Во избежание возникновения
пожара или удара электрическим
током берегите устройство от
дождя и влаги.
Во избежание удара
электрическим током не
открывайте корпус устройства
самостоятельно. Техническое
обслуживание должно
осуществляться только
сотрудниками сервисных
центров.
Шнур питания (провод
электропитания) может быть
заменен только в
специализированном сервисном
центре.
Данный продукт
классифицируется как
ЛАЗЕРНОЕ УСТРОЙСТВО
КЛАССА 1. Этикетка CLASS 1
LASER PRODUCT находится на
защитном кожухе лазера внутри
ограждения.
Внимание!
Использование оптических
приборов с данным устройством
вредно для зрения. Поскольку
используемый в DVD-рекордере
лазерный луч опасен для зрения,
не пытайтесь самостоятельно
разбирать устройство.
Техническое обслуживание
должно осуществляться только
сотрудниками сервисных
центров.
Такая этикетка находится на
защитном кожухе лазера внутри
корпуса устройства.
• Данный аппарат работает от
сети с напряжением 220 – 240 В
переменного тока, 50/60 Гц.
Проверьте, соответствует ли
рабочее напряжение аппарата
напряжению Вашей местной
электрической сети.
• Во избежание возникновения
пожара или удара
электрическим током не
ставьте на устройство
наполненные жидкостью
предметы, например, вазы.
“ШоуВью” (S
официально зарегистрированной
торговой маркой корпорации
“Джемстар Девелопмент
Корпорейшн” (Gemstar
Development Corporation).
Система “ШоуВью” (S
изготовлена по лицензии
корпорации “Джемстар
Девелопмент Корпорейшн”
(Gemstar Development
Corporation).
HOWVIEW) является
HOWVIEW)
Утилизация
электрического и
электронного
оборудования
Данная директива применяется
только в странах Евросоза и
других европейских странах, где
действуют системы раздельного
сбора отходов.
предосторожности
Данное оборудование было
протестировано с
использованием
соединительного кабеля менее
3 м и признано
соответствующим
ограничениям, установленным
директивой EMC.
О безопасности
При попадании какого-либо
твердого предмета или
жидкости внутрь корпуса
отсоедините видеомагнитофон
от сети питания и проверьте его
у квалифицированного
обслуживающего персонала
перед дальнейшей
эксплуатацией.
Об источниках питания
• Данное устройство не будет
отключено от электросети,
пока шнур питания
подключен к сетевой розетке,
даже если вы выключили
само устройство с помощью
кнопки.
• Если Вы не собираетесь
использовать
видеомагнитофон в течение
длительного периода времени,
не забудьте отсоединить его от
сетевой розетки. Для
отсоединения сетевого шнура
переменного тока (провода
электропитания) беритесь
непосредственно за
штепсельную вилку, ни в коем
случае не тяните за шнур.
Об установке
• Установите
видеомагнитофон в месте с
достаточной вентиляцией для
предотвращения накопления
в нем тепла.
• Не устанавливайте
видеомагнитофон на мягкую
поверхность, как, например,
коврик, которая может
перекрыть вентиляционные
отверстия.
• Не устанавливайте данное
устройство в местах, где
пространство ограничено,
например, в книжных шкафах
и т.п.
• Не устанавливайте
видеомагнитофон в месте,
расположенном возле
источников тепла или
подверженном воздействию
прямых солнечных лучей,
чрезмерному запылению или
механическим ударам.
• Не устанавливайте
видеомагнитофон в
наклонном положении. Он
предназначен для
эксплуатации только в
горизонтальном положении.
• Держите аппарат и диски
подальше от оборудования с
сильными магнитными
полями, как, например,
микроволновые печи или
большие громкоговорители.
• Не кладите на
видеомагнитофон тяжелые
предметы.
О записи
• Обратите внимание, что
содержимое записи не может
быть компенсировано ни при
каких условиях, включая
условия, которые могут
возникать вследствие
неисправности данного
аппарата.
• Выполните пробную запись
перед выполнением
фактической записи.
Авторские права
• Телевизионные программы,
фильмы, видеоленты, диски и
другие материалы могут быть
защищены авторскими
правами.
Несанкционированная запись
таких материалов может
противоречить положениям
законов об авторском праве.
Также использование
данного видеомагнитофона с
передачами кабельного
телевидения может
потребовать разрешения от
передающей стороны
кабельного телевидения и/
или владельца программы.
• Это изделие включает
технологию защиты
авторских прав, которая
защищена патентами США и
другими правами на
интеллектуальную
собственность.
Использование этой
технологии защиты
авторских прав должно быть
одобрено Macrovision и
предназначено для
использования в быту и
другого ограниченного
использования для просмотра,
если только иное не одобрено
Macrovision. Запрещается
копирование технологии и
демонтаж изделия.
Функция защиты от
копирования
Поскольку видеомагнитофон
имеет функцию защиты от
копирования, программы,
принимаемые через внешний
тюнер (не прилагается), могут
содержать сигналы защиты от
копирования (функции защиты
от копирования) и как таковые
могут быть не
перезаписываемыми, в
зависимости от типа сигнала.
ВАЖНЫЕ
ПРИМЕЧАНИЯ
Предостережение: Данный
видеомагнитофон способен
удерживать неподвижное
видеоизображение или
изображение экранной
индикации на Вашем
телевизионном экране
неограниченное количество
времени. Если Вы будете
оставлять неподвижное
видеоизображение или
экранную индикацию на
Вашем телевизоре в
течение продолжительного
периода времени,
существует опасность
неисправимого
повреждения Вашего
телевизионного экрана.
Плазменные панели и
проекционные телевизоры
особенно чувствительны к
этому.
Если у Вас имеются какие-либо
вопросы или проблемы,
касающиеся Вашего
видеомагнитофона,
пожалуйста, обратитесь к
Вашему ближайшему дилеру
фирмы Sony.
Об этом руководстве
• В данном руководстве “диск”
используется как общий
термин для дисков DVD или
CD, если в тексте или на
рисунках не указано иное.
• Инструкции в данном
руководстве описывают
регуляторы на пульте
дистанционного управления.
Вы также можете
использовать регуляторы на
видеомагнитофоне, если они
имеют такие же или похожие
названия, что и на пульте
дистанционного управления.
• Иллюстрации экранной
индикации, используемые в
данном руководстве, могут не
совпадать с графическим
изображением на экране
Вашего телевизора.
• Пояснения, касающиеся
дисков DVD в данном
руководстве, относятся к
дискам DVD, созданным на
данном видеомагнитофоном.
Пояснения не
распространяются на диски
DVD, созданные на других
видеомагнитофонах и
воспроизводимые на данном
видеомагнитофоне.
Диски CD-ROM/CD-R/CD-RW,
содержащие аудиодорожки MP3 или
файлы изображений JPEG
8-см диски DVD+RW, DVD-RW, и DVDR, записанные DVD-видеокамерой.
(Неподвижные изображения,
записанные DVD-видеокамерой, не
могут быть воспроизведены.)
• Диски DVD VIDEO с кодом другого
региона (стр. 11)
• Диски DVD-R, записанные в режиме VR
(формат видеозаписи)
Максимальное количество
записываемых заголовков
Диск
DVD-RW/DVD-R99
DVD+RW/DVD+R49
DVD+R DL49
* Максимальная продолжительность каждого
заголовка составляет восемь часов.
Количество
заголовков*
Примечания относительно операций
воспроизведения дисков DVD VIDEO/
VIDEO CD
Некоторые операции воспроизведения
дисков DVD VIDEO/VIDEO CD могут
быть преднамеренно установлены
производителями программного
обеспечения. Поскольку данный
видеомагнитофон воспроизводит диски
DVD VIDEO/VIDEO CD в соответствии с
содержимым диска, созданным
производителями программного
обеспечения, некоторые функции
воспроизведения могут быть недоступны.
См. также инструкции, прилагаемые к
дискам DVD VIDEO/VIDEO CD.
Музыкальные диски,
закодированные с помощью
технологий защиты авторских прав
Этот продукт предназначен для
воспроизведения дисков, отвечающим
требованиям стандарта Compact Disc (CD).
В настоящее время некоторые компании
звукозаписи выпускают различные
музыкальные диски, закодированные с
помощью технологий защиты авторских
прав. Помните, что среди таких дисков
встречаются такие, которые не отвечают
требованиям стандарта CD, и их нельзя
воспроизводить с помощью данного
устройства.
Примечание относительно дисков
DualDiscs
DualDisc – это двусторонний диск, на одной
стороне которого записан материал в
формате DVD, a нa другой стороне –
ayдиоматериалы.
Однако поскольку сторона с
ayдиоматериалами не отвечает
требованиям стандарта Compact Disc (CD),
воспроизведение на этом устройстве не
гарантируется.
Код региона (только DVD VIDEO)
Ваш видеомагнитофон имеет код региона,
напечатанный на задней стороне аппарата,
и будет воспроизводить только диски DVD
VIDEO (только воспроизведение), на
которых нанесены идентичные коды
региона. Данная система используется для
защиты авторских прав.
Диски DVD VIDEO с маркировкой
ALL
также можно воспроизводить на данном
видеомагнитофоне.
Если Вы попытаетесь воспроизвести
любой другой DVD VIDEO, на экране
телевизора появится сообщение “Playback
prohibited by region code.”. В зависимости
от DVD VIDEO, маркировка кода региона
может отсутствовать, даже если
воспроизведение DVD VIDEO запрещено
в силу местных ограничений.
X
RDR–XXXX
00V 00Hz
NO.
00W
Код региона
0-000-000-00
,Продолжение следует
11
b Примечания
• Некоторые диски DVD+RW/DVD+R, DVDRW/DVD-R или CD-RW/CD-R не могут быть
воспроизведены на данном видеомагнитофоне
по причине качества записи или физического
состояния диска, либо характеристик
записывающего устройства и авторских прав на
программное обеспечение. Диск не будет
воспроизводиться, если он не был правильно
обработан после записи. За более подробной
информацией обращайтесь к инструкциям по
эксплуатации записывающего устройства.
• Вы не можете смешивать режим VR и
видеорежим на одном и том же DVD-RW.
Чтобы сменить формат диска,
переформатируйте диск (стр. 28). Помните, что
содержимое диска после переформатирования
будет стерто.
• Вы не можете сократить время, необходимое
для записи, даже для дисков высокой скорости.
• Рекомендуется использовать диски с надписью
“For Video” (“Для видео”) на их упаковке.
• Вы не сможете добавить новые записи на диски
DVD+R, DVD-R или DVD-RW (видеорежим),
содержащие записи, сделанные на другой DVDаппаратуре.
• В некоторых случаях Вы не сможете добавить
новые записи на диски DVD+RW, содержащие
записи, сделанные на другой DVD-аппаратуре.
При добавлении новой записи помните, что
данный видеомагнитофон перепишет меню
DVD.
• Вы не сможете редактировать записи на дисках
DVD+RW, DVD-RW (видеорежим), DVD+R
или DVD-R, сделанные на другой DVDаппаратуре.
• Если диск содержит данные, записанные на
персональном компьютере, нераспознаваемые
данным видеомагнитофоном, то эти данные
могут быть стерты.
• Вы, возможно, не сможете выполнить запись на
некоторые диски, доступные для записи, в
зависимости от диска.
12
Подключения и установки
Подключение видеомагнитофона
Следуйте действиям шагов 1 – 7 для подключения и настройки установок
видеомагнитофона.
b Примечания
• Вставляйте шнуры плотно для предотвращения нежелательных помех.
• Обращайтесь к инструкциям, прилагаемым к подсоединяемым компонентам.
• Вы не сможете подсоединить данный видеомагнитофон к телевизору, не имеющему гнезда
видеовхода.
• Не забудьте отсоединить сетевой шнур (провод электропитания) каждого компонента перед
подсоединением.
Подсоедините антенный кабель, следуя действиям пунктов, приведенных ниже. Не
подсоединяйте сетевой шнур (провод электропитания) до тех пор, пока Вы не достигнете
раздела “Шаг 5: Подсоединение сетевого шнура (провода электропитания)” на стр. 18.
к гнезду AERIAL IN
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/DOLBY DIGITAL
COAXIAL
IN
OUT
AERIAL
R-AUDIO-L
OPTICAL
LINE IN
IN
OUT
AERIAL
S VIDEO
VIDEO
1
3
DVD-видеомагнитофон
VIDEO
R-AUDIO-L
LINE OUT
Y
PB/CB
S VIDEO
R/CR
P
COMPONENT
VIDEO OUT
Телевизор
~ AC IN
к гнезду AERIAL OUT
Антенный кабель (прилагается)
: Поток сигналов
1 Отсоедините антенный кабель от Вашего телевизора и подсоедините его к
гнезду AERIAL IN на задней панели видеомагнитофона.
2 Соедините гнездо AERIAL OUT видеомагнитофона и антенный вход Вашего
телевизора, используя прилагаемый антенный кабель.
14
Шаг 3: Подсоединение видеошнуров
Выберите одну из следующих конфигураций A – C, в соответствии с входным гнездом на
Вашем телевизионном мониторе, проекторе или аудио/видео усилителе (приемнике). Это
даст Вам возможность просматривать изображения.
A Подсоединение к гнезду видеовхода
Вы будете наслаждаться изображениями стандартного качества.
B Подсоединение к входному гнезду S VIDEO
Вы будете наслаждаться высококачественными изображениями.
C Подсоединение к входным гнездам компонентного видео (Y, PB/CB, PR/CR)
Вы будете наслаждаться точным воспроизведением цвета и высококачественными
изображениями.
Если Ваш телевизор принимает сигналы в прогрессивном формате 525p/625p, Вы должны
использовать это соединение. Затем нажмите кнопку PROGRESSIVE на пульте
дистанционного управления, чтобы посылать прогрессивные видеосигналы. Подробные
сведения см. в разделе “Использование кнопки PROGRESSIVE” на стр. 16.
Подключения и установки
A
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
Телевизор, проектор или
аудио/видео усилитель
(приемник)
к гнезду LINE OUT (VIDEO)
IN
OUT
AERIAL
: Поток сигналов
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
R-AUDIO-L
VIDEO
LINE IN
Аудио/видео
шнур
(прилагается)
Шнур S-video
(не прилагается)
(желтый)
S VIDEO
1
3
R-AUDIO-L
VIDEO
S VIDEO
LINE OUT
(красный)(синий)
Видеошнур компонентного
видео (не прилагается)
Телевизор, проектор
или аудио/видео
усилитель (приемник)
к гнезду LINE OUT (S VIDEO)
DVDвидеомагнитофон
~ AC IN
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
PB/PB
R/CR
P
(зеленый)
COMPONENT
Телевизор, проектор
или аудио/видео
усилитель (приемник)
,Продолжение следует
INPUT
S VIDEO
VIDEO IN
Y
PB/CB
PR/CR
B
C
(зеленый)
(синий)
(красный)
15
При воспроизведении
“широкоэкранных” изображений
Некоторые записанные изображения
могут не соответствовать к экрану Вашего
телевизора. Для изменения размера
изображения см. стр. 87.
Если Вы подсоединяетесь к
кассетному видеомагнитофону
Подсоедините Ваш кассетный
видеомагнитофон к гнезду LINE IN
видеомагнитофона (стр. 25).
b Примечания
• Не устанавливайте соединение между
видеомагнитофоном и Вашим телевизором с
помощью более чем одного типа видеошнура
одновременно.
• Вы не сможете использовать кнопку
PROGRESSIVE при соединениях A и B.
Использование кнопки
PROGRESSIVE
При помощи кнопки PROGRESSIVE Вы
можете выбирать формат сигнала, в
котором видеомагнитофон будет выводить
видеосигналы: чересстрочный или
прогрессивный.
1 Подсоедините видеомагнитофон,
используя гнезда COMPONENT
VIDEO OUT (конфигурация C на
стр. 15).
2 Нажмите кнопку PROGRESSIVE.
Индикация “P ROGRESSIVE” появится
на дисплее передней панели, когда
видеомагнитофон начнет выводить
прогрессивные сигналы.
Прогрессивный
Выбирайте этот формат, когда:
– Ваш телевизор принимает прогрессивные
сигналы, и
– телевизор подсоединен к гнездам
COMPONENT VIDEO OUT.
Помните, что изображение не будет
четким или не появится вообще, если Вы
выберете вывод прогрессивного сигнала
при невыполнении одного из приведенных
выше условий.
Чересстрочный
Установите в это положение, если:
– Ваш телевизор не принимает
прогрессивные сигналы, или
– Ваш телевизор подсоединен к гнездам,
отличным от COMPONENT VIDEO
OUT (LINE OUT (VIDEO или S
VIDEO)).
16
z Совет
Если Вы выберете вывод прогрессивного
сигнала, Вы можете выполнить точную
настройку сигнала в соответствии с типом
просматриваемого программного обеспечения
(стр. 88).
Шаг 4: Подсоединение аудиошнуров
Выберите одну из следующих конфигураций, A или B, в соответствии с входным гнездом
на Вашем телевизоре, проекторе или аудио/видео усилителе (приемнике). Это даст Вам
возможность слушать звук.
A Подсоединение к входным аудиогнездам L/R
При данном соединении для звука будут использоваться два громкоговорителя Вашего
телевизора или стереофонического усилителя (приемника). Вы можете наслаждаться
следующими эффектами окружающего звука (стр. 55).
Используйте данное подключение, если Ваш аудио/видео усилитель (приемник) имеет
декодер Dolby
наслаждаться эффектами окружающего звука Dolby Digital (5.1 каналов), DTS (5.1
каналов), и MPEG аудио (5.1 каналов).
*1
Digital, DTS*2, или MPEG аудио и цифровое входное гнездо. Вы сможете
(красный)
(белый)
Аудио/видео
шнур
(прилагается)
(желтый)
(белый)
INPUT
VIDEO
A
L
(желтый)*
(красный)
AUDIO
R
Подключения и установки
VIDEO
R-AUDIO-L
LINE OUT
S VIDEO
3
к гнезду LINE OUT
(R-AUDIO-L)
IN
OUT
AERIAL
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/DOLBY DIGITAL
COAXIAL
COAXIAL
COAXIAL
OPTICAL
OPTICAL
S VIDEO
VIDEO
R-AUDIO-L
1
3
LINE IN
R-AUDIO-L
VIDEO
S VIDEO
LINE OUT
к гнезду DIGITAL OUT (COAXIAL или OPTICAL)
DIGITAL OUT
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/DOLBY DIGITAL
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
или
OPTICAL
Оптический цифровой шнур
Коаксиальный цифровой шнур
(не прилагается)
(не прилагается)
[Громкоговорители]
Задний (Л)
Передний (Л)
Центральный
оптическому
цифровому
входу
Аудио/видео
усилитель (приемник)
с декодером
к
к
коаксиальному
цифровому
входуЗадний (П)
: Поток сигналов
* Желтый штекер используется для видеосигналов (стр. 15).
Телевизор, проектор
или аудио/видео
усилитель (приемник)
DVD-видеомагнитофон
Y
PB/CB
R/CR
COMPONENT
VIDEO OUT
P
~ AC IN
[Громкоговорители]
Передний (П)
Сверхнизкочастотный громкоговоритель
,Продолжение следует
B
17
z Совет
Для получения информации о правильном
расположении громкоговорителей см.
инструкции по эксплуатации, прилагаемые к
подсоединяемым компонентам.
b Примечания
• Не подсоединяйте одновременно гнезда
аудиовыхода Вашего телевизора к гнездам
LINE IN (R-AUDIO-L). Это может вызвать
нежелательные помехи со стороны
громкоговорителей Вашего телевизора.
• При соединении A, не подсоединяйте
одновременно гнезда LINE IN (R-AUDIO-L) и
LINE OUT (R-AUDIO-L) к гнездам
аудиовыхода Вашего телевизора. Это может
вызвать нежелательные помехи со стороны
громкоговорителей Вашего телевизора.
• При соединении B, после завершения
подсоединения выполните соответствующие
установки опции “Audio Connection” в меню
“Easy Setup” (стр. 23). В противном случае из
Ваших громкоговорителей звук слышен не
будет, или же будет слышен громкий шум.
• При соединении B, эффекты окружающего
звука данного видеомагнитофона не могут
быть использованы.
*1
Изготовлено по лицензии компании Dolby
Laboratories.
“Долби” и знак в виде двойной буквы D
являются товарными знаками компании Dolby
Laboratories.
*2
“DTS” и “DTS Digital Out” являются
торговыми марками Digital Theater Systems,
Inc.
Подсоедините прилагаемый сетевой шнур
(провод электропитания) к разъему AC IN
видеомагнитофона. Затем подключите
сетевые шнуры (проводы электропитания)
видеомагнитофона и телевизора к
электрической сети. После подсоединения
сетевого шнура (провода электропитания)
Вам следует немного подождать,
прежде чем начать эксплуатацию
видеомагнитофона. Вы можете начать
эксплуатацию видеомагнитофона сразу,
как только высветится дисплей на передней
панели, и видеома гнитофон войдет в режим
ожидания.
Если Вы подсоединяете дополнительную
аппаратуру к данному видеомагнитофону
(стр. 25), не забудьте подсоединить сетевой
шнур (провод электропитания) после
завершения всех подсоединений.
~ACIN
18
1
к гнезду AC IN
к электрической сети
2
Шаг 6: Подготовка
пульта дистанционного
управления
Вы можете управлять видеомагнитофоном
при помощи прилагаемого пульта
дистанционного управления. Вставьте две
батарейки типа R6 (размер AA), совмещая
концы 3 и # батареек с
соответствующими значками внутри
батарейного отсека. При использовании
пульта дистанционного управления
направляйте его на датчик дистанционного
управления на видеомагнитофоне.
Управление телевизорами с
помощью пульта
дистанционного
управления
Вы можете настроить сигнал пульта
дистанционного управления для
управления Вашим телевизором.
Если Вы подсоедините видеомагнитофон к
аудио/видео усилителю (приемнику), Вы
сможете использовать прилагаемый пульт
дистанционного управления для
регулировки громкости аудио/видео
усилителя (приемника).
b Примечания
• В зависимости от подсоединяемого устройства,
Вы, возможно, не сможете управлять Вашим
телевизором или аудио/видео усилителем
(приемником) с помощью некоторых или всех
кнопок, приведенных ниже.
• Если Вы введете новый кодовый номер, то
ранее введенный кодовый номер будет стерт.
• При замене батареек пульта дистанционного
управления кодовый номер может быть
переустановлен на установку по умолчанию.
Установите нужный кодовый номер еще раз.
Подключения и установки
b Примечания
• Если прилагаемый пульт дистанционного
управления создает помехи для другого DVD
видеомагнитофона или DVD проигрывателя
Sony, измените номер режима команд для
данного видеомагнитофона (стр. 22).
• Используйте батарейки надлежащим образом
во избежание возможных утечек и коррозии.
При появлении утечки не прикасайтесь к
жидкости голыми руками. Соблюдайте
следующие правила:
– Не используйте новую батарейку со старой,
или батарейки различных производителей.
– Не пытайтесь перезаряжать батарейки.
– Если Вы не намереваетесь использовать
пульт дистанционного управления в течение
продолжительного периода времени, удалите
батарейки.
– П ри появлении утечки выт рите всю жидкость
внутри батарейного отсека и вставьте новые
батарейки.
• Не подвергайте датчик дистанционного
управления (помеченный символом на
передней панели) воздействию прямого
солнечного света или осветительной
аппаратуры. Видеомагнитофон может не
реагировать на пульт дистанционного
управления.
Цифровые
кнопки, SET,
-/--
Переключатель
TV/DVD
[/1
1 2 3
46
5
7 8 9
0
,Продолжение следует
PROG +/–
2 +/–
t TV/VIDEO
19
1 Передвиньте переключатель TV/
DVD в положение TV.
2 Удерживайте нажатой кнопку [/1.
3 Введите код изготовителя Вашего
телевизора (см. ниже раздел
“Кодовые номера телевизоров с
возможностью управления”) при
помощи цифровых кнопок.
4 Отпустите кнопку [/1.
Если переключатель TV/DVD
установлен в положение TV, пульт
дистанционного управления выполняет
следующие операции:
КнопкиОперации
[/1Включает и
2 (громкость)
+/–
PROG +/–Выбирает
(широкоэкранный режим)
t TV/VIDEO Переключает
Цифровые
кнопки, а также
кнопки SET, -/--*
* Если Вы используете цифровые кнопки
для выбора телевизионной программы,
нажмите кнопку -/-- с последующим
нажатием цифровых кнопок для
двузначных номеров.
выключает Ваш
телевизор
Регулирует
громкость Вашего
телевизора
программу на Вашем
телевизоре
Переключает на
широкоэкранный
режим и обратно
широкоэкранный
телевизор Sony
источник входа
Вашего телевизора
Выбирает
программу на Вашем
телевизоре
Кодовые номера телевизоров с
возможностью управления
Если перечисляется более одного кодового
номера, попробуйте вводить их по одному
за раз до тех пор, пока Вы не найдете тот,
который будет работать с Вашим
телевизором.
Регулировка громкости
Вашего аудио/видео
усилителя (приемника) с
помощью пульта
дистанционного
управления
Переключатель
TV/DVD
[/1
1 2 3
46
Цифровые
кнопки
5
7 8 9
0
2 +/–
1 Передвиньте переключатель TV/
DVD в положение DVD.
2 Удерживайте нажатой кнопку [/1
и введите код изготовителя (см.
таблицу ниже) Вашего аудио/
видео усилителя (приемника) при
помощи цифровых кнопок.
3 Отпустите кнопку [/1.
Кнопки 2 (громкость) +/– регулируют
громкость аудио/видео усилителя.
Если Вы хотите регулировать
громкость телевизора, передвиньте
выключатель TV/DVD в положение
TV.
Кодовые номера аудио/видео
усилителей (приемников) с
возможностью управления
Если перечисляется более одного кодового
номера, попробуйте вводить их по одному
за раз до тех пор, пока Вы не найдете тот,
который будет работать с Вашим аудио/
видео усилителем (приемником).
Если Вы хотите регулировать громкость
телевизора, даже когда выключатель TV/DVD
установлен в положение DVD, повторите
действия приведенных выше пунктов и введите
кодовый номер 90 (по умолчанию).
,Продолжение следует
21
Если у Вас есть DVDпроигрыватель Sony или
более одного DVDвидеомагнитофона Sony
Если прилагаемый пульт дистанционного
управления создает помехи для другого
DVD-видеомагнитофона или
проигрывателя Sony, установите такой
номер режима команд для данного
видеомагнитофона и прилагаемого пульта
дистанционного управления, который бы
отличался от другого DVDвидеомагнитофона или проигрывателя
Sony.
Установкой режима команд по умолчанию
для данного видеомагнитофона и
прилагаемого пульта дистанционного
управления является DVD3.
1 2 3
46
5
7 8 9
0
SYSTEM
MENU
M/m,
O RETURN
ENTER
Переключатель
COMMAND
MODE
1 Нажмите кнопку SYSTEM MENU.
Появится системное меню.
2 Выберите пункт “SETUP”, и
нажмите кнопку ENTER.
SETUP
Settings
Video
Audio
Features
Options
Easy Setup
Channel Setting
Channel List
TV Guide Page
Clock
Language
3 Выберите пункт “Options”, и
нажмите кнопку ENTER.
SETUP
Settings
Video
Audio
Features
Options
Easy Setup
Format DVD-RW :VR
DVD Bilingual Rec. :
Dimmer :
Power Save :
Auto Display :
Command Mode :
Factory Setup
Main
Normal
Off
On
DVD3
4 Выберите опцию “Command
Mode”, и нажмите кнопку ENTER.
SETUP
Settings
Video
Audio
Features
Options
Easy Setup
Format DVD-RW :VR
DVD Bilingual Rec. :
Dimmer :
Power Save :
Auto Display :
Command Mode :
Factory Setup
DVD1
DVD2
DVD3
Main
Normal
Off
On
DVD3
5 Выберите режим команд (DVD1,
DVD2 или DVD3), и нажмите
кнопку ENTER.
6 Передвиньте переключатель
COMMAND MODE на пульте
дистанционного управления так,
чтобы его положение
соответствовало режиму,
выбранному Вами выше.
22
Для возврата к предыдущему пункту
Нажмите кнопку O RETURN.
Проверьте, установлен ли переключатель
режима команд на пульте дистанционного
управления в положение установки по
умолчанию DVD3, прежде чем Вы
попытаетесь изменить режим команд для
видеомагнитофона. Если режим команд
для пульта дистанционного управления
изменен на DVD1 или DVD2, Вы,
возможно, не сможете управлять данным
видеомагнитофоном.
Шаг 7: Easy Setup
Выполните основные настройки, следуя
экранным инструкциям функции “Easy
Setup”.
[/1
O RETURN
1 2 3
46
5
7 8 9
0
PROG +/–
</M/m/,,
ENTER
1 Включите видеомагнитофон и
переключите селектор входа на
Вашем телевизоре так, чтобы
сигнал видеомагнитофона
появился на экране Вашего
телевизора.
Появится сообщение о начальных
установках.
• Если это сообщение не появляется,
выберите опцию “Easy Setup” из
настроек “SETUP” в системном меню
для выполнения функ ции “Easy Setup”
(“Установки и регулировки” на
стр. 82).
2 Нажмите кнопку ENTER.
Следуйте экранным инструкциям для
выполнения следующих настроек.
OSD
Выберите язык для экранной
индикации.
Tuner System
Выберите установку “ELSE - English”,
независимо от Вашего региона или
языка.
Будет установлена последовательность
программ.
Для установки последовательности
программ вручную см. стр. 82.
Подключения и установки
,Продолжение следует
23
Clock
Установите часы вручную, используя
кнопки </M/m/,, и нажмите кнопку
ENTER.
TV Type
Если у Вас имеется широкоэкранный
телевизор, выберите установку “16:9”.
Если у Вас имеется стандартный
телевизор, выберите установку либо
“4:3 Letter Box” (уменьшенное
изображение), либо “4:3 Pan Scan”
(растянутое изображение). Эта
установка будет определять, каким
образом “широкоэкранные”
изображения будут отображаться на
Вашем телевизоре.
Audio Connection
Если Вы подсоединили аудио/видео
усилитель (приемник) при помощи
цифрового оптического или
коаксиального шнура, выберите опцию
“Yes: DIGITAL OUT” и установите
цифровой выходной сигнал (стр. 90).
3 Нажмите кнопку ENTER при
появлении индикации “Finish”.
Работа функции “Easy Setup”
завершена.
Для возврата к предыдущему пункту
Нажмите кнопку O RETURN.
z Советы
• Если Ваш аудио/видео усилитель (приемник)
имеет декодер MPEG аудио, установите опцию
“MPEG” в положение “MPEG” (стр. 90).
• Если Вы хотите выполнить функцию “Easy
Setup” еще раз, выберите опцию “Easy Setup”
из настроек “SETUP” в системном меню
(стр. 96).
24
Подсоединение кассетного
видеомагнитофона или подобного устройства
После отсоединения сетевого шнура (провода электропитания) от электрической сети,
подсоедините кассетный видеомагнитофон или подобное записывающее устройство к
гнездам LINE IN данного видеомагнитофона.
Используйте гнездо DV IN на передней панели, если аппаратура имеет выходное гнездо
DV (гнездо i.LINK) (стр. 76).
См. также инструкцию по эксплуатации, прилагаемую к подсоединяемой аппаратуре.
Для выполнения записи на данный видеомагнитофон , см. в разделе “Запись с
подсоединенной аппаратуры без таймера” на стр. 52.
Подсоединение к гнездам LINE IN 1 или 3
Подсоедините кассетный видеомагнитофон или подобное записывающее устройство к
гнездам LINE IN 1 или 3 данного видеомагнитофона. Если аппаратура имеет гнездо Svideo, Вы можете использовать шнур S-video вместо аудио/видео шнура.
Кассетный
видеомагнитофон и т.п.
Шнур S-video
(не прилагается)
Аудио/видео шнур
(не прилагается)
к гнездам LINE IN 1 или 3
LINE OUTPUT
AUDIO
RL
VIDEO
S Video
Подключения и установки
R-AUDIO-L
LINE IN
1
3
S VIDEO
VIDEO
DVD-видеомагнитофон
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/DOLBY DIGITAL
COAXIAL
VIDEO
R-AUDIO-L
IN
OUT
AERIAL
OPTICAL
S VIDEO
1
3
LINE IN
VIDEO
R-AUDIO-L
LINE OUT
Y
PB/CB
S VIDEO
R/CR
COMPONENT
VIDEO OUT
P
~ AC IN
: Поток сигналов
b Примечания
• Изображения, содержащие сигналы защиты от копирования, запрещающие любое копирование, не
могут быть записаны.
• Если Вы передадите сигналы видеомагнитофона через кассетный видеомагнитофон, Вы можете не
получить четкого изображения на экране Вашего телевизора.
При подсоединении Вашего кассетного видеомагнитофона к DVD-видеомагнитофону и Вашему
телевизору соблюдайте последовательность, указанную ниже. Для просмотра видеолент используйте
второй линейный вход на вашем телевизоре.
Линейный вход 1
Кассетный
видеомагнитофон
DVD-видеомагнитофонТелевизор
Линейный вход 2
• Если Вы отсоедините сетевой шнур (провод электропитания), Вы не сможете просматривать сигналы
от подсоединенного кассетного видеомагнитофона.
Подсоединение к гнездам LINE 2 IN на передней панели
Подсоедините кассетный видеомагнитофон или подобное записывающее устройство к
гнездам LINE 2 IN данного видеомагнитофона. Если аппаратура имеет гнездо S-video, Вы
можете использовать шнур S-video вместо аудио/видео шнура.
Кассетный
видеомагнитофон и т.п.
S VIDEO
OUTPUT
VIDEO
AUDIO
LR
Шнур S-video
(не прилагается)
к гнезду LINE 2 INDVD-видеомагнитофон
S VIDEO VIDEOAUDIO RL (MONO)
: Поток сигналов
Аудио/видео шнур
(не прилагается)
z Совет
Если подсоединенная аппаратура выводит только монофонический звук, выполните подсоединение к
входным гнездам L (MONO) и VIDEO на передней панели магнитофона. Не выполняйте
подсоединение к входному гнезду R.
b Примечания
• Не подсоединяйте желтое гнездо LINE IN (VIDEO) при использовании шнура S-video.
• Не подсоединяйте выходное гнездо данного видеомагнитофона к входному гнезду другой аппаратуры
при установленном соединении между выходным гнездом другой аппаратуры и входным гнездом
данного видеомагнитофона. Это может привести к помехам (обратной связи).
• Не устанавливайте соединение между видеомагнитофоном и Вашим телевизором с помощью более
чем одного типа видеошнура одновременно.
26
Подсоединение к спутниковому или
цифровому тюнеру
Подсоедините спутниковый или цифровой тюнер к данному видеомагнитофону с помощью
гнезд LINE IN 1. При подсоединении тюнера отсоедините сетевой шнур видеомагнитофона
(провод электропитания) от электрической сети.
Сведения об использовании функции синхронной записи приведены ниже.
Телевизор
Аудио/видео шнур
(прилагается)
VIDEO
R-AUDIO-L
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/DOLBY DIGITAL
COAXIAL
IN
OUT
AERIAL
R-AUDIO-L
OPTICAL
R-AUDIO-L
VIDEO
LINE IN
VIDEO
LINE IN
LINE OUT
S VIDEO
1
3
S VIDEO
S VIDEO
R-AUDIO-L
1
3
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
к гнезду LINE OUT
DVD-видеомагнитофон
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
PB /CB
R/CR
P
VIDEO
S VIDEO
LINE OUT
к гнездам LINE IN 1
~ AC IN
Подключения и установки
Аудио/видео шнур
(не прилагается)
: Поток сигналов
Если Вы хотите использовать
функцию синхронной записи
Данное соединение необходимо для
использования функции синхронной
записи. См. в разделе “Запись с
подсоединенной аппаратуры с помощью
таймера (Синхронная запись)” на стр. 50.
Спутниковый тюнер и т.п.
VIDEO
L
R
AUDIO
OUTPUT
b Примечания
• Функция синхронной записи не работает с
некоторыми тюнерами. Подробные сведения
приведены в инструкциях по эксплуатации
тюнера.
• Если Вы отсоедините сетевой шнур (провод
электропитания) видеомагнитофона, Вы не
сможете просматривать сигналы от
подсоединенного тюнера.
27
Семь основных операций
— Ознакомление с Вашим DVDвидеомагнитофоном
1. Вставление и
форматирование
диска DVD (Disc Info)
Вставление диска
+
RW
VCD
-
RWVR-RW
CD
DATA DVD
Video
+
R
DATA CD
-
R
DVD
Форматирование диска DVD
(Disc Info)
+
-
RWVR-RW
RW
Новые диски форматируются
автоматически при вставлении. При
необходимости Вы можете вручную
переформатировать диск DVD+RW или
DVD-RW, чтобы создать чистый диск. Для
дисков DVD-RW Вы можете выбрать
нужный для себя формат записи (режим
VR или видеорежим) (стр. 8).
Video
Z
1 2 3
46
5
7 8 9
0
1 Нажмите кнопку Z (открытие/
закрытие), и поместите диск в
отсек дисков.
Стороной для записи/воспроизведения,
обращенной вниз
2 Нажмите кнопку Z (открытие/
закрытие), чтобы закрыть отсек
дисков.
Подождите, пока индикация “LOAD”
исчезнет с дисплея на передней панели.
Неиспользованные диски DVD
форматируются автоматически.
1 2 3
46
5
7 8 9
0
</M/m/,,
ENTER
TOOLS
1 Вставьте диск.
См. в разделе “Вставление диска” на
стр. 28.
2 Нажмите кнопку TOOLS.
Появится меню TOOLS.
Close
Stop
Erase
Protect
Disc Info
Опции для диска или изображения
В меню TOOLS отображаются опции,
применимые ко всему диску (например,
защита диска), видеомагнитофону
(например, настройки звука во время
записи) или разнообразные пункты в
списке меню (например, удаление
нескольких заголовков).
Отображаемые опции отличаются в
зависимости от ситуации и типа диска.
28
3 Переместите курсор вниз меню
TOOLS, пока не будет выбрана
опция “Disc Info”, и нажмите
кнопку ENTER.
Пример: При вставление диска DVDRW (режим VR).
5 Выберите опцию “OK”, и нажмите
кнопку ENTER.
Для дисков DVD-RW, выберите опцию
“VR” или “Video”, и нажмите кнопку
ENTER.
Все содержимое диска будет стерто.
• При помощи переформатирования Вы можете
изменить формат записи на дисках DVD-RW
или снова выполнить запись на диски DVDRW, которые были финализированы.
• Для дисков DVD+RW или DVD-RW
(видеорежим) Вы можете проверить свободное
место и расположение заголовков на диске
посредством отображения карты диска
(стр. 71).
b Примечание
В данной модели 1 Гб (читается “гигабайт”)
эквивалентен 1 миллиарду байт. Чем больше
число, тем больше дисковое пространство.
Семь основных операций — Ознакомление с Вашим DVD-видеомагнитофоном
Доступные настройки отличаются в
зависимости от типа диска.
4 Выберите опцию “Format”, и
нажмите кнопку ENTER.
29
2. Запись программы
+
-
RW
RWVR-RW
Video
Данный раздел знакомит с основными
операциями записи те кущей телевизионной
программы на диск (DVD). Пояснения о
том, как выполнить запись по таймеру см.
на стр. 41.
1 2 3
46
5
7 8 9
0
DISPLAY
REC MODE
+
R
-
R
PROG +/–
t TV/VIDEO
X REC PAUSE
x REC STOPz REC
1 Вставьте диск DVD, доступный
для записи.
См. в разделе “Вставление диска” на
стр. 28.
2 Нажмите кнопку PROG +/– для
выбора программы или
источника входа, запись которых
Вы хотите выполнить.
3 Нажимайте кнопку REC MODE
повторно для выбора режима
записи.
Всякий раз при нажатии кнопки
индикация на экране телевизора будет
меняться следующим образом:
HQSPHSP
SEPEPSLP
Подробные сведения о режиме записи
см. на стр. 41.
LSP
LP
4 Нажмите кнопку z REC.
Начнется запись.
Запись остановится автоматически
после 8 часов непрерывной записи или
при заполнении DVD.
Для остановки записи
Нажмите кнопку x REC STOP
расположенную под крышкой пульта
дистанционного управления.
Помните, что видеомагнитофону может
понадобиться несколько секунд для
остановки записи.
Для паузы записи
Нажмите кнопку X REC PAUSE
расположенную под крышкой пульта
дистанционного управления.
Для возобновления записи нажмите кнопку
еще раз.
Для просмотра другой
телевизионной программы во время
записи
Установите Ваш телевизор на
телевизионный вход при помощи кнопки
t TV/VIDEO (стр. 19).
z Совет
Если Вы не хотите смотреть телевизор во время
записи, Вы можете выключить телевизор. При
использовании декодера не забудьте оставить его
включенным.
b Примечания
• После нажатия кнопки z REC, может
понадобиться короткий промежуток времени
до начала записи.
• Вы не сможете изменить режим записи во
время записи или во время паузы записи.
• При прерывании электропитания программа,
которую Вы записываете, может быть стерта.
30
Loading...
+ 90 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.