Sony RDR-GX350 User Manual [sv]

Page 1
3-113-758-82(1)
DVD Recorder
Bruksanvisning
För praktiska råd och tips och information om Sonys produkter och tjänster, besök: www.sony-europe.com/myproduct
RDR-GX350
© 2007 Sony Corporation
Page 2
Utsätt inte den här apparaten för regn eller fukt, eftersom det kan medföra risk för brand eller elektriska stötar. Öppna inte höljet. Det kan resultera i elektriska stötar. Överlåt allt underhålls- och reparationsarbete till fackkunniga tekniker. Nätkabeln får bara bytas ut av en behörig servicetekniker. Utsätt inte batterier eller apparater med batterier isatta för alltför hög värme på grund av solljus, eld eller liknande.
Den här apparaten är klassificerad som en laserapparat av KLASS 1. Markeringen KLASS 1 LASERAPPARAT sitter på baksidan av apparaten.
OBSERVERA
Användning av optiska instrument tillsammans med den här produkten ökar risken för ögonskador. Försök inte ta isär höljet, eftersom laserstrålen som används i den här DVD-brännaren är farlig för synen. Överlåt allt underhålls- och reparationsarbete till fackkunniga tekniker.
• Ställ aldrig vätskefyllda behållare som t.ex. blomvaser ovanpå anläggningen, eftersom det medför risk för brand eller elstötar.
• Installera den här apparaten på ett sådant sätt att det omedelbart går att dra ut stickkontakten ur vägguttaget om det skulle uppstå något problem.
Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
Med att sörja för att dessa batterier blir kastade på ett riktigt sätt kommer du att bidra till att skydda miljön och människors hälsa från potentiella negativa konsekvenser som annars kunnat blivit orsakat av felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet vill bidra till att bevara naturens resurser.
När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en auktoriserad servicetekniker. För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras till återvinningsstation för elektriska produkter när det är förbrukat.
För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt. Lämna batteriet på en återvinningsstation för förbrukade batterier.
För mer detaljerad information rörande korrekt avfallshantering av denna produkt eller batterier, vänligen kontakta ditt kommunkontor, din avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt produkten.
Tillverkare av denna product är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och produkt säkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. För service och garanti ärenden, var vänlig att titta I separat service och garanti dokument.
Denna etikett sitter på laseranordningens skyddshus innanför höljet.

Försiktighetsåtgärder

• Den här apparaten drivs med 220 – 240 V växelström, 50/60 Hz. Kontrollera att driftsspänningen stämmer överens med nätspänningen.
2
Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller på förpackningen betyder att batteriet inte skall behandlas som vanligt hushållsavfall.
Försiktighets­åtgärder
Den här utrustningen har testats och befunnits hålla sig inom gränserna i EMC-direktivet för anslutningskablar på upp till 3 meter.
Page 3
Angående säkerhet
Om det skulle komma in vätska eller något föremål i apparatens hölje så dra genast ut stickkontakten ur vägguttaget och låt kvalificerad personal kontrollera apparaten innan du använder den igen.
Angående strömkällor
• Brännaren är strömförande så länge den är ansluten till ett vägguttag, även om strömbrytaren på själva brännaren är frånslagen.
• Dra alltid ut stickkontakten ur vägguttaget om brännaren inte ska användas på länge. Håll i stickkontakten när du kopplar loss nätkabeln. Dra aldrig i själva kabeln.
Angående placering
• Ställ brännaren på en plats med tillräcklig ventilation för att undvika att den blir överhettad.
• Ställ inte brännaren på en mjuk yta som t.ex. en ryamatta som kan täppa för ventilationshålen.
• Ställ inte brännaren i ett slutet utrymme som t.ex. i en bokhylla eller liknande.
• Ställ inte brännaren på en plats nära en värmekälla eller på en plats där den utsätts för direkt solljus eller stora mängder damm eller där den lätts stöts till.
• Ställ inte brännaren på en lutande yta. Den är endast avsedd att användas när den står horisontellt.
• Håll undan brännaren och skivor från utrustning med starka magnetfält, som t.ex. mikrovågsugnar och stora högtalare.
• Ställ inte tunga föremål ovanpå brännaren.
Angående inspelning
Gör ett par provinspelningar innan du börjar göra riktiga inspelningar.
Angående kompensation för förlorade inspelningar
Sony kan inte hållas ansvariga och lämnar ingen kompensation för eventuella förlorade
inspelningar eller liknande, inklusive inspelningar som inte kunnat utföras på gru nd av fel på brännaren, eller om inspelningsinnehållet gått förlorat eller blivit skadat på grund av fel på brännaren eller reparationer som utförts på brännaren. Sony åtar sig inte att återställa, återskapa eller kopiera inspelat material under några som helst omständigheter.
Upphovsrätt
• TV-program, filmer, videoband, disken och annat material kan vara upphovsrättsskyddat. Oauktoriserad inspelning av sådant material kan strida mot upphovsrättslagstiftningen. Användning av den här brännaren tillsammans med en kabel-TV-mottagare kan även kräva särskilt tillstånd från kabel-TV-sändaren och/eller programmets rättighetsinnehavare.
• Denna produkt använder immateriell upphovsrättskyddsteknologi som skyddas av amerikanska patent och andra rättigh eter till immateriell egendom. All användning av denna upphovsrättsskyddsteknologi kräver tillstånd från Macrovision, och är endast avsedd för hemmabruk och annat begränsat tittande med mindre än att särskilt tillstånd erhållits från Macrovision. S.k. reverse engineering och isärtagning är förbjuden.
• Den här produkten använder FontAvenue från NEC corporation. FontAvenue är ett registrerat varumärke för NEC corporation.
®
-fonter på licens
Kopieringsskyddsfunktionen
Den här brännaren har en kopieringsskyddsfunktion, vilket innebär att det kan hända att program som tas emot via en separat mottagare (medföljer ej) och innehåller kopieringsskyddsignale r inte går att spela in, beroende på signalens typ.
VIKTIG ANMÄRKNING
Att observera: Den här brännaren kan frysa en videobild eller textinformation obegränsat länge på TV-skärm en. Om en stillbild eller textinformation visas alltför länge på en TV­skärm finns det risk för permanenta skador på TV­skärmen. Plasmaskärmar och projektor-TV-skärmar är speciellt känsliga för detta.
Om du har några frågor om brännaren eller det skulle uppstå några problem med den så kontakta närmaste Sony­handlare.
Angående den här bruksanvisningen
• I den här bruksanvisningen används ordet ”skiva” för såväl DVD-skivor som CD­skivor, om inget annat specifikt anges i texten eller figurerna.
• Symboler som som visas ovanför respektive förklaring anger vilka sorters media som den funktion som förklaras går att använda för.
• I instruktionerna i den här bruksanvisningen används knapparna på fjärrkontrollen. Det går även att använda kontrollerna på bränna ren med samma eller liknande namn som de på fjärrkontrollen.
• Det kan hända att skärminformationen i figurerna i den här bruksanvisningen inte ser exakt likadan ut som på din TV-skärm.
• Förklaringarna om DVD­skivor i den här bruksanvisningen gäller DVD­skivor som skapats med den här brännaren. Förklaringarna gäller inte för DVD-skivor som skapats med andra brännare och sedan spelas upp i den här brännaren.
DVD
3
Page 4
Innehållsförteckning
VARNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Försiktighetsåtgärder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Snabbguide till olika skivtyper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Inspelningsbara och uppspelningsbara skivor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Spelbara skivor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Anslutningar och inställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Anslutning av brännaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Steg 1: Anslutning av antennkabeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Steg 2: Anslutning av videokablarna/HDMI-kabeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Angående SMARTLINK-funktionerna (gäller endast för
SCART-anslutningar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Angående HDMI-styrningsfunktionerna för 'BRAVIA' Theatre Sync
(gäller endast för HDMI-anslutningar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Steg 3: Anslutning av ljudkablarna/HDMI-kabeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Steg 4: Anslutning av nätkabeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Steg 5: Gör klart fjärrkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
För att styra TV:n med fjärrkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Om du har en Sony DVD-spelare eller mer än en
Sony DVD-brännare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ändring av kanalordningen på brännaren med hjälp av
fjärrkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Steg 6: Enkel inställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Anslutning av en videobandspelare eller liknande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Anslutning till LINE 1/DECODER-uttaget . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Anslutning till LINE 2 IN-ingångarna på frontpanelen . . . . . . . . . . . . . . . 24
Anslutning till en satellitmottagare eller digital mottagare . . . . . . . . . . . . . . 25
Anslutning av en separat dekoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Anslutning av en dekoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Kanalinställning för den separata analoga dekodern
(för betal-TV/Canal Plus). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Åtta grundfunktioner — Bekanta dig med DVD-brännaren
1. Hur man lägger i en skiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2. Inspelning av ett program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Kontroll av skivtillståndet under inspelningens gång. . . . . . . . . . . . . . . . 31
3. Uppspelning av inspelade program (titellista) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4. Kontroll av uppspelningstid och uppspelningsinformation . . . . . . . . . . . . 33
5. Ändring av namnet på ett inspelat program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6. Inmatning av namn på skivor och skydd av skivor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Inmatning av namnet på en skiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
För att skydda en skiva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
7. För att kunna spela en skiva i annan DVD-utrustning (Stäng/öppna) . . . 38
Upphävning av slutbehandlingen för en skiva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
8. Omformatering av en skiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
4
Page 5
Timerinspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Innan du börjar spela in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Inspelningsformat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Inspelning av stereoprogram och tvåspråkiga program . . . . . . . . . . . . . 43
Bilder som inte går att spela in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Timerinspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Snabbtimerfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Justering av bildkvaliteten för inspelning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Skapa kapitel inom en titel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Kontroll/ändring/nollställning av timerinställningarna (Timerlista) . . . . . . . . .48
Inspelning från ansluten utrustning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Inspelning från ansluten utrustning med en timer
(Automatisk inspelning). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Inspelning från ansluten utrustning utan timer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Uppspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Uppspelning av inspelade program/DVD-skivor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Olika uppspelningsmöjligheter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Upprepad uppspelning av ett visst avsnitt (A-B repetering) . . . . . . . . . .56
Upprepad uppspelning (Repetera) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Skapa ditt eget program (Program). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Justering av bildkvaliteten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Sökning efter en viss tid/en titel/ett kapitel/ett spår, osv. . . . . . . . . . . . . . . .59
Radering och redigering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Innan du börjar redigera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Radering och redigering av en titel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Radering av en del av en titel (A-B-radering) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Radering och redigering av kapitel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Uppdelning av ett kapitel (Dela) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Radering av ett kapitel (Radera) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Sammanslagning av flera kapitel (Slå ihop) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Skapa och redigera en spellista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Flyttning av en spellisttitel (Flytta.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Sammanslagning av flera spellisttitlar (Slå ihop). . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Uppdelning av en spellisttitel (Dela) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Flyttning av ett kapitel (Flytta.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Ljudspår . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Uppspelning av ljudspår från CD/DVD-skivor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Olika uppspelningsmöjligheter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Upprepad uppspelning av ett visst avsnitt (A-B repetering) . . . . . . . . . .69
Upprepad uppspelning (Repetera) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Skapa ditt eget program (Program). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Sökning efter ett ljudspår . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
JPEG-bildfiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Hur man använder ”Fotoalbum”-listan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Uppspelning av JPEG-bildfiler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Uppspelning av bildspel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
,forts.
5
Page 6
Inställningar och justeringar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Skivinställningar (Skiv Inställningar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Inställningar för brännaren (Standard) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Antenninställningar (Mottagare) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Auto kanalsökning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Manuell kanalsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Flytta kanaler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Bildinställningar (Video In / Ut) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Inställningar för ljudet som matas in (Ljud In) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Inställningar för ljudet som matas ut (Ljud Ut) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Språkinställningar (Språk) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Inspelningsinställningar (Inspelning) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Uppspelningsinställningar (Avspelning) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
HDMI-inställningar (HDMI Utgång) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Övriga inställningar (Alternativ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Ytterligare information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Återställning av brännaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Att observera angående den här brännaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Att observera angående MP3-ljudspår, JPEG-bildfiler och
DivX-videofiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Översikt över delar och kontroller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Språkkodslista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Lands/Områdeskoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
6
Page 7

Snabbguide till olika skivtyper

Inspelningsbara och uppspelningsbara skivor

Ikon som
Typ Skivlogo
används i den här bruksan­visningen
Formatering (nya skivor)
Kompatibilitet med andra DVD-spelare (slutbehandling)
DVD+RW
DVD-RW
DVD+R
DVD+R DL
DVD-R
VR­format
Video­format
VR­format
+
RW
-
RWVR
-
RW
+
-
RVR
Formateras automatiskt i +VR­format (DVD+RW VIDEO)
Formatera i VR­format (sidan 29)
Formatera i Video-
Video
format
Formateras automatiskt i +VR-
R
format (DVD+R VIDEO)
Formatera i VR­format (sidan 29) Formatering utförs via ”Formatera”­skärmen (sidan 40).
(sidan 29)
Går att spela i DVD+RW­kompatibla apparater (slutbehandlas automatiskt)
Går bara att spela i apparater som är kompatibla med VR­format (behöver ej slutbehandlas)
Går att spela i de flesta DVD-spelare (måste slutbehandlas) (sidan 38)
Går att spela i de flesta DVD-spelare (måste slutbehandlas) (sidan 38)
Går endast att spela i apparater som är
*1
.
kompatibla med DVD-R­skivor i VR-format (slutbehandling krävs) (sidan 38)
DVD-R DLVideo-
format
Formateras
-
automatiskt i Video-
R
Video
format
Går att spela i de flesta DVD-spelare (måste slutbehandlas) (sidan 38)
,forts.
7
Page 8
Skivversioner som går att använda (i april
2007)
• DVD+RW-skivor för upp till 8x hastighet
• DVD-RW-skivor för upp till 6x hastighet (Ver.1.1, Ver.1.2 med CPRM
*2
)
• DVD+R-skivor för upp till 16x hastighet
• DVD-R-skivor för upp till 16x hastighet (Ver.2.0, Ver.2.1 med CPRM
*2
)
• DVD+R DL-skivor (dubbla lager) för upp till 8x hastighet
• DVD-R DL (dubbla lager)-skivor för upp till 8x hastighet (Ver. 3.0 med CPRM
”DVD+RW”, ”DVD-RW”, ”DVD+R”, ”DVD+R DL”, ”DVD-R” och ”DVD-R DL” är varumärken.
*1
När en oformaterad DVD-R-skiva läggs i den här brännaren formateras den automatiskt i Video-format. Om du vill formatera en ny DVD­R-skiva i VR-format så använd ”Formatera”­skärmen (sidan 40).
*2
CPRM (Content Protection for Recordable Media) är en kodningsteknik som skyddar upphovsrätten för bilder.
*2
)
Skivor som det inte går att spela in på
• DVD-RAM-skivor
8
Page 9

Spelbara skivor

Typ Skivlogo
DVD VIDEO
Ikon som används i den här bruksanvis­ningen
DVD
Egenskaper
Skivor som t.ex. filmer som finns att köpa eller hyra Den här brännaren uppfattar även DVD-RAM-skivor* som DVD Video­kompatibla skivor.
VIDEO CD
CD
DATA DVD
DATA CD
”DVD VIDEO” och ”CD” är varumärken.
DivX, DivX Certified och motsvarande logotyper är varumärken för DivX, Inc. och används på licens.
®
är en komprimeringsteknik för videofiler
DivX som utvecklats av DivX, Inc.
* Om DVD-R AM-skivan har en avtagbar kassett så
ta av den innan du spelar skivan.
VCD
DATA DVD
DATA CD
Skivor som inte går att spela upp
• PHOTO CD-skivor
• CD-ROM/CD-R/CD-RW-skivor som är inspelade i något annat format än vad som anges i ovanstående tabell
• Datadelen på CD-Extra-skivor
•BD-skivor
• HD DVD-skivor
• Skivor som är inspelade med en AVCHD­kompatibel DVD-videokamera
VIDEO CD-skivor eller CD-R/CD­RW-skivor i VIDEO CD/Super VIDEO CD-format
CD
Musik-CD-skivor eller CD-R/CD-RW­skivor i musik-CD-format
DVD+RW/DVD+R/DVD-RAM*­skivor som innehåller MP3-ljudspår eller DivX-videofiler DVD-RW/DVD-R/DVD-ROM-skivor som innehåller MP3-ljudspår, JPEG­bildfiler eller DivX-videofiler
CD-ROM/CD-R/CD-RW-skivor som innehåller antingen MP3-ljudspår, JPEG-bildfiler eller DivX-videofiler
• DVD-ROM/DVD+RW/DVD-RW/ DVD+R/DVD-R-skivor som inte innehåller några DVD Video-filer, DivX­videofiler, JPEG-bildfiler eller MP3­ljudspår
• DVD Audio-skivor
• DVD-RAM-skivor som endast är av kassett-typ
• HD-lagret på Super Audio CD-skivor
• DVD VIDEO-skivor med fel regionskod (sidan 10)
• DVD-skivor som är inspelade på en annan brännare och inte är korrekt slutbehandlade
,forts.
9
Page 10
Maximalt antal inspelningsbara titlar
Skivtyp Antal titlar
DVD-RW/DVD-R 99 DVD+RW/DVD+R 49 DVD+R DL 49 DVD-R DL 99
Notering om DualDiscs
En DualDisc är en tvåsidig skiva med DVD­inspelning på en sida och digital ljudinspelning på andra sidan. Eftersom sidan med ljudmaterialet inte följer Compact Disc (CD)-standarden kan det dock hända att den inte går att spela i den här brännaren.
Att observera vid uppspelning av DVD VIDEO/VIDEO CD-skivor
Det kan hända att vissa uppspelningsmanövrer för DVD VIDEO-skivor/VIDEO CD-skivor är förinställda av mjukvaruproducenterna. Eftersom den här brännaren spelar DVD VIDEO-skivor/VIDEO CD-skivor enligt det skivinnehåll som mjukvaruproducenterna bestämt, kan det hända att somliga uppspelningsfunktioner inte går att använda. Se anvisningarna som medföljer DVD VIDEO/VIDEO CD-skivorna.
Regionskod (gäller endast DVD VIDEO)
Det finns en regionskod tryckt på baksidan av brännaren och det går bara att spela upp DVD VIDEO-skivor (som endast är avsedda för avspelning) som är märkta med samma regionskod. Detta system används för att skydda upphovsrätten. DVD VIDEO-skivor som är märkta med
går också att spela i den här brännaren.
ALL
Om man försöker spela någon annan sorts DVD VIDEO-skiva tänds meddelandet ”Uppspelning förbjuden av regionskoden.” på TV-skärmen. Även om en viss DVD VIDEO-skiva saknar regionskodsmärkning kan det hända att den inte går att spela på grund av regionsbegränsningarna.
Regionskod
Musikskivor som är kodade med upphovsrättsskyddsteknik
Den här produkten är konstruerad för att spela upp skivor som följer Compact Disc (CD)-standarden. På senare tid har vissa skivbolag börjat sälja musikskivor som är kodade med olika sorters upphovsrättsskyddsteknik. Observera att det bland de skivorna förekommer skivor som inte följer CD-standarden, vilket kan göra att de inte går att spela i den här apparaten.
10
b Anmärkningar
• Det kan hända att somliga DVD+RW/DVD+R-
skivor, DVD-RW/DVD-R-skivor, DVD-RAM­skivor och CD-RW/CD-R-skivor inte går att spela i den här brännaren beroende på inspelningskvaliteten eller skivans fysiska skick, eller egenskaperna för den apparat och mjukvara som användes för att spela in skivan. Skivan går inte att spela om den inte är korrekt slutbehandlad. Se bruksanvisningen till inspelningsapparaten för närmare detaljer.
• Det går inte att blanda material i VR-format och
Video-format på en och samma DVD-RW-skiva. Om du vill byta skivformat så formatera om skivan (sidan 40). Observera att innehållet på skivan raderas när man formaterar om den.
• Det går inte att förkorta den tid det tar att spela in
ens med höghastighetsskivor.
• Vi rekommenderar att du använder skivor som är
märkta ”För video” på förpackningen.
• Det går inte att lägga till nya inspelningar på
DVD+R-skivor, DVD-R-skivor eller DVD-RW­skivor (i Video-format) som redan innehåller inspelningar som är gjorda med annan DVD­utrustning.
• I vissa fall kan det hända att det inte går att lägga
till nya inspelningar på DVD+RW-skivor som redan innehåller inspelningar som är gjorda med annan DVD-utrustning. Observera att den här brännaren kommer att skriva om DVD-menyn om en ny inspelning läggs till.
• Det går inte att redigera inspelningar på
DVD+RW-skivor, DVD-RW-skivor (i Video­format), DVD+R-skivor eller DVD-R-skivor som är inspelade med annan DVD-utrustning.
• Om en skiva innehåller PC-data som den här
brännaren inte kan känna igen, kan det hända att dessa data raderas.
• Det kan hända att det inte går att spela in på,
redigera på eller kopiera till somliga inspelningsbara skivor beroende på skivan.
• Lägg aldrig i några sorters skivor som inte går att
spela eller det inte går att spela in på i den här brännaren. Det kan leda till fel på brännaren.
Page 11

Anslutningar och inställningar

Anslutning av brännaren

Utför steg 1 till 6 för att ansluta brännaren och ställa in den. Vänta med att koppla in nätkabeln tills du kommit till ”Steg 4: Anslutning av nätkabeln” på sidan 18.
b Anmärkningar
• Se listan över medföljande tillbehör i avsnittet ”Tekniska data” (sidan 103).
• Sätt i alla kontakter ordentligt för att undvika störningar.
• Se även bruksanvisningarna till de olika komponenterna som ska kopplas in.
• Det går inte att ansluta den här brännaren till en TV som saknar SCART-uttag eller videoingång.
• Var noga med att dra ut de olika komponenternas stickkontakter ur vägguttaget innan du ansluter dem.
Anslutningar och inställningar
11
Page 12

Steg 1: Anslutning av antennkabeln

Koppla in antennkabeln med hjälp av nedanstående procedur.
Vägg
till AERIAL IN
DVD-brännare
till AERIAL OUT
till antenningången
Antennkabel (medföljer)
: Signalflöde
TV
1 Koppla loss antennkabeln från TV:n och koppla in den i AERIAL IN-uttaget på
baksidan av brännaren.
2 Koppla ihop AERIAL OUT-uttaget på brännaren med antenningången på TV:n med
hjälp av den medföljande antennkabeln.
12
Page 13

Steg 2: Anslutning av videokablarna/HDMI-kabeln

Välj ett av mönstren A till E i förhållande till ingångarna på din TV, bildskärm, projektor, eller ljudkomponent som t.ex. en A/V-förstärkare (receiver). Det gör det möjligt att se bilden.
Anslutningar och inställningar
B
TV, projektor eller ljudkomponent
(grön)
till COMPONENT VIDEO OUT
till LINE 2 OUT (VIDEO)
(gul)
(röd)(blå)
Komponentvideokabel (medföljer ej)
Ljud/video­kabel (medföljer ej)
SCART-kabel (medföljer ej)
till T LINE 3 – TV
till LINE 2 OUT (S VIDEO)
till HDMI OUT
S-video-kabel (medföljer ej)
A
TV
DVD-brännare
HDMI-kabel (medföljer ej)
(grön)
D
TV, projektor eller ljudkomponent
: Signalflöde
(röd)(blå)
C
TV, projektor eller ljudkomponent
TV, projektor eller ljudkomponent
E
,forts.
13
Page 14
A SCART-ingången
Om du ställer in punkten ”LINE 3 ut” på ”S­video” eller ”RGB” på skärmen ”Video In / Ut” (sidan 82), så använd en SCART-kabel som passar till vald signal.
B Videoingången
Bilden visas med standardbildkvalitet.
C S VIDEO-ingången
Bilden visas med högre bildkvalitet.
D Komponentvideoingångarna (Y, PB/CB,
R/CR)
P
Bilden visas med hög kvalitet och exaktare färgåtergivning. Om TV:n kan hantera signaler i progressivt 525p/625p-format så använd det här anslutningssättet och ställ in punkten ”Progressiv” på ”Kompatibel” på skärmen ”Enkel inställning” (sidan 21). Ställ sedan in punkten ”Komponentvideoutgång” på ”Progressiv” på ”Video In / Ut”-skärmen för att mata ut progressiva videosignaler. Se ”Komponentvideoutgång” på sidan 82 för närmare detaljer.
E HDMI-ingången
Använd en certifierad HDMI-kabel (medföljer ej) för att titta på digitala bilder och lyssna på digitalt ljud med hög kvalitet via HDMI OUT-utgången.
Om du ansluter en Sony-TV som är kompatibel med HDMI-styrning så se sidan 16. För att det ska gå att se bilden från en ansluten set top box-mottagare när set top box­mottagaren bara är ansluten till brännaren via en SCART-kabel måste man slå på brännaren.
Vid anslutning till HDMI-uttaget
Följ nedanstående procedur. Observera att HDMI-uttaget och kontakten kan skadas om de hanteras felaktigt.
1 Passa försiktigt ihop HDMI-kontakten
med HDMI-uttaget på baksidan av brännaren med hjälp av deras form. Kontrollera att kontakten inte är vänd upp och ned eller sätts i på snedden.
Kontakten är upp och ned
Snett
2 Stick in HDMI-kontakten rakt in i
HDMI-uttaget. Undvik att böja eller trycka alltför hårt på HDMI-kontakten.
b Anmärkningar
• Var noga med att alltid koppla loss HDMI-kabeln
innan du flyttar brännaren.
• Undvik att trycka alltför hårt på väggarna till
hyllan om du placerar brännaren i en hylla med HDMI-kabeln ansluten. Det kan leda till skador på HDMI-uttaget eller HDMI-kabeln.
• Undvik att vrida HDMI-kontakten när du sätter i
eller tar ut den ur HDM I-uttaget, eftersom det kan leda till skador på HDMI-uttaget och kontakten.
Vid uppspelning av bilder i ”bredbildsformat”
Det kan hända att vissa inspelade bilder inte ryms på TV-skärmen. Se sidan 89 om hur man ändrar bildstorleken.
14
Om du ansluter en videobandspelare
Anslut videobandspelaren till LINE 1/ DECODER-uttaget på brännaren (sidan 23).
Page 15
b Anmärkningar
• Koppla inte in mer än en sorts videokabel mellan brännaren och TV:n samtidigt.
• Använd inte både anslutningssätt A och E samtidigt.
• När brännaren ansluts till TV:n via en SCART­kabel ställs TV:n automatiskt in på ingången för brännaren när uppspelningen startas. Tryck om det behövs på TV t-knappen på fjärrkontrollen för att gå tillbaka till TV-ingången.
• Om du ansluter brännaren till en TV med SMARTLINK, så ställ in punkten ”LINE 3 ut” på ”Video” på skärmen ”Video In / Ut”.
• Det går inte att koppla ihop HDMI OUT­utgången (anslutning E) med DVI-uttag som inte är HDCP-kompatibla (t.ex. DVI-uttagen på datorbildskärmar).
• Det matas inte ut några komponentvideosignaler eller RGB-signaler när HDMI-anslutning används.
* Den här DVD-brännaren använder High-
Definition Multimedia Interface (HDMI™)­teknik.
HDMI, HDMI-logon och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken för HDMI Licensing LLC.
Angående SMARTLINK­funktionerna (gäller endast för SCART-anslutningar)
Om den anslutna TV:n (eller en annan ansluten apparat som t.ex. en set top box) är kompatibel med SMARTLINK, NexTView
*3
, MEGALOGIC*1, EASYLINK*2,
Link CINEMALINK LINK*4 eller T-V LINK*5, går det att använda följande SMARTLINK-funktioner.
• Enknappsspelning (sidan 53)
• Nedladdning av stationsinställningsdata Det går att ladda ner stationsinställningsdata från TV:n till den här brännaren, och sedan ställa in brännaren med hjälp av dessa data under ”Enkel inställning”.
• NexTView-nedladdning Det går lätt att ställa in timern med hjälp av TV:ns NexTView-nedladdningsfunktion.
Förberedelser för att använda SMARTLINK-funktionerna
Ställ in punkten ”LINE 3 ut” på ”Video” på skärmen ”Video In / Ut” (sidan 82) och ”SMARTLINK” på ”Bara denna inspelare” på skärmen ”Alternativ” (sidan 94).
*2
, Q-Link*3, EURO VIEW
Anslutningar och inställningar
b Anmärkningar
• För att SMARTLINK-anslutningar na ska fungera ordentligt krävs det en SCART-kabel med alla 21 stiften. Se även TV:ns bruksanvisning om du använder detta anslutningssätt.
• Inte alla TV-apparater reagerar på ovanstående funktioner.
*1
”MEGALOGIC” är ett registrerat varumärke för Grundig Corporation.
*2
”EASYLINK” och ”CINEMALINK” är varumärken för Philips Corporation.
*3
”Q-Link” och ”NexTView Link” är varumärken för Panasonic Corporation.
*4
”EURO VIEW LINK” är ett varumärke för Toshiba Corporation.
*5
”T-V LINK” är ett varumärke för JVC Corporation.
,forts.
15
Page 16
Angående HDMI­styrningsfunktionerna för 'BRAVIA' Theatre Sync (gäller endast för HDMI-anslutningar)
Genom att koppla ihop HDMI­styrningskompa tibla Sony-komponenter med en HDMI-kabel (medföljer ej) blir följande manövrer ännu enklare:
• Enknappsspelning (sidan 53)
• Avstängning av hela systemet När man stänger av TV:n genom att trycka på strömbrytaren på TV:ns fjärrkontroll stängs även alla andra HDMI­styrningskompatibla komponenter av automatiskt.
Förberedelser för att använda 'BRAVIA' Theatre Sync-funktionerna
Ställ in punkten ”HDMI Kontroll” på ”På” på skärmen ”HDMI Utgång” (sidan 93). Se bruksanvisningen till TV:n för närmare detaljer om TV-inställningarna.
b Anmärkningar
• Beroende på de anslutna komponenterna kan det hända att HDMI-styrningsfunktionen inte fungerar. Se bruksanvisningen till respektive komponent.
• Den här brännaren har bara stöd för uppspelning bland HDMI-styrningsfunktionerna. ”Player” (”Spelare”) tänds på TV-skärmen när HDMI­styrningsfunktionerna används.
16
Page 17

Steg 3: Anslutning av ljudkablarna/HDMI-kabeln

Välj anslutningssätt A eller B i förhållande till ingångarna på din TV, bildskärm, projektor, eller ljudkomponent som t.ex. en A/V-förstärkare (receiver). Det gör det möjligt att höra ljudet.
[Högtalare]
Bak (V)
Fram (V)
Ljudkomponent med inbyggd dekoder
[Högtalare]
Bak (H)
Fram (H)
A
Anslutningar och inställningar
Mitthögtalare
eller
HDMI-kabel (medföljer ej)
till HDMI OUT
till LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)
(vit)
(röd)
Ljud/video-kabel
(gul)*
: Signalflöde
* Den gula kontakten används för videosignaler (sidan 13).
(medföljer ej)
Subwoofer
till koaxialingången/HDMI­digitalingången
Koaxial digitalkabel (medföljer ej)
till DIGITAL OUT (COAXIAL)
DVD-brännare
INPUT
VIDEO
(gul)
(vit)
(röd)
L
AUDIO
R
TV, projektor eller ljudkomponent
B
A Den digitala ljudingången
Om din ljudkomponent har en inbyggd dekoder för Dolby
*1
Digital, DTS*2 eller MPEG och en digital ingång, så använd det här anslutningssättet. Det gör det möjligt att uppleva surroundeffekter med hjälp av Dolby Digital (5,1 kanaler), DTS (5,1 kanaler) och MPEG-ljud (5,1 kanaler).
Om du ansluter en Sony-ljudkomponent som är kompatibel med HDMI-styrning, så se bruksanvisningen till den ljudkomponenten.
B Vänster/höger ljudingång
Med det här anslutningssättet matas ljudet ut via TV:ns eller ljudanläggningens båda högtalare.
,forts.
17
Page 18
z Tips
Placera ut högtalarna på rätt sätt enligt bruksanvisningen till de anslutna komponenterna.
b Anmärkningar
• Anslut inte TV:ns ljudutgångar till LINE IN (R­AUDIO-L)-uttagen samtidigt. Det gör att det matas ut störningar ur TV:ns högtalare.
• Om du använder anslutn ingssätt B så koppla inte ihop LINE IN (R-AUDIO-L)-ingångarna och LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)-ingångarna med TV:ns ljudutgångar samtidigt. Det gör att det matas ut störningar ur TV:ns högtalare.
• Om du använder anslutningssätt A, så gör motsvarande inställningar på skärmen ”Ljud Ut” (sidan 84) när du är färdig med anslutningarna. Annars kommer det att inte att matas ut något ljud alls eller bara matas ut kraftiga störningar ur högtalarna.
• Om du ansluter brännaren till en ljudkomponent via en HDMI-kabel måste du göra något av följande: – Anslut ljudkomponenten till TV:n via en
HDMI-kabel, eller
– Anslut brännaren till TV:n med hjälp av någon
annan sorts kabel än en HDMI-kabel (t.ex. en komponentvideokabel, S-video-kabel eller ljud/videokabel).
*1
Tillverkad under licens från Dolby Laboratories. ”Dolby” och symbolen med dubbla D:n är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
*2
”DTS” och ”DTS Digital Out” är registrerade varumärken för DTS, Inc.

Steg 4: Anslutning av nätkabeln

Koppla in den medföljande nätkabeln i AC IN-uttaget på brännaren. Sätt sedan i brännarens och TV:ns stickkontakter i vägguttaget. Efter att du har satt i stickkontakten måste du vänta en liten
stund innan det går att använda brännaren. Brännaren går att använda när
väl displayen på frontpanelen har tänts och brännaren gått över i standbyläge. Om du ansluter ytterligare utrustning till den här brännaren (sidan 23) så vänta med att ansluta nätkabeln tills alla andra anslutningar är färdiga.
till AC IN
1
2
till ett vägguttag
18
Page 19

Steg 5: Gör klart fjärrkontrollen

Det går att styra brännaren med hjälp av den medföljande fjärrkontrollen. Sätt i två R6­batterier (storlek AA) med polerna vända enligt 3- och #-markeringarna inuti batterifacket. Rikta fjärrkontrollen mot fjärrkontrollsensorn på brännaren när du använder den.
b Anmärkningar
• Om den medföljande fjärrkontrollen stör en annan Sony DVD-brännare eller DVD-spelare som du har, så ändra kommandoläget för den här brännaren (sidan 20).
• Använd batterierna på rätt sätt för att undvika risk för läckage och frätskador. Om batterierna skulle läcka så rör aldrig vid vätskan med bara händer. Observera följande: – Använd inte ett nytt batteri tillsammans med ett
gammalt, eller batterier av olika fabrikat. – Försök inte återuppladda batterierna. – Ta ut batterierna om du inte tänker använda
fjärrkontrollen på länge. – Om batterierna skulle börja läcka så torka
noggrant bort all vätska ur batterifacket innan
du sätter i nya batterier.
• Utsätt inte fjärrkontrollsensorn (som är märkt med på frontpanelen) för s tark belysning, t.ex. direkt solljus eller ljuset från starka lampor. Det kan göra att brännaren inte svarar på kommandon från fjärrkontrollen.
• När man byter batterier i fjärrkontrollen kan det hända att kodnumret och kommandoläget återställs till standardinställningarna. Mata i så fall in rätt kodnummer och kommandoläge igen.

För att styra TV:n med fjärrkontrollen

Det går att ställa in fjärrkontrollens signal för att styra TV:n.
b Anmärkningar
• Beroende på vilken sorts TV-apparat som ansluts kan det hända att det inte går att styra den med somliga av nedanstående knappar, eller rentav ingen av knapparna.
• När man matar in ett nytt kodnummer raderas det gamla kodnumret.
Sifferknappar
TV/DVD
DISPLAY
TV 2 +/–
TV PROG
+/–
TV [/1 TV t
1 Tryck in TV [/1-knappen som sitter
nedtill på fjärrkontrollen och håll den intryckt.
Tryck inte på [/1-knappen längst upp på fjärrkontrollen.
2 Håll TV [/1-knappen intryckt och mata
in TV:ns fabrikatkod med sifferknapparna.
För att mata in t.ex. ”09” trycker man på ”0” och därefter på ”9”. Släpp TV [/1- knappen när du matat in den sista siffran.
Anslutningar och inställningar
,forts.
19
Page 20
Kodnummer för TV-apparater som går att styra
Om det finns mer än ett kodnummer listat så prova att mata in dem ett i taget tills du hittar ett kodnummer som fungerar för din TV.
Fabrikat Kodnummer
Sony 01 (standard-
Hitachi 24 JVC 33 Panasonic 17, 49 Philips 06, 08 Samsung 71 Sanyo 25 Thomson 43 Toshiba 38
Följande funktioner går att styra med fjärrkontrollen:
Knappar Används för att
TV [/1 Slå på och stänga av
TV 2 (volym) +/–
TV PROG +/– Välja
TV t (ingångsväljare)
inställning)
TV:n. Justera volymen på
TV:n.
programposition på TV:n.
Byta ingång på TV:n.
För att använda TV/DVD-knappen (gäller endast vid SCART-anslutningar)
TV/DVD-knappen används för att växla mellan TV-läget och DVD-läget. Tryck på TV/DVD-knappen i stoppläge eller när ingen meny visas på TV-skärmen. Rikta fjärrkontrollen mot brännaren när du använder den här knappen. TV-läget: gå över till det här läget när du huvudsakligen använder TV:ns mottagare. När uppspelningen startar ställs TV:n automatiskt in på ingången för brännaren. DVD-läget: gå över till det här läget när du huvudsakligen använder brännarens mottagare. För att kontrollera det nuvarande läget trycker man på DISPLAY (sidan 33).
Om du har en Sony DVD-spelare eller mer än en Sony DVD­brännare
Om den medföljande fjärrkontrollen stör en annan Sony DVD-brännare eller DVD­spelare som du har, så ställ in kommandoläget för den här brännaren och den medföljande fjärrkontrollen på ett annat läge än den andra Sony DVD-brännaren eller DVD-spelaren efter att du utfört ”Steg 6: Enkel inställning”. Standardinställningen för kommandoläget för den här brännaren och den medföljande fjärrkontrollen är DVD3. Det går att kontrollera det nuvarande kommandoläget på displayen på frontpanelen. Se sidan 94 för närmare detaljer.
Standardinställningen för kommandoläget för den här brännaren och den medföljande fjärrkontrollen är DVD3. Fjärrkontrollen fungerar inte om brännaren och fjärrkontrollen är inställda på olika kommandolägen. Ställ in samma kommandoläge.
20
Page 21

Ändring av kanalordningen på brännaren med hjälp av fjärrkontrollen

Det går att ändra kanalordningen på brännaren med hjälp av sifferknapparna.

Steg 6: Enkel inställning

Ställ in grundinställningarna genom att följa anvisningarna på skärmen för ”Enkel inställning”. Var försiktig så att du inte råkar koppla loss kablarna eller lämna ”Enkel inställning”­funktionen under den här proceduren.
Anslutningar och inställningar
Sifferknappar
ENTER
Exempel: för kanal 50 Tryck på ”5” och ”0”, och därefter på ENTER.
[/1
</M/m/,,
O
RETURN
ENTER
TV [/1
1 Slå på brännaren och TV:n. Ställ
sedan in TV:ns ingångsväljare så att signalen från brännaren visas på TV­skärmen.
”Språk”-skärmen tänds.
• Om skärmen ”Språk” inte tänds så välj ”Enkel inställning” på skärmen ”Standard” under ”Grundinställningar” på systemmenyn (sidan 77).
2 Välj språk för meddelandena som
visas på skärmen med hjälp av </M/ m/,, och tryck sedan på ENTER.
Ett meddelande om startinställningarna tänds på skärmen.
3 Välj ”Starta” med hjälp av M/m, och
tryck sedan på ENTER.
Följ anvisningarna på skärmen för att göra följande inställningar.
,forts.
21
Page 22
Auto kanalsökning
Om du ansluter en TV till den här brännaren som inte använder SMARTLINK så välj ”Autosökning”. Välj sedan land/region med </, och tryck på ENTER. Kanalordningen ställs in i förhållande till valt land/vald region.
Om du ansluter en TV till den här brännaren som använder SMARTLINK, så välj ”Hämta från TV:n”. Välj sedan land/region med </, och tryck på ENTER. Kanalinställningsdata laddas ner från TV:n till brännaren. (Se bruksanvisningen till TV:n för närmare detaljer.)
TV-format (sidan 89)
Om din TV är i bredbildsformat så välj ”Bredbild (16:9)”. Om din TV är i standardformat så välj ”Standard (4:3)”. Detta avgör hur bilder i ”bredbildsformat” kommer att visas på TV:n.
Progressiv
Om du ansluter en TV som kan hantera signaler i progressivt format till den här brännaren via COMPONENT VIDEO OUT-utgångarna så välj ”Kompatibel”.
4 Välj ”Avsluta” med hjälp av M/m, och
tryck sedan på ENTER.
Därmed är ”Enkel inställning”­proceduren klar.
Om du vill hoppa över den här inställningen så välj ”Ändra inte”. Om du vill ställa in positionerna för hand så se sidan 78.
Klockinställningar
Välj ”Automatisk” om det finns en kanal i ditt område som sänder ut en tidssignal. ”Auto Klockinst.”-skärmen tänds.
1 Välj kanalen för den station som
sänder ut tidssignalen med </,.
2 Välj ”Start” med m och tryck på
ENTER. Om brännaren inte kan hitta någon klocksignal så tryck på O RETURN och ställ klockan för hand.
Välj ”Manuell” för att ställa klockan för hand. ”Manuell klockinst.”-skärmen tänds.
1 Välj tidszonen för ditt område med
</,, och tryck sedan på m.
2 Välj ”På” med </, om det är
sommartid nu och tryck sedan på ENTER.
3 Ställ in datum, månad, årtal, timmar
och minuter med </M/m/,, och tryck sedan på ENTER för att sätta igång klockan.
För att återgå till föregående steg
Tryck på O RETURN.
z Tips
Om du vill göra om ”En kel inställning”-proceduren så välj ”Enkel inställning” på skärmen ”Standard” under ”Grundinställningar” på systemmenyn (sidan 77).
22
Page 23

Anslutning av en videobandspelare eller liknande

Dra först ut brännarens stickkontakt ur vägguttaget innan du ansluter en videobandspelare eller liknande inspelningsapparat till LINE IN-ingångarna på den här brännaren. Se bruksanvisningen till den apparat som ska anslutas för närmare detaljer. Om du vill spela in på den här brännaren så se ”Inspelning från ansluten utrustning” på sidan 49.

Anslutning till LINE 1/DECODER-uttaget

Anslut en videobandspelare eller liknande inspelningsapparat till LINE 1/DECODER-uttaget på den här brännaren.
Videobandspelare
TV
Anslutningar och inställningar
till i LINE 1/DECODER
SCART-kabel (medföljer ej)
till T LINE 3 – TV
till SCART-ingången
DVD-brännare
b Anmärkningar
• Det går inte att spela in bilder som innehåller kopieringsskyddssignaler som förbjuder kopiering.
• Om man leder signalen från brännaren via videobandspelaren kan det hända att bilden blir otydlig på TV­skärmen.
VideobandspelareDVD-brännare TV
Var noga med att ansluta videobandspelaren till DVD-brännaren och till TV:n i nedanstående ordning. Om du vill titta på videoband så använd en annan linjeingång på TV:n.
Linjeingång 1
Videobandspelare TV
• SMARTLINK-funktionerna fungerar inte för apparater som är anslutna via DVD-brännarens LINE 1/ DECODER-uttag.
• För att titta på bilden från den anslutna videobandspelaren eller liknande apparater via brännaren när brännaren är i standbyläge, ställer man in punkten ”Energispar-läge” på ”Av” (standardinställningen) på skärmen ”Standard” (sidan 77).
• När du spelar in på videobandspelaren från den här DVD-brännaren så ställ inte om ingången på TV:n genom att trycka på TV/DVD-knappen på fjärrkontrollen.
• Om du drar ut brännarens stickkontakt ur vägguttaget går det inte att se bilden från den anslutna videobandspelaren.
DVD-brännare
Linjeingång 2
,forts.
23
Page 24

Anslutning till LINE 2 IN-ingångarna på frontpanelen

Anslut en videobandspelare eller liknande inspelningsapparat till LINE 2 IN-ingångarna på den här brännaren. Om apparaten har ett S-video-uttag kan du använda en S-video-kabel i stället för en ljud/videokabel.
Videobandspelare e.d.
S VIDEO
OUTPUT
VIDEO
AUDI O
LR
S-video-kabel
(medföljer ej)
till LINE 2 IN
: Signalflöde
Ljud/video-kabel (medföljer ej)
DVD-brännare
z Tips
Om den anslutna apparaten bara matar ut ljud i mono så anslut bara till L(MONO)- och VIDEO-ingångarna på framsidan av brännaren. Anslut ingenting till R-ingången.
b Anmärkningar
• Koppla inte in någonting i det gula LINE IN (VIDEO)-uttaget när du använder en S-video-kabel.
• Koppla inte ihop utgångarna på den här brännaren med ingångarna på en annan apparat vars utgångar är
anslutna till ingångarna på den här brännaren. Det kan leda till störningar (rundgång).
• Koppla inte in mer än en sorts videokabel mellan brännaren och TV:n samtidigt.
24
Page 25

Anslutning till en satellitmottagare eller digital mottagare

Anslut en satellitmottagare eller en digital mottagare till den här brännaren via LINE 1/ DECODER-uttaget. Dra ut brännarens stickkontakt ur vägguttaget innan du ansluter mottagaren. Se nedan om hur man använder funktionen för synkroniserad inspelning. Ställ INTE in punkten ”LINE 1 IN” på ”Dekoder” på skärmen ”Video In / Ut” (sidan 82) om du använder det här anslutningssättet.
Satellitmottagare, CanalSat-mottagare, e.d.
SCART-kabel (medföljer ej)
Om satellitmottagaren kan mata ut RGB­signaler
Den här brännaren kan ta emot RGB­signaler. Om satellitmottagaren kan mata ut RGB-signaler så anslut dess TV SCART­uttag till LINE 1/DECO DER-uttaget och ställ in punkten ”LINE 1 IN” på ”RGB” på skärmen ”Video In / Ut” (sidan 82). Se bruksanvisningen till set top box-mottagaren.
till T LINE 3 – TVtill i LINE 1/DECODER
b Anmärkningar
• Synkroniserad inspelning fung erar inte med vissa mottagare. Se mottagarens bruksanvisning för närmare detaljer.
• Om du drar ut brännarens stickkontakt ur vägguttaget går det inte att se bilden från den anslutna mottagaren.
TV
till SCART­ingången
DVD-brännare
Anslutningar och inställningar
Om du vill använda funktionen för synkroniserad inspelning
Man måste använda det här anslutningssättet för att det ska gå att använda funktionen för synkroniserad inspelning. Se ”Inspelning från ansluten utrustning med en timer (Automatisk inspelning)” på sidan 49. Ställ in punkten ”LINE 1 IN” på skärmen ”Video In / Ut” (sidan 82) enligt specifikationerna för din satellitmottagare. Se bruksanvisningen till satellitmottagaren för närmare information.
25
Page 26

Anslutning av en separat dekoder

Det går att titta på och spela in analoga betal-TV-program och Canal Plus-program genom att ansluta en dekoder (medföljer ej) till brännaren. Dra ut brännarens stickkontakt ur vägguttaget innan du ansluter dekodern. Observera att om man ställer in punkten ”LINE 1 IN” på ”Dekoder” i steg 7 i avsnittet ”Kanalinställning för den separata analoga dekodern (för betal­TV/Canal Plus)” (sidan 27) går det inte att välja ”L1”, eftersom Linjeutgång 1 då reserveras för dekodern.

Anslutning av en dekoder

TV
till AERIAL IN
Antennkabel (medföljer)
till T LINE 3 – TV
till AERIAL OUT till i LINE 1/DECODER
till SCART­ingången
SCART-kabel (medföljer ej)
Separat analog dekoder (för betal-TV/Canal Plus)
SCART-kabel (medföljer ej)
DVD-brännare
26
Page 27

Kanalinställning för den separata analoga dekodern (för betal-TV/Canal Plus)

4 Välj ”LINE 3 ut” och tryck på ENTER.
Om du vill titta på eller spela in analoga betal-TV/Canal Plus-program så ställ in brännaren för att ta emot de kanalerna med hjälp av skärminformationen. Var noga med att utföra hela nedanstående procedur för att programpositionerna ska bli rätt inställda.
Siffer-
knappar
SYSTEM
MENU
</M/m/,,
O
RETURN
.>
ENTER
1 Tryck på SYSTEM MENU.
Systemmenyn tänds.
2 Välj ”Grundinställningar” och tryck på
ENTER.
Anslutningar och inställningar
5 Tryck på M/m för att välja ”Video”
eller ”RGB”, och tryck sedan på ENTER.
6 Välj ”LINE 1 IN” och tryck på ENTER.
7 Tryck på M/m för att välja ”Dekoder”,
och tryck sedan på ENTER.
8 Tryck på O RETURN för att flytta
tillbaka markören till den vänstra kolumnen.
9 Välj ”Mottagare” och tryck på ENTER.
3 Välj ”Video In / Ut” och tryck på
ENTER.
10
Välj ”Manuell kanalsökning” och tryck på ENTER.
11
Välj ”Nästa bild” och tryck på ENTER.
,forts.
27
Page 28
12
Välj land/region och tryck på ENTER.
Programposition
13
Välj önskad programposition med ./> eller sifferknapparna.
14
Välj ”Kanal” med M/m.
15
Välj programposition på den separata dekodern med </,.
16
Välj ”Ljudsystem” med M/m.
17
Tryck på </, för att välja ett möjligt TV-system: B/G, D/K, I eller L.
Om du vill titta på TV i Frankrike så välj ”L”.
18
Välj ”Dekoder” med M/m.
19
Välj ”På” med </,, och tryck sedan på ENTER.
b Anmärkningar
• Om du drar ut brännarens stickkontakt ur
vägguttaget går det inte att se bilden från den anslutna dekodern.
• För att titta på program från den anslutna externa
dekodern (den analoga betal-TV/Canal Plus­dekodern) under pågående inspelning trycker man på PROGRAM +-knappen på brännaren (”SCART THRU” tänds på frontpanelens display). För att återgå till det som visades tidigare trycker man på PROGRAM –-knappen på brännaren (”SCART NORM” tänds på frontpanelens display). Brännaren går automatiskt över till den kanal som är inställd med brännarens mottagare när inspelningen är klar. För att titta på program från den anslutna externa dekodern (den analoga betal-TV/Canal Plus­dekodern) medan brännaren är i standbyläge ställer man in punkten ” Energispar-läge” på ”Av” (standardinställningen) på skärmen ”Standard” (sidan 77).
För att återgå till föregående steg
Tryck på O RETURN.
28
Page 29
Åtta grundfunktioner
— Bekanta dig med DVD-brännaren

1. Hur man lägger i en skiva

Om skivan är inspelningsbar i den här brännaren går det att formatera om den för hand så att den blir tom (sidan 40).
+
RW
-
R
Video
DATA CD
Z (öppna/ stäng)
-
RWVR-RW
DVD
VCD CD
Video
+
-
R
RVR
DATA DVD
1 Tryck på Z (öppna/stäng) och lägg i
en skiva i skivfacket.
Med inspelnings/ uppspelningssidan vänd nedåt
2 Tryck på Z (öppna/stäng) för att
stänga skivfacket.
Vänta tills ”LOAD” släcks på frontpanelens display. Oanvända DVD-skivor formateras automatiskt.
• För DVD-RW-skivor DVD-RW-skivor formateras i det inspelningsformat (VR-format eller Video-format) som är inställt med punkten ”Formatera DVD-RW” under ”Standard” på skärmen ”Skiv Inställningar” (sidan 75).
• För DVD-R-skivor DVD-R-skivor formateras automatiskt i Video-format. Om du vill formatera en oanvänd DVD-R-skiva i VR-format så gör det på ”Formatera”-skärmen (sidan 40) innan du börjar spela in.

Åtta grundfunktioner — Bekanta dig med DVD-brännaren

29
Page 30

2. Inspelning av ett program

4 Tryck på z REC.
Inspelningen startar. Inspelningen avbryts när DVD-skivan blir full.
+
-
RW
R
Video
-
RWVR-RW
Video
+
-
RVR
R
I det här avsnittet beskrivs det grundläggande sättet för att spela in ett TV-program som just håller på att sändas på en skiva (DVD). Se sidan 42 angående hur man spelar in med hjälp av timern.
PROG +/–
TV/DVD
DISPLAY
REC MODEz REC X REC PAUSE
x REC
STOP
TV t
1 Lägg i en inspelningsbar DVD-skiva. 2 Tryck på PROG +/– för att välja den
programposition eller ingång som du vill spela in ifrån.
3 Tryck upprepade gånger på REC MODE
för att välja inspelningsformat.
Varje gång man trycker på knappen ändras inställningen på TV-skärmen på följande sätt:
För att avbryta inspelningen
Tryck på x REC STOP. Observera att det kan ta ett par sekunder för brännaren att avsluta inspelningen.
För att pausa inspelningen
Tryck på X REC PAUSE. Tryck en gång till på knappen för att fortsätta spela in.
För att titta på ett annat TV-program medan du spelar in
Om TV:n är ansluten till T LINE 3 – TV­uttaget så ställ in TV:n på TV-ingången genom att trycka på TV/DVD-knappen, och välj sedan det program som du vill titta på. Om TV:n är ansluten till LINE 2 OUT­utgången eller COMPONENT VIDEO OUT­utgångarna så ställ in TV:n på TV-ingången genom att trycka på TV t-knappen (sidan 19).
b Anmärkningar
• Om man trycker på [/1-knappen medan
inspelningen pågår, slutar brännaren spela in och stängs av.
• Efter det att man har tryckt på z REC-knappen
kan det ta en liten stund innan själva inspelningen startar.
• Det går inte att byta inspelningsformat under inspelningens gång.
• Om det skulle bli strömavbrott kan det hända att programmet som håller på att spelas in försvinner.
• Det går inte att titta på ett betal-TV/Canal Plus­program medan ett annat betal-TV/Canal Plus­program håller på att spelas in.
30
* Detta läge går bara att välja när punkten
”Man. inspelningsläge” är inställd på ”På (gå till inst.)” på skärmen ”Inspelning” (sidan 86).
För närmare detaljer om de olika inspelningsformaten, se sidan 42.
Page 31

Kontroll av skivtillståndet under inspelningens gång

Det går att kontrollera inspelningsinformation som t.ex. inspelningstiden och skivtypen.
Tryck på DISPLAY under pågående inspelning.
Inspelningsinformationen visas.
A Inspelningstillstånd B Nuvarande inspelningsformat
(maximal DVD-inspelningstid) (sidan 42)
C Titelnummer och förfluten
inspelningstid
D Återstående tid E Stationsnamn och
programpositionsnummer
F Ljudinställning för nuvarande program G Inspelningsrestriktioner för nuvarande
program
H TV-läge eller DVD-läge (sidan 20) I Skivtyp/format
Tryck på DISPLAY för att släcka informationen igen.

3. Uppspelning av inspelade program (titellista)

+
-
RWVR-RW
RW
-
R
Video
För att spela upp en inspelad titel väljer man den titeln på titellistan.
TITLE LIST
O RETURN
.>
H
X
Video
+
R
-
RVR
PLAY MODE
</M/m/,, ENTER
x
1 Lägg i en DVD-skiva.
Se ”1. Hur man lägger i en skiva” på sidan 29. Beroende på skivan börjar den automatiskt spelas.
2 Tryck på TITLE LIST.
Om du vill se en titellista med 8 titlar så tryck på < för att välja ”Titelvisning”, och sedan tryck på ENTER. Välj därefter ”8 titlar” med M/m och tryck på ENTER.
Åtta grundfunktioner — Bekanta dig med DVD-brännaren
,forts.
31
Page 32
Titellista med 4 titlar (Exempel: DVD-RW-skiva i VR-format)
m
Titellista med 8 titlar
A Totalt antal titlar B Undermeny:
Tryck på , för att se undermenyn. På undermenyn visas olika möjligheter som bara gäller för vald punkt. Vad som visas beror på modellen, situationen och skivtypen.
D Titelinformation:
Här visas titelnummer, miniatyrbilder för titlarna (uppspelningsbilden för vald titel, stillbilder för övriga titlar), inspelningsdatum, titelnamn och titelns storlek.
: Anger att titeln är skyddad.
E Återstående tid för den nuvarande
skivan med valt inspelningsformat (t.ex. SP)
F Detaljerad information för vald titel
3 Välj en titel med M/m och tryck på
ENTER.
Uppspelningen startar från och med vald titel.
För att avbryta uppspelningen
Tryck på x (stopp)-knappen.
För att bläddra mellan sidorna i listan (sidläget)
Tryck på ./> medan titellistan visas. Varje gång man trycker på . hela titellistan till nästa/föregående sida med titlar.
Angående titellistan för DVD-RW/DVD-R­skivor (i VR-format)
Det går att växla mellan originaltitlar och spellisttitlar på titellistan.
1 Tryck på < medan titellistan visas. 2 Välj ”Spellista” med hjälp av M/m, och
tryck sedan på ENTER.
3 Välj ”Original” eller ”Spellista” med
M/m, och tryck på ENTER.
/> ändras
32
Undermeny
C Rullist:
Visas om inte alla titlarna får plats på listan. För att se de andra titlarna trycker man på M/m.
Page 33
För att byta miniatyrbild för en titel (Miniatyrbilder)
När en inspelning är klar ställs den första scenen automatiskt in som miniatyrbild för den inspelningen (titeln). Du kan välja en favoritscen för miniatyrbilden som visas på titellistan.
1 Tryck på TITLE LIST.
För DVD-RW-skivor/DVD-R-skivor (i VR-format): byt titellista om det behövs.
2 Välj en titel och tryck på ,.
Undermenyn tänds.
3 Välj ”Redigera” med hjälp av M/m, och
tryck sedan på ENTER.
4 Välj ”Välj indexbild” med hjälp av M/m,
och tryck sedan på ENTER. Skärmen för val av miniatyrbildspunkt tänds och den titeln börjar spelas upp.
5 Titta på bilden som spelas upp och tryck
H, X, eller cm/ MC för att välja den scen som du
vill använda som miniatyrbild, och tryck sedan på X. Uppspelningen pausas. Det går även att välja scen med PLAY MODE-knappen (sidan 59).
6 Välj ”OK” med hjälp av M/m, och tryck
sedan på ENTER. Den scenen ställs in som miniatyrbild för titeln. Tryck på O RETURN för att återvända till titellistan.
För att släcka titellistan
Tryck på TITLE LIST.
z Tips
Det går att välja ”Titellista” på systemmenyn.
4. Kontroll av uppspelningstid och uppspelnings­information
+
-
RWVR-RW
RW
-
R
Video
DVD
VCD
DATA CD
Det går att kontrollera speltiden för nuvarande titel, kapitel, spår eller skiva. Det går även att kontrollera skivnamnet som är inspelat på DVD/CD-skivan.
Tryck upprepade gånger på DISPLAY.
Vad som visas varierar beroende på skivtypen och uppspelningstillståndet.
I stoppläge
Exempel: DVD-RW-skiva i VR-format
Video
+
CD
R
-
RVR
DATA DVD
DISPLAY
Åtta grundfunktioner — Bekanta dig med DVD-brännaren
b Anmärkningar
• Det kan hända att titelnamnen inte visas för DVD­skivor som är brända på andra DVD-brännare.
• Det kan ta ett par sekunder innan miniatyrbilderna visas.
• Efter redigering kan det hända att miniatyrbilden för en titel ändras tillbaka till den första scenen i inspelningen (titeln).
• Om titellistan inte tänds när du trycker på TITLE LIST-knappen betyder d et att det inte fi nns någon titellista på den DVD-skivan. Prova i så fall att trycka på TOP MENU-knappen för att tända DVD-menyn i stället.
,forts.
33
Page 34
Under uppspelning
Exempel: DVD-R-skiva i Video-format
A Uppspelningstillstånd B Anger att Fortsatt uppspelning är
möjlig (sidan 53).
C Nuvarande inspelningsformat
(maximal DVD-inspelningstid) (sidan 42)
D Återstående tid E Stationsnamn och
programpositionsnummer
F Ljudinställning för nuvarande program G Inspelningsrestriktioner för nuvarande
program
H TV-läge eller DVD-läge (sidan 20) I Skivinformation J Titeltyp (original eller spellista) för
DVD-RW/DVD-R-skivor i VR-format
K Skivtyp/format (sidan 7)
Skivor som är slutbehandlade i Video­format visas som ”DVD-VIDEO”.
L Titelnummer-kapitelnummer
(sidan 59)
M Speltid N Indikator för flera vinklar (sidan 53) O Indikator för kopieringsskydd
(sidan 43)
P Dataöverföringsmätare och hastighet
z Tips
• När punkten ”On Screen Display” är inställd på ”På” (standardinställningen) bland ”Alternativ”­inställningarna (sidan 93) visas automatiskt information på skärmen när brännaren används.
• Se ”För att skapa ledigt skivutrymme” (sidan 62) angående hur man ökar det lediga skivutrymmet.
b Anmärkning
Det kan hända att speltiden för MP3-ljudspår inte visas rätt.
34
Page 35

5. Ändring av namnet på ett inspelat program

+
-
RW
R
Video
-
RWVR-RW
Video
+
-
R
RVR
4 Välj ”Titelnamn” och tryck på ENTER.
Teckeninmatningsskärmen tänds. Det nuvarande namnet visas på inmatningsraden.
Inmatningsrad
Det går att mata in namnet på DVD-skivor, titlar och program. Det går att mata in namn på upp till 64 tecken för titlar som är inspelade på DVD-RW/DVD-R-skivor (i VR-format), respektive 40 tecken för titlar som är inspelade på DVD+RW/DVD-RW­skivor (i Video-format) eller DVD+R/DVD­R-skivor (i Video-format), men hur många tecken som faktiskt visas på olika menyer som t.ex. titellistan varierar. Här nedan beskrivs hur man ändrar namnet på ett inspelat program.
CLEAR
TITLE LIST
</M/m/,,
O RETURN
.
m
X
ENTER
> M x
1 Tryck på TITLE LIST. 2 Välj en titel och tryck på ,.
Undermenyn tänds.
3 Välj ”Redigera” och tryck på ENTER.
Åtta grundfunktioner — Bekanta dig med DVD-brännaren
5 Flytta markören till det ställe där du
vill skjuta in tecknet med m/M.
För att radera alla tecknen trycker man in CLEAR-knappen och håller den intryckt i mer än 2 sekunder.
6 Välj ”CAPS” eller ”Små” med ./
>.
Tecknen i vald teckenuppsättning visas. Teckentypen ändras i förhållande till det språk som är inställt under ”Enkel inställning”.
7 Tryck på </M/m/, för att välja det
tecken du vill mata in, och tryck sedan på ENTER.
Valt tecken visas på inmatningsraden. För att mata in ett mellanslag trycker man på X (eller väljer ”Space” och trycker på ENTER).
8 Upprepa steg 6 och 7 för att mata in
återstående tecken.
För att radera ett tecken flyttar man markören till det tecknet på inmatningsraden och trycker på CLEAR (eller väljer ”Clear” och trycker på ENTER). För att skjuta in ett tecken flyttar man markören till höger om det ställe där tecknet ska skjutas in. Välj sedan tecken och tryck på ENTER. För att radera alla tecknen trycker man in CLEAR-knappen och håller den intryckt i mer än 2 sekunder.
,forts.
35
Page 36
9 Tryck på x (eller välj ”OK” och tryck
på ENTER).
För att avbryta inmatningen trycker man på O RETURN.
6. Inmatning av namn på
skivor och skydd av skivor
På skärmen ”Skiv Inställningar” går det att utföra olika kommandon som gäller för hela skivan.
SYSTEM
MENU
</M/m/,, ENTER
DISC
SETUP
36

Inmatning av namnet på en skiva

+
-
RW
R
Video
-
RWVR-RW
Video
+
-
R
1 Lägg i en skiva.
Se ”1. Hur man lägger i en skiva” på sidan 29.
2 Tryck på DISC SETUP.
RVR
Page 37
3 Välj ”Standard” och tryck på ENTER.
3 Välj ”Standard” och tryck på ENTER.
Åtta grundfunktioner — Bekanta dig med DVD-brännaren
4 Välj ”Namnge skiva” och tryck på
ENTER.
5 Välj ”Nästa bild” och tryck på ENTER.
Mata in skivans namn (sidan 35).
z Tips
Det går även att tända skivinställningsskärmen genom att välja ”Skiv Inställningar” på systemmenyn.
b Anmärkning
Det går att mata in namn på upp till 64 tecken på DVD-RW-skivor/DVD-R-skivor (i VR-format), respektive upp till 40 tecken för DVD+RW-skivor/ DVD-RW-skivor (i Video-format)/DVD+R­skivor/DVD-R-skivor (i Video-format). Det kan hända att skivnamnet inte visas när skivan spelas upp på annan DVD-utrustning.

För att skydda en skiva

-
-
RWVR
RVR
1 Lägg i en skiva.
Se ”1. Hur man lägger i en skiva” på sidan 29.
2 Tryck på DISC SETUP.
4 Välj ”Skydda skiva” och tryck på
ENTER.
5 Välj ”På” och tryck på ENTER. 6 Tryck på SYSTEM MENU för att
avsluta.
För att ta bort skyddet
Välj ”Av” i steg 5.
z Tips
• Det går att slå på skyddet för varje titel för sig (sidan 62).
• Det går även att tända skivinställningsskärmen genom att välja ”Skiv Inställningar” på systemmenyn.
37
Page 38
7. För att kunna spela en skiva i annan DVD­utrustning (Stäng/öppna)
+
-
RWVR-RW
RW
-
R
Video
För att det ska gå att spela skivor som bränns i den här br ännaren på annan DVD-u trustning måste de slutbehandlas. När man slutbehandlar en DVD+RW-skiva, DVD-RW-skiva (i Video-format), DVD+R­skiva, eller DVD-R-skiva (i Video-format), skapas det automatiskt en DVD-meny som sedan även visas på annan DVD-utrustning. Kontrollera skillnaderna mellan olika skivtyper i nedanstående tabell före slutbehandlingen.
Skillnader mellan olika skivtyper
+
-
RWVR
-
RW
Skivan slutbehandlas automatiskt
RW
när man tar ut den u r brännaren. Det kan dock hända att den behöver slutbehandlas för att gå att spela på viss DVD-utrustning, eller om inspelningstiden är väldigt kort. Det går att redigera materialet på skivan och att fortsätta spela in på den även efter slutbehandlingen.
Slutbehandling behövs inte för att spela en skiva på utrustning som kan hantera VR-format. Även om din andra DVD-apparat kan hantera VR-format kan det ändå hända att skivan behöver slutbehandlas, i synnerhet om inspelningstiden är väldigt kort. Det går att redigera materialet på skivan och att fortsätta spela in på den även efter slutbehandlingen.
Slutbehandling behövs för att det
Video
ska gå att spela skivan på annan utrustning än den här brännaren. Efter slutbehandlingen går det inte att redigera materialet på skivan eller att fortsätta spela in på den. Om du vill spela in på den skivan igen så upphäv slutbehandlingen (sidan 39) eller formatera om skivan (sidan 40). Observera dock att allt inspelat material försvinner när man formaterar om en skiva.
Video
+
-
RVR
R
-
Slutbehandling behövs. Skivan går
RVR
bara att spela i apparater med stöd för DVD-R-skivor i VR-format. Efter slutbehandlingen går det inte att redigera eller spela in mer på den skivan med den här brännaren.
Slutbehandling behövs för att det
+
R
-
ska gå att spela skivan på annan
R
Video
utrustning än den här brännaren. Efter slutbehandlingen går det inte att redigera materialet på skivan eller att fortsätta spela in på den.
SYSTEM
MENU
DISC
SETUP
1 Lägg i en skiva.
Se ”1. Hur man lägger i en skiva” på sidan 29.
2 Tryck på DISC SETUP.
</M/m/,, ENTER
DISPLAY
38
Page 39
3 Välj ”Stäng/öppna” och tryck på
ENTER.
4 Välj ”Stäng skiva” och tryck på
ENTER.
5 Välj ”Nästa bild” och tryck på ENTER.
För DVD-RW-skivor/DVD-R-skivor (i VR-format) börjar brännaren slutbehandla skivan. Gå vidare till steg 8.
6 (Gäller endast DVD+RW-skivor/DVD-
RW-skivor (i Video-format)/DVD+R­skivor/DVD-R-skivor (i Video-format)) Välj en titelmeny-stil och tryck på ENTER.
Menyn visas med vald stil när man väljer ”toppmenyn” (eller ”menyn” för en DVD+RW/DVD+R-skiva) på en DVD­spelare.
7 (Gäller endast DVD+RW-skivor/DVD-
RW-skivor (i Video-format)/DVD+R­skivor/DVD-R-skivor (i Video-format)) Välj ”Ja” och tryck på ENTER.
Brännaren börjar slutbehandla skivan.
8 Tryck på SYSTEM MENU för att
avsluta.
z Tips
• Det går att kont rollera om skivan är slutbehandlad eller ej. Tryck på DISPLAY efter steg 1 (sidan 33).
• Det går även att tända skivinställningsskärmen genom att välja ”Skiv Inställningar” på systemmenyn.
b Anmärkningar
• Beroende på skivans skick, inspelningen eller DVD-utrustningen, kan det hända att en skiva inte går att spela trots att den är slutbehandlad.
• Det kan hända att det inte går att slutbehandla en skiva i den här brännaren om den är inspelad i en annan DVD-brännare.
• Om man lägger i en ännu ej slutbehandlad skiva i en annan DVD-apparat kan det inspelade innehållet skadas.
• På DVD+RW-skivor går det att fortsätta att redigera och spela in på skivan även efter att den är slutbehandlad. Titelmenyn visas dock inte. Slutbehandla skivan igen för att se titelmenyn.

Upphävning av slutbehandlingen för en skiva

-
RWVR-RW
För DVD-RW-skivor (i Video-format)
För DVD-RW-skivor (i Video-format) som är slutbehandlade för att förbjuda ytterligare inspelning eller redigering går det att upphäva slutbehandlingen och på så sätt göra det möjligt att spela in eller redigera igen.
För DVD-RW-skivor (i VR-format)
Om det inte går att spela in eller redigera på en DVD-RW-skiva (i VR-format) som är slutbehandlad i en annan DVD-apparat, så upphäv slutbehandlingen av den skivan.
Video
Åtta grundfunktioner — Bekanta dig med DVD-brännaren
b Anmärkning
Den här brännaren kan inte upphäva slutbehandlingen för DVD-RW-skivor (i Video­format) som är slutbehandlade i andra DVD­brännare.
1 Lägg i en skiva.
Se ”1. Hur man lägger i en skiva” på sidan 29.
,forts.
39
Page 40
2 Tryck på DISC SETUP.

8. Omformatering av en skiva

3 Välj ”Stäng/öppna” och tryck på
ENTER.
4 Välj ”Upphävn. av slutbeh.” och tryck
på ENTER.
5 Välj ”Start” och tryck på ENTER.
Brännaren börjar upphäva slutbehandlingen av skivan. Att upphäva slutbehandlingen kan ta ett par minuter.
z Tips
Det går även att tända skivinställningsskärmen genom att välja ”Skiv Inställningar” på systemmenyn.
+
-
RWVR-RW
RW
Nya skivor formateras automatiskt när man lägger i dem. Om det behövs går det att formatera om en DVD+RW-skiva, DVD­RW-skiva eller DVD-R-skiva för hand för att skapa en tom skiva. För DVD-RW-skivor och DVD-R-skivor går det att välja inspelningformat (VR-format eller Video­format) efter behov.
DISC
SETUP
Video
-
RVR-R
Video
</M/m/,, ENTER
1 Lägg i en skiva.
Se ”1. Hur man lägger i en skiva” på sidan 29.
2 Tryck på DISC SETUP.
40
Page 41
3 Välj ”Formatera” och tryck på ENTER.
4 Välj punkt och tryck på ENTER.
”VR-läge”: Används för att formatera en DVD-RW-skiva/DVD-R-skiva (i VR­format eller en oinspelad skiva) i VR­format.
Video-läge”: Används för att formatera
en DVD-RW-skiva/DVD-R-skiva i Video-format. ”Formatera DVD+RW”: Används för att formatera en DVD+RW-skiva.
5 Välj ”Start” och tryck på ENTER.
Allt innehåll på skivan raderas.
z Tips
• Genom att formatera om DVD-RW-skivor går det att byta inspelningsformat på dem, eller att spela in på nytt på DVD-RW-skivor som är slutbehandlade.
• Det går även att tända skivinställningsskärmen genom att välja ”Skiv Inställningar” på systemmenyn.
Åtta grundfunktioner — Bekanta dig med DVD-brännaren
b Anmärkning
Det går inte att formatera om inspelade DVD-R­skivor.
41
Page 42

Timerinspelning

Innan du börjar spela in

Innan du börjar spela in...
• Kontrollera att det finns tillräckligt med
ledigt utrymme på skivan för inspelningen (sidan 33). På DVD+RW-skivor och DVD­RW-skivor går det att öka det lediga skivutrymmet genom att radera titlar (sidan 62).
• Justera bildkvaliteten för inspelningen om
det behövs (sidan 46).
b Anmärkning
Om du vill kunna spela upp en inspelad DVD-skiva i andra DVD-spelare så slutbehandla skivan (sidan 38).

Inspelningsformat

Med REC MODE-knappen går det att välja mellan olika inspelningsformat, precis som vanlig hastighet och tredubbel hastighet för videokassetter. Inspelningsformaten med högre kvalitet ger bättre bild, men den större datamängden gör samtidigt att den möjliga inspelningstiden blir kortare. Omvänt gäller att inspelningsformaten med lägre kvalitet ger längre inspelningstid, men grovkornigare bildkvalitet.
Tryck upprepade gånger på REC MODE för att byta inspelningsformat.
För att se ytterligare möjligheter för inspelningsformatet (de manuella inspelningsformaten) kan du ställa in punkten ”Man. inspelningsläge” på ”På (gå till inst.)” på skärmen ”Inspelning” (sidan 86). För timerinspelningar går det även att ställa in inspelningsformatet på ”AUTO”, vilket gör att bästa möjliga inspelningskvalitet ställs in i förhållande till det lediga skivutrymmet.
Ung. inspelningstid
Inspelningsformat
HQ (Hög kvalitet) 1 h 1 m 1 h 51 m HSP R 1 h 30 m 2 h 41 m SP (Standardläge) 2 3 h 35 m LSP r 2 h 30 m 4 h 29 m ESP r 3 5 h 23 m LP r 4 7 h 11 m EP r 610h 46m SLP r 814h 21m
*2
(Lång
SEP inspelningstid)
*1
Den ungefärliga inspelningstiden gäller för 12 cm DVD-skivor.
*2
Vid inspelning på en DVD+RW-skiva eller DVD+R-skiva är SLP den längsta inspelningstiden som går att välja. När man väljer SEP ändras inspelningsformatet automatiskt till SLP.
z Tips
För att välja ett manuellt inspelningsformat på enklaste sätt trycke r man upprepade gånger på REC MODE så att ”MN” tänds på skärmen, och väljer sedan ett manuellt inspelningsformat med </,.
(timmar)
*1
DVD
10 17 h 57 m
DVD+R DL DVD-R DL
*1
*1
b Anmärkningar
• I nedanstående situationer kan det hända att inspelningstiden inte blir alldeles exakt. – Vid inspelning av ett program med dålig
mottagning, eller ett program eller videomaterial med dålig bildkvalitet.
– Vid inspelning på en skiva som redan har
redigerats.
– Vid inspelning av bara en stillbild eller bara
ljud.
• Program spelas in med följande aspektförhållanden. – Med det ursprungliga aspektförhållandet vid
inspelning på DVD-RW/DVD-R-skivor (i VR­format).
– Med aspekten 4:3 vid inspelning på DVD+RW-
skivor/DVD+R-skivor.
• Vid inspelning på DVD-R DL-skivor (i Video­format) delas titeln på det ställe där skivan byter lager.
42
Page 43

Inspelning av stereoprogram och tvåspråkiga program

Den här brännaren tar automatiskt emot och spelar in program i stereo och tvåspråkiga program baserade på ZWEITON-systemet eller NICAM-systemet. På DVD-RW-skivor (i VR-format) och DVD-R-skivor (i VR-format) går det att spela in både huvudljudet och underljudet samtidigt. När skivan sedan spelas går det att växla mellan huvudkanalen och underkanalen. På DVD+RW-skivor, DVD+R-skivor, DVD­RW-skivor (i Video-format) och DVD-R­skivor (i Video-format) går det bara att spela in ett av ljudspåren åt gången (antingen huvudljudet eller underljudet). Välj ljudspår på skärmen ”Ljud In” innan du börjar spela in. Ställ in punkten ”Tvåspråkig inspel.” på ”Språk A/Vänster” (standardinställningen) eller ”Språk B / Höger” på skärmen ”Ljud In” (sidan 83).
ZWEITON-systemet (det tyska stereosystemet)
När ett program som sänds i stereo tas emot, tänds ”Stereo” på displayen. När ett tvåspråkigt ZWEITON-baserat program tas emot, tänds ”V”, ”H” eller ”V+H” på displayen.

Bilder som inte går att spela in

Bilder med kopieringsskydd går inte att spela in med den här brännaren.
Kopierings­skydds­signaler
Copy-Free
Copy-Once
Copy-Never Ingenting
* Den inspelade skivan går bara att spela på CPRM-
kompatibel utrustning (sidan 7).
Inspelningsbara skivor
+
-
-
RWVR
RW
RW
+
-
RWVR
-
RVR
R
-
RVR
(CPRM*) (CPRM*)
Video
-
R
Video
Timerinspelning
NICAM-systemet
Om du vill spela in ett NICAM-program så glöm inte att ställa in punkten ”NICAM-val” på ”NICAM” (standardinställningen) på skärmen ”Ljud In”. Om ljudet är dåligt när du lyssnar på ett NICAM-program så ställ in punkten ”NICAM-val” på ”Standard” (sidan 83).
z Tips
Det går att välja vilken ljudkanal du vill lyssna på (huvudkanalen eller underkanalen) medan du spelar in ett tvåspråkigt program med hjälp av AUDIO-knappen. Detta påverkar inte ljudet som spelas in.
43
Page 44

Timerinspelning

2 Välj raden ”Ny inmatning” och tryck
på ENTER.
+
-
RW
R
Video
-
RWVR-RW
Video
+
-
RVR
R
Det går att ställa in timern på att spela in upp till 32 program sammanlagt (8 program när VPS/PDC-funktionen används) upp till 30 dagar i förväg. Ställ in datumet, klockslaget och programpositionen för programmet för hand.
TIMER
</M/m/,, ENTER
z REC
x REC
STOP
1 Tryck på TIMER.
”Timerlista”-skärmen tänds.
3 Välj punkt med </, och justera
inställningen med M/m. Tryck sedan på ENTER.
De punkter som går att justera listas nedan. ”Prg/Kan”: Används för att ställa in programpositionen. ”Datum”: Används för att ställa in datumet (upp till 30 dagar framåt). Välj inspelningssätt genom att trycka upprepade gånger på timern på att spela in ett program på samma tid varje dag eller varje vecka. ”Start”: Används för att ställa in starttiden. ”Stopp”: Används för att ställa in sluttiden. ”Förläng”: Används för att förlänga inspelningstiden för en pågående inspelning. Om ett program som är inställt på att spelas in varje dag eller varje vecka förlängs, läggs förlängningen som ställs in manuellt här till vid följande timerinspelningstillfällen. Observera att när punkten ”VPS/PDC” är inställd på ”På” går det inte att ställa in punkten ”Förläng”.
• Om du vill göra mer detaljerade inställningar så välj ”Välj detaljer” och tryck på ENTER. Välj punkt med M/m och ställ in den med </,. ”Inspelningsläge”: Används för att ställa in inspelningsformatet (sidan 42). ”VPS/PDC”: Används för att ställa in VPS/PDC-funktionen. Se ”Angående VPS/PDC-funktionen” nedan. ”Tvåspråkig inspel.”: Används för att ställa in vilket ljudspår som ska ställa in (sidan 83).
M för att ställa in
44
Page 45
• Om du vill mata in ett titelnamn så välj ”Namge titeln” och tryck på ENTER (sidan 35).
• Om du råkar göra fel så välj den punkten igen och ändra inställningen.
4 Välj ”OK” och tryck på ENTER.
”Timerlista”-skärmen tänds (sidan 48). Timerinspelningsindikatorn tänds på frontpanelens display och brännaren är redo att börja spela in. Till skillnad från en videobandspelare behöver man inte stänga av brännaren innan timerinspelningen startar.
För att avbryta en pågående timerinspelning
Tryck på x REC STOP. Observera att det kan ta ett par sekunder för brännaren att avsluta inspelningen. Det kan hända att det visas anvisningar på skärmen när du trycker på x REC STOP. Följ i så fall anvisningarna på skärmen.
Angående VPS/PDC-funktionen
I vissa sändarsystem sänds det ut VPS/PDC­signaler tillsammans med TV-program. Dessa signaler ser till att timerinspelningar utförs oberoende av eventuella förseningar, tidigareläggningar eller avbrott i sändningarna.
För att använda VPS/PDC-funktionen
Ställ in punkten ”VPS/PDC” på ”På” i steg 3 ovan. När den här funktionen är påslagen börjar brännaren avsöka kanalerna innan timerinspelningen startar.
Justera insp.format
Om det inte finns tillräckligt mycket ledigt skivutrymme för inspelning ändrar brännaren automatiskt inspelningsformatet så att det går att spela in hela programmet. Ställ in punkten ”Justera insp.format” på ”På” på skärmen ”Inspelning” (sidan 87).
Om timerinställningarna överlappar varandra
En bekräftelseskärm tänds. Välj ”Ja” för att lagra inställningarna som de är. Om du vill nollställa de överlappande inställningarna så välj ”Nej”.
För att bekräfta, ändra eller nollställa en timerinspelning
Se ”Kontroll/ändring/nollställning av timerinställningarna (Timerlista)” på sidan 48.
z Tips
Det går även att se timerskärmen genom att välja ”Timer Inspelning” på systemmenyn.
b Anmärkningar
• Kontrollera att klockan är rätt ställd innan du ställer in timern för inspelning. Annars går det inte att spela in med hjälp av timern.
• Om du vill spela in ett satellitprogram så slå på satellitmottagaren och välj det satellitprogram som du vill spela in. Låt satellitmottagaren vara påslagen tills inspelnin gen är färdig på brännaren. Om en annan apparat med timerfunktion är ansluten går det att använda funktionen för synkroniserad inspelning (sidan 49).
• Även om timern är inställd på att spela in ett visst program varje dag eller varje vecka utförs inte den timerinspelningen om dess inställningar överlappar inställningarna för ett annat program som har högre prioritet. ”Överlappande” tänds bredvid de överlappande inställningarna i timerlistan. Kontrollera inställningarnas prioritetsordning (sidan 48).
• Även om timern är inställd går det inte att starta timerinspelningen medan ett annat program med högre prioritet håller på att spelas in.
• ”Justera insp.format”-funktionen fungerar bara för timerinspelning när VPS/PDC-funktionen är avstängd. Den fungerar inte för snabbtimern eller synkroniserad inspelning.
• Det kan hända att början på vissa inspelningar inte kommer med när VPS/PDC-funktionen används.
• Det går inte att förlänga inspelningstiden när punkten ”VPS/PDC” är inställd på ”På”.
• Inspelningsformatet går inte att ställa in på ”AUTO” när punkten ”VPS/PDC” är inställd på ”På”.
Timerinspelning
,forts.
45
Page 46

Snabbtimerfunktionen

Det går att ställa in brännaren på att spela in i steg om 30 minuter.
Tryck upprepade gånger på z REC för att ställa in önskad tidslängd.
För varje tryckning ökar inspelningstiden med 30 minuter. Den maximala inspelningstiden är 6 timmar.
(normal inspelning)
Räkneverket räknar ner minut för minut till 0:00, och sedan avslutar brännaren inspelningen (och stängs av).
För att stänga av snabbtimern
Tryck upprepade gånger på z REC tills räkneverket tänds på frontpanelens display. Brännaren återgår till normala inspelningsläget. För att avbryta inspelningen trycker man på x REC STOP.
b Anmärkning
Om brännaren stängs av under pågående inspelning avbryts inspelningen.

Justering av bildkvaliteten för inspelning

Det går att justera bildkvaliteten genom att välja en av förinställningarna. Det går även att justera bildkvaliteten genom att ändra de detaljerade inställningarna och att lagra upp till tre uppsättningar egna inställningar i minnet.
SYSTEM
MENU
</M/m/,, ENTER
DISPLAY
1 Tryck på SYSTEM MENU i stoppläge.
Systemmenyn tänds.
2 Välj ”Bildinställningar” och tryck på
ENTER.
3 Välj en förinställning och tryck på
ENTER.
”Mottagare”: TV-sändningar ”VCR”: Videokassetter ”DTV”: Digitala sändningar ”Minne1”/”Minne2”/”Minne3”: Dina egna inställningar. Se ”För att skapa dina egna inställningar” på sidan 47 angående hur man skapar sina egna inställningar. För att se de detaljerade inställningarna för vald förinställning trycker man på DISPLAY.
4 Tryck på SYSTEM MENU för att
avsluta.
46
Page 47
För att skapa dina egna inställningar
1 Välj ”Minne1”, ”Minne2” eller
”Minne3” i steg 3.
2 Välj ”Detaljerade inställn.” och tryck på
ENTER. Skärmen för justering av detaljerade inställningar tänds.
3 Välj punkt med M/m och justera
inställningarna med </,. Se beskrivningen av skärmen för närmare detaljer om de olika inställningarna. ”Prog. Motion”: Används för att justera progressiva videosignaler när punkten ”Komponentvideoutgång” är inställd på ”Progressiv” (sidan 82) eller när HDMI­anslutningar används. Välj ”Motion” för bilder med snabba rörelser. Välj ”Still” för bilder med få rörelser. ”Bio”: Används för att omvandla progressiva videosignaler så att de motsvarar den typ av DVD-material du tittar på när punkten ”Komponentvideoutgång” är inställd på ”Progressiv” (sidan 82) eller när HDMI­anslutningar används. Välj ”Automatisk” för att automatiskt avkänna typen (filmbaserat eller videobaserat material) och ställa in rätt omvandlingsläge. Låt det här läget vara inställt i vanliga fall. Välj ”Av” för att låta omvandlingsläget vara fast inställt på läget för videobaserat material. ”3-D Y/C”: Används för att justera ljusstyrkan/färgseparationen för videosignalerna. Välj ”Motion” för bilder med snabba rörelser. Välj ”Still” för bilder med få rörelser. ”YNR” (luminansbrusreducering): Används för att minska störningarna i lumninanskomponenten i videosignalen. ”CNR” (kroma-brusreducering): Används för att minska störningarna i videosignalens krominansdel. ”Detalj”: Används för att justera skärpan för bildkonturer. ”White AGC”: Slå på den här funktionen för att justera nivån för vitt automatiskt. ”Vitförstärkning”: Används för att justera intensiteten för vitt.
”Svartförstärkn.”: Används för att justera intensiteten för svart. ”Svartnivå”: Används för att välja svartnivå (inställningsnivå) för NTSC­videosignaler. Välj ”PÅ” för att ta bort inställningsnivån för 7,5 IRE. Välj i vanliga fall ”AV”. ”Hue”: Används för att justera färgbalansen. ”Chroma Level”: Används för att göra färgerna djupare eller tunnare.
4 Tryck på SYSTEM MENU för att
avsluta. Inställningen lagras automatiskt i det minne du valde i steg 1.

Skapa kapitel inom en titel

Brännaren kan automatiskt dela in inspelningar (titlar) i kapitel genom att skjuta in kapitelmarkeringar. Se ”Auto kapitel(VR)”, ”Auto kapitel(V-läge)”, respektive ”Auto kapitel(DVD+R/+RW)” på skärmen ”Inspelning” (sidan 88) angående hur man väljer intervall för kapitelmarkering och hur man stänger av den här funktionen. Vid inspelning på en DVD-R-skiva (i VR­format) eller DVD-RW-skiva (i VR-format) går det att redigera kapitelmarkeringarna (sidan 64).
Timerinspelning
47
Page 48

Kontroll/ändring/ nollställning av timerinställningarna (Timerlista)

+
-
RWVR-RW
RW
-
R
Video
På timerlistan går det att kontrollera, ändra och nollställa timerinställningar (”Timerlista”).
Video
+
R
-
RVR
TIMER
</M/m/,, ENTER
>.
1 Tryck på TIMER.
”Timerlista”-skärmen tänds.
2 Välj den timerinställning som du vill
kontrollera/ändra/nollställa, och tryck på ,.
Undermenyn tänds.
3 Välj ett alternativ och tryck på ENTER.
”Ändra”: Ändra timerinställningen. Välj punkt med </, och justera inställningen med M/m. Välj ”OK” och tryck på ENTER.
”Radera”: Radera timerinställningen. Välj ”Ja” och tryck på ENTER. ”Skippa 1 gng”: Används för att annulera en inspelning, som annars utförs varje dag eller varje vecka, en enda gång. När timerinställningen har annulerats tänds ”Skippa 1 gng” bredvid den timerinställningen i timerlistan (”Timerlista”). Om du vill ändra eller nollställa inställningen så upprepa steg 2 och 3 ovan.
48
Timerinformation som inspelningsdatum, tidpunkt, inspelningsformat, osv. visas.
Om inte alla timerinställningarna får plats på listan tänds en rullist. Tryck på M/m för att se de övriga timerinställningarna.
Om timerinställningarna överlappar varandra
• Programmet som startar först har företräde
och hela det programmet spelas in.
• När det första programmet är färdiginspelat
startar den andra inspelningen efter en paus på några tiotal sekunder (om sluttiden för en inspelning är densamma som starttiden för en annan inspelning).
• Om inspelningarna är inställda på att starta
på samma tid, utförs bara en av dem. Annulera timerinställningen för det program som du inte vill spela in.
Page 49
z Tips
Det går att hoppa till den första/sista raden i timerlistan med hjälp av ./> medan listan visas.
b Anmärkningar
• När punkten ”VPS/PDC” är inställd på ”På” för en eller flera timerinspelningar kan det hända att starttiderna ändras om det skulle uppstå förseningar i sändningarna eller om programmen tidigareläggs.
• Även om timern är inställd går det inte att starta timerinspelningen medan ett annat program med högre prioritet håller på att spelas in.
• Även om timern är inställd på att spela in ett visst program varje dag eller varje vecka utförs inte den timerinspelningen om dess inställningar överlappar inställningarna för ett annat program som har högre prioritet. ”Överlappande” tänds bredvid de överlappande inställningarna i timerlistan. Kontrollera inställningarnas prioritetsordning.

Inspelning från ansluten utrustning

[/1
Timerinspelning
INPUT
</M/m/,, ENTER
z REC
REC MODE x REC STOP

Inspelning från ansluten utrustning med en timer (Automatisk inspelning)

+
-
-
RW
R
RWVR-RW
Video
Video
Det går att ställa in brännaren på att automatiskt spela in program från en ansluten apparat som är försedd med en timerfunktion (t.ex. en satellitmottagare). Anslut apparaten till LINE 1/DECODER-uttaget på brännaren (sidan 25). När den anslutna apparaten slås på börjar brännaren spela in programmet som matas in via LINE 1/DECODER-uttaget.
-
+
RVR
R
1 Tryck upprepade gånger på REC MODE
för att välja inspelningsformat.
Se sidan 42 för närmare detaljer om inspelningsformat.
,forts.
49
Page 50
2 Välj önskad ljudsignal vid inspelning
av tvåspråkiga program.
Ställ in punkten ”Externt Ljud” på ”Tvåspråkigt” och punkten ”Tvåspråkig inspel.” på ”Språk A/Vänster” eller ”Språk B / Höger” på skärmen ”Ljud In” (sidan 83). Se sidan 43 för närmare detaljer om tvåspråkig inspelning.
3 Ställ in timern på den anslutna
apparaten på tidpunkten för det program som du vill spela in, och stäng sedan av den apparaten.
4 Tryck in x REC STOP-knappen på
brännaren och håll den intryckt i mer än 3 sekunder.
SYNCHRO REC-indikatorn tänds på frontpanelens display och brännaren stängs av. Brännaren är klar för synkroniserad inspelning. Det går även att ställa brännaren i standbyläge för synkroniserad inspelning genom att ställa in punkten ”Automatisk inspelning” under ”Timer Inspelning” på ”Ja” på systemmenyn.
För att avbryta en synkroniserad inspelning innan den startar
Tryck på [/1. SYNCHRO REC-indikatorn på frontpanelens display släcks.
För att avbryta en synkroniserad inspelning under inspelningens gång
Tryck in z REC-knappen och håll den intryckt i mer än 3 sekunder. Funktionen för synkroniserad inspelning stängs av men själva inspelningen fortsätter.
b Anmärkningar
• Brän naren börjar inte spela in förrän de n upptäckt videosignalen från den anslutna apparaten. Det kan hända att början på programmet inte blir inspelat, oavsett om brännaren är påslagen eller avstängd.
• Funk tionen för synkroniserad inspelning fungerar inte när punkten ”LINE 1 IN” är inställd på ”Dekoder” på skärmen ”Video In / Ut” (sidan 82).
• Funk tionen för synkroniserad inspelning fungerar inte tillsammans med vissa mottagare. Se mottagarens bruksanvisning för närmare detaljer.
• Funk tionen för synkroniserad inspelning fungerar inte när timern är inställd på att spela in ett program via LINE 1/DECODER-uttaget och VPS/PDC-funktionen är påslagen.
• När brännaren är i standbyläge för synkroniserad inspelning fungerar inte den automatiska klockinställningsfunktionen (sidan 76).
• För att det ska gå att använda funktionen för synkroniserad inspelning måste brännarens klocka först vara rätt ställd.
• För tvåspr åkiga program går det bara att spela upp den ljudsignal som valdes i steg 2.
Om timerinställningarna för en synkroniserad inspelning överlappar inställningarna för en annan timerinspelning
Timerinspelningar har alltid företräde. Den synkroniserade inspelningen startar inte förrän timerinspelningen är färdig.
Timer­inspelning
Synkroniserad inspelning
blir inte inspelat
För att avbryta inspelningen
Tryck på x REC STOP. Välj sedan ”Ja” på bekräftelseskärmen och tryck på ENTER.
50
Page 51

Inspelning från ansluten utrustning utan timer

+
-
RWVR-RW
RW
-
R
Video
Det går att spela in från en ansluten videobandspelare eller liknande apparat. Se ”Anslutning av en videobandspelare eller liknande” på sidan 23 om hur man ansluter en videobandspelare eller liknande apparat.
Video
-
+
RVR
R
1 Lägg i en inspelningsbar DVD-skiva.
Se ”1. Hur man lägger i en skiva” på sidan 29.
2 Tryck på INPUT för att välja ingång i
förhållande till de anslutningar du gjort.
Det som visas på frontpanelens display ändras på följande sätt:
Programposition
3 Välj önskad ljudsignal vid inspelning
av ett tvåspråkigt program på en DVD­RW/DVD-R-skiva (i Video-format).
Ställ in punkten ”Externt Ljud” på ”Tvåspråkigt” och punkten ”Tvåspråkig inspel.” på ”Språk A/Vänster” eller ”Språk B / Höger” på skärmen ”Ljud In” (sidan 83).
4 Tryck upprepade gånger på REC MODE
för att välja inspelningsformat.
Se sidan 42 för närmare detaljer om inspelningsformaten.
5 Sätt i originalbandet i den anslutna
apparaten och ställ den i uppspelningspausläge.
6 Tryck på z REC.
Den här brännaren börjar spela in.
7 Tryck på pausknappen (eller
spelknappen) på den anslutna apparaten för att lämna uppspelningspausläget.
Uppspelningen startar på den anslutna apparaten och uppspelningsbilden spelas in på den här brännaren. För att avbryta inspelningen trycker man på x REC STOP på den här brännaren.
z Tips
Det går att justera inställningarna för inspelningsbilden före inspelningen. Se ”Justering av bildkvaliteten för inspelning” på sidan 46.
b Anmärkningar
• Vid inspelning av bilder från TV-spel kan det hända att bilden blir otydlig.
• Program som innehåller en kopieringsskyddssignal av Copy-Never-typ går inte att spela in.
• När punkten ”Tvåspråkig inspel.” ställs in på ”Språk A/Vänster” eller ”Språk B / Höger” i steg 3 går det inte att välja ljud under uppspelningen i följande fall. – Vid inspelning i PCM-format. – Vid inspelning på en DVD+RW/DVD+R/
DVD-RW/DVD-R-skiva (i Video-format).
• Det går inte att välja ”L1” i steg 2 om punkten ”LINE 1 IN” är inställd på ”Dekoder” på skärmen ”Video In / Ut” (sidan 82).
Timerinspelning
51
Page 52

Uppspelning

Uppspelning av inspelade program/DVD­skivor
Exempel: DVD-RW-skiva i VR-format
+
-
RWVR-RW
RW
-
R
Video
DVD
VCD
* Gäller endast DivX-videofiler
Sifferknappar
AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
SYSTEM
MENU
TOP MENU
/
.
Video
+
R
DATA DVD
*
1 Lägg i en skiva.
• Se ”1. Hur man lägger i en skiva” på sidan 29.
• Om du lägger i en DVD VIDEO-, VIDEO CD-, DATA DVD- eller DATA CD-skiva, så tryck på H. Uppspelningen startar.
2 Tryck på TITLE LIST.
Se ”3. Uppspelning av inspelade program (titellista)” på sidan 31 för närmare detaljer om titellistan.
-
RVR
*
DATA CD
CLEAR
PLAY MODE
TITLE LIST MENU
</M/m/,, ENTER
DISPLAY
>
H/X/x
3 Välj en titel med M/m och tryck på
ENTER.
Uppspelningen startar från och med vald titel.
För att använda menyn på DVD-skivan
När man spelar en DVD VIDEO-skiva, eller en slutbehandlad DVD+RW-skiva, DVD­RW-skiva (i Video-format), DVD+R-skiva eller DVD-R-skiva (i Video-format), går det att tända skivans menu genom att trycka på TOP MENU eller MENU.
b Anmärkning
H-knappen saknas på skivans meny.
För att spela upp VIDEO CD-skivor/Super VIDEO CD-skivor med PBC-funktioner
PBC (Playback Control)-funktionerna gör det möjligt att spela upp VIDEO CD-skivor/ Super VIDEO CD-skivor på ett interaktivt sätt med hjälp av menyer på TV-skärmen. När man börjar spela en VIDEO CD/Super VIDEO CD-skiva med PBC-funktioner tänds menyn. Välj en punkt med sifferknapparna och tryck på ENTER. Följ sedan anvisningarna på menyn (tryck på H när ”Tryck på SELECT” tänds).
b Anmärkning
Det kan hända att somliga uppspelningsfunktioner som sökning, upprepad spelning eller programmerad spelning inte går att använda samtidigt med PBC-funktionerna. Om du vill använda de uppspelningsfunktionerna så starta uppspelningen från titellistan med PBC­funktionerna avstängda.
52
Page 53
För att byta vinkel
Om en skiva innehåller scener som är inspelade ur flera olika vinklar tänds ” ” på skärmen. Tryck på ANGLE under uppspelningens gång. Om du vill släcka vinkelindikatorn så ställ in punkten ”Vinkel indikator” på ”Av” på skärmen ”Avspelning” (sidan 91).
För att avbryta uppspelningen
Tryck på x.
Snabbuppspelning med ljud (avsökning med ljud)
Genom att trycka på M under uppspelningens gång går det att snabbspola framåt med ljud (utom för VIDEO CD­skivor/Super VIDEO CD-skivor). Inget ljud matas ut om man trycker två eller flera gånger på M för att öka sökhastigheten.
För att se registreringskoden för den här brännaren
Välj ”Registreringskod.” under ”DivX” på skärmen ”Alternativ” (sidan 94).
För att fortsätta uppspelningen från det ställe där den avbröts förra gången (återupptagen uppspelning)
När man trycker en gång till på H efter att ha stoppat uppspelningen, återupptar brännaren uppspelningen från det ställe där man tryckte på x.
Om du vill börja från början så tryck en gång till på x och därefter på H. Uppspelningen börjar om från början på titeln/spåret/scenen.
Punkten där uppspelningen avbröts raderas när: – man öppnar skivfacket. – man spelar en annan titel. – man startar uppspelningen via titellistan. – man redigerar titeln efter att ha stoppat
uppspelningen. – man ändrar inställningarna på brännaren. – man spelar in (gäller ej DVD-RW/DVD-R-
skivor i VR-format). – man drar ut stickkontakten ur vägguttaget.
b Anmärkning
Återupptagen uppspelning fungerar inte för Super VIDEO CD-skivor.
För att spela barnförbjudna DVD-skivor (Barnspärr)
När men lägger i en spärrad DVD-skiva tänds en skärm för inmatning av ett lösenord på TV-skärmen. Mata in ditt fyrsiffriga lösenord med sifferknapparna och tryck på ENTER. Brännaren börjar spela skivan.
Om du vill mata in ett lösenord eller ändra lösenordet så se ”Barnspärr (gäller endast DVD VIDEO)” på sidan 90.
För att låsa brännaren (Barnlås)
Det går att låsa alla knapparna på brännaren så att inställningarna inte ändras av misstag. Tryck in x-knappen på brännaren medan brännaren är avstängd och håll den intryckt tills ”LOCKED” tänds på frontpanelens display. När barnlåset är påslaget fungerar brännaren inte utom för timerinspelning och synkroniserad inspelning.
För att låsa upp brännaren håller man x- knappen på brännaren intryckt igen tills ”UNLOCKED” tänds på frontpanelens display.
Enknappsspelning (fungerar endast med SCART/HDMI-anslutningar)
Tryck på H. Det går att slå på brännaren och TV:n och ställa in TV:n på ingången för brännaren automa tiskt med en enda tryckning på H-knappen. Uppspelningen startar automatiskt. Ställ in punkten ”HDMI Kontroll” på ”På” på skärmen ”HDMI Utgång” (sidan 93) för att använda enknappsspelningsfunktionen.
z Tips
Det går även att starta uppspelningen genom att trycka på H-knappen i steg 3 (sidan 52).
b Anmärkning
När HDMI-anslutningar används kan det uppstå en kort fördröjning innan uppspelningsbilden visas på TV-skärmen, så att bilden inte visas för början av materialet som spelas upp.
Uppspelning
,forts.
53
Page 54

Olika uppspelningsmöjligheter

Se efter var följande knappar sitter i figuren på sidan 52.
Knappar
AUDIO
-
* Gäller endast DivX-
RWVR
VCD
videofiler
-
RVR
DATA DVD
DVD
*
DATA CD
*
SUBTITLE
DVD
DATA DVD*DATA CD
* Gäller endast DivX-
videofiler
/ (snabbomspelning/
snabbframmatning)
. (föregående)/ > (nästa)
(snabbsökning bakåt/framåt)
Användningssätt
Används för att välja ljudspår på skivan när man trycker upprepade gånger på knappen i det vanliga uppspelningsläget.
DVD
-
RWVR
*
DATA DVD
: Används för att välja huvudkanalen eller
-
RVR
*
: Används för att välja språk.
DATA CD
underkanalen.
: Används för att välja stereo- eller monoljud.
VCD
Används för att välja textningsspråk när man trycker upprepade gånger på knappen.
*
Varje gång man trycker på spelas scenen om med följande tidslängd. 5 sekunder t 15 sekunder t 30 sekunder t 1minut t 2 minuter t 3minuter t 5 minuter t 10 minuter t 20 minuter t tiden ökar i steg om 10 minuter t 2 timmar
Varje gång man trycker på spolas den nuvarande scenen fram följande tidslängd. 30 sekunder t 1 minut t 1 minut 30 sekunder t 2minuter t 3 minuter t 5minuter t 10 minuter t 20 minuter t tiden ökar i steg om 10 minuter t 2 timmar
Används för att hoppa till början på föregående/nästa titel/kapitel/ scen/spår när man trycker på knappen under pågående uppspelning. Används för att hoppa till början på den första titeln/det första spåret när man trycker på knappen i stoppläge.
Används för att snabbspola bilden bakåt/framåt när knappen hålls intryckt under uppspelning. Sökningshastigheten ändras på följande sätt:
snabbsökning bakåt snabbsökning framåt
mSnabbsp bak1
mSnabbsp bak2 T T t t MSnabbsp frm2
mSnabbsp bak3
m
Snabbsp bak4*3 T T T T t t t t MSnabbsp frm4
*1
T t MSnabbsp frm1
*3
T T T t t t MSnabbsp frm3
När man håller knappen intryckt fortsätter snabbsökningen på vald hastighet ända tills man släpper knappen igen.
*1
Genom att trycka en gång på m under uppspelningens gång går det att spela upp materialet baklänges (fungerar inte för VIDEO CD­skivor/Super VIDEO CD-skivor/DivX-videofiler).
*2
När man trycker en gång på M under uppspelningens gång snabbspolas bilden framåt med ljud (fungerar inte för VIDEO CD­skivor/Super VIDEO CD-skivor).
*3
Fungerar inte för VIDEO CD-skivor/Super VIDEO CD-skivor.
*2
*3
*3
54
Tryck på H för att fortsätta spela upp skivan på normal hastighet.
Page 55
Knappar
(långsam uppspelning,
stillbild)
-
-
+
RW
+
R
DVD
*1*2
DATA DVD
*1
Endast i uppspelningsriktningen
*2
Gäller endast DivX-
RWVR
-
RVR
VCD
RW
-
*1
DATA CD
R
Video
Video
*1*2
Användningssätt
När knappen hålls intryckt i mer än en sekund i pausläge spelas bilden upp i slow motion. När man trycker kvickt på knappen i pausläge matas bilden fram en ruta i taget. Tryck på H för att fortsätta spela upp skivan på normal hastighet.
videofiler
X (paus) Används för att pausa uppspelningen.
Tryck på H för att fortsätta spela upp skivan på normal hastighet.
b Anmärkningar
• Det går inte att byta vinkel eller textning för titlar
som är inspelade i den här brännaren.
• JPEG-bildfiler som är inspelade med en DVD-
videokamera går bara att spela upp som ett
bildspel. För videomaterial som innehåller både
JPEG-bildfiler och filmer kan brännaren bara
spela upp filmdelarna.
Att observera vid uppspelning av DVD­skivor med DTS-ljudspår
DTS-ljudsignalerna matas bara ut via DIGITAL OUT (COAXIAL)-uttaget. När du spelar en DVD-skiva med DTS-ljudspår så ställ in punkten ”DTS ut” på ”På” bland ”Ljud Ut”­inställningarna (sidan 84).
Uppspelning
,forts.
55
Page 56

Upprepad uppspelning av ett visst avsnitt (A-B repetering)

Upprepad uppspelning (Repetera)

1 Tryck på PLAY MODE under
uppspelningens gång.
”Play Mode”-menyn tänds.
2 Välj ”A-B repetering” och tryck på
ENTER.
”Ställ in punkt A” är inställt.
3 Lyssna på ljudet och tryck på ENTER
vid startpunkten (punkt A) för det avsnitt som ska upprepas.
”Ställ in punkt B” är inställt.
4 Fortsätt med uppspelningen fram till
slutpunkten (punkt B), och tryck sedan på ENTER.
A-B-upprepningen startar.
För att stänga av A-B-upprepningen
Tryck på CLEAR eller ställ in punkten ”A-B
repetering” på ”Av” på ”Play Mode”-menyn.
Det går att upprepa alla titlar/spår/filer eller en enstaka titel, ett enstaka kapitel eller ett enstaka spår på en skiva.
1 Tryck på PLAY MODE under
uppspelningens gång.
”Play Mode”-menyn tänds.
2 Välj ”Repetera” och tryck på ENTER. 3 Välj det som ska upprepas med M/m.
”Repetera titel” (för DVD/DATA DVD­skivor*1/DATA CD-skivor*1): Den nuvarande titeln upprepas. ”Repetera kapitel” (för DVD-skivor): Det nuvarande kapitlet upprepas. ”Repetera spåret” (för VIDEO CD-
*2
): Det nuvarande spåret
skivor upprepas. ”Repetera programmet”: Det nuvarande programmet upprepas (sidan 57). ”Repetera skivan”: (för VIDEO CD-
*2
/DVD-RW-skivor/DVD-R-
skivor skivor (i VR-format)): Alla spåren på skivan upprepas.
*1
Gäller endast DivX-videofiler
*2
Går bara att välja under uppspelning utan PBC-funktioner
4 Tryck på ENTER.
Upprepningen startar.
z Tips
Det går att välja ”A-B repetering” under ”Play
Mode” på systemmenyn.
b Anmärkning
Vid upprepning av material på en DVD VIDEO-
skiva/DVD-RW-skiva (i Video-format)/DVD-R-
skiva (i Video-format) måste startpunkten och
stoppunkten ställas in inom en och samma titel.
56
För att stänga av upprepningen
Tryck på CLEAR eller ställ in punkten ”Repetera” på ”Repetering avstängd” på ”Play Mode”-menyn.
z Tips
Det går att välja ”Repetera” under ”Play Mode” på systemmenyn.
b Anmärkning
Det går inte att välja ”Repetera programmet” om det inte finns något program i minnet.
Page 57

Skapa ditt eget program (Program)

Video
-
R
Video
VCD
-
RW
* gäller endast slutbehandlade skivor
Det går att spela upp innehållet på en skiva i den ordning du själv vill genom att ändra om ordningen mellan titlarna/kapitlen/albumen/ spåren på skivan för att skapa ditt eget program. Det går att mata in ett program med upp till 24 steg.
**
1 Tryck på PLAY MODE under
uppspelningens gång.
”Play Mode”-menyn tänds.
2 Välj ”Program” och tryck på ENTER. 3 Välj ”Skapa/redigera program” och
tryck på ENTER.
Vad som visas på skärmen ”Skapa/ redigera program” varierar beroende på skivtypen. Exempel: DVD
För att stänga av den programmerade spelningen
Tryck på CLEAR under uppspelningens gång eller ställ in punkten ”Program” på ”Avsluta programmerad avspelning.” på ”Play Mode”­menyn.
För att radera programmet
Tryck på CLEAR i stoppläge eller ställ in punkten ”Program” på ”Radera program­listan.” på ”Play Mode”-menyn.
z Tips
• Programmet du matade in finns kvar i minnet även efter det att det är färdigspelat. Om du vill spela samma program en gång till så ställ in punkten ”Program” på ”Starta programmerad avspelning.” på ”Play Mode”-menyn. Programmet raderas dock om du tar ut skivan eller trycker på [/1.
• Det går att upprepa programmet. Ställ in punkten ”Repetera” på ”Repetera programmet” på ”Play Mode”-menyn (sidan 56).
• Det går att välja ”Program” under ”Play Mode” på systemmenyn.

Justering av bildkvaliteten

Uppspelning
4 Välj en titel eller ett album (t.ex. Titel
01) med M/m, och tryck på ENTER.
5 Välj ett kapitel eller ett spår (t.ex.
Kapitel 001) med M/m och tryck på ENTER.
Kapitlet eller spåret lagras i programmet. Om du råkar göra fel så välj det stegnumret (t.ex. 01.) med </M/m och tryck på CLEAR.
6 För att programmera in fler kapitel
eller spår trycker man på </M/m/, för att välja stegnummer och upprepar sedan steg 4 och 5.
7 Tryck på H.
Programmet börjar spelas.
+
-
RWVR-RW
RW
-
R
Video
DVD
VCD
* Gäller endast DivX-videofiler
Det går att justera kvaliteten för bilden som matas in från en ansluten apparat, som t.ex. en TV eller projektor, genom att välja en förinställning. Det går även att justera bildkvaliteten genom att ändra de detaljerade inställningarna och att lagra upp till tre uppsättningar egna inställningar i minnet.
Video
+
R
DATA DVD
-
*
DATA CD
RVR
*
1 Tryck på SYSTEM MENU under
pågående uppspelning eller i pausläge.
Systemmenyn tänds.
2 Välj ”Bildinställningar” och tryck på
ENTER.
,forts.
57
Page 58
3 Välj en förinställning med </, och
tryck på ENTER.
Dynamiskt: Ger en mer dynamisk bild genom att öka kontrasten och färgintensiteten. Standard: Standardbild.
Proffsmonitor: Bilden visas i sitt ursprungliga skick.
Minne1/Minne2/Minne3: Dina egna inställningar. Se ”För att skapa dina egna inställningar” nedan angående hur man matar in sina egna inställningar.
För att se de detaljerade inställningarna för vald förinställning trycker man på DISPLAY.
4 Tryck på SYSTEM MENU för att
avsluta.
För att skapa dina egna inställningar
1 Välj ”Minne1”, ”Minne2” eller
”Minne3” i steg 3.
2 Välj ”Detaljerade inställn.” och tryck på
ENTER. Skärmen för justering av detaljerade inställningar tänds.
3 Välj punkt med M/m och justera
inställningarna med </,. Se beskrivningen av skärmen för närmare detaljer om de olika inställningarna. ”Prog. Motion”: Används för att justera progressiva videosignaler när punkten ”Komponentvideoutgång” är inställd på ”Progressiv” (sidan 82) eller när punkten ”Skärmupplösning” är inställd på något annat än ”720 x 576i” (eller ”720 x 480i”) (sidan 92). Välj ”Motion” för bilder med snabba rörelser. Välj ”Still” för bilder med få rörelser.
”Bio”: Används för att omvandla progressiva videosignaler så att de motsvarar den typ av DVD-material du tittar på när punkten ”Komponentvideoutgång” är inställd på ”Progressiv” (sidan 82) eller när punkten ”Skärmupplösning” är inställd på något annat än ”720 x 576i” (eller ”720 x 480i”) (sidan 92). Välj ”Auto1” för att automatiskt avkänna materialets typ (filmbaserat eller videobaserat) och ställa in motsvarande omvandlingsläge. Låt det här läget vara inställt i vanliga fall. Om bilden ser konstig ut så välj ”Auto2”, ”På” eller ”Av”. ”YNR” (luminansbrusreducering): Används för att minska störningarna i videosignalens luminansdel. ”BNR” (blockbrusreducering): Används för att minska ”blockstörningar” eller mosaikliknande mönster i bilden. ”MNR” (myggbr usreducering): Används för att minska de svaga störningarna som uppstår i kanten av bilden. Brusreduceringseffekten justeras automatiskt inom respektive inställningsområde i förhållande till videobittalet och andra faktorer. ”Sharpness”: Gör konturerna skarpare. ”Detalj”: Används för att justera skärpan för bildkonturer. ”Vitförstärkning”: Används för att justera intensiteten för vitt. ”Svartförstärkn.”: Används fö r att justera intensiteten för svart. ”Svartnivå”: Används för att välja svartnivå (inställningsnivå) för videosignalerna. Välj ”PÅ” för att höja nivån för svart. Välj det här läget om du tycker att bilden är för mörk. Välj ”AV” för att ställa in svartnivån för insignalerna på standardnivån. Låt det här läget vara inställt i vanliga fall. ”Gamma justering”: Används för att justera hur mörka områden ska se ut. ”Hue”: Används för att justera färgbalansen. ”Chroma Level”: Används för att göra färgerna djupare eller tunnare.
58
Page 59
4 Tryck på SYSTEM MENU för att
avsluta. Inställningen lagras automatiskt i det minne du valde i steg 1.
Sökning efter en viss tid/ en titel/ett kapitel/ett
b Anmärkningar
• Om konturerna i bilden på TV-skärmen blir suddiga så ställ in ”BNR” och/eller ”MNR” på ”Av”.
• Beroende på skivan eller scenen som spelas upp kan det hända att effekten av inställningarna för blockbrusreducering och myggbrusredurecing blir svår att uppfatta. Det kan även hända att de här funktionerna inte fungerar för vissa skärmformat.
• Följande inställningar gäller inte för signaler som matas ut via HDMI-uttaget: – ”Sharpness” – ”Vitförstärkning” – ”Svartförstärkn.” – ”Svartnivå” – ”Gamma justering” –”Hue” –”Chroma Level”
spår, osv.
+
-
RWVR-RW
RW
-
R
Video
DVD
VCD
* Gäller endast DivX-videofiler
Det går att söka efter titlar, kapitel, scener eller spår på en skiva. Eftersom varje titel och varje spår har sitt eget nummer går det att välja titel eller spår genom att mata in dess nummer. Det går även att söka efter en viss scen med hjälp av tidskoden.
Sifferknappar
Video
+
R
**
DATA DVD
-
RVR
DATA CD
PLAY MODE
</M/m/,, ENTER
Uppspelning
1 Tryck på PLAY MODE under
uppspelningens gång.
”Play Mode”-menyn tänds.
2 Välj ”Sök” och tryck på ENTER. 3 Välj sökmetod och tryck på ENTER.
”Tids-sökning” (för DVD-skivor/DATA DVD-skivor VIDEO CD-skivor söka efter en viss startpunkt genom att mata in tidskoden. ”Sök titel” (för DVD-skivor/DATA DVD-skivor ”Sök kapitel” (för DVD-skivor) ”Sök spår” (för VIDEO CD-skivor
*1
Gäller endast DivX-videofiler
*2
Utom Super VIDEO CD-skivor
*3
Går bara att välja under uppspelning utan PBC-funktioner
*1
/DATA CD-skivor*1/
*2*3
): Används för att
*1
/DATA CD-skivor*1)
*3
,forts.
)
59
Page 60
Nummerinmatningsskärmen tänds. Exempel: Sök kapitel
4 Tryck på sifferknapparna för att välja
numret på önskad titel, önskat kapitel, önskad tidskod, osv.
Till exempel: Tids-sökning För att hitta scenen vid 2 timmar, 10 minuter och 20 sekunder matar man in ”21020”. Om du råkar göra fel så välj ett annat nummer.
5 Tryck på ENTER.
Uppspelningen startar från valt nummer.
60
Page 61

Radering och redigering

Innan du börjar redigera

På den här brännaren går det att redigera olika skivtyper på olika sätt.
b Anmärkningar
• Det kan hända att det redigerade innehållet går förlorat om skivan matas ut eller en timerinspelning startar under redigeringens gång.
• DVD-skivor som är inspelade med en DVD­videokamera går inte redigera med den här brännaren.
• Om det tänds ett meddelande om att skivans kontrollinformation är full, så radera eller redigera titlar som inte behövs längre.
• Det kan hända att det återstående skivutrymmet som visas på skärmen inte stämmer med det faktiska återstående utrymmet på skivan.
• När du redigerar en DVD+R-skiva eller DVD-R­skiva så avsluta all redigering innan du slutbehandlar skivan. Det går inte att redigera slutbehandlade skivor.
Redigeringsfunktioner
Titel-redigering
Kapitel­redigering
Radera (sidan 62) Ja Ja Ja Titelnamn (sidan 62) Ja Ja Ja Välj indexbild (sidan 62) Ja Ja Ja A-B-radering (sidan 63) Nej Ja Ja Dela (sidan 66) Nej Nej Ja Skydda (sidan 62) Ja Ja Nej Flytta. (sidan 66) Nej Nej Ja Slå ihop (sidan 66) Nej Nej Ja Skapa en spellista (sidan 65) Nej Nej Ja Ångra (sidan 62) Ja Ja Ja Dela (sidan 64) Nej Ja Ja Radera (sidan 65) Nej Ja Ja Flytta. (sidan 67) Nej Nej Ja Slå ihop (sidan 65) Nej Ja Ja
Radering och redigering
-
+
RW
-
RW
Video
+
R
-
R
Video
RWVR
-
RVR
Original­titel
Spellist­titel
,forts.
61
Page 62
För att skapa ledigt skivutrymme
Det går att skapa ledigt skivutrymme på en DVD+RW- eller DVD-RW-skiva (i Video­format) genom att radera titeln med det högsta numret på titellistan.
Högsta titelnummer
Det går att skapa ledigt utrymme på en DVD­RW-skiva (i VR-format) genom att radera titlar. Se ”Radering och redigering av en titel” på sidan 62. För DVD-R-skivor och DVD+R-skivor ökar inte det lediga uttrymmet även om man raderar titlar.
För att växla mellan spellistan och originaltitellistan (gäller endast DVD-RW­skivor/DVD-R-skivor i VR-format)
Det går att visa antingen spellisttitlarna på titellistan (spellista), eller originaltitlarna på titellistan (original).
1 Tryck på < medan titellistan visas. 2 Välj ”Spellista” med hjälp av M/m, och
tryck sedan på ENTER.
3 Välj ”Original” eller ”Spellista” med
M/m, och tryck på ENTER.

Radering och redigering av en titel

+
-
RWVR-RW
RW
-
R
Video
I det här avsnittet beskrivs de grundläggande redigeringsfunktionerna. Observera att redigeringen inte går att upphäva. Om du vill redigera materialet på en DVD-RW-skiva/ DVD-R-skiva (i VR-format) utan att ändra originalinspelningarna så skapa en spellisttitel (sidan 65).
O
RETURN
.
m
H
X
Video
+
R
-
RVR
TITLE LIST
</M/m/,, ENTER
M
1 Tryck på TITLE LIST.
För DVD-RW-skivor/DVD-R-skivor i VR-format: byt titellista (original eller spellista) om det behövs.
2 Välj en titel och tryck på ,.
Undermenyn tänds.
3 Välj ett alternativ och tryck på ENTER.
Titlar går att redigera på följande sätt. ”Radera”: Används för att radera vald titel. Välj ”Ja” när du ombeds att bekräfta. ”Redigera”: Används för att göra följande redigeringar.
• ”Titelnamn”: Används för att mata in eller ändra ett titelnamn (sidan 35).
62
Page 63
• ”Välj indexbild”: Används för att ändra titelns miniatyrbild som visas på titellistan (sidan 33).
• ”A-B-radering”: Används för att radera en del av titeln (sidan 63).
• ”Dela”: Används för att dela upp en titel i två titlar (sidan 66).
• ”Redigera kap.”: Används för att redigera kapitel inom en titel (sidan 64).
• ”Skydda”: Används för att skydda titeln. ” ” tänds bredvid den skyddade titeln.
• ”Flytta.”: Används för att ändra spelordningen för en titel (sidan 66).
• ”Slå ihop”: Används för att slå samman två titlar till en enda titel (sidan 66).
”Skapa”: Används för att skapa en spellista (sidan 65). ”Ångra”: Används för att upphäva den senaste redigeringen.
z Tips
Det går att mata in namn på DVD-skivor och att ändra namnet på dem (sidan 36).

Radering av en del av en titel (A-B-radering)

-
Det går att välja en viss del (scen) inom en titel och radera den. Observera att det inte går att återställa raderade scener.
RWVR
-
RVR
1 Utför proceduren till och med steg 2 i
”Radering och redigering av en titel”, och välj sedan ”Redigera” och tryck på ENTER.
2 Välj ”A-B-radering” och tryck på
ENTER.
Skärmen för inställning av punkt A tänds. Titeln börjar spelas upp.
Radering och redigering
3 Välj punkt A med hjälp av m/M
eller H, och tryck sedan på X.
• Om du vill hoppa tillbaka till början på
titeln så tryck på X och därefter på ..
4 Välj ”Från” och tryck på ENTER.
Positionen för punkt A visas.
5 Tryck på H. 6 Välj punkt B med hjälp av m/M
eller H, och tryck sedan på X.
7 Välj ”Till” och tryck på ENTER.
Positionen för punkt B visas.
8 Välj ”Ja” och tryck på ENTER.
Scenen raderas.
För att avbryta ”A-B-radering”
Tryck på O RETURN. Titellistan tänds.
z Tips
Det skjuts in en kapitelmark ering efter den raderade scenen. Kapitelmarkeringen delar upp titeln i olika kapitel på respektive sida om markeringen.
b Anmärkningar
• Det kan hända att det uppstår ett tillfälligt avbrott i bilden eller ljudet på det ställe där man raderat en del av en titel.
• Det kan hända att avsnitt på under 5 sekunder inte går att radera.
63
Page 64

Radering och redigering av kapitel

-
Det går att redigera enskilda kapitel inom en titel. Om du vill redigera material på en DVD-RW-skiva/DVD-R-skiva (i VR­format) utan att ändra originalinspelningarna så skapa en spellista (sidan 65).
RWVR
.
m
H
-
X
RVR
TITLE LIST
</M/m/,, ENTER
M
5 Välj ett alternativ och tryck på ENTER.
Kapitel går att redigera på följande sätt. ”Dela”: Används för att dela upp ett kapitel i två kapitel (sidan 64). ”Radera/flytta”
• ”Radera”: Används för att radera valt kapitel (sidan 65).
• ”Flytta.” (för spellisttitlar på DVD­RW-skivor/DVD-R-skivor i VR­format): Används för att ändra kapitlens uppspelningsordning (sidan 67).
”Slå ihop”: Används för att slå samman två kapitel till ett (sidan 65).

Uppdelning av ett kapitel (Dela)

1 Utför proceduren till och med steg 4 i
”Radering och redigering av kapitel”, och välj sedan ”Dela”.
1 Tryck på TITLE LIST.
För DVD-RW-skivor/DVD-R-skivor i VR-format: byt titellista (original eller spellista) om det behövs.
2 Välj den titel som innehåller det
kapitel som du vill redigera och tryck på ,.
Undermenyn tänds.
3 Välj ”Redigera” och tryck på ENTER. 4 Välj ”Redigera kap.” och tryck på
ENTER.
64
2 Välj ett kapitel med </, och tryck
på ENTER.
3 Välj delningspunkt med hjälp av m/
M eller H, och tryck sedan på X.
• Om du vill hoppa tillbaka till början på kapitlet så tryck på X och därefter på ..
4 Tryck på ENTER.
Kapitlet delas upp i två kapitel.
Page 65

Radering av ett kapitel (Radera)

1 Utför proceduren till och med steg 4 i
”Radering och redigering av kapitel”, och välj sedan ”Radera”.
2 Välj ett kapitel med </, och tryck
på ENTER.
3 (Endast för ett spellistkapitel)
Välj ”Radera” och tryck på ENTER.
På displayen blir du ombedd att bekräfta.
4 Välj ”Ja” och tryck på ENTER.
Kapitlet raderas.

Sammanslagning av flera kapitel (Slå ihop)

Skapa och redigera en spellista

-
Genom att redigera en spellista går det att göra om redigeringen utan att själva inspelningen ändras. Det går att skapa upp till 99 spellisttitlar.
RWVR
.
m
H
-
X
RVR
TITLE LIST
</M/m/,, ENTER
M
Radering och redigering
1 Utför proceduren till och med steg 4 i
”Radering och redigering av kapitel”, och välj sedan ”Slå ihop”.
2 Flytta sammanslagningsmarkören
med </, och tryck på ENTER.
De två angränsande kapitlen vid sammanslagningsmarkören slås ihop till ett kapitel.
1 Tryck på TITLE LIST.
Gå över till spellistan (sidan 62).
2 Tryck på ,.
Undermenyn tänds.
3 Välj ”Skapa” och tryck på ENTER.
Originaltitlarna i titellistan visas.
4 Välj en originaltitel som du vill lägga
till på spellistan och tryck på ENTER.
Vald titel läggs till på spellistan.
5 Upprepa steg 3 och 4 för att välja alla
de titlar som du vill lägga till på spellistan.
,forts.
65
Page 66

Flyttning av en spellisttitel (Flytta.)

1 Tryck på TITLE LIST.
Gå över till spellistan (sidan 62).
2 Välj en spellisttitel och tryck på ,.
Undermenyn tänds.
3 Välj ”Redigera” och tryck på ENTER. 4 Välj ”Flytta.” och tryck på ENTER.
5 Välj det nya stället för den titeln med
hjälp av M/m, och tryck sedan på ENTER.
Titeln flyttas till det nya stället.
• Om du vill flytta fler titlar så börja om från steg 2.
5 Välj en titel som du vill slå samman
och tryck på ENTER.
6 Välj ”Ja” och tryck på ENTER.
Titlarna slås samman.

Uppdelning av en spellisttitel (Dela)

-
Det går att dela upp en spellisttitel.
RWVR
-
RVR
1 Tryck på TITLE LIST.
Gå över till spellistan (sidan 62).
2 Välj en spellisttitel och tryck på ,.
Undermenyn tänds.
3 Välj ”Redigera” och tryck på ENTER. 4 Välj ”Dela” och tryck på ENTER.
Skärmen för inställning av delningspunkten tänds. Titeln börjar spelas upp.

Sammanslagning av flera spellisttitlar (Slå ihop)

1 Tryck på TITLE LIST.
Gå över till spellistan (sidan 62).
2 Välj en spellisttitel och tryck på ,.
Undermenyn tänds.
3 Välj ”Redigera” och tryck på ENTER. 4 Välj ”Slå ihop” och tryck på ENTER.
66
5 Välj delningspunkt med hjälp av m/
M eller H, och tryck sedan på X.
• Om du vill hoppa tillbaka till början på
titeln så tryck på X och därefter på ..
6 Tryck på ENTER.
Titeln delas upp i två titlar.
Page 67

Flyttning av ett kapitel (Flytta.)

1 Tryck på TITLE LIST.
Gå över till spellistan (sidan 62).
2 Välj den spellisttitel som innehåller
det kapitel som du vill flytta och tryck på ,.
Undermenyn tänds.
3 Välj ”Redigera” och tryck på ENTER. 4 Välj ”Redigera kap.” och tryck på
ENTER.
5 Välj ”Radera/flytta”.
6 Välj ett kapitel med </, och tryck
på ENTER.
7 Välj ”Flytta.” och tryck på ENTER. 8 Välj vart det kapitlet ska flyttas med
</, och tryck på ENTER.
Kapitlet flyttas till det nya stället.
Radering och redigering
67
Page 68

Ljudspår

Uppspelning av ljudspår från CD/DVD-skivor

DATA CD
DATA DVD
CD
För att låsa brännaren (Barnlås)
Det går att låsa alla knapparna på brännaren så att inställningarna inte ändras av misstag. Tryck in x-knappen på brännaren medan brännaren är avstängd och håll den intryckt tills ”LOCKED” tänds på frontpanelens display. När barnlåset är påslaget fungerar brännaren inte utom för timerinspelning och synkroniserad inspelning.
Det går att spela ljudspår på CD-skivor, DATA DVD-skivor (DVD-ROM-skivor/ DVD+RW-skivor/DVD+R-skivor/DVD­RW-skivor/DVD-R-skivor/DVD-RAM­skivor) eller DATA CD-skivor (CD-ROM­skivor/CD-R-skivor/CD-RW-skivor).
AUDIO
TITLE
LIST
.
m
H
X
1 Lägg i en skiva.
Se ”1. Hur man lägger i en skiva” på sidan 29.
2 Tryck på H.
Uppspelningen startar.
För att avbryta uppspelningen
Tryck på x (stopp)-knappen.
z Tips
Det går att spela ljudspår med hjälp av titellistan. Tryck på TITLE LIST. Välj sedan ett spår och tryck på ENTER.
b Anmärkning
Om en DATA DVD-skiva innehåller videotitlar går det inte att spela MP3-ljudspåren på den skivan.
68
CLEAR PLAY MODE
</M/m/,,
ENTER
> M x
För att låsa upp brännaren håller man x-knappen på brännaren intryckt igen tills ”UNLOCKED” tänds på frontpanelens display.

Olika uppspelningsmöjligheter

DATA CD
DATA DVD
CD
Knappar Används för att
AUDIO Används för att välja stereo-
./> (föregående/ nästa)
m/M (snabb­sökning bakåt/ framåt)
eller monoljud när man trycker upprepade gån ger på knappen i läget för normal spelning.
Används för att hoppa till nästa eller föregående spår när man trycker på knappen under uppspelningens gång. Används för att hoppa till nästa eller föregående album på MP3-skivor när man trycker upprepade gånger på knappen.
Används för att snabbspola bilden bakåt/framåt när knappen hålls intryckt under uppspelning. Sökningshastigheten ändras på följande sätt: snabbsökning bakåt
m
m
När man håller knappen intryckt fortsätter snabbsökningen på vald hastighet ända tills man släpper knappen igen. Tryck på H för att fortsätta spela upp skivan på normal hastighet.
snabbsökning framåt
Snabbsp bak1
T
t
Snabbsp bak2
M
T
T t t
MSnabbsp frm2
Snabbsp frm1
Page 69
Knappar Används för att
X (paus) Används för att pausa
uppspelningen. Tryck på H för att fortsätta spela upp skivan på normal hastighet.
Att observera vid uppspelning av DTS­ljudspår på en CD-skiva
• När ma n spelar DTS-kodade CD-skivor mata s det ut kraftiga störningar via LINE 3-TV/LINE 1/ DECODER/LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)­utgångarna. Var extra försiktig om LINE 3-TV/ LINE 1/DECODER/LINE 2 OUT (R-AUDIO­L)-uttagen på brännaren är anslutna till en ljudanläggning för att undvika skador på högtalarna. För att det ska gå att lyssna på DTS Digital Surround™ -ljud måste en separat DTS­dekoder vara ansluten till brännarens DIGITAL OUT-utgång.
• Ställ in ljudet på ”Stereo” med AUDIO-knappen när du spelar DTS-ljudspår på en CD (sidan 68).

Upprepad uppspelning av ett visst avsnitt (A-B repetering)

CD
1 Tryck på PLAY MODE under
uppspelningens gång.
Play Mode-menyn tänds.
2 Välj ”A-B repetering” och tryck på
ENTER.
”Ställ in punkt A” är inställt.
4 Fortsätt med uppspelningen fram till
slutpunkten (punkt B), och tryck sedan på ENTER.
A-B-upprepningen startar.
För att stänga av A-B-upprepningen
Tryck på CLEAR eller ställ in punkten ”A-B repetering” på ”Av” på ”Play Mode”-menyn.
z Tips
Det går att välja ”A-B repetering” under ”Play Mode” på systemmenyn.
b Anmärkning
”A-B repetering” fungerar inte för MP3-ljudspår.

Upprepad uppspelning (Repetera)

DATA CD
DATA DVD
CD
Det går att upprepa alla spåren eller ett enstaka spår i ett album eller på en skiva.
1 Tryck på PLAY MODE under
uppspelningens gång.
Play Mode-menyn tänds.
2 Välj ”Repetera” och tryck på ENTER. 3 Välj det som ska upprepas med M/m.
”Repetera skivan”: Alla spåren på skivan upprepas. ”Repetera album” (utom för CD-skivor): Nuvarande album upprepas. ”Repetera spåret”: Det nuvarande spåret upprepas. ”Repetera programmet”: Det nuvarande programmet upprepas (sidan 70).
4 Tryck på ENTER.
Upprepningen startar.
Ljudspår
3 Lyssna på ljudet och tryck på ENTER
vid startpunkten (punkt A) för det avsnitt som ska upprepas.
”Ställ in punkt B” är inställt.
För att stänga av upprepningen
Tryck på CLEAR eller ställ in punkten ”Repetera” på ”Repetering avstängd” på ”Play Mode”-menyn.
z Tips
Det går att välja ”Repetera” under ”Play Mode” på systemmenyn.
,forts.
69
Page 70
b Anmärkning
”Repetera programmet” går bara att välja under programmerad spelning.

Skapa ditt eget program (Program)

DATA CD
DATA DVD
CD
Det går att spela innehållet i ett album eller på en skiva i den ordning du själv vill genom att mata in ditt eget program. Det går att mata in ett program med upp till 24 steg.
1 Tryck på PLAY MODE under
uppspelningens gång.
Play Mode-menyn tänds.
2 Välj ”Program” och tryck på ENTER. 3 Välj ”Skapa/redigera program” och
tryck på ENTER.
Vad som visas på skärmen ”Skapa/ redigera program” varierar beroende på skivtypen. Exempel: DATA DVD
6 Om du vill programmera in fler spår så
tryck på </M/m/, för att välja stegnummer, och upprepa sedan steg 4 och 5.
7 Tryck på H.
Programmet börjar spelas.
För att stänga av den programmerade spelningen
Tryck på CLEAR under uppspelningens gång eller ställ in punkten ”Program” på ”Avsluta programmerad avspelning.” på ”Play Mode”­menyn.
För att radera programmet
Tryck på CLEAR i stoppläge eller ställ in punkten ”Program” på ”Radera program­listan.” på ”Play Mode”-menyn.
z Tips
• Programmet du matat in finns kvar i minnet även efter det att den programmerade spelningen är klar. Om du vill spela samm a program en gång till så ställ in punkten ”Program” på ”Starta programmerad avspelning.” på ”Play Mode”­menyn. Programmet raderas dock om man matar ut skivan eller trycker på ?/1.
• Det går att upprepa programmet. Ställ in punkten ”Repetera” på ”Repetera programmet” på ”Play Mode”-menyn (sidan 69).
• Det går att välja ”Program” under ”Play Mode” på systemmenyn.
4 Välj ett album (till exempel
01.BRAHMS) med M/m, och tryck på ,.
5 Välj ett spår (till exempel
001.SYMPHONY01) med M/m, och tryck på ENTER.
Spåret lagras i programmet. Om du råkar göra fel så välj det stegnumret (t.ex. 01-001) med </M/m och tryck på CLEAR.
70
Page 71

Sökning efter ett ljudspår

DATA CD
DATA DVD
CD
Det går att söka efter album och spår på en skiva. Eftersom varje album och varje spår har sitt eget nummer går det att välja album och spår genom att mata in dess nummer.
ifferknappar
4 Mata in numret på önskat album eller
spår med sifferknapparna.
Om du råkar göra fel så välj ett annat nummer.
5 Tryck på ENTER.
Uppspelningen startar från valt nummer.
z Tips
Det går även att välja album eller spår med steg 4.
M/m i
PLAY MODE
</M/m/,, ENTER
1 Tryck på PLAY MODE under
uppspelningens gång.
Play Mode-menyn tänds.
2 Välj ”Sök” och tryck på ENTER. 3 Välj sökmetod och tryck på ENTER.
”Albumsökning” (utom för CD-skivor) ”Sök spår”
Nummerinmatningsskärmen tänds. Exempel: Albumsökning
Ljudspår
71
Page 72

JPEG-bildfiler

Hur man använder ”Fotoalbum”-listan
Det går att spela upp JPEG-bildfiler på DATA DVD/DATA CD-skivor med hjälp av ”Fotoalbum”-listan.
12-bildslista (Exempel: DVD)
SYSTEM
O
RETURN
ANGLE
MENU
H
X
ZOOM
</M/m/,, ENTER
>.
x
1 Tryck på SYSTEM MENU.
Systemmenyn tänds.
2 Välj ”Fotoalbum” och tryck på ENTER.
”Fotoalbum”-listan tänds.
3 Välj ett album med M/m och tryck på
ENTER.
För att se en lista med 4 bilder respektive 1 bild trycker man på < för att välja ”Titelvisning” och trycker på ENTER. Välj sedan ”4 bilder” eller ”1 bild” med M/m och tryck på ENTER.
4-bildslista
m
m
1-bildslista
A Albumnamn B Albumstorlek
72
Page 73
C Undermeny:
Tryck på , för att se undermenyn. På undermenyn visas olika möjligheter som bara gäller för vald punkt. Vad som visas beror på modellen, situationen och skivtypen.
Undermeny
D Rullist:
Visas om alla JPEG-bildfilerna inte får plats på listan. För att se de dolda JPEG­bildfilerna trycker man på M/m.
E Album- och JPEG-bildfilsinformation:
Här visas bilden, JPEG-bildfilens nummer, inspelningsdatum och tidpunkt, namn och storlek.
För att läsa in filer eller mappar på nytt
Om en skiva innehåller 1 000 eller fler filer och/eller 100 eller fler mappar, så välj ”Visa nästa” på ”Fotoalbum”-listan och tryck på ENTER för att se de filer eller mappar som inte lästs in. Det kan ta ett par minuter att läsa in filerna eller mapparna.
b Anmärkning
Miniatyrbilden för filer som inte går att spela upp i den här brännaren visas som ” ”.

Uppspelning av JPEG-bildfiler

1 Utför steg 1 till 3 i ”Hur man använder
”Fotoalbum”-listan”.
”Fotoalbum”-listan tänds. Gå över till albumlistan om det behövs.
2 Välj en JPEG-bildfil med M/m och
tryck på ENTER.
Vald JPEG-bildfil visas över hela skärmen.
JPEG-bildfiler
För att bläddra mellan sidorna i listan (sidläget)
Tryck på ./> medan ”Fotoalbum”­listan visas. Varje gång man trycker på . > ändras hela ”Fotoalbum”-listan till nästa/föregående sida med album/JPEG­bildfiler.
För att växla mellan albumlistan och JPEG-bildfilslistan
1 Tryck på < medan ”Fotoalbum”-listan
visas.
2 Välj ”Visningssätt” med M/m och tryck
på ENTER.
3 Välj ”Fil” eller ”Album” med M/m, och
tryck på ENTER.
För att släcka ”Fotoalbum”-listan
Tryck på SYSTEM MENU.
För att se detaljerad information
1 Välj en JPEG-bildfil och tryck på ,. 2 Välj ”Detaljerad information” och tryck
/
på ENTER. Detaljerad information för vald JPEG­bildfil visas.

Uppspelning av bildspel

1 Utför steg 1 till 3 i ”Hur man använder
”Fotoalbum”-listan”.
”Fotoalbum”-listan tänds. Växla mellan albumlistan och JPEG­bildfilslistan om det behövs.
2 Välj ett album eller en JPEG-bildfil
med M/m, och tryck på H.
Bildspelet startar. Om du trycker på H medan du väljer JPEG-bildfil, startar bildspelet från vald JPEG-bildfil.
,forts.
73
Page 74
För att stoppa ett bildspel
Tryck på x (stopp) eller O RETURN.
För att pausa ett bildspel
Tryck på X (paus)-knappen.
För att se nästa/föregående bild under ett bildspel
Tryck på ./>.
För att zooma in en bild
Tryck upprepade gånger på ZOOM under bildspelet. Varje gång man trycker på ZOOM ändras förstoringen på nedanstående sätt. 2× t 4× t normal förstoring Det går att flytta det område som ska zoomas in med </M/m/,.
För att vrida runt en bild
Tryck upprepade gånger på ANGLE under bildspelet. Varje gång man trycker på ANGLE vrids bilden 90° medurs.
z Tips
Det går att starta ett bildspel genom att välja ”Starta bildspel” på undermenyn.
74
Page 75

Inställningar och justeringar

Skivinställningar (Skiv Inställningar)

På skärmen ”Skiv Inställningar” går det att justera olika inställningar för DVD-skivor.
Tryck på DISC SETUP.
Följande inställningsmöjligheter visas på ”Skiv Inställningar”-skärmen. Standardinställningarna är understrukna.
z Tips
Det går även att tända skivinställningsskärmen genom att välja ”Skiv Inställningar” på systemmenyn.
Formatera
Det går att formatera om DVD+RW-skivor, DVD-RW-skivor och DVD-R-skivor så att de blir tomma. Se sidan 40 för närmare detaljer.
Stäng/öppna
Används för att slutbehandla en skiva så att den går att spela i andra DVD-spelare. Se sidan 38 för närmare detaljer.
Inställningar och justeringar
Standard
Namnge skiva
Det går att mata in namn på skivor. Se sidan 36 för närmare detaljer.
Skydda skiva
Det går att skydda skivor mot radering. Se sidan 37 för närmare detaljer.
Formatera DVD-RW (gäller endast DVD-
RW)
När en ny, oformaterad DVD-RW-skiva läggs i börjar brännaren automatiskt att formatera den i VR-format eller Video­format, efter vad som är inställt här nedan.
VR-läge Skivan formateras automatiskt
i VR-format.
Video-läge Skivan formateras automatiskt
i Video-format.
75
Page 76

Inställningar för brännaren (Standard)

På skärmen ”Standard” går det att ställa klockan och göra andra inställningar för brännaren.
1 Tryck på SYSTEM MENU medan
brännaren är i stoppläge.
2 Välj ”Grundinställningar” och tryck på
ENTER.
3 Välj ”Standard” och tryck på ENTER.
Följande inställningsmöjligheter visas på ”Standard”-skärmen. Standardinställningarna är understrukna. Om du vill släcka skärmen igen så tryck på SYSTEM MENU.
4 Tryck på m för att välja ”Start”, och tryck
sedan på ENTER.
• Om brännaren inte kan ta emot någon tidssignal från någon station alls, så tryck på O RETURN och ställ klockan för hand.
• Om den automatiska klockinställningsfunktionen inte kan ställa klockan ordentligt där du bor, så prova att använda en annan station för den automatiska klockinställningsfunktionen eller ställ klockan för hand.
b Anmärkning
Den automatiska klockinställningsfunktionen fungerar inte när brännaren är i standbyläge för synkroniserad inspelning.
Manuell (Manuell klockinställning)
Används för att ställa klockan för hand.
1 Välj ”Klockinställningar” under
”Standard” och tryck på ENTER.
2 Välj ”Manuell” och tryck på ENTER.
Klockinställningar
Automatisk (Automatisk klockinställning)
Används för att slå på den automatiska klockinställningsfunktionen när en kanal i ditt område sänder ut en tidssignal.
1 Välj ”Klockinställningar” under
”Standard” och tryck på ENTER.
2 Välj ”Automatisk” och tryck på ENTER.
3 Tryck upprepade gånger på </, tills
programpositionen visas för den station som sänder ut tidssignalen.
76
3 Tryck på </, för att välja tidszonen
för ditt område och tryck på m.
4 Välj ”På” med </, om det är
sommartid nu och tryck sedan på ENTER.
Page 77
5 Tryck på M/m för att ställa in datumet,
och tryck sedan på ,. Ställ in månad, årtal, timmar och minuter i tur och ordning. Tryck på </, för att välja den punkt som ska ställas in, och tryck sedan på M/m för att ställa in siffrorna. Veckodagen ställs in automatiskt.
Om du vill ändra siffrorna så tryck på < för att hoppa tillbaka till den punkt som ska ändras, och tryck sedan på M/m.
6 Tryck på ENTER för att sätta igång
klockan.
Ingående TV-system
Används för att ställa in TV-systemet vid inspelning från ansluten utrustning.
NTSC Inspelning enligt TV-systemet
PAL/ SECAM
b Anmärkning
Om det uppstår störningar i bilden när du ändrar inställningen för punkten ”Ingående TV-system” här, så ändra även inställningen för ”Ingående färgsystem” (sidan 81). Om det fortfarande uppstår störningar i bilden så håll x (stopp)-knappen intryckt på brännaren och tryck på INPUT på brännaren.
NTSC eller PAL-60.
Inspelning enligt TV-systemet PAL eller SECAM.
b Anmärkning
Strömbesparingsläget fungerar inte i följande fall, även om punkten ”Energispar-läge” är inställd på ”Läge1” eller ”Läge2”. – När en synkroniserad inspelning är inställd. – När det finns en timerinspelning med punkten
”VPS/PDC” inställd på ”På” i timerlistan.
– SMARTLINK-funktionerna går inte att använda
när punkten ”Energispar-läge” är inställd på ”Läge1” eller ”Läge2”.
Inställn. för HJÄLP
Hjälpinformation visas för
GUI-skärmar.
Av Hjälpinformation visas ej.
Enkel inställning (Återställning av brännaren)
Välj detta om du vill köra ”Enkel inställning”-programmet igen.
1 Välj ”Enkel inställning” under
”Standard” och tryck på ENTER.
2 Välj ”Start” och tryck på ENTER. 3 Följ anvisningarna för ”Enkel
inställning” (sidan 21) från och med steg 2.
Inställningar och justeringar
Energispar-läge
Används för att välja om brännaren ska gå över i strömbesparingsläge när den stängs av (till standbyläget).
Läge1 Endast antennsignalerna som
Läge2 In ga insignaler alls matas ut när
Av
matas in matas ut till den anslutna TV:n när brännaren är i standbyläge.
brännaren är i standbyläge.
Strömbesparingsläget används inte. Låt det här läget vara inställt i normala fall.
77
Page 78

Antenninställningar (Mottagare)

På skärmen ”Mottagare” går det att göra olika inställningar för brännarens mottagardel och kanalerna.
1 Tryck på SYSTEM MENU medan
brännaren är i stoppläge.
2 Välj ”Grundinställningar” och tryck på
ENTER.
3 Välj ”Mottagare” och tryck på ENTER.
Följande inställningsmöjligheter visas på ”Mottagare”-skärmen. Standardinställningarna är understrukna. Om du vill släcka skärmen igen så tryck på SYSTEM MENU.

Auto kanalsökning

Autosökning
Om TV:n som ansluts till den här brännaren inte har SMARTLINK går det att lagra kanaler automatiskt med hjälp av ”Autosökning”.
1 Välj ”Auto kanalsökning” under
”Mottagare” och tryck på ENTER.
2 Välj ”Autosökning” och tryck på
ENTER.
3 Välj land/region med </, och tryck
på ENTER. Kanalordningen ställs in i förhållande till valt land/vald region. Det går att hoppa över oanvända programpositioner och oönskade kanaler (sidan 79).
Hämta från TV:n
Om TV:n som ansluts till den här brännaren använder SMARTLINK går det att ladda ner kanalinställningarna från TV:n. Se TV:ns bruksanvisning för närmare detaljer.
1 Välj ”Hämta från TV:n” och tryck på
ENTER.
2 Välj land/region med </, och tryck
på ENTER. Kanalinställningsdata laddas ner från TV:n till brännaren. Det går att hoppa över oanvända programpositioner och oönskade kanaler (sidan 79).

Manuell kanalsökning

Används för att ställa in kanaler för hand. Om vissa kanaler inte gick att ställa in med ”Enkel inställning”-funktionen kan du ställa in dem för hand. Om det inte hörs något ljud eller om bilden är förvrängd kan det bero på att fel mottagningssystem blivit inställt under ”Enkel inställning”. Ställ in rätt mottagarsystem för hand med hjälp av nedanstående steg.
1 Välj ”Manuell kanalsökning” under
”Mottagare” och tryck på ENTER.
2 Välj ”Nästa bild” och tryck på ENTER. 3 Välj land/region med </, och tryck
på ENTER.
Programposition
4 Tryck på ./> för att välja
programposition.
78
Page 79
5 Välj den punkt som du vill ändra med
M/m, ändra inställningen med </,, och tryck sedan på ENTER.
• Om du vill lagra kanaler på ytterligare programpositioner så upprepa proceduren från och med steg 4.
Överhoppning
Välj det här läget om
Av Vald programposition hoppas
Kanal syst.
Ställ in regionen för att få bästa möjliga mottagning.
Frankrike Välj det här läget i Frankrike.
Västeuropa
UK & Irland Välj det här läget i
Östeuropa Välj det här läget i Östeuropa.
programpositionen inte används eller innehåller en oönskad kanal. Vald programposition hoppas över när man trycker på PROG +/–.
inte över.
Välj det här läget i Västeuropa.
Storbritannien och på Irland.
Ljudsystem
Välj lämpligt TV-system (sidan 80).
B/G Välj det här läget i Västeuropa,
utom i de länder som listas under ”Mottagningsbara kanaler” på sidan 80.
D/K Välj det här läget i Östeuropa.
I Välj det här läget i
Storbritannien och på Irland.
L Välj det här läget i Frankrike.
Namn
Används för att mata in ett nytt stationsnamn (på upp till 5 tecken) eller ändra namnet. Brännaren måste ta emot kanalinformation (t.ex. SMARTLINK-information) för att stationsnamn ska visas automatiskt. Tryck på , och därefter upprepade gånger på </, för att välja tecken. Om du vill byta tecken så tryck på M/m för att flytta markören, och tryck sedan på </,.
Dekoder
Används för att ställa in kanaler för en separat dekoder (analog dekoder för betal-TV/Canal Plus). Se sidan 27 för närmare detaljer.
Inställningar och justeringar
AFT
Av Används för att justera bilden
Används för att slå på den automatiska fininställningsfunktionen. Låt det här läget vara inställt i vanliga fall.
för hand.
• Om den automatiska fininställningsfunktionen inte fungerar ordentligt så välj ”Av” och tryck på m. Tryck på </, tills bilden blir så tydlig som möjligt, och tryck sedan på ENTER.
Kanal
Tryck upprepade gånger på </, tills önskad kanal visas.
• För att välja en kabelkanal eller
satellitkanal trycker du på </, tills önskad kanal visas.
,forts.
79
Page 80
Mottagningsbara kanaler
TV-system Kanaltäckning
BG (Västeuropa, utom de länder som listas nedan)
DK (Östeuropa) R1 – R12 VHF
I (Storbritannien/ Irland)
L* (Frankrike) F2 – F10 VHF
* Om du vill titta på TV i Frankrike så välj ”L”.
E2 – E12 VHF Italien A – H VHF E21 – E69 UHF S1 – S20 CATV S21 – S41 HYPER S01 – S05 CATV
R21 – R69 UHF S1 – S20 CATV S21 – S41 HYPER S01 – S05 CATV Irland A – J VHF Sydafrika 4 – 11, 13
VHF B21 – B69 UHF S1 – S20 CATV S21 – S41 HYPER S01 – S05 CATV
F21 – F69 UHF B – Q CATV S21 – S41 HYPER
För att ställa in franska kabelkanaler
Den här brännaren kan avsöka CATV­kanalerna B till Q och HYPER­frekvenskanalerna S21 till S41. På kanalinställningsmenyn listas de kanalerna som CC1 till CC44. Kanal B anges t.ex. som nummer CC1 på kanalinställningsmenyn, och kanal Q som nummer CC23 (se nedanstående tabell). Om den CATV-kanal som du vill ställa in anges med sin frekvens (t.ex. 152,75 MHz), så leta upp motsvarande kanalnummer i nedanstående tabell.
Motsv.
kanal
B CC1 116,75–124,75 C CC2 124,75–132,75 D CC3 132,75–140,75 D CC4 140,75–148,75 E CC5 148,75–156,75
F CC6 156,75–164,75
F CC7 164,75–172,75 G CC8 172,75–180,75 H CC9 180,75–188,75 H CC10 188,75–196,75
I CC11 196,75–204,75 J CC12 204,75–212,75 J CC13 212,75–220,75
K CC14 220,75–228,75 L CC15 228,75–236,75 L CC16 236,75–244,75 M CC17 244,75–252,75 N CC18 252,75–260,75 N CC19 260,75–268,75 O CC20 268,75–276,75
P CC21 276,75–284,75 P CC22 284,75–292,75
Q CC23 292,75–300,75 S21 CC24 299,25–307,25 S22 CC25 307,25–315,25 S23 CC26 315,25–323,25 S24 CC27 323,25–331,25 S25 CC28 331,25–339,25 S26 CC29 339,25–347,25 S27 CC30 347,25–355,25 S28 CC31 355,25–363,25 S29 CC32 363,25–371,25 S30 CC33 371,25–379,25 S31 CC34 379,25–387,25 S32 CC35 387,25–395,25 S33 CC36 395,25–403,25
Kanal-
inställnings-
nummer
Mottagnings­bart frekvens­område (MHz)
80
Page 81
Motsv.
kanal
S34 CC37 403,25–411,25 S35 CC38 411,25–419,25 S36 CC39 419,25–427,25 S37 CC40 427,25–435,25 S38 CC41 435,25–443,25 S39 CC42 443,25–451,25 S40 CC43 451,25–459,25 S41 CC44 459,25–467,25
Kanal-
inställnings-
nummer
Mottagnings­bart frekvens­område (MHz)

Flytta kanaler

Efter det att kanalerna är inställda går det att ändra ordningen mellan dem på listan som visas.
1 Välj ”Flytta kanaler” under ”Mottagare”
och tryck på ENTER.
2 Välj ”Nästa bild” och tryck på ENTER.

Bildinställningar (Video In / Ut)

Skärmen ”Video In / Ut” används för att göra olika inställningar för bilden, t.ex. för storleken och färgerna. Välj lämpliga inställningar i förhållande till den sorts TV, mottagare eller dekoder som är ansluten till DVD-brännaren.
1 Tryck på SYSTEM MENU medan
brännaren är i stoppläge.
2 Välj ”Grundinställningar” och tryck på
ENTER.
3 Välj ”Video In / Ut” och tryck på
ENTER.
Följande inställningsmöjligheter visas på ”Video In / Ut”-skärmen. Standardinställningarna är understrukna.
Inställningar och justeringar
3 Tryck på M/m för att välja den kanal som
du vill flytta, och tryck sedan på ,.
• För att se övriga sidor trycker man
upprepade gånger på ./>.
4 Tryck på M/m för att välja den
programposition dit du vill flytta kanalen du valde i steg 3, och tryck sedan på ENTER. Kanalerna byter plats.
• Om du vill flytta fler kanaler så gör om proceduren från och med steg 3.
Ingående färgsystem
Används för att välja TV-system om det uppstår störningar i bilden när du ändrar inställningen för punkten ”Ingående TV­system” (sidan 77).
Automatisk Brännaren avkänner och
ställer automatiskt in rätt TV-system för signalerna.
PAL TV-systemet ställs in på
PAL när punkten ”Ing ående TV-system” är inställd på ”PAL/SECAM”.
SECAM TV-systemet ställs in på
SECAM när punkten ”Ingående TV-system” är inställd på ”PAL/SECAM”.
,forts.
81
Page 82
z Tips
När punkten ”Ingående TV-system” är inställd på ”NTSC” går det att välja ”Automatisk”, ”3.58NTSC” eller ”PAL-60”.
Komponentvideoutgång
Används för att ställa in vilket signalformat som brännaren ska mata ut videosignaler i via COMPONENT VIDEO OUT-uttagen, interlace eller progressive.
Normal (Interlace)
Progressiv Signalerna matas ut i
Signalerna matas ut i interlace-format.
progressivt format. Välj det här läget när du vill titta på progressiva signaler.
b Anmärkningar
• När punkten ”LINE 3 ut” är inställd på ”RGB” går det inte att ställa in punkten ”Komponentvideoutgång”.
• Ställ inte in punkten ”LINE 3 ut” på ”RGB” om brännaren är ansluten till en bildskärm eller projektor enbart via COMPONENT VIDEO OUT-uttagen. Om man ställer in in punkten ”LINE 3 ut” på ”RGB” i det fallet kan det hända att det inte syns någon bild alls.
• Om det uppstår störningar i bilden när du ställer in brännaren på progressivt format, så håll x (stopp)-knappen intryckt på brännaren och tryck på Z (öppna/stäng) på brännaren.
• Inga videosignaler matas ut vid HDMI­anslutning.
LINE 3 ut
Används för att välja metod för att mata ut videosignaler via LINE 3 – TV-uttaget.
LINE 1 IN
Används för att välja metod för att mata in videosignaler via LINE 1/DECODER­ingången. Om den här inställningen inte motsvarar den sorts videosignaler som matas in blir bilden dålig.
Video Videosignaler matas in.
S-video S-videosignaler matas in.
RGB RGB-signaler matas in.
Dekoder Välj det här läget när en
separat dekoder är ansluten (analog dekoder för betal­TV/Canal Plus). Om du ansluter en kabelbox/ satellitmottagare som t.ex. CanalSat behöver du inte välja detta läge.
NTSC på PAL TV
Brännaren omvandlar signaler som är inspelade i NTSC-format till PAL-signaler för att göra det möjligt att spela upp NTSC­skivor på en TV som enbart är avsedd för PAL. Se bruksanvisningen till TV:n.
Av Välj det här läget om den
Används för att spela upp NTSC-skivor på en TV som enbart är avsedd för PAL.
anslutna TV:n är en flersystems-TV (NTSC­kompatibel TV).
Video
S-video S-videosignaler matas ut.
RGB RGB-signaler matas ut.
Videosignaler matas ut.
b Anmärkningar
• Om TV:n inte kan hantera S-videosignaler eller RGB-signaler vis as inte bilden på TV-skärmen p å valt sätt även om man väljer ”S-video” eller ”RGB”. Se bruksanvisningen som följde med TV:n.
• SMARTLINK fungerar bara när ”Video” är inställt.
• RGB-signaler matas inte ut vid HDMI­anslutning.
82
Page 83

Inställningar för ljudet som matas in (Ljud In)

”Ljud In”-inställningarna gör det möjligt att justera ljudet efter uppspelnings- och anslutningsförhållandena.
Normal Låt det här lä get vara inställt
i vanliga fall.
Komprimerat Välj det här läget om
uppspelningsljudet i högtalarna låter förvrängt.
Externt Ljud
1 Tryck på SYSTEM MENU medan
brännaren är i stoppläge.
2 Välj ”Grundinställningar” och tryck på
ENTER.
3 Välj ”Ljud In” och tryck på ENTER.
Följande inställningsmöjligheter visas på ”Ljud In”-skärmen. Standardinställningarna är understrukna.
NICAM-val (sidan 43)
NICAM Låt det här läget vara inställt
i vanliga fall.
Standard Välj det här läget om ljudet
för NICAM-sändningar är dåligt.
Tuner ljudnivå
Om uppspelningsljudet låter förvrängt så ställ in den här punkten på ”Komprimerat”. Brännaren sänker nivån för ljudet som matas ut. Den här funktionen påverkar ljudet som matas ut via följande uttag: – LINE 2 OUT R-AUDIO-L-utgångarna – LINE 3 – TV-utgången – LINE 1/DECODER-utgången
Stereo
Tvåspråkigt Välj det här läget vid
Välj det här läget vid mottagning av stereoprogram från en ansluten apparat.
mottagning av tvåspråkiga program från en ansluten apparat.
Tvåspråkig inspel.
Används för att välja vilket ljud som ska spelas in.
Språk A/ Vänster
Språk B / Höger Används för att spela in
Används för att spela in huvudljudet för tvåspråkiga program.
underljudet för tvåspråkiga program.
b Anmärkning
Vid inspelning av tvåspråkiga ljudsignaler på en DVD-RW/DVD-R-skiva i VR-format (utom i PCM-läget) spelas båda ljudkanalerna in, så att det sedan går att välja ljud vid uppspelningen.
Inställningar och justeringar
83
Page 84

Inställningar för ljudet som matas ut (Ljud Ut)

b Anmärkning
Om HDMI OUT-utgången är ansluten till en apparat som inte kan hantera Dolby Digital­signaler, matas det automatiskt ut PCM-signaler även om man väljer ”Dolby Digital”.
På skärmen ”Ljud Ut” går det att välja hur ljudsignalerna ska matas ut när en komponent som t.ex. en förstärkare (receiver) med digitalingång är ansluten. Om man ansluter en komponent som inte kan hantera vald sorts ljudsignaler kan det hända att det matas ut kraftiga störningar (eller inte hörs något ljud alls) ur högtalarna, vilket både kan vara farligt för hörseln och orsaka skador på högtalarna.
1 Tryck på SYSTEM MENU medan
brännaren är i stoppläge.
2 Välj ”Grundinställningar” och tryck på
ENTER.
3 Välj ”Ljud Ut” och tryck på ENTER.
Följande inställningsmöjligheter visas på ”Ljud Ut”-skärmen. Standardinställningarna är understrukna.
Dolby Digital ut (gäller endast DVD­skivor)
Används för att välja signaltyp för Dolby Digital-signaler.
Dolby Digital Välj det här läget om
Dolby Digital
-> PCM
brännaren är ansluten till en ljudkomponent med inbyggd Dolby Digital­dekoder.
Välj det här läget om brännaren är ansluten till en ljudkomponent som saknar inbyggd Dolby Digital­dekoder.
DTS ut (gäller endast DVD VIDEO-skivor)
Används för att välja om DTS-signaler ska matas ut eller ej.
Välj det här läget om
Av Välj det här läget om
brännaren är ansluten till en ljudkomponent med inbyggd DTS-dekoder.
brännaren är ansluten till en ljudkomponent utan inbyggd DTS-dekoder.
b Anmärkning
Om HDMI-utgången är ansluten till en apparat som inte kan hantera DTS-signaler, matas det inte ut några signaler oavsett vad som är inställt för punkten ”DTS ut”.
96kHz PCM ut (gäller endast DVD VIDEO­skivor)
Används för att välja samplingsfrekvens för ljudsignalen.
96kHz -> 48kHz
96kHz Signaler i 96 kHz-format
Ljudsignalerna för DVD VIDEO-skivor omvandlas till 48 kHz innan de matas ut.
matas ut som de är utan omvandling. Om signalerna innehåller kopieringsskyddssignaler matas de dock ut med 48 kHz.
b Anmärkningar
• Inställningen för punkten ”96kHz PCM ut” har ingen effekt för ljudsignaler som matas ut via LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)-utgångarna eller LINE 3 – TV/LINE 1/DECODER-utgången. Om samplingsfrekvensen är 96 kHz omvandlas signalerna helt enkelt till analoga signaler innan de matas ut.
• Om HDMI OUT-utgången är ansluten till en apparat som inte kan hantera 96 kHz-signaler, matas det automatiskt ut 48 kHz PCM-signaler även om man väljer ”96kHz”.
84
Page 85
MPEG ut (gäller endast DVD VIDEO­skivor)
Används för att välja signaltyp för MPEG­ljudsignaler.

Språkinställningar (Språk)

MPEG Välj det här läget om
MPEG -> PCM
brännaren är ansluten till en ljudkomponent med inbyggd MPEG-dekoder.
Välj det här läget om brännaren är ansluten till en ljudkomponent utan inbyggd MPEG-dekoder. När ett MPEG-ljudspår spelas matar brännaren ut stereosignaler via DIGITAL OUT (COAXIAL)-uttaget.
b Anmärkning
Om HDMI OUT-utgången är ansluten till en apparat som inte är kompatibel med MPEG­ljudsignaler, matas det automatiskt ut ”PCM”­signaler även om man väljer ”MPEG”.
Audio DRC (Dynamic Range Control) (gäller endast DVD-skivor)
Används för att välja inställning för dynamikomfånget (skillnaden mellan starka och svaga ljud) för ”Audio DRC”-kompatibla DVD-skivor. Detta påverkar ljudet som matas ut via följande uttag: – LINE 2 OUT R-AUDIO-L-utgångarna – LINE 3 – TV-utgången – LINE 1/DECODER-utgången – DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT-
uttaget men bara när punkten ”Dolby Digital ut” är inställd på ”Dolby Digital -> PCM” (sidan 84).
Används för att göra svaga
ljud tydligare när man skruvar ner volymen.
På skärmen ”Språk” går det att justera olika språkinställningar.
1 Tryck på SYSTEM MENU medan
brännaren är i stoppläge.
2 Välj ”Grundinställningar” och tryck på
ENTER.
3 Välj ”Språk” och tryck på ENTER.
Följande inställningsmöjligheter visas på ”Språk”-skärmen. Standardinställningarna är understrukna.
Inställningar och justeringar
Menyspråk
Används för att välja visningsspråk på skärmen.
Språkval - ljud (gäller endast DVD VIDEO)
Används för att välja språk för ljudspåret.
Språkval - textning (gäller endast DVD VIDEO)
Används för att välja språk för textningen som finns inspelad på skivan.
Av
Låt det här läget vara inställt i vanliga fall.
,forts.
85
Page 86
Auto språkval
”Auto språkval”-funktionen går att använda när punkterna ”Språkval - ljud” och ”Språkval - textning” är inställda på samma språk och punkten ”Textningsval” är inställd på ”På”.
För DVD VIDEO-skivor
Av Funktionen avstängd.
vars huvudljudspår är på det språk som är inställt för ”Språkval - ljud” och ”Språkval - textning”, spelar brännaren upp huvudljudspåret utan textning. För DVD VIDEO-skivor vars huvudljudspår är på något annat språk än vad som är inställt för ”Språkval
- ljud” och ”Språkval ­textning”, spelar brännaren upp huvudljudspåret med textning på det språk du har ställt in.
Språkval - DVD-meny (gäller endast DVD VIDEO)
Används för att välja språk för DVD-menyn. Välj ”Textningsspråk” för att ställa in samma språk som du har ställt in för ”Språkval ­textning”.
Textningsval
Av Textning visas inte.
Assisterande text
z Tips
Om du väljer ”Annat” för ”Språkval - ljud”, ”Språkval - textning” eller ”Språkval - DVD­meny”, så tryck på m och mata in en språkkod från ”Språkkodslista” på sidan 109.
Textning visas.
Speciell hjälptextning visas om det finns.
b Anmärkning
Om du väljer ett språk för ”Språkval - DVD-meny”, ”Språkval - textning” eller ”Språkval - ljud” som inte finns inspelat på DVD VIDEO-skivan, används ett av de inspelade språken automatiskt.

Inspelningsinställningar (Inspelning)

På ”Inspelning”-skärmen går det att justera inställningarna för inspelning.
1 Tryck på SYSTEM MENU medan
brännaren är i stoppläge.
2 Välj ”Grundinställningar” och tryck på
ENTER.
3 Välj ”Inspelning” och tryck på ENTER.
Följande inställningsmöjligheter visas på ”Inspelning”-skärmen. Standardinställningarna är understrukna.
Man. inspelningsläge
På (gå till inst.)
Av
Format för manuell inspelning
I nedanstående tabell visas de ungefärliga inspelningstiderna för olika DVD-typer med respektive manuellt inspelningsformat, samt motsvarande tid för standardinspelningsformaten.
Gör det möjligt att välja alla inspelningsformat. Välj det här alternativet och tryck på ENTER. Välj sedan inspelningsformat med </ , och tryck på ENTER.
Gör det enbart möjligt att välja standardinspelnings­formaten.
86
Page 87
Inspelningstid för DVD-skivor
Ung. inspelningstid (timmar)
Inspelnings­format
PCM
DVD+RW/DVD­RW/DVD+R/ DVD-R-skivor
*1
1h 1m 1h 51m
DVD+R DL/ DVD-R DL
MN32 (HQ) 1h 1m 1h 51m MN31 1 h 5 m 1 h 57 m MN30 1 h 10 m 2 h 6 m MN29 1 h 15 m 2 h 15 m MN28 1 h 20 m 2 h 24 m MN27 1 h 25 m 2 h 33 m MN26
1 h 30 m 2 h 41 m
(HSP) MN25 1 h 35 m 2 h 50 m MN24 1 h 40 m 2 h 59 m MN23 1 h 45 m 3 h 8 m MN22 1 h 50 m 3 h 17 m MN21 (SP) 2 3 h 35 m MN20 2 h 10 m 3 h 53 m MN19 2 h 20 m 4 h 11 m MN18
2 h 30 m 4 h 29 m
(LSP) MN17 2 h 40 m 4 h 47 m MN16 2 h 50 m 5 h 5 m MN15
3 5 h 23 m
(ESP) MN14 3 h 10 m 5 h 41 m MN13 3 h 20 m 5 h 59 m MN12 3 h 30 m 6 h 17 m MN11 3 h 40 m 6 h 35 m MN10 3 h 50 m 6 h 53 m MN9 (LP) 4 7 h 11 m MN8 4 h 30 m 8 h 4 m MN7 5 8 h 58 m
MN6 (EP) 6 10 h 46 m MN5 7 12 h 34 m
MN4 (SLP) 8 14 h 21 m
*2
MN3
10 17 h 57 m
(SEP*2)
*2
MN2
12 21 h 32 m
Ung. inspelningstid (timmar)
Inspelnings­format
MN1
*1
Ljudsignaler spelas in i 48 kHz PCM-format, och videosignaler i HQ-format. Välj vilket ljud som ska spelas in för tvåspråkiga program (sidan 83).
*2
Formaten SEP, MN1, MN2 och MN3 går inte att välja för DVD+RW-skivor/DVD+R-skivor/ DVD+R DL-skivor. Vid inspelning på en DVD+RW-skiva/DVD+R-skiva ändras inspelningsformatet automatiskt till SLP, även om SEP, MN1, MN2 eller MN3 är inställt här.
z Tips
Ljudsignaler spelas in i 2-kanaligt Dolby Digital­format (utom i läget PCM).
DVD+RW/DVD­RW/DVD+R/ DVD-R-skivor
*2
13 h 22 m 24
DVD+R DL/ DVD-R DL
Upplösning
Den första siffran gäller för när punkten ”Ingående TV-system” är inställd på ”NTSC”, och den andra siffran för när den punkten är inställd på ”PAL/SECAM” på skärmen ”Standard” (sidan 77).
För DVD-RW-skivor (i VR-format)/DVD-R­skivor (i VR-format)
PCM, MN32 till MN16: 720 × 480 / 720 × 576 MN15 till MN12: 544 × 480 / 544 × 576 MN11 till MN9: 480 × 480 / 544 × 576 MN8 och MN7: 352 × 480 / 352 × 576 MN6 till MN1: 352 × 240 / 352 × 288
För DVD+RW-skivor/DVD-RW-skivor (i Video-format)/DVD+R-skivor/DVD-R-skivor (i Video-format)
PCM, MN32 till MN9: 720 × 480 / 720 × 576 MN8 och MN7: 352 × 480 / 352 × 576 MN6 till MN1: 352 × 240 / 352 × 288
Justera insp.format
Inspelningsformatet
Av Funktionen avstängd.
justeras automatiskt så att det går att spela in hela programmet (sidan 45).
,forts.
Inställningar och justeringar
87
Page 88
Miniatyrbild
Används för att välja den scen som ska visas som en miniatyrbild på titellistan.
0 sekunder Den första bildrutan i titeln
ställs in som miniatyrbild.
30 sekunder En bildruta 30 sekunder in
från den första bildrutan ställs in som miniatyrbild.
3 minuter E n bildruta 3 minuter in frå n
den första bildrutan ställs in som miniatyrbild.
Auto kapitel(VR) (gäller endast DVD-RW/ DVD-R-skivor i VR-format)
Auto kapitel(DVD+R/+RW) (gäller endast DVD+RW/DVD+R)
Inga kapitel Inga kapitelmarkeringar
skjuts in.
10 minuter Kapitelmarkeringar skjuts
in med ungefär 10 minuters mellanrum.
15 minuter Kapitelmarkeringar skjuts
in med ungefär 15 minuters mellanrum.
Brännaren avkänner
Av Inga kapitelmarkeringar
b
Anmärkning
Det faktiska mellanrummet mellan kapitelmarkeringarna kan variera beroende på mängden information i videomaterialet som ska spelas in.
ändringar i bilden och ljudet och skjuter automatiskt in kapitelmarkeringar.
skjuts in.
Auto kapitel(V-läge) (gäller endast DVD­RW-skivor/DVD-R-skivor i Video-format)
Inga kapitel Inga kapitelmarkeringar
10 minuter Kapitelmarkeringar skjuts
15 minuter Kapitelmarkeringar skjuts
skjuts in.
in med ungefär 10 minuters mellanrum.
in med ungefär 15 minuters mellanrum.
88
Page 89
Uppspelnings­inställningar (Avspelning)
4:3 Letter Box
På skärmen ”Avspelning” går det att justera olika uppspelningsinställningar.
1 Tryck på SYSTEM MENU medan
brännaren är i stoppläge.
2 Välj ”Grundinställningar” och tryck på
ENTER.
3 Välj ”Avspelning” och tryck på
ENTER.
Följande inställningsmöjligheter visas på ”Avspelning”-skärmen. Standardinställningarna är understrukna.
TV-typ
Ställ in storleken för uppspelningsbilden i förhållande till den sorts TV som är ansluten (bredbilds-TV eller en vanlig TV med 4:3­skärm).
4:3 Letter Box Välj det här läget när en TV
med 4:3-skärm är ansluten. Bilden visas i bredbildsformat med svarta band upptill och nedtill på skärmen.
4:3 Pan Scan Välj det här läget när en TV
med 4:3-skärm är ansluten. Bilden visas automatiskt i bredbildformat över hela skärmen, och de delar som inte får plats skärs av.
4:3 Pan Scan
16:9
b Anmärkning
Beroende på skivan kan det hända att läget ”4:3 Letter Box” väljs automatiskt i stället för ”4:3 Pan Scan” eller tvärtom.
Pausläge
Används för att välja bildkvalitet i pausläge.
Field En stabil stillbild visas, i
regel utan skakningar.
Frame En skarpare stillbild visas,
men det finns risk för skakningar.
Automatisk En något mindre skarp men
mer stabil stillbild visas.
Skarvfri avspelning (gäller endast DVD­RW/DVD-R-skivor i VR-format)
Uppspelningen blir smidig,
men till priset av en viss förlust i precisionen för redigeringspunkterna.
Av Det kan förekomma
tillfälliga avbrott vid redigeringspunkterna under uppspelning av en spellista i VR-format.
Inställningar och justeringar
16:9
Välj det här läget när en bredbilds-TV eller en TV med bredbildsfunktion är ansluten.
,forts.
89
Page 90
Barnspärr (gäller endast DVD VIDEO)
Det går att begränsa uppspelningen av vissa DVD VIDEO-skivor efter förutbestämda nivåer, t.ex. tittarnas ålder. Det gör att vissa scener kan hoppas över eller ersättas med andra scener.
1 Välj ”Barnspärr” under ”Avspelning”
och tryck på ENTER. Om du redan har registrerat ett lösenord så gå vidare till steg 4.
2 Välj ”Ange lösenord” och tryck på
ENTER. Skärmen för registrering av ett nytt lösenord tänds.
3 Mata in ditt fyrsiffriga lösenord med
sifferknapparna och tryck på ENTER.
4 Välj ”Standard” och tryck på ENTER.
”Barnspärr : Standard”-skärmen tänds.
5 Mata in ditt fyrsiffriga lösenord med
sifferknapparna och tryck på ENTER.
6 Välj ”Kod” (geografiskt område) som
nivå för uppspelningsbegränsningarna och tryck på ENTER. Området ställs in.
• Om du väljer ”Nummer” så mata in koden för ett land/område i tabellen på sidan 110 med sifferknapparna, och tryck sedan på ENTER.
7 Välj ”Ändra nivå” och tryck på ENTER.
”Barnspärr : Ändra nivå”-skärmen tänds.
8 Mata in ditt fyrsiffriga lösenord med
sifferknapparna och tryck på ENTER.
9 Välj nivå.
Ju lägre värde, desto striktare begänsningar. För skivor med högre nivå än den inställda nivån kommer uppspelningen att begränsas.
10 Tryck på ENTER.
Därmed är barnspärrsinställningen klar. Om du vill ta bort barnspärren för skivan så välj ”Av” i steg 9.
Ändra lösenord
1 Välj ”Barnspärr” under ”Avspelning”
och tryck på ENTER.
2 Välj ”Ändra lösenord” och tryck på
ENTER.
3 Mata in ditt gamla fyrsiffriga lösenord på
raden ”Nuvarande lösenord” med sifferknapparna, och tryck sedan på ENTER.
4 Mata in ett nytt lösenord på raden ”Nytt
lösenord” med sifferknapparna, och tryck på ENTER.
90
Page 91
b Anmärkningar
• Om du glömmer bort lösenordet måste du återställa brännaren (sidan 101).
• För skivor som saknar barnspärrfunktion går det inte att begränsa uppspelningen på den här brännaren.
• Beroende på skivan kan det hända att du ombeds att ändra barnspärrsnivån medan skivan spelas. Mata i så fall in lösenordet och ändra nivån.
Vinkel indikator (gäller endast DVD VIDEO-skivor)
” visas på T V-skärmen
om det finns scener som är inspelade ur olika vinklar på skivan.
Av ” visas inte på TV-
skärmen.

HDMI-inställningar (HDMI Utgång)

På skärmen ”HDMI Utgång” går det att justera olika inställningar för HDMI­anslutningarna. ”HDMI Utgång” går bara att välja när det finns utrustning ansluten till HDMI OUT­uttaget.
1 Tryck på SYSTEM MENU medan
brännaren är i stoppläge.
2 Välj ”Grundinställningar” och tryck på
ENTER.
3 Välj ”HDMI Utgång” och tryck på
ENTER.
Följande inställningsmöjligheter visas på ”HDMI Utgång”-skärmen. Standardinställningarna är understrukna. När man ansluter utrustning till HDMI OUT-uttaget ställs punkterna ”Skärmupplösn ing”, ”4:3 Video Utgång” och ”Färg” automatiskt in på lämpliga inställningar.
Inställningar och justeringar
,forts.
91
Page 92
Skärmupplösning
Används för att välja vilken sorts videosignaler som ska matas ut via HDMI OUT-uttaget. Om bilden är otydlig, ser konstig ut eller du inte är nöjd med den av någon annan anledning, så prova någon annan inställning som passar för skivan och TV:n/projektorn osv. Se även bruksanvisningen till TV:n/projektorn osv. för närmare detaljer.
1920 x 1080p Videosignaler i
1920×1080p-format matas ut.
4:3 Video Utgång
Denna inställning gäller bara när punkten ”TV-typ” är inställd på ”16:9” på skärmen ”Avspelning”. Ställ in den här punkten på lämpligt läge för att titta på bilder med en aspekt på 4:3. Om det går att ändra aspektinställningen på TV:n, så gör det i stället för att ändra inställningen på brännaren. Observera att den här inställningen bara gäller vid HDMI-anslutning.
Full Välj det här läget om det går
att ändra aspekten på TV:n.
1920 x 1080i Videosignaler i
1280 x 720p Videosignaler i 1280×720p-
720 x 576p
720 x 480p
720 × 576i
720 × 480i
*1
Går bara att välja när punkten ”Ingående TV­system” är inställd på ”PAL/SECAM” på skärmen ”Standard” (sidan 77).
*2
Går bara att välja när punkten ”Ingående TV­system” är inställd på ”NTSC” på skärmen ”Standard” (sidan 77).
1920×1080i-format matas ut.
format matas ut.
*1
Videosignaler i 720×576p­format matas ut.
*2
Videosignaler i 720×480p­format matas ut.
*1
Videosignaler i 720×576i­format matas ut.
*2
Videosignaler i 720×480i­format matas ut.
b Anmärkningar
• Om det uppstår störningar i bilden när du ändrar
inställningen för punkten ”Skärmupplösning” så håll x (st opp)-knappen på brännaren intryckt och tryck på Z (öppna/stäng) på brännaren.
• När punkten ”Färg” är inställd på ”YCbCr 4:2:2”
på skärmen ”HDMI Utgång” går det inte att välja ”720 × 576i” (eller ”720 × 480i”).
Normal Välj det här läget om det
inte går att ändra aspekten på TV:n. Bilder i 4:3-fo rmat visas i sitt rätta format.
TV med aspekten 16:9
Färg
Används för att ställa in hur videosignaler ska matas ut via HDMI-utgången.
RGB (0-255) RGB-signaler (0-255)
matas ut. Välj det här läget när en RGB-apparat (0-
255) är ansluten.
RGB (16-235) RGB-signaler (16-235)
matas ut. Välj det här läget om färgerna verkar alltför mättade och svarta områden är alltför mörka.
YCbCr 4:2:2 10-bits YCbCr 4:2:2-
komponentsignaler matas ut.
YCbCr 4:4:4 8-bits YCbCr 4:4:4-
komponentsignaler matas ut.
92
Page 93
b Anmärkningar
• Det kan hända att somliga inställningar inte går att välja beroende på apparaten som är ansluten.
• När en DVI-apparat är ansluten går det inte att välja ”YCbCr 4:2:2” eller ”YCbCr 4:4:4”.
• När punkten ”Skärmupplösning” är inställd på ”720 × 576i” (eller ”720 × 480i”) på skärmen ”HDMI Utgång” går det inte att välja ”YCbCr 4:2:2”.
Ljud Utgång
Används för att välja vilken sorts ljudsig naler som ska matas ut via HDMI OUT-utgången.
Automatisk Dolby Digital-, MPEG-
och DTS-ljudsignaler matas ut som en bitströmssignal. Låt det här läget vara inställt i vanliga fall.

Övriga inställningar (Alternativ)

På skärmen ”Alternativ” går det att göra diverse andra inställningar för brännaren.
1 Tryck på SYSTEM MENU medan
brännaren är i stoppläge.
2 Välj ”Grundinställningar” och tryck på
ENTER.
3 Välj ”Alternativ” och tryck på ENTER.
”Alternativ”-skärmen tänds med följande inställningsmöjligheter. Standardinställningarna är understrukna.
PCM Alla ljudsignaler utom
Bitstream Prioritet
DTS-signaler omvandlas till PCM.
Välj det här läget om den anslutna apparaten klarar bitströmsljud.
b Anmärkningar
• Det kan hända att det inte matas ut några PCM­signaler även om man väljer ”Automatisk” här, beroende på ”Ljud Ut”-inställningarna, antalet ljudkanaler och den HDMI-anslutna apparaten.
• Punk ten ”Ljud Utgång” går inte att ställa in nä r en DVI-apparat är ansluten.
HDMI Kontroll
Gör det möjligt att
Av
använda HDMI­styrningsfunktionerna (sidan 16).
Funktionen avstängd.
On Screen Display
Information visas
Av Informationen visas bara
automatiskt på skärmen när brännaren slås på, osv.
när man trycker på DISPLAY.
Displayen på fronten
Används för att justera belysningen på frontpanelens display.
Av Används för att släcka
Stark belysning.
belysningen när brännaren är avstängd.
Inställningar och justeringar
,forts.
93
Page 94
Kommandoläge
Används för att ändra brännarens kommandoläge för att undvika störningar på andra DVD-brännare eller DVD-spelare från Sony.
1 Välj ”Kommandoläge” under
”Alternativ” och tryck på ENTER.
2 Välj kommandoläge (DVD1, DVD2 eller
DVD3) och tryck på ENTER.
b Anmärkning
Standardinställningen för kommandoläget för den här brännaren och den medföljande fjärrkontrollen är DVD3. Fjärrkontrollen fungerar inte om brännaren och fjärrkontrollen är inställda på olika kommandolägen. Ställ in samma kommandoläge.
3 Ställ in fjärrkontrollen på samma
kommandoläge som du ställde in för brännaren ovan. Utför följande steg för att ställa in kommandoläget på fjärrkontrollen. 1 Tryck in ENTER-knappen och håll
den intryckt.
2 Håll ENTER intryckt och mata in
koden för kommandoläget med sifferknapparna.
Kommandoläge Kodnummer
DVD1 sifferknapp 1 DVD2 sifferknapp 2 DVD3 sifferknapp 3
3 Håll både sifferknappen och ENTER-
knappen intryckta samtidigt i mer än 3 sekunder.
SMARTLINK
Bara denna inspelare
Genomgående
b
Anmärkning
Ställ in punkten ”Energispar-läge” på ”Av” på skärmen ”Standard” (sidan 77) för att ställa in punkten ”SMARTLINK” på ”Genomgående”.
Gör det möjligt att använda SMARTLINK-funktioner för brännaren när brännaren är i standbyläge.
Gör det möjligt att använda SMARTLINK-funktioner för ansluten utrustning när brännaren är i standbyläge.
DivX
Registreringskod.
Används för att se registreringskoden för DivX-videofiler för den här brännaren. Se http://www.divx.com/vod
på Internet för
närmare information.
z Tips
Brännarens kommandoläge går att kontrollera på frontpanelens display.
Kommando­läge
DVD1 ”1” tänds. DVD2 ”2” tänds. DVD3 Varken ”1” eller ”2” tänds.
På frontpanelens display
94
Page 95

Ytterligare information

Felsökning

Om du skulle råka ut för något av följande problem medan du använder brännaren så försök lösa problemet med hjälp av det här felsökningsschemat innan du ringer till reparatören. Om du trots allt inte lyckas lösa problemet så kontakta närmaste Sony­handlare.
Ström
Brännaren går inte att slå på.
, Kontrollera att nätkabeln är ordentligt
inkopplad.
Bild
Det syns ingen bild.
, Koppla ur alla anslutningskablarna och
koppla in dem ordentligt igen.
, Anslutningskablarna är skadade. , Kontrollera anslutningen till TV:n
(sidan 12).
, Ställ in TV:ns ingångsväljare (på t.ex.
”VCR” eller ”AV 1”) så att signalen från brännaren visas på TV-skärmen.
, Kontrollera att ”Video In / Ut”-
inställningarna är rätt inställda för ditt TV­system (sidan 81).
, Om brännaren bara är ansluten till TV:n via
COMPONENT VIDEO OUT-uttagen så ställ in punkten ”Komponentvideoutgång” bland ”Video In / Ut”-inställningarna på ”Progressiv” (sidan 82).
, Vid uppspelning av en DVD med dubbla
lager kan det hända att det uppstår ett tillfälligt avbrott i bilden och ljudet på det ställe där skivan byter lager.
Det uppstår störningar i bilden.
, Om bildsignalen från brännaren skickas via
en videobandspelare på vägen till TV:n, eller om brännaren är ansluten till en kombinerad TV och videobandspelare, kan det hända att kopieringsskyddssignalerna i somligt DVD-material påverkar bildkvaliteten. Om du inte blir av med det här problemet ens om du ansluter brännaren direkt till TV:n, så prova att ansluta brännaren till TV:ns S VIDEO-ingång.
, Brännaren är inställd på progressivt format
trots att TV:n inte kan ta emot progressiva signaler. Håll i så fall x (stopp)-knappen intryckt på brännaren och tryck på Z (öppna/stäng) på brännaren.
, Även om TV:n kan hantera signaler i
progressivt format (525p/625p) kan det hända att bilden påverkas när brännaren ställs in på progressivt format. Håll i så fall x (stopp)-knappen intryckt på brännaren och tryck på Z (öppna/stäng) på brännaren för att ställa in den på vanligt interlace­format.
, Titeln som spelas upp är inspelad med något
annat TV-system än TV:ns.
, Vid uppspelning av en DVD med dubbla
lager kan det hända att det uppstår ett tillfälligt avbrott i bilden och ljudet på det ställe där skivan byter lager.
Det syns ingen bild eller det uppstår störningar i bilden vid anslutning till HDMI OUT-ugången.
, Prova följande: 1Stäng av brännaren och
slå på den igen. komponenten och slå på den igen.
3Koppla loss HDMI-kabeln och sätt i den
igen.
, Om videosignalen matas ut via HDMI
OUT-uttaget kan det hända att det hjälper att ändra inställningen för punkten ”Skärmupplösning” un der ”HDMI Utgång” (sidan 92). Anslut TV:n till brännaren via någon annan videoutgång än HDMI OUT, och ställ in TV:ns ingångsomkopplare på motsvarande videoingång så att skärminformationen syns på TV-skärmen. Ändra ”Skärmupplösning”-inställningen under ”HDMI Utgång”, och ställ tillbaka TV-ingången på HDMI. Om bilden fortfarande inte visas så gör om denna procedur och prova andra alternativ.
2Stäng av den anslutna
,forts.
Ytterligare information
95
Page 96
, En apparat som inte är HDCP-kompatibel
är ansluten till HDMI-ingången på brännaren (sidan 13).
, Om det uppstår störningar i bilden när du
ändrar inställningen för punkten ”Skärmupplösning” så håll x (stopp)­knappen på brännaren intryckt och tryck på Z (öppna/stäng) på brännaren.
Ett TV-program visas inte över hela skärmen.
, Ställ in kanalen för hand under ”Manuell
kanalsökning” bland ”Mottagare”­inställningarna (sidan 78).
, Välj rätt ingång med INPUT-knappen, eller
välj TV-kanal med PROG +/–-knapparna.
Bilden är förvrängd för ett TV-program.
, Rikta TV-antennen. , Justera bilden (se TV:ns bruksanvisning). , Flytta brännaren längre bort från TV:n. , Flytta TV:n längre bort från eventuella
hopbuntade antennkablar.
, Antennkabeln är ansluten till AERIAL
OUT-uttaget på brännaren. Koppla in kabeln i AERIAL IN-uttaget.
, Brännaren är inställd på något annat TV-
system än TV:n. Håll x (stopp)-knappen intryckt på brännaren och tryck på INPUT på brännaren för att ändra brännarens TV­system.
Uppspelningsbilden eller bilden för TV­programmet från apparaten som är ansluten till brännaren är förvrängd.
, Om uppspelningsbilden från en DVD-
spelare, videobandspelare, eller mottagare skickas via brännaren på vägen till TV:n, kan det hända att kopieringsskyddsignalerna i somligt material påverkar bildkvaliteten. Koppla ur den uppspelningsapparaten och anslut den direkt till TV:n.
Bilden visas inte över hela skärmen.
, Ställ in punkten ”TV-typ” på skärmen
”Avspelning” enligt TV:ns skärmförhållande (sidan 89).
Bilden fyller inte upp hela skärmen trots att bildstorleken är inställd under ”TV­typ” bland ”Avspelning”-inställningarna.
, Bildskärmsförhållandet för den titeln är fast
inställt.
Bilden är i svartvitt.
, Kontrollera att punkten ”LINE 3 ut” bland
”Video In / Ut”-inställningarna är rätt inställd för ditt TV-system (sidan 82).
, Om du använder en SCART-kabel så
kontrollera att alla trådarna används (21 stift).
Det går inte att byta TV-kanal.
, Den kanalen är överhoppad (sidan 79). , En timerinspelning har startat så att kanalen
ändrades.
Bilden från en apparat som är ansluten till ingången på brännaren visas inte på skärmen.
, Om apparaten är ansluten till LINE 1/
DECODER-uttaget så välj ”L1” på frontpanelens display genom att trycka på INPUT. Om apparaten är ansluten till LINE 2 IN­uttaget så välj ”L2” på frontpanelens display genom att trycka på INPUT.
96
Ljud
Det hörs inget ljud.
, Gör om alla anslutningarna ordentligt. , Anslutningskabeln är skadad. , Fel ingå ng är vald på ljudkomponenten eller
ljudkomponenten är felaktigt ansluten.
, Brännaren är inställd på baklänges
uppspelning, snabbspolning, uppspelning i slow motion, eller den är i pausläge.
, Om det inte matas ut några ljudsignaler via
DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT­uttagen så kontrollera inställningen för ”Ljud Ut” (sidan 84).
, Brännaren stödjer bara ljudformaten MP3,
Dolby Digital och MPEG audio för DivX­videofiler. Tryck på AUDIO och välj MP3­ljud eller MPEG-ljud.
Page 97
Det matas inte ut något ljud via HDMI OUT-utgången.
, Prova följande: 1Stäng av brännaren och
slå på den igen. komponenten och slå på den igen.
3Koppla loss HDMI-kabeln och koppla in
den igen.
, HDMI OUT-utgången är ansluten till en
DVI-apparat (DVI-uttag kan inte hantera ljudsignaler).
, Apparaten som är ansluten till HDMI OUT-
uttaget klarar inte valt ljudsignalformat. Ställ i så fall in punkten ”Ljud Utgång” på ”PCM” på skärmen ”HDMI Utgång” (sidan 93).
2Stäng av den anslutna
Ljudet låter förvrängt.
, Ställ in punkten ”Tuner ljudnivå” bland
”Ljud In”-inställningarna på ”Komprimerat” (sidan 83).
Det uppstår störningar i ljudet.
, När man spelar en CD med DTS-ljudspår
matas det ut kraftiga störningar via LINE 2 OUT R-AUDIO-L-utgångarna, LINE 3 – TV-utgången och LINE 1/DECODER­utgången (sidan 69).
Det går inte att spela in eller spela upp ett alternativt ljudspår.
, Ställ in punkten ”Externt Ljud” på
”Tvåspråkigt” på skärmen ”Ljud In” (sidan 83) vid inspelning från den anslutna apparaten.
, Det går inte att spela in tvåspråkiga spår
(huvudljudet och underljudet) på DVD+RW-skivor, DVD-RW-skivor (i Video-format), DVD+R-skivor eller DVD­R-skivor (i Video-format). För att spela in önskat språk ställer man in punkten ”Tvåspråkig inspel.” på skärmen ”Ljud In” på ”Språk A/Vänster” eller ”Språk B / Höger” före inspelningen (sidan 83). Om du vill spela in både huvudljudet och underljudet på en skiva så använd en DVD­RW-skiva/DVD-R-skiva (i VR-format).
, Om du har anslutit en ljudkomponent till
DIGITAL OUT (COAXIAL)-utgången och vill byta ljudspår för en DVD-RW/DVD-R­skiva (i VR-format) under uppspelningens gång, så ställ in punkten ”Dolby Digital ut” under ”Ljud Ut” på ”Dolby Digital -> PCM” (sidan 84).
Ytterligare information
Uppspelning
Volymen är låg.
, Ljudet är lågt inspelat på somliga DVD-
skivor. Det kan hända att volymen blir bättre om du ställer in punkten ”Audio DRC” bland ”Ljud Ut”-inställningarna på ”På” (sidan 85).
, Ställ in punkten ”Tuner ljudnivå” bland
”Ljud In”-inställningarna på ”Normal” (sidan 83).
Brännaren kan inte spela en skiva.
, Skivan är ilagd upp och ned. Lägg i skivan
med etikettsidan vänd uppåt.
, Skivan är ilagd på fel sätt. , Det har bildats kondens (imma) inuti
brännaren. Låt i så fall brännaren stå påslagen om den är påslagen (respektive avstängd om den är avstängd) i ungefär en timme tills fukten avdunstat.
, Om skivan är inspelad i en annan brännare
och inte är slutbehandlad (sidan 38) kan det hända att den inte går att spela i den här brännaren.
,forts.
97
Page 98
Uppspelningen startar inte från början.
, Funktionen för återuppt agen uppspelning är
påslagen (sidan 53).
, Du har lagt i en DVD-skiva vars titelmeny
eller DVD-meny automatiskt tänds på TV­skärmen när man lägger i den. Använd menyn för att starta uppspelningen.
Brännaren börjar automatiskt spela upp skivan.
, DVD VIDEO-skivan har en automatisk
uppspelningsstartfunktion.
Uppspelningen avbryts automatiskt.
, Om DVD-skivan har en automatisk
paussignal, pausar brännaren automatiskt uppspelningen vid paussignalen.
Det går inte att byta vinkel.
, Det finns inga scener som är inspelade ur
flera olika vinklar på den DVD VIDEO­skiva som håller på att spelas.
, Du försöker byta vinkel trots att ” ” inte
visas på TV-skärmen (sidan 53). Om du vill se indikatorn ” ” när en scen finns inspelad ur flera olika vinklar på skivan, så ställ in punkten ”Vinkel indikator” på ”På” på skärmen ”Avspelning” (sidan 91).
, DVD VIDEO-skivan tillåter inte att man
byter vinkel.
, Prova att byta vinkel via DVD VIDEO-
skivans meny.
, Det går inte att byta vinkel för titlar som
spelas in med den här brännaren.
, Det går inte att byta vinkel under slow
motion-uppspelning eller i pausläge.
Det går inte att använda vissa funktioner som stopp, sökning eller uppspelning i slow-motion.
, Beroende på DVD-skivan kan det hända att
det inte går att använda somliga av ovanstående funktioner. Se anvisningarna som medföljde skivan.
Det går inte att att byta språk för ljudspåret.
, DVD-skivan som spelas innehåller inte ljud
på flera olika språk.
, DVD VIDEO-skivan tillåter inte att man
byter språk för ljudspåret.
, Prova att byta språk via DVD VIDEO-
skivans meny.
Det går inte att byta textningsspråk eller stänga av textningen.
, DVD VIDEO-skivan som spelas innehåller
inte textning på flera olika språk.
, DVD VIDEO-skivan tillåter inte att man
byter språk för textningen.
, Prova att byta textningsspråk via DVD
VIDEO-skivans meny.
, Det går inte att ändra textningen för titlar
som spelas in med den här brännaren.
Det går inte att spela en DivX-videofil.
, Filen är inte i DivX-format. , Filen har ett annat filtillägg än ”.avi” eller
”.divx”.
, DATA CD (DivX video)-skivan/DATA
DVD (DivX video)-skivan är inte skapad i ett DivX-format som följer ISO9660 Nivå 1/Nivå 2, Romeo, Joliet eller UDF (Universal Disk Format) 1.02, 1.50, 2.00, eller 2.01.
, DivX-videofilen är större än 720 × 576
bildpunkter (bredd × höjd).
Det går inte att spela ett MP3-ljudspår.
, MP3-ljudspåret är inte inspelat i ett format
som den här brännaren kan spela upp (sidan 104).
Det går inte att visa en JPEG-bildfil.
, JPEG-bildfilen är inte inspelad i ett format
som den här brännaren kan spela upp (sidan 104).
, Progressiva JPEG-bilder går inte att spela
upp.
98
Page 99
Inspelning/timerinspelning/ redigering
Inspelningen stannar inte när du trycker på x.
, Tryck på x REC STOP.
Det går inte att ändra programpositionen från den programposition som du håller på att spela in från.
, Ställ in TV:ns ingångsväljare på ”TV”.
Inspelningen startar inte med en gång när du trycker på z REC.
, Vänta tills ”LOAD”, ”FORMAT” eller
”INFO WRITE” släcks på frontpanelens display innan du använder brännaren.
Ingenting har blivit inspelat trots att timern var rätt inställd.
, Det blev strömavbrott under inspelningens
gång.
, Brännarens inbyggda klocka har stannat på
grund av ett strömavbrott på över en timme. Ställ om klockan (sidan 76).
, Den kanalen har stängts av efter det att
timern ställdes in för inspelning. Se ”Manuell kanalsökning” på sidan 78.
, Dra ut stickkontakten ur vägguttaget och
sätt i den igen.
, Programmet innehåller
kopieringsskyddssignaler som begränsar möjligheten till kopiering.
, Det finns en annan timerinställning inställd
med överlappande tider (sidan 48).
, Det ligger ingen DVD-skiva i brännaren. , Det fanns inte tillräckligt med utrymme på
skivan för inspelningen.
En timerinspelning har inte blivit fullständig eller började inte från början.
, Det blev strömavbrott under inspelningens
gång. Om strömmen återkommer under tiden för timerinspelningen återupptar brännaren inspelningen. Om strömavbrottet varar mer än en timme så ställ om klockan (sidan 76).
, Det finns en annan timerinställning inställd
med överlappande tider (sidan 48).
, Utrymmet på skivan räckte inte till.
VPS/PDC-funktionen är igång.
,
Tidigare inspelat material har raderats.
, Data som är inspelade på en DVD-skiva i en
dator men som inte går att spela upp med den här brännaren raderas från skivan när man lägger i den.
VPS/PDC-funktionen fungerar inte.
, Kontrollera att klockan är ställd och
datumet rätt inställt.
, Kontrollera att den
in är korrekt (det kan vara fel i TV­programguiden). Om det program du ville spela in inte sänds med rätt information börjar inte brännaren spela in.
, Om mottagningen är dålig kan det hända att
det uppstår störningar i så att brännaren inte kan starta inspelningen.
VPS/PDC-tid du s tällde
VPS/PDC-
VPS/PDC-signalen
Ytterligare information
Inspelningen avbryts inte genast när du trycker på x REC STOP.
, Det tar ett par sekunder för brännaren att
lagra data på skivan innan inspelningen avbryts. Det kan hända att det visas anvisningar på skärmen när du trycker på Följ i så fall anvisningarna på skärmen.
x REC STOP.
,forts.
99
Page 100
Inspelning från ansluten utrustning med en timer
Ingenting har blivit inspelat trots att du ställt in brännaren på synkroniserad inspelning på rätt sätt.
, Du hade glömt att stänga av den andra
apparaten. Stäng av den anslutna apparaten och ställ brännaren i standbyläge för synkroniserad inspelning (sidan 49).
, Brännaren var inte i standbyläge för
synkroniserad inspelning. Ställ brännaren i standbyläge för synkroniserad inspelning. Kontrollera att SYNCHRO REC-indikatorn tänds på frontpanelens display (sidan 49).
, Apparaten är inte ansluten till LINE 1/
DECODER-ingången på brännaren.
, Brännaren är ansluten till TV-utgången på
den andra apparaten.
, Tiderna för den synkroniserade
inspelningen och en annan timerinspelning överlappar varandra (sidan 50).
En synkroniserad inspelning blev inte fullständig.
, Timerinställningarna för den anslutna
apparaten överlappade en timerinställning på brännaren (sidan 50).
, Det blev strömavbrott under inspelningens
gång.
, Du har tryckt på [/1-knappen innan den
synkroniserade inspelningen startade.
Brännaren börjar automatiskt spela in när satellitmottagaren slås på.
, Funktionen för synkroniserad inspelning
har aktiverats. Stäng av satellitmottagaren och funktionen för synkroniserad inspelning (sidan 49).
Informationsvisning
Klockan har stannat.
, Ställ om klockan (sidan 76). , Klockan har stannat eftersom det varit
strömavbrott i mer än en timme. Ställ om klockan (sidan 76).
Timerindikatorn blinkar.
, Det finns inte tillräckligt mycket utrymme
på skivan.
, Lägg i en inspelningsbar skiva i brännaren. , Den ilagda DVD-skivan är skyddad
(sidan 37).
Klockan tänds inte på frontpanelens display när brännaren stängs av.
, Punkten ”Displayen på fronten” måste vara
inställd på ”Av” bland ”Alternativ”­inställningarna (sidan 93).
Fjärrkontrollen
Fjärrkontrollen fungerar inte.
, Brännaren och fjärrkontrollen är inställda
på olika kommandlägen. Ställ in samma kommandoläge (sidan 94). Standardinställningen för kommandoläget för den här brännaren och den medföljande fjärrkontrollen är DVD3. Det går att kontrollera det nuvarande kommandoläget på frontpanelens display (sidan 94).
, Batterierna är svaga. , Fjärrkontrollen är för långt från brännaren. , Fjärrkontrollens fabrikatkod har återställts
till standardinställningen när du bytte batterier. Ställ in koden igen (sidan 19).
, Fjärrkontrollen är inte riktad mot
fjärrkontrollsensorn på brännaren.
100
Loading...