Sony RDRGX3 User Manual [de]

DVD Recorder
3-084-640-31(1)
Bedienungsanleitung
RDR-GX3
© 2003 Sony Corporation

ACHTUNG

Dieses Gerät wurde als Laser-Gerät der Klasse 1 (CLASS 1 LASER) klassifiziert. Das entsprechende Etikett (CLASS 1 LASER PRODUCT) befindet sich außen an der Rückseite des Geräts.
VORSICHT
Die Verwendung optischer Instrumente zusammen mit diesem Produkt stellt ein Gesundheitsrisiko für die Augen dar. Der Laser-Strahl, den di eser DVD-Recorder erzeugt, kann die Augen schädigen. Versuc he n Sie dahe r nic ht, das Gerät zu zerlegen. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
DANGER
AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. RAYONNEMENT VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE.
ATTENTION
EXPOSITION DANGERUSE AU FAISCEAU. SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET.
VORSICH T
NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN. SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING.
ADVARSEL
UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING. SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES.
ADVARSEL
UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN. SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD.
VARNING
STRÅLEN ÄR FARLIG. NÄKYVÄÄ JA NÄKYMÄTÖN AVATTAESSA OLET ALTTIINA LASERSÄTEILYLLE.
VARO !
ÄLÄ KATSO SÄTEESEN.
Dieses Etikett befindet sich auf dem Laser-Schutzgehäuse innerhalb des Player-Gehäuses.
Sicherheitsmaßnahmen
• Dieses Gerät arbeitet mit 220 – 240 V Wechselstrom bei 50/60 Hz. Achten Sie darauf, dass die Betriebsspannung des Geräts der lokalen Stromversorgung entspricht.
• Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verme id en, stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
HOWVIEW ist ein eingetragenes
S Warenzeichen der Gemstar Development Corporation. Das
HOWVIEW-System wurde hergestellt
S unter der Lizenz der Gemstar Development Corporation.
Sicherheits­maßnahmen
Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die EMV-Richtlinie, sofern ein Verbindungska bel von unter 3 m Länge verwendet wird.
Sicherheit
Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät gela ngen, trennen Sie es von der Netzsteckdose. Lassen Sie den Recorder von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie ihn wieder benutzen.
Stromversorgung
• Der Recorder bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
• Wenn Sie den Recorder länger e Z ei t nicht benutzen wolle n, tre nn en Sie ihn von der Netzsteckdose. Ziehen Sie dabei immer am Stecker des Netzkabels, niemals am Kabel selbst.
Aufstellung
• Stellen Sie den Recorder an einem Ort mit ausreichender Luftzufuhr auf, so dass sich im Inneren des Geräts kein Wärmestau bildet.
• Stellen Sie den Recorder nicht auf eine weiche Obe rf l ä che wie zum Be i s piel einen Teppich. Dadurch könnten die Lüftungsöffnungen des Geräts blockiert werden.
• Stellen Sie den Recorder n icht in einem geschlossenen Bücherregal, einem Einbauschrank u. ä. auf, wo eine ausreichende Belüftung nicht gegeben ist.
• Stellen Sie den Recorder nicht in der Nähe von Wärmequellen oder an Orten auf, an denen er dir ektem Sonn enlich t, außergewöhnlich viel Staub oder mechanischen Erschütterungen ausgesetzt ist.
• Stellen Sie den Recorder nicht in geneigter Position auf. Er darf nur in waagrechter Position benutzt werden.
• Halten Sie den Recorder und die CDs/ DVDs von Geräten fern, die starke Magnetfelder erzeugen , zum Beispiel Mikrowellenherden oder großen Lautsprechern.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den Recorde r .
Betrieb
• Wird der Recorder direkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht oder in einem Raum mit hoher Luftfeuchtigkeit aufgestellt, kann sich auf den Linsen im Recorder Feuchtigkeit niederschlagen. In diesem Fall funktioniert der Recorder möglicherweise nicht mehr richtig. Nehmen Sie dann die CDs/DVDs heraus und lassen Sie den R e corder etwa eine halbe Stunde lang eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit verdunstet is t.
• Wenn Sie den Recorder transportieren wollen, nehmen Sie alle CDs/DVDs heraus. Andernfa lls könnten die CDs/ DVDs beschädigt werden.
Aufnahme
• Wenn es aufgrund einer Fehlfunktion des Recorders, einer CD/DVD usw. zu Störungen bei der Aufnahme oder Wiedergabe kommt, besteht kein Anspruch auf Schadenersatz für die nicht erfolgte oder beschädigte Aufnahme.
• Machen Sie vor der eigentlichen Aufnahme eine Probeaufnah me.
Einstellen der Lautstärke
Erhöhen Sie die Laut stärke nicht, wenn gerade eine sehr leise Passage oder eine Stelle ohne Tonsi gnale wiedergegeben wird. Andernfalls könnten die Lautsprecher beschädigt w erd en, wenn unversehens die Wiedergabe einer sehr lauten Passage beginnt.
Reinigung
Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und Bedienelemente mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.
Hinweis zu Reinigungs-Discs
Verwenden Sie keine handelsübliche Reinigungs-Disc. Andernfalls ka nn es zu Fehlfunktionen kommen.
Urheberrechte
• Fernsehsendungen, Filme, Videoaufnahmen, CDs/DVDs und anderes Material können urheberrechtlich geschützt sein. Das unberechtigte Aufzeichnen solchen Materials verstößt unter Umständen gegen die Bestimmung en des Urheberrechts. Darüber hinaus bedarf die Verwendung dieses Recorders im Zusammenhang mit Kabelfernsehprogrammen unter Umständen der Genehmigu ng des Kabelfernseh s en d er s un d/o de r de s Programmeigentümers.
ACHTUNG
2
• Dieses Produkt verwendet Technologien zum Urheberrecht sc h utz , die du r ch Verfahrensansprüche bestimmter US­Patente und sonstige Rechte zum Schutz geistigen Eigentums geschützt sind. Diese Technologien sin d Eigentum der Macrovision Corporation und anderer Rechtseigentümer. Der Gebrauch dieser Technologien im Rahmen des Urheberrechtschutzes muss von der Macrovision Corporation genehmigt werden und gilt nur für den privaten oder anderen eingeschränkt en Gebrauch, es sei denn, es liegt eine spezielle Genehmigung der Macrovision Corporation vor. Die Nachentwickl un g od er Disassemblierung ist verboten.
Kopierschutzfunktion
Der Recorder ve rf ü gt über eine Kopierschutzfunktion. Programme, die über einen externen Tuner (nicht mitgeliefert) empfangen werden, enthalten möglicherweise Kopierschu tz signale und könn e n da he r je nach Signaltyp unter Umstän den nicht aufgenommen werden.

Hinweise zu CDs/DVDs

• Fassen Sie CDs/DVDs nur am Rand an, damit sie nicht verschmutzen. Berühren Sie nicht die Oberfläche einer CD/DVD. Bei Staub, Fingerabdrü cken oder Kratzern auf der CD/DVD kann es zu Fehlfunktionen kommen.
• Setzen Sie CDs/DVDs weder direktem Sonnenlicht noch Wärmequellen wie zum Beispiel Warmluftauslässen aus. Lassen Sie sie nicht in einem in der Sonne geparkten Auto liegen, denn die Temperaturen im Wageninneren können sehr stark ansteigen.
• Bewahren Sie CDs/DVDs nach der Wiedergabe immer in ihrer Hülle auf.
• Reinigen Sie CDs/DVDs mit einem Reinigungstuch. Wischen Sie dabei von der Mitte nach außen.
Musik-CDs mit Urheberrechtsschutzcodierung
Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von CDs ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard (CD) entsprechen. Seit neuestem bringen einige Schallplattenfirmen Musik-CDs mit Kopierschutztechnologien auf den Markt. Beachten Sie bitte, dass einige dieser CDs nicht dem CD-Standard entsprechen und mit diesem Produkt möglicherweise nicht wiedergegeben werden können.
WICHTIGER HINWEIS
Vorsicht: Dieser Recorder kann ein Videostandbild oder eine Bildschirmanzeige für unbegrenzte Zeit auf dem Fernsehschirm anzeigen. Wenn ein Videos tandbild oder eine Bildschirmanzeige aber sehr lange Zeit unverändert auf dem Fernsehschirm angezeigt wird, besteht die Gefahr einer dauerhaften Schädigung der Mattscheibe. Plasmabildschirme und Projektionsfernsehgeräte sin d in di eser Hinsicht besonders empfindlich.
• Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin oder Verdünner und keine handelsüblichen Reinig ungsmittel oder Antistatik-Sprays für Schallplatten.
• Verwenden Sie keine der folgenden Arten von CDs/DVDs :
–CDs/DVDs in einer anderen als der
Standardform (z. B. karten- oder herzförmig).
–CDs/DVDs mit aufgeklebtem Papie r
oder Aufklebern.
–CDs/DVDs mit Zellophanband oder
Kleberückstä nd e n vo n Au fk lebern.
Sollten an Ihrem Recorder Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony­Händler.
Sicherheits- maßnahmen
3

Inhalt

ACHTUNG .................................. .................2
Sicherheitsmaßnahmen ............................2
Hinweise zu CDs/DVDs................................. 3
Funktionen und Merkmale .................... ....6
Aufnahme....................................................... 6
Wiedergabe.................................................... 6
Bearbeiten einer DVD.................................... 6
Zu dieser Bedienungsanleitung ...............7
Grundlegende Informationen zum
DVD-Recorder .......................................8
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente ..................................11
Vorderseite ................................................... 11
Fernbedienung ............................................. 12
Display an der Vorderseite........................... 14
Rückseite .....................................................14
Grundlegende Anschlüsse und Einstellungen
Kurzübersicht ...................... ................... ..15
Schritt 1: Auspacken ...............................16
Schritt 2: Anschließen des
Antennenkabels ................................ ..16
Schritt 3: Anschließen der
Videokabel ............................ ...............17
Schritt 4: Anschließen der
Audiokabel ..........................................19
Schritt 5: Anschließen des
Netzkabels ...................... .....................21
Schritt 6: Einlegen der Batterien ............22
Schritt 7: Schnellkonfiguration ..............22
Einstellen der Fernbedienung ................25
Steuern von Fernsehgeräten mit der
Fernbedienung....................................... 25
Wenn Sie einen Sony-DVD-Player oder
mehrere Sony-DVD-Recorder haben..... 26
Anschließen eines Videorecorders oder
eines ähnlichen Aufnahmegeräts an die
Buchse LINE3 ......................................27
Anschließen eines Videorecorders oder
eines ähnlichen Aufnahmegeräts an die
Buchsen LINE 2 IN oder LINE 4 IN ....28
Anschließen an einen Satelliten- oder
Digital-Tuner ...................................... ..28
Anschließen eines PAY-TV-/Canal
Plus-Decoders .....................................29
Anschließen eines Decoders ....................... 29
Einstellen der PAY-TV-/Canal
Plus-Kanäle........................................... . 30
Bedienen de s Re corders
Arbeiten mit den Menüs ......................... 34
Eingeben von Zeichen ............................ 35
Aufnehmen/Timeraufnahmen
Vor dem Aufnehmen ............................... 36
Bespielbare DVDs........................................ 36
Aufnahmeformate......................................... 37
Aufnahmemodus.......................................... 37
Nicht aufzeichenbares Material.................... 37
Überprüfen des verfügbaren Platzes auf der
DVD (Disc-Info)...................................... 38
Aufnehmen von
Fernsehprogrammen ......................... 40
Die Schnelltimerfunktion.............................. 41
Aufzeichnen von Stereo- und
Zweikanaltonsendungen ........................ 41
Überprüfen des DVD-Status bei der
Aufnahme............................................... 42
Erstellen von Kapiteln in einem Titel............ 42
Timeraufnahmen ..................................... 42
Manuelles Einstellen des Timers
(Standard) .............................................. 42
Überprüfen/Ändern/Löschen von
Timeraufnahmen (Timerliste)................. 45
Aufnehmen von Fernsehprogrammen mit dem
ShowView-System ................................. 46
Einstellen von Bildqualität und -größe für
die Aufnahme .................................... . 47
Aufnehmen von einem angeschlossenen
Gerät mit einem Timer
(Synchronaufnahme) ........................ . 49
Aufnehmen von einem angeschlossenen
Gerät ohne Timer ............................... 50
Wiedergabe
Vor der Wiedergabe ................................ 52
Geeignete CDs/DVDs.................................. 52
Wiedergeben von CDs/DVDs ................. 53
Arbeiten mit dem Menü einer DVD .............. 54
Grundfunktionen/Ändern der
Wiedergabegeschwindigkeit................... 55
Auswählen eines aufgenommenen Titels
auf einer DVD ..................................... 56
Suchen nach Titel/Kapitel/Stück ........... 58
Anzeigen der Wiedergabeinformationen
und der Wiedergabedauer ................. 59
Anzeigen der Wiedergabedauer im Display an
der Vorderseite....................................... 60
Auswählen des Tons .............................. 61
Anzeigen des Audiosignalformats................ 62
Einstellungen für TVS-Klang
(TV Virtual Surround) ......................... 62
Wechseln des Blickwinkels ................... 64
Anzeigen der Untertitel ........................... 64
Einstellen von Wiedergabebild
und -ton ............................................... 65
Einstellen der Bildqualität............................. 65
Einstellen der Tonqualität............................. 66
4
Überblick über Bildschirmanzeigen ....... 32
Systemmenü............................................... . 32
Titelliste...................................... .................. 33
Tool...................... ..... ...... ...... ....................... 33
Untermenü............................................ ...... . 34
Inhalt
Bearbeiten einer DVD
Vor dem Bearbeiten ................................ 67
Überprüfen von DVD-Typ, Aufnahmeformat
und Titeltyp............................................ 67
Bearbeitungsoptionen bei DVD-RWs
(Videomodus)/DVD+RWs/DVD-Rs........ 67
Bearbeitungsoptionen bei DVD-RWs
(VR-Modus)........................................... 68
Grundlegende
Bearbeitungsfunktionen .................... 69
Benennen eines Titels (Titelname).............. 69
Schützen eines Titels (Schützen)................ 69
Löschen eines Titels (Löschen)................... 70
Löschen von mehreren Titeln
(Titel löschen)........................................ 70
Löschen einer Passage in einem Titel (A-B
löschen)................................................. 71
Manuelles Erstellen von Kapiteln................ 72
Weitere Bearbeitungsfunktionen
(Playlist-Bearbeitung) ........................ 73
Erstellen eines Playlist-T ite ls aus ande ren
Titeln...................................................... 73
Verschieben eines Play list-Titels
(Verschieben)........................................ 76
Teilen eines Playlist-Titels (Teilen).............. 76
Kombinieren mehrerer Playlist-Titel
(Kombinieren)........................................ 77
Weitere Bearbeitungsfunktionen für
Playlists.................................................. 77
Benennen, Schützen oder Abschließen
einer DVD ............................................ 78
Benennen einer DVD (Disc-Name)............. 78
Schützen einer DVD (Schützen)................. 78
Abschließen einer DVD (Abschließen)........ 79
Löschen aller Titel auf einer DVD
(Alle löschen)......................................... 80
Neuformatieren einer DVD
(Formatieren)......................................... 80
Einstellen des Gerä t s
Die Struktur der
Konfigurationsmenüs .................... .... 81
Die Konfigurationsmenüs ...................... 82
Grundeinstellungen ................................ 83
Bildeinstellungen .......................... .......... 87
Toneinstellungen .................................... 89
Funktionseinstellungen .......................... 90
Optionseinstellungen ............................. 93
Schnellkonf. (Grundeinstellungen für den
Recorder) ..................... ....................... 94
Weitere Informationen
Störungsbehebung ............................. .... 95
Selbstdiagnosefunktion
(Buchstaben/Ziffern erscheinen im
Display) .............................. ................. 99
Technische Daten ................................. 100
Glossar .............................. ............. ...... .. 101
Liste der Sprachcodes ......................... 102
Index ........................... ............. ............. .. 103
Kurzanleitung zu DVD-Typen
............................Hintere Umschlagseite
Inhalt
5

Funktionen und Merkmale

Mit diesem Recorder können DVDs oder CDs wiedergegeben werden und es kann auf DVD-Rs, DVD-RWs oder DVD+RWs aufgenommen werden. Über eine Fülle von Bearbeitungsfunktio nen können Sie aufgezeichnete Fernsehsendungen und andere aufgezeichnete Bilder bearbeiten.
Automatisches Eingeben von Titeln für Sendungen mithilfe von Videotext* (Seite 90)
Beim Aufnehmen eines Programms mit diesem Recorder übernimmt der Recorder automatisch die Titelinformationen von Sendungen aus de m Videotextservice und speichert sie als Titelname. Wenn kein Videotextservice angeboten wird oder Sie den Titelnamen ändern wollen, können Sie den Titel von Hand eingeben. Titel sind nützlich, wenn Sie auf einer CD/DVD nach Titel suchen oder wenn Sie den Namen des gerade wiedergegebenen Ti tels anzeigen wollen.
* in einigen Regionen nicht verfügbar

Aufnahme

Kompatibel mit verschiedenen RW-Formaten
(Seite 36)
Der Recorder ist mit den wiederbeschreibb aren DVD-Typen DVD-RW und DVD+RW sowie mit dem einmal beschreibbaren DVD-Typ DVD-R kompatibel. Diese DVD-Typen können für eine Reihe unterschiedlicher Zwecke eingesetzt werden, zum Beispiel zum Aufzeichnen von Fernsehsendungen oder zum Erstellen von individu e lle n V ide o bib lio the k en . D arü be r hin a us können die DVDs auf verschiedenen anderen DVD-Ge räten wiedergegeben werden.
DVD-RW DVD+RW
Verschiedene Aufnahme- und Timerfunktionen
(Seite 36)
Zusätzlich zu den üblichen Aufnahmefunktionen wie Timeraufnahmen, ShowView und PDC/VPS steht die Synchronaufnahme zur Verfügung. Diese Funktion ermöglicht eine mit einer Set-Top-Box oder einem ähnlichen Gerät synchronisierte Aufnahme. Darüber hinaus sucht der Recorder automatisch nach freiem Platz auf der CD/DVD, wenn Sie die Taste REC drücken. Sie brauchen also nicht selbst den Platz für eine Aufnahme zu suchen. Diese Funktion steht nur bei einem DVD-Recorder zur Verfügung.
Einstellmöglichkeiten für die Bildqualität bei Aufnahme und Wiedergabe (Seite 47, 65)
Bei diesem Recorder können Sie bei der Aufnahme auf eine DVD die Bildqualität der Eingangsquelle, zum Beispiel eines Videorecorders, einstellen. Wenn Sie zum Bei s piel ein Archiv Ihrer VHS-Kassetten anlegen wollen, können Sie durch die Einstellung der Bildqualität für die Aufnahme die Bildqualität der Kassetten kompensieren. Auch b ei der Wiedergabe von DVD-Videosoftware gibt es mehrere Einstellmöglichkeiten für die Bildqualität.
DVD-R

Wiedergabe

Problemlose Wiedergabe über das Titellistenmenü (Seite 56)
Der Recorder zeigt alle Titel, die auf einer DVD aufgezeichnet sind, in einer Liste an, der so genannten „Titelliste“. Sie brauchen lediglich den gewünschten Titel aus der Titelliste auszuwählen und schon können Sie mit der Wiedergabe oder der Bearbeitung beginnen. Darüber hinaus können Sie den Inhalt der Titel in Form von Miniat urbildern anzeigen lasse n.
Titelliste
My Movies
-RW.VR
Sortieren
Datum Nummer Titel
TITELLISTE ORIGINAL
1 AAB 13:00-14:00 Mo 5. 9 13:00 (1S00M) SP 2 DEF 20:00-21:00 Mi 17. 9 20:00 (1S00M) SLP 3 AAB 9:00-9:30 Do 25. 9 9:00 (0S30M) EP 4 GHI 20:00-20:30 Do 25. 9 20:00 (0S30M) SLP
1.5/4.7GB
AAB
DEF
AAB
GHI
„TVS“-Klang (TV Virtual Surround) (Seite 62)
Der Recorder kann den Mehrkanalton einer DVD­Videosoftware über die Stereolautsprecher eines normalen Fernsehgeräts mit dynamischem Raumklang wiedergeben. Vier Raumklangmodi steh en dabei zur Wahl.

Bearbeiten einer DVD

Playlist-Bearbeitung (nur bei DVD-RWs im VR-Modus) (Seite 73)
Sie können einen aufgezeichneten Originaltitel bearbeiten, darüber hinaus aber auch komplexere Bearbeitungsfunktionen ausführen, indem Sie auf der gleichen DVD eine Play lis t erstellen. Eine Playlist belegt nicht viel Platz auf einer DVD. Daher können Sie zahlreiche Playlist-Titel erstellen. Eine Playlist kann beliebig oft neu bearbeitet werden, da die Originaltitel dabei unverändert bleiben.
Kapitelmarkierungen (Seite 72)
Bei DVD-RWs im VR-Modus können Sie manuell Kapitelmarkierungen einfügen, um einen Titel in Kapitel einzuteilen. So können Sie bestimmte Szenen für das Wiedergeben oder B earbeiten schneller finden. Bei anderen DVD-Typen und Aufnahmeformaten erstellt der Recorder in bestimmten Abständen währ end einer Aufnahme automatisch Kapitelmarkierungen.
Funktionen und Merkmale
6
Schnellsuchfunktion (Seite 55)
An der Fernbedienung gibt es einen Jog-Stick für die Hauptfunktionen des Recorders. Sie können vorwärts und rückwärts suchen oder die Aufzeichnung in verschiedenen Geschwindigkeiten wiedergeben, und zwar lediglich mit dem Daumen. So können Sie bestimmte Szenen mühelos ansteuern, was bei Wiedergabe und Bearbeitung gleichermaßen praktisch ist.
Suchen
Jog-Stick
Zeitlupe

Zu dieser Bedienungsanleitung

Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf die Bedienelemente auf der Fernbedienung. Sie können jedoch auch die Bedienelemente am Recorder verwenden, sofern sie die gleiche oder eine ähnliche Bezeichnung tragen wie die Bedienelemente auf der Fernbedienung. In dieser Bedienungsanleitung werden die folgenden Symbole verwendet:
Symbol Bedeutung
Funktionen verfügbar bei DVD VIDEOs oder DVD+Rs
Funktionen verfügbar bei auf diesem Recorder im VR-Modus formatierten DVD-RWs
Funktionen verfügbar bei auf diesem Recorder im Videomodus formatierten DVD-RWs
Funktionen verfügbar bei DVD+RWs Funktionen verfügbar bei DVD-Rs Funktionen verfügbar bei Musik-CDs oder
CD-Rs/CD-RWs im Musik-CD-Format
Hinweise
• Die Abbi ld ungen der Bildschirmanzei ge n in die s em H andbuch stimmen möglicherweise nicht mit den A nz e ige n am Fe rnsehschirm überein.
• Die Erläuterungen zu DVDs in diesem Handbuch beziehen sich auf m it diesem Recorder bespielte DVDs. Sie gelten nicht für DVDs, die mit anderen Recorder n bespielt wurden und auf diesem Recorder wiedergegeben werden.
Zu dieser Bedienungsanleitung
7

Grundlegende Informationen zum DVD-Recorder

Schritt 1: Auswählen des DVD-Typs
Videokassetten werden nach ihrer Spieldauer unterschieden, also 60 Min. oder 120 Min., wohingegen bespielbare DVDs nach Typ verkauft werden. Wählen Sie den DVD-Typ mithilfe der Aufstellung auf der hinteren Umschlagseite aus, da jeder Typ unterschiedliche Funktionen aufweist. Mit diesem Recorder können Sie auf folgenden DVD­Typen aufnehmen.
Wenn Sie wiederholt auf dieselbe DVD aufnehmen oder wenn Sie die DVD nach dem Aufnehmen bearbeiten wollen, wählen Sie eine wiederbeschreibbare DVD-RW oder DVD+RW.
Wenn Sie Aufnahmen ohne spätere Änderung speichern wollen, sollten Sie sich für eine nicht wiederbeschreibbare DVD-R entscheiden.
„Was hat es mit DVD-Aufnahmen eigentlich auf sich?“ - Das ist sicher die erste Frage, die sich für einen DVD-Neuling stellt . Im Folgenden werden die grundlegenden Schritte bei einer DVD-Aufnahme erläutert.
Hinweis
Es gibt neben dem Aspekt wiederbeschreibbar/nicht wiederbeschreibbar noch weitere Unterschiede.
Lesen Sie bitte in der „Kurzanleitung zu DVD-Typen“ auf der hinteren Umschlagseite nach und wählen Sie die DVD aus, die sich für Ihre Zwecke am besten eignet.
Schritt 2: Formatieren der DVD zum Starten der Aufnahme
Legen Sie eine DVD in den Recorder ein. Anders als ein Videorecorder beginnt dieser Recorder automatisch zu formatieren, wenn eine nicht gebrauchte DVD eingelegt wird. Dies ist nötig, um die DVD für die Aufnahme vorzubereiten.
Bei einer DVD-RW
Diesen DVD-Typ können Sie im DVD-Videoformat (Videomodus) oder DVD-Videoaufnahmeformat (VR­Modus) formatieren. DVDs im Videomodus können auf verschiedenen anderen DVD-Geräten wiedergegeben werden. Bei DVDs im VR-Modus können Sie auch komplexere Bearbeitungsfunktionen durchführen.
Bei einer DVD+RW
Diese DVD wird im DVD+RW-Videoformat formatiert. Dieser DVD-Typ kann auf einer Vielzahl anderer DVD-Geräte wiedergegeben werden.
Bei einer DVD-R
Diese DVD wird im DVD-Videoformat formatiert. Dieser DVD-Typ kann auf einer Vielzahl anderer DVD-Geräte wiedergegeben werden.
Hinweise
• Sie können nicht zwei Formate auf einer einzigen DVD-RW mischen.
• Sie können eine DVD-RW in das andere Format umformatieren. Beim Neuformatieren geht jedoch der gesamte Inhalt der DVD verloren.
• Nicht alle DVDs können auf anderen DVD-Geräten wiedergegeben werden.
Wenn das Formatieren abgeschlossen ist, können Sie auf die DVD aufnehmen.
Grundlegende Informationen zum DVD-Recorder
8
Schritt 3: Digitale Aufnahme
Sie können ein Programm aufnehmen. Wenn Sie den Timer benutzen, stehen Ihnen vertraute und nützliche Funktionen zur Verfügung, wie man sie von herkömmlichen Videorecordern kennt, nämlich ShowView/VIDEO Plus+ und PDC/VPS. Sie können auch Aufnahmen von angeschlossenen Videogeräten, wie z. B. einer Videokamera, überspielen.
Schritt 4: Wiedergeben der Aufnahmen
SMARTLINK
Sie können aus dem angezeigten Menü einen Titel für die Wiedergabe auswählen und die Wiedergabe sofort starten. Die Aufnahmen sind auf einer DVD leichter anzusteuern als auf einer Kassette, das Vorgehen ist einfach und anders als bei herkömmlichen Videorecordern ist kein Zurückspulen erforderlich!
Was sind Titel und Kapitel?
Der DVD-Inhalt besteht aus Abschnitten, die als Titel, und Unterabschnitten, die als Kapitel bezeichnet werden. Bei diesem Recorder entsteht ein Titel zwischen den Stellen, an denen Sie eine Aufnahme starten und stoppen. Kapitel werden automatisch nach bestimmten Intervallen angelegt oder können manuell erstellt werden (nur bei DVD-RWs im VR-Modus).
Fortsetzung auf der nächsten Seite
Eine bespielte DVD enthält einen oder mehrere Titel und jeder Titel enthält ein oder mehrere Kapitel.
Aufnahmestart Stopp/Start
Titel 1
Kapitel
Kapitel-
markierungen
markierungen
Kapitel-
Aufnahmestopp
Titel 2
Kapitel
,Fortsetzung
Grundlegende Informationen zum DVD-Recorder
9
Schritt 5: Bearbeiten der bespielten DVD
Das Bearbeiten ist bei DVDs erheblich einfacher als bei herkömmlichen Kassetten und der Recorder bietet zahlreiche Bearbeitungsfunktionen, die nur bei DVDs zur V erfügung stehen.
Schnelle und einfache Bearbeitungsvorgänge über das angezeigte Menü
Wählen Sie die Titel und Szenen zum Bearbeiten einfach in den angezeigten Menüs aus.
Schützen einzelner Titel
Bei herkömmlichen Videorecordern mussten Sie ein ganzes Band schützen, damit Aufnahmen nicht versehentlich gelöscht oder überspielt wurden. Bei diesem Recorder können Sie aufgenommene Titel einzeln schützen (außer bei Titeln in der Playlist).
Bearbeiten und Speichern auf derselben DVD - Playlistbearbeitung (nur bei DVD-RWs im VR-Modus)
Wenn Sie eine herkömmliche Kassette bearbeiten wollten, ohne die Originalaufnahme zu ändern, mussten Sie einen zweiten Videorecorder anschließen, die Master-Kassette mit dem zweiten Videorecorder kopieren und konnten dann die kopierte Kassette bearbeiten.
Bei diesem Recorder können Sie auf derselben DVD eine Playlist (Wiedergabeinformationen) erstellen und bearbeiten, ohne die Originalaufnahme(n) zu ändern. Eine Playlist nimmt auf der DVD nicht viel Platz ein und Sie benötigen lediglich einen Recorder und eine DVD.
Beispiel: Sie haben einige Fußballspiele auf eine DVD-RW im VR-Modus aufgenommen. Sie wollen die Originalaufnahme behalten, aber Sie wollen auch eine kurze Zusammenfassung erstellen, die die Torszenen zeigt. In diesem Fall können Sie eine Playlist erstellen und nur die Torszenen auswählen. Die Originalaufnahme bleibt dabei unverändert.
Original
Playlist
Sie haben eine individuelle DVD!
Wiedergabe auf anderen DVD-Geräten
Damit Sie Ihre DVD auf anderen Geräten wiedergeben können, müssen Sie sie in manchen Fällen abschließen. Ist dies der Fall, schließen Sie zunächst alle Bearbeitungs- und Aufnahmefunktionen vollständig ab und schließen Sie dann die DVD ab.
Bei einer DVD-RW im VR-Modus
In der Regel ist das Abschließen bei der Wiedergabe der DVD auf einem Gerät, das den VR-Modus unterstützt, zwar nicht nötig. Dennoch ist für die Wiedergabe auf einigen Geräten eine abgeschlossene DVD erforderlich. Auch nach dem Abschließen können Sie die DVD weiter bearbeiten oder etwas darauf aufnehmen.
Bei einer DVD+RW
Der Recorder schließt die DVD vor dem Auswerfen automatisch ab. In diesem Fall haben Sie die Möglichkeit, die DVD auch nach dem Abschließen weiter zu bearbeiten oder etwas darauf aufzunehmen.
Bei einer DVD-RW im Videomodus
Die DVD muss zuerst abgeschlossen werden, bevor Sie auf einem anderen Gerät als diesem Recorder wiedergegeben werden kann. Wenn die DVD abgeschlossen ist, können Sie sie nicht mehr bearbeiten und nichts mehr darauf aufnehmen. Wenn Sie wieder etwas auf die DVD aufnehmen wollen, müssen Sie sie zuvor neu formatieren. Dabei wird der gesamte Inhalt der DVD gelöscht.
Bei einer DVD-R
Sie müssen die DVD abschließen, damit sie auf einem anderen Gerät als diesem Recorder wiedergegeben werden kann. Wenn die DVD abgeschlossen ist, können Sie sie nicht mehr bearbeiten und nichts mehr darauf aufnehmen.
Grundlegende Informationen zum DVD-Recorder
10

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente

Näheres finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.

Vorderseite

Die Bedienelemente am Recorder haben die gleiche Funk tio n wie die Bedienelemente auf der Fernbedienung, sofern sie die gleiche oder eine ähnliche Bezeichnung tragen.
Klappen Sie die Abdeckung auf.
A Taste/Anzeige @/1 (Ein/
Bereitschaft) (22, 40)
Dient zum Ein- und Ausschalten des Recorders. Leuchtet grün, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
B Display an der Vorderseite
(14, 60)
Zeigt den Wiedergabestatus sowie Titel/Kapitel/Zeit usw. an.
C CD/DVD-Fach (40)
Dient zum Einlegen einer CD/ DVD.
D (Fernbedienungssensor)
(22)
Empfängt die Signale von der Fernbedienung.
E CD/DVD-Typanzeigen
Geben den Typ bzw. das Format der CD/DVD im Recorder an.
F Taste A (Öffnen/Schließen)
(40)
Dient zum Öffnen und Schließen des CD/DVD-Fachs.
G Taste/Anzeige H
(Wiedergabe) (53)
Dient zum Starten der CD/ DVD-Wiedergabe.
H Taste/Anzeige X (Pause) (55)
Dient zum Unterbrechen der Wiedergabe (Pause).
I Taste x (Stopp) (53)
Dient zum Beenden der Wiedergabe.
J Taste/Anzeige z REC (40)
Startet eine Aufnahme.
K Taste/Anzeige X REC PAUSE
(40)
Unterbricht die Aufnahme.
L Taste x REC STOP (40)
Stoppt die Aufnahme.
M Taste REC MODE (37)
Dient zum Auswählen des Aufnahmemodus.
N Taste INPUT SELECT
(40, 50)
Dient zum Auswählen der Geräte an den Leitungseingängen.
O Tasten ./> (Zurück/
Weiter) (55)
Dienen zum Weiterschalten zum nächsten Titel/Kapitel/ Stück bzw. zum Zurückschalten zum vorhergehenden Titel/Kapitel/ Stück.
P Tasten PROGRAM +/– (40)
Dienen zur Auswahl der Programmpo s ition oder der Eingangsleitung.
Q Anzeige TIMER REC (42)
Leuchtet, wenn eine Timeraufnahme programmiert ist.
Anzeige SYNCHRO REC (49)
Leuchtet, wenn die Synchronaufnahmefunktion eingeschaltet ist.
Anzeige SMARTLINK
Leuchtet, wenn ein angeschlossenes SMARTLINK-konformes Gerät wie zum Beispiel ein Fernsehgerät eingeschaltet ist.
Anzeige FINALIZED (79)
Leuchtet, wenn die eingelegte CD/DVD abgeschlossen ist.
R Buchsen LINE 2 IN (S VIDEO/
VIDEO/AUDIO L/R) (28)
Dienen zum Anschließen von externen Geräten.
,Fortsetzung
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
11

Fernbedienung

Die Bedienelemente auf der Fernbedienung haben die gleiche Funktion wie die Bedienelemente am Recorder, sofern sie die gleiche oder eine ähn liche Bezeichnung tragen. Tasten, neben denen ein or angefarbene r Punkt zu se hen ist, dienen zum Steuern des Fernsehgeräts, wenn der Schalter TV/DVD auf TV gestellt ist.
Schieben Sie die Abdeckung auf.
A Schalter TV/DVD (25)
Dient zum Umschalten der Fernbedienung auf TV bzw. DVD.
B Taste Z (Öffnen/Schließen) (40)
Dient zum Öffnen und Schließen des CD/DVD-Fachs. Beachten Sie, dass sich das CD/DVD-Fach möglicherweise mit einigen Sekunden Verzögerung öffnet, nachdem Sie eine DVD bespielt oder bearbeitet haben.
C Zahlentasten (40, 46)
Dienen zum Auswählen einer Zahl, zum Beispiel einer Programm- oder Titelnummer. Auf der Zahlentaste 5 ist ein kleiner Punkt zu fühlen.*
D Taste CLEAR/-/-- (Zehnertaste) (25, 46)
CLEAR: Löscht eine eingegebene Zahl, wenn die Fernbedienung zur Steuerung des Recorders eingesetzt wird.
-/-- (Zehnertaste): Dient zum Eingeben einer Zahl über 9, wenn die Fernbedienung zur Steuerung des Fernsehgeräts eingesetzt wird.
E Taste (Untertitel) (64)
Dient bei der Wiedergabe einer DVD zum Wechseln der Untertitel.
F Taste (Ton) (61)
Dient bei der Wiedergabe einer CD/DVD zum Wechseln des Tons. Auf der Taste ist ein kleiner Punkt zu fühlen.*
G Taste [TIMER] (42, 46)
Dient zum Aufrufen des Menüs für die Timerprogrammierung auf dem Fernsehs chirm.
H Taste TOP MENU (54)
Dient zum Aufrufen des DVD-Menüs auf dem Fernsehschirm.
I Taste DISPLAY (42, 59)
Dient zum Anzeigen von CD/DVD-Informationen oder des Wiedergabe-/Aufnahmestatus auf dem Fernsehschirm.
J Taste TIME/TEXT (60)
Dient zum Anzeigen der Zeitinformationen auf der CD/DVD.
K Taste SYSTEM MENU (32)
Dient zum Aufrufen des Systemmenüs auf dem Fernsehschirm.
L Taste TITLE LIST (33, 56, 69)
Dient zum Aufrufen des Titellistenmenüs auf dem Fernsehschirm.
M Taste CURSOR MODE (33)
Dient zum Umschalten zwischen Seiten- und Cursormodus in der Titelliste usw.
N Taste RETURN O (34)
Dient zum Zurückschalten zum zuvor ausgewählten Bildschirm usw.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
12
O Taste . (Zurück) (55)
Dient zum Zurückschalten zum vorhergehenden Titel/Kapitel/Stück.
ef Tasten ZOOM +/– (32)
Dienen zum Umschalten der angezeigten Informationen im Titellistenmenü.
P Jog-Stick m / M (Suche) (55)
Dient zum schnellen Vorwärts- bzw. Rückwärtssuchen in einer Szene (bei der CD/DVD­Wiedergabe) oder zum Wiedergeben einer CD/DVD in Zeitlupe oder Bild für Bild (im Pausemodus).
Q Taste H (Wiedergabe) (53)
Dient zum Starten der CD/DVD-Wiedergabe. Auf der Taste ist ein kleiner Punkt zu fühlen.*
R Taste X (Pause) (55)
Dient zum Unterbrechen der Wiedergabe (Pause).
S Taste z REC (40)
Startet eine Aufnahme.
T Taste REC MODE (40)
Dient zum Auswählen des Aufnahmemodus.
U Taste INPUT SELECT (40, 50)
Dient zum Auswählen der Geräte an den Leitungseingängen.
V Taste SYNCHRO REC (49)
Dient zum Synchronisieren des Recorders und der Timeraufnahme, die auf dem angeschlossenen, externen Gerät eingestellt ist.
W Taste
[/1 (Ein/Bereitschaft) (40)
Dient zum Ein- und Ausschalten des Recorders.
eg Taste </M/m/,/(ENTER) (34)
Dient zum Auswählen von Optionen bzw. Einstellungen.
eh Taste > (Weiter) (55)
Dient zum Weiterschalten zum nächsten Titel/Kapitel/Stück.
ej Taste x (Stopp) (53)
Dient zum Beenden der Wiedergabe.
ek Taste x REC STOP (40)
Stoppt die Aufnahme.
el Taste X REC PAUSE (40)
Unterbricht die Aufnahme.
r; Tasten CHAPTER MARK/ERASE (72)
Dienen zum Setzen/Entfernen einer Kapitelmarkierung im aufgezeichneten Titel.
ra Taste SUR (Raumklang) (62)
Dient zum Auswählen des Raumklangmodus.
rs Schalter COMMAND MODE (DVD 1,2,3) (26)
Dient zum Umschalten des Befehlsmodus an diesem Recorder. Stellen Sie mit diesem Schalter den gleichen Befehlsmodus ein, den Sie bei der Konfiguration unter „Optionen“ eingestellt haben
(Seite 93).
X Tasten PROG (Programm) +/– (40)
Dienen zur Auswahl der Programmposition oder der Eingangsleitung.
Y Tasten
Z Taste SET (35)
wj Taste t (Fernsehgerät/Video) (25)
wk Taste (Blickwinkel) (64)
wl Taste (Breitbildmodus) (25)
e; Taste MENU (54)
2 (Lautstärke) +/– (25)
Dienen zum Einstellen der Lautstärke am Fernsehgerät.
Dient zum Eingeben der mit den Zahlentasten ausgewählten Zahl 3.
Dient zum Wechseln der Eingangsquelle am Fernsehgerät.
Dient bei der Wiedergabe eines DVD VIDEOs zum Wechseln der Blickwinkel.
Dient zum Wechseln der Breitbildeinstellung am Fernsehgerät.
Dient zum Aufrufen des DVD-Menüs auf dem Fernsehschirm.
* Verwenden Sie den fühlbaren Punkt als Anhaltspunkt beim Bedienen
des Recorders.
ea Taste TV/DVD (25, 40)
Dient zum Umschalten der Eingangsquelle zwischen Fernsehgerät und Recorder, wenn das Fernsehgerät an die Buchse LINE 1-TV angeschlossen ist.
es Taste REPLAY (55)
Dient zur erneuten Wiedergabe der aktuellen Szene.
ed Taste TOOL (33)
Dient zum Aufrufen des Menüs „Tool“.
,Fortsetzung
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
13

Display an der Vorderseite

A Befehlsmodusanzeige (26, 93)
Zeigt den ausgewählten Fernbedienungsmodus an.
B Anzeige NTSC
Leuchtet, wenn der Recorder Signale im NTSC-Format ausgibt.
C Anzeige ANGLE (64)
Leuchtet, wenn der Blickwinkel gewechselt werden kann.
D Anzeige PLAYLIST (33)
Leuchtet, wenn eine Playlist ausgewählt ist.
E Anzeigen STEREO/BILINGUAL
(41)
Leuchten, wenn das Gerät eine Stereo- oder Zweikanaltonsendung empfängt.
F Anzeige NICAM (41)
Leuchtet, wenn der Recorder Signale im NICAM-Format empfängt.
G Anzeige TV (25)
Leuchtet , wenn die Taste TV/ DVD auf der Fernbedienung gedrückt wird und die Signale von der Antenne direkt an das Fernsehgerät gesendet werden.
z Tipp
Sie können das Display an der Vorderseite ausschalten, indem Sie unter „Konfiguration - Optionen“ die Option „Anzeige“ auf „Aus“ setzen (Seite 93).
H Hier wird Folg endes a ngeze igt
(60):
• Wiedergabedauer/ Restspieldauer
• Nummer des aktuellen Titels/ Kapitels/Stücks/Indexes
• Aufnahmedauer
• Uhrzeit
• Programmposition
• Anzeige für Fernsehdirektaufnahme (41): An den letzten zwei Stellen wird „TV“ angezeigt.
I Audiosignalanzeigen (62)
Leuchten bei der Wiedergabe von Dolby Digital- oder DTS-Ton.

Rückseite

AERIAL
IN
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
OUT
A Buchsen AERIAL IN/OUT (16)
Dienen zum Anschließen der Antennenkabel.
B Buchse LINE 1-TV (17)
Dient zum Anschließen an das Fernsehgerät über ein SCART (EURO AV)-Kabel.
C Buchse LINE 3/DECODER
(27, 49)
Dient zum Anschließen eines externen Geräts, zum Beispiel eines Videorecorders oder Decoders, über ein SCART (EURO AV)-Kabel.
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
LINE 1 - TV
LINE 4 IN
LINE 3/DECODER
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
LINE 2 OUT
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
C
B
C
R
D Anschluss AC IN (21)
Dient zum Anschließen des Netzkabels.
E Buchsen COMPONENT VIDEO
OUT (Y, C
B, CR) (18)
Dienen zum Anschließen von Geräten mi t Eingangsbuc hsen für Farbdifferenzvideosignale.
F Buchsen LINE 2 OUT (S VIDEO/
VIDEO/AUDIO L/R) (28, 50)
Dienen zum Anschließen an die Eingänge von externen Ger äten
~
AC IN
über ein Audio-/Video- oder ein S-Videokabel.
G Buchsen LINE 4 IN (S VIDEO/
VIDEO/AUDIO L/R) (28, 50)
Dienen zum Anschließen an die Ausgänge von externen Geräten über ein Audio-/ Video- oder ein S-Videokabel.
H Buchsen DIGITAL OUT
(COAXIAL) (20)
Dienen zum Anschließen eines Verstärkers (Receivers) mit digitaler Eingangsbuchse.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
14

Kurzübersicht

Grundlegende Anschlüsse und Einstellungen

In der Kurzübersicht in dieser Anle itu ng wird erl äute rt, wie Sie die Aufnahme bzw. Wiedergabe mit dem Recorder starten können.
Grundlegende Anschlüsse und Einstellungen
Schritt 1: Auspacken
m
Schritt 2: Anschließen des Antennenkabels
m
Schritt 3: Anschließen der Videokabel
m
Schritt 4: Anschließen der Audiokabel
m
Schritt 5: Anschließen des Netzkabels
m
Schritt 6: Einlegen der Batterien
m
Kurzübersicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 15
Schritt 1: Auspacken . . . . . . . . . . . . . Seite 16
Schritt 2: Anschließen des Antennenkabels
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite16
Schritt 3: Anschließen der Videokabel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite17
Schritt 4: Anschließen der Audiokabel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite19
Schritt 5: Anschließen des Netzkabels
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite21
Schritt 6: Einlegen der Batterien . . . . . Seite22
Schritt 7: Schnellkonfiguration. . . . . . Seite 22
Einstellen der Fernbedienung. . . . . . . Seite25
Anschließen eines Videorecorders oder eines
ähnlichen Aufnahmegeräts an die Buchse
LINE3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 27
Anschließen eines Videorecorders oder eines
ähnlichen Aufnahmegeräts an die Buchsen
LINE 2 IN od er LINE 4 IN . . . . . . . Seite 28
Schritt 7: Schnellkonfiguration
Hinweise
• Sie können diesen Recorder nur an ein Fernsehgerät mit SCART (EURO AV)-Anschluss oder Videoeingang anschließen.
• Achten Sie da rauf, vor dem Anschließen die Netz kabel aller Komponenten zu lösen.
Anschließen an einen Satelliten- oder Digital-
Tuner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 28
Anschließen eines PAY-TV-/Canal Plus-Decoders
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite29
Kurzübersicht
15

Schritt 1: Auspacken

Schritt 2: Anschließen des Antennenkabels

Überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mitgeliefert wurden:
• Audio- /Videokabel
(Cinch-Stecker × 3 y Cinch-Stecker × 3) (1)
• Netzkabel (1)
• Antennenkabel (1)
• Fernbedienung (1)
• R6-Batterien der Größe AA (2)
Schließen Sie das Antennenkabel wie in den Schritten unten erläutert an. Schließen Sie das Netzkabel erst in „Schritt 5: Anschließen des Netzkabels“ (Sei te 21) an.
an AERIAL IN
LINE 1 - TV
AERIAL
IN
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
OUT
COAXIAL
AERIAL
IN
OUT
LINE 3/DECODER
LINE 4 IN
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
an AERIAL OUT
an Antenneneingang
Antennenkabel (mitgeliefert)
LINE 2 OUT
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
DVD-Recorder
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
C
B
C
R
Fernsehgerät
~
AC IN
: Signalfluss
a Lösen Sie das Antennenkabel vom
Fernsehgerät und verbinden Sie es mit der Buchse AERIAL IN an der Rückseite des Recorders.
b Stecken Sie das mitgelieferte Antennenkabel
in die Buchse AERIAL OUT des Recorders und schließen Sie es am Antenneneingang an Ihrem Fernsehgerät an.
Schritt 1: Auspacken
16

Schritt 3: Anschließen der Videokabel

Schließen Sie diesen Reco rder über ein Videokabel an das Fernsehgerät, einen Projektor oder AV-Verst ärker (Receiver) an. Wählen Sie je nach der Eingangsbuchse am Fern sehgerät, Projektor oder AV-Verstärker (Receiver) eins der folgenden Verfahren A bis D aus. Damit ermöglich en Sie die Bildwiedergabe. Die Audioverbindungen werden in „Schritt 4: Anschließen der Au diokabel“ (Seite 19) erläutert.
Bei Anschluss an einen Videorecorder oder Decoder
Schließen Sie den Videorecorder an die Buchse LINE 3/ DECODER de s Re co r ders an (Seite 27).

A Anschließen an einen SCART (EURO AV)-Eingang

Nehmen Sie de n Anschlus s über ein S CART (EURO AV )-Kabel (nicht mitgeliefert) vor. Stecken Sie die Stecker fest in die Buchsen. So verm e ide n Sie St ör ge r ä us c he . Schlagen Sie dazu bitte in der Bedienungsanleitung zum anzuschließenden Fernsehgerät nach. Wenn Sie in Schritt 17 der Schnellkonfiguration (Seite 24) die Option „AV-Ausgang1“ auf „S-Video“ oder „RGB“ setzen, müssen Sie ebenfalls ein SCART (EURO AV)-Kabel verwenden, das dem ausgewählten Signal entspricht.
LINE 1 - TV
AERIAL
IN
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
OUT
COAXIAL
LINE 1 - TV
LINE 3/DECODER
LINE 2 OUT
LINE 4 IN
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
DVD-Recorder
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
C
B
C
R
Fernsehgerät
~
AC IN

B Anschließen an einen Videoeingang

Schließen Sie den gelben St ecker des Audio-/Videokabels (mitgeliefert) an die gelben (Video-)Buchsen an. So erhalt en Sie Bilder in Standardqualität. Schließen Sie die roten und wei ßen Stecker an die Audioeingangsbuchsen an (Seite19).
AERIAL
IN
OUT
: Signalfluss
LINE 1 - TV
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
LINE 4 IN
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
LINE 2 OUT
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
(gelb)
Audio-/Videokabel (mitgeliefert)
LINE 3/DECODER
LINE 2 OUT
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
an LINE 2 OUT (VI D E O)
DVD-Recorder
COMPONENT VIDEO OUT
Y
C
B
C
R
(gelb)
~
AC IN
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
Fernsehgerät, Projektor oder AV-Verstärker (Receiver)

C Anschließen an einen S-Videoeingang

Nehmen Sie den Anschluss über ein S - Videokabel (nicht mitgeliefert) vor. So e rhalte n Sie Bilde r in hohe r Qualitä t.
LINE 1 - TV
AERIAL
IN
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
OUT
COAXIAL
LINE 3/DECODER
LINE 2 OUT
LINE 4 IN
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
C
B
C
R
DVD-Recorder
~
AC IN
Grundlegende Anschlüsse und Einstellungen
an i LINE1-TV
an SCART (EURO AV)-Eingang
SCART (EURO AV)-Kabel (nicht mitgeliefert)
Hinweise
• Wenn Sie den Recorder über die SCART (EURO AV)-Buchsen an das Fernsehgerät anschließen, gilt als Eingangsquelle für das Fernsehgerät beim Starten der Wiedergabe automatisch der Recorder. Drücken Sie gegebenenfalls TV/DVD auf der Fernbedienung, um wieder auf normalen Fernsehempfang umzuschalten.
• We nn Sie diesen Recorder mithilfe von SMARTLINK an ein Fernsehgerät a n s chließen wollen, setzen Sie „AV-A u s gang1“ auf „Video“.
• Fü r ei ne k orre kte SMARTLINK-Verbin dung benötigen Sie ein SCART (EURO A V )-Kabel mit allen 21 Stiften. Schlagen Sie bei dieser Verbindung ebe nfa ll s in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Fernsehgerät nach.
LINE 2 OUT
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
an LINE 2 OUT (S VIDEO)
S-Videokabel (nicht mitgeliefert)
: Signalfluss
INPUT
S VIDEO
Fernsehgerät, Projektor oder AV-Verstärker (Receiver)
,Fortsetzung
Schritt 3: Anschließen der Videokabel
17
D Anschließen an Eingangsbuchsen für Farbdifferenzvideosignale (Y, C
B, CR)
Nehmen Sie den Anschlu ss über ein Farbdifferenzvideosignalkabel (nicht mitgeliefert) oder drei Videokabel (nicht mitgeliefert) gleichen Typs und gleicher Länge vor. In diesem Fall erzielen Sie eine genaue Farbreproduktion und Bild er ho he r Qualitä t.
AERIAL
IN
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
C
B
C
R
: Signalfluss
LINE 1 - TV
LINE 3/DECODER
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
LINE 4 IN
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
(grün)
(blau)
(rot)
Farbdifferenzvideo­kabel (nicht mitgeliefert)
LINE 2 OUT
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
an COMPONENT VIDEO OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
C
B
C
R
DVD-Recorder
COMPONENT
(grün)
VIDEO IN
(blau)
(rot)
Fernsehgerät, Projektor oder AV-Verstärker (Receiver)
~
AC IN
PB/CB
PR/CR
Y
Informationen zu den SMARTLINK-
• Direkttimer Sie können mit einem Tastendruck auf TIMER auf der Fernbedienung den Recorder und das Fernsehgerät einschalten, das Fernsehgerät auf den Recorderkanal einstellen und das Timerprogrammiermenü aufruf en (Seite 42).
• Ausschaltautomatik Der Recorder schaltet sich automatisch aus, wenn Sie das Fernsehgerät ausgeschaltet haben und den Recorder nicht benutzen.
• Herunterladen von NexTView-Informationen Sie können den Timer mit der Funktion zum Herunterladen von NexTView-Informationen auf das Fernsehgerät problemlos einstellen. Näheres dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Fernsehgerät.
*1
„MEGALOGIC“ ist ein ein g etragenes Warenzeichen der Grundig Corporation.
*2
„EASYLINK“ und „CINEMALINK“ sind Warenzeichen der Philips Corporation.
*3
„Q-Link“ ist ein Warenzeichen der Panasonic Corporati on.
*4
„EURO VIEW LINK“ ist ein Warenzeichen der Toshiba Corporation.
*5
„T-V LINK“ ist ein War enzeichen der JVC Cor poration.
z Tipp
SMARTLINK arbeitet auch mit Fernsehgeräten, die über die Funktionen „EPG Timer Control“ und „Now Recording“ verfügen. N äh ere s daz u schlagen Sie bitte in der mit dem Fernsehgerät gelieferten Bedienungsanleitung na c h.
Hinweise
• SMART LINK-Funktionen stehen nicht z ur Verfügung bei Geräten, die über die Buchse LINE 3/DECODER des DVD-Recorders angeschlossen sind.
• Nich t al le Fernsehgeräte unterstütz en die oben genannten Funkt io nen.
Funktionen (nur bei SCART­Anschlüssen)
Wenn das angeschlossene Fernsehgerät mit SMARTLINK, NexTView Link, MEGALOGIC CINEMALINK
*5
LINK
*2
, Q-Link*3, EURO VIEW LINK*4 oder T-V
arbeitet, führt dieser Recorder aut omatisch die SMARTLINK-Fu nk tion aus, nachdem Si e die An s c hlü s s e w ie in Verfahren A auf Seite 17 vorgen om m e n haben (die Anzeige SMARTLINK leuchtet auf, wenn Sie das Fernsehgerät einschalten). Folgende SMARTLI NK-Fu nktionen stehen zur Verfügung.
• Laden der Kanaldaten
Sie können die im Tuner voreingestellten Daten vom Fernsehgerät zu diesem Recorder herunterlad en und im Recorder während der Schnellkonfi guration die gleichen Daten einstellen. Damit wird die Schnellkonfigurat ion erheblich vereinfacht. Achten Sie darauf, während des Vorgangs die Kabel nicht zu lösen und die Schnellkonfigur a tion nicht zu beenden (Seite 22).
• TV Direktaufnahme
Mit dieser Funktion können Sie problemlos das auf dem Fernsehschirm angezeigte Bild aufnehmen (Seite 40).
• Sofortwiedergabe
Sie können mit einem Tastendruck auf H (Wiedergabe) den Recorder und das Fernsehgerät einschalten, den Eingang des Fernsehge räts au f den Rec order ein stellen und die Wie dergabe starten (Seite 53).
•Direktmenü
Sie können mit einem Tastendruck auf TITLE LIST den Recorder und das Fernsehgerät einschalten, das Fernsehgerät auf den Recorderkanal einstellen und die Titelliste aufrufen (Seite 56).
*1
, EASYLINK*2,
Schritt 3: Anschließen der Videokabel
18

Schritt 4: Anschließen der Audiokabel

Wählen Sie die Verbindung, die für Ihr System am besten geeignet ist. Lesen Sie dazu unbedingt auch die Anweisungen zu den Komponenten, die Sie anschließen wollen.
Verbindung Anordnung
A

Anschließen an das Fernsehgerät

Bei dieser Verbindung wird der Ton über die Laut spr e cher des Fernsehgeräts wiedergegeben. Wenn Sie bei Verfahren A in „Schritt 3: Anschließen der Vide okabel“ (Seite17) das SCART (EURO AV)-Kabel verwenden, brauchen Sie an das Fernsehgerät keine Audiokabel anzuschließen.
LINE 1 - TV
AERIAL
IN
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
OUT
COAXIAL
LINE 3/DECODER
LINE 2 OUT
LINE 4 IN
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
COMPONENT VIDEO OUT
Y
C
B
C
R
DVD-Recorder
~
AC IN
Grundlegende Anschlüsse und Einstellungen
A
Fernsehgerät
• Raumklangef fekte: Dynamisch, Raumklang
B
Stereo-Verstärker (Receiver ) und zwei Lautsprecher
• Raumklangeffekte: Standard
MD-Deck/DAT-Deck
• Raumklangeffekte: keiner
C
AV-Verstärker (Receiver) mit Dolby Surround (Pro Logic)­Decoder*1, dazu 3 bis 6 Lautsprecher
• Raumklangeffekte: Dolby Surround (Pro Logic)
D
AV-Verstärker (Receiver) mit Digitaleingang, Dolby Digital-, MPEG-Audio- oder DTS*2­Decoder, dazu 6 Lautsprecher
• Raumklangeffekte: Dolby Digital (5.1 Kanäle), DTS (5.1 Kanäle), MPEG-Audio
A
LINE 2 OUT
an LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
Fernsehgerät
(gelb)*
(weiß)
(rot)
(gelb)
(weiß)
(rot)
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
Audio-/Videokabel (mitgeliefert)
: Signalfluss
* Über den gelben Stecker werden Videosignale übertragen (Seite 17).
z Tipp
Wenn Sie den Recorder an ein mo naurales Fernsehgerät anschließen , verwenden Sie ein Stereo-Mono-Adapterkabel (nicht mitgeliefert). Verbinden Sie die Buchsen LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) mit der Audioeingangsbuch se am Fernsehgerät.
Hinweis
Verbinden Si e ni ch t gl eic hzei ti g di e B uch sen LINE 4 I N (R -AUD IO- L) mit den Audioausgangsbuchsen am Fernsehgerät.
*1
Hergestellt unter Lize nz von Dolby Laboratories. „Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
*2
„DTS“ und „DTS Digi tal Out“ sind Warenzeich en der Digi tal Theater Systems, Inc.
,Fortsetzung
Schritt 4: Anschließen der Audiokabel
19
B
Anschließen an einen Stereo-
C
Anschließen an einen AV-Verstärker Verstärker (Receiver) und 2 Lautsprecher/Anschließen an ein MD-Deck oder DAT-Deck
Wenn Ihr Stereo-Verstärker (Receiver) nur über L- und R-Audioeingangsbuchsen verfügt, verw enden Sie . Wenn Ihr Verstärker (Receiver) über eine digitale Eingangsbuchse verfügt oder wenn Sie den Recorder an ein MD-Deck oder DAT­Deck anschließen, verwenden Sie . In diesem Fall können
B-2
Sie den Recorder auch direkt an da s MD- oder DAT-Deck anschließen, ohne den Stereo-Verstärker (Receiv er) zu verwenden.
LINE 1 - TV
AERIAL
IN
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
OUT
COAXIAL
B-2 B-1
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
LINE 3/DECODER
LINE 2 OUT
LINE 4 IN
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
Koaxiales Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
an DIGITAL OUT (COAXIAL)
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
C
B
C
R
DVD-Recorder
B-1
~
AC IN
LINE 2 OUT
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
an LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)
(weiß)(rot) Stereo-
Audiokabel (nicht mitgeliefert)
(weiß)(rot)
(Receiver) mit Dolby Surround (Pro Logic)-Decoder und 3 bis 6 Lautsprecher
Wenn Ihr AV-Verstärker (Receiver) nur über L- und R-Audioeingangsbuchsen verfügt, verwenden Sie . Wenn der Verstärker (Receiver) über eine digitale Eingangsbuchse verfügt, verwenden Sie .
C-2
Sie können Dolby Surround-Effekte nur erzielen, wenn Sie eine CD/DVD mit Dolby Surround-Ton oder Mehrkanalton (Dolby Digital) wiedergeben lassen.
LINE 1 - TV
AERIAL
IN
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
OUT
COAXIAL
C-2 C-1
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
LINE 3/DECODER
LINE 2 OUT
LINE 4 IN
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
Koaxiales Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
an DIGITAL OUT (COAXIAL)
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
C
B
C
R
DVD-Recorder
LINE 2 OUT
an LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)
(weiß)(rot)
Stereo­Audiokabel (nicht mitgeliefert)
(weiß)(rot)
C-1
~
AC IN
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
an Audioeingang
[Lautsprecher]
an koaxialen Digitaleingang
Stereo-Verstärker (Receiver)
Vorne (L)
MD-Deck/DAT-Deck
Vorne (R)
: Signalfluss
z Tipp
Bei Verbindung können Sie das mitgelieferte Audio-/Videokabel
B-1
anstelle eines separaten Stereo-Audiokabels verwenden.
an koaxialen Digitaleingang
[Lautsprecher] [Lautsprecher]
Verstärker
an Audioeingang
(Receiver) mit Dolby Surround-Decoder
Hinten (L) Hinten (R)
Tiefsttonlautsprecher
Mitte
Hinten (monaural)
Vorne (R)
Vorne (L)
: Signalfluss
z Tipp
Wo Sie die Lautsprecher genau aufstellen müssen, erfah ren Sie in der Bedienungsanleitung zu de n angeschlossenen Komponenten.
Hinweis
Wenn Sie 6 Lautsprecher verwenden, schließen Sie statt des monauralen hinteren Lautsp rechers einen mittleren Lautsprech er , 2 hi ntere Lautsprecher und eine n T ie fstt onlautsprecher an.
Schritt 4: Anschließen der Audiokabel
20
D

Anschließen an einen AV-Verstärker (Receiver) mit einer digitalen Eingangsbuchse und 6 Lautsprecher

Wenn Ihr AV-Verstärker (Receiver) mit einem Dolby Digital-, MPEG-Audio- oder DT S-Decoder und einer digitalen Eingangsbuchse ausgestattet ist, verwenden Sie di ese Verbindung. Beach ten Sie, dass die Raumklangeffekte dieses Recorders bei dieser Verbindung nicht zur Verfügung stehen.
AERIAL
IN
OUT
D
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
LINE 1 - TV
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
LINE 4 IN
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
an DIGITAL OUT (COAXIAL)
LINE 3/DECODER
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
LINE 2 OUT
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
C
B
C
R
DVD-Recorder
~
AC IN

Schritt 5: Anschließen des Netzkabels

Verbinden Sie das mitgelieferte Netzkabel mit dem Anschluss AC IN am Recorder. Schließen Sie dann die Netzkabel des Recorders und des Fernsehgeräts an eine Netzsteckdose an.
Warten Sie bitte ein bisschen, bevor Sie den Recorder bedienen, nachdem Sie das Netz kabel an geschlos sen habe n. Sie
können den Recorder bedienen, sobald das Display an der Vorderseite aufleuchtet und der Record er i n den Bereitschaftsmodus wechselt. Wenn Sie zusätzliche Geräte an diesen Recorder anschließen (Seite 27 und 30), schließen Sie das Netzkabel unbedingt erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden.
~
AC IN
Grundlegende Anschlüsse und Einstellungen
COAXIAL
Koaxiales Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
an koaxialen Digitaleingang
[Lautsprecher] [Lautsprecher]
AV-Verstärker (Receiver) mit einem Decoder
Hinten (L)
Hinten (R)
Vorne (R)
Mitte
Tiefsttonlautsprecher Vorne (L)
: Signalfluss
an AC IN
Netzkabel
z Tipp
Wo Sie die Lautsprecher genau aufstellen müssen, erfahren Sie in der Bedienungsanleitung zu de n angeschlossenen Komponente n.
Hinweis
Wenn Sie diesen Anschluss vorgenomme n ha be n, müssen Sie in der Schnellkonfiguration unt er „ To n“ die Optionen „Dolby Digital“ auf „Dolby Digital“ und „D TS“ auf „Ein“ setzen (Seite 22). Wenn Ihr AV­Verstärker (Receiver) über eine MPEG-Audio-Decoderfunktion verfügt, setzen Sie „MPEG“ unter „Ton“ auf „MPEG“. Andernfalls wird über die Lautsprecher kein Ton oder lautes Störrauschen ausgeg eben.
Schritt 5: Anschließen des Netzkabels
21
Schritt 6: Einlegen der
Schritt 7:
Batterien
Sie können den Reco rder mit der mitgelieferten Fernbedienung steuern. Legen Sie zwei R6-Batterien (Größe AA) in das Batteriefach der Fernbedienung ein. Achten Sie dabei auf richtige Polarität: Plus- (3) und Minus-Pol (#) der Batterien müssen den Markierungen + und – im Batteriefach entsprechen. Wenn Sie die Fernbe dienung benutzen, richten Sie sie auf den Fernbedienungssensor am Recorder.
Hinweise
• Setzen Sie die Fernbedienung weder großer Hitze noch Feuchtigkeit aus.
• Lassen Sie kei ne Fre m dkörper in das Gehäuse der Fernbedienu ng fallen. Achten Sie besonders beim Austausc hen der Batterien darauf.
• Setzen Sie den Fernbedienungssensor keinem di re kte n Sonnen- oder Lampenlicht aus. Andernfalls könnte es zu einer Fehlfunktion kommen.
• Wenn Sie die Fernbedien ung längere Zeit ni ch t benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien heraus, damit nicht durch auslaufe nde oder korrodierte Batterien Schäden entstehen.
Schnellkonfiguration
Gehen Sie wie im Folgenden erläutert vor, um die wichtigsten Grundeinstellungen zum Betri eb des Recorders vorzunehmen. Wenn Sie die Schnel lkonfiguration n icht zu Ende führen, erscheint sie jedes Mal, wenn Sie den Recorder einschalten. Nehmen Sie die Einstellungen in de r folgenden Reihenfolg e vor.
Auswählen der Sprache für die Bildschirmanzeigen
m
Einstellen von Sendern und Kanälen
m
Einstellen der Uhr
m
Auswählen des Fernsehger äts
m
Auswählen der Videove rbind ung
m
Auswählen der Audioverbin dung
"/1
RETURN
</M/m/,, ENTER
a Schalten Sie das Fernsehgerät ein.
b Drücken Sie [/1.
c Stellen Sie den Eingangswählschalter am
Fernsehgerät so ein, dass die Signale vom Recorder auf dem Fernsehschirm erscheinen.
„Die nötigen Anfangseins tellungen werden am Gerät vorgenommen. Sie können diese später im Konfigurationsprogramm ändern.“ erscheint. Wenn diese Meldung nicht erscheint, wählen Sie im Systemmenü unter „KONFIGURATION“ die Option „Schnellkonf.“, um die Schnel lkonfiguratio n auszuführen. Weitere Informatio nen dazu finden Sie unter „Einstellen des Geräts“ auf Seite 81.

Schritt 6: Einlegen der Batterien

22
d Drücken Sie ENTER.
Die Anzeige zum Auswählen der Sprache für die Bildschirmanzeigen erscheint.
EASY SETUP
Select the screen Language.
English Français Deutsch Italiano Español
OSD 1/9
e Wählen Sie mit M/m eine Sprache aus.
f Drücken Sie ENTER.
Die Anzeige zum Auswählen von Land und Sp rache für das Tunersystem erscheint. Die Programmreihenfolge wird je nach ausgewähltem Land bzw. ausgewählter Sprache eingestellt.
SCHNELLKONF.
Wählen Sie ein Land und eine Sprache aus.
Tunersystem 2/9
L
– Français
N
– Dansk/Norsk
NL
– Nederlands
P
– Português
S
– Svenska
SF
– Suomi
UK
– English
ELSE
– English
Wenn Sie die Kanäle manuell speichern wollen, schlagen Sie auf Seite 83 nach.
i Wenn das Herunterladen der Kanäle bzw.
die Sendersuche abgeschlossen ist, startet automatisch die Funktion zum Einstell en der Uhr.
SCHNELLKONF.
Das Gerät sucht Zeitdaten. Bitte warten Sie.
Wenn die aktuelle Uhrzeit und das Datum nicht eingestellt sind, erscheint die Meldung „Die Uhr konnte nicht automatisch eingestellt werden. Stellen Sie Uhrzeit und Datum manuell ein.“ Stellen Sie die Uhr mit </M/m/, manuell ein und drücken Sie ENTER.
SCHNELLKONF.
Die Uhr konnte nicht automatisch eingestellt werden. Stellen Sie Uhrzeit und Datum manuell ein.
So 14 92100:2003
Uhr 4/9
Uhr 4/9
Grundlegende Anschlüsse und Einstellungen
g Wählen Sie mit M/m das Land und die
Sprache aus.
Wenn Sie in einem französischsprachigen Land leben, das nicht aufgelistet ist, wählen Sie „ELSE“.
h Drücken Sie ENTER.
Wenn Sie Verbindung A (Seite 17) hergestellt haben und das angeschlossene Fernsehgerät SMARTLINK unterstützt ist, startet automatisch die Funktion „Laden der Kanaldaten“ (Seite 18).
SCHNELLKONF.
Die Daten vom Fernsehgerät werden geladen. Bitte warten Sie.
Wenn die Funktion „Laden der Kanaldaten“ nicht zur Verfügung steht oder Sie eine andere Verbindu ng als A (Seite 17) her gestellt haben, beginnt die Funktion „Autom. Sendersuche“ automatisch, nach allen empfangbaren Kanälen zu suchen, und speichert diese.
SCHNELLKONF.
Das Gerät sucht die empfangbaren Sender. Bitte warten Sie.
Laden der Kanaldaten 3/9
Prog. 1
Autom. Sendersuche 3/9
Prog. 1
j Sobald das Uhrsignal empfangen wird,
erscheint die Anzeige zum Auswählen des Bildformats des angeschlossenen Fernsehgeräts.
SCHNELLKONF.
Wählen Sie den Bildschirmtyp Ihres Fernsehgeräts aus.
16 : 9 4 : 3 Letter Box 4 : 3 Pan Scan
Bildschirmtyp 5/9
k Wählen Sie mit M/m die Einstellung aus, die
Ihrem Fernsehgerät entspricht.
Bei einem Breitbildfernsehgerät oder einem 4:3-Standardfernsehgerät mit Breitbildmodus
•16:9
Bei einem 4:3-Standardfernsehgerät
• 4:3 Letter Box Bilder im Breitbildformat werden mit Balken am oberen und unter e n Bildschirmrand angezeigt.
• 4:3 Pan Scan Bilder im Breitbildformat werden automatisch so angezeigt, dass sie den Bildschirm füllen. Bereiche, die nicht auf den Bildschirm passen, werden ab geschnitten .
Weitere Informationen dazu finden Sie unter
„Bildeinstellungen“ auf Seite 87.
Schritt 7: Schnellkonfiguratio n
,Fortsetzung
23
l Drücken Sie ENTER.
Die Anzeige zum Einstellen der Farbdifferenzsignalausgangsbuchsen erscheint.
m Wählen Sie mit M/m eine Option aus.
Wählen Sie „Ein“, wenn Sie die Buchsen COMPONENT VIDEO OUT verwenden, bzw. „Aus“, wenn Sie die Buchsen COMPONENT VIDEO OUT nicht verwenden.
n Drücken Sie ENTER.
Die Anzeige zum Einstellen der Buchse LINE 3/ DECODER erscheint.
o Wählen Sie mit M/m eine Option aus.
Wählen Sie „Ja“, wenn Sie einen Decoder an die Buchse LINE 3/DECODER anschließen wollen, bzw. „Nein“, wenn Sie keinen Decoder anschließen wollen.
p Drücken Sie ENTER.
Die Anzeige zum Einstellen des Videosignal typs, der über die Buchse LINE1-TV ausgegeben wird, erscheint.
SCHNELLKONF.
Ist der Recorder mit einem Verstärker (Receiver) verbunden? Bitte wählen Sie den verwendeten Buchsentyp aus.
Ja : LINE2 OUT(R-AUDIO-L) Ja : DIGITAL OUT Nein
Audioverbindung 9/9
s Wählen Sie mit M/m gegebenenfalls den
Buchsentyp aus, über den ein Verstärker (Receiver) angeschlos sen ist, und drücken Si e anschließend ENTER.
Wählen Sie die Option, die der auf Seite 19 bis 21 gewählten Audioverbindung entspricht ( bis ).
A D
A
• Wenn Sie lediglich ein Fernsehgerät anschließen, wählen Sie „Nein“ und fahren dann mit Schritt 23 fort.
B-1 C-1
• Wählen Sie „Ja: LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)“ und fahren Sie dann mit Schritt 23 fort.
B-2 C-2
• Wählen Sie „Ja: DIGITAL OUT“. Die Anzeige zum Einstellen von „Dolby Digital“ erscheint.
D
SCHNELLKONF.
Wählen Sie das Signal an Leitungsausgang1.
Video S-Video RGB
AV-Ausgang1 8/9
q Wählen Sie mit M/m den Videosignaltyp aus,
den Sie über die Buchse LINE1-TV ausgeben wollen.
Wenn Sie in Schritt 13 „Ein“ wählen, können Sie nicht „RGB“ wählen, und wenn Sie in Schritt 15 „Ja“ wählen, können Sie nicht „S-Video“ wählen.
Wenn Videosignale ausgegeben werden sollen
•Video
Wenn S-Videosignale ausgegeben werden sollen
•S-Video
Wenn RGB-Signale ausgegeben werden sollen
•RGB
Wenn Sie „S-Video“ oder „RGB“ auswählen, wird SMARTLINK deaktiviert.
t Wählen Sie mit M/m den Typ des Dolby
Digital-Signals aus, das an den Verstärker (Receiver) gesendet werden soll.
Wählen Sie das Signal, das der auf Seite 20 bis 21 gewählten Audioverbindung entspricht ( bis
).
D
SCHNELLKONF.
Dolby Digital
D-PCM Dolby Digital
B-2 C-2
•D-PCM
D
• Dolby Digital (nur bei einem Verstärker (Receiver) mit einem Dolby Digital-Decoder)
Audioverbindung 9/9
B
u Drücken Sie ENTER.
Die Anzeige zum Auswählen der DTS­Signalausgabe erscheint.
r Drücken Sie ENTER.
Die Anzeige zum Auswählen des Buchsentyps, über den Sie den Verstärker (Receiver) angeschlossen haben, erscheint.
Schritt 7: Schnellkonfiguratio n
24
DTS
SCHNELLKONF.
Ein Aus
Audioverbindung
9/9
v Wählen Sie mit M/m aus, ob ein DTS-Signal
an den Verstärker (Receiver) gesendet werden soll, und drücken Sie ENTER.
Wählen Sie die Option, die der auf Seite 20 bis 21 gewählten Audioverbindung entspricht
B
( bis ).
B-2 C-2
•Aus
D
• Ein (nur wenn der Verstärker (Receiver) über einen DTS-Decoder verfügt)
D
w Drücken Sie ENTER, wenn „Beenden“
erscheint.
Die Schnellkonfiguration ist beendet. Alle Verbindungen und Einstellungen sind vorgenommen.
SCHNELLKONF.

Einstellen der Fernbedienung

Sie können das Fernsehgerät übe r die mitgelieferte Fernbedienung steuern, wenn Sie das Signal der Fernbedienung einstellen.
Grundlegende Anschlüsse und Einstellungen
Hinweise
• Je nach den angeschlossenen Geräten reagiert das Fernsehgerät möglicherweise nicht auf alle oder auf gar keine der unten genannten Tasten.
• Wenn Sie ein e ne ue Codenummer eingeben, w ir d die zuvor eingegebene Codenummer gelöscht.
• Wenn Sie die Bat t erien in der Fernbedienung austausche n, wird di e Codenummer unter Umständen auf den Standardwert zurückge set zt . Geben Sie danach wieder die richtige Codenummer ein.
Die Schnellkonfiguration ist beendet.
Beenden
So wechseln Sie zum vorherigen Schritt
Drücken Sie RETURN .
z Tipps
• We nn Ihr AV-Verstärker (Receiver) über eine n MPE G -Audio­Decoder verfügt, setzen Sie „MPEG“ auf „MPEG“ (Seite 89).
• We nn Si e die Schnellkonfiguration erneut ausf ühre n w ol le n, wählen Sie im Systemmenü unter „Konfiguration“ die Option „Schnellkonf.“.

Steuern von Fernsehgeräten mit der Fernbedienung

Schalter TV/DVD
"/1
PROG +/–
Zahlentasten, -/- -
2 +/–
t
a Stellen Sie den Schalter TV/DVD auf TV.
b Halten Sie [/1 gedrückt.
c Geben Sie mit den Zahlentasten den Code für
den Hersteller des Fernsehgeräts ein (siehe „Codenummern der steuerbaren Fernsehgeräte“ weiter unten).
d Lassen Sie [/1 los.
Wenn der Schalter TV/DVD auf TV steht, können Sie mit der Fernbedienung folgende Funktionen ausführen:
[/1 Ein- bzw. Ausschalten des
Fernsehgeräts
2 (Lautstärke) +/– Einstellen der Lautstärke am
Fernsehgerät
(Breitbildmodus) Ein- /Ausschalten des Breitbildmodus
bei einem Breitbildfernsehgerät
t (TV/Video) Wechseln der Eing angsquelle am
Fernsehgerät
Einstellen der Fernbedienung
,Fortsetzung
25
PROG +/–, Zahlentasten, -/--*
* We nn Si e di e Programmposition am Fernseh gerät mit den
Zahlentasten einstellen wollen, drücken Sie für zweistellige Programmpositionen -/--, gefo lgt von den entsprechenden Zahlentasten.
Auswählen der Programmposition am Fernsehgerät
So verwenden Sie die Taste TV/DVD (nur bei SCART-Anschlüssen)
Die Taste TV/DVD wechselt zwischen dem Recorder und der zuletzt ausgewählten Eingangsquelle am Fernsehgerät. Richten Sie die Fernbedienung auf den Recorder, wenn Si e diese Taste drücken. Die Taste funktioniert auch, wenn der Schalter TV/DVD auf DVD steht. Wenn Sie den Recorder über die SCART (EURO AV)-Buchsen an das Fernsehg er ät an sc hließ en, gilt a ls Ein gan gsq uelle f ür da s Fernsehgerät beim Starten der Wiedergabe automatisch der Recorder. Wenn eine andere Signalquel le wiedergegeben werden soll, wechseln Sie mit der Taste TV/DVD die Eingangsquelle des Fernseh gerät s.
Codenummern der steuerbaren Fernsehgeräte
Sind mehrere Co denummern aufgelistet, probieren Sie sie nacheinander aus, bis Sie diejenige gefunden haben, die bei Ihrem Fernsehgerät funktioniert.
Hersteller Codenummer
Sony 01 (Standard) Aiwa 01 (Standard) Grundig 11 Hitachi 24 Loewe 08, 45 Nokia 15, 16, 69 Panasonic 17, 49 Philips 06, 07, 08 Saba 12, 13 Samsung 06, 22, 23 Sanyo 25 Sharp 29 Telefunken 36 Thomson 43 Toshiba 38

Wenn Sie einen Sony-DVD-Player oder mehrere Sony-DVD-Recorder haben

Wenn es bei Verwendung der mitgeliefert en Fernbedienung zu Interferenzen mit einem anderen DVD-Recorder oder -Player von Sony kommt, stellen Sie bei diesem Recor der und der mitgelieferten Fernbedienung eine andere Befehlsmodusnummer als bei dem anderen DVD-Recorder oder
-Player von Sony ein. Standardmäßig ist bei diesem Recorder und der mitgelieferten Fernbedienung der Befehlsmodus DVD 3 eingestellt.
SYSTEM MENU
RETURN
a Drücken Sie SYSTEM MENU.
Das Systemmenü wird angezeigt.
b Wählen Sie mit M/m die Option
„KONFIGURATION“ aus und drücken Sie ENTER.
KONFIGURATION
Einstellungen
Funktionen
Schnellkonf.
Optionen
Bild Ton
Kanaleinstellung Liste der Kanäle Uhr Sprache
M/m, ENTER
COMMAND MODE
Einstellen der Fernbedienung
26
c Wählen Sie mit M/m die Option „Optionen“
aus und drücken Sie ENTER.
KONFIGURATION
Einstellungen
Funktionen
Schnellkonf.
Optionen
Bild Ton
Disc formatieren : Zweikanaltonaufnahme : Anzeige : Anzeigeautomatik : Befehlsmodus : Werkseitig :
Auswählbar Hauptkanal Hell Ein DVD3
d Wählen Sie mit M/m die Option
„Befehlsmodus“ aus und drücken Sie ENTER.
KONFIGURATION
Einstellungen
Funktionen
Schnellkonf.
Optionen
Bild Ton
Disc formatieren : Zweikanaltonaufnahme : Anzeige : Anzeigeautomatik : Befehlsmodus : Werkseitig :
Auswählbar Hauptkanal Hell Ein DVD3
DVD1 DVD2 DVD3
e Wählen Sie mit M/m den Befehlsmodus
(DVD1, DVD2 oder DVD3) aus und drücken Sie ENTER.

Anschließen eines Videorecorders oder eines ähnlichen Aufnahmegeräts an die Buchse LINE3

Sie können diesen Recorder als Wiedergabegerät für die Signalquelle oder als Aufnahmegerät verwenden. Schließen Sie einen Videorecorder oder ein ähnliches Aufnahmegerät an die Buchse LINE 3/DECOD ER dieses Recorders an. Trennen Sie das Netzkabel des Recorders von der Netzsteckdose, wenn Sie de n Videorecorder bzw. das Aufnahmegerät anschließen. Informationen zum Aufnehmen mit diesem Recorder finden Sie auf Seite 50.
Grundlegende Anschlüsse und Einstellungen
f Verschieben Sie den Schalter COMMAND
MODE an der Fernbedienung, so dass seine Einstellung dem oben ausgewählten Modus entspricht.
So wechseln Sie zum vorherigen Schritt
Drücken Sie RETURN .
Fernsehgerät
an SCART (EURO AV)-Eingang
SCART (EURO AV)-Kabel (nicht mitgeliefert)
Videorecorder
an i LINE1-TV
AERIAL
IN
OUT
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
LINE 1 - TV
COAXIAL
LINE 4 IN
an i LINE 3/DECODER
LINE 3/DECODER
LINE 2 OUT
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
DVD-Recorder
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
C
B
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
C
R
~
AC IN
z Tipps
• Wenn Sie einen anderen Recorder mit S VIDEO- und AUDIO IN/ OUT-Buchsen verwenden, können Sie diese Buchsen mit den Buchsen S VIDEO und R-AUDIO-L IN/OUT an diesem Recorder verbinden.
• Wenn Sie die sen Recorder als Wiedergabege rät für die Signalquelle verwenden, schlagen Sie A nweisungen zum Aufnehme n in der Bedienungsanleitung zum angeschlossenen Gerät nach.
Hinweise
• Wenn Sie die Signale des Recorders über einen Videorecorder leiten, wird auf dem Fernsehschirm möglicherweise kein scharfes Bild ausgegeben.
DVD-Recorder
Videorecorder
Fernsehgerät
• SMARTLIN K -Funktionen stehen nicht zur Verf ügung bei Geräten, die über die Buchse LINE 3/DECODER des DVD-Recorders angeschlossen sind.
• Bilder mit Kopierschutzsignalen, die jegliches Kopieren verhindern, können nicht aufgenom m en werden.
• Wenn Sie mit diesem DVD-Recorder auf einen Videorecorder aufnehmen, schalten Sie di e E ingangsquelle nicht auf TV um , inde m Sie die Taste TV/DVD auf der Fernbedienung drücken.
• Wenn Sie das Netzkabel des Recorders aus der Netzsteckdose ziehen, werden die Signale vom angeschlo ssen en Videorecorder nicht angezeigt.
Anschließen eines Videorecorders oder eines ähnlichen Aufnahmegeräts an die Buchse LINE3
27
Anschließen eines Videorecorders oder
Anschließen an einen eines ähnlichen Aufnahmegeräts an die Buchsen LINE 2 IN oder LINE 4 IN
Sie können andere Geräte, wie z. B. einen Videorecorder oder eine Videoka mera, anschl ießen und die Aud io-/Videosig nale für die Aufnahme an den Recorder au sgeben lassen. Schließen Sie einen Videorecorder oder ein ähnliches Aufnahmegerät an die Buchsen LINE 2 IN oder LINE 4 IN dieses Recorders an. Trennen Sie das Netzkabel des Recorders von der Netzsteckdose, wenn Sie den Tuner anschließen. Weitere Informationen zum Aufnehmen finden Sie auf Seite 50.
Videorecorder usw.
S VIDEO
OUTPUT
VIDEO
S-Video­kabel (nicht mitgeliefert)
AUDIO
LR
Audio-/Videokabel (nicht mitgeliefert)
Satelliten- oder
Digital-Tuner
Schließen Sie einen Satelliten- oder Digital-Tuner über die Buchse LINE 3/DECODER an diesen Recorder an. Trennen Sie das Netzkabel des Recor ders von der Netzsteckdose, wenn Sie den Tuner anschließen. Wenn Sie die Synchronaufnahmefunktion verwenden wollen, lesen Sie bitte weiter unten nach.
Fernsehgerät
an SCART (EURO AV)-Eingang
SCART (EURO AV)-Kabel (nicht mitgeliefert)
Satellite n- Tuner usw.
DVD-Recorder
an LINE 2 IN
(Vorderseite)
(Rückseite)
LINE 1 - TV
AERIAL
IN
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
OUT
COAXIAL
LINE 3/DECODER
LINE 4 IN
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
LINE 2 OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
C
B
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
R
C
~
AC IN
an LINE 4 IN
Videorecorder usw.
: Signalfluss
z Tipp
Wenn das angeschlossene Ge rät nur monauralen Ton ausgibt, verwenden S ie Audi okab el, di e den mo naur ale n Ton auf den lin ken un d rechten Kanal verteilen (nicht mitgeliefert).
Hinweise
• Schließen Sie die g elbe Buch se L INE IN ( VID EO) nich t a n, w enn Si e ein S-Videokabel (nich t m it ge li efe rt ) verwenden.
• Schließen Sie die Ausgangsbuchse an diesem R ec o rder nicht an eine Eingangsbuchse am anderen Ge rät an, wenn dessen Ausgangsbuchse bereits mit der Eingangsbu chse an diesem Recorder ve rbunden ist. Andernfalls kann es zu Störgeräu s chen (Rückkopplung) kommen.
• Bilder mit Ko pi ersc hutzsignalen, die jegliches K opi e ren verhindern, können nicht aufgenommen werden.
an i LINE1-TV
AERIAL
IN
OUT
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
LINE 1 - TV
COAXIAL
LINE 4 IN
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
an i LINE 3/DECODER
LINE 3/DECODER
LINE 2 OUT
DVD-Recorder
COMPONENT VIDEO OUT
Y
C
B
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
C
R
~
AC IN
Wenn der Satelliten-Tuner RGB-Signale ausgeben kann
Dieser Recorder unterstützt RGB-Signale. Wenn der Satelliten­Tuner RGB-Signal e ausgeben kann, verbinden Sie den Anschluss TV SCART am Satelliten-Tuner mit der Buchse LINE 3/DECODER und setzen „AV-Eingang3“ unter „Scart­Einstellung“ auf „Video/RGB“. Siehe „Bildeinstellungen“ auf Seite 87. Beachten S ie bitte, dass bei dieser V e rbindung und Konfiguration die SMAR TLINK-Funktion deakti viert wird.
Wenn Sie mit der Synchronaufnahmefunktion aufnehmen wollen
Diese Verbindung ist für die Synchronaufnahmefunktion erforderlich. Siehe „Aufnehmen von einem angeschlossenen
Gerät mit einem Timer (Syn c hr o na ufnahme)“ auf Seite49.
Stellen Sie „AV-Eingang3“ unter „Scart-Einstellung“ gemäß den Spezifikationen des Satelliten-Tuners ein. Weitere Informationen fi nden Sie in der Bedienungsanleitung zum Satelliten-Tuner.
Wenn Sie einen B Sky B-Tuner verwenden
In diesem Fall müssen Sie die Buchse VCR SCART des Tuners mit der Buchse LINE 3/DECODER verbinden. Stellen Sie dann „AV­Eingang3“ unter „Sca rt-Einstellung“ gemäß de n Spe zi fikationen der Buchse VCR SCART am Satelliten-Tuner ein.
Anschließen eines Videorecorders oder eines ähnlichen Aufnahmegeräts an die Buchsen LINE 2 IN oder LINE 4 IN
28
Hinweise
• Setzen Sie unter „Video“ die Option „AV-Eingang3“ unter „Scart-Einstellung“ nicht auf „Decoder“.
• Die Synchronaufnahme funktioniert bei einigen Tune rn nicht. Erläuterungen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Tuner.
• Wenn Sie das Netzkabel des Recorders aus der Netzsteckdose ziehen, werden die Signale vom an ge schl ossenen Tuner nicht angezeigt.

Anschließen eines PAY-TV-/Canal Plus-Decoders

Wenn Sie einen Decoder (nicht mitgeliefert) an den Recorder anschließen, können Sie PAY-TV-Sendungen bzw. Canal Plus­Sendungen ansehen und aufzeichnen. Trenne n Sie das Netzkabel des Recorders von der Netzsteckdose, wenn Sie den Decoder anschließen.

Anschließen eines Decoders

Grundlegende Anschlüsse und Einstellungen
Antennenkabel (mitgeliefert)
an AERIAL OUT
an i LINE1-TV
AERIAL
IN
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
OUT
Fernsehgerät
an AERIAL IN
an SCART (EURO AV)-Eingang
SCART (EURO AV)­Kabel (nicht mitgeliefert)
PAY-TV-/Canal Plus-Decoder
SCART (EURO AV)­Kabel (nicht mitgeliefert)
an i LINE 3/DECODER
DVD-Recorder
LINE 1 - TV
LINE 3/DECODER
LINE 4 IN
COAXIAL
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
LINE 2 OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
C
B
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
C
R
~
AC IN
,Fortsetzung
Anschließen eines PAY-TV-/Canal Plus-Decoders
29

Einstellen der PAY-TV-/Canal Plus-Kanäle

Wenn Sie PAY-TV-/Canal Plus-Sendungen ansehen und aufzeichnen wollen, stell en Sie Ihren Recorder mithilfe der Bildschirmmenü s auf die betreffenden Kanäle ein. Damit die Kanäle korrekt eingestellt werden, führen Sie bitte unbedingt alle folgenden Schritte aus.
PROG +/–
SYSTEM MENU
RETURN
</M/m/,, ENTER
e Wählen Sie mit M/m die Einstel lung „ Video“
oder „RGB“ für „AV-Ausg ang1“, „Decoder“ für „AV-Eingang3“ und „Video“ für „AV­Ausgang3“ aus und drücken Sie dann ENTER.
Die Bildkonfigurationsanzeige erscheint wieder.
f Drücken Sie RETURN, um den Cursor
wieder in die linke Spalte zu stellen.
g Wählen Sie mit M/m die Option
„Einstellungen“ aus und drücken Sie ENTER.
KONFIGURATION
Einstellungen
Funktionen
Schnellkonf.
Optionen
Bild Ton
Kanaleinstellung Liste der Kanäle Uhr Sprache
h Wählen Sie mit M/m die Option
„Kanaleinstellung“ aus und drücken Sie ENTER.
a Drücken Sie SYSTEM MENU.
Das Systemmenü wird angezeigt.
b Wählen Sie mit M/m die Option
„KONFIGURATION“ aus und drücken Sie ENTER.
KONFIGURATION
Einstellungen
Funktionen
Schnellkonf.
Optionen
Bild Ton
Kanaleinstellung Liste der Kanäle Uhr Sprache
c Wählen Sie mit M/m die Option „Bild“ aus
und drücken Sie ENTER.
KONFIGURATION
Einstellungen
Funktionen
Optionen
Schnellkonf.
Bild Ton
TV-Gerät : Pausemodus : Component Out : Scart-Einstellung AV-Eingang4 :
16 : 9 Auto Aus
Video
d Wählen Sie mit M/m die Option „Scart-
Einstellung“ aus und drücken Sie ENTER.
Bild - Scart-Einstellung
AV-Ausgang1 AV-Eingang3 AV-Ausgang3
Video Video Video S-Video S-Video RGB
Video/RGB Video/RGB Decoder S-Video S-Video Video/RGB
Video S-Video Video Video S-Video Video
Einstellungen - Kanaleinstellung Prog. 8
System : Normal/KABEL : Kanalwahl : Sendername : Pay-TV/Canal+ : Ton :
i Wählen Sie mit PROG +/
BG Normal C2 CDE Aus NICAM
die gewünschte
Programmposition aus.
Ausgewählte Programmposition
Einstellungen - Kanaleinstellung Prog. 6
System : Normal/KABEL : Kanalwahl : Sendername : Pay-TV/Canal+ : Ton :
BG Normal C24 PQR Aus NICAM
j Wählen Sie mit M/m die Option „System“ aus
und drücken Sie ENTER.
k Wählen Sie mit M/m die verfügbare
Fernsehnorm, BG, DK, L oder I, aus und drücken Sie ENTER.
Zum Empfangen französisch er Sender w ählen Si e L.
Einstellungen - Kanaleinstellung Prog. 6
System : Normal/KABEL : Kanalwahl : Sendername : Pay-TV/Canal+ : Ton :
BG
BG
Normal
DK
C02
I
CDE
L Aus NICAM
Anschließen eines PAY-TV-/Canal Plus-Decoders
30
Loading...
+ 78 hidden pages