Umožňuje
Vám vytvořit nový titul playlistu nebo přidat
obsah do existujícího titulu playlistu (viz
„Úpravy playlistu“ na straně 60).
3 Zvolte možnost úprav a stiskněte tlačítko
ENTER (Potvrzení).
Zvolená možnost je aplikována do titulu. Pro
postup viz stránky v závorkách.
Označení titulu názvem
+
-
RWVR
-
RW
RW
Video
+
-
R
R
1 Zvolte možnost [Edit] (Úpravy) v kroku 3
z „Mazání a úpravy titulů“ a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
Pro disky DVD-RW (Režim Video) a disky
DVD-R vyberte v kroku 1 položku [Title] (Titul).
2 Zvolte možnost [Title Name] (Název titulu)
a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Zobrazí se okno pro zadávání znaků.
Postupujte podle pokynů, uvedených v části
„Změna názvu nahraného programu (vložení
titulů)“ (strana 33).
Smazání titulu
+
-
RWVR
-
RW
RW
Video
+
-
R
R
1 Zvolte možnost [Erase] (Vymazat) v kroku 3
z „Mazání a úpravy titulů“ a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
Zobrazí se okno vyžadující potvrzení.
2 Zvolte možnost [OK] a stiskněte tlačítko
ENTER (Potvrzení).
Titul je vymazán.
z Tipy
• Pokud chcete vymazat všechny tituly, naformátujte
disk (strana 28).
• Po vymazání titulu na disku DVD+RW, je zobrazen
název titulu v nabídce Title List jako vymazaný.
Můžete zvolit přemazání záznamem (strana 43).
Smazání části titulu (A-B Erase)
-
RWVR
1 Zvolte možnost [Edit] (Úpravy) v kroku 3
z „Mazání a úpravy titulů“ a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
2 Zvolte [A-B Erase] a stiskněte tlačítko
ENTER (Potvrzení).
Zobrazí se následující obrazovka.
Edit
A-B Erase
Title 1
07/12 0:45:00
Set Point A
Set Point B
Cancel
OK
Aktuální bod přehrávání
00:00:00
3 Stiskněte tlačítko H a vyhledejte scénu,
kterou chcete vymazat stisknutím tlačítka
X, a m/M.
x,
z Tip
Disky DVD je možno označit názvem nebo je možno
tento název později změnit (strana 34).
56
Page 57
4 Stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení) na začátku
scény, která má být vymazána (bod A).
Miniatura bodu A
Edit
A-B Erase
Title 1
07/12 0:45:00
00:15:00Point A
Set Point A
Set Point B
Cancel
OK
00:15:00
Ochrana titulu proti vymazání nebo
změně
+
RW+R
Zvolte možnost [Protect] (Ochrana) v kroku 3
z „Mazání a úpravy titulů“ a stiskněte tlačítko
ENTER (Potvrzení).
Titul je ochráněn a objeví se značka [ ]
(zamknuto) v nabídce Title List.
Pro zrušení ochrany opakujte výše uvedené kroky
a vyberte [Unprotect] (Zrušit ochranu).
-
RWVR
5 Stiskněte tlačítko H a vyhledejte scénu,
kterou chcete vymazat stisknutím tlačítka
X, a m/M.
x,
6 Stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení) na
konci scény (bod B).
Edit
A-B Erase
Title 1
07/12 0:45:00
00:15:00Point A
Set Point A
Set Point B
Cancel
OK
00:15:20
Miniatura bodu B
00:15:20Point B
Pro resetování buď bodu A nebo bodu B, zvolte
možnost [Cancel] a opakujte postup od kroku 3.
7 Zvolte možnost [OK] a stiskněte tlačítko
ENTER (Potvrzení).
Zobrazí se okno vyžadující potvrzení.
Pokud chcete vymazat scénu, zvolte možnost
[Cancel] a stiskněte tlačítko ENTER.
8 Zvolte možnost [OK] a stiskněte tlačítko
ENTER (Potvrzení).
Scéna je smazána.
b Poznámky
• Obrázky a zvuk můžou být krátkodobě přerušeny
v části, kde vymažete scénu.
• Části, které jsou kratší než tři sekundy, nemusí být
vymazány.
• Vymazaná sekce může být trochu odlišná od bodů,
které jste zvolili.
•V místě vymazání části A–B nebude vytvořena značka
kapitoly.
Rozdělení titulu
+
RW
1 Zvolte možnost [Edit] (Upravit) v kroku 3
z „Mazání a úpravy titulů“ a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
2 Zvolte možnost [Divide] (Rozdělit)
a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Zobrazí se okno pro nastavení bodu rozdělení.
Edit
Divide
Title 2
07/12 0:45:00
00:00:04#01
Divide
Cancel
OK
Aktuální bod přehrávání
00:00:00
3 Stiskněte tlačítko H a vyhledejte bod,
který chcete rozdělit stisknutím tlačítka x,
X, a m/M.
4 Stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení)
v 1. bodě rozdělení.
1. bod je nastaven.
Pro resetování bodu zvolte možnost [Cancel]
a opakujte postup od kroku 3.
5 Stiskněte tlačítko H a vyhledejte bod,
který chcete smazat stisknutím tlačítka x,
X a m/M.
6 Stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení) ve
2. bodě rozdělení.
2. bod je nastaven.
Mazání a úpravy
,
pokračování
57
Page 58
7 Ve vedlejší nabídce zvolte možnost [OK]
a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Titul je rozdělen na dva tituly. Pokud chcete
přejmenovat titul, viz strana 56.
Nechcete-li titul rozdělit, vyberte z vedlejší
nabídky [Cancel] (Zrušit) a stiskněte tlačítko
ENTER.
Skrytí titulu
Úpravy titulů pomocí
kapitoly
Můžete provést podrobné úpravy titulu použitím
nabídky Chapter List (Seznam kapitol), která
zobrazuje obsah podle kapitol.
+
RW
Můžete přeskočit přehrávání titulů bez jejich
vymazání z disku.
1 Zvolte možnost [Edit] (Úpravy) v kroku 3
z „Mazání a úpravy titulů“ a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
2 Zvolte možnost [Hide] (Skrýt) a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
Titul je zobrazen nabídce Title List jako
zastíněný.
Zobrazení skrytého titulu
Opakujte kroky uvedené výše a zvolte možnost
[Show] (Zobrazit).
123
456
789
0
TITLE LIST
(Seznam
titulů)
</M/m/,,
ENTER
(Potvrzení)
CHAPTER
MARK
(Značka
kapitoly)
1 Stiskněte tlačítko TITLE LIST (Seznam
titulů) pro zapnutí nabídky Title List.
Při úpravách disku DVD-RW (režim VR)
stiskněte opakovaně tlačítko TITLE LIST pro
přepnutí nabídky Title List (originál) a Title
List (playlist), pokud je to nezbytné.
2 Vyberte titul a stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
Zobrazí se vedlejší nabídka.
3 Zvolte možnost [Search] (Hledat)
a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
4 Zvolte možnost [Chapter] (Kapitola)
a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Objeví se nabídka Chapter List s obsahem
zvolených titulů (zobrazeny jako kapitoly).
58
Příklad: Chapter List (Originál)
Chapter List
Original
Title 1
07/12/2008 Sun 0:45:00
1/5
AUTO
Page 59
5 Zvolte kapitolu a stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
Objeví se vedlejší nabídka s dostupnou
možností k zvolené kapitole.
[Title] (Titul): Návrat do nabídky Title List
(viz „Mazání a úpravy titulů“ na straně 55).
[Erase] (Vymazat): Vymaže kapitolu
(strana 59).
[Combine] (Spojit): Sloučení dvou kapitol do
jedné kapitoly (strana 59).
[Hide/Show] (Skrýt/ukázat): Skryje kapitolu/
ukáže skrytou kapitolu (strana 59).
[Move] (Přesunutí): Umožňuje změnit pořadí
kapitol v playlistu titulu (viz „Přeskupování
kapitol v rámci titulu playlistu“ na straně 61).
[Playlist]: Umožňuje Vám vytvořit nový titul
playlistu nebo přidat obsah do existujícího
titulu playlistu (viz „Úpravy playlistu“ na
straně 60).
6 Zvolte možnost úprav a stiskněte tlačítko
ENTER (Potvrzení).
Zvolená možnost je aplikována do kapitoly.
Pro postup viz stránky v závorkách.
Smazání kapitoly
-
RWVR
1 Zvolte možnost [Erase] (Vymazat) v kroku 6
z „Úpravy titulu pomocí kapitoly“
a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Zobrazí se okno vyžadující potvrzení.
2 Zvolte možnost [OK] a stiskněte tlačítko
ENTER (Potvrzení).
Kapitola je vymazána.
Spojení kapitol
+
-
RW
RWVR
Zvolte možnost [Combine] (Spojit) v kroku 6
z „Úpravy titulu pomocí kapitoly“ a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
Zvolená kapitola je spojena s další kapitolou
v nabídce Title List.
+
R
Skrytí kapitoly
+
RW+R
Můžete přeskočit přehrávání kapitol bez vymazání
z disku.
Zvolte možnost [Hide] (Skrýt) v kroku 6
z „Úpravy titulu pomocí kapitoly“ a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
Kapitola je přehrávána jako skrytá v nabídce
Chapter List.
Přehrávání titulu bez přeskakování skrytých
kapitol
Vyberte titul v seznamu titulů a stiskněte tlačítko
ENTER. Ve vedlejší nabídce zvolte možnost [Full
Play] a stiskněte tlačítko ENTER.
Zobrazení skryté kapitoly
Opakujte kroky uvedené výše a zvolte možnost
[Show] (Zobrazit).
b Poznámky
• Obrázky a zvuk můžou být krátkodobě přerušeny
v části, kde skryjete kapitolu.
• Na jiném DVD přístroji Sony se budou skryté kapitoly
přehrávat bez přeskakování.
Ruční vytváření kapitol
+
-
RW
RWVR
Můžete vytvořit kapitolu v rámci titulu pomocí
vložení značky kapitoly v požadovaných místech.
Během přehrávání nebo záznamu stiskněte
tlačítko CHAPTER MARK (Značka kapitoly)
v místě, kde chcete titul rozdělit na kapitoly.
Zobrazí se následující displej v bodě rozdělení.
Obsah titulu před a po této scéně se stanou
rozdělenými kapitolami.
+
R
Chapter
Mazání a úpravy
b Poznámka
Pokud je další kapitola na disku DVD+RW nebo DVD+R
skryta, před spojením odkryjte kapitolu v nabídce Title
List. Viz „Skrytí kapitoly“ (strana 59).
z Tipy
•Můžete spojit dvě kapitoly v jednu (strana 59).
,
pokračování
59
Page 60
• Tituly jsou automaticky rozděleny do kapitol při záznamu
vpřípadě, že je nastavena položka [Auto Chapter]
(Automatická kapitola) v nastavení [Video] (strana 72).
Úpravy playlistu
b Poznámka
Pokud se zobrazí zpráva, že není možno přidat žádné
další značky kapitol, nemusí být možno zaznamenávat
nebo upravovat.
-
RWVR
Funkce úprav Playlistu umožňuje upravovat nebo
opakovaně upravovat beze změny ve skutečných
záznamech.
Tato sekce vysvětluje možnosti úprav dostupné
jen pro tituly playlistu. Úpravy vysvětlené
vpředchozí sekci jsou také použitelné, pokud je
tak zobrazeno.
b Poznámky
• Pokud upravujete originální titul po vytvoření titulu
playlistu, výsledky mohou ovlivnit odvozený titul playlistu.
•Při přehrávání upravené scény se může obraz zastavovat.
123
456
789
0
TITLE LIST
(Seznam
titulů)
</M/m/,,
ENTER
(Potvrzení)
60
Vytváření playlistu titulu
1 Stiskněte tlačítko TITLE LIST (Seznam
titulů) pro zapnutí nabídky Title List
(Originál).
Stiskněte znovu tlačítko TITLE LIST pokud
se objeví nabídka Title List (Playlist).
2 Vyberte titul a stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
Zobrazí se vedlejší nabídka.
[Search] (Vyhledávání): Zobrazí se možnosti
vyhledávání.
[Chapter] (Kapitola): Zobrazí se Seznam
kapitol (Originál). Pokud chcete přidat
originální kapitolu jako titul playlistu,
zvolte toto a stiskněte tlačítko ENTER. Po
zobrazení originálního seznamu kapitol
zvolte kapitolu a stiskněte tlačítko ENTER
a poté pokračujte krokem 3.
Page 61
[Playlist] (Vlastní seznam titulů): Umožňuje
vytvoření nového titulu playlistu nebo přidat
obsah do existujícího titulu playlistu.
3 Zvolte možnost [Playlist] (Vlastní seznam
titulů) a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
4 Zvolte možnost [New Playlist] a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
Titul nebo kapitola jsou přidány do playlistu
jako nový titul playlistu.
Pro vytvoření většího množství titulů playlistu
stiskněte tlačítko TITLE LIST a opakujte
kroky uvedené výše.
Přidávání obsahu do existujícího
titulu playlistu
1 Vyberte titul nebo kapitolu v kroku 2 v části
„Vytváření playlistu titulu“ (strana 60).
2 Zvolte možnost [Playlist] (Vlastní seznam
titulů) a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Objeví se názvy titulů playlistu disku (pokud
jsou).
Select a Playlist
New Playlist
Title 1
Title 2
3 Vyberte titul ze seznamu playlist
a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Obsahy originálního titulu nebo kapitoly
vybraných v kroku 1 jsou přidány do playlistu
titulu. Pokud chcete přejmenovat titul, viz
strana 56.
3 Zvolte možnost [Search] (Hledat)
a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
4 Zvolte možnost [Chapter] (Kapitola)
a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Objeví se nabídka Chapter List s obsahem
titulu.
Chapter List
Playlist1/5
Title 1
07/12/2008 Sun 0:45:00
AUTO
5 Zvolte kapitolu a stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
Zobrazí se vedlejší nabídka.
6 Zvolte možnost [Move] (Přesunutí)
a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
7 Zvolte nové umístění v nabídce Chapter
List a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Kapitola se přesune do nového umístění.
Pro větší změnu pořadí scén, opakujte kroky
uvedené výše.
Pokud chcete přejmenovat titul, viz strana 56.
.
b Poznámka
Obrázky a zvuk můžou být krátkodobě přerušeny v části,
kde změní kapitoly.
Mazání a úpravy
Přeskupování kapitol v rámci titulu
playlistu
Můžete přesunout kapitoly v titulu playlistu pro
vytvoření jiného pořadí přehrávání.
1 Stiskněte tlačítko TITLE LIST (Seznam titulů)
pro zapnutí nabídky Title List (Playlist).
Stiskněte znovu tlačítko TITLE LIST pokud
se objeví nabídka Title List (Originál).
2 Vyberte titul a stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
Zobrazí se vedlejší nabídka.
61
Page 62
Kopírování DV
Před kopírováním DV
Tato část vysvětluje kopírování s digitální
videokamerou prostřednictvím zásuvky DV IN
(Vstup DV) na předním panelu. Budete-li chtít
provádět kopírování prostřednictvím zásuvek
LINE IN (Linka), viz „Záznam z připojeného
zařízení“ (strana 43).
Záznam ze zásuvky DV IN
Zásuvka DV IN (Vstup DV) na tomto rekordéru
odpovídá normě i.LINK. K rekordéru můžete
připojit jakékoli další zařízení, které je vybaveno
zásuvkou i.LINK (DV), a zaznamenávat digitální
signály.
Postupujte podle pokynů v části „Připojení
digitální videokamery do zásuvky DV IN“ a pak
přejděte na část, týkající se kopírování. Podrobné
informace o rozhraní i.LINK - viz „Informace o
i.LINK“ (strana 86).
z Tip
Pokud máte v úmyslu po výchozím kopírování provádět
další úpravy na disku, použijte zásuvku DV IN a
zaznamenávejte na disk DVD-RW (režim VR).
Připojení digitální
videokamery do zásuvky DV
IN
Pro úpravy nebo záznam z kazety ve formátu DV/
Digital8 můžete připojit digitální videokameru do
zásuvky DV IN (Vstup DV) na rekordéru.
Ovládání je přímé, protože rekordér může převíjet
pásku v kazetě za vás - není třeba, abyste pro
ovládání používali ovládací prvky na digitální
videokameře. Před zahájením používání funkcí
„DV Edit“ na tomto rekordéru proveďte
následující kroky.
Před zapojením se podívejte do návodu k obsluze,
který jste obdrželi také s Vaší digitální
videokamerou.
b Poznámky
• Zásuvka DV IN (Vstup DV) slouží pouze jako vstup.
Neumožňuje výstup žádných signálů.
• Zásuvku DV IN (Vstup DV) nebudete moci použít, pokud:
– Vaše digitální videokamera nespolupracuje s tímto
rekordérem. Připojte videokameru do zásuvky LINE
IN (Linka) a postupujte podle pokynů v části
„Záznam z připojeného zařízení“ (strana 43).
– Vstupní signál není ve formátu DVC-SD.
Nepřipojujte k tomuto rekordéru digitální
videokameru ve formátu MICRO MV, i když je
vybavena zásuvkou i.LINK.
– Obraz na kazetě obsahuje signály ochrany proti
kopírování, které omezují záznam.
• Pokud chcete přehrávat disk na jiném DVD zařízení,
proveďte uzavření disku (strana 35).
• Rekordér nepodporuje režim HDV.
Zapojení
DVD rekordér
62
Do zásuvky DV IN
(Vstup DV)
Kabel i.LINK
(není dodáván)
Výstup DV
Digitální videokamera
: směr průchodu signálu
Page 63
Kopírování/dabing
z formátu DV/ kazety
Digital8 na DVD
+
-
RWVR-RW
RW
Můžete nahrát formát DV/kazety Digital8 na disk.
Rekordér přitom ovládá digitální videokameru.
Můžete rychle přetáčet dopředu, dozadu nebo
zastavit kazetu pro volbu scény použitím
dálkového ovladače rekordéru.
◆ Jak jsou vytvářeny kapitoly
Zkopírovaný obsah se stane jedním titulem,
a tento titul je rozdělen do kapitol. Rekordér
rozdělí titul do kapitol podle nastavení v části
[Video] (5 nebo 10minutové intervaly, nebo
nerozdělí vůbec nic) (strana 72).
Z
SYSTEM
MENU
(Systémová
nabídka)
O RETURN
(Návrat)
m/M
z
REC (Záznam)
x REC STOP
(Zastavení
záznamu)
Video
123
456
789
0
+
-
R
R
INPUT
(Vstup)
</M/m/,,
ENTER
(Potvrzení)
H
X
REC MODE
(Režim
záznamu)
2 Stiskněte tlačítko Z (otevřít/zavřít) pro
uzavření zásuvky na disk.
Počkejte, dokud z displeje na předním panelu
nezmizí nápis „REAd“ (Načítání).
Pro více informací o vložení a formátování
nového disku, viz „Vložení a formátování
disku“ (strana 28).
3 Vložte do vaší digitální videokamery
kazetu ve formátu DV/Digital8.
Aby na rekordéru bylo možno zaznamenávat
nebo provádět úpravy, musí být vaše digitální
videokamera zapnuta nastavena na přehrávání
video záznamu.
4 Stiskněte opakovaně tlačítko INPUT
SELECT (Volba vstupu) na dálkovém
ovladači pro volbu položky „dV“.
Zvolený vstup se mění následovně:
Programová pozice
(kanál)L1L2
L3dV
5 Stiskněte opakovaně tlačítko REC MODE
(Režim záznamu) na dálkovém ovladači
pro výběr režimu záznamu.
Režim záznamu se změní následovně:
HQSPLPEPULP
Pro další podrobnosti o režimech záznamu,
viz strana 37.
6 Stisknutím tlačítka SYSTEM MENU
(Systémová nabídka) otevřete systémovou
nabídku.
7 Zvolte možnost [Setup] (Nastavení)
a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Zobrazí se obrazovka nastavení.
8Zvolte nastavení [Video] a stiskněte
tlačítko ,.
Kopírování DV
1 Stiskněte tlačítko Z (otevřít/zavřít) a položte
zapisovatelný disk do zásuvky na disk.
Ujistěte se, že je na disku dostatek volného
prostoru pro záznam obsahu vaší kazety.
Potištěnou stranou
9 Zvolte [DV Input] (Vstup DV) a stiskněte
tlačítko ,.
Disc Record Mode
DV Input
LINE 3 In
Auto Chapter
Stereo 1
Stereo 2
,
pokračování
63
Page 64
[Stereo 1] (Standardní): Zaznamená se pouze
originální zvuk. Za normálních okolností
vyberte při kopírování kazety ve formátu DV
tuto možnost.
[Stereo 2]: Zaznamená se pouze dodatečný
zvuk. Tuto možnost zvolte pouze tehdy,
pokud jste při záznamu na digitální
videokameru přidali druhý audiokanál.
10
Vyberte některou možnost a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
11
Stiskněte tlačítko O RETURN (Návrat) pro
vypnutí obrazovky nastavení.
12
Stiskněte tlačítko H pro spuštění
přehrávání kazet formátu DV/Digital8.
Přehrávaný obraz se objeví na obrazovce.
13
Při sledování obrazovky vyhledejte místo,
kde chcete spustit záznam stisknutím
tlačítka m/M.
14
Když najdete místo, které chcete, stiskněte
tlačítko X.
15
Stiskněte tlačítko z REC (Záznam).
Přehrávání se spustí z vybraného místa
a rekordér spustí záznam.
Zastavení záznamu
Stiskněte tlačítko x REC STOP (Zastavení
záznamu). Mějte na paměti, že může chvíli trvat,
než rekordér zastaví záznam.
•Může se objevit šum když přepnete vzorkovací audio
režim (např. 48 kHz/16 bitů t 32 kHz/12 bitů).
•Může vypadnout obraz nebo zvuk během záznamu
po
čátečních/koncových bodů na kazetě.
• Je-li na kazetě volné místo o délce jedna sekunda nebo
více, DV kopírování se ukončí automaticky.
b Poznámky
• Pokud chcete přehrávat disk na jiném DVD zařízení,
proveďte uzavření disku (strana 35).
• K rekordéru není možno připojit více než jedno
digitální video zařízení.
• Rekordér není možno ovládat prostřednictvím jiného
zařízení nebo jiným rekordérem stejného modelu.
• Na disk není možno zaznamenat datum, čas nebo obsah
paměti kazety.
•Pří kopírování z kazet ve formátu DV/Digital8 přes
zásuvku DV IN spustí rekordér záznam zhruba pět
sekund po spuštění přehrávání kazety.
• Pokud kopírujete kazety ve formátu DV/Digital8, které
byly upraveny na PC prostřednictvím zásuvky DV IN,
jakýkoliv zvuk nahraný na zvukové stopě Stereo 2
může být nahrán jen jako šum.
• Budete-li zaznamenávat z kazety ve formátu DV/
Digital8 se zvukovou stopou, která byla zaznamenána
ve více vzorkovacích frekvencích (48 kHz, 44,1 kHz
nebo 32 kHz), nebude na výstupu při přehrávání žádný
zvuk nebo bude zvukový výstup nepřirozený.
• Zaznamenaný obraz může být chvilkově ovlivněn,
pokud dojde ke změně velikosti zdrojového obrazu
nebo pokud na kazetě není žádný záznam.
64
Page 65
Nastavení a úpravy
Používání obrazovek
nastavení
Pomocí obrazovek nastavení můžete provádět
různá nastavení položek, jako je například obraz
a zvuk, a rovněž zvolit jazyk pro titulky.
Obrazovky nastavení jsou složeny z několika
úrovní pro nastavení možností. Pro volbu další
úrovně stiskněte tlačítko ,. Pro volbu předchozí
úrovně stiskněte tlačítko <.
b Poznámka
Nastavení parametrů přehrávání, uložená na disku,
budou mít přednost před nastaveními v nabídce Setup,
přičemž ne všechny popisované funkce musejí pracovat.
123
456
789
0
SYSTEM
MENU
(Systémová
nabídka)
O RETURN
(Návrat)
1 Stisknutím tlačítka SYSTEM MENU (Systémová
nabídka) otevřete systémovou nabídku.
2 Zvolte možnost [Setup] (Nastavení)
a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Zobrazí se obrazovka nastavení.
</M/m/,,
ENTER
(Potvrzení)
3 Stiskněte tlačítko M/m pro volbu možnosti,
kterou chcete nastavit a stiskněte tlačítko ,.
Auto Channel Setting
Manual CH Setting
Clock Setting
TV Type
LINE 3 In
Video output format
Power Save
Factory Set
France
Start
4 Stiskněte tlačítko M/m pro volbu položky,
kterou chcete nastavit a stiskněte tlačítko ,.
Zobrazí se dostupné možnosti výběru pro
zvolenou položku.
Příklad: [TV TYPE] (Typ televizoru)
Auto Channel Setting
Manual CH Setting
Clock Setting
TV Type
LINE 3 In
Video output format
Power Save
Factory Set
4:3 Letter Box
4:3 Pan Scan
16:9
5 Stiskněte tlačítko M/m pro volbu položky,
kterou chcete nastavit a stiskněte tlačítko
ENTER pro potvrzení.
Předvolí všechny dostupné kanály automaticky.
Zvolte Vaší zemi. Poté zvolte možnost [Start]
astiskněte tlačítko ENTER.
[Manual CH setting] (Ruční nastavení kanálu)
Ruční nastavení předvoleb kanálů.
Pokud není možno některé kanály nastavit
prostřednictvím funkce Auto Channel Setting,
můžete je nastavit ručně.
Pokud není slyšet žádný zvuk nebo pokud je obraz
zkreslený, může to být způsobeno chybným
nastavením systému tuneru během funkce [Auto
Channel Setting]. V takovém případě nastavte
správný systém tuneru ručně provedením níže
uvedeného postupu.
1 Vyberte [Manual CH Setting] (Ruční
nastavení kanálů) a stiskněte tlačítko ,.
Auto Channel Setting
Manual CH Setting
Clock Setting
TV Type
LINE 3 In
Video output format
Power Save
Factory Set
Set
France
Start
2 Jakmile je zvolena možnost [Set] stiskněte
tlačítko ENTER.
Zobrazí se nabídka Channel List.
Ch.
Fine Station
PR-01
NICAM
01PRC 12
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
C 23
C 27
C 17
C 33
C 34
C 47
C 10
AWB1
0
0
AWB2
C 7
0
DTV
0
CH2
0
LHTV
0
CSN
0
PTGLE
0
PSG
0
TV2
3 Stiskněte tlačítko M/m pro volbu pozice
programu, kterou chcete nastavit a stiskněte
tlačítko ENTER.
Ch.
Fine Station
PR-01
Manual CH Setting
Name
Move
Erase
Decoder On/Off
NICAM/Standard
NICAM
01PRC 12
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
C 23
C 27
C 17
C 33
C 34
C 47
C 10
AWB1
0
0
AWB2
C 7
0
DTV
0
CH2
0
LHTV
0
CSN
0
PTGLE
0
PSG
0
TV2
4 Ve vedlejší nabídce zvolte možnost
astiskněte tlačítko ENTER.
[Manual CH setting] (Ruční nastavení
kanálu): Nastavuje kanály manuálně. Viz
„Pro manuální nastavení kanálů“ (strana 67).
[Name] (Název): Změní název stanice.
Zobrazí se okno pro zadávání znaků. Pro
zadávání znaků, viz strana 33.
[Move] (Přesunutí): Třídí pozice programů
v nabídce Channel List. Stiskněte tlačítko M/m pro přesunutí pozice zvoleného programu
na nové místo.
[Erase] (Vymazat): Deaktivuje nepotřebnou
pozici programu.
[Decoder On/Off] (Dekodér zapnuto/
vypnuto): Nastavuje kanály pro dekodér. Toto
nastavení potřebujete pro sledování nebo
záznam předplacených televizních programů
PAY-TV/Canal Plus. Stiskněte tlačítko
ENTER tak, až se na displeji objeví
[Decoder]. Pro vypnutí nastavení stiskněte
znovu tlačítko ENTER.
[NICAM/Standard]: Nastavuje kanály pro příjem
zvuku v normě NICAM. Normálně je [NICAM]
seznam na displeji. Pokud zvuk není čistý při
vysílaní v systému NICAM stiskněte tlačítko
ENTER, aby [NICAM] zmizelo.
66
Page 67
b Poznámka
Zkontrolujte, zda jste správně zvolili programovou
pozici, kterou chcete vypnout. Pokud omylem
deaktivujete nesprávnou programovou pozici, bude
třeba, abyste tento kanál znovu nastavili ručně.
◆ Pro manuální nastavení kanálů
Pokud zvolíte možnost [Manual CH Setting]
v kroku 4 uvedeném výše, zobrazí se nabídka pro
nastavení kanálů.
1 Stiskněte tlačítko </, pro volbu položky
astiskněte tlačítko M/m pro změnu nastavení.
[PR] ukazuje pozici vybraného programu.
[Seek] (Hledat): Automaticky vyhledává
kanály. Vyhledávání se ukončí, jakmile
rekordér naladí kanál.
[Ch.] (Kanál): Mění číslo kanálu.
[Fine] (Jemný): Jemně dolaďuje kanály pro
dosažení čistějšího obrazu.
[PAL/SECAM]: Tyto možnosti se objeví jen
u vybraných modelů. Pro zákazníky ve
Francii, přepněte kanály ze systému PAL do
systému SECAM pokud je špatný příjem.
2 Zvolte možnost [OK] a stiskněte tlačítko
ENTER.
Nastavení je uloženo a displej se vrátí do
nabídky Channel List.
Pro předvolbu dalších kanálů následujte krok
3 z nastavení nabídky Channel List
(strana 66).
◆Kanály, které je možno přijímat
TV systémPokrytí kanálů
BG
(západoevropské
země, kromě níže
uvedených)
Barevný systém:
PAL
Slouží k zapnutí funkce Auto Clock Set
(Automatické nastavení hodin), pokud stanice ve
vaší oblasti příjmu vysílá časový signál.
1 Zvolte [Clock Setting] a stiskněte tlačítko ,.
Auto Channel Setting
Manual CH Setting
Clock Setting
TV Type
LINE 3 In
Video output format
Power Save
Factory Set
Auto
Manual
Date 12 / 4
Year 2008
Time
12 : 00
2 Zvolte 0možnost [Auto] a stiskněte tlačítko
ENTER.
z Tip
Pokud funkci [Auto Adjust On] zapnete, bude se funkce
Auto Clock Set aktivovat po každém vypnutí rekordéru.
◆ [Manual] (Ručně)
Pokud funkce (Auto Clock Set) nenastavila
hodiny správně pro Vaší místní oblast, nastavte
hodiny manuálně.
1 Zvolte [Clock Setting] a stiskněte tlačítko ,.
Auto Channel Setting
Manual CH Setting
Clock Setting
TV Type
LINE 3 In
Video output format
Power Save
Factory Set
Auto
Manual
Date 12 / 4
Year 2008
12 : 00
Time
,
pokračování
Nastavení a úpravy
67
Page 68
2 Zvolte možnost [Manual] (Ručně) a stiskněte
tlačítko ENTER.
3 Stisknutím tlačítek M/m nastavte den
astiskněte tlačítko ,.
Postupně nastavte měsíc, rok, hodiny
a minuty. Stisknutím tlačítek </, vyberte
požadovanou položku a stisknutím tlačítek M/m nastavte číselné hodnoty.
Pro změnu čísel stiskněte tlačítko < pro
návrat k položce, která má být změněna
astiskněte některé z tlačítek M/m.
4 Stisknutím tlačítka ENTER spusťte hodiny.
[TV TYPE] (Typ televizoru)
Slouží k výběru poměru stran obrazu připojeného
televizoru (4:3, standardní nebo širokoúhlý).
[4:3 Letter
Box]
[4:3 Pan
Scan]
[ 16:9
[4:3 Letter Box]
Vyberte tuto položku, pokud máte
televizor s formátem obrazu 4:3.
Širokoúhlý obraz se bude
zobrazovat s černými pruhy v
horní a dolní části obrazovky.
Vyberte tuto položku, pokud máte
televizor s formátem obrazu 4:3.
Širokoúhlý obraz se automaticky
zobrazí přes celou obrazovku,
přičemž se z něj odříznou
přesahující části.
]Tuto možnost zvolte, máte-li
širokoúhlý televizor nebo
televizor s širokoúhlým režimem.
[LINE 3 In] (Linkový vstup 3)
Nastavuje zásuvku LINE 3/DECODER pro vstup
zakódovaného videosignálu.
[ Decoder ]
(Dekodér)
[ Other
Device ]
(Ostatní
zařízení)
Tuto možnost zvolte, budete-li
připojovat dekodér placené
televize PAY-TV/Canal Plus.
Tuto možnost vyberte při
připojování jiných zařízení než
výše uvedeného dekodéru
(například videorekordéru).
[Video output format] (Formát videovýstupu)
Vyberte podle připojení vašeho televizoru.
[ RGB ]Tuto možnost vyberte při
bPr ]Tuto možnost vyberte při
[ YP
připojení prostřednictvím
zásuvky LINE 1-TV.
připojení prostřednictvím
zásuvek COMPONENT VIDEO
OUT.
[Power Save] (Úspora energie)
Tuto možnost vyberte pro vypnutí displeje na
předním panelu při vypnutí přístroje.
[ Off
]
(Vypnuto)
[ On ]
(zapnuto)
Displej na předním panelu
zůstává zapnutý.
Displej na předním panelu se
vypne.
[Factory Set] (Tovární nastavení)
Vrátí nastavení rekordéru na výchozí tovární
hodnoty. Postup viz strana strana 74.
Vezměte na vědomí, že nastavení rodičovského
zámku v nastavení [Lock] zůstává neovlivněno.
[4:3 Pan Scan]
[16:9]
b Poznámky
• V závislosti na disku může být automaticky zvolen
režim [4:3 Letter Box] místo režimu [4:3 Pan Scan]
nebo naopak.
•Při připojení do zásuvky HDMI OUT s výstupním
rozlišením 720p, 1080i nebo 1080p je pevně nastaven
poměr stran [16:9].
68
Page 69
Nastavení jazyka
Nastavení parametrů zvuku
Nastavení [Language] (Jazyk) umožňuje zvolit
jazyk pro displej rekordéru a disky.
Na obrazovce nastavení zvolte možnost
[Language] (Jazyk). Používání displeje, viz
„Používání obrazovek nastavení“ (strana 65).
Výchozí nastavení jsou podtržena.
Display Menu
Disc Menu
Disc Audio
Disc Subtitle
Français
Nederlands
English
Cesky
Deutsch
Magyar
Italiano
Polski
[Display Menu] (Zobrazení nabídky)
Přepínání jazyka nabídek zobrazovaných na
obrazovce.
[Disc Menu] (Nabídka disku) (pouze DVD
VIDEO)
Přepínání jazyka nabídky disku DVD.
[Disc Audio] (Zvuk disku) (pouze DVD VIDEO)
Přepínání jazyka zvukového doprovodu.
[Disc Subtitle] (Titulky disku) (pouze DVD
VIDEO)
Slouží pro přepínání jazyka titulků,
zaznamenaných na disku.
(Audio Settings)
Nabídka [Audio] umožňuje nastavení zvuku
v souladu s podmínkami přehrávání a propojení.
Na obrazovce nastavení zvolte možnost
[Audio] (Zvuk). Používání obrazovky viz
„Používání obrazovek nastavení“ (strana 65).
Výchozí nastavení jsou podtržena.
Dolby Digital Output
DTS Output
MPEG Output
96kHz PCM Output
Audio DRC
Voc al
[Dolby Digital Output] (Výstup Dolby Digital)
(pouze DVD)
Výběr typu signálu Dolby Digital.
[ Dolby
Digital t
PCM ]
Zvolte tuto možnost, pokud je
rekordér připojen
k audiokomponentu, který není
vybaven zabudovaným
dekodérem Dolby Digital.
[ Dolby
Digital ]
Tuto možnost vyberte, pokud je
rekordér připojen k audio
zařízení, které je vybaveno
zabudovaným dekodérem
Dolby Digital.
Dolby Digital -> PCM
Dolby Digital
Nastavení a úpravy
[ Originál ]Zvolí prioritu jazyka na disku.
[ Others ]
(Ostatní)
Zobrazí se displej pro zadání
kódu jazyka. Použijte numerická
tlačítka pro zadání 4-místného číselného kódu z „Tabulka
jazykových kódů“ (strana 83)
astiskněte tlačítko ENTER.
[ Off ]
Vypnutí titulků.
(Vypnuto)
b Poznámka
Zvolíte-li v nabídce [Display Menu], [Disc Subtitle]
nebo [Disc Audio] jazyk, který není na disku DVD
VIDEO zaznamenán, vybere se automaticky jeden ze
zaznamenaných jazyků.
b Poznámka
Toto nastavení ovlivňuje výstup ze zásuvky DIGITAL
OUT (COAXIAL)/HDMI OUT.
Pokud je zásuvka HDMI OUT připojena k zařízení, které
není kompatibilní se signály Dolby Digital, zvolte
[Dolby Digital t PCM].
[DTS Output] (Výstup DTS) (pouze DVD VIDEO)
Vyberte, zda mají vystupovat signály DTS nebo
nikoli.
]
[ Off
(Vypnuto)
Tuto možnost vyberte, pokud je
rekordér připojen k audio zařízení
bez zabudovaného dekodéru DTS.
[ On ]
(Zapnuto)
Tuto možnost vyberte, pokud je
rekordér připojen k audio zařízení
se zabudovaným dekodérem DTS.
,
pokračování
69
Page 70
b Poznámka
Toto nastavení ovlivňuje výstup ze zásuvky DIGITAL
OUT (COAXIAL)/HDMI OUT.
Pokud je zásuvka HDMI OUT připojena k zařízení, které
není kompatibilní se signály DTS, zvolte [Off].
[MPEG Output] (Výstup MPEG) (pouze DVD
VIDEO)
Výběr typu audiosignálu MPEG.
[ MPEG
t PCM ]
[ MPEG ]
Tuto možnost vyberte, pokud je
rekordér připojen k audiozařízení
bez zabudovaného dekodéru
MPEG. Budete-li chtít přehrávat
zvukové stopy ve formátu MPEG,
budou na výstupu rekordéru
stereofonní signály.
Tuto možnost vyberte, pokud je
rekordér připojen k audio zařízení
se zabudovaným dekodérem
MPEG.
b Poznámka
Toto nastavení ovlivňuje výstup ze zásuvky DIGITAL
OUT (COAXIAL)/HDMI OUT.
Pokud je zásuvka HDMI OUT připojena k zařízení, které
není kompatibilní s audiosignály MPEG, zvolte [MPEG
t PCM].
[96kHz PCM Output] (Výstup 96 kHz PCM)
(pouze DVD VIDEO)
Výběr vzorkovací frekvence audiosignálu.
— AUDIO OUT (L/R) (Audiovýstup)
— LINE 1-TV (Linka TV)
— LINE 3/DECODER (Linka/dekodér)
— DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT
pouze v případě, že je položka [Dolby Digital
Output] nastavena na [Dolby Digital t PCM]
(strana 69).
[ Off ]
(Vypnuto)
[ On ]
(Zapnuto)
Za normálních okolností zvolte
tuto možnost.
Budou se zvýrazňovat slabé
zvuky, a to i při snížené úrovni
hlasitosti.
[Vocal] (pouze Karaoke DVD)
Mixuje karaoke kanály do normálního sterea.
Tato funkce má efekt jen pro vícekanálové disky
karaoke DVD.
]
[ Off
(Vypnuto)
[ On ]
(Zapnuto)
Nemixuje karaoke kanály do
normálního sterea. Můžete
vypnout průvodce zpěvu na
multikanálovém DVD.
Za normálních okolností zvolte
tuto možnost.
48kHz ]
[ 96kHz ]Všechny typy signálů včetně
VIDEO jsou vždy převedeny na
formát 48 kHz/16 bitů.
formátu 96 kHz/24 bitů jsou
přehrávány v jejich originálním
formátu.
Audio signály disků DVD
t
[ 96kHz
b Poznámka
Toto nastavení ovlivňuje výstup ze zásuvky DIGITAL
OUT (COAXIAL)/HDMI OUT.
Pokud je zásuvka HDMI OUT připojena k zařízení, které
není kompatibilní se signály se vzorkováním 96 kHz,
[96kHz t 48kHz].
[Audio DRC] (Dynamic Range Control)
(ovládání dynamického rozsahu) (Dolby
Digital pouze disky DVD)
Vytváří čistější zvuk při malé hlasitosti během
přehrávání disku DVD, který odpovídá [Audio
DRC]. Tato funkce má vliv na výstup
z následujících zásuvek:
70
Page 71
Nastavení Rodičovského
zámku (Lock)
Přehrávání některých disků DVD VIDEO je
možno omezit podle přednastavené úrovně, jako
je například věk uživatelů. Scény mohou být
zablokovány nebo nahrazeny jinými scénami.
Zvolte možnost [Lock] v obrazovce nastavení.
Používání displeje, viz „Používání obrazovek
nastavení“ (strana 65).
[Parental Control] (rodičovský zámek)
Zvolte úroveň omezení.
1 Zvolte [Parental Control] a stiskněte tlačítko ,.
Parental Control
Set Password
Area Code
Zobrazí se displej, vyžadující heslo.
2 Numerickými tlačítky zadejte čtyřciferné heslo.
3 Zvolte úroveň a stiskněte tlačítko ENTER.
Čím nižší je úroveň, tím vyšší je omezení při
přehrávání.
Zvolíte-li možnost [Off] (Vypnuto), nebude
se funkce Parental Control (Rodičovský
zámek) aktivovat.
Off
Level 8
Level 7
Level 6
Level 5
Level 4
Level 3
Level 2
Level 1
Numerickými tlačítky zadejte čtyřciferné
heslo. Zadejte heslo znovu pro potvrzení.
Heslo je uloženo.
• Pokud uděláte chybu, stiskněte opakovaně
tlačítko < pro vymazání čísel jedno po
druhém, poté jej znovu zadejte.
2 Pro změnu hesla stiskněte tlačítko ENTER
současně při volbě [Change].
[Erase] (Vymazat): Vymaže heslo. Zadejte
registrované heslo.
3 Zadejte registrované heslo.
4 Zadejte nové čtyřmístné heslo.
5 Zadejte heslo znovu pro potvrzení.
z Tip
Pokud heslo zapomenete, smažte stávající heslo
a zaregistrujte nové heslo.
Stiskněte SYSTEM MENU a zvolte položku [Setup] pro
zapnutí obrazovky nastavení. Zadejte 6-místné číslo
210499 použitím numerických tlačítek.
možnost [OK] a stiskněte tlačítko ENTER.
Registrované heslo je vymazáno.
Zvolte
[Area Code] (kód oblasti)
Zvolte kód pro geografickou oblast jako úroveň
omezení přehrávání. Viz „Seznam oblastních
kódů“ (strana 83).
Změna nebo smazání hesla pro funkci Parental
Control.
1 Zvolte možnost [Set Password] a stiskněte
tlačítko ,.
Pokud jste nezadali heslo, zobrazí se displej
pro zadání nového hesla.
Parental Control
Set Password
Area Code
Change
Delete
New
Password
b Poznámky
• Budete-li přehrávat disky, které nejsou vybaveny
funkcí rodičovského zámku, nebude možno
prostřednictvím tohoto rekordéru omezit přehrávání
takového disku.
• V závislosti na disku můžete být při přehrávání disku
požádáni o změnu úrovně rodičovského zámku.
V takovém případě zadejte heslo a pak změňte úroveň.
71
Page 72
Nastavení záznamu (Video)
Nastavení [Video] umožňuje upravit parametry
související se záznamem.
Zvolte možnost [Video] v obrazovce
nastavení. Používání displeje, viz „Používání
obrazovek nastavení“ (strana 65). Výchozí
nastavení jsou podtržena.
Disc Record Mode
DV Input
LINE 3 In
Auto Chapter
[Disc Record Mode] (Režim záznamu na disku)
Zvolí jeden z následujících režimů záznamu: HQ,
SP, LP, EP a ULP (pořadí podle kvality obrazu).
[DV Input] (Vstup DV)
Zvolí stereo stopu při záznamu z digitální
videokamery připojené do zásuvky DV IN na
předním panelu.
HQ
SP
LP
EP
ULP
[Auto Chapter]
Automatické rozdělování záznamu (titulu) do
kapitol vkládáním značek kapitol ve
specifikovaném intervalu. Značky jsou vkládány
vprůběhu záznamu.
[ No
Separation ]
[ 5 minutes
Není vložena žádná značka
kapitoly.
]Nastavuje interval na 5 minut.
[ 10 minutes ]Nastavuje interval na 10
minut.
b Poznámka
V závislosti na velikosti záznamu se může skutečný
interval lišit od intervalu, zvoleného položkou [Auto
Chapter]. Při záznamu v režimu ULP se interval nastaví
na 10 minut. Zvolený interval by měl být používán jako
přibližné vodítko pro vytváření kapitol.
[ Stereo 1 ]Zaznamená originální zvuk
v čase natáčení. Za normálních
okolností zvolte při dabingu
kazety ve formátu DV/Digital8
tuto možnost.
[ Stereo 2 ]Zaznamenává pouze
dodatečný zvuk předabovaný
po natáčení.
[LINE 3 In] (Linkový vstup 3)
Volba metody vstupu videosignálů do zásuvky
LINE 3/DECODER (Linka 3/dekodér). Obraz
nebude čistý, pokud toto nastavení neodpovídá
typu vstupního videosignálu.
Nastavení [Disc] obsahuje položky týkající se
disku, například označení nebo ochrana disku.
Zvolte možnost [Disc] v obrazovce nastavení.
Používání displeje, viz „Používání obrazovek
nastavení“ (strana 65). Výchozí nastavení jsou
podtržena.
pro půjčování a nákup filmů na stránkách služby
®
DivX
VOD (www.divx.com/vod).
Zadejte registrační kód a stiskněte tlačítko
ENTER.
Format DVD
Finalize
Input Disc Name
Protect Disc
PBC
DivX
Start
[Format DVD] (Formátování DVD)
Disk DVD+RW, DVD-RW nebo DVD-R můžete
ručně znovu naformátovat pro vytvoření
prázdného disku. Podrobnosti viz strana 28.
[Finalize] (Uzavření)
„Uzavírání“ zajišťuje možnost přehrávání disku
na jiném DVD zařízení. Podrobnosti viz strana 35.
[Input Disc Name] (Zadat název disku)
Pojmenování nebo přejmenování zaznamenaných
disků pro jejich rozpoznání na displeji (strana 33).
[Protect Disc] (Ochrana disku)
Ochrana záznamu na disku proti smazání a změně
(strana 35).
[PBC] (Playback Control)
Zapíná a vypíná funkci PBC při přehrávání disků
VIDEO CD.
Nastavení a úpravy
[ Off ]
(Vypnuto)
]
[ On
(Zapnuto)
Funkce PBC není aktivována.
Disky VIDEO CD s
funkcí PBC se budou přehrávat
stejným způsobem, jako disky
audio CD.
Funkce PBC je aktivována při
přehrávání disků VIDEO CD
s PBC.
[DivX]
Zobrazení registračního kódu DivX® VOD (Video
na vyžádání) tohoto rekordéru, který je vyžadován
73
Page 74
Resetování rekordéru
(Tovární nastavení)
Zvolte tuto možnost pro resetování rekordéru do
jeho standardních nastavení. Vezměte na vědomí,
že nastavení rodičovského zámku v nastavení
[Lock] zůstává neovlivněno.
1 Stisknutím tlačítka SYSTEM MENU
(Systémová nabídka) otevřete systémovou
nabídku.
2 Zvolte možnost [Setup] (Nastavení)
a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
3 Zvolte možnost [General] (Všeobecné)
a stiskněte tlačítko ,.
4 Zvolte možnost [Factory Set] (Tovární
nastavení) a stiskněte tlačítko ,.
Auto Channel Setting
Manual CH Setting
Clock Setting
TV Type
LINE 3 In
Video output format
Power Save
Factory Set
SET
5 Jakmile je zvolena možnost [Set] stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
Zobrazí se okno vyžadující potvrzení.
6 Zvolte možnost [OK] a stiskněte tlačítko
ENTER (Potvrzení).
Spustí se Počáteční nastavení (viz strana 20).
74
Page 75
Doplňující informace
Odstraňování problémů
Pokud se při provozu rekordéru setkáte s některým z
následujících problémů, pokuste se jej pomocí
tohoto průvodce vyřešit ještě před tím, než požádáte
o opravu. Pokud jakýkoli problém přetrvává, obraťte
se na nejbližšího prodejce Sony.
Napájení
Napájení se nezapne.
, Zkontrolujte, zda je pevně připojen síťový
napájecí kabel.
Obraz
Nezobrazuje se žádný obraz.
, Znovu správně zapojte veškeré propojovací kabely.
, Propojovací kabely jsou poškozeny.
, Zkontrolujte připojení k televizoru (strana 12).
, Přepněte volič vstupů na svém televizoru
(například do polohy „VCR“ a „AV1“) tak, aby
se na obrazovce televizoru objevil signál
z rekordéru.
, Připojíte-li rekordér k televizoru prostřednictvím
zásuvky LINE 1-TV nastavte položku [Video
output format] (Formát videovýstupu) v nabídce
nastavení [General] (Všeobecné) na [RGB]
(strana 68).
, Připojíte-li rekordér k televizoru pouze
prostřednictvím zásuvek COMPONENT
VIDEO OUT, připojte jej také přes zásuvku
LINE 1-TV a nastavte [Video output format]
v nastavení [General] na [YP
, Je-li položka [Video output format] v nastavení
[General] nastavena na [YP
signály jsou posílány pouze do zásuvek
COMPONENT VIDEO OUT.
, Tento rekordér neumožňuje záznam signálů
v barevné normě NTSC.
BPR] (strana 68).
bPr] (strana 68),
, Nastavili jste rekordér na progresivní formát,
přestože váš televizor neumožňuje zpracování
progresivního signálu. V tomto případě
vytáhněte disk a zavřete zásuvku disku. Pak
stiskněte tlačítko RESOLUTION na rekordéru
pro přepnutí signálů.
, Přestože je váš televizor kompatibilní se signály
v progresivním formátu (525p/625p), může být
obraz po nastavení rekordéru do progresivního
formátu negativně ovlivněn. V tomto případě
vytáhněte disk a zavřete zásuvku disku. Pak
stiskněte tlačítko RESOLUTION na rekordéru
pro přepnutí signálů.
, Přehráváte disk zaznamenaný v barevném
systému, který je odlišný od vašeho televizoru.
Obraz na televizoru nevyplňuje při příjmu
televizního vysílání celou obrazovku.
, Nastavte kanál ručně v [Manual CH Setting]
v nastavení [General] (strana 66).
, Vyberte správný zdroj stisknutím tlačítka INPUT
(Vstup) nebo vyberte kanál kteréhokoliv televizního
programu pomocí tlačítek „PROG +/–“.
Obraz televizního programu je zkreslený.
, Změňte nasměrování televizní antény.
, Seřiďte obraz (viz návod k obsluze televizoru).
, Umístěte rekordér do větší vzdálenosti od
televizoru.
, Umístěte televizor a jakékoli svazky s anténními
přívodydále od sebe.
, Anténní kabel je připojen do zásuvky AERIAL
OUT (Anténní výstup) na rekordéru. Zapojte
tento kabel do zásuvky AERIAL IN (Anténní
vstup).
Není možno změnit televizní kanály.
, Kanál je vypnutý (strana 66).
, Zahájil se záznam s časovým spínačem, který
změnil kanály.
V obrazu se objevuje šum.
, Pokud obrazový výstup z rekordéru prochází do
televizoru přes videorekordér nebo pokud je
rekordér připojen ke kombinaci televizor/
videopřehrávač, může být kvalita obrazu
ovlivněna signálem na ochranu proti kopírování
použitým u některých disků DVD.
,
pokračování
75
Page 76
Na obrazovce se nezobrazuje obraz ze zařízení
připojeného ke vstupním zásuvkám na rekordéru.
, Je-li zařízení připojeno do zásuvky LINE 1-TV,
zvolte stisknutím tlačítka INPUT možnost „L1“
na displeji na předním panelu.
Je-li zařízení připojeno do zásuvek LINE 2 IN
(Linkový vstup 2), vyberte stisknutím tlačítka
INPUT na displeji na předním panelu možnost „L2“.
Je-li zařízení připojeno do zásuvky LINE 3/
DECODER (Linka 1/dekodér), vyberte
stisknutím tlačítka INPUT na displeji na předním
panelu možnost „L3“.
Je-li zařízení připojeno do zásuvky DV IN (obvykle
se používá pro připojení digitální videokamery),
zvolte stisknutím tlačítka INPUT SELECT na
displeji na předním panelu nastavení „DV“.
, Pokud nejsou na výstupu DIGITAL OUT
(COAXIAL)/HDMI OUT audiosignály,
zkontrolujte nastavení [Audio] (strana 69).
Ve zvuku je šum.
, Při přehrávání disku CD se zvukovými stopami
DTS bude z výstupů AUDIO OUT (L/R), LINE
1-TV nebo LINE 3/DECODER vycházet šum
(strana 49).
Zaznamenaný nebo přehrávaný zvuk není
stereo.
, Televizor není stereofonní.
, Vysílaný program není ve stereofonním formátu.
, Výstupy AV na rekordéru nejsou připojeny k
vstupům AV na televizoru.
Přehrávaný obraz nebo televizní program ze
zařízení připojeného přes rekordér je
zkreslený.
, Pokud přehrávaný obraz vystupující z DVD
přehrávače, videorekordéru nebo tuneru
prochází přes tento rekordér a teprve poté
vstupuje do televizoru, může kvalitu obrazu
ovlivňovat signál na ochranu proti kopírování
používaný u některých programů. Odpojte
zařízení, které způsobuje tento problém
apřipojte ho přímo k televizoru.
Obraz nevyplňuje celou obrazovku.
, Nastavte [TV Type] v nastavení [General]
v souladu s poměrem stran obrazovky vašeho
televizoru (strana 68).
I přesto, že jste nastavili poměr stran obrazu
položkou [TV Type] v nabídce [General], obraz
nevyplňuje celou obrazovku.
, Poměr stran obrazu titulu je pevně nastaven.
Obraz je pouze černobílý.
, Pokud používáte kabel SCART, prověřte, zda má
zapojeno všech 21 pinů.
Zvuk
Není reprodukován žádný zvuk.
, Znovu správně zapojte veškeré kabely.
, Propojovací kabel je poškozen.
, Nastavení vstupního zdroje na audio zařízení nebo
připojení audio zařízení není provedeno správně.
, Rekordér je v režimu zpětného přehrávání (reverse
play), rychlého posunu vpřed nebo vzad, v režimu
zpomaleného přehrávání nebo v režimu pauzy.
76
Hlasitost zvuku je nízká.
, Hlasitost zvuku na některých discích DVD je nízká.
Kvalita zvuku se může zlepšit, pokud nastavíte
položku [Audio DRC] v nabídce [Audio] na [On]
(Zapnuto) (strana 70).
Není možno zaznamenávat ani přehrávat
alternativní zvukovou stopu.
, Je-li vybrán jiný audiokanál než „Main+Sub“
není možné zaznamenávat současně hlavní a
vedlejší zvuk na DVD-RW (režim Video)/DVDR. Zkontrolujte vybraný audiokanál před
spuštěním záznamu.
, Pokud jste připojili AV zesilovač k zásuvce
DIGITAL OUT (COAXIAL) a chcete v průběhu
přehrávání změnit zvukovou stopu, nastavte
položku [Dolby Digital Output] v nabídce
[Audio] na hodnotu [Dolby Digital t PCM]
(strana 69).
Přehrávání
Rekordér nepřehrává žádný typ disku.
, Disk je v přístroji vložen obráceně. Zasuňte do
přehrávače disk tak, aby přehrávaná strana
směřovala dolů.
, Disk není vložen správně.
, Uvnitř rekordéru se vytvořila kondenzace.
V takovém případě, pokud je rekordér zapnutý,
ponechejte jej zapnutý (pokud je vypnutý,
ponechejte jej vypnutý) a počkejte přibližně
1 hodinu, než se vlhkost odpaří.
, Pokud byl disk zaznamenán v jiném rekordéru
a nebyl uzavřen (strana 35), nebude jej rekordér
schopen přehrát.
, Zrušte funkci hodnocení nebo změňte úroveň
hodnocení (strana 71).
Page 77
Rekordér nezačne přehrávat od začátku.
, Byla aktivována funkce obnovení přehrávání
(strana 46).
, Do rekordéru byl vložen disk, jehož nabídka Title
(Titul) nebo nabídka DVD se při prvním spuštění
automaticky zobrazí na obrazovce televizoru. Pro
spuštění přehrávání použijte tuto nabídku.
Není možno provádět některé funkce, jako je
například zastavení, vyhledávání nebo
zpomalené přehrávání.
, U některých disků DVD nelze některé výše
uvedené operace používat. Přečtěte si návod
dodaný s diskem.
Jazyk zvukového doprovodu není možno změnit.
, Na přehrávaném disku DVD není vícejazyčný
zvukový doprovod zaznamenán.
, Disk DVD VIDEO neumožňuje změnu jazyka
zvukové stopy.
, Zkuste změnit jazyk prostřednictvím nabídky
disku DVD.
Není možno změnit jazyk titulků nebo vypnout
titulky.
, Na přehrávaném disku DVD VIDEO nejsou
zaznamenány vícejazyčné titulky.
, Disk DVD VIDEO neumožňuje změnu jazyka
titulků.
, Zkuste změnit jazyk titulků prostřednictvím
nabídky disku DVD VIDEO.
, Není možno změnit titulky pro tituly
zaznamenané na tomto rekordéru.
Úhly záběrů není možno změnit.
, Na přehrávaném disku DVD VIDEO nejsou
zaznamenány záběry pořízené z různých úhlů.
, Pokoušíte se změnit úhel záběru ve chvíli, kde na
obrazovce televizoru není zobrazen symbol
„“ (strana 47).
, Disk DVD VIDEO neumožňuje změnu úhlu
záběrů.
, Zkuste změnit úhel záběru prostřednictvím
nabídky disku DVD VIDEO.
, U titulů zaznamenaných pomocí tohoto
rekordéru není možno měnit úhly záběru.
Nepřehrávají se audioskladby MP3, obrázkové
soubory JPEG nebo videosoubory DivX.
, Audioskladby MP3, obrázkové soubory JPEG
nebo videosoubory DivX nejsou zaznamenané
ve formátu, který rekordér může přehrávat
(strana 81).
Záznam/záznam s časovačem/
úpravy
V průběhu záznamu není možno změnit
programovou pozici.
, Nastavte vstupní zdroj na televizoru na „TV“.
Záznam nezačne bezprostředně po stisknutí
tlačítka z REC.
, Ovládejte rekordér až poté, co z displeje na
předním panelu zmizí nápis „REAd“.
Neproběhl žádný záznam, ačkoli jste časovač
nastavili správně.
, V průběhu záznamu došlo k výpadku napájení.
, Hodiny uvnitř rekordéru se zastavily kvůli
výpadku elektřiny. Znovu nastavte hodiny
(strana 67).
, Po nastavení záznamu pomocí časovače byl
kanál vypnut. Viz „Nastavení kanálu a hodin
(General)“ (strana 66)
, Odpojte síťový napájecí kabel ze zásuvky a
znovu jej připojte.
, Program obsahuje signály na ochranu proti
kopírování, které omezují kopírování.
, Nastavení časovače se překrývá s jiným
nastavením časovače (strana 40).
, V rekordéru není vložen žádný disk DVD.
, Na disku není dostatek volného prostoru pro
záznam.
, Disk je chráněn (DVD-RW (režim VR))
(strana 35).
, Rekordér byl v procesu kopírování z DV
(strana 62).
Záznam se neukončí bezprostředně po
stisknutí tlačítka z REC STOP.
, Zadání dat disku a zastavení záznamu trvá několik
sekund.
Po stisknutí tlačítka x REC STOP (Zastavení
záznamu) se mohou na obrazovce zobrazit pokyny.
V takovém případě postupujte podle těchto pokynů.
,
pokračování
Doplňující informace
77
Page 78
Záznam s časovým spínačem není dokončen
nebo nezačal od začátku.
, Před záznamem nebo při jeho průběhu došlo k
výpadku napájení. Znovu nastavte hodiny
(strana 67).
, Nastavení časovače se překrývá s jiným
nastavením časovače (strana 40).
, Prostor na disku nebyl dostatečný pro záznam.
Dříve zaznamenaný obsah byl smazán.
, Data, která byla na disk DVD zaznamenána
pomocí PC a která tento rekordér neumí přehrát,
budou po vložení disku vymazána.
Displej
Hodiny se zastavily.
, Nastavte hodiny znovu (strana 67).
, Hodiny se zastavily kvůli výpadku elektřiny.
Znovu nastavte hodiny (strana 67).
Indikátor „“ bliká.
, Na disku není dostatek volného prostoru.
, Vložte do rekordéru disk, na který je možno
zaznamenávat.
Indikace režimu záznamu je nesprávná.
, Pokud je záznam nebo kopírování kratší než
deset minut, nebo pokud je déle než deset minut
zobrazen obraz s minimem pohybu, může být
indikace režimu záznamu zobrazena nesprávně.
Mějte na paměti, že skutečný záznam nebo
kopírování bylo provedeno správně ve zvoleném
režimu záznamu. Vlastní záznam je ve zvoleném
režimu záznamu proveden správně.
Dálkový ovladač
příkazového režimu pro rekordér a dálkový
ovladač je „3 (Default setting).“ Aktuální
příkazový režim můžete zkontrolovat na displeji
na předním panelu (strana 19).
Na dálkový ovladač reaguje jiné zařízení
značky Sony.
, Pro zařízení a pro rekordér je nastaven stejný
příkazový režim. Nastavte odlišný příkazový
režim pro rekordér (strana 19).
Další informace
Rekordér nerozpozná připojené USB paměťové
zařízení.
, Ujistěte se, že je USB paměťové zařízení správně
na rekordéru déle než pět sekund, dokud se rekordér
nevypne. pokud je disk stále uvnitř rekordéru
stiskněte tlačítko Z (otevřít/zavřít) a vyjměte disk.
, Pokud například statická elektřina a podobné
vlivy způsobí abnormální provozní stav
rekordéru, vypněte rekordér a počkejte, až se na
displeji na předním panelu zobrazí hodiny. Pak
na chvíli rekordér odpojte od sítě a po krátké
chvíli jej opět připojte.
Po stisknutí tlačítka Z (otevřít/zavřít) se
neotevírá zásuvka na disk.
, Po záznamu nebo úpravách disku DVD může
chvíli trvat, než se otevře přihrádka pro disk. Je
to způsobeno tím, že rekordér přidává na disk
data o disku.
Dálkový ovladač nepracuje.
, Baterie jsou vybité.
, Dálkový ovladač je příliš daleko od rekordéru.
, Mezi dálkovým ovladačem a rekordérem je
překážka.
, Kód výrobce dálkového ovladače se po výměně
baterií vrátil na výchozí hodnotu. Znovu nastavte
kód výrobce (strana 19).
, Zapněte rekordér.
, Dálkový ovladač není nasměrován na snímač
Ve chvíli, kdy je rekordér vypnutý, je slyšet
mechanický zvuk.
, V době, kdy rekordér automaticky nastavuje
hodiny pomocí funkce Auto Clock Set
(Automatické nastavení hodin), může být slyšet
nepatrný hluk (například vnitřní ventilátor),
přestože je rekordér vypnutý. To však
nepředstavuje poruchu funkce.
Page 79
Disky, na které je možno zaznamenávat a které je možno
přehrávat
TypLogo diskuSymbol použitý
DVD+RWAutomaticky
DVD-RW Režim
VR
Režim
Video
DVD+RAutomaticky
DVD-RRežim
Video
v tomto návodu
k obsluze
+
RW
-
RWVR
-
RW
Video
+
R
-
R
Formátování (nové
disky)
naformátován
vrežimu +VR
(DVD+RW
VIDEO).
Naformátujte
v režimu VR
(strana 28).
Naformátujte
v režimu Video
(strana 28).
naformátován
vrežimu +VR
(DVD+R VIDEO).
Automaticky
naformátován
v režimu Video.
Kompatibilita s jinými
DVD přehrávači
(uzavření disku)
Přehrávatelný na
přehrávačích
kompatibilních
s formátem DVD+RW
(uzavření nezbytné)
(strana 35).
Přehrávatelný pouze na
přehrávačích
podporujících režim VR
(uzavření je nezbytné)
(strana 35).
Přehrávatelný na většině
DVD přehrávačů
(uzavření je nezbytné)
(strana 35).
Přehrávatelný na většině
DVD přehrávačů
(uzavření je nezbytné)
(strana 35).
Přehrávatelný na většině
DVD přehrávačů
(uzavření je nezbytné)
(strana 35).
Doplňující informace
,
pokračování
79
Page 80
Použitelné verze disků (stav ke květnu 2008)
• disky DVD+RW pro rychlost 8x nebo nižší
• disky DVD+RW pro rychlost 6x nebo nižší
(verze 1.1, verze 1.2 s CPRM*)
• disky DVD+R pro rychlost 16x nebo nižší
• disky DVD+RW pro rychlost 16x nebo nižší
(verze 2.0, verze 2.1 s CPRM*)
„DVD+RW“, „DVD-RW“, „DVD+R“ a „DVD-R“
představují ochranné známky.
* Zkratka CPRM (Content Protection for Recordable
Media) představuje technologii kódování, která chrání
autorská práva u obrázků.
Disky, na které není možno zaznamenávat:
• DVD-R DL (Dual Layer)/+R DL (Double
Layer)
•DVD-RAM
• Disky o průměru 8 cm
Maximální počet titulů, který je možno
zaznamenat
DiskPočet titulů
DVD-RW/DVD-R99
DVD+RW/DVD+R49
b Poznámky
• Na stejném disku DVD-RW není možno kombinovat
režim VR a režim Video. Budete-li chtít provést změnu
formátu, přeformátujte disk (strana 28). Mějte na
paměti, že obsah disku bude naformátováním smazán.
• Ani při použití disků pro vysoké rychlosti není možno
zkrátit dobu vyžadovanou pro záznam.
• Doporučujeme vám, abyste používali disky označené
na obalu nápisem „For Video“.
•Není možno přidávat nové záznamy na disky DVD+R,
DVD-R nebo DVD-RW (režim Video), které obsahují
záznamy pořízené na jiných DVD zařízeních.
•V některých případech nebude možno přidat nové
záznamy na disky DVD+RW, které obsahují záznamy
pořízené na jiných DVD zařízeních. Pokud přesto
přidáte nový záznam, uvědomte si, že tento rekordér
přepíše nabídku disku DVD.
• Není možno upravovat záznamy na discích DVD+RW,
DVD-RW (režim Video), DVD+R nebo DVD-R, které
byly vytvořeny na jiném DVD zařízení.
• Pokud disk obsahuje počítačová data, která tento
rekordér není schopen rozpoznat, může dojít k jejich
vymazání.
• V závislosti na disku nemusí být možné pořizovat,
upravovat nebo kopírovat záznam na některé
zapisovatelné disky.
• Do tohoto rekordéru nevkládejte žádné disky, na které
nelze zaznamenávat nebo které nelze přehrávat. Tyto
disky by mohly způsobit poruchu rekordéru.
80
Page 81
Disky, které je možno přehrávat
Symbol použitý
TypLogo disku
DVD VIDEO
v tomto návodu
kobsluze
DVD
Charakteristika
Disky jako např. filmy, které mohou být
zakoupeny nebo vypůjčeny.
Tento rekordér rovněž rozpozná disky DVD-
RAM* jako disky kompatibilní s disky DVD
Video.
VIDEO CD
CD
DATA DVD—
DATA CD—
„DVD VIDEO“ a „CD“ jsou obchodní známky.
Označení DivX, DivX Certified a příslušná loga jsou
obchodní značky společnosti DivX, Inc. a jejich
používání je podmíněno získáním licence.
®
DivX
je technologie komprese video souborů vyvinutá
společností DivX, Inc.
* Pokud má disk DVD-RAM odnímatelný obal, před
přehráváním jej odstraňte.
VCD
CD
DATA DVD
DATA CD
Disky, které není možno přehrávat:
• disky PHOTO CD
• disky CD-ROM/CD-R/CD-RW zaznamenané
ve formátu, který je odlišný od formátů
zmiňovaných ve výše uvedené tabulce
• datové části disků CD-Extra
• disky BD (Blu-ray)
• disky HD DVD
• disky zaznamenané pomocí DVD videokamery
kompatibilní s AVCHD
Disky VIDEO CD nebo CD-R/CD-RW ve
formátu VIDEO CD/Super VIDEO CD.
Hudební disky CD nebo CD-R/CD-RW ve
formátu hudebního disku CD.
Disky DVD+RW/DVD+R/DVD-RAM*
obsahující audio skladby MP3 nebo video
soubory DivX.
Disky DVD-RW/DVD-R/DVD-ROM
obsahující audio skladby MP3, obrázkové
soubory JPEG nebo video soubory DivX.
Disky CD-ROM/CD-R/CD-RW obsahující
buď audio skladby MP3, obrázkové soubory
JPEG, nebo video soubory DivX.
• disky DVD-ROM/DVD+RW/DVD-RW/
DVD+R/DVD-R, které neobsahují soubory
DVD Video, video soubory DivX, obrázkové
soubory JPEG nebo audio skladby MP3
• disky DVD Audio
• disky DVD-RAM s pevným obalem
• HD vrstvu disků Super Audio CD,
• disky DVD VIDEO s rozdílným regionálním
kódem (strana 82)
• disky DVD, které byly zaznamenány na jiném
rekordéru a nejsou správně uzavřeny
Poznámka k funkcím přehrávání disků DVD
VIDEO/VIDEO CD
Některé funkce související s přehráváním disků
DVD VIDEO a VIDEO CD mohou být úmyslně
nastaveny výrobcem záznamu. Protože tento
rekordér přehrává disky DVD VIDEO a VIDEO
CD podle jejich obsahu vytvořeného výrobcem
záznamu, nemusí být z tohoto důvodu některé
možnosti přehrávání dostupné. Přečtěte si pokyny
dodané s vašimi disky DVD VIDEO/VIDEO CD.
,
pokračování
Doplňující informace
81
Page 82
Regionální kód (pouze disky DVD VIDEO)
Tento rekordér má přidělen kód regionu, který je
uveden na jeho zadní straně, přičemž je možno
přehrávat pouze disky DVD VIDEO (pouze
přehrávání), označené stejným kódem regionu.
Tento systém slouží k ochraně autorských práv.
Disky DVD VIDEO s označením je na tomto
ALL
rekordéru rovněž možno přehrát.
Pokud se pokusíte přehrát disk DVD VIDEO
s jiným označením, zobrazí se na obrazovce
televizoru zpráva „Playback prohibited by region
code.“ (Přehrávání zakázáno z důvodu kódu
regionu.). Na některých discích DVD VIDEO
nemusí být regionální kód uveden, a přesto nelze
tyto disky v důsledku regionálního omezení
přehrávat.
Kód regionu
Hudební disky zakódované technologiemi na
ochranu autorských práv
Tento přístroj je určen pro přehrávání disků, které
jsou v souladu s normou Compact Disc (CD).
V nedávné době začaly některé společnosti
vyrábět a prodávat hudební disky zakódované
prostřednictvím různých technologií na ochranu
autorských práv. Mějte na paměti, že některé
ztěchto disků nebude možné na tomto přístroji
přehrát, pokud neodpovídají normě pro disky CD.
Poznámka k duálním diskům (DualDiscs)
Duální disk je oboustranný disk, který ukládá
DVD data na jednu stranu a digitální audio data na
druhou stranu.
Jelikož strana disku s hudebním materiálem
neodpovídá standardu Compact Disc (CD), není
přehrávání na tomto přístroji zaručeno.
b Poznámky
•Některé disky DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/DVD-
R, DVD-RAM nebo CD-RW/CD-R není možno na
tomto rekordéru přehrát v důsledku kvality záznamu,
fyzického stavu disku nebo charakteristiky
záznamového zařízení a záznamového/autoringového
(vypalovacího) softwaru. Disk nelze přehrát, pokud
nebyl správně uzavřen. Podrobné informace - viz
návod k obsluze záznamového zařízení.
• Pokud disk obsahuje počítačová data, která tento
rekordér není schopen rozpoznat, může dojít k jejich
vymazání.
• Do tohoto rekordéru nevkládejte žádné disky, na které
nelze zaznamenávat nebo které nelze přehrávat. Tyto
disky by mohly způsobit poruchu rekordéru.
82
Page 83
Tabulka jazykových kódů
Podrobné informace - viz strana 69.
Pravopis jazyků je v souladu s normou ISO 639: 1988 (norma E/F).
republika
SNSenegal
SVSalvador
THThajsko
TRTurecko
TWTchajwan
UAUkrajina
UGUganda
USSpojené Státy
Americké
UYUruguay
UZUzbekistán
VNVietnam
ZAJižní Afrika
ZWZimbabwe
83
Page 84
Poznámky k tomuto
rekordéru
Provoz
•Přenesete-li rekordér přímo z chladu do teplého
prostředí nebo umístíte-li jej ve velmi vlhké
místnosti, může na optických částech rekordéru
dojít ke kondenzaci vlhkosti. Pokud tato situace
nastane, nemusí rekordér správně pracovat.
V takovém případě, pokud je rekordér zapnutý,
ponechejte jej zapnutý (pokud je vypnutý,
ponechejte jej vypnutý) a počkejte přibližně
1 hodinu, než se vlhkost odpaří.
•Při přemísťování rekordéru vyjměte disk, abyste
zabránili poškození disku.
Nastavení hlasitosti
Při poslechu pasáží s velmi nízkou úrovní
hlasitosti nebo při úplné absenci audio signálu
nezvyšujte hlasitost. V opačném případě může při
přehrávání pasáží s vyšší úrovní hlasitosti dojít
k poškození reprosoustav.
Čištění
Povrch skříňky rekordéru, přední panel a ovládací
prvky čistěte měkkým hadříkem navlhčeným
v roztoku čisticího prostředku. Nepoužívejte
abrazívní materiály, čisticí prášek nebo
rozpouštědla, jako je například alkohol nebo
benzín.
Čištění disků, čisticí prostředky na čištění
disků/optických součástí
Nepoužívejte běžně dostupné čisticí disky
a čističe disků a optických součástí (vlhkého
typu nebo ve spreji). Tyto čisticí prostředky by
mohly způsobit poruchu rekordéru.
Poznámky k diskům
• Disky uchovávejte v čistotě a vždy je uchopte za
okraje. Nedotýkejte se záznamového povrchu
disku. Prach, otisky prstů nebo škrábance na
disku mohou způsobit poruchu jeho funkce.
• Disk nevystavujte přímému slunečnímu světlu
ani zdrojům tepla (horkovzdušné rozvody), ani
jej nenechávejte v zaparkovaném autě na slunci,
kde může dojít ke značnému nárůstu teploty.
•Po přehrávání vložte disk zpět do ochranného
obalu.
•K čištění disku použijte čisticí utěrku. Povrch
disku otírejte od středu směrem ven.
•K čištění nepoužívejte rozpouštědla, jako je
benzín, ředidlo, běžně dostupné čisticí
prostředky ani antistatické spreje určené pro
čištění klasických (vinylových) LP desek.
• Nepoužívejte následující disky:
– Disky s nestandardním tvarem (například
karta, srdce).
– Disky s nalepenými štítky nebo samolepkami.
– Disky, ze kterých nebyla sejmuta ochranná
adhezívní fólie nebo celofánová páska.
Poznámka k výměně náhradních dílů
Pokud by přístroj vyžadoval opravu, mohou být
opravené díly shromážděny pro opakované
použití nebo pro účely recyklace.
84
Page 85
Poznámky k audio skladbám
MP3, obrázkovým souborům
JPEG, video souborům DivX
a rozhraní i.Link
Informace o audio skladbách MP3,
obrázkových souborech JPEG
a video souborech DivX
Formát MP3 představuje technologii pro
kompresi zvuku vyhovující předpisům a normám
ISO/MPEG. Zkratka JPEG označuje technologii
pro kompresi obrazových dat.
Můžete přehrávat audioskladby MP3 (MPEG1 Audio
Layer 3) na pevném na discích DATA CD (CDROM/CD-R/CD-RW) nebo DATA DVD (DVDROM/DVD-RW/DVD-R/DVD+RW/DVD+R/
DVD-RAM) nebo obrázkové soubory JPEG na
discích DATA CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW) nebo
DATA DVD (DVD-ROM/DVD-RW/DVD-R).
®
je technologie komprese videa vyvinutá
DivX
společností DivX, Inc. Tento výrobek je držitelem
oficiálního certifikátu DivX
přehrávat disky DATA CD (CD-ROM/CD-R/CDRW) a DATA DVD (DVD-ROM/DVD+RW/
DVD+R/DVD-RW/DVD-R/DVD-RAM), které
obsahují video soubory DivX.
Disky DATA DVD musí být zaznamenány
v souladu s formátem ISO9660 Level 1, Level 2
nebo Joliet, aby byl rekordér schopen rozpoznat
audio skladby MP3, obrázkové soubory JPEG
a video soubory DivX.
Disky DATA CD musí být zaznamenány v
souladu s formátem ISO9660 Level 1, Level 2
nebo Joliet, aby byl rekordér schopen rozpoznat
audio skladby MP3, obrázkové soubory JPEG
a video soubory DivX.
Je možno rovněž přehrávat disky zaznamenané v režimu
Multi-Session/Border (s vícenásobnými sekcemi).
Další podrobnosti o formátech nahrávání
naleznete v pokynech, které jste obdrželi
s diskovou mechanikou a s vypalovacím
softwarem (není dodáván).
Poznámky k diskům Multi-Session/Border
(s vícenásobnými sekcemi)
Pokud jsou audio skladby a obrázky ve formátu disku
Music CD nebo Video CD zaznamenány v první
sekci, bude možno přehrát pouze obsah první sekce.
®
Certified. Můžete
Audio skladby MP3, obrázkové
soubory JPEG nebo video soubory
DivX, které tento rekordér umí přehrát
Rekordér je schopen přehrát následující skladby
a soubory:
— Zvukové stopy MP3 s příponou „.mp3“.
— Obrazové soubory JPEG s příponou „.jpeg“
nebo „.jpg“.
— Video soubory DivX s příponou „.avi“ nebo
„.divx“.
z Tip
Protože zahájení přehrávání disku se složitou stromovou
strukturou může trvat déle, doporučuje se, abyste nevytvářeli
alba s více než dvěmi stromovými strukturami.
b Poznámky
• Rekordér bude přehrávat jakékoliv data s příponou
„.mp3“, „.jpeg“, „.jpg“, „.avi“ nebo „.divx“ a to i tehdy,
když nemají formát MP3, JPEG nebo DivX. Při
přehrávání tohoto typu dat však může dojít k
reprodukci hlasitého šumu, který může poškodit vaše
reprosoustavy.
• V závislosti na disku nemusí být možné jeho normální
přehrávání. Např. se může zobrazovat nejasný obraz,
přehrávání nemusí být plynulé, zvuk může přeskakovat atd.
• V závislosti na disku může chvíli trvat, než se zahájí
přehrávání.
•Některé soubory nelze přehrávat.
•V případě audioskladeb MP3 a videosouborů DivX
může rekordér přehrávat maximálně 650 alb a souborů.
• U obrázkových souborů JPEG dokáže rekordér načíst
celkový počet 650 alb a souborů na disku DATA CD/
DATA DVD nebo na připojeném USB zařízení. Pro
zobrazení skrytých alb proveďte načtení těchto alb.
•V případě videosouborů DivX může rekordér přehrávat
soubory s maximálně 30 snímky/s.
• Jako titulky pro videosoubory DivX jsou podporovány
soubory s p
•Přechod k následujícímu nebo dalšímu albu může
určitou chvíli trvat.
• Velikost obrázku, který lze zobrazit, je omezena. Lze
zobrazit obrázky s následující velikostí: šířka 6 000
pixelů x výška 4 499 pixelů (méně než 4 MB).
• Tento rekordér podporuje audio skladby MP3
zaznamenané se vzorkovací frekvencí 32 kHz,
44,1 kHz a 48 kHz.
• Nelze přehrát audio skladbu MP3 větší než 1 GB.
• Tento rekordér nepodporuje audio skladby ve formátu
mp3PRO.
• Rekordér neumožňuje přehrávání video souboru DivX
o větší velikosti než 720 bodů (šířka obrazu) × 576
bodů (výška)/4 GB.
• Rekordér nemusí být schopen přehrát video soubor ve
formátu DivX, pokud byl takový soubor vytvořen
sloučením dvou nebo více video souborů DivX.
• Rekordér nepodporuje DivX DRM.
říponou „.smi,“ „.srt,“ „.sub“ nebo „.txt.“
,
pokračování
Doplňující informace
85
Page 86
Informace o i.LINK
Zásuvka DV IN na tomto rekordéru je
kompatibilní s rozhraním i.LINK pro digitální
videokamery.
i.LINK je známější název pro sběrnici pro datové
přenosy IEEE 1394 navržený společností SONY
apředstavuje obchodní značku schválenou mnoha
společnostmi.
Označení IEEE 1394 představuje mezinárodní
normu standardizovanou Institutem inženýrů pro
elektro a elektroniku.
Podrobné informace o tom, jak provést
kopírování, pokud je tento rekordér připojen
k jinému video zařízení vybavenému DV
zásuvkami - viz strana 62.
Zásuvka DV IN na tomto rekordéru slouží pouze
pro vstup signálů DVC-SD. Neumožňuje výstup
signálů. Zásuvka DV IN nepodporuje signály
MICRO MV ze zařízení, jako je například
digitální videokamera MICRO MV vybavená
zásuvkou i.LINK.
Další upozornění - viz poznámky na straně 62.
Další podrobnosti týkající se upozornění, která je
nutno dodržovat při zapojování tohoto rekordéru,
najdete rovněž v návodech k obsluze k
připojovaným zařízením.
b Poznámka
Za normálních okolností je možno k tomuto rekordéru
připojit prostřednictvím kabelu i.LINK pouze jedno
zařízení (propojovací kabel DV). Při připojování tohoto
rekordéru k zařízení, které je kompatibilní s i.LINK
a které je vybaveno dvěma nebo více zásuvkami i.LINK
(zásuvky DV), dbejte pokynů v návodu k obsluze
příslušného připojovaného zařízení.
i.LINK a jsou obchodní značky.
Technické údaje
Systém
Laser: Polovodičový laser
Pokrytí kanálů:
PAL (B/G, D/K, I)/SECAM (L)
VHF: E2 až E12, R1 až R12, F2 až F10,
Itálie A až H, Irsko A až J, Jihoafrická
republika 4 až 11, 13
UHF: E21 až E69, R21 až R69, B21 až
B69, F21 až F69
KABELOVÁ TV (CATV): S01 až S05, S1
až S20, Francie B až Q
HYPER: S21 až S41
Výše uvedené pokrytí kanálů zajišťuje pouhý
příjem kanálů v rámci těchto rozsahů. Nezaručuje
schopnost příjmu signálů za všech okolností.
Kanály, které lze přijímat, se liší podle země/
oblasti.
Obrazová část (Video): Systém
sfrekvenční syntézou
Příjem zvukového doprovodu (Audio):
Systém s dělenou nosnou
Výstup antény: Zásuvka 75 ohmů,
nesymetrických
Časovač: Hodiny: Křemíkové (Quartz lock)/
Indikace časového spínače: 24-hodinový
cyklus (digitální)
Formát záznamu obrazu (Video):
MPEG -2
Formát záznamu zvuku (audio)/
Použitelný datový tok: Dolby Digital
2 kanály
256 kbps (v režimu HQ a SP), 192 kb/s
(v režimu LP a EP), 96 kb/s (v režimu ULP)
86
Vstupy a výstupy
AUDIO OUT: Zásuvka cinch /2 Vrms/
600 ohmů
LINE 2 IN
(AUDIO): Zásuvka cinch/2 Vrms/více než
47 kiloohmů
(VIDEO): Zásuvka cinch/1,0 Všp-šp
LINE 1-TV: 21 pinů
CVBS IN/OUT
RGB OUT (upstream)
Page 87
LINE 3/DECODER: 21 pinů
CVBS IN/OUT DV IN: 4 pinů/i.LINK
S100
DIGITAL OUT (COAXIAL): Zásuvka cinch/
0,5 Všp-šp/75 ohmů
COMPONENT VIDEO OUT
B/CB, PR/CR):
(Y, P
Zásuvka cinch/Y: 1,0 Všp-šp,
P
B/CB: 0,7 Všp-šp, PR/CR: 0,7 Všp-šp
HDMI OUT: Zásuvka HDMI™
USB: USB zásuvka Typ A
Všeobecné údaje
Napájení: 220-240 V střídavých, 50/60 Hz
Příkon: 20 W
Rozměry (přibližné):
430 × 53 × 258 mm (šířka/výška/hloubka)
včetně vyčnívajících částí
Hmotnost (přibližná): 2,6 kg
Provozní teplota: 5 °C až 35 °C
Provozní vlhkost: 25 % až 80 %
Dodávané příslušenství:
hodin)]
[Combine (Spojit)]
COMPONENT VIDEO
OUT (Komponentní
videovýstup)
Copy-Free (Volné
kopírování)
Copy-Never (Není možno
zkopírovat)
68
68
70
70
70
49
70
16
16
50
66
43, 72
35
59
14
38
38
Copy-Once (Jedno
zkopírování)
CPRM
38
80
Č
Části a ovládací prvky7
D
Dálkový ovladač 7, 18
DATA DVD
Datový disk CD
[Decoder On/Off (Dekodér
zapnuto/vypnuto)]66
DIGITAL OUT
(COAXIAL) (Digitální
výstup - koaxiální)
Digitální videokamera
[Disc Record Mode (Režim
záznamu na disk)]
Disky, na které je možno
zaznamenávat
DISPLAY (Displej)
Displej
[Divide (Rozdělit)]
DivX
Dolby Digital
[Dolby Digital t PCM]
DTS
DV IN (Vstup DV)
[DV Input]
DVD VIDEO
DVD+R
DVD+RW
DVD-R
DVD-RAM
DVD-RW
Dvojjazyčné nahrávky
Režim Video79
Režim VR
REC (Záznam)
REC MODE (Režim
záznamu)
Repeat Play (opakování
přehrávání)
Resetování rekordéru
Rodičovský zámek
79
37
49, 52
S
[Set Password (Nastavte
71
heslo)]
Seznam kanálů
Seznam kapitol
61
Seznam titulů
[Show (Zobrazit)]
Síťový napájecí kabel
Signály na ochranu proti
kopírování
Slide show (prezentace)
[Stereo 1]
[Stereo 2]
Stopa
Super VIDEO CD
Surround (prostorový zvuk)
32
Systémová nabídka
38
7272
50
T
Timer List (Seznam
časovačů)
[Title Name (název titulu)]
Titul
Titulky
TV t
TV/DVD
40
30, 45
48, 6918
19, 42
79, 81
68
57
29, 41
74
46, 71
66
31, 45, 58,
30, 45, 55
59
17
81
27
53
[Typ TV]
Typy disků
U
Úhel záběru48
[Unfinalize]
Úpravy
V
Vedlejší nabídka30
VIDEO CD
Videokabel
[Vocal]
Vyhledávání
Vytváření kapitol
Z
Zacházení s disky84
Zadávání znaků
Zadní panel
Záložka
Záznam
Záznam s časovačem
33
Zoom
Zvuk
ZWEITON
68
79, 81
36
54
46, 81
13
70
Rychlé převíjení vpřed
47, 52
Rychlé převíjení zpět
52
vyhledání začátku titulu/
kapitoly/stopy
začátku titulu/kapitoly/
stopy
47
47,
52
59
33
105029, 37, 41, 43, 72
Doba záznamu
formát záznamu
Přemazání nahraného
titulu
při sledování jiného
programu
režim záznamu
kontrola/změna/zrušení
40
Nastavení režimu
záznamu
Timer List (Seznam
časovačů)
37
79
43
42
37, 72
39
40
48
48, 69
37
89
Page 90
Page 91
Page 92
CZ
Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (platné v Evropské
unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po
ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Místo
toho by měl být odložen do sběrného místa určeného k recyklaci elektronických výrobků
a zařízení. Dodržením této instrukce zabráníte negativním dopadům na životní prostředí
a zdraví lidí, které naopak může být ohroženo nesprávným nakládáním s výrobkem při jeho
likvidaci. Recyklováním materiálů, z nichž je výrobek vyroben, pomůžete zachovat přírodní
zdroje. Pro získání dalších informací o recyklaci tohoto výrobku kontaktujte prosím místní
orgány státní správy, místní firmu zabezpečující likvidaci a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž
jste výrobek zakoupili.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.