Sony RDR-GX350 User Manual

3-113-758-11(1)
DVD Recorder
Mode d’emploi
Pour découvrir des conseils, des tuyaux et des informations utiles sur les produits et services Sony, veuillez vous connecter sur le site suivant: www.sony-europe.com/myproduct.
RDR-GX350
© 2007 Sony Corporation

AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour prévenir les risques d’électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Confier la réparation de l’appareil à un technicien qualifié uniquement. Le cordon d’alimentation doit être remplacé uniquement dans un centre de service après-vente agréé. N’exposez pas des batteries ou des appareils où sont installées des batteries à une chaleur excessive telle que rayons directs du soleil, feu, etc.
Cet appareil entre dans la catégorie des produits LASER de CLASSE1. L’indication CLASS 1 LASER PRODUCT se trouve à l’arrière de l’appareil.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmente les risques de lésions oculaires. Ne pas essayer de démonter le boîtier, car le faisceau laser de ce graveur de DVD constitue un danger pour les yeux. Confier la réparation de l’appareil à un technicien qualifié uniquement.
Cette étiquette est apposée sur le boîtier protecteur du laser à l’intérieur du boîtier de l’appareil.
Précautions
• Cet appareil fonctionne sous une tension de 220 à 240 V CA et à 50/60Hz. Vérifier que la tension de service de l’appareil correspond à celle de l’alimentation secteur du pays d’utilisation.
• Pour prévenir les risques d’incendie et d’électrocution, ne pas poser de récipients remplis de liquide, tel qu’un vase, sur l’appareil.
• Installez cet appareil de façon à pouvoir débrancher immédiatement le cordon d’alimentation secteur de la prise murale en cas de problème.
HOWVIEW est une marque déposée
S par Gemstar Development Corporation. Le système
HOWVIEW est fabriqué sous
S licence de Gemstar Development Corporation.
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.

Précautions

Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites établies par la directive CEM relative à l’utilisation de câbles de connexion d’une longueur inférieure à trois mètres.
Sécurité
Si un objet ou un liquide pénètre dans le boîtier, débranchez l’enregistreur et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre sous tension.
Sources d’alimentation
• Le graveur n’est pas déconnecté de l’alimentation secteur tant qu’il reste branché à la prise murale, même si le graveur lui-même a été mis hors tension.
• Débranchez l’enregistreur de la prise murale si vous ne comptez pas l’utiliser pendant longtemps. Pour débrancher le cordon d’alimentation (secteur), tenez-le par la fiche ; ne tirez jamais directement sur le cordon lui-même.
Lieu d’installation
• Placez l’enregistreur dans un endroit bien aéré pour éviter toute accumulation de chaleur à l’intérieur.
• Ne placez pas l’enregistreur sur une surface molle comme un tapis car ceci pourrait obstruer les orifices d’aération.
• Ne placez pas l’enregistreur dans un espace réduit tel qu’une bibliothèque ou un autre meuble.
• Ne placez pas l’enregistreur près d’une source de chaleur ou dans un endroit directement exposé aux rayons directs du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques.
• Ne placez pas l’enregistreur en position inclinée. Il n’est conçu que pour fonctionner à l’horizontale.
• Éloignez l’enregistreur et les disques de tout appareil avec des aimants puissants tel qu’un four à micro-ondes ou de grandes enceintes.
• Ne placez pas d’objets lourds sur l’enregistreur.
Enregistrement
Faites des tests d’ enregistrement avant l’enregistrement réel.
Indemnisation pour perte d’enregistrement
La responsabilité de Sony ne saurait être engagée et aucune indemnisation ne saurait être accordée par Sony pour des enregistrements perdus ou des pertes s’y rapportant, notamment lorsque des enregistrements ne peuvent pas être effectués pour des raisons telles que la défaillance de l’enregistreur ou lorsque le contenu de l’enregistrement est perdu ou endommagé par suite d’une défaillance de l’enregistreur ou de réparations effectuées sur celui-ci. En aucun cas, Sony ne restaurera, ne récupérera ou ne dupliquera le contenu enregistré.
Droits d’auteur
• Les émissions télévisées, films, cassettes vidéo, disques et autres contenus peuvent être protégés par des droits d’auteur. L’enregistrement non autorisé de tels contenus peut contrevenir aux dispositions des lois sur les droits d’auteur. De même, l’utilisation de cet enregistreur pour une émission de télévision par câble peut être soumise à l’autorisation du câblo-opérateur et/ou du titulaire des droits de l’émission.
• Ce produit est doté d’une technologie de protection des droits d’auteur protégée par des brevets américains et autres droits sur la propriété intellectuelle. L’emploi de cette technologie de protectio n des droits d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation par Macrovision et est exclusivement réservé à une utilisation dans le cercle familial et à d’autres types de visionnage limités, sauf autorisation expresse de Macrovision. Les opérations d’ingénierie inverse et de démontage sont interdites.
• Ce produit comprend des polices de caractères FontAvenue NEC Corporation. FontAvenue est une marque déposée de NEC Corporation.
®
sous licence de
Fonction de protection contre la copie
L’enregistreur est doté d’une fonction de protection contre la copie. Il se peut donc que certaines émissions reçues via un démodulateur externe (non fourni) ne puissent pas être enregistrées car elles contiennent des signaux de protection contre la copie interdisant l’enregistrement (fonction de protection contre la copie).
AVIS IMPORTANT
Attention : Cet enregistreur est capable de figer indéfiniment une image vidéo fixe ou une image des menus OSD (affichage sur écran) sur votre téléviseur. Ne laissez pas une telle image affichée de manière prolongée car ceci pourrait endommager irrémédiablement l’écran de votre téléviseur. Les téléviseurs à écran plasma et les téléprojecteurs sont particulièrement vulnérables.
,suite
Pour toute question ou problème concernant votre enregistreur, adressez-vous au revendeur Sony le plus proche.
Notes sur le mode d’emploi
• Dans ce mode d’emploi,
« disque » est un terme gé néral désignant des DVD ou des CD, sauf lorsque le type de disque est spécifié dans le texte ou les illustrations.
• Des icônes telles que au-dessus d’une explication indiquent les types de support pouvant être utilisés avec la fonction expliquée.
• Dans ce manuel, les commandes de la télécommande sont utilisées pour la description des procédures. Vous pouvez également utiliser les commandes sur l’enregistreur si elles portent des noms identiques ou similaires.
• Il se peut que les illustrations des menus OSD (affichage sur écran) soient différentes de ce qui s’affiche réellement sur votre téléviseur.
• Dans ce manuel, les explications sur les DVD concernent les DVD enregistrés avec cet enregistreur. Elles ne s’appliquent pas aux DVD créés sur d’autres enregistreurs et lus sur cet enregistreur.
DVD
Table des matières
AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Guide rapide des types de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Disques pouvant être enregistrés et lus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Disques pouvant être lus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Raccordements et réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Raccordement de l’enregistreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Étape 1 : Raccordement du câble d’antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Étape 2 : Raccordement des cordons vidéo/cordon HDMI . . . . . . . . . . . . .15
Fonctionnalités SMARTLINK (pour les liaisons PÉRITEL
seulement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Fonctions de commande HDMI pour la synchronisation « BRAVIA »
Theatre (pour les connexions HDMI seulement) . . . . . . . . . . . . . . .18
Étape 3 : Raccordement des cordons audio/cordon HDMI . . . . . . . . . . . . .19
Étape 4 : Raccordement du cordon d’alimentation secteur . . . . . . . . . . . . .20
Étape 5 : Préparation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Commande de téléviseurs avec la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Si vous utilisez un lecteur DVD Sony ou plusieurs enregistreurs
DVD Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Changement des chaînes de l’enregistreur à l’aide de la
télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Étape 6 : Réglage facile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Réglage du système ShowView® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Raccordement d’un magnétoscope ou d’un appareil similaire . . . . . . . . . . . 26
Raccordement à la prise LINE 1/DECODER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Raccordement aux prises LINE 2 IN du panneau avant. . . . . . . . . . . . .27
Raccordement à un tuner satellite ou numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Raccordement d’un décodeur externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Raccordement d’un décodeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Réglage des chaînes du décodeur externe (décodeur analogique de
TV-payante/Canal+) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Huit opérations de base — Premiers pas avec votre enregistreur DVD
1. Insertion d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
2. Enregistrement d’une émission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Vérification de l’état du disque pendant l’enregistrement . . . . . . . . . . . .33
3. Lecture de l’émission enregistrée (Liste de titres) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4. Affichage du temps de lecture et des informations de lecture . . . . . . . . .36
5. Changement de nom d’une émission enregistrée . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
6. Titrage et protection d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Titrage d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Protection d’un disque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
7. Lecture d’un disque sur un autre appareil DVD (Finaliser) . . . . . . . . . . . .41
Définalisation d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
8. Reformatage d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
,suite
Enregistrement programmé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Avant l’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Mode d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Enregistrement d’émissions stéréo et bilingues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Images ne pouvant pas être enregistrées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Enregistrement programmé (Standard/ShowView) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Programmation manuelle d’un enregistrement (Standard) . . . . . . . . . . . 47
Enregistrement d’émissions TV à l’aide du système ShowView. . . . . . . 50
Utilisation de la fonction Quick Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Réglage de la qualité d’image d’enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Création de chapitres dans un titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Vérification/modification/annulation de programmations
(Liste programmateur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Enregistrement depuis un appareil externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Enregistrement depuis un appareil externe avec fonction de
programmation (Enregistrement synchro). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Enregistrement depuis un appareil externe sans fonction de
programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Lecture de l’émission enregistrée/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Options de lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Lecture répétée d’un passage donné (Répétition A-B). . . . . . . . . . . . . . 62
Lecture répétée (Répétitions) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Création d’un programme de lecture (Programmes). . . . . . . . . . . . . . . . 63
Réglage de la qualité de l’image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Recherche d’un temps/titre/chapitre/plage, etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Effacement et édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Avant l’édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Effacement et édition d’un titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Effacement d’un passage d’un titre (Effacer A-B). . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Effacement et édition d’un chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Division d’un chapitre (Diviser) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Effacement d’un chapitre (Effacer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Combinaison de plusieurs chapitres (Regrouper). . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Création et édition d’une Playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Déplacement d’un titre Playlist (Déplacer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Combinaison de plusieurs titres Playlist (Regrouper). . . . . . . . . . . . . . . 72
Division d’un titre Playlist (Diviser) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Déplacement d’un chapitre (Déplacer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Plages audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Lecture de plages audio d’un CD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Options de lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Lecture répétée d’un passage donné (Répétition A-B). . . . . . . . . . . . . . 75
Lecture répétée (Répétitions) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Création d’un programme de lecture (Programmes). . . . . . . . . . . . . . . . 76
Recherche d’une plage audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Fichiers d’image JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Utilisation de la liste « Album Photo » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Visualisation d’un fichier d’image JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Visionnage d’un diaporama. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Réglages et paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Réglages disque (Config. du disque) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Paramètres de l’enregistreur (Général) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Réglages de réception d’antenne (Tuner) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Régl. Auto Chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Régl. Manuel Chaînes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Permutation Chaînes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Réglage ShowView . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Réglages vidéo (Vidéo In/Out) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Réglages de l’entrée audio (Entrée Audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Réglages de la sortie audio (Sortie Audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Réglages de langue (Langue) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Paramètres d’enregistrement (Enregistrement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Réglages de lecture (Lecture) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Réglages HDMI (Sortie HDMI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Autres réglages (Options) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Informations complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Réinitialisation de l’enregistreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Remarques sur cet enregistreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Remarques sur les plages audio MP3, fichiers d’image JPEG et fichiers
vidéo DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Guide des pièces et commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Liste des codes de langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Code de pays/zone géographique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118

Guide rapide des types de disque

Disques pouvant être enregistrés et lus

Type
DVD+RW
DVD-RW
DVD+R
DVD+R DL
Mode VR
Mode Vidéo
Logo de disque
Icône utilisée dans ce manuel
+
RW
-
RWVR
-
RW
Video
+
R
Formatage (disques neufs)
Automatiquement formaté en mode +VR (DVD+RW vidéo)
Formatage en mode VR (page 32)
Formatage en mode
(page 32)
Vidéo
Automatiquement formaté en mode +VR (DVD+R vidéo)
Compatibilité avec d’autres lecteurs DVD (finalisation)
Lecture possible sur des lecteurs compatibles DVD+RW (automatiquement finalisés)
Lecture possible uniquement sur des lecteurs compatibles avec le mode VR (finalisation inutile)
Lecture possible sur la plupart des lecteurs DVD (finalisation nécessaire) (page 41)
Lecture possible sur la plupart des lecteurs DVD (finalisation nécessaire) (page 41)
DVD-R
DVD-R DLMode
Mode VR
Vidéo
-
-
RVR
R
Video
Formatage en mode VR (page 32)
*1
Le formatage s’effectue sur l’affichage de réglage « Formater » (page 43).
Automatiquement formaté en mode Vidéo
Lecture possible uniquement sur des lecteurs compatibles avec les DVD-R en mode VR (finalisation nécessaire) (page 41)
Lecture possible sur la plupart des lecteurs DVD (finalisation nécessaire) (page 41)
Versions de disque utilisables (avril 2007)
• DVD+RW 8x ou moins
• DVD-RW 6x ou moins (Ver.1.1, Ver.1.2 avec CPRM
*2
)
• DVD+R 16x ou moins
• DVD-R 16x ou moins (Ver.2.0, Ver.2.1 avec CPRM
*2
)
• DVD+R DL (Double Layer = double couche) 8x ou moins
• DVD-R DL (Dual Layer = double couche) 8x ou moins (Ver.3.0 avec CPRM
« DVD+RW », « DVD-RW », « DVD+R », « DVD+R DL », « DVD-R » et « DVD-R DL » sont des marques.
*1
Lorsque vous insérez un DVD-R non formaté, l’enregistreur le formate automatiquement en mode Vidéo. Pour formater un DVD-R neuf en mode VR, utilisez l’affichage de réglage « Formater » (page 43).
*2
CPRM (Content Protection for Recordable Media) est une technologie de codage qui protège les droits d’auteur sur les images.
*2
)
Disques sur lesquels il n’est pas possible d’enregistrer
• DVD-RAM
,suite

Disques pouvant être lus

Type
DVD vidéo
CD vidéo
CD
DVD de données
CD de données
Logo de
disque
Icône utilisée dans ce manuel
DVD
VCD
CD
DATA DVD
DATA CD
Caractéristiques
Disques tels que films en vente dans le commerce ou en location Cet enregistreur reconnaît également les DVD-RAM* comme des disques compatibles DVD vidéo.
CD vidéo ou CD-R/CD-RW au format CD vidéo/Super CD vidéo
CD audio ou CD-R/CD-RW au format CD audio
DVD+RW/DVD+R/DVD-RAM* contenant des plages audio MP3 ou des fichiers vidéo DivX DVD-RW/DVD-R/DVD-ROM contenant des plages audio MP3, des fichiers d’image JPEG ou des fichiers vidéo DivX
CD-ROM/CD-R/CD-RW contenant des plages audio MP3, des fichiers d’image JPEG ou des fichiers vidéo DivX
« DVD VIDEO » et « CD » sont des marques.
DivX, DivX Certified et les logos s’y rattachant sont des marques de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence.
®
est une technologie de compression de
DivX fichiers vidéo mise au point par DivX, Inc.
* Si le DVD-RAM comporte une cartouche
amovible, retirez la cartouche avant la lecture.
Disques ne pouvant pas être lus
• CD photo
• CD-ROM/CD-R/CD-RW ayant été
enregistrés dans un format différent de ceux mentionnés dans le tableau ci-dessus.
• Partie des données des CD-Extra
•BD
• DVD HD
10
• Disques enregistrés avec un caméscope DVD compatible AVCHD
• DVD-ROM/DVD+RW/DVD-RW/ DVD+R/DVD-R ne contenant pas de fichiers DVD vidéo, de fichiers vidéo DivX, de fichiers d’image JPEG ou de plages audio MP3.
• Disques DVD audio
• DVD-RAM en cartouche seulement.
• Couche HD (haute densité) des CD Super Audio
• DVD vidéo avec un code de zone différent (page 11).
• DVD enregistrés sur un enregistreur différent et non correctement finalisés.
Nombre maximum de titres enregistrables
Disque Nombre de titres
DVD-RW/DVD-R 99 DVD+RW/DVD+R 49 DVD+R DL 49 DVD-R DL 99
Remarque sur les opérations de lecture des DVD vidéo/CD vidéo
Certaines opérations de lecture des DVD vidéo/CD vidéo peuvent avoir été intentionnellement réglées par les fabricants de logiciels. Cet enregistreur lit les DVD vidéo/CD vidéo d’après leur contenu tel que conçu par leur fabricant. Il se peut donc que certaines fonctions de lecture ne soient pas disponibles. Consultez les instructions accompagnant les DVD vidéo/CD vidéo.
Code de zone (DVD vidéo seulement)
Cet enregistreur est doté d’un code de zone indiqué sur sa face arrière et ne peut lire que des DVD vidéo (lecture seule) portant le même code de zone sur leur étiquette. Le système de codes de zone est utilisé pour protéger les droits d’auteur. Les DVD vidéo portant la mention
ALL
peuvent également être lus sur cet enregistreur. Si vous essayez d’utiliser tout autre DVD vidéo, le message « Lecture interdite par le code de zone. » s’affiche sur l’écran du téléviseur. Il se peut que certains DVD vidéo ne comportent aucune indication de code de zone sur leur étiquette bien que leur lecture soit interdite par les limitations de zone.
Code de zone
Disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture de disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Récemment, des disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur ont été mis en vente par certaines compagnies de disques. Veuillez noter que, parmi ces disques, certains ne sont pas conformes à la norme CD et qu’il est possible qu’ils ne puissent pas être lus sur cet appareil.
Remarque sur les DualDiscs
Un DualDisc est un disque double face qui comporte les données d’un DVD sur une face et des données audio numériques sur l’autre face. La face du contenu audio des DualDiscs n’étant pas conforme à la norme Compact Disc (CD), la lecture de ces disques sur cet appareil n’est pas garantie.
,suite
11
b Remarques
• Certains DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/DVD­R, DVD-RAM ou CD-RW/CD-R ne peuvent pas être lus par cet enregistreur si leur qualité d’enregistrement, leur état physique ou les caractéristiques de l’appareil sur lequel ils ont été enregistrés ou le logiciel de création ne le permettent pas. Le disque ne peut pas non plus être lu s’il n’a pas été correctement finalisé. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de l’appareil enregistreur.
• Vous ne pouvez pas utiliser en même temps le mode VR et le mode Vidéo sur un même DVD­RW. Pour changer le format d’un disque, vous devez le reformater (page 43). Notez que le reformatage effacera le contenu du disque.
• Vous ne pouvez pas raccourcir la durée d’enregistrement même en utilisant des disques haute vitesse.
• Il est recommandé d’utiliser des disques portant la mention « Pour Vidéo » sur leur emballage.
• Vous ne pouvez pas ajouter de nouveaux enregistrements sur des DVD+R, DVD-R ou DVD-RW (mode Vidéo) contenant des enregistrements effectués sur d’autres appareils DVD.
• Dans certains cas, il se peut que vous ne puissiez pas ajouter de nouveaux enregistrements sur des DVD+RW contenant des enregistrements effectués sur d’autres appareils DVD. Si vous ajoutez un nouvel enregistrement, cet enregistreur réécrira le menu du DVD.
• Vous ne pouvez pas éditer des enregistrements de DVD+RW, DVD-RW (mode Vidéo), DVD+R ou DVD-R effectués sur d’autres appareils DVD.
• Si le disque contient des données d’ordinateur non reconnues par cet enregistreur, ces données pourraient être effacées.
• Il se peut que vous ne puissiez pas enregistrer, éditer ou copier sur certains disques enregistrables.
• N’insérez pas de disques qui ne peuvent pas être enregistrés ou lus sur cet enregistreur. Il pourrait en résulter un dysfonctionnement de l’enregistreur.
12

Raccordements et réglages

Raccordement de l’enregistreur

Pour le raccordement et le réglage des paramètres de l’enregistreur, procédez comme il est indiqué aux étapes 1 à 6. Ne raccordez pas le cordon d’alimentation secteur tant que vous n’avez pas atteint la section « Étape 4 : Raccordement du cordon d’alimentation secteur » à la page 20.
b Remarques
• Pour la liste des accessoires fournis, voir « Spécifications » (page 110).
• Branchez solidement les cordons pour éviter les bruits parasites indésirables.
• Consultez le mode d’emploi accompagnant les appareils à raccorder.
• Vous ne pouvez pas raccorder cet enregistreur à un téléviseur qui ne comporte pas une prise PÉRITEL ou une prise d’entrée vidéo.
• Avant le raccordement, débranchez le cordon d’alimentation secteur de chaque appareil.
Raccordements et réglages
13

Étape 1 : Raccordement du câble d’antenne

Raccordez le câble d’antenne en procédant comme il est indiqué ci-dessous.
Mur
vers AERIAL IN
Enregistreur DVD
vers AERIAL OUT
vers entrée
d’antenne
Câble d’antenne (fourni)
: Sens du signal
TV
1 Débranchez le câble d’antenne du téléviseur et branchez-le à AERIAL IN sur le
panneau arrière de l’enregistreur.
2 Raccordez AERIAL OUT de l’enregistreur à l’entrée d’antenne de votre téléviseur à
l’aide du câble d’antenne fourni.
14

Étape 2 : Raccordement des cordons vidéo/cordon HDMI

Sélectionnez l’une des méthodes de raccordement A à E suivantes selon la prise d’entrée équipant votre téléviseur, projecteur ou appareil audio tel qu’amplificateur (récepteur) AV. Ceci vous permettra de voir les images.
Raccordements et réglages
B
Téléviseur, projecteur ou appareil audio
(vert)
vers COMPONENT VIDEO OUT
vers LINE 2 OUT (VIDEO)
(jaune)
(rouge)(bleu)
Cordon vidéo composantes (non fourni)
Cordon audio/ vidéo (non fourni)
Cordon PÉRITEL (non fourni)
vers T LINE 3 – TV
vers LINE 2 OUT (S VIDEO)
Cordon S-vidéo (non fourni)
Enregistreur DVD
vers HDMI OUT
A
TV
Cordon HDMI (non fourni)
(vert)
D
Téléviseur, projecteur ou appareil audio
: Sens du signal
(rouge)(bleu)
C
Téléviseur, projecteur ou appareil audio
Téléviseur, projecteur ou appareil audio
E
,suite
15
A Prise d’entrée PÉRITEL
Si vous avez placé « Sortie LINE 3 » sur « S­Vidéo » ou « RVB » sur l’affichage de réglage « Vidéo In/Out » (page 88), utilisez un cordon PÉRITEL (SCART) conforme au signal sélectionné.
B Prise d’entrée vidéo
Vous obtiendrez des images de qualité standard.
C Prise d’entrée S VIDEO
Vous obtiendrez des images de haute qualité.
D Prises d’entrée vidéo composantes
B/CB, PR/CR)
(Y, P
Vous obtiendrez une restitution fidèle des couleurs et des images de haute qualité. Si votre téléviseur prend en charge les signaux progressifs 525p/625p, utilisez cette méthode de raccordement et placez « Balayage Progressif » sur « Compatible » sur l’affichage de réglage « Réglage facile » (page 23). Puis placez « Composantes Vidéo » sur « Progressif » sur l’affichage de réglage « Vidéo In/Out » pour l’émission de signaux vidéo progressifs. Pour plus de détails, voir « Composantes Vidéo » à la page 88.
E Prise d’entrée HDMI
Utilisez un cordon HDMI agréé (non fourni) pour obtenir une image et un son numériques de haute qualité par la prise HDMI OUT.
Pour le raccordement d’un téléviseur Sony compatible avec la fonction de commande HDMI, voir page 18. Pour visionner les signaux d’un boîtier décodeur raccordé à l’enregistreur uniquement par un cordon PÉRITEL (SCART), allumez l’enregistreur.
Lors d’une connexion à la prise HDMI
Procédez comme il est indiqué ci-dessous. Une mauvaise manipulation peut endommager la prise HDMI et la fiche.
1 Alignez avec soin la fiche HDMI sur la
prise HDMI à l’arrière de l’enregistreur en vérifiant leur forme. Veillez à ne pas présenter la fiche à l’envers ou obliquement.
Fiche à l’envers
Fiche présentée obliquement
2 Insérez la fiche HDMI bien droite dans la
prise HDMI. Ne tordez pas la fiche HDMI et ne la soumettez pas à une pression.
b Remarques
• Veillez à débrancher le cordon HDMI lorsque vous déplacez l’enregistreur.
• Si vous placez l’enregistreur dans un meuble avec le cordon HDMI connecté à l’enregistreur, n’exercez pas une trop forte pression sur la paroi du meuble. Ceci pourrait endommager la prise HDMI ou le cordon HDMI.
• Ne tordez pas la fiche HDMI lorsque vous la connectez à la prise HDMI ou que vous l’en déconnectez. Ceci risquerait d’endommager la prise HDMI et la fiche.
Lors de la lecture d’images de « format 16:9 »
Il se peut que certaines images enregistrées ne tiennent pas sur l’écran de votre téléviseur. Pour changer le format d’image, voir page 95.
Pour le raccordement d’un magnétoscope
Raccordez votre magnétoscope à la prise LINE 1/DECODER de l’enregistreur (page 26).
16
b Remarques
• Ne raccordez pas simultanément plusieurs types de cordons vidéo entre l’enregistreur et le téléviseur.
• N’effectuez pas les raccordements A et E en même temps.
• Si l’enregistreur est raccordé au téléviseur via les prises PÉRITEL, il est automatiquement sélectionné comme source d’entrée du téléviseur lorsque vous lancez la lecture. Si nécessaire, appuyez sur la touche TV t de la téléc ommande pour sélectionner le téléviseur comme source d’entrée.
• Si vous raccordez l’enregistreur à un téléviseur avec SMARTLINK, placez « Sortie LINE 3 » sur « Vidéo » sur l’affichage de réglage « Vidéo In/ Out ».
• Il n’est pas possible de raccorder la prise HDMI OUT (raccordement E) à des prises DVI qui ne sont pas conformes à HDCP (prises DVI sur un écran d’ordinateur par exemple).
• Les signaux vidéo composantes et RVB ne sont pas émis lors de l’utilisation de la connexion HDMI.
* Cet enregistreur incorpore la technologie High-
Definition Multimedia Interface (HDMI™). HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques commerciales ou marques déposées de HDMI Licensing LLC.

Fonctionnalités SMARTLINK (pour les liaisons PÉRITEL seulement)

• Téléchargement NexTView Vous pouvez facilement programmer un enregistrement en utilisant la fonction de téléchargement NexTView de votre téléviseur.
Préparation pour les fonctions SMARTLINK
Placez «Sortie LINE 3» sur «Vidéo» sur l’affichage de réglage « Vidéo In/Out » (page 88) et « SMARTLINK » sur « Cet enregist. seult. » sur l’affichage de réglage « Options » (page 101).
b Remarques
• Pour une liaison SMARTLINK correcte, vous devez utiliser un cordon PÉRITEL ayant toutes ses 21 broches câblées. Consultez également le mode d’emploi du téléviseur pour ce raccordement.
• Tous les téléviseurs ne répondent pas aux fonctions ci-dessus.
*1
« MEGALOGIC » est une marque déposée de Grundig Corporation.
*2
« EASYLINK » et « CINEMALINK » sont des marques de Philips Corporation.
*3
« Q-Link » et « NexTView Link » sont des marques de Panasonic Corporation.
*4
« EURO VIEW LINK » est une marque de Toshiba Corporation.
*5
« T-V LINK » est une marque de JVC Corporation.
Raccordements et réglages
Si votre téléviseur (ou autre appareil tel que boîtier décodeur) est compatible SMARTLINK, NexTView Link MEGALOGIC CINEMALINK*2, Q-Link*3, EURO VIEW
*4
LINK
*1
, EASYLINK*2,
ou T-V LINK*5, vous bénéficierez
*3
,
des fonctions SMARTLINK suivantes :
• Lecture par pression sur une seule touche (page 59)
• Téléchargement préréglé Les données de présélection des chaînes du tuner de votre téléviseur peuvent être transférées vers cet enregistreur pour en régler les canaux à l’aide de la fonction « Réglage facile ».
,suite
17

Fonctions de commande HDMI pour la synchronisation « BRAVIA » Theatre (pour les connexions HDMI seulement)

Si l’on raccorde des appareils Sony prenant en charge la commande HDMI à l’aide d’un cordon HDMI (non fourni), l’utilisation s’en trouve simplifiée comme suit :
• Lecture par pression sur une seule touche
(page 59)
• Extinction de la chaîne
Lorsque vous éteignez le téléviseur avec la touche d’alimentation de la télécommande TV, les appareils prenant en charge la commande HDMI s’éteignent automatiquement.
Préparation pour les fonctions de synchronisation « BRAVIA » Theatre
Placez «Commande HDMI» sur «On» sur l’affichage de réglage « Sortie HDMI » (page 99). Pour plus d’informations sur les réglages du téléviseur, consultez le mode d’emploi l’accompagnant.
b Remarques
• La fonction de commande HDMI est inopérante
avec certains appareils raccordés à l’enregistreur. Voir le mode d’emploi des différents appareils.
• Cet enregistreur ne prend en charge que l’option
de lecture de la commande HDMI. « Player » apparaît sur l’écran du téléviseur lorsque vous utilisez les fonctions de commande HDMI.
18

Étape 3 : Raccordement des cordons audio/cordon HDMI

Sélectionnez l’une des méthodes de raccordement A ou B suivantes selon la prise d’entrée équipant votre téléviseur, projecteur ou appareil audio tel qu’amplificateur (récepteur) AV. Ceci vous permettra d’écouter le son.
[Enceintes]
Arrière (G)
Avant (G)
Appareil audio avec décodeur
[Enceintes]
Arrière (D)
Avant (D)
A
Raccordements et réglages
Centrale
ou
Cordon HDMI (non fourni)
vers HDMI OUT
vers LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)
(blanc)
(rouge)
Cordon audio/
(jaune)*
: Sens du signal
* La fiche jaune est utilisée pour les signaux vidéo (page 15).
vidéo (non fourni)
Subwoofer
vers entrée numérique coaxiale/HDMI
Cordon coaxial numérique (non fourni)
vers DIGITAL OUT (COAXIAL)
Enregistreur DVD
(jaune)
(blanc)
(rouge)
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
Téléviseur, projec teur ou appareil audio
B
,suite
19
A Prise d’entrée audio numérique
Utilisez cette méthode de raccordement si votre appareil audio est doté d’un décodeur
*1
Dolby
Digital, DTS*2 ou MPEG audio et d’une prise d’entrée numérique. Vous bénéficierez alors des effets surround Dolby Digital (5.1 canaux), DTS (5.1 canaux) et MPEG audio (5.1 canaux). Si vous raccordez un appareil audio Sony prenant en charge la fonction de commande HDMI, consultez le mode d’emploi l’accompagnant.
B Prises d’entrée audio L/R (gauche/ droit)
Cette méthode de raccordement vous permet d’utiliser les deux haut-parleurs de votre téléviseur ou les deux enceintes de votre appareil audio pour le son.
z Conseil
Pour le positionnement correct des enceintes, consultez le mode d’emploi des appareils externes utilisés.
b Remarques
• Ne raccordez pas simultanément les prises de
sortie audio du téléviseur aux prises LINE IN (R­AUDIO-L). Il en résulterait des bruits parasites aux haut-parleurs du téléviseur.
• Avec la méthode de raccordement B, ne
connectez pas à la fois les prises LINE IN (R­AUDIO-L) et LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) aux prises de sortie audio de votre téléviseur. Il en résulterait des bruits parasites aux haut-parleurs du téléviseur.
• Avec la méthode de raccordement A, réglez les
paramètres appropriés sur l’affichage de réglage « S ortie Audio » (page 90) après avoir terminé les raccordements. À défaut, il n’y aurait pas de son ou un bruit important serait émis aux enceintes.
• Lorsque vous raccordez l’enregistreur à un
appareil audio à l’aide d’un cordon HDMI, vous devez effectuer l’une des opérations suivantes : – Raccordez l’appareil audio au téléviseur à
l’aide du cordon HDMI, ou
– Raccordez l’enregistreur au téléviseur avec un
cordon vidéo autre que le cordon HDMI (cordon vidéo composantes, cordon S-vidéo ou cordon audio/vidéo).
*1
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme « Dolby » et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
*2
« DTS » et « DTS Digital Out » sont des marques commerciales déposées de DTS, Inc.

Étape 4 : Raccordement du cordon d’alimentation secteur

Raccordez le cordon d’alimentation secteur fourni à la borne AC IN de l’enregistreur. Branchez ensuite les cordons d’alimentation de l’enregistreur et du téléviseur à une prise secteur. Après avoir branché le cordon d’alimentation secteur, vous devez
attendre un court instant avant d’utiliser l’enregistreur. Vous pouvez
utiliser l’enregistreur lorsque l’afficheur du panneau avant s’allume et que l’enregistreur se met en veille. Si vous raccordez d’autres appareils à cet enregistreur (page 26), ne branchez le cordon d’alimentation secteur qu’après avoir terminé tous les raccordements.
1
vers AC IN
2
vers le secteur
20

Étape 5 : Préparation de la télécommande

Vous pouvez commander l’enregistreur à l’aide de la télécommande fournie. Insérez deux piles R6 (format AA) dans le logement des piles en faisant correspondre leurs polarités 3 et # avec les marques à l’intérieur du logement. Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le capteur de télécommande de l’enregistreur.

Commande de téléviseurs avec la télécommande

Vous pouvez régler le signal de la télécommande pour que celle-ci commande votre téléviseur.
b Remarques
• Selon l’appareil raccordé, vous ne pourrez peut­être pas commander votre téléviseur avec certaines ou toutes les touches ci-dessous.
• Si vous saisissez un nouveau numéro de code, le numéro de code précédent est effacé.
Touches numériques
TV/DVD
Raccordements et réglages
b Remarques
• Si la télécommande fournie perturbe un autre enregistreur ou lecteur DVD Sony, sélectionnez un autre numéro de mode de commande pour cet enregistreur (page 22).
• Utilisez les piles correctement afin d’éviter qu’elles ne coulent et provoquent une corrosion. Si les piles coulent, ne touchez pas le liquide avec les mains nues. Observez les points suivants : – N’utilisez pas une pile neuve avec une pile
usagée ou des piles de fabricants différents. – N’essayez pas de recharger les piles. – Retirez les piles si vous prévoyez que la
télécommande restera longtemps inutilisée. – Si les piles ont coulé, essuyez le liquide dans le
logement des piles et insérez des piles neuves.
• N’exposez pas le capteur de télécommande (marqué sur le panneau avant) à une forte lumière telle que rayons directs du soleil ou appareil d’éclairage. L’enregistreur pourrait ne pas répondre à la télécommande.
• Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, il est possible que le numéro de code et le mode de com mande soient ramenés aux valeurs par défaut. Reprogrammez alors le numéro de code et le mode de commande appropriés.
DISPLAY
TV 2 +/–
TV PROG
+/–
TV [/1 TV t
1 Maintenez la touche TV [/1 au bas de
la télécommande enfoncée.
N’appuyez pas sur la touche [/1 en haut de la télécommande.
2 Avec la touche TV [/1 enfoncée,
saisissez le code fabricant du téléviseur à l’aide des touches numériques.
Par exemple, pour saisir « 09 », appuyez sur « 0 » puis sur « 9 ». Après avoir saisi le dernier chiffre, relâchez la touche TV [/1.
Codes fabricant des téléviseurs pouvant être commandés
Si plusieurs numéros de code figurent dans la liste, essayez-les successivement pour déterminer celui qui fonctionne avec votre téléviseur.
,suite
21
Fabricant Numéro de
Sony 01 (par défaut) Hitachi 24 JVC 33 Panasonic 17, 49 Philips 06, 08 Samsung 71 Sanyo 25 Thomson 43 Toshiba 38
La télécommande effectue les opérations suivantes :
Touches Opérations
TV [/1 Permet d’allumer ou
TV 2 (volume) +/–
TV PROG +/– Permet de changer de
TV t (sélection d’entrée)
code
d’éteindre le téléviseur.
Permet de régler le volume du téléviseur.
chaîne sur le téléviseur.
Permet de sélectionner la source d’entrée du téléviseur.
Pour utiliser la touche TV/DVD (pour les liaisons PÉRITEL seulement)
La touche TV/DVD permet de passer entre le mode TV et le mode DVD. Appuyez sur la touche TV/DVD en mode d’arrêt car, sinon, aucun menu n’apparaît sur l’écran du téléviseur. Pointez la télécommande vers l’enregistreur lorsque vous utilisez cette touche. Mode TV : passez sur ce mode lorsque vous utilisez principalement le tuner du téléviseur. Lorsque vous lancez la lecture, l’enregistreur est automatiquement sélectionné comme source d’entrée du téléviseur. Mode DVD : passez sur ce mode lorsque vous utilisez principalement le tuner de l’enregistreur. Pour vérifier le mode actuel, appuyez sur DISPLAY (page 36).
22

Si vous utilisez un lecteur DVD Sony ou plusieurs enregistreurs DVD Sony

Si la télécommande fournie perturbe votre autre enregistreur DVD Sony ou votre lecteur DVD Sony, spécifiez pour cet enregistreur et la télécommande fournie un numéro de mode de commande différent de celui de l’autre enregistreur DVD Sony ou du lecteur DVD Sony après avoir terminé l’« Étape 6 : Réglage facile ». Le mode de com mande sélectionné par défaut pour cet enregistreur et la télécommande fournie est DVD3. Vous pouvez vérifier le mode de commande actuel sur l’afficheur du panneau avant. Pour plus de détails, voir page 100.
Le mode de commande sélectionné par défaut pour cet enregistreur et la télécommande fournie est DVD3. La télécommande ne fonctionne pas si son mode est différent de celui sélectionné pour l’enregistreur. Sélectionnez le même mode de commande.

Changement des chaînes de l’enregistreur à l’aide de la télécommande

Vous pouvez changer les chaînes de l’enregistreur à l’aide des touches numériques.
Touches numériques
ENTER
Exemple : pour le canal 50 Appuyez sur « 5 », « 0 », puis sur ENTER.

Étape 6 : Réglage facile

Effectuez les réglages de base en suivant les instructions à l’écran de la fonction « Réglage facile ». Ne débranchez pas les câbles et ne quittez pas la fonction « Réglage facile » pendant cette opération.
[/1
</M/m/,,
O
RETURN
ENTER
TV [/1
1 Allumez l’enregistreur et votre
téléviseur. Réglez ensuite le sélecteur d’entrée du téléviseur de façon que le signal de l’enregistreur apparaisse sur l’écran du téléviseur.
L’affichage « Langue » apparaît.
• Si l’affichage « Langue » n’apparaît pas, sélectionnez « Réglage facile » sur l’affichage de réglage « Général » dans « Config. Initiale » du menu système (page 83).
2 Sélectionnez la langue des menus
OSD (affichage sur écran) à l’aide de </M/m/,, puis appuyez sur ENTER.
Le message des réglages initiaux apparaît.
3 Sélectionnez « Démarrer » à l’aide de
M/m, puis appuyez sur ENTER.
Suivez les instructions à l’écran pour effectuer les réglages suivants.
Régl. Auto Chaînes
Si vous raccordez un téléviseur à cet enregistreur sans utiliser la connexion SMARTLINK, sélectionnez « Recherche auto ». Sélectionnez ensuite votre pays/région à l’aide de </,, puis appuyez sur ENTER. L’ordre des chaînes sera réglé en fonction du pays/ région sélectionné.
Si vous raccordez un téléviseur à cet enregistreur en utilisant la connexion SMARTLINK, sélectionnez « Télécharger du TV ». Sélectionnez ensuite votre pays/région à l’aide de </,, puis appuyez sur ENTER. Les données de présélection des chaînes du tuner de votre téléviseur seront transférées vers cet enregistreur. (Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de votre téléviseur.)
Pour sauter ce réglage, sélectionnez « Ne pas régler ». Pour régler les chaînes manuellement, voir page 84.
Réglage Horloge
Sélectionnez « Auto » lorsqu’une chaîne locale émet un signal horaire. L’affichage « Régl. Auto Horloge » apparaît.
1 Sélectionnez la chaîne qui émet un
signal horaire à l’aide de </,.
2 Sélectionnez « Démarrer » à l’aide
de m, puis appuyez sur ENTER. Si un signal horaire est introuvable, appuyez sur O RETURN et réglez l’horloge manuellement.
Pour régler l’horloge manuellement, sélectionnez « Manuel ». L’affichage « Régl. Manuel Horloge » apparaît.
1 Sélectionnez le fuseau horaire de
votre région à l’aide de </,, puis appuyez sur m.
2 Sélectionnez « On » à l’aide de </
, si vous vous trouvez à l’heure
d’été, puis appuyez sur ENTER.
3 Réglez le jour, le mois, l’année, les
heures et les minutes à l’aide de </M/m/,, puis appuyez sur ENTER pour démarrer l’horloge.
,suite
Raccordements et réglages
23
Dimensions Ecran TV (page 95)
Si vous utilisez un écran large, sélectionnez « Large (16/9) ». Si vous utilisez un téléviseur à écran standard, sélectionnez « Standard (4/3) ». Ceci déterminera comment les images « écran large » s’afficheront sur votre téléviseur.
Balayage Progressif
Si vous raccordez un téléviseur au format progressif à cet enregistreur par les prises COMPONENT VIDEO OUT, sélectionnez « Compatible ».
4 Sélectionnez « Fin de configuration »
à l’aide de M/m, puis appuyez sur ENTER.
La procédure « Réglage facile » est terminée.
Pour revenir à l’étape précédente
Appuyez sur O RETURN.
z Conseil
Pour ré-exécuter la procédure « Réglage facile », sélectionnez « Réglage facile » sur l’affichage de réglage « Général » de « Config. Initiale » dans le menu système (page 83).
Réglage du système ShowView
Le réglage de votre enregistreur consiste à faire correspondre le numéro de chaîne (numéro que vous sélectionnez sur votre téléviseur ou enregistreur pour regarder une émission) à celui du canal guide (numéro attribué à cette chaîne dans votre guide des programmes TV). Pour trouver les numéros de canal guide, consultez le « Tableau de concordance des canaux » dans le guide des programmes pour votre région où sont indiqués les numéros ShowView. Utilisez le Tableau de concordance des canaux pour faire correspondre le numéro de canal guide avec le numéro de chaîne.
SYSTEM
MENU
®
24
</M/m/,,
O
RETURN
ENTER
>.
1 Appuyez sur SYSTEM MENU alors que
l’enregistreur est arrêté.
2 Sélectionnez « Config. Initiale », puis
appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez « Tuner », puis appuyez
sur ENTER.
4 Sélectionnez « Réglage ShowView »,
puis appuyez sur ENTER.
5 Sélectionnez « Ecran suivant », puis
appuyez sur ENTER.
6 Saisissez le numéro de canal guide
attribué par votre guide des programmes TV à l’aide de M/m.
Pour passer à la page suivante/revenir à la page précédente, appuyez sur ./ >.
7 Sélectionnez « Présél » (numéro de
chaîne ou nom de chaîne) à l’aide de </,.
8 Répétez les opérations des étapes 6 et
7 pour chaque numéro de canal guide qui ne correspond pas au numéro de canal TV.
9 Appuyez sur SYSTEM MENU pour
quitter le menu.
Pour revenir à l’étape précédente
Appuyez sur O RETURN.
Raccordements et réglages
25

Raccordement d’un magnétoscope ou d’un appareil similaire

Débranchez d’abord l’enregistreur de la prise de courant, puis raccordez un magnétoscope ou un appareil enregistreur similaire aux prises LINE IN de cet enregistreur. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de l’appareil raccordé. Pour enregistrer sur cet enregistreur, voir « Enregistrement depuis un appareil externe » à la page 54.

Raccordement à la prise LINE 1/DECODER

Raccordez un magnétoscope ou un appareil enregistreur similaire à la prise LINE 1/DECODER de cet enregistreur.
Magnétoscope
TV
vers i LINE 1/DECODER
Cordon PÉRITEL (non fourni)
vers T LINE 3 – TV
vers entrée PÉRITEL
Enregistreur DVD
b Remarques
• Il n’est pas possible d’ enregistrer les images contenant des sig naux de protection contre la copie interdisa nt toute copie.
• Si vous faites passer les signaux de l’enregistreur par le magnétoscope, l’image risque de ne pas être nette sur l’écran de votre téléviseur.
MagnétoscopeEnregistreur DVD TV
Raccordez votre magnétoscope à l’enregistreur DVD et au téléviseur dans l’ordre représenté ci-dessous. Pour regarder des cassettes vidéo, utilisez l’entrée de ligne 2 de votre téléviseur.
Magnétoscope TV
• Les fonctionnalités SMARTLINK ne sont pas disponibles pour les appareils raccordés via la prise LINE 1/DECODER de l’enregistreur DVD.
• Pour pouvoir regarder l’image d’un magnétoscope ou appareil similaire raccordé à l’enregistreur via l’enregistreur quand celui-ci est en veille, placez « Economie d’énergie » sur « Off » (réglage par défaut) sur l’affichage de réglage « Général » (page 83).
Enregistreur DVD
Entrée de ligne 1
Entrée de ligne 2
26
• Lorsque vous enregistrez sur un magnétoscope via cet enregistreur DVD, ne sélectionnez pas le téléviseur comme source d’entrée en appuyant sur la touche TV/DVD de la télécommande.
• Si vous débranchez l’enregistreur, vous ne pourrez pas voir l’image du magnétoscope raccordé.

Raccordement aux prises LINE 2 IN du panneau avant

Raccordez un magnétoscope ou un appareil enregistreur similaire aux prises LINE 2 IN de cet enregistreur. Si l’appareil est doté d’une prise S-vidéo, vous pouvez utiliser un cordon S-vidéo au lieu d’un cordon audio/vidéo.
Magnétoscope, etc.
Cordon audio/ vidéo (non fourni)
Cordon S-vidéo
(non fourni)
vers LINE 2 IN
S VIDEO
OUTPUT
VIDEO
AUDI O
LR
Raccordements et réglages
: Sens du signal
Enregistreur DVD
z Conseil
Si l’appareil raccordé à l’enregistreur n’est pas stéréo, ne raccordez que les prises d’entrée L(MONO) et VIDEO à l’avant de l’enregistreur. Ne le raccordez pas à la prise d’entrée R.
b Remarques
• Si vous utilisez un cordon S-vidéo, ne raccordez pas la prise LINE IN (VIDEO) jaune.
• Ne raccordez pas la prise de sortie de cet enregistreur à la prise d’entrée d’un autre appareil si la prise de sortie de cet autre appareil est raccordée à la prise d’entrée de cet enregistreur. Ceci pourrait provoquer des bruits parasites (effet de Larsen).
• Ne raccordez pas simultanément plusieurs types de cordons vidéo entre l’enregistreur et le téléviseur.
27

Raccordement à un tuner satellite ou numérique

Raccordez le tuner satellite ou numérique à cet enregistreur à l’aide de la prise LINE 1/ DECODER. Avant de raccorder le tuner, débranchez l’enregistreur de la prise de courant. Pour utiliser la fonction Enregistrement synchronisé, voir ci-dessous. NE placez PAS « Entrée LINE 1 » sur « Décodeur » su r l’affichage de réglage « Vidéo In/Out » (page 89) lorsque vous utilisez cette méthode de raccordement.
Tuner satellite, CanalSat, etc.
Cordon PÉRITEL (non fourni)
vers T LINE 3 – TVvers i LINE 1/DECODER
TV
vers entrée PÉRITEL
Enregistreur DVD
Si le tuner satellite peut émettre des signaux RVB
Cet enregistreur prend en charge les signaux RVB. Si le tuner satellite peut émettre des signaux RVB, raccordez le connecteur PÉRITEL TV (TV SCART) du tuner satellite à la prise LINE 1/DECODER et placez «Entrée LINE 1» sur «RVB» sur l’affichage de réglage « Vidéo In/Out » (page 89). Consultez le mode d’emploi du boîtier décodeur.
Pour utiliser la fonction Enregistrement synchronisé
Ce raccordement est nécessaire pour utiliser la fonction Enregistrement synchronisé. Voir « Enregistrement depuis un appareil externe avec fonction de programmation (Enregistrement synchro) » à la page 54. Placez « Entrée LINE 1 » de l’affichage de réglage « Vidéo In/Out » (page 89) sur l’option correspondant aux spécifications de votre tuner satellite. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de votre tuner satellite.
28
b Remarques
• L’enregistrement synchronisé ne fonctionne pas avec certains tuners. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi du tuner.
• Si vous débranchez l’enregistreur, vous ne pourrez pas voir l’image du tuner raccordé.

Raccordement d’un décodeur externe

Vous pouvez regarder ou enregistrer les émissions d’un décodeur externe (décodeur analogique de TV-payante/Canal+) si vous raccordez un décodeur (non fourni) à l’enregistreur. Avant de raccorder le décodeur, débranchez l’enregistreur de la prise de courant. Notez que, lorsque vous placez « Entrée LINE 1 » sur « Décodeur » à l’étape 7 de « Réglage des chaînes du décodeur externe (décodeur analogique de TV-payante/Canal+) » (page 30), vous ne pouvez pas sélectionner « L1 » car la ligne 1 devient la ligne dédiée du décodeur.

Raccordement d’un décodeur

Raccordements et réglages
vers AERIAL IN
Câble d’antenne (fourni)
vers T LINE 3 – TV
vers AERIAL OUT
TV
vers entrée PÉRITEL
Cordon PÉRITEL (non fourni)
vers i LINE 1/DECODER
Décodeur externe (décodeur analogique de TV-payante/Canal+)
Cordon PÉRITEL (non fourni)
Enregistreur DVD
,suite
29

Réglage des chaînes du décodeur externe (décodeur analogique de TV-payante/Canal+)

Pour pouvoir regarder ou enregistrer des émissions de TV-Payante/Canal+ analogique, réglez votre enregistreur pour qu’il reçoive les chaînes à l’aide des menus de l’affichage sur écran. Pour régler correctement les chaînes, procédez rigoureusement comme il est indiqué ci-dessous.
Touches numériques
SYSTEM
MENU
</M/m/,,
O
RETURN
.>
ENTER
1 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu système apparaît.
2 Sélectionnez « Config. Initiale », puis
appuyez sur ENTER.
4 Sélectionnez « Sortie LINE 3 », puis
appuyez sur ENTER.
5 Appuyez sur M/m pour sélectionner
« Vidéo » ou « RVB », puis appuyez sur ENTER.
6 Sélectionnez « Entrée LINE 1 », puis
appuyez sur ENTER.
7 Appuyez sur M/m pour sélectionner
« Décodeur », puis appuyez sur ENTER.
8 Appuyez sur O RETURN pour
ramener le curseur sur la colonne de gauche.
9 Sélectionnez « Tuner », puis appuyez
sur ENTER.
3 Sélectionnez « Vidéo In/Out », puis
appuyez sur ENTER.
30
10
Sélectionnez « Régl. Manuel Chaînes », puis appuyez sur ENTER.
11
Sélectionnez « Ecran suivant », puis appuyez sur ENTER.
12
Sélectionnez votre pays/région, puis appuyez sur ENTER.
Chaîne
13
Sélectionnez la chaîne désirée à l’aide de ./> ou des touches numériques.
14
Sélectionnez « Canal diff » à l’aide de M/m.
15
Sélectionnez la chaîne du décodeur externe à l’aide de </,.
16
Sélectionnez « Système Son » à l’aide de M/m.
17
Appuyez sur </, pour sélectionner une norme de télévision disponible B/G, D/K, I ou L.
Pour recevoir les émissions en France, sélectionnez « L ».
18
Sélectionnez « Décodeur » à l’aide de M/m.
19
Sélectionnez « On » à l’aide de </,, puis appuyez sur ENTER.
b Remarques
• Si vous débranchez l’enregistreur, vous ne pourrez pas voir l’image du décodeur raccordé.
• Pour pouvoir regarder les émissions d’un décodeur externe (décodeur analogique de TV­payante/Canal+) raccordé à l’enregistreur pendant l’enregistrement, appuyez sur la touche PROGRAM + de l’enregistreur (« SCART THRU » apparaît sur l’afficheur du panneau avant). Pour revenir à l’affichage précédent, appuyez sur la touche PROGRAM – de l’enregistreur (« SCART NORM » apparaît sur l’afficheur du panneau avant). Après l’enregistrement, l’enregistreur revient automatiquement sur l’émission captée par son tuner interne. Pour pouvoir regarder les émissions d’un décodeur externe (décodeur analogique de TV­payante/Canal+) quand l’enregistreur est en veille, placez « Economie d’énergie » sur « Off » (réglage par défaut) sur l’affichage de réglage « Général » (page 83).
Raccordements et réglages
Pour revenir à l’étape précédente
Appuyez sur O RETURN.
31
Huit opérations de base
— Premiers pas avec votre enregistreur DVD

1. Insertion d’un disque

+
RW
-
R
Video
DATA CD
Z (ouverture/ fermeture)
-
RWVR-RW
DVD
VCD CD
Video
+
-
R
RVR
DATA DVD
1 Appuyez sur Z (ouverture/fermeture),
puis placez un disque sur le plateau.

2. Enregistrement d’une émission

+
-
RWVR-RW
RW
-
R
Video
Cette section présente la procédure de base pour enregistrer l’émission TV que vous regardez sur un disque (DVD). Pour la marche à suivre pour effectuer un enregistrement programmé, voir page 45.
Video
+
R
-
RVR
PROG +/–
TV/DVD
DISPLAY
Face d’enregistrement/lecture vers le bas
2 Appuyez sur Z (ouverture/fermeture)
pour fermer le plateau.
Attendez que « LOAD » disparaisse de l’afficheur du panneau avant. Les DVD vierges sont automatiquement formatés.
• Pour les DVD-RW Les DVD-RW sont formatés au format d’enregistrement (mode VR ou mode Vidéo) sélectionné avec « Formatez DVD-RW » de « Général » sur l’affichage de réglage « Config. du disque » (page 81).
• Pour les DVD-R Les DVD-R sont automatiquement formatés en mode Vidéo. Pour formater un DVD-R vierge en mode VR, utilisez l’affichage de réglage « Formater » (page 43) avant l’enregistrement.
Si le disque est enregistrable sur cet enregistreur, vous pouvez le reformater manuellement pour qu’il soit à nouveau vierge (page 43).
32
z REC X REC
PAUSE
REC MODE x REC STOP TV t
1 Insérez un DVD enregistrable. 2 Appuyez sur PROG +/– pour
sélectionner la chaîne ou la source d’entrée à enregistrer.
3 Appuyez plusieurs fois sur REC MODE
pour sélectionner le mode d’enregistrement.
À chaque pression sur la touche, l’affichage change comme suit sur l’écran du téléviseur :
* Disponible lorsque « Mode Enr . Manuel » se
trouve sur « On (réglages) » sur l’affichage de réglage « Enregistrement » (page 93).
Pour plus d’informations sur le mode d’enregistrement, voir page 45.
4 Appuyez sur z REC.
L’enregistrement commence. L’enregistrement s’arrête lorsque le DVD est plein.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur x REC STOP. Notez que plusieurs secondes peuvent être nécessaires pour que l’enregistreur cesse d’enregistrer.
Pour mettre l’enregistrement en pause
Appuyez sur X REC PAUSE. Pour reprendre l’enregistrement, appuyez à nouveau sur la touche.
Pour regarder une émission TV tout en enregistrant une autre émission
Si votre téléviseur est raccordé à la prise T LINE 3 – TV, réglez-le sur l’entrée TV à l’aide de la touche TV/DVD, puis sélectionnez l’émission que vous désirez regarder. Si votre téléviseur est raccordé aux prises LINE 2 OUT ou COMPONENT VIDEO OUT, réglez-le sur l’entrée TV à l’aide de la touche TV t (page 21).
b Remarques
• Si vous appuyez sur la touche [/1 pendant
l’enregistrement, l’enregistrement s’arrête et l’enregistreur s’éteint.
• Lorsque vous appuyez sur la touche z REC, un
certain temps peut être nécessaire pour que l’enregistrement commence.
• Vous ne pouvez pas changer de mode d’enregistrement pendant l’enregistrement.
• En cas de coupure de courant, il se peut que l’émission en cours d’enregistrement soit effacée.
• Vous ne pouvez pas regarder une émission TV­Payante/Canal+ pendant l’enregistrement d’une autre émission TV-Payante/Canal+.

Vérification de l’état du disque pendant l’enregistrement

Vous pouvez vérifier les informations d’enregistrement telles que la durée d’enregistrement ou le type de disque.
Appuyez sur DISPLAY pendant l’enregistrement.
Les informations d’enregistrement apparaissent.
A État d’enregistrement B Mode d’enregistrement actuellement
sélectionné (durée d’enregistrement DVD maximum) (page 45)
C Numéro de titre et durée
d’enregistrement écoulée
D Temps restant E Nom et numéro de chaîne F Réglages audio pour l’émission en
cours
G Limites à l’enregistrement pour
l’émission actuelle
H Mode TV ou mode DVD
(TV ou DVD) (page 22)
I Type/format de disque
Huit opérations de base — Premiers pas avec votre enregistreur DVD
Appuyez sur DISPLAY pour désactiver l’affichage.
33

3. Lecture de l’émission enregistrée (Liste de titres)

Liste 4 titres (Exemple : DVD-RW en mode VR)
+
-
RWVR-RW
RW
-
R
Video
Pour la lecture d’un titre enregistré, sélectionnez ce titre sur la liste de titres.
TITLE LIST
O RETURN
.>
H
X
Video
+
R
-
RVR
PLAY MODE
</M/m/,, ENTER
x
1 Insérez un DVD.
Voir « 1. Insertion d’un disque » à la page 32. La lecture commence automatiquement avec certains disques.
2 Appuyez sur TITLE LIST.
Pour afficher la liste 8 titres, appuyez sur < afin de sélectionner « Visualis.tit », appuyez sur ENTER, puis sélectionnez « 8 titres » à l’aide de M/m et appuyez sur ENTER.
m
Liste 8 titres
A Nombre total de titres B Sous-menu :
Appuyez sur , pour afficher le sous­menu. Le sous-menu affiche des options qui ne s’appliquent qu’à l’élément sélectionné. Les options affichées diffèrent selon le modèle, la situation et le type de disque.
Sous-menu
C Barre de défilement :
Apparaît lorsque tous les titres ne tiennent pas sur la liste. Pour voir les titres cachés, appuyez sur M/m.
34
D Informations sur le titre :
Affiche le numéro de titre, la vignette de titre (image de lecture pour le titre sélectionné, images fixes pour les autres titres), la date d’enregistrement, le nom de titre et la taille de titre.
: Indique que le titre est protégé.
E Temps restant sur le disque actuel dans
le mode d’enregistrement actuel (exemple : mode SP)
F Informations détaillées pour le titre
sélectionné
3 Sélectionnez un titre à l’aide de M/m,
puis appuyez sur ENTER.
La lecture commence à partir du titre sélectionné.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur x (arrêt).
Pour faire défiler l’affichage de la liste page par page (mode Page)
Appuyez sur ./> alors que la liste de titres est affichée. À chaque pression sur
.
/>, la liste de titres passe à la page de
titres suivante/précédente.
Liste de titres pour les DVD-RW/DVD-R (mode VR)
Vous pouvez faire passer la liste de titres entre le mode Original et le mode Playlist.
1 Appuyez sur < alors que la liste de
titres est affichée.
2 Sélectionnez « Liste lect. » à l’aide de
M/m, puis appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez « Original » ou « Liste
lect. » à l’aide de M/m, puis appuyez sur ENTER.
Pour changer l’image d’une vignette de titre (Vignette)
Après l’enregistrement, la première scène de l’enregistrement (le titre) est automatiquement définie comme image de vignette. Vous pouvez sélectionner une scène de votre choix comme image d’une vignette apparaissant sur la liste de titres.
1 Appuyez sur TITLE LIST.
Pour les DVD-RW/DVD-R (mode VR), changez la liste de titres si nécessaire.
2 Sélectionnez un titre et appuyez sur ,.
Le sous-menu apparaît.
3 Sélectionnez « Montage » à l’aide de
M/m, puis appuyez sur ENTER.
4 Sélectionnez « Régl. Vignette » à l’aide
de M/m, puis appuyez sur ENTER. L’affichage pour la sélection de la scène à utiliser pour la vignette apparaît et la lecture du titre commence.
5 Tout en regardant l’image en cours de
lecture, appuyez sur H, X ou sur cm/MC pour
sélectionner la scène que vous désirez utiliser comme image de vignette, puis appuyez sur X. La lecture se met en pause. Vous pouvez également sélectionner une scène à l’aide de la touche PLAY MODE (page 65).
6 Sélectionnez « OK » à l’aide de M/m,
puis appuyez sur ENTER. La scène est définie comme image de vignette du titre. Pour revenir à la liste de titres, appuyez sur O RETURN.
Pour désactiver la liste de titres
Appuyez sur TITLE LIST.
z Conseil
Vous pouvez sélectionner « Liste de titres » dans le menu système.
Huit opérations de base — Premiers pas avec votre enregistreur DVD
,suite
35
b Remarques
• Il se peut que les noms de titre n’apparaissent pas
pour des DVD créés sur d’autres enregistreurs DVD.
• L’affichage des images de vignette peut
demander quelques secondes.
• Après une édition, il se peut que l’image de la
vignette de titre soit remplacée par la première scène de l’enregistrement (titre).
• Si la liste de titres n’apparaît pas lorsque vous
appuyez sur la touche TITLE LIST, le DVD ne comporte pas de liste de titres. Essayez alors d’appuyer sur la touche TOP MENU pour afficher le menu du DVD.

4. Affichage du temps de lecture et des informations de lecture

+
-
RWVR-RW
RW
-
R
Video
DVD
VCD
DATA CD
Vous pouvez vérifier le temps de lecture du titre, du chapitre, de la plage ou du disque actuel. Vous pouvez également vérifier le nom du disque enregistré sur le DVD/CD.
Video
+
CD
R
-
RVR
DATA DVD
DISPLAY
36
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY.
Les affichages diffèrent selon le type de disque ou l’état de lecture.
En mode d’arrêt
Exemple : DVD-RW en mode VR
Pendant la lecture
Exemple : DVD-R en mode Vidéo
z Conseils
• Lorsque « Affichage sur Écran » se trouve sur « On » (par défaut) sur l’affichage de réglage « Options » (page 100), les informations s’affichent automatiquement sur l’écran lorsque vous utilisez l’enregistreur.
• Pour augmenter l’espace disque, voir « Pour libérer de l’espace disque » (page 68).
A État de lecture B Indique que la lecture de reprise est
disponible (page 58).
C Mode d’enregistrement actuellement
sélectionné (durée d’enregistrement DVD maximum) (page 45)
D Temps restant E Nom et numéro de chaîne F Réglages audio pour l’émission en
cours
G Limites à l’enregistrement pour
l’émission actuelle
H Mode TV ou mode DVD
(TV ou DVD) (page 22)
I Informations de disque J Type de titres (originaux ou Playlist)
pour les DVD-RW/DVD-R en mode VR
K Type/format de disque (page 8)
Affiche le disque finalisé en mode Vidéo comme « DVD-VIDEO ».
L Numéro de titre-Numéro de chapitre
(page 65)
M Temps de lecture N Indicateur multiangle (page 58) O Indicateur de protection contre la copie
(page 47)
P Barre de progression et débit de
transfert des données
b Remarque
Il se peut que le temps de lecture des plages audio MP3 ne s’affiche pas correctement.
Huit opérations de base — Premiers pas avec votre enregistreur DVD
37

5. Changement de nom d’une émission enregistrée

+
-
RWVR-RW
RW
-
R
Video
Vous pouvez attribuer un nom à un DVD, un titre ou une émission en saisissant des caractères. Vous pouvez saisir jusqu’à 64 caractères pour un titre enregistré sur un DVD-RW/DVD-R (mode VR), 40 caractères pour un titre enregistré sur un DVD+RW/ DVD-RW (mode Vidéo)/DVD+R/DVD-R (mode Vidéo), mais le nombre réel de caractères affichés sur les menus tels que la liste de titres varie. La procédure ci-dessous explique comment changer le nom de l’émission enregistrée.
TITLE LIST
O RETURN
.
m
X
Video
+
R
-
RVR
CLEAR
</M/m/,, ENTER
> M x
1 Appuyez sur TITLE LIST. 2 Sélectionnez un titre et appuyez sur
,.
Le sous-menu apparaît.
3 Sélectionnez « Montage », puis
appuyez sur ENTER.
4 Sélectionnez « Nom du Titre », puis
appuyez sur ENTER.
L’affichage pour la saisie de caractères apparaît. Le nom actuel s’affiche sur la ligne de saisie.
Ligne de saisie
5 Déplacez le curseur sur le point où
vous désirez insérer le caractère à l’aide de m/M.
Pour effacer tous les caractères, appuyez continuellement sur CLEAR pendant au moins 2 secondes.
6 Sélectionnez « Majuscules » ou
« Minuscules » à l’aide de ./>.
Les caractères du type sélectionné s’affichent. Le type de caractères varie selon la langue sélectionnée dans « Réglage facile ».
7 Appuyez sur </M/m/, pour
sélectionner le caractère que vous désirez saisir, puis appuyez sur ENTER.
Le caractère sélectionné apparaît sur la ligne de saisie. Pour insérer un espace, appuyez sur X (ou sélectionnez « Espace » et appuyez sur ENTER).
8 Répétez les étapes 6 et 7 pour saisir
les autres caractères.
Pour effacer un caractère, déplacez le curseur sur ce caractère sur la ligne de saisie, puis appuyez sur CLEAR (ou sélectionnez « Supprimer » et appuyez sur ENTER). Pour insérer un caractère, déplacez le curseur sur la droite du point où vous désirez effectuer l’insertion. Sélectionnez ensuite le caractère et appuyez sur ENTER.
38
Pour effacer tous les caractères, appuyez continuellement sur CLEAR pendant au moins 2 secondes.
9 Appuyez sur x (ou sélectionnez
« OK » et appuyez sur ENTER).
Pour annuler le réglage, appuyez sur O RETURN.
6. Titrage et protection
d’un disque
Vous pouvez exécuter des opérations s’appliquant à tout le disque sur l’affichage de réglage « Config. du disque ».
SYSTEM
MENU
</M/m/,, ENTER
DISC
SETUP
Huit opérations de base — Premiers pas avec votre enregistreur DVD

Titrage d’un disque

+
-
RW
R
Video
-
RWVR-RW
Video
+
R
1 Insérez un disque.
Voir « 1. Insertion d’un disque » à la page 32.
2 Appuyez sur DISC SETUP.
-
RVR
,suite
39
3 Sélectionnez « Général », puis
appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez « Général », puis
appuyez sur ENTER.
4 Sélectionnez « Saisie Nom du
Disque », puis appuyez sur ENTER.
5 Sélectionnez « Ecran suivant », puis
appuyez sur ENTER.
Saisissez le nom de disque (page 38).
z Conseil
Vous pouvez aussi obtenir l’affichage Config. du disque en sélectionnant « Config. du disque » dans le menu système.
b Remarque
Vous pouvez saisir jusqu’à 64 caractères pour le nom de disque d’un DVD-RW/DVD-R (mode VR) et jusqu’à 40 caractères pour le nom de disque d’un DVD+RW/DVD-RW (mode Vidéo)/DVD+R/ DVD-R (mode Vidéo). Il se peut que le nom de disque n’apparaisse pas lors de la lecture du disque sur un autre appareil DVD.

Protection d’un disque

RWVR
-
RVR
-
1 Insérez un disque.
Voir « 1. Insertion d’un disque » à la page 32.
2 Appuyez sur DISC SETUP.
4 Sélectionnez « Protéger le disque »,
puis appuyez sur ENTER.
5 Sélectionnez « On », puis appuyez sur
ENTER.
6 Appuyez sur SYSTEM MENU pour
quitter.
Pour annuler la protection
Sélectionnez « Off » à l’étape 5.
z Conseils
• Vous pouvez protéger des titres individuels
(page 68).
• Vous pouvez aussi obtenir l’affichage Config. du
disque en sélectionnant « Config. du disque » dans le menu système.
40

7. Lecture d’un disque sur un autre appareil DVD (Finaliser)

+
-
RWVR-RW
RW
-
R
Video
La finalisation est nécessaire pour pouvoir lire un disque enregistré sur cet enregistreur sur un autre appareil DVD. Lorsque vous finalisez un DVD+RW, DVD­RW (mode Vidéo), DVD+R ou DVD-R (mode Vidéo), un menu de DVD est automatiquement créé et peut être affiché sur un autre appareil DVD. Avant la finalisation, vérifiez les différences entre les types de disque dans le tableau ci­dessous.
Video
+
-
RVR
R
-
La finalisation est nécessaire. Le
-
RVR
disque ne peut être lu que sur un appareil prenant en charge les DVD-R en mode VR. Après la finalisation, il n’est pas possible d’effectuer des montages ou d’enregistrer sur le disque à l’aide de cet enregistreur.
La finalisation est nécessaire si le
+
R
disque sera lu sur un appareil autre
R
Video
que cet enregistreur. Après la finalisation, vous ne pouvez plus effectuer de montages ou d’enregistrements sur le disque.
Huit opérations de base — Premiers pas avec votre enregistreur DVD
Différences entre les types de disque
+
-
RWVR
-
RW
Les disques sont automatiquement
RW
finalisés lorsque vous les retirez de l’enregistreur. Vous devez, toutefois, les finaliser pour certains appareils DVD ou si leur durée d’enregistrement est courte. Vous pouvez effectuer des éditions ou enregistrements sur le disque après la finalisation.
La finalisation est inutile si le disque sera lu sur un appareil compatible avec le format VR. Même si l’autre appareil DVD est compatible avec le format VR, il se peut que vous deviez finaliser le disque, notamment si sa durée d’enregistrement est courte. Vous pouvez effectuer des éditions ou enregistrements sur le disque après la finalisation.
La finalisation est nécessaire si le
Video
disque sera lu sur un appareil autre que cet enregistreur. Après la finalisation, vous ne pouvez plus effectuer d’éditions ou d’enregistrements sur le disque. Pour pouvoir à nouveau enregistrer sur le disque, vous devez le définaliser (page 42) ou le reformater (page 43). Toutefois, si vous reformatez le disque, tout le contenu enregistré sera effacé.
SYSTEM
MENU
DISC
SETUP
1 Insérez un disque.
Voir « 1. Insertion d’un disque » à la page 32.
2 Appuyez sur DISC SETUP.
</M/m/,, ENTER
DISPLAY
,suite
41
3 Sélectionnez « Finaliser », puis
appuyez sur ENTER.
4 Sélectionnez « Finaliser », puis
appuyez sur ENTER.
5 Sélectionnez « Ecran suivant », puis
appuyez sur ENTER.
Pour un DVD-RW/DVD-R (mode VR), l’enregistreur commence à finaliser le disque. Passez à l’étape 8.
6 (DVD+RW/DVD-RW (mode Vidéo)/
DVD+R/DVD-R (mode Vidéo) seulement) Sélectionnez un style de menu des titres, puis appuyez sur ENTER.
Le menu apparaît dans le style de menu des titres sélectionné lorsque le « menu supérieur » (ou le « menu » pour un DVD+RW/DVD+R) est sélectionné sur l’appareil DVD.
7 (DVD+RW/DVD-RW (mode Vidéo)/
DVD+R/DVD-R (mode Vidéo) seulement) Sélectionnez « Oui », puis appuyez sur ENTER.
L’enregistreur commence la finalisation du disque.
8 Appuyez sur SYSTEM MENU pour
quitter.
b Remarques
• Même après avoir été finalisé, il se peut qu’un
disque ne puisse pas être lu si son état, son mode d’enregistrement ou l’appareil DVD ne le permettent pas.
• Cet enregistreur ne peut pas toujours finaliser des
disques enregistrés sur d’autres enregistreurs.
• Si vous insérez un disque non finalisé dans un
autre appareil DVD, ceci peut endommager le contenu enregistré.
• Lorsque vous utilisez un DVD+RW, vous pouvez
continuer à éditer ou enregistrer sur le disque après la finalisation. Toutefois, le menu des titres ne s’affiche pas. Pour afficher le menu des titres, finalisez à nouveau le disque.

Définalisation d’un disque

-
RWVR-RW
Video
Pour les DVD-RW (mode Vidéo)
Vous pouvez définaliser un DVD-RW (mode Vidéo) ayant été finalisé (pour interdire tout enregistrement ou montage ultérieurs) afin de pouvoir à nouveau enregistrer dessus ou y effectuer des montages.
Pour les DVD-RW (mode VR)
Si vous ne parvenez pas à effectuer un enregistrement ou un montage sur un DVD­RW (mode VR) ayant été finalisé sur un autre appareil DVD, définalisez le disque.
b Remarque
Cet enregistreur ne permet pas de définaliser des DVD-RW (mode Vidéo) ayant été finalisés sur un autre enregistreur.
1 Insérez un disque.
Voir « 1. Insertion d’un disque » à la page 32.
2 Appuyez sur DISC SETUP.
z Conseils
• Vous pouvez vérifier si un disque a été finalisé. Appuyez sur DISPLAY après l’étape 1 (page 36).
• Vous pouvez aussi obtenir l’affichage Config. du disque en sélectionnant « Config. du disque » dans le menu système.
42
3 Sélectionnez « Finaliser », puis
appuyez sur ENTER.

8. Reformatage d’un disque

4 Sélectionnez « Définaliser », puis
appuyez sur ENTER.
5 Sélectionnez « Démarrer », puis
appuyez sur ENTER.
L’enregistreur commence à définaliser le disque. La définalisation peut demander plusieurs minutes.
z Conseil
Vous pouvez aussi obtenir l’affichage Config. du disque en sélectionnant « Config. du disque » dans le menu système.
+
-
RWVR-RW
RW
Les disques neufs sont automatiquement formatés lors de leur insertion. Si nécessaire, vous pouvez reformater manuellement un DVD+RW, DVD-RW ou un DVD-R pour le rendre vierge. Pour les DVD-RW ou DVD-R, vous pouvez sélectionner le format d’enregistrement (mode VR ou mode Vidéo) convenant à vos besoins.
DISC
SETUP
Video
-
RVR-R
Video
</M/m/,, ENTER
Huit opérations de base — Premiers pas avec votre enregistreur DVD
1 Insérez un disque.
Voir « 1. Insertion d’un disque » à la page 32.
2 Appuyez sur DISC SETUP.
,suite
43
3 Sélectionnez « Formater », puis
appuyez sur ENTER.
4 Sélectionnez un élément, puis
appuyez sur ENTER.
« Mode VR » : Permet de formater des DVD-RW/DVD-R (mode VR ou des disques non enregistrés) en mode VR.
« Mode Vidéo » : Permet de formater des
DVD-RW/DVD-R en mode Vidéo. « Formater DVD+RW » : Permet de formater des DVD+RW.
5 Sélectionnez « Démarrer », puis
appuyez sur ENTER.
Tout le contenu du disque est effacé.
z Conseils
• En reformatant, vous pouvez changer le format d’enregistrement d’un DVD-RW ou réenregistrer sur un DVD-RW ayant été finalisé.
• Vous pouvez aussi obtenir l’affichage Config. du disque en sélectionnant « Config. du disque » dans le menu système.
b Remarque
Il n’est pas possible de reformater des DVD-R enregistrés.
44

Enregistrement programmé

Avant l’enregistrement

Avant de commencer à enregistrer…
• Assurez-vous qu’il y a assez d’espace disponible sur le disque pour l’enregistrement (page 36). Pour les DVD+RW et DVD-RW, vous pouvez libérer de l’espace en effaçant des titres (page 68).
• Réglez la qualité de l’image enregistrée si nécessaire (page 51).
b Remarque
Après l’enregistrement, finalisez le disque si vous désirez le lire sur un autre appareil DVD (page 41).

Mode d’enregistrement

Comme les modes d’enregistrement standard ×3 des cassettes vidéo, vous pouvez sélectionner le mode d’enregistrement désiré à l’aide de la touche REC MODE. Un mode d’enregistrement en qualité élevée offre un plus bel enregistrement, mais la durée d’enregistrement est raccourcie car le volume de données est plus grand. À l’inverse, un mode longue durée allonge la durée d’enregistrement, mais la qualité d’image est plus grossière en raison du plus faible volume de données.
Durée d’enregistrement approximative
Mode d’enregistrement
HQ (haute qualité) 1h 1min 1h 51min HSP R 1 h 30 min 2 h 41 min SP (mode standard) 2 3 h 35 min LSP r 2 h 30 min 4 h 29 min ESP r 3 5 h 23 min LP r 4 7 h 11 min EP r 6 10 h 46 min SLP r 8 14 h 21 min
*2
SEP
(ultra longue
durée)
*1
La durée d’enregistrement approximative est donnée pour des DVD de 12 cm.
*2
Lors d’un enregistrement sur un DVD+RW ou DVD+R, SLP est la plus longue durée d’enregistrement disponible. Si vous sélectionnez SEP, le mode d’enregistrement revient automatiquement sur SLP.
z Conseil
Pour sélectionner facilement un mode d’enregistrement manuel, appuyez plusieurs fois sur REC MODE pour afficher « MN », puis sélectionnez un mode d'enregistrement manuel à l’aide de </,.
(heures)
*1
DVD
10 17 h 57 min
DVD+R
*1
DL DVD-R
*1
DL
Enregistrement programmé
Appuyez plusieurs fois sur REC MODE pour changer le mode d’enregistrement.
Pour sélectionner d’autres options pour le mode d’enregistrement (mode d’enregistrement manuel), placez « Mode Enr. Manuel » sur « On (réglages) » sur l’affichage de réglage « Enregistrement » (page 93). Pour un enregistrement programmé, vous pouvez aussi sélectionner « AUTO » comme mode d’enregistrement, ce qui maximalise la qualité d’enregistrement pour l’espace disponible sur le disque.
,suite
45
b Remarques
• Les conditions ci-dessous peuvent affecter
légèrement la précision de la durée d’enregistrement. – Enregistrement d’une émission dont la
réception est mauvaise ou d’une émission ou d’une source vidéo dont la qualité d’image laisse à désirer.
– Enregistrement sur un disque sur lequel des
éditions ont déjà été effectuées.
– Enregistrement seulement d’une image fixe ou
du son.
• Les émissions sont e nregistrées avec le rapport de
format d’image suivant : – avec le rapport de format d’image original si
vous enregistrez sur un DVD-RW/DVD-R (mode VR).
– avec le rapport de format d’image 4:3 si vous
enregistrez sur un DVD+RW/DVD+R.
• Lors de l’enregistrement sur des DVD-R DL
(mode Vidéo), le titre est divisé lors du changement de couche.

Enregistrement d’émissions stéréo et bilingues

Cet enregistreur capte et enregistre automatiquement les émissions stéréo et bilingues basées sur le système ZWEITON ou le système NICAM. Un DVD-RW (mode VR) ou DVD-R (mode VR) peut enregistrer à la fois la piste sonore principale et la piste sonore secondaire. Vous pouvez passer de l’une à l’autre pendant la lecture du disque. Un DVD+RW, DVD+R, DVD-RW (mode Vidéo) ou DVD-R (mode Vidéo) ne peut enregistrer qu’une piste sonore (principale ou secondaire) à la fois. Sélectionnez l a piste sonore sur l’affich age de réglage « Entrée Audio » avant le commencement de l’enregistrement. Placez « Enregis. Bilingue » sur « A/G » (réglage par défaut) ou « B/D » sur l’affichage de réglage « Entrée Audio » (page 90).
Système ZWEITON (stéréo allemand)
Lors de la réception d’une émission stéréo, «Stéréo» apparaît. Lors de la réception d’une émission ZWEITON bilingue, l’indication « G », « D » ou « G+D » apparaît.
46
Système NICAM
Pour enregistrer une émission NICAM, placez « Sélection NICAM » sur « NICAM » (réglage par défaut) sur l’affichage de réglage « Entrée Audio ». Si le son n’est pas clair lorsque vous écoutez des émissions NICAM, placez « Sélection NICAM » sur « Standard » (page 89).
z Conseil
Vous pouvez sélectionner la piste sonore (principale ou secondaire) pendant l’enregistrement d’émissions bilingues à l ’aide de la touche AUDIO. Cela n’affecte pas le son enregistré.

Images ne pouvant pas être enregistrées

Les images protégées contre la copie ne peuvent pas être enregistrées sur cet enregistreur.
Signaux de limitation de copie
Copie libre
Copie autorisée une seule fois
Copie interdite Aucun
* Le disque enregistré ne peut être lu que sur un
appareil compatible CPRM (page 8).
Disques enregistrables
+
-
-
RWVR
RW
RW
+
-
RWVR
-
RVR
R
-
RVR
(CPRM*) (CPRM*)
Video
-
R
Video

Enregistrement programmé (Standard/ ShowView)

+
-
RWVR-RW
RW
-
R
Video
Vous pouvez programmer 32 enregistrements (8 enregistrements lorsque vous utilisez la fonction VPS/PDC) à la fois jusqu’à 30 jours à l’avance. Deux méthodes peuvent être utilisées pour programmer un enregistrement : la méthode standard et la méthode ShowView.
• Standard : Programmez la date, les heures et la chaîne manuellement.
• ShowView : Saisissez le numéro de programmation ShowView spécifié pour chaque émission de télévision (page 50).

Programmation manuelle d’un enregistrement (Standard)

Video
+
-
RVR
R
Enregistrement programmé
TIMER
</M/m/,, ENTER
x REC STOP
,suite
47
1 Appuyez sur TIMER.
L’affichage « Liste programmateur » apparaît.
2 Sélectionnez la ligne « Nouvelle
Programmation », puis appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez un élément à l’aide de
</, et réglez-le à l’aide de M/m. Appuyez ensuite sur ENTER.
Les éléments pouvant être réglés sont indiqués ci-dessous. « Pr/Can » : Permet de spécifier la chaîne. « Date » : Permet de programmer la date (jusqu’à 30 jours à l’avance). Sélectionnez une périodicité d’enregistrement en appuyant plusieurs fois sur
M pour programmer
l’enregistrement d’une émission quotidienne ou hebdomadaire. « Débuter à » : Permet de programmer l’heure de début. « Arrêter à » : Permet de programmer l’heure de fin. « Prolonger » : Permet de régler la durée lorsqu’un enregistrement programmé est en cours. Si vous prolongez manuellement la durée d’un enregistrement quotidien ou hebdomadaire programmé, le temps de prolongation manuelle spécifié ici s’ajoute aux durées d’enregistrement programmées successives.
Notez que lorsque « VPS/PDC » se trouve sur « On », vous ne pouvez pas modifier le paramètre « Prolonger ».
• Pour effectuer une programmation détaillée, sélectionnez « Changer Détails », puis appuyez sur ENTER. Sélectionnez un élément à l’aide de M/m, puis procédez au réglage à l’aide de </,. « Mode d'enregistr. » : Permet de sélectionner le mode d’enregistrement (page 45). « VPS/PDC » : Permet d'activer/ désactiver la fonction VPS/PDC. Voir « Fonction VPS/PDC » ci-dessous. « Enregis. Bilingue » : Permet de sélectionner le son à enregistrer (page 90).
• Pour saisir un nom de titre, sélectionnez « Nom du Titre » et appuyez sur ENTER (page 38).
• Si vous commettez une erreur, sélectionnez l’élément et changez son réglage.
4 Sélectionnez « OK », puis appuyez sur
ENTER.
L’affichage « Liste programmateur » apparaît (page 53). L’indicateur d’enregistrement programmé s’allume sur l’afficheur du panneau avant et l’enregistreur est prêt à enregistrer. À la différence d’un magnétoscope, il n’est pas nécessaire d’éteindre l’enregistreur pour qu’un enregistrement programmé puisse commencer.
Pour arrêter un enregistrement programmé pendant son exécution
Appuyez sur x REC STOP. Notez que plusieurs secondes peuvent être nécessaires pour que l’enregistreur arrête l’enregistrement. Des instructions peuvent apparaître à l’écran lorsque vous appuyez sur x REC STOP. Suivez alors les instructions à l’écran.
48
Fonction VPS/PDC
Des signaux VPS/PDC sont transmis avec les émissions de certaines chaînes. Ces signaux garantissent que toute émission programmée soit enregistrée du début jusqu’à la fin même si elle commence en retard ou en avance ou si elle est interrompue.
Pour utiliser la fonction VPS/PDC
Placez «VPS/PDC» sur «On» à l’étape 3 ci-dessus. Lorsque vous activez cette fonction, l’enregistre ur commence à balayer le s canaux d’émission avant le début de l’enregistrement programmé.
Réglage mode enreg.
Si l’espace disque disponible est insuffisant pour l’enregistrement, l’enregistreur sélectionne automatiquement un mode d’enregistrement permettant d’enregistrer l’intégralité de l’émission. Placez « Réglage mode enreg. » sur « On » sur l’affichage de réglage « Enregistrement » (page 94).
Si des programmations se chevauchent
L’écran de confirmation apparaît. Pour mémoriser la programmation, appuyez sur « Oui ». Pour annuler la programmation chevauchée par une autre, sélectionnez « Non ».
Pour vérifier, modifier ou annuler une programmation d’enregistrement
Voir « Vérification/modification/annulation de programmations (Liste programmateur) » à la page 53.
b Remarques
• Assurez-vous que l’horloge est correctement réglée avant de programmer un enregistrement. L’enregistrement programmé ne serait autrement pas possible.
• Pour enregistrer une émission satellite, allumez le tuner satellite, puis sélectionnez l’émission à enregistrer. Laissez le tuner satellite allumé jusqu’à ce que l’enre gistreur ait fini d’enregistrer. Si vous raccordez un appareil doté d’une fonction de programmation, vous pouvez utiliser la fonction Enregistrement synchronisé (page 54).
• Même si vous programmez un enregistrement quotidien ou hebdomadaire, cet enregistrement ne s’effectuera pas si sa programmation chevauche celle d’une autre émission ayant priorité. « Chevauchemt. » apparaît devant la programmation qui est chevauchée par une autre dans le menu Liste minuterie. Vérifiez l’ordre de priorité des programmations (page 53).
• Même si la fonction d ’enregistrement programmé est activée, un enregistrement programmé n’est pas possible pendant l’enregistrement d’une émission ayant priorité.
• La fonction « Réglage mode enreg. » n’est disponible que pour un enregistrement programmé et lorsque la fonction VPS/PDC est désactivée. Elle n’est pas disponible avec la fonction Quick Timer ou Enregistrement synchronisé.
• Il se peut que le début de certaines émissions ne soit pas enregistré lorsque vous utilisez la fonction VPS/PDC.
• Vous ne pouvez pas prolonger la durée d’enregistrement lorsque « VPS/PDC » se trouve sur «On».
• Il n’est pas possible de placer le mode d’enregistrement sur « AUTO » lorsque « VPS/ PDC » se trouve sur « On ».
Enregistrement programmé
z Conseil
Vous pouvez également faire apparaître l de programmation en sélectionnant
affichage
« Programmation » dans le menu système.
,suite
49

Enregistrement d’émissions TV à l’aide du système ShowView

Le système ShowView est une fonction simplifiant la programmation d’un enregistrement. Il vous suffit de saisir le numéro de programmation ShowView indiqué dans votre programme de télévision. La date, les heures et la chaîne de cette émission sont programmées automatiquement. Avant de commencer, assurez-vous que les canaux TV et canaux guides sont correctement réglés dans « Réglage ShowView » sur l’affichage de réglage « Tuner » (page 24).
Touches numériques
SYSTEM
MENU
</M/m/,, ENTER
3 Sélectionnez « ShowView » à l’aide de
M/m, puis appuyez sur ENTER.
4 Saisissez le numéro de
programmation ShowView à l’aide de </M/m/, ou des touches numériques.
• Pour effectuer des réglages détaillés, sélectionnez « Détails » à l’aide de </M/m/,, puis appuyez sur ENTER. La date, les heures de début et de fin, la chaîne, le mode d’enregistrement, etc. programmés apparaissent. Appuyez sur </, pour sélectionner l’élément, puis sur M/m pour changer le réglage (page 48). Sélectionnez ensuite « OK ».
z REC
1 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu système apparaît.
2 Sélectionnez « Programmation », puis
appuyez sur ENTER.
50
x REC STOP
5 Appuyez sur ENTER.
L’indicateur d’enregistrement programmé s’allume sur l’afficheur du panneau avant et l’enregistreur est prêt à enregistrer.
Pour arrêter un enregistrement programmé pendant son exécution
Appuyez sur x REC STOP. Notez que plusieurs secondes peuvent être nécessaires pour que l’enregistreur arrête l’enregistrement.
Des instructions peuvent apparaître à l’écran lorsque vous appuyez sur x Suivez alors les instructions à l’écran.
REC STOP.
Si des programmations se chevauchent
Voir page 49.
Pour vérifier, modifier ou annuler une programmation d’enregistrement
Voir « Vérification/modification/annulation de programmations (Liste programmateur) » à la page 53.
z Conseil
La fonction « Réglage mode enreg. » est également disponible avec cette méthode de programmation (page 49).

Utilisation de la fonction Quick Timer

Vous pouvez programmer un enregistrement par tranches de 30 minutes.
Appuyez plusieurs fois sur z REC pour régler la durée.
À chaque pression sur la touche, la durée augmente par tranches de 30 minutes. La durée maximale est de six heures.
(enregistrement normal)
Le compteur de temps compte à rebours jusqu’à 0:00 par tranches de une minute, puis l’enregistrement s’arrête (l’appareil s’éteint).
Pour désactiver la fonction Quick Timer
Appuyez plusieurs fois sur z REC jusqu’à ce que le compteur apparaisse sur l’afficheur du panneau avant. L’enregistreur revient au mode d’enregistrement normal. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur x REC STOP.
b Remarque
Si vous éteignez l’enregistreur pendant l’enregistrement, l’enregistrement s’arrête.

Réglage de la qualité d’image d’enregistrement

Vous pouvez régler la qualité d’image en sélectionnant un réglage préprogrammé. Vous pouvez également régler la qualité d’image en changeant les paramètres détaillés et mémoriser trois réglages.
SYSTEM
MENU
</M/m/,, ENTER
DISPLAY
1 Appuyez sur SYSTEM MENU en mode
d’arrêt.
Le menu système apparaît.
2 Sélectionnez « Réglages image »,
puis appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez un réglage
préprogrammé, puis appuyez sur ENTER.
« Tuner TV analogique » : Émissions de télévision « Magnétoscope VHS » : Cassettes vidéo « TV numérique » : Émissions numériques «Mémoire 1»/«Mémoire 2»/ « Mémoire 3 » : Réglages personnalisés. Pour créer vos propres réglages, voir « Pour créer des réglages personnalisés » à la page 52. Pour vérifier les paramètres détaillés pour le réglage préprogrammé sélectionné, appuyez sur DISPLAY.
4 Appuyez sur SYSTEM MENU pour
quitter.
,suite
Enregistrement programmé
51
Pour créer des réglages personnalisés
1 Sélectionnez « Mémoire 1 », « Mémoire
2 » ou « Mémoire 3 » à l’étape 3.
2 Sélectionnez « Réglages Détaillés », puis
appuyez sur ENTER. L’affichage pour le réglage des paramètres détaillés apparaît.
3 Sélectionnez un paramètre à l’aide de
M/m, puis réglez-le à l’aide de </,. Pour plus d’informations sur chaque paramètre, voir les explications sur l’affichage. « Mouvement Progres. » : Permet de régler le signal vidéo progressif lorsque « Composantes Vidéo » se trouve sur « Progressif » (page 88) ou lors de l’utilisation de la connexion HDMI. Sélectionnez « Mouvemt » pour une image comprenant des sujets se déplaçant dynamiquement. Sélectionnez « Fixe » pour une image comportant peu de mouvement. « Cinéma » : Permet de convertir le signal vidéo progressif pour qu’il corresponde au type de contenu DVD que vous visualisez lorsque « Composantes Vidéo » se trouve sur « Progressif » (page 88) ou lors de l’utilisation de la connexion HDMI. Sélectionnez « Auto » pour que le type de contenu (contenu film ou contenu vidéo) soit automatiquement détecté et le mode de conversion approprié sélectionné. Sélectionnez normalement cette position. Sélectionnez « Off » pour fixer le mode de conversion sur celui du contenu vidéo. « 3-D Y/C » : Permet de régler la luminosité/séparation des couleurs pour les signaux vidéo. Sélectionnez « Mouvemt » pour une image comprenant des sujets se déplaçant dynamiquement. Sélectionnez « Fixe » pour une image comportant peu de mouvement. « YNR » (réduction du bruit de luminance) : Permet de réduire le bruit dans la composante de luminance du signal vidéo. « CNR » (réduction du bruit de chrominance) : Permet de réduire le bruit dans la composante chromatique du signal vidéo.
52
« Détails » : Permet de régler la netteté des contours des images. « Blanc AGC » : Activez ce paramètre pour le réglage automatique du niveau des blancs. « Rehausse blanc » : Permet de régler l’intensité du blanc. « Rehausse du noir » : Permet de régler l’intensité du noir. « Niveau du noir » : Permet de sélectionner le niveau des noirs (niveau de réglage) pour les signaux vidéo NTSC. Sélectionnez « ON » pour supprimer le niveau de réglage 7,5 IRE. Sélectionnez normalement la position «OFF». « Teinte » : Permet de régler la balance des couleurs. « Niveau Couleur » : Permet d’assombrir ou d’éclaircir les couleurs.
4 Appuyez sur SYSTEM MENU pour
quitter. Le réglage est automatiquement mémorisé dans la mémoire sélectionnée à l’étape 1.

Création de chapitres dans un titre

L’enregistreur peut diviser automatiquement un enregistrement (un titre) en chapitres en insérant des marques de chapitre. Pour sélectionner l’intervalle des marques de chapitre ou désactiver cette fonction, voir « Chap. Auto. (VR) », « Chap. Auto. (Video) » ou « Chap. Auto. (DVD+R/ +RW) » sur l’affichage de réglage « Enregistrement » (page 95). Lors de l’enregistrement sur un DVD-R (mode VR) ou un DVD-RW (mode VR), vous pouvez m odifier les marques de c hapitre (page 70).

Vérification/ modification/annulation de programmations (Liste programmateur)

+
-
RWVR-RW
RW
-
R
Video
Vous pouvez vérifier, modifier ou annuler des programmations à l’aide de la « Liste programmateur ».
Video
+
-
RVR
R
2 Sélectionnez la programmation que
vous désirez vérifier/modifier/ annuler, puis appuyez sur ,.
Le sous-menu apparaît.
3 Sélectionnez une option, puis appuyez
sur ENTER.
« Modifier » : Permet de modifier une programmation. Sélectionnez un élément à l’aide de </, et réglez-le à l’aide de M/m. Sélectionnez « OK », puis appuyez sur ENTER.
Enregistrement programmé
TIMER
</M/m/,, ENTER
>.
1 Appuyez sur TIMER.
L’affichage « Liste programmateur » apparaît.
Les informations de programmation indiquent la date, l’heure, le mode d’enregistrement, etc.
Si toutes les programmations ne tiennent pas sur la liste, la barre de défilement apparaît. Pour voir les programmations cachées, appuyez sur M/m.
« Effacer » : Efface la programmation. Sélectionnez « Oui », puis appuyez sur ENTER. « Un saut » : Permet d’annuler une seule fois des enregistrements journaliers ou hebdomadaires. Après avoir annulé la programmation, « Un saut » apparaît à côté de la programmation dans la « Liste programmateur ». Pour modifier ou annuler la programmation, répétez les opérations des étapes 2 et 3 ci-dessus.
Si des programmations se chevauchent
• L’émission commençant en premier a priorité et elle est enregistrée en entier.
• À la fin de l’enregistrement précédent, l’autre enregistrement commence avec un retard de plusieurs dixièmes de secondes (lorsque l’heure de fin d’un enregistrement et l’heure de début d’un autre enregistrement sont les mêmes).
• Si deux enregistrements programmés commencent à la même heure, seul l’un d’eux sera enregistré. Annulez l’enregistrement programmé de l’émission que vous ne désirez pas enregistrer.
,suite
53
z Conseil
Vous pouvez passer à la première ligne/dernière ligne de la liste des programmations à l’aide de ./> quand la liste est affichée.
b Remarques
• Lorsque « VPS/PDC » se trouve sur « On » pour un ou plusieurs enregistrements programmés, l’heure de début change si l’émission commence en retard ou en avance.
• Même si la fonction d’enregist rement programmé est activée, un enregistrement programmé n’est pas possible pendant l’enregistrement d’une émission ayant priorité.
• Même si vous programmez un enregistrement quotidien ou hebdomadaire, cet enregistrement ne s’effectuera pas si sa programmation chevauche celle d’une autre émission ayant priorité. « Chevauchemt. » apparaît devant la programmation qui est chevauchée par une autre dans le menu Liste minuterie. Vérifiez l’ordre de priorité des programmations.

Enregistrement depuis un appareil externe

[/1
INPUT
</M/m/,, ENTER
z REC
REC MODE
x REC STOP

Enregistrement depuis un appareil externe avec fonction de programmation (Enregistrement synchro)

+
-
RWVR-RW
RW
-
R
Video
Vous pouvez programmer l’enregistreur pour qu’il enregistre automatiquement une émission via un appareil externe avec fonction de programmation (tuner satellite, par exemple). Raccordez l’appareil externe à la prise LINE 1/DECODER de l’enregistreur (page 28). Lorsque l’appareil externe s’allume, l’enregistreur commence à enregistrer l’émission par la prise LINE 1/DECODER.
Video
+
-
RVR
R
1 Appuyez plusieurs fois sur REC MODE
pour sélectionner le mode d’enregistrement.
Pour plus d’informations sur le mode d’enregistrement, voir page 45.
54
2 Sélectionnez le signal sonore désiré
lorsque vous enregistrez une émission bilingue.
Placez « Entrée Audio Ext » sur « Bilingue » et « Enregis. Bilingue » sur « A/G » ou « B/D » sur l’affichage de réglage « Entrée Audio » (page 90). Pour plus d’informations sur l’enregistrement bilingue, voir page 46.
3 Programmez l’heure de l’émission à
enregistrer sur l’appareil externe, puis éteignez l’appareil externe.
4 Appuyez sur la touche x REC STOP de
l’enregistreur pendant plus de 3 secondes.
L’indicateur SYNCHRO REC s’allume sur l’afficheur du panneau avant et l’enregistreur s’éteint. L’enregistreur est prêt à commencer l’enregistrement synchro. Vous pouvez également mettre l’enregistreur en mode d’attente d’enregistrement synchronisé en plaçant « Enregistrement synchro » de « Programmation » sur « Oui » dans le menu système.
Pour annuler l’enregistrement synchronisé avant le début de l’enregistrement
Appuyez sur [/1. L’indicateur SYNCHRO REC s’éteint sur l’afficheur du panneau avant.
Pour annuler l’enregistrement synchronisé pendant l’enregistrement
Appuyez sur z REC pendant plus de 3 secondes. L’enregistrement synchronisé est annulé et l’enregistrement se poursuit.
b Remarques
• L’enregistreur ne commence à enregistrer qu’après avoir détecté un signal vidéo de l’appareil externe. Il se peut donc que le début de l’émission ne soit pas enregistré même si l’enregistreur est allumé.
• La fonction d’enregistrement synchronisé est inopérante lorsque « Entrée LINE 1 » se trouve sur « Décodeur » sur l’affichage de réglage « Vidéo In/Out » (page 89).
• La fonction Enregistrement synchronisé est inopérante avec certains tuners. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi du tuner.
• La fonction d’enregistrement synchronisé est inopérante lorsqu’un enregistrement d’une émission reçue par la prise LINE 1/DECODER est programmé et que la fonction VPS/PDC est activée.
• Lorsque l’enregistreur est en mode d’attente d’enregistrement synchronisé, la fonction de réglage automatique de l’horloge (page 82) est inopérante.
• Avant d’utiliser la fonction Enregistrement synchronisé, vous devez régler correctement l’horloge de l’enregistreur.
• Pour une émission bilingue, seul le signal audio sélectionné à l’étape 2 peut être lu.
Si la programmation d’un enregistrement synchronisé chevauche celle d’un autre enregistrement programmé
Les enregistrements programmés ont toujours priorité. L’enregistrement synchronisé ne commence qu’après la fin de l’enregistrement programmé.
Enregistrement programmé
Enregistrement synchronisé
sera coupée
Enregistrement programmé
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur x REC STOP. Sélectionnez ensuite « Oui » sur l’affichage de confirmation, puis appuyez sur ENTER.
,suite
55

Enregistrement depuis un appareil externe sans fonction de programmation

+
-
RWVR-RW
RW
-
R
Video
Vous pouvez enregistrer depuis un magnétoscope ou autre appareil similaire externe. Pour raccorder un magnétoscope ou un appareil similaire, voir « Raccordement d’un magnétoscope ou d’un appareil similaire » à la page 26.
Video
-
+
RVR
R
1 Insérez un DVD enregistrable.
Voir « 1. Insertion d’un disque » à la page 32.
2 Appuyez sur INPUT pour sélectionner
la source d’entrée correspondant au raccordement effectué.
L’afficheur du panneau avant change comme suit :
chaîne
3 Sélectionnez le signal audio désiré
lorsque vous enregistrez une émission bilingue sur un DVD-RW/ DVD-R (mode Vidéo).
Placez « Entrée Audio Ext » sur « Bilingue » et « Enregis. Bilingue » sur « A/G » ou « B/D » sur l’affichage de réglage « Entrée Audio » (page 90).
4 Appuyez plusieurs fois sur REC MODE
pour sélectionner le mode d’enregistrement.
Pour plus d’informations sur le mode d’enregistrement, voir page 45.
5 Introduisez la cassette source dans
l’appareil externe et mettez celui-ci en pause de lecture.
6 Appuyez sur z REC.
L’enregistrement commence sur cet enregistreur.
7 Appuyez sur la touche pause (ou
lecture) sur l’appareil externe pour quitter le mode de pause de lecture.
La lecture commence sur l’appareil externe et l’image lue est enregistrée par cet enregistreur. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur x REC STOP de cet enregistreur.
z Conseil
Vous pouvez modifier les réglages de l’image enregistrée avant l’enregistrement. Voir « Réglage de la qualité d’image d’enregistrement » à la page 51.
b Remarques
• Lors de l’enregistrement d’une image de console
de jeux vidéo, il se peut que l’écran ne soit pas net.
• Une émission contenant un signal de protection
contre la copie « Copie inte rdite » ne peut pas être enregistrée.
• Lorsque « Enregis. Bilingue » se trouve sur
« A/G » ou « B/D » à l’étape 3, vous ne pouvez pas sélectionner le son pendant la lecture dans les cas suivants : – lors d’un enregistrement en mode PCM. – lors d’un enregistrement sur un DVD+RW/
DVD+R/DVD-RW/DVD-R (mode Vidéo).
• Vous ne pouvez pas sélectionner « L1 » à
l’étape 2 si « Entrée LINE 1 » se trouve sur « Décodeur » sur l’affichage de réglage « Vidéo In/Out » (page 89).
56

Lecture

Lecture de l’émission enregistrée/DVD

Exemple : DVD-RW en mode VR
+
-
RWVR-RW
RW
-
R
Video
DVD
VCD
* Fichier vidéo DivX seulement
Touches numériques
AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
SYSTEM
MENU
TOP MENU
/
.
+
Video
R
DATA DVD*DATA CD
CLEAR
PLAY MODE
TITLE LIST
MENU </M/m/,,
ENTER
DISPLAY
>
H/X/x
1 Insérez un disque.
• Voir « 1. Insertion d’un disque » à la page 32.
• Si vous avez inséré un DVD vidéo, CD vidéo, DVD de données ou CD de données, appuyez sur H. La lecture commence.
2 Appuyez sur TITLE LIST.
Pour plus d’informations sur la liste de titres, voir « 3. Lecture de l’émission enregistrée (Liste de titres) » à la page 34.
-
RVR
*
3 Sélectionnez un titre à l’aide de M/m,
puis appuyez sur ENTER.
La lecture commence à partir du titre sélectionné.
Pour utiliser le menu du DVD
Lors de la lecture d’un DVD vidéo ou d’un DVD+RW, DVD-RW (mode Vidéo), DVD+R ou DVD-R (mode Vidéo) finalisé, vous pouvez afficher le menu du disque en appuyant sur TOP MENU ou MENU.
b Remarque
Le bouton H n’est pas disponible dans le menu du disque.
Pour lire des CD vidéo/Super CD vidéo avec fonctions PBC
La fonction PBC (Playback Control – commande de lecture) vous permet de commander la lecture de CD vidéo/Super CD vidéo de manière interactive à l’aide du menu qui s’affiche sur l’écran du téléviseur. Le menu s’affiche au début de la lecture d’un CD vidéo/Super CD vidéo avec fonctions PBC. Sélectionnez un élément du menu à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER. Suivez ensuite les instructions du menu (appuyez sur H lorsque le message « Appuyez sur SELECT » apparaît).
b Remarque
Certaines options de lecture telles que recherche, lecture répétée ou lecture programmée ne peuvent pas utiliser la fonction PBC. Pour une lecture avec des options de lecture, commencez la lecture sans fonctions PBC à l’aide de la liste de titres.
Lecture
,suite
57
Pour changer l’angle de prise de vue
Si plusieurs angles de prise de vue (multiangle) pour une scène ont été enregistrés sur le disque, « » apparaît sur l’écran. Appuyez sur ANGLE pendant la lecture. Pour faire disparaître l’indicateur d’angle de prise de vue, placez « Indicateur Angle » sur « Off » sur l’affichage de réglage « Lecture » (page 97).
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur x.
Pour une lecture rapide avec son (Balayage audio)
Si vous appuyez sur M pendant la lecture, la lecture s’effectue à grande vitesse avec les dialogues ou le son (sauf pour les CD vidéo/ Super CD vidéo). Il n’y a pas de son lorsque vous appuyez plusieurs fois sur M pour changer la vitesse de recherche.
Pour afficher le code d’enregistrement pour cet enregistreur
Sélectionnez « N° d’enregistrement » de « DivX » sur l’affichage de réglage « Options » (page 101).
Pour reprendre la lecture au point où vous l’avez arrêtée (Reprise de lecture)
Lorsque vous appuyez à nouveau sur H après avoir arrêté la lecture, l’enregistreur reprend la lecture au point où vous avez appuyé sur x.
Pour reprendre la lecture depuis le début, appuyez à nouveau sur x, puis appuyez sur H. La lecture commence au début du titre/ plage/scène.
– vous débranchez le cordon d’alimentation
secteur.
b Remarque
La reprise de lecture n’est pas disponible pour les Super CD vidéo.
Pour lire des DVD à accès limité (Blocage parental)
Lors de la lecture d’un DVD à limitation d’accès, l’affichage pour la saisie du mot de passe apparaît sur l’écran du téléviseur. Saisissez votre mot de passe à quatre chiffres à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER. L’enregistreur commence la lecture.
Pour enregistrer ou modifier le mot de passe, voir « Blocage parental (DVD vidéo seulement) » à la page 96.
Pour verrouiller l’enregistreur (Verrouillage enfant)
Vous pouvez verrouiller toutes les touches de l’enregistreur afin d’empêcher que les réglages puissent être annulés accidentellement. Alors que l’enregistreur est éteint, appuyez continuellement sur la touche x de l’enregistreur jusqu’à ce que « LOCKED » apparaisse sur l’afficheur du panneau avant. Lorsque la fonction Verrouillage enfant est activée, l’enregistreur ne fonctionne que pour les enregistrements programmés et l’enregistrement synchronisé.
Pour déverrouiller l’enregistreur, appuyez continuellement sur la touche x de l’enregistreur jusqu’à ce que « UNLOCKED » apparaisse sur l’afficheur du panneau avant.
Le point où vous avez arrêté la lecture est effacé lorsque : – vous ouvrez le plateau. – vous lisez un autre titre. – vous commencez la lecture à l’aide de la
liste de titres.
– vous modifiez le titre après avoir arrêté la
lecture.
– vous changez les réglages sur
l’enregistreur.
– vous effectuez un enregistrement (sauf pour
les DVD-RW/DVD-R en mode VR).
58
Lecture monotouche (pour les connexions PÉRITEL/HDMI seulement)
Appuyez sur H. Lorsque vous appuyez une seule fois sur la touche H, l’enregistreur et le téléviseur s’allument automatiquement et l’enregistreur est sélectionné comme source d’entrée du téléviseur. La lecture commence automatiquement. Placez « Commande HDMI » sur « On » dans l’affichage de réglage « Sortie HDMI » (page 99) pour utiliser la fonction de lecture monotouche.
z Conseil
À l’étape 3 (page 57), vous pouvez également utiliser la touche H pour lancer la lecture.
b Remarque
utilisation de la connexion HDMI, il peut
Lors de l y avoir un délai avant que l
écran, et il est possible que la partie du début de
à l
image ne soit pas affichée.
l
image lue napparaisse
Lecture
,suite
59

Options de lecture

Pour vérifier la position des touches ci-dessous, voir l’illustration de la page 57.
Touches
AUDIO
-
* Fichier vidéo DivX
RWVR
VCD
seulement
-
RVR
DATA DVD
DVD
*
DATA CD
SUBTITLE
DVD
DATA DVD*DATA CD
* Fichier vidéo DivX
seulement
/ (relecture instantanée/avance instantanée)
. (précédent)/ > (suivant)
(retour rapide/avance rapide)
Opérations
Sélectionne l’une des pistes sonores enregistrées sur le disque en appuyant plusieurs fois en mode de lecture normale.
DVD
*
-
RWVR
*
DATA DVD
: Permet de sélectionner la piste sonore principale
-
RVR
*
: Permet de sélectionner la langue.
DATA CD
ou secondaire.
: Permet de sélectionner les pistes sonores stéréo ou mono.
VCD
Sélectionne une langue de sous-titres en appuyant plusieurs fois.
*
À chaque pression sur , la scène est relue pendant la durée suivante. 5 secondes t 15 secondes t 30 secondes t 1 minute t 2 minutes t 3minutes t 5 minutes t 10 minutes t 20 minutes t augmentation de durée par incréments de 10 minutes t 2heures
À chaque brève pression sur , la scène actuelle avance rapidement pendant la durée suivante. 30 secondes t 1minute t 1 minute 30 secondes t 2 minutes t 3 minutes t 5 minutes t 10 minutes t 20 minutes t augmentation de durée par incréments de 10 minutes t 2heures
Permet de passer au début du titre/chapitre/scène/plage précédent(e)/suivant(e) lorsque vous appuyez dessus pendant la lecture. Permet de passer au début du premier titre/de la première plage lorsque vous appuyez dessus en mode d’arrêt.
Exécute un retour rapide/une avance rapide sur le disque lorsqu’on appuie dessus pendant la lecture. La vitesse de recherche change comme suit :
retour rapide avance rapide mRec. rapide1 mRec. rapide2 T T t t MAv. rapide2 mRec. rapide3
*1
T t MAv. rapide1
*3
T T T t t t MAv. rapide3
*2
mRec. rapide4*3 T T T T t t t t MAv. rapide4 Tant que vous appuyez continuellement sur cette touche, l’avance rapide/retour rapide se poursuit à la vitesse sélectionnée jusqu’à ce que vous relâchiez la touche.
*1
Si vous appuyez une fois sur m pendant la lecture, la lecture s’effectue en arrière (non disponible pour les CD vidéo/Super CD vidéo/fichiers vidéo DivX).
*2
Si vous appuyez une fois sur M pendant la lecture, la lecture s’effectue à grande vitesse avec le son (non disponible pour les CD vidéo/Super CD vidéo).
*3
Non disponible pour les CD vidéo/Super CD vidéo.
*3
*3
60
Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur H.
Touches
Opérations
Exécute une lecture au ralenti lorsqu’on appuie dessus pendant plus
(ralenti, arrêt sur image)
-
-
+
RW
+
R
DVD
*1*2
DATA DVD
*1
Sens de lecture seulement
*2
Fichier vidéo DivX
RWVR
-
RVR
VCD
RW
-
*1
DATA CD
R
Video
d’une seconde en mode de pause. Exécute une lecture image par image lorsqu’on appuie brièvement sur cette touche en mode de pause.
Video
Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur H.
*1*2
seulement
X (pause) Suspend la lecture.
Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur H.
b Remarques
• Il n’est pas possible de changer les angles de vue et les sous-titres pour les titres enregistrés sur cet enregistreur.
• Les fichiers d’image JPEG créés avec un caméscope DVD ne peuvent être lus qu’en diaporama. Pour les fichiers vidéo contenant des fichiers d’image JPEG et des films, l’enregistreur ne peut lire que les parties films.
Remarques sur la lecture de DVD à pistes sonores DTS
Les signaux audio DTS ne sont émis que par la prise DIGITAL OUT (COAXIAL). Pour la lecture d’un DVD à pistes sonores DTS, placez « Sortie DTS » sur « On » sur l’affichage de réglage « Sortie Audio » (page 91).
Lecture
,suite
61

Lecture répétée d’un passage donné (Répétition A-B)

1 Appuyez sur PLAY MODE pendant la
lecture.
Le menu « Mode lecture » apparaît.
2 Sélectionnez « Répétition A-B », puis
appuyez sur ENTER.
« Définir point A » est sélectionné.
3 Tout en écoutant le son, appuyez sur
ENTER au point de départ (point A) du passage à lire en boucle.
« Définir point B » est sélectionné.
4 Continuez à écouter le son pour
localiser le point final (point B), puis appuyez sur ENTER.
La lecture répétée A-B commence.
Pour annuler la lecture répétée A-B
Appuyez sur CLEAR. Vous pouvez également placer « Répétition A-B » sur « Arrêt » dans le menu « Mode lecture ».

Lecture répétée (Répétitions)

Cette fonction permet la lecture en boucle de tous les titres/plages/fichiers ou d’un seul titre/chapitre/plage d’un disque.
1 Appuyez sur PLAY MODE pendant la
lecture.
Le menu « Mode lecture » apparaît.
2 Sélectionnez « Répétitions », puis
appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez l’élément à lire en
boucle à l’aide de M/m.
« Répétition titre » (pour les DVD/DVD de données répétée du titre actuel. « Répétition chapitre » (pour les DVD) : lecture répétée du chapitre actuel. « Répétition piste » (pour les CD vidéo actuelle. « Répétition programme » : lecture répétée de l’émission actuelle (page 63). « Répétition disque » (Pour les CD vidéo lecture répétée de toutes les plages d’un disque.
*1 *2
*1
/CD de données*1) : lecture
*2
) : lecture répétée de la plage
*2
/DVD-RW/DVD-R (mode VR)) :
Fichier vidéo DivX seulement Disponible seulement lors de la lecture sans fonctions PBC
4 Appuyez sur ENTER.
La lecture répétée commence.
z Conseil
Vous pouvez sélectionner « Répétition A-B » dans « Mode lecture » du menu système.
b Remarque
Lors de la lecture d’un DVD vidéo/DVD-RW (mode Vidéo)/DVD-R (mode Vidéo), sélectionnez les points de départ et final à l’intérieur d’un même titre.
62
Pour annuler la lecture répétée
Appuyez sur CLEAR. Vous pouvez également placer « Répétitions » sur « Arrêt répétition » dans le menu « Mode lecture ».
z Conseil
Vous pouvez sélectionner « Répétitions » dans « Mode lecture » du menu système.
b Remarque
Vous ne pouvez pas sélectionner « Répétition programme » lorsqu’il ne reste aucune émission.

Création d’un programme de lecture (Programmes)

Video
-
R
Video
VCD
-
RW
* disque finalisé seulement
Cette fonction vous permet de créer un programme de lecture de titres/chapitres/ albums/plages d’un disque en les sélectionnant dans l’ordre désiré. Vous pouvez créer un programme comportant jusqu’à 24 étapes.
**
1 Appuyez sur PLAY MODE pendant la
lecture.
Le menu « Mode lecture » apparaît.
2 Sélectionnez « Programmes », puis
appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez « Créer / Modifier une
programmation », puis appuyez sur ENTER.
L’affichage « Créer / Modifier une programmation » diffère selon le type de disque. Exemple : DVD
6 Pour programmer d’autres chapitres
ou plages, appuyez sur </M/m/, pour sélectionner un numéro d’étape, puis répétez les opérations des étapes 4 et 5.
7 Appuyez sur H.
La lecture programmée commence.
Pour annuler la lecture programmée
Appuyez sur CLEAR pendant la lecture. Vous pouvez également placer « Programmes » sur « Annuler la programmation de lecture » dans le menu « Mode lecture ».
Pour effacer le programme
Appuyez sur CLEAR en mode d’arrêt. Vous pouvez égaleme nt placer « Programme s » sur « Effacer la liste de programmation » dans le menu « Mode lecture ».
z Conseils
• Le programme que vous avez créé reste en mémoire après la lecture programmée. Pour réécouter le même programme, placez « Programmes » sur « Lancer la programmation de lecture » dans le menu « Mode lecture ». Toutefois, le programme est effacé lorsque vous retirez le disque ou appuyez sur [/1.
• Vous pouvez répéter la lecture programmée. Placez « Répétitions » sur « Répétition programme » dans le menu « Mode lecture » (page 62).
• Vous pouvez sélectionner « Programmes » dans « Mode lecture » du menu système.
Lecture
4 Sélectionnez un titre ou un album
(exemple : Titre 01) à l’aide de M/m, puis appuyez sur ENTER.
5 Sélectionnez un chapitre ou une plage
(exemple : Chapitre 001) à l’aide de M/m, puis appuyez sur ENTER.
Le chapitre ou la plage sont programmés. Si vous commettez une erreur, sélectionnez le numéro d’étape (exemple : 01.) à l’aide de </M/m, puis appuyez sur CLEAR.

Réglage de la qualité de l’image

+
-
RWVR-RW
RW
-
R
Video
DVD
VCD
* Fichier vidéo DivX seulement
Vous pouvez régler la qualité d’image de l’appareil raccordé à l’enregistreur (téléviseur ou projecteur, par exemple) en sélectionnant un réglage préprogrammé. Vous pouvez également régler la qualité d’image en changeant les paramètres détaillés et mémoriser trois réglages.
Video
+
R
DATA DVD
-
RVR
*
DATA CD
,suite
*
63
1 Appuyez sur SYSTEM MENU pendant
la lecture ou en mode de pause.
Le menu système apparaît.
2 Sélectionnez « Réglages image »,
puis appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez un réglage
préprogrammé à l’aide de </,, puis appuyez sur ENTER.
Dynamique : produit une image dynamique éclatante en augmentant le contraste de l’image et l’intensité des couleurs. Standard : affiche une image standard.
Professionnel : affiche une image originale.
Mémoire 1/Mémoire 2/Mémoire 3 : Réglages personnalisés. Pour créer vos propres réglages, voir « Pour créer des réglages personnalisés », ci-dessous.
Pour vérifier les paramètres détaillés pour le réglage préprogrammé sélectionné, appuyez sur DISPLAY.
4 Appuyez sur SYSTEM MENU pour
quitter.
Pour créer des réglages personnalisés
1 Sélectionnez « Mémoire 1 », « Mémoire
2 » ou « Mémoire 3 » à l’étape 3.
2 Sélectionnez « Réglages Détaillés », puis
appuyez sur ENTER. L’affichage pour le réglage des paramètres détaillés apparaît.
3 Sélectionnez un paramètre à l’aide de
M/m, puis réglez-le à l’aide de </,. Pour plus d’informations sur chaque paramètre, voir les explications sur l’affichage.
« Mouvement Progres. » : Permet de régler le signal vidéo progressif lorsque « Composantes Vidéo »se trouve sur « Progressif » (page 88) ou lorsque « Résolution à l’écran » se trouve sur un paramètre autre que « 720 × 576i » (ou « 720 × 480i ») (page 98). Sélectionnez « Mouvemt » pour une image comprenant des sujets se déplaçant dynamiquement. Sélectionnez « Fixe » pour une image comportant peu de mouvement. « Cinéma » : Permet de convertir le signal vidéo progressif pour qu’il corresponde au type de contenu DVD que vous visualisez lorsque « Composantes Vidéo » se trouve sur « Progressif » (page 88) ou lorsque « Résolution à l’écran » se trouve sur un paramètre autre que « 720 × 576i » (ou « 720 × 480i ») (page 98). Sélectionnez « Auto1 » pour que le type de contenu (contenu film ou contenu vidéo) soit automatiquement détecté et le mode de conversion approprié sélectionné. Sélectionnez normalement cette position. Si l’image n’est pas naturelle, sélectionnez « Auto2 », « On » ou «Off». « YNR » (réduction du bruit de luminance) : Permet de réduire le bruit dans la composante de luminance du signal vidéo. « BNR » (réduction du bruit de bloc) : Permet de réduire le « bruit de bloc » ou les effets de mosaïque sur l’image. « MNR » (réduction du bruit de moustique) : Permet de réduire le léger bruit qui se manifeste au voisinage du contour des images. Les effets de la réduction de bruit sont automatiquement réglés dans chaque plage de réglage en fonction du débit binaire vidéo et d’autres facteurs. « Netteté » : Permet d’accentuer les contours des images. « Détails » : Permet de régler la netteté des contours des images. « Rehausse blanc » : Permet de régler l’intensité du blanc. « Rehausse du noir » : Permet de régler l’intensité du noir.
64
« Niveau du noir » : Permet de sélectionner le niveau des noirs (niveau de réglage) pour les signaux vidéo. Sélectionnez « ON » pour augmenter le niveau des noirs. Sélectionnez cette option lorsque l’image est trop sombre. Sélectionnez « OFF » pour régler les noirs des signaux d’entrée au niveau standard. Sélectionnez normalement cette position. « Correction Gamma » : Permet de régler l’aspect des zones sombres. « Teinte » : Permet de régler la balance des couleurs. « Niveau Couleur » : Permet d’assombrir ou d’éclaircir les couleurs.
4 Appuyez sur SYSTEM MENU pour
quitter. Le réglage est automatiquement mémorisé dans la mémoire sélectionnée à l’étape 1.
b Remarques
• Si les contours des images à l’écran sont flous, placez « BNR » et/ou « MNR » sur « Off ».
• Pour certains disques ou scènes, les effets BNR ou MNR ci-dessus peuvent être difficilement perceptibles lors de la lecture. Ces fonctions sont inopérantes avec certains formats d’écran.
• Les signaux suivants ne sont pas disponibles pour les signaux émis par la prise HDMI. –«Netteté» – « Rehausse blanc » – « Rehausse du noir » – « Niveau du noir » – « Correction Gamma » –«Teinte» – « Niveau Couleur »

Recherche d’un temps/ titre/chapitre/plage, etc.

+
-
RWVR-RW
RW
-
R
Video
DVD
VCD
* Fichier vidéo DivX seulement
Vous pouvez rechercher un titre, un chapitre, une scène ou une plage dans un disque. Les titres et plages sont identifiés par des numéros et vous pouvez les sélectionner en saisissant leur numéro. Vous pouvez également rechercher une scène en utilisant le code temporel.
Touches numériques
Video
+
R
**
DATA DVD
-
RVR
DATA CD
PLAY MODE
</M/m/,, ENTER
1 Appuyez sur PLAY MODE pendant la
lecture.
Le menu « Mode lecture » apparaît.
2 Sélectionnez « Mode recherche »,
puis appuyez sur ENTER.
Lecture
,suite
65
3 Sélectionnez une méthode de
recherche, puis appuyez sur ENTER.
« Recherche de temps » (pour les DVD/ DVD de données
*2*3
vidéo par la saisie du code temporel. « Recherche de titre » (pour les DVD/ DVD de données « Recherche chapitre » (pour les DVD) « Recherche de piste » (pour les CD
*3
vidéo
)
*1
Fichier vidéo DivX seulement
*2
Sauf CD Super Vidéo
*3
Disponible seulement lors de la lecture sans fonctions PBC
L’affichage pour la saisie du numéro apparaît. Exemple : Recherche chapitre
*1
/CD de données*1/CD
) : Recherche du point de départ
*1
/CD de données*1)
4 Appuyez sur les touches numériques
pour sélectionner le numéro du titre, chapitre, code temporel, etc. désiré.
Par exemple : Recherche de temps Pour localiser une scène située à 2 heures, 10 minutes et 20 secondes, saisissez «21020». Si vous commettez une erreur, sélectionnez un autre numéro.
5 Appuyez sur ENTER.
L’enregistreur commence la lecture à partir du numéro sélectionné.
66

Effacement et édition

Avant l’édition

Cet enregistreur offre plusieurs options d’édition pour divers types de disques.
Fonctions d’édition
Édition de titre
Édition de chapitre
Effacer (page 68) Oui Oui Oui Nom du Titre (page 68) Oui Oui Oui Régl. Vignette (page 68) Oui Oui Oui Effacer A-B (page 69) Non Oui Oui Diviser (page 72) Non Non Oui Protéger (page 68) Oui Oui Non Déplacer (page 72) Non Non Oui Regrouper (page 72) Non Non Oui Création d’une Playlist (page 71) Non Non Oui Annuler (page 68) Oui Oui Oui Diviser (page 70) Non Oui Oui Effacer (page 71) Non Oui Oui Déplacer (page 73) Non Non Oui Regrouper (page 71) Non Oui Oui
b Remarques
• Vous risquez de perdre le contenu édité si vous retirez le disque ou si un enregistrement programmé commence pendant l’édition.
• L’édition de disques créés par des caméscopes DVD n’est pas possible avec cet enregistreur.
• Si un message apparaît pour signaler que la capacité d’enregistrement d’informations de commande du disque est dépassée, effacez ou éditez les titres inutiles.
• L’espace disque restant affiché sur l’écran peut être différent de l’espace disque restant réel.
• Dans le cas d’un DVD+R ou DVD-R, terminez toutes les opérations d’édition avant de finaliser le disque. Vous ne pouvez pas éditer un disque finalisé.
-
+
RW
-
RW
Video
+
R
-
R
Video
RWVR
-
RVR
Titre Original
Titre Playlist
Effacement et édition
,suite
67
Pour libérer de l’espace disque
Pour libérer de l’espace disque sur un DVD+RW ou un DVD-RW (mode Vidéo), effacez le titre portant le numéro le plus élevé sur la liste de titres.
Numéro de titre le plus élevé
Pour libérer de l’espace sur un DVD-RW (mode VR), vous pouvez effacer un titre. Voir « Effacement et édition d’un titre » à la page 68. Pour les DVD-R et les DVD+R, l’espace disque disponible n’augmente pas lorsque vous effacez des titres.
Pour passer entre la Playlist et la liste de titres originaux (DVD-RW/DVD-R en mode VR seulement)
Vous pouvez afficher les titres Playlist dans la liste de titres (Playlist) ou les titres originaux dans la liste de titres (Original).
1 Appuyez sur < alors que la liste de
titres est affichée.
2 Sélectionnez « Liste lect. » à l’aide de M/
m, puis appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez « Original » ou « Liste
lect. » à l’aide de M/m, puis appuyez sur ENTER.
68

Effacement et édition d’un titre

+
-
RWVR-RW
RW
-
R
Video
Cette section explique les fonctions d’édition de base. Notez que l’édition est irréversible. Pour éditer des DVD-RW/DVD-R (mode VR) sans changer les enregistrements originaux, créez un titre Playlist (page 71).
O
RETURN
.
m
H
X
Video
+
R
-
RVR
TITLE LIST
</M/m/,, ENTER
M
1 Appuyez sur TITLE LIST.
Pour les DVD-RW/DVD-R en mode VR, changez la liste de titres (Original ou Playlist) si nécessaire.
2 Sélectionnez un titre et appuyez sur
,.
Le sous-menu apparaît.
3 Sélectionnez une option, puis appuyez
sur ENTER.
Vous pouvez effectuer les éditions suivantes sur le titre. « Effacer » : Efface le titre sélectionné. Sélectionnez « Oui » lorsqu’il vous est demandé de confirmer votre intention. « Montage » : Permet d’effectuer les opérations d’édition suivantes :
• « Nom du Titre » : Vous permet de saisir ou de resaisir un nom de titre (page 38).
• « Régl. Vignette » : Permet de changer l’image de vignette de titre apparaissant dans la liste de titres (page 35).
• « Effacer A-B » : Permet d’effacer un passage d’un titre (page 69).
• « Diviser » : Permet de diviser un titre en deux (page 72).
• « Chapitre » : Permet d’éditer les chapitres d’un titre (page 70).
• « Protéger » : Protège le titre. « » apparaît en regard du titre protégé.
• « Déplacer » : Permet de changer l’ordre de lecture du titre (page 72).
• « Regrouper » : Permet de combiner deux titres en un seul (page 72).
« Création » : Permet de créer une Playlist (page 71). « Annuler » : Permet d’annuler la dernière édition effectuée.
3 Sélectionnez le point A à l’aide de
m/M ou H, et appuyez sur X.
• Pour revenir au début du titre, appuyez
sur X, puis appuyez sur ..
4 Sélectionnez « De », puis appuyez sur
ENTER.
La position du point A s’affiche.
5 Appuyez sur H. 6 Sélectionnez le point B à l’aide de
m/M ou H, et appuyez sur X.
7 Sélectionnez « à », puis appuyez sur
ENTER.
La position du point B s’affiche.
8 Sélectionnez « Oui », puis appuyez sur
ENTER.
La scène est effacée.
Effacement et édition
z Conseil
Vous pouvez titrer ou re-titrer des DVD (page 39).

Effacement d’un passage d’un titre (Effacer A-B)

-
Vous pouvez sélectionner un passage (scène) d’un titre et l’effacer. Notez que l’effacement de scènes d’un titre ne peut pas être annulé.
RWVR
-
RVR
1 Après l’étape 2 d’« Effacement et
édition d’un titre », sélectionnez « Montage », puis appuyez sur ENTER.
2 Sélectionnez « Effacer A-B », puis
appuyez sur ENTER.
L’affichage pour le réglage du point A apparaît. La lecture du titre commence.
Pour annuler « Effacer A-B »
Appuyez sur O RETURN. La liste de titres apparaît.
z Conseil
Une marque de chapitre est insérée après l’effacement de la scène. La marque de chapitre divise le titre en deux chapitres séparés, l’un de chaque côté.
b Remarques
• Il se peut que l’image ou le son soient momentanément interrompus au point d’effacement du passage d’un titre.
• Les passages de moins de cinq secondes peuvent ne pas être effacés.
69

Effacement et édition d’un chapitre

-
Vous pouvez éditer des chapitres individuels d’un titre. Pour éditer des DVD-RW/DVD-R (mode VR) sans changer les enregistrements originaux, créez une Playlist (page 71).
RWVR
-
RVR
5 Sélectionnez une option, puis appuyez
sur ENTER.
Vous pouvez effectuer les opérations d’édition suivantes sur le chapitre. « Diviser » : Permet de diviser un chapitre en deux (page 70). « Efface/Déplace »
• « Effacer » : Permet d’effacer le chapitre sélectionné (page 71).
• « Déplacer » (pour les titres de Playlist de DVD-RW/DVD-R en mode VR) : Permet de changer l’ordre de lecture du chapitre (page 73).
« Regrouper » : Permet de combiner deux chapitres en un seul (page 71).

Division d’un chapitre (Diviser)

TITLE LIST
</M/m/,, ENTER
.
m
H
X
M
1 Appuyez sur TITLE LIST.
Pour les DVD-RW/DVD-R en mode VR, changez la liste de titres (Original ou Playlist) si nécessaire.
2 Sélectionnez un titre contenant le
chapitre à éditer, puis appuyez sur ,.
Le sous-menu apparaît.
3 Sélectionnez « Montage », puis
appuyez sur ENTER.
4 Sélectionnez « Chapitre », puis
appuyez sur ENTER.
1 Après l’étape 4 d’« Effacement et
édition d’un chapitre », sélectionnez « Diviser ».
2 Sélectionnez un chapitre à l’aide de
</,, puis appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez le point de division à
l’aide de m/M ou H, et appuyez sur X.
• Pour revenir au début du chapitre, appuyez sur X, puis appuyez sur ..
4 Appuyez sur ENTER.
Le chapitre est divisé en deux.
70

Effacement d’un chapitre (Effacer)

1 Après l’étape 4 d’« Effacement et
édition d’un chapitre », sélectionnez « Effacer ».
2 Sélectionnez un chapitre à l’aide de
</,, puis appuyez sur ENTER.
3 (Pour un chapitre Playlist seulement)
Sélectionnez « Effacer », puis appuyez sur ENTER.
L’affichage vous demande de confirmer votre intention.
4 Sélectionnez « Oui », puis appuyez sur
ENTER.
Le chapitre est effacé.

Création et édition d’une Playlist

-
L’édition d’une Playlist vous permet d’effectuer ou recommencer des éditio ns sans changer les enregistrements réels. Vous pouvez créer jusqu’à 99 titres Playlist.
RWVR
.
m
H
-
X
RVR
TITLE LIST
</M/m/,, ENTER
M
Effacement et édition

Combinaison de plusieurs chapitres (Regrouper)

1 Après l’étape 4 d’« Effacement et
édition d’un chapitre », sélectionnez « Regrouper ».
2 Déplacez la barre de combinaison à
l’aide de </,, puis appuyez sur ENTER.
Les deux chapitres adjacents de la barre de combinaison sont combinés.
1 Appuyez sur TITLE LIST.
Passez sur la Playlist (page 68).
2 Appuyez sur ,.
Le sous-menu apparaît.
3 Sélectionnez « Création », puis
appuyez sur ENTER.
Les titres originaux de la liste des titres apparaissent.
4 Sélectionnez un titre original à ajouter
à la Playlist, puis appuyez sur ENTER.
Le titre sélectionné est ajouté à la Playlist.
5 Répétez les opérations des étapes 3 et
4 pour sélectionner tous les titres que vous désirez ajouter à la Playlist.
,suite
71

Déplacement d’un titre Playlist (Déplacer)

1 Appuyez sur TITLE LIST.
Passez sur la Playlist (page 68).
2 Sélectionnez un titre de Playlist, puis
appuyez sur ,.
Le sous-menu apparaît.
3 Sélectionnez « Montage », puis
appuyez sur ENTER.
4 Sélectionnez « Déplacer », puis
appuyez sur ENTER.
5 Sélectionnez le nouvel emplacement
pour le titre à l’aide de M/m, puis appuyez sur ENTER.
Le titre se déplace sur son nouvel emplacement.
• Pour déplacer d’autres titres, répétez les opérations depuis l’étape 2.
5 Sélectionnez un titre à combiner et
appuyez sur ENTER.
6 Sélectionnez « Oui », puis appuyez sur
ENTER.
Les titres sont combinés.

Division d’un titre Playlist (Diviser)

-
Vous pouvez diviser un titre Playlist.
RWVR
-
RVR
1 Appuyez sur TITLE LIST.
Passez sur la Playlist (page 68).
2 Sélectionnez un titre de Playlist, puis
appuyez sur ,.
Le sous-menu apparaît.
3 Sélectionnez « Montage », puis
appuyez sur ENTER.
4 Sélectionnez « Diviser », puis
appuyez sur ENTER.
L’affichage pour le réglage du point de division apparaît. La lecture du titre commence.

Combinaison de plusieurs titres Playlist (Regrouper)

1 Appuyez sur TITLE LIST.
Passez sur la Playlist (page 68).
2 Sélectionnez un titre de Playlist, puis
appuyez sur ,.
Le sous-menu apparaît.
3 Sélectionnez « Montage », puis
appuyez sur ENTER.
4 Sélectionnez « Regrouper », puis
appuyez sur ENTER.
72
5 Sélectionnez le point de division à
l’aide de m/M ou H, et appuyez sur X.
• Pour revenir au début du titre, appuyez
sur X, puis appuyez sur ..
6 Appuyez sur ENTER.
Le titre est divisé en deux.

Déplacement d’un chapitre (Déplacer)

1 Appuyez sur TITLE LIST.
Passez sur la Playlist (page 68).
2 Sélectionnez un titre de Playlist
contenant le chapitre à éditer, puis appuyez sur ,.
Le sous-menu apparaît.
3 Sélectionnez « Montage », puis
appuyez sur ENTER.
4 Sélectionnez « Chapitre », puis
appuyez sur ENTER.
5 Sélectionnez « Efface/Déplace ».
6 Sélectionnez un chapitre à l’aide de
</,, puis appuyez sur ENTER.
7 Sélectionnez « Déplacer », puis
appuyez sur ENTER.
8 Sélectionnez un nouvel emplacement
pour le chapitre à l’aide de </,, puis appuyez sur ENTER.
Le chapitre se déplace sur son nouvel emplacement.
Effacement et édition
73

Plages audio

Lecture de plages audio d’un CD/DVD

DATA CD
DATA DVD
CD
Cet appareil peut lire les plages audio de CD, DVD de données (DVD-ROM/DVD+RW/ DVD+R/DVD-RW/DVD-R/DVD-RAM) ou de CD de données (CD-ROM/CD-R/CD­RW).
AUDIO
TITLE
LIST
.
m
H
X
CLEAR PLAY MODE
</M/m/,, ENTER
> M x
1 Insérez un disque.
Voir « 1. Insertion d’un disque » à la page 32.
2 Appuyez sur H.
La lecture commence.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur x (arrêt).
Pour verrouiller l’enregistreur (Verrouillage enfant)
Vous pouvez verrouiller toutes les touches de l’enregistreur afin d’empêcher que les réglages puissent être annulés accidentellement. Alors que l’enregistreur est éteint, appuyez continuellement sur la touche x de l’enregistreur jusqu’à ce que « LOCKED » apparaisse sur l’afficheur du panneau avant. Lorsque la fonction Verrouillage enfant est activée, l’enregistreur ne fonctionne que pour les enregistrements programmés et l’enregistrement synchronisé.
Pour déverrouiller l’enregistreur, appuyez continuellement sur la touche x de l’enregistreur jusqu’à ce que « UNLOCKED » apparaisse sur l’afficheur du panneau avant.

Options de lecture

DATA CD
DATA DVD
CD
Touches Opérations
AUDIO Permet de sélectionner les
./> (précédent/ suivant)
pistes sonores stéréo ou mono enregistrées sur le disque lorsque vous appuyez dessus plusieurs fois en mode de lecture normale.
Permet de passer à la plage suivante ou de revenir à la précédente lorsque vous appuyez dessus pendant la lecture. Pour les disques MP3, permet de passer à l’album suivant ou de revenir au précédent lorsque vous appuyez dessus plusieurs fois.
z Conseil
Vous pouvez lire les plages audio à l’aide de la liste de titres. Appuyez sur TITLE LIST. Sélectionnez ensuite une plage, puis appuyez sur ENTER.
b Remarque
Lorsque des titres vidéo sont enregistrés sur un DVD de données, les plages audio MP3 de ce DVD de données ne peuvent pas être lues.
74
Touches Opérations
m/M (retour rapide/ avance rapide)
X (pause) Suspend la lecture.
Exécute un retour rapide/une avance rapide sur le disque lorsqu’on appuie dessus pendant la lecture. La vitesse de recherche change comme suit :
retour rapide
avance rapide
m
Rec. rapide1
T
M m
Rec. rapide2
T
M
Tant que vous appuyez continuellement sur cette touche, l’avance rapide/retour rapide se poursuit à la vitesse sélectionnée jusqu’à ce que vous relâchiez la touche. Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur H.
Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur H.
t
Av. rapide1
T t t
Av. rapide2
Remarques sur la lecture de pistes sonores DTS d’un CD
• Lors de la lecture de CD codés en DTS, un bruit excessif sera entendu des prises LINE 3-TV/ LINE 1/DECODER/LINE 2 OUT (R-AUDIO­L). Pour ne pas risquer d’endommager la chaîne, vous devez prendre des précautions appropriées lorsque les prises LINE 3-TV/LINE 1/ DECODER/LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) de l’enregistreur sont raccordées à un système d’amplification. Pour obtenir l’effet DTS Digital Surround™ à la lecture, vous devez raccorder un décodeur DTS externe à la prise DIGITAL OUT de l’enregistreur.
• Lors de la lecture de pistes sonores DTS d’un CD, réglez le son sur « Stéréo » à l’aide de la touche AUDIO (page 74).

Lecture répétée d’un passage donné (Répétition A-B)

CD
1 Appuyez sur PLAY MODE pendant la
lecture.
Le menu « Mode lecture » apparaît.
2 Sélectionnez « Répétition A-B », puis
appuyez sur ENTER.
« Définir point A » est sélectionné.
3 Tout en écoutant le son, appuyez sur
ENTER au point de départ (point A) du passage à lire en boucle.
« Définir point B » est sélectionné.
4 Continuez à écouter le son pour
localiser le point final (point B), puis appuyez sur ENTER.
La lecture répétée A-B commence.
Pour annuler la lecture répétée A-B
Appuyez sur CLEAR. Vous pouvez également placer « Répétition A-B » sur « Arrêt » dans le menu « Mode lecture ».
z Conseil
Vous pouvez sélectionner « Répétition A-B » dans « Mode lecture » du menu système.
b Remarque
La fonction « Répétition A-B » n’est pas disponible pour les plages audio MP3.

Lecture répétée (Répétitions)

DATA CD
DATA DVD
CD
Cette fonction permet de lire en boucle toutes les plages ou une plage individuelle d’un album ou d’un disque.
1 Appuyez sur PLAY MODE pendant la
lecture.
Le menu « Mode lecture » apparaît.
2 Sélectionnez « Répétitions », puis
appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez l’élément à lire en
boucle à l’aide de M/m.
« Répétition disque » : lecture répétée de toutes les plages d’un disque. « Répétition album » (sauf pour le CD) : lecture répétée de l’album actuel.
,suite
Plages audio
75
« Répétition piste » : lecture répétée de la plage actuelle. « Répétition programme » : lecture répétée de l’émission actuelle (page 76).
4 Appuyez sur ENTER.
La lecture répétée commence.
Pour annuler la lecture répétée
Appuyez sur CLEAR. Vous pouvez également placer « Répétitions » sur « Arrêt répétition » dans le menu « Mode lecture ».
z Conseil
Vous pouvez sélectionner « Répétitions » dans « Mode lecture » du menu système.
b Remarque
Vous ne pouvez sélectionner « Répétition programme » que pendant la lecture programmée.

Création d’un programme de lecture (Programmes)

DATA CD
DATA DVD
CD
Cette fonction vous permet de créer un programme de lecture d’albums/plages d’un disque en les sélectionnant dans l’ordre de lecture désiré. Vous pouvez créer un programme comportant jusqu’à 24 étapes.
1 Appuyez sur PLAY MODE pendant la
lecture.
Le menu « Mode lecture » apparaît.
2 Sélectionnez « Programmes », puis
appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez « Créer / Modifier une
programmation », puis appuyez sur ENTER.
L’affichage « Créer / Modifier une programmation » diffère selon le type de disque. Exemple : DVD de données
4 Sélectionnez un album (exemple :
01.BRAHMS) à l’aide de M/m, puis appuyez sur ,.
5 Sélectionnez une plage (exemple :
001.SYMPHONY01) à l’aide de M/m, puis appuyez sur ENTER.
La plage est programmée. Si vous commettez une erreur, sélectionnez le numéro d’étape (exemple : 01-001) à l’aide de </M/m, puis appuyez sur CLEAR.
6 Pour programmer d’autres plages,
appuyez sur </M/m/, pour sélectionner un numéro d’étape, puis répétez les opérations des étapes 4et5.
7 Appuyez sur H.
La lecture programmée commence.
Pour annuler la lecture programmée
Appuyez sur CLEAR pendant la lecture. Vous pouvez également placer « Programmes » sur « Annuler la programmation de lecture » dans le menu « Mode lecture ».
Pour effacer le programme
Appuyez sur CLEAR en mode d’arrêt. Vous pouvez égalem ent placer « Program mes » sur « Effacer la liste de programmation » dans le menu « Mode lecture ».
z Conseils
• Le programme que vous avez créé reste en mémoire après la lecture programmée. Pour réécouter le même programme, placez « Programmes » sur « Lancer la programmation de lecture » dans le menu « Mode lecture ». Toutefois, le programme est effacé lorsque vous retirez le disque ou appuyez sur ?/1.
• Vous pouvez répéter la lecture programmée. Placez « Répétitions » sur « Répétition programme » dans le menu « Mode lecture » (page 75).
• Vous pouvez sélectionner « Programmes » dans « Mode lecture » du menu système.
76

Recherche d’une plage audio

DATA CD
DATA DVD
CD
Vous pouvez rechercher un disque par album ou par plage. Les albums et plages sont identifiés par des numéros et vous pouvez les sélectionner en saisissant ce numéro.
Touches numériques
4 Appuyez sur les touches numériques
pour sélectionner le numéro de l’album ou de la plage désirés.
Si vous commettez une erreur, sélectionnez un autre numéro.
5 Appuyez sur ENTER.
L’enregistreur commence la lecture à partir du numéro sélectionné.
z Conseil
Vous pouvez sélectionner un album ou une plage à l’aide de M/m à l’étape 4.
PLAY MODE
</M/m/,, ENTER
1 Appuyez sur PLAY MODE pendant la
lecture.
Le menu « Mode lecture » apparaît.
2 Sélectionnez « Mode recherche »,
puis appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez une méthode de
recherche, puis appuyez sur ENTER.
« Recherche album » (sauf pour le CD) « Recherche de piste »
L’affichage pour la saisie du numéro apparaît. Exemple : Recherche album
Plages audio
77

Fichiers d’image JPEG

Utilisation de la liste « Album Photo »

Vous pouvez visionner des fichiers d’image JPEG de DVD de données/CD de données à l’aide de la liste « Album Photo ».
Liste 12 photos (exemple : DVD)
SYSTEM
O
RETURN
ANGLE
MENU
H
X
ZOOM
</M/m/,, ENTER
>.
x
1 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu système apparaît.
2 Sélectionnez « Album Photo », puis
appuyez sur ENTER.
La liste « Album Photo » apparaît.
3 Sélectionnez un album à l’aide de M/
m, puis appuyez sur ENTER.
Pour afficher la liste 4 photos ou la liste 1 photo, appuyez sur < pour sélectionner « Visualis.tit » et appuyez sur ENTER, puis sélectionnez « 4 photos » ou « 1 photo » à l’aide de M/ m et appuyez sur ENTER.
Liste 4 photos
m
m
Liste 1 photo
A Nom d’album B Taille d’album
78
C Sous-menu :
Appuyez sur , pour afficher le sous­menu. Le sous-menu affiche des options qui ne s’appliquent qu’à l’élément sélectionné. Les options affichées diffèrent selon le modèle, la situation et le type de disque.
Sous-menu
D Barre de défilement :
Apparaît lorsque tous les fichiers d’image JPEG ne tiennent pas sur la liste. Pour voir des fichiers d’image JPEG cachés, appuyez sur M/m.
E Informations d’album et de fichier
d’image JPEG :
Affiche l’image, le numéro de fichier d’image JPEG, la date et l’heure d’enregistrement, le nom de fichier d’image JPEG et la taille de fichier d’image JPEG.
Pour faire défiler l’affichage de la liste page par page (mode Page)
Appuyez sur ./> alors que la liste « Album Photo » est affichée. À chaque pression sur . « Album Photo » passe à la page précédente/ suivante des albums/fichiers d’image JPEG.
/>, l’ensemble de la liste
Pour recharger les fichiers ou dossiers
Lorsqu’un disque contient 1 000 fichiers ou plus et/ou 100 dossiers ou plus, sélectionnez « Voir Suivante » sur la liste « Album Photo », puis appuyez sur ENTER pour voir les fichiers ou dossiers non chargés. Le chargement des fichiers ou dossiers peut demander quelques minutes.
b Remarque
La vignette d’un fichier qui ne peut pas être lu par l’enregistreur apparaît comme « ».

Visualisation d’un fichier d’image JPEG

1 Effectuez les opérations des étapes 1
à 3 de « Utilisation de la liste « Album Photo » ».
La liste « Album Photo » apparaît. Passez à la liste d’albums si nécessaire.
2 Sélectionnez un fichier d’image JPEG
à l’aide de M/m, puis appuyez sur ENTER.
Le fichier d’image JPEG sélectionné s’affiche sur tout l’écran.
Pour afficher les informations détaillées
1 Sélectionnez un fichier d’image JPEG,
puis appuyez sur ,.
2 Sélectionnez « Infos détaillées », puis
appuyez sur ENTER. Les informations détaillées pour le fichier d’image JPEG sélectionné apparaissent.
Fichiers d’image JPEG
Pour passer entre la liste d’albums et la liste de fichiers d’image JPEG
1 Appuyez sur < alors que la liste
« Album Photo » est affichée.
2 Sélectionnez « Mode affich. » à l’aide de
M/m, puis appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez « Fichier » ou « Album » à
l’aide de M/m, puis appuyez sur ENTER.
Pour faire disparaître la liste « Album Photo »
Appuyez sur SYSTEM MENU.
,suite
79

Visionnage d’un diaporama

1 Effectuez les opérations des étapes 1
à 3 de « Utilisation de la liste « Album Photo»».
La liste « Album Photo » apparaît. Passez entre la liste d’albums et la liste de fichiers d’image JPEG si nécessaire.
2 Sélectionnez un album ou fichier
d’image JPEG à l’aide de M/m, puis appuyez sur H.
Le diaporama démarre. Si vous appuyez sur H alors qu’un fichier d’image JPEG est sélectionné, le diaporama démarre à partir du fichier d’image JPEG sélectionné.
Pour arrêter un diaporama
Appuyez sur x (arrêt) ou O RETURN.
Pour mettre un diaporama en pause
Appuyez sur X (pause).
Pour visualiser l’image suivante/ précédente pendant un diaporama
Appuyez sur ./>.
Pour exécuter un zoom sur une image
Appuyez plusieurs fois sur ZOOM pendant le diaporama. À chaque pression sur ZOOM, l’agrandissement change comme suit : 2× t 4× t agrandissement normal Vous pouvez déplacer la zone à agrandir à l’aide de </M/m/,.
Pour faire pivoter une image
Appuyez plusieurs fois sur ANGLE pendant le diaporama. À chaque pression sur ANGLE, l’image pivote de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre.
z Conseil
Vous pouvez également commencer un diaporama en sélectionnant « Diaporama » dans le sous-menu.
80

Réglages et paramètres

Réglages disque (Config. du disque)

L’affichage de réglage « Config. du disque » vous permet de régler les paramètres DVD.
Appuyez sur DISC SETUP.
L’affichage de réglage « Config. du disque » apparaît avec les options ci-dessous. Les réglages par défaut sont soulignés.
z Conseil
Vous pouvez aussi obtenir l’affichage Config. du disque en sélectionnant « Config. du disque » dans le menu système.
Formater
Permet de reformater manuellement un DVD+RW, DVD-RW ou DVD-R pour le rendre vierge. Pour plus de détails, voir page 43.
Finaliser
Permet de finaliser un disque afin qu’il puisse être lu sur un autre appareil DVD. Pour plus de détails, voir page 41.
Réglages et paramètres
Général
Saisie Nom du Disque
Permet de titrer un disque. Pour plus de détails, voir page 39.
Protéger le disque
Permet de protéger un disque contre l’effacement. Pour plus de détails, voir page 40.
Formatez DVD-RW (DVD-RW seulement)
Lorsque vous insérez un DVD-RW neuf non formaté, l’enregistreur le formate automatiquement en mode VR ou en mode Vidéo selon l’option sélectionnée ci-dessous.
Mode VR Le disque est automatiquement
Mode Vidéo
formaté en mode VR.
Le disque est automatiquement formaté en mode Vidéo.
81

Paramètres de l’enregistreur (Général)

L’affichage de réglage « Général » vous permet de régler l’horloge et d’autres paramètres de l’enregistreur.
1 Appuyez sur SYSTEM MENU alors que
l’enregistreur est en mode d’arrêt.
2 Sélectionnez « Config. Initiale », puis
appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez « Général », puis
appuyez sur ENTER.
L’affichage de réglage « Général » apparaît avec les options ci-dessous. Les réglages par défaut sont soulignés. Pour désactiver l’affichage, appuyez sur SYSTEM MENU.
3 Appuyez plusieurs fois sur </,
jusqu’à ce que la chaîne qui émet un signal horaire apparaisse.
4 Appuyez sur m pour sélectionner
« Démarrer », puis appuyez sur ENTER.
• Si l’enregistreur ne reçoit de signal horaire d’aucune chaîne, appuyez sur O RETURN et réglez l’horloge manuellement.
• Si la fonction de réglage automatique de l’horloge ne règle pas correctement l’horloge à l’heure locale, faites une nouvelle tentative avec une autre chaîne ou réglez l’horloge manuellement.
b Remarque
La fonction de rég lage automatique de l’horloge est inopérante lorsque l’enregistreur est en mode d’attente d’enregistrement synchronisé.
Manuel (Réglage manuel de l’horloge)
Réglez l’horloge manuellement.
1 Sélectionnez « Réglage Horloge » dans
« Général », puis appuyez sur ENTER.
2 Sélectionnez « Manuel », puis appuyez
sur ENTER.
Réglage Horloge
Auto (Réglage automatique de l’horloge)
Active la fonction de réglage automatique de l’horloge lorsqu’une chaîne dans votre région émet un signal horaire.
1 Sélectionnez « Réglage Horloge » dans
« Général », puis appuyez sur ENTER.
2 Sélectionnez « Auto », puis appuyez sur
ENTER.
82
3 Appuyez sur </, pour sélectionner le
fuseau horaire de votre région, puis appuyez sur m.
4 Sélectionnez « On » à l’aide de </, si
vous vous trouvez à l’heure d’été, puis appuyez sur ENTER.
5 Appuyez sur M/m pour régler le jour,
puis appuyez sur ,. Réglez le mois, l’année, les heures et les minutes dans cet ordre. Appuyez sur </ , pour sélectionner l’élément à régler, puis appuyez sur M/m pour sélectionner les nombres. Le jour de la semaine est réglé automatiquement.
Pour modifier les nombres, appuyez sur < pour revenir à l’élément à changer, puis appuyez sur M/m.
6 Appuyez sur ENTER pour démarrer
l’horloge.
Config. des entrées
Permet de sélectionner le standard de couleur lors de l’enregistrement depuis un appareil raccordé à l’enregistreur.
NTSC Permet d’enregistrer en
PAL/ SECAM
b Remarque
Si du bruit apparaît sur l’image après le réglage du paramètre « Config. des entrées », changez le réglage du paramètre « Système de Couleurs » (page 88). Si le bruit persiste sur l’image, maintenez la touche x (arrêt) de l’enregistreur enfoncée et appuyez sur
standard de couleur NTSC ou PAL-60.
Permet d’enregistrer en standard de couleur PAL ou SECAM.
INPUT sur l’enregistreur.
b Remarque
Le mode d’économie d’énergie ne fonctionne pas dans les cas suivants, même si « Economie d’énergie » se trouve sur « Mode1 » ou « Mode2 ». – Enregistrement synchro est activé. – Un enregistrement a été programmé avec l’option
«VPS/PDC» sur «On» sur le menu Liste programmateur.
– Les fonctionnalités SMARTLINK ne sont pas
disponibles lorsque « Economie d’énergie » se trouve sur « Mode1 » ou « Mode2 ».
Paramètres de l’Aide
On Affiche des informations
d’aide pour les affichages de l’interface utilisateur.
Off Le mode d’aide est désactivé.
Réglage facile (Réinitialisation de l’enregistreur)
Sélectionnez cette option pour exécuter le programme « Réglage facile ».
1 Sélectionnez « Réglage facile » dans
« Général », puis appuyez sur ENTER.
2 Sélectionnez « Démarrer », puis appuyez
sur ENTER.
3 Suivez les instructions de la procédure
« Réglage facile » (page 23) depuis l’étape 2.
Réglages et paramètres
Economie d’énergie
Permet de spécifier si l’enregistreur est en mode d’économie d’énergie lorsqu’il est éteint (en veille).
Mode1 Seuls les signaux d’entrée
Mode2 Aucun signal d’entrée n’est
Off
d’antenne sont émis vers le téléviseur raccordé à l’enregistreur lorsque l’enregistreur est en veille.
émis lorsque l’enregistreur est en veille.
Le mode d’économie d’énergie est désactivé. Sélectionnez normalement cette option.
83

Réglages de réception d’antenne (Tuner)

L’affichage de réglage « Tuner » vous aide à effectuer les réglages du tuner et des chaînes de l’enregistreur.
1 Appuyez sur SYSTEM MENU alors que
l’enregistreur est en mode d’arrêt.
2 Sélectionnez « Config. Initiale », puis
appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez « Tuner », puis appuyez
sur ENTER.
L’affichage de réglage « Tuner » apparaît avec les options ci-dessous. Les réglages par défaut sont soulignés. Pour désactiver l’affichage, appuyez sur SYSTEM MENU.

Régl. Auto Chaînes

Recherche auto
Si vous raccordez un téléviseur à cet enregistreur sans utiliser la connexion SMARTLINK, vous pouvez pré régler automatiquement les chaînes à l’aide de « Recherche auto ».
1 Sélectionnez « Régl. Auto Chaînes »
dans « Tuner », puis appuyez sur ENTER.
2 Sélectionnez « Recherche auto », puis
appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez votre pays/région à l’aide
de </,, puis appuyez sur ENTER. L’ordre des chaînes sera réglé en fonction du pays/région sélectionné. Si un numéro de chaîne est inutilisé ou attribué à un canal que vous ne désirez pas conserver, vous pouvez le désactiver (page 85).
84
Télécharger du TV
Si vous raccordez un téléviseur à cet enregistreur par une connexion SMARTLINK, vous pouvez prérégler les chaînes en les transférant depuis le téléviseur. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de votre téléviseur.
1 Sélectionnez « Télécharger du TV »,
puis appuyez sur ENTER.
2 Sélectionnez votre pays/région à l’aide
de </,, puis appuyez sur ENTER. Les données de présélection des chaînes du tuner de votre téléviseur seront transférées vers cet enregistreur. Si un numéro de chaîne est inutilisé ou attribué à un canal que vous ne désirez pas conserver, vous pouvez le désactiver (page 85).

Régl. Manuel Chaînes

Permet de prérégler les chaînes manuellement. Si la fonction « Réglage facile » n’a pas réglé certaines chaînes, vous pouvez les régler manuellement. S’il n’y a pas de son ou si l’image est déformée, il se peut que la fonction « Réglage facile » ait préréglé un système de tuner incorrect. Sélectionnez alors le système de tuner correct manuellement dans la procédure ci-dessous.
1 Sélectionnez « Régl. Manuel Chaînes »
dans « Tuner », puis appuyez sur ENTER.
2 Sélectionnez « Ecran suivant », puis
appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez votre pays/région à l’aide
de </,, puis appuyez sur ENTER.
Chaîne
4 Appuyez sur ./> pour
sélectionner la chaîne.
5 Sélectionnez le paramètre que vous
désirez change r à l’aide de M/m, réglez le paramètre à l’aide de </,, puis appuyez sur ENTER.
• Pour prérégler une autre chaîne, répétez la procédure depuis l’étape 4.
Système Son
Sélectionnez l’un des systèmes de télévision disponibles (page 86).
B/G Sélectionnez cette option pour
les pays d’Europe de l’Ouest qui ne figurent pas sur la liste « Canaux pouvant être captés » à la page 86.
Saut
On Sélectionnez cette option
Off La chaîne n’est pas sautée.
lorsque la chaîne n’est pas utilisée ou que vous ne désirez jamais la regarder. La chaîne est alors sautée lorsque vous appuyez sur PROG +/–.
Localisation
Permet de sélectionner la région offrant la meilleure réception.
FR Sélectionnez cette option pour
Europe Ouest
UK & IE Sélectionnez cette option pour
Europe Est Sélectionnez cette option pour
la France.
Sélectionnez cette option pour les pays d’Europe de l’Ouest.
la Grande-Bretagne/Irlande.
les pays d’Europe de l’Est.
AFT
On
Off Permet de régler l’image
Active la fonction AFT (Auto Fine Tuning – accord fin automatique). Sélectionnez normalement cette position.
manuellement.
D/K Sélectionnez cette option pour
les pays d’Europe de l’Est.
I Sélectionnez cette option pour
la Grande-Bretagne/Irlande.
L Sélectionnez cette option pour
la France.
Nom
Permet de saisir un nouveau nom de chaîne ou de le modifier (jusqu’à 5 caractères). Pour que le nom des chaînes s’affiche automatiquement, l’enregistreur doit recevoir les informations de chaîne (informations SMARTLINK, par exemple). Appuyez sur ,, puis plusieurs fois sur </ , pour sélectionner un caractère. Pour changer les caractères, appuyez sur M/m pour déplacer le curseur, puis appuyez sur </,.
Décodeur
Permet de régler les canaux d’un décodeur externe (décodeur analogique de télévision payante/Canal+). Pour plus de détails, voir page 30.
Canal diff
Appuyez plusieurs fois sur </, pour afficher le canal désiré.
• Pour sélectionner un canal câble ou
satellite, appuyez sur </, jusqu’à ce que la chaîne désirée s’affiche.
Réglages et paramètres
• Si la fonction AFT (accord fin automatique) ne procure pas l’effet escompté, sélectionnez « Off », puis appuyez sur m. Appuyez sur </, pour obtenir une image plus nette, puis appuyez sur ENTER.
,suite
85
Canaux pouvant être captés
Système de télévision
BG (Pays d’Europe de l’Ouest qui ne figurent pas sur la liste ci-dessous)
DK (Pays d’Europe de l’Est)
I (Grande-Bretagne/ Irlande)
L* (France) F2 – F10 VHF
* Pour recevoir les émissions en France,
sélectionnez « L ».
Couverture des canaux
E2 – E12 VHF Italie A – H VHF E21 – E69 UHF S1 – S20 CATV S21 – S41 HYPER S01 – S05 CATV R1 – R12 VHF R21 – R69 UHF S1 – S20 CATV S21 – S41 HYPER S01 – S05 CATV Irlande A – J VHF Afrique du Sud 4 – 11,
13 VHF B21 – B69 UHF S1 – S20 CATV S21 – S41 HYPER S01 – S05 CATV
F21 – F69 UHF B – Q CATV S21 – S41 HYPER
Réglage des canaux CÂBLE français
Cet enregistreur peut balayer les canaux CÂBLE B à Q et les canaux de fréquences HYPER BANDE S21 à S41. Dans le menu Réglage Canal, les canaux sont indiqués par les numéros CC1 à CC44. Le canal B, par exemple, est indiq ué par le numéro de réglage canal CC1 et le canal Q par le numéro de réglage canal CC23 (voir le tableau ci­dessous). Si le canal CÂBLE que vous désirez prérégler est indiqué par sa fréquence (152,75 MHz, par exemple), consultez le tableau ci-dessous pour trouver le numéro de canal correspondant.
Canal
corres-
pondant
S21 CC24 299,25–307,25 S22 CC25 307,25–315,25 S23 CC26 315,25–323,25 S24 CC27 323,25–331,25 S25 CC28 331,25–339,25 S26 CC29 339,25–347,25 S27 CC30 347,25–355,25 S28 CC31 355,25–363,25 S29 CC32 363,25–371,25 S30 CC33 371,25–379,25 S31 CC34 379,25–387,25 S32 CC35 387,25–395,25
Numéro de
réglage
canal
B CC1 116,75–124,75 C CC2 124,75–132,75 D CC3 132,75–140,75 D CC4 140,75–148,75 E CC5 148,75–156,75 F CC6 156,75–164,75 F CC7 164,75–172,75 G CC8 172,75–180,75 H CC9 180,75–188,75 H CC10 188,75–196,75
I CC11 196,75–204,75 J CC12 204,75–212,75
J CC13 212,75–220,75 K CC14 220,75–228,75 L CC15 228,75–236,75 L CC16 236,75–244,75
M CC17 244,75–252,75
N CC18 252,75–260,75 N CC19 260,75–268,75 O CC20 268,75–276,75 P CC21 276,75–284,75 P CC22 284,75–292,75 Q CC23 292,75–300,75
Plage des
fréquences
captables
(MHz)
86
Canal
corres-
pondant
S33 CC36 395,25–403,25 S34 CC37 403,25–411,25 S35 CC38 411,25–419,25 S36 CC39 419,25–427,25 S37 CC40 427,25–435,25 S38 CC41 435,25–443,25 S39 CC42 443,25–451,25 S40 CC43 451,25–459,25 S41 CC44 459,25–467,25
Numéro de
réglage
canal
Plage des
fréquences
captables
(MHz)

Permutation Chaînes

Après le réglage des chaînes, vous pouvez en changer l’ordre sur la liste affichée.
1 Sélectionnez « Permutation Chaînes »
dans « Tuner », puis appuyez sur ENTER.
2 Sélectionnez « Ecran suivant », puis
appuyez sur ENTER.

Réglage ShowView

Permet de spécifier le numéro de canal guide attribué à chaque canal. Vous devez spécifier correctement ce numéro pour pouvoir effectuer des enregistrements programmés à l’aide de la fonction ShowView. Pour plus de détails, voir page 24.
Réglages et paramètres
3 Appuyez sur M/m pour sélectionner le
numéro de chaîne que vous désirez permuter, puis appuyez sur ,.
• Pour afficher d’autres pages, appuyez
plusieurs fois sur ./>.
4 Appuyez sur M/m pour sélectionner le
numéro de chaîne que vous désirez permuter avec celui sélectionné à l’étape 3, puis appuyez sur ENTER. Les numéros de chaîne sont permutés.
• Pour permuter le numéro d’une autre chaîne, répétez la procédure depuis l’étape 3.
87

Réglages vidéo (Vidéo In/Out)

Les paramètres « Vidéo In/Out » permettent de régler des propriétés de l’image telles que le format et la couleur. Sélectionnez les options correspondant au type de téléviseur, de tuner ou de décodeur raccordé à l’enregistreur DVD.
1 Appuyez sur SYSTEM MENU alors que
l’enregistreur est en mode d’arrêt.
2 Sélectionnez « Config. Initiale », puis
appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez « Vidéo In/Out », puis
appuyez sur ENTER.
L’affichage de réglage « Vidéo In/Out » apparaît avec les options ci-dessous. Les réglages par défaut sont soulignés.
Système de Couleurs
Permet de sélectionner le standard de couleur lorsque du bruit apparaît sur l’image après le réglage du paramètre « Config. des entrées » (page 83).
Auto L’enregistreur détecte
automatiquement les signaux des standards de couleur et sélectionne le standard de couleur approprié.
PAL L’enregistreur sélectionne
le standard de couleur PAL lorsque « Config. des entrées » se trouve sur « PAL/SECAM ».
SECAM L’enregistreur sélectionne
z Conseil
Lorsque « Config. des entrées » se trouve sur « NTSC », vous pouvez sélectionner « Auto », «3.58NTSC» ou «PAL-60».
le standard de couleur SECAM lorsque « Config. des entrées » se trouve sur « PAL/SECAM ».
Composantes Vidéo
Permet de sélectionner le format de signal dans lequel l’enregistreur émet les signaux vidéo : entrelacé ou progressif par les prises COMPONENT VIDEO OUT.
Normal (Entrelacé)
Progressif Les signaux sont émis en
Les signaux sont émis en format entrelacé.
format progressif. Sélectionnez cette option lorsque vous désirez visionner des signaux progressifs.
b Remarques
• Si vous placez « Sortie LINE 3 » sur « RVB », vous ne pouvez pas régler le paramètre « Composantes Vidéo ».
• Lorsque vous raccordez l’enregistreur à un moniteur ou un projecteur via les seules prises COMPONENT VIDEO OUT, ne placez pas « Sortie LINE 3 » sur « RVB ». Si vous placez « Sortie LINE 3 » sur « RVB », il se peut que l’image n’apparaisse pas.
• Lorsque du bruit apparaît sur l’image après que vous avez placé l’enregistreur en mode progressif, tout en maintenant la touche x (arrêt) de l’enregistreur enfoncée, appuyez sur Z (ouverture/fermeture) sur l’enregistreur.
• Aucun signal vidéo n’est émis lors de l’utilisation de la connexion HDMI.
Sortie LINE 3
Permet de sélectionner le type de sortie de signaux vidéo pour la prise LINE 3 – TV.
Vidéo
S-Vidéo Sortie de signaux S-vidéo.
RVB Sortie de signaux RVB.
Sortie de signaux vidéo.
88
b Remarques
• Si votre téléviseur ne prend pas en charge les signaux S-vidéo ou RVB, l’image ne sera pas affichée selon le type sélectionné sur l’écran du téléviseur, même si vous sélectionnez « S-Vidéo » ou « RVB ». Voir les instructions accompagnant votre téléviseur.
• La fonction SMARTLINK n’est disponible que lorsque « Vidéo » est sélectionné.
• Des signaux RVB ne sont pas émis lors de l’utilisation de la connexion HDMI.
Entrée LINE 1
Permet de sélectionner le type d’entrée de signaux vidéo pour la prise LINE 1/ DECODER. L’image ne sera pas nette si l’option sélectionnée ne correspond pas au type de signal d’entrée vidéo.
Vidéo Entrée de signaux vidéo.
S-Vidéo Entrée de signaux S-vidéo.
RVB Entrée de signaux RVB.
Décodeur Sélectionnez cette option
lorsque vous utilisez un décodeur externe (décodeur analogique de TV-payante/ Canal+). Si vous raccordez un décodeur câble/ récepteur satellite tel que CanalSat, ne sélectionnez pas cette option.

Réglages de l’entrée audio (Entrée Audio)

L’affichage de réglage « Entrée Aud io » v ous permet de régler le son en fonction des conditions de lecture et de raccordement.
1 Appuyez sur SYSTEM MENU alors que
l’enregistreur est en mode d’arrêt.
2 Sélectionnez « Config. Initiale », puis
appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez « Entrée Audio », puis
appuyez sur ENTER.
L’affichage de réglage « Entrée Audio » apparaît avec les options ci-dessous. Les réglages par défaut sont soulignés.
Réglages et paramètres
Sélection NICAM (page 46)
NTSC sur TV PAL
Permet de régler l’enregistreur pour qu’il convertisse les signaux du standard couleur NTSC en standard de couleur PAL pour la lecture de disques NTSC sur un téléviseur uniquement PAL. Consultez le mode d’emploi du téléviseur.
On
Off Sélectionnez cette option si
Permet de lire des disques NTSC sur des téléviseurs uniquement PAL.
le téléviseur raccordé à l’enregistreur est multistandard (compatible NTSC).
NICAM Sélectionnez normalement
Standard Sélectionnez cette option si
cette position.
le son des émissions NICAM n’est pas clair.
Niveau Tuner
Si le son de lecture est déformé, placez cette fonction sur « Compressé ». L’enregistreur réduit alors le niveau de sortie audio. Cette fonction a un effet sur la sortie des prises suivantes : – Prises LINE 2 OUT R-AUDIO-L – Prise LINE 3 – TV – Prise LINE 1/DECODER
Normal
Compressé Sélectionnez cette option si
Sélectionnez normalement cette position.
le son de lecture provenant des enceintes est déformé.
,suite
89
Entrée Audio Ext
Stéréo Sélectionnez cette option
Bilingue Sélectionnez cette option
lors de la réception d’émissions stéréo depuis un appareil raccordé à l’enregistreur.
lors de la réception d’émissions bilingues depuis un appareil raccordé à l’enregistreur.
Enregis. Bilingue
Permet de sélectionner le son à enregistrer.
A/G
B/D Permet d’enregistrer la
Permet d’enregistrer la piste sonore principale d’une émission bilingue.
piste sonore secondaire d’une émission bilingue.
b Remarque
Lors de l’enregistrement d’un signal audio bilingue sur un DVD-RW/DVD-R en mode VR (sauf en mode PCM), les deux pistes sonores sont enregistrées et vous pouvez sélectionner le son pendant la lecture.

Réglages de la sortie audio (Sortie Audio)

L’affichage de réglage « Sortie Audio » permet de choisir la méthode de sortie des signaux audio lorsque vous raccordez un appareil tel qu’un amplificateur (récepteur) doté d’une prise d’entrée numérique. Si vous raccordez un appareil n’acceptant pas le signal audio sélectionné, les enceintes pourront émettre un bruit puissant susceptible d’affecter vos oreilles ou d’endommager les enceintes (ou pas de son).
1 Appuyez sur SYSTEM MENU alors que
l’enregistreur est en mode d’arrêt.
2 Sélectionnez « Config. Initiale », puis
appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez « Sortie Audio », puis
appuyez sur ENTER.
L’affichage de réglage « Sortie Audio » apparaît avec les options ci-dessous. Les réglages par défaut sont soulignés.
90
Sortie Dolby Digital (DVD seulement)
Permet de sélectionner le type de signal Dolby Digital.
Dolby Digital Sélectionnez cette option si
Dolby Digital
-> PCM
l’enregistreur est raccordé à un appareil audio pourvu d’un décodeur Dolby Digital.
Sélectionnez cette option si l’enregistreur est raccordé à un appareil audio dépourvu d’un décodeur Dolby Digital.
b Remarque
Si la prise HDMI OUT est raccordée à un appareil non compatible ave c des signaux Dolby Digital, des signaux PCM sont émis automatiquement même si vous sélectionnez « Dolby Digital ».
Sortie DTS (DVD vidéo seulement)
Permet d’activer ou désactiver la sortie de signaux DTS.
On Sélectionnez cette option si
Off Sélectionnez cette option si
l’enregistreur est raccordé à un appareil audio pourvu d’un décodeur DTS.
l’enregistreur est raccordé à un appareil audio dépourvu d’un décodeur DTS.
b Remarque
Lorsqu’une sortie HDMI est exécutée vers un appareil non compatible avec des signaux DTS, les signaux ne seront pas émis, quelle que soit l’option « Sortie DTS ».
Sortie 96kHz PCM (DVD vidéo seulement)
Permet de sélectionner la fréquence d’échantillonnage du signal audio.
96kHz -> 48kHz
96kHz Tous les signaux de 96 kHz
Les signaux audio des DVD vidéo sont convertis à 48 kHz avant d’être émis.
sont émis sans être convertis. Ils sont, toutefois, émis en 48 kHz s’ils contiennent des signaux de protection des droits d’auteur.
Sortie MPEG (DVD vidéo seulement)
Permet de sélectionner le type de signal audio MPEG.
MPEG Sélectionnez cette option si
MPEG -> PCM
l’enregistreur est raccordé à un appareil audio avec décodeur MPEG.
Sélectionnez cette option si l’enregistreur est raccordé à un appareil audio sans décodeur MPEG. Lors de la lecture de pistes sonores MPEG audio, l’enregistreur émet des signaux stéréo via la prise DIGITAL OUT (COAXIAL).
b Remarque
Si la prise HDMI OUT est raccordée à un appareil non compatible avec des signaux MPEG audio, des signaux PCM sont émis automatiquement même si vous sélectionnez « MPEG ».
DRC Audio (réglage de la dynamique) (DVD seulement)
Permet de sélectionner la plage dynamique (différence entre le niveau minimum et le niveau maximum des sons) lors de la lecture de DVD conformes « DRC Audio ». Cette fonction a un effet sur la sortie des prises suivantes : – Prises LINE 2 OUT R-AUDIO-L – Prise LINE 3 – TV – Prise LINE 1/DECODER – Prise DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI
OUT seulement lorsque « Sortie Dolby Digital » se trouve sur « Dolby Digital -> PCM » (page 90).
Réglages et paramètres
b Remarques
• Le réglage « Sortie 96kHz PCM » est sans effet lorsque les signaux audio sont émis par les prises LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) ou par la prise LINE 3 – TV/LINE 1/DECODER. Si la fréquence d’échantillonnage est de 96 kHz, les signaux sont simplement convertis en signaux analogiques avant d’être émis.
• Si la prise HDMI OUT est raccordée à un appareil non compatible avec des signaux 96 kHz, 48 kHz PCM est émis automatiquement même si vous sélectionnez « 96kHz ».
On Permet d’obtenir un son bas
Off
plus clair, même à bas volume.
Sélectionnez normalement cette position.
91

Réglages de langue (Langue)

L’affichage de réglage « Langue » vous permet de régler les paramètres de langue.
1 Appuyez sur SYSTEM MENU alors que
l’enregistreur est en mode d’arrêt.
2 Sélectionnez « Config. Initiale », puis
appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez « Langue », puis
appuyez sur ENTER.
L’affichage de réglage « Langue » apparaît avec les options ci-dessous. Les réglages par défaut sont soulignés.
On Pour les DVD vidéo dont la
piste sonore principale est dans la langue sélectionnée sous « Langue des Dialogues » et « L angue des ss-titres », l’enregistreur lit la piste sonore principale sans sous-titres. Pour les DVD vidéo dont la piste sonore principale n’est pas dans la langue sélectionnée sous « Langue des Dialogues » et « Langue des ss-titres », l’enregistreur lit la piste sonore principale avec des sous-titres dans la langue spécifiée.
Off Permet de désactiver la
fonction.
Langue pour Menu DVD (DVD vidéo seulement)
Permet de sélectionner la langue pour le menu DVD. Sélectionnez « Idem sous-titres » pour spécifier la même langue que celle sélectionnée dans « Langue des ss-titres ».
Langue des Menus
Permet de changer la langue affichée à l’écran.
Langue des Dialogues (DVD vidéo seulement)
Permet de changer la langue de la piste sonore.
Langue des ss-titres (DVD vidéo seulement)
Permet de choisir la langue des sous-titres enregistrés sur le disque.
Sélec. Langue Auto
La fonction « Sélec. Langue Auto » est disponible lorsque « Langue des Dialogues » et « Langue des ss-titres » sont placés sur la même langue et que « Affich. Sous-titres » se trouve sur « On ».
92
Affich. Sous-titres
On
Off Des sous-titres ne sont pas
Assist. Sous­titres
z Conseil
Si vous avez sélectionné « Autres » dans « Langue des Dialogues », « Langue des ss-titres » ou « Langue pour Menu DVD », appuyez sur m, puis saisissez un code de l angue indiqué sous « Lis te des codes de langue » à la page 116.
Des sous-titres sont affichés.
affichés.
Des sous-titres pour malentendants sont affichés lorsqu’ils sont disponibles.
b Remarque
Si vous sélectionnez une langue dans « Langue pour Menu DVD », « Langue des ss-titres » ou « Langue des Dialogues » qui n’est pas enregistrée sur le DVD vidéo, l’une des langues enregist rées est automatiquement sélectionnée.

Paramètres d’enregistrement (Enregistrement)

L’affichage de réglage « Enregistrement » vous permet de régler les paramètres d’enregistrement.
1 Appuyez sur SYSTEM MENU alors que
l’enregistreur est en mode d’arrêt.
2 Sélectionnez « Config. Initiale », puis
appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez « Enregistrement », puis
appuyez sur ENTER.
L’affichage de réglage « Enregistrement » apparaît avec les options ci-dessous. Les réglages par défaut sont soulignés.
Mode Enr. Manuel
On (réglages) Permet de sélectionner tous
Off
les modes d’enregistrement. Sélectionnez cette option et appuyez sur ENTER. Sélectionnez ensuite un mode d’enregistrement à l’aide de </,, puis appuyez sur ENTER.
Ne permet de sélectionner que les modes d’enregistrement standard.
Mode d’enregistrement manuel
Le tableau ci-dessous indique les durées d’enregistrement approximatives pour les différents types de DVD dans chaque mode d’enregistrement manuel, ainsi que les équivalents du mode d’enregistrement standard.
Durée d’enregistrement pour des DVD
Durée d’enregistrement approximative (heures)
Mode d’enregis­trement
*1
PCM MN32 (HQ) 1h 1min 1h 51min MN31 1 h 5 min 1 h 57 min MN30 1 h 10 min 2 h 6 min MN29 1 h 15 min 2 h 15 min MN28 1 h 20 min 2 h 24 min MN27 1 h 25 min 2 h 33 min MN26 (HSP) 1 h 30 min 2 h 41 min MN25 1 h 35 min 2 h 50 min MN24 1 h 40 min 2 h 59 min MN23 1 h 45 min 3 h 8 min MN22 1 h 50 min 3 h 17 min MN21 (SP) 2 3 h 35 min MN20 2 h 10 min 3 h 53 min MN19 2 h 20 min 4 h 11 min MN18 (LSP) 2 h 30 min 4 h 29 min MN17 2 h 40 min 4 h 47 min MN16 2 h 50 min 5 h 5 min MN15 (ESP) 3 5 h 23 min MN14 3 h 10 min 5 h 41 min MN13 3 h 20 min 5 h 59 min MN12 3 h 30 min 6 h 17 min MN11 3 h 40 min 6 h 35 min MN10 3 h 50 min 6 h 53 min MN9 (LP) 4 7 h 11 min MN8 4 h 30 min 8 h 4 min MN7 5 8 h 58 min
DVD+RW/ DVD-RW/ DVD+R/ DVD-R
1h 1min 1h 51min
DVD+R DL/ DVD-R DL
Réglages et paramètres
,suite
93
Durée d’enregistrement approximative (heures)
Mode d’enregis­trement
DVD+RW/ DVD-RW/ DVD+R/
DVD+R DL/ DVD-R DL
DVD-R
MN6 (EP) 6 10 h 46 min MN5712h 34min MN4 (SLP) 8 14 h 21 min
*2
MN3
(SEP*2) 10 17 h 57 min
*2
MN2
*2
MN1
*1
Les signaux audio sont enregistrés en format PCM 48 kHz et les signaux vidéo en mode HQ. Lors de l’enregistrement d’une émission bilingue, sélectionnez le son à enregistrer (page 90).
*2
Le mode SEP, MN1, MN2 ou MN3 n’est pas disponible pour les DVD+RW/DVD+R/ DVD+R DL. Lorsque vous enregistrez sur des DVD+RW/DVD+R, le mode d’enregistrement passe automatiquement sur SLP même si vous avez sélectionné le mode SEP, MN1, MN2 ou MN3.
z Conseil
Les signaux audio sont enregistrés en format Dolby Digital 2 canaux (sauf pour le mode PCM).
12 21 h 32 min 13 h 22 min 24
Résolution
Le premier nombre correspond au cas où le paramètre « Config. des entrées » se trouve sur « NTSC » ; le second au cas où il se trouve sur « PAL/SECAM » sur l’affichage de réglage « Général » (page 83).
Pour un DVD-RW (mode VR)/DVD-R (mode VR)
PCM, MN32 à MN16 : 720 × 480 / 720 × 576 MN15 à MN12 : 544 × 480 / 544 × 576 MN11 à MN9 : 480 × 480 / 544 × 576 MN8 et MN7 : 352 × 480 / 352 × 576 MN6 à MN1 : 352 × 240 / 352 × 288
Pour un DVD+RW/DVD-RW (mode Vidéo)/ DVD+R/DVD-R (mode Vidéo)
PCM, MN32 à MN9 : 720 × 480 / 720 × 576 MN8 et MN7 : 352 × 480 / 352 × 576 MN6 à MN1 : 352 × 240 / 352 × 288
Réglage mode enreg.
On Règle automatiquement le
Off Permet de désactiver la
Régler vignette
Permet de sélectionner une scène pour l’image de vignette apparaissant sur la liste de titres.
mode d’enregistrement afin que toute l’émission puisse être enregistrée (page 49).
fonction.
94
0 seconde La première image du titre
est sélectionnée comme image de vignette.
30 secondes L’image à 30 secondes de la
première image du titre est sélectionnée comme image de vignette.
3 minutes L’image à 3 minutes de la
première image du titre est sélectionnée comme image de vignette.
Chap. Auto. (VR) (DVD-RW/DVD-R en mode VR seulement)
On L’enregistreur détecte les
changements dans l’image et le son et insère automatiquement des marques de chapitre.

Réglages de lecture (Lecture)

L’affichage de réglage « Lecture » vous permet de régler les paramètres de lecture.
Off Aucune marque de chapitre
Remarque
b
L’intervalle réel des marques de chapitre varie en fonction du volume d’informations du contenu vidéo à enregistrer.
n’est insérée.
Chap. Auto. (Video) (DVD-RW/DVD-R en mode Vidéo seulement)
Sans séparation
10 minutes Des marques de chapitre
15 minutes Des marques de chapitre
Aucune marque de chapitre n’est insérée.
sont insérées à des intervalles de 10 minutes environ.
sont insérées à des intervalles de 15 minutes environ.
Chap. Auto. (DVD+R/+RW) (DVD+RW/ DVD+R seulement)
Sans séparation
10 minutes Des marques de chapitre
15 minutes Des marques de chapitre
Aucune marque de chapitre n’est insérée.
sont insérées à des intervalles de 10 minutes environ.
sont insérées à des intervalles de 15 minutes environ.
1 Appuyez sur SYSTEM MENU alors que
l’enregistreur est en mode d’arrêt.
2 Sélectionnez « Config. Initiale », puis
appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez « Lecture », puis
appuyez sur ENTER.
L’affichage de réglage « Lecture » apparaît avec les options ci-dessous. Les réglages par défaut sont soulignés.
Réglages et paramètres
Type TV
Sélectionnez le format de l’image de lecture en fonction du type de téléviseur connecté (téléviseur à écran large/à mode large ou à format d’écran 4:3 conventionnel).
4:3 Letter Box Sélectionnez cette option si
vous utilisez un téléviseur à format d’écran 4:3. Avec cette option une image au format large est affichée avec des bandes en haut et en bas de l’écran.
4:3 Pan Scan Sélectionnez cette option si
vous utilisez un téléviseur à format d’écran 4:3. Lorsque l’image est au format 16:9, elle est automatiquement recadrée pour couvrir tout l’écran, ses bords étant coupés.
,suite
95
16:9 Sélectionnez cette option si
vous utilisez un téléviseur à écran large ou un téléviseur avec fonction mode écran large.
4:3 Letter Box
4:3 Pan Scan
16:9
b Remarque
Avec certains disques, il se peut que l’option « 4:3 Letter Box » soit automatiquement sélectionnée au lieu de « 4:3 Pan Scan » ou vice versa.
Mode de pause
Permet de sélectionner la qualité d’image en mode de pause.
Blocage parental (DVD vidéo seulement)
La lecture de certains DVD vidéo peut être limitée selon un niveau prédéterminé tel que l’âge des utilisateurs. Certaines scènes peuvent être bloquées ou remplacées par d’autres.
1 Sélectionnez « Blocage parental » dans
« Lecture », puis appuyez sur ENTER. Si vous avez déjà enregistré un mot de passe, passez à l’étape 4.
2 Sélectionnez « Régler Mot de Passe »,
puis appuyez sur ENTER. L’affichage pour l’enregistrement d’un nouveau mot de passe apparaît.
3 Saisissez votre mot de passe à quatre
chiffres à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER.
Champ Émet une image stable et
généralement sans bougés.
Image Émet une image nette, mais
susceptible de comporter des bougés.
Auto Émet une image fixe
généralement moins nette, mais plus stable.
Lecture fluide (DVD-RW/DVD-R en mode VR seulement)
On Permet d’obtenir une
lecture régulière, mais avec une plus faible précision des points d’édition.
Off Il peut y avoir des
interruptions momentanées aux points d’édition pendant la lecture d’une Playlist en mode VR.
96
4 Sélectionnez « Standard », puis appuyez
sur ENTER. L’affichage « Blocage Parental : Standard » apparaît.
5 Saisissez votre mot de passe à quatre
chiffres à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER.
6 Sélectionnez « Code » (zone
géographique) pour définir le niveau de censure, puis appuyez sur ENTER. La zone est validée.
• Si vous avez choisi « Numéro », appuyez sur les touches numériques pour sélectionner un code de pays/zone géographique dans le tableau (page 117), puis appuyez sur ENTER.
7 Sélectionnez « Changer le Niveau », puis
appuyez sur ENTER. L’affichage « Blocage Parental : Changer Niveau » apparaît.
b Remarques
• Si vous oubliez votre mot de passe, réinitialisez l’enregistreur (page 109).
• Si le disque ne comporte pas de fonction de contrôle parental, vous ne pou vez pas en limiter la lecture sur cet enregistreur.
• Pour certains disques, il peut vous être demandé de changer le niveau de contrôle parental pendant la lecture. Saisissez alors votre mot de passe, puis changez le niveau.
Indicateur Angle (DVD vidéo seulement)
On « » apparaît sur l’écran
du téléviseur si plusieurs angles de prise de vue (multiangle) pour une scène ont été enregistrés sur le disque.
8 Saisissez votre mot de passe à quatre
chiffres à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER.
9 Sélectionnez le niveau.
Plus la valeur est faible, plus la limitation est sévère. Tous les disques de niveaux supérieurs à celui que vous sélectionnez seront bloqués.
10 Appuyez sur ENTER.
Le réglage du contrôle parental est terminé. Pour désactiver le réglage du blocage parental pour le disque, sélectionnez « Off » à l’étape 9.
Changer Mot de Passe
1 Sélectionnez « Blocage parental » dans
« Lecture », puis appuyez sur ENTER.
2 Sélectionnez « Changer Mot de Passe »,
puis appuyez sur ENTER.
3 Saisissez votre mot de passe à quatre
chiffres sur la ligne « Actuel » à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER.
4 Saisissez un nouveau mot de passe sur la
ligne « Nouveau » à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER.
Off « » n’apparaît pas sur
l’écran du téléviseur.
Réglages et paramètres
97

Réglages HDMI (Sortie HDMI)

L’affichage de réglage « Sortie HDMI » vous permet de régler les paramètres de la connexion HDMI. Vous ne pouvez sélectionner « Sortie HDMI » que si l’appareil est raccordé à la prise HDMI OUT.
1 Appuyez sur SYSTEM MENU alors que
l’enregistreur est en mode d’arrêt.
2 Sélectionnez « Config. Initiale », puis
appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez « Sortie HDMI », puis
appuyez sur ENTER.
L’affichage de réglage « Sortie HDMI » apparaît avec les options ci-dessous. Les réglages par défaut sont soulignés. Lorsque l’appareil a été raccordé à la prise HDMI OUT, les paramètres « Résolution à l’écran », « Sortie vidéo 4 :3 » et « Couleur » sont automatiquement réglés de manière appropriée.
1920 x 1080p Envoie des signaux vidéo
1920 x 1080i Envoie des signaux vidéo
1280 x 720p Envoie des signaux vidéo
720 x 576p
720 x 480p
720 × 576i
720 × 480i
*1
Ne peut être sélectionné que lorsque « Config. des entrées » se trouve sur « PAL/SECAM » sur l’affichage de réglage « Général » (page 83).
*2
Ne peut être sélectionné que lorsque « Config. des entrées » se trouve sur « NTSC » sur l’affichage de réglage « Général » (page 83).
1920×1080p.
1920×1080i.
1280×720p.
*1
Envoie des signaux vidéo 720×576p.
*2
Envoie des signaux vidéo 720×480p.
*1
Envoie des signaux vidéo 720×576i.
*2
Envoie des signaux vidéo 720×480i.
b Remarques
• Lorsque du bruit apparaît sur l’image après le
changement du paramètre « Résolution à l’écran », maintenez la touche x (arrêt) de l’enregistreur enfoncée et appuyez sur Z (ouverture/fermeture) sur l’enregistreur.
• Lorsque « Couleur » se trouve sur « YCbCr
4:2:2 » sur l’affichage de réglage « Sortie HDMI », vous ne pouvez pas sélectionner « 720 × 576i » (ou « 720 × 480i »).
Résolution à l’écran
Permet de sélectionner le type de signaux vidéo émis de la prise HDMI OUT. Si l’image n’est pas claire, naturelle ou satisfaisante, essayez une autre option qui convient au disque et à votre téléviseur/ projecteur, etc. Pour plus d’informations, consultez également le mode d’emploi fourni avec le téléviseur/projecteur, etc.
98
Sortie vidéo 4 :3
Ce paramètre ne peut être utilisé que lorsque vous avez placé « Type TV » sur « 16:9 » sur l’affichage de réglage « Lecture ». Réglez ce paramètre pour regarder des signaux de format d’image 4:3. Si vous pouvez changer le format d’image sur votre téléviseur, changez le réglage sur votre téléviseur et non sur cet enregistreur. Notez que ce paramètre n’est effectif que pour un raccordement HDMI.
Plein Sélectionnez cette option
lorsque vous pouvez changer le format d’écran sur votre téléviseur.
Normal Sélectionnez cette option
lorsque vous ne pouvez pas changer le format d’écran sur votre téléviseur. Affiche une vidéo format 4 :3 avec le format d’image tel quel.
Sortie Audio
Permet de sélectionner le type de signal audio émis de la prise HDMI OUT.
Auto Sortie de signaux audio
Dolby Digital, MPEG et DTS en flux binaire. Sélectionnez normalement cette position.
Téléviseur à format d’écran 16:9
Couleur
Permet de sélectionner la méthode de sortie des signaux vidéo par la prise HDMI.
RVB (0-255) Sortie de signaux RVB (0-
RVB (16-235) Sortie de signaux RVB
YCbCr 4:2:2 Sortie de signaux
YCbCr 4:4:4 Sortie de signaux
255). Sélectionnez cette option si vous raccordez l’enregistreur à un appareil RVB (0-255).
(16-235). Sélectionnez cette option si les couleurs sont trop riches et le noir trop profond.
composantes YCbCr 4:2:2 en 10 bits.
composantes YCbCr 4:4:4 en 8 bits.
b Remarques
• Certaines options peuvent ne pas être disponibles selon l’appareil raccordé à l’enregistreur.
• Lorsqu’un appareil DVI est raccordé à l’enregistreur, vous ne pouvez pas sélectionner « YCbCr 4:2:2 » ou « YCbCr 4:4:4 ».
• Lorsque « Résolution à l’écran » se trouve sur « 720 × 576i » (ou sur « 720 × 480i ») sur l’affichage de réglage « Sortie HDMI », vous ne pouvez pas sélectionner « YCbCr 4:2:2 ».
PCM Convertit tous les signaux
Priorité Bistream
audio à l’exception des signaux DTS en PCM.
Sélectionnez cette option si l’appareil raccordé à l’enregistreur est compatible avec un flux binaire audio.
b Remarques
• Il se peut que les signaux PCM ne soient pas émis lorsque vous sélectionnez « Auto » selon le réglage des paramètres « Sortie Audio », le nombre de canaux audio et l’appareil HDMI raccordé à l’enregistreur.
• La fonction « Sortie Audio » n’est pas disponible lorsqu’un appareil DVI est raccordé à l’enregistreur.
Commande HDMI
On Permet d’utiliser les
Off
fonctions de commande HDMI (page 18).
Permet de désactiver la fonction.
Réglages et paramètres
99

Autres réglages (Options)

L’affichage de réglage « Options » vous permet de régler d’autres paramètres de fonctionnement.
1 Appuyez sur SYSTEM MENU alors que
l’enregistreur est en mode d’arrêt.
2 Sélectionnez « Config. Initiale », puis
appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez « Options » et appuyez
sur ENTER.
L’affichage de réglage « Options » apparaît avec les options suivantes. Les réglages par défaut sont soulignés.
Affichage sur Écran
On Les informations sont
Off Les informations ne sont
Affichage en Façade
Permet de régler l’éclairage de l’afficheur du panneau avant.
On
automatiquement affichées à l’écran lorsque vous allumez l’enregistreur, etc.
affichées que lorsque vous appuyez sur DISPLAY.
Éclairage fort.
Mode de commande
Permet de changer le mode de commande de l’enregistreur pour éviter des interférences avec un autre enregistreur ou lecteur DVD Sony.
1 Sélectionnez « Mode de commande »
dans « Options », puis appuyez sur ENTER.
2 Sélectionnez un mode de commande
(DVD1, DVD2 ou DVD3), puis appuyez sur ENTER.
b Remarque
Le mode de commande sélectionné par défaut pour cet enregistreur et la télécommande fournie est DVD3. La télécommande ne fonctionne pas si son mode est différent de celui sélectionné pour l’enregistreur. Sélectionnez le même mode de commande.
3 Spécifiez le même mode de commande
pour la télécommande que celui spécifié pour l’enregistreur ci-dessus. Procédez comme suit pour spécifier le mode de commande de la télécommande. 1 Maintenez la touche ENTER
enfoncée.
2 Tout en maintenant la touche ENTER
enfoncée, saisissez le numéro de code de mode de commande à l’aide des touches numériques.
Mode de commande
DVD1 touche
DVD2 touche
DVD3 touche
3 Appuyez en même temps sur la
touche numérique et la touche ENTER pendant plus de trois secondes.
Numéro de code
numérique 1
numérique 2
numérique 3
Off L’éclairage s’éteint lorsque
vous éteignez l’appareil.
100
Loading...