Sony RDR-GX380 User Manual [es]

3-876-078-51
DVD Recorder
Instrucciones de funcionamiento
Para encontrar sugerencias, consejos útiles e información relativa a productos y servicios Sony, visite: www.sony-europe.com/myproduct
RDR-GX380
© 2008 Sony Corporation
CAUTION
CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO THE BEAM.
UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLING.
KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING.
UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
KLASSE 3B
SYNLIG
OG USYNLIG
LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPENS.
KLASS 3B SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. STRÅLEN ÄR FARLIG.
AVATTAESSA OLET ALTTIINA LUOKAN 3B NÄKYVÄÄ JA NÄKYMÄTÖNT
Ä
LASERSÄTEILYLLE VARO ALTISTUMISTA SÄTEELLE.
ADVARSEL
ADVARSEL
VARNING
VARO
SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG KLASSE 3B, WENN ABDECKUNG GE
Ö
FFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
VORSICHT
A n de reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o humedad. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no abra la carcasa. Solicite asistencia técnica sólo al personal cualicado. Las pilas sueltas, o las pilas instaladas en el aparato, no deben exponerse a temperaturas excesivas, como la luz del sol, directa, fuego o similares.
Este aparato está clasicado como un producto LÁSER CLASE 1. La CLASIFICACIÓN de PRODUCTO LÁSER CLASE 1 está situada en la parte posterior de la unidad.
PRECAUCIÓN
El uso de los instrumentos con este producto puede incrementar el riesgo de daños en la vista. No intente desmontar la carcasa de la unidad, ya que el haz de láser utilizado en esta grabadora de DVD es perjudicial para los ojos. Solicite asistencia técnica sólo a personal cualicado.
Medidas de precaución
• Esta unidad funciona a 220 – 240V ca, 50/60 Hz. Compruebe que el voltaje de funcionamiento de la unidad coincide con el su suministro de energía.
• A n de evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no coloque sobre el equipo objetos que contengan líquido, como jarrones, sobre el equipo.
• Instale este sistema de forma que el cable principal (el cable de alimentación) pueda desenchufarse inmediatamente de la toma de pared ante un problema imprevisto.
Reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos desechados (aplicable en la Unión Europea y otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de basuras)
La existencia de este símbolo en el producto o su embalaje, indica que no puede ser tratado como un residuo doméstico. Debe depositarse en su respectivo punto de recogida para el reciclado de equipos eléctricos y electrónicos. Asegurándose de desechar este producto de forma correcta, ayudará a prevenir consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y para la salud, que podrían derivarse de una manipulación inadecuada de los residuos generados por este producto. El reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para obtener información más detallada acerca del reciclaje de este producto, por favor, póngase en contacto con su ayuntamiento, con el servicio de recogida de basuras o con la tienda donde en la que adquirió dicho producto.
Esta etiqueta está situada en el receptáculo protector del láser, en el interior de la unidad.
2
Reciclaje de pilas usadas (aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de basuras)
La existencia de este símbolo en la pila o en su embalaje, indica que las pilas suministradas con este producto no podrán ser tratadas como residuos domésticos. Asegurándose de desechar estas pilas de forma correcta, ayudará a prevenir consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y para la salud, que podrían derivarse de una manipulación inadecuada de los residuos generados por estas pilas. El reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales.
En el caso de productos que, por razones de seguridad, rendimiento o integridad de datos, requieran una conexión permanente a una batería incorporada, dicha batería deberá ser sustituida sólo por personal técnico autorizado. Para asegurar un tratamiento adecuado de las pilas, cuando el producto llegue al nal de su vida útil, deposítelo en su respectivo punto de recogida para el reciclado de equipos eléctricos y electrónicos.
Para el resto de las baterías, por favor, consulte la sección sobre cómo retirar la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el punto de recogida adecuado para el reciclaje de baterías usadas.
Para obtener información más detallada acerca del reciclaje de este producto o de las pilas, por favor, póngase en contacto con su ayuntamiento, con el servicio de recogida de basuras o con la tienda el adquirió dicho producto.
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y para la seguridad del producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con la reparación o la garantía, por favor, consulte las direcciones facilitadas por separado en los documentos relativos a estos asuntos.
Medidas de precaución
Relativas a la seguridad
Si se introduce algún objeto o se vierten líquidos en el interior de la unidad, desenchufe la grabadora y déjela en manos de personal cualicado para su revisión antes de volver a utilizarla.
Relativas a las fuentes de alimentación
• La grabadora no quedará desconectada del suministro de corriente (principal) ca mientras esté conectada a la toma de pared, aunque la unidad se haya apagado.
• Si no piensa utilizar la grabadora durante un período de tiempo prolongado, asegúrese de desconectarla de la toma de pared. Para desconectar el cable de alimentación ca (cable principal), agárrelo por el enchufe; no tire nunca del cable.
Relativas a la ubicación
• Ubique la grabadora en lugares con una ventilación adecuada a n de evitar su recalentamiento.
• No coloque la grabadora sobre supercies blandas, como alfombras, que puedan bloquear las aberturas de ventilación.
• No coloque la grabadora en espacios cerrados, como estanterías o muebles similares.
• No coloque la grabadora en lugares próximos a fuentes de calor, ni expuestos a la luz del sol, a directa, polvo excesivo o golpes mecánicos.
• No coloque la grabadora en posición inclinada. Está diseñada para funcionar únicamente en posición horizontal.
• Mantenga la grabadora y los discos alejados de equipos que generen fuertes campos magnéticos, como hornos microondas o altavoces de gran tamaño.
• No coloque objetos pesados sobre la grabadora.
• A n de evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no
continuación•,
3
coloque objetos sobre el equipo
DVD
líquido, como jarrones, que contengan.
Relativas a la grabación
Realice grabaciones de prueba antes de efectuar las denitivas.
Relativas a la compensación por grabaciones perdidas
Sony no es responsable y no compensará al usuario por ninguna pérdida de grabaciones u otras pérdidas relevantes, incluyendo grabaciones no realizadas debido a fallos que incluyen averías en la unidad, o cuando pierda o dañe el contenido de una grabación como resultado de un fallo de la grabadora o reparación de la misma. Sony no restablecerá, recuperará o duplicará los contenidos grabados bajo ninguna circunstancia.
Derechos de autor
• Los programas de TV, películas, cintas de vídeo, discos y otros materiales, pueden estar sujetos a derechos de autor. La grabación no autorizada de dicho material puede ir en contra de las leyes que protegen los derechos de autor. Asimismo, el uso de esta grabadora con transmisiones de TV por cable puede requerir la autorización por parte de la empresa propietaria de dicha transmisión o del propietario del programa.
• El equipo de grabación deberá utilizarse únicamente para realizar copias legales, y se recomienda al usuario comprobar detenidamente las leyes de protección de derechos de autor vigentes en la zona en la que esté efectuando una copia. La copia de material sujeto a derechos de autor, como películas o música, está prohibida por la ley a menos que una excepción legal o el propietario de dichos derechos lo consienta expresamente.
• Este producto incorpora una tecnología para la protección de derechos de autor protegidos por patentes de EE.UU. y a otros derechos de propiedad intelectual.
El empleo de dicha tecnología debe contar con la autorización de Macrovision y está expresamente destinado al uso doméstico y otros usos de visualización limitados, a menos que Macrovision autorice lo contrario. Está prohibida la alteración o el desmontaje de dicha tecnología.
Función de protección anticopia
Los programas recibidos a través de un sintonizador externo (no suministrado) pueden contener señales de protección anticopia (función de protección anticopia) y, como la grabadora dispone de dicha función de protección anticopia, podrían no grabarse dependiendo del tipo de señal.
AVISO IMPORTANTE
Precaución: esta grabadora tiene capacidad para mantener indenidamente en la pantalla de la TV una imagen de vídeo congelada o una indicación ja. Si deja que la imagen congelada de vídeo o la indicación ja permanezcan en su TV durante un período de tiempo prolongado, existe cierto riesgo de provocar daños permanentes en la pantalla. Los televisores con pantalla de plasma y los de proyección son especialmente susceptibles a este problema.
Si tuviera cualquier pregunta o le surgiera cualquier duda relativa a su grabadora, por favor, consulte distribuidor de Sony más cercano.
Acerca de este manual
• A lo largo de en este manual se utiliza la palabra “disco” para referirse, de forma general, a DVDs o CDs a menos que el texto o las ilustraciones especiquen lo contrario.
• Iconos como en la parte superior de cada explicación, revelan el tipo de soporte que puede utilizarse con la función correspondiente. Para obtener más detalles, consulte la sección “Discos grabables y reproducibles” en la página 81.
• Las instrucciones de este manual describen los controles del mando a distancia. También puede utilizar los controles de la grabadora que tengan nombres iguales o similares a los del mando a distancia.
• Las ilustraciones de visualización en pantalla utilizadas en este manual pueden no coincidir con los grácos que aparecen en su TV.
• Las explicaciones relativas a los DVDs en este manual, se reeren a los creados en esta grabadora. Las explicaciones no son aplicables a DVDs creados en otras grabadoras y reproducidos, posteriormente, en ésta.
, indicados
4
Índice
ADVERTENCIA ...............................................................................................................2
Medidas de precaución .................................................................................................... 3
Guía de elementos y funciones .........................................................................................7
Conexiones y configuración ......................................................... 11
Conexión de la grabadora .........................................................................................11
Paso 1: conexión del cable de antena ....................................................................... 12
Paso 2: conexión de los cables de Vídeo/del cable HDMI ........................................ 13
Paso 3: conexión de los cables de Audio/del cable HDMI ........................................ 16
Paso 4: conexión del cable principal (cable de alimentación) ................................... 17
Paso 5: preparación y uso del mando a distancia ..................................................... 18
Paso 6: conguración inicial ...................................................................................... 20
Conexión de un VCR o de un dispositivo similar ....................................................... 22
Conexión a un sintonizador satélite o digital ............................................................. 24
Conexión a un decodicador de PAY-TV/Canal Plus ................................................ 25
Conexión del dispositivo USB ................................................................................... 26
Funcionamiento básico .............................................................. 27
Utilización del Menú del sistema ............................................................................... 27
Introducción y formateo de un disco .......................................................................... 28
Grabación de un canal en un disco ........................................................................... 29
Visualización de programas grabados (Lista de títulos) ............................................ 30
Comprobación de la información y del tiempo de reproducción ................................ 32
Cambio del nombre de un programa grabado (introducir título) ................................ 33
Etiquetado y protección de un disco .......................................................................... 34
Reproducción de un DVD en otro equipo (Finalizar) ................................................. 35
Grabación .............................................................................. 37
Antes de grabar .............................................................................................................37
Grabación temporizada ..................................................................................................38
Comprobación/Cambio/Cancelación de conguraciones de temporizador
(Lista de temporizadores) ..............................................................................................40
Grabación sin temporizador ...........................................................................................42
Grabación desde un equipo conectado
...........................................................................44
Reproducción ........................................................................... 46
Reproducción ................................................................................................................46
Búsqueda de un Título/Capítulo/Pista, etc. ......................................................................51
Reproducción de CDs de música y pistas de audio en MP3 ............................................52
Reproducción de archivos de imagen en JPEG ..............................................................54
Eliminación y edición ................................................................ 56
Antes de editar ..............................................................................................................56
Eliminación y edición de títulos ......................................................................................57
Edición de un título por capítulos.....................................................................................60
Edición de una Playlist ...................................................................................................62
continuación•,
5
Duplicado DV .......................................................................... 64
Antes de proceder a un duplicado DV ....................................................................... 64
Conexión de una cámara de vídeo digital a la toma DV IN ....................................... 64
Duplicado de una cinta con formato DV/Digital8 en un DVD .................................... 65
Configuración y ajustes .............................................................. 67
Utilización de las pantallas de conguración ............................................................. 67
Ajustes de canal y reloj (General) ............................................................................. 68
Ajustes de idioma ......................................................................................................71
Ajustes de audio ........................................................................................................ 72
Ajuste de la función Reproducción prohibida (Bloquear) .......................................... 73
Ajustes de grabación (Vídeo) ....................................................................................74
Ajustes de disco ........................................................................................................ 75
Restablecimiento de la grabadora (Conguración inicial) ......................................... 76
Información adicional ................................................................ 77
Solución de problemas .............................................................................................. 77
Discos grabables y reproducibles .............................................................................. 81
Discos reproducibles ................................................................................................. 83
Lista de códigos de idioma ........................................................................................ 85
Lista de códigos de área ........................................................................................... 85
Notas relativas a esta grabadora ............................................................................... 86
Notas relativas a las pistas de audio en MP3, archivos de imagen en JPEG,
los archivos de vídeo en DivX e i.Link ....................................................................... 87
Especicaciones ......................................................................................................... 88
Índice ......................................................................................................................... 90
6
Guía de elementos y funciones
123
456
789
0
Para obtener más información, consulte las páginas que aparecen entre paréntesis.
Mando a distancia
G DISPLAY (32)
Muestra el estado de la reproducción o la información del disco.
H ./> (anterior/siguiente) (48, 53)
c/C (repetición instantánea/avance instantáneo/ congelar imagen) (48)
/ M (buscar/cámara lenta)
m
(48)
H (reproducir) (46, 52, 54) X (pausa) (48, 53, 54) x (detener) (46, 52, 54)
El botón H tiene un punto en relieve*.
I z REC (42)
x REC STOP (38, 42)
CHAPTER MARK (62)
Crea capítulos dentro de un título.
REC MODE (29, 37, 42)
A [/1 (encendido/modo de espera)
(20)
Enciende o apaga la grabadora.
B PROG (programa) +/– (29)
El botón + tiene un punto en relieve*.
C INPUT (seleccionar entrada) (44)
Selecciona una fuente de entrada.
D CLEAR (40) E TV/DVD (18)
Cambia entre los modos TV y DVD.
F SYSTEM MENU (27)
TOP MENU (46)/TITLE LIST (30) TIMER (38)
Selecciona el modo grabación.
J TV [/1 (encendido/modo de espera)
(18) TV t (seleccionar entrada) (18) TV 2 (volumen) +/– (18) TV PROG (programa) +/– (18)
El botón + tiene un punto en relieve*.
K SEARCH (51)
Muestra la Búsqueda por marcadores en pantalla.
L MARKER (51)
Marca el punto deseado durante la reproducción.
MENU (46)
Muestra el menú del disco.
</M/m/,/ENTER (20)
Selecciona el elemento deseado.
O RETURN (20)
continuación•,
7
M SUBTITLE (48)
Selecciona un idioma para los subtítulos.
ANGLE (48)
Cambia los ángulos o gira una imagen durante presentación de diapositivas.
PLAY MODE (50, 53) ZOOM (49)
Amplía una imagen durante los modos de reproducción o pausa.
N AUDIO (48)
El botón AUDIO tiene un punto en relieve*.
O Botones numéricos (51)
El botón número 5 tiene un punto en relieve*
.
P Z (abrir/cerrar) (28)
Abre o cierra la bandeja de discos.
* Al utilizar la grabadora, use el punto en relieve a
modo de referencia.
8
Panel frontal
A [/1 (encendido/modo de espera)
(20)
Enciende o apaga la grabadora.
B Bandeja de discos (28) C Pantalla del panel frontal
Muestra el estado actual de la grabadora. REC: indica que hay una grabación en curso. TV: indica que la grabadora está en modo sintonizador de TV. PM: indica que ha pasado el mediodía.
: indica que la grabadora está en el modo de grabación temporizada o que se ha programado una grabación temporizada.
: muestra el estado actual de la
grabadora (reloj, número de canal, etc.).
D (sensor del mando a distancia)
(18)
E Z (abrir/cerrar) (28)
Abre o cierra la bandeja de discos.
F N (reproducir) (46, 52, 54)
El botón N tiene un punto en relieve*.
G x (detener) (46, 52, 54) H z REC (42) I PROGRAM +/– (29)
El botón + tiene un punto en relieve*.
J Botón RESOLUTION (14)
Seleccione la resolución según su televisor.
K Toma DV IN (64)
Conecte a esta toma una cámara de vídeo DV.
L Toma USB (tipo A) (26)
Conecte a esta toma un dispositivo USB.
M Tomas LINE 2 IN (VIDEO/L(MONO)
AUDIO R) (23)
Conecte una VCR o un dispositivo similar de grabación a estas tomas.
* Al utilizar la grabadora, use el punto en relieve a
modo de referencia.
continuación•,
9
Panel posterior
A Terminal AC IN (17) B Tomas COMPONENT VIDEO OUT
B/CB, PR/CR) (13)
(Y, P
C Toma LINE 3/DECODER (22, 24) D Tomas AERIAL IN/OUT (12)
E Toma HDMI OUT (salida de
la interfaz multimedia de alta
denición) (13)
F Toma LINE 1-TV (13) G Tomas AUDIO OUT (L/R) (16) H Toma DIGITAL OUT (COAXIAL) (16)
10
Conexiones y conguración
Conexión de la grabadora
Siga los pasos del 1 al 5 para conectar la grabadora y el paso 6 para realizar los ajustes iniciales de la misma (página 20). No conecte el cable principal (el cable de alimentación) hasta que llegue al “Paso 4: conexión del cable principal (cable de alimentación)” (página 17).
b Notas
• Consulte la sección “Especicaciones” (página 88) para obtener una lista de los accesorios suministrados.
• Enchufe correctamente los cables para evitar ruidos no deseados.
• Consulte las instrucciones suministradas con los distintos componentes para su conexión.
• No puede conectar esta grabadora a un televisor que no disponga de toma SCART (Euroconector) o de entrada de vídeo.
• Asegúrese de desconectar el cable principal (el cable de alimentación) de cada uno de los componentes antes de su conexión.
Conexiones y configuración
11
Paso 1: conexión del cable de antena
Conecte el cable de antena siguiendo los pasos detallados a continuación.
TV
a la entrada de antena
: sentido de la señal
a AERIAL OUT
Cable de antena (suministrado)
a AERIAL IN
Grabadora de DVD
1 Desconecte el cable de antena de su TV y conéctelo a la toma AERIAL IN del panel posterior
de la grabadora.
2 Conecte la toma AERIAL OUT de la grabadora a la entrada de antena de su TV utilizando el
cable de antena suministrado.
12
Paso 2: conexión de los cables de Vídeo/del cable HDMI
C
B
A
Seleccione uno de los modelos A, B o C ilustrados a continuación en función de la toma de entrada disponible en su TV, proyector o equipo de audio, como un amplicador AV (receptor). Esto le permitirá disfrutar de las imágenes procedentes de la grabadora.
TV
Cable SCART (Euroconector) (no suministrado)
a LINE 1-TV
Grabadora de DVD
(verde)
(azul)
(rojo)
a HDMI OUT
Conexiones y configuración
a COMPONENT VIDEO OUT
(verde)
(azul)
TV, proyector o equipo de audio
: sentido de la señal
Cable de vídeo por componentes (no suministrado)
(rojo)
Cable HDMI (no suministrado)
TV, proyector o equipo de audio
continuación•,
13
A A Toma de entrada SCART (Euroconector)
HDMI OUT
HDMI OUT
HDMI OUT
Al ajustar [Componentes Vídeo] en [RGB] en la conguración [General] (página 70), utilice un cable SCART (Euroconector) que se adapte a la señal seleccionada.
B Tomas de entrada de vídeo por componentes (Y, P
B/CB, PR/CR)
Disfrutará de una reproducción precisa del color y de una excelente calidad de imagen. Si su TV admite una señal en formato 576p progresivo, utilice esta conexión y el botón RESOLUTION del panel frontal para establecer “576p” (página 9). A continuación, ajuste [Componentes Vídeo] en la opción [YP
bPr]
dentro de la conguración [General] para enviar señales de vídeo progresivo (página 70).
C Toma de entrada HDMI
Utilice un cable homologado HDMI (no suministrado) para disfrutar de una imagen digital y de sonido de alta calidad a través de la toma HDMI OUT. A continuación, mientras esté disfrutando de las imágenes, ajuste la resolución de la salida de vídeo presionando el botón RESOLUTION en la grabadora. El indicador de la pantalla del panel frontal cambiará con cada pulsación del botón:
576i t 576p t 720p R r 1080p T 1080i
Para ver las señales procedentes del decodicador del televisor digital cuando esté conectado a la grabadora únicamente mediante un cable SCART (Euroconector), encienda la grabadora.
Al conectar a la toma HDMI OUT
Siga las instrucciones indicadas a continuación. Una manipulación incorrecta puede dañar la toma HDMI OUT y el conector.
1 Alinee con cuidado la toma HDMI OUT en la
parte posterior de la grabadora y el conector HDMI comprobando la forma del perl.
Asegúrese de que el conector no esté en posición invertida ni inclinado.
Conector en posición invertida
No alineado
2 Alinee e introduzca el conector HDMI en la
toma HDMI OUT.
No doble ni presione el conector HDMI.
b Notas
• Asegúrese de desconectar el cable HDMI al desplazar la grabadora.
• Si instala la grabadora dentro de un mueble, no ejerza una presión excesiva contra el fondo de este si el cable HDMI estuviera conectado. Podría dañar la toma HDMI OUT o el cable HDMI.
• No retuerza el conector HDMI mientras lo conecta o desconecta de la toma HDMI OUT para evitar daños en ambos elementos.
Al reproducir imágenes “panorámicas”
Algunas imágenes grabadas pueden no ajustarse a la pantalla de la TV. Para cambiar el tamaño de la imagen, consulte la página 70.
Si está realizando una conexión a una VCR
Conecte su VCR a la toma LINE 3/DECODER de la grabadora (página 22).
14
b Notas
• No conecte más de un tipo de cable de vídeo entre la grabadora y su TV un tipo de cable de vídeo al mismo tiempo.
• No realice las conexiones A y C al mismo tiempo.
• Se advierte a los usuarios que no todas las televisiones de alta denición son totalmente compatibles con este producto y se pueden producir anomalías en la imagen durante la visualización. existir problemas en la imagen con el barrido progresivo a 625, se recomienda al usuario cambiar la conexión a la salida “denición estándar”. Si surgieran dudas relativas a la compatibilidad entre su TV y este modelo de grabadora de DVD 625p, por favor, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.
• Al conectar la grabadora a su TV mediante las tomas SCART (Euroconector), al iniciar la reproducción, la grabadora se establecerá automáticamente como fuente de entrada de la TV. Si fuera necesario, presione el botón TV t en del mando a distancia para devolver la entrada a la TV.
• No podrá conectar la toma HDMI OUT (conexión C) a tomas DVI que no cumplan el protocolo HDCP (por ejemplo, tomas DVI de pantallas para PC).
• Si su TV admite señales de vídeo progresivo, las señales de formato 576p progresivo procedentes de las tomas de salida COMPONENT VIDEO OUT, incluso si se trata de 720p, 1080i ó 1080p, serán seleccionadas mediante el botón RESOLUTION.
• Al conectar la toma HDMI OUT con una resolución de salida de 720p, 1080i ó 1080p, el formato de imagen se ajustará automáticamente en 16:9. Para disfrutar de la imagen en 4:3, ajuste la resolución de salida en 576i ó 576p presionando el botón RESOLUTION de la grabadora y ajuste el formato de imagen de la TV conectada a 4:3.
Conexiones y configuración
* Esta grabadora de DVD incorpora la tecnología High-
Denition Multimedia Interface (HDMITM). HDMI, el logotipo HDMI y la High-Denition
Multimedia Interface son marcas comerciales o registradas por HDMI Licensing LLC.
15
Paso 3: conexión de los cables de Audio/del cable HDMI
AUDIO
INPUT
L
R
B
A
HDMI OUT
COAXIAL
PCM/DTS/ MPEG/ DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
Seleccione uno de los modelos A o B ilustrados a continuación en función de la toma de entrada disponible en su TV, proyector o equipo de audio, como un amplicador AV (receptor). Esto le permitirá disfrutar del sonido procedente de la grabadora.
[Altavoces][Altavoces]
Posterior (I)
Frontal (I)
Equipo de audio con
un decodicador
Posterior (D)
Frontal (D)
Central
Cable digital coaxial (no suministrado)
: sentido de la señal
o
a DIGITAL OUT (COAXIAL)
a AUDIO OUT (L/R)
(rojo)
(blanco)
Cable de audio (no suministrado)
a entrada digital coaxial/HDMI
a HDMI OUT
Grabadora de DVD
(blanco)
(rojo)
Subwoofer
Cable HDMI (no suministrado)
TV, proyector o equipo de audio
A Toma de entrada de audio digital
Utilice esta conexión si su equipo de audio dispone de un decodicador de audio Dolby*1 Digital, DTS*2 o MPEG y una toma de entrada digital. Podrá disfrutar de efectos de sonido envolvente (5.1 canales) en Dolby Digital, DTS y MPEG.
16
B Tomas de entrada de audio L/R (izquierda/ derecha)
Esta conexión utilizará los dos altavoces de su TV o equipo de audio para la emisión del sonido.
z Sugerencia
Para colocar los altavoces en una posición adecuada, consulte las instrucciones de funcionamiento suministradas con los componentes conectados.
b Notas
~
AC IN
• No conecte las tomas de salida de audio de su TV a las tomas LINE 2 IN (R-AUDIO-L) al mismo tiempo. Esto provocaría ruidos no deseados procedentes de los altavoces de su TV.
• Cuando utilice el modelo de conexión B, no conecte las tomas de salida de audio de su TV a las tomas LINE 2 IN (R-AUDIO- L) y AUDIO OUT (L/R) al mismo tiempo. Esto provocaría ruidos no deseados procedentes de los altavoces de su TV.
• Cuando utilice el modelo de conexión A, una vez haya completado el proceso de conexión, realice los ajustes adecuados en la conguración [Audio] (página 71). De lo contrario, los altavoces podrían no escucharse o emitir un ruido estridente.
• Al conectar la grabadora a un equipo de audio mediante un cable HDMI, será necesario que realice una de las siguientes acciones:
– Conectar el equipo de audio al TV mediante un cable
HDMI, o
– Conectar la grabadora al TV mediante un cable de vídeo
por componentes.
*1 Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
2
Fabricado bajo licencia bajo patente #: 5, 451, 942
*
en EE.UU. y otras patentes en EE.UU. y en todo el mundo espedidas y pendientes. DTS Digital Out son marcas comerciales registradas y los logotipos y el símbolos de DTS son marcas comerciales de DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Reservados todos los derechos.
Paso 4: conexión del cable principal (cable de alimentación)
Conecte el cable principal (cable de alimentación) al terminal AC IN de la grabadora. A continuación, enchufe los cables principales de la grabadora y la TV (cables de alimentación ca) a la electricidad. Tras conectar el cable principal (cable de alimentación), deberá esperar unos
segundos antes de encender la grabadora en funcionamiento.
Podrá comenzar a utilizar la grabadora cuando se ilumine el panel frontal y la unidad entre en el modo en espera. Si conecta otros aparatos a esta grabadora (página
22), asegúrese de enchufar el cable principal (el cable de alimentación) cuando se hayan realizado todas las conexiones necesarias.
a AC IN
1
2
Conexiones y configuración
a la electricidad
17
Paso 5: preparación y uso
123
456
789
0
del mando a distancia
Puede controlar la grabadora utilizando el mando a distancia suministrado. Introduzca dos pilas R6 (tamaño AA) alineando correctamente los extremos 3 y # de las pilas con las marcas indicadas en el interior de su compartimento. Al utilizar el mando a distancia, apunte hacia el sensor de la grabadora.
b Notas
• Si el mando a distancia suministrado interriese con otra grabadora o reproductor de DVD Sony, cambie el número del modo de control asignado a esta grabadora (página 19).
• Utilice las pilas de forma adecuada para evitar posibles fugas su corrosión. Si apareciesen fugas, no toque el líquido directamente con las manos desnudas. Respete las siguientes indicaciones:
– No mezcle pilas nuevas con viejas, o de distintos
fabricantes. – No intente recargar las pilas. – Retire las pilas si no va a utilizar el mando a distancia
durante un período de tiempo prolongado. – Si apareciesen fugas en las pilas, limpie cualquier resto
de líquido del compartimento e introduzca pilas nuevas.
• No exponga el sensor del mando a distancia (marcado con en el panel frontal) a fuentes intensas de luz, como la luz solar directa del sol o un equipo de iluminación. La grabadora podría no responder a las órdenes del mando a distancia.
• Cuando cambie las pilas del mando a distancia, el número de código el modo de control pueden restablecerse a su conguración original. Ajuste de nuevo el número de código el modo de control adecuados.
Control de TVs mediante el mando a distancia
Puede ajustar la señal del mando a distancia para controlar su TV.
b Notas
• Dependiendo de la unidad conectada, quizás no pueda controlar su TV mediante alguno o todos los botones expuestos a continuación.
• Si introduce un nuevo número de código, el anterior será eliminado.
Botones numéricos
TV/DVD
DISPLAY
TV 2 +/–
TV PROG
+/–
TV [/1 TV t
1 Mantenga presionado el botón TV [/1
situado en la parte inferior del mando a distancia.
No presione el botón [/1 situado en la parte superior del mando a distancia.
2 Con el botón TV [/1 presionado,
introduzca el código de fabricación de su TV utilizando los botones numéricos.
Por ejemplo, para introducir “09”, presione “0” y, a continuación, “9”. Cuando acabe de introducir el último número, suelte el botón TV [/1.
18
Números de código de TVs que pueden
123
456
789
0
controlarse
Si aparece más de un código en la lista, intente introducirlos de uno en uno hasta encontrar el que funciona con su TV.
Fabricante Número de código
Sony 01 (predeterminado) Hitachi 24 JVC 33 LG/Goldstar 76 Panasonic 17, 49 Philips 06, 08, 72 Samsung 71 Sharp 29 Toshiba 38
Si dispone de un reproductor de DVD Sony o más de una grabadora de DVD Sony
Si el mando a distancia suministrado interere con otra de sus grabadoras o reproductores de DVD Sony, establezca el número del modo de control de esta grabadora y su mando a distancia en una conguración distinta a la del resto de aparatos Sony tras completar el “Paso 6: conguración inicial.”
El ajuste del modo de control utilizado de forma predeterminada en esta grabadora y en el mando a distancia suministrado es “3”.
Si se ajusta un modo de control diferente para la grabadora y el mando a distancia, éste no funcionará. Establezca el mismo modo de control.
Conexiones y configuración
El mando a distancia ejecuta las siguientes funciones:
Botones Operaciones
TV [/1
TV 2 (volumen) +/–
TV PROG +/– Selecciona el número
TV t (seleccionar entrada)
Enciende o apaga su TV.
Ajusta el volumen de su TV.
de canal en su TV.
Cambia la fuente de entrada de su TV.
Para utilizar el botón TV/DVD (sólo en conexiones mediante SCART (Euroconector))
El botón TV/DVD alterna entre los modos TV y DVD. Presione el botón TV/DVD mientras se encuentre en el modo de parada o si no aparece ningún menú en la pantalla de la TV. Posicione el su mando hacia distancia a la grabadora para utilizar este botón. Modo TV: cambie a este modo cuando utilice, principalmente, el sintonizador del TV. Al iniciar la reproducción, la fuente de entrada del TV se establece automáticamente en la grabadora. Modo DVD: cambie a este modo cuando utilice, principalmente, el sintonizador de la grabadora. Para comprobar el modo en curso, presione DISPLAY (página 32).
x
PROGRAM +/-
Botones numéricos
</M/m/,, ENTER
1 Apague la grabadora. 2 Mantenga presionado x en la grabadora
hasta que aparezca “codE” en la pantalla del panel frontal.
3 Presione PROGRAM +/– en la grabadora
para seleccionar el modo de control (1, 2 ó 3).
El modo de control seleccionado aparecerá en la pantalla del panel frontal.
continuación•,
19
4 Mantenga presionado, en el mando a
123
456
789
0
distancia, ENTER y el 1, 2 ó 3 de los botones numéricos correspondiente al modo de control seleccionado en el paso 3, durante más de tres segundos.
Cambio de canales en la grabadora utilizando el mando a distancia
Puede cambiar los canales de la grabadora utilizando los botones numéricos.
Ejemplo: para el canal 50 Presione “5,” “0,” y, a continuación, ENTER.
Paso 6: configuración inicial
Realice los ajustes básicos siguiendo las instrucciones que aparecen en pantalla mediante la “Conguración inicial”. Asegúrese de no desconectar los cables ni salir de la “Conguración inicial” durante este proceso.
[/1
</M/m/,, ENTER
O RETURN
TV [/1
20
1 Encienda la grabadora y su TV. A
continuación cambie el selector de entrada de su TV para que aparezca en la pantalla la señal procedente de la grabadora.
Aparecerá la pantalla [IDIOMAS].
2 Seleccione un idioma para las
visualizaciones en pantalla mediante M/m y presione ENTER.
3 Compruebe la conexión de la antena de
acuerdo con la visualización y presione ENTER.
4 Mientras está seleccionado [Empezar],
presione ENTER.
Se iniciará la función Ajuste Canales Auto. Para cancelar la función Ajuste Canales Auto., seleccione [Cancelar] y presione ENTER.
Para sintonizar manualmente los canales, consulte la página 69. Cuando nalice la función Ajuste Canales Auto., aparecerá en pantalla la función [Ajuste Reloj].
5 Seleccione [Auto] y presione ENTER.
La función de ajuste automático del reloj no está disponible para el modelo ruso. Para ajustar manualmente el reloj, consulte la página 69.
6 Al completar la Configuración inicial,
seleccione [Salir] y presione ENTER.
Para volver al paso anterior
Presione O RETURN o <, dependiendo de la pantalla.
z Sugerencia
Si desea ejecutar de nuevo la función de “conguración inicial”, seleccione los elementos de conguración pertinentes del menú de Conguración (página 67).
Conexiones y configuración
21
Conexión de una VCR o dispositivo similar
Una vez desconectado de la red eléctrica el cable principal (cable de alimentación) de la grabadora, conecte una VCR o dispositivo de grabación similar a las tomas LINE IN de esta unidad. Utilice la toma DV IN del panel frontal si el equipo dispone de una toma de salida DV (toma i.LINK) (página 64). Consulte también las instrucciones de funcionamiento suministradas con el equipo que ha conectado. Para la grabación en esta grabadora, consulte “Grabación desde un equipo conectado” (página 44).
Conexión a la toma LINE 3/DECODER
Conecte una VCR o un dispositivo de grabación similar a la toma LINE 3/DECODER de esta grabadora.
TV
a la entrada SCART (Euroconector)
a LINE 1-TV
Cable SCART (Euroconector) (no suministrado)
a LINE 3/ DECODER
Grabadora de DVD
VCR
b Notas
• Las imágenes que contengan señales de protección que prohíban la realización de cualquier tipo de copia, no podrán ser grabadas.
• Si pasa las señales de la grabadora a través de VCR, puede que no reciba una imagen clara en la pantalla de al TV.
Grabadora de DVD
Asegúrese de conectar su VCR a la grabadora de DVD y a su TV en el orden que se indica a continuación. Para ver cintas de vídeo, hágalo a través de una segunda línea de entrada en su TV.
VCR TV
VCR TV
Línea de entrada 1
Grabadora de DVD
Línea de entrada 2
• Cuando grabe en una VCR desde esta grabadora de DVD, no cambie la fuente de entrada a TV presionando el botón de TV/DVD en el mando a distancia.
• Para poder visualizar las imágenes procedentes la VCR o dispositivo similar conectado a través de la grabadora mientras de un se encuentra en el modo de espera, ajuste la función [Ahorro de energía] en el la opción [Off] (predeterminado) dentro de la conguración [General] (página 71).
• Si desconecta el cable principal (cable de alimentación) de la grabadora, no podrá ver las señales procedentes del VCR conectado.
22
Conexión a las tomas LINE 2 IN
OUTPUT
AUDIO
LR
VIDEO
Conecte un VCR o un dispositivo de grabación similar a las tomas LINE 2 IN de esta grabadora.
VCR, etc.
Cable de audio/vídeo (no suministrado)
Conexiones y configuración
a LINE 2 IN
: sentido de la señal
z Sugerencia
Cuando el equipo conectado emita únicamente sonido mono, utilice cables de audio que distribuyan el sonido monoaural a los canales izquierdo/derecho (no suministrados).
Grabadora de DVD
b Notas
• No conecte la toma de salida de esta grabadora a la toma de entrada de otro equipo cuando la toma de salida de ese otro equipo esté conectada a la de entrada de esta grabadora. Hacerlo podría ocasionar ruidos (retroalimentación).
• No conecte más de un tipo de cable de vídeo entre la grabadora y su TV al mismo tiempo.
23
Conexión a un sintonizador satélite o digital
Conecte un sintonizador satélite o digital a esta grabadora mediante la toma LINE 3/DECODER. Desconecte de la red eléctrica el cable principal (cable de alimentación) de la grabadora al conectar el sintonizador.
TV
a la entrada SCART (Euroconector)
Cable SCART Sintonizador satélite, CanalSat, etc.
(no suministrado)
a LINE 3/ DECODER
z Sugerencia
No necesita encender la grabadora para ver en su TV las señales procedentes del sintonizador conectado.
a LINE 1-TV
Grabadora de DVD
b Notas
• Si está utilizando un sintonizador “B Sky B”, asegúrese de conectar la toma VCR SCART (Euroconector) del sintonizador a la toma LINE 3/DECODER.
• Si desconecta el cable principal (cable de alimentación) de la grabadora, no podrá ver las señales procedentes del sintonizador conectado.
24
Conexión a un decodificador de PAY-TV/Canal Plus
Puede ver o grabar programas de canal plus/PAY-TV si conecta un descodicador (no suministrado) a la grabadora. Desconecte de la red eléctrica el cable principal (cable de alimentación) de la grabadora al conectar el decodicador. Para ver o grabar programas de PAY-TV/Canal Plus, ajuste su grabadora para recibir los canales mediante la pantalla de conguración. Consulte “[Ajuste Canal Manual]” en la conguración [General] (página 68).
TV
Cable de antena (suministrado)
a AERIAL IN
a la entrada SCART (Euroconector)
Conexiones y configuración
Decodicador de PAY-TV/Canal Plus
a LINE 3/ DECODER
z Sugerencia
No necesita encender la grabadora para ver en su TV las señales procedentes del sintonizador conectado.
Cable SCART (Euroconector) (no suministrado)
Cable SCART (Euroconector) (no suministrado)
a LINE 1-TV
a AERIAL OUT (TO TV)
Grabadora de DVD
b Notas
• Para ver o grabar programas de PAY-TV/Canal Pus desde la toma LINE 1-TV, ajuste la función [Entrada LINE 3] de la conguración [General] en [Decoder] (página 70).
• Si desconecta el cable principal (cable de alimentación) de la grabadora, no podrá ver las señales procedentes del decodicador conectado.
• Para poder visualizar canales procedentes de un decodicador externo (decodicador analógico de PAY-TV/Canal plus), mientras la grabadora se encuentra en modo de espera, ajuste “Ahorro de energía” en la conguración [General] en [Off] (predeterminado) (página 71).
25
Conexión del dispositivo USB
Puede conectar un dispositivo USB a la toma USB de la grabadora para reproducir pistas de audio en MP3, archivos de imagen en JPEG o archivos de vídeo en DivX. Consulte las instrucciones de funcionamiento suministradas con el dispositivo USB antes de proceder a su conexión. Para obtener más detalles sobre la reproducción del dispositivo de memoria USB conectado, consulte la sección “Reproducción desde el dispositivo de memoria USB” en la página 47.
DVD recorder
a la toma USB
Memoria USB
b Note
• Esta grabadora admite únicamente dispositivos de memoria USB con formato FAT16 ó FAT32.
• La unidad no admitirá dispositivos de memoria USB que requieran instalación de programas adicionales cuando los conecte a un PC.
• Esta grabadora es compatible con dispositivos de memoria USB que admiten USB 1.1.
• Puede que algunos dispositivos USB no funcionen en esta grabadora.
26
Funcionamiento básico
123
456
789
0
Grabación Resv.
Configuración
SYSTEM MENU
Media
Vídeo (DivX)
Foto
Música
Vídeo (Títulos)
Utilización del Menú del sistema
El Menú del sistema aparece al presionar SYSTEM MENU, y permite el acceso a las funciones de la grabadora. Seleccione una opción presionando M/m y ENTER. Si fuera necesario, seleccione una opción secundaria y presione ENTER.
[Media] (página 46) Muestra el contenido de un disco o dispositivo de memoria USB. [Vídeo (Títulos)]: muestra la Lista de títulos. [Vídeo (DivX)]: muestra la lista de películas del DATA DVD o del dispositivo de memoria USB. [Foto]: muestra el menú Álbum fotos del DATA DVD, DATA CD o del dispositivo de memoria USB. [Música]: muestra el menú Music Jukebox del DATA DVD, DATA CD o del dispositivo de memoria USB.
Funcionamiento básico
SYSTEM
MENU
</M/m/,, ENTER
Puede seleccionar archivos de vídeo en DivX, archivos de imagen en JPEG o pistas de audio en MP3 de un DATA CD/DATA DVD o dispositivo de memoria USB. Seleccione un tipo de archivo y presione ENTER. A continuación, seleccione un tipo de soporte: [DISCO] ó [USB].
[Grabación Resv.] (página 38) Muestra el menú Lista programador. Utilizada tanto para crear una nueva Lista programador en un disco, como para cambiar o cancelar grabaciones reservadas ya establecidas.
[Conguración] (página 67) Muestra el menú de conguración para establecer los ajustes de la grabadora según sus preferencias.
27
Introducción y formateo de
+
RW
-
RWVR
-
RWVideo
+
R
-
R
123
456
789
0
+
RW
-
RWVR
-
RWVideo
Formatear DVD
Finalizar
Intrd. Nomb. Disco
Proteger disco
PBC
DivX
Empezar
un disco
Al introducir por primera vez un disco nuevo, la grabadora le preguntará si desea formatearlo. Siga los pasos indicados a continuación para formatear el disco. También puede reformatear un disco DVD+RW o DVD-RW para obtener un disco en blanco.
Z
SYSTEM
MENU
[/1
</M/m/,, ENTER
1 Encienda el TV. 2 Presione &/1.
La grabadora se encenderá.
3 Cambie el selector de entrada de su TV
para que aparezca en la pantalla la señal procedente de la grabadora.
4 Presione Z (abrir/cerrar) y coloque un
disco en la bandeja.
La grabadora comenzará a formatear el disco. La pantalla mostrará el tiempo necesario aproximado.
• Cuando se trate de un DVD-RW, la grabadora formateará automáticamente en el modo Vídeo. Para formatear en el modo VR, consulte la sección “Reformateo de un disco” detallada a continuación.
z Sugerencia
Podrá utilizar un disco ya formateado una vez desaparezca de la pantalla del panel frontal el mensaje “REAd” descrito anteriormente en el paso 5.
Reformateo de un disco
Puede eliminar todo el contenido de un disco para obtener un disco en blanco. Para formatear un DVD-RW nuevo en modo VR, reformatee el disco.
1 Introducir un disco. 2 Presione SYSTEM MENU para abrir el
Menú del sistema.
3 Seleccione [Configuración] y presione
ENTER.
Aparecerá la pantalla de conguración.
4 Seleccione [Disco] y presione ENTER. 5 Seleccione [Formatear DVD] y presione
ENTER.
El lado de la etiqueta hacia arriba
5 Presione Z (abrir/cerrar), para cerrar la
bandeja de discos.
Una vez desaparezca de la pantalla del panel frontal el mensaje “REAd”, la pantalla solicitará conrmación.
• Cuando se trate de un DVD-R, la grabadora formateará automáticamente.
6 Presione ENTER mientras está
seleccionado [OK].
28
6 Mientras está seleccionado [Empezar],
presione ENTER.
La pantalla solicitará conrmación.
• Cuando se trate de un DVD-RWs, seleccione un formato de grabación (el modo VR o modo Vídeo) y presione ENTER.
7 Seleccione [OK] y presione ENTER.
Comienza a formatearse.
Loading...
+ 64 hidden pages