Sony RDRGX3 User Manual [nl]

Page 1
DVD Recorder
3-084-640-61(1)
Gebruiksaanwijzing
RDR-GX3
© 2003 Sony Corporation
Page 2

WAARSCHUWING

Voorzorgsmaatregelen

Deze apparatuur is getest en voldoet aan de beperkingen in d e EMC-richtlijn voor het gebruik van een aansluitsnoe r van minder dan 3 meter.
Veiligheid
Als een voorwerp of vloeistof in de kast terechtkomt, moet u de recorder ontkoppelen en laten nakijken door bevoegde servicetechnici voordat u he t apparaat verder gebruikt.
• Haal de di scs uit de r ecorder wa nneer u deze verplaatst. Als u dit niet doet, kunnen de discs worden beschadigd.
Opname
• Opnamen worden niet vergoed als er niet wordt op genomen of w eergegev en wegens een storing van de recorder, problemen met de discs, enzovoort.
• Maak eerst proefopn amen voordat u echt begint met opnem en .
Volumeregeling
Zet het volume ni et hoger bij het beluisteren van een zeer stille passage of een onbespeeld gedeelte. Als u dit toch doet, kunnen de luidsprekers worden beschadigd wanneer er pl ots een piekwaarde wordt bereikt.
Dit apparaat is geklasseerd als CLASS 1 LASER product. Het label met de vermelding CLASS 1 LASER PRODUCT bevindt zich aan de achterkant van het apparaat.
LET OP
De optische instrumenten in dit apparaat kunnen oogletsel ver oorzaken. De laserstraal van deze DVD-recorder is schadelijk voor de ogen, dus u mag de behuizing niet openen. Laat het apparaat alleen nakijken door bevoegde servicetechni ci.
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
DANGER
AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. RAYONNEMENT VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE.
ATTENTION
EXPOSITION DANGERUSE AU FAISCEAU. SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET.
VORSICH T
NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN. SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING.
ADVARSEL
UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING. SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES.
ADVARSEL
UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN. SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD.
VARNING
STRÅLEN ÄR FARLIG. NÄKYVÄÄ JA NÄKYMÄTÖN AVATTAESSA OLET ALTTIINA LASERSÄTEILYLLE.
VARO !
ÄLÄ KATSO SÄTEESEN.
Dit label vindt u op het beschermhul s el tegen laserstralen in de behuizing.
Voorzorgsmaatregelen
• Dit apparaat werkt op 220 240 V AC,
50/60 Hz. Controleer of het voltage van het apparaat overee nkomt met de plaatselijke netspanning.
• Plaats geen met vloeistof gev ulde voorwerpen, zoals een vaas, op het apparaat om elektrische schokken of brand te voorkomen.
HOWVIEW is een handelsmerk van
S Gemstar Development Corporation. Het
HOWVIEW systeem wordt gefabriceerd
S onder licentie van Gemstar Development Corporation.
Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA).
Spanningsbronnen
• De recorder blijft onder (net)spanning staan zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is de record er zelf uitgeschakeld.
• Als u de recorder langere tijd niet wilt gebruiken, moet u de stekker van de recorder uit het stopcontact halen. Trek altijd aan de stekker zelf en nooit aan het netsnoer.
Plaatsing
• Installeer de r ecorder op een goed geventileerde plaats om te voorkomen dat deze te warm wordt.
• Plaats de recorder niet op een zachte ondergrond, zoals een ta p ijt, waard oor de ventilatieop eningen kunnen w orden afgesloten.
• Plaats de recorder niet in een gesloten ruimte, zoals een boekenrek.
• Plaats de recorder niet in de buurt van warmtebronnen of op een plaats waar deze is blootgesteld aan direct zonlicht, overmatige hoe veelheden st of of mechanische schokken.
• Zet de recorder niet schuin neer. Het apparaat is ontwor pe n vo or ge bruik in een horizontale stand.
• Houd de recorder en de discs uit de buurt van apparatuur waarin een krachtige magneet wordt gebruikt, zoals een magnetron of grote luidspreker.
• Plaats geen zware voorwerpen op de recorder.
Werking
• Als u de record er d ire ct van e en ko ude naar een warme omgeving verplaatst of als de recorder in een zeer vochtige omgeving wordt ge plaatst, kan vocht condenseren op de le nz e n van de recorder. Als dit het geval is, kan de werking van de record e r wo rde n verstoord. Verwijder in dit geval de disc en laat de recorder ongeveer een half uur aan staan tot alle vocht is verdampt.
Reiniging
Reinig de behuizing, het voorpaneel en de bedieningselementen met een zachte doek die lichtjes is bevochtigd met een mild zeepsopje. Gebruik gee n schuursponsje, schuurpoeder of oplosmiddelen, zoals alcohol of benzine.
Discs reinigen
Gebruik geen in de handel verkrijgbare reinigingsdisc. Dergelijke discs kunnen defecten veroorz a ken.
Auteursrechten
•Televisieprogramma’s, films, videobanden, discs en ander beeldmateriaal kunnen beschermd zijn door auteursrechten. Het zonder toestemming opnemen van dergelijk materiaal kan in strijd zijn met deze auteursrechten . Het gebruik van deze recorder met televisie-uitzendingen via de kabel vereist wellicht ook toestemming van de aanbieder van kabeltelevisi e en/of de eigenaar va n het programma.
• Dit product is voorzie n va n copyrightbeveiliging ste c hn olog ie die wordt bescherm d door bepaalde Amerikaanse patenten en and ere intellectuele eigendo msrechten van Macrovision Co rporation en ande ren. Het gebruik van deze copyrightbeveiligingstechnologie moet zijn goedgekeurd door Macrovision Corporation en is bedoeld voor gebruik in hu is en beperkte kring tenzij Macrovision Corporation hiervoor uitdrukkelijk toeste m m ing heeft verleend. Aanpassi ng of demontage is verboden.
WAARSCHUWING
2
Page 3
Kopieerbeveiligingsfunctie
De recorder heeft een kopieerbeveiligingsfunctie waardoor programma’s die worden ontvangen via een externe tuner (niet bijgeleverd) kopieerbeveiligingssignalen (kopieerbeveiligingsfu nc tie) ku nn en bevatten en daardoor wellicht niet kunnen worden opgenom en, afhanke lijk van het type signaal.
Muziekdiscs die zijn gecodeerd met copyrightbeveiligings­technologieën
Dit product is ontworpen om discs af te spelen die conformeren aan de CD-norm (Compact Disc). Recentelijk worden door bepaald e platenmaatschappijen discs op de markt gebracht die zijn gecod eerd met copyrightbeveiligingstechnologieën. Sommige van deze discs conformeren niet aan de CD-norm en kunnen wellicht niet worden afgespeeld op dit ap paraat.
• Gebruik geen oplosmiddelen, zoals benzine, thinner en in de handel verkrijgbare reinigingsmiddelen, of antistatische spr ays voor grammofoonplaten.
• Gebruik de volgende discs niet:
–Een dis c met een speciale vorm (zoals
een kaart of hart).
–Een disc met een label of sticker. –Een disc met kleefmiddel va n plakband
of stickers.
BELANGRIJK
Let op: Deze recorder kan vo or onbepaalde duur een stilstaand videobeeld of instelscherm op het televisiescherm tonen. Als u dit beeld lange tijd op het televisiescherm laat staan, bestaat het gevaar dat het televisiescherm onherstelbaar wordt beschadigd. Plasmaschermen en projectietelevisies zijn met na me gevoelig hiervoor.
Met alle vragen over of eventuele problemen met de recorder kunt u te recht bij de dichtstbijzijnde Sony-handelaar.

Opmerkingen over discs

• Neem de dis c vast a an de r and om d eze schoon te houden . Raak het oppervlak niet aan. De dis c kan defec t raken d oor stof, vingerafdr ukken of krassen.
• Stel een disc niet bl oot aan direct zonlicht of warmtebronnen, zoals heteluchtkanalen, en laat deze niet achter in een auto die in de volle zon geparkeerd staat en waarin de temperatuur sterk kan oplopen.
• Berg discs na gebruik weer op in de hoesjes.
• Reinig de disc met een zachte doek. Veeg de disc van binnen naar buiten schoon.
Voorzorgsmaatregelen
3
Page 4

Inhoudsopgave

WAARSCHUWING ............... ....................... 2
Voorzorgsmaatregelen .................... ..........2
Opmerkingen over discs................................ 3
Kenmerken .................................................6
Opnemen....................................................... 6
Afspelen......................................................... 6
Een disc bewerken......................................... 6
Informatie over deze
gebruiksaanwijzing ..................... ...... ....7
Algemene procedures voor
DVD-recorders ......................................8
Onderdelen en bedieningselemente n ....11
Voorpaneel ...................................................11
Afstandsbediening ........................................12
Uitleesvenster op het voorpaneel................. 14
Achterpaneel ................................................14

Algemene aansluitingen en instellingen

Snelle kennismaking ...............................15
Stap 1: Uitpakken .....................................16
Stap 2: Antennekabel aansluiten ...........16
Stap 3: Videokabels aansluiten ..............17
Stap 4: Audiokabels aansluiten ..............19
Stap 5: Netsnoer aansluiten ...................21
Stap 6: Batterijen plaatsen ......................22
Stap 7: Easy Setup ..................................22
Afstandsbediening instellen ...................25
Televisies bedienen met de
afstandsbediening.................................. 25
Als u een Sony DVD-speler of meer dan één
Sony DVD-recorder hebt........................ 25
Videorecorder of vergelijkbaar
opnameapparaat aansluiten op de
LINE3 aansluiting ................................27
Videorecorder of vergelijkbaar
opnameapparaat aansluiten op de LINE
2 IN of LINE 4 IN aansluitingen ..........27
Satelliet of digitale tuner aansluiten ......28
PAY-TV/Canal Plus-decoder
aansluiten ............................. ...............28
Decoder aansluiten...................................... 28
PAY-TV/Canal Plus-kanalen instelle n.......... 28

Recorder bedienen

Opnemen/Opnemen met timer

Vóór het opnemen .................................. 35
Opneembare discs....................................... 35
Informatie over opname-indelingen.............. 36
Opnamemodus............................................. 36
Niet-opneembare beelden............................ 36
Beschikbare discruimte controleren
(Disc Info)............................................... 36
Televisieprogramma’s opnemen ........... 38
De Quick Timer functie gebruiken................ 40
Stereoprogramma’s en tweetalige
programma’s opnemen.......................... 40
De discstatus controle ren tijdens de
opname .................................................. 40
Hoofdstukken in een titel maken.................. 40
Opnemen met timers .............................. 41
De timer handmatig instellen (Standard)...... 41
Timerinstellingen controleren/wijzigen/
annuleren (Timer List)............................ 43
Televisieprogram ma ’s opn em en me t het
ShowView-systeem................................ 44
De beeldkwaliteit en het beeldformaat van
de opname aanpassen ...................... 46
Opnemen vanaf aangesloten apparatuur
met een timer (Synchro Rec) ............ 47
Opnemen vanaf aangesloten apparatuur
zonder een timer ................................ 48

Afspelen

Vóór het afspelen .................................... 50
Afspeelbare discs......................................... 50
Discs afspelen ......................................... 51
Het DVD-menu gebruiken............................ 52
Basishandelingen/De afspeelsnelheid
wijzigen................................................... 53
Een opgenomen titel op een disc
selecteren ........................................... 54
Een titel/hoofdstuk/track zoeken ........... 56
Afspeelinformatie en speelduur
controleren ......................................... 57
Speelduur controleren via het uitleesvenste r op
het voorpaneel........................................ 58
Het geluid selecteren .............................. 59
De indeling van het audiosignaal
controleren ............................................. 60
TV Virtual Surround Settings (TVS) ...... 60
Hoeken wijzigen ...................................... 61
Ondertiteling weergeven ........................ 62
De beeldweergave en het geluid
regelen ................................................ 62
De beeldkwaliteit regelen............................. 62
De geluidskwaliteit regelen .......................... 63
Inhoudsopgave
4
Overzicht bij vensters .............................31
System Menu (systeemme nu )..................... 31
Title List (titellijst)............. ...... ..... .................. 32
Tool................................. ...... ....................... 32
Submenu...................................................... 33
Werken met de vensters .........................33
Tekens invoeren ......................................34

DVD bewerken

Vóór het bewerken .................................. 64
Disctype, opname-ind eli ng en tite lty pe
controleren ............................................. 64
Bewerkingsopties voor DVD-RW
(Video-modus), DVD+RW, DVD-R......... 64
Bewerkingsopties voor DVD-RW’s
(VR-modus)............................................ 65
Page 5
Basisbewerkingen .................................. 66
Titel van een label voorzien (Title Name).... 66
Titel beveiligen (Protect).............................. 66
Een titel wissen (Erase)............................... 67
Meerdere titels wissen (Erase Titles).......... 67
Een gedeelte van een titel wissen
(A-B Erase)........................................... 68
Hoofdstukken handmatig maken ................. 69
Geavanceerd bewerk en
(afspeellijst bewerken) ...................... 70
Een afspeellijsttitel maken van andere
titels ....................................................... 70
Een afspeellijsttitel verpla ats en (Move)....... 72
Een afspeellijsttitel splitsen (Divide)............ 73
Meerdere afspeellijsttitels samenvoegen
(Combine).............................................. 73
Extra bewe rkingsfunc ties voor
afspeellijsten.......................................... 74
Discs voorzien van een label, beveiligen of
finaliseren .................... ....................... 74
Een disc van een label voorzien
(Disc Name)........................................... 74
Een disc beveiligen (Protect Disc)............... 75
Een disc finaliseren (Finalize) ..................... 75
Alle titels op de disc wissen (Erase All)....... 76
Een disc opnieuw formatteren (Format)...... 77

Instellingen en afstellingen

Informatie over de structuur van de
instelschermen ................................... 78
Instelschermen gebruiken ..................... 79
Settings (basisinstellingen) ................... 80
Video instellingen ................................... 83
Audio instellingen ................................... 85
Features instellingen .......................... .... 86
Options instellingen ............................... 89
Easy Setup
(Standaardwaarden voo r de recor der
herstellen) ............. .......................... .... 90

Aanvullende informatie

Problemen oplossen ............................... 91
Zelfdiagnosefunctie (Wanneer er letters/
cijfers verschijnen in het
uitleesvenster) .................................... 95
Technische gegevens ............................. 96
Verklarende woordenlijst ....................... 97
Taalcodelijst ............................................ 98
Index ........................... ............. ............. .... 99
Overzicht van
DVD-disctypen ......................Achterflap
Inhoudsopgave
5
Page 6

Kenmerken

Met deze recorder kunt u DVD’s of CD’s afspelen, op DVD-R’s, DVD-RW’s of DVD+RW’s opnemen en met de verschillende bewerkingsfunc ties kunt u programma’s en andere beelden bewerken die u opneemt.

Afspelen

Eenvoudig afspelen met het Title List menu
(pagina 54)
Alle titels die u op de disc hebt opgenomen, worden door de recorder weergegeven in de lijst “Title List”. Wanneer u een titel in het Title List m enu selecteert , kunt u gemak kelijk het afs pelen starten of de disc bewerken. Met de recorder kunt u zelfs de inhoud van de titel weergeven met miniatuurbeelden.
Title List

Opnemen

Geschikt voor verschillende soorten RW’s
(pagina 35)
De recorder is geschikt voor herschrijfbare disctypen (DVD-RW en DVD+RW) en voor het eenmalig beschrijfbare disctype (DVD-R). U kunt deze beschikbare disctypen voor verschillende taken gebruiken, zoals het opneme n va n pr o gr a m m a’s en het maken van persoonlijke videobibliotheken. Deze discs kunnen op verschillende DVD-apparaten worden afgespeeld.
DVD-RW DVD+RW
Verschillende functies voor opnemen/opnemen met timers (pagina 35)
Naast de gebruikelijke functies voor opnemen, zoals Timer Recording, Sh owView en PDC/VPS, k unt u met Synchro Rec synchroon opnemen met een set-top box of vergelijkbaar apparaat. Nadat u op de Rec toets hebt gedrukt, zoekt de recorder automatisch naar beschikbare lege ruimt e op de disc. U hoeft zelf niet te zoeken. E en dergelijk e functie i s alleen m ogelijk me t een DVD-recorder.
Aanpassingen voor het opnemen en afspelen van beelden (pagina 46, 62)
Met de recorder kunt u de beeldkwaliteit van invoerb ronnen, zoals een videorecorde r, aanpassen. Daarna kunt u deze opnemen op een DVD. Als u bijvoorbeeld een kopie van uw videobanden wilt maken, kunt u de beeldkwaliteit van de opname aanpassen om de kwaliteit van de banden te compenseren. Verschillende aanpassingen voor de beeldkwaliteit zijn ook beschikbaar voor software voor het afspelen van DVD-Video.
Programma’s automatisch een naam geven met teletekst* (pagina 86)
Als u programma’s opneemt met deze recorder, neemt de recorder automatisch de labelinformatie voor de programma’s over van de teletekstservice en slaat deze op als de titel van het programma. Als er geen teletekstservice beschikbaar is of u de titel van het programma wilt wijzige n, kun t u de titel ha ndmatig invoeren. Titels zijn handig bij het zoeken naar een titel op een disc of om de naam van de titel te controleren die nu wordt afgespeeld.
* niet beschikbaar in bepaalde gebieden
DVD-R
My Movies
TITLE LIST
-RW.VR
Sort
Date Number Title
ORIGINAL
1 AAB 13:00-14:00 Mon 5. 9 13:00 (1H00M) SP 2 DEF 20:00-21:00 Wed 17. 9 20:00 (1H00M) SLP 3 AAB 9:00-9:30 Thu 25. 9 9:00 (0H30M) EP 4 GHI 20:00-20:30 Thu 25. 9 20:00 (0H30M) SLP
1.5/4.7GB
AAB
DEF
AAB
GHI
TV Virtual Surround Settings, “TVS”
(pagina 60)
Als u alleen de stereoluidsprekers van de televisie gebruikt, kan de recorder een dyna misch surround-sound p roduceren via de meerkanaals audiosignalen van de DVD-Video-software. U kunt kiezen uit vier surround-modi.

Een disc bewerken

Afspeellijst bewerken (alleen DVD-RW in VR-modus) (pagina 70)
Wanneer u een afspeellijst maa kt, kunt u niet alleen de opgenomen originele tite l bewerken, maar ook geavanceerd e bewerkingsfuncties uitvoeren. U kunt meerdere afspeellijsten maken, aangezien een afspeel lijst ni et veel discruim te in beslag neemt. U kunt een afspeellijst zo vaak als u wilt bewerken, aangezien de originele titel niet wordt gewijzigd.
Functie voor hoofdstukmarkeringen (pagina 69)
Voor DVD-RW’s in VR- m od us ku nt u ha nd m ati g hoofdstukmarkeri ngen invoegen om een titel in hoofdstu kken te verdelen, zodat u snel bepaalde scènes kunt vinden voor het afspelen of bewerken. Voor andere disctypen en opname­indelingen maakt de recorder automatisch hoofdstukmarkeringen op gegeven intervallen tijdens het opnemen.
Functie voor snel zoeken (pagina 53)
De afstandsbediening beschikt over een instel knop voor de hoofdbewerkingen van de recorder. Als u de instelknop met uw duim beweegt, kunt u vooruit en achteruit zoeken of op verschillende snelheden afspelen. Zo kunt u g emakkelijk scènes vinden, wat vooral handig is bij afspelen en bewerken.
Zoeken
Instelknop
Vertraagd afspelen
Kenmerken
6
Page 7

Informatie over deze gebruiksaanwijzing

In deze gebruiksaanwijzing worden de bedieningselementen op de afstandsbediening beschreven. U kunt ook de bedieningselementen op de recorder gebruiken als deze dezelfde of soortgelijk e namen hebben als die op de afstandsbediening. In deze gebruiksaanwijzi ng vindt u de volgende symbol en:
Symbool Betekenis
Functies beschikbaar voor DVD VIDEO’s of DVD+R’s
Functies beschikbaar voor DVD-RW’s die zijn geformatteerd in VR-modus op deze recorder
Functies beschikbaar voor DVD-RW’s die zijn geformatteerd in Video-modus op deze recorder
Functies beschikbaar voor DVD+RW’s Functies beschikbaar voor DVD-R’s Functies besc hikbaar voor muzi ek-CD’s of
CD-R’s/CD-RW’s met muziek-CD­indeling
Opmerkingen
• De afbee ldingen in de weergavevensters die in deze handleiding worden gebruikt, kunnen verschillen van de afbeelding en die worden weergegeven op het televi sie s cherm.
• De uitleg over discs in deze handleiding heeft betrekking op discs die met deze recorder zijn gemaakt. De uitleg is niet van toepassing op discs die zijn gema akt met andere record ers en die op deze reco r der worden afgesp ee ld.
Informatie over deze gebruiksaanwijzing
7
Page 8

Algemene procedures voor DVD-recorders

Stap 1: Het disctype selecteren
Beschrijfbare DVD’s worden per type verkocht in tegenstelling tot videobanden die worden verkocht per tijdsduur, zoals 60 of 120 minuten. Selecteer het disctype aan de hand van het overzicht op de achterkaft. Elk type heeft andere kenmerken. Deze recorder kan opnemen op de volgende disctypen.
“Wat kan ik verwachten van DVD-op namen?” is een logische vraag voor iedereen die onbekend is met DVD-opnamen. In dit gedeelte worden de algemene procedures voor het opne men met DVD besc hreven .
Als u herhaaldelijk op dezelfde disc wilt opnemen of als u de disc na de opname wilt bewerken, selecteert u het herschrijfbare disctype DVD-RW of DVD+RW.
Als u opnamen zonder wijzigingen wilt opslaan, kunt u een niet-herschrijfbare DVD-R kiezen.
Stap 2: De disc formatteren voor opname
Plaats de disc in de recorder. De recorder, in tegenstelling tot een videorecorder, begint automatisch met formatteren wanneer een ongebruikte disc wordt geplaatst. Dit is nodig om de disc gereed te maken voor opname.
Bij gebruik van DVD-RW’s
Dit disctype kan worden geformatteerd in DVD Video-indeling (Video-modus) of DVD Video Recording-indeling (VR-modus). Discs in Video­modus kunnen op verschillende DVD-apparaten worden afgespeeld. Met discs in VR-modus kunt u meer bewerkingen uitvoeren.
Bij gebruik van DVD+RW’s
Deze discs worden geformatteerd in DVD+RW Video-indeling. Dit disctype kan worden afgespeeld op verschillende andere DVD-apparaten.
Opmerking
Behalve dat sommige discs herschrijfbaar zijn en andere niet, zijn er ook andere verschillen.
Zie “Overzicht van DVD-disctypen” op de achterkaft om de disc te selecteren die het beste bij uw behoeften past.
Bij gebruik van DVD-R’s
Deze discs worden geformatteerd in DVD­Video-indeling. Dit disctype kan worden afgespeeld op verschillende andere DVD­apparaten.
Opmerkingen
• U kunt niet twee indelingen combineren op één DVD-RW.
• U kunt de indeling van een DVD-RW wijzigen in een andere indeling. De inhoud van de disc gaat echter verloren als u deze opnieuw formatteert.
• Niet alle discs kunnen worden afgespeeld op andere DVD-apparatuur.
Wanneer het formatteren is voltooid, kunt u op de disc gaan opnemen.
Algemene procedures voor DVD-recorders
8
Page 9
Stap 3: Digitaal opnemen
Neem een programma op. Als u de timer gebruikt, vindt u, net zoals op gewone videorecorders, bekende en gemakkelijke functies, zoals ShowView/VIDEO Plus+ en PDC/VPS. U kunt ook de inhoud van aangesloten videoapparatuur, zoals een videocamera, kopiëren.
Stap 4: De opgenomen inhoud afspelen
SMARTLINK
U kunt de titel die u wilt afspelen, selecteren in een weergegeven menu en direct beginnen met afspelen. Opgenomen inhoud is toegankelijker op een disc dan op een videoband. De procedure is eenvoudig en u hoeft, in tegenstelling tot gewone videorecorders, niet terug te spoelen!
Wat zijn titels en hoofdstukken?
DVD-inhoud bestaat uit gedeelten die titels worden genoemd en kleinere subgedeelten die hoofdstukken worden genoemd. Op deze recorder wordt een titel gemaakt tussen het begin en het einde van een opname. Hoofdstukken worden automatisch gemaakt op opgegeven intervallen of kunnen handmatig worden gemaakt (alleen bij DVD-RW’s in VR­modus).
Ga naar de volgende pagina.
Een opgenomen disc bevat titels en elke titel bevat hoofdstukken
Beginpunt van opname
Titel 1
Hoofdstukken
Stoppen/
Starten
Titel 2
Hoofdstukken
HoofdstukmarkeringenHoofdstukmarkeringen
Eindpunt
van opname
,wordt vervolgd
Algemene procedures voor DVD-recorders
9
Page 10
Stap 5: De opgenomen disc bewerken
U kunt discs gemakkelijker bewerken dan gewone videobanden. De recorder biedt verschillende bewerkingsfuncties die alleen beschikbaar zijn voor DVD’s.
Snel en gemakkelijk bewerkingen in het weergegeven menu uitvoeren
U hoeft alleen titels en scènes in de weergegeven menu’s te selecteren om bewerkingen uit te voeren.
Beveiliging van afzonderlijke titels
Bij gewone videorecorders kunt u de gehele videoband beveiligen tegen wissen en aanpassen van de opnamen. Met deze recorder kunt u opgenomen titels afzonderlijk beveiligen (behalve titels in de Playlist).
Bewerken en opslaan op één disc­Playlist bewerken (alleen voor DVD-RW’s in VR-modus)
Als u een gewone videoband wilt bewerken zonder de oorspronkelijke opname te beïnvloeden, moet u een andere videorecorder aansluiten, de hoofdband kopiëren met de twee videorecorders en een extra videoband en vervolgens de gekopieerde videoband bewerken.
Met deze recorder kunt u een Playlist (afspeelgegevens) op dezelfde disc maken en de Playlist bewerken zonder de oorspronkelijke opnamen te wijzigen. Een Playlist neemt niet veel discruimte in beslag en u hebt slechts één recorder en één disc nodig.
Voorbeeld: u hebt een aantal voetbalwedstrijden op een DVD-RW in VR-modus opgenomen. U wilt de oorspronkelijke opname bewaren, maar ook een samenvatting met alle doelpunten maken. In dit geval kunt u de doelpunten selecteren om een Playlist te maken zonder de oorspronkelijke opnamen te wijzigen.
Origineel
Playlist
U hebt nu een eigen DVD!
Afspelen op andere DVD apparaten
U kunt de DVD afspelen op andere DVD apparaten. Als u dit wilt doen, moet u de disc finaliseren. Voordat u de disc finaliseert, moet u de bewerkingen en opnamen op de disc hebben voltooid.
Als u een DVD-RW in VR-modus gebruikt
Hoewel finaliseren over het algemeen niet nodig is bij het afspelen van de disc op apparatuur die geschikt is voor VR-modus, is voor sommige appartuur een gefinaliseerde disc vereist. U kunt na het finaliseren nog steeds op de disc opnemen of deze bewerken.
Als u een DVD+RW gebruikt
De recorder finaliseert de disc automatisch voordat deze wordt uitgeworpen. In dit geval kunt u verder opnemen op de disc of deze verder bewerken.
Als u een DVD-RW in Video-modus gebruikt
De disc moet eerst zijn gefinaliseerd voordat deze kan worden afgespeeld op een andere recorder. Is de disc eenmaal gefinaliseerd, dan kan er niet meer worden opgenomen op deze disc en deze kan niet meer worden bewerkt. Als u opnieuw wilt opnemen op de disc, moet u de disc opnieuw formatteren. (De vorige inhoud wordt gewist bij het opnieuw formatteren.)
Als u een DVD-R gebruikt
U moet de disc finaliseren als u deze wilt afspelen op andere apparatuur. U kunt niet op de disc opnemen of deze bewerken als deze is gefinaliseerd.
Algemene procedures voor DVD-recorders
10
Page 11

Onderdelen en bedieningsele m enten

Zie de pagina’s tussen haakjes voor meer inf or m atie.

Voorpaneel

De toetsen op de recorder hebben dezelfde functie als de toetsen op de afstandsbediening als deze dezelfde of soortgelijke namen hebben.
Open het paneel.
A @/1 (aan/stand-by) toets/
aanduiding (22, 38)
Schakelt de recorder in en uit. Brandt groen als de stroom is ingeschakeld.
B Uitleesvenster op het
voorpaneel (14, 58)
Geeft de afspeelstatus, titel/ hoofdstuk/tijd, enzovoort weer.
C Disclade (38)
Wordt geopend zodat u een disc kunt plaatsen.
D (afstandsbedieningssenso r)
(22)
Ontvangt het afstandsbedieningssignaal.
E Disctype-aanduidingen
Gaan branden om het disc-/ indelingstype van de huidige disc aan te geven.
F A (openen/sluiten) toets (38)
Opent of slui t de disclade .
G H (afspelen) toets/
aanduiding (51)
Speelt een disc af.
H X (pauze) toets/aanduiding
(53)
Onderbreekt het afspelen van een disc.
J z REC toets/aanduiding (38)
Start het opnemen.
K X REC PAUSE toets/
aanduiding (39)
Onderbreekt het opnemen.
L x REC STOP toets (39)
Stopt het opnemen.
M REC MODE toets (36)
Selecteert de opnamemodus.
N INPUT SELECT toets
(38, 48)
Selecteert apparatuur die o p de lijningangen is aangesloten.
O ./> (vorige/volgende)
toetsen (53)
Gaat naar de volgende/vorige titel, het volgende/vorige hoofdstuk of de volgende/ vorige track.
P PROGRAM +/– toetsen (38)
Selecteert de programmapositie of lijningang.
Q TIMER REC aanduiding (41)
Gaat branden als opnemen met timer is ingesteld.
SYNCHRO REC aandui ding (47)
Brandt wanneer de Synchro Rec functie is ingeschakeld.
SMARTLINK aanduidi ng
Brandt wanneer een SMARTLINK apparaat, zoals een televisie, is ingeschakeld.
FINALIZED aanduiding (75)
Brandt als een geplaatste disc is gefinaliseerd.
R LINE 2 IN (S VIDEO/VIDEO/
AUDIO L/R) aansluitingen (27)
Sluit externe apparatuur aan.
I x (stoppen) toets (51)
Stopt het afspelen van een disc.
,wordt vervolgd
Onderdelen en bedien ingselementen
11
Page 12

Afstandsbediening

De toetsen op de afstandsbediening hebben dezelfde functie als de toetsen op de recorder als deze dez elfde of soortgelijke namen hebben. Toets e n waarnaast een oranj e stip wordt weergegeven, kunnen voor de televisie worden gebruik t als de TV/DVD­schakelaar op TV is gezet.
Schuif het deksel.
A TV/DVD-schakelaar (25)
Schakelt tussen televisie en DVD op de afstandsbediening.
B Z (openen/sluiten) toets (38)
Opent of sluit de disclade. Het duurt enkele seconde n voordat de disclade wordt geopend nadat u een disc hebt opgenomen of bewerkt.
C Cijfertoetsen (38, 44)
Selecteren een nummer, zoals een programmanummer of een titelnummer. Cijfertoets 5 is voorzien van een voelstip.*
D CLEAR/-/-- (tientallen) toets (25, 44)
CLEAR: annuleert een ingevoerd nummer wanneer de toets met deze recorder wordt gebruikt.
-/-- (tientallen): voert getallen hoger dan negen in wanneer de toets met de televisie wordt gebruikt.
E (ondertiteling) toets (62)
Wijzigt de ondertiteling tijdens het afspelen van een disc.
F (audio) toets (59)
Wijzigt het geluid tijdens het afspelen van een disc. De toets is voorzien van een voelstip.*
G [TIMER] toets (41, 44)
Geeft het Timer Programming menu weer op het televisiescherm.
H TOP MENU toets (52)
Geeft het menu van de disc weer op het televisiescherm.
I DISPLAY toets (40, 57)
Geeft informatie over de disc of de afspeel-/ opnamestatus weer op het televisiescherm.
J TIME/TEXT toets (58)
Geeft de tijdinformatie van de disc weer.
K SYSTEM MENU toets (31)
Geeft het systeemmenu weer op het televisiescherm.
L TITLE LIST toets (32, 54, 66)
Geeft het Title List menu weer op het televisiescherm.
M CURSOR MODE toets (32)
Schakelt tussen de cursor/paginamodus in de titellijst, enzovoort.
N RETURN O toets (33)
Gaat terug naar het vorige geselecteerde venster, enzovoort.
O . (vorige) toets (53)
Gaat terug naar het vori ge hoofdstuk, de vorige track of titel.
P m / M (zoeken) instelknop (53)
Zoekt snel vooruit of terug (tijdens het afspelen van een disc) of speelt een disc vertraagd of beeld voor beeld af (in de pauzemodus).
Onderdelen en bediening se lem enten
12
Page 13
Q H (afspelen) toets (51)
Speelt een disc af. De toets is voorzien van een voelstip.*
R X (pauze) toets (53)
Onderbreekt het afspelen van een disc.
S z REC toets (38)
Start het opnemen.
ek x REC STOP toets (39)
Stopt het opnemen.
el X REC PAUSE toets (39)
Onderbreekt het opnemen.
r; CHAPTER MARK/ERASE toetsen (69)
Plaatst/wist een hoofdstukmarkering in de opgenomen titel.
T REC MODE toets (38)
Selecteert de opnamemodus.
U INPUT SELECT toets (38, 48)
Selecteert apparatuur die op de lijningangen is aangesloten.
V SYNCHRO REC toets (47)
Synchroniseert de recorder en de timero pname die is ingesteld op de aangesloten externe apparatuur.
W
[/1 (aan/stand-by) toets (38)
Schakelt de recorder in en uit.
X PROG (programma) +/– toetsen (38)
Selecteert de programmapositie of lijningang.
Y
2 (volume) +/– toetsen (25)
Hiermee kunt u het volume van de televisie regelen.
Z SET toets (34)
Wordt gebruikt om het ci jfer in te v oeren dat m e t de cijfertoetsen 3 is geselecteerd.
wj t (televisie/video) toets (25)
Wijzigt de invoerbron van de televisie.
wk (hoek) toets (61)
Wijzigt de hoeken bij het afspelen van een DVD VIDEO.
ra SUR (surround) toets (60)
Selecteert de surround-modus.
rs COMMAND MODE schakelaar (DVD 1,2,3) (25)
Schakelt tussen de opdrachtmodi van deze r ecord er. Zorgt dat de opdrachtmodus van de schakelaar overeenkomt met de opdrachtmodus die in het Options instelscherm is geselecteerd (pagina 89).
* Gebruik de voelstip als richtpunt wanneer u de recorder bedient.
wl (breedbeeld) toets (25)
Wijzigt de breedbeeldinstellingen van de televisie.
e; MENU toets (52)
Geeft het menu van de disc weer op het televisiescherm.
ea TV/DVD to ets (25, 38)
Schakelt tussen de televisie en de recorder als invoerbron wanneer de televisie is aangesloten op de LINE 1-TV aansluiting.
es REPLAY toets (53)
Speelt de huidige scène opnieuw af.
ed TOOL toets (32)
Geeft het Tool menu weer.
ef ZOOM +/– toetsen (31)
Schakelt tussen de informatie die in het Title List menu wordt weergegeven.
eg </M/m/,/(ENTER) toets (33)
Selecteert items of instellingen.
eh > (volgende) toets (53)
Gaat naar het volgende hoofdstuk, de volgende track of titel.
ej x (stoppen) toets (51)
Stopt het afspelen van een disc.
,wordt vervolgd
Onderdelen en bedien ingselementen
13
Page 14

Uitleesvenster op het voorpaneel

A Aanduiding van de
opdrachtmodus (25, 89)
Geeft de geselecteerde opdrachtmodus op de afstandsbediening aan.
B NTSC aanduiding
Brandt wanneer de recorder het signaal in NTSC-indeling uitvoert.
C ANGLE aanduiding (61)
Brandt wanneer u de hoek kunt wijzigen.
D PLAYLIST aanduiding (32)
Brandt wanneer de afspeellijst is geselecteerd.
E STEREO/BILINGUAL
aanduidingen (40)
Brandt wanneer er een stereoprogramma/tweetalig programma wordt ontvangen.
F NICAM aanduiding (40)
Brandt wanneer er een NICAM signaal wordt ontvangen.
G TV aanduiding (25)
Gaat branden als op de TV/ DVD toets op de afstandsbediening wordt gedrukt en de signalen van de antenne rechtstreeks naar de televisie worden verzonden.
H Geeft het volgende weer (58):
• Speelduur/resterende speelduur
• Huidige titel/track en huidig hoofdstuk/indexnummer
• Opnametijd
•Klok
• Programmapositie
• TV Direct Rec aanduiding (39): “TV” verschijnt als laatste twee tekens aan de rechterkant.
I Audiosignaalaanduidingen
(60)
Branden wanneer Dolby Digital of DTS geluidssporen worden afgespeeld.
z Tip
U kunt het uitleesvenste r op het voorpaneel uitschak el en door “Dimmer” in te stellen op “ O ff” in he t Options instelscherm (pagina 89).

Achterpaneel

AERIAL
IN
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
OUT
A AERIAL IN/OUT aansluitingen
(16)
Sluit de antennekabels aan.
B LINE 1-TV aansluiting (17)
Sluit de televisie aan met een SCART (EURO AV) kabel.
C LINE 3/DECODER aansluiting
(27, 47)
Sluit de externe apparatuur, zoals een videorecorder of decoder, aan met een SCART (EURO AV) kabel.
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
LINE 1 - TV
LINE 4 IN
LINE 3/DECODER
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
LINE 2 OUT
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
C
B
C
R
D AC IN ingang (21)
Sluit het netsnoer aan.
E COMPONENT VIDEO OUT
B, CR) aansluitingen (18)
(Y, C
Sluit apparatuur met componentvideoingangen aan.
F LINE 2 OUT (S VIDEO/VIDEO/
AUDIO L/R) aansluitingen
(27, 48)
Sluit de in gang van exte rne apparatuur aan met een audio-/ videokabel of een S VIDEO kabel.
~
AC IN
G LINE 4 IN (S VIDEO/VIDEO/
AUDIO L/R) aansluitingen
(27, 48)
Sluit de uitgang van externe apparatuur aan met een audio-/ videokabel of een S VIDEO kabel.
H DIGITAL OUT (COAXIAL)
aansluitingen (20)
Sluit een versterker (receiver) met een digitale ingang aan.
Onderdelen en bediening se lem enten
14
Page 15

Snelle kennismaking

Algemene aansluitingen en instellingen

Een snelle kennismaki ng in deze handleiding verschaft u voldoende informatie om de recorder meteen te kunnen gebruiken.
Algemene aansluitingen en instellingen
Stap 1: Uitpakken
m
Stap 2: Antennekabel aansluiten
m
Stap 3: Videokabels aansluiten
m
Stap 4: Audiokabels aansluiten
m
Stap 5: Netsnoer aansluiten
m
Stap 6: Batterijen plaatsen
m
Snelle kennismaking . . . . . . . . . . . . pagina 15
Stap 1: Uitpakken. . . . . . . . . . . . . . . pagina 16
Stap 2: Antennekabel aansluiten . . . pagina 16
Stap 3: Videokabels aansluiten. . . . . pagina 17
Stap 4: Audiokabels aansluiten . . . . pagina 19
Stap 5: Netsnoer aansluiten. . . . . . . pagina 21
Stap 6: Batterijen plaatsen . . . . . . . . pagina 22
Stap 7: Easy Setup. . . . . . . . . . . . . . pagina 22
Afstandsbediening instellen. . . . . . . pagina 25
Videorecorder of vergelijkbaar opnameapparaat
aansluiten op de LINE3 aansluiting
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 27
•.Videor ecorder of vergelijkbaar op nameapparaat
aansluiten op de LINE 2 IN of LINE 4 IN
aansluitingen. . . . . . . . . . . . . . . . pagina 27
Stap 7: Easy Setup
Opmerkingen
• U kunt deze rec o rder niet aansluiten op ee n te l evi sie die niet is voorzien van een SCART (EURO AV) aansluiting of videoingang.
• Zorg ervoor dat de stekker van elke component uit het stopcontact is getrokken voordat u de aansluit in gen uitvoert.
Satelliet of digitale tuner aansluiten
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 28
PAY-TV/Canal Plus-decoder aansluiten
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 28
Snelle kennismaking
15
Page 16

Stap 1: Uitpakken

Stap 2: Antennekabel aansluiten

Controleer of de verpakking de volgende onderdelen bevat:
• Audio-/videokabel (pinstekker × 3 y pinstekker × 3) (1)
• Netsnoer (1)
• Antennekabel (1)
• Afstandsbediening (1)
• R6-batterijen (AA-formaat) (2)
Voer de volgende procedure uit om de antennekabel aan te sluiten. Sluit het netsnoer pas aan bij “Stap 5: Netsnoer
aansluiten” (pagina 21).
naar AERIAL IN
LINE 1 - TV
AERIAL
IN
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
OUT
COAXIAL
AERIAL
IN
OUT
LINE 3/DECODER
LINE 4 IN
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
naar AERIAL OUT
naar antenne-ingang
Antennekabel (bijgeleverd)
LINE 2 OUT
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
C
B
C
R
Televisie
DVD-recorder
~
AC IN
: Signaalverloop
a Koppel de antennekabel los van de televisie
en sluit deze aan op AERIAL IN aan de achterzijde van de recorder.
b Sluit AERIAL OUT van de recorder aan op
de antenne-ingang van de televisie met de bijgeleverde antennekabel.
Stap 1: Uitpakken
16
Page 17

Stap 3: Videokabels aansluiten

Sluit deze recorder met een videokabel aan op de televisiemonitor, projector of AV-versterker (receiver). Selecteer een van de patronen A tot en met D, afhankelijk van de ingang op de televisiemonitor, projector of AV-versterker (receiver). Als u dit doet, kunt u beelden bekijken. Audioaansluitingen worden beschreven bij “Stap 4: Audiokabels aansluiten” (pagina 19).
Als u de recorder aansluit op een videorecorder of decoder
Sluit de videorecor der aan op de LINE 3/DECODER aansluiting op de recorder (pagina 27).

A Aansluiten op een SCART (EURO AV) ingang

Sluit de recorder aan met een SCART (EURO AV) kabel (niet bijgeleverd). Slui t de stekkers stevig aan om gebrom en ruis te voorkomen. Raadpleeg de gebruiksaanwi jzing van de televisie die u wilt aansluiten. Wanneer u “Line1 Output” instelt op “S Video” of “RGB” in stap 1 7 van Easy Setup (pagina 24), moet u bovendien een SCAR T (EURO AV) kabel gebruik e n die geschikt is voor het geselecteerde signaal.

B Aansluiten op een videoingang

Steek de gele stekker van de audio-/videokabel (bijgeleverd) in de gele (video) aans luitingen. Het beeld is dan van standaardkwaliteit. Verbind de rode en witte stekkers met de audioingangen (pagina 19).
LINE 1 - TV
AERIAL
IN
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
OUT
COAXIAL
LINE 2 OUT
LINE 3/DECODER
LINE 2 OUT
LINE 4 IN
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
naar LINE 2 OUT (VIDEO)
(geel)
Audio-/videokabel (bijgeleverd)
: Signaalverloop
DVD-recorder
COMPONENT VIDEO OUT
Y
C
B
C
R
(geel)
Televisie, projector of AV-versterker (receiver)
~
AC IN
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
Algemene aansluitingen en instellingen
LINE 1 - TV
AERIAL
IN
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
OUT
COAXIAL
LINE 3/DECODER
LINE 2 OUT
LINE 4 IN
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
C
B
C
R
DVD-recorder
~
AC IN
Televisie
LINE 1 - TV
naar i LINE1-TV
naar SCART (EURO AV) ingang
SCART (EURO AV) kabel (niet bijgeleverd)
Opmerkingen
• Wanneer u de recorder via de SCART (EURO A V ) a ansl ui tingen op de televisie aansluit, wordt de inga ngsbron voor de televisie automatisch ingesteld op de recorder wanneer u het afspelen start. Druk desgewenst op TV/DVD op de afstandsbediening om de ingang weer op TV te zetten.
• Als u deze recorder aansluit op een televisie met SMARTLINK, stelt u “Line1 Output” in op “Video”.
• Voor de juis te SMARTLINK aansluiting hebt u een S CA RT (EURO AV) kabel nodig met 21 pinnen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de televisie voor deze aansluiting.

C Aansluiten op een S VIDEO ingang

Sluit de recorder aan met een S VIDEO kabel (niet bijgeleverd). Het beeld is dan van hoge k w aliteit.
LINE 1 - TV
AERIAL
IN
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
OUT
COAXIAL
LINE 2 OUT
LINE 3/DECODER
LINE 2 OUT
LINE 4 IN
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
naar LINE 2 OUT (S VIDEO)
S VIDEO kabel (niet bijgeleverd)
: Signaalverloop
DVD-recorder
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
C
B
C
R
~
AC IN
Televisie, projector of AV-versterker (receiver)
INPUT
S VIDEO
,wordt vervolgd
Stap 3: Videokabels aansluiten
17
Page 18
D Aansluiten op componentvideoingang en (Y, C
Sluit de recorder aan met een componentvideokabel (niet bijgeleverd) of drie videokabels (niet bijgeleverd) van hetzelfde type en dezelfde lengte. U kunt genieten van beelden met een zeer nauwkeurige kleurweergave en uitstekende beeldkwaliteit.
LINE 1 - TV
AERIAL
IN
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
C
B
C
R
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
LINE 3/DECODER
LINE 4 IN
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
(groen)
(blauw)
(rood)
COMPONENT
VIDEO OUT
LINE 2 OUT
Y
C
B
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
C
R
naar COMPONENT VIDEO OUT
(groen)
(blauw)
(rood)
B, CR)
DVD-recorder
~
AC IN
COMPONENT
VIDEO IN
Y
PB/CB
PR/CR
*1
“MEGALOGIC” is ee n ge de poneerd handelsmerk van Gr undig Corporation.
*2
“EASYLINK” en “CINEMALINK” zijn handelsmerken v a n Ph il ip s Corporation.
*3
“Q-Link” is een handelsmerk van Panasonic Corporation.
*4
“EURO VIEW LINK” is een handelsmerk van Toshiba Corporation.
*5
“T-V LINK” is een handel sme rk va n JV C Corporation.
z Tip
SMARTLINK werkt ook met te levisies me t EPG Timer C ontrol en Now Recording functies. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de televisie voor meer informatie.
Opmerkingen
• SMARTLINK functies zijn niet beschikba ar vo or apparaten die zijn aangesloten via de LINE 3/DECODER aansluiting van de DVD­recorder.
• Niet alle televisies reag eren op de bovensta ande functies.
Componentvideo-kabel (niet bijgeleverd)
Televisie, projecto r of AV-versterker (receiver)
: Signaalverloop

Informatie over de SMARTLINK functies (alleen voor SCART aansluitingen)

Als de aangesloten televisie compatibel is met SMARTLINK, NexTView Link, MEGALOGIC CINEMALINK
*5
LINK
*2
, Q-Link*3, EURO VIEW LINK*4 of T-V
, wordt de SMARTLINK functie op de recorder automatisch uitgevoerd nadat u het aansluitingspatroon A op pagina 17 hebt voltooid (de SMARTLINK aanduiding gaat branden als u de telev i si e insc h ak e lt). U kun t de vo lge n de SMARTLINK functies gebruiken.
• Voorinstellingen laden
U kunt de vooraf ingestelde tunergegevens van de televisie downloaden naar deze recorder en de recorder met Easy Setup afstemmen aan de hand van deze gegevens. Hiermee wordt de Easy Setup procedure nog eenvoudiger. Koppel de kabels niet los en verlaat de Easy Setup functie niet tijdens deze procedure (pagina 22).
• Directe televisie-opname
U kunt de programma’s die u op de televisie bekijkt, gemakkelijk opnemen (pagina 38).
• Eéntoetsweergave
U kunt de recorder en de televisie inschakelen, de ingangsbron voor de televisie instellen op de recorder en het afspelen starten met één druk op de H (afspelen) toets (pagina 51).
• Eéntoetsmenu
U kunt de recorder en de televisie inschakelen, de televisie instellen op het kanaal van de recorder en het Title List menu weergeven met één druk op de TITLE LIST toets (pagina 54).
• Eéntoetstimer
U kunt de recorder en de televisie inschakelen, de televisie instellen op het kanaal van de recorder en de menu voor timerprogrammering weergeven met één druk op de TIMER toets op de afstandsbediening (pagina 41).
• Automatische uitschakeling
De recorder wordt automatisch uitgeschakeld als de recorder niet wordt gebruikt nadat u de televisie hebt uitgeschakeld.
• NexTView downloaden
U kunt de timer eenvoudig instellen met de NexTView Download functie op de televisie. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de televisie voo r meer informatie.
*1
, EASYLINK*2,
Stap 3: Videokabels aansluiten
18
Page 19

Stap 4: Audiokabels aansluiten

Selecteer de aansluiting die het meest geschikt is voor het systeem. Lees de instructies voor de componenten die u wilt aansluiten.
Aansluiting Uw opstelling
A

Aansluiting op de televisie

Bij deze aansluiting wordt het geluid weergegeven via de luidsprekers van de tele v is ie. Als u een SCART (EURO AV) kabel in patroon A van “Stap 3: Videokabels aansluiten” (pagina 17) gebruikt, ho eft u geen audiokabels op de televisie aan te sluiten.
LINE 1 - TV
AERIAL
IN
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
OUT
COAXIAL
LINE 3/DECODER
LINE 2 OUT
LINE 4 IN
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
C
B
C
R
DVD-recorder
~
AC IN
Algemene aansluitingen en instellingen
A
Televisie
• Surround-effecten: Dynamic, Wide
B
Stereoversterker (receiver) en twee luidsprekers
• Surround-effecten: Standard
MD-deck/DAT-deck
• Surround-effecten: Geen
C
AV-versterker (receiver) met een Dolby Surround (Pro Logic) decoder*1 en 3-6 luidsprekers
• Surround-eff e cten: Dolby Surround (Pro Logic)
D
AV-versterker (receiver) met een digitale ingang met een Dolby Digital, MPEG aud io of DTS*2 decoder
en 6 luidsprekers
• Surround-effecten: Dolby Digital (5.1ch), DTS (5.1ch), MPEG audio
*1
Gefabriceerd onder li centie van Dolby Labo rat o ri es. “Dolby”, “Pro Logic” en het symbool double-D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
*2
“DTS” en “DTS D igital Out” zi jn han dels merken v an Di gital Theater Systems, Inc.
A
LINE 2 OUT
naar LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
Televisie
(geel)*
(wit)
(rood)
(geel)
(wit)
(rood)
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
Audio-/videokabel (bijgelev erd)
: Signaalverloop
* De gele stekker wordt ge bruikt voor videosignalen (pagina 17).
z Tip
Gebruik een stereo-/monoc onversiekabel (niet bijgeleverd) om een monotelevisie aan te sluiten. Sluit de LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) aansluitingen aan op de aud ioingang van de televisie.
Opmerkingen
Sluit niet tegelijkertijd de LINE 4 IN (R-AUDIO-L) aansluitingen aan op de audiouitgangen van de t el ev isi e.
,wordt vervolgd
Stap 4: Audiokabels aansluiten
19
Page 20
B
Aansluiting op een
C
Aansluiting op een AV-versterker stereoversterker (receiver) en 2 luidsprekers/Aansluiting op een MD-deck of DAT-deck
Gebruik als de stereoversterker (receiver) alleen L en R audioingangen heeft. Gebruik als de versterker (receiver) is voorzien van een digitale ingang of bij aansluiting op een MD­deck of DAT-deck. In dit geval kunt u de recorder ook rechtstreeks aansluiten op het MD-deck of DAT-deck zonder de stereoversterker (receiver) te gebruiken.
B-1
B-2
LINE 1 - TV
AERIAL
IN
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
OUT
COAXIAL
B-2 B-1
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
LINE 3/DECODER
LINE 2 OUT
LINE 4 IN
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
Digitale coaxkabel (niet bijgeleverd)
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
C
B
C
R
naar DIGITAL OUT (COAXIAL)
naar digitale coaxingang
[Luidsprekers]
Stereoversterker (receiver)
DVD-recorder
~
AC IN
LINE 2 OUT
naar LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)
(wit)(rood)
Stereoaudiokabel (niet bijgeleverd)
(wit)(rood)
naar audioingang
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
(receiver) met een Dolby Surround (Pro Logic) decoder en 3-6 luidsprekers
Gebruik als de AV-versterker (receiver) alleen L en R audioingangen heeft. Gebruik als de versterker (receiver) is uitgerust met een digitale ingang. Dolby Surround-effecten zijn alleen mogelijk bij weergave van Dolby Surround audio of meerkanaals audiodiscs (Dolby Digital).
C-1
C-2
DVD-recorder
LINE 1 - TV
AERIAL
IN
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
OUT
COAXIAL
C-2 C-1
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
naar DIGITAL OUT (COAXIAL)
LINE 3/DECODER
LINE 2 OUT
LINE 4 IN
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
Digitale coaxkabel (niet bijgeleverd)
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
C
B
C
R
~
AC IN
LINE 2 OUT
naar LINE 2 OUT
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
(R-AUDIO-L)
(wit)(rood)
Stereo­audiokabel (niet bijgeleverd)
(wit)(rood)
naar digitale coaxingang
[Luidsprekers] [Luidsprekers]
Versterker
naar audioingang
(receiver) met Dolby Surround decoder
Voor (L)
MD-deck/DAT-deck
Voor (R)
: Signaalverloop
z Tip
Bij aansluiting kunt u de bijgeleverde audio-/videokabel
B-1
gebruiken in plaats van een afzonderlijke ster eoaudiokabel.
Achter (L) Achter (R)
Subwoofer
Midden
Achter (mono)
Voor (R)
Voor (L)
: Signaalverloop
z Tip
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aangesloten componenten voor een correcte opstelling van de luidsprekers.
Opmerking
Wanneer u 6 l uidsp reke rs aa nslu it, moet u de acht erst e monol uidsp reke r vervangen door een middenluidspreker, 2 achterluidsprekers en een subwoofer.
Stap 4: Audiokabels aansluiten
20
Page 21
D

Aansluiting op een AV-versterker (receiver) met een digitale ingang en 6 luidsprekers

Gebruik deze aansluiting als de AV-v ersterker (receiver) een Dolby Digital, MPEG audio of DTS decoder en een digitale ingang heeft. Houd er rekening mee dat de surround sound­effecten van deze recorder kunnen niet worden gebruikt me t deze aansluiting.
DVD-recorder
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
C
B
C
R
Digitale coaxkabel (niet bijgeleverd)
~
AC IN
AERIAL
IN
OUT
D
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
LINE 1 - TV
LINE 3/DECODER
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
LINE 4 IN
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
naar DIGITAL OUT (COAXIAL)
LINE 2 OUT
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L

Stap 5: Netsnoer aansluiten

Sluit het bijgeleverde netsnoer aan op de AC IN ingang van de recorder. Steek de stekkers van de netsnoeren van de recorder en de televisie in het stopcontact. Als u he t netsnoer hebt aangesloten, moet u even wachten voordat u de recorder bedient. U kunt de recorder bedienen als het uitleesvenster op het voorpaneel gaat branden en de recorder overschakelt naar de stand-bymodus. Als u extra apparatuur aansluit op deze recorder (pagina 27-28), moet u het netsnoer pas aansluiten als alle andere aansluitingen zijn voltooid.
~
AC IN
naar AC IN
netsnoer
Algemene aansluitingen en instellingen
naar digitale coaxingang
[Luidsprekers] [Luidsprekers]
AV-versterker (receiver) met een decoder
Achter (L)
Achter (R)
Midden
Voor (R)
Subwoofer Voor (L)
: Signaalverloop
z Tip
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aangesloten componenten voor een correcte opstelling van de luidsprekers.
Opmerking
Nadat u de aansluiting hebt voltooid, moet u “Dolby Digital” instellen op “Dolby Digital” en “D TS” op “On” onder “Audio” in Ea sy Set up (pagina 22). Als de AV-versterker (receiver) is uitgerust met een decoderfunctie voor MPEG audio, stelt u “MPEG” bij “Audio” in op “MPEG”. Als u dit niet doet, komt er ge en of een hard geluid uit de luidsprekers.
Stap 5: Netsnoer aansluiten
21
Page 22

Stap 6: Batterijen plaatsen

Stap 7: Easy Setup

U kunt de recorder bedienen met de bijgeleverde afstandsbediening. Plaats twee R6-batterije n (AA-formaat) in de batterijhouder door de 3 en # zijden van de batterijen te laten samenvallen met de markeringen in de houder. Als u de afstandsbedienin g gebruikt, richt u deze op de afstandsbedieningssensor op de recorder.
Opmerkingen
• Laat de afstand s bediening niet achter op ee n ze er w a rme of vochtige plaats.
• Zorg ervoor dat er niets in de behuizing van de afstands be die ni ng terechtk omt, vooral bij het vervang en van de batterijen.
• Stel de afstandsbe di eni ngssensor niet bloot aan direc t zonl i cht of andere lichtbronnen . Hi erdoor kan de werking word en ve rstoord.
• Als u de afstandsbediening gedurende langere tijd niet gebruikt, moet u de batterijen verwijdere n om mogelijke schade door b at te rij l ekkage en corrosie te voo r komen.
Volg de onderstaande procedure voor een m inimale basisinstelli ng van de recorder. Als u Easy Setup niet voltooid, verschijnt dit elke keer als u de recorder inschakelt. Maak de instellingen in de onderstaande volgorde.
OSD-taal instellen
m
Tuner en kanaal instellen
m
Klok instellen
m
Televisietype instellen
m
Videoaansluiting instellen
m
Audioaansluiting instelle n
"/1
RETURN
</M/m/,, ENTER
a Schakel de televisie in. b Druk op [/1.
c Stel de ingangskeuzeschakelaar van de
televisie zo in dat het signaal va n de recor der op het televisiescherm verschijnt.
“Initial settings necessary to operate the DVD recorder will be made. You can change them later using Setup.” wordt weergegeven. Als dit bericht niet verschijnt, selecteert u “Easy Setup” bij “SETUP” in het systeemmenu om Easy Setup uit te voeren. Zie “Instellingen en afstellingen” op pagina 78 voor meer informatie.
Stap 6: Batterijen plaatsen
22
Page 23
d Druk op ENTER.
Er verschijnt een instelscherm waarin u de taal kunt selecteren die op het scherm wordt gebruikt.
EASY SETUP
Select the screen Language.
English Français Deutsch Italiano Español
OSD 1/9
e Druk op M/m om een taal te selecteren. f Druk op ENTER.
Het instelscherm voor het selecteren van het lan d en de taal voor het tunersysteem verschijnt. De programmavolgorde wordt ingesteld volgens het geselecteerde land of de geselecteerde taal.
EASY SETUP Tuner System 2/9
– Français
Select a country and language.
L N NL P S SF UK ELSE
– Dansk/Norsk – Nederlands – Português – Svenska – Suomi – English – English
g Druk op M/m om het land of de taal te
selecteren.
Als u in een Franstalig land woont dat niet op het scherm wordt weergegeven, selecteert u “ELSE”.
h Druk op ENTER.
Als u aansluiting A (pagina 17) hebt gemaakt en de aangesloten televisie compatibel is met SMARTLINK, wordt de Preset Download functie automatisch gestart (pagina 18).
EASY SETUP Preset Download 3/9
Loading data from TV. Please wait.
Als de Preset Download functie niet werkt of u een andere aansluiting dan A (pagina 17) hebt gemaakt, wordt met de Auto Tuner Preset functie automatisch gezocht naar alle beschikbare kanalen en worden deze automatisch ingesteld.
EASY SETUP Auto T uner Preset 3/9
Searching for receivable channels. Please wait.
Prog. 1
Prog. 1
i Als het downloaden of zoeken is voltooid,
wordt de Clock functie automatisch gestart.
EASY SETUP Clock 4/9
Searching for clock data. Please wait.
Als de huidige tijd of datum niet is ingesteld, wordt “The clock was not set automatically. Set the time and date manually.” weergegeven. Stel de klok handmatig in met </M/m/, en druk op ENTER.
EASY SETUP Clock 4/9
The clock was not set automatically. Set the time and date manually.
Sun 14 92100:2003
j Als het kloksignaal wordt ontvangen,
verschijn t het instelscherm voor de hoogt e-/ breedteverhouding van de aange sloten televisie.
EASY SETUP TV Type 5/9
Select your TV screen type.
16 : 9 4 : 3 Letter Box 4 : 3 Pan Scan
k Druk op M/m om de i nstelling te selectere n
die overeenkomt met de televisie.
Voor een breedbeeldtelevisie of standaard 4:3­televisie met breedbeeldmodus
•16:9
Voor een standaard 4:3-televisie
• 4:3 Letter Box Geeft een breed beeld weer met zwarte stroken aan de boven- en onderkant van het scherm.
• 4:3 Pan Scan Geeft automatisch ee n breed beeld weer op het volledige scherm waarbij het over tollige gedeelte wordt bijgesneden.
Zie “Video instellingen” op pagina 83 voor meer informatie.
l Druk op ENTER.
Het instelscherm voor de Component Out aansluitingen verschijnt.
Algemene aansluitingen en instellingen
Zie pagina 80 als u de kanalen handmatig wilt instellen.
m Druk op M/m om een optie te selecteren.
Selecteer “On” als u de COMPONENT VIDEO OUT aansluitingen gebruikt of selecteer “Off” als u de COMPONENT VIDEO OUT aansluitingen niet gebruikt.
Stap 7: Easy Setup
,wordt vervolgd
23
Page 24
n Druk op ENTER.
Het instelscherm voor de LINE 3/DECODER aansluiting verschijnt.
o Druk op M/m om een optie te selecteren.
Selecteer “Yes” als u een decoder gaat aansluiten op de LINE 3/DECODER aansluiting of selecteer “No” als u geen decoder gaat aansluiten.
t Druk op M/m om het type Dolby Digital
signaal te selec teren dat u naar de verster ker (receiver) wilt verzenden.
Kies het signaal dat past bij de audioaansluiting die u op pagina’s 20 tot en met 21 hebt geselecteerd
B
( tot en met ).
EASY SETUP Audio Connection 9/9
D
p Druk op ENTER.
Het instelscherm voor het selecteren van het type videosignaaluitvoer via de LINE1-TV aansluiting verschijnt.
EASY SETUP Line1 Output 8/9
Select the Line1 output signal.
Video S Video RGB
q Druk op M/m om het type signaal te
selecteren dat u via de LINE1-TV aansluit ing wilt uitvoeren.
Als u “On” selecteert in stap 13, kunt u “RGB” niet selecteren en als u “Yes” selecteert in stap 15, kunt u “S Video” niet selecteren.
Voor het uitvoeren van videosignalen
•Video
Voor het uitvoeren van S-videosignalen
•S Video
Voor het uitvoeren van RGB-signalen
•RGB
Als u “S Video” of “RGB” selecteert, wordt SMARTLINK uitgeschakeld.
r Druk op ENTER.
Het instelscherm voor het kiezen van het type aansluiting voor de versterker (receiver) verschijnt.
EASY SETUP Audio Connection 9/9
Is this recorder connected to an amplifier (receiver)? Select the type of jack you are using.
Yes : LINE2 OUT(R-AUDIO-L) Yes : DIGITAL OUT No
Dolby Digital
D-PCM Dolby Digital
B-2 C-2
•D-PCM
D
• Dolby Digital (alleen als de versterker (receiver) is uitgerust met een Dolby Digital decoder)
u Druk op ENTER.
Het instelscherm voor het selecteren van de DTS­signaalu i tvoer vers chijnt.
EASY SETUP Audio Connection 9/9
DTS
On Off
v Druk op M/m om aan te geven of u een DTS-
signaal wilt verzenden naar de versterker (receiver) en druk op ENTER.
Kies het item dat past bij de audioaansluiting die u op pagina’s 20 tot en met 21 hebt g eselecteerd ( tot en met ).
B-2 C-2
D
•Off
D
• On (alleen als de versterker (receiver) is uitgerust met een DTS decoder)
B
w Druk op ENTER als “Finish” verschijnt.
Easy Setup is voltooid. Alle aansluitingen en instellingen zijn voltooid.
s Druk op M/m om het type aan sl uiti ng ( ind ien
aanwezig) te selecteren voor de aansluiting op een versterker (receiver) en druk op ENTER.
Kies het item dat past bij de audio aansluiting die u op pagina’s 19 tot en me t 21 hebt geselecteerd ( tot
Stap 7: Easy Setup
24
en met ).
B-1 C-1
B-2 C-2
D
A
• Als u alleen een televisie aansluit, selecteert u “No” en gaat u vervolgens naar stap 23.
• Selecteer “Yes: LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)” en ga vervolgens naar stap 23.
D
• Selecteer “Yes: DIGITAL OUT.” Het instelscherm voor “Dolby Digital ” vers c hijn t.
EASY SETUP
Easy Setup is finished
Finish
A
Terugkeren naar de vorige stap
Druk op RETURN.
z Tips
• Als de AV-versterker (receiver) een decoder voor MPEG audio heeft, stelt u “MPEG” in op “MPEG” (pagina 85).
• Als u Easy Setup opnieuw wilt uitvoeren, selecteert u “Easy Setup” bij “Setup” in het systeemmen u.
Page 25
Afstandsbediening
* Als u de programmapositie van de televisie selectee rt m e t de
cijfertoetsen, moet u op -/-- en de cijfertoetsen drukken als u tweecijferige getallen wilt invoeren.
instellen
U kunt de televisie bedi enen met de bijgeleverde afstandsbediening door het signaal van de afstandsbediening aan te passen.
Opmerkingen
• Afhankelijk van het aangesloten apparaat, kunt u de televisie wellicht niet bedienen met bepaalde toetsen.
• Als u ee n ni euw codenummer invoert, wordt het oude codenummer gewist.
• Wanneer u de batterijen van de afstandsbediening vervangt, wordt het codenummer wellicht ter ugge z et op de standaardinstelling. Voer dan nogmaals het juiste codenumme r in.

Televisies bedienen met de afstandsbediening

TV/DVD-schakelaar
"/1
PROG +/–
Cijfertoetsen, -/--
2 +/–
t
a Schuif de TV/DVD-schakelaar naar TV.
b Houd [/1 ingedrukt.
De TV/DVD-toets bedienen (alleen voor SCART aansluitingen)
Met de TV/DVD-toets kunt u schakelen tussen de recorder en de laatste ingangsbr on die op de televisie is geselecteerd. Richt de afstandsbediening op de recorder wanneer u deze toets gebruikt. Deze toetsen werken ook wanneer de TV/DVD-schakelaar op DVD staat. Wanneer u de recorder via de SCART (EURO AV) aansluitingen op de televisie aansluit, wordt de ingangsbron voor de televisie automatisch ingesteld op de recorder wanneer u het afspelen start. Als u een andere bron wilt bekijken, drukt u op de TV/DVD-toets om de ingangsbron voor de televisie te wijzigen.
Codenummers van bedienbare televisies
Als er meer dan één codenummer is vermeld, voert u deze één voor één in tot u het juiste codenummer voor de telev i sie heb t gevonden.
Fabrikant Codenummer
Sony 01 (standaard) Aiwa 01 (standaard ) Grundig 11 Hitachi 24 Loewe 08, 45 Nokia 15, 16, 69 Panasonic 17, 49 Philips 06, 07 , 08 Saba 12, 13 Samsung 06, 22, 23 Sanyo 25 Sharp 29 Telefunken 36 Thomson 43 Toshiba 38
Algemene aansluitingen en instellingen
c Geef met de cijfertoetsen de code voor de
fabrikant van de televisie op (zie
“Codenummers van bedienbare te levisies” hieronder).
d Laat [/1 los.
Wanneer de TV/DVD-schakelaar op TV staat, werkt de afstandsbediening als volgt:
[/1 Hiermee kunt u de televisie in- of
uitschakelen
2 (volume) +/– Hiermee kunt u het volume van de
televisie regelen
(breedbeeldmodus)
t (televisie/video) Hiermee kunt u de invoerbron van de
PROG +/–, Cijfertoetsen, -/--*
Hiermee kunt u overscha kelen naar of van de breedbeeldmodus van een breedbeeldtelevisie
televisie wijzigen Hiermee kunt u de programmapositie
op de televisie selecteren

Als u een Sony DVD-speler of meer dan één Sony DVD-recorder hebt

Als de bijgeleverde afstandsbediening de werking van de tweede Sony DVD-recorder of -speler stoort, stelt u voor deze recorder en de bijgeleverde afstandsbediening een ander nummer voor de opdrachtmodus in dan voor de eerste Sony DVD-recorder of ­speler. De standaardopdrachtmodus voo r deze recorder en de bijgeleverde afstandsbediening is DVD 3.
,wordt vervolgd

Afstandsbediening instellen

25
Page 26
e Druk op M/m om de opdrachtmodus (DVD1,
DVD2 of DVD3) te selecteren en druk op ENTER.
f Verschuif de COMMAND MODE
schakelaar op de afstandsbediening zodat deze overeenkomt met de modus die u hierboven hebt geselecteerd.
SYSTEM MENU
M/m, ENTER
RETURN
COMMAND MODE
a Druk op SYSTEM MENU.
Het systeemmenu verschijnt.
b Druk op M/m om “SETUP” te selecteren en
druk op ENTER.
SETUP
Settings
Channel Setting
Video
Channel List
Audio
Clock
Features
Language
Options
Easy Setup
Terugkeren naar de vorige stap
Druk op RETURN.
c Druk op M/m om “Options” te selecteren en
druk op ENTER.
SETUP
Settings
Video
Audio
Features
Options
Easy Setup
Format Disc : Bilingual Recording : Dimmer : Auto Display : Command Mode : Factory Setup
Selectable Main Bright On DVD3
d Druk op M/m om “Command Mode” te
selecteren en druk op ENTER.
SETUP
Settings
Video
Audio
Features
Options
Easy Setup
Format Disc : Bilingual Recording : Dimmer : Auto Display : Command Mode : Factory Setup
Selectable Main Bright On DVD3
DVD1 DVD2 DVD3
Afstandsbediening ins tel len
26
Page 27
Videorecorder of vergelijkbaar

Videorecorder of vergelijkb aar opnameapparaat aansluiten op de LINE3 aansluiting

U kunt deze recorder ge br uiken als bronspeler of als opnameapparaat. Sluit een videorecorder of vergelijkbaar opnameapparaat aan op de LINE 3/DECODER aansluiting van deze r ecorder. Koppel het netsnoer van de recorder los van het stopcontact als u de videorecorder of het opnameapparaat aansluit. Zie pagina 48 als u wilt opnemen op deze recorder.
Televisie
naar SCART (EURO AV) ingang
SCART (EURO AV) kabel (niet bijgeleverd)
Videorecorder
opnameapparaat aansluiten op de
LINE 2 IN of LINE 4 IN aansluitingen
U kunt andere apparatuur (bijvoorbeeld een videorecorder of een videocamera) aansluiten en de audio- en videosignalen van die apparatuur uitvoeren naar de recorder voor opname. Sluit een videorecorder of vergelijkbaar opnameapparaat aan op de LINE 2 IN of LINE 4 IN aansluitingen van deze recorder. Haal het netsnoer van de recorder uit het stopco ntact als u de tuner aansluit . Zie pagina 48 als u wilt opnemen.
Videorecorder, enzovoort.
S VIDEO
OUTPUT
VIDEO
S VIDEO kabel (niet bijgeleverd)
AUDIO
LR
Audio-/videokabel (niet bijgeleverd)
Algemene aansluitingen en instellingen
naar i LINE1-TV
AERIAL
IN
OUT
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
COAXIAL
LINE 1 - TV
LINE 3/DECODER
LINE 4 IN
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
naar i LINE 3/DECODER
COMPONENT VIDEO OUT
Y
LINE 2 OUT
C
B
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
C
R
DVD-recorder
~
AC IN
z Tips
• Als u nog een andere record er gebruikt met S VIDEO en AUDIO IN/ OUT aansluitingen, kunt u deze aansluitingen op de S VIDE O en R­AUDIO-L IN/OUT a ansl ui ti ngen van deze recorder aan s lui te n.
• Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het aangesloten apparaat voor opname-instructies als u deze recorder gebruikt als bronspel er.
Opmerkingen
• Wanne e r de re cordersignalen via een vide orecorder naar de televisie worden verzonden, krijgt u mogelijk geen helder beel d op het televisiescherm.
DVD-recorder
Videorecorder
• SMARTLINK functies zijn niet beschikbaar voor apparaten die zijn aangesloten via de LINE 3/D EC O DER aansluiting van de DVD­recorder.
• Beelden met kopieerbeveiligingssignalen waarmee kopiëren wordt verhinderd, kunnen niet worden opgenome n.
• Wanneer u op een videorecorder opneemt vanaf deze DVD-recorder, moet u de ingangsbron niet overschakelen naar TV door op de TV/ DVD-toets te drukken op de afstandsbediening.
• Als u het netsnoer van de recorder loskop pelt, kunt u wellicht de signalen van de aangesloten videorecorder niet bekijk en.
Televisie
naar LINE 2 IN
DVD-recorder (voorzijde)
(achterzijde)
LINE 1 - TV
AERIAL
IN
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
OUT
COAXIAL
LINE 3/DECODER
LINE 4 IN
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
LINE 2 OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Y
C
B
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
R
C
~
AC IN
naar LINE 4 IN
Videorecorder, enzovoort.
: Signaalverloop
z Tip
Gebruik audiokabels die mo nogeluid verdelen over het re chter- en het linkerkanaal als de aangesloten apparatuur alleen monogeluid uitvoert (niet bijgelever d).
Opmerkingen
• Sluit de gel e LINE IN ( VIDEO) aan sluiting niet aa n als u ee n S VIDEO kabel (niet bijgeleverd) gebr uik t.
• Verbind de uitgang van deze recorder niet met de ingang van een ander apparaat als de uitgang van dat andere apparaat is ver bonden met de ingang van deze recorder. H et gevolg kan zijn dat de apparatuur gaat rondzingen.
• Beelden met kopieerbeveiligingssignalen waarmee kopiëren wordt verhinderd, kunnen niet worden opgenomen.
Videorecorder of vergelijkbaar opnameapparaat aansluiten op de LINE3 aansluiting
27
Page 28
Satelliet of digitale tuner
PAY-TV/Canal Plus-
aansluiten
Sluit een satelliet of digitale tuner aan op deze recorder via de LINE 3/DECODER aanslu iting. Haal het netsn oer van de recorder uit het stopcontact als u de tuner aansluit. Zie het volgende gedeelte als u de Synchro-Rec functie wilt gebruiken.
Televisie
naar SCART (EURO AV) ingang
SCART (EURO AV) kabel (niet bijgeleverd)
Satelliettuner, enzovo ort.
naar i LINE1-TV
AERIAL
IN
OUT
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
LINE 1 - TV
COAXIAL
LINE 3/DECODER
LINE 4 IN
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
naar i LINE 3/DECODER
COMPONENT VIDEO OUT
Y
LINE 2 OUT
C
B
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
C
R
DVD-recorder
~
AC IN

decoder aansluiten

U kunt programma’s van PAY-TV/Canal Plus bekijken of opnemen als u een decoder (niet bijgelever d) aansluit op de recorder. Koppel het netsnoer van de recorder los van het stopcontact als u de decoder aansluit.
Decoder aansluiten
Antennekabel (bijgeleverd)
naar AERIAL OUT
naar i LINE1-TV
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
LINE 1 - TV
COAXIAL
AERIAL
IN
OUT
naar AERIAL IN
naar SCART (EURO AV) ingang
SCART (EURO AV) kabel (niet bijgeleverd)
SCART (EURO AV) kabel (niet bijgeleverd)
naar i LINE 3/DECODER
LINE 3/DECODER
LINE 2 OUT
LINE 4 IN
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
C
B
C
R
Televisie
PAY-TV/Canal Plus-decoder
DVD-recorder
~
AC IN
Als de satelliettuner RGB-signalen kan uitvoeren
Deze recorder accepteert RGB-signalen. Als de satelliettuner RGB-signalen kan uitvoeren, verbindt u de TV SCART aansluiting op de satelliettuner met de LINE 3/DECODER aansluiting en stelt u “Line3 Input” bij “Scart Setting” in op “Video/RGB”. Zie “Video instellingen” op pagina 83. Houd er rekening mee dat de SMARTLINK functie niet beschikbaar is bij deze aansluiting en instelling.
Als u de Synchro Rec functie wilt gebruiken
Deze aansluiting is vereist als u de Synchronized Recording functie wilt gebruiken. Zie “Opnemen vanaf aangesloten
apparatuur met ee n timer (Synchro Rec)” op pagina 47.
Stel “Line3 Input” bij “Scart Set t in g” in volgens de technische gegevens van de satelliettuner. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de satelliettuner voor meer informatie.
Als u een B Sky B-tuner gebruikt
Sluit de VCR SCART aansluit in g van de tuner aan op de LINE 3/ DECODER aansluiting. Stel “Line3 Input” bij “Scart Setting” in volgens de technische gegevens van de VCR SCART aansluiti ng op de satelliettuner.
Opmerkingen
• Stel “Line3 Input” van “Scart Setting” bij “Video” niet in op “Decoder”.
• De Synchronized Recording functie we rkt niet bij alle tuners. Raadpleeg de gebruik s aa nw ijzing van de tuner voor me er informatie.
• Als u het netsnoer van de recorder loskoppe lt, k unt u wellicht de signalen van de aang esl o te n t uner niet bekijken.

PAY-TV/Canal Plus-kanalen instellen

Als u programma’s van PAY-TV/Canal Plus wilt bekijken of opnemen, kunt u via het instelscherm de recorder instellen voor het ontvangen van deze kanalen. Voer de onderstaande procedure uit om de kanalen juist in te stellen.
PROG +/–
SYSTEM MENU
RETURN
</M/m/,, ENTER

Satelliet of digitale tuner aansluiten

28
Page 29
a Druk op SYSTEM MENU.
Het systeem menu verschijnt.
h Druk op M/m om “Cha nnel Setting” te
selecteren en druk op ENTER.
b Druk op M/m om “SETUP” te selecteren en
druk op ENTER.
SETUP
Settings
Channel Setting
Video
Channel List
Audio
Clock
Features
Language
Options
Easy Setup
c Druk op M/m om “Video” te selecteren en
druk op ENTER.
SETUP
Settings
Video
Audio
Features
Options
Easy Setup
TV Type : Pause Mode : Component Out : Scart Setting Line4 input :
16 : 9 Auto Off
Video
d Druk op M/m om “Scart Settings” te
selecteren en druk op ENTER.
Video - Scart Setting
Line1 Output Line3 Input Line3 Output
Video Video Video S Video S Video RGB
Video/RGB Video/RGB Decoder S Video S Video Video/RGB
Video S Video Video Video S Video Video
e Druk op M/m om “Video” of “RGB” te
selecteren voor “Line1 Output”, “Decoder” voor “Line3 Input” en “Video” voor “Line3 Output” en druk op ENTER.
Het Video instelscherm verschijnt opnieuw.
f Druk op RETURN om de cursor terug te
plaatsen in de linkerkolom.
g Druk op M/m om “S ettings” te selecteren en
druk op ENTER.
Settings - Channel Setting
System : Normal / CATV : Channel Set : Station Name : Pay - TV / CANAL+ : Audio :
BG Normal C2 CDE Off NICAM
Prog. 8
i Druk op PROG +/– om de gewenste
programm apositie te selecteren.
Geselecteerde programmap ositie
Settings - Channel Setting
System : Normal / CATV : Channel Set : Station Name : Pay - TV / CANAL+ : Audio :
BG Normal C24 PQR Off NICAM
Prog. 6
j Druk op M/m om “System” te selecteren en
druk op ENTER.
k Druk op M/m om een beschikbaar
televisiesysteem ( BG, DK, L of I) te selectere n en druk op ENTER.
Als u uitzendingen in Frankrijk wilt ontvangen, selecteert u L.
Settings - Channel Setting
System : Normal / CATV Channel Set : Station Name : Pay - TV / CANAL+ : Audio :
BG
BG
Normal
DK
C1
I
ARD
L On NICAM
Prog. 6
l Druk op M/m om “Normal/CATV” te
selecteren en druk op ENTER.
Settings - Channel Setting
System : Normal / CATV : Channel Set : Station Name : Pay - TV / CANAL+ : Audio :
BG Normal
Normal C1
CATV PQR Off NICAM
Prog. 6
m Druk op M/m om “Normal” te selecteren en
druk op ENTER.
Als u CATV-kanalen (Cable Television) wilt instellen, selecteert u “CATV”.
Algemene aansluitingen en instellingen
Settings
Video
Audio
Features
Options
Easy Setup
SETUP
Channel Setting Channel List Clock Language
n Druk op M/m om “Channel Set” te selecteren
en druk op ENTER.
Settings - Channel Setting
System : Normal / CATV : Channel Set : Station Name : Pay - TV / CANAL+ : Audio :
BG Normal C1
C24 PQR Off NICAM
Prog. 6
o Druk op M/m om het PAY-TV/Canal Plus-
kanaal te selecteren en druk op ENTER.
,wordt vervolgd
PAY-TV/Canal Plus-decoder aansluiten
29
Page 30
p Druk op M/m om “PAY-TV/CANAL+” te
selecteren en druk op ENTER.
Settings - Channel Setting
System : Normal / CATV : Channel Set : Station Name : Pay - TV / CANAL+ : Audio :
BG Normal C24 PQR On
On
NICAM
Off
Prog. 6
q Druk op M/m om “On” te selecteren en druk
op ENTER.
r Druk herhaaldelijk op SYSTEM MENU om
het menu te sluiten.
Terugkeren naar de vorige stap
Druk op RETURN.
Opmerkingen
• Als u “Line3 Input” instelt op “Decoder” in stap 5 hierboven, kunt u “L3” niet selecteren omdat Line 3 een toegewezen lijn voor de decoder wordt.
• Als u het netsnoer van de recorder loskoppe lt, k unt u wellicht de signalen van de aang esloten decoder niet bekijken.
PAY-TV/Canal Plus-decoder aansluiten
30
Page 31

Overzicht bij vensters

Recorder bedienen

In grote lijnen is de rec order erg eenvoudig te bedienen. Over het algemeen worden opdrachten in het menu weergegeven en kunt u deze selecteren door op </M/m/ ,, en ENTER te drukken. Als u de standaardprocedure eenma al kent , is het niet moeili jk om de reco rder te bedienen.
De recorder beschikt voor de meeste bewerkingen over de volgende vier venster typen: System Menu, Title List, Tool en submenu. De recorder heeft ook een Disc Information venster voor het controleren van de status van een geplaatste disc en een schermtoetsenbord waarmee u een titel of een disc van een label kunt voorzien.
Cijfertoetsen, SET
TITLE LIST
SYSTEM MENU
CURSOR MODE
RETURN
TOOL
ZOOM +/–
</M/m/,, ENTER
Recorder bedienen
Overzicht bij vensters. . . . . . . . . . . . pagina 31
Werken met de vensters. . . . . . . . . . pagina 33
Tekens invoeren. . . . . . . . . . . . . . . . pagina 34

System Menu (systeemmenu)

Het systeemmenu verschijnt als u op SYSTEM MENU dr ukt en biedt toegang tot de belangrijkste fun cties van de recorder.
DVD Recorder
Dual RW
SYSTEM MENU
TITLE LIST
TIMER
TIMER LIST
SETUP
A TITLE LIST (pagina 54, 66):
Opent het Title List menu waarin de opgenomen titels op de disc worden weergegeven.
B TIMER (pagina 41):
Geeft u de mogelijkheid een nieuwe instelling voor timeropname op te geven.
C TIMER LIST (pagina 43):
Opent het Timer List menu waarin u timerinstellingen kunt controleren, wijzigen en annuleren.
D SETUP (pagina 79):
Opent het instelscherm waarin u voorkeursinstellingen voor de recorder kunt opgeven.
Compatible
Plays/erases/edits recorded titles.
,wordt vervolgd
Overzicht bij vensters
31
Page 32

Title List (titellijst)

De recorder gebruikt lijsten voor bepaalde bewerkingen. Het Title List menu wordt het meest gebruikt. Het Title List menu verschijnt als u op TITLE LIST drukt of als u “TITLE LIST” in het systeemmenu selecteert. In de lijst worden alle titels op de disc weergegeven. Druk op ZOOM+ om de lijst gedetailleerder (zoomen) weer te geven. Druk op ZOOM– om terug te keren naar de vorige weergave.
Standaardtitellijst
My Movies
My Movies
1.5/4.7GB
15. 9
17. 9
25. 9
25. 9
15.10
19.10
26.10
28.10
1.5/4.7GB
AAB
DEF
AAB
GHI
TITLE LIST ORIGINAL
-RW.VR
Sort
Date Number Title
"Ingezoomde” titellijst
TITLE LIST ORIGINAL
-RW.VR
Sort
Date Number Title
1 AAB 13:00-14:00 2 DEF 20:00-21:00 3 AAB 9:00- 9:30 4 GHI 20:00-20:30 5 DEF 20:00-20:30 6 L3 21:00-21:30 7 L3 21:00-21:30 8 GHI 10:00-10:30
1 AAB 13:00-14:00 Mon 5. 9 13:00 (1H00M) SP 2 DEF 20:00-21:00 Wed 17. 9 20:00 (1H00M) SLP 3 AAB 9:00-9:30 Thu 25. 9 9:00 (0H30M) EP 4 GHI 20:00-20:30 Thu 25. 9 20:00 (0H30M) SLP
De typen Title List menu’s
De weergave van het Title List menu verschilt, afhankelijk van het type disc en de opname-indeling.
Voor DVD+RW’s, DVD-R’s, DVD-RW’s (Video-modus):
Het Title List menu verschijnt en geef t de titels op de di sc we er.
Voor DVD-RW (VR-modus):
Het Title List (Original) of Title List (Playlist) menu verschijnt met de originele titels of de afspeellijsttitels op de disc. De “PLAYLIST” aanduiding gaat brande n in het uitleesvenst e r op het voorpaneel als het Title List (Playlist) menu wordt geselecteerd.
Het Title List menu voor een DVD-RW (VR­modus) omzetten
De recorder geeft de lijst met originele titels of de lijst met afspeellijsttitels weer. Voer de onderstaande procedure uit.
1 Druk op TITLE LIST.
Het Title List menu verschijnt.
2 Druk op TOOL.
Het Tool menu verschijnt.
3 Druk op M/m om “Original” of “Playlist” te
selecteren, afhankelijk van welke wordt weergegeven, en druk op ENTER.
De weergave schakelt over naar het geselecteerde Title List menu.
Per pagina door de lijst bladeren (Paginamodus)
Druk op CURSOR MODE als de lijstweergave is ingeschakeld. De weergave gaat over naar de paginamodus. Als u op M/m drukt, wordt de volg ende /vorig e pag ina me t tite ls weerge geve n. Druk nogmaals op CUR S OR MO D E om terug te keren naar de cursormodus.
A Sorteertoetsen (pagina 55):
Bepaalt de sorteervolgorde van de titels.
B Zoomaanduiding (pagina 55):
Geeft de huidige zoomstatus weer.
C Discnaam (pagina 74) D Discruimte (resterend/totaal) E Titelinformatie (pagina 55):
Geeft het titelnummer, de titelnaam en de opnamedatum weer.
F Schuifbalk:
Verschijnt wanneer niet alle titels in de lijst passen. Druk op M/m om de verborgen titels weer te geven.
G Mi niatuur van de titel (pagina 55)
Opmerkingen
• De titellijst verschijnt niet wanneer u DVD VIDEO’s, CD’s, CD-R’s of CD-RW’s afspeelt.
• De titellijst verschijnt wellicht niet voor discs die zijn gemaakt met andere DVD-recorders.
• Voor dit model staat 1 GB gelijk aan 1 miljard bytes.
Opmerkingen
• Als u de lijstweergave uitschakelt, wordt de paginamodus geannuleerd.
• Wanneer all e tit el s op de di sc op één pagina passen, kunt u de paginamodus niet selecte re n.

Tool

Als u op TOOL drukt, verschijnt het Tool menu met opties die van toepassing zijn op de gehele disc of recorder.
Voorbeeld 1: U drukt op TOOL terwijl het Title List menu is ingeschakeld.
My Movies
1.5/4.7GB
15. 9
17. 9
25. 9
25. 9
15.10
19.10
26.10
28.10
Opties voor de disc of het menu
Sort
-RW.VR
Date Number Title
TOOL
Close Playlist Erase Titles Create Playlist Disc Info
TITLE LIST ORIGINAL
1 AAB 13:00-14:00 2 DEF 20:00-21:00 3 AAB 9:00- 9:30 4 GHI 20:00-20:30 5 DEF 20:00-20:30 6 L3 21:00-21:30 7 L3 21:00-21:30 8 GHI 10:00-10:30
Overzicht bij vensters
32
Page 33
Voorbeeld 2: U drukt op TOOL terwijl een DVD wordt afgespeeld.
Opties voor de disc of het beel d
Close Stop Title Search Chapter Search Time Search
TOOL

Submenu

Het submenu verschijnt als u een item in het weergegeven lijstmenu selecteert en op ENTER drukt. In het submenu staan alleen opties die van toepassing zijn op het ge selecte e rd e item.
Voorbeeld: Het Title List menu
My Movies
1.5/4.7GB
Close
15. 9
Play
17. 9
Play From Start
25. 9
Erase
Protect
25. 9
Title Name
15.10
Set Thumbnail
19.10
A-B Erase
26.10
28.10
Opties voor het geselecteerde item
Sort
-RW.VR
Date Number Title
TITLE LIST ORIGINAL
1 AAB 13:00-14:00 2 DEF 20:00-21:00 3 AAB 9:00- 9:30 4 GHI 20:00-20:30 5 DEF 20:00-20:30 6 L3 21:00-21:30 7 L3 21:00-21:30 8 GHI 10:00-10:30

Werken met de vensters

Gebruik de vensters op de volgende manier. Dezelfde procedure wordt gebruikt vo or ve e l bew e rk ing e n.
a Druk op SYSTEM MENU.
Het systeemmenu verschijnt met opties voor de belangrijkste functies.
b Druk op M/m om een functie te selecteren en
druk op ENTER.
Het venster voor de geselecteerde functie verschijnt.
Voorbeeld: Als “TITLE LIST” is geselecteerd.
My Movies
1.5/4.7GB
15. 9
17. 9
25. 9
25. 9
15.10
19.10
26.10
28.10
Sort
-RW.VR
Date Number Title
TITLE LIST ORIGINAL
1 AAB 13:00-14:00 2 DEF 20:00-21:00 3 AAB 9:00- 9:30 4 GHI 20:00-20:30 5 DEF 20:00-20:30 6 L3 21:00-21:30 7 L3 21:00-21:30 8 GHI 10:00-10:30
Recorder bedienen
Het Tool menu gebruiken
Met het Tool menu g eeft u opti es voor d e gehele di sc weer.
A Druk op TOOL.
Het Tool menu verschijnt.
B Druk op M/m om een optie te selecteren en
druk op ENTER.
Het submenu gebruiken
In het submenu staan opties voor een bepaalde titel.
A Druk op M/m om een titel in de lijst te
selecteren en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt.
B Druk op M/m om een optie te selecteren en
druk op ENTER.
c Druk herhaaldelijk op RETURN om de
lijstweergave uit te schakelen.
Terugkeren naar het vorige venster
Druk op RETURN.
Werken met de vensters
33
Page 34

Tekens invoeren

U kunt een titel, een disc, een programma of een kanaal voorzien van een label door tekens in te voeren. U kunt maximaal 64 tekens invoeren voo r ee n tite l-/ disc -/p rog ra mma naa m , ma a r h e t aantal tekens dat daadwerkelijk wordt weerge geven in menu’s zoals het Title List menu, verschilt. Voer de onderstaande procedure uit als het invoervenster voor tekens verschijnt.
Tekens wissen
A Druk op </M/m/, om de cursor naar de
invoerrij te verplaatsen.
B Druk op </, om de cursor te verplaatsen
naar de rechterkant van het teken dat u wilt wissen.
C Druk op </M/m/, om “Back” te selecteren
en druk op ENTER.
Tekens invoegen
A Druk op </M/m/, om de cursor naar de
invoerrij te verplaatsen.
a Druk op </M/m/, om de cursor naar
rechts te verplaatsen en selecteer “A” (hoofdletters), “a” (kleine letters) of “Symbol” en druk op ENTER.
De tekens van het geselecteerde type worden weergegeven.
Voorbeeld: De titelnaam invoeren
Input Title Name
AAB 13:00-14:00
1 2 3 4 5
,. - 1 BA C 2 ED F 3 HG I 4 KJ L5
Back
Clear All
Space
6 7 8 9 0
NM O 6 QP R S UT V 8 XW Y Z79 0
"A" "a" Symbol
Cancel
Finish
b Druk op </M/m/, om een teken te
selecteren dat u wilt invoeren en druk op ENTER.
Het geselecteerde teken verschijnt boven aan het venster.
Input Title Name
K
1 2 3 4 5
,. - 1 BA C 2 ED F 3 HG I 4 KJ L5
Back
Clear All
Space
6 7 8 9 0
NM O 6 QP R S UT V 8 XW Y Z79 0
"A" "a" Symbol
Cancel
Finish
B Druk op </, om de cursor te verplaatsen
naar de rechterkant van het punt waar u een teken wilt invoegen.
C Druk op </M/m/, om het teken te
selecteren dat u wilt invoegen en druk op ENTER.
Alle tekens wissen
Druk op </M/m/, om “Clear All” te selecteren en druk op ENTER.
d Druk op </M/m/, om “Finish” te
selecteren en druk op ENTER.
Selecteer “Cancel” om de instelling annuleren.
De cijfertoetsen gebruiken
U kunt ook tekens invoeren met de cijfertoetsen.
1 Druk in stap 2 hiervoor herhaaldelijk op een
cijfertoets om het teken te selecteren dat u wilt invoeren.
Voorbeeld: Druk één keer op cijfertoets 3 om de letter “D” in te voeren. Druk drie keer op cijfertoets 3 om de letter “F” in te voeren.
2 Selecteer het volgende teken of druk op SET. 3 Herhaal stap 1 en 2 om alle tekens voor de naam
in te voeren.
4 Druk op </M/m/, om “Finish” te selecteren en
druk op ENTER.
Als u een letter met een accent wilt invoeren, selecteert u een accent gevolgd door de letter. Voorbeeld: Selecteer “ ´ ” en vervolgens “a” om “á” in te voeren.
Voer een spatie tussen de tekens in door “Space” te selecteren.
c Herhaal stap 1 en 2 om alle tekens voor de
naam in te voeren.
Input Title Name
Kids
"A" "a" Symbol
Cancel
Finish
Tekens invo eren
34
1 2 3 4 5
,. - 1 BA C 2 ED F 3 HG I 4 KJ L5
Back
Clear All
Space
6 7 8 9 0
NM O 6 QP R S UT V 8 XW Y Z79 0
Page 35

Vóór het opnemen

Opnemen/ Opnemen met timer

In dit gedeelte worden de basisbeginselen van DVD-opnamen en de beschikbare methoden voor het instellen van de timer weergegeven.
Met deze recorder kunt u op verschillende discs opnemen. Lees voordat u gaat opnemen de vol gende aanwijzingen en selecteer het disctype aan de hand van uw behoefte n.

Opneembare discs

Met deze recorder kunt u op de volgende discs opnemen.
Disctype
DVD-RW*
Versie 1.1 Versie 1.1 met CPRM*
DVD+RW*
DVD-R*
Versie 2.0
*1“DVD-RW”, “DVD+RW” en “DVD-R” zijn handelsmerken.
2
*
CPRM (Content Protection for Recordable Media) is een codeertechnologie die de auteursrechten van beelden beschermt.
1
2
1
1
Opnemen/Opnemen met timer
Vóór het opnemen . . . . . . . . . . . . . . pagina 35
Televisieprogramma’s opnemen
. . . . . . . . . . . . . . pagina 38
Opnemen met timers
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 41
De beeldkwaliteit en het beeldformaat van de
opname aanpassen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 46
Opnemen vanaf aangesloten apparatuur met een
timer (Synchro Rec)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 47
DVD-RW’s en DVD+RW’s zijn herschrijfbaar. DVD-R’s zijn niet herschrijfbaar. Met de recorder kunt u op de volgende disc s niet opnemen:
•8-cm discs
• DVD+R
• DVD-RW (Versie 1.0)
• DVD-RAM
•CD-R/CD-RW
Opmerkingen
• De volgen de di sctypen met hoge snelheid kunt u gebruiken voor de opnamen: DVD-RW’s (revisie 1. 0) met een maximu msnelheid van 2×, DVD-R’s (revisie 1.0) met een maximumsnelheid van 4× of DVD+RW’s met een maximumsnelheid van 4×. Houd er rekening mee dat discs met hoge snelheid niet m et hogere snelheden worden opgenomen. U kunt niet opne men op de disc als deze niet geschi kt is voor een snelheid van 1×.
• Gebruik een disc met CPR M om Copy-Onc e-televisi eprogramma ’s op te nemen (pagina 36).
• U kunt het beste discs gebruiken waarbij “For Video” op de verpakking staat.
• U kunt geen nieuwe opnamen toevoegen aan DVD-R’s en DVD-RW’s (Video-modus) met opnamen die zijn gemaakt met andere DVD­recorders.
• In bepaalde gevallen kunt u geen nieuwe opnamen toevoegen aan DVD+RW’s met opnamen die zijn gemaakt met andere DVD­recorders. Als u een nieuwe opname toevoegt, wordt het DVD-menu herschreven. Als de disc co m putergegevens bevat die niet worden herkend door deze record er, worden de gegevens gew ist.
Opnemen vanaf aangesloten apparatuur zonder
een timer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 48
,wordt vervolgd
Vóór het opnemen
35
Page 36

Informatie over opname-indelingen

Als u een ongebruikte disc plaatst, begint de recorder automatisch met formatteren. Beschikbare functies kunnen verschillen per disctype, dus selecteer de disc die het beste past bij uw behoeften aan de hand van het onderstaande overzicht. U kunt de indeling instellen voor ongebruikte DVD-RW’s in het Options instelscherm. Als “Format Disc” is ingesteld op “VR” of “Video” (pagina 89), begint de recorder met formatteren in de geselecteerde modus zonder een vraag ter bevestiging. Selecteer “Selectable” als u de modus wilt selecteren elke keer dat u een ongebruikte DVD-RW plaatst.
Verschillen tussen de disctypen
Zie de pagina’s tussen haakjes voor meer informatie.
Disctype Kenmerken
– Neemt sl echts één geluidss poor op van een
tweetalig programma (pagina 40, 89)
– Maakt automatisch ho ofdstukken op
gegeven interva llen (pagina 86)
– Eenvoudige bewerkingen (titels wissen/
titelnaam wijzigen) (pagina 66)
– Neemt tweetalige programma’s op
(pagina 40)
– Maakt hoofdstukken handmatig of
automatisch (pagina 69)
– Verschillende bewerk ingsopties gebruiken
met een gemaakte afspeellijst (pagina 70)
– Neemt Copy-Once-programma’s op als de
disc is voorzien van CPRM
Opmerkingen
• Als u een opgenomen disc wilt afspelen op andere DVD-apparatuur,
moet u de disc finaliseren. Zie pagina 75 voor meer informatie over finaliseren.
• U kunt niet twee indelingen combineren op één DVD-RW. Als u de
indeling van de disc wilt wijzigen, moet u de disc opnieuw formatteren (pagina 77). De inhoud van de disc wordt gewist nadat deze opnieuw is geformatteerd.

Opnamemodus

Terwijl de recorder is gestopt, kunt u een van de zes opnamemodi selecteren door herhaaldelijk op REC MODE te drukken voor de gewenste opnameduur en beeldkwaliteit. De beeldkwaliteit verbetert over het algemeen als de opnametijd vermindert.
Opmerkingen
• De opnamet ij d e n zijn een schatting en de w e rkelijke tijden kunnen verschillen.
• De onderstaande sit uat ie s kunnen leiden tot kleine fouten in de opnameduur.
– Een programma dat slecht wordt ontvan gen of een programma of
videobron met slechte beeldkwaliteit opnemen.
– Opnemen op een disc die al is bew e rkt . – Alleen stilstaande beelden of geluid opnemen.

Niet-opneembare beelden

Beelden met kopieerbe veiliging kunnen niet word en opgenomen met deze recorder. Wanneer de recorder een kopieerbeveiligingssignaal ontvangt tijdens de opname, stopt de recorder met opnemen en verschijnt er een bericht op het televisiesche r m.
Informatie over beelden met kopieerbeveiligingssignalen
Uitzendingen met kopieerbeveiligingssignalen kunnen een van de volgende drie signaaltypen bevatten: Copy-Free, Copy-Once en Copy-Never. Met de recorder wordt de opname beperkt aan de hand van het kopieer beveiligingss ignaal zoals hieronde r wordt aangegeven. Als u een Copy-Once-prog ramma wilt opne men, ge bruik t u een DVD-RW met CPRM in VR-modus.
Beschikbare opnameopties
Copy­Free
DVD-RW (Versie
1.1) DVD-RW (Versie
1.1 met CPRM)
VR-modus:
Video-modus: DVD+RW a —— DVD-R (Versie
2.0)
* De opgenomen disc kan alleen worden afgespe eld op CPRM-
compatibele apparatuur.
a ——
a a
a ——
Copy­Once
a*
Copy­Never
— —
Beschikbare discruimte controleren
Opnamemodus Opnameduur (minuten)
HQ 60 HSP 90 SP (Standaardmodus) 120 LP 180 EP 240 SLP 360
Vóór het opnemen
36
(Disc Info)
Als u opneemt op een gebruikte disc, moet u controleren of er voldoende discruimte is voor de opnamen. Bij DVD-RW’s of DVD+RW’s kunt u discruimte vrijmaken door titels te wissen.
a Druk op TOOL als de disc in de recorder is
geplaatst.
Het Tool menu verschijnt.
Page 37
b Druk op M/m om “Disc Info” te selec teren en
druk op ENTER.
Het Disc Information venster verschijnt. De items in het venster verschillen per disctype of opname-indeling. De aanduiding vo or de res terende discruimte is een schatting en de werkelijke beschikbare ruimte kan verschillen.
Voorbeeld: DVD-RW (VR-modus)
Disc Information
DiscName Movie
Media DVD-RW Format VR Title no. Original 3 / Playlist 2 Protected Not Protected Date 15. 9. 2003 ~ 28. 10. 2003
Remainder
HQ : 0H30M LP : 1H30M
HSP : 0H45M
EP : 2H00M
SP : 1H00M
SLP : 3H00M
2. 3 / 4. 7GB
1 Disc Name 2 Media:
Disctype
3 Format:
Opname-indeling (alleen DVD-RW)
4 Title no.:
Totaalaantal titels
5 Protected:
Geeft aan of beveiliging is ingesteld (alleen DVD-RW in VR-modus)
6 Date:
De datums waarop de oudste en de meest recente titels zijn opgenomen
7 Continuous Rem. Time/Remainder:
• De langste voortdurende opnameduur in elke opnamemodus (bij benadering).
• Discruimt ebalk (bij benadering)
• Resterende discruimte/totale discruimte (bij benadering)
8 Toetsen voor discinstellingen
• Disc Name: de disc van een label voorzien
(pagina 74)
• Protect Disc: de disc beveiligen (alleen DVD-RW in VR-modus) (pagina 75)
• Finalize: de disc finaliseren/een DVD-menu maken
(pagina 75)
• Unfinalize: het finaliseren van de disc ongedaan maken (alleen DVD-RW in VR-modus) (pagina 76)
• Erase All: alle titels op de disc wissen (pagina76)
• Format: de disc opnieuw formatteren (pagina 77)
Hoe programma’s w orden opgenomen op een DVD-R
Een nieuw programma wordt alleen op het laatste gedeelte [a] opgenomen. Controleer of de resterende discruimte groot genoeg is voor de opnamen.
Met het wissen van “B” wordt er geen ruimte vrijgemaakt
A CB
Close
Disc Name Protect Disc
Finalize
Erase All
Format
a
U kunt geen discruimte vrijmaken op een DVD-R. Als u een titel wist, wordt alleen de titelnaam verborg en in het Title List menu. De gewiste titels nemen nog steeds ruimte op de disc in beslag.
Hoe programma’s worden opgenom en op een DVD-RW (VR­modus)
Een programm a wordt opgenomen op de vrije discruimte [a]. Controleer of de rest erende discruimte groot genoeg is voor de opnamen.
Met het wissen van “B” wordt meer ruimte vrijgemaakt
A CB
aa
A C
Nieuwe opname Nieuwe opname
(vervolg)
Discruimte vrijmaken
U kunt geen discruimte vrijmaken door titels te wissen. De oorspronkelijke titel voor een afspeellijst kan niet worden gewist.
Zie pagina 67 als u een titel wilt wissen. Zie pagina 67 als u meerdere titels wilt wissen.
Hoe programma’s worden opgenom en op een DVD-RW (Video-modus) of DVD+RW
De recorder zoekt naar het gro otste gedeelte m et vrije ruimte [a] en neemt hier op. Controleer of er doorlopend voldoende vrije ruimte is voor de opnamen. Als dit niet het geval is , stopt de opname.
Met het wissen van “B” en “C” wordt meer ruimte vrijgemaak t
A D
B C
a
A
Nieuwe opn am e
D
Discruimte controleren of vrijmaken
Alleen voor DVD-RW’s (Video-modus) en DVD+RW’s kunt u de vrije discruimte en de titellocatie controlere n en ook d e titels wissen met het Di s c Ma p ve ns te r (zi e hier on d er ).
Dicsruimte vrijmaken met het Disc Map venster (alleen DVD-RW’s in Video-modus en DVD+RW’s)
Met het Disc Map venster in het Tool menu kunt u de discstatus controleren en titels op de disc wissen.
1 Druk op TITLE LIST als de disc in de recorder is
geplaatst.
2 Druk op TOOL. 3 Druk op M/m om “Disc Map” te selecteren en
druk op ENTER.
Het Disc Map venster verschijnt.
Opnemen/Opnemen met timer
Nieuwe opname
,wordt vervolgd
Vóór het opnemen
37
Page 38
Vrije discruimte controleren
Druk op </, om een vrije ruimte te selecteren. De resterende ruimte en de langste opnameduur in elke opnamemodus verschijnen.
Disc Map

Televisieprogramma’s opnemen

Empty
Geselecteerde vrije ruimte
HQ[ 0H30M] LP [ 1H30M]
Erase
HSP[ 0H45M]
EP[ 2H00M]
Cancel
SP[ 1H00M]
SLP[ 3H00M]
Discruimte vrijmaken door een titel te wissen met het Disc Map venster
A Druk op </, om de titel te selecteren die u
wilt wissen en druk op ENTER.
De titel wordt geselecteerd.
Disc Map
2 DEF 20:00- 21:00 Wed 17.9 20:00( 1H00M) SP 0.6GB
Geselecteerde titel
Erase Cancel
Als u de selectie wilt annuleren, drukt u nogmaals op ENTER. Herhaal stap 1 om meerdere titels te wissen.
B Druk op m om “Erase” te selecteren en druk
op ENTER.
Er verschijnt een vraag ter bevestiging.
C Druk op </, om “OK” te selecteren.
Alle geselecteerde titels worden gewist en er wordt discruimte vrijgemaakt. Als u de selectie wilt wijzigen, selecteert u “Change”.
D Druk herhaaldelijk op RETURN om het Title
List menu uit te schakelen.
2.3GB
Voordat u begint …
• Controleer of er voldoende discruimte beschikbaar is voor de opname (pagina 36).
• Wanneer u een tweetalig programma opneemt op een DVD+RW, DVD-R of DVD-RW (Video-modus), kunt u niet beide geluidsspor en opnemen. Select eer het geluidsspoor (hoofd of sub) met het Options instelscherm (pagina 89).
• Pas, indien nodig , de be eldk walite it en het be eld form aat van de opname aan (pagina 46).
"/1Z
PROG +/–
Cijfertoetsen, -/--
TIME/TEXT TV/DVD
TOOL </M/m/,,
ENTER
X REC PAUSE
z REC
REC MODE
INPUT SELECT
x REC STOP
z Tip
U kunt alle disctitels (behalve de beveiligde titels) in één ke er wissen (pagina 76).
Opmerkingen
• Wann eer u titels wist, kan de ti telvolgorde worden gewijzigd afhankelijk van het disctype of de disc in de li ng.
• Als u de disc hebt gefinaliseerd, kunt u geen opnamen meer maken op een DVD-RW (Video-modus) of DVD-R.
• U kunt een titel niet wissen ti jdens he t a fspe le n of opnemen.
Televisieprogramma’s opnemen
38
a Druk op }/1.
De recorder wordt ingeschakeld en de stroomaanduiding op het voorpaneel gaat groen branden.
b Schakel de televisie in en stel de
ingangskeuzeschakelaar van uw televisi e zo in dat het signaal van de recorder op het televisiescherm verschijnt.
Bij gebruik van een versterker (receiver)
Zet de versterker (receiver) aan en kies het juiste kanaal zodat u het geluid van de re corder kunt beluisteren.
Page 39
c Druk op Z en plaats een opneembare disc in
de disclade.
Met de opnamekant omlaag
d Druk nogmaals op Z om de disclade te
sluiten.
Wacht totdat “LOAD” verdwijnt uit het uitleesvenster op het voorpaneel. Als u een ongebruikte DVD gebruikt, wordt het formatteren automatisch gestart. Als u een ongebruikte DVD-RW gebruikt, selecteert u de opname-indeling VR of Video.
e Druk op PROG +/– om de programmapositie
of de invoerbron die u wilt opnemen, te selecteren.
f Druk herhaaldelijk op REC MODE om de
opnamemodus te selecteren.
Wanneer u op de toets drukt, wordt het ven ster op het televisiescherm als volgt gewijzigd:
HQ SP LP EPHSP SLP
Zie pagina 36 voor meer informatie over de opnamemodus.
g Druk op z REC.
Het opnemen wordt gestart. De opname gaat door totdat u de opname stopt of totdat de disc vol is.
Het opnemen stoppen
Druk op x REC STOP. Het duurt enkele seconden voordat de opname wordt gestopt.
Een opname onderbreken
Druk op X REC PAUSE. Als u weer wilt opnemen, drukt u opnieuw op de toets.
Een ander televisieprogramma bekijken tijdens de opname
Als de televisie is aangesloten op de LINE 1-TV aansluiting, moet u de televisie instellen op de televisie-ingang met de TV/ DVD-toets. Selecteer het programma dat u wilt bekijken. Als de televisie is aangesloten op de LINE 2 OUT of COMPONENT VIDEO OUT aansluitingen, moet u de televisie instellen op de televisie-ingang met de
t (televisie/video) toets (pagina 25).
Informatie over de teletekstfunctie
Bepaalde uitzendsystemen bieden een teletekstservice* waarin volledige programma’s met de gegevens (titel, datum, kanaal, begintijd van opname, enzovoort) per dag worden opgeslagen. Als u een programma opneemt, neemt de recorder de programmanaam automatisch over van de teletekstpagina’s en slaat deze op als de titelnaam. Zie “TV Guide Page” (pagina86) voor meer informatie. De teletekstinformatie versch ijnt niet op het televi siescherm. Als u de teletekstinformatie wilt weergeven op het televisiescherm, drukt u op TV/DVD op de afstandsbediening om de ingangsbron in te stelle n op de televisie.
* niet beschikbaar in bepaalde gebieden
z Tips
• U kunt de opname ook starten en stoppen met het Tool menu. Druk op TOOL, selecteer “Record” of “Rec Stop” en druk op ENTER.
• U kunt de opname ook stoppen vanuit het Title List menu. Selecteer de titel die u op dit moment opneemt en druk op ENTER. Selecteer “Rec Stop” in het submenu.
• Als u geen televisie kijkt tijdens de opname, kunt u de televisie uitschakelen. Gebru ik t u ee n decoder, dan houdt u deze inge schakeld.
• Als u een programmapositie wilt selecteren, kunt u ook de cijfertoetsen gebruiken in stap 5 hierboven.
• Als u opneemt vanaf apparatuur die is aangesloten op de ingang van de recorder, kunt u ook de INPUT SE L EC T t oe ts ge brui ken om “L1”, “L2”, “L3” of “L4” te selecteren in stap 5. Zie “Opnemen vanaf aangesloten apparatuur zonder een ti mer” (pagina 48) voor meer informatie.
• U kunt de opnam emodus ook selecteren met het T ool me nu (pagina 46).
Opmerkingen
• Als u op z REC hebt gedrukt, kan het even duren voordat de opname wordt gestart.
• U kunt de opnamem od us nie t wijz ig en tijdens de opname of de opnamepauze.
• Als er een stroomstoring is, kan het programma dat u opneemt, worden gewist.
• U kunt geen PAY-TV / Canal Plus-programma bekijken t ijde ns het opnemen van een ande r PA Y -T V /C anal Plus-programma.
Het televisieprogramma opnemen dat u bekijkt (Directe televisie-opname) (alleen voor SCART aansluitingen)
Als u de SMARTLINK aansluiting gebru ikt, kunt u gemakkelijk het programma opnemen dat u op de televisie bekijkt.
Druk op z REC als een disc in de recorder is geplaatst.
De recorder wordt automatisch ingeschakeld en neemt het programma op dat u op de televisie bekijkt. “TV” verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel.
Als u deze functie wilt uitschakelen, stelt u “TV Direct Rec” in op “Off” in het Features instelscherm (pagina 86).
Opmerkingen
• U kunt programma’s die u bekijkt, niet opnemen met deze methode als de recorder in de volgende modi staat: pauze, tuner preset, Easy Setup, afspelen en opnemen. U kunt ook niet opnemen op een beveiligde disc.
• Schakel de te l evi sie ni et uit en wijzig de programmapositie van de televisie niet tijdens TV Direct Rec.
Opnemen/Opnemen met timer
,wordt vervolgd
Televisieprogramma’s opnemen
39
Page 40

De Quick Timer functie gebruiken

U kunt op de z REC toets drukken om de recorder in te stellen om op te nemen in stappen van 30 minuten.
Druk herhaaldelijk op z REC om de tijdsduur in te stellen.
Als u op deze toets drukt, neemt de tijd toe in stappen van 30 minuten. De maximale tijdsduur is zes uur.
0:30 1:00
5:30
6:00
(normale opname)

De discstatus controleren tijdens de opname

U kunt de opnamegeg evens, zoals de op nametijd of het di sctype, controleren.
a Druk twee keer op DISPLAY tijdens het
opnemen.
De opnamegegevens verschijnen.
De tijdteller vermindert per minuut tot 0:00 en de opname word t gestopt (de recorder wordt niet uitgeschakeld). Zelfs als u de recorder uitschakelt tijdens het opnemen, blijft de recorder opnemen totdat de tijdteller is afgelopen.
Quick Timer annuleren
Druk herhaaldelijk op z REC totdat de teller in het uitleesvenster op het voorpaneel ver s chijnt. De recorde r keert terug naar de normale opnamemodus.

Stereoprogramma’s en tweetalige programma’s opnemen

De recorder ontvangt stereoprogramma’s en tweetalige programma’s geba s e e rd op het ZWEITON systeem of he t NICAM systeem en neemt deze op. Op een DVD-RW (VR-modus) kunnen hoofd- en subgeluiden worden opgenomen. U kunt tijdens het afspelen van de disc schakelen tussen ho of d en s ub . Op een DVD+RW, DVD-R of DVD-RW (Video-modus) kunt u maar één geluidsspoor (hoofd of sub) tegelijkertijd opnemen. Selecteer het geluidsspoor met het inste lscherm voordat u met de opname begint. Ste l “Bilingual Recording” in op “Main” (standaard) of “Sub” in het Options instelscherm (pagina 89).
ZWEITON (Duits stereo) systeem
Wanneer een stereo of tweetalig ZWEITON pro gramma wordt ontvangen, verschijnt “STEREO” of “BILINGUAL” in het uitleesvenster op het voorpaneel.
NICAM systeem
Wanneer een stereo of tweetalig NICAM programma wordt ontvangen, verschijnt “NICAM” in het uitleesvenster op het voorpaneel. Als u een NICAM program ma opneemt, moet u “Audio” bij “Channel Setting” in “Settings” instellen op “NICAM” (standaard). Als het geluid niet helder is bij het luisteren naar NICAM uitzendingen, stelt u “Audio” in op “Standard”. Zie “Channel Setting” op pagina 80 voor meer informatie.
DVD-RW
VIDEO
1:23:45SP
1 Type of indeling van disc 2 Opnamestatus 3 Opnamemodus 4 Opnametijd
b Druk op DISPLAY om het venster uit te
schakelen.

Hoofdstukken in een titel maken

Een opname (een titel) kan do or de recorder automatisch wo rden gesplitst in hoofdstukken door hoofdstukmarkeringen toe te voegen op intervalle n van 6 o f 15 minu ten tijd ens het o pnemen . Selecteer het interval, “6Min” (standaard) of “15Min”, bij “Auto Chapter” in het Features instelscherm (pagina 86).
z Tip
U kunt handmatig titels maken als u DVD-RW’s (VR-modus) afspeelt. Zie pagina 6 9 voor meer informatie.
Opmerkingen
• Als “Auto Chapt er” i s in geste ld op “Off ” in het Fea tur es ins tel scher m, worden hoofdstukken niet automatisch gemaakt .
• Als er geen hoofdstukmarkeringen mee r kunnen worden toegevoe gd, kunt u wellicht geen extr a opnamen maken of de disc be werken.
z Tip
U kunt het geluid (hoofd of sub) selec te ren tijdens het opnemen van tweetalige programma’ s met de (audio) toets. Dit heeft geen invloed op het opgenomen geluid.
Televisieprogramma’s opnemen
40
Page 41

Opnemen met timers

U kunt maximaal acht programma’s voor de timer instellen, maximaal één maand van tevoren. Er zijn twee instelmethoden: handmatige instelling en ShowView-instelling.
• Standard: de datum, de tijd en de pr ogrammapositie van het programma handmatig instellen.
• ShowView: het ShowView-codenummer invoeren dat is vastgesteld voor elk televisieprogramma (pagina 44).
Voordat u begint…
• Controleer of er vold oende discruim te beschikbaa r is voor de opname (pagina 36).
• Wanneer u een tweetal ig programma opneemt op een DVD+RW, DVD-R of DVD-RW (Video-modus), kunt u niet beide geluidssporen opnemen. Selecteer het geluidsspoor (hoofd of sub) met het Options instelscherm (pagina 89).
• Pas, indien nodig, de beeldkwaliteit en het beeldformaat van de opname aan (pagina 46).
c Druk op Z en plaats een opneembare disc in
de disclade.
d Druk nogmaals op Z om de disclade te sluiten.
Wacht totdat “LOAD” verdwijnt uit het uitleesvenster op het voorpaneel. Als u een ongebruikte DVD gebruikt, wordt het formatteren automatisch gestart. Als u een ongebruikte DVD-RW gebruikt, s electeert u de opname-indeling VR of Video.
e Druk op [TIMER].
Het Timer (Standard) menu verschi jnt.
Timer - Standard
Set the timer manually.
Date
Start Prog. Mode
::
Today
ShowView
Stop
PDC
VPS
Cancel
Als het Timer (ShowView ) menu verschij nt, drukt u op < om het venster te wijzigen.
f Stel de volgende items in met </M/m/,.
Opnemen/Opnemen met timer

De timer handmatig instellen (Standard)

"/1Z
[TIMER]
SYSTEM MENU
RETURN
TOOL
</M/m/,, ENTER
x REC STOP
A Druk op M/m om de datum in te stellen en
druk op ,.
Als u op M/m drukt, wordt het item als volgt gewijzigd.
Today (vandaag) y Tomorrow (morgen) y …… y Tue 28.10 (1 maand later) y Sun (elke zondag) y …… y Sat (elke zaterdag) y Mon-Fri (maandag tot en met vrijdag) y Mon-Sat (maandag tot en met zaterdag) y Sun-Sat (zondag tot en met zaterdag) y Today (vandaag)
B Druk op M/m om de begintijd in t e stellen en
druk op ,.
C Druk op M/m om de eindtijd in te stellen en
druk op ,.
D Druk op M/m om de programmapositie in te
stellen en druk op ,.
Als u de timer instelt voor het opnemen vanaf aangesloten apparatuur, selecteert u “Line1”, “Line2”, “Line3” of “Line4”.
E Druk op M/m om de opnam e modus te
selecteren (HQ, HSP, SP, LP, EP of SLP) en druk op ,.
a Druk op }/1.
b Schakel de televisie in en stel de
ingangskeuzeschakelaar van uw televisie zo in dat het signaal van de recorder op het televisiescherm verschijnt.
Bij gebruik van een verst erker (receiver)
Zet de versterker (receiver) aan en kies het juiste kanaal zodat u het geluid van de recorder kunt beluisteren.
F Druk op M/m om de PDC/VPS functie in te
stellen op “On” of “Off”.
Zie “Informatie over de PDC/VPS functie” hieronder voor meer informatie.
Timer - Standard
Set the timer manually.
Date
Start Prog. Mode
Tomorrow 20
ShowView
00: 20
Stop
30: SP OnAAB
PDC VPS
OK
Cancel
Als u zich hebt vergist
Druk op </, om het item te selecteren dat u wilt wijzigen.
,wordt vervolgd
Opnemen met timers
41
Page 42
Afsluiten zonder de h uidige instelling o p te slaan
Druk op </M/m/, om “Cancel” te selecteren en druk op ENTER.
g Druk op </M/m/, om “OK” te selecteren
en druk op ENTER.
Het Timer List menu verschijnt. De TIMER REC aanduiding gaat branden in het ui tl eesv ens ter op h e t voorpaneel en de recorder is gereed voor het opnemen met de timer.
h Druk op RETURN om de timerlijst uit te
schakelen of druk op [TIMER] en herhaal de procedure vanaf stap 5 om extra timerinstellingen op te geven.
U hoeft de recorder, in tegenstelling tot een videorecorder, niet uit te schakelen voordat het opnemen met de timer begint.
De opname stoppen tijdens het opnemen met de timer
Druk op x REC STOP.
Het opnemen met de timer bevestigen, wijzigen of annuleren
Zie “Timerinstellingen controleren/wijzigen/ann ul eren (Timer List)” (pagina43).
z Tips
• Als u tot en met de vol ge nde dag wilt opnemen, hoeft u de begintijd niet te wijzigen en voert u de eindtijd in. De datum wordt automatisch gewijzigd in de volgend e da g.
• U kunt het program m e ringsmenu voor de timer ook we ergeven door: – “TIMER” te selecteren in het systeemmenu. – “Timer” te selecteren in he t Tool menu als het Timer List menu
wordt weergegeven.
• U kunt de recorder ook gebruiken als de recorder in de stand-bymodus staat voor een opname. Er verschi jnt vijf minuten voordat de timer begint met opnemen, een bericht op het televisiescherm om u te helpen herinneren aan de timerinstelling.
Opmerkingen
• Als “The disc is full or nearly full” op het scherm verschijnt, wijzigt u de disc of maakt u ruimte vrij voor de opnamen (alleen DVD-RW/ DVD+RW).
• Controleer of de klok juist is ingesteld voordat u het opne men met timers instelt. Als u dit niet doet, kunt u niet opn emen met de timer. Als u een satellietprogramm a wi lt opne men, schakelt u de satelliettuner in en selecteert u het satellietprogramma dat u wilt opnemen. Houd de satelliettuner ingeschakeld totdat de opnamen met de recorder zijn voltooid. Als u apparatuur met een timerfunctie aansluit, kunt u de Synchro Rec functie gebruiken (pagina 47).
Informatie over de PDC/VPS functie
PDC/VPS signalen worden verzonden met televisieprogramma’s bij bepaalde uitzendsystemen. Deze signalen zorgen ervoor dat de opnamen met de timer worden gemaakt, zelfs als uitzen dingen te vroeg of te laat beginnen of worden onderbroken. Stel “PDC/VPS” in op “On” in stap 6 hierboven om de PDC/ VPS functie te gebruiken. Als u deze functie inschakelt, begin t de reco rder te zoeken naar het kanaal voordat het opnemen met de timer begint. Als u naar de televisie kijkt en het scannen be gint, versch ijnt er een bericht op het televisiescherm. Als u naar de televisie wilt kijken,
schakelt u over naar de tuner van de televisie of schakelt u de functie voor zoeken naar PDC/VPS kanalen in.
De functie voor zoeken naar PDC/VPS kanalen uitschakelen
A Druk op TOOL. B Druk op M/m om “PDC/VPS Scan Off” te selecteren.
Als u wilt controleren of de PDC/VPS functie juist werkt, schakelt u de re corder uit voordat het opnemen met de timer begint. Hiermee wordt de PDC/VPS functie voor zoeken naar kanalen automatisch opnieuw ingeschakeld terwijl de recorder uitgesch ak eld blijft.
Opmerking
Het kan zijn dat het begin niet w ordt opgenomen met de PD C/ V PS functie.
Het programmeringsmenu voor de timer automatisch weergeven met één toets (Eéntoetstimer) (alleen voor SCART aansluitingen)
Als u de SMART LINK aanslu iting gebruikt, kunt u het programmer ingsmenu eenvo udig weergeven do or op de [TIMER] toets te drukken.
Druk op [TIMER] als een disc in de recorder is geplaatst.
De televisie en de recorder worden ingeschakeld en de televisie­ingang wordt ov ergesc hakeld naar d e recorde r. Het Ti mer me nu verschijnt.
Opmerking
Als u deze functie gebruikt, moet de televisie ingeschakeld zijn of in de stand-bymodus staan.
Rec Mode Adjust
Als er niet voldoende discruimte beschikbaar is voor de opnamen, wor dt de opnam emodus wa armee het pr ogramm a kan worden opgenomen, automatisch geselecteerd door de recorder. Deze functie is normaal ingeschakeld.
De functie uitschakelen
A Druk op TOOL als de timerlijst wordt weergegeven. B Druk op M/m om “Rec Mode Adjust” te selecteren
en druk op ENTER.
C Druk op </, om “Off” te selecteren en druk op
ENTER.
Opmerking
Deze functie werkt alleen bij opnemen met timers en als de PDC/VPS functie is uitgesch akeld. Deze functie werkt niet met Quick Timer of Synchro Rec.
De opnameduur verlengen
U kunt de opnameduur verlengen tijdens het opnemen.
1 Druk op TOOL tijdens het opnemen. 2 Druk op M/m om “Extend Rec” te selecteren en
druk op ENTER.
Het volgende venster verschijnt.
Extend Rec. Time
Set the timer extend function.
Sun 28.9 10:00-11:30 AAB SP
Extend Time
Off
OK
Cancel
Opnemen met timers
42
Page 43
3 Druk op M/m om de tijdsduur te selecteren en
druk op ENTER.
U kunt de tijdsduur instellen in stappen van 10 minuten tot maximaal 60 minuten.
4 Druk op </M/m/, om “OK” te selecteren en
druk op ENTER.
z Tip
U kunt de opnameduur ook verlengen met “Extend Rec” in het submenu van de timerlijst.
Opmerking
U kunt de opnameduur niet verlengen als “PDC/VPS” is ingestel d op “On”.
Als de timerinstellingen elkaar overlappen
Overlappende timerinstelli ngen worden als volgt weergegeven.

Timerinstellingen controleren/ wijzigen/annuleren (Timer List)

U kunt timerinstellingen cont roleren, wijzigen en annuleren met het Timer List menu.
a Druk op SYSTEM MENU.
Het systeemmenu verschijnt.
b Druk op M/m om “TIMER LIST” te
selecteren en druk op ENTER.
Het Timer List menu verschijnt.
Opnemen/Opnemen met timer
Timer
These timer settings overlap. Do you want to save this setting?
Wed 29.10 21:00-22:00 AAB SP Wed 29.10 20:30-21:00 DEF SP
OK
Cancel
Druk op </, om “OK” te selecteren en druk op ENTER om de instelling op te slaan. Selecteer “Cancel” om de instelling te annu leren of te wijzig en. Als het Timer List menu verschijnt, wijzigt of annuleert u de instelling (pagina 43).
Als de timerinstellingen elkaar overlappen
Het programma dat het eerst begint, heeft voorrang. Het tweede programma be gint pas met opnem en nadat het eers te programma is afgelopen.
7:00 8:00 9:00 10:00
Timerinstelling A
Timerinstelling B
wordt afgekapt
De opnamen beginnen op hetzelfde moment
Het programma dat het laatst is i ngesteld, krijg t voorra ng. In dit voorbeeld is timer B ingesteld ná t imer A zodat het eerste deel van de timerinstelling A niet zal worden opgenomen.
7:00 8:00 9:00 10:00
Timerinstelling A
Timerinstelling B
De eindtijd van e en op name v alt sam en m et de beg intijd van een andere opname
Na het beëindigen van de eerste opname kan een vertraging optreden voordat de tweede opname begint.
7:00 8:00 9:00 10:00
Timerinstelling A
AAB DEF GHI DEF
Sports
PDC VPS PDC VPS
TIMER LIST
Mon-Sat 22:00-22:15 SP Wed 29.10 20:30-21:30 SP Wed 29.10 21:00-22:00 SLP Thu 30.10 16:00-17:00 SLP
-RW VR
1 Discnaam
Zie “Een disc van een label voorzien (Disc Name)” (pagina 74) als u een discnaam wilt
invoeren.
2 Timerinformatie:
Weergave van opnamedatum, -tijd, -modus, enzovoort.
duidt de overlappende instelling aan.
(rood) duidt de instelling aan van de huidige
a
opname.
•z (grijs) duidt aan dat de instelling niet kan word en opgenomen in de geselecteerde opnamemodus.
c Druk op M/m om de instelling die u wilt
controleren/wijzi gen/annuleren, te selecteren en druk vervolgens op ENTER.
Het submenu verschijnt.
d Druk op M/m om een van de volgende items
te selecteren.
•Modify
•Erase
• Check Overlap
De instelling wijzigen
A Selecteer “Modify” en druk op ENTER.
Het aanpassingsvenster verschijnt.
Modify
Modify the timer setting.
Date
Start Prog. Mode
Stop
:22
Mon-Sat 22
00
: SP OffAAB
15
PDC VPS
OK
Cancel
Timerinstelling B
Opmerking
Als “PDC/VPS” is ingesteld op “On” voor een of meer opnamen met timers, kunnen de begintijden van de opname worden aange pa st al s de uitzending later of eerder beg int .
,wordt vervolgd
Opnemen met timers
43
Page 44
B Druk op </M/m/, om het item te selecteren
en de instelling te wijzigen.
Druk op </M/m/, om “Cancel” te selecteren en druk op ENTER of RETURN o m de wijziging ongedaan te maken. Herhaal stap 2 als u nog een instelling wilt wijzigen.
C Druk op </M/m/, om “OK” te selecteren en
druk op ENTER.
De instelling wissen
A Selecteer “Erase” en druk op ENTER.
Er verschijnt een vraag ter bevestiging.
Erase
Are you sure you want to erase this timer setting?
Mon-Sat 22:00-22:15 AAB SP

Televisieprogramma’s opnemen met het ShowView-systeem

Het ShowView-systeem is een functie die het o pgeven van instellingen voor opnamen met timers vereenv ou digt. U geef t gewoon het ShowView-nummer op dat in de televisiegids wordt vermeld. De datum, de tijd en de programma positie van het programma worden automatisch ingesteld. Controleer of het kanaal correct is ingesteld bij “Channel Setting” in “Settings” (pagina 80).
"/1Z
Cijfertoetsen
OK Cancel
Als u de instelling niet wilt wissen, selecteert u “Cancel” en drukt u op ENTER of RETURN.
B Druk op </, om “OK” te selecteren en
druk op ENTER.
Overlappende instellingen controleren
A Selecteer “Check Overlap” en druk op
ENTER.
Het venster voor het bevestigen van overlappende instellingen verschijnt.
Check Overlap
These timer settings overlap.
Wed 29.10 21:00-22:00 AAB Wed 29.10 21:30-22:30 DEF
Close
B Selecteer “Close”.
Als u de instelling wilt wijzigen of annuleren, drukt u op RETURN om terug te keren naar het Timer List menu en herhaalt u stap 3 en d hiervoor.
e Druk op RETURN om de timerlijst uit te
schakelen.
z Tip
Tijdens het opnemen kunt u de ti merinstelling voor de huidige op nam e niet wijzigen, maar u kun t de opna m eduur voor de opname wel verlengen (pagina 43).
CLEAR
[TIMER]
RETURN
SET
</M/m/,, ENTER
x REC STOP
a Druk op }/1.
b Schakel de televisie in en stel de
ingangskeuzeschakelaar van uw televisi e zo in dat het signaal van de recorder op het televisiescherm verschijnt.
Bij gebruik van een versterker (receiver)
Zet de versterker (receiver) aan en kies het juiste kanaal zodat u het geluid van de re corder kunt beluisteren.
c Druk op Z en plaats een opneembare di sc i n
de disclade.
d Druk nogmaals op Z om de disclade te
sluiten.
Wacht totdat “LOAD” verdwijnt uit het uitleesvenster op het voorpaneel. Als u een ongebruikte DVD gebruikt, wordt het formatteren automatisch gestart. Als u een ongebruikte DVD-RW gebruikt, selecteert u de opname-indeling VR of Video.
Opnemen met timers
44
Page 45
e Druk op [TIMER].
Het Timer (ShowView) menu verschijnt.
Timer - ShowView
Set the timer by entering the timer code. ShowView No.
Standard
Cancel
Als het Timer (Standard) menu verschijnt, drukt u op < om het venster te wijzigen.
f Druk op de cijfertoetsen om het ShowView-
nummer in te voeren en druk op SET.
Als u zich hebt vergist
Druk op CLEAR en voer het juiste nummer in.
De instelling annuleren
Druk op M/m om “Cancel” te selecteren en druk op ENTER.
g Druk op M/m om “OK” te selecteren en druk
op ENTER.
De datum, begin- en eindtijd, programmapositie of zendernaam, opnamemodus en PDC/VPS instelling worden weergegeven. Zie pagina 42 voor meer informatie over de PDC/VPS functie.
De opname stoppen tijdens het opnemen met de timer
Druk op x REC STOP.
Als de timerinstellingen elkaar overlappen
Zie pagina 43.
Het opnemen met de timer bevestigen, wijzigen of annuleren
Zie “Timerinstellingen controleren/wijzigen/annuleren (Timer List)” (pagina 43).
z Tips
• De Rec Mode A dju st functie werkt ook bij deze meth ode me t timerinstellingen (pagina 42).
• U kunt de opnam ed uur verlengen tijdens het opnem en (pagina 42).
• U kunt het progra m me ri ngsm enu voor de timer ook weerge ven door: – “TIMER” te selecteren in het systeemmenu. – “Timer ” te selecter en in het Tool menu als het T imer List men u
wordt weergegeven.
Opmerkingen
• Controleer of de klok juist is ingesteld voordat u het opnemen met timers instelt. Als u dit niet doet, kunt u niet opnemen met de timer.
• U kunt de recorder ook gebruiken als de recorder in de stand-bymodus staat voor een opname. Er verschijnt vijf min ut en vo ordat de timer begint met opnemen, een bericht op het televisiescherm om u te helpen herinneren aan de timerinstelling.
Opnemen/Opnemen met timer
Timer - ShowView
PDC VPS
OK
Cancel
Change
Is the follwing timer setting correct? To modify, adjust each item or re-enter the timer code.
Date
Mon 28.6 10
Stop
Start Prog. Mode
:11
:HQOffAAB
30
00
Als u de instelling wilt wijzigen
A Druk op </, om het item te selecteren dat u
wilt wijzigen.
B Druk op M/m om de instelling te wijzigen.
Selecteer “Cancel” om de instelling annuleren. Selecteer “Change” om het ShowView-nummer opnieuw in te voeren.
h Druk op </M/m/, om “OK” te selecteren
en druk op ENTER.
De TIMER REC aanduiding gaat branden in het uitleesvenster op het voorpaneel en de recorder is gereed voor het opnemen met de timer.
i Druk op RETURN om het venster uit te
schakelen.
Schakel de aangesloten apparatuur niet uit als u wilt opnemen van een decoder of een andere bron.
Opnemen met timers
45
Page 46

De beeldkwaliteit en het beeldformaat van de opname aanpassen

U kunt de beeldkwaliteit en het beeldformaat van de opname aanpassen.
TOOL
RETURN
a Druk op TOOL voordat de opname begint.
Het Tool menu verschijnt.
b Druk op M/m om “Rec Settings” te selecteren
en druk op ENTER.
Het volgende venster verschijnt.
Rec. Settings
Select the item you want to change.
Rec Mode : Rec Screen Size : Rec NR : Rec Video Equalizer
SP 4 : 3 1
</M/m/,, ENTER
Rec Mode
De opnamemodus en de beeldkwaliteit selecteren voor de gewenste opname tijd. Z ie “Op namemo dus” (pagina 36) voor meer informatie.
•HQ
•HSP
• SP (standaard)
•LP
•EP
•SLP
Rec Screen Size
Het beeldformaat van het op te nemen programma instellen
• 4:3 (standaard): het beeldformaat wordt ingesteld op 4:3.
• 16:9: het beeldformaat wordt ingesteld op 16:9 (breedbeeldmodus).
Deze functie werkt met DVD-R’s en DVD-RW’s (Video-modus) als de opnamemodus is in gest eld op HQ, HSP of SP. Voor alle andere opn amemodi is het schermformaat vastgesteld op “4:3”. Bij DVD-RW’s (VR-modus) wordt het werkelijke beeldformaat opgenomen ongeacht de instelling. Als er bijvoorbeeld een beeld met het f ormaat 16:9 wordt ontvangen, wordt het beeld met 1 6:9 o pgen omen op de disc, zelfs als “Rec Screen Size” is ingesteld op “4:3”. Voor DVD+RW’s is het schermformaat vastgesteld op “4:3”.
Rec NR (ruisvermindering)
De ruis in het videosignaal verminderen.
Rec Video Equalizer
Past het beeld gedetailleerder aan. Druk op M/m om het item te selecteren dat u wilt aanpassen en druk op ENTER.
• Contrast: regelt het contrast.
• Brightness: regelt de algemene helderheid.
• Color: maakt de kleure n donkerder of licht er.
d Pas de instelling aan met </M/m/, en druk
op ENTER.
Een hogere waarde heeft een groter effect. De standaardinstelling is onderstreept.
c Druk op M/m om het item te selecteren dat u
wilt aanpassen en druk op ENTER.
Het aanpassingsvenster verschijnt.
Voorbeeld: Rec NR
Rec NR
Off 1 2 3
De beeldkwaliteit en het beeldformaat van de opname aanpassen
46
Items Instellingen
Rec NR Off Rec Video Equalize r
Contrast –3 ~ 0 Brightness –3 ~ 0 Color –3 ~ 0
1 ~ 3
~ 3 ~ 3 ~ 3
e Herhaal stap 3 en 4 om andere items aan te
passen.
f Druk op RETURN om het venster uit te
schakelen.
Opmerking
Deze aanpassingen zijn van toepassing op de recorder en kunne n niet worden opgeslagen voor afzonderlijke titels.
Page 47

Opnemen vanaf aangesloten apparatuur met een timer (Synchro Rec)

d Druk nogmaals op Z om de disclade te
sluiten.
Wacht totdat “LOAD” verdwijnt uit het uitleesvenster op het voorpaneel. Als u een ongebruikte DVD gebruikt, wordt het formatteren automatisch gestart. Als u een ongebruikte DVD-RW gebruikt, s electeert u de opname-indeling VR of Video.
U kunt de recorder zo instellen dat programma’s van aangesloten apparatuur met een timerfunctie (bijvoorbe eld een satelie ttuner) automatisch worden opgenomen. Sluit de apparatuur aan op de LINE 3/DECODER aansluiting van de recorder (pagina 27). Als de aangesloten apparatuur wordt ingeschakeld, begint de recorder met het opnemen van een programma via de LINE 3/ DECODER aansluiting.
Voordat u begint…
• Controleer of er vold oende discruim te beschikbaa r is voor de opname (pagina 36).
• Wanneer u een tweetal ig programma opneemt op een DVD+RW, DVD-R of DVD-RW (Video-modus), kunt u niet beide geluidssporen opnemen. Selecteer het geluidsspoor (hoofd of sub) met het Options instelscherm (pagina 89).
• Pas, indien nodig, de beeldkwaliteit en het beeldformaat van de opname aan (pagina 46).
Z
"/1
TOOL
e Selecteer de audiolijningang als u een
tweetalig programma opneemt.
A Druk op TOOL. B Druk op M/m om “Line Audio Input” te
selecteren en druk op ENTER.
C Druk op M/m om “Bilingual” te selecteren en
druk op ENTER.
f Druk herhaaldelijk op REC MODE om de
opnamemodus te selecteren (HQ, HSP, SP, LP, EP of SLP).
g Stel de timer op het aangesloten apparaat in
op de tijd van het programma dat u wilt opnemen en schakel het apparaat uit.
h Druk op SYNCHRO REC.
De SYNCHRO REC aanduiding gaat branden in het uitleesvenster op het voorpaneel. De recorder is gereed voor Synchro-Recording. De recorder begint automatisch met opnemen op het moment dat een signaal wordt ontvangen van het aangesloten apparaat. De recorder stopt met opnemen als de aangesloten apparatuur wordt uitgeschakeld.
Opnemen/Opnemen met timer
</M/m/,, ENTER
x REC STOP
REC MODE
SYNCHRO REC
a Druk op }/1.
b Schakel de televisie in en stel de
ingangskeuzeschakelaar van uw televisie zo in dat het signaal van de recorder op het televisiescherm verschijnt.
Bij gebruik van een verst erker (receiver)
Zet de versterker (receiver) aan en kies het juiste kanaal zodat u het geluid van de recorder kunt beluisteren.
c Druk op Z en plaats een opneembare disc in
de disclade.
Het opnemen stoppen
Druk op x REC STOP.
Synchro Rec annuleren
Druk op SYNCHRO REC. De SYNCHRO REC aanduiding gaat uit.
Opmerkingen
• De Synchro Re c functie werkt niet bij al le tu ners. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tuner voor meer informatie.
• Terwijl Synchro-Recording wordt uitgevoerd, kunnen andere functies, zoals gewoon opnemen, nie t wo rden uitgevoerd.
• Als u de aangeslo te n apparatuur wilt gebruiken te rw i jl de re corder in de stand-bymodus staat voor Synchro-Recording, annuleert u Synchro­Recording door op SYNCH RO REC te drukken. U moet de aangesloten apparatuur uitschakelen en op SYNCHRO REC drukken om Synchro-Recording opnieuw in te stellen voordat het opnemen met de timer begint.
• De recorder begint alleen met opnemen nadat het videosignaal van het aangesloten apparaat is w aa rge nomen. Het begin van het progra m ma wordt wellicht niet opg enomen, ongeacht of de recorder is ingeschakeld.
• Programma’s met een Copy-Never kopieerbeveiligingssignaal kunnen niet worden opgenomen. Als u een programma wilt opnemen met een Copy-Once signaal, gebruikt u een DVD-RW (Versie 1.1 met CPRM) in VR-modus voor het opnemen. Zie “Niet-opneembare beelden” (pagina 36) voor meer informatie.
,wordt vervolgd
Opnemen vanaf aangesloten apparatuur met een timer (Synchro Rec)
47
Page 48
• Gebruik de fu nc ti es voor het bedienen van de videorecorder op het aangesloten apparaat niet als u de Synchro Rec functie ge brui kt.
• U kunt de Synchro Rec functie niet gebruiken met een decoder.
Opnemen vanaf
Als de timerinstellingen voor Synchro­Recording en een andere timeropname elkaar overlappen
Het programma dat het eerst begint, heeft voorrang, ongeacht of het programma een Synchro Rec programma is. Het tweede programma begint pas met opnemen nadat het eerste programma is afgelopen.
7:00 8:00 9:00 10:00
Eerste programma Tweede programma
wordt afgekapt
aangesloten apparatuur zonder een timer
Sluit een vide or ec o r de r, d i g ita le tun e r of v e rge lijkbaar apparaat aan op de LINE 3, LINE 2 IN of LINE 4 IN aansluitingen (pagina 27-28). Voer daarna de volgende procedure uit om een opname op deze recorder te ma ken.
Z
TOOL
M/m, ENTER
X REC PAUSE x REC STOP
REC MODE
INPUT SELECT
a Schakel de televisie en de recorder in en stel
de televisie in op het aangesloten kanaal (“VIDEO”, enzovoort).
b Druk op Z en plaats een opneembare di sc i n
de disclade.
c Druk nogmaals op Z om de disclade te
sluiten.
Wacht totdat “LOAD” verdwijnt uit het uitleesvenster op het voorpaneel.
d Druk op INPUT SELECT om een
ingangsbron te selecter en aan de hand van de gemaakte aansluiting.
Het uitleesvenster op het voorpaneel wordt als volgt gewijzigd:

Opnemen vanaf aangesloten apparatuur zonder een timer

48
Programma­positie
L2L1 L3 L4
e Druk herhaaldelijk op REC MODE om de
opnamemodus te selecteren.
De opnamemodus wordt als volgt gewijzigd:
HQ SP LP EPHSP SLP
Page 49
f Selecteer de audioingang met het Tool menu.
A Druk op TOOL. B Druk op M/m om “Line Audio Input” te
selecteren en druk op ENTER.
C Druk op M/m om het item te selecteren en druk
op ENTER.
• Stereo (standaard)
• Bilingual*
* Wanneer u een tweetalig programma op een DVD-RW (Video-
modus), DVD+RW of DVD-R opneemt, selecteert u het geluidsspoor “Main” of “Su b ” bi j “ Bi li ngual Recording” in het Options instelscherm (pagina 89).
g Druk op X REC PAUSE om deze recorder in
de pauzemodus voor opname te zetten.
h Plaats de bronband in het aangesloten
apparaat en zet dat apparaat in de pauzemodus voor afspelen.
i Druk tegelijkertijd op X REC PAUSE op de
recorder en de pauze- of afspeeltoets op de aangesloten apparatuur.
Het opnemen wordt gestart.
j Druk op x REC STOP als u het opnemen op
deze recorder wilt stoppen.
z Tip
U kunt de beeldkwalitei t voo r de opname aanpassen voorda t u be gin t met opnemen. Zie “D e beeldkwaliteit en he t be el df orm aat van de opname aanpassen” (pagina 46).
Opmerking
Als u het beeld van een videogame opneemt, is het mogelijk dat het scherm niet helder is.
Opnemen/Opnemen met timer
Opnemen vanaf aangesloten apparatuur zonder een timer
49
Page 50

Vóór het afspelen

Afspelen

In dit gedeelte worden de b asi sbegi nse len van het afspelen beschre ven zo als afspeelbare disctypen en de algemene instellingen die voor het afspe len nodig zi jn.
Lees de volgende informatie voordat u een disc afspeelt.

Afspeelbare discs

Deze recorder kan de volgende discs met het formaat 12 en 8 cm afspelen.
Disctypen
DVD VIDEO*
DVD-RW*
Versie 1.0 Versie 1.1 Versie 1.1 met CPRM
DVD+RW*
DVD-R*
DVD+R*
Vóór het afspelen . . . . . . . . . . . . . . .pagina 50
Discs afspelen
. . . . . . . . . . . . . .pagina 51
Een opgenomen titel op een disc selecteren
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 54
Een titel/hoofdstuk/track zoeken
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 56
Afspeelinformatie en speelduur controleren
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pagina 57
Het geluid selecteren
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 59
TV Virtual Surr ound Settings (TVS)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 60
Hoeken wijzigen . . . . . . . . . .pagina 61
Ondertiteling weergeven . . .pagina 62
De beeldweergave en het geluid regelen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 62
Muziek-CD
CD-R/CD-RW
(alleen muziek-CD-indeling)
* “DVD-VIDEO”, “DVD-RW”, “DVD+R” “DVD+RW” en “DVD-R”
zijn handelsmerken.
Regiocode (alleen DVD VIDEO)
Op de achterkant van het apparaat staat een regiocode vermeld die ook op de DVD VIDEO’s (alleen afspelen) moet staan om met dit apparaat te kunnen wo rden afgespeeld. Dit systeem is bedoeld ter bescher ming van de auteursrechten.
DVD VIDEO’s met het label kunnen ook met deze recorder worden afgespeeld.
Als u probeert een andere DVD VIDEO af te spelen, verschijnt het bericht “Playback prohibited by region code.” op het televisiescherm. Het is mogelijk dat sommige DVD VIDEO’s waarop geen regiocode staat vermel d, toch niet kunnen worden afgespeeld.
00V 00Hz
NO.
00W
RDR–XXXX
0-000-000-00
ALL
X
Regiocode
Vóór het afspelen
50
Page 51
Discs die niet op deze recorder kunnen worden afgespeeld
De recorder kan de volgende discs niet afspelen:
• Alle CD-ROM’s (waaronder PHOTO CD’s)
• CD-R’s/CD-RW’s die ni et zijn opgenomen in de muziek-CD­indeling
• Datasecties van CD-Extra’s
• VIDEO CD’s
• Super VCD’s
• DVD-ROM’s
• DVD Audio discs
• DVD-RAM’s
• HD-laag van Super Audio CD’s
• Een DVD VIDEO met een andere regiocode (pagina 50)

Discs afspelen

Afhankelijk van de disc kunnen somm ige functies verschillen of onderhevig zijn aan beperkingen. Raad pleeg de gebruiksaanwijzing die bij de disc is ge leverd.
Opmerkingen over het afspelen van DTS geluidssporen op een CD
• Bij het afspelen van CD’s die me t DTS zijn gecodeerd, wordt overmatige ruis geproduceerd vi a de analoge stereoaansluitingen. De gebruiker moet bepaalde voorzorgsmaatregelen nemen wanneer de analoge stereoaansluitingen van de recorder zijn aangesloten op een versterker om ev entue le besc hadigin g van het audi osyste em te voorkomen. Als u wilt gen ieten van weergav e met DTS Digital Surround™, moet een externe 5.1-kanaa ls decoder worden aangesloten op de digitale aansluiting van de recorder.
• Stel het geluid in op “Stereo” met de (audio) toets als u DTS geluidssporen op een CD wilt afspelen (pagina59).
• Speel geen DTS geluidssporen af zonder de recorder eerst aan te sluiten op een audiocomponent met ing ebouwde DTS decoder. De recorder voert het DTS signaal uit via de DIGITAL OUT (COAXIAL) aansluiting, zelfs als “DTS” is ingesteld op “Off” in het Audio instelscherm (pagina 86). Dit kan van invloed zijn op uw gehoor of kan de luidsprekers beschadigen.
Opmerkingen bij het afspelen van DVD’s met DTS geluidsspoor
• DTS audiosignalen worden alleen via de DIGITAL OUT (COAXIAL) aansluiting uitgevoerd.
• Bij het afspelen van een DVD met DTS geluidssporen zet u “DTS” op “On” in het Audio instelscherm (pagina86).
• Zet “DTS” niet op “On” in het Audio instelscherm (pagina 86) als u de recorder aansluit op audioap parat uur zonder ingebouwde DTS deco der. Er kan een hard geluid worden geproduceerd. Dit kan van invloed zijn op uw gehoor of kan de luidsprekers beschadigen.
Opmerkingen
• De volge nde disc sty pe n me t hoge snelheid kunnen op deze recorde r worden afgespeeld: DVD-RW’s (revisie 1.0) met een maximumsnelheid van 2×, DVD-R’s (re v isi e 1.0) met een maximumsnelheid van 4× en DVD+RW’s/DVD-R’s met een maximumsnelheid van 4×.
• DVD-RW/-R’s, DVD+RW’s/+R’s en CD-RW/-R’s die op een ander opnameapparaat zijn opgenomen, kunnen pas op deze recorder worden afgespeeld als deze correct zijn gefinaliseerd. Sommige discs kunnen niet worden afgespe eld vanwege inferieu re opnamekwaliteit, ee n slechte fysieke staat va n de disc of de ke nmerken van de opnameapparatuur en de gebruikte software voor het opnemen.
"/1Z
Cijfertoetsen, SET
TOP MENU
H
MENU
</M/m/,, ENTER
x
a Druk op }/1.
De recorder wordt ingeschakeld en de stroomaanduiding gaat groen branden.
b Schakel de televisie in en stel de
ingangskeuzeschakelaar van uw televisie zo in dat het signaal van de recorder op het televisiescherm verschijnt.
Bij gebruik van een versterker
Zet de versterker (receiver) aan en kies het juiste kanaal zodat u het geluid van de recorder kunt beluisteren.
c Druk nogmaals op Z om de disclade te
openen.
d Plaats een disc in de disclade.
Afspelen
Met de afspeelkant omlaag
e Druk nogmaals op Z om de disclade te sluiten.
Wacht tot “LOAD” verdwijnt uit het uitleesvenster op het voorpaneel.
,wordt vervolgd
Discs afspelen
51
Page 52
Als u een DVD-RW/DVD+RW/DVD-R afspeelt
U kunt een titel selecteren in het Title List menu. Zie “Een opgenomen titel op een disc selecteren” (pagina 54).
Als een menu op het televisiescherm verschijnt
Zie “Het DVD-menu gebruiken” hieronder.
f Druk op H.
Het afspelen wordt gestart.
Het volume wijzigen
Regel het volume van de televisie of de versterker (receiver).

Het DVD-menu gebruiken

Bij het afspelen van een DVD die meerdere titels bevat, kunt u titels kiezen met de TOP MENU of MENU toets. Bij het afspelen van een DVD VIDEO waarop items, zoals de taal van de ondertiteling en het geluid, kunnen worden geselecteerd, kunt u deze selecteren met de MENU toets.
a Druk op TOP MENU of MENU.
Het discmenu verschijnt op het televisiescherm. De inhoud van het menu varieert van disc tot disc.
Het afspelen stoppen
Druk op x.
De recorder uitschakelen
Druk op @/1.
z Tip
U kunt het afspelen ook starten en stop pen met het Tool menu.
Het afspelen automatisch starten met één toets (Eéntoetsweergave) (alleen voor SCART aansluitingen)
Als u de SMARTLINK aansluiting gebruikt, kunt u de recorde r en de televisie inschakelen, de ingangsbron voor de televisie instellen op de recorder en het afspelen starten met één toets.
Druk op H als een disc in de recorder is geplaatst.
De televisie en de recorder worden inge schakeld en de televisie ­ingang wordt overgeschakeld naar de recorder. Het afspelen start automatisch.
Opmerking
Als u deze functie gebruikt, moet de televisie ingeschakeld zijn of in de stand-bymodus staan.
b Druk op </M/m/, of de cijfertoetsen om
het item te selecteren dat u wilt afspelen of wijzigen.
c Druk op ENTER.
z Tip
Als u een gefinaliseerde DVD-R, DVD+RW of DVD-RW (Video­modus) afspeelt, kunt u het menu weergeve n m et de TOP MENU of MENU toets. Zie “Een disc finaliseren (Finalize)” (pagi na 75) voor meer informatie over finaliseren en DVD-menu’s.
Een DVD VIDEO afspelen waarvoor kinderbeveiliging is ingesteld
Als het bericht “Do you want to temporarily change parental control to *?” verschijnt op het televisiescherm, voert u de volgende procedure uit.
1 Druk op </, om “OK” te selecteren en druk op
ENTER.
Het venster voor het invoeren van het wachtwoord verschijnt.
Parental Control
Enter your password.
Cancel
Password
2 Voer uw viercijferige wachtwoord in met de
cijfertoetsen.
De cursor wordt verplaatst naar “OK”.
3 Druk op ENTER om “OK” te selecteren.
Het afspelen wordt gestart.
Zie “Parental Control (alleen DVD VIDEO)” (pagina 87) voor meer informatie over het registreren of wijzigen van het wachtwoord.
52
Discs afspele n
Page 53

Basishandelingen/De afspeelsnelheid wijzigen

Z
M / M (Zoeken)
Instelknop
REPLAY
TOOL
</M/m/,, ENTER
./>
x X
H
Afspelen
Actie Handeling Discs
Pauzeren Druk op X. Druk op X of H om het a fspelen te hervat ten. Alle discs Het begin van een titel/
hoofdstuk/track zoeken
Het afspelen stop pen en de disc verwijd e ren
De vorige scène opnieuw afspelen
Snel vooruit/snel terug (zoeken)
Druk op > of . tijdens het afspelen.
> : Gaat naar het volgende hoofdstuk, de volgende track of titel.
. : Gaat terug naar het begin van het vorige hoofdstuk, de vorige track of titel.
Voor DVD-RW’s (VR-modus) kunt u handmatig hoofdstukmarkeringen toevoegen (pagina 70).
Druk op Z. Alle discs
Druk op REPLAY. Deze functie is handig om een scène of dialoog die u hebt gemist, te herhalen.
Terwijl u een disc afspeelt, drukt u de instelknop kort naar links of naar rechts. Wanneer u op de instelknop drukt, wordt de zoeksnelheid als volgt gewijzigd:
snel terug m snel vooruit M
FR1 T t FF1
FR2 T T t t FF2
FR3* T T T t t t FF3*
Druk op H om de normale snelheid te herstellen. Als u de instelknop n aar links of rechts ingedrukt houdt, gaat het snel vooruit of snel terug spoelen door met de geselecteerde snelheid tot u de instelknop loslaat. De werkelijke snelheid kan verschillen, afhankelijk van de disc of de opna memodus.
* Muziek-CD’s kunnen niet worden afgespeeld met FR3/FF3.
Alle discs
Alle discs
Beeld voor beeld weergave (Vertraagd afspelen)
Eén beeld per keer weergeven (Freeze Frame)
Duw de m / M instelknop langer dan é én second e naar lin ks of rechts als de recorder in de pauzemodus staat. Druk op H om de normale snelheid te herstellen.
Duw kort de m / M instelkn op naar links of rechts als de recorder in de pauzemodus staat. Druk op H om de normale snelheid te herstellen.
,wordt vervolgd
Discs afspelen
53
Page 54
Het afspelen hervatten vanaf het punt waar u de disc hebt gestopt (Resume Play)
Als u een dis c s top t, onthoudt de recorder het pu nt waar u op x hebt gedrukt.
• Voor DVD’s: De Resume Play functie werkt zo l ang u de disclad e niet opent (u mag de recorder wel uitschakelen).
•Voor CD’s: De Resume Play functie werkt zo lang u de recorder niet uitschakelt en de disclade niet opent.
1 Druk tijdens het afspelen van een disc op x om
het afspelen te stoppen.
“RESUME” verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel. Als “RESUME” niet verschijnt, is de Resume Play functie ni et beschikb aar.
2 Druk op H.
De recorder start het afspelen vanaf het punt waar u de disc in stap 1 hebt gestopt.
Afspelen vanaf het be gin van een disc
Stel het hervatpunt opnieuw in met het Tool menu. Druk op TOOL en op M/m om “Reset Resume” te selecteren en druk op ENTER.
Afspelen vanaf het be gin van een titel
U kunt het begin van een titel/trac k zoeken met het Tool menu. Druk op TOOL en op M/m om “Play From Start” te selecteren en druk op ENTER. Het afspelen begint automatisch vanaf het begin van de titel.

Een opgenomen titel op een disc selecteren

In het Title List menu worden alle op de disc opgenomen titels weergegeven. U kunt hier de titel selecteren die u wilt afspelen. Zie ook pagina 32 voor meer informatie.
SYSTEM MENU
CURSOR MODE
RETURN
H
TITLE LIST </M/m/,,
ENTER ZOOM +/–
m/M
X
Opmerkingen
• Het is afhankelijk van de disc of de recorder het afspelen hervat op het punt waar u het afspelen hebt sto pgezet.
• Afhankelijk van waar u het afspelen hebt stopgezet, hervat de recorder het afspelen misschien nie t op exact hetzelfde punt.
• Het punt waar u het afspelen hebt stopgezet, wordt gewist als: – u de disclade opent. – u een andere titel afspeelt. – u schakelt tussen de Title List menu’s (Original of Playlist). – u de disc bewerkt, bijvoorbe el d doo r een titel te wissen. – u de instellingen op de re corder wijzigt. – u de recorder uitschakelt (allee n CD ) . – u een opname maakt (behalve voor DVD-RW’s in VR-modus).
a Plaats een disc en druk op TITLE LIST.
Het Title List menu verschijnt. Voor een DVD-RW (VR-modus) selecteert u “Original” of “Playlist” met het Tool menu (pagina 32).
My Movies
1.5/4.7GB
15. 9
17. 9
25. 9
25. 9
15.10
19.10
26.10
28.10
Sort
-RW.VR
Date Number Title
TITLE LIST ORIGINAL
1 AAB 13:00-14:00 2 DEF 20:00-21:00 3 AAB 9:00- 9:30 4 GHI 20:00-20:30 5 DEF 20:00-20:30 6 L3 21:00-21:30 7 L3 21:00-21:30 8 GHI 10:00-10:30
b Druk op M/m om de titel te selecteren en druk
op ENTER.
Het submenu verschijnt.
c Druk op M/m om “Play” te selecteren en druk
op ENTER.
Het afspelen begint automatisch vanaf de geselecteerde titel.
Een opgenomen titel op een disc selecteren
54
z Tips
• U kunt het Title Li st m en u ook weergeven vanuit het systee mmenu. Druk op SYSTE M M EN U, selecteer “TITLE LIST” en d ruk op ENTER (pagina 32).
• U kunt op CURSOR MODE drukken om de paginamodus te selecteren (pagina 32). In de paginamodus kunt u een andere pagina va n de titellijst opvrag en met M/m.
• U kunt ook de H toets gebruiken om het afspelen te starten.
Page 55
Zie “Titel van e en label voorzien (Title Name)” (pagina 66) als u de titelnaam wilt wijzigen. Als het programma teletekst s ig n alen bevat, verschijnt de titelnaam automatisch in de titellijst.
De titelvolgorde wijzigen (Sort)
U kunt de titels sorteren op datum, nummer en titel.
1 Druk op < terwijl het Title List menu is
ingeschakeld.
De sorteertoetsen worden geselecteerd.
My Movies
1.5/4.7GB
15. 9
17. 9
25. 9
25. 9
15.10
19.10
26.10
28.10
Sorteertoetsen
Sort
-RW.VR
Date Number Title
TITLE LIST ORIGINAL
1 AAB 13:00-14:00 2 DEF 20:00-21:00 3 AAB 9:00- 9:30 4 GHI 20:00-20:30 5 DEF 20:00-20:30 6 L3 21:00-21:30 7 L3 21:00-21:30 8 GHI 10:00-10:30
2 Druk op M/m om datum, nummer of titel te
selecteren en druk op ENTER.
De titels worden in de geselecteerde volgorde geplaatst.
Volgorde Sorteermethode
Date op volgorde van datum (waaro p de
titels zijn opgenome n). De tit el di e he t meest recent is opgenomen, staat bovenaan.
Number op volgorde van opgenomen
titelnummer.
Title in alfabetische volgorde.
De lijst gedetailleerder weergeven (Zoomen)
Druk op ZOOM+ terwijl het Title List menu is in geschakeld o m gedetailleerde informatie over een titel weer te geven. Druk op ZOOM– om terug te keren naar het normale Title List menu.
De titellijst automatisch weergeven met één toets (Eéntoetsmenu) (alleen voor SCART aansluitingen)
Als u de SMART LINK aansluiting gebruikt, kunt u het Ti tle List menu eenvoudi g weergeven door op de TITLE LIST toets te drukken.
Druk op TITLE LIST als een disc in de recorder is geplaatst.
De televisie en de recorder worden ingeschakeld en de televisie­ingang wordt overgeschakeld naar de recorder. Het Title List menu verschijnt.
Opmerking
Als u deze functie gebruikt, moet de televisie ingeschakeld zijn of in de stand-bymodus staan.
Afspelen
De miniatuur van een titel wijzigen (Thumbnail) (alleen DVD-RW in VR-modus)
U kunt naar eigen voorke ur een scène selecteren voor een miniatuur in een ing ezoomd Title List menu.
1 Druk op TITLE LIST als een disc in de recorder
is geplaatst.
Het Title List menu verschijnt.
2 Druk op M/m om een titel in de lijst te selecteren
waarvoor u een andere miniatuur wilt gebruiken, en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt.
3 Druk op M/m om “Set Thumbnail” te selecteren
en druk op ENTER.
Het venster voor het opgeven van een miniatuur verschijnt. De geselecteerde titel wordt op de achtergrond afgespeeld.
Set Thumbnail 1 AAB 13:00-14:00
Voorbeeld: DVD-RW (VR-modus)
My Movies
1.5/4.7GB
AAB
DEF
AAB
GHI
Sort
-RW.VR
Date Number Title
TITLE LIST ORIGINAL
1 AAB 13:00-14:00 Mon 5. 9 13:00 (1H00M) SP 2 DEF 20:00-21:00 Wed 17. 9 20:00 (1H00M) SLP 3 AAB 9:00-9:30 Thu 25. 9 9:00 (0H30M) EP 4 GHI 20:00-20:30 Thu 25. 9 20:00 (0H30M) SLP
1 Miniatuur van de titel 2 Titelinformatie:
Het titelnummer, de titelnaam, de opnamedatum/
-tijd, de programmapositie en de opnamemodus weergeven*.
geeft aan dat de titel beveiligd is.
a (rood) geeft aan dat de titel wordt opgenomen.
* De weergegeven opnamemodus is de modus die is geselecteerd bij het
opnemen van het programma op deze recorder.
0:00:45
4 Terwijl u naar het beeld kijkt dat wordt
afgespeeld, drukt u op H, X of m/M om de scène te selecteren die u wilt instellen als miniatuur. Vervolgens drukt u op ENTER.
Het afspelen wordt onderbroken bij de geselecteerde scène en u wordt om bevestiging gevraagd.
Set Thumbnail
Do you want to set this point as a Thumbnail?
OK Change
Cancel
Als u de selectie wilt wijzigen, selecteert u “Change”.
5 Druk op </, om “OK” te selecteren en druk op
ENTER.
De scène wordt ingesteld als miniatuur voor de titel.
6 Druk op RETURN om het vens ter ui t te schake len.
,wordt vervolgd
Een opgenomen titel op een disc selecteren
55
Page 56
z Tip
Na een opname wordt automatisch de eerste scène van de opname (de titel) ingesteld als miniatuur bij de titel.
Opmerkingen
• Titelminiaturen worden alleen op deze recorder weergegeven.
• Het duurt enkele seconden voordat de miniaturen worden weergegeven.

Een titel/hoofdstuk/track zoeken

U kunt op een DVD zoeken op titel en hoofdstuk en op een CD op track. Aangezien ti tels en tracks unieke nummers krijgen toegewezen op een disc, kunt u een titel/hoofdstuk/track selecteren door het nummer ervan op te geven. U kunt echter ook naar een scène zoeken met de tijdcode.
Cijfertoets en , SE T
CLEAR
TOOL
RETURN
M/m, ENTER
a Druk op TOOL tijdens het afsp elen.
Het Tool menu verschijnt.
b Druk op M/m om een zoekmethode te
selecteren en druk op ENTER.
• Title Search (voor DVD’s)
• Chapter Search (voor DVD’s)
• Track Search (voor CD’s)
• Time Search (voor DVD’s): zoeken naar een startpunt door de tijdcode in te voeren.
Het venster voor het opgeven van het nummer verschijnt. Voorbeeld: Title Search
Een titel/hoofdstuk/trac k zoe ke n
56
Title : -- (21)
Het cijfer tussen haakjes geeft het totale aantal titels, tracks, enzovoort aan.
Page 57
c Druk op de cijfertoetsen om het nummer te
selecteren van de titel, het hoofdstuk, de track, de tijdcode, enzovoort.
Voorbeeld: Time Search Typ “21020” om een scène te zoeken op 2 uur, 10 minuten en 20 seconden.
Als u zich hebt vergist
Annuleer het cijfer door op CLEAR te drukken en kies vervolgens een ander cijfer.
d Druk op SET.
Het afspelen begint automatisch vanaf de geselecteerde titel/track/scène of het geselecteerde hoofdstuk.

Afspeelinformatie en speelduur controleren

U kunt de spee lduur en reste rende spee lduur va n de h uidige t itel of track of het hui dige hoofdstuk controleren. U kunt ook de discnaam controle ren die bij het opnemen is opgeslagen op de disc.
Zoeken annuleren
Druk op RETURN.
Opmerkingen
• Op een DVD-RW (VR-modus) kunt u met Time Search niet zoeken naar een stilstaand beeld.
• Als u ee n num m er opgeeft dat niet bestaat, wor dt de hui dige selectie niet gewijzigd.
DISPLAY
TIME/TEXT
Druk herhaaldelijk op DISPLAY.
Wanneer u op de toets drukt, wordt het ve nster als volgt gewijzigd:
Titel-/trackinformatie (venster 1)
m
Afspeelmodus/speelduurinformatie (venst er 2)
m
(venster uit) De vensters verschillen per disctype of opname-indeling.
Afspelen
Venster 1
Voorbeeld: Bij het afspelen van een DVD VIDEO
Title 1
1 : English DolbyDigital 2/0
1 Titel/tracknummer/naam 2 Beschikbare discfunc t ie s ( ho e k/ au d i o/
ondertiteling, enzovoort)
3 De huidige geselecteerde functie of
geluidsinstelling (wordt tijdelijk weergegeven)
,wordt vervolgd
Afspeelinformatie en speelduur controleren
57
Page 58
Venster 2
Voorbeeld: Bij het afspelen van een DVD-RW (VR-modus)
Original
DVD-RW
VR
0:00:45
T1SP
1 Type o f indeling van disc (pagina 35) 2 Titelty pe ( Original of Playlist) (pagina 32) 3 Afspeelmodus 4 Opnamemodus* (pagina 36) 5 Statusbalk bij afspelen

Speelduur controleren via het uitleesvenster op het voorpaneel

U kunt de speeldu ur of disctekst be kijken in het uitlee svenster op het voorpaneel. Druk herhaaldelijk op TIME/TEXT. Wanneer u op de toe ts drukt, wordt de informatie als volgt gewijzigd:
Bij het afspele n van een DVD
Speelduur van de titel en huid i g titel-/hoofdstuknummer
6 Titelnummer (pagina 54) 7 Speelduur
* De weergegeven opnamemodus is de modus die is geselecteerd bij het
opnemen van het programma op deze recorder.
De resterende tijd controleren
Druk herhaaldelijk op TIME/TEXT terwijl het hiervoor beschreven venster 2 wordt weergegeven. Wanneer u op de toet s drukt, wordt het venster als volgt gewijzigd.
Bij het afspelen va n ee n DVD
• Speelduur van de huidige titel (uren: minuten: seconden)
• Resterende speelduur van de huidige titel
• Speelduur van het h uidige hoofdstuk
• Resterende speelduur van het huidige hoofdstuk
• Discnaam (alleen DVD-RW/DVD+RW/DVD-R)
Bij het afspelen va n ee n CD
• Speelduur van de huidi ge track (minuten : seconden)
• Resterende speelduur van de huidige track
• Speelduur van de huidi ge disc
• Resterende speelduur va n de huidige disc
•Discnaam
De discnaam controleren (behalve DVD VIDEO)
Druk herhaaldelijk op TIME/TEXT terwijl het venster 2 wordt weergegeven. De tekst verschijnt alleen als tekst op een CD is opgenomen of als u de discnaa m he bt opgegeven. Zie “Een disc van een label voorzien (Disc Name)” (pagina 74) als u een DVD-RW/ DVD+RW/DVD-R van een label wilt voorzien.
Resterende speelduur van de huidige titel
Speelduur en nummer van het huidige hoofdstuk
Resterende speelduur van het huidige hoofdstuk
Discnaam
Bij het afspele n van een CD
Speelduur van de track en huidig track-/indexnummer
Resterende speelduur van de huidige track
Speelduur van de disc
DVD-RW
SP
VR
z Tip
Als “Auto Display” is ingestel d op “On” (standaard) in het Option s instelscherm (pagina 89), verschijnt afspeelinformatie automatisch gedurende enige second en na dat het afspelen is begonnen.
Afspeelinformatie en speelduur controleren
58
Movies
0:00:45T2
Tekst, Discnaam
Resterende speelduur van de di sc
Discnaam
z Tip
Lange tekst die niet op één reg el past , ro lt in he t uitl ee svenster op het voorpaneel.
Page 59
Opmerkingen
• Bij sommige discs verschijnt de tekst niet.
• De recorder kan alleen het eerste niveau van CD-tekst, zoals de discnaam, weergeven.
• De letters en sym bolen die niet kunnen w orden weergegeven, wo rd en vervangen door een “*”.

Het geluid selecteren

Bij het afspelen van een DVD VIDEO die is opgenomen met verschillende audioindelingen (PCM, Dolby Digital, MPEG audio of DTS), kunt u de audioindeling sel ecteren. Bij een meertalige DVD VIDEO kunt u ook de taal wijzigen. Bij CD’s kunt u het geluid van het rechter- of linkerkanaal kiezen en het geluid van het geselecteerde kanaal beluisteren via de rechter- en linkerluidsprekers. Bij een disc met een liedje bijvoorbeeld kan het stemgeluid via het rechterkanaal en de muziek via het linkerkanaal worden weergegeven. Als u dan alleen de muziek wilt horen, kunt u het linkerkanaal kiezen en het geluid via beide luidsprekers beluisteren.
Afspelen
DISPLAY
Druk herhaaldelijk op (audio) om een audio­optie te kiezen.
Het volgende venster verschijnt.
Voorbeeld: DVD VIDEO
1 : English DolbyDigital 2/0
Bij het afspelen van een DVD VIDEO
De taalkeuze hangt af van de DVD VIDEO. Als vier cijfers worden weergegeven, duiden deze een taalcode aan. Zie “Taalcodelijst” (pagina 98) voor een overzicht van de taalcodes. Als dezelfde taal twee of me er keren wordt weergegeven, is de DVD VIDEO opgenomen in meerdere audioindelingen.
Bij het afspelen van een DVD-RW (V R-modus)
De typen geluidsspor en die op een disc zijn opgenomen, verschijnen. De standaardinstelling is onderstreept. Voorbeeld:
•1: Main
• 1: Sub (subgeluid)
• 1: Main/Sub (hoofdgeluid en subgeluid)
(hoofdgeluid)
,wordt vervolgd
Het geluid selecteren
59
Page 60
Bij het afspelen va n ee n CD
De standaardinstelling is onderstreept.
•Stereo:
• 1/L: geluid van het linkerkanaal (mono)
• 2/R: geluid van het rechterka naa l (mono )
• Bij sommige discs kunt u de audioindeling niet wijz ig en.
• Bij het afspelen van een DVD-RW i n VR-modus: Als u de reco rder hebt
standaardstereogeluid
Opmerkingen
aangesloten op een AV-versterker ( receiver) met de DIGITAL OUT (COAXIAL) aansluiting en u tussen de geluidssporen wilt schakelen, stelt u “Dolby Digital” in het Audio instelscher m in op “D-PCM”.

De indeling van het audiosignaal controleren

Bij het afspelen van een DVD kunt u de indeling van het huidige audiosignaal controleren (Dolby Digital, MPEG audio, DTS, PCM, enzovoort).
Druk op DISPLAY.
Het volgende venster verschijnt.
Voorbeeld: Dolby Di gital 5.1 ch

TV Virtual Surround Settings (TVS)

Wanneer u een stereotelevisie of twee voorluidsprekers aansluit, biedt TVS (TV Virtual Surround) u de mogelijkheid van surround sound-effecten door met behulp van een geluidsbeeld virtuele achterluidsprekers te creëren op basis van het geluid van de voorluidsprekers (L: links, R: rechts) zonder dat er werkelijk achterluidsprekers zijn aangesloten. Als de speler is ingesteld om het signaal via de DIGITAL OUT (COAXIAL) aansluiting uit te voeren, is het surround-effect alleen hoorbaar als “Dolby Digital” in het Audio instelscherm is ingesteld op “D-PCM”. TVS is ontwikkeld door Sony om surround-sound te produceren in huis met behulp van niet meer dan een stereotelevisie.
Achter (L/R)
1 : English DolbyDigital 3/2.1
Voor (L/R) + Midden
Audiosignalen
Audiosignalen di e zijn opgenomen op een disc, bevatten de volgende geluidselementen (kanalen). Elk kanaal wordt uitgevoerd naar een afzonderl ijke luidspreker.
•Voor (L)
•Voor (R)
•Midden
• Achter (L)
• Achter (R)
• Achter (Mono): dit signaal kan een door Dolby Surround Sound verwerkt signaal zijn of het achterste monoaudiosignaal van Dolby Digital geluid.
• LFE (Low Frequency Effect) signaal
Opmerking
Als “DTS” op “Off” staat in het Audio instelscherm, kunnen DTS tracks niet worden geselecteerd via het venster, zelfs niet als de disc DTS tracks bevat (pagina 86).
LFE (Low Frequency Effect)
SUR
Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op SUR om een TVS-geluidsmodus te selecteren.
Hieronder vindt u meer uitleg over elk van deze instellingen.
•Off
•Dynamic
•Wide
•Night
•Standard
TV Virtual Surround modi
Dynamic
Creëert een set virtuele achterluidsprekers op basis van het geluid van de voorluidsprekers (L, R) zo als hieronder getoond. Deze instelling is effectief wanneer de linker- en rechtervoorluidsprekers dicht bi j elkaar staan, zoals bij ingebouwde luidsprekers van een stereotelevisie.
TV
TV Virtual Surround Settings (TVS)
60
Page 61
Wide
Creëert vijf sets virtuele achterluidsprekers op basis van het geluid van de voo rluidsprekers (L, R) zoals hieronder getoond. Deze instelling is effectief wanneer de linker- en rechtervoorluidsprekers dicht bij elkaar staan, zoals bij ingebouwde luidsprekers van een stereotelevisie.
TV
Night
Luide geluiden, zoals exp losies, worden gedempt maar zacht e geluiden worden niet beïnvloed. Dit is handig wanneer u een dialoog en de surround sound-effecten van “Wide” met laag volume wilt horen.
Standard
Creëert drie sets virtuele achterl uidsprekers op basis van het geluid van de voo rluidsprekers (L, R) zoals hieronder getoond. Dit werkt alleen met twee afzonderlijke voorluidsprekers.
L R

Hoeken wijzigen

Als een scène vanuit verschillende hoeken is opgenomen op een DVD VIDEO, verschijnt “ANGLE” in het uitleesvenster op het voorpaneel. Dit betekent dat u de kijkhoek kunt wijzigen.
Afspelen
L: Voorluidspreker (links) R: Voorluidspreker (rechts)
: Virtuele luidspreker
De instelling annuleren
Selecteer “Off”.
z Tip
U kunt de TVS-modus kieze n via het Tool menu (pagina 63).
Opmerkingen
• Als het afspeelsignaal geen signaal voor de achterluidsprekers be va t, kunnen de geluidseffecten moeilijk hoorbaar zijn.
• Wanneer u een surround-modus selecteert, moet u de surround-functie van de aangeslo te n televisie of versterker (receiver) uitschakelen.
• Zorg ervoor dat de luisterpositie zich op pre ci es de z el fde afstand van en tussen de luidsprekers in bev in dt e n da t de ze in een soortgelijke omgeving zijn opgesteld.
• Niet al le disc s reageren op dezelfde manier op de instelling “Night”.
• U kunt de TVS-m odus niet gebruiken voor discs die op deze recorde r zijn opgenomen.
• Als u de DIGITAL OUT (COAXIAL) aansluiting gebruikt om naar MPEG audiosignalen te lu iste re n en “MPEG” instelt op “MPEG” in het Audio instelscherm, produceren de luidsprekers geen geluid als u een van de TVS-modi se lecteert.
Druk herhaaldelijk op (hoek) om een hoek te selecteren.
De scène wordt vanuit de geselecteerde hoek getoond.
Angle 1(3)
Opmerkingen
• Bij bepaalde DVD VIDEO’s kunt u de hoeken niet wijzigen, zelfs niet als er meervoudige hoeken zi jn op genomen.
• U kunt geen hoeken wijzigen als u een disc afspeel t di e op dez e recorder is opgenomen.
Hoeken wijzigen
61
Page 62

Ondertiteling weergeven

Bij discs waarop ondertitels zijn opgenomen, kunt u de taal voor de ondertiteling wijzigen of de ondertite ling tijd ens het afspele n weergeven of verbergen.

De beeldweergave en het geluid regelen

U kunt het video-/audiosignaal van de recorder aanpassen aan de gewenste beeld- en geluidskwaliteit.
TOOL
Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op (ondertiteling) om een instelling te selecteren.
1 : English
De taalkeuze hangt af van de DVD VIDEO. Als vier cijfers worden weergegeven , d ui den deze een taalcode aan. Zie “Taalcodelijst” (pagina 98) voor een overzicht van de taalcodes.
De ondertiteling uitschakelen
Selecteer “Off”.
Opmerkingen
• Bij bepaalde DVD VIDEO’s kunt u de taal voor de ondertiteling niet wijzigen, zelfs niet als er meertalige ond er titels zijn opgenomen. Mogelijk kunt u deze ook ni et uit s chakelen.
• U kunt geen instellingen voor ondertiteling wijzigen als u een disc afspeelt die op deze recorder is opgenomen.
RETURN
</M/m/,, ENTER

De beeldkwaliteit regelen

a Druk op TOOL tijde ns het afspelen.
Het Tool menu verschijnt.
b Druk op M/m om “Video Settings” te
selecteren en druk op ENTER.
Het volgende venster verschijnt.
Video Settings
Select the item you want to change.
Y NR : C NR : BNR : DVE : PB Video Equalizer
2 2 2 Off
Ondertiteling weergeven
62
c Druk op M/m om het item te selecteren dat u
wilt aanpassen en druk op ENTER.
Het aanpassingsvenster verschijnt.
Voorbeeld: Y NR
Y NR
Off 1 2 3
Y NR (ruisvermindering helderheid)
Vermindert de ruis in het helderheidsgedeelte van het videosignaal.
Page 63
C NR (ruisvermindering kleur)
Vermindert de ruis in het kleurgedeelte van het videosignaal.
BNR (blokruisvermindering)
Vermindert “blokruis” of mozaïekpatronen in het beeld.
DVE (digital video enhancer)
Verscher pt de contouren van de beelden.
PB Video Equalizer (Weergave video equalizer)
Past het beeld gedetailleerder aan. Druk op M/m om het item te selecteren dat u wilt aanpassen en druk op ENTER.
• Contrast: regelt het contrast.
• Brightness: regelt de algemene helde rheid.
• Color: maakt de kleuren donkerder of lichter.
• Hue: wijzigt de kleurenbalans.

De geluidskwaliteit regelen

a Druk op TOOL.
Het Tool menu verschijnt.
b Druk op M/m om “Audio Settings” te
selecteren en druk op ENTER.
Het volgende venster verschijnt.
Audio Settings
Select the item you want to change.
Surround : Audio Filter :
Off Sharp
Afspelen
d Druk op </, om de i nstelling te w ijzigen
en druk op ENTER.
Een hogere waarde heeft een groter effect. Standaardinstellingen zijn onderstreept.
Items Instellingen
Y NR Off 1 2 C NR Off 1 2 BNR Off 1 2 DVE Off PB Video Equalizer
Contrast –3 ~ 0 Brightness –3 ~ 0 Color –3 ~ 0 Hue –3 ~ 0
1 2 3
3 3 3
~ 3 ~ 3 ~ 3 ~ 3
e Herhaal stap 3 en 4 om andere items aan te
passen.
f Druk op RETURN om het venster uit te
schakelen.
Opmerkingen
• Zet “B N R” op “Off” wanneer de randen va n het beeld op het televisiescherm minder scherp zijn.
• Bij sommige discs of scènes is het effect van BNR minder duidelijk. Deze functie werkt niet bij so m mi ge schermformaten.
• Bij het afspelen van een disc die is opgenomen in de opnamemodus SLP, heeft de ins telling BNR minder effect .
c Druk op M/m om het item te selecteren en
druk op ENTER.
Voorbeeld: Surround (TVS)
Surround (TVS
Select a surround effect.
Surround (alleen DVD VIDEO)
Selecteer hiermee een van de surround-modi. Zie “TV Virtual Surround Settings (TVS)” (pagina 60)
voor meer informatie.
• Off (standaard)
•Dynamic
•Wide
•Night
•Standard
Audio Filter (alle discs)
Selecteert het digitale filte r om ruis boven 22,05 kHz (Fs* 44,1 kHz ), 24 kHz (Fs 48 kHz) of 48 kH z (Fs boven 96 kHz) te onderdrukken.
• Sharp (standaard): Geeft een ruim frequentiebereik en een ruimtelijk gevoel.
• Slow: Voor een vloeiend en warm geluid.
* Bemonsterin gsfre quentie van het audiosignaal
Deze functie beïnvloedt het uitgangssignaal van de volgende aansluitingen: LINE 1 TV, LINE 3/ DECODER en LINE 2 OUT (AUDIO L/R).
)
Off
Dynamic
Wide Night
Standard
d Druk op </M/m/, om de optie te
selecteren en druk op ENTER.
e Druk op RETURN om het venster uit te
schakelen.
Opmerking
Het effect van het geluidsfilter is afhankelijk van de disc en de omgeving.
De beeldweergave en het geluid regelen
63
Page 64

Vóór het bewerken

DVD bewerken

Dit gedeelte is een inleiding in de basisbeginselen van het bewerken van DVD-opnamen en beschrijft de functies voor het bewerken van opnamen op een disc en de functies voor het bewerken van de volledige disc.
Deze recorder biedt verschillende bewerkingsopties. Lees voordat u gaat bewerken het onderstaande om te zien wat er voor uw disc beschikbaar is. De bewerkte inhoud kan verloren gaan als u de disc verwijdert of als een timeropname wordt gestart tijdens de bewerking.

Disctype, opname-indeling en titeltype controleren

Druk op TITLE LIST en controleer het disctype en de opname­indeling boven in het Title List menu. Als de disc is opgenomen in VR-modus, controleert u ook het titeltype, origineel of afspeellijst. Als u per ongeluk een originele titel bewerkt in plaats van een afspeellijsttitel, kan dit niet ongedaan worden gemaakt. Het is niet mogelij k de gewiste titel terug te hale n of de oorspronkelijke staat van een bewerkte titel te herstellen.

Bewerkingsopties voor DVD-RW (Video-modus), DVD+RW, DVD-R

U kunt eenvoudige bewerkingen uitvoeren. Aangezie n titels in de Video-modus daadwerkelijk opnamen op de disc z ijn, kun t u bewerkingen nie t on ge d aa n mak e n.
Vóór het bewerken . . . . . . . . . . . . . .pagina 64
Basisbewerkingen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pagina 66
Geavanceerd bewerken (afspeellijst bewerken)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pagina 70
Title List menu voor DVD-RW (Video-modus)/DVD+RW/DVD-R
My Movies
Disctype/ Opname­indeling
-RW.Video
Sort
Date Number Title
TITLE LIST
1 AAB 13:00-14:00 2 DEF 20:00-21:00 3 AAB 9:00- 9:30 4 GHI 20:00-20:30 5 DEF 20:00-20:30 6 L3 21:00-21:30 7 L3 21:00-21:30 8 GHI 10:00-10:30
1.5/4.7GB
15. 9
17. 9
25. 9
25. 9
15.10
19.10
26.10
28.10
Functies voor basisbewerkingen beschikbaar voor titels in de Video-modus: –Beveiliging instellen tegen wissen (pagina 66). –Titels voorzien van een label (pagina 66). –Een titel wissen (pagina 67). –Meerdere titels wissen (pagina 6 7)
Opmerkingen
• Als de disc eenmaal is gefinaliseerd, kunt u de disc niet meer bewerken en er niets meer op opnem en (met uitzondering van DVD-RW’s in VR­modus en DVD+RW’s).
• U kunt geen afspeellijst (zie hieronder) maken op DVD-RW’s (Video­modus), DVD+RW’s of DVD-R’s.
Discs voorzien van een label, beveiligen of
Vóór het bewerken
64
finaliseren
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pagina 74
Page 65

Bewerkingsopties voor DVD-RW’s (VR-modus)

Het voorgaande i s ni et me e r da n ee n vo or b e eld. Experimenteer met de verschillende f uncties voor het bewerken van de afspeellijst of ge bruik deze samen met een bewerking van de originele opname . Ontwikkel uw eigen bewerkingsmet hoden voor afspeellijsten en origin ele titels.
Er zijn twee opties voor een DVD-RW (VR-modus): u kunt de oorspronkelijk opname die “Original” wordt genoemd, of de afspeelinformatie die voor dat origineel is gemaakt en die “Playlist” wordt genoemd, bewerken. Omdat de opties wezenlijk van elkaar v erschille n en e lk hun eigen voor delen b ieden, kunt u beter eerst het onder staand e door lezen en de optie se lectere n die het meest voldoet aan uw wensen.
“Original” bewerken
Basisfuncties voor het bewerken van origine le titels: –Titels voorzien van een label (pagina 66). –Beveiliging instellen tegen wissen (pagina 66). –Een titel wissen (pagina 67). –Meerdere titels wissen (pagina 67). –Een deel van een titel wissen (A-B Erase) (pagina 68). Alle bewerkingen die u in de oorspronkelijke titel maakt, zijn definitief. Als u een onbewerkte ver s ie van de opname wilt bewaren, kunt u beter een afspeellijst maken en die bewerken (zie hieronder).
Het Title List (Original) menu ge eft alle orig inele titels op de disc weer.
Disctype/ Opname-indeling
TITLE LIST ORIGINAL
-RW.VR
Sort
Date Number Title
1 AAB 13:00-14:00 2 DEF 20:00-21:00 3 AAB 9:00- 9:30 4 GHI 20:00-20:30 5 DEF 20:00-20:30 6 L3 21:00-21:30 7 L3 21:00-21:30 8 GHI 10:00-10:30
Titeltype
My Movies
1.5/4.7GB
15. 9
17. 9
25. 9
25. 9
15.10
19.10
26.10
28.10
Het Title List (Playlist) menu geeft alle afspeellijsttit els op de disc weer.
Disctype/ Opname-indeling
TITLE LIST PLAYLIST
-RW.VR
Sort
Date Number Title
1 AAB 13:00-14:00 2 DEF 20:00-21:00
Titeltype
My Movies
1.5/4.7GB
15. 9
17. 9
Geavanceerde functies voor he t bewerk en va n af spe el lijsten: –Titels voorzien van een label (pagina 66). –Een titel wissen (pagina 67). –Meerdere titels wissen (pagina 67). –Een deel van een titel wissen (A-B Erase) (pagina 68). –Een afspeellijsttitel maken van geselecteerde titels en scènes
(pagina 70). –De volgorde van titels wijzigen (pagina 72). –Een titel splitsen in meerdere titels (pagina 73). –Meerdere titels combineren tot één titel (pagina 73).
DVD bewerken
Opmerking
Originele titels zijn de bron voor de afspeellijst. Als u een originele titel gebruikt voor een afspeellijst, kunt u die originele titel niet meer wissen.
“Playlist” bewerken
Een afspeellijst is een groep afspeellijsttitels die is gemaakt op basis van de originele titel voor bewerkingsdoeleinden. Als u een afspeellijst maakt, wordt alleen de informatie die nodig is voor het afspelen, bijvoorbeeld de volgorde waarin titels worden afgespeeld, opgeslagen op de disc.
Voorbeeld: u hebt de laatste paar wedstrijden van een voetbaltoernooi opgenomen op een DVD-RW (VR-modus). U wilt een samenvatting maken met alle goals en andere hoogtepunten, m aar u wilt ook de oorspronkelijke opname handhaven. Maak in dat geval een verzamel ing van de scènes met de hoogtepunten en leg daarvoor afspeelinformatie vast (een afspeellijsttitel). U kunt zelfs de volgorde van de scènes aanpassen in de afspeellijsttitel.
Vóór het bewerken
65
Page 66

Basisbewerkingen

In dit gedeelte worden de basisfuncties voor bewerken uitgelegd. Houd er rekening mee dat u deze bewerkingen niet ongedaan kunt maken. Maak een afspeellijst als u een DVD-RW (VR-modus) wilt bewerken zonder wi jzigingen aan te brengen in de originele opnamen (pagina 70).
Opmerkingen
• Als “No new data can be added to this disc” op het scherm verschijnt, moet u ongewenste titels verw i jd ere n vóór het bewerken.
• Voor DVD-R’s/DVD-RW’s (Video-modus): Voer alle bewerkingen uit voordat u de disc finaliseert. U kunt een gefinaliseerde disc niet bewerken.
• Voor oorspronkelijke titels op DVD-RW’s (VR-modus): Originele titels zijn een bron voor afgeleide afspeellijsten. Als u een originele titel gebruikt voor een afspeellijst, kunt u die originele titel niet meer wissen of bewerken.
b Druk op M/m om de titel te selecteren en druk
op ENTER.
Het submenu verschijnt.
c Druk op M/m om “Title Name” te selecteren
en druk op ENTER.
Het venster voor het opgeven van een titelnaam verschijnt. Zie pagina 34 als u tekens wilt invoeren.
Input Title Name
AAB 13:00-14:00
1 2 3 4 5
,. - 1 BA C 2 ED F 3 HG I 4 KJ L5
Back
Clear All
Space
6 7 8 9 0
NM O 6 QP R S UT V 8 XW Y Z79 0
"A" "a" Symbol
Cancel
Finish
d Druk op </M/m/, om “Finish” te
selecteren als u de titelnaam hebt ingevoerd.
Er verschijnt een nieuw Title List menu met de titel van de ingevoerde naam.
TITLE LIST
TOOL
</M/m/,, ENTER
./>
H
m/M
X
CHAPTER MARK
CHAPTER ER AS E

Titel van een label voorzien (Title Name)

Voor een naam kunt u maximaal 64 tekens invoeren. De titelnaam verschijnt in het Title List menu.
a Druk op TITLE LIST.
Het Title List menu verschijnt. Als u een DVD-RW (VR-modus) gebruikt, dru kt u op TOOL en selecteert u “Original” of “Playlist” in het Tool menu om desgewenst de titellijst te wijzigen.

Titel beveiligen (Protect)

U kunt een titel beveiligen, zodat deze niet kan worden gewist.
a Druk op TITLE LIST.
Het Title List menu verschijnt. Als u een DVD-RW (VR-modus) gebruikt, d rukt u op TOOL en selecteert u “Original” in het Tool menu.
My Movies
TITLE LIST ORIGINAL
-RW.VR
Sort
Date Number Title
1 AAB 13:00-14:00 2 DEF 20:00-21:00 3 AAB 9:00- 9:30 4 GHI 20:00-20:30 5 DEF 20:00-20:30 6 L3 21:00-21:30 7 L3 21:00-21:30 8 GHI 10:00-10:30
b Druk op M/m om de titel te selecteren en druk
op ENTER.
Het submenu verschijnt.
c Druk op M/m om “Protect” te selecteren en
druk op ENTER.
Het volgende venster verschijnt.
Protect
Select the protection status for this title.
1 AAB 13:00-14:00 Mon 15. 9
1.5/4.7GB
15. 9
17. 9
25. 9
25. 9
15.10
19.10
26.10
28.10
Basisbewerkingen
66
Sort
-RW.VR
Date Number Title
TITLE LIST ORIGINAL
1 AAB 13:00-14:00 2 DEF 20:00-21:00 3 AAB 9:00- 9:30 4 GHI 20:00-20:30 5 DEF 20:00-20:30 6 L3 21:00-21:30 7 L3 21:00-21:30 8 GHI 10:00-10:30
My Movies
1.5/4.7GB
15. 9
17. 9
25. 9
25. 9
15.10
19.10
26.10
28.10
On Off
d Druk op </, om “On” te selecteren en
druk op ENTER.
De beveiliging is ingesteld.
Page 67
De beveiliging annuleren
1 Selecteer de titel die u in stap 2 hebt beveiligd. 2 Druk op M/m om “Protect” te selecteren en druk
op ENTER.
3 Druk op </, om “Off” te selecteren en druk op
ENTER.
De volledige disc beveiligen
Zie pagina 75.
Opmerking
U kunt afspeellijsttitels niet bevei ligen.
Als een afspeellijst verwijst naar de geselecteerde titel
Selecteer “Close” omdat originele titels waarnaar wordt verwezen in een afspeellijst, niet kunnen worden gewist. Als u de originele titel wilt wissen, moet u eerst de afspeellijsttitel verwijderen. Wis daarna de originele titel.
z Tip
Als u een DVD-RW (Video-modus) of DVD+RW gebruikt, kunt u een titel wissen met het Disc Map venster (pagina 37).

Meerdere titels wissen (Erase Titles)

Een titel wissen (Erase)

U kunt afzonderlijke ti tels wissen met het submenu.
Voor DVD-R’s:
Houd er rekening mee dat het wissen van titels op een DVD-R geen extra discruimte oplevert .
Voor DVD-RW’s (VR-modus):
Houd er rekening mee dat u een originele titel niet kunt wissen als van deze titel een afspeellijsttitel is afgeleid.
a Druk op TITLE LIST.
Het Title List menu verschijnt. Als u een DVD-RW (VR-modus) gebruikt, dr ukt u op TOOL en selecteert u “Original” of “Playlist” in het Tool menu om desgewenst de titellijst te wijzigen.
My Movies
TITLE LIST ORIGINAL
-RW.VR
Sort
Date Number Title
1 AAB 13:00-14:00 2 DEF 20:00-21:00 3 AAB 9:00- 9:30 4 GHI 20:00-20:30 5 DEF 20:00-20:30 6 L3 21:00-21:30 7 L3 21:00-21:30 8 GHI 10:00-10:30
b Druk op M/m om de titel te selecteren die u
wilt wissen en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt.
c Druk op M/m om “Erase” te selecteren en
druk op ENTER.
Er verschijnt een vraag ter bevestiging.
d Druk op </, om “OK” te selecteren en
druk op ENTER.
De titel wordt gewist.
Als de geselecteerde titel beveiligd is
• Druk op , om “Change” te selecteren, zodat u verder kunt gaan met de procedure. Het venster voor beveiliging verschijnt. Druk op </, om “Off” te selecteren en druk op ENTER.
• Als u de procedure wilt annu leren, select eert u “Close” door op </, te drukke n en drukt u op ENTE R.
1.5/4.7GB
15. 9
17. 9
25. 9
25. 9
15.10
19.10
26.10
28.10
U kunt meer dan twee titels tegelijkertijd wissen met het Tool menu.
Voor DVD-R’s:
Houd er rekening mee dat het wissen van titels op een DVD-R geen extra discruimte oplevert.
Voor DVD-RW’s (VR-modus):
Houd er rekening mee da t u een originele titel niet kunt wissen als van deze titel een afspeellijsttitel is afgeleid.
a Druk op TITLE LIST.
Het Title List menu verschijnt. Als u een DVD-RW (VR-modus) gebruikt, druk t u op TOOL en selecteert u “Original” of “Playlist” in het Tool menu om desgewenst de titellijst te wijzigen.
My Movies
1.5/4.7GB
15. 9
17. 9
25. 9
25. 9
15.10
19.10
26.10
28.10
Sort
-RW.VR
Date Number Title
TITLE LIST ORIGINAL
1 AAB 13:00-14:00 2 DEF 20:00-21:00 3 AAB 9:00- 9:30 4 GHI 20:00-20:30 5 DEF 20:00-20:30 6 L3 21:00-21:30 7 L3 21:00-21:30 8 GHI 10:00-10:30
b Druk op TOOL.
Het Tool menu verschijnt.
c Druk op M/m om “Erase Titles” te sele cteren
en druk op ENTER.
Het venster voor het selecteren van te wissen titels verschijnt.
Erase Titles
Select the titles to erase.
1 AAB 13:00-14:00 15. 9 2 DEF 20:00-21:00 17. 9 3 AAB 9:00- 9:30 25. 9 4 GHI 20:00-20:30 25. 9 5 DEF 20:00-20:30 15.10
Cancel
DVD bewerken
,wordt vervolgd
Basisbewerkingen
67
Page 68
d Druk op M/m om de titel te selecteren en druk
op ENTER.
In het selectievakje naast de geselecteerde titel wordt een vinkje geplaatst. Als u het vinkje weer wilt verwijderen, drukt u nogmaals op ENTER.
Erase Titles
Select the titles to erase.
1 AAB 13:00-14:00 15. 9 2 DEF 20:00-21:00 17. 9 3 AAB 9:00- 9:30 25. 9 4 GHI 20:00-20:30 25. 9 5 DEF 20:00-20:30 15.10
Selecteer “List” om alle titels weer te geven die worden gewist. Als u alle vinkjes weer wilt verwijderen, selecteert u “Reset All”.
OK
Cancel
List
Reset All
a Druk op TITLE LIST.
Het Title List menu verschijnt. Als u een DVD-RW (VR-modus) gebruikt, d rukt u op TOOL en selecteert u “Original” of “Playlist” in het Tool menu om desgewenst de titellijst te wijzigen.
My Movies
1.5/4.7GB
15. 9
17. 9
25. 9
25. 9
15.10
19.10
26.10
28.10
Sort
-RW.VR
Date Number Title
TITLE LIST ORIGINAL
1 AAB 13:00-14:00 2 DEF 20:00-21:00 3 AAB 9:00- 9:30 4 GHI 20:00-20:30 5 DEF 20:00-20:30 6 L3 21:00-21:30 7 L3 21:00-21:30 8 GHI 10:00-10:30
b Druk op M/m om de titel te selecteren en druk
op ENTER.
Het submenu verschijnt.
e Herhaal stap 4 voor alle titels die u wilt
verwijderen.
Als de geselecteerde titel beveiligd is
Er verschijnt een vraag ter bevestiging.
•Druk op , om “Change” te selecteren, zodat u verder kunt gaan met de procedure. Het venster voor beveiliging ve rschijnt. Druk op </, om “Off” te selecteren en druk op ENTER.
• Als u de procedure wilt annuleren, selecteert u “Close” door op </, te drukken en drukt u op ENTER.
Als een afspeellijst verwijst naar de geselecteerde titel
Selecteer “Close” omdat originele titels waarnaar wordt verwezen in een afspeellijst, niet kunnen worden gewist. Als u de originele titel wilt wissen, moet u eerst de afspeellijsttitel verwijderen. Wis daarna de originele titel.
f Druk op </, om “OK” te selecteren en
druk op ENTER.
Er verschijnt een vraag ter bevestiging. Als u wilt terugkeren naar het venster met de geselecteerde titels, selecteert u “View All”.
g Druk op </, om “OK” te selecteren en
druk op ENTER.
z Tip
Als u een DVD-RW (Video-modus) of DVD+RW gebruikt, kunt u een titel wissen met het Disc Map venster (pagina 37).
c Druk op M/m om “A-B Erase” te selecteren
en druk op ENTER.
Het venster voor het instellen van punt A verschijnt. De geselecteerde titel wordt op de achtergrond afgespeeld. De schuifregelaar geeft steeds het punt aan dat wordt afgespeeld.
A-B Erase (Set point A) 2 DEF 20:00-21:00
A 0:12:34
– – – – –
B : :
Afspeelpunt
Als de geselecteerde titel beveiligd is
Er verschijnt een vraag ter bevestiging.
• Druk op </, om “Change” te selecteren zodat u verder kunt gaan met de p r ocedure. Het venster voor beveiliging verschijnt. Druk op </, om “Off” te selecteren en druk op ENTER.
• Als u de procedure wilt annuleren, selecteert u “Close” door op </, te drukken en drukt u op ENTER.
Als een afspeellijst verwijst naar de geselecteerde titel
Selecteer “Close” omdat originele titels waarnaar wordt verwezen in een afspeellijst, niet kunnen worden gewist. Als u een gedeelte van de originele titel wilt verwijderen, moet u eerst de afspeellijsttitel verwijderen. Wis daarna het gedeelte van de originele titel.

Een gedeelte van een titel wissen (A-B Erase)

U kunt een deel van een tite l wissen met het submenu.
Voor originele titels op een DVD-RW (VR-modus):
Houd er rekening mee dat u een originele titel niet kunt wissen als van deze titel een afspeellijsttitel is afgeleid.
Basisbewerkingen
68
Page 69
d Terwijl u naar het beeld kijkt dat wordt
afgespeeld, stelt u punt A in met H, X en m/M en drukt u op ENTER.
Het venster voor het instellen van punt B verschijnt en de titel wordt afgespeeld op de achtergrond.
Marking...
A-B Erase (Set point B)
A
2 DEF 20:00-21:00
A 0:12:34 B 0:23:45
e Terwijl u naar het beeld kijkt dat wordt
afgespeeld, stelt u punt B in met H, X en m/M en drukt u op ENTER.
Er verschijnt een vraag ter bevestiging.
A-B Erase
Erase the scene between A 0:12:34 and B 0:23:45?
OK Cancel
Preview Change A Change B
Selecteer “Preview” als u een voorbeeld wilt bekijken. Selecteer “Change A” of “Change B” als u de instelling voor punt A of B wilt wijzigen.
Hoofdstukmarkeringen wissen
U kunt twee hoofdstuk k en combineren door een hoofdstukmarkering te wissen tijdens het afspelen.
1 Druk op . of > om naar een
hoofdstuknummer te zoeken.
2 Druk op CHAPTER ERASE tijdens het
weergeven van het hoofdstuk dat u wilt wissen.
Het huidige hoofdstuk dat wordt weergegeven, wordt gecombineerd met het vorige hoofdstuk.
Opmerkingen
• Het afsp elen wordt wellicht tijdelijk ges topt als een hoofdstukmarkering word t to egevoegd.
• Er wordt een bericht weergegeven als er geen hoofdstukmarkeringen meer kunnen worden toegevoegd. In dit geval kunt u wellicht niet opnemen op de disc of de disc bewerken.
DVD bewerken
f Druk op </M/m/, om “OK” te selecteren
en druk op ENTER.
De scène wordt gewist en in het venster wordt de vraag gesteld of u nog een scène wilt wissen. Selecteer “Yes” en herhaal de bovenstaande procedure om door te gaan.
g Druk op </, om “No” te selecteren en
druk op ENTER om te stoppen.
Het Title List menu verschijnt opnieuw.
Opmerkingen
• Beeld en of geluid kunnen tijdel ij k worden onderbroken op het pu nt waar u een gedeelte va n een titel wist.
• U kunt g een gedeelten wissen die korter zi jn dan vi jf seconden.

Hoofdstukken handmatig maken

U kunt een hoofdstukmarkering handmatig invoegen op elk gewenst punt.
Druk op CHAPTER MARK tijdens het afspelen op het punt waar u de titel wilt splitsen in hoofdstukken.
Als u op de toets drukt, verschijnt “Markin g…” op het scherm en worden de scènes links en rechts van het teken hoofdstukken.
Basisbewerkingen
69
Page 70

Geavanceerd bewerken (afspeellijst bewerken)

In dit gedeelte wordt uitgelegd hoe u een afspeel lijst maa kt. Daarna worden de beschikbare bewerkingsfuncties voor de gemaakte afspeellijst behandeld. U kunt afspeellijsttitels maken van scènes die geselecteerde originele titels zijn, maar ook van andere afspeellijsttitels. Omdat bewerkingen van de afspeellijst geen gevolgen hebben voor de originele titel, kunt u deze bewerkingen net zo vaak uitvoeren als u maar wilt. Voer de volgende procedure uit om een afspeellijstt itel te maken.
1.Een titel of titels selecteren voor het bewerken
m
2.Meerdere scènes uit de geselecteerde titels vastleggen
m
3.De scènes in de scènelijst bevestigen
m
4.De scènes in de scènelijst desgewenst bew erken
m
5.Scènes verbinden om een afspeellijsttitel te maken
a Druk op TITLE LIST.
Het Title List (Original) menu of het Title List (Playlist) menu verschijnt. Voorbeeld: Het Title List (Original) menu.
My Movies
1.5/4.7GB
15. 9
17. 9
25. 9
25. 9
15.10
19.10
26.10
28.10
Sort
-RW.VR
Date Number Title
TITLE LIST ORIGINAL
1 AAB 13:00-14:00 2 DEF 20:00-21:00 3 AAB 9:00- 9:30 4 GHI 20:00-20:30 5 DEF 20:00-20:30 6 L3 21:00-21:30 7 L3 21:00-21:30 8 GHI 10:00-10:30
b Druk op TOOL.
Het Tool menu verschijnt.
c Druk op M/m om “Create Playlist” te
selecteren en druk op ENTER.
Het venster voor het selecteren van titels verschijnt.
Create Playlist
Select the titles you want to capture.
Original
1 AAB 13:00-14:00 15. 9 2 DEF 20:00-21:00 17. 9 3 AAB 9:00- 9:30 25. 9 4 GHI 0:00-20:30 25. 9 5 DEF 20:00-20:30 15.10 6 L3 21:00-21:30 19.10
Cancel
Select All
TITLE LIST
TOOL
</M/m/,, ENTER
m/M
H
X

Een afspeellijsttitel maken van andere titels

d Druk op M/m om de titel die u wilt opnemen
in de afspeellijsttitel te selecteren en druk op ENTER.
In het selectievakje naast de geselecteerde titel wordt een vinkje geplaatst. Als u het vinkje weer wilt verwijderen, drukt u nogmaals op ENTER.
Create Playlist
Select the titles you want to capture.
Original
1 AAB 13:00-14:00 15. 9 2 DEF 20:00-21:00 17. 9 3 AAB 9:00- 9:30 25. 9 4 GHI 0:00-20:30 25. 9 5 DEF 20:00-20:30 15.10 6 L3 21:00-21:30 19.10
OK
Cancel
Select All Reset All
Als u alle titels wilt selecteren, selecteert u “Select All”.
e Herhaal stap 4 om nog meer titels toe te
voegen.
Druk op m om naar de volgende pagina te gaan. Als u alle vinkjes weer wilt verwijd eren, selecteert u “Reset All”.
Verzamel scènes uit originele titels of andere afspeellijsttitels om een nieuwe afspeellijsttitel te maken. U kunt de volgorde van de scènes wijzigen of de scènes bewerken.
Geavanceerd bewerken (afspeellijst bewerken)
70
f Druk op </, om “OK” te selecteren en
druk op ENTER.
De lijst met geselecteerde titels verschijnt.
Create Playlist - Selected Titles
Select a title to start capturing.
1 AAB 13:00-14:00 15. 9 0 2 DEF 20:00-21:00 17. 9 0
Selecteer “Add Title” om een andere titel toe te voegen.
Cancel
Add Title
Page 71
g Druk op M/m om een van de titels te
selecteren en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt.
De volledige titel als één scène aan de afspeellijsttitel toevoegen
Selecteer “Capture All” en ga naar stap 14.
Capture
Do you want to select another scene?
More No More New Title
h Druk op M/m om “Capture” te selecteren en
druk op ENTER.
Het venster voor het instellen van het startpunt (IN) verschijnt. De geselecteerde titel wordt op de achtergrond afgespeeld.
Capture (Set IN point) 2 DEF 20:00-21:00
IN
0:10:26
OUT
- : - - : - -
i Terwijl u naar het beeld kijkt dat wordt
afgespeeld, selectee rt u het begin van de scène met H, X en m/M en drukt u op ENTER.
Het venster voor het instellen van het eindpunt (OUT) verschijnt en de titel wordt afgespeeld op de achtergrond.
Capture (Set OUT point) 2 DEF 20:00-21:00
l Druk op </, om een optie in het venster te
selecteren en druk op ENTER.
Als u een scène uit dezelfde titel wilt vastleggen, selecteert u “More” en herhaalt u de bovenstaande procedure. Als u een scène uit een andere titel wilt vastleggen, selecteert u “New Title” en herhaalt u de bovenstaande procedure.
m Als u het vastleggen van scènes wilt
beëindigen, drukt u op </, om “No More” te selecteren en drukt u op ENTER.
De lijst met de geselecteerde titels verschijnt opnieuw.
De vastgelegde scènes in een titel controleren
A Druk op M/m om een titel in de lijst met
geselecteerde titels te selecteren en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt.
B Druk op M/m om “Check Scenes” te selecteren
en druk op ENTER.
De miniaturen van de vastgelegde scènes in de titel verschijnen.
Check Scenes
1 2
2 DEF 20:00-21:00
Close
DVD bewerken
IN
OUT
IN
0:10:26 0:23:45
j Terwijl u naar het beeld kijkt dat wordt
afgespeeld, selecteert u het eindpunt van de scène met H, X en m/M en drukt u op ENTER.
Er verschijnt een vraag ter bevestiging.
Capture
Do you want to capture the scene between IN 0:10:26 and OUT 0:23:45?
OK Cancel
Preview Change IN Change OUT
Selecteer “Preview” als u een voorbeeld wilt bekijken. Selecteer “Change IN” of “Change OUT” als u de instelling voor het IN of OUT punt wilt wijzigen.
k Druk op </, om “OK” te selecteren en
druk op ENTER.
Het geselecteerde fragment wordt als scène vastgelegd en in het venster wordt de vraag gesteld of u wilt doorgaan met het vastleggen van scènes.
n Druk op </M/m/, om “Scene List” te
selecteren en druk op ENTER.
Het Scene List menu verschijnt met alle geselecteerde scènes.
Totale tijdsduur van de geselecteerde scène
Scene List
1
2
Total 0:33:28 Scenes 2
DEF 20:00-21:00 -1 0:10:26 - 0:23:45 DEF 20:00-21:00 -2 0:25:00 - 0:45:08
De scènevolgorde wijzigen (Move)
A Druk op M/m om de scène te selecteren die u
wilt verplaatsen en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt.
B Druk op M/m om “Move” te selecteren en druk
op ENTER.
Het venster voor het selecteren van het invoegpunt verschijnt.
Totaalaantal scènes
OK
Quit
Add
Preview
,wordt vervolgd
Geavanceerd bewerken (af sp eel lij st bewerken)
71
Page 72
Move
1
Where do you want to move this scene to?
2
DEF 20:00-21:00 -1 0:10:26 - 0:23:45
DEF 20:00-21:00 -2 0:25:00 - 0:45:08
Cancel
C Druk op M/m om een invoegpunt te selecteren
en druk op ENTER.
De scène wordt verplaatst naar de nieuwe positie en het Scene List menu verschijnt opnieuw.
De scène wissen (Erase)
A Druk op M/m om de scène te selecteren die u
wilt wissen en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt.
B Druk op M/m om “Erase” te selecteren en
druk op ENTER.
C Als er een vraag ter bevestiging verschijnt,
drukt u op </, om “OK” te selecteren en drukt u op ENTER.
De inhoud van scènes wijzigen. (Change IN/ Change OUT)
Een nieuwe naam invoeren
Selecteer “Enter” en volg de instructies op pagina 34.
De standaardnaam gebruiken
Druk op </, om “OK” te selecteren en druk op ENTER. Er verschijnt een nieuw Title List menu met de titel van de ingevoerde naam.
z Tip
Bij het maken van een afspeellijsttitel worden de punten “IN” en “OUT” hoofdstukmarkeringen en wo rdt el ke sc ène een hoofdstuk.
Opmerkingen
• Mogelijk wordt het beeld in de pauzemodus gezet als het afspelen van de bewerkte scène is voltooid.
• U kunt de IN en OUT punten vastleggen, verplaatsen of wijzigen voor maximaal 50 scènes per titel.

Een afspeellijsttitel verplaatsen (Move)

A Druk op M/m om de scène te selecteren die u
wilt wijzigen en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt.
B Druk op M/m om “Change IN” te selecteren en
druk op ENTER.
Het venster voor het instellen van het punt IN verschijnt.
Capture (Set IN point) 2 DEF 20:00-21:00
IN
0:10:26
OUT
0:23:45
C Herhaal stap 9 tot en met 14.
Als u het punt OUT opnieuw wilt instellen, selecteert u “Change OUT” en herhaalt u de stap 10 tot en met 14. Het Scene List menu verschijnt opnieuw.
Een andere scène toevoegen
Druk op </M/m/, om “Add” te selecteren en druk op ENTER. Herhaal de bovenstaande procedure.
Een voorbeeld van de volledige afspeellijsttitel bekijken
Druk op </M/m/, om “Preview” te selecteren en druk op ENTER. De vastgelegde scènes worden in de weergegeven volgorde afgespeel d. Als het afspelen is voltooid, verschijnt het Scene List menu opnieuw.
o Druk op </, om “OK” te selecteren en
druk op ENTER.
De scènes worden verbonden tot een nieuwe afspeellijsttitel en het venster voor het opgeven van een titelnaam verschijnt.
U kunt de volgo rde van afspeellijstt itels in de Title Li st (Playlist) wijzigen.
a Druk op TITLE LIST.
Het Title List menu verschijnt. Als het Title List (Original) menu verschijnt, drukt u op TOOL en selecteert u “Playlist” in het Tool menu.
My Movies
1.5/4.7GB
15. 9
17. 9
Sort
-RW.VR
Date Number Title
TITLE LIST PLAYLIST
1 AAB 13:00-14:00 2 DEF 20:00-21:00
b Druk op < om de sorteertoetsen te
selecteren.
c Druk op M/m om “Number” te selecteren en
druk op ENTER.
d Druk op M/m om de titel te selecteren die u
wilt verplaatsen en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt.
e Druk op M/m om “Move” te selecteren en
druk op ENTER.
Het venster voor het verplaatsen van tit els versch ijnt.
f Druk op M/m om een functie te selecteren en
druk op ENTER.
De titel wordt verplaatst naar de nieuwe positie en het nieuwe Title List (Playlist) menu verschijnt.
Geavanceerd bewerken (afspeellijst bewerken)
72
Page 73

Een afspeellijsttitel splitsen (Divide)

U kunt een afspeellijsttitel splitsen in twee af spee llijstt itels. Als een afspeellijsttitel bijvoorb eeld twee voetba lwedstrijden bevat, kunt u de titel splitsen na de eerste wedstrijd.
Een nieuwe naam invoeren
Selecteer “Yes” en volg de instructies op pagina 34.
Dezelfde naam gebruiken
Selecteer “No”. De titel wordt gesplitst en het Title List menu verschijnt met de twee gesplitste titels.
a Druk op TITLE LIST.
Het Title List menu verschijnt. Als het Title List (O riginal) menu verschi jnt, druk t u op TOOL en selecteert u “Playlist” in het Tool menu.
My Movies
1.5/4.7GB
15. 9
17. 9
Sort
-RW.VR
Date Number Title
TITLE LIST PLAYLIST
1 AAB 13:00-14:00 2 DEF 20:00-21:00
b Druk op M/m om de titel te selecteren en druk
op ENTER.
Het submenu verschijnt.
c Druk op M/m om “Divide” te selecteren en
druk op ENTER.
Het venster voor het instellen van het splitsingspunt verschijnt. De geselecteerde titel wordt op de achtergrond afgespeeld.
Divide 1 ABC 13:00-14:00

Meerdere afspeellijsttitels samenvoegen (Combine)

U kunt nieuwe inhoud toevoegen aan een bestaande afspeellijsttitel door de titel samen te voegen met andere afspeellijsttitels.
a Druk op TITLE LIST.
Het Title List menu verschijnt. Als het Title List (Original) menu verschijnt, drukt u op TOOL en selecteert u “Playlist” in het Tool menu.
My Movies
TITLE LIST PLAYLIST
-RW.VR
Sort
Date Number Title
1 AAB 13:00-14:00 2 DEF 20:00-21:00 3 AAB 13:00-14:00 4 AAB 13:00-14:00
b Druk op TOOL.
Het Tool menu verschijnt.
c Druk op M/m om “Combine” te selecteren en
druk op ENTER.
Het venster voor het selecteren van titels verschijnt.
1.5 / 4.7GB
15. 9
17. 9
28. 9
5. 10
DVD bewerken
0:12:34
d Terwijl u naar het beeld kijkt, verplaatst u
het afspeelpunt met H, X en m/M.
e Druk op ENTER op het punt waar u de titel
wilt splitsen.
Er verschijnt een vraag ter bevestiging.
Divide
Do you want to divide this title at this point?
OK Change Cancel
Als u het splitsingspunt wilt wijzigen, selecteer t u “Change”.
f Druk op </, om “OK” te selecteren en
druk op ENTER.
In het venster verschijnt een vraag of u een nieuwe naam wilt opgeven.
Combine
Select the titles to combine.
1 AAB 13:00-14:00 15. 9 2 DEF 20:00-21:00 17. 9 3 AAB 13:00-14:00 28. 9 4 AAB 13:00-14:00 5. 10
Cancel
d Druk op M/m om de titel te selecteren en druk
op ENTER.
Naast de geselecteerde titel verschijnt een nummer om aan te geven in welke volgorde u titels selecteert.
Combine
Select the titles to combine.
1 AAB 13:00-14:00 15. 9
1
2 DEF 20:00-21:00 17. 9 3 AAB 13:00-14:00 28. 9 4 AAB 13:00-14:00 5. 10
Als u de selectie ongedaan wilt maken, drukt u op M/m om de cursor naar de geselecteerde titel te verplaatsen en drukt u op ENTER.
Cancel
Reset All
,wordt vervolgd
Geavanceerd bewerken (af sp eel lij st bewerken)
73
Page 74
e Herhaal stap 4 voor alle titels die u wilt
samenvoegen.
Selecteer “List” om de titels weer te geven die worden samengevoegd. Als u alle selecties weer wilt annuleren, selecteert u “Reset All”.

Discs voorzien van een label, beveiligen of finaliseren

f Druk op , om “OK” te selecteren en druk
op ENTER.
Er verschijnt een vraag ter bevestiging.
Combine
Combine the titles in the following order.
1 AAB 13:00-14:00
1
3 AAB 13:00-14:00
2
4 AAB 13:00-14:00
3
OK Change
15. 9
28. 9
5.10
Als u de selectie wilt wijzigen, selecteert u “Change”.
g Druk op </, om “OK” te selecteren en
druk op ENTER.
Het venster voor het selecteren van een titelnaam uit de geselecteerde titels verschijnt. Selecteer “Enter Text” en volg de instructies op pagina 34 als u een nieuwe naam wilt opgeven.
h Druk op M/m om een naam te selecteren en
druk op ENTER.
De titels worden samengevoegd en het Title List menu verschijnt opnieuw.
In het Disc Information venster kunt u discs voorzien van een label, beveiligen of finaliseren. U kunt er zelfs de volledige disc wissen, met uitzondering van d e beveiligde titels. In d it gedeelte worden de instellingen beschreven d ie van toe passing zijn op de volledig e di s c .
TOOL
RETURN
</M/m/,, ENTER
Een disc van een label voorzien (Disc

Extra bewerkingsfuncties voor afspeellijsten

U kunt voor afspeellijsten ook nog de volgende bewerkingen uitvoeren. –Een afspeellijsttitel voorzien van een label (pagina 66). –Een afspeellijsttitel wissen (pagina 67). –Meerdere afspeellijsttitels wissen (pagina 67). –Een gedeelte van een afspeellijsttitel wissen (A-B Erase)
(pagina 68).
–Hoofdstukken in een titel maken (pagina 70).
Als u deze bewerkingen wilt uitv oeren, drukt u op TITLE LIST* en volgt u de instructies die voor deze functies worden gegeven bij “Bas isbewerkingen” (pagina 66).
* Als het Title List (Origi nal ) m enu verschijnt, drukt u op TOO L en
selecteert u “Playlist” in het Tool menu.
Opmerking
Het wissen van afspeellijsttitels levert geen vrije discruimte op.
Name)
U kunt maximaal 64 tek ens invoeren voor ee n discnaam (het werkelijke aantal tekens dat wordt weergegeven, kan verschillen). De discnaam wordt bijvoorbeeld weergegeven in de titellijst.
a Druk op TOOL als de disc in de recorder is
geplaatst.
Het Tool menu verschijnt.
b Druk op M/m om “Disc Info” te selectere n en
druk op ENTER.
Het Disc Information venster verschijnt. Voorbeeld: De geplaatste disc is een DVD-RW (VR-modus).
Disc Information
DiscName
Media DVD-RW Format VR Title no. Original 3 / Playlist 2 Protected Not Protected Date 15. 9. 2003 ~ 28. 10. 2003
HQ : 0H30M
HSP : 0H45M
Remainder
LP : 1H30M
EP : 2H00M
SP : 1H00M
SLP : 3H00M
2. 3 / 4. 7GB
Close
Disc Name Protect Disc
Finalize
Erase All
Format
Discs voorzien van een label, beveiligen of finaliseren
74
Page 75
c Druk op M/m om “Disc Name” te selecteren
en druk op ENTER.
Het venster voor het opgeven van een discnaam verschijnt.
Input Disc Name
c Druk op M/m om “Protect Disc” t e selecteren
en druk op ENTER.
Het venster voor het instellen van discbeveiliging verschijnt.
Protect Disc
Select the protection status for this disc.
1 2 3 4 5
,. - 1 BA C 2 ED F 3 HG I 4 KJ L5
Back
Clear All
Space
6 7 8 9 0
NM O 6
QP R S
UT V 8 XW Y Z79 0
"A" "a" Symbol
Cancel
Finish
d Voer een naam in volgens de instructies op
pagina 34.
Het Disc Information venster verschijnt met de nieuwe naam.
Disc Information
DiscName Movie
Media DVD-RW Format VR Title no.
Original 3 / Playlist 2
Close
Disc Name Protect Disc
e Druk op RETURN om het venster uit te
schakelen.
Opmerking
De discnaam verschijnt nie t al s de di sc op een andere recorder wordt afgespeeld.
Protect Don't Protect
d Druk op </, om “Protect” te selecteren en
druk op ENTER.
Het Disc Information venster wordt opnieuw weergegeven.
e Druk op RETURN om het venster uit te
schakelen.
De discbeveiliging uitschakelen
1 Herhaal stap 1 tot en met 3 hierboven.
Het venster voor het instellen van discbeveiliging verschijnt.
2 Druk op </, om “Don’t Protect” te selecteren.
Het Disc Information venster wordt opnieuw weergegeven.
3 Druk op RETURN om het venster uit te
schakelen.

Een disc finaliseren (Finalize)

DVD bewerken

Een disc beveiligen (Protect Disc)

U kunt een volledige disc beveiligen. Zie pagina 66 als u afzonderlijke titels wilt beveiligen. Houd er rekening mee dat deze beveiliging alleen geldt voor onopzettelijk gegeven opdrachten om de disc te bewerken of te wissen.
a Druk op TOOL als de disc in de recorder is
geplaatst.
Het Tool menu verschijnt.
b Druk op M/m om “Disc Info” te selec teren en
druk op ENTER.
Het Disc Information venster verschijnt.
Disc Information
DiscName Movie
Media DVD-RW Format VR Title no. Original 3 / Playlist 2 Protected Not Protected Date 15. 9. 2003 ~ 28. 10. 2003
Remainder
HQ : 0H30M LP : 1H30M
HSP : 0H45M
EP : 2H00M
SP : 1H00M
SLP : 3H00M
2. 3 / 4. 7GB
Close
Disc Name Protect Disc
Finalize
Erase All
Format
Finaliseren is noodzakelijk als u discs die u met deze recorder hebt opgenomen, wilt afspelen op andere DVD-apparatuur. Controleer de verschillen tussen de disctypen voordat u begint met finaliseren. Als u een DVD-RW (Video-modus), een DVD+RW of een DVD-R finaliseert, wordt automatisch een DVD-menu gemaakt dat op andere DVD-apparatuur kan worden weergegeven. Als u een gefinalisee rde disc in de recorder plaatst, gaat de FINALIZED aanduiding in het uitleesvenster op het voorpaneel branden.
,wordt vervolgd
Discs voorzien van een label, beveiligen of finaliseren
75
Page 76
Verschillen tussen de disctypen
Finaliseren is niet nodig voor het afspelen van een disc op apparatuur die compatibel is met de VR-indeling. Afhankelijk van de DVD-apparatuur, of als de opnameduur kort is, moet u de disc misschien finaliseren. U kunt de inhoud van de disc wijzigen en nieuw e inhoud opneme n, ook na het finaliseren.
Finaliseren is niet nodig omdat DVD+RW’s automatisch worden gefinali seerd als deze uit de recorder worden verwijderd. Bij bepaalde DVD-apparatuur of als de opnameduur kort is, moet u de disc wellicht wel finaliseren met de onderstaande procedure. U kunt de inhoud van de disc wijzigen en nieuwe inhoud opnemen, ook na het finaliseren.
Finaliseren is nodig als u de disc afspeelt op andere apparatuur dan deze recorder. Na het finaliseren ku nt u de inhoud van de disc niet meer bewerken en geen nieuwe inhoud op de disc opnemen. Als u opnieuw op de disc wilt opnemen, moet u de disc eer st opnieuw formatteren (pagina 77). Dat betekent wel dat alle bestaande inhoud op de disc wordt gewist.
Finaliseren is nodig als u de disc afspeelt op andere appa ratu ur d an d eze reco rd er. U ku nt na het finaliseren de inhoud van de disc niet bewerken en geen nieuwe inhoud opnemen.
Het finaliseren van een disc ongedaan maken
Als u geen inhoud kunt opnemen of be werken met een DVD­RW (VR-modus) die met andere DVD-apparatuur is gefinaliseerd (er wordt dan een bericht weergegeven), maakt u het finaliseren va n de disc ongedaan. Selecteer “Unfinalize” in stap 3 hierboven.
z Tip
U hoeft een disc niet opnieuw te finalisere n al s deze e en ma a l met deze recorder i s gefinaliseerd.
Opmerkingen
• Zelfs als een disc gefinaliseerd is, kunt u deze soms niet afspelen omdat de disc, de opname of de DVD-apparatuur in slechte staat verkeert.
• De recorder ka n w e ll ic ht disc s die me t ee n a ndere recorder zijn opgenomen, niet finaliseren.

Alle titels op de disc wissen (Erase All )

U kunt alle disctitels, behalve de be veiligde titel s, in één keer wissen. De discnaam en de opname-indeling blijven hierbij hetzelfde.
a Druk op TOOL als de disc in de recorder is
geplaatst.
Het Tool menu verschijnt.
a Druk op TOOL als de disc in de recorder is
geplaatst.
Het Tool menu verschijnt.
b Druk op M/m om “Disc Info” te selecteren en
druk op ENTER.
Het Disc Information venster verschijnt.
Disc Information
DiscName Movie
Media DVD-RW Format VR Title no. Original 3 / Playlist 2 Protected Not Protected Date 15. 9. 2003 ~ 28. 10. 2003
HQ : 0H30M
HSP : 0H45M
Remainder
LP : 1H30M
EP : 2H00M
SP : 1H00M
SLP : 3H00M
2. 3 / 4. 7GB
Close
Disc Name Protect Disc
Finalize
Erase All
Format
c Druk op M/m om “Finalize” te selecteren en
druk op ENTER.
In het venster wordt de tijd weergegeven die bij benadering nodig is voor het finaliseren. Bovendien wordt de vraag gesteld of u wilt doorgaan.
Finalize
About xx min is needed for finalizing this disc. Cannot cancel finalizing during transaction. Do you want to finalize?
OK Cancel
b Druk op M/m om “Disc Info” te selectere n en
druk op ENTER.
Het Disc Information venster verschijnt.
Disc Information
DiscName Movie
Media DVD-RW Format VR Title no. Original 3 / Playlist 2 Protected Not Protected Date 15. 9. 2003 ~ 28. 10. 2003
HQ : 0H30M
HSP : 0H45M
Remainder
LP : 1H30M
EP : 2H00M
SP : 1H00M
SLP : 3H00M
2. 3 / 4. 7GB
Close
Disc Name Protect Disc
Finalize
Erase All
Format
c Druk op M/m om “Erase All” te selecteren en
druk op ENTER.
Er verschijnt een vraag ter bevestiging. Als er beveiligde titels op de disc staan, wordt daarvan een overzicht gegeven.
Erase All Titles
Do you want to erase all the titles?
OK Cancel
d Druk op </, om “OK” te selecteren en
druk op ENTER.
De titels worden gewist.
d Druk op </, om “OK” te selecteren en
druk op ENTER.
De recorder begint met het finaliseren van de disc.
Discs voorzien van een label, beveiligen of finaliseren
76
Page 77

Een disc opnieuw formatteren (Format)

Als u opnieuw formatteert, kunt u de opname-indeling van een DVD-RW wijzigen of opnieuw opnemen op een DVD-RW (Video-modus) die is gefinaliseerd. Controleer of er geen belangrijke inhoud meer op de disc sta at, want alle inhoud gaat verloren. Formatteer DVD+RW’s opnieuw als u een lege disc wilt maken.
a Druk op TOOL als de disc in de recorder is
geplaatst.
Het Tool menu verschijnt.
b Druk op M/m om “Disc Info” te selec teren en
druk op ENTER.
Het Disc Information venster verschijnt.
Disc Information
DiscName Movie
Media DVD-RW Format VR Title no. Original 3 / Playlist 2 Protected Not Protected Date 15. 9. 2003 ~ 28. 10. 2003
Remainder
HQ : 0H30M LP : 1H30M
HSP : 0H45M
EP : 2H00M
SP : 1H00M
SLP : 3H00M
2. 3 / 4. 7GB
Close
Disc Name Protect Disc
Finalize
Erase All
Format
DVD bewerken
c Druk op M/m om “Format” te selecteren en
druk op ENTER.
Er verschijnt een vraag ter bevestiging.
d Druk op </, om “OK” te selecteren en
druk op ENTER.
Als u een DVD-RW plaatst en “Format Disc” in het Options instelscherm inste l t op “Selectable”
In het venster wordt u gevraagd een opname-indeli ng te selecteren.
Format
Select the recording format.
VR Video
Druk op </, om “VR” of “Video” te selecteren en druk op ENTER.
De recorder begint met het formatteren van de disc.
Opmerkingen
• Zelfs als u beveiliging hebt ingesteld voor een titel, wordt alle inhoud gewist bij het formatteren van ee n disc .
• Een be vei li gde disc kan niet opnieuw wo rde n geformatteerd (alleen DVD-RW in VR-modus).
Discs voorzien van een label, beveiligen of finaliseren
77
Page 78

Informatie over de structuur van de instelschermen

Instellingen en afstellingen

Met de instelschermen kunt u de recorder helemaal aan uw eigen wensen aanpassen. In dit gedeelte worden alle instelschermen beschreven en wordt uitgelegd hoe u de instelschermen kunt gebruiken (“Instelschermen gebruiken ” ) .
In de instelschermen kunt u items als beeld en geluid aanpassen, maar ook de taal voor de ondertiteling selecteren.
Systeemmenu
DVD Recorder
Dual RW
SYSTEM
Compatible
MENU
TITLE LIST
TIMER
TIMER LIST
SETUP
Instelschermen
Settings
Video Audio
Features
Options
Easy Setup
Settings
Video
Audio
Features
Options
Easy Setup
SETUP
Channel Setting Channel List Clock Language
SETUP
TV Type : Pause Mode : Component Out : Scart Setting Line4 input :
Plays/erases/edits recorded titles.
Selecteer “SETUP"
m
16 : 9 Auto Off
Video
1. “Settings”
(pagina 80)
2. “Video”
(pagina 83)
Informatie over de structuur van de
instelschermen. . . . . . . . . . . . . . .pagina 78
Instelschermen gebruiken. . . . . . . . .pagina 79
Settings (basisinstellingen). . . . . . . .pagina 80
Video instellingen. . . . . . . . . . . . . . .pagina 83
Audio instellingen. . . . . . . . . . . . . . .pagina 85
Features instellingen. . . . . . . . . . . . .pagina 86
Options instellingen . . . . . . . . . . . . .pagina 89
Easy Setup (Standaardwaarden voor de
recorder herstellen) . . . . . . . . . . .pagina 90
Settings
Video
Audio
Features
Options
Easy Setup
Settings
Video
Audio
Features
Options
Easy Setup
Settings
Video
Audio
Features
Options
Easy Setup
Settings
Video
Audio
Features
Options
Easy Setup
SETUP
Audio ATT : Audio DRC : Downmix : Digital Out : Dolby Digital MPEG : DTS :
SETUP
TV Direct Rec : Auto Chapter : TV Guide Page Parental Control
SETUP
Format Disc : Bilingual Recording : Dimmer : Auto Display : Command Mode : Factory Setup
SETUP
Easy Setup
Off Standard Dolby Surround On D-PCM PCM Off
On 6 Min
Selectable Main Bright On DVD3
3. “Audio”
(pagina 85)
4. “Features”
(pagina 86)
5. “Options”
(pagina 89)
6. “Easy Setup”
(pagina 90)
Informatie over de structuur van de instelschermen
78
Page 79

Instelschermen gebruiken

c Druk op M/m om “Settings”, “Video”,
“Audio”, “Features”, “Options” of “Easy Setup” te selecteren en druk op ENTER.
Het geselecteerde instelscherm verschijnt. Voorbeeld: “Video”
U kunt de instelsche rmen op de volgende man ier gebruiken.
Opmerking
Afspeelinstellingen die op de disc zijn opgeslagen, hebben voorrang op de instellingen v ia h et ins telscherm. Mogelijk zijn niet alle beschreven functies beschikbaar.
SYSTEM MENU
</M/m/,,
RETURN
ENTER
a Druk op SYSTEM MENU als de recorder is
gestopt.
Het systeem menu verschijnt.
SETUP
Settings
Video
Audio
Features
Options
Easy Setup
TV Type : Pause Mode : Component Out : Scart Setting Line4 input :
16 : 9 Auto Off
Video
d Druk op M/m om het item te selecte ren dat u
wilt aanpassen en druk op ENTER.
De opties voor het item verschijnen. Voorbeeld: “TV Type”
SETUP
Settings
TV Type :
Video
Pause Mode :
Audio
Component Out :
Features
Scart Setting
Options
Line4 Input :
Easy Setup
Bij sommige items verschijnt een dialoogvenster voor het opgeven van gedetailleerde instellingen. Voorbeeld: Het volgende dialoogvenster verschijnt als u “Parental Control” in het Features instelscherm selecteert.
Features - Parental Control
16 : 9
16 : 9 Auto
4 : 3 Letter Box Off
4 : 3 Pan Scan
Video
Instellingen en afstellingen
DVD Recorder
Dual RW
SYSTEM
Compatible
MENU
TITLE LIST
TIMER
TIMER LIST
SETUP
Plays/erases/edits recorded titles.
b Druk op M/m om “SETUP” te selecteren en
druk op ENTER.
Het instelscherm verschijnt.
SETUP
Settings
Channel Setting
Video
Channel List
Audio
Clock
Features
Language
Options
Easy Setup
Enter your password.
OK
Cancel
Zie in dit geval “Parental Control” bij “Features instellingen” (pagina 86).
e Druk op M/m om een optie te selecteren en
druk op ENTER.
De insteloptie verschijnt naast het instelitem. Voorbeeld: het instellen van “4:3 Letter Box”.
SETUP
Settings
TV Type :
Video
Pause Mode :
Audio
Component Out :
Features
Scart Setting
Options
Line4 input :
Easy Setup
Het uitleesvenster uitschakelen
Druk herhaaldelijk op SYSTEM MENU.
4 : 3 Letter Box Auto Off
Video
Instelschermen gebruiken
79
Page 80

Settings (basisinstellingen)

Met het Settings instelscherm kunt u de basisinstellingen voor de recorder opgeven.
BG Selecteer dit systeem in West-Europese landen,
behalve in de landen die bij “Beschikbare kanalen” worden vermeld.
DK Selecteer dit systeem in Oost-Europese landen. I Selecteer dit systeem in Groot-Brittannië en Ierland. L Selecteer dit systeem in Frankrijk.
Selecteer “Settings” in het instelscherm. Zie “Instelschermen gebruiken” (p agina 79) als u het scherm wilt gebruiken.
Standaardinstellingen zijn onderstreept.
SETUP
Settings
Channel Setting
Video
Channel List
Audio
Clock
Features
Language
Options
Easy Setup
Channel Setting
Als bepaalde kan alen niet kunn en worden in gesteld m et de Easy Setup functie, kunt u deze handmatig instellen . Als er geen geluid is of het beeld vervormd is, is wellicht het verkeerde tunersysteem ingesteld tijdens Easy Setu p. Voe r de volgende procedure u it om het juiste tune rsysteem han dmatig in te stellen.
1 Volg stap 1 tot en met 3 van “Instelschermen
gebruiken ” (pagina 79) om “Settings” te
selecteren in het instelscherm.
2 Druk op M/m om “Channel Setting” te selecteren
en druk op ENTER.
Settings - Channel Setting
System : Normal / CATV : Channel Set : Station Name : Pay - TV / CANAL+ : Audio :
BG Normal C3 AAB Off NICAM
Prog. 1
3 Druk op PROG +/– om de programmaposi tie te
selecteren.
Geselecteerde programmapositie
Settings - Channel Setting
System : Normal / CATV : Channel Set : Station Name : Pay - TV / CANAL+ : Audio :
BG Normal C2 CDE Off NICAM
Prog. 8
4 Druk op M/m om “System” te selecteren en druk
op ENTER.
Settings - Channel Setting
System : Normal / CATV : Channel Set : Station Name : Pay - TV / CANAL+ : Audio :
BG
BG
Normal
DK
C1
I
ARD
L On NICAM
Prog. 8
5 Druk op M/m om een beschikbaar
televisiesysteem (BG, DK, L of I) te selecteren en druk op ENTER.
6 Druk op M/m om “Normal/CATV” te selecteren
en druk op ENTER.
Settings - Channel Setting
System : Normal / CATV : Channel Set : Station Name : Pay - TV / CANAL+ : Audio :
BG Normal
Normal C1
CATV CDE Off NICAM
Prog. 8
7 Druk op M/m om “Normal” te selecteren en druk
op ENTER.
Als u CATV-kanalen (Cable Television) wilt instellen, selecteert u “CATV”.
8 Druk op M/m om “Channel Set” te selecteren en
druk op ENTER.
Settings - Channel Setting
System : Normal / CATV : Channel Set : Station Name : Pay - TV / CANAL+ : Audio :
BG Normal C1
C2 CDE Off NICAM
Prog. 8
9 Druk herhaaldelijk op M/m tot het gewenste
kanaal wordt weergegeven en druk op ENTER.
De kanalen worden gescand in de volgorde die in de onderstaande tabel wordt aangegeven. Als u het cijfer van het gewenste kanaal weet, drukt u op de cijfertoetsen. Druk voor kanaal 5 bijvoorbeeld eerst op “0” en vervolgens op “5”. Druk op ENTER.
10 Druk op M/m om “Audio” te selecteren en druk
op ENTER.
Settings - Channel Setting
System : Normal / CATV : Channel Set : Station Name : Pay - TV / CANAL+ : Audio :
BG Normal C2 CDE Off
NICAM NICAM
Standard
Prog. 8
11 Druk op M/m om “NICAM” te selecteren en druk
op ENTER.
NICAM Standard Selecteer deze instelling als het geluid van
Selecteer normaal deze inste lli ng.
NICAM uitzendingen niet helder is.
12 Druk op M/m om “AFT” te selecteren en druk op
ENTER.
Settings - Channel Setting
Normal / CATV : Channel Set : Station Name : Pay - TV / CANAL+ : Audio : AFT :
Normal C2 CDE Off NICAM
On On
Off
Prog. 8
Settings (basisinstellingen)
80
Page 81
13 Druk op M/m om “On” te selecteren en druk op
ENTER.
B Druk op M/m om “Channel Sett ing” te
selecteren en druk op ENTER.
On Selecteer normaal deze instelling. Off Maakt handmatig aanpassen van het beeld
mogelijk. Selecteer deze instelling als de Auto Fine Tuning functi e niet goed werkt.
• Als het beeld niet helder is
A Druk op M/m om “Offte selecteren en druk
op ENTER.
De balk voor nauwkeurig afstemmen verschijnt.
Fine T uning
B Druk op
</, om een helderder beeld te
Prog. 8
krijgen en druk op ENTER.
14 Als u een andere programmapositie wilt instellen,
herhaalt u stap 3 tot en met 13.
15 Druk herhaaldelijk op SYSTEM MENU o m het
menu te sluiten.
• Beschikbare kanalen
Televisiesysteem Kanalen
BG (West-Europese landen, behalve de landen die hieronder worden aangegeven)
DK (Oost-Europese landen) R1 – R12 VHF
L (Frankrijk) F2 – F10 VHF
I (Groot-Brittannië/Ierland) Ierland A – J VHF
• Zendernamen wijzigen
U kunt een zendernaam wijzigen of een nieuwe zendernaam invoeren (maximaal 5 tekens). Voo r de recorder moeten de kanaalgegevens (zoals SMARTLINK gegevens) voor zendernamen automatisch verschijnen.
A Volg stap 1 tot en met 3 van “Instelschermen
gebruiken” ( pagina 79) om “Settings” te
selecteren in het instelscherm.
E2 – E12 VHF Italië A – H VHF E21 – E69 UHF S1 – S20 CATV S21 – S41 HYPER S01 – S05 CATV
E21 – E69 UHF S1 – S20 CATV S21 – S41 HYPER S01 – S05 CATV
F21 – F69 UHF B – Q CATV S21 – S41 HYPER
Zuid-Afrika 4 – 13 VHF B21 – B69 UHF S1 – S20 CATV S21 – S41 HYPER S01 – S05 CATV
Settings - Channel Setting
System : Normal / CATV : Channel Set : Station Name : Pay - TV / CANAL+ : Audio :
BG Normal C3 AAB Off NICAM
Prog. 1
C Druk op PROG +/– om de programmapositie
te selecteren waarvoor u een zendernaam wilt wijzigen of invoeren.
D Druk op M/m om “Station Name” te selecteren
en druk op ENTER.
Het invoerscherm voor tekens verschijnt.
Input Station Name:
AAB
1 2 3 4 5
,. - 1 BA C 2 ED F 3 HG I 4 KJ L5
Back
Clear All
Space
6 7 8 9 0
NM O 6 QP R S UT V 8 XW Y Z79 0
"A" "a" Symbol
Cancel
Finish
Zie pagina 34 als u tekens wilt invoeren.
E Druk op </M/m/, om “Finish” te selecteren
en druk op ENTER.
F Druk herhaaldelijk op SYSTEM MENU om
het menu te sluiten.
• De PAY-TV/CANAL+ optie gebruiken Zie pagina 28.
Channel List (Kanalen wijzigen/uitschakelen)
Als u de kanalen hebt ingesteld, kunt u de programmaposities wijzigen. Als programmaposities niet worden gebruikt of ongewenste kanalen bevatten, kunt u deze uitschakelen. U kunt ook de zendernamen wijzigen. Als de zendernamen niet worden weer ge ge v en , kunt u deze handmatig invoeren.
1 Volg stap 1 tot en met 3 van “Instelschermen
gebruiken” (pagina 79) om “Settings” te
selecteren in het instelscherm.
2 Druk op M/m om “Channel List” te selecteren en
druk op ENTER.
Settings - Channel List
Prog
1 2 3 4 5 6
Channel
C3 C5 C12 C21 C23 C24
Name
AAB FGH
PQR
3 Druk op M/m om de rij te selecteren met de
programmapositie die u wilt wijzigen of uitschakelen.
•Wijzigen
Druk op ENTER en ga naar stap 4.
• Uitschakelen
Druk op CLEAR en ga verder met stap 6. De uitgeschakelde posities worden overgeslagen
wanneer u op de PROG +/– toetsen drukt. Druk herhaaldelijk op M/m om andere pagina’s weer te geven voor programmaposities 7 tot en met 99.
,wordt vervolgd
Instellingen en afstellingen
Settings (basisinstellingen)
81
Page 82
4 Druk op de M/m totdat de geselecteerde kanaalrij
wordt verplaatst naar de gewenste programmapositie.
Het geselecteerde kanaal wordt bij de nieuwe programmapositie ingevoegd.
Settings - Channel List
Prog
1 2 3 4 5 6
Channel Name
C3 C12 C21 C5 C23 C24
AAB
FGH
PQR
5 Druk op ENTER om de instelling te bevestigen. 6 Als u de programmapositie van een andere zender
wilt wijzigen of uitschakelen, herhaalt u stap 3 tot en met 6.
7 Druk herhaaldelijk op SYSTEM MENU om het
menu te sluiten.
Opmerking
Selecteer de juiste programm ap os itie die u wilt uitschakelen. Als u per ongeluk een programmapositie uitschakelt, moet u dat kanaal handmatig herstellen.
Clock
Auto Adjust
De Auto Clock Set functie wordt ingeschakeld als een zender in uw gebied een tijdsignaal uitzendt. Het programmanummer dat het tijdsignaal uitzendt, wordt ingesteld.
1 Volg stap 1 tot en met 3 van “Instelschermen
gebruiken ” (pagina 79) om “Settings” te
selecteren in het instelscherm.
2 Druk op M/m om “Clock” te selecteren en druk op
ENTER.
z Tip
Als u “Auto Adjust” instelt op “On”, wo rdt de Aut o Clock Set functie ingeschakeld wanneer de rec order wordt uitgeschakeld. De t ij d wordt automatisch aangepast wa nneer het tijdsignaal wordt ont va nge n van de zender die in de rij “Auto A dj ust” w ordt weergegeven.
• De klok handmatig instellen
Als met de Auto Clock Set functie de klok niet juist is ingesteld voor uw gebied, moet u een andere zender voo r d e Auto Clock Set functie proberen of de klok handmatig instellen.
A Volg stap 1 tot en met 3 van “Instelschermen
gebruiken” (pagina79) om “Settings” te
selecteren in het instelscherm.
B Druk op M/m om “Clock” te selecteren en
druk op ENTER.
Settings - Clock
Auto Adjust : Off 1 Present Time : Wed 1. 1. 2003. 00:00
C Druk op M/m om “Auto Adjust” te selecteren
en druk op ENTER.
Settings - Clock
Auto Adjust : Off 1 ARD Present Time : Wed 1. 1. 2003. 00:00
Off 1
D Druk op M/m om “Off” te selecteren en druk
op ENTER.
E Druk op M/m om “Present Time” te selecteren
en druk op ENTER.
Clock - Present Time
Set the time and date manually.
1 2003
Wed 1
00 00:
Settings - Clock
Auto Adjust : Off 1 Present Time : Sun 14. 9. 2003. 21:39
3 Druk op M/m om “Auto Adjust” te selecteren en
druk op ENTER.
Settings - Clock
Auto Adjust : Off 1 ARD Present Time : Sun 14. 9. 2003. 21:39
Off 1
4 Druk op M/m om “On” te selecteren en druk op
,.
5 Druk herhaaldelijk op M/m totdat de
programmapositie van de zender met een tijdsignaal verschijnt en druk op ENTER.
Settings - Clock
Auto Adjust : Off 1 ARD Present Time : Sun 14. 9. 2003. 21:39
On 1
Als de recorder geen tijdsignaal van een zender ontvangt, keert “Auto Adjust” automatisch terug naar “Off” en verschijnt het menu voor het handmatig i nstellen v an de klok op het scherm.
6 Druk herhaaldelijk op SYSTEM MENU om het
menu te sluiten.
F Druk op M/m om de dag in te stellen en druk
op ,.
Stel achtereenvolgens de maand, het jaar, de uren en de minuten in. Druk op </, om het item te selecteren dat u wilt instellen en druk op M/m om de nummers in te stellen. De dag van de week wordt automatisch ingesteld.
G Druk op ENTER om de klok te starten. H Druk herhaaldelijk op SYSTEM MENU om
het menu te sluiten.
z Tip
Als u de nummers in stap 6 wilt wijzigen, drukt u op < om te rug t e keren naar het item dat moe t worden gewijzigd en selecte er t u de nummers door op M/m te drukken.
Language
OSD (weergavevenster)
De taal voor het weergavevenster selecteren.
DVD Menu
De taal van het DVD-menu selecteren.
Audio
De taal voor het geluidsspoor selecteren. Als u “Original” selecteert, wordt de taal geselecteerd die op de disc voorrang krijgt.
Settings (basisinstellingen)
82
Page 83
Subtitle
De taal selecteren voor de ond ertite ling di e is opgen omen op de disc. Wanneer u “Audio Follow” selecteert, wordt de taal voor de ondertiteling gewijzigd aan de ha nd van de taal die u voor het geluidsspoor hebt geselecteerd.

Video instellingen

z Tip
Als u “Others” bij “DVD M enu ”, “Subtitle” of “Audio” selecteert, selecteert u een taalcode uit de “Taalcodelijst” (pagina 98) en voert u deze in met de cijfertoetsen.
Opmerking
Wanneer u onder “DVD Menu”, “Subtitle” of “Audio” een taal kiest die niet op de DVD VIDEO staat, wordt automatisch een van de op genomen talen geko zen.
Kies de instellingen die horen bij de aan te sluite n televisie, tuner of decoder.
Selecteer “Video” in het instelscherm. Zie “Instelschermen gebruiken” (pagina 79) als u het scherm wilt gebruiken. Standaardinstellin ge n zi jn on de rstre ept.
SETUP
Settings
Video
Audio
Features
Options
Easy Setup
TV Type : Pause Mode : Component Out : Scart Setting Line4 input :
16 : 9 Auto Off
Video
TV Type
Hiermee selecteert u de hoogte-/breedt everhouding van de aangesloten televisie ( 4:3 of breedbeeld).
16:9 Selecteer deze instelling wanneer u een
breedbeeldtelevisie of een televisie met breedbeeldfunctie aanslui t.
4:3 Letter Box Selecteer deze instelling wanneer u een
televisie met een 4:3-scherm aansluit. Geeft een breed beeld weer met zwarte stroken aan de bovenkant en onderkant van het scherm.
Instellingen en afstellingen
4:3 Pan Scan S electeer deze instelling wann eer u een
televisie met een 4:3-scherm aansluit. Geeft automatisch een breed beeld weer op het volledige scherm waarbij het overtollige gedeelte wordt bijgesneden.
16:9
4:3 Letter Box
4:3 Pan Scan
Opmerking
Bij sommige discs kan “4:3 Letter Box” automatisch worden geselecteerd in plaats van “ 4:3 Pan Sc an” en omgekeerd.
,wordt vervolgd
Video instellingen
83
Page 84
Pause Mode (alleen DVD’s)
Hiermee selecteert u het beeld in de pauzemodus.
Auto
Frame Er verschijnt een beeld met hoge
Er verschijnt een trill ingsvrij beeld met bewegende elementen. Selecteer normaal deze instel ling.
resolutie zonder bewegende elementen.
Component Out
Hiermee bepaalt u of de videosignalen worden uitgevoerd via de COMPONENT VIDEO OUT aansluitingen.
On Voert de componentvideosignalen uit . Off
Opmerkingen
• Als u “Line1 Output” instelt op “RGB”, kunt u “Component Out” niet instellen op “On”.
• Selecteer “Off” nie t als u de recorder uits lu itend aansluit op een monitor of projector via de COMPONENT VID E O OUT aa nslu iting. Als u in dat geval wel “Off” selecteert , ve rschijnt er mogelijk geen beeld.
Voert geen signalen uit.
Line3 Output
Hiermee selecteert u ee n videouitgangssignaal voor de LINE 3/ DECODER aansluiting.
Video Voert videosignalen uit. S Video Voert S-v ide o s ign ale n uit.
Line4 Input
Hiermee selecteert u een methode voor het invoeren van videosignalen voor de LINE 4 IN aans luitin g aan de ac hterzij de van de recorder.
Video S Video Voert S-videosignalen in.
Voert videosignalen in.
Scart Setting
Hiermee stelt u het type ingangs-/uitgangssignaal in van de SCART (EURO AV) aansluitingen aan de achterzijde van de recorder. Selecteer een optie voor elk van de onderstaande items overeenkomstig de combinatie van aansluitingen en typen die u gaat gebruiken.
Line1 Output
Hiermee selecteert u een methode voor het uitvoeren van videosignalen voor de LINE 1-TV aansluiting.
Video Voert videosignalen uit. S Video Voert S-videosignalen uit. RGB Voert RGB-signalen uit.
Opmerkingen
• Als de televisie niet compatibel is met S-video- of RGB-signalen, verschijnt er geen beeld op het televisiescherm, zelfs niet wanneer u “S Video” of “RGB” selecteert. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de televisie.
• Als “Component Out” hierboven is ingesteld op “On”, kunt u “RGB” niet selecteren.
• SMARTL IN K is alleen beschikbaar als “Video” is ges electeerd.
Line3 Input
Hiermee selecteert u een videoingangssignaal voor de LINE 3/ DECODER aansluiting.
Video/RGB
S Video Voert S-videosignalen in. Decoder Selecteer deze instelling als u een
Video instellingen
84
Voert videosignalen of RGB-signalen in.
PAY-TV/Canal Plus-decoder aansluit.
Page 85

Audio instellingen

In het Audio inste lscherm kunt u he t geluid instell en op basis van de afspeelomstandigheden en de aansluitingen.
Dolby Surround Selecteer normaal deze instelling.
Meerkanaals audios ignalen worden uitgevoerd naar twee kanalen voor het genieten van surround-sound.
Normal Meerkanaals audiosignalen worden
gemengd tot twee kanalen voor afspelen met een stereogeluid.
Selecteer “Audio” in het instelsc herm. Zie “Instelschermen gebruiken” (pagina 79) als u het scher m wilt gebruiken. Standaardinste llingen zijn onderstreept.
SETUP
Settings
Video
Audio
Features
Options
Easy Setup
Audio ATT : Audio DRC : Downmix : Digital Out : Dolby Digital MPEG : DTS :
Off Standard Dolby Surround On D-PCM PCM Off
Audio ATT (dempen)
Als het weergave geluid is verv ormd , stelt u dit item in o p “ On”. De recorder verlaagt het geluidsniveau. Deze functie beïnvloedt het uitgangssignaal van de volgende aansluitingen: –LINE 2 OUT AUDIO L/R aansluitingen –LINE 1-TV aansluiting –LINE 3/DECODER aansluiting
On Selecteer deze instelling wanneer het
weergavegelu id van de ingebo uwde luidsp rekers is vervormd.
Off
Selecteer normaal deze instelling.
Digital Out
Hiermee geeft u aan of audiosignalen worden uitgevoerd via de the DIGITAL OUT (COAXIAL) aansluiting.
On
Off De invloed van de digitale schakeling op de analoge
• Digitaal uitgangssignaal instellen
Met de volgende instellingen regelt u de uitvoer van audiosignalen wanneer u een component aansluit zoals een versterker (receiver) of MD-deck met digitale ingang. Zie “Audiokabels aansluite n” (pagina 19) voor meer informatie over aansluitingen. Selecteer “Dolby Digital,” “MPEG” e n “DTS” na d at u “Digita l Out” hebt ingesteld op “On”.
Selecteer normaal deze instelling. Zie “Digitaal uitgangssignaal instellen” voor meer in formatie als u “On” selecteert.
schakeling is minimaal.
SETUP
Settings
Video
Audio
Features
Options
Easy Setup
Audio ATT : Audio DRC : Downmix : Digital Out : Dolby Digital MPEG : DTS :
Off Standard Dolby Surround On D-PCM PCM Off
Instellingen en afstellingen
Audio DRC (Dynamic Range Control) (alleen DVD’s)
Zorgt voor een held er g eluid b ij we e rga ve me t laag volume van een DVD met “Audio DRC” functie. Deze functie beïnvloedt het uitgangssignaal van de volgende aansluitingen: –LINE 2 OUT AUDIO L/R aansluitingen –LINE 1-TV aansluiting –DIGITAL OUT (COAXIAL) aansluiting alleen wanneer
“Dolby Digital” is ingesteld op “D-PCM” ( pagina 85).
–LINE 3/DECODER aansluiting
Standard
Selecteer norm aal deze instelling.
TV Mode Zorgt voor een helder geluid van lage
tonen, ook bij laag volume.
Wide Range Geeft u het gevoel v a n een live
optreden.
Downmix (alleen DVD’s)
Mengt tot twee kanalen bij het afspelen van een DVD met achtergeluidselementen (k analen) of die is opg enomen in Dolby Digital indeling. Zie “D e inde lin g v an het au dio s ig na al controleren” (pagina 60) voor meer informatie over achtersignaalcomponenten. Deze functie beïnvloedt het uitgangssignaal van de volgende aansluitingen: –LINE 2 OUT AUDIO L/R aansluitingen –LINE 1-TV aansluiting –DIGITAL OUT (COAXIAL) aansluiting wanneer “Dolby
Digital” is ingesteld op “D-PCM” (pagina 85).
–LINE 3/DECODER aansluiting
Wanneer u een component aansluit die het gekozen audiosignaal niet accepteert, hoort u mogelijk geen geluid of produceren de luidsprekers e e n hard geluid. Dit kan van invloed zijn op uw gehoor of kan de luids pre kers beschadigen.
Dolby Digital (alleen DVD’s)
Hiermee kiest u het Dolby Digital signaal.
D-PCM
Selecteer deze instelling wanneer de recorder is aangesloten op een audiocomponent zonder ingebouwde Dolby Digital decoder. U kunt aangeven of de signalen compatibel zijn met Dolby Surround ( Pr o Logic) door het item “Downmix” in het Audio instelscherm aan te passen (pagina 85).
Dolby Digital
Selecteer deze instelling wanneer de recorder is aangesloten op een audiocomponent met ingebouwde Dolby Digital decoder.
,wordt vervolgd
Audio instellingen
85
Page 86
MPEG (alleen DVD VIDEO)
Hiermee kiest u het MPEG audiosignaal.
PCM Selecteer deze instelling wanneer de recorder is
aangesloten op e en audiocomponent zonder ingebouwde MPEG dec o de r. Al s u tr a ck s met MPEG audio geluidssporen afspeelt, voert de recorder stereosignalen uit via de DIGITAL OUT (COAXIAL) aansluiting.
MPEG Selecteer deze instelling wanne er de recorder is
aangesloten op e e n audiocomponent met ingebouwde MPEG decoder.

Features instellingen

Het Features instelscherm biedt toegang tot de volgende functies.
Selecteer “Features” in het instelscherm. Zie “Instelsch ermen gebruiken” (pagina 79) als u het scherm wilt gebruiken. Standaardinst e llingen zijn onders treept.
DTS (alleen DVD VIDEO)
Hiermee selecteert u of DTS signalen worden uitgevoerd.
On Selecteer deze instelling wanneer de recorder is
aangesloten op een audiocomponent met ingebouwde DTS decoder.
Off
Selecteer deze instelling wanneer de recorder is aangesloten op een audiocomponent zonder ingebouwde DTS decoder.
Opmerking
Als u de DIGITAL OUT (COAXIAL) aansluiting gebruikt om naar MPEG audiosignalen te lu is tere n en “MPE G” inst elt o p “MPEG” in het Audio instelscherm, produceren de luidsprekers ge en geluid als u een van de TVS-mod i selecteert .
SETUP
Settings
Video
Audio
Features
Options
Easy Setup
TV Direct Rec : Auto Chapter : TV Guide Page Parental Control
On 6 Min
TV Direct Rec (alleen DVD-RW/DVD+RW/DVD-R)
On Als u de SMARTLINK aansluiting gebruikt,
kunt u gemakkelijk het programma opnemen dat u op de televisie bekijkt.
Off Hiermee scha ke lt u de TV D ir e ct Rec functie
uit.
Auto Chapter
Verdeelt een opname (een titel) automatisch in hoofdstukken door op vaste punten hoofdstukmarkeringen te plaatsen. De markeringen worden tijdens de opname geplaatst.
Off Er worden geen hoofdstukmarkeringen
geplaatst.
6Min
Voegt hoofdstukmarkeringen in met intervallen van onge v ee r 6 min ut en .
15Min Voegt hoofdstukmarkeringen in met
intervallen van onge v ee r 15 minuten.
Opmerking
Het interval dat hierbov en w ordt aangegeven, is bij be nadering. Het werkelijke interval kan ve rschillen, afhankelijk van de lengte van de opname die wordt gemaakt.
TV Guide Page
Sommige uitzendsystemen bieden een teletekstservice* waarin elke dag volledige programma’s met de gegevens (titel, datu m, kanaal, begintijd van opname, enzovoort) worden opgeslagen. Een pagina van de TV guide komt overeen met één dag van de week. Als u een programma opneemt, neemt de recorder de programmanaam automatisch over van de teletekstpagina’s en slaat deze op als de titel naam. De paginanummers van de TV guide zijn afhankelijk van de uitzending en kunnen worden gewijzigd. In dit geval moet u wellicht die paginanummers van de TV guide handmatig instellen in het TV Guide Page menu.
* Niet beschikbaar in bepaalde gebieden.
1 Volg stap 1 tot en met 3 van “Instelschermen
gebruiken” (pagina 79) om “Features” te
selecteren in het instelscherm.
2 Druk op M/m om “TV Guide Page” te selecteren
en druk op , of ENTER.
Features instellingen
86
Page 87
Het TV Guide Page menu verschijnt.
3 Selecteer de programmapositie waarvoor u de
paginainstelling voor de TV guide wilt opgeven of wijzigen.
• De paginanummers va n de TV guide verschijnen automatisch als de recorder deze detecteert (bijvoorbeeld P301).
Features-TV Guide Page
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
P 301 P 302 P 303 P 304 P 305 P 306 P 307
• Als er geen paginanummers worden gede tecteerd (P000), moet u het juiste paginanummer voor de TV guide handmatig opgeven.
Features-TV Guide Page
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
P 000 P 000 P 000 P 000 P 000 P 000 P 000
Prog. 4
Prog. 4
• Houd er rekening mee dat deze functie bij programmauitzendingen van sommige zenders niet correct werkt.
• Als het uitzendsysteem de teletekstinformatie bijwerkt op het moment dat de opname begint, is het mogel ij k da t he t labe l m e t de titel niet overeenkomt met het opgenomen programma. In dit geval moet u wellicht handmatig de juiste ti tel opgeven (pagina 66).
Parental Control (alleen DVD VIDEO)
Het afspelen van bepaalde DVD VIDEO’s kan worden beperkt, bijvoorbeeld door het instellen van een leeftijdsbeperking. Scènes kunn e n worden vergrendeld of vervangen door andere scènes.
1 Volg stap 1 tot en met 3 van “Instelschermen
gebruiken” ( pagina 79) om “Features” te
selecteren in het instelscherm.
2 Druk op M/m om “Parental Control” te selecteren
en druk op ENTER.
• Als u nog geen wachtwoord hebt ingevoerd
Het scherm voor het registreren van een nieuw wachtwoord verschijnt.
Features - Parental Control
Enter a new password.
OK
Cancel
Instellingen en afstellingen
4 Druk op M/m om het paginanummer van de TV
guide dat u wilt wijzigen, te selecteren en druk op ENTER.
Features-TV Guide Page
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
P
P 000
0 0 0
P 000 P 000 P 000 P 000 P 000 P 000
Prog. 4
5 Druk op de cijfertoetsen om een paginanummer
voor de TV guide in te voeren en druk op ENTER om de invoer te bevestigen.
Als u zich hebt vergist, drukt u op CLEAR en voert u het juiste nummer in.
6 Herhaal stap 4 en 5 als u nog een paginanummer
voor de TV guide wilt wijzigen of opgeven.
7 Druk herhaaldelijk op SYSTEM MENU om het
venster uit te schakelen.
z Tip
Als u teletekstinforma tie op het televisi escherm wilt bekijk en tijdens een uitzending, moet u overschakelen naar de tuner van de televisie door op t te drukken.
Opmerkingen
• Geef in stap 5 hierboven “000” op als u het paginanummer van de TV guide niet wilt gebru ik en om a u to matisch labels toe te wijzen. De recorder slaat dan een standa ardtitelnaam op (programmapositie, begintijd-eindtijd)
• Raadpleeg de teletekstinforma ti e op de televisie voor informatie over het paginanummer van de TV gui de met programmatitels en de begintijden.
• Als de tel ev isiegids op teletekst een pagina heeft waa rop a ltij d de programma’s voor de huidige dag staan, geeft u dat paginanummer op voor alle dagen.
• Als u meer dan drie minuten voordat het programma gepland is om te beginnen, begint met opnemen, is het mogelijk dat de verkeerde info voor het label wordt overgedragen.
• Als u al een wachtwoord hebt geregistreerd
Het wachtwoordinvoerscherm verschijnt.
Features - Parental Control
Enter your password.
OK
Cancel
3 Voer het viercijferige wachtwoord in met de
cijfertoetsen, selecteer vervolgens “OK” en druk op ENTER.
Features - Parental Control
Level : Standard : Password
Off USA
4 Druk op M/m om “Standard” te selecteren en
druk op , of ENTER.
De geselecteerde items voor “Standard” verschijnen.
Features - Parental Control
Level : Standard : Password
Off Others
USA Others
5 Druk op M/m om een geografisch gebied te
selecteren als beperkingsniveau en druk op ENTER.
Het gebied wordt geselecteerd. Als u “Others” selecteert, voert u met de cijfertoetsen een regiocode in uit de tabel op pagina 88. Selecteer “OK” en druk op ENTER.
,wordt vervolgd
Features instellinge n
87
Page 88
6 Druk op M/m om “Level” te selecteren en druk op
ENTER.
De geselecteerde items voor “Level” verschijnen.
Features - Parental Control
Level : Standard : Password
Off
Off
Others
8 7 6 5 4
7 Selecteer het gewenste niveau met M/m en druk op
ENTER.
Kinderbeveiliging is ingesteld. Hoe lager de waarde, hoe strenger de beperking.
• De instelling voor kinderbeveiliging voor de disc wissen
Geef in stap 7 de instelling “Off” op vo or “Level”.
• Het wachtwoord wijzigen
A Selecteer “Password” in stap 4 en druk op ENTER.
Het scherm voor het registreren van een wachtwoord verschijnt.
B Voer een nieuw viercijferig wachtwoord in met de
cijfertoetsen, selecteer vervolgens “OK” en druk op ENTER.
Opmerkingen
• Als u het wachtwoord vergeet, moet u de standaardinstelling herstellen door “Parental Control” te selecteren bij “Factory Setup” in het Options instelscherm (pagina 89).
• Bij het afspelen van discs zonder kinderbeveiligingsfunctie kan het afspelen niet worden beperkt met deze recorder.
• Bij sommige discs moet u wellicht het kinderbevei ligin gsniveau wijzigen. Voer dan uw wachtwoord in en wijzig het niveau. Wanneer Resume Play wordt gestopt, wordt het vorige niveau hersteld.
• Regiocode
Standaard Codenummer
Argentinië 2044 Australië 2047 België 2057 Brazilië 2070 Canada 2079 Chili 2090 China 2092 Denemarken 2115 Duitsland 2109 Filippijnen 2424 Finland 2165 Frankrijk 2174 India 2248 Indonesië 2238 Italië 2254 Japan 2276 Korea 2304 Maleisië 2363 Mexico 2362 Nederland 2376 Nieuw-Zeeland 2390 Noorwegen 2379 Oostenrijk 2046 Pakistan 2427 Portugal 2436 Rusland 2489 Singapore 2501 Spanje 2149 Thailand 2528 Verenigd Koninkrijk 2184 Zweden 2499 Zwitserland 2086
Features instellingen
88
Page 89

Options instellingen

Command Mode
Hiermee wijzigt u de opdrachtmodus van de recorder als aan andere DVD-apparatuur dezelfde opdrach tmodus is toegewezen. Vergeet niet om de Command Mode schakelaar op de afstandsbediening in dezelfde modus te zetten. Zie
“Batterijen plaatsen” op pagina 22.
In het Options instelscherm kunt u verschillende instellingen opgeven.
Selecteer “Options” in het instelscherm. Zie “Instelschermen gebruiken” (pagina 79) als u het scher m wilt gebruiken. Standaardinste llingen zijn onderstreept.
SETUP
Settings
Video
Audio
Features
Options
Easy Setup
Format Disc : Bilingual Recording : Dimmer : Auto Display : Command Mode : Factory Setup
Selectable Main Bright On DVD3
Format Disc (alleen DVD-RW)
Hiermee selectee rt u de opname-i ndeling bij het for matteren van een DVD-RW.
VR De disc wordt automatisch in VR-
modus geformattee rd .
Video De disc wordt automatisch in Video-
modus geformattee rd .
Selectable
Maakt het selecteren van een indeling mogelijk voordat met formatteren wordt begonnen.
Bilingual Recording (voor alle opneembare discs, behalve DVD-RW in VR-modus)
Hiermee selecteert u het geluid voor de opname op de disc. Deze instelling is overbodig als u opneemt op een DVD-RW (VR­modus) waarop zowel het hoofd- als het subgeluid wordt opgenomen.
DVD1 Selecteer deze instelling als de
standaardopdrachtmodus een conflict oplevert met andere DVD-apparatuur.
DVD2 Selecteer deze instelling als de
standaardopdrachtmodus een conflict oplevert met andere DVD-apparatuur.
DVD3
De standaardopdrachtmodus van de recor der.
Factory Setup
Hiermee kunt u de instellingen per groep selecteren en daarvoor vervolgens de standaardinstellingen herstellen. Houd er rekening mee dat alle bestaande instelling e n verloren zullen gaan.
1 Volg stap 1 tot en met 3 van “Instelschermen
gebruiken” ( pagina 79) om “Options” te
selecteren in het instelscherm.
2 Druk op M/m om “Factory Setup” te selecteren en
druk op , of ENTER.
Het scherm voor het selecteren van de groep met instellingen verschijnt.
3 Druk op M/m om de groep te selecteren waarvan
u de standaardwaarden wilt herstellen in “Settings”, “Video”, “Audio”, “Features”, “Options”, “Parental Control” en “All” en druk op , of ENTER.
Het dialoogvenster verschijnt.
4 Druk op </, om “Start” te selecteren en druk
op ENTER.
De standaardwaarden van de geselecteerde instellingen worden hersteld.
5 Druk op ENTER als “Finish” verschijnt.
Instellingen en afstellingen
Main
Sub Het subgeluid voor het tweetalige programma
Het hoofdgeluid voor het tweetalige programma opnemen.
opnemen.
Dimmer
Hiermee regelt u de ver lichting van het uitleesvenster op het voorpaneel.
Bright Dark Zwakke verlichting. Off Verlichting uit.
Heldere verlichting.
Auto Display
On
Off Geeft alleen informatie weer als op DISPLAY
Geeft automatisch informatie weer op h et scherm als de recorder wordt ingeschakeld, enzovoort.
wordt gedrukt.
Options instellingen
89
Page 90

Easy Setup (Standaardwaarden voor de recorder herstellen)

Selecteer deze instelling om Easy Setup o pnieuw te start en voor basisinstellingen.
Selecteer “Easy Setup” in h et instelscherm. Zie “Instelschermen gebruiken” (p agina 79) als u het scherm wilt gebruiken.
SETUP
Settings
Easy Setup
Video
Audio
Features
Options
Easy Setup
Easy Setup
1 Volg stap 1 tot en met 3 van “Instelschermen
gebruiken ” (p ag ina 79) om “Easy Setup” te selecteren in het instelscherm.
2 Druk op ENTER. 3 Druk op </, om “Start” te selecteren en druk
op ENTER.
4 Voer de procedure voor Easy Setup uit vanaf stap
5 op pagina 22.
Easy Setup (Standaardwaarden voor de recorder herstellen)
90
Page 91

Problemen oplossen

Aanvullende informatie

Als u problemen ondervindt bij het gebruik van deze recorder, probeert u deze eerst zelf op te lossen aan de hand van de onderstaande lijst. Als het probleem daarmee niet is opgelost, raadpleegt u de dichtstbijzijnde Sony-handelaa r.
Voeding
De recorder wordt niet ingeschakeld.
, Controleer of het netsno er goed is aangesloten.
Beeld
Er is geen beeld.
, Sluit de kabel goed aan. , De aansluitkabels zijn beschadigd . , Het instelscherm verschijnt. Druk op RETURN om het
venster uit te schakelen.
, Controleer de aansluiting op de televisie (pagina 16, 17). , Controleer of “Scart Setting” in het Video instelscherm is
ingesteld op het j uiste item voor uw systeem (pagina 84).
, Stel de ingangskeuzeschakelaar van de t e l e visie zo in
(bijvoorbeeld op “VCR”) dat het signaal van de recorder op het televisiescherm verschijnt.
, Als u de recorder alleen via de COMPONENT VIDEO OUT
aansluitingen aansluit op de televisie, stelt u “Component Out” in het Video instelscherm in op “On” (pagina84).
Aanvullende informatie
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . pagina 91
Zelfdiagnosefunctie (Wanneer er letters/cijfers
verschijnen in het uitleesvenster)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 95
Technische gegevens. . . . . . . . . . . . pagina 96
Verklarende woordenlijst. . . . . . . . . pagina 97
Taalcodelijst. . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 98
Er verschijnt beeldruis.
, De disc is vuil of vervormd. , Als het videosignaal van de recorder via de videorecorder
naar de televisie wordt verzonden of wanneer de recorder is aangesloten op een gecombineerde TV/VIDEO, kan de kopieerbeveilig ing van sommige DVD-programma’s de beeldkwaliteit beïnvl oeden. Als u n og altijd pro blemen heb t wanneer de recorder rechtstreeks is aangesloten op de televisie, probeert u de record er aan te sluiten op de S VIDEO ingang van de televisie.
, U speelt een disc af die is opgenomen met een ander
kleursysteem dan wordt gebruikt door de televisie.
De ontvangst van het televisieprogramma is niet schermvullend.
, Stel het kanaal handmatig in bij “Channel Setting” in het
Settings instelscherm (pagina 80).
, Selecteer de juiste bron met de INPUT SELECT toets of
selecteer een programmapositie van een televisieprogramma met de PROG +/– toetsen.
,wordt vervolgd
Problemen oplossen
91
Page 92
Het beeld van televisieprogramma’s is vervormd.
, Richt de televisieantenne opnieuw. , Pas het beeld aan. Raadpleeg de gebru iksaa nwij zing van de
televisie.
, Plaats de recorder en de televisie verder uit elkaar. , Plaats de televisie en gebundelde antennekabels verder uit
elkaar.
Televisiekanalen kunnen niet worden gewijzigd.
, Stel de ingangskeuzesch a kelaar in op TV. , Sluit de antennekabel juist aan (pagina 16).
Het beeld van apparatuur die is aangesloten op de ingang van de recorder, is niet schermvullend.
, Selecteer “L1” in het uitleesvenster op het voorpaneel door
op PROG +/– of INPUT SELECT te drukken als de apparatuur is aangesloten op de LINE 1-TV aansluiting. Selecteer “L2” in het uitleesvenster op het voorpaneel door op PROG +/– of INPUT SELECT te drukken als de apparatuur is aangesloten op de LINE 2 IN aansluiting. Selecteer “L3” in het uitleesvenster op het voorpaneel door op PROG +/– of INPUT SELECT te drukken als de apparatuur is aangeslo te n op de LIN E 3/D EC OD ER aansluiting. Selecteer “L4” in het uitleesvenster op het voorpaneel door op PROG +/– of INPUT SELECT te drukken als de apparatuur is aangesloten op de LINE 4 IN aansluiting.
De beeldweergave of het televisieprogramma van apparatuur die is aangesloten op de recorder, is vervormd.
, Als het beeld van een DVD-speler, een videorecorder of een
tuner via de videorecorder naar de te levisie wordt verzonden, kan de kopieerbeveiliging van sommige programma’s de beeldkwaliteit beïnvloeden. Koppel het bewuste afspeelapparaat los en sluit het rechtstreeks aan op de televisie.
Het beeld is niet schermvullend, ook niet als de hoogte-/breedteverhouding is ingesteld op “TV Type” in het Video instelscherm.
, De hoogte-/breedteverhouding ligt vast op de DVD.
Geluid
Geen geluid.
, De disc is vuil of vervor m d. , Sluit alle kabels opnieuw goed aan. , De aansluitkabel is beschadigd. , Controleer de aansluitingen op de ingangen van de
versterker.
, De instelling voor ingangsbron op de versterker is niet
correct.
, De recorder staat in de pauzemodus of in de modus voor
vertraagd afspelen.
, De recor der sta at in de m odus voor snel v ooruit o f snel t erug. , Als het audiosignaal niet via de DIGITAL OUT
(COAXIAL) aansluitingen gaat, moet u de instellingen in het Audio instelscherm contro leren (pagina 85).
Het geluid is vervormd.
, Stel “Audio ATT” in het Audi o instelscherm in op “On”
(pagina 85).
Het geluid bevat ruis.
, De disc is vuil of vervor m d. , Bij het afspelen van een CD met DTS geluidssporen is ruis
hoorbaar via de LINE 2 OUT AUDIO L/R aansluitingen, de LINE 1-TV aansluiting of de LINE 3/DECODER aansluiting (pagina 50).
Het volume is te laag.
, Het volume is te laag bij sommige DVD’s.
U kunt het volume verhogen door “Audio DRC” i n het Audio instelscherm in te stellen op “ TV Mode” (pagina 85).
, Stel “Audio ATT” in het Audi o instelscherm in op “On”
(pagina 85).
De taal voor het geluid kan niet worden gewijzigd.
, U kunt geen meertalige geluidssporen (hoofd en sub)
opnemen op een DVD-RW (Video-modus), DVD+RW of DVD-R. Selecteer “Main” of “Sub” bij “Bilingual Recording” in het Options instelscherm voordat u begint met opnemen als u een taal wilt opnemen (pagina 89). Maak de opname op een DVD-RW (VR-modus) als u zowel het hoofdgeluid als het subgeluid wilt opnemen.
Het beeld is zwart/wit.
, Controleer of “Line 1 Outp ut ” van “S c art Setting ” in he t
Video instelscherm is ingesteld op het juiste item voor uw systeem (pagina 84).
, Als u een SCART (EURO AV) kabel gebruikt, controleert u
of de kabel een 21-pi ns kabel is.
Problemen oplossen
92
Afspelen
De disc wordt niet afgespeeld.
, Er is geen disc in de speler geplaatst. , Er is een lege disc in de speler geplaatst. , De disc is omgekeerd geplaatst.
Plaats de disc in de disclade met het label naar boven.
, De disc is niet correct geplaatst. , De recorder kan sommige discs niet afspelen (zoals een CD-
ROM) (pagina 50).
, De regiocode op de DVD VIDEO komt niet overeen met die
op de recorder (pagina 50).
Page 93
, Er is vocht gecondenseerd in de recorder. Verwijder de disc
en laat de recorder ongeveer een half uur aan staan tot alle vocht is verdampt (pagina 2).
, Als de disc is opgeno m e n op ee n and e r e re co r de r, ka n de
recorder de disc niet afspelen al s deze niet is gefinaliseerd (pagina 75).
De disc wordt niet afgespeeld vanaf het begin.
, Resume Play is ingeschakeld (pagina 54). Als u stopt,
selecteert u “Reset Resume” in het Tool menu en drukt u op ENTER.
, U hebt een disc geplaatst waarvan het Title menu of het
DVD-menu automatisch op het televisiescherm verschijnt na het plaatsen van de disc.
Opnemen/Opnemen met timer/ Bewerken
De programmapositie kan niet worden gewijzigd van het kanaal waarop u opneemt.
, Stel de invoerbron van de televisie in op “TV”.
Het opnemen begint niet onmiddellijk nadat u op de z REC toets drukt.
, U hebt een niet eerder gebruikte DVD-RW geplaatst. De
recorder heeft even tijd nodig om een DVD-RW (VR­modus) automatisch te formatteren.
De disc wordt automatisch afgespeeld.
, De DVD VIDEO is voorzien van een automatische
afspeelfunctie.
Het afspelen stopt automatisch.
, Bij het afspelen van discs met een automatisch pauzesignaal
stopt de weergave bij het auto-pauzesignaal.
Sommige functies, zoals Stop, Search of Slow­motion Play, werken niet.
, Voor sommige discs zijn bepaalde bovenstaande functies
niet beschikbaar . Raa d ple e g de ge bru i ksa a nw ijzing bij de disc.
De taal voor het geluid kan niet worden gewijzigd.
, Er zijn geen meertalige geluidssporen opgenomen op de
DVD VIDEO, DVD-R, DVD+R, DVD+RW of DVD-RW die wordt afges p ee ld .
, De taal voor het geluid van een DVD VIDEO kan niet
worden gewijzigd.
, Probeer de taal te wijzigen met het menu van de DVD
VIDEO.
Hoewel u de timer juist hebt ingesteld, is er niets opgenomen.
, Tijdens de opname is een stroomstoring opgetreden. , De interne klok van de recorder is stil blijven staan als
gevolg van een stroomstoring die langer dan 1 uur heeft geduurd. Stel de klok opnieuw in (pagina 82).
, Het kanaal is uitges chakeld nadat d e opname met de timer is
ingesteld (pagina 81).
, Trek de stekker uit het stopcontact en steek deze o pnieuw
weer in het stopcontact.
, “PDC/VPS Sc an Off ” is ges el ect e er d in he t Too l me nu
(pagina 42).
, Het programma bevat kopieerb eveiligingssignalen die het
kopiëren beperken.
Het opnemen wordt niet onmiddellijk gestopt nadat u op de x REC STOP toets drukt.
, De recorder heeft enkele seconden nodig om discgegevens
in te voeren voordat het opnemen ka n worden gestopt.
Het opnemen stopt niet als u op x drukt.
, Druk op x REC STOP.
Aanvullende informatie
De taal voor de ondertiteling kan niet worden gewijzigd of uitgeschakeld.
, Er zijn geen meertalige ondertitels opgenomen op de DVD
VIDEO.
, De taal voor de ondertitels kan niet wor den gewi jzigd op de
DVD VIDEO.
, Probeer de ondertitels te wijzigen met het menu van de DVD
VIDEO.
De hoeken kunnen niet worden gewijzigd.
, Er zijn geen meervoudige hoeken opgenomen op de DVD
VIDEO.
, U probeert de hoeken te wijzigen terwijl “ANGLE” niet op
het televisiescherm verschijnt (pagina 61).
, Hoeken kunnen niet worden gewijzigd op de DVD VIDEO . , Probeer de hoek te wijzigen met het menu van de DVD
VIDEO.
De opname met de timer is niet voltooid of is niet bij het begin begonnen.
, Tijdens de opname is een stroomstoring opgetreden. Als de
storing wordt verholpen binnen de tijdsduur van een opname met de timer, hervat de reco rder het opnemen. Als de stroomstoring langer duurt dan een uur, moet u de klok opnieuw instellen (pagina 82).
, De verschillende timerinstellingen overlappen elkaar
(pagina 43).
, Er is niet genoeg discruimte. , De PDC/VPS functie is actief.
Eerder opgenomen inhoud is gewist.
, Gegevens die op een DVD zijn opgenomen met een
computer, worden gewist van de disc als de disc wordt geplaatst.
,wordt vervolgd
Problemen oplossen
93
Page 94
De PDC/VPS functie werkt niet.
, Controleer of de klo k en de datum juist zijn ingesteld. , Controleer of u de juiste VPS/PDC tijd hebt ingesteld (er kan
een drukfout staan in de televisieg ids). Al s de uitzen ding die u wilt opnemen, niet de juiste V PS/PDC informatie verzendt, begint de recorder niet m et opnemen.
, Als de ontv angst slecht is, kan het VPS/PDC signaal zijn
gewijzigd, waardoor de recorder niet opneemt.
, De “PDC/VPS Scan” functie is ingesteld op “Off”
(pagina 42).
Opnemen vanaf de apparatuur met een timer
Hoewel u de Synchro-Rec functie juist hebt ingesteld, is er niets opgenomen.
, U hebt de aangesloten appa ratuur niet uitge s chakeld.
Schakel de aangesloten apparatuur uit en zet de recorder in de stand-bymodus voor de Synchro-Rec functie.
, De recorder is aangesloten op de TV uitgang van de
aangesloten apparatuur.
Synchro-Recording wordt niet voltooid.
, De timerinstelling voor de aangesloten apparatuur overlapt
met de timerinstelling van de recorder (pagina 48).
, Tijdens de opname is een stroomstoring opgetreden.
Afstandsbediening
De afstandsbediening werkt niet.
, De batterijen zijn leeg. , Er bevinden zich obstakels tussen de afstandsbediening en
de recorder.
, De afstand tussen de afstandsbediening en de recorder is te
groot.
, Er zijn geen batterijen in de afstandsbediening geplaatst. , De standaardwaarde voor de code van de fabrikant van de
afstandsbediening is hersteld bij het vervangen van de batterijen. S tel de c ode opnie uw in. (Zie “Afstandsbe diening
instellen” op pagina 25).
, Schakel de recorder in. , De afst andsbedie ning is niet op de afsta ndsbedien ingssenso r
van de recorder ge richt.
, Voor de recorder e n de afsta ndsbedien ing zijn v erschillende
opdrachtmodi in gesteld. Geef beide dezelfde opdrachtmodus. (Zie “Batterijen plaatsen” op pagina 22).
, De TV/DVD-schakelaar staat op TV. (Zie
“Afstandsbediening instellen” op pagina 25).
Andere Sony-apparatuur reageert op de afstandsbediening.
, Voor het andere apparaat en de recorder is dezelfde
opdrachtmodus ingesteld. Stel een andere opdrachtmodus in voor de recorder (pagina 25).
De recorder begint automatisch met opnemen op het moment dat de tuner wordt ingeschakeld.
, De Synchro-Rec functie is geactiveerd. Schakel de tuner uit
en annuleer de Synchro-Rec functie (pagina 47).
Uitleesvenster
De klok is gestopt.
, Stel de klok opnieuw in (pagina 82). , De klok is stil blijven staan als gevolg van een stroomstoring
die langer heeft geduurd dan 1 uur. Stel de klok opnieuw in (pagina 82).
De TIMER REC aanduiding knippert.
, Er is niet ge noeg ruim te op de di sc of de di sc bevat me er dan
99 titels. Plaats een opneembare disc en sc hake l de record er uit.
, Er is geen opneembare di sc in de recorder geplaatst.
De aanduiding voor de opnamemodus is onjuist.
, Als u een opname maakt van minder dan 3 minuten, kan de
aanduiding voor de opnamemodus die wordt weergegeven tijdens het afspelen wellicht niet overeenkomen met de opnamemodus di e u h eb t ge s e le cteerd tijdens het opnemen. De werkelijke opnamemodus komt alti jd ov er een met de geselecteerde modus en niet met de aanduiding tijdens het afspelen.
Overig
De speler werkt niet correct.
, Wanneer de speler door bijvoorbeeld statische elektriciteit
niet goed functioneert, trekt u de stekker uit het stopcontact en sluit u de stekker opnieuw aan.
Er verschijnt niets in het uitleesvenster op het voorpaneel.
, “Dimmer” in het Option s instelscherm is ingesteld o p “Off”
(pagina 89).
Er verschijnen vijf cijfers of letters in het uitleesvenster op het voorpaneel.
, De zelfdiagnosefunctie is geactiveerd (zie de tabel op
pagina 95).
De disclade wordt niet geopend als u op de Z (openen/sluiten) toets drukt.
, Het kan enkele seconden duren voordat de disclade wordt
geopend nadat u een disc hebt opgenomen of bewerkt. Dit is het geval omdat de recorder discgegevens toevoegt aan de disc.
“RECOVERY” verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel.
, De herstelfunctie van de recorder is geactiveerd bij het
inschakelen van de recor der omdat de stroom is uitgeschakel d of i s onde r b r ok e n tijd en s het op ne m e n. La at de recorder ingeschakeld staan totdat “RECOVERY” verdwijnt uit het uitleesvenster op het voorpaneel.
Problemen oplossen
94
Page 95

Zelfdiagnosefunctie (Wanneer er letters/cijfers ve rschijnen in het uitleesve nster)

Als de zelfdiagnosefunctie is geactiveerd om te voorkomen dat de werking van de recorder wordt verstoord, knippert een servicecode van vijf tekens (bijvoorbeeld C 13 50) met een combinatie van een letter en vier cijfers in het uitleesvenster. Raadpleeg dan de onderstaande tabel.
Eerste drie tekens van de servicecode
C 13 De disc is vuil.
C 31 De disc is niet correct geplaatst.
E XX
(xx is een cijfer)
Oorzaak en/of oplossing
, R ei nig de disc met een zachte doe k
(pagina 3).
, Plaats de disc correct. De zelfdiagnosefuncti e va n de recorder is
uitgevoerd om een defect te voorkomen. , Neem contact op met de Sony-handelaar
of een erkende Sony-werkplaats en vermeld de vijfcijferige servicecode. Voorbeeld: E 61 10
Aanvullende informatie
Zelfdiagnosefunctie (Wanneer er letters/cijfers verschijnen in het uitleesvenster)
95
Page 96

Technische gegevens

Systeem
Laser
Halfgeleiderlaser
Kanalen
PAL/SECAM (B/G, D/K, I, L) VHF: E2 tot E12, R1 tot R12, F1 tot F10, Italië A tot H, Ierland A tot J, Zuid-Afrika 4 tot 13 UHF: E21 tot E69, R21 tot R69, B21 tot B69, F21 tot F69 CATV: S01 tot S05, S1 tot S20, Frankrijk B tot Q HYPER: S21 tot S41
Het bovenstaande overzicht van kanalen geeft slechts aan welke kanalen binnen dit bereik kunnen worden ontvangen. Het biedt geen garantie dat het signaal ook onder alle omstandigheden ontvangen kan worden.
Video-ontvangst: frequentiesynthesizersysteem Audio-ontvan gst: ge s c he id en draaggolfsysteem
Antenne-uitgang
75-ohm asymmetrische antenneaansluiting
Timer:
Klok: quartzgest uurd Tijdsaanduiding: 24-uurs klok (digitaal) Reservevoedin g: 1 uur
Indeling voor vi deo-opname
MPEG Video Indeling voor audio-opname/ toepasselijke bitsnelheid
Dolby Digital/2 ch, 256 kbps
Audiokenmerken (afspelen)
Frequentiebereik
DVD (PCM 96 kHz): 4 Hz tot 44
kHz (±1,0 dB)/DVD (PCM 48 kHz):
4 Hz tot 22 kHz (±0,5 dB)/ CD: 4 Hz
tot 20 kHz (±0,5 dB) Signaal/ruis-verhouding (S/R)
DVD: 115dB (alleen LINE 2 OUT
(AUDIO L/R) aansluitingen) Harmonische vervorming
DVD: 0,002 % Dynamisch bereik
DVD: 110 dB/CD: 100 dB Snelheidsfluctuaties
DVD: Minder dan gedetecteerde
waarde (0,001% W PEAK)
Audiokenmerken (opnemen/ afspelen)
Frequentiebereik
DVD (Dolby Digital 48 kHz): 10 Hz-20 kHz (±1,0 dB)
Signaal/ruis-verhouding
DVD: 96 dB
Harmonische vervorming
DVD: 0,004 %
Dynamisch bereik
DVD: 96 dB
De signalen zijn gemeten van de LINE 2 OUT (AUDIO L/R) aansluitingen. Als u PCM geluidssporen afspeelt met een bemonsteringsfrequentie van 96 kHz, worden de uitgangssignalen van de DIGITAL OUT (COAXIAL) aansluiting geconvertee r d naa r ee n bemonsteringsfrequentie van 48 kHz.
Ingangen en uitgangen
LINE 2 OUT (AUDIO)
Phono-aansluiting Uitgangsniveau: 2 Vr ms Belastingsimpedantie: 10 kilohm
(VIDEO)
Phono-aansluiting Uitgangsniveau: 1,0 Vp-p
(S VIDEO)
4-polige mini-DIN-aansluiting Uitgangsniveau: Y: 1,0 Vp-p,
C: 0,3 Vp-p (PAL) LINE 4 IN (AUDIO)
Phono-aansluiting
Ingangsnivea u: 2 Vrm s
Ingangsimpedantie:
meer dan 22 kilohm (VIDEO)
Phono-aansluiting
Ingangsnivea u: 1,0 Vp- p (S VIDEO)
4-polige mini-DIN-aansluiting
Ingangsnive a u: Y:1,0 Vp-p,
C: 0,3 Vp-p (PAL) LINE 2 IN (AUDIO)
Phono-aansluiting
Ingangsnivea u: 2 Vrm s
Ingangsimpedantie:
meer dan 22 kilohm (VIDEO)
Phono-aansluiting
Ingangsnivea u: 1,0 Vp- p (S VIDEO)
4-polige mini-DIN-aansluiting
Ingangsnive a u: Y:1,0 Vp-p,
C: 0,3 Vp-p (PAL) LINE 1-TV
21-pins
CVBS IN/OUT
S-Video/RGB OUT (upstream)
LINE 3/DECODER
21-pins CVBS IN/OUT S-Video/RGB IN S-Video OUT (downstream) Decoder
DIGITAL OUT (COAXIAL)
Phono-aansluiting Uitgangsniveau: 0,5 Vp-p Belastingsimpedantie: 75 ohm
COMPONENT VIDEO OUT (Y, C
Phono-aansluiting Uitgangsniveau: Y: 1,0 Vp-p/
B, CR: 0,7 Vp-p
C
B, CR)
Algemeen
Voeding
220-240 V wisselstroom, 50/60 Hz
Stroomverbruik
43 W
Afmetingen (ong.)
430 × 89 × 380 mm (breedte/hoogte/ diepte) inclusief uitstekend e onderdelen
Gewicht (ong.)
5,3 kg
Werkingstemperatuur
5 ºC tot 35 ºC
Werkingsvochtigheid
25 % tot 80 %
Bijgeleverde accessoires
Audio-/videokabel (1) Netsnoer (1) Antennekabel (1) Afstandsbedienin g (1) R6-batterijen (AA-formaat) (2)
Compatibele kleursystemen
Deze recorder gebruikt het PAL­kleursysteem voor het opnemen en het PAL- of het NTSC-kleursysteem voor het afspelen. De signalen van het SECAM­kleursysteem kunnen wel worden ontvangen en opgenomen, maar alleen worden afgespeeld in het PAL­kleursysteem. Opname van videobronnen gebaseerd op andere kleursystemen kan ni et worden gegarandeerd.
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbeho uden zonder voorafgaande kennisgeving.
Technische gegevens
96
Page 97

Verklarende woordenlijst

CPRM (pagina 35)
CPRM (Content Protection for Recordable Media) is een codeertechnologie die de auteursrechten van beelden beschermt.
Dolby Digital (pagina 85)
Digitale audiocom pressietechnologie ontwikkeld door Dolby Laboratories. Deze technologie is compatibel met meerkanaals surround-sound. Het achterkanaal is stereo en er is een afzonderlijk subwooferkanaal. Dolby Digital produceert hetzelfde digitale kwaliteitsgeluid via afzond erl ijke kanalen als “Dolby Digital” theatre surround-soundsystemen. De kanaalscheiding is uitstekend doordat de gegevens van alle kanalen afzonderlijk zijn opgenomen en digitaal worden verwerkt.
Dolby Surround (Pro Logic)
(pagina 85)
Audiosignaalverwerkingstechnologie door Dolby Laboratories ontwikkeld voor surround-so und. Wanneer het ingangssigna al een surroun d-compone nt bevat, voert Pro Logic voor-, midden- en achtersignalen uit. Het achterkanaal is mono.
De beeldgegeve ns he bben de indeling MPEG 2, een van de wereldwijde normen voor digitale compressietechnologie. De beeldgegevens worden gecomprimeerd tot ongeveer 1/40e (gemiddeld) van de oorspronkelijke grootte. De DVD maakt ook gebruik van va riabele codeertechnologie die de t oe te kennen gegevens aanpa s t vo lge ns de beeldstatus. Audioinformatie is opgenomen met een meerkanaals systeem, zoals Dolby Digital, zodat de geluidsweergave levensechter is. Een DVD biedt ook tal van geavanceerde mogelijkheden zoals meervoudige hoeken, meervoud ige talen en kinderbeveiliging.
DVD-R (pagina 35)
Een DVD-R is een opneembare disc van hetzelfde formaat als een DVD VIDEO. Op een DVD-R kan slechts één keer worden opgenomen en de i nhoud heeft dezelfde indeling als een DVD VIDEO.
DVD-RW (pagina 35)
Een DVD-RW is een opneembare en herschrijfbare disc van hetzelfde formaat als een DVD VIDEO. Een DVD-RW kan worden opgenomen in twee verschillende modi: VR-modus en Video-modus. Een DVD die is opgenomen in de Video-modus, heeft dezelfde indeling als een DVD VIDEO, terwijl de inhoud van een disc die is opgenomen in de VR-modus (Video Recording), kan worden geprogrammeerd en bewerkt.
Titel (pagina 56)
Het langste deel van een beeld of muziekstuk op een DVD, een film, enzovoort, op videosoftware of een heel album voor aud i os o f tw a re.
Track (pagina 56)
Een deel van een muziekstuk op een CD (duur van een liedje).
Aanvullende informatie
DTS (pagina 86)
Digitale audiocom pressietechnologie ontwikkeld door Digital Theater Systems, Inc. Deze technologie is compatibel met meerkanaals surround­sound. Het achterkanaal is stereo en er is een afzonderlijk subwooferkanaal. DTS produceert hetze lf d e ge lu id va n di gita le kwaliteit via afzonderlijke kanalen. De kanaalscheiding is uitstekend doordat de gegeve ns va n alle kanalen afzonderlijk zijn opgenomen en digitaal worden verwerkt.
DVD VIDEO (pagina 50)
Een disc die tot 8 uur beeld kan bevatt en, met dezelfde diameter als een CD. De gegevenscapacitei t van een enkelzijdige DVD met één laag is 4,7 GB (gigabyte) . Dit i s 7 ke er meer dan de capaciteit van een CD. De gegevenscapaciteit van een enkelz ijdige DVD met twee lagen is 8,5 GB, van een dubbelzijdige DVD met één laag 9,4 GB en van een dubbelzijdige DVD met twee lagen 17 GB.
DVD+RW (pagina 35)
Een DVD+RW (plus RW) is een opneembare en hers chrijfbare disc. De indeling die voor DVD+RW wordt gebruikt, is verge lijkbaar met DVD VIDEO.
Hoofdstuk (pagina 56)
Delen van een beeld of een muziekstuk die korter zijn dan titels. Een ti tel bestaat uit verscheidene hoofdstukken. Sommige discs bevatten geen hoofdstukken.
Index (pagina 58)
Een indexgetal waarmee een track in delen wordt opgesplitst, zodat het zoeken naar een bepaald punt op een CD eenvoudiger wordt. Sommige discs bevatten geen index .
MPEG Audio (pagina86)
Internationaal coderingssysteem voor het comprimeren v an digitale audiosignalen goe dgekeurd door ISO/ IEC. MPEG 2, dat met DVD’s wordt gebruikt, is compatibel met 7.1-kanaals surround.
Verklarende woordenlijst
97
Page 98

Taalcodelijst

Zie pagina’s 59, 62, 82 voor meer informatie. Taalspelling conform ISO 639: 1988 (E/F).
Code Taal
1027 Afar 1028 Abkhazian 1032 Afrikaans 1039 Amharic 1044 Arabic 1045 Assamese 1051 Aymara 1052 Azerbaijani 1053 Bashkir 1057 Byelorussian 1059 Bulgarian 1060 Bihari 1061 Bislama 1066 Bengali; Bangla 1067 Tibetan 1070 Breton 1079 Catalan 1093 Corsican 1097 Czech 1103 Welsh 1105 Danish 1109 German 1130 Bhutani 1142 Greek 1144 English 1145 Esperanto 1149 Spanish 1150 Estonian 1151 Basque 1157 Persian 1165 Finnish 1166 Fiji 1171 Faroese 1174 French 1181 Frisian 1183 Irish 1186 Scots Gaelic 1194 Galician 1196 Guarani 1203 Gujarati 1209 Hausa 1217 Hindi 1226 Croatian 1229 Hungarian
Code Taal
1233 Armenian 1235 Interlingua 1239 Interlingue 1245 Inupiak 1248 Indonesian 1253 Icelandic 1254 Italian 1257 Hebrew 1261 Japanese 1269 Yiddish 1283 Javanese 1287 Georgian 1297 Kazakh 1298 Greenlandic 1299 Cambodian 1300 Kannada 1301 Korean 1305 Kashmiri 1307 Kurdish 1311 Kirghiz 1313 Latin 1326 Lingala 1327 Laothian 1332 Lithuanian 1334 Latvia n; L et tis h 1345 Malagasy 1347 Maori 1349 Macedonian 1350 Malayalam 1352 Mongolian 1353 Moldavian 1356 Marathi 1357 Malay 1358 Maltese 1363 Burmese 1365 Nauru 1369 Nepali 1376 Dutch 1379 Norwegian 1393 Occitan 1403 (Afan) Oromo 1408 Oriya 1417 Punjabi 1428 Polish 1435 Pashto; Pushto 1436 Portuguese 1463 Quechua 1481 Rhaeto-Romance 1482 Kirundi 1483 Romanian 1489 Russian 1491 Kinyarwanda 1495 Sanskrit 1498 Sindhi
Code Taal
1501 Sangho 1502 Serbo-Croatian 1503 Singhalese 1505 Slovak 1506 Slovenian 1507 Samoan 1508 Shona 1509 Somali 1511 Albanian 1512 Serbian 1513 Siswati 1514 Sesotho 1515 Sundanese 1516 Swedish 1517 Swahili 1521 Tamil 1525 Telugu 1527 Tajik 1528 Thai 1529 Tigrinya 1531 Turkmen 1532 Tagalog 1534 Setswana 1535 Tonga 1538 Turkish 1539 Tsonga 1540 Tatar 1543 Twi 1557 Ukrainian 1564 Urdu 1572 Uzbek 1581 Vietnamese 1587 Volapük 1613 Wolof 1632 Xhosa 1665 Yoruba 1684 Chinese 1697 Zulu
1703 Niet vermeld
98
Taalcodelijst
Page 99

Index

Woorden tussen aanhalingsteke ns worden weerg eg e ve n in de weergavevensters.
Cijfers
16:9 23, 83 4:3 Letter Box 4:3 Pan Scan
A
Aanpassen
Beeldkwaliteit Beeldweergave/geluid
Aansluiten
Antennekabel 16 Audiokabels
Videokabels “A-B Erase” Afspelen
Afspeelbare discs
Freeze Frame
Opgenomen titel selecteren
Opnieuw afspelen
Resume Play
Snel vooruit/snel terug
Vertraagd afspelen Afstandsbediening “AFT” “Audio” Audio
59
“Audio ATT” “Audio Connection” “Audio DRC” “Audio Filter” “Audio Settings” “Auto Adjust” “Auto Chapter” “Auto Clock Set” “Auto Display”
B
Batterijen 22 Behandeling van disc s Beveiliging
Disc 75
Titel Bewerken
Afspeellijst bewerken “Bilingual Recording”
23, 83
23, 83
46
62
19
17
68
50
50
53
53
54
53
53
22
80
80, 82
85
22
85
63
63
82
86
82
89
3
66
64
70
89
54
C
Canal Plus 28 “CATV” CD “Channel List” “Channel Set” “Channel Setting” “Clock” “Combine” “Command Mode” “Component Out” Copy-Free Copy-Never Copy-Once CPRM “Create Playlist”
29, 80
50
81
29, 80
29, 80, 81
23, 82
73
26, 89
23, 84
36
36
36
35
70
D
“Decoder” 29 “Digital Out” “Dimmer” Directe televisie-opname Disc Info Disc Map Disc Name Discruimte “Divide” Dolby Digital “Downmix” DTS
21, 24, 59, 86, 97
“DVD Menu” DVD VIDEO DVD+RW DVD-R DVD-RW
85
89
36
37
74
36
73
21, 24, 59, 85, 97
85
82
50, 97
35, 97
35, 97
35, 97
E
“Easy Setup” 90 Easy Setup Eéntoetsmenu Eéntoetstimer Eéntoetsweergave “Erase” “Erase All” “Erase Titles” “Extend Rec”
22
55
42
52
67
76
67
42
F
“Factory Setup” 89 Finaliseren “Format Disc” Formatteren
75
89
77
G
Geschikte discs 35, 50
H
Hoek 61 Hoofdstuk Hoofdstukmarkering
40, 97
69
I
Index 97 Instelknop Instelscherm
53
79
39
K
Kleursystemen 96 Kopieerbeveiligingssignalen
L
“Language” 82 “Line Audio Input” “Line1 Output” “Line3 Input” “Line3 Output” “Line4 Input”
47
17, 29, 84
28, 29, 84
84
84
M
Menu
DVD-menu
Hoofdmenu “Move” MPEG
72
21, 59, 86, 97
52
52
N
“NICAM” 80 NICAM
40, 80
“Normal”
29, 80
O
Ondertiteling 62, 83 Opnemen
Opnemen met timers
“Options” Original “OSD” “OSD” taal Overzicht van DVD-disctypen
35
Beeld aanpassen
Opname-indeling
Opnamemodus
Opneembare discs
Tijdens het bekijken van een and er
programma 39
Controleren/wijzigen/annuleren
Handmatige instelling
Rec Mode Adjust
ShowView
Synchro Rec
46
36
36
35
41
42
44
47
26
32, 65
82
23
achterflap
P
Paginamodus 32 Parental Control “Pause Mode” PAY-TV
59
PCM PDC
42
32, 65
Playlist “Present Time” “Preset Download” Pro Logic Problemen oplossen
52, 87
84
28
82
23
20, 97
91
Q
Quick Timer 40
36
Aanvullende informatie
43
,wordt vervolgd
Index
99
Page 100
R
Rec Mode Adjust 42 RECOVERY Regiocode Resume Play
“Play From Start” “Reset Resume”
“RGB”
94
50, 88
54
54
54
17, 24, 28
S
“S Video” 17, 24 “Scart Setting” “Scene List” “Settings” “SETUP” SMARTLINK Sorteren “Station Name” Submenu Surround Synchro Rec Systeemmenu “System”
28, 29, 84
71
29
26, 29
18
55
81 33 60
47
26, 29, 31
29, 80
T
“TIMER” 42 Timer List Titel Title List
“Title Name” Tool menu Track “Tuner System” TV Direct Rec “TV Guide Page” “TV Type” TVS (TV Virtual Surround)
Tweetalige programma’s
43
97
32, 54, 70
55
Sort Thumbnail Zoomen
32
97
23, 83
Dynamic
61
Night Standard Wide
61
55 55 66
23
86
86
60
61
40
60
Z
Zoeken
Begin van een titel/ho ofdstuk/tra ck
zoeken 53
Snel vooruit/snel terug Zoekmodus
Zoomen
55
ZWEITON
40
56
53
100
U
Uitleesvenster
Instelscherm Uitleesvenster op het voorpaneel
Weergavevenster
Uitleesvenster op het voorpaneel
79
14, 58
31
V
“Video” 24, 29 “Video Settings” Video-modus
42
VPS VR-modus (Video Recording)
62
64
36, 65
W
Weergavevenster
Instelscherm Submenu Systeemmenu Tool menu
Index
79
33
31
32
14, 58
Loading...