Sony RDR-GX380 User Manual [it]

3-876-078-41
DVD Recorder
Istruzioni per l’uso
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art. 2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n. 548.
Per utili suggerimenti e informazioni sui prodotti e servizi Sony, visitare: www.sony-europe.com/myproduct
RDR-GX380
© 2008 Sony Corporation
AVVERTENZA
CAUTION
CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO THE BEAM.
UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLING.
KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING.
UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
KLASSE 3B
SYNLIG
OG USYNLIG
LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPENS.
KLASS 3B SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. STRÅLEN ÄR FARLIG.
AVATTAESSA OLET ALTTIINA LUOKAN 3B NÄKYVÄÄ JA NÄKYMÄTÖNT
Ä
LASERSÄTEILYLLE VARO ALTISTUMISTA SÄTEELLE.
ADVARSEL
ADVARSEL
VARNING
VARO
SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG KLASSE 3B, WENN ABDECKUNG GE
Ö
FFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
VORSICHT
Evitare il contatto con l’acqua o
l’umidità al ne di evitare rischi di
incendio e di scosse elettriche. Per evitare scosse elettriche, non aprire l’involucro. Per l’assistenza rivolgersi
sempre a personale qualicato.
Non esporre le batterie installate a temperature eccessive, ad esempio al sole, non gettarle sul fuoco, ecc.
Questo dispositivo è classicato
prodotto LASER DI CLASSE 1. L’ETICHETTA PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 è ubicata sul retro dell’unità.
ATTENZIONE
L’uso di strumenti ottici con questo prodotto può aumentare i rischi per gli occhi. Poiché il raggio laser utilizzato in questo registratore DVD è pericoloso per gli occhi, non aprire l’involucro. Per l’assistenza rivolgersi
sempre a personale qualicato.
Precauzioni
• Questa unità funziona nel campo
di tensione 220-240V CA, 50/60
Hz. Vericare che la tensione di
funzionamento dell’unità sia identica a quella locale.
• Per prevenire incendi o scosse
elettriche, non devono essere posizionati sopra l’apparato oggetti contenenti liquidi come vasi.
• Installare il sistema in modo che
sia possibile scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro immediatamente in caso di problemi.
Smaltimento di vecchi dispositivi elettrici ed elettronici (applicabile nell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistemi di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il dispositivo
non deve essere smaltito come riuto
domestico, ma deve essere conferito agli appositi centri di raccolta per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Assicurando il corretto smaltimento di questo prodotto, si potranno prevenire conseguenze potenzialmente negative per l’ambiente e la salute, che potrebbero essere causate da uno smaltimento inadeguato di questo prodotto. Il riciclo dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate sul riciclo di questo prodotto, rivolgersi all’ente preposto locale, alla società di smaltimento
riuti o al negozio in cui è stato
acquistato.
Questa etichetta su trova sull’involucro protettivo del laser all’interno del prodotto.
2
Smaltimento delle batterie (applicabile nell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistemi di raccolta differenziata)
Questo simbolo sulla batteria o sulla confezione indica che la batteria fornita con questo dispositivo non
deve essere smaltita come riuto
domestico. Assicurando il corretto smaltimento di queste batterie, si potranno prevenire conseguenze potenzialmente negative per l’ambiente e la salute, che potrebbero essere causate da uno smaltimento inadeguato delle batterie. Il riciclo dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazioni o integrità dei dati richiedano una connessione permanente con una batteria integrata, tale batteria deve essere sostituita solo da personale specializzato. Per assicurare il corretto trattamento della batteria, conferire il prodotto al termine del ciclo di utilizzo agli appositi centri di raccolta per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Per tutte le altre batterie, vedere la sezione relativa alla corretta rimozione della batteria. Conferire la batteria a un punto di raccolta per il riciclo delle batterie usate.
Per informazioni più dettagliate sul riciclo di questo prodotto e della batteria, rivolgersi all’ente locale preposto, alla società di smaltimento
riuti o al negozio in cui è stato
acquistato.
Il produttore è Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Il rappresentante autorizzato per EMC e sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH,
Hedelnger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germania. Per questioni relative ad assistenza o garanzia, consultare gli indirizzi forniti negli appositi documenti separati.
Precauzioni
Sulla sicurezza
In caso di caduta accidentale di un oggetto solido o liquido all’interno del dispositivo, scollegare il registratore e farlo controllare
da personale qualicato prima di
utilizzarlo.
Sulle sorgenti di alimentazione
• Il registratore non è scollegato dalla rete CA nché è collegato
alla presa a muro, anche se il registratore è spento.
• Se non si utilizza il registratore
per lungo tempo, scollegarlo dalla presa a muro. Per scollegare il cavo di alimentazione CA, afferrare la spina, non tirare mai il cavo.
Sul posizionamento
• Posizionare il registratore
in un luogo con adeguata ventilazione per prevenirne il surriscaldamento.
• Non collocare il registratore su una supercie morbida, ad
esempio un cuscino, che potrebbe bloccare i fori di ventilazione.
• Non installare il registratore in
uno spazio ristretto quale uno scaffale di libreria o simile.
• Non collocare il registratore in
una posizione in prossimità di fonti di calore o esposto alla luce solare diretta, con polvere o soggetto a urti.
• Non collocare il registratore in
posizione inclinata, in quanto è progettato per funzionare solo in posizione orizzontale.
• Tenere registratore e dischi
lontani da apparecchiature che generano forti campi magnetici, come forni a microonde o altoparlanti di grandi dimensioni.
• Non collocare oggetti pesanti sul
registratore.
• Per prevenire incendi o scosse
elettriche, non devono essere posizionati sopra l’apparato oggetti contenenti liquidi come vasi.
continua•,
3
Sulla registrazione
DVD
Effettuare registrazioni di prova
prima di fare quelle denitive.
Sulla compensazioni per registrazioni perse
Sony non è responsabile e non compenserà per eventuali registrazioni perdute o perdite relative, comprese le mancate registrazioni dovute a motivi che comprendono guasto del registratore, o quando il contenuto di una registrazione viene perso o danneggiato a seguito di guasto o riparazione effettuata sul registratore. Sony non ripristinerà, coprirà o replicherà il contenuto registrato in nessuna circostanza.
Copyright
• Programmi televisivi, lm, nastri
video, dischi e altri materiali possono essere protetti da copyright. La registrazione non autorizzata di tale materiale può essere contraria alle norme delle leggi sul copyright. Inoltre, l’uso di questo registratore con trasmissioni televisive via cavo può richiedere l’autorizzazione del proprietario del programma e/o della società di trasmissione televisiva.
• L’apparecchiatura di registrazione
deve essere utilizzata solo per copie consentite e l’utente viene
avvisato afnché controlli il signicato di copia consentita
nell’area in cui effettua la copia. La copia di materiale protetto da
copyright come lm o musica non
è consentita a meno che non sia permessa da un’eccezione legale o permessa dal proprietario dei diritti.
Questo prodotto integra una tecnologia di protezione dal copyright protetta dai brevetti U.S.A. e da altri diritti di proprietà intellettuale. L’utilizzo di tecnologia per la protezione dalla copia deve essere autorizzato da Macrovision ed è destinato per utilizzo domestico e altri tipi di visualizzazione limitata, tranne quando autorizzato diversamente da Macrovision. Reverse engineering o decompilazione sono vietati.
Funzione di protezione dalla copia
Poiché il registratore dispone di funzione di protezione dalla copia, i programmi ricevuti tramite sintonizzatore esterno (non fornito) possono contenere segnali di protezione dalla copia (funzione di protezione dalla copia) e quindi non essere registrabili, in base al tipo di segnale.
AVVISO IMPORTANTE
Attenzione: Questo registratore è in grado di visualizzare per tempo
indenito un’immagine ssa
o un’immagine del display OSD sul televisore. Se si
lascia l’immagine ssa o
l’immagine OSD sul TV per un lungo periodo di tempo, si rischia di danneggiare in modo permanente lo schermo del TV. Gli schermi al plasma e i televisori a retroproiezione sono soggetti a questi problemi.
In caso di problemi o domande sul registratore, consultare il più vicino rivenditore Sony.
Informazioni su questo manuale
• In questo manuale, il termine
“disco” viene utilizzato come riferimento generico per DVD o CD a meno che non sia
specicato diversamente da testo
o illustrazioni.
• Le icone, come
in alto in ogni spiegazione, indicano il tipo di supporti utilizzabili con la funzione illustrata. Per informazioni, consultare “Dischi riproducibili e registrabili” a pagina 81.
• Le istruzioni in questo
manuale descrivono i controlli sul telecomando. È inoltre possibile utilizzare i controlli sul registratore se presentano nomi uguali o simili a quelli del telecomando.
• Le illustrazioni su schermo
utilizzate in questo manuale potrebbero non corrispondere alle immagini visualizzate sullo schermo del TV.
• Le spiegazioni relative ai DVD
in questo manuale si riferiscono ai dischi creati con questo registratore. Le spiegazioni non sono valide per i DVD creati con altri dispositivi e riprodotti con questo registratore.
, lelencate
4
Sommario
AVVERTENZA .......................................................................................................................2
Precauzioni ............................................................................................................................3
Guida ai componenti e ai comandi ............................................................................... 7
Collegamenti e impostazioni ......................................................... 11
Collegamento del registratore .................................................................................... 11
Passo 1: collegamento del cavo dell’antenna ............................................................ 12
Passo 2: collegamento del cavo video/HDMI ............................................................. 13
Passo 3: collegamento dei cavi audio/HDMI .............................................................. 16
Passo 4: collegamento del cavo di alimentazione ...................................................... 17
Passo 5: preparazione del telecomando .................................................................... 18
Passo 6: congurazione iniziale ................................................................................. 20
Collegamento di un VCR o di un dispositivo analogo ................................................. 22
Collegamento di un sintonizzatore satellitare o digitale ............................................... 24
Collegamento di un decoder PAY TV/Canal Plus ....................................................... 25
Collegamento di un dispositivo USB .......................................................................... 26
Operazioni di base ...................................................................... 27
Utilizzo del menu di sistema ........................................................................................ 27
Inserimento e formattazione di un disco ...................................................................... 28
Registrazione di un programma su un disco ............................................................... 29
Visualizzazione del programma registrato (Elenco Titoli) ............................................ 30
Controllo delle informazioni di riproduzione e del tempo di riproduzione ................... 32
Modica del nome di un programma registrato (inserimento titolo) ............................. 33
Etichetta e protezione di un disco ................................................................................ 34
Riproduzione di un DVD su altre apparecchiature (nalizzazione) ............................ 35
Registrazione ............................................................................ 37
Prima di registrare ................................................................................................................37
Registrazione temporizzata .................................................................................................38
Controllo/modica/cancellazione delle impostazioni del timer (Elenco timer) ......................40
Registrazione senza timer ....................................................................................................41
Registrazione da apparecchiature collegate .........................................................................44
Riproduzione ............................................................................ 45
Riproduzione ........................................................................................................................45
Ricerca di un titolo/capitolo/traccia ecc. ...............................................................................50
Riproduzione di CD musicali e tracce audio MP3 ................................................................51
Visualizzazione di le di immagine JPEG ............................................................................. 53
Cancellazione e modifica ............................................................. 55
Prima di modicare ...............................................................................................................55
Cancellazione e modica di titoli ...........................................................................................56
Modica di un titolo per capitolo ...........................................................................................59
Modica di un Playlist ..........................................................................................................61
continua•,
5
Doppiaggio DV .......................................................................... 63
Prima del doppiaggio DV ............................................................................................ 63
Collegamento di una videocamera digitale al jack DV IN ........................................... 63
Doppiaggio da un nastro formato DV/Digital8 su DVD ............................................... 64
Impostazioni e regolazioni ............................................................ 66
Utilizzo delle schermate di congurazione ................................................................. 66
Impostazioni del canale e dell’ora (Generale) ............................................................ 67
Impostazioni lingua ..................................................................................................... 70
Impostazioni audio ...................................................................................................... 71
Impostazioni Controllo parentale (Blocco) ................................................................... 72
Impostazioni di registrazione (Video) ......................................................................... 73
Impostazioni disco ...................................................................................................... 74
Ripristino delle impostazioni predenite (Reset fabbrica) ........................................... 75
Informazioni supplementari ........................................................... 76
Risoluzione dei problemi ............................................................................................ 76
Dischi registrabili e riproducibili .................................................................................. 81
Dischi riproducibili ....................................................................................................... 83
Elenco dei codici delle lingue ...................................................................................... 85
Elenco dei codici geograci ......................................................................................... 85
Note sul registratore ................................................................................................... 86
Note su tracce audio MP3, le di immagine JPEG, le video DivX, i.Link .................. 87
Caratteristiche tecniche .............................................................................................. 88
Indice .......................................................................................................................... 90
6
Guida ai componenti e ai comandi
123
456
789
0
Per ulteriori informazioni, vedere le pagine fra parentesi.
Telecomando
G DISPLAY (32)
Visualizza lo stato della riproduzione o informazioni sul disco.
H ./> (indietro/avanti) (47, 52)
avanti/ferma immagine) (47)
m H (riproduci) (45, 51, 53) X (pausa) (47, 52, 53) x (stop) (45, 51, 53)
Il pulsante H dispone di un punto tattile*.
I z REC (41)
x REC STOP (38, 41)
CHAPTER MARK (60)
Crea capitoli all’interno di un titolo.
REC MODE (29, 37, 41)
Consente di selezionare la modalità registrazione.
A [/1 (on/standby) (20)
Accende o spegne il registratore.
B PROG (programmi) +/– (29)
Il pulsante + dispone di un punto tattile*.
C INPUT (selezione ingresso) (44)
Seleziona l’origine dell’ingresso.
D CLEAR (40) E TV/DVD (18)
Passaggio tra le modalità TV e DVD.
F SYSTEM MENU (27)
TOP MENU (45)/TITLE LIST (30)
TIMER (38)
J TV [/1 (on/standby) (18)
TV t (seleziona ingresso) (18) TV 2 (volume) +/– (18)
TV PROG (programmi) +/– (18)
Il pulsante + dispone di un punto tattile*.
K SEARCH (50)
Visualizza il display Cerca contrassegno.
L MARKER (50)
Consente di contrassegnare il punto desiderato durante la riproduzione.
MENU (45)
Visualizza il menu del disco.
</M/m/,/ENTER (20)
Seleziona una voce desiderata.
O RETURN (20)
c/C (replay istantaneo/
/ M (cerca/lento) (47)
continua•,
7
M SUBTITLE (47)
Consente di selezionare una lingua per i sottotitoli.
ANGLE (47)
Modica l’angolatura o ruota un’immagine
durante la presentazione.
PLAY MODE (49, 52)
ZOOM (48)
Aumenta le dimensioni di un’immagine durante la riproduzione o la pausa.
N AUDIO (47)
Il pulsante AUDIO dispone di un punto tattile*.
O Pulsanti numerici (50)
Il pulsante numero 5 dispone di un punto tattile*.
P Z (apri/chiudi) (28)
Apre o chiude il vassoio del disco.
* Utilizzare il punto tattile come riferimento quando si
fa funzionare il registratore.
8
Pannello anteriore
A [/1 (on/standby) (20)
Accende o spegne il registratore.
B Vassoio disco (28) C Display pannello anteriore
Visualizza lo stato corrente del registratore. REC: indica se è in corso una registrazione. TV: Indica quando il registratore è in modalità sintonizzatore. PM: indica il pomeriggio.
: indica quando il registratore è in modalità registrazione con timer o è programmata una registrazione temporizzata.
: Mostra lo stato corrente del registratore (orologio, numero programma, ecc.)
D (sensore telecomando) (18) E Z (apri/chiudi) (28)
Apre o chiude il vassoio del disco.
F N (riproduci) (45, 51, 53)
Il pulsante N dispone di un punto tattile*.
G x (stop) (45, 51, 53) H z REC (41) I PROGRAM +/– (29)
Il pulsante + dispone di un punto tattile*.
J Pulsante RESOLUTION (14)
Seleziona la risoluzione a seconda del TV.
K Jack DV IN (63)
Collegare una videocamera DV a questo jack.
L Connettore USB (tipo A) (26)
Collegare un dispositivo USB a questa presa.
M Jack LINE 2 IN (VIDEO/L(MONO)
AUDIO R) (23)
Collegare un VCR o un dispositivo di registrazione simile a questi jack.
* Utilizzare il punto tattile come riferimento quando si
fa funzionare il registratore.
continua•,
9
Pannello posteriore
A Terminale AC IN (17) B Jack COMPONENT VIDEO OUT
B/CB, PR/CR) (13)
(Y, P
C Jack LINE 3/DECODER (22, 24) D Jack AERIAL IN/OUT (12)
E Jack HDMI OUT (uscita interfaccia
multimediale ad alta denizione)
(13)
F Jack LINE 1-TV (13) G Jack AUDIO OUT (L/R) (16) H Jack DIGITAL OUT(COAXIAL) (16)
10
Collegamenti e impostazioni
Collegamento del registratore
Seguire i passi dall’1 al 5 per collegare il registratore e il passo 6 per eseguire le impostazioni iniziali (pag. 20). Collegare i cavi di alimentazione solo a partire dal “Passo 4: collegamento del cavo di alimentazione” (pag. 17).
bNote
• Vedere “Speciche” (pag. 88) per l’elenco degli accessori forniti.
• Inserire i cavi in modo ben saldo per evitare interferenze.
• Consultare le istruzioni fornite con i componenti da collegare.
• Questo registratore non può essere collegato a TV che non dispongono di presa SCART o jack di ingresso video.
• Scollegare il cavo di alimentazione di ciascun componente prima di collegarlo.
Collegamenti e impostazioni
11
Passo 1: collegamento del cavo dell’antenna
Collegare il cavo dell’antenna effettuando le operazioni indicate di seguito.
TV
a ingresso antenna
: usso segnale
ad AERIAL
OUT
Cavo antenna (in dotazione)
ad AERIAL IN
Registratore DVD
1 Scollegare il cavo dell’antenna dal TV e collegarlo al jack AERIAL IN sul pannello posteriore
del registratore.
2 Collegare AERIAL OUT del registratore all’ingresso antenna del TV mediante il cavo antenna
in dotazione.
12
Passo 2: collegamento del cavo video/HDMI
C
B
A
Selezionare uno dei seguenti percorsi, da A a C, in base al jack di ingresso del TV, del proiettore o del
componente audio come un amplicatore AV (ricevitore). Ciò consente di visualizzare le immagini.
TV
cavo SCART (non fornito)
a LINE 1-TV
Registratore DVD
(verde)
(blu)
(rosso)
a HDMI OUT
Collegamenti e impostazioni
a COMPONENT VIDEO OUT
(verde)
TV, proiettore o componente audio
: usso segnale
(blu)
cavo Component video (non fornito)
(rosso)
cavo HDMI (non fornito)
TV, proiettore o componente audio
continua•,
13
A Jack di ingresso SCART
HDMI OUT
HDMI OUT
HDMI OUT
Quando si imposta [Format uscita video] su
[RGB] nella congurazione [Generale] (pag. 68)
utilizzare un cavo SCART compatibile con il segnale selezionato.
B Jack ingresso Component video (Y, PB/CB, P
R/CR)
È possibile ottenere una fedele riproduzione dei colori e immagini di alta qualità. Se il TV accetta segnale in formato progressivo 576p, utilizzare questa connessione e impostare il tasto RESOLUTION sul pannello anteriore su “576p” (pag. 9). Quindi impostare il [Format uscita video] su [YP
bPr] nella congurazione
[Generale] per inviare segnali video progressivi (pag. 69).
C Jack ingresso HDMI
Utilizzare un cavo HDMI certicato (non in
dotazione) per ottenere immagini digitali e audio di alta qualità attraverso il jack HDMI OUT. Guardando le immagini, regolare la risoluzione video premendo il tasto RESOLUTION del registratore. L’indicatore del pannello anteriore cambia a ogni pressione del tasto:
576i t 576p t 720p R r 1080p T 1080i
Per vedere i segnali dal decoder collegato mentre questo è connesso al registratore solo mediante un cavo SCART accendere il registratore.
Collegamento a un jack HDMI OUT
Attenersi alle istruzioni seguenti. Una manipolazione non corretta può danneggiare il jack HDMI OUT e il connettore.
1 Allineare con delicatezza il jack HDMI OUT
sul retro del registratore e il connettore HDMI osservando la forma di entrambi.
Assicurarsi che il connettore non sia capovolto o inclinato.
Connettore capovolto Non diritto
2 Inserire il connettore HDMI nel jack HDMI
OUT assicurandosi che sia diritto.
Non piegare o premere eccessivamente il connettore HDMI.
bNote
• Scollegare il cavo HDMI se si sposta il registratore.
• Non applicare una pressione eccessiva alla parete del
cabinet se si posiziona il registratore sul cabinet con il cavo HDMI connesso. Ciò potrebbe danneggiare il jack HDMI OUT o il cavo HDMI.
• Non ruotare il connettore HDMI mentre lo si collega
o scollega dal jack HDMI OUT per non danneggiare jack e connettore.
Riproduzione di immagini “wide screen”
Alcune immagini registrate potrebbero non essere
adatte allo schermo del TV. Per modicare le
dimensioni dell’immagine, vedere a pag. 69.
Collegamento di un VCR
Collegare il VCR al jack LINE 3/DECODER sul registratore (pag. 22).
14
Note
b
• Non collegare contemporaneamente più tipi di cavi
video fra il registratore e il TV.
• Non effettuare contemporaneamente connessioni A e C.
• Gli utenti devono tenere presente che non tutti i televisori ad alta denizione sono completamente
compatibili con questo prodotto e potrebbero riprodurre immagini non perfette. In caso di problemi con immagini a scansione progressiva 625, si raccomanda all’utente di impostare la connessione
sull’uscita “Denizione standard”. Per informazioni
relative alla compatibilità dei TV con questomodello di registratore DVD 625p, contattare il centro di assistenza.
• Quando si collega il registratore al TV tramite presa
SCART, l’origine ingresso del TV viene impostata automaticamente sul registratore quando si accende quest’ultimo. Se necessario, premere il tasto TV t sul telecomando per ripristinare l’ingresso TV.
• Non è possibile collegare il jack HDMI OUT
(connessione C) a jack DVI non conformi ad HDCP (ad es., jack DVI su monitor PC).
• Se il TV accetta segnali video progressivo, i jack
COMPONENT VIDEO OUT producono segnali di formato progressivo 576p, anche se si seleziona 720p, 1080i o 1080p con il pulsante RESOLUTION.
• Se si connette il jack HDMI OUT con risoluzione di
uscita 720p, 1080i o 1080p, il formato viene impostato automaticamente a 16:9. Per guardare le immagini a 4:3, impostare la risoluzione di uscita a 576i o 576p premendo il pulsante RESOLUTION sul registratore e impostare l’aspetto del TV collegato a 4:3.
Collegamenti e impostazioni
* Questo registratore DVD utilizza tecnologia High-
Denition Multimedia Interface (HDMI™). HDMI, il logo HDMI e High-Denition Multimedia
Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing LLC.
15
Passo 3: collegamento dei cavi audio/HDMI
AUDIO
INPUT
L
R
B
A
HDMI OUT
COAXIAL
PCM/DTS/ MPEG/ DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
Selezionare uno dei seguenti percorsi, A o B, in base al jack di ingresso su TV, proiettore o
componente audio, ad esempio un amplicatore AV (ricevitore). In questo modo è possibile udire
l’audio.
[Altoparlanti][Altoparlanti]
Posteriore (S)
Anteriore (S)
Componente audio con un decoder
Posteriore (D)
Anteriore (D)
Centrale
Cavo digitale coassiale (non fornito)
: usso segnale
o
a DIGITAL OUT (COAXIAL)
a AUDIO OUT (L/R)
(rosso)
(bianco)
Cavo audio (non fornito)
a ingresso digitale HDMI/coassiale
Cavo HDMI (non fornito)
a HDMI OUT
Registratore DVD
(bianco)
(rosso)
Subwoofer
TV, proiettore o componente audio
A Jack di ingresso audio digitale
Se il componente audio dispone di un decoder audio Dolby*1 Digital, DTS*2, o MPEG e di un jack di ingresso digitale, utilizzare questa connessione. È possibile ascoltare gli effetti surround Dolby Digital (5.1ch), DTS (5.1ch), e MPEG audio (5.1ch).
16
B Jack ingresso audio L/R (sinistra/destra)
Questa connessione utilizza i due altoparlanti del TV o del componente audio.
zSuggerimento
Per un corretto posizionamento degli altoparlanti, consultare le istruzioni d’uso fornite con i componenti.
Note
~
AC IN
b
• Non collegare contemporaneamente i jack di uscita
audio del TV ai jack LINE 2 IN (R-AUDIO-L). Ciò provocherebbe interferenze audio.
• Con il collegamento B, non collegare contemporaneamente i jack LINE 2 IN (R-AUDIO-L) e AUDIO OUT (L/R) ai jack di uscita audio del TV. Ciò provocherebbe interferenze audio.
• Con il collegamento A, dopo aver completato la connessione, effettuare le necessarie impostazioni
nella congurazione [Audio] (pag. 71). In caso
contrario, gli altoparlanti non emetteranno audio o causeranno disturbi.
• Se si collega il registratore a un componente audio
mediante un cavo HDMI, potrebbe essere necessario compiere una delle seguenti operazioni:
– collegare il componente audio al TV con il cavo HDMI
oppure
– collegare il registratore al TV con un cavo per
component video.
1
*
Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories. Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby Laboratories.
2
*
Prodotto su licenza del brevetto statunitense no.
5.451.942 e di altri brevetti statunitensi e mondiali emessi e in sospese. DTS e DTS Digital Out sono marchi di fabbrica registrati eil logo e il simbolo di DTS sono marchi registrati e fabbrica della DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
Passo 4: collegamento del cavo di alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione al terminale AC IN del registratore. Quindi inserire i cavi di alimentazione di registratore e TV nelle prese CA. Dopo aver collegato il cavo di alimentazione
attendere alcuni secondi prima di utilizzare il registratore. Il registratore può
essere utilizzato solo quando il display anteriore si accende e passa in modalità standby. Se si collegano apparecchiature aggiuntive al registratore (pag. 22) assicurarsi di collegare il cavo di alimentazione solo dopo aver effettuato tutte le connessioni.
ad AC IN
1
2
alla rete
Collegamenti e impostazioni
17
Passo 5: preparazione del
123
456
789
0
telecomando
Il registratore può essere comandato da un telecomando. Inserire due batterie R6 (tipo AA) facendo corrispondere le estremità 3 e # sulle batterie alle indicazioni all’interno del vano batterie. Quando si utilizza il telecomando, puntarlo sul sensore telecomando del registratore.
Controllo del TV con il telecomando
È possibile regolare il segnale del telecomando per controllare il TV.
bNote
• In base all’unità collegata, tutti o alcuni dei pulsanti
indicati sotto potrebbero non essere attivi.
• Se si inserisce un nuovo numero di codice quello
precedente viene cancellato.
Tasti numerici
TV/DVD
bNote
• Se il telecomando interferisce con altri registratori o lettori DVD Sony, modicare il numero della modalità
di comando di questo registratore (pag. 19).
• Utilizzare correttamente le batterie per evitare perdite
e corrosione. Se vi sono perdite non toccare il liquido a mani nude. Osservare quanto segue:
– Non utilizzare batterie vecchie e nuove insieme o
batterie di marche diverse. – Non tentare di ricaricare le batterie. – Se non si utilizza il telecomando per un lungo periodo di
tempo, estrarre le batterie. – Se le batterie perdono, asciugare il liquido presente nel
vano batterie e inserirne di nuove.
• Non esporre il sensore remoto (contrassegnato sul pannello anteriore) a luce troppo intensa, ad es. ai raggi diretti del sole o a una lampada. Il registratore potrebbe non rispondere al telecomando.
• Quando si sostituiscono le batterie del telecomando, il
numero di codice e la modalità di comando potrebbero
venire ripristinati alle impostazioni predenite.
Reimpostare il numero di codice e la modalità di comando appropriate.
DISPLAY
TV 2 +/–
TV PROG
+/–
TV [/1 TV t
1 Tenere premuto TV [/1 sul retro del
telecomando.
Non premere il tasto [/1 in alto sul telecomando.
2 Con TV [/1 premuto, inserire il codice
del produttore del TV utilizzando i tasti numerici.
Ad esempio, per inserire “09” premere “0” quindi “9”. Dopo aver inserito l’ultimo numero, rilasciare il tasto TV [/1.
18
Numeri di codice per TV controllabili
123
456
789
0
Se sono elencati più codici, provare a
inserirne uno alla volta no a individuare il
codice che funziona con il proprio TV.
Produttore Codice
Sony 01 (predenito) Hitachi 24 JVC 33 LG/Goldstar 76 Panasonic 17, 49 Philips 06, 08, 72 Samsung 71 Sharp 29 Toshiba 38
Il telecomando ha le seguenti funzioni:
Con un lettore DVD Sony o più videoregistratori DVD Sony
Se il telecomando interferisce con altri registratori
o lettori DVD Sony, modicare il numero della
modalità di comando di questo registratore e del telecomando in modo che differisca dagli altri dispositivi DVD Sony, dopo aver completato il
“Passo 6: congurazione iniziale”.
L’impostazione della modalità di comando
predenita per questo registratore e per
il telecomando è “3”. Il telecomando non funziona se per il registratore e il telecomando sono impostate modalità di comando diverse. Impostare la stessa modalità di comando.
x
Collegamenti e impostazioni
Pulsanti Operazioni
TV [/1
TV 2 (volume) +/–
TV PROG +/– Seleziona la posizione
TV t (seleziona ingresso)
Accende o spegne il TV.
Regola il volume del TV.
del programma sul TV.
Cambia il tipo di ingresso del TV.
Tasto TV/DVD (solo per connessioni SCART)
Il tasto TV/DVD consente di passare fra modalità TV e DVD. Premere il tasto TV/DVD quando l’apparecchio è in modalità stop o non sono visualizzati menu sullo schermo. Quando si preme questo tasto, puntare il telecomando verso il registratore. Modalità TV: passare in modalità TV quando si usa principalmente il sintonizzatore TV. Quando si avvia la riproduzione, il tipo di ingresso del TV viene automaticamente impostati sul registratore. Modalità DVD: passare in modalità DVD quando si usa principalmente il sintonizzatore del registratore.
Per vericare la modalità attiva, premere
DISPLAY (pag. 32).
PROGRAM +/-
Tasti numerici
</M/m/,, ENTER
1 Spegnere il registratore. 2 Tenere premuto x sul registratore fino
a quando sul pannello anteriore appare “codE”.
3 Premere PROGRAM +/– sul registratore
selezionare la modalità di comando (1, 2 o 3).
La modalità di comando selezionata appare sul display del pannello anteriore.
4 Tenere premuto ENTER sul telecomando
e i tasti numerici 1, 2 o 3 corrispondenti alla modalità di comando selezionata al passo 3 per più di 3 secondi.
continua•,
19
Modifica delle posizioni dei
123
456
789
0
programmi del registratore con il telecomando
È possibile modicare le posizioni dei programmi
del registratore con i tasti numerici.
Esempio: per il canale 50 Premere “5”, “0”, quindi confermare con ENTER.
Passo 6: configurazione iniziale
Effettuare le regolazioni di base seguendo
le istruzioni su schermo in “Congurazione
iniziale”. Fare attenzione a non scollegare i cavi o uscire
dalla funzione di “Congurazione iniziale”
durante questa procedura.
[/1
</M/m/,, ENTER
O RETURN
TV [/1
20
1 Accendere il registratore e il TV Impostare
il selettore di ingresso del TV in modo che sullo schermo del TV appaia il segnale del registratore.
Appare la schermata [LINGUA].
2
Selezionare una lingua per OSD utilizzando M/m, e confermare con ENTER.
3 Controllare la connessione dell’antenna in
base al display e premere ENTER.
4 Mentre è selezionato [Inizio] premere
ENTER.
Si avvia la Auto Setup Canali. Per cancellare la Auto Setup Canali, selezionare [Annulla] e confermare con ENTER. Per impostare manualmente le posizioni dei programmi, consultare pag. 67. Al termine della Auto Setup Canali, appare la schermata [Setup Orologio].
5 Selezionare [Auto], quindi premere
ENTER.
La funzione di impostazione automatica dell’orologio non è disponibile nel modello per la Russia. Per impostare manualmente l’orologio, consultare pag. 67.
6 Dopo aver completato la configurazione
iniziale, selezionare [Esci] e premere ENTER.
Per tornare al passo precedente
Premere O RETURN o < in base al display.
zSuggerimento
Se si desidera effettuare di nuovo la “congurazione iniziale”, selezionare le voci da congurare nel menu di congurazione (pag. 66).
Collegamenti e impostazioni
21
Collegamento di un VCR o di un dispositivo analogo
Dopo aver scollegato il cavo di alimentazione del registratore dalla presa, collegare un VCR o un dispositivo di registrazione ai connettori LINE IN del registratore. Utilizzare il jack DV IN del pannello anteriore se il dispositivo presenta un jack di uscita DV (jack i.LINK) (pag. 63). Consultare anche le istruzioni d’uso fornite con l’apparecchiatura collegata. Per registrare, consultare “Registrazione dalle apparecchiature collegate” (pag. 44).
Collegamento al jack LINE 3/DECODER
Collegare un VCR o un dispositivo di registrazione simile al jack LINE 3 /DECODER del registratore.
VCR
a ingresso SCART
a LINE 1-TV
TV
cavo SCART (non fornito)
a LINE 3 /
DECODER
registratore DVD
bNote
• Le immagini con segnali di protezione da copia non possono essere registrate.
• Se i segnali del registratore passano attraverso il VCR, l’immagine sullo schermo del TV potrebbe non essere nitida.
registratore DVD
Assicurarsi di collegare il VCR al registratore DVD e al TV nell’ordine illustrato di seguito. Per guardare videocassette, guardarle attraverso un secondo ingresso di linea sul TV.
VCR TV
VCR TV
registratore DVD
Ingresso linea 1
Ingresso linea 2
• Quando si registra sul un VCR da questo registratore DVD, non commutare il tipo di ingresso su TV premendo il tasto TV/
DVD sul telecomando.
• Per guardare il VCR collegato o immagini di dispositivi simili dal registratore mentre questo è in stanb-by, impostare [Risparmio Energetico] su [Off] nella congurazione [Generale] (pag. 69).
• Se si scollega il cavo di alimentazione del registratore non sarà possibile vedere i segnali del VCR collegato.
22
Collegamento al jack LINE 2 IN
OUTPUT
AUDIO
LR
VIDEO
Collegare un VCR o un dispositivo di registrazione simile al jack LINE 2 IN del registratore.
VCR, ecc.
Cavo audio/video (non fornito)
Collegamenti e impostazioni
a LINE 2 IN
: usso segnale
zSuggerimento
Se le attrezzature collegate emettono solo audio mono, utilizzare cavi per la distribuzione di audio mono ai canali sinistro/ destro (non forniti).
registratore DVD
bNote
• Non collegare il jack di uscita del registratore al jack di ingresso di un’altra apparecchiatura se il relativo jack di uscita è
collegato al jack di entrata del registratore. Ciò può causare interferenze.
• Non collegare contemporaneamente più tipi di cavo video tra il registratore e il TV.
23
Collegamento di un sintonizzatore satellitare o digitale
Collegare un sintonizzatore satellitare o digitale al registratore utilizzando il jack LINE 3/DECODER. Scollegare il cavo di alimentazione del registratore quando si collega il sintonizzatore.
TV
a ingresso SCART
cavo SCART Sintonizzatore satellitare, CanalSat ecc.
(non fornito)
a LINE 3 /
DECODER
zSuggerimento
Non è necessario accendere il registratore per vedere i segnali del sintonizzatore connesso al TV.
a LINE 1-TV
registratore DVD
bNote
• Se si utilizza un sintonizzatore B Sky B, vericare di aver connesso il jack VCR SCART del sintonizzatore al jack LINE 3/
DECODER.
• Se si scollega il cavo di alimentazione del registratore non sarà possibile vedere i segnali del sintonizzatore collegato.
24
Collegamento di un decoder PAY TV/Canal Plus
È possibile vedere o registrare programmi di PAY-TV/Canal Plus collegando un decoder (non fornito) al registratore. Quando si collega il decoder, scollegare il cavo di alimentazione del registratore. Per guardare o registrare programmi PAY-TV/Canal Plus impostare il registratore in modo da ricevere
i canali mediante la schermata di congurazione. Vedere [Setup manuale CAN] in congurazione
[Generale] (pag. 67).
TV
Cavo antenna (in dotazione)
ad AERIAL IN
a ingresso SCART
Collegamenti e impostazioni
Decoder PAY-TV/ Canal Plus
a LINE 3 /
DECODER
zSuggerimento
Non è necessario accendere il registratore per vedere i segnali del sintonizzatore connesso al TV.
cavo SCART (non fornito)
cavo SCART (non fornito)
a
LINE 1-TV
ad AERIAL OUT
(A TV)
registratore DVD
bNote
• Per guardare o registrare programmi PAY-TV/Canal Plus dal jack LINE 1-TV, impostare [Ingresso LINE 3] in congurazione [Generale] su [Decoder] (pag. 69).
• Se si scollega il cavo di alimentazione del registratore non è possibile vedere i segnali del decoder collegato.
• Per guardare con il decoder esterno collegato (decoder PAYTV/Canal Plus analogico) i programmi con il registratore in modalità standby, impostare “Risparmio Energetico” nella congurazione [Generale] su [Off] (predenita) (pag. 69).
25
Collegamento di un dispositivo USB
È possibile collegare un dispositivo USB alla presa USB del registratore per riprodurre tracce audio
MP3, le di immagini JPEG o le video DivX. Prima della connessione, consultare le istruzioni d’uso
fornite con il dispositivo USB. Per informazioni sulla lettura della memoria USB inserita, vedere “Riproduzione dalla memoria USB” a pagina 46.
registratore DVD
a presa USB
Memoria USB
bNota
• Questo registratore unità supporta solo memoria USB
con formattazione FAT16 o FAT32.
• La memoria USB che richiede un programma di
installazione aggiuntivo dopo la connessione a un PC non è supportata.
• Questo registratore è compatibile con memoria USB
che supporti USB 1.1.
• Non tutte le memorie USB funzionano con questo
registratore.
26
Operazioni di base
123
456
789
0
Programmazione
Impostazione
SYSTEM MENU
Media
Video (DivX)
Foto
Musica
Video (Titoli)
Utilizzo del menu di sistema
Il menu di sistema viene visualizzato premendo il tasto SYSTEM MENU e consente di accedere alle funzioni del registratore. Selezionare un’opzione premendo M/m, quindi confermare con ENTER. Se necessario, selezionare una opzione secondaria e confermare con ENTER.
SYSTEM MENU
</M/m/,, ENTER
[Media] (pag. 45) Visualizza il contenuto di un disco o una memoria USB. [Video (Titoli)]: visualizza l’Elenco Titoli.
[Video (DivX)]: visualizza l’Lista Film su DATA
DVD o memoria USB. [Foto]: visualizza l’Album Foto su DATA DVD, DATA CD o memoria USB. [Musica]: visualizza il Music Jukebox su DATA DVD, DATA CD o memoria USB.
È possibile selezionare i le video DivX, le di
immagine JPEG o brani audio MP3 su DATA CD/DATA DVD o memoria USB.
Selezionare un tipo di le e premere ENTER.
Selezionare quindi un tipo di supporto, [Disco] o [USB].
[Programmazione] (pag. 38) Visualizza l’Elenco timer. Consente di impostare una nuova registrazione
con timer per un disco, oltre a modicare o
annullare le registrazioni già impostate.
Operazioni di base
[Impostazione] (pag. 66)
Visualizza il menu Congurazione per impostare
il registratore secondo le proprie preferenze.
27
Inserimento e
+
RW
-
RWVR
-
RWVideo
+
R
-
R
123
456
789
0
+
RW
-
RWVR
-
RWVideo
Formatta DVD
Finalizzazione
Inserire Nome Disco
Assegna protez.disco
PBC
DivX
Inizio
formattazione di un disco
Quando si inserisce per la prima volta un nuovo disco, il registratore chiede di formattarlo. Seguire i punti seguenti per formattare il disco. È anche possibile riformattare un DVD+RW o un DVD-RW per creare un disco vuoto.
6 Con [OK] selezionato premere ENTER.
Il registratore inizia a formattare il disco. Il display mostra il tempo approssimativo richiesto.
• Per un DVD-RW, il registratore formatta
automaticamente in modalità video. Per formattare in modalità VR, vedere “Riformattare un disco” di seguito.
zSuggerimento
È possibile utilizzare un disco formattato dopo la scomparsa
di “REAd” dal pannello anteriore al passo 5 precedente.
Z
SYSTEM MENU
[/1
</M/m/,, ENTER
1 Accendere il TV. 2 Premere &/1.
Il registratore si accende.
3 Impostare il selettore di ingresso del TV in
modo che sullo schermo del TV appaia il segnale del registratore.
4 Premere Z (apri/chiudi) e inserire un
disco nel vassoio.
Come riformattare un disco
È possibile cancellare tutto il contenuto di un disco
per crearne uno vuoto. Per formattare un nuovo
DVD-RW in modalità VR, riformattare il disco.
1 Inserire un disco
2 Premere SYSTEM MENU per aprire il
menu di sistema.
3 Selezionare [Impostazione], quindi
premere ENTER.
Viene visualizzata la schermata di
Congurazione.
4 Selezionare [Disco], quindi premere
ENTER.
5 Selezionare [Formatta DVD], quindi
premere ENTER.
Lato con l’etichetta verso l’alto.
5 Premere Z (apri/chiudi) per chiudere il
vassoio.
Dopo che dal pannello anteriore scompare “REAd”, viene chiesta conferma.
• Per i DVD-R, il registratore esegue
automaticamente la formattazione.
28
6
Mentre è selezionato [Inizio] premere ENTER.
Viene chiesta conferma.
• Per i DVD-RW, selezionare un formato di
registrazione (modo VR o video) e premere ENTER.
7 Selezionare [OK], quindi premere ENTER.
Inizia la formattazione.
Loading...
+ 64 hidden pages