Sony RDRGX380B User Manual

Page 1
3-876-078-11(2)
DVD Recorder
Návod k obsluze
Budou-li vás zajímat užitečné rady, tipy a informace, týkající se výrobků a služeb Sony, navštivte internetovou stránku: www.sony-europe.com/myproduct
RDR-GX380
© 2008 Sony Corporation
Page 2
VAROVÁNÍ
Abyste zabránili nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte tento přístroj dešti ani vlhkosti. Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, neotevírejte skříňku přístroje. Opravy svěřte pouze kvalifikovanému servisnímu technikovi. Nevystavujte baterie nadměrným teplotám, jako např. přímé sluneční světlo, oheň atd.
Tento přístroj je klasifikován jako laserový výrobek ve třídě CLASS 1 LASER. Štítek CLASS 1 LASER PRODUCT je umístěn na zadní straně přístroje.
UPOZORNĚNÍ
Použití optických přístrojů s tímto přístrojem zvyšuje riziko poškození zraku. Protože je laserový paprsek použitý v tomto DVD rekordéru škodlivý pro oči, nedemontujte skříňku přístroje. Opravy svěřte pouze kvalifikovanému servisnímu technikovi.
CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
CAUTION
AVOID EXPOSURE TO THE BEAM. KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING.
ADVARSEL
UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLING. KLASSE 3B
SYNLIG
OG USYNLIG
ADVARSEL
UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN. KLASS 3B SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR
VARNING
ÖPPNAD. STRÅLEN ÄR FARLIG. AVATTAESSA OLET ALTTIINA LUOKAN 3B NÄKYVÄÄ JA NÄKYMÄTÖNT
VARO
LASERSÄTEILYLLE VARO ALTISTUMISTA SÄTEELLE. SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG KLASSE 3B, WENN
VORSICHT
ABDECKUNG GE
LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPENS.
Ö
FFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
Ä
Upozornění pro zákazníky ve Velké Británii a Irské republice
Pro vaši bezpečnost a pohodlí je síťový napájecí kabel přístroje opatřen nalisovanou zástrčkou, odpovídající normě BS1363. Pokud bude třeba vyměnit pojistku v zástrčce, je třeba použít pojistku 5 A, schválenou normou ASTA nebo BSI normou BS1362, (to znamená, že musí být označena značkou nebo ). Pokud je dodaná zástrčka síťového napájecího kabelu opatřena odnímatelným krytem pojistky, nezapomeňte jej po výměně pojistky umístit zpět na místo. Nikdy nepoužívejte zástrčku bez krytu pojistky. Pokud by došlo ke ztrátě krytu pojistky, obraťte se na nejbližší servisní středisko Sony.
Bezpečnostní upozornění
•Tento přístroj je určen pro napájení napětím 220 – 240 V střídavých, 50/ 60 Hz. Zkontrolujte, zda napájecí napětí uvedené na přístroji odpovídá vašemu místnímu napájecímu napětí.
• Aby nedošlo k požáru nebo k úrazu elektrickým proudem, nepokládejte na přístroj nádoby naplněné tekutinou, například vázy.
• Nainstalujte přístroj tak, abyste mohli v případě potíží okamžitě vytáhnout síťový kabel ze zásuvky.
Likvidace starých elektrických a elektronických zařízení (platné v Evropské unii a ostatních evropských zemích se systémem třídění odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem nesmí být zacházeno jako s běžným domovním odpadem. Místo toho je třeba tento výrobek odnést na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete předcházet negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku se obracejte na místní úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Tento štítek je umístěn na ochranném zakrytování laseru uvnitř skříňky přístroje.
2
Page 3
Likvidace použitých baterií (platné v Evropské unii a ostatních evropských zemích se systémem třídění odpadu)
Tento symbol na baterii nebo na jejím obalu znamená, že s baterií nesmí být zacházeno jako s běžným domovním odpadem. Zajištěním správné likvidace těchto baterií pomůžete předcházet negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s baterií. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů.
U výrobků, které vyžadují z důvodu bezpečnosti, výkonu nebo zachování dat trvalé připojení k vestavěné baterii, by taková baterie měla být vyměňována pouze kvalifikovaným servisním technikem. Pro zajištění správné likvidace baterie odneste výrobek na konci jeho životnosti na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení.
U všech ostatních baterií si laskavě přečtěte informace v kapitole, která popisuje bezpečný postup pro vyjmutí baterie z výrobku. Odneste baterii na příslušné sběrné místo zabývající se recyklací starých baterií.
Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku nebo baterie se obracejte na místní úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Výrobcem tohoto výrobku je společnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcem pro oblast EMC a bezpečnosti výrobku je společnost Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo. V případě jakýchkoliv záležitostí týkajících se opravy nebo záruky se obraťte na kontaktní adresy uvedené ve zvlášť dodávané servisní nebo záruční dokumentaci.
Bezpečnostní upozornění
Bezpečnost
Pokud se do skříňky přístroje dostane jakýkoli předmět nebo tekutina, neprodleně odpojte přístroj od sítě a před dalším používáním jej nechejte překontrolovat kvalifikovaným servisním technikem.
Zdroje napájení
• Tento rekordér není odpojen od napájecího napětí, pokud je síťový napájecí kabel připojen do síťové zásuvky, a to ani ve chvílích, kdy je rekordér vypnutý.
• Pokud nebudete rekordér delší dobu používat, nezapomeňte odpojit síťový kabel ze zásuvky. Při odpojování síťového kabelu uchopte vždy zástrčku; nikdy netahejte za kabel.
Umístění přístroje
• Umístěte rekordér na dobře větrané místo, aby nedošlo k jeho přehřátí vdůsledku nárůstu teploty uvnitř přístroje.
• Neumisťujte rekordér na měkký povrch, jako je například koberec, aby nedošlo k zablokování větracích otvorů na skříňce přístroje.
•Neumísťujte rekordér do stísněného prostoru, jako je například polička na knihy nebo na podobné místo.
•Neumísťujte rekordér do blízkosti tepelných zdrojů nebo na místa vystavená přímému slunečnímu světlu, na prašná místa nebo na místa, kde dochází k mechanickým otřesům.
• Neinstalujte rekordér v nakloněné poloze. Přístroj byl zkonstruován tak, aby pracoval pouze v horizontální poloze.
• Neponechávejte rekordér ani disky v blízkosti zařízení se silnými magnety, jako jsou například mikrovlnné trouby nebo velké reproduktory.
• Nepokládejte na rekordér žádné těžké předměty.
,
pokračování
3
Page 4
• Aby nedošlo k požáru nebo k úrazu elektrickým proudem, nepokládejte na přístroj nádoby naplněné tekutinou, například vázy.
Poznámky k záznamu
Před provedením skutečného záznamu nejprve pořiďte zkušební záznam.
Kompenzace za ztrátu záznamu
Společnost Sony nenese žádnou odpovědnost ani není povinna poskytnout žádnou náhradu za případné ztracené/poškozené záznamy nebo jiné relevantní ztráty, včetně situace, kdy nejsou záznamy pořízeny v důsledku selhání rekordéru nebo pokud je obsah záznamu ztracen nebo poškozen vdůsledku poruchy rekordéru nebo opravy/zásahu do rekordéru. Společnost Sony nebude za žádných okolností provádět obnovu nebo kopírování zaznamenaného obsahu.
Autorská práva
• Televizní programy, filmy, videokazety, disky a další materiály mohou být chráněny autorskými právy. Neautorizovaný záznam takového materiálu může být v rozporu sopatřeními plynoucími z autorského zákona. Kromě toho může používání rekordéru s kabelovým televizním přenosem vyžadovat autorizaci od provozovatele kabelového televizního vysílání vlastníka programu.
• Záznamové zařízení by mělo být používáno pouze pro legitimní kopie. Doporučujeme, abyste si ověřili, jaké kopírování je legitimní v oblasti, kde jej používáte. Kopírování materiálů chráněných autorských zákonem, jako jsou filmy nebo hudba je nezákonné, pokud není povoleno právní výjimkou nebo schváleno vlastníkem práv.
• Tento výrobek zahrnuje technologii chráněnou autorskými právy, která je chráněna patentovými právy USA a dalšími právy na ochranu duševního
vlastnictví. Používání této technologie chráněné autorskými právy musí být povoleno společností Macrovision Corporation a pokud nebude v autorizaci Macrovision Corporation stanoveno jinak, je omezeno výhradně na domácí či jinak omezené používání. Pronikání do struktury zařízení nebo provádění demontáže je zakázáno.
Funkce ochrany proti kopírování
Protože je tento rekordér vybaven funkcí ochrany proti kopírování, mohou programy přijaté z externího tuneru (není dodáván) obsahovat signály ochrany proti kopírování (funkce ochrany proti kopírování) a jako takové je tedy nebude možno zaznamenat (v závislosti na typu signálu).
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Upozornění: Tento rekordér umožňuje zobrazení statických videozáběrů na obrazovce televizoru po nekonečně dlouhou dobu. Pokud ponecháte statické záběry nebo OSD nabídky zobrazeny na obrazovce televizoru příliš dlouho, vystavujete televizor riziku trvalého poškození obrazovky. Televizory s plazmovými panely aprojekční televizory jsou na toto zacházení velmi citlivé.
S případnými dotazy nebo problémy, které se týkají vašeho rekordéru, se obracejte na nejbližšího prodejce Sony.
Poznámky k tomuto návodu k obsluze
• V tomto návodu se slovo „disk“ používá jako obecný odkaz na disky DVD nebo CD, pokud není v textu nebo na obrázcích uvedeno něco jiného.
• Ikony, jako např. , uvedené v horní části každé vysvětlující části označují, u jakého druhu média lze vysvětlovanou funkci používat. Podrobnosti viz „Disky, na které je možno zaznamenávat a které je možno přehrávat“ na straně 79.
• Pokyny v tomto návodu popisují ovládací prvky dálkového ovladače. Používat můžete také ovládací prvky na rekordéru, pokud mají shodné nebo podobné názvy jako ovládací prvky na dálkovém ovladači.
• Ukázky OSD nabídek použité v tomto návodu k obsluze nemusejí odpovídat zobrazení na obrazovce vašeho televizoru.
• Vysvětlení týkající se disků DVD v tomto návodu k obsluze se vztahují k diskům DVD vytvořených na tomto rekordéru. Tato vysvětlení není možno aplikovat na disky DVD, které byly vytvořeny na jiných rekordérech a které jsou přehrávány na tomto rekordéru.
DVD
4
Page 5
Obsah
VAROVÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bezpečnostní upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Přehled částí přístroje a ovládacích prvků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Zapojení a nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Zapojení rekordéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Krok 1: Připojení anténního přívodu/kabelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Krok 2: Připojení videokabelů/HDMI kabelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Krok 3: Připojení audiokabelů/HDMI kabelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Krok 4: Připojení síťového napájecího kabelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Krok 5: Příprava dálkového ovladače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Krok 6: Počáteční nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Připojení videorekordéru nebo podobného zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Připojení k satelitnímu nebo digitálnímu tuneru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Připojení dekodéru placené televize PAY-TV/Canal Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Připojení USB zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Základní operace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Používání systémové nabídky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Vložení a formátování disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Nahrávání programu na disk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Kontrola nahraného programu (seznam titulů) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Zobrazení informací o přehrávání a doby přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Změna názvu nahraného programu (vložení titulů) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Značení a ochrana disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Přehrávání DVD na jiném zařízení (uzavírání) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Záznam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Před pořízením záznamu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Záznam s časovačem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Kontrola/změna/zrušení nastavení časovače - (Timer List) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Záznam bez použití časovače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Záznam z připojeného zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Vyhledávání titulu/kapitoly/skladby atd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Přehrávání hudebních CD a audio skladeb MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Přehrávání JPEG obrázkových souborů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Mazání a úpravy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Před prováděním úprav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Mazání a úpravy titulů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Úpravy titulů pomocí kapitoly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Úpravy playlistu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
,
pokračování
5
Page 6
Kopírování DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Před kopírováním DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Připojení digitální videokamery do zásuvky DV IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Kopírování/dabing z formátu DV/ kazety Digital8 na DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Nastavení a úpravy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Používání obrazovek nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Nastavení kanálu a hodin (General) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Nastavení jazyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Nastavení parametrů zvuku (Audio Settings) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Nastavení Rodičovského zámku (Lock) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Nastavení záznamu (Video) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Nastavení disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Resetování rekordéru (Tovární nastavení) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Doplňující informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Odstraňování problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Disky, na které je možno zaznamenávat a které je možno přehrávat . . . . . . . . . . . .79
Disky, které je možno přehrávat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Tabulka jazykových kódů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Seznam oblastních kódů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Poznámky k tomuto rekordéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Poznámky k audio skladbám MP3, obrázkovým souborům JPEG, video souborům DivX
a rozhraní i.Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Rejstřík . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
6
Page 7
Přehled částí přístroje a ovládacích prvků
Více informací najdete na stránkách uvedených v závorkách.
Dálkový ovladač
G DISPLAY (Zobrazení) (32)
Zobrazení stavu přehrávání nebo informací
123
456
789
0
A [/1 (zapnuto/pohotovostní režim) (20)
Zapnutí a vypnutí rekordéru.
B PROG (Program) +/– (29)
Tlačítko + je opatřeno výstupkem*.
C INPUT (Výběr vstupu) (43)
Výběr vstupního zdroje.
D CLEAR (Vymazání) (40) E TV/DVD (18)
Přepnutí mezi režimy TV a DVD.
F SYSTEM MENU (Systémová
nabídka) (27) TOP MENU (45)/TITLE LIST (Hlavní
nabídka/seznam titulů) (30) TIMER (Časovač) (38)
o disku.
H ./> (předchozí/další) (47, 51)
c/C (zopakování
předchozí scény/posun scény/ přehrávání po snímcích) (47)
m / M (vyhledávání/ zpomalené přehrávání) (47)
H (přehrávání) (45, 50, 52) X (pauza) (47, 51, 52) x (stop) (45, 50, 52)
Tlačítko H je opatřeno výstupkem*.
I z REC (Záznam) (41)
x REC STOP (Zastavení záznamu)
(38, 41) CHAPTER MARK (Značka kapitoly)
(59)
Vytváření kapitol v titulu.
REC MODE (Režim záznamu) (29, 37,
41)
Výběr režimu záznamu.
J TV [/1 (zapnuto/pohotovostní režim)
(18) TV t (výběr vstupu) (18)
2 (hlasitost) +/– (18)
TV TV PROG (TV program) +/– (18)
Tlačítko + je opatřeno výstupkem*.
K SEARCH (Hledat) (50)
Zobrazení obrazovky vyhledávání značek.
L MARKER (Značka) (50)
Označení požadovaného bodu při přehrávání.
MENU (Nabídka) (45)
Zobrazení nabídku disku.
</M/m/,/ENTER (Potvrzení) (20)
Výběr požadované položky.
,
pokračování
7
Page 8
O RETURN (Návrat) (20)
M SUBTITLE (Titulky) (47)
Výběr jazyka titulků.
ANGLE (Úhel záběru) (47)
Změna úhlu nebo otočení snímku během prezentace.
PLAY MODE (Režim přehrávání) (49,
51) ZOOM (Zvětšení) (48)
Zvětšení obrazu během přehrávání nebo pozastavení přehrávání.
N AUDIO (Zvuk) (47)
Tlačítko AUDIO je opatřeno výstupkem*.
O Numerická tlačítka (49)
Tlačítko 5 je opatřeno výstupkem*.
P Z (otevřít/zavřít) (28)
Otevření nebo zavření přihrádky pro disk.
*Při ovládání rekordéru se orientujte podle výstupků na
povrchu některých tlačítek.
8
Page 9
Přední panel
A [/1 (zapnuto/pohotovostní režim)
(20)
Zapnutí a vypnutí rekordéru.
B Zásuvka na disk (28) C Displej na předním panelu
Zobrazuje aktuální stav rekordéru. REC: Indikuje probíhající záznam. TV: Indikuje přepnutí rekordéru do režimu TV tuneru. PM: Indikuje odpoledne.
: Indikuje záznam s časovačem nebo naprogramování rekordéru na záznam s časovačem.
: Zobrazuje aktuální stav rekordéru
(hodiny, číslo programu atd.).
D (snímač signálu dálkového
ovladače) (18)
E Z (otevřít/zavřít) (28)
Otevření nebo zavření přihrádky pro disk.
F N (přehrávání) (45, 50, 52)
Tlačítko N je opatřeno výstupkem*.
G x (stop) (45, 50, 52) H z REC (Záznam) (41) I PROGRAM +/– (Program) (29)
Tlačítko + je opatřeno výstupkem*.
J Tlačítko RESOLUTION (Rozlišení)
(14)
Výběr rozlišení podle připojeného televizoru.
K Zásuvka DV IN (62)
Pro připojení DV kamery.
L Zásuvka USB (typ A) (26)
Pro připojení USB zařízení.
M Zásuvky LINE 2 IN (VIDEO//L(MONO)
AUDIO R) (23)
Pro připojení videorekordéru nebo podobného zařízení.
*Při ovládání rekordéru se orientujte podle výstupků na
povrchu některých tlačítek.
,
pokračování
9
Page 10
Zadní panel
A Zásuvka AC IN (17) B Zásuvka COMPONENT VIDEO OUT
(Komponentní videovýstup)
B/CB, PR/CR) (13)
(Y, P
C Zásuvka LINE 3/DECODER (Linkový
výstup 3/dekodér) (22, 24)
D Zásuvky AERIAL IN/OUT (Anténní
vstup/výstup) (12)
E Zásuvka HDMI OUT (výstup
multimediálního rozhraní s vysokým rozlišením) (13)
F Zásuvka LINE 1-TV (Linka 1-TV) (13) G Zásuvky AUDIO OUT (L/R)
(Audiovýstup) (16)
H Zásuvka DIGITAL OUT (COAXIAL)
(Digitální výstup (koaxiální)) (16)
10
Page 11
Zapojení a nastavení
Zapojení rekordéru
Podle kroků 1 až 5 připojte rekordér a podle kroku 6 proveďte počáteční nastavení rekordéru (strana 20). Síťový napájecí kabel nepřipojujte před dosažením části „Krok 4: Připojení síťového napájecího kabelu“ (strana 17).
b Poznámky
• Seznam dodávaného příslušenství viz „Technické údaje“ (strana 86).
• Správným připojením kabelů předejdete nežádoucímu šumu.
•Přečtěte si pokyny dodané se zařízeními, která budete k přehrávači připojovat.
• Tento rekordér není možno připojit k televizoru, který není vybaven zásuvkou SCART nebo videovstupem.
•Před připojováním komponentů odpojte jejich síťové napájecí kabely.
Zapojení a nastavení
11
Page 12
Krok 1: Připojení anténního přívodu/kabelu
Připojení anténního kabelu proveďte následujícím způsobem.
Do zásuvky
Televizor
Do zásuvky AERIAL OUT (Anténní výstup)
AERIAL IN (Anténní vstup)
Do anténního vstupu
: směr průchodu signálu
Anténní kabel (dodávané příslušenství)
DVD
1 Odpojte anténní kabel od svého televizoru a zapojte jej do zásuvky AERIAL IN (Anténní vstup)
na zadním panelu rekordéru.
2 Výstup AERIAL OUT (Anténní výstup) na rekordéru propojte se vstupem pro anténu na svém
televizoru (prostřednictvím dodaného anténního kabelu).
12
Page 13
Krok 2: Připojení videokabelů/HDMI kabelu
Vyberte jednu z následujících možností zapojení AC podle typu vstupní zásuvky na televizoru, projektoru nebo audio zařízení, jako je např. AV zesilovač (receiver). Tak bude umožněno sledování obrazu.
A
Televizor
Kabel SCART (není dodáván)
Do zásuvky LINE 1 – TV (Linka 1-TV)
DVD rekordér
(zelený)
(červený)(modrý)
Do zásuvky HDMI OUT (Výstup HDMI)
Zapojení a nastavení
Do zásuvky COMPONENT VIDEO OUT (Komponentní videovýstup)
(zelený)
B
Televizor, projektor nebo audio zařízení
: směr průchodu signálu
Komponentní videokabel (není dodáván)
(červený)(modrý)
HDMI kabel (není dodáván)
C
Televizor, projektor nebo audio zařízení
,
pokračování
13
Page 14
A Vstupní zásuvka SCART
Při nastavení [Video output format] (Formát videovýstupu) na [RGB] v nastavení [General] (Všeobecné) (strana 68) použijte kabel SCART, který odpovídá vybranému signálu.
B Komponentní videovstupy (Y, PB/CB, PR/CR)
Tímto způsobem dosáhnete věrné reprodukce barev a vysoce kvalitního obrazu. Umožňuje-li váš televizor zpracování signálu ve formátu 576p, použijte toto připojení a přepněte tlačítko RESOLUTION (Rozlišení) na předním panelu do polohy „576p“ (strana 9). Poté nastavte [Video output format] (Formát videovýstupu) na
BPR] v nastavení [General] (Všeobecné) pro
[YP výstup progresivního videosignálu (strana 68).
C Vstupní zásuvka HDMI
Použijte certifikovaný HDMI kabel (není dodáván) pro získání vysoce kvalitního digitálního obrazu a zvuku přenášeného prostřednictvím zásuvky HDMI OUT (Výstup HDMI). Při sledování obrazu upravte výstupní rozlišení obrazu stisknutím tlačítka RESOLUTION (Rozlišení) na rekordéru. Indikátor na displeji na předním panelu se změní při každém stisknutí:
576i t 576p t 720p
R
1080p T 1080i
R
Připojení do zásuvky HDMI OUT
Postupujte podle níže uvedených kroků. Při nesprávném způsobu připojení by mohlo dojít k poškození zásuvky HDMI OUT a konektoru.
1 Otočte konektor HDMI kabelu tak, aby jej
bylo možné zasunout do zásuvky HDMI OUT na zadní straně rekordéru. Ujistěte se, že není zástrčka obrácena opačným směrem nebo nakloněna.
HDMI OUT
Zástrčka je obrácena opačným směrem.
HDMI OUT
Zástrčka není rovně.
2 Zástrčku HDMI kabelu zasuňte rovně do
zásuvky HDMI OUT. Zástrčku HDMI kabelu neohýbejte a nezasunujte ji násilím.
HDMI OUT
Pro výstup signálů z připojeného přijímače set top box (pokud je přijímač set top box připojen k rekordéru pouze pomocí kabelu SCART) zapněte rekordér.
14
b Poznámky
•Při přemísťování rekordéru odpojte HDMI kabel.
•Při umístění rekordéru s připojeným HDMI kabelem do skříňky nevystavujte skříňku nadměrnému zatížení. Mohlo by dojít k poškození zásuvky HDMI OUT nebo HDMI kabelu.
•Při připojování nebo odpojování HDMI kabelu ze zásuvky HDMI OUT dbejte na to, aby nebyla zástrčka HDMI kabelu zkroucená a nedošlo tak k poškození zásuvky HDMI OUT a konektoru.
Budete-li přehrávat „širokoúhlý“ obraz
Některé formáty obrazu nemusí odpovídat velikosti obrazovky vašeho televizoru. Změna velikosti obrazu - viz strana 68.
Připojení videorekordéru
Připojte videorekordér do zásuvky LINE 3/ DECODER (Linka 3/dekodér) na rekordéru (strana 22).
Page 15
b Poznámky
• Rekordér a televizor nepropojujte různými typy videokabelů současně.
• Neprovádějte současně zapojení A a C.
•Mějte na paměti, že ne všechny High Definition (Vysoké rozlišení) televizory jsou s tímto přehrávačem plně kompatibilní, což může způsobovat zobrazování artefaktů v obrazu. Nastanou-li problémy s progresivním snímkováním signálu 625, doporučuje se přepnout připojení na výstup „Standard Definition“ (Standardní rozlišení). V případě dotazů, týkajících se kompatibility vašeho televizoru s tímto modelem 625p DVD rekordéru, se obraťte na naše zákaznické servisní středisko.
• Pokud připojíte rekordér k televizoru prostřednictvím zásuvky SCART, nastaví se tento rekordér po zapnutí automaticky jako vstupní zdroj televizoru. V případě potřeby vyberte opět TV vstup stisknutím tlačítka TV t na dálkovém ovladači.
•Nepřipojujte zásuvku HDMI OUT (Výstup HDMI) (zapojení C) k zásuvkám DVI, které nejsou kompatibilní s HDCP (například zásuvky DVI na PC monitorech).
uje-li váš televizor příjem progresivních
•Umožň videosignálů, na výstupu COMPONENT VIDEO OUT je progresivní signál ve formátu 576p, i když je tlačítkem RESOLUTION vybrán formát 720p, 1080i nebo 1080p.
•Při připojení do zásuvky HDMI OUT s výstupním rozlišením 720p, 1080i nebo 1080p, je poměr stran automaticky nastaven na 16:9. Pro sledování obrazu ve formátu 4:3 nastavte výstupní rozlišení na 576i nebo 576p stisknutím tlačítka RESOLUTION na rekordéru a pak nastavte poměr stran na připojeném televizoru na 4:3.
Zapojení a nastavení
* Tento DVD rekordér je vybaven technologií High-
Definition Multimedia Interface (HDMI™). HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia
Interface jsou obchodní značky nebo registrované obchodní značky společnosti HDMI Licensing LLC.
15
Page 16
Krok 3: Připojení audiokabelů/HDMI kabelu
Vyberte jednu z následujících možností zapojení A nebo B podle typu vstupní zásuvky na televizoru, projektoru nebo audio zařízení, jako je např. AV zesilovač (receiver). Tím bude umožněn poslech zvuku.
[Reprosoustavy]
Zadní (L)
Přední (L)
Středová
Digitální koaxiální kabel (není dodáván)
PCM/DTS/ MPEG/ DOLBY DIGITAL
: směr průchodu signálu
DIGITAL OUT
Do zásuvky DIGITAL OUT (COAXIAL) (Digitální výstup - koaxiální)
COAXIAL
do zásuvky AUDIO OUT (L/R) (Audiovýstup)
(červený) (bílý)
(bílý)
Audio zařízení s dekodérem
nebo
Kabel audio (není součástí příslušenství)
[Reprosoustavy]
Zadní (R)
Přední (R)
Subwoofer
Do digitálního koaxiálního/HDMI vstupu
HDMI kabel (není dodáván)
Do zásuvky HDMI OUT
(Výstup HDMI)
HDMI OUT
DVD rekordér
INPUT
L
AUDIO
R
(červený)
Televizor, projektor nebo audio zařízení
A
B
A Digitální audiovstup
Pokud je vaše audio zařízení vybaveno dekodérem
1
Dolby*
Digital, DTS*2 nebo MPEG audio a digitálním vstupem, použijte toto zapojení. Můžete si vychutnat prostorové efekty Dolby Digital (5.1 kanálů), DTS (5.1 kanálů) a MPEG audio (5.1 kanálů).
16
B Audiovstupy L/R (levý/pravý)
Toto zapojení využívá k reprodukci zvuku dvě reprosoustavy vašeho televizoru nebo audio zařízení.
z Tip Správné umístění reprosoustav - viz návod k obsluze dodávaný s připojovanými zařízeními.
Page 17
b Poznámky
•Nepřipojujte audiovýstupy televizoru současně do zásuvek LINE 2 IN (AUDIO L/R). Tím by došlo ke generování nežádoucího šumu z reproduktorů vašeho televizoru.
•Při zapojení B nepřipojujte zásuvky LINE 2 IN (R-AUDIO-L) a AUDIO OUT (L/R) zároveň k audiovýstupům na vašem televizoru. Tím by došlo ke generování nežádoucího šumu z reproduktorů vašeho televizoru.
•Při zapojení A proveďte po dokončení zapojování příslušná nastavení v nabídce [Audio] (Zvuk) (strana 69). V opačném případě nebude z reprosoustav vycházet žádný zvuk nebo z nich naopak uslyšíte hlasitý šum.
•Při připojení rekordéru k audio zařízení prostřednictvím HDMI kabelu je potřeba provést jeden z následujících kroků: –Připojte audiozařízení k televizoru kabelem HDMI. –Připojení rekordéru k televizoru pomocí
komponentního videokabelu.
*1
Vyrobeno v licenci společnosti Dolby Laboratories. Názvy Dolby a symbol dvojitého písmene D jsou obchodní značky společnosti Dolby Laboratories.
*2
#: 5,451,942 a dalších amerických a celosvětově vydaných patentů a nahlášených patentových práv. DTS je registrovaná obchodní známka společnosti DTS a loga DTS, symbol, DTS-HD a DTS-HD Advanced Digital Out jsou obchodní známky společnosti DTS, Inc. Všechna práva vyhrazena.
Krok 4: Připojení síťového napájecího kabelu
Připojte síťový napájecí kabel do zásuvky AC IN na rekordéru. Pak zapojte síťový napájecí kabel rekordéru a televizoru do síťové zásuvky. Po zapojení síťového kabelu musíte chvíli počkat, než budete moci začít rekordér používat. Rekordér můžete začít používat, jakmile se rozsvítí displej na předním panelu a rekordér se přepne do pohotovostního režimu. Pokud k tomuto rekordéru připojujete další zařízení (strana 22), připojte síťový napájecí kabel až po dokončení všech zapojení.
~
AC IN
Do zásuvky AC
1
IN (Vstup napájení)
2
Do elektrické zásuvky
Zapojení a nastavení
17
Page 18
Krok 5: Příprava dálkového ovladače
Rekordér je možno ovládat prostřednictvím dodaného dálkového ovladače. Vložte dvě baterie typu R6 (velikosti AA) tak, aby konce označené 3 a # odpovídaly značkám uvnitř prostoru pro baterie. Při používání nasměrujte dálkový ovladač na snímač signálu dálkového ovladače na rekordéru.
Ovládání televizoru dálkovým ovladačem
Signál dálkového ovladače můžete nastavit pro ovládání televizoru.
b Poznámky
• V závislosti na připojeném zařízení nemusí být možné ovládání vašeho televizoru s využitím některých nebo všech níže uvedených tlačítek na dálkovém ovladači.
• Po zadání nového kódu se předcházející zadaný kód vymaže.
123
Numerická tlačítka
456
789
0
TV/DVD
b Poznámky
• Pokud dodaný dálkový ovladač ruší váš další DVD rekordér nebo přehrávač Sony, změňte číslo příkazového režimu pro tento rekordér (strana 19).
• Baterie používejte správným způsobem, abyste předešli případnému úniku elektrolytu z baterií a následné korozi. Pokud dojde k úniku elektrolytu z baterií, nedotýkejte se rukou tekutiny, která z baterií vytekla. Dodržujte následující pokyny: – Nepoužívejte novou baterii společně s vybitou baterií
nebo baterie různých značek (výrobců). – Nepokoušejte se o dobíjení baterií. – Pokud nebudete dálkový ovladač delší dobu
používat, vyjměte z něj baterie. – Dojde-li k úniku elektrolytu z baterií, setřete
z vnitřku prostoru pro baterie veškerou tekutinu,
která z baterií vytekla a vložte do dálkového ovladače
nové baterie.
• Nevystavujte snímač signálu dálkového ovladače (označený symbolem na předním panelu) silnému světelnému zdroji, jako je například přímé sluneční záření nebo zdroj světla. V takovém případě nemusí rekordér na dálkový ovladač správně reagovat.
•Při výměně baterií v dálkovém ovladač k obnovení výchozího nastavení kódu a příkazového režimu. Nastavte znovu příslušný kód a příkazový režim.
i může dojít
DISPLAY (Zobrazení)
TV 2 +/–
TV PROG
+/–
TV [/1 TV t
1 Podržte stisknuté tlačítko TV [/1 umístěné
na spodní straně dálkového ovladače.
Nestiskněte tlačítko [/1 umístěné na horní straně dálkového ovladače.
2 Podržte stisknuté tlačítko TV [/1
a numerickými tlačítky zadejte kód výrobce.
Tak například pro zadání „09“ stiskněte tlačítko „0“ a pak „9“. Po zadání posledního čísla uvolněte tlačítko TV [/1.
18
Page 19
Kódy televizorů, které je možno dálkově ovládat
Pokud je pro některé zařízení uvedeno více kódů, zkuste je postupně zadat, dokud nenaleznete kód, který bude s vaším televizorem pracovat.
Výrobce Číslo kódu
Sony 01 (výchozí) Hitachi 24 JVC 33 LG/Goldstar 76 Panasonic 17, 49 Philips 06, 08, 72 Samsung 71 Sharp 29 Toshiba 38
Dálkovým ovladačem můžete provádět následující operace:
Tlačítka Operace
TV [/1 Zapnutí a vypnutí
TV 2 (hlasitost) +/– Nastavení hlasitosti
TV PROG +/– Výběr programové
TV t (výběr vstupu)
vašeho televizoru.
vašeho televizoru.
pozice na vašem televizoru.
Přepínání zdroje vstupního signálu na vašem televizoru
Ovládání tlačítka TV/DVD (pouze při připojení prostřednictvím SCART)
Tlačítko TV/DVD slouží pro přepínání mezi TV režimem a DVD režimem. Tlačítko TV/DVD stiskněte v režimu zastavení nebo pokud není na obrazovce televizoru zobrazena žádná nabídka. Při použití tohoto tlačítka nasměrujte dálkový ovladač na rekordér. TV režim: Přepněte do tohoto režimu, pokud používáte především tuner televizoru. Po spuštění přehrávání se jako vstupní zdroj televizoru automaticky nastaví rekordér. DVD režim: Přepněte do tohoto režimu, pokud používáte především tuner rekordéru. Pro kontrolu aktuálního režimu stiskněte tlačítko DISPLAY (Zobrazení) (strana 32).
Pokud vlastníte DVD přehrávač Sony nebo více než jeden DVD rekordér Sony
Pokud dodaný dálkový ovladač ruší ovládání dalšího DVD rekordéru nebo přehrávače Sony, nastavte po dokončení postupu v části „Krok 6: Počáteční nastavení“ číslo příkazového režimu pro tento rekordér a dodaný dálkový ovladač na režim, který je odlišný od tohoto dalšího DVD rekordéru nebo přehrávače Sony.
Výchozí nastavení příkazového režimu pro tento rekordér a dodaný dálkový ovladač je „3“. Pokud je pro dálkový ovladač a rekordér nastaven odlišný příkazový režim, nebude dálkový ovladač pracovat. Nastavte shodné příkazové režimy.
x
PROGRAM +/–
Numerická tlačítka
</M/m/,, ENTER (Potvrzení)
123
456
789
0
1 Vypněte rekordér. 2 Podržte stisknuté tlačítko x na rekordéru,
až se na displeji na předním panelu rozsvítí „codE“.
3 Stiskněte tlačítko PROGRAM +/– na
rekordéru pro výběr příkazového režimu (1, 2 nebo 3).
Na displeji na předním panelu se zobrazí vybraný příkazový režim.
,
pokračování
Zapojení a nastavení
19
Page 20
4 Na dálkovém ovladači podržte stisknuté
tlačítko ENTER (Potvrzení) a číselná tlačítka 1, 2 nebo 3, odpovídající příkazovému režimu vybranému v kroku 3, na více než tři sekundy.
Změna programových pozic rekordéru dálkovým ovladačem
Programové pozice rekordéru můžete změnit pomocí numerických tlačítek.
Příklad: pro kanál 50 Stiskněte tlačítko „5“, „0“ a pak stiskněte tlačítko ENTER.
Krok 6: Počáteční nastavení
Proveďte základní nastavení podle instrukcí na obrazovce v části Initial Setup (Počáteční nastavení). Dbejte na to, abyste v průběhu této procedury neodpojovali kabely nebo neukončovali funkci nastavení počátečního nastavení.
[/1
123
456
789
0
</M/m/,,
O
RETURN
(Návrat)
ENTER (Potvrzení)
TV [/1
20
1 Zapněte rekordér a televizor. Pak přepněte
přepínač vstupu na televizoru tak, aby se na obrazovce televizoru zobrazil signál z rekordéru.
Objeví se obrazovka [LANGUAGE] (Jazyk).
2 Pomocí tlačítek M/m vyberte jazyk pro OSD
nabídky a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
3 Zkontrolujte připojení antény podle
obrazovky a stiskněte ENTER (Potvrzení).
4 Stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení) ve
chvíli, kdy je vybrán [Start].
Spustí se automatické nastavení kanálů. Pro zrušení automatického nastavení kanálů vyberte [Cancel] (Zrušit) a stiskněte tlačítko ENTER. Ruční nastavení programových pozic - viz strana 67. Jakmile je automatické nastavení kanálů dokončeno, zobrazí se na displeji [Clock Setting] (Nastavení hodin).
Page 21
5 Zvolte možnost [Auto] (Automaticky)
a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Funkce automatické nastavení kanálů není dostupná na modelu pro Rusko. Postup při ručním nastavení hodin - viz strana 67.
6 Po dokončení počátečního nastavení
vyberte [Exit] a stiskněte ENTER (Potvrzení).
Návrat k předchozímu kroku
Stiskněte tlačítko O RETURN nebo < podle zobrazení na displeji.
z Tip Chcete-li spustit „Počáteční nastavení“ znovu, vyberte odpovídající položky nastavení z nabídky Setup (Nastavení) (strana 65).
Zapojení a nastavení
21
Page 22
Připojení videorekordéru nebo podobného zařízení
Po odpojení síťového napájecího kabelu rekordéru ze zásuvky, připojte videorekordér nebo podobné zařízení k zásuvkám LINE IN tohoto rekordéru. Pokud je zařízení vybaveno DV výstupem (zásuvka i.LINK), můžete použít zásuvku DV IN (Vstup DV) na předním panelu (strana 62). Viz rovněž návod k obsluze, který jste obdrželi s připojovaným zařízením. Pro nahrávání na tomto rekordéru, viz „Záznam z připojeného zařízení“ (strana 43).
Připojení do zásuvky LINE 3/DECODER (Linka 3/dekodér)
Připojte videorekordér nebo podobné záznamové zařízení do zásuvky LINE 3/DECODER na tomto rekordéru.
Televizor
Do vstupu SCART
Do zásuvky LINE 1 – TV (Linka 1-TV)
Kabel SCART (není dodáván)
Do zásuvky LINE 3/DECODER (Linka 3/dekodér)
Videorekordér
DVD rekordér
b Poznámky
• Obraz obsahující signály ochrany proti jakémukoli kopírování nebude možno zaznamenávat.
• Pokud signály prochází z rekordéru přes videorekordér, nemusíte získat na obrazovce televizoru čistý obraz.
VideorekordérDVD rekordér Televizor
Ujistěte se, že je Váš videorekordér připojen k DVD rekordéru a k televizoru v níže uvedeném pořadí. Budete-li chtít sledovat program z videokazety, dívejte se na něj prostřednictvím videorekordéru (videopřehrávače), který je připojen do druhého linkového vstupu na televizoru.
Linka 1
Videorekordér DVD rekordér Televizor
Linka 2
• Budete-li chtít zaznamenávat z tohoto DVD rekordéru na videorekordér, nepřepínejte vstupní zdroj na TV stisknutím tlačítka TV/DVD na dálkovém ovladači.
• Pro sledování obrazu z připojeného videorekordéru nebo podobného zařízení přes rekordér během doby, kdy je rekordér v pohotovostním režimu, nastavte položku [Power Save] (Režim úspory energie) v nabídce [General] (Všeobecné nastavení) na [Off] (Vypnuto) (výchozí nastavení) (strana 68).
• Pokud odpojíte síťový napájecí kabel rekordéru ze zásuvky, nebudete moci sledovat signál z připojeného videorekordéru.
22
Page 23
Připojení do zásuvek LINE 2 IN (Linkový vstup 2)
Videorekordér nebo podobné záznamové zařízení připojte do zásuvek LINE 2 IN na tomto rekordéru.
Videorekordér
OUTPUT
VIDEO
Do zásuvky LINE 2 IN (Linkový vstup 2)
AUDI O
LR
Audio/videokabel (není dodáván)
DVD rekordér
Zapojení a nastavení
: směr průchodu signálu
z Tip
Pokud z připojovaného zařízení vystupuje pouze monofonní signál, použijte audiokabely, které rozdělují monofonní zvuk do levého/pravého kanálu (nejsou součástí příslušenství).
b Poznámky
• Nepropojujte výstup tohoto rekordéru se vstupy jiného zařízení, pokud je výstup tohoto zařízení propojen se vstupem tohoto rekordéru. Mohlo by dojít ke vzniku šumu (zpětná vazba).
• Rekordér a televizor nepropojujte různými typy videokabelů současně.
23
Page 24
Připojení k satelitnímu nebo digitálnímu tuneru
Satelitní nebo digitální tuner připojte do zásuvky LINE 3/DECODER na tomto rekordéru. Při připojování tuneru odpojte síťový napájecí kabel rekordéru ze zásuvky.
Televizor
Do vstupu SCART
Satelitní přijímač, CanalSat atd.
Do zásuvky LINE 3/ DECODER (Linka 3/ dekodér)
z Tip
Nemusíte zapínat rekordér pro sledování signálů z připojeného tuneru na Vašem televizoru.
Kabel SCART (není dodáván)
Do zásuvky LINE 1-TV (Linka 1-TV)
DVD rekordér
b Poznámky
• Pokud používáte tuner B Sky B, ujistěte se, že zásuvky tuneru VCR SCART je propojena se zásuvkou LINE 3/
DECODER.
• Pokud odpojíte síťový napájecí kabel rekordéru ze zásuvky, nebudete moci sledovat signál z připojeného tuneru.
24
Page 25
Připojení dekodéru placené televize PAY-TV/Canal Plus
Programy placené televize PAY-TV/Canal Plus můžete sledovat nebo zaznamenávat, pokud připojíte k rekordéru příslušný dekodér. Při připojování dekodéru odpojte síťový napájecí kabel rekordéru ze zásuvky. Abyste mohli sledovat nebo zaznamenávat programy placené televize PAY-TV/Canal Plus, nastavte rekordér tak, aby mohl přijímat příslušné kanály pomocí nabídky nastavení. Viz [Manual CH setting] (Ruční nastavení kanálu) v nastavení [General] (Všeobecné) (strana 66).
Zapojení a nastavení
Televizor
Dekodér PAY­TV/Canal Plus
Do zásuvky LINE 3/DECODER (Linka 3/dekodér)
z Tip
Nemusíte zapínat rekordér pro sledování signálů z připojeného tuneru na Vašem televizoru.
Do zásuvky AERIAL IN (Anténní vstup)
Do vstupu SCART
Kabel SCART (není dodáván)
Kabel SCART (není dodáván)
Anténní kabel (dodávané příslušenství)
Do zásuvky LINE 1-TV (Linka 1-TV)
Do zásuvky AERIAL OUT (TO TV) (Anténní výstup do TV)
DVD rekordér
b Poznámky
• Pro sledování nebo záznam programů placené televize PAY-TV/Canal Plus ze zásuvky LINE 1 -TV, nastavte [Line 3] v nastavení [General] na [Decoder] (strana 68).
• Pokud odpojíte síťový napájecí kabel rekordéru ze zásuvky, nebudete moci sledovat signál z připojeného dekodéru.
• Pro sledování programů z připojeného externího dekodéru (analogový dekodér placené televize/Canal Plus) během doby, kdy je rekordér v pohotovostním režimu, nastavte položku „Power Save“ (Úspora energie) v nabídce [General] (Všeobecné nastavení) na [Off] (Vypnuto) (výchozí nastavení) (strana 68).
25
Page 26
Připojení USB zařízení
USB paměťové zařízení můžete připojit do zásuvky USB na rekordéru pro přehrávání audioskladeb ve formátu MP3, souborů obrázků JPEG nebo videosouborů DivX. Před připojením si přečtěte si návod k obsluze dodaný s USB paměťovým zařízením. Podrobnosti o přehrávání z připojeného USB zařízení viz „Přehrávání z USB paměťového zařízení“ na straně 46.
DVD rekordér
Do zásuvky USB
Paměťové zařízení USB
b Poznámky
• Tento rekordér podporuje pouze USB paměťová zařízení se souborovým formátem FAT16 nebo FAT32.
• USB paměťové zařízení, které vyžaduje instalaci dalších programů při připojení k počítači, není podporováno.
• Tento rekordér je kompatibilní s USB paměťovými zařízeními, které podporují standard USB 1.1.
•Některá USB paměťová zařízení nemusí s tímto rekordérem pracovat.
26
Page 27
Základní operace
Používání systémové nabídky
System Menu
Media
Timer Record
Setup
Video(Title)
Video(DivX)
Photo
Music
Systémová nabídka se zobrazí po stisknutí tlačítka SYSTEM MENU a nabídne přístup k funkcím rekordéru. Zvolte možnost stisknutím tlačítka M/m a ENTER. Podle potřeby vyberte příslušnou další volbu a stiskněte tlačítko ENTER.
123
456
789
0
SYSTEM MENU (Systémová nabídka)
</M/m/,, ENTER (Potvrzení)
[Media] (Média) (strana 45) Zobrazí se obsah disku nebo USB paměti. [Video (Title)]: Zobrazí se seznam titulů. [Video (DivX)]: Zobrazí se seznam filmů na disku DATA DVD nebo USB paměťovém zařízení. [Photo]: Zobrazí se fotoalbum na discích DATA DVD, DATA CD nebo USB paměťovém zařízení. [Music]: Zobrazí se nabídka skladeb na discích DATA DVD, DATA CD nebo USB paměťovém zařízení.
Můžete zvolit videosoubory DivX, soubory obrázků JPEG nebo audioskladby MP3 na discích DATA CD/DATA DVD nebo USB paměťovém zařízení. Vyberte typ souboru a stiskněte tlačítko ENTER. Pak vyberte typ média [Disc] nebo [USB].
[Timer Record] (Záznam s časovačem) (strana 38) Zobrazí se seznam časovačů. Používá se k pořizování nového záznamu na disk nebo na videokazetu VHS pomocí časového spínače a rovněž ke změně nebo zrušení již nastaveného času záznamu.
[Setup] (Nastavení) (strana 65) Zobrazuje nabídku Setup (Nastavení) umožňující nastavení rekordéru podle vašich požadavků
.
27
Page 28
Vložení a formátování disku
+
-
RWVR-RW
RW
Při prvním vložení nového disku se Vás rekordér zeptá, abyste naformátovali disk. Podle kroků uvedených níže naformátujte disk. Můžete také formátovat disky DVD+RW nebo DVD-RW pro vymazání disku.
Z
SYSTEM MENU (Systémová nabídka)
1 Zapněte televizor. 2 Stiskněte tlačítko &/1.
Rekordér se zapne.
3 Přepněte přepínač vstupu na televizoru
tak, aby se signál z rekordéru objevil na obrazovce televizoru.
4 Stiskněte tlačítko Z (otevřít/zavřít),
a položte disk do zásuvky na disk.
Video
123
456
789
0
+
R
-
R
"/1
</M/m/,, ENTER (Potvrzení)
6 Stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení) ve
chvíli, kdy je vybráno [OK].
Rekordér zahájí formátování disku. Na displeji se zobrazuje přibližná potřebná doba.
• Disk DVD-RW rekordér automaticky formátuje v režimu Video. Pro formátování v režimu VR viz níže „Změna formátu disku“.
z Tip U naformátovaného disku můžete použít disk poté, co zhasne nápis „REAd“ na displeji na předním panelu v kroku 5 uvedeném výše.
Změna formátu disku
+
-
RWVR-RW
RW
Můžete vymazat celý obsah disku a vytvořit tak čistý disk. Pro naformátování nového disku DVD-RW v režimu VR, změňte formát disku.
Video
1 Vložte disk. 2 Nabídku zapněte stisknutím tlačítka
SYSTEM MENU (Systémová nabídka).
3 Zvolte možnost [Setup] (Nastavení)
a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Zobrazí se obrazovka nastavení.
4 Zvolte možnost [Disc] (Disk) a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
5 Zvolte možnost [Format DVD] (Formát DVD)
a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Potištěnou stranou nahoru
5 Stiskněte tlačítko Z (otevřít/zavřít) pro
uzavření zásuvky na disk.
Počkejte, až z displeje na předním panelu zmizí „REAd“ (Načítání), poté se na displeji zobrazí informace pro potvrzení.
•U disků DVD-R provede rekordér automaticky formátování.
28
Format DVD
Finalize
Input Disc Name
Protect Disc
PBC
DivX
Start
6 Stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení) ve
chvíli, kdy je vybrán [Start].
Zobrazí se okno vyžadující potvrzení.
• Pro disky DVD-RW, zvolte záznamový formát (režim VR nebo video) a stiskněte tlačítko ENTER.
7 Zvolte možnost [OK] a stiskněte tlačítko
ENTER (Potvrzení).
Spustí se formátování.
Page 29
Nahrávání programu na disk
+
RW
Tato sekce představuje základní operaci pro záznam aktuálního televizního programu na disk. Pro více informací o záznamu, viz strana 37.
-
RWVR
-
RW
Video
-
+
R
R
Zastavení záznamu
Stiskněte tlačítko x REC STOP (Zastavení záznamu). Mějte na paměti, že může chvíli trvat, než rekordér záznam ukončí.
z Tip Tento rekordér umožňuje záznam na různé typy disků. Zvolte požadovaný typ disku podle svých potřeb (strana 79).
Základní operace
123
456
789
0
x REC STOP (Zastavení záznamu) z REC (Záznam)
PROG (Program) +/–
REC MODE (Režim záznamu)
1 Vložte disk.
Pro více informací o vložení a formátování nového disku, viz „Vložení a formátování disku“ (strana 28).
2 Stiskněte tlačítko PROG (Program) +/– pro
volbu programové pozice, ze které chcete zaznamenávat.
3 Opakovaně stiskněte tlačítko REC MODE
(Režim záznamu) pro výběr režimu záznamu.
Po každém stisknutí tlačítka se displej na obrazovce televizoru změní tak, jak je uvedeno dále:
HQ SP LP EP ULP
Podrobné informace o režimu záznamu viz strana 37.
4 Stiskněte tlačítko z REC (Záznam).
Záznam se zahájí a na displeji předního panelu se zobrazí „REC“ (červeně). Záznam pokračuje, dokud jej nezastavíte nebo dokud se disk nezaplní.
29
Page 30
Kontrola nahraného programu (seznam titulů)
+
-
RW
RWVR-RW
Video
Tituly nahrávaných programů na disk jsou zobrazeny v seznamu titulů (Title list), který také ukazuje informace o disku, např. název disku, zbývající doba atd. Podle níže uvedených kroků přehrajete nahraný program. Můžete také upravovat jednotlivé tituly ze seznamu titulů (Title List) (strana 55).
123
456
TITLE LIST (Seznam
789
0
titulů)
</M/m/,, ENTER (Potvrzení)
O RETURN (Návrat)
1 Vložte disk. 2 Stiskněte tlačítko TITLE LIST (Seznam
titulů).
Objeví se seznam titulů s obsahem disku.
Příklad: Seznam titulů (Title List) (Original) na disku DVD-RW (režim VR)
Title List
Original
DVD-VR
2hour 45min
SP
Remain
Title 1 07/12 0:45:00
Title 4 13/12 0:10:00
+
R
Title 2 09/12 1:00:00
Title 5 16/12 0:10:00
-
R
DISPLAY (Displej)
x
REC MODE (Režim záznamu)
1/7
Title 3 10/12 0:15:00
Title 6 19/12 0:25:00
A Typ titulu (pouze disk DVD-RW (režim
VR)):
Zobrazuje se typ titulu, Original nebo Playlist.
B Název disku (strana 34)
Zobrazuje typ disku.
C Ukazatel prostoru na disku/zbývající doba:
Stiskněte opakovaně tlačítko REC MODE pro zobrazení zbývající doby v každém z režimů záznamu.
D Obrázek miniatury titulu:
Stiskněte tlačítko </, pro volbu předchozího/následujícího titulu. Pokud je zaregistrováno více, než šest titulů stiskněte tlačítko M/m pro zobrazení titulů na předchozích/následujících stranách po řádcích.
E Informace o titulu:
Zobrazuje se název titulu, datum pořízení záznamu a doba záznamu. Stiskněte tlačítko DISPLAY pro zobrazení podrobných informací zvoleného titulu (není k dispozici pro titul playlistu).
3 Zvolte titul a stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
Objeví se vedlejší nabídka s příslušnou možností k zvolenému titulu. Zobrazené možnosti se různí v závislosti na situaci a typu disku.
Title List
DVD-VR
2hour 45min
SP
Remain
Play
Search
Erase
Edit
Play List
Original
Title 1 07/12 0:45:00
Title 4 13/12 0:10:00
Title 2 09/12 1:00:00
Title 5 16/12 0:10:00
Title 3 10/12 0:15:00
Title 6 19/12 0:25:00
1/7
Možnosti pro zvolený titul
• Pokud chcete vypnout vedlejší nabídku a znovu vybrat jiný titul, stiskněte tlačítko O RETURN.
4 Zvolte možnost [Play] (Přehrát) a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
Spustí se přehrávání od zvoleného titulu na disku.
•Pro přehrávání titulů v četně skrytých kapitol na discích DVD+RW nebo DVD+R, zvolte možnost [Full Play] (Úplné přehrávání). Pro více informací o skrytých kapitolách, viz strana 59.
30
Page 31
Poznámka k seznamu titulů pro disky DVD-RW (Režim VR)
Pokaždé když stisknete tlačítko TITLE LIST, můžete přepnout seznam titulů pro zobrazení originálu nebo Playlistu. Podrobné informace viz „Úpravy pro tituly playlistu“ (strana 54).
B Obrázek miniatury kapitoly
Stiskněte tlačítko </, pro volbu předchozí/následující kapitoly. Pokud je zaregistrováno více, než šest kapitol stiskněte tlačítko M/m pro zobrazení kapitol na předchozích/následujících stranách po řádcích.
Vyhledávání určité části titulu
V kroku 4 vyberte [Search] (Hledat) a stiskněte ENTER. Vyberte [Time] (Čas) a stiskněte tlačítko ENTER. Při sledování náhledu stiskněte tlačítko </, pro výběr počátečního bodu. Při každém stisknutí se ukazatel posune dopředu nebo dozadu o jednu minutu (nebo pět minut, podržíte-li stisknuto). Pak stiskněte tlačítko ENTER .
Zastavení přehrávání
Stiskněte tlačítko x.
Skrytí seznamu titulů
Stiskněte tlačítko O RETURN.
Seznam kapitol
+
-
-
RWVR
RW
RW
Při volbě [Chapter List] (Seznam kapitol) v [Search] (Hledat) z vedlejší nabídky pro titul se objeví nabídka seznamu kapitol s obsahem titulů zobrazených jako kapitoly. Můžete přehrávat nebo upravovat jednotlivé kapitoly z vedlejší nabídky, která se objeví, když zvolíte kapitolu a stisknete tlačítko ENTER.
Video
+
-
R
R
Pro návrat do seznamu titulů (Title List)
Zvolte kapitolu a stiskněte tlačítko ENTER. Ve vedlejší nabídce zvolte možnost [Title List] astiskněte tlačítko ENTER.
z Tip Po ukončení záznamu je jako obrázek miniatury titulu automaticky nastavena první scéna záznamu (titulu).
b Poznámky
• Seznam titulů se nemusí zobrazit u disků vytvořených
na jiných DVD rekordérech.
• Písmena, která nemohou být zobrazena, se zobrazí jako chybné znaky.
• Obrázky miniatur titulu je možno zobrazovat pouze na tomto rekordéru.
•Může trvat několik sekund, než se obrázky miniatur zobrazí.
Základní operace
Chapter List
Original
A Informace o titulu
Title 1 07/12/2008 Sun 0:45:00
1/5
AUTO
31
Page 32
Zobrazení informací o přehrávání a doby přehrávání
-
+
-
RWVR-RW
RW
VCD
Informace o přehrávání a zbývající době, zobrazené na obrazovce televizoru, můžete sledovat po opakovaném stisknutí tlačítka DISPLAY. Zobrazované položky se liší v závislosti na typu disku a stavu přehrávání.
Video
+
R
R
DVD
Změna nebo výběr nastavení
Dvakrát stiskněte tlačítko DISPLAY (Zobrazení).
Pro více informací o každé položce, viz názvy v závorkách.
Příklad: Při přehrávání disku DVD
Titles
DVD
D5.1CH
1/23
0:00:30
1.ENG
1 ENG
Normal
1/1
1/1
DVD
123
456
789
0
</M/m/,, ENTER (Potvrzení)
DISPLAY (Displej)
Stiskněte tlačítko DISPLAY (Zobrazení) pro zobrazení různých informacích o přehrávání na televizní obrazovce.
Příklad: Při přehrávání disku DVD
DVD
0:00:01 / 0:45:00 Chapter : 1 / 23
Title : 1 / 1
A Uplynulá doba přehrávání/zbývající
doba
B Číslo aktuálního titul a kapitoly/celkový
počet titulů a kapitol
b Poznámka
Při přehrávání titulu delšího než 12 hodin, zaznamenaného na jiném DVD zařízení se nemusí údaj o čase zobrazovat správně.
(Tituly): Aktuální číslo titulu (nebo skladby)/
celkový počet titulů (nebo skladeb) (strana 49)
(Kapitoly): Aktuální číslo kapitoly/celkový
počet kapitol (strana 49)
(Čas): Uplynulý čas přehrávání (strana 49)
(Zvuk): Zvolený jazyk audio (jen DVD
VIDEO) nebo audiokanál (strana 47)
(Titulky): Zvolené titulky (strana 47) (Úhel): Zvolený úhel záběru/celkový počet
úhlů záběru (strana 47)
(Zvuk): Vybraný režim zvuku. Vyberte [3D SUR.] (3D surround) pro poslech zvuku s prostorovými efekty, vytvořenými prostřednictvím levé a pravé reprosoustavy.
b Poznámky
• Pokud není během několika sekund stisknuto žádné
tlačítko, informace o přehrávání se vypnou.
• Doba přehrávání některých zvukových stop MP3 se
nemusí zobrazit správně.
•Vytvoříte-li playlist delší než „19:59:59“, údaj na
displeji na předním panelu se resetuje na „10:00:00“ azačne počítat znovu.
Poznámky k Surround effect (efekt prostorového zvuku)
•U některých disků tato funkce nemusí pracovat.
• Pokud tuto funkci zapnete, vypněte nastavení surround
na připojené televizi nebo zesilovači (receiveru).
•Ujistěte se, že se vaše poslechové místo nachází mezi
reprosoustavami (ve stejné vzdálenosti) a že reprosoustavy jsou umístěny ve stejném prostředí.
• Funkce nebude pracovat, pokud připojíte zesilovač
pomocí výstupu DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT.
32
Page 33
Změna názvu nahraného
Ř
programu (vložení titulů)
4 Zvolte možnost [Title Name] (Název titulu)
a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Zobrazí se okno pro zadávání znaků.
ádek pro
Schránka typů znaků
+
RW
-
RWVR
-
RW
Video
-
+
R
R
Tituly nahrané na disk jsou pojmenovány následně ([Title 1], [Title 2], …) standardně. Můžete přejmenovat tituly použitím displeje pro zadávání znaků, které se také zobrazují pro přejmenování disků nebo stanic. Můžete zadat až 21 znaků pro název titulu nebo disku a 5 znaků pro název stanice, ale aktuální počet znaků zobrazovaných v nabídkách např. Title List (seznam titulů) se bude lišit.
Numerická tlačítka
</M/m/,, ENTER (Potvrzení)
123
456
789
0
TITLE LIST (Seznam titulů)
1 Stiskněte tlačítko TITLE LIST (Seznam
titulů) pro zapnutí nabídky Title List.
Pro více informací o nabídce Title List, viz strana 30.
2 Zvolte titul a stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
Zobrazí se vedlejší nabídka.
• Pro disky DVD-RW (Režim Video) a disky DVD-R vyberte položku [Title] (Titul) astiskněte tlačítko ENTER. Zobrazí se výzva pro zadání znaků v kroku 4. Pokračujte kroky 4 až 8 níže.
3 Zvolte možnost [Edit] (Upravit) a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
Zobrazí se možnosti úprav pro zvolenou položku.
English/Latin CapitalLanguage
ABCDEFGH I J
KLMNOPQRST
UVWXY Z
Space CancelErase OK
Tlačítka pro
0123456789
Paleta znaků
• Stiskněte tlačítko </, pro pohyb mezi
nastavovacími tlačítky. Pro pohyb mezi nastavovacími tlačítky, paletou znaků a schránkou typů znaků na displeji, stiskněte tlačítko M/m.
• Pro pohyb kurzoru doleva nebo doprava
uvnitř vstupního řádku, zvolte možnost[b] nebo [B] a stiskněte tlačítko ENTER.
• Pro smazání znaku posuňte kurzor vpravo od znaku ve vstupním řádku. Zvolte možnost [Erase] (Vymazat) a stiskněte tlačítko ENTER.
5 Přesuňte se do schránky typů znaků
a stiskněte tlačítko </ , pro volbu typu znaku.
Můžete vybrat [English/Latin Capital] (Anglická/Latinská velká písmena), [English/ Latin Lowercase] (Anglická/Latinská malá písmena) nebo [Symbol].
Paleta znaků se přepíná podle Vámi zvoleného typu znaku.
6 Přesuňte se do palety znaků a stiskněte
tlačítko </M/m/, pro volbu znaku, který chcete zadat a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Vybraný znak se objeví ve vstupním řádku.
A
English/Latin CapitalLanguage
ABCDEFGH I J
KLMNOPQRST
UVWXY Z
0123456789
Základní operace
Space CancelErase
OK
,
pokračování
33
Page 34
• Pro zadání písmena se znakem akcentu, zvolte písmeno, následováno akcentem. Příklad: Zvolte znak „a“ a pak zvolte akcent „`“ pro zadání znaku „a“.
• Pro zadání mezery, zvolte možnost [Space] a stiskněte tlačítko ENTER.
• Pro vložení znaku posuňte kurzor vpravo od místa, kam chcete vložit znak. Zvolte znak z palety znaků a stiskněte tlačítko ENTER.
7 Zopakujte kroky 5 a 6 pro zadání
zbývajících znaků.
ABC
English/Latin CapitalLanguage
0123456789
ABCDEFGH I J
KLMNOPQRST
UVWX Y Z
Značení a ochrana disku
123
456
789
0
SYSTEM MENU (Systémová nabídka)
</M/m/,, ENTER (Potvrzení)
Space CancelErase
OK
• Pokud se chcete vrátit do seznamu titulů bez přejmenovávání titulů, zvolte možnost [Cancel] (Zrušit) a stiskněte tlačítko ENTER.
8 Zvolte možnost [OK] a stiskněte tlačítko
ENTER (Potvrzení).
Používání numerických tlačítek
Pro zadávání znaků můžete rovněž používat numerická tlačítka.
1 Zvolte řádek obsahující znak pro vložení
astiskněte numerické tlačítko.
Příklad: Pro vložení „MT“ Zvolte řádek „K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T“. Stiskněte tlačítko s číslem 3, následováno tlačítkem s číslem 0.
2 Zvolte možnost [OK] a stiskněte tlačítko
ENTER.
Značení disku
+
-
RW
RWVR-RW
Video
Disk je automaticky označen vlastním typem. Můžete změnit název disku (až do 21 znaků).
-
+
R
R
1 Vložte disk. 2 Nabídku zapněte stisknutím tlačítka
SYSTEM MENU (Systémová nabídka).
3 Zvolte možnost [Setup] (Nastavení)
a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Zobrazí se obrazovka nastavení.
4 Zvolte možnost [Disc] (Disk) a stiskněte
tlačítko ,.
5 Zvolte možnost [Input Disc Name] (Zadat
název disku) a stiskněte tlačítko ,.
Format DVD
Finalize
Input Disc Name
Protect Disc
PBC
DivX
Edit
34
Page 35
6 Stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení) ve
chvíli, kdy je zvolen [Edit] (Upravit).
Zobrazí se okno pro zadávání znaků. Pro zadávání znaků, viz strana 33.
b Poznámka
Označte disk před uzavřením. Když je disk již uzavřený, není možné změnit jeho název.
Ochrana disku
-
RWVR
Můžete ochránit všechny tituly na disku pro zabránění náhodného nahrání, úpravy nebo vymazání.
1 Vložte disk. 2 Nabídku zapněte stisknutím tlačítka
SYSTEM MENU (Systémová nabídka).
3 Zvolte možnost [Setup] (Nastavení)
a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Zobrazí se obrazovka nastavení.
4 Zvolte možnost [Disc] (Disk) a stiskněte
tlačítko ,.
5 Zvolte možnost [Protect Disc] (Chránit
disk) a stiskněte tlačítko ,.
Format DVD
Finalize
Input Disc Name
Protect Disc
PBC
DivX
Off
On
6 Zvolte [On] (Zapnuto) a stiskněte tlačítko
ENTER (Potvrzení).
Zrušení ochrany
Opakujte kroky uvedené výše, a zvolte [Off] (Vypnuto) a stiskněte tlačítko ENTER v kroku 6.
Přehrávání DVD na jiném zařízení (uzavírání)
-
+
-
RWVR-RW
RW
Uzavření disku je nezbytný krok, pokud budete chtít disky zaznamenané na tomto rekordéru přehrávat na jiném DVD zařízení. Při uzavření disku DVD+RW, DVD-RW (režim Video), DVD+R nebo DVD-R, se automaticky vytvoří nabídka DVD, kterou je možno zobrazit na jiném DVD zařízení. Před uzavřením se podívejte na rozdíly mezi typy disků v níže uvedené tabulce.
Rozdíly mezi typy disků
+
-
-
RW
Disky jsou při vyjmutí z rekordéru
RW
automaticky uzavřeny. Je však možné, že budete muset disk uzavřít pro určité DVD zařízení nebo pokud je doba záznamu krátká. Dokonce i po provedení uzavření budete moci na disk zaznamenávat nebo jej upravovat.
Uzavření představuje nezbytný krok,
RWVR
pokud budete chtít disky, zaznamenané na tomto rekordéru přehrávat na jiném zařízení. Přehrávání je možné pouze na přehrávačích kompatibilních s režimem VR. Po uzavření nebude možno na disk zaznamenávat ani jej upravovat. Budete­li chtít na disk opět zaznamenávat nebo jej upravit, je třeba zrušit uzavření.
Uzavření představuje nezbytný krok,
Video
pokud budete chtít disky, zaznamenané na tomto rekordéru přehrávat na jiném zařízení. Po uzavření nebude možno na disk zaznamenávat ani jej upravovat. Budete-li chtít na disk opět zaznamenávat nebo jej upravit, je třeba zrušit uzavření.
Uzavření představuje nezbytný krok,
+
R
pokud budete chtít disky, zaznamenané
-
R
na tomto rekordéru přehrávat na jiném zařízení. Po uzavření nebude možno na disk zaznamenávat ani jej upravovat.
Video
+
R
R
Základní operace
z Tip Ochranu je možno nastavit pro jednotlivé tituly (strana 57).
,
pokračování
35
Page 36
123
456
789
0
SYSTEM MENU (Systémová nabídka)
</M/m/,, ENTER (Potvrzení)
1 Vložte disk. 2 Nabídku zapněte stisknutím tlačítka
SYSTEM MENU (Systémová nabídka).
3 Zvolte možnost [Setup] (Nastavení)
a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Zobrazí se obrazovka nastavení.
4 Zvolte možnost [Disc] (Disk) a stiskněte
tlačítko ,.
5 Zvolte možnost [Finalize] (Uzavření)
a stiskněte tlačítko ,.
Zrušení uzavření disku DVD-RW
Pokud na disk DVD-RW, který byl uzavřen na jiném DVD zařízení (zobrazí se příslušná zpráva) není možno zaznamenávat nebo jej upravovat, zrušte jeho uzavření zvolením možnosti [Unfinalize] ve výše uvedeném kroku 6.
z Tip Je možno zkontrolovat, zda byl disk uzavřen nebo nikoli. Pokud ve výše uvedeném kroku 6 nelze zvolit možnost [Finalize], disk byl již uzavřen.
b Poznámky
• Požadovaná doba pro uzavírání záleží na typu disku,
době záznamu nebo počtu titulů nahraných na disku.
• V závislosti na stavu disku, záznamu nebo DVD
zařízení nemusí být možno disky přehrát, i pokud byly uzavřeny.
• Rekordér nemusí být schopen disk uzavřít, pokud byl
zaznamenán na jiném rekordéru.
• Je-li doba záznamu příliš krátká, nemusí být disk přehrávatelný na některých DVD přehrávačích.
Format DVD
Finalize
Input Disc Name
Protect Disc
PBC
DivX
Finalize
Unfinalize
6 Zvolte možnost [Finalize] (Uzavření)
a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Zobrazí se okno vyžadující potvrzení.
7 Zvolte možnost [OK] a stiskněte tlačítko
ENTER (Potvrzení).
Rekordér zahájí uzavírání disku. Přibližná zbývající doba pro uzavření se objeví na obrazovce. Některé disky mohou vyžadovat více času, než je zobrazeno.
8 Stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení), když
se objeví [OK].
36
Page 37
Záznam
Před pořízením záznamu
Předtím, než začnete pořizovat záznam…
• Tento rekordér umožňuje záznam na různé typy disků. Zvolte požadovaný typ disku podle svých potřeb (strana 79).
• Pro kontrolu volného místa pro záznam na disku použijte seznam titulů (Title List) (strana 30). Udisků DVD+RW a DVD-RW můžete diskový prostor uvolnit smazáním nepotřebných titulů (strana 54).
z Tipy
• Na disky DVD+RW nebo DVD+R je možné zaznamenat až 49 titulů. U ostatních disků je to 99 titulů.
•Při použití disku DVD+RW, můžete přepsat dříve nahrané tituly (strana 43).
Režim záznamu
Podobně jako u videorekordéru, kde je k dispozici režim záznamu SP nebo LP, disponuje tento rekordér pěti různými režimy záznamu. Režim záznamu zvolte podle doby a požadované kvality obrazu. Je-li například vaší základní prioritou kvalita obrazu, zvolte režim High Quality (HQ). Pokud je vaší prioritou doba záznamu, je vhodnou volbou režim Ultra Long Play (ULP).
Stiskněte opakovaně tlačítko REC MODE (Režim záznamu) pro přepnutí režimů záznamu.
Mějte na paměti, že doby záznamu v následující tabulce představují pouze přibližné vodítko.
Režim záznamu Doba záznamu
HQ (vysoká kvalita) 60 SP (Standardní režim) R 120 LP r 240 EP 360 ULP (Dlouhohrající
režim)
(minut)
840
b Poznámky
• U níže uvedených situací může dojít k mírným nepřesnostem týkajících se doby záznamu. – Záznam programu se špatným příjmem nebo
programu či video zdroje s nízkou kvalitou obrazu.
– Záznam na disk, který byl již upraven. – Záznam pouze statického obrazu nebo zvuku.
• Zobrazená dostupná zbývající doba pro záznam je odhad a skutečná doba se může lišit.
•Při záznamu v režimu ULP je maximální nepřetržitá doba záznamu 720 minut.
Stereofonní záznam a dvojjazyčné programy
Tento rekordér přijímá a zaznamenává stereofonní a dvojjazyčné programy, založené na systému ZWEITON nebo NICAM. Před tím, než začnete zaznamenávat na disky DVD-RW (režim Video)/DVD-R stiskněte opakovaně tlačítko AUDIO pro volbu audiokanálu (Main+Sub (Hlavní+vedlejší), Main (Hlavní), nebo Sub (Vedlejší)). Zvolený kanál je zobrazen na televizní obrazovce a aplikovaný pro záznam. U disků DVD+RW/DVD-RW (režim VR)/DVD+R, se automaticky vybere „Main+Sub“. Audiokanál není možno přepnout během záznamu.
Systém ZWEITON (německý stereosystém)
Je-li přijímán stereo nebo dvojjazyčný program systému ZWEITON, zobrazí se na obrazovce televizoru [STEREO] nebo [BILINGUAL].
Systém NICAM
Je-li přijímán stereo nebo dvojjazyčný program v systému NICAM, zobrazí se na obrazovce [N](NICAM). Pro záznam programů v systému NICAM zkontrolujte, že je položka [NICAM/Standard] v [Manual CH Setting] v nastavení [General] nastavena na [On] (výchozí). Pokud zvuk není při poslechu vysílání v systému NICAM čistý, nastavte položku [NICAM/Standard] na hodnotu [Off]. (Podrobnosti viz „[Manual CH setting] (Ruční nastavení kanálu)“ na straně 66.)
z Tip Při přehrávání na jiném DVD zařízení zde nemusí být možnost přepnutí mezi hlavním a vedlejším zvukem u dvojjazyčných programů. Vyberte buď, „Main“ nebo „Sub“ před spuštěním záznamu, plánujete-li přehrávat DVD-RW (režim Video)/DVD-R ne jiném DVD zařízení.
,
pokračování
37
Page 38
Obraz, který není možno zaznamenat
Obraz opatřený ochranou proti kopírování není možno na tomto rekordéru zaznamenávat. Pokud rekordér příjme signál chráněný proti kopírování, rekordér zastaví záznam.
Kopírování řídicích signálů
Copy-Free (Volné kopírování)
Copy-Once (Jedno zkopírování)
Copy-Never (Nikdy nekopírovat)
* Zaznamenaný disk je možno přehrávat pouze na
zařízení, které je kompatibilní s CPRM.
b Poznámka
I po vymazání scény, která obsahuje signál ochrany proti kopírování, zůstanou omezení pro záznam tohoto titulu zachována.
Disky, na které je možno zaznamenávat
+
-
RWVR-RW
RW
-
+
-
RWVR
R
R
Ver.1.1, Ver.1.2 sCPRM*
Žádné
Video
Záznam s časovačem
+
RW
Časovač můžete nastavit až na celkový počet 16 programů, a to na jeden měsíc dopředu.
b Poznámka
Během záznamu není možno nastavit dodatečné záznamy prostřednictvím časového spínače.
O RETURN (Návrat)
x REC STOP (Zastavení záznamu)
-
RWVR
-
RW
Video
Z
123
456
789
0
-
+
R
R
'/1
TIMER (Časovač)
</M/m/,, ENTER (Potvrzení)
38
1 Stiskněte tlačítko Z (otevřít/zavřít),
a položte nahrávatelný disk do zásuvky na disk.
Potištěnou stranou nahoru
2 Stiskněte tlačítko Z (otevřít/zavřít) pro
uzavření zásuvky na disk.
Počkejte, dokud z displeje na předním panelu nezmizí nápis „REAd“ (Načítání). Pro více informací o vložení a formátování nového disku, viz „Vložení a formátování disku“ (strana 28).
3 Stiskněte tlačítko TIMER (Časovač).
Zobrazí se seznam časovačů.
Page 39
4 Zvolte možnost [NEW] (Nový) a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
Zobrazí se nabídka Timer Record (Záznam s časovačem).
Timer Record
Date
PR Mode
12/10 Sun
12
Start
19:20
100 min Remain
Stop
19:50
SP
5 Stiskněte tlačítko </, pro volbu položky
a stiskněte tlačítko M/m pro úpravu nastavení.
[PR]: Volba programové pozice nebo vstupního zdroje. [Date]: Nastavuje datum na jeden měsíc dopředu. [Start]: Nastavení času spuštění. [Stop]: Nastavení času ukončení. [Mode]: Výběr režimu záznamu (strana 37). Pokud zvolíte [AT], můžete použít funkci pro úpravu režimu záznamu. Viz „Nastavení režimu záznamu“ na straně 39.
• Pokud uděláte při zadávání chybu, vyberte položku a změňte nastavení.
6 Stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Seznam časovačů se objeví s nastaveným časováním, které jste provedli.
Zastavení záznamu v průběhu záznamu s časovačem
Přepněte přepínač vstupů na televizoru tak, aby se na obrazovce televizoru objevilo potvrzení. Stiskněte tlačítko x REC STOP (Zastavení záznamu). Před tím, než zpráva o potvrzení zhasne, stiskněte tlačítko ENTER. Mějte na paměti, že může chvíli trvat, než rekordér záznam zastaví.
Nastavení režimu záznamu
Pokud na disku není dostatek volného prostoru pro záznam, nastaví rekordér automaticky režim záznamu tak, aby bylo možno celý program do tohoto volného prostoru zaznamenat. Pro použití této funkce vyberte režim záznamu [AT].
Pokud se nastavení časovačů překrývají
Pokud se nastavení časovačů překrývají, zobrazí se v seznamu časovačů nápis [Duplicate Date] (Zdvojené datum). Pro více informací, viz „Když se nastavené časy časovačů překrývají“ (strana 40).
Pro potvrzení, změnu nebo zrušení záznamu s časovým spínačem
Viz „Kontrola/změna/zrušení nastavení časovače
- (Timer List)“ (strana 40).
Záznam
Timer List
Date
PR
12/10 Sun
12
Start
19:20
LengthSPMode
NEW
30min
Check
Rec. OK
1/2
Pro jiné nastavení vyberte [NEW] (Nový) astiskněte ENTER. Opakujte kroky 5 a 6.
7 Stiskněte tlačítko O RETURN (Návrat) pro
vypnutí seznamu časovačů (Timer List).
Na displeji na předním panelu se rozsvítí „ “ a rekordér je připraven pro nahrávání. Na rozdíl od videorekordéru není třeba rekordér před zahájením záznamu s časovačem vypínat.
• Budete-li chtít zaznamenávat satelitní program, zapněte satelitní přijímač a vyberte satelitní program, který chcete zaznamenat. Ponechejte satelitní přijímač zapnutý, dokud neskončí záznam na rekordéru.
z Tip Zaznamenaný program si můžete přehrát zvolením titulu programu v nabídce Title List (Seznam titulů).
b Poznámky
•Ještě před zahájením záznamu s časovým spínačem zkontrolujte, zda jsou přesně nastaveny hodiny rekordéru. Pokud ne, nebude možno uskutečnit záznam s časovačem.
• I pokud je časovač nastaven na stejný denní nebo týdenní program, nebude možno uskutečnit záznam s časovačem, pokud se nastavení překrývá s programem, který má prioritu. [Duplicate Date] se zobrazí pro překrývající se nastavení v seznamu časovačů. Zkontrolujte pořadí priority nastavení (strana 40).
• Dokonce i pokud je časovač nastaven, nebude možno uskutečnit záznam s časovačem, pokud je právě zaznamenáván program, který má prioritu.
• Funkce Rec Mode Adjust pracuje pouze s touto metodou záznamu s časovačem. Nefunguje s rychlým časovým spínačem (Quick Timer) (strana 42).
• Pokud bliká ukazatel „ “ na displeji na předním panelu, zkontrolujte, zda je zapisovatelný disk vložen správně a že je dostatek místa pro záznam na disku.
39
Page 40
Kontrola/změna/zrušení nastavení časovače ­(Timer List)
-
+
RW
RWVR-RW
Video
Pomocí nabídky Timer List (seznam časových spínačů) můžete kontrolovat, měnit nebo rušit nastavení časového spínače.
123
456
789
0
-
+
R
R
CLEAR (Vymazání)
2 Zvolte nastavení časovače a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
V kroku 4 části „Záznam s časovačem“ (strana 38) se zobrazí nabídka Timer Record (Záznam s časovačem). Zobrazí se programová pozice, datum, doba spuštění a ukončení záznamu a režim záznamu pro vybrané nastavení časovače.
3 Stiskněte tlačítko </, pro volbu položky
a stiskněte tlačítko M/m pro změnu nastavení.
• Pokud se chcete vrátit do seznamu časovačů bez změny, stiskněte tlačítko TIMER.
4 Stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Informace pro zvolené nastavení časovače jsou aktualizovány.
TIMER (Časovač)
</M/m/,,
O RETURN (Návrat)
ENTER (Potvrzení)
Změna nastavení časovačů
Seznam časovačů muže obsahovat až 16 nastavení časovačů. Můžete zvolit nastavení časovačů a upravovat je před spuštěním záznamu.
1 Stiskněte tlačítko TIMER (Časovač) pro
zapnutí seznamu časovačů.
Všechna nastavení časovače jsou registrovány. Můžete si zobrazit informace, např. o datu pořízení záznamu, času, režimu záznamu atd.
Timer List
Date
PR
12
Start
12/10 Sun
19:20
13/10 Mon12 20:00 30min SP Duplicate Date
13/10 Mon10 20:15 15min SP Duplicate Date
Length
NEW
30min
Mode
SP
Check
Rec. OK
1/2
Změna nastavení časovačů
1 Po kroku 1 uvedeném výše, zvolte nastavení
časovače a stiskněte tlačítko CLEAR (Vymazání).
Zobrazí se okno vyžadující potvrzení.
2 Zvolte možnost [OK] a stiskněte tlačítko
ENTER (Potvrzení).
Zvolené nastavení časovače je vymazáno ze seznamu časovačů.
• Pokud chcete zrušit vymazání, zvolte možnost [Cancel] (Zrušit) a stiskněte v kroku 2 tlačítko ENTER.
Skrytí seznamu časovačů
Stiskněte tlačítko O RETURN.
Pokud se nastavení časovačů překrývají
Pokud se nastavení časovače překrývá s nastavením jiného časovače (tzn., že se v seznamu časovačů zobrazí [Duplicate Date]), první spuštěný program bude mít prioritu a druhý program začne záznam pouze v případě, že první program skončí.
7:00 8:00 9:00 10:00
A
Nebude zaznamenáno
B
40
• [Rec. OK] indikuje, že záznam bude proveden tak, jak jste jej nastavili. Dojde-li k překrytí nastavení časovačů, zobrazí se nápis [Duplicate Date].
Pokud záznamy začínají ve stejnou dobu
Prioritu bude mít program, který byl nastaven jako první. V tomto příkladě bylo nastavení časovače A provedeno až po nastavení časovače B, a z tohoto
Page 41
důvodu se nezaznamená první část nastavení
časovače A.
7:00 8:00
A
B
9:00 10:00
Záznam bez použití časovače
+
RW
-
RWVR
-
RW
Video
-
+
R
R
Pokud je doba ukončení jednoho záznamu shodná s dobou zahájení druhého záznamu
Po dokončení předchozího záznamu může dojít k odložení jiného záznamu.
7:00 8:00 9:00 10:00
A
B
b Poznámky
•Během záznamu, nemůžete měnit nastavení časovače
pro aktuální záznam.
• Dokonce i pokud je časovač nastaven, nebude možno uskutečnit záznam s časovačem, pokud je právě zaznamenáván program, který má prioritu.
• I pokud je časovač nastaven na stejný denní nebo týdenní program, nebude možno uskutečnit záznam s časovačem, pokud se nastavení překrývá s programem, který má prioritu. [Duplicate Date] se zobrazí pro překrývající se nastavení v seznamu časovačů. Zkontrolujte pořadí nastavení priority.
PROG (Program) +/
INPUT (Vstup) TV/DVD
DISPLAY (Displej)
REC MODE (Režim záznamu)
TV t (výběr vstupu)
TITLE LIST (Seznam titulů)
</M/m/,, ENTER (Potvrzení)
X PAUSE (Pauza)
z REC (Záznam)
x REC STOP (Zastavení záznamu)
123
456
789
0
1 Vložte disk, na který je možné provádět
záznam.
2 Stiskněte tlačítko PROG (Program) +/–
nebo INPUT (Vstup) pro volbu programové pozice nebo vstupního zdroje, z něhož chcete zaznamenávat.
3 Opakovaně stiskněte tlačítko REC MODE
(Režim záznamu) pro výběr režimu záznamu.
Po každém stisknutí tlačítka se displej na obrazovce televizoru změní tak, jak je uvedeno dále:
Záznam
HQ SP LP EP ULP
Podrobné informace o režimu záznamu viz strana 37.
4 Stiskněte tlačítko z REC (Záznam).
Záznam se zahájí a na displeji předního panelu se zobrazí „REC“ (červeně). Záznam pokračuje, dokud jej nezastavíte nebo dokud se disk nezaplní.
,
pokračování
41
Page 42
Zastavení záznamu
Stiskněte tlačítko x REC STOP (Zastavení záznamu). Mějte na paměti, že může chvíli trvat, než rekordér záznam ukončí.
Pozastavení záznamu
Dvakrát stiskněte tlačítko X PAUSE. Pro pokračování v záznamu znovu stiskněte toto tlačítko.
Sledování jiného televizního programu v průběhu záznamu
Pokud máte televizor připojen do zásuvky LINE 1-TV, nastavte televizor na vstup TV tlačítkem TV/DVD a zvolte program, který hodláte sledovat. Pokud je televizor připojen do zásuvky COMPONENT VIDEO OUT, nastavte televizor na TV vstup tlačítkem
t a vyberte program,
který chcete sledovat (strana 18).
z Tip Pokud nebudete chtít sledovat televizní program vprůběhu záznamu, můžete televizor vypnout. Pokud používáte dekodér, musíte jej ponechat zapnutý.
b Poznámky
• Po stisknutí tlačítka z REC (Záznam) může chvíli
trvat, než se spustí záznam.
•V průběhu záznamu nebo v režimu záznamové pauzy nemůžete měnit režim záznamu.
• Dojde-li k výpadku síťového napájení, může se právě zaznamenávaný program smazat.
• Není možno sledovat program placené televize/Canal Plus, pokud právě zaznamenáváte jiný program placené televize/Canal Plus.
Používání funkce Quick Timer (Rychlý časovač)
Pro zobrazení funkce Quick Timer
Během nahrávání stiskněte jednou tlačítko z REC. Krátkodobě se na televizní obrazovce objeví zbývající doba záznamu a jiné informace o záznamu (pozice programu, režim záznamu atd.)
Pro zrušení nebo zastavení funkce Quick Timer
Pro návrat rekordéru do normálního režimu záznamu, stiskněte opakovaně tlačítko z REC během záznamu. Na televizní obrazovce se krátkodobě objeví [Continue] (Pokračování). Pro zastavení záznamu stiskněte tlačítko x REC STOP (Zastavení záznamu). Mějte na paměti, že může chvíli trvat, než rekordér záznam ukončí.
Pro prodloužení funkce Quick Timer
Během nahrávání stiskněte opakovaně tlačítko
z REC. Po návratu rekordéru do normálního
režimu záznamu se doba záznamu prodlouží o 10 minut (podle kapacity disku).
Kontrola stavu během záznamu
Můžete si zobrazit informace o záznamu, např. čas pořízení záznamu nebo režim záznamu atd.
V průběhu záznamu stiskněte tlačítko DISPLAY (Zobrazení).
Na televizní obrazovce se krátkodobě objeví informace o záznamu.
00:19:55
Continue
DVD
Rekordér je možno nastavit pro záznam po blocích, trvajících 10 minut.
Opakovaně stiskněte tlačítko z REC pro nastavení trvání.
Záznam se spustí po prvním stisknutí. Rychlý časovač (Quick Timer) se spustí po třetím stisknutí, a poté každé přídavné stisknutí zvýší čas záznamu o 10 minut v rámci dostupného volného místa na disku.
Pokračování
Zbývající doba záznamu se krátkodobě zobrazí na televizní obrazovce. Počítadlo času na displeji předního panelu sníží hodnotu na 0:00 (nebo pokud je disk plný), poté rekordér ukončí záznam (vypne se).
42
Remain 1H40M
SP MONO
Input : PR12
12/10/2008
19 : 20
A Režim záznamu B Dostupný čas pro záznam na disku C Lišta stavu záznamu D Audiokanál E Programová pozice nebo zdroj vstupního signálu F Aktuální datum/čas G Uplynulá doba záznamu
Stiskněte tlačítko DISPLAY (Zobrazení) pro vypnutí zobrazení.
Page 43
Vytváření kapitol v titulu
Rekordér v průběhu záznamu automaticky rozděluje záznam (titul) na kapitoly vkládáním značek kapitol v intervalech 5 nebo 10 minut. Zvolte interval [5 minutes] nebo [10 minutes] pro [Auto Chapter] v nastavení [Rec Setting] (strana 72).
z Tipy
•Při přehrávání disků DVD+RW, DVD-RW (režim VR) nebo DVD+R můžete tvořit kapitoly manuálně (strana 59).
•Při záznamu v režimu ULP jsou značky kapitol vkládány přibližně v 10minutových intervalech.
Záznam z připojeného zařízení
+
RW
Můžete provádět záznam z videorekordéru nebo z podobného zařízení. Pro připojení videorekordéru nebo podobného zařízení, viz „Připojení videorekordéru nebo podobného zařízení“ (strana 22). Pokud je zařízení vybaveno výstupem DV (zásuvka i.LINK), můžete použít zásuvku DV IN (Vstup DV) na předním panelu.
-
RWVR
-
RW
Video
-
+
R
R
Záznam
Přemazání nahraného titulu
+
RW
Pro provedení nového záznamu přepsáním předchozího titulu zaznamenaného na disku můžete použít seznam titulů. Pro více informací o nabídce Title List, viz strana 30.
1 Vložte disk DVD+RW. 2 Stiskněte tlačítko PROG (Program) +/– nebo
INPUT (Vstup) pro volbu pozice programu nebo vstupního zdroje.
3 Stiskněte tlačítko TITLE LIST (Seznam
titulů) pro zapnutí nabídky Title List.
4 Stiskněte tlačítko </M/m/,pro volbu
titulu, který chcete přepsat.
5 Stiskněte tlačítko z REC (Záznam).
Spustí se záznam.
Zastavení záznamu
Stiskněte tlačítko x REC STOP (Zastavení záznamu). Mějte na paměti, že může chvíli trvat, než rekordér záznam ukončí.
z Tip Pokud vymažete titul z disku DVD+RW, objeví se to jako [Erase] (Smazáno) v seznamu titulů. Nicméně to nezvýší zbývající dobu na disku. Zbývající doba se samozřejmě zvýší po vymazání posledního titulu. Můžete zvolit [Erase] ze seznamu titulů a provést nový záznam přes něj (strana 56).
b Poznámky
•Chráněný titul nemůže být přepsán (strana 57).
• Pokud je zvolený titul kratší než nový záznam nebo méně než 10 sekund, rekordér automaticky přepíše další titul v seznamu titulů. Pokud nechcete aby byl titul přepsán, zapněte ochranu titulu (strana 57).
123
456
789
0
z REC (Záznam)
x REC STOP (Zastavení záznamu)
INPUT (Vstup)
REC MODE (Režim záznamu)
1 Vložte disk, na který je možné provádět
záznam.
2 Stisknutím tlačítka INPUT (Vstup) vyberte
vstupní zdroj podle provedeného zapojení.
Obsah displeje na předním panelu se změní následovně:
Programová pozice (kanál) L1 L2
L3dV
3 Opakovaně stiskněte tlačítko REC MODE
(Režim záznamu) pro výběr režimu záznamu.
Režim záznamu se změní následovně:
HQ SP LP EP ULP
,
pokračování
43
Page 44
4 Do připojeného zařízení vložte zdrojovou
kazetu a přepněte zařízení do režimu pozastavení přehrávání.
5 Stiskněte současně tlačítko z REC na
tomto rekordéru a tlačítko přehrávání nebo pauzy na připojeném zařízení.
Spustí se záznam. Pro zastavení záznamu stiskněte tlačítko x REC STOP na tomto rekordéru.
Pokud do zásuvky DV IN připojíte digitální videokameru
Viz „Kopírování DV“ (strana 62), kde najdete vysvětlení, jak pořizovat záznam ze zásuvky DV IN.
b Poznámky
•Při záznamu obrazu z videohry nemusí být obrazovka
jasná.
• Není možno zaznamenávat program, který obsahuje signál ochrany proti kopírování Copy-Never (Nikdy nekopírovat). Rekordér ukončí záznam automaticky po pár sekundách.
44
Page 45
Přehrávání
Přehrávání
-
+
-
RWVR-RW
RW
VCD
DATA DVD
DATA CD
Přehrávání z připojeného USB paměťového zařízení viz strana 46. Pro přehrávání audioskladeb MP3 nebo souborů obrázků JPEG se podívejte na stranu 50 a 52.
Video
+
R
R
DVD
3 Stiskněte tlačítko TITLE LIST (Seznam titulů).
Více informací o Seznamu titulů viz „Kontrola nahraného programu (seznam titulů)“ (strana 30).
Příklad: Disk DVD-RW (režim VR)
Title List
DVD-VR
2hour 45min
SP
Remain
Original
Title 1 07/12 0:45:00
Title 4 13/12 0:10:00
Title 2 09/12 1:00:00
Title 5 16/12 0:10:00
Title 3 10/12 0:15:00
Title 6 19/12 0:25:00
1/7
Z
Numerická tlačítka
SYSTEM MENU (Systémová nabídka)
</M/m/,, ENTER (Potvrzení)
H
123
456
789
0
TITLE LIST/ TOP MENU (Seznam titulů/hlavní nabídka)
MENU (Nabídka)
x
1 Stiskněte tlačítko Z (otevřít/zavřít),
a položte disk do zásuvky na disk.
Přehrávaná strana směřuje dolů
2 Stiskněte tlačítko Z (otevřít/zavřít) pro
uzavření zásuvky na disk.
Nabídka disku se může objevit po vložení disku DVD VIDEO nebo VIDEO CD. Vyberte titul nebo kapitolu, kterou chcete přehrávat pomocí </M/m/, apod. na DVD; numerických tlačítek na VIDEO CD.
4 Zvolte titul a stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
Zobrazí se vedlejší nabídka.
5 Zvolte možnost [Play] (Přehrát) a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
Spustí se přehrávání od zvoleného titulu na disku.
z Tipy
• Pro spuštění přehrávání můžete rovněž použít tlačítko
H. Přehrávání se spustí automaticky podle typu disku.
•Pro přehrávání titulu obsahujícího skryté kapitoly na
DVD+RW/DVD+R vyberte [Full Play] (Úplné přehrávání) v kroku 5. Podrobnosti o skrytých kapitolách viz strana 59.
Pro volbu kapitoly z nabídky Chapter List (Seznam kapitol) (pouze DVD+RW, DVD-RW, DVD+R a DVD-R)
1 Vyberte možnost [Search] (Hledat) z vedlejší
nabídky v kroku 5 výše a stiskněte ,.
2 Zvolte možnost [Chapter] (Kapitola)
a stiskněte tlačítko ENTER. Objeví se seznam kapitol zvoleného titulu. Pro více informací o nabídce Title List, viz strana 31.
3 Zvolte kapitolu, kterou si chcete přehrát
a stiskněte tlačítko ENTER. Zobrazí se vedlejší nabídka.
4 Zvolte možnost [Play] (Přehrát) a stiskněte
tlačítko ENTER. Přehrávání se spustí od zvolené kapitoly.
Použití nabídky disku DVD
Při přehrávání disku DVD VIDEO nebo uzavřeného disku DVD+RW, DVD-RW (režim Video), disku DVD+R nebo DVD-R si můžete zobrazit nabídku disku stisknutím tlačítka TOP MENU (Hlavní nabídka) nebo MENU (Nabídka).
,
pokračování
45
Page 46
Pro přehrávání disků VIDEO CD s funkcemi PBC
Funkce PBC (Řízení přehrávání) umožňuje interaktivní přehrávání disků VIDEO CD prostřednictvím nabídky na obrazovce televizoru. Po zahájení přehrávání disku VIDEO CD s funkcemi PBC (Řízení přehrávání) se zobrazí nabídka. Pomocí numerických tlačítek zvolte položku astiskněte tlačítko ENTER. Pak postupujte podle pokynů v nabídce (jakmile se zobrazí výzva [Press SELECT], stiskněte tlačítko
z Tip Pro přehrávání bez funkcí PBC nastavte [PBC] na [Off] (Vypnuto) v nastavení [Disc] (Disk) (strana 73). Disky VIDEO CD se budou přehrávat pouze v režimu plynulého přehrávání.
H).
— provedete záznam, — odpojíte síťový napájecí kabel.
z Tip U disků DVD VIDEO rekordér ukládá místo zastavení i v případě, že otevřete zásuvku pro disk nebo rekordér vypnete.
Přehrávání disků DVD s omezením (Rodičovský zámek)
Pokud přehráváte disk s omezeným přehráváním objeví na televizní obrazovce zpráva [Playback limited by Parental Control.] (Přehrávání omezeno rodičovským zámkem.) a obrazovka pro vložení hesla. Numerickými tlačítky zadejte čtyřciferné heslo. Rekordér spustí přehrávání.
b Poznámka
Pro disk Super VCD není možné nastavit [PBC] na [Off] (Vypnuto) v nastavení [Disc] (Disk) (strana 73).
Přehrávání videosouborů DivX
Vložíte-li disk DATA CD/DATA DVD obsahující videosoubory DivX, objeví se obrazovka Movie List (Seznam filmů). Vyberte soubor a stiskněte tlačítko ENTER. Ve vedlejší nabídce zvolte možnost [Play] astiskněte tlačítko ENTER. Více informací videosouborech DivX viz strana 85.
z Tipy
• Zobrazí-li se Photo Album (Fotoalbum) nebo Music Jukebox (Hudební jukebox), stiskněte opakovaně tlačítko TITLE LIST pro přepnutí seznamů.
• Pokud stisknete tlačítko O RETURN, přehrávání se ukončí a seznam nabídky zmizí. Pro opětovné zobrazení nabídky seznamu stiskněte tlačítko TITLE LIST.
Zastavení přehrávání
Stiskněte tlačítko x.
Obnovení přehrávání od místa, kde byl disk zastaven (Resume Play)
Rekordér ukládá místo, kde jste zastavili přehrávání disku. Stiskněte jednou tlačítko x pro ukončení přehrávání. Při dalším přehrávání disku, rekordér začne přehrávat v místě, kde jste ukončili přehrávání. Pro spuštění od začátku dvakrát stiskněte x. Přehrávání se spustí od začátku titulu/stopy/scény.
Místo, kde byl disk zastaven, se z paměti rekordéru vymaže v případě, že: — otevřete zásuvku na disk, — vypnete rekordér, — budete přehrávat jiný titul, — přepnete seznam titulů na Original (Původní)
nebo Playlist, — budete po zastavení přehrávání upravovat titul, — změníte některou z položek v nastavení rekordéru,
46
Pro zaregistrování nebo změnu hesla, viz „Nastavení Rodičovského zámku (Lock)“ (strana 71).
Přehrávání z USB paměťového zařízení
Můžete přehrávat videosoubory DivX, obrázkové soubory JPEG nebo audioskladby MP3 z vloženého USB paměťového zařízení.
1 Zasuňte USB paměťové zařízení do zásuvky
USB na předním panelu (strana 26).
2 Stisknutím tlačítka SYSTEM MENU (Systémová
nabídka) otevřete systémovou nabídku.
3 Zvolte možnost [Media] (Médium)
a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
4 Zvolte možnost [Video (DivX)], [Photo]
(Fotografie) nebo [Music] (Hudba) a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
5 Zvolte možnost [USB] a stiskněte tlačítko
ENTER (Potvrzení).
Zobrazí se Movie List (Seznam filmů), Photo Album (Fotoalbum) nebo Music Jukebox (Hudební jukebox).
6 Zvolte skladbu nebo soubor a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
7 Zvolte položku [Play] (Přehrát) pro filmy
a hudbu; [Full Screen] (Celá obrazovka) pro fotografie a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Podrobnosti o možnostech Music Jukebox nebo Photo Album viz strana 50 a 52.
b Poznámka
Během této operace nevysunujte USB paměťové zařízení. Nejprve zastavte přehrávání a vypněte nabídku seznamu.
Page 47
Možnosti přehrávání
AUDIO (Zvuk)
SUBTITLE (Titulky)
ANGLE (Úhel záběru)
Z
123
456
789
0
CLEAR (Vymazat) ZOOM (Zvětšení) PLAY MODE (Režim přehrávání)
</M/m/,, ENTER (Potvrzení)
c/C
./>
m / M
X
H
x
Tlačítka Operace Disky
Z (otevřít/zavřít) Zastavuje přehrávání a otevírá zásuvku na disk. Všechny disky
X (pauza) Pozastavení přehrávání. Všechny disky
. (předchozí)/ > (následující)
(rychlý posun vpřed/ rychlý posun vzad)
Přechod na začátek aktuálního nebo následujícího titulu/kapitoly/scény/skladby.
Při opakovaném stisknutí tlačítka při přehrávání slouží pro rychlý posun vpřed/vzad. Rychlost vyhledávání se mění následovně: Rychlé převíjení vpřed M1 t M2 t M3 t M4* Rychlé převíjení zpět
n (přehrávání pozpátku) t m1 t m2 t m3 t m4*
1
t m5*1*
2
1
t M5*1*
Všechny disky
Všechny disky
*1není dostupné pro
VIDEO CD.
2
2
není dostupné pro
*
videosoubory DivX.
Přehrávání
,
pokračování
47
Page 48
Tlačítka Operace Disky
(pomalu)
Při opakovaném stisknutí v režimu pauzy se aktivuje zpomalené přehrávání. Rychlost přehrávání se mění následovně: Pomalý posun vpřed
1 t 2 t 3 t 4*
Pomalý posun zpět*
3
3
1 t 2 t 3 t 4
+
RW
+
R
VCD
*3není dostupné pro
VIDEO CD.
-
RWVR-RW
-
R
Video
DVD
(zopakování předchozí
Při stisknutí během přehrávání se zopakuje scéna/se krátce posune scéna dopředu.
scény/posun scény)
Při stisknutí v režimu pauzy se obraz přehrává po (přehrávání po snímcích)
jednotlivých snímcích (není dostupné na discích
DVD+R DL).
AUDIO (Zvuk) Opakovaným stisknutím se vybere jedna z audiostop
zaznamenaných na disku.
DVD
+
RW
DATA DVD
-
RWVR
DATA CD
-
RW
Video
: Pro volbu jazyka.
+
R
Vybere jednu z nahraných audio skladeb.
SUBTITLE (Titulky) Opakovaným stisknutím můžete vybrat jazyk titulků.
ANGLE (Úhel záběru) Opakovaným stisknutím se volí úhel záběru.
“ objeví se krátce ve scéně tam, kde chcete
změnit úhel záběru.
Jestliže jsou na disku k dispozici záběry jedné scény
pořízené z různých úhlů, na displeji na předním panelu
se zobrazí „ “.
K normální rychlosti přehrávání se vrátíte stisknutím tlačítka H.
×1t ×2 t ×4
R
b Poznámky
• Pokud se zobrazí značka „ “ znamená to, že tato
operace není na disku povolena.
•Při přehrávání disků nahraných na tomto rekordéru, úhly záběru a titulky nemohou být změněny.
• Pro disk Super VCD, nemůžete zvolit audio skladbu 2 pokud je jedna nahrána na disku.
• Funkce úhlu záběru není dostupná pro videosoubory DivX.
• Nezobrazují-li se titulky DivX správně, stiskněte při jejich zobrazení tlačítko tlačítko SUBTITLE na přibližně 3 sekundy pro zobrazení nabídky jazykových kódů. Stiskněte jazykového kódu, až se titulky zobrazí správně. Stisknutím tlačítka
Pro zvětšení video obrazu (Zoom)
Opakovaným stisknutím tlačítka ZOOM při přehrávání nebo v režimu pauzy. Zvětšení se mění následujícím způsobem:
48
X
. Poté podržte stisknuté
</,
H
pokračujete v přehrávání.
pro změnu
Můžete pohybovat obrazem pomocí tlačítka </M/m/,. K normální rychlosti přehrávání se vrátíte stiskem tlačítka CLEAR.
b Poznámky
• Funkce zoom nemusí u některých disků fungovat.
• Funkce zvětšení není dostupná pro VIDEO CD
a videosoubory DivX.
+
RW
+
R
DATA DVD
+
RW
+
R
DATA DVD
DATA CD
DATA CD
RWVR
-
R
-
RWVR
-
R
RW
DVD
-
RW
DVD
Video
Video
-
-
Všechny disky
VCD
:
DVD
DATA DVD
DATA CD
-
R
DVD
2
Page 49
Pro opakované přehrávání
Stiskněte opakovaně tlačítko PLAY MODE (Režim přehrávání) pro volbu položky, která se má opakovat. [Chapter] (Kapitola): Opakované přehrávání aktuální kapitoly. (jen DVD) [Title] (Titul): Opakované přehrávání aktuálního titulu. (jen DVD) [Track] (Skladba): Opakované přehrávání aktuální skladby. (jen VIDEO CD) [All] (Vše): opakuje všechny skladby na disku. (pouze DVD-RW (režim VR)/VIDEO CD) [Off] (Vypnuto): nepřehrává opakovaně.
• Pokud chcete přehrávat zvukové stopy DTS uložené na disku CD, nastavte zvuk na „Stereo“ pomocí tlačítka AUDIO (strana 48).
Poznámky k přehrávání disků DVD se zvukovou stopou DTS
Audio signály DTS jsou přítomné pouze na zásuvce DIGITAL OUT (COAXIAL) (Digitální výstup ­koaxiální). Budete-li přehrávat disk DVD se zvukovými stopami DTS, nastavte položku [DTS Output] (DTS výstup) na hodnotu [On] (Zapnuto) v nastavení [Audio] (strana 69).
b Poznámky
• Pro disk VIDEO CD s funkcí PBC, nastavte možnost [PBC] na [Off] (vypnuto) v nastavení [Disc] (Disk) (strana 73).
• Stisknete-li x nebo (zopakování předchozí scény) během opakovaného přehrávání, dojde k jeho zrušení.
• Opakované přehrávání není dostupné pro videosoubory DivX.
Pro opakování určité části (A-B Repeat)
Opakovaně můžete přehrávat určitou část titulu, kapitoly nebo skladby.
1 Během přehrávání stiskněte tlačítko PLAY
MODE, když najdete počáteční bod (bod A) části, která se má opakovat.
Na televizní obrazovce se objeví [A-].
2 Po dosažení konce úseku (bodu B) znovu
stiskněte tlačítko ENTER. Objeví se [A-B] a rekordér začne opakovat tuto určitou část. Pro návrat do normálního přehrávání stiskněte opakovaně tlačítko PLAY MODE pro volbu [Off] (Vypnuto).
b Poznámky
• Opakované přehrávání úseku A-B nemusí pracovat správně na některých discích Super VCD.
• Opakované přehrávání úseku A-B není dostupné pro videosoubory DivX.
Poznámka k přehrávání zvukových stop DTS na disku CD
•Při přehrávání disků CD se zakódovanou zvukovou stopou DTS uslyšíte hlasitý šum, použijete-li zásuvky LINE1-TV/LINE 3/DECODER/LINE nebo AUDIO OUT (R/L). Abyste předešli možnému poškození audiosystému, měli byste při zapojování zásuvek rekordéru LINE3-TV/LINE 3/DECODER nebo AUDIO OUT (R/L) k systému zesilovače dodržet příslušné pokyny. Budete-li chtít poslouchat zvuk ve formátu DTS Digital Surround™, musí být k zásuvkám DIGITAL OUT (COAXIAL) na rekordéru připojen externí DTS dekodér.
Vyhledávání titulu/ kapitoly/skladby atd.
+
-
RW
VCD
RWVR-RW
DATA DVD
Video
DATA CD
Přehrávání můžete spustit od určitého titulu, kapitoly nebo požadovaného místa.
Numerická tlačítka
MARKER (Značka)
O RETURN (Návrat)
SEARCH (Hledat)
123
456
789
0
1 V průběhu přehrávání stiskněte dvakrát
tlačítko DISPLAY (Zobrazení).
DVD
1/1
1/23
0:00:30
D5.1CH
1.ENG
1 ENG
1/1
Normal
Titles
2 Zvolte položku vyhledávání a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
• Titul (pro disky DVD)
-
+
R
R
DVD
CLEAR (Vymazat)
</M/m/,, ENTER (Potvrzení)
DISPLAY (Displej)
DVD
,
pokračování
Přehrávání
49
Page 50
• Kapitola (pro disky DVD kromě videosouborů DivX)
• Skladba (pro disky VIDEO CD s vypnutou funkcí PBC)
•Time (Čas): Vyhledání místa spuštění podle zadaného časového kódu (není dostupné pro disky DVD+R DL)
3 Číselnými tlačítky zvolte číslo
požadovaného titulu, kapitoly, skladby, časového kódu, atd., který chcete vyhledat.
Příklad: Vyhledávání podle času Pro nalezení scény s časem 2 hodiny, 10 minut a 20 sekund zadejte „21020“ a stiskněte tlačítko ENTER. Zadáte-li špatné číslo, stiskněte </, pro výběr čísla, které chcete zrušit a pak zadejte další číslo.
Přehrávání se spustí od označené scény, kterou jste vybrali.
3 Zobrazení vypněte stisknutím tlačítka O
RETURN (Zpět).
Vymazání značek
1 Stiskněte tlačítko SEARCH (Hledat) pro
zapnutí obrazovky hledání značky.
2 Stisknutím tlačítek </M/m/, vyberte
označenou scénu a stiskněte tlačítko CLEAR (Vymazat). Zobrazí se okno vyžadující potvrzení.
3 Zvolte možnost [OK] a stiskněte tlačítko
ENTER (Potvrzení).
4 Zobrazení vypněte stisknutím tlačítka O
RETURN (Zpět).
Rekordér spustí přehrávání od vybraného čísla nebo scény.
z Tip Určité místo v titulu můžete vyhledat pomocí Seznamu titulů (strana 31).
Označení oblíbené scény
Na rekordéru můžete uložit do paměti určité části disku a přehrávat je bezprostředně kdykoliv chcete. Může být nastaveno až šest značek.
Označení scény
Během přehrávání stiskněte tlačítko MARKER jakmile najdete scénu, která má být označena. Na televizní obrazovce se objeví číslo značky.
Vyhledávání označené scény
1 Stiskněte SEARCH (Hledat).
Zobrazení obrazovky vyhledávání značek.
Marker Search
Přehrávání hudebních CD a audio skladeb MP3
CD
DATA DVD
DATA CD
Rekordér umožňuje přehrávání hudebních CD a audioskladeb MP3 uložených na discích DATA CD/DATA DVD a USB paměťovém zařízení. Více informací o audio skladbách MP3 viz strana 85. Přehrávání z připojeného USB paměťového zařízení viz strana 46.
123
456
789
0
TITLE LIST (Seznam titulů)
</M/m/,,
O RETURN (Návrat)
H
ENTER (Potvrzení)
x
2 Stisknutím tlačítek </M/m/, vyberte
požadovanou scénu a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
50
1 Vložte disk.
Na obrazovce televizoru se zobrazí nabídka Music Jukebox (Hudební jukebox). Příklad: Disky DATA CD
Page 51
Music Jukebox
ROOT 9 Total
CD
ROCK BEST HIT
KARAOKE
00:00:00
MY FAVOURITE SONG
STEREO
R&B
JAZZ
CLASSIC
SALSA OF CUBA
BOSSA NOVA
0001.mps
• Zobrazí-li se Photo Album (Fotoalbum) nebo Movie List (Seznam filmů), stiskněte opakovaně tlačítko TITLE LIST pro přepnutí seznamů.
•Některé disky CD automaticky spustí přehrávání od začátku. Při výběru skladby, běžte ke kroku 4.
•Pro přehrávání skladeb uvedených v seznamu na této vrstvě vyberte skladbu astiskněte H.
2 Zvolte album a stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
Zobrazí se vedlejší nabídka.
3 Zvolte možnost [Open] (Otevřít) a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
Zobrazí se seznam skladeb. Pro návrat do seznamu alb zvolte [ ] astiskněte tlačítko ENTER.
4 Vyberte stopu a stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
Zobrazí se vedlejší nabídka.
5 Zvolte možnost [Play] (Přehrát) a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
Přehrávání se spustí od zvolené stopy.
• Vyberete-li [Random] (Náhodně), můžete přehrávat skladby v náhodném pořadí.
Poznámka k přehrávání zvukových stop DTS na disku CD
•Při přehrávání disků CD se zakódovanou zvukovou
stopou DTS uslyšíte hlasitý šum, použijete-li zásuvky LINE1-TV/LINE 3/DECODER/LINE nebo AUDIO OUT (R/L). Abyste předešli možnému poškození audiosystému, měli byste při zapojování zásuvek rekordéru LINE3-TV/LINE 3/DECODER nebo AUDIO OUT (R/L) k systému zesilovače dodržet příslušné pokyny. Budete-li chtít poslouchat zvuk ve formátu DTS Digital Surround™, musí být k zásuvkám DIGITAL OUT (COAXIAL) na rekordéru připojen externí DTS dekodér.
• Pokud chcete přehrávat zvukové stopy DTS uložené na disku CD, nastavte zvuk na „Stereo“ pomocí tlačítka AUDIO (strana 51).
Poznámky k přehrávání disků DVD se zvukovou stopou DTS
Audio signály DTS jsou přítomné pouze na zásuvce DIGITAL OUT (COAXIAL) (Digitální výstup ­koaxiální). Budete-li přehrávat disk DVD se zvukovými stopami DTS, nastavte položku [DTS Output] (DTS výstup) na hodnotu [On] (Zapnuto) v nastavení [Audio] (strana 69).
Možnosti přehrávání
Z
123
456
789
AUDIO (Zvuk)
0
PLAY MODE (Režim přehrávání)
Přehrávání
Zastavení přehrávání
Stiskněte tlačítko x. Při dalším přehrávání, rekordér začne přehrávat vmístě, kde jste ukončili skladbu. Stiskněte dvakrát tlačítko x pro přehrávání od začátku disku/skladby.
z Tipy
• Pro disky CD můžete také zvolit číslo skladby stisknutím numerických tlačítek v kroku 4 uvedeném výše.
•Stiskněte tlačítko M/m pro přesunutí na další/předchozí stranu seznamu.
• Pokud stisknete tlačítko O RETURN, přehrávání se ukončí a seznam nabídky zmizí. Pro opětovné zobrazení nabídky seznamu stiskněte tlačítko TITLE LIST.
•Stiskněte tlačítko DISPLAY pro zobrazení podrobných informací o vybrané skladbě.
./> H
m/M
X
Tlačítka Operace
Z (otevřít/ zavřít)
X (pauza) Pozastavení přehrávání.
Zastavení přehrávání a otevření zásuvky na disk.
,
pokračování
51
Page 52
Tlačítka Operace
./> (předchozí/ následující)
m/M (rychlý posun vzad/rychlý posun vpřed) (není dostupné pro disky DATA CD/DATA DVD)
Přechod na začátek aktuální nebo následující skladby.
Při opakovaném stisknutí tlačítka při přehrávání slouží pro rychlý posun vpřed/vzad. Rychlost vyhledávání se mění následovně: Rychlé převíjení vpřed M t M1 t M2 Rychlé převíjení zpět m t m1 t m2
Přehrávání JPEG obrázkových souborů
DATA CD
DATA DVD
Můžete přehrávat obrázkové soubory JPEG uložené na discích DATA DVD/DATA CD aUSB paměťovém zařízení. Více informací o obrázkových souborech JPEG viz strana 85. Přehrávání z připojeného USB paměťového zařízení viz strana 46.
AUDIO (Zvuk)
Při opakovaném stisknutí vybírá zvukovou stopu na disku.
K normální rychlosti přehrávání se vrátíte stisknutím tlačítka H.
Pro opakované přehrávání
Stiskněte opakovaně tlačítko PLAY MODE pro volbu položky, která se má opakovat. [Track] (Skladba) opakované přehrávání aktuální skladby. [Folder] (Složka): opakované přehrávání aktuální složky (pouze disky DATA CD/DATA DVD). [All] (Vše): opakované přehrávání všech skladeb na disku (pouze CD). [Off] (Vypnuto): nepřehrává opakovaně.
Pro opakování určité části (A-B Repeat)
Opakovaně můžete přehrávat také určitou skladbu (pouze CD).
1 Během přehrávání stiskněte tlačítko PLAY
MODE, když najdete počáteční bod (bod A) části, která se má opakovat.
Na televizní obrazovce se objeví [A-].
2 Po dosažení konce úseku (bodu B) znovu
stiskněte tlačítko ENTER. Objeví se [A-B] a rekordér začne opakovat tuto určitou část. Pro návrat do normálního přehrávání stiskněte opakovaně tlačítko PLAY MODE pro volbu [Off] (Vypnuto).
123
456
789
0
TITLE LIST (Seznam titulů)
O RETURN (Návrat)
H
X
</M/m/,, ENTER (Potvrzení)
./>
x
1 Vložte disk.
Na obrazovce TV se zobrazí Photo Album (Fotoalbum).
Photo Album
/
CD
• Zobrazí-li se Music Jukebox (Hudební jukebox), stiskněte opakovaně tlačítko TITLE LIST pro přepnutí seznamů.
• Pro zobrazení fotografií uvedených v seznamu na této vrstvě vyberte soubor astiskněte H.
2 Vyberte složku a stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
Zobrazí se vedlejší nabídka.
52
Page 53
3 Zvolte možnost [Open] (Otevřít) a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
Zobrazí se seznam souborů Pro návrat do seznamu složek zvolte [ ] astiskněte tlačítko ENTER.
4 Zvolte soubor, který chcete sledovat
a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Zobrazí se vedlejší nabídka. Pro spuštění prezentace vyberte položku [Slide Show] a stiskněte tlačítko ENTER.
5 Zvolte možnost [Full Screen] (Celá
obrazovka) a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Zvolený obrázek je zobrazen přes celou obrazovku.
Pro otáčení obrázku
Stiskněte tlačítko M/m při sledování obrázku. Každé stisknutí otáčí obrázkem ve směru hodinových ručiček nebo proti směru hodinových ručiček o 90 stupňů.
Pro sledování předchozího nebo následujícího obrázku
Stiskněte tlačítko ./> nebo </,.
Pro návrat do seznamu nabídky
Stiskněte tlačítko x.
Slide Show
Object All
Speed Normal
Start Cancel
2 Zvolte možnost [Start] a stiskněte tlačítko
ENTER (Potvrzení).
Prezentace se spustí ze zvoleného obrázkového souboru.
• Pro pozastavení přehrávání stiskněte
tlačítko X.
• Pro ukončení prezentace a návrat do
seznamu nabídky stiskněte tlačítko x nebo O RETURN.
Přehrávání
z Tipy
•Stiskněte tlačítko M/m pro přesunutí na další/předchozí
stranu seznamu.
•Stiskněte tlačítko O RETURN pro vypnutí nabídky
seznamu. Pro zapnutí nabídky seznamu stiskněte tlačítko TITLE LIST.
•Stiskněte tlačítko ENTER nebo DISPLAY pro zapnutí/ vypnutí nápovědy pro tlačítka v dolní části obrazovky.
Požitek z prezentace
1 Po kroku 4 v části „Přehrávání JPEG
obrázkových souborů“ (strana 52) vyberte položku [Slide Show] (Prezentace) a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Zobrazí se překryvná nabídka. [Object] (Objekt) – [All] (Vše) (pevné nastavení): Přehrávají se všechny fotografie ve složce. [Speed] (Rychlost): Výběr z možností [Normal] (Normálně), [Fast] (Rychle) a [Slow] (Pomalu) stisknutím tlačítek </,.
53
Page 54
Mazání a úpravy
Před prováděním úprav
Tento rekordér nabízí různé možnosti úprav pro různé typy disků a titulů. Před prováděním úprav zkontrolujte tyto typy a zvolte dostupnou možnost.
b Poznámky
•Můžete ztratit upravený obsah, pokud disk při úpravách
vyjmete.
• Ukončete úpravy a záznam před uzavřením. Uzavřený disk se už nedá upravovat a ani se na něj nedá nahrávat.
• Pokud se zobrazí zpráva, která oznamuje, že řídicí informace o disku jsou zaplněny, smažte nepotřebné soubory.
Úpravy pro tituly/originální tituly video režimu
-
+
RW
-
RWVR
-
RW
Pro tituly video režimu na discích DVD+RW/DVD­RW (video režim)/DVD+R/ DVD-R a originální tituly na disku DVD-RW (režim VR), rekordér upravuje aktuální nahrávky na disku. Nemůžete vrátit zpět jakékoli úpravy, které jste provedli, a originální obsah bude následkem toho ztracen.
z Tip Při použití disku DVD-RW (režim VR), můžete si ponechat originální obsah úpravou playlistu (viz „Úpravy pro tituly playlistu“ uvedené níže).
Video
+
R
R
Pro uvolnění místa na disku (DVD+RW/DVD­RW (režim VR)/DVD-RW jen (Video režim))
Můžete využít kapacitu disku vymazáním video režimu nebo originálních titulů. Efekt se může lišit podle typu disku a umístění titulu následovně.
Typ disku Zpřístupnění místa na disku
DVD+RW Vymažte poslední titul na disku.
Disk DVD­RW (režim VR)
Disk DVD-RW (režim VR)
DVD+R/ DVD-R
Můžete smazat nebo přepsat jiné tituly než poslední; Nicméně displej neukáže výsledné zvýšení kapacity. Smazané tituly jsou ukázány jako zrušené v nabídce Title List.
Vymažte originální tituly kdekoli na disku.
Vymažte poslední titul na disku.
Nemůžete zvýšit kapacitu disku, pokud jsou nepřepisovatelné.
b Poznámka
Pro disky DVD+RW a DVD-RW (režim VR), dostupná kapacita disku se nemusí zobrazit správně. Rekordér zobrazuje pouze dostupnou kapacitu za posledním titulem na disku.
Úpravy pro tituly playlistu
-
RWVR
Pro disky DVD-RW (režim VR), můžete upravovat playlist při zachování originálních titulů (aktuální nahrávky na disku). Playlist představuje skupinu titulů vytvořených z originálního titulu pro účely úprav. Při vytváření seznamu playlist se na disku uloží pouze řídicí informace potřebné pro přehrávání, jako je například pořadí přehrávání. Protože originální tituly jsou ponechány beze změny, je možno tituly zařazené do seznamu playlist upravovat opakovaně.
Příklad: Na disk DVD-RW (režim VR) jste si zaznamenali několik závěrečných zápasů fotbalového turnaje. Chcete si vytvořit výběr s brankovými situacemi a dalšími důležitými okamžiky, ale zároveň si chcete ponechat původní záznam.
54
Page 55
V tomto případě můžete zvolit titul nebo kapitolu a vytvořit titul playlistu. V rámci titulu playlistu si můžete dokonce uspořádat pořadí jednotlivých scén (strana 61).
z Tip
Pro disk DVD-RW (režim VR), si můžete zobrazit tituly playlistu disku v nabídce Title List nebo originální tituly v nabídce Title List (Originál). Stiskněte opakovaně tlačítko TITLE LIST pro přepnutí do dvou nabídek seznamu titulů.
Seznam možností úprav
Mazání a úpravy titulů
Tato sekce vysvětluje základní funkce pro úpravy běžné pro tituly video režimu, originálními tituly a tituly playlistu. Mějte na paměti, že úprava video režimu a originálních titulů je nevratná, když jsou na disku aktuální nahrávky. Pokud chcete upravovat disk DVD-RW (režim VR) při ponechání originálního obsahu, vytvořte a upravte playlist (strana 60).
Zvolte z následujících možností a podívejte se na stránky v kulatých závorkách. Typ titulu a typ disku, u kterých nemůže být aplikována možnost jsou ukázány v každé sekci. — Označení titulu názvem (strana 56). — Smazání titulu (strana 56). — Smazání části titulu (A-B Erase) (strana 56). — Ochrana titulu (strana 57). — Rozdělení titulu (strana 57). — Skrytí titulu (strana 58). — Smazání kapitoly (strana 59). — Spojení kapitol (strana 59). — Skrytí kapitoly (strana 59). — Manuální vytváření kapitol (strana 59) — Vytváření titulu playlistu (strana 60). — Přidávání obsahu do existujícího titulu
playlistu (strana 61).
— Přeskupování kapitol v rámci titulu playlistu
(strana 61).
b Poznámka
Při volbě titulu pro úpravy, vždy mějte na paměti rozdíly mezi úpravou video režimu/originálním titulem a úpravou titulu playlistu.
123
456
789
0
TITLE LIST (Seznam titulů)
</M/m/,, ENTER (Potvrzení)
H
m/M
X
x
b Poznámka
Pokud upravíte originální titul po vytvoření titulu playlistu, úpravy mohou ovlivnit odvozený titul playlistu.
1 Stiskněte tlačítko TITLE LIST (Seznam
titulů) pro zapnutí nabídky Title List.
Objeví se nabídka Title List (Seznam titulů) s obsahem disku. Při úpravách disku DVD-RW (režim VR) stiskněte opakovaně tlačítko TITLE LIST pro přepnutí nabídky Title List (originál) a Title List (playlist) pokud je to nezbytné. Příklad: Nabídka Title List (Originál)
Mazání a úpravy
Title List
DVD-VR
2hour 45min
SP
Remain
Original
Title 1 07/12 0:45:00
Title 4 13/12 0:10:00
Title 2 09/12 1:00:00
Title 5 16/12 0:10:00
Title 3 10/12 0:15:00
Title 6 19/12 0:25:00
,
pokračování
1/7
55
Page 56
2 Vyberte titul a stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
Objeví se vedlejší nabídka s dostupnou možností k zvolenému titulu. [Search] (Vyhledávání): Zobrazí se možnosti vyhledávání.
[Chapter] (Kapitola): Zobrazí se seznam kapitol pro přehrávání a úpravy
(strana 58). [Erase] (Vymazat): Vymaže titul (strana 56). Pro vlivy na kapacitu disku, viz strana 54. [Protect] (Ochrana): Chrání titul před vymazáním nebo změnou (strana 57). [Edit] (Úpravy): Zobrazuje následující možnosti.
[Title Name] (Název titulu): Umožňuje
Vám pojmenovat titul (strana 56).
[Divide] (Rozdělení): Rozdělí titul na dva
(strana 57).
[A-B Erase] (Smazání časti A-B):
Vymazání části titulu (strana 56).
[Hide/Show] (Skrýt/ukázat): Skryje titul/
zobrazí skrytý titul (strana 58). [Playlist] (Vlastní seznam titulů): Umožňuje Vám vytvořit nový titul playlistu nebo přidat obsah do existujícího titulu playlistu (viz „Úpravy playlistu“ na straně 60).
3 Zvolte možnost úprav a stiskněte tlačítko
ENTER (Potvrzení).
Zvolená možnost je aplikována do titulu. Pro postup viz stránky v závorkách.
Označení titulu názvem
+
-
RWVR
-
RW
RW
Video
+
-
R
R
1 Zvolte možnost [Edit] (Úpravy) v kroku 3
z „Mazání a úpravy titulů“ a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Pro disky DVD-RW (Režim Video) a disky DVD-R vyberte v kroku 1 položku [Title] (Titul).
2 Zvolte možnost [Title Name] (Název titulu)
a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Zobrazí se okno pro zadávání znaků. Postupujte podle pokynů, uvedených v části „Změna názvu nahraného programu (vložení titulů)“ (strana 33).
Smazání titulu
+
-
RWVR
-
RW
RW
Video
+
-
R
R
1 Zvolte možnost [Erase] (Vymazat) v kroku 3
z „Mazání a úpravy titulů“ a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Zobrazí se okno vyžadující potvrzení.
2 Zvolte možnost [OK] a stiskněte tlačítko
ENTER (Potvrzení).
Titul je vymazán.
z Tipy
• Pokud chcete vymazat všechny tituly, naformátujte disk (strana 28).
• Po vymazání titulu na disku DVD+RW, je zobrazen název titulu v nabídce Title List jako vymazaný. Můžete zvolit přemazání záznamem (strana 43).
Smazání části titulu (A-B Erase)
-
RWVR
1 Zvolte možnost [Edit] (Úpravy) v kroku 3
z „Mazání a úpravy titulů“ a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
2 Zvolte [A-B Erase] a stiskněte tlačítko
ENTER (Potvrzení).
Zobrazí se následující obrazovka.
Edit
A-B Erase
Title 1 07/12 0:45:00
Set Point A Set Point B Cancel OK
Aktuální bod přehrávání
00:00:00
3 Stiskněte tlačítko H a vyhledejte scénu,
kterou chcete vymazat stisknutím tlačítka
X, a m/M.
x,
z Tip Disky DVD je možno označit názvem nebo je možno tento název později změnit (strana 34).
56
Page 57
4 Stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení) na začátku
scény, která má být vymazána (bod A).
Miniatura bodu A
Edit
A-B Erase
Title 1 07/12 0:45:00
00:15:00Point A
Set Point A Set Point B
Cancel OK
00:15:00
Ochrana titulu proti vymazání nebo změně
+
RW+R
Zvolte možnost [Protect] (Ochrana) v kroku 3 z „Mazání a úpravy titulů“ a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Titul je ochráněn a objeví se značka [ ] (zamknuto) v nabídce Title List. Pro zrušení ochrany opakujte výše uvedené kroky a vyberte [Unprotect] (Zrušit ochranu).
-
RWVR
5 Stiskněte tlačítko H a vyhledejte scénu,
kterou chcete vymazat stisknutím tlačítka
X, a m/M.
x,
6 Stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení) na
konci scény (bod B).
Edit
A-B Erase
Title 1 07/12 0:45:00
00:15:00Point A
Set Point A Set Point B
Cancel OK
00:15:20
Miniatura bodu B
00:15:20Point B
Pro resetování buď bodu A nebo bodu B, zvolte možnost [Cancel] a opakujte postup od kroku 3.
7 Zvolte možnost [OK] a stiskněte tlačítko
ENTER (Potvrzení).
Zobrazí se okno vyžadující potvrzení. Pokud chcete vymazat scénu, zvolte možnost [Cancel] a stiskněte tlačítko ENTER.
8 Zvolte možnost [OK] a stiskněte tlačítko
ENTER (Potvrzení).
Scéna je smazána.
b Poznámky
• Obrázky a zvuk můžou být krátkodobě přerušeny v části, kde vymažete scénu.
Části, které jsou kratší než tři sekundy, nemusí být vymazány.
• Vymazaná sekce může být trochu odlišná od bodů, které jste zvolili.
•V místě vymazání části A–B nebude vytvořena značka kapitoly.
Rozdělení titulu
+
RW
1 Zvolte možnost [Edit] (Upravit) v kroku 3
z „Mazání a úpravy titulů“ a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
2 Zvolte možnost [Divide] (Rozdělit)
a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Zobrazí se okno pro nastavení bodu rozdělení.
Edit
Divide
Title 2 07/12 0:45:00
00:00:04#01
Divide Cancel OK
Aktuální bod přehrávání
00:00:00
3 Stiskněte tlačítko H a vyhledejte bod,
který chcete rozdělit stisknutím tlačítka x,
X, a m/M.
4 Stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení)
v 1. bodě rozdělení.
1. bod je nastaven. Pro resetování bodu zvolte možnost [Cancel] a opakujte postup od kroku 3.
5 Stiskněte tlačítko H a vyhledejte bod,
který chcete smazat stisknutím tlačítka x,
X a m/M.
6 Stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení) ve
2. bodě rozdělení.
2. bod je nastaven.
Mazání a úpravy
,
pokračování
57
Page 58
7 Ve vedlejší nabídce zvolte možnost [OK]
a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Titul je rozdělen na dva tituly. Pokud chcete přejmenovat titul, viz strana 56. Nechcete-li titul rozdělit, vyberte z vedlejší nabídky [Cancel] (Zrušit) a stiskněte tlačítko ENTER.
Skrytí titulu
Úpravy titulů pomocí kapitoly
Můžete provést podrobné úpravy titulu použitím nabídky Chapter List (Seznam kapitol), která zobrazuje obsah podle kapitol.
+
RW
Můžete přeskočit přehrávání titulů bez jejich vymazání z disku.
1 Zvolte možnost [Edit] (Úpravy) v kroku 3
z „Mazání a úpravy titulů“ a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
2 Zvolte možnost [Hide] (Skrýt) a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
Titul je zobrazen nabídce Title List jako zastíněný.
Zobrazení skrytého titulu
Opakujte kroky uvedené výše a zvolte možnost [Show] (Zobrazit).
123
456
789
0
TITLE LIST (Seznam titulů)
</M/m/,, ENTER (Potvrzení)
CHAPTER MARK (Značka kapitoly)
1 Stiskněte tlačítko TITLE LIST (Seznam
titulů) pro zapnutí nabídky Title List.
Při úpravách disku DVD-RW (režim VR) stiskněte opakovaně tlačítko TITLE LIST pro přepnutí nabídky Title List (originál) a Title List (playlist), pokud je to nezbytné.
2 Vyberte titul a stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
Zobrazí se vedlejší nabídka.
3 Zvolte možnost [Search] (Hledat)
a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
4 Zvolte možnost [Chapter] (Kapitola)
a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Objeví se nabídka Chapter List s obsahem zvolených titulů (zobrazeny jako kapitoly).
58
Příklad: Chapter List (Originál)
Chapter List
Original
Title 1 07/12/2008 Sun 0:45:00
1/5
AUTO
Page 59
5 Zvolte kapitolu a stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
Objeví se vedlejší nabídka s dostupnou možností k zvolené kapitole. [Title] (Titul): Návrat do nabídky Title List (viz „Mazání a úpravy titulů“ na straně 55). [Erase] (Vymazat): Vymaže kapitolu (strana 59). [Combine] (Spojit): Sloučení dvou kapitol do jedné kapitoly (strana 59). [Hide/Show] (Skrýt/ukázat): Skryje kapitolu/ ukáže skrytou kapitolu (strana 59). [Move] (Přesunutí): Umožňuje změnit pořadí kapitol v playlistu titulu (viz „Přeskupování kapitol v rámci titulu playlistu“ na straně 61). [Playlist]: Umožňuje Vám vytvořit nový titul playlistu nebo přidat obsah do existujícího titulu playlistu (viz „Úpravy playlistu“ na straně 60).
6 Zvolte možnost úprav a stiskněte tlačítko
ENTER (Potvrzení).
Zvolená možnost je aplikována do kapitoly. Pro postup viz stránky v závorkách.
Smazání kapitoly
-
RWVR
1 Zvolte možnost [Erase] (Vymazat) v kroku 6
z „Úpravy titulu pomocí kapitoly“ a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Zobrazí se okno vyžadující potvrzení.
2 Zvolte možnost [OK] a stiskněte tlačítko
ENTER (Potvrzení).
Kapitola je vymazána.
Spojení kapitol
+
-
RW
RWVR
Zvolte možnost [Combine] (Spojit) v kroku 6 z „Úpravy titulu pomocí kapitoly“ a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Zvolená kapitola je spojena s další kapitolou v nabídce Title List.
+
R
Skrytí kapitoly
+
RW+R
Můžete přeskočit přehrávání kapitol bez vymazání z disku.
Zvolte možnost [Hide] (Skrýt) v kroku 6 z „Úpravy titulu pomocí kapitoly“ a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Kapitola je přehrávána jako skrytá v nabídce Chapter List.
Přehrávání titulu bez přeskakování skrytých kapitol
Vyberte titul v seznamu titulů a stiskněte tlačítko ENTER. Ve vedlejší nabídce zvolte možnost [Full Play] a stiskněte tlačítko ENTER.
Zobrazení skryté kapitoly
Opakujte kroky uvedené výše a zvolte možnost [Show] (Zobrazit).
b Poznámky
• Obrázky a zvuk můžou být krátkodobě přerušeny v části, kde skryjete kapitolu.
• Na jiném DVD přístroji Sony se budou skryté kapitoly přehrávat bez přeskakování.
Ruční vytváření kapitol
+
-
RW
RWVR
Můžete vytvořit kapitolu v rámci titulu pomocí vložení značky kapitoly v požadovaných místech.
Během přehrávání nebo záznamu stiskněte tlačítko CHAPTER MARK (Značka kapitoly) v místě, kde chcete titul rozdělit na kapitoly.
Zobrazí se následující displej v bodě rozdělení. Obsah titulu před a po této scéně se stanou rozdělenými kapitolami.
+
R
Chapter
Mazání a úpravy
b Poznámka
Pokud je další kapitola na disku DVD+RW nebo DVD+R skryta, před spojením odkryjte kapitolu v nabídce Title List. Viz „Skrytí kapitoly“ (strana 59).
z Tipy
•Můžete spojit dvě kapitoly v jednu (strana 59).
,
pokračování
59
Page 60
• Tituly jsou automaticky rozděleny do kapitol při záznamu vpřípadě, že je nastavena položka [Auto Chapter] (Automatická kapitola) v nastavení [Video] (strana 72).
Úpravy playlistu
b Poznámka
Pokud se zobrazí zpráva, že není možno přidat žádné další značky kapitol, nemusí být možno zaznamenávat nebo upravovat.
-
RWVR
Funkce úprav Playlistu umožňuje upravovat nebo opakovaně upravovat beze změny ve skutečných záznamech. Tato sekce vysvětluje možnosti úprav dostupné jen pro tituly playlistu. Úpravy vysvětlené vpředchozí sekci jsou také použitelné, pokud je tak zobrazeno.
b Poznámky
• Pokud upravujete originální titul po vytvoření titulu
playlistu, výsledky mohou ovlivnit odvozený titul playlistu.
•Při přehrávání upravené scény se může obraz zastavovat.
123
456
789
0
TITLE LIST (Seznam titulů)
</M/m/,, ENTER (Potvrzení)
60
Vytváření playlistu titulu
1 Stiskněte tlačítko TITLE LIST (Seznam
titulů) pro zapnutí nabídky Title List (Originál).
Stiskněte znovu tlačítko TITLE LIST pokud se objeví nabídka Title List (Playlist).
2 Vyberte titul a stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
Zobrazí se vedlejší nabídka. [Search] (Vyhledávání): Zobrazí se možnosti vyhledávání.
[Chapter] (Kapitola): Zobrazí se Seznam kapitol (Originál). Pokud chcete přidat originální kapitolu jako titul playlistu, zvolte toto a stiskněte tlačítko ENTER. Po zobrazení originálního seznamu kapitol zvolte kapitolu a stiskněte tlačítko ENTER a poté pokračujte krokem 3.
Page 61
[Playlist] (Vlastní seznam titulů): Umožňuje vytvoření nového titulu playlistu nebo přidat obsah do existujícího titulu playlistu.
3 Zvolte možnost [Playlist] (Vlastní seznam
titulů) a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
4 Zvolte možnost [New Playlist] a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
Titul nebo kapitola jsou přidány do playlistu jako nový titul playlistu. Pro vytvoření většího množství titulů playlistu stiskněte tlačítko TITLE LIST a opakujte kroky uvedené výše.
Přidávání obsahu do existujícího titulu playlistu
1 Vyberte titul nebo kapitolu v kroku 2 v části
„Vytváření playlistu titulu“ (strana 60).
2 Zvolte možnost [Playlist] (Vlastní seznam
titulů) a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Objeví se názvy titulů playlistu disku (pokud jsou).
Select a Playlist
New Playlist
Title 1
Title 2
3 Vyberte titul ze seznamu playlist
a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Obsahy originálního titulu nebo kapitoly vybraných v kroku 1 jsou přidány do playlistu titulu. Pokud chcete přejmenovat titul, viz strana 56.
3 Zvolte možnost [Search] (Hledat)
a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
4 Zvolte možnost [Chapter] (Kapitola)
a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Objeví se nabídka Chapter List s obsahem titulu.
Chapter List
Playlist 1/5
Title 1 07/12/2008 Sun 0:45:00
AUTO
5 Zvolte kapitolu a stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
Zobrazí se vedlejší nabídka.
6 Zvolte možnost [Move] (Přesunutí)
a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
7 Zvolte nové umístění v nabídce Chapter
List a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Kapitola se přesune do nového umístění. Pro větší změnu pořadí scén, opakujte kroky uvedené výše. Pokud chcete přejmenovat titul, viz strana 56.
.
b Poznámka
Obrázky a zvuk můžou být krátkodobě přerušeny v části, kde změní kapitoly.
Mazání a úpravy
Přeskupování kapitol v rámci titulu playlistu
Můžete přesunout kapitoly v titulu playlistu pro vytvoření jiného pořadí přehrávání.
1 Stiskněte tlačítko TITLE LIST (Seznam titulů)
pro zapnutí nabídky Title List (Playlist).
Stiskněte znovu tlačítko TITLE LIST pokud se objeví nabídka Title List (Originál).
2 Vyberte titul a stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
Zobrazí se vedlejší nabídka.
61
Page 62
Kopírování DV
Před kopírováním DV
Tato část vysvětluje kopírování s digitální videokamerou prostřednictvím zásuvky DV IN (Vstup DV) na předním panelu. Budete-li chtít provádět kopírování prostřednictvím zásuvek LINE IN (Linka), viz „Záznam z připojeného zařízení“ (strana 43).
Záznam ze zásuvky DV IN
Zásuvka DV IN (Vstup DV) na tomto rekordéru odpovídá normě i.LINK. K rekordéru můžete připojit jakékoli další zařízení, které je vybaveno zásuvkou i.LINK (DV), a zaznamenávat digitální signály. Postupujte podle pokynů v části „Připojení digitální videokamery do zásuvky DV IN“ a pak přejděte na část, týkající se kopírování. Podrobné informace o rozhraní i.LINK - viz „Informace o i.LINK“ (strana 86).
z Tip Pokud máte v úmyslu po výchozím kopírování provádět další úpravy na disku, použijte zásuvku DV IN a zaznamenávejte na disk DVD-RW (režim VR).
Připojení digitální videokamery do zásuvky DV IN
Pro úpravy nebo záznam z kazety ve formátu DV/ Digital8 můžete připojit digitální videokameru do zásuvky DV IN (Vstup DV) na rekordéru. Ovládání je přímé, protože rekordér může převíjet pásku v kazetě za vás - není třeba, abyste pro ovládání používali ovládací prvky na digitální videokameře. Před zahájením používání funkcí „DV Edit“ na tomto rekordéru proveďte následující kroky. Před zapojením se podívejte do návodu k obsluze, který jste obdrželi také s Vaší digitální
videokamerou.
b Poznámky
• Zásuvka DV IN (Vstup DV) slouží pouze jako vstup.
Neumožňuje výstup žádných signálů.
• Zásuvku DV IN (Vstup DV) nebudete moci použít, pokud: – Vaše digitální videokamera nespolupracuje s tímto
rekordérem. Připojte videokameru do zásuvky LINE IN (Linka) a postupujte podle pokynů v části „Záznam z připojeného zařízení“ (strana 43).
– Vstupní signál není ve formátu DVC-SD.
Nepřipojujte k tomuto rekordéru digitální videokameru ve formátu MICRO MV, i když je vybavena zásuvkou i.LINK.
– Obraz na kazetě obsahuje signály ochrany proti
kopírování, které omezují záznam.
• Pokud chcete přehrávat disk na jiném DVD zařízení, proveďte uzavření disku (strana 35).
• Rekordér nepodporuje režim HDV.
Zapojení
DVD rekordér
62
Do zásuvky DV IN (Vstup DV)
Kabel i.LINK (není dodáván)
Výstup DV
Digitální videokamera
: směr průchodu signálu
Page 63
Kopírování/dabing z formátu DV/ kazety Digital8 na DVD
+
-
RWVR-RW
RW
Můžete nahrát formát DV/kazety Digital8 na disk. Rekordér přitom ovládá digitální videokameru. Můžete rychle přetáčet dopředu, dozadu nebo zastavit kazetu pro volbu scény použitím dálkového ovladače rekordéru.
Jak jsou vytvářeny kapitoly
Zkopírovaný obsah se stane jedním titulem, a tento titul je rozdělen do kapitol. Rekordér rozdělí titul do kapitol podle nastavení v části [Video] (5 nebo 10minutové intervaly, nebo nerozdělí vůbec nic) (strana 72).
Z
SYSTEM MENU (Systémová nabídka)
O RETURN (Návrat)
m/M
z
REC (Záznam)
x REC STOP (Zastavení záznamu)
Video
123
456
789
0
+
-
R
R
INPUT (Vstup)
</M/m/,, ENTER (Potvrzení)
H
X
REC MODE (Režim záznamu)
2 Stiskněte tlačítko Z (otevřít/zavřít) pro
uzavření zásuvky na disk.
Počkejte, dokud z displeje na předním panelu nezmizí nápis „REAd“ (Načítání). Pro více informací o vložení a formátování nového disku, viz „Vložení a formátování disku“ (strana 28).
3 Vložte do vaší digitální videokamery
kazetu ve formátu DV/Digital8.
Aby na rekordéru bylo možno zaznamenávat nebo provádět úpravy, musí být vaše digitální videokamera zapnuta nastavena na přehrávání video záznamu.
4 Stiskněte opakovaně tlačítko INPUT
SELECT (Volba vstupu) na dálkovém ovladači pro volbu položky „dV“.
Zvolený vstup se mění následovně:
Programová pozice (kanál) L1 L2
L3dV
5 Stiskněte opakovaně tlačítko REC MODE
(Režim záznamu) na dálkovém ovladači pro výběr režimu záznamu.
Režim záznamu se změní následovně:
HQ SP LP EP ULP
Pro další podrobnosti o režimech záznamu, viz strana 37.
6 Stisknutím tlačítka SYSTEM MENU
(Systémová nabídka) otevřete systémovou nabídku.
7 Zvolte možnost [Setup] (Nastavení)
a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Zobrazí se obrazovka nastavení.
8 Zvolte nastavení [Video] a stiskněte
tlačítko ,.
Kopírování DV
1 Stiskněte tlačítko Z (otevřít/zavřít) a položte
zapisovatelný disk do zásuvky na disk.
Ujistěte se, že je na disku dostatek volného prostoru pro záznam obsahu vaší kazety.
Potištěnou stranou
9 Zvolte [DV Input] (Vstup DV) a stiskněte
tlačítko ,.
Disc Record Mode
DV Input
LINE 3 In
Auto Chapter
Stereo 1
Stereo 2
,
pokračování
63
Page 64
[Stereo 1] (Standardní): Zaznamená se pouze originální zvuk. Za normálních okolností vyberte při kopírování kazety ve formátu DV tuto možnost. [Stereo 2]: Zaznamená se pouze dodatečný zvuk. Tuto možnost zvolte pouze tehdy, pokud jste při záznamu na digitální videokameru přidali druhý audiokanál.
10
Vyberte některou možnost a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
11
Stiskněte tlačítko O RETURN (Návrat) pro vypnutí obrazovky nastavení.
12
Stiskněte tlačítko H pro spuštění přehrávání kazet formátu DV/Digital8.
Přehrávaný obraz se objeví na obrazovce.
13
Při sledování obrazovky vyhledejte místo, kde chcete spustit záznam stisknutím tlačítka m/M.
14
Když najdete místo, které chcete, stiskněte tlačítko X.
15
Stiskněte tlačítko z REC (Záznam).
Přehrávání se spustí z vybraného místa a rekordér spustí záznam.
Zastavení záznamu
Stiskněte tlačítko x REC STOP (Zastavení záznamu). Mějte na paměti, že může chvíli trvat, než rekordér zastaví záznam.
•Může se objevit šum když přepnete vzorkovací audio režim (např. 48 kHz/16 bitů t 32 kHz/12 bitů).
•Může vypadnout obraz nebo zvuk během záznamu po
čátečních/koncových bodů na kazetě.
• Je-li na kazetě volné místo o délce jedna sekunda nebo více, DV kopírování se ukončí automaticky.
b Poznámky
• Pokud chcete přehrávat disk na jiném DVD zařízení, proveďte uzavření disku (strana 35).
• K rekordéru není možno připojit více než jedno digitální video zařízení.
• Rekordér není možno ovládat prostřednictvím jiného zařízení nebo jiným rekordérem stejného modelu.
• Na disk není možno zaznamenat datum, čas nebo obsah paměti kazety.
•Pří kopírování z kazet ve formátu DV/Digital8 přes zásuvku DV IN spustí rekordér záznam zhruba pět sekund po spuštění přehrávání kazety.
• Pokud kopírujete kazety ve formátu DV/Digital8, které byly upraveny na PC prostřednictvím zásuvky DV IN, jakýkoliv zvuk nahraný na zvukové stopě Stereo 2 může být nahrán jen jako šum.
• Budete-li zaznamenávat z kazety ve formátu DV/ Digital8 se zvukovou stopou, která byla zaznamenána ve více vzorkovacích frekvencích (48 kHz, 44,1 kHz nebo 32 kHz), nebude na výstupu při přehrávání žádný zvuk nebo bude zvukový výstup nepřirozený.
• Zaznamenaný obraz může být chvilkově ovlivněn, pokud dojde ke změně velikosti zdrojového obrazu nebo pokud na kazetě není žádný záznam.
64
Page 65
Nastavení a úpravy
Používání obrazovek nastavení
Pomocí obrazovek nastavení můžete provádět různá nastavení položek, jako je například obraz a zvuk, a rovněž zvolit jazyk pro titulky. Obrazovky nastavení jsou složeny z několika úrovní pro nastavení možností. Pro volbu další úrovně stiskněte tlačítko ,. Pro volbu předchozí úrovně stiskněte tlačítko <.
b Poznámka
Nastavení parametrů přehrávání, uložená na disku, budou mít přednost před nastaveními v nabídce Setup, přičemž ne všechny popisované funkce musejí pracovat.
123
456
789
0
SYSTEM MENU (Systémová nabídka)
O RETURN (Návrat)
1 Stisknutím tlačítka SYSTEM MENU (Systémová
nabídka) otevřete systémovou nabídku.
2 Zvolte možnost [Setup] (Nastavení)
a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Zobrazí se obrazovka nastavení.
</M/m/,, ENTER (Potvrzení)
3 Stiskněte tlačítko M/m pro volbu možnosti,
kterou chcete nastavit a stiskněte tlačítko ,.
Auto Channel Setting
Manual CH Setting
Clock Setting
TV Type
LINE 3 In
Video output format
Power Save
Factory Set
France
Start
4 Stiskněte tlačítko M/m pro volbu položky,
kterou chcete nastavit a stiskněte tlačítko ,.
Zobrazí se dostupné možnosti výběru pro zvolenou položku. Příklad: [TV TYPE] (Typ televizoru)
Auto Channel Setting
Manual CH Setting
Clock Setting
TV Type
LINE 3 In
Video output format
Power Save
Factory Set
4:3 Letter Box
4:3 Pan Scan
16:9
5 Stiskněte tlačítko M/m pro volbu položky,
kterou chcete nastavit a stiskněte tlačítko ENTER pro potvrzení.
Některé položky vyžadují dodatečná nastavení.
Auto Channel Setting
Manual CH Setting
Clock Setting
TV Type
LINE 3 In
Video output format
Power Save
Factory Set
4:3 Letter Box
4:3 Pan Scan
16:9
Auto Channel Setting
Manual CH Setting
Clock Setting
TV Type
LINE 3 In
Video output format
Power Save
Factory Set
Možnosti nastavení: [General] (Všeobecné), [Language] (Jazyk), [Audio] (Zvuk), [Lock] (Zámek), [Video] (Obraz), [Disc] (Disk)
Vypnutí obrazovky nastavení
Stiskněte tlačítko O RETURN.
65
Page 66
Nastavení kanálu a hodin (General)
Nastavení [General] (Všeobecné) vám pomáhá při nastavování kanálu, hodin a ostatních parametrů rekordéru.
Zvolte možnost [General] v obrazovce nastavení. Používání displeje, viz „Používání obrazovek nastavení“ (strana 65). Výchozí nastavení jsou podtržena.
Auto Channel Setting
Manual CH Setting
Clock Setting
TV Type
LINE 3 In
Video output format
Power Save
Factory Set
[Auto Channel Setting] (Automatické nastavení kanálu)
Předvolí všechny dostupné kanály automaticky. Zvolte Vaší zemi. Poté zvolte možnost [Start] astiskněte tlačítko ENTER.
[Manual CH setting] (Ruční nastavení kanálu)
Ruční nastavení předvoleb kanálů. Pokud není možno některé kanály nastavit prostřednictvím funkce Auto Channel Setting, můžete je nastavit ručně. Pokud není slyšet žádný zvuk nebo pokud je obraz zkreslený, může to být způsobeno chybným nastavením systému tuneru během funkce [Auto Channel Setting]. V takovém případě nastavte správný systém tuneru ručně provedením níže uvedeného postupu.
1 Vyberte [Manual CH Setting] (Ruční
nastavení kanálů) a stiskněte tlačítko ,.
Auto Channel Setting
Manual CH Setting
Clock Setting
TV Type
LINE 3 In
Video output format
Power Save
Factory Set
Set
France
Start
2 Jakmile je zvolena možnost [Set] stiskněte
tlačítko ENTER. Zobrazí se nabídka Channel List.
Ch.
Fine Station
PR-01
NICAM
01PRC 12 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11
C 23
C 27 C 17 C 33 C 34 C 47 C 10
AWB1
0 0
AWB2
C 7
0
DTV
0
CH2
0
LHTV
0
CSN
0
PTGLE
0
PSG
0
TV2
3 Stiskněte tlačítko M/m pro volbu pozice
programu, kterou chcete nastavit a stiskněte tlačítko ENTER.
Ch.
Fine Station
PR-01
Manual CH Setting Name Move Erase Decoder On/Off NICAM/Standard
NICAM
01PRC 12 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11
C 23
C 27 C 17 C 33 C 34 C 47 C 10
AWB1
0 0
AWB2
C 7
0
DTV
0
CH2
0
LHTV
0
CSN
0
PTGLE
0
PSG
0
TV2
4 Ve vedlejší nabídce zvolte možnost
astiskněte tlačítko ENTER.
[Manual CH setting] (Ruční nastavení kanálu): Nastavuje kanály manuálně. Viz „Pro manuální nastavení kanálů“ (strana 67). [Name] (Název): Změní název stanice. Zobrazí se okno pro zadávání znaků. Pro zadávání znaků, viz strana 33. [Move] (Přesunutí): Třídí pozice programů v nabídce Channel List. Stiskněte tlačítko M/ m pro přesunutí pozice zvoleného programu na nové místo. [Erase] (Vymazat): Deaktivuje nepotřebnou pozici programu. [Decoder On/Off] (Dekodér zapnuto/ vypnuto): Nastavuje kanály pro dekodér. Toto nastavení potřebujete pro sledování nebo záznam předplacených televizních programů PAY-TV/Canal Plus. Stiskněte tlačítko ENTER tak, až se na displeji objeví [Decoder]. Pro vypnutí nastavení stiskněte znovu tlačítko ENTER. [NICAM/Standard]: Nastavuje kanály pro příjem zvuku v normě NICAM. Normálně je [NICAM] seznam na displeji. Pokud zvuk není čistý při vysílaní v systému NICAM stiskněte tlačítko ENTER, aby [NICAM] zmizelo.
66
Page 67
b Poznámka
Zkontrolujte, zda jste správně zvolili programovou pozici, kterou chcete vypnout. Pokud omylem deaktivujete nesprávnou programovou pozici, bude třeba, abyste tento kanál znovu nastavili ručně.
Pro manuální nastavení kanálů
Pokud zvolíte možnost [Manual CH Setting] v kroku 4 uvedeném výše, zobrazí se nabídka pro nastavení kanálů.
1 Stiskněte tlačítko </, pro volbu položky
astiskněte tlačítko M/m pro změnu nastavení. [PR] ukazuje pozici vybraného programu.
PR Seek Ch. Fine
OK
0
01
C 2
TV systém Pokrytí kanálů
I (Velká Británie/ Irsko) Barevný systém: PAL
Irsko A – J VHF Jihoafrická republika 4 – 11,
13 VHF B21 – B69 UHF S1 – S20 CATV S21 – S41 HYPER S01 – S05 CATV
L (Francie) Barevný systém: SECAM
F2 – F10 VHF F21 – F69 UHF B – Q CATV S21 – S41 HYPER
[Seek] (Hledat): Automaticky vyhledává kanály. Vyhledávání se ukončí, jakmile rekordér naladí kanál. [Ch.] (Kanál): Mění číslo kanálu. [Fine] (Jemný): Jemně dolaďuje kanály pro dosažení čistějšího obrazu. [PAL/SECAM]: Tyto možnosti se objeví jen u vybraných modelů. Pro zákazníky ve Francii, přepněte kanály ze systému PAL do systému SECAM pokud je špatný příjem.
2 Zvolte možnost [OK] a stiskněte tlačítko
ENTER. Nastavení je uloženo a displej se vrátí do nabídky Channel List. Pro předvolbu dalších kanálů následujte krok 3 z nastavení nabídky Channel List (strana 66).
Kanály, které je možno přijímat
TV systém Pokrytí kanálů
BG (západoevropské země, kromě níže uvedených) Barevný systém: PAL
DK (Východoevropské země) Barevný systém: PAL
E2 - E12 VHF Itálie A – H VHF E21 – E69 UHF S1 – S20 CATV S21 – S41 HYPER S01 – S05 CATV R1 – R12 VHF R21 – R69 UHF S1 – S20 CATV S21 – S41 HYPER S01 – S05 CATV
[Clock Setting] (Nastavení hodin)
[Auto] (není dostupné na modelech pro Rusko)
Slouží k zapnutí funkce Auto Clock Set (Automatické nastavení hodin), pokud stanice ve vaší oblasti příjmu vysílá časový signál.
1 Zvolte [Clock Setting] a stiskněte tlačítko ,.
Auto Channel Setting
Manual CH Setting
Clock Setting
TV Type
LINE 3 In
Video output format
Power Save
Factory Set
Auto
Manual
Date 12 / 4
Year 2008
Time
12 : 00
2 Zvolte 0možnost [Auto] a stiskněte tlačítko
ENTER.
z Tip Pokud funkci [Auto Adjust On] zapnete, bude se funkce Auto Clock Set aktivovat po každém vypnutí rekordéru.
[Manual] (Ručně)
Pokud funkce (Auto Clock Set) nenastavila hodiny správně pro Vaší místní oblast, nastavte hodiny manuálně.
1 Zvolte [Clock Setting] a stiskněte tlačítko ,.
Auto Channel Setting
Manual CH Setting
Clock Setting
TV Type
LINE 3 In
Video output format
Power Save
Factory Set
Auto
Manual
Date 12 / 4
Year 2008
12 : 00
Time
,
pokračování
Nastavení a úpravy
67
Page 68
2 Zvolte možnost [Manual] (Ručně) a stiskněte
tlačítko ENTER.
3 Stisknutím tlačítek M/m nastavte den
astiskněte tlačítko ,. Postupně nastavte měsíc, rok, hodiny a minuty. Stisknutím tlačítek </, vyberte požadovanou položku a stisknutím tlačítek M/ m nastavte číselné hodnoty.
Pro změnu čísel stiskněte tlačítko < pro návrat k položce, která má být změněna astiskněte některé z tlačítek M/m.
4 Stisknutím tlačítka ENTER spusťte hodiny.
[TV TYPE] (Typ televizoru)
Slouží k výběru poměru stran obrazu připojeného televizoru (4:3, standardní nebo širokoúhlý).
[4:3 Letter Box]
[4:3 Pan Scan]
[ 16:9
[4:3 Letter Box]
Vyberte tuto položku, pokud máte televizor s formátem obrazu 4:3. Širokoúhlý obraz se bude zobrazovat s černými pruhy v horní a dolní části obrazovky.
Vyberte tuto položku, pokud máte televizor s formátem obrazu 4:3. Širokoúhlý obraz se automaticky zobrazí přes celou obrazovku, přičemž se z něj odříznou přesahující části.
] Tuto možnost zvolte, máte-li
širokoúhlý televizor nebo televizor s širokoúhlým režimem.
[LINE 3 In] (Linkový vstup 3)
Nastavuje zásuvku LINE 3/DECODER pro vstup zakódovaného videosignálu.
[ Decoder ] (Dekodér)
[ Other Device ] (Ostatní zařízení)
Tuto možnost zvolte, budete-li připojovat dekodér placené televize PAY-TV/Canal Plus.
Tuto možnost vyberte při připojování jiných zařízení než výše uvedeného dekodéru (například videorekordéru).
[Video output format] (Formát videovýstupu)
Vyberte podle připojení vašeho televizoru.
[ RGB ] Tuto možnost vyberte při
bPr ] Tuto možnost vyberte při
[ YP
připojení prostřednictvím zásuvky LINE 1-TV.
připojení prostřednictvím zásuvek COMPONENT VIDEO OUT.
[Power Save] (Úspora energie)
Tuto možnost vyberte pro vypnutí displeje na předním panelu při vypnutí přístroje.
[ Off
]
(Vypnuto) [ On ]
(zapnuto)
Displej na předním panelu zůstává zapnutý.
Displej na předním panelu se vypne.
[Factory Set] (Tovární nastavení)
Vrátí nastavení rekordéru na výchozí tovární hodnoty. Postup viz strana strana 74. Vezměte na vědomí, že nastavení rodičovského zámku v nastavení [Lock] zůstává neovlivněno.
[4:3 Pan Scan]
[16:9]
b Poznámky
• V závislosti na disku může být automaticky zvolen
režim [4:3 Letter Box] místo režimu [4:3 Pan Scan] nebo naopak.
•Při připojení do zásuvky HDMI OUT s výstupním
rozlišením 720p, 1080i nebo 1080p je pevně nastaven poměr stran [16:9].
68
Page 69
Nastavení jazyka
Nastavení parametrů zvuku
Nastavení [Language] (Jazyk) umožňuje zvolit jazyk pro displej rekordéru a disky.
Na obrazovce nastavení zvolte možnost [Language] (Jazyk). Používání displeje, viz „Používání obrazovek nastavení“ (strana 65). Výchozí nastavení jsou podtržena.
Display Menu
Disc Menu
Disc Audio
Disc Subtitle
Français
Nederlands
English
Cesky
Deutsch
Magyar
Italiano
Polski
[Display Menu] (Zobrazení nabídky)
Přepínání jazyka nabídek zobrazovaných na obrazovce.
[Disc Menu] (Nabídka disku) (pouze DVD VIDEO)
Přepínání jazyka nabídky disku DVD.
[Disc Audio] (Zvuk disku) (pouze DVD VIDEO)
Přepínání jazyka zvukového doprovodu.
[Disc Subtitle] (Titulky disku) (pouze DVD VIDEO)
Slouží pro přepínání jazyka titulků, zaznamenaných na disku.
(Audio Settings)
Nabídka [Audio] umožňuje nastavení zvuku v souladu s podmínkami přehrávání a propojení.
Na obrazovce nastavení zvolte možnost [Audio] (Zvuk). Používání obrazovky viz „Používání obrazovek nastavení“ (strana 65). Výchozí nastavení jsou podtržena.
Dolby Digital Output
DTS Output
MPEG Output
96kHz PCM Output
Audio DRC
Voc al
[Dolby Digital Output] (Výstup Dolby Digital) (pouze DVD)
Výběr typu signálu Dolby Digital.
[ Dolby Digital t PCM ]
Zvolte tuto možnost, pokud je rekordér připojen k audiokomponentu, který není vybaven zabudovaným dekodérem Dolby Digital.
[ Dolby Digital ]
Tuto možnost vyberte, pokud je rekordér připojen k audio zařízení, které je vybaveno zabudovaným dekodérem Dolby Digital.
Dolby Digital -> PCM
Dolby Digital
Nastavení a úpravy
[ Originál ] Zvolí prioritu jazyka na disku. [ Others ]
(Ostatní)
Zobrazí se displej pro zadání kódu jazyka. Použijte numerická tlačítka pro zadání 4-místného číselného kódu z „Tabulka jazykových kódů“ (strana 83) astiskněte tlačítko ENTER.
[ Off ]
Vypnutí titulků.
(Vypnuto)
b Poznámka
Zvolíte-li v nabídce [Display Menu], [Disc Subtitle] nebo [Disc Audio] jazyk, který není na disku DVD VIDEO zaznamenán, vybere se automaticky jeden ze zaznamenaných jazyků.
b Poznámka
Toto nastavení ovlivňuje výstup ze zásuvky DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT. Pokud je zásuvka HDMI OUT připojena k zařízení, které není kompatibilní se signály Dolby Digital, zvolte [Dolby Digital t PCM].
[DTS Output] (Výstup DTS) (pouze DVD VIDEO)
Vyberte, zda mají vystupovat signály DTS nebo nikoli.
]
[ Off (Vypnuto)
Tuto možnost vyberte, pokud je rekordér připojen k audio zařízení bez zabudovaného dekodéru DTS.
[ On ] (Zapnuto)
Tuto možnost vyberte, pokud je rekordér připojen k audio zařízení se zabudovaným dekodérem DTS.
,
pokračování
69
Page 70
b Poznámka
Toto nastavení ovlivňuje výstup ze zásuvky DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT. Pokud je zásuvka HDMI OUT připojena k zařízení, které není kompatibilní se signály DTS, zvolte [Off].
[MPEG Output] (Výstup MPEG) (pouze DVD VIDEO)
Výběr typu audiosignálu MPEG.
[ MPEG t PCM ]
[ MPEG ]
Tuto možnost vyberte, pokud je rekordér připojen k audiozařízení bez zabudovaného dekodéru MPEG. Budete-li chtít přehrávat zvukové stopy ve formátu MPEG, budou na výstupu rekordéru stereofonní signály.
Tuto možnost vyberte, pokud je rekordér připojen k audio zařízení se zabudovaným dekodérem MPEG.
b Poznámka
Toto nastavení ovlivňuje výstup ze zásuvky DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT. Pokud je zásuvka HDMI OUT připojena k zařízení, které není kompatibilní s audiosignály MPEG, zvolte [MPEG t PCM].
[96kHz PCM Output] (Výstup 96 kHz PCM) (pouze DVD VIDEO)
Výběr vzorkovací frekvence audiosignálu.
— AUDIO OUT (L/R) (Audiovýstup) — LINE 1-TV (Linka TV) — LINE 3/DECODER (Linka/dekodér) — DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT
pouze v případě, že je položka [Dolby Digital Output] nastavena na [Dolby Digital t PCM] (strana 69).
[ Off ] (Vypnuto)
[ On ] (Zapnuto)
Za normálních okolností zvolte tuto možnost.
Budou se zvýrazňovat slabé zvuky, a to i při snížené úrovni hlasitosti.
[Vocal] (pouze Karaoke DVD)
Mixuje karaoke kanály do normálního sterea. Tato funkce má efekt jen pro vícekanálové disky karaoke DVD.
]
[ Off (Vypnuto)
[ On ] (Zapnuto)
Nemixuje karaoke kanály do normálního sterea. Můžete vypnout průvodce zpěvu na multikanálovém DVD.
Za normálních okolností zvolte tuto možnost.
48kHz ]
[ 96kHz ] Všechny typy signálů včetně
VIDEO jsou vždy převedeny na formát 48 kHz/16 bitů.
formátu 96 kHz/24 bitů jsou přehrávány v jejich originálním formátu.
Audio signály disků DVD
t
[ 96kHz
b Poznámka
Toto nastavení ovlivňuje výstup ze zásuvky DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT. Pokud je zásuvka HDMI OUT připojena k zařízení, které není kompatibilní se signály se vzorkováním 96 kHz, [96kHz t 48kHz].
[Audio DRC] (Dynamic Range Control) (ovládání dynamického rozsahu) (Dolby Digital pouze disky DVD)
Vytváří čistější zvuk při malé hlasitosti během přehrávání disku DVD, který odpovídá [Audio DRC]. Tato funkce má vliv na výstup z následujících zásuvek:
70
Page 71
Nastavení Rodičovského zámku (Lock)
Přehrávání některých disků DVD VIDEO je možno omezit podle přednastavené úrovně, jako je například věk uživatelů. Scény mohou být zablokovány nebo nahrazeny jinými scénami.
Zvolte možnost [Lock] v obrazovce nastavení. Používání displeje, viz „Používání obrazovek nastavení“ (strana 65).
[Parental Control] (rodičovský zámek)
Zvolte úroveň omezení.
1 Zvolte [Parental Control] a stiskněte tlačítko ,.
Parental Control
Set Password
Area Code
Zobrazí se displej, vyžadující heslo.
2 Numerickými tlačítky zadejte čtyřciferné heslo. 3 Zvolte úroveň a stiskněte tlačítko ENTER.
Čím nižší je úroveň, tím vyšší je omezení při přehrávání. Zvolíte-li možnost [Off] (Vypnuto), nebude se funkce Parental Control (Rodičovský zámek) aktivovat.
Off
Level 8
Level 7
Level 6
Level 5
Level 4
Level 3
Level 2
Level 1
Numerickými tlačítky zadejte čtyřciferné heslo. Zadejte heslo znovu pro potvrzení. Heslo je uloženo.
• Pokud uděláte chybu, stiskněte opakovaně
tlačítko < pro vymazání čísel jedno po druhém, poté jej znovu zadejte.
2 Pro změnu hesla stiskněte tlačítko ENTER
současně při volbě [Change]. [Erase] (Vymazat): Vymaže heslo. Zadejte registrované heslo.
3 Zadejte registrované heslo. 4 Zadejte nové čtyřmístné heslo. 5 Zadejte heslo znovu pro potvrzení.
z Tip Pokud heslo zapomenete, smažte stávající heslo a zaregistrujte nové heslo. Stiskněte SYSTEM MENU a zvolte položku [Setup] pro zapnutí obrazovky nastavení. Zadejte 6-místné číslo 210499 použitím numerických tlačítek.
možnost [OK] a stiskněte tlačítko ENTER.
Registrované heslo je vymazáno.
Zvolte
[Area Code] (kód oblasti)
Zvolte kód pro geografickou oblast jako úroveň omezení přehrávání. Viz „Seznam oblastních kódů“ (strana 83).
1 Zvolte [Area Code] a stiskněte tlačítko ,. 2 Numerickými tlačítky zadejte čtyřciferné
heslo.
3 Stiskněte tlačítko M/m pro zadání prvního
znaku oblasti a stiskněte tlačítko ,.
4 Stiskněte tlačítko M/m pro zadání druhého
znaku a stiskněte tlačítko ENTER.
Nastavení a úpravy
[Set Password] (Nastavte heslo)
Změna nebo smazání hesla pro funkci Parental Control.
1 Zvolte možnost [Set Password] a stiskněte
tlačítko ,. Pokud jste nezadali heslo, zobrazí se displej pro zadání nového hesla.
Parental Control
Set Password
Area Code
Change
Delete
New Password
b Poznámky
• Budete-li přehrávat disky, které nejsou vybaveny funkcí rodičovského zámku, nebude možno prostřednictvím tohoto rekordéru omezit přehrávání takového disku.
• V závislosti na disku můžete být při přehrávání disku požádáni o změnu úrovně rodičovského zámku. V takovém případě zadejte heslo a pak změňte úroveň.
71
Page 72
Nastavení záznamu (Video)
Nastavení [Video] umožňuje upravit parametry související se záznamem.
Zvolte možnost [Video] v obrazovce nastavení. Používání displeje, viz „Používání obrazovek nastavení“ (strana 65). Výchozí nastavení jsou podtržena.
Disc Record Mode
DV Input
LINE 3 In
Auto Chapter
[Disc Record Mode] (Režim záznamu na disku)
Zvolí jeden z následujících režimů záznamu: HQ, SP, LP, EP a ULP (pořadí podle kvality obrazu).
[DV Input] (Vstup DV)
Zvolí stereo stopu při záznamu z digitální videokamery připojené do zásuvky DV IN na předním panelu.
HQ
SP
LP
EP
ULP
[Auto Chapter]
Automatické rozdělování záznamu (titulu) do kapitol vkládáním značek kapitol ve specifikovaném intervalu. Značky jsou vkládány vprůběhu záznamu.
[ No Separation ]
[ 5 minutes
Není vložena žádná značka kapitoly.
] Nastavuje interval na 5 minut.
[ 10 minutes ] Nastavuje interval na 10
minut.
b Poznámka
V závislosti na velikosti záznamu se může skutečný interval lišit od intervalu, zvoleného položkou [Auto Chapter]. Při záznamu v režimu ULP se interval nastaví na 10 minut. Zvolený interval by měl být používán jako přibližné vodítko pro vytváření kapitol.
[ Stereo 1 ] Zaznamená originální zvuk
v čase natáčení. Za normálních okolností zvolte při dabingu kazety ve formátu DV/Digital8 tuto možnost.
[ Stereo 2 ] Zaznamenává pouze
dodatečný zvuk předabovaný po natáčení.
[LINE 3 In] (Linkový vstup 3)
Volba metody vstupu videosignálů do zásuvky LINE 3/DECODER (Linka 3/dekodér). Obraz nebude čistý, pokud toto nastavení neodpovídá typu vstupního videosignálu.
[ Auto ] Vstupní videosignál bude
automaticky sledovat přijímaný videosignál.
[ Video ] Vstup kompozitních
videosignálů.
[ RGB ] Vstup signálů RGB. [S-Video] Vstup signálů S-video.
72
Page 73
Nastavení disku
Nastavení [Disc] obsahuje položky týkající se disku, například označení nebo ochrana disku.
Zvolte možnost [Disc] v obrazovce nastavení. Používání displeje, viz „Používání obrazovek nastavení“ (strana 65). Výchozí nastavení jsou podtržena.
pro půjčování a nákup filmů na stránkách služby
®
DivX
VOD (www.divx.com/vod). Zadejte registrační kód a stiskněte tlačítko ENTER.
Format DVD
Finalize
Input Disc Name
Protect Disc
PBC
DivX
Start
[Format DVD] (Formátování DVD)
Disk DVD+RW, DVD-RW nebo DVD-R můžete ručně znovu naformátovat pro vytvoření prázdného disku. Podrobnosti viz strana 28.
[Finalize] (Uzavření)
„Uzavírání“ zajišťuje možnost přehrávání disku na jiném DVD zařízení. Podrobnosti viz strana 35.
[Input Disc Name] (Zadat název disku)
Pojmenování nebo přejmenování zaznamenaných disků pro jejich rozpoznání na displeji (strana 33).
[Protect Disc] (Ochrana disku)
Ochrana záznamu na disku proti smazání a změně (strana 35).
[PBC] (Playback Control)
Zapíná a vypíná funkci PBC při přehrávání disků VIDEO CD.
Nastavení a úpravy
[ Off ] (Vypnuto)
]
[ On (Zapnuto)
Funkce PBC není aktivována. Disky VIDEO CD s funkcí PBC se budou přehrávat stejným způsobem, jako disky audio CD.
Funkce PBC je aktivována při přehrávání disků VIDEO CD s PBC.
[DivX]
Zobrazení registračního kódu DivX® VOD (Video na vyžádání) tohoto rekordéru, který je vyžadován
73
Page 74
Resetování rekordéru (Tovární nastavení)
Zvolte tuto možnost pro resetování rekordéru do jeho standardních nastavení. Vezměte na vědomí, že nastavení rodičovského zámku v nastavení [Lock] zůstává neovlivněno.
1 Stisknutím tlačítka SYSTEM MENU
(Systémová nabídka) otevřete systémovou nabídku.
2 Zvolte možnost [Setup] (Nastavení)
a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
3 Zvolte možnost [General] (Všeobecné)
a stiskněte tlačítko ,.
4 Zvolte možnost [Factory Set] (Tovární
nastavení) a stiskněte tlačítko ,.
Auto Channel Setting
Manual CH Setting
Clock Setting
TV Type
LINE 3 In
Video output format
Power Save
Factory Set
SET
5 Jakmile je zvolena možnost [Set] stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
Zobrazí se okno vyžadující potvrzení.
6 Zvolte možnost [OK] a stiskněte tlačítko
ENTER (Potvrzení).
Spustí se Počáteční nastavení (viz strana 20).
74
Page 75
Doplňující informace
Odstraňování problémů
Pokud se při provozu rekordéru setkáte s některým z následujících problémů, pokuste se jej pomocí tohoto průvodce vyřešit ještě před tím, než požádáte o opravu. Pokud jakýkoli problém přetrvává, obraťte se na nejbližšího prodejce Sony.
Napájení
Napájení se nezapne.
, Zkontrolujte, zda je pevně připojen síťový
napájecí kabel.
Obraz
Nezobrazuje se žádný obraz.
, Znovu správně zapojte veškeré propojovací kabely. , Propojovací kabely jsou poškozeny. , Zkontrolujte připojení k televizoru (strana 12). , Přepněte volič vstupů na svém televizoru
(například do polohy „VCR“ a „AV1“) tak, aby se na obrazovce televizoru objevil signál z rekordéru.
, Připojíte-li rekordér k televizoru prostřednictvím
zásuvky LINE 1-TV nastavte položku [Video output format] (Formát videovýstupu) v nabídce nastavení [General] (Všeobecné) na [RGB] (strana 68).
, Připojíte-li rekordér k televizoru pouze
prostřednictvím zásuvek COMPONENT VIDEO OUT, připojte jej také přes zásuvku LINE 1-TV a nastavte [Video output format] v nastavení [General] na [YP
, Je-li položka [Video output format] v nastavení
[General] nastavena na [YP signály jsou posílány pouze do zásuvek COMPONENT VIDEO OUT.
, Tento rekordér neumožňuje záznam signálů
v barevné normě NTSC.
BPR] (strana 68).
bPr] (strana 68),
, Nastavili jste rekordér na progresivní formát,
přestože váš televizor neumožňuje zpracování progresivního signálu. V tomto případě vytáhněte disk a zavřete zásuvku disku. Pak stiskněte tlačítko RESOLUTION na rekordéru pro přepnutí signálů.
, Přestože je váš televizor kompatibilní se signály
v progresivním formátu (525p/625p), může být obraz po nastavení rekordéru do progresivního formátu negativně ovlivněn. V tomto případě vytáhněte disk a zavřete zásuvku disku. Pak stiskněte tlačítko RESOLUTION na rekordéru pro přepnutí signálů.
, Přehráváte disk zaznamenaný v barevném
systému, který je odlišný od vašeho televizoru.
Obraz na televizoru nevyplňuje při příjmu televizního vysílání celou obrazovku.
, Nastavte kanál ručně v [Manual CH Setting]
v nastavení [General] (strana 66).
, Vyberte správný zdroj stisknutím tlačítka INPUT
(Vstup) nebo vyberte kanál kteréhokoliv televizního programu pomocí tlačítek „PROG +/–“.
Obraz televizního programu je zkreslený.
, Změňte nasměrování televizní antény. , Seřiďte obraz (viz návod k obsluze televizoru). , Umístěte rekordér do větší vzdálenosti od
televizoru.
, Umístěte televizor a jakékoli svazky s anténními
přívody dále od sebe.
, Anténní kabel je připojen do zásuvky AERIAL
OUT (Anténní výstup) na rekordéru. Zapojte tento kabel do zásuvky AERIAL IN (Anténní vstup).
Není možno změnit televizní kanály.
, Kanál je vypnutý (strana 66). , Zahájil se záznam s časovým spínačem, který
změnil kanály.
V obrazu se objevuje šum.
, Pokud obrazový výstup z rekordéru prochází do
televizoru přes videorekordér nebo pokud je rekordér připojen ke kombinaci televizor/ videopřehrávač, může být kvalita obrazu ovlivněna signálem na ochranu proti kopírování použitým u některých disků DVD.
,
pokračování
75
Page 76
Na obrazovce se nezobrazuje obraz ze zařízení připojeného ke vstupním zásuvkám na rekordéru.
, Je-li zařízení připojeno do zásuvky LINE 1-TV,
zvolte stisknutím tlačítka INPUT možnost „L1“ na displeji na předním panelu. Je-li zařízení připojeno do zásuvek LINE 2 IN (Linkový vstup 2), vyberte stisknutím tlačítka INPUT na displeji na předním panelu možnost „L2“. Je-li zařízení připojeno do zásuvky LINE 3/ DECODER (Linka 1/dekodér), vyberte stisknutím tlačítka INPUT na displeji na předním panelu možnost „L3“. Je-li zařízení připojeno do zásuvky DV IN (obvykle se používá pro připojení digitální videokamery), zvolte stisknutím tlačítka INPUT SELECT na displeji na předním panelu nastavení „DV“.
, Pokud nejsou na výstupu DIGITAL OUT
(COAXIAL)/HDMI OUT audiosignály, zkontrolujte nastavení [Audio] (strana 69).
Ve zvuku je šum.
, Při přehrávání disku CD se zvukovými stopami
DTS bude z výstupů AUDIO OUT (L/R), LINE 1-TV nebo LINE 3/DECODER vycházet šum (strana 49).
Zaznamenaný nebo přehrávaný zvuk není stereo.
, Televizor není stereofonní. , Vysílaný program není ve stereofonním formátu. , Výstupy AV na rekordéru nejsou připojeny k
vstupům AV na televizoru.
Přehrávaný obraz nebo televizní program ze zařízení připojeného přes rekordér je zkreslený.
, Pokud přehrávaný obraz vystupující z DVD
přehrávače, videorekordéru nebo tuneru prochází přes tento rekordér a teprve poté vstupuje do televizoru, může kvalitu obrazu ovlivňovat signál na ochranu proti kopírování používaný u některých programů. Odpojte zařízení, které způsobuje tento problém apřipojte ho přímo k televizoru.
Obraz nevyplňuje celou obrazovku.
, Nastavte [TV Type] v nastavení [General]
v souladu s poměrem stran obrazovky vašeho televizoru (strana 68).
I přesto, že jste nastavili poměr stran obrazu položkou [TV Type] v nabídce [General], obraz nevyplňuje celou obrazovku.
, Poměr stran obrazu titulu je pevně nastaven.
Obraz je pouze černobílý.
, Pokud používáte kabel SCART, prověřte, zda má
zapojeno všech 21 pinů.
Zvuk
Není reprodukován žádný zvuk.
, Znovu správně zapojte veškeré kabely. , Propojovací kabel je poškozen. , Nastavení vstupního zdroje na audio zařízení nebo
připojení audio zařízení není provedeno správně.
, Rekordér je v režimu zpětného přehrávání (reverse
play), rychlého posunu vpřed nebo vzad, v režimu zpomaleného přehrávání nebo v režimu pauzy.
76
Hlasitost zvuku je nízká.
, Hlasitost zvuku na některých discích DVD je nízká.
Kvalita zvuku se může zlepšit, pokud nastavíte položku [Audio DRC] v nabídce [Audio] na [On] (Zapnuto) (strana 70).
Není možno zaznamenávat ani přehrávat alternativní zvukovou stopu.
, Je-li vybrán jiný audiokanál než „Main+Sub“
není možné zaznamenávat současně hlavní a vedlejší zvuk na DVD-RW (režim Video)/DVD­R. Zkontrolujte vybraný audiokanál před spuštěním záznamu.
, Pokud jste připojili AV zesilovač k zásuvce
DIGITAL OUT (COAXIAL) a chcete v průběhu přehrávání změnit zvukovou stopu, nastavte položku [Dolby Digital Output] v nabídce [Audio] na hodnotu [Dolby Digital t PCM] (strana 69).
Přehrávání
Rekordér nepřehrává žádný typ disku.
, Disk je v přístroji vložen obráceně. Zasuňte do
přehrávače disk tak, aby přehrávaná strana směřovala dolů.
, Disk není vložen správně. , Uvnitř rekordéru se vytvořila kondenzace.
V takovém případě, pokud je rekordér zapnutý, ponechejte jej zapnutý (pokud je vypnutý, ponechejte jej vypnutý) a počkejte přibližně 1 hodinu, než se vlhkost odpaří.
, Pokud byl disk zaznamenán v jiném rekordéru
a nebyl uzavřen (strana 35), nebude jej rekordér schopen přehrát.
, Zrušte funkci hodnocení nebo změňte úroveň
hodnocení (strana 71).
Page 77
Rekordér nezačne přehrávat od začátku.
, Byla aktivována funkce obnovení přehrávání
(strana 46).
, Do rekordéru byl vložen disk, jehož nabídka Title
(Titul) nebo nabídka DVD se při prvním spuštění automaticky zobrazí na obrazovce televizoru. Pro spuštění přehrávání použijte tuto nabídku.
Rekordér začne přehrávat disk automaticky.
, Disk DVD VIDEO je vybaven funkcí
automatického přehrávání.
Přehrávání se automaticky zastaví.
, Při přehrávání disků DVD, na kterých je
zaznamenán signál automatického pozastavení přehrávání, zastaví rekordér přehrávání.
Není možno provádět některé funkce, jako je například zastavení, vyhledávání nebo zpomalené přehrávání.
, U některých disků DVD nelze některé výše
uvedené operace používat. Přečtěte si návod dodaný s diskem.
Jazyk zvukového doprovodu není možno změnit.
, Na přehrávaném disku DVD není vícejazyč
zvukový doprovod zaznamenán.
, Disk DVD VIDEO neumožňuje změnu jazyka
zvukové stopy.
, Zkuste změnit jazyk prostřednictvím nabídky
disku DVD.
Není možno změnit jazyk titulků nebo vypnout titulky.
, Na přehrávaném disku DVD VIDEO nejsou
zaznamenány vícejazyčné titulky.
, Disk DVD VIDEO neumožňuje změnu jazyka
titulků.
, Zkuste změnit jazyk titulků prostřednictvím
nabídky disku DVD VIDEO.
, Není možno změnit titulky pro tituly
zaznamenané na tomto rekordéru.
Úhly záběrů není možno změnit.
, Na přehrávaném disku DVD VIDEO nejsou
zaznamenány záběry pořízené z různých úhlů.
, Pokoušíte se změnit úhel záběru ve chvíli, kde na
obrazovce televizoru není zobrazen symbol „ “ (strana 47).
, Disk DVD VIDEO neumožňuje změnu úhlu
záběrů.
, Zkuste změnit úhel záběru prostřednictvím
nabídky disku DVD VIDEO.
, U titulů zaznamenaných pomocí tohoto
rekordéru není možno měnit úhly záběru.
Nepřehrávají se audioskladby MP3, obrázkové soubory JPEG nebo videosoubory DivX.
, Audioskladby MP3, obrázkové soubory JPEG
nebo videosoubory DivX nejsou zaznamenané ve formátu, který rekordér může přehrávat (strana 81).
Záznam/záznam s časovačem/ úpravy
V průběhu záznamu není možno změnit programovou pozici.
, Nastavte vstupní zdroj na televizoru na „TV“.
Záznam nezačne bezprostředně po stisknutí tlačítka z REC.
, Ovládejte rekordér až poté, co z displeje na
předním panelu zmizí nápis „REAd“.
Neproběhl žádný záznam, ačkoli jste časovač nastavili správně.
, V průběhu záznamu došlo k výpadku napájení. , Hodiny uvnitř rekordéru se zastavily kvůli
výpadku elektřiny. Znovu nastavte hodiny (strana 67).
, Po nastavení záznamu pomocí časovače byl
kanál vypnut. Viz „Nastavení kanálu a hodin (General)“ (strana 66)
, Odpojte síťový napájecí kabel ze zásuvky a
znovu jej připojte.
, Program obsahuje signály na ochranu proti
kopírování, které omezují kopírování.
, Nastavení časovače se překrývá s jiným
nastavením časovače (strana 40).
, V rekordéru není vložen žádný disk DVD. , Na disku není dostatek volného prostoru pro
záznam.
, Disk je chráněn (DVD-RW (režim VR))
(strana 35).
, Rekordér byl v procesu kopírování z DV
(strana 62).
Záznam se neukončí bezprostředně po stisknutí tlačítka z REC STOP.
, Zadání dat disku a zastavení záznamu trvá několik
sekund. Po stisknutí tlačítka x REC STOP (Zastavení záznamu) se mohou na obrazovce zobrazit pokyny. V takovém případě postupujte podle těchto pokynů.
,
pokračování
Doplňující informace
77
Page 78
Záznam s časovým spínačem není dokončen nebo nezačal od začátku.
, Před záznamem nebo při jeho průběhu došlo k
výpadku napájení. Znovu nastavte hodiny (strana 67).
, Nastavení časovače se překrývá s jiným
nastavením časovače (strana 40).
, Prostor na disku nebyl dostatečný pro záznam.
Dříve zaznamenaný obsah byl smazán.
, Data, která byla na disk DVD zaznamenána
pomocí PC a která tento rekordér neumí přehrát, budou po vložení disku vymazána.
Displej
Hodiny se zastavily.
, Nastavte hodiny znovu (strana 67). , Hodiny se zastavily kvůli výpadku elektřiny.
Znovu nastavte hodiny (strana 67).
Indikátor „ “ bliká.
, Na disku není dostatek volného prostoru. , Vložte do rekordéru disk, na který je možno
zaznamenávat.
Indikace režimu záznamu je nesprávná.
, Pokud je záznam nebo kopírování kratší než
deset minut, nebo pokud je déle než deset minut zobrazen obraz s minimem pohybu, může být indikace režimu záznamu zobrazena nesprávně. Mějte na paměti, že skutečný záznam nebo kopírování bylo provedeno správně ve zvoleném režimu záznamu. Vlastní záznam je ve zvoleném režimu záznamu proveden správně.
Dálkový ovladač
příkazového režimu pro rekordér a dálkový ovladač je „3 (Default setting).“ Aktuální příkazový režim můžete zkontrolovat na displeji na předním panelu (strana 19).
Na dálkový ovladač reaguje jiné zařízení značky Sony.
, Pro zařízení a pro rekordér je nastaven stejný
příkazový režim. Nastavte odlišný příkazový režim pro rekordér (strana 19).
Další informace
Rekordér nerozpozná připojené USB paměťové zařízení.
, Ujistěte se, že je USB paměťové zařízení správně
připojeno k rekordéru (strana 26).
, Zkontrolujte, zda není USB paměťové zařízení
poškozeno.
Rekordér nepracuje správně.
, Restartujte rekordér. Podržte stisknuté tlačítko "/1
na rekordéru déle než pět sekund, dokud se rekordér nevypne. pokud je disk stále uvnitř rekordéru stiskněte tlačítko Z (otevřít/zavřít) a vyjměte disk.
, Pokud například statická elektřina a podobné
vlivy způsobí abnormální provozní stav rekordéru, vypněte rekordér a počkejte, až se na displeji na předním panelu zobrazí hodiny. Pak na chvíli rekordér odpojte od sítě a po krátké chvíli jej opět připojte.
Po stisknutí tlačítka Z (otevřít/zavřít) se neotevírá zásuvka na disk.
, Po záznamu nebo úpravách disku DVD může
chvíli trvat, než se otevře přihrádka pro disk. Je to způsobeno tím, že rekordér přidává na disk data o disku.
Dálkový ovladač nepracuje.
, Baterie jsou vybité. , Dálkový ovladač je příliš daleko od rekordéru. , Mezi dálkovým ovladačem a rekordérem je
překážka.
, Kód výrobce dálkového ovladače se po výměně
baterií vrátil na výchozí hodnotu. Znovu nastavte kód výrobce (strana 19).
, Zapněte rekordér. , Dálkový ovladač není nasměrován na snímač
signálu dálkového ovladače na rekordéru.
, Pro rekordér a dálkový ovladač jsou nastaveny
odlišné příkazové režimy. Nastavte shodné příkazové režimy (strana 19). Výchozí nastavení
78
Ve chvíli, kdy je rekordér vypnutý, je slyšet mechanický zvuk.
, V době, kdy rekordér automaticky nastavuje
hodiny pomocí funkce Auto Clock Set (Automatické nastavení hodin), může být slyšet nepatrný hluk (například vnitřní ventilátor), přestože je rekordér vypnutý. To však nepředstavuje poruchu funkce.
Page 79
Disky, na které je možno zaznamenávat a které je možno přehrávat
Typ Logo disku Symbol použitý
DVD+RW Automaticky
DVD-RW Režim
VR
Režim Video
DVD+R Automaticky
DVD-R Režim
Video
v tomto návodu k obsluze
+
RW
-
RWVR
-
RW
Video
+
R
-
R
Formátování (nové disky)
naformátován vrežimu +VR (DVD+RW VIDEO).
Naformátujte v režimu VR (strana 28).
Naformátujte v režimu Video (strana 28).
naformátován vrežimu +VR (DVD+R VIDEO).
Automaticky naformátován v režimu Video.
Kompatibilita s jinými DVD přehrávači (uzavření disku)
Přehrávatelný na přehrávačích kompatibilních s formátem DVD+RW (uzavření nezbytné) (strana 35).
Přehrávatelný pouze na přehrávačích podporujících režim VR (uzavření je nezbytné) (strana 35).
Přehrávatelný na většině DVD přehrávačů (uzavření je nezbytné) (strana 35).
Přehrávatelný na většině DVD přehrávačů (uzavření je nezbytné) (strana 35).
Přehrávatelný na většině DVD přehrávačů (uzavření je nezbytné) (strana 35).
Doplňující informace
,
pokračování
79
Page 80
Použitelné verze disků (stav ke květnu 2008)
• disky DVD+RW pro rychlost 8x nebo nižší
• disky DVD+RW pro rychlost 6x nebo nižší (verze 1.1, verze 1.2 s CPRM*)
• disky DVD+R pro rychlost 16x nebo nižší
• disky DVD+RW pro rychlost 16x nebo nižší (verze 2.0, verze 2.1 s CPRM*)
„DVD+RW“, „DVD-RW“, „DVD+R“ a „DVD-R“ představují ochranné známky.
* Zkratka CPRM (Content Protection for Recordable
Media) představuje technologii kódování, která chrání autorská práva u obrázků.
Disky, na které není možno zaznamenávat:
• DVD-R DL (Dual Layer)/+R DL (Double Layer)
•DVD-RAM
• Disky o průměru 8 cm
Maximální počet titulů, který je možno zaznamenat
Disk Počet titulů
DVD-RW/DVD-R 99 DVD+RW/DVD+R 49
b Poznámky
• Na stejném disku DVD-RW není možno kombinovat režim VR a režim Video. Budete-li chtít provést změnu formátu, přeformátujte disk (strana 28). Mějte na paměti, že obsah disku bude naformátováním smazán.
• Ani při použití disků pro vysoké rychlosti není možno zkrátit dobu vyžadovanou pro záznam.
• Doporučujeme vám, abyste používali disky označené na obalu nápisem „For Video“.
•Není možno přidávat nové záznamy na disky DVD+R, DVD-R nebo DVD-RW (režim Video), které obsahují záznamy pořízené na jiných DVD zařízeních.
•V některých případech nebude možno přidat nové záznamy na disky DVD+RW, které obsahují záznamy pořízené na jiných DVD zařízeních. Pokud přesto přidáte nový záznam, uvědomte si, že tento rekordér přepíše nabídku disku DVD.
• Není možno upravovat záznamy na discích DVD+RW, DVD-RW (režim Video), DVD+R nebo DVD-R, které byly vytvořeny na jiném DVD zařízení.
• Pokud disk obsahuje počítačová data, která tento rekordér není schopen rozpoznat, může dojít k jejich vymazání.
• V závislosti na disku nemusí být možné pořizovat, upravovat nebo kopírovat záznam na některé zapisovatelné disky.
• Do tohoto rekordéru nevkládejte žádné disky, na které nelze zaznamenávat nebo které nelze přehrávat. Tyto disky by mohly způsobit poruchu rekordéru.
80
Page 81
Disky, které je možno přehrávat
Symbol použitý
Typ Logo disku
DVD VIDEO
v tomto návodu kobsluze
DVD
Charakteristika
Disky jako např. filmy, které mohou být zakoupeny nebo vypůjčeny. Tento rekordér rovněž rozpozná disky DVD- RAM* jako disky kompatibilní s disky DVD Video.
VIDEO CD
CD
DATA DVD
DATA CD
„DVD VIDEO“ a „CD“ jsou obchodní známky.
Označení DivX, DivX Certified a příslušná loga jsou obchodní značky společnosti DivX, Inc. a jejich používání je podmíněno získáním licence.
®
DivX
je technologie komprese video souborů vyvinutá
společností DivX, Inc.
* Pokud má disk DVD-RAM odnímatelný obal, před
přehráváním jej odstraňte.
VCD
CD
DATA DVD
DATA CD
Disky, které není možno přehrávat:
• disky PHOTO CD
• disky CD-ROM/CD-R/CD-RW zaznamenané ve formátu, který je odlišný od formátů zmiňovaných ve výše uvedené tabulce
• datové části disků CD-Extra
• disky BD (Blu-ray)
• disky HD DVD
• disky zaznamenané pomocí DVD videokamery kompatibilní s AVCHD
Disky VIDEO CD nebo CD-R/CD-RW ve formátu VIDEO CD/Super VIDEO CD.
Hudební disky CD nebo CD-R/CD-RW ve formátu hudebního disku CD.
Disky DVD+RW/DVD+R/DVD-RAM* obsahující audio skladby MP3 nebo video soubory DivX. Disky DVD-RW/DVD-R/DVD-ROM obsahující audio skladby MP3, obrázkové soubory JPEG nebo video soubory DivX.
Disky CD-ROM/CD-R/CD-RW obsahující buď audio skladby MP3, obrázkové soubory JPEG, nebo video soubory DivX.
• disky DVD-ROM/DVD+RW/DVD-RW/ DVD+R/DVD-R, které neobsahují soubory DVD Video, video soubory DivX, obrázkové soubory JPEG nebo audio skladby MP3
• disky DVD Audio
• disky DVD-RAM s pevným obalem
• HD vrstvu disků Super Audio CD,
• disky DVD VIDEO s rozdílným regionálním kódem (strana 82)
• disky DVD, které byly zaznamenány na jiném rekordéru a nejsou správně uzavřeny
Poznámka k funkcím přehrávání disků DVD VIDEO/VIDEO CD
Některé funkce související s přehráváním disků DVD VIDEO a VIDEO CD mohou být úmyslně nastaveny výrobcem záznamu. Protože tento rekordér přehrává disky DVD VIDEO a VIDEO CD podle jejich obsahu vytvořeného výrobcem záznamu, nemusí být z tohoto důvodu některé možnosti přehrávání dostupné. Přečtěte si pokyny dodané s vašimi disky DVD VIDEO/VIDEO CD.
,
pokračování
Doplňující informace
81
Page 82
Regionální kód (pouze disky DVD VIDEO)
Tento rekordér má přidělen kód regionu, který je uveden na jeho zadní straně, přičemž je možno přehrávat pouze disky DVD VIDEO (pouze přehrávání), označené stejným kódem regionu. Tento systém slouží k ochraně autorských práv. Disky DVD VIDEO s označením je na tomto
ALL
rekordéru rovněž možno přehrát. Pokud se pokusíte přehrát disk DVD VIDEO s jiným označením, zobrazí se na obrazovce televizoru zpráva „Playback prohibited by region code.“ (Přehrávání zakázáno z důvodu kódu regionu.). Na některých discích DVD VIDEO nemusí být regionální kód uveden, a přesto nelze tyto disky v důsledku regionálního omezení přehrávat.
Kód regionu
Hudební disky zakódované technologiemi na ochranu autorských práv
Tento přístroj je určen pro přehrávání disků, které jsou v souladu s normou Compact Disc (CD). V nedávné době začaly některé společnosti vyrábět a prodávat hudební disky zakódované prostřednictvím různých technologií na ochranu autorských práv. Mějte na paměti, že některé ztěchto disků nebude možné na tomto přístroji přehrát, pokud neodpovídají normě pro disky CD.
Poznámka k duálním diskům (DualDiscs)
Duální disk je oboustranný disk, který ukládá DVD data na jednu stranu a digitální audio data na druhou stranu. Jelikož strana disku s hudebním materiálem neodpovídá standardu Compact Disc (CD), není přehrávání na tomto přístroji zaručeno.
b Poznámky
•Některé disky DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/DVD- R, DVD-RAM nebo CD-RW/CD-R není možno na tomto rekordéru přehrát v důsledku kvality záznamu, fyzického stavu disku nebo charakteristiky záznamového zařízení a záznamového/autoringového (vypalovacího) softwaru. Disk nelze přehrát, pokud nebyl správně uzavřen. Podrobné informace - viz návod k obsluze záznamového zařízení.
• Pokud disk obsahuje počítačová data, která tento rekordér není schopen rozpoznat, může dojít k jejich vymazání.
• Do tohoto rekordéru nevkládejte žádné disky, na které nelze zaznamenávat nebo které nelze přehrávat. Tyto disky by mohly způsobit poruchu rekordéru.
82
Page 83
Tabulka jazykových kódů
Podrobné informace - viz strana 69. Pravopis jazyků je v souladu s normou ISO 639: 1988 (norma E/F).
Jazyk Kód Jazyk Kód Jazyk Kód Jazyk Kód
Abkhazian 6566 Afar 6565 Afrikaans 6570 Albanian 8381 Amharic 6577 Arabic 6582 Armenian 7289 Assamese 6583 Aymara 6588 Azerbaijani 6590 Bashkir 6665 Basque 6985 Bengali; Bangla 6678 Bhutani 6890 Bihari 6672 Breton 6682 Bulgarian 6671 Burmese 7789 Byelorussian 6669 Chinese 9072 Croatian 7282 Czech 6783 Danish 6865 Dutch 7876 English 6978 Esperanto 6979 Estonian 6984 Faroese 7079 Fiji 7074 Finnish 7073 French 7082 Frisian 7089
Galician 7176 Georgian 7565 German 6869 Greek 6976 Greenlandic 7576 Guarani 7178 Gujarati 7185 Hausa 7265 Hebrew 7387 Hindi 7273 Hungarian 7285 Icelandic 7383 Indonesian 7378 Interlingua 7365 Irish 7165 Italian 7384 Javanese 7487 Kannada 7578 Kashmiri 7583 Kazakh 7575 Kirghiz 7589 Korean 7579 Kurdish 7585 Laothian 7679 Latin 7665 Latvian; Lettish 7686 Lingala 7678 Lithuanian 7684 Macedonian 7775 Malagasy 7771 Malay 7783 Malayalam 7776 Maori 7773
Marathi 7782 Moldavian 7779 Mongolian 7778 Nauru 7865 Nepali 7869 Norwegian 7879 Oriya 7982 Punjabi 8065 Pashto; Pushto 8083 Persian 7065 Polish 8076 Portuguese 8084 Quechua 8185 Rhaeto-Romance 8277 Romanian 8279 Russian 8285 Samoan 8377 Sanskrit 8365 Scots Gaelic 7168 Serbian 8382 Serbo-Croatian 8372 Shona 8378 Sindhi 8368 Singhalese 8373 Slovak 8375 Slovenian 8376 Spanish 6983 Sundanese 8385 Swahili 8387 Swedish 8386 Tagalog 8476 Tajik 8471 Tamil 8465
Telugu 8469 Thai 8472 Tonga 8479 Turkish 8482 Turkmen 8475 Twi 8487 Ukrainian 8575 Urdu 8582 Uzbek 8590 Vietnamese 8673 Volapük 8679 Welsh 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Yiddish 7473 Yoruba 8979 Zulu 9085
Doplňující informace
Seznam oblastních kódů
Podrobné informace - viz strana 71.
Kód Oblast Kód Oblast Kód Oblast Kód Oblast
AF Afgánistán AN Nizozemské Antily AR Argentina AT Rakousko AU Austrálie BE Belgie BO Bolívie BR Brazílie BT Bhútán BY Bìlorusko CA Kanada CG Kongo CH Švýcarsko CL Chile CN Èína CO Kolumbie CR Kostarika CY Kypr CZ Èeská republika DE Nìmecko DK Dánsko EC Ekvádor EG Egypt
ES Španìlsko ET Etiopie FI Finsko FJ Fiji FR Francie CZ Velká Británie GL Grónsko GR Øecko HK Hong Kong HR Chorvatsko HU Maïarsko ID Indonésie IE Irsko IL Izrael IN Indie IT Itálie JM Jamajka JP Japonsko KE Keòa KH Kambodža KR Jižní Korea KW Kuvajt LK Srí Lanka LU Lucembursko
LY Libye MA Maroko MC Monako MN Mongolsko MV Maledivy MX Mexiko MY Malajsie NG Nigérie NL Holandsko NO Norsko NP Nepál NZ Nový Zéland OM Omán PA Panama PE Peru PH Filipíny PK Pákistán PL Polsko PT Portugalsko PY Paraguay RO Rumunsko RU Ruská Federace SA Saúdská Arábie SE Švédsko
SG Singapur SI Slovinsko SK Slovenská
republika SN Senegal SV Salvador TH Thajsko TR Turecko TW Tchajwan UA Ukrajina UG Uganda US Spojené Státy
Americké UY Uruguay UZ Uzbekistán VN Vietnam ZA Jižní Afrika ZW Zimbabwe
83
Page 84
Poznámky k tomuto rekordéru
Provoz
•Přenesete-li rekordér přímo z chladu do teplého prostředí nebo umístíte-li jej ve velmi vlhké místnosti, může na optických částech rekordéru dojít ke kondenzaci vlhkosti. Pokud tato situace nastane, nemusí rekordér správně pracovat. V takovém případě, pokud je rekordér zapnutý, ponechejte jej zapnutý (pokud je vypnutý, ponechejte jej vypnutý) a počkejte přibližně 1 hodinu, než se vlhkost odpaří.
•Při přemísťování rekordéru vyjměte disk, abyste zabránili poškození disku.
Nastavení hlasitosti
Při poslechu pasáží s velmi nízkou úrovní hlasitosti nebo při úplné absenci audio signálu nezvyšujte hlasitost. V opačném případě může při přehrávání pasáží s vyšší úrovní hlasitosti dojít k poškození reprosoustav.
Čištění
Povrch skříňky rekordéru, přední panel a ovládací prvky čistěte měkkým hadříkem navlhčeným v roztoku čisticího prostředku. Nepoužívejte abrazívní materiály, čisticí prášek nebo rozpouštědla, jako je například alkohol nebo benzín.
Čištění disků, čisticí prostředky na čištění disků/optických součástí
Nepoužívejte běžně dostupné čisticí disky a čističe disků a optických součástí (vlhkého typu nebo ve spreji). Tyto čisticí prostředky by mohly způsobit poruchu rekordéru.
Poznámky k diskům
• Disky uchovávejte v čistotě a vždy je uchopte za okraje. Nedotýkejte se záznamového povrchu disku. Prach, otisky prstů nebo škrábance na disku mohou způsobit poruchu jeho funkce.
• Disk nevystavujte přímému slunečnímu světlu ani zdrojům tepla (horkovzdušné rozvody), ani jej nenechávejte v zaparkovaném autě na slunci, kde může dojít ke značnému nárůstu teploty.
•Po přehrávání vložte disk zpět do ochranného obalu.
•K čištění disku použijte čisticí utěrku. Povrch disku otírejte od středu směrem ven.
•K čištění nepoužívejte rozpouštědla, jako je benzín, ředidlo, běžně dostupné čisticí prostředky ani antistatické spreje určené pro čištění klasických (vinylových) LP desek.
• Nepoužívejte následující disky: – Disky s nestandardním tvarem (například
karta, srdce). – Disky s nalepenými štítky nebo samolepkami. – Disky, ze kterých nebyla sejmuta ochranná
adhezívní fólie nebo celofánová páska.
Poznámka k výměně náhradních dílů
Pokud by přístroj vyžadoval opravu, mohou být opravené díly shromážděny pro opakované použití nebo pro účely recyklace.
84
Page 85
Poznámky k audio skladbám MP3, obrázkovým souborům JPEG, video souborům DivX a rozhraní i.Link
Informace o audio skladbách MP3, obrázkových souborech JPEG a video souborech DivX
Formát MP3 představuje technologii pro kompresi zvuku vyhovující předpisům a normám ISO/MPEG. Zkratka JPEG označuje technologii pro kompresi obrazových dat. Můžete přehrávat audioskladby MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) na pevném na discích DATA CD (CD­ROM/CD-R/CD-RW) nebo DATA DVD (DVD­ROM/DVD-RW/DVD-R/DVD+RW/DVD+R/ DVD-RAM) nebo obrázkové soubory JPEG na discích DATA CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW) nebo DATA DVD (DVD-ROM/DVD-RW/DVD-R).
®
je technologie komprese videa vyvinutá
DivX společností DivX, Inc. Tento výrobek je držitelem oficiálního certifikátu DivX přehrávat disky DATA CD (CD-ROM/CD-R/CD­RW) a DATA DVD (DVD-ROM/DVD+RW/ DVD+R/DVD-RW/DVD-R/DVD-RAM), které obsahují video soubory DivX. Disky DATA DVD musí být zaznamenány v souladu s formátem ISO9660 Level 1, Level 2 nebo Joliet, aby byl rekordér schopen rozpoznat audio skladby MP3, obrázkové soubory JPEG a video soubory DivX. Disky DATA CD musí být zaznamenány v souladu s formátem ISO9660 Level 1, Level 2 nebo Joliet, aby byl rekordér schopen rozpoznat audio skladby MP3, obrázkové soubory JPEG a video soubory DivX. Je možno rovněž přehrávat disky zaznamenané v režimu Multi-Session/Border (s vícenásobnými sekcemi). Další podrobnosti o formátech nahrávání naleznete v pokynech, které jste obdrželi s diskovou mechanikou a s vypalovacím softwarem (není dodáván).
Poznámky k diskům Multi-Session/Border (s vícenásobnými sekcemi)
Pokud jsou audio skladby a obrázky ve formátu disku Music CD nebo Video CD zaznamenány v první sekci, bude možno přehrát pouze obsah první sekce.
®
Certified. Můžete
Audio skladby MP3, obrázkové soubory JPEG nebo video soubory DivX, které tento rekordér umí přehrát
Rekordér je schopen přehrát následující skladby a soubory: — Zvukové stopy MP3 s příponou „.mp3“. — Obrazové soubory JPEG s příponou „.jpeg“
nebo „.jpg“.
— Video soubory DivX s příponou „.avi“ nebo
„.divx“.
z Tip Protože zahájení přehrávání disku se složitou stromovou strukturou může trvat déle, doporučuje se, abyste nevytvářeli alba s více než dvěmi stromovými strukturami.
b Poznámky
• Rekordér bude přehrávat jakékoliv data s příponou „.mp3“, „.jpeg“, „.jpg“, „.avi“ nebo „.divx“ a to i tehdy, když nemají formát MP3, JPEG nebo DivX. Při přehrávání tohoto typu dat však může dojít k reprodukci hlasitého šumu, který může poškodit vaše reprosoustavy.
• V závislosti na disku nemusí být možné jeho normální přehrávání. Např. se může zobrazovat nejasný obraz, přehrávání nemusí být plynulé, zvuk může přeskakovat atd.
• V závislosti na disku může chvíli trvat, než se zahájí přehrávání.
•Některé soubory nelze přehrávat.
•V případě audioskladeb MP3 a videosouborů DivX může rekordér přehrávat maximálně 650 alb a souborů.
• U obrázkových souborů JPEG dokáže rekordér načíst celkový počet 650 alb a souborů na disku DATA CD/ DATA DVD nebo na připojeném USB zařízení. Pro zobrazení skrytých alb proveďte načtení těchto alb.
•V případě videosouborů DivX může rekordér přehrávat soubory s maximálně 30 snímky/s.
• Jako titulky pro videosoubory DivX jsou podporovány soubory s p
•Přechod k následujícímu nebo dalšímu albu může určitou chvíli trvat.
• Velikost obrázku, který lze zobrazit, je omezena. Lze zobrazit obrázky s následující velikostí: šířka 6 000 pixelů x výška 4 499 pixelů (méně než 4 MB).
• Tento rekordér podporuje audio skladby MP3 zaznamenané se vzorkovací frekvencí 32 kHz, 44,1 kHz a 48 kHz.
• Nelze přehrát audio skladbu MP3 větší než 1 GB.
• Tento rekordér nepodporuje audio skladby ve formátu mp3PRO.
• Rekordér neumožňuje přehrávání video souboru DivX o větší velikosti než 720 bodů (šířka obrazu) × 576 bodů (výška)/4 GB.
• Rekordér nemusí být schopen přehrát video soubor ve formátu DivX, pokud byl takový soubor vytvořen sloučením dvou nebo více video souborů DivX.
• Rekordér nepodporuje DivX DRM.
říponou „.smi,“ „.srt,“ „.sub“ nebo „.txt.“
,
pokračování
Doplňující informace
85
Page 86
Informace o i.LINK
Zásuvka DV IN na tomto rekordéru je kompatibilní s rozhraním i.LINK pro digitální videokamery. i.LINK je známější název pro sběrnici pro datové přenosy IEEE 1394 navržený společností SONY apředstavuje obchodní značku schválenou mnoha společnostmi. Označení IEEE 1394 představuje mezinárodní normu standardizovanou Institutem inženýrů pro elektro a elektroniku. Podrobné informace o tom, jak provést kopírování, pokud je tento rekordér připojen k jinému video zařízení vybavenému DV zásuvkami - viz strana 62. Zásuvka DV IN na tomto rekordéru slouží pouze pro vstup signálů DVC-SD. Neumožňuje výstup signálů. Zásuvka DV IN nepodporuje signály MICRO MV ze zařízení, jako je například digitální videokamera MICRO MV vybavená zásuvkou i.LINK. Další upozornění - viz poznámky na straně 62. Další podrobnosti týkající se upozornění, která je nutno dodržovat při zapojování tohoto rekordéru, najdete rovněž v návodech k obsluze k připojovaným zařízením.
b Poznámka
Za normálních okolností je možno k tomuto rekordéru připojit prostřednictvím kabelu i.LINK pouze jedno zařízení (propojovací kabel DV). Při připojování tohoto rekordéru k zařízení, které je kompatibilní s i.LINK a které je vybaveno dvěma nebo více zásuvkami i.LINK (zásuvky DV), dbejte pokynů v návodu k obsluze příslušného připojovaného zařízení.
i.LINK a jsou obchodní značky.
Technické údaje
Systém
Laser: Polovodičový laser Pokrytí kanálů:
PAL (B/G, D/K, I)/SECAM (L) VHF: E2 až E12, R1 až R12, F2 až F10, Itálie A až H, Irsko A až J, Jihoafrická republika 4 až 11, 13 UHF: E21 až E69, R21 až R69, B21 až B69, F21 až F69 KABELOVÁ TV (CATV): S01 až S05, S1 až S20, Francie B až Q
HYPER: S21 až S41
Výše uvedené pokrytí kanálů zajišťuje pouhý příjem kanálů v rámci těchto rozsahů. Nezaručuje schopnost příjmu signálů za všech okolností. Kanály, které lze přijímat, se liší podle země/ oblasti.
Obrazová část (Video): Systém
sfrekvenční syntézou
Příjem zvukového doprovodu (Audio):
Systém s dělenou nosnou
Výstup antény: Zásuvka 75 ohmů,
nesymetrických
Časovač: Hodiny: Křemíkové (Quartz lock)/
Indikace časového spínače: 24-hodinový cyklus (digitální)
Formát záznamu obrazu (Video):
MPEG -2
Formát záznamu zvuku (audio)/
Použitelný datový tok: Dolby Digital
2 kanály 256 kbps (v režimu HQ a SP), 192 kb/s (v režimu LP a EP), 96 kb/s (v režimu ULP)
86
Vstupy a výstupy
AUDIO OUT: Zásuvka cinch /2 Vrms/
600 ohmů
LINE 2 IN (AUDIO): Zásuvka cinch/2 Vrms/více než
47 kiloohmů
(VIDEO): Zásuvka cinch/1,0 Všp-šp LINE 1-TV: 21 pinů
CVBS IN/OUT RGB OUT (upstream)
Page 87
LINE 3/DECODER: 21 pinů
CVBS IN/OUT DV IN: 4 pinů/i.LINK S100
DIGITAL OUT (COAXIAL): Zásuvka cinch/
0,5 Všp-šp/75 ohmů
COMPONENT VIDEO OUT
B/CB, PR/CR):
(Y, P
Zásuvka cinch/Y: 1,0 Všp-šp, P
B/CB: 0,7 Všp-šp, PR/CR: 0,7 Všp-šp
HDMI OUT: Zásuvka HDMI™ USB: USB zásuvka Typ A
Všeobecné údaje
Napájení: 220-240 V střídavých, 50/60 Hz Příkon: 20 W Rozměry (přibližné):
430 × 53 × 258 mm (šířka/výška/hloubka) včetně vyčnívajících částí
Hmotnost (přibližná): 2,6 kg Provozní teplota: 5 °C až 35 °C Provozní vlhkost: 25 % až 80 % Dodávané příslušenství:
ťový napájecí kabel (1) Anténní kabel (1) Dálkový ovladač (1) Baterie typu R6 (velikosti AA) (2)
Doplňující informace
Technické údaje a design výrobku podléhají změnám bez předchozího upozornění.
87
Page 88
Rejstřík
Slova, uvedená v závorkách, se zobrazují na displeji na obrazovce.
Numerics
[16:9] 68 [4:3 Letter Box] [4:3 Pan Scan] [96kHz] [96kHz PCM Output] [96kHz t 48kHz]
A
[A-B Erase] 56 A-B Repeat (Opakování úseku A-B)
50
Album
12
Anténa [Audio DRC] Audio vstup Audiokabel Audioskladby MP3 [Auto Channel Setting (Automatické nastavení kanálu)] [Auto Chapter (automatická kapitola)]
B
Baterie 18
C
Canal Plus 25
81
CD [Chránit disk] [Clock Setting (Nastavení
67
hodin)] [Combine (Spojit)] COMPONENT VIDEO OUT (Komponentní videovýstup) Copy-Free (Volné kopírování) Copy-Never (Není možno zkopírovat)
68
68
70
70
70
49
70
16
16
50
66
43, 72
35
59
14
38
38
Copy-Once (Jedno zkopírování) CPRM
38
80
Č
Části a ovládací prvky 7
D
Dálkový ovladač 7, 18 DATA DVD Datový disk CD [Decoder On/Off (Dekodér zapnuto/vypnuto)] 66 DIGITAL OUT (COAXIAL) (Digitální výstup - koaxiální) Digitální videokamera [Disc Record Mode (Režim záznamu na disk)] Disky, na které je možno zaznamenávat DISPLAY (Displej) Displej
[Divide (Rozdělit)] DivX Dolby Digital [Dolby Digital t PCM] DTS DV IN (Vstup DV) [DV Input] DVD VIDEO DVD+R DVD+RW DVD-R DVD-RAM DVD-RW Dvojjazyčné nahrávky
81
81
16
62
72
79
32
Obrazovka nastavení
57
81
16, 69
16, 69
62
63, 72
81
79
79
79
81
54, 79
37
65
69
E
[Edit (Úpravy)] 35, 56 [Erase (Vymazat)]
56, 59, 66
F
[Factory Set (Tovární nastavení)] File (soubor)
74
52
[Finalize (Uzavření)] [Fine (Jemný)] Folder (složka) [Format DVD]
36
67
52
28
H
HDMI kabel 13, 16 HDMI OUT (Výstup HDMI) 14, 16 [Hide (Skrýt)] [Hledat]
59
31
I
i.LINK 86 INPUT (Vstup) [Input Disc Name (Zadat název disku)]
43, 63
34
J
Jazyk nabídky OSD 69
K
Kapacita disku 54 Kapitola Kód oblasti Kód regionu Kopírování DV
43, 59
71, 83
82
62
L
LINE 1-TV 13 LINE 2 IN [Line 3 In] LINE 3/DECODER (Linka 3/ dekodér)
23 68
22, 24, 25
M
[Manual CH setting (Ruční nastavení kanálu)] MENU (Nabídka) [Move (Přesunutí)]
16, 70
MPEG [MPEG t PCM]
66
45
61, 66
70
N
Nabídka
Hlavní nabídka Nabídka disku DVD
45
45
88
Page 89
Nabídka na obrazovce
Obrazovka nastavení
Vedlejší nabídka [Name (Název)] Nastavení režimu záznamu NICAM Numerická tlačítka
66
37, 66
65
30
39
34, 50
O
Obnovení přehrávání 46 Obrázkové soubory JPEG Obrazovka nastavení Odstraňování problémů Original (Původní seznam titulů)
31, 54
Ovládání televizoru dálkovým ovladačem
18
52
65
75
P
PBC (Řízení přehrávání) 46 Placená televize Playlist (Vlastní seznam titulů)
31, 54, 60
[Plné přehrávání] Počáteční nastavení Přední panel Přehratelné disky Přehrávání
A-B Repeat (Opakování
Obnovení přehrávání
posun scény
Repeat Play (opakování
Rychlé převíjení vpřed
Rychlé převíjení zpět
zopakování předchozí
Zpomalené přehrávání
Příkazový režim Připojení
anténního kabelu
audiokabelů
HDMI kabelu
USB zařízení
videokabelů
25
30, 45, 59
20
9
79, 81
45, 47, 50, 79, 81
úseku A-B)
49
46
48
přehrávání)
47, 52
49, 52
47,
52
48
scény
48
19
12
16
13, 16
26
13
Použitelné disky Progressive Mode (progresivní režim) [Protect (Ochrana)]
Q
Quick Timer (Rychlý časovač)
42
R
Režim Video 79 Režim VR REC (Záznam) REC MODE (Režim záznamu) Repeat Play (opakování přehrávání) Resetování rekordéru Rodičovský zámek
79
37
49, 52
S
[Set Password (Nastavte
71
heslo)] Seznam kanálů Seznam kapitol 61 Seznam titulů [Show (Zobrazit)] Síťový napájecí kabel Signály na ochranu proti kopírování Slide show (prezentace) [Stereo 1] [Stereo 2] Stopa Super VIDEO CD Surround (prostorový zvuk) 32 Systémová nabídka
38
72 72
50
T
Timer List (Seznam časovačů) [Title Name (název titulu)] Titul Titulky TV t TV/DVD
40
30, 45
48, 69 18
19, 42
79, 81
68
57
29, 41
74
46, 71
66
31, 45, 58,
30, 45, 55
59
17
81
27
53
[Typ TV] Typy disků
U
Úhel záběru 48 [Unfinalize] Úpravy
V
Vedlejší nabídka 30 VIDEO CD Videokabel [Vocal] Vyhledávání
Vytváření kapitol
Z
Zacházení s disky 84 Zadávání znaků Zadní panel Záložka Záznam
Záznam s časovačem
33
Zoom Zvuk ZWEITON
68
79, 81
36
54
46, 81
13
70
Rychlé převíjení vpřed
47, 52
Rychlé převíjení zpět
52
vyhledání začátku titulu/
kapitoly/stopy
začátku titulu/kapitoly/
stopy
47
47,
52
59
33
10 50 29, 37, 41, 43, 72
Doba záznamu formát záznamu Přemazání nahraného
titulu
při sledování jiného
programu
režim záznamu
kontrola/změna/zrušení
40
Nastavení režimu
záznamu
Timer List (Seznam
časovačů)
37
79
43
42
37, 72
39
40
48
48, 69
37
89
Page 90
Page 91
Page 92
CZ
Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Místo toho by měl být odložen do sběrného místa určeného k recyklaci elektronických výrobků a zařízení. Dodržením této instrukce zabráníte negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, které naopak může být ohroženo nesprávným nakládáním s výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním materiálů, z nichž je výrobek vyroben, pomůžete zachovat přírodní zdroje. Pro získání dalších informací o recyklaci tohoto výrobku kontaktujte prosím místní orgány státní správy, místní firmu zabezpečující likvidaci a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili.
Loading...