Utsätt inte den här apparaten för
regn eller fukt, eftersom det kan
medföra risk för brand eller
elektriska stötar.
Öppna inte höljet. Det kan
resultera i elektriska stötar. Överlåt
allt underhålls- och
reparationsarbete till fackkunniga
tekniker.
Nätkabeln får bara bytas ut av en
behörig servicetekniker.
Den här apparaten är klassificerad
som en laserapparat av KLASS 1.
Märket CLASS 1 LASER
PRODUCT sitter på skyddshuset
till lasern innanför apparatens
hölje.
OBSERVERA
Användning av optiska instrument
tillsammans med den här
produkten ökar risken för
ögonskador. Försök inte ta isär
höljet, eftersom laserstrålen som
används i den här DVD-brännaren
är farlig för synen.
Överlåt allt underhålls- och
reparationsarbete till fackkunniga
tekniker.
Denna etikett sitter på
laseranordningens skyddshus
innanför höljet.
2
Försiktighetsåtgärder
• Den här apparaten drivs med
220 – 240 V växelström,
50/60 Hz. Kontrollera att
driftsspänningen stämmer
överens med nätspänningen.
• Ställ aldrig vätskefyllda
behållare som t.ex. blomvaser
ovanpå anläggningen, eftersom
det medför risk för brand eller
elstötar.
• Installera den här apparaten på
ett sådant sätt att det omedelbart
går att dra ut stickkontakten ur
vägguttaget om det skulle uppstå
något problem.
HOWVIEW är ett av Gemstar
S
Development Corporation
registrerat varumärke. S
System tillverkas på licens från
Gemstar Development
Corporation.
HOWVIEW
Omhändertagande av
gamla elektriska och
elektroniska produkter
(Användbar i den
Europeiska Unionen och
andra Europeiska länder
med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller
emballaget anger att produkten inte
får hanteras som hushållsavfall.
Den skall i stället lämnas in på
uppsamlingsplats för återvinning
av el- och elektronikkomponenter.
Genom att säkerställa att
produkten hanteras på rätt sätt
bidrar du till att förebygga
eventuella negativa miljö- och
hälsoeffekter som kan uppstå om
produkten kasseras som vanligt
avfall. Återvinning av material
hjälper till att bibehålla naturens
resurser. För ytterligare
upplysningar om återvinning bör
du kontakta lokala myndigheter
eller sophämtningstjänst eller
affären där du köpte varan.
Försiktighetsåtgärder
Den här utrustningen har testats
och befunnits hålla sig inom
gränserna i EMC-direktivet för
anslutningskablar på upp till
3 meter.
Angående säkerhet
Om det skulle komma in vätska
eller något föremål i apparatens
hölje så dra genast ut
stickkontakten ur vägguttaget
och låt kvalificerad personal
kontrollera apparaten innan du
använder den igen.
Angående strömkällor
• Brännaren är strömförande så
länge den är ansluten till ett
vägguttag, även om
strömbrytaren på själva
brännaren är frånslagen.
• Dra alltid ut stickkontakten ur
vägguttaget om brännaren inte
ska användas på länge. Håll i
stickkontakten när du kopplar
loss nätkabeln. Dra aldrig i
själva kabeln.
Angående placering
• Ställ brännaren på en plats med
tillräcklig ventilation för att
undvika att den blir överhettad.
• Ställ inte brännaren på en m juk
yta som t.ex. en ryamatta som
kan täppa för
ventilationshålen.
• Ställ inte brännaren i ett slutet
utrymme som t.ex. i en
bokhylla eller liknande.
• Ställ inte bränn aren på en pl ats
nära en värmekälla eller på en
plats där den utsätts för direkt
solljus eller stora mängder
damm eller där den lätts stöts
till.
• Ställ inte brännaren på en
lutande yta. Den är endast
avsedd att användas när den
står horisontellt.
• Håll undan brännaren och
skivor från utrustning med
starka magnetfält, som t.ex.
mikrovågsugnar och stora
högtalare.
Page 3
• Ställ inte tunga föremål
ovanpå brännaren.
Angående inspelning
Gör ett par provinspelningar
innan du börjar göra riktiga
inspelningar.
Angående kompensation
för förlorade inspelningar
Sony kan inte hållas ansvariga
och lämnar ingen kompensation
för eventuella förlorade
inspelningar eller liknande,
inklusive inspelningar som inte
kunnat utföras på grun d av fel på
brännaren, eller om
inspelningsinnehållet gått
förlorat eller blivit skadat på
grund av fel på brännaren eller
reparationer som utförts på
brännaren. Sony åtar sig inte att
återställa, återskapa eller kopiera
inspelat material under några
som helst omständigheter.
Upphovsrätt
• TV-program, filmer,
videoband, disken och annat
material kan vara
upphovsrättsskyddat.
Oauktoriserad inspelning av
sådant material kan strida mot
upphovsrättslagstiftningen.
Användning av den här
brännaren tillsammans med en
kabel-TV-mottagare kan även
kräva särskilt tillstånd från
kabel-TV-sändaren och/eller
programmets
rättighetsinnehavare.
• Denna produkt använder
immateriell
upphovsrättskyddsteknik som
skyddas av amerikanska pat ent
och andra rättigheter till
immateriell egendom. All
användning av denna
upphovsrättsskyddsteknik
kräver tillstånd från
Macrovision, och är endast
avsedd för hemmabruk och
annat begränsat tittande med
mindre än att särskilt tillstånd
erhållits från Macrovision.
S.k. reverse engineering och
isärtagning är förbjuden.
Kopieringsskyddsfunktionen
Den här brännaren har en
kopieringsskyddsfunktion,
vilket innebär att det kan hända
att program som tas emot via en
separat mottagare (medföljer ej)
och innehåller
kopieringsskyddsignale r inte går
att spela in, beroende på
signalens typ.
VIKTIG ANMÄRKNING
Att observera: Den här
brännaren kan frysa en
videobild eller
textinformation obegränsat
länge på TV-skärmen. Om en
stillbild eller textinformation
visas alltför länge på en TVskärm finns det risk för
permanenta skador på TVskärmen. Plasmaskärmar och
projektor-TV-skärmar är
speciellt känsliga för detta.
Om du har några frågor om
brännaren eller det skulle uppstå
några problem med den så
kontakta närmaste Sonyhandlare.
Angående den här
bruksanvisningen
Kontrollera
modellbeteckningen
Instruktionerna i den här
bruksanvisningen gäller för 2
modeller: RDR-GX120 och
RDR-GX220. Kontrollera
namnet på din modell på
frontpanelen på brännaren.
• I den här bruksanvisningen
används ordet ”skiva” för
såväl DVD-skivor som CDskivor, om inget annat
specifikt anges i texten eller
figurerna.
• Symboler som som
visas ovanför respektive
förklaring anger vilka sorters
media som den funktion som
förklaras går att använda för.
• I instruktionerna i den här
bruksanvisningen används
knapparna på fjärrkontrollen.
Det går även att använda
kontrollerna på bränna ren med
samma eller liknande namn
som de på fjärrkontrollen.
• Det kan hända att
skärminformationen i
figurerna i den här
bruksanvisningen inte ser
exakt likadan ut som på din
TV-skärm.
• I figurerna visas modellen
RDR-GX220.
• Förklaringarna om DVDskivor i den här
bruksanvisningen gäller DVDskivor som skapats med den
här brännaren. Förklaringarna
gäller inte för DVD-skivor
som skapats med andra
brännare och sedan spelas upp
i den här brännaren.
Kompatibilitet med andra
DVD-spelare
(slutbehandling)
anvisningen
DVD+RW
DVD+R
DVD+R DL
+
RW
+
R
Formateras
automatiskt i
+VR-format
(DVD+RW
VIDEO)
Formateras
automatiskt i
+VR-format
(DVD+R
VIDEO)
Går att spela i DVD+RWkompatibla apparater
(slutbehandlas
automatiskt)
Går att spela i de flesta
DVD-spelare (måste
slutbehandlas) (sidan 41)
RDR-GX120 kan spela DVD-RW- och DVD-R-skivor, men kan inte spela in på dem.
Går bara att spela i
DVDRW
VRformat
Videoformat
-
RWVR
-
RW
Video
Formatera i VRformat
(sidan 32)
Formatera i
Video-format
(sidan 32)
apparater som är
kompatibla med VRformat (behöver ej
slutbehandlas)
Går att spela i de flesta
DVD-spelare (måste
slutbehandlas) (sidan 41)
DVD-R
VRformat
Videoformat
-
-
R
RVR
Video
Formatera i VRformat
(sidan 32)
*1
Formatering
utförs via
”
Skivinformation
skärmen.
Formateras
automatiskt i
Video-format
Går endast att spela i
apparater som är
kompatibla med DVD-Rskivor i VR-format (måste
”-
slutbehandlas) (sidan 41)
Går att spela i de flesta
DVD-spelare (måste
slutbehandlas) (sidan 41)
,forts.
7
Page 8
Användbara skivversioner (i mars 2006)
• DVD+RW-skivor för upp till 8x hastighet
• DVD-RW-skivor för upp till 6x hastighet
(Ver.1.1, Ver.1.2 med CPRM
*2
) (gäller
endast RDR-GX220)
• DVD+R-skivor för upp till 16x hastighet
• DVD-R-skivor för upp till 16x hastighet
(Ver.2.0, Ver.2.1 med CPRM
*2
) (gäller
endast RDR-GX220)
• DVD+R DL-skivor (dubbla lager) för upp
till 8x hastighet
”DVD+RW”, ”DVD-RW”, ”DVD+R”, ”DVD+R
DL” och ”DVD-R” är varumärken.
*1
När en oformaterad DVD-R-skiva läggs i den
här brännaren formateras den automatiskt i
Video-format. Om du vill formatera en ny DVDR-skiva i VR-format så använd
”Skivinformation”-skärmen (sidan 32).
*2
CPRM (Content Protection for Recordable
Media) är en kodningsteknik som skyddar
upphovsrätten för bilder.
Skivor som det inte går att spela in på
• 8 cm skivor
• DVD-R DL-skivor (dubbla lager)
• DVD-RW/DVD-R-skivors (gäller endast
RDR-GX120)
8
Page 9
Spelbara skivor
TypSkivlogo
DVD VIDEO
Ikon som
används i
den här
bruksanvisningen
DVD
Egenskaper
Skivor som t.ex. filmer som finns att
köpa eller hyra.
Den här brännaren uppfattar även
DVD-R Dual Layer-skivor (i Videoformat) som DVD Video-kompatibla
skivor.
VIDEO CD
CD
DATA DVD—
DATA CD—
8 cm DVD+RW/
DVD-RW/ DVDR-skivor
——
VCD
CD
DATA DVD
DATA CD
VIDEO CD-skivor eller CD-R/CDRW-skivor i VIDEO CD/Super VIDEO
CD-format.
Music CD-skivor eller CD-R/CD-RWskivor i musik-CD-format.
DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVDR/DVD-ROM-skivor som innehåller
DivX-videofiler.
DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVDR/DVD-ROM-skivor som innehåller
JPEG-bildfiler (gäller endast RDRGX220).
CD-ROM/CD-R/CD-RW-skivor som
innehåller antingen MP3-ljudspår eller
DivX-videofiler.
CD-ROM/CD-R/CD-RW-skivor som
innehåller JPEG-bildfiler (gäller endast
RDR-GX220).
8 cm DVD+RW-, DVD-RW- och
DVD-R-skivor som spelats in med en
DVD-videokamera.
(Stillbilder som är inspelade med en
DVD-videokamera går inte att spela
upp.)
”DVD VIDEO” och ”CD” är varumärken.
DivX, DivX Certified och motsvarande logotyper
är varumärken för DivX, Inc. och används på
licens.
®
är en komprimeringsteknik för videofiler
DivX
som utvecklats av DivX, Inc.
Skivor som inte går att spela upp
• PHOTO CD-skivor
• CD-ROM/CD-R/CD-RW-skivor som är
inspelade i något annat format än vad som
anges i ovanstående tabell
• Datadelen på CD-Extra-skivor
,forts.
9
Page 10
• DVD-ROM/DVD+RW/DVD-RW/
DVD+R/DVD-R-skivor som inte
innehåller DVD Video- eller DivXvideomaterial
• DVD-ROM/DVD+RW/DVD-RW/
DVD+R/DVD-R-skivor som inte
innehåller JPEG-bildfiler (gäller endast
RDR-GX220)
• DVD Audio-skivor
• DVD-RAM-skivor
• HD-lagret på Super Audio CD-skivor
• DVD VIDEO-skivor med fel regionskod
(sidan 10)
• DVD-skivor som är inspelade på en annan
brännare och inte är korrekt slutbehandlade
Maximalt antal inspelningsbara titlar
SkivtypAntal titlar*
DVD-RW/DVD-R
(gäller endast RDRGX220)
DVD+RW/DVD+R49
DVD+R DL49
* Den maximala längden per titel är 8 timmar.
99
Att observera vid uppspelning av DVD
VIDEO/VIDEO CD-skivor
Det kan hända att vissa
uppspelningsmanövrer för DVD VIDEOskivor/VIDEO CD-skivor är förinställda av
mjukvaruproducenterna. Eftersom den här
brännaren spelar DVD VIDEO-skivor/
VIDEO CD-skivor enligt det skivinnehåll
som mjukvarupr oducenterna bestämt, kan det
hända att somliga uppspelningsfunktioner
inte går att använda. Se anvisningarna som
medföljer DVD VIDEO/VIDEO CDskivorna.
Regionskod (gäller endast DVD VIDEO)
Det finns en regionskod tryckt på baksidan av
brännaren och det går bara att spela upp DVD
VIDEO-skivor (endast avspelning) som är
märkta med samma regionskod. Detta system
används för att skydda upphovsrätten.
DVD VIDEO-skivor som är märkta med
går också att spela i den här brännaren.
ALL
Om man försöker spela någon annan sorts
DVD VIDEO-skiva tänds meddelandet
”Uppspelning förbjuden pga regionskoden.”
på TV-skärmen. Även om en viss DVD
VIDEO-skiva saknar regionskodsmärkning
kan det hända att den inte går att spela på
grund av regionsbegränsningarna.
Regionskod
Musikskivor som är kodade med
upphovsrättsskyddsteknik
Den här produkten är konstruerad för att
spela upp skivor som följer Compact Disc
(CD)-standarden.
På senare tid har vissa skivbolag börjat sälja
musikskivor som är kodade med olika sorters
upphovsrättsskyddsteknik. Observera att det
bland de skivorna förekommer skivor som
inte följer CD-standarden, vilket kan göra att
de inte går att spela i den här apparaten.
Notering om DualDiscs
En DualDisc är en tvåsidig skiva med DVDinspelning på en sida och digital
ljudinspelning på andra sidan.
Eftersom sidan med ljudmaterialet inte följer
Compact Disc (CD)-standarden kan det dock
hända att den inte går att spela i den här
brännaren.
10
Page 11
b Anmärkningar
• Det kan hända att vissa DVD+RW/DVD+Rskivor, DVD-RW/DVD-R-skivor eller CD-RW/
CD-R-skivor inte g år att spela i den här brännaren
beroende på inspelningskvaliteten eller skivans
fysiska skick, eller beroende på
inspelningsapparatens och
skivbränningsmjukvar ans egenskaper. Skivan går
inte att spela om den inte är korrekt
slutbehandlad. Se bruksanvisningen till
inspelningsapparaten för närmare detaljer.
• Det går inte att blanda material i VR-format och
Video-format på en och samma DVD-RW-skiva.
Om du vill byta skivformat så formatera om
skivan (sidan 43). Observera att innehållet på
skivan raderas när man formaterar om den.
• Det går inte att förkorta den tid det tar att spela in
ens med höghastighetsskivor.
• Vi rekommenderar att du använder skivor som är
märkta ”För Video” på förpackningen.
• Det går inte att lägga till nya inspelningar på
DVD+R-skivor, DVD-R-skivor eller DVD-RWskivor (i Video-format) som redan innehåller
inspelningar som är gjorda med annan DVDutrustning.
• I vissa fall kan det hända att det inte går att lägga
till nya inspelningar på DVD+RW-skivor som
redan innehåller inspelningar som är gjorda med
annan DVD-utrustning. Observera att den här
brännaren kommer att skriva om DVD-menyn
om en ny inspelning läggs till.
• Det går inte att redigera inspelningar på
DVD+RW-skivor, DVD-RW-skivor (i Videoformat), DVD+R-skivor eller DVD-R-skivor som
är inspelade med annan DVD-utrustning.
• Om en skiva innehåller PC-data som den här
brännaren inte kan känna igen, kan det hända att
dessa data raderas.
• Det kan hända att det inte går att spela in på
somliga inspelningsbara skivor, beroende på
skivan.
11
Page 12
Anslutningar och inställningar
Anslutning av brännaren
Följ steg 1 till 6 för att koppla in brännaren och justera inställningarna. Vänta med att koppla in
nätkabeln tills du kommit till ”Steg 4: Anslutning av nätkabeln” på sidan 19.
b Anmärkningar
• Se listan över medföljande tillbehör i avsnittet ”Tekniska data” (sidan 96).
• Koppla in kablarna ordentligt för att undvika störningar.
• Se även bruksanvisningarna till de olika komponenterna som ska kopplas in.
• Det går inte att ansluta den här brännaren till en TV som saknar SCART-uttag eller videoingång.
• Var noga med att dra ut de olika komponenternas stickkontakter ur vägguttaget innan du ansluter dem.
12
Page 13
Steg 1: Anslutning av antennkabeln
Koppla in antennkabeln med hjälp av nedanstående procedur.
Exempel: RDR-GX220
Anslutningar och inställningar
till AERIAL IN
TV
till AERIAL OUT
Antennkabel (medföljer)
: Signalflöde
DVD-brännaren
1 Koppla loss antennkabeln från TV:n och koppla in den i AERIAL IN-uttaget på
baksidan av brännaren.
2 Koppla ihop AERIAL OUT-uttaget på brännaren med antenningången på TV:n med
hjälp av den medföljande antennkabeln.
13
Page 14
Steg 2: Anslutning av videokablarna
Välj ett av följande anslutningssätt, A till D, i förhållande till ingångarna på din TV, projektor,
eller A/V-förstärkare (receiver). Det gör det möjligt att se bilden.
RDR-GX120: Välj mönster A.
SCART-kabel (medföljer ej)
A
till i LINE 1 – TV
: Signalflöde
TV
DVD-brännaren
14
Page 15
RDR-GX220: Välj ett av mönster A till D.
B
D
(grön)
(blå)
(röd)
INPUT
VIDEO
L
AUDI O
R
TV, projektor eller A/Vförstärkare (receiver)
till LINE 2 OUT (VIDEO)
(grön)
COMPONENT
VIDEO IN
Y
P
B/CB
P
R/CR
TV, projektor eller A/Vförstärkare (receiver)
(röd)(blå)
Ljud/video-kabel
(medföljer ej)
SCART-kabel
(medföljer ej)
(gul)
till COMPONENT
VIDEO OUT
Komponentvideokabel
(medföljer ej)
TV
till i LINE 1 – TV
till LINE 2 OUT (S VIDEO)
S-video-kabel
(medföljer ej)
TV, projektor eller A/Vförstärkare (receiver)
A
DVD-brännaren
INPUT
S VIDEO
C
Anslutningar och inställningar
: Signalflöde
A SCART-ingången
Om du ställer in punkten ”Enkel inställning Linjeutgång 1” på ”S-video” eller ”RGB”
(sidan 23) så använd en SCART-kabel som
passar till vald signal.
B Videoingången (gäller endast RDRGX220)
Bilden visas med standardbildkvalitet.
C S VIDEO-ingången (gäller endast RDRGX220)
Bilden visas med högre bildkvalitet.
D Komponentvideoingångarna (Y, PB/CB,
P
R/CR) (gäller endast RDR-GX220)
Bilden visas med hög kvalitet och exaktare
färgåtergivning.
Om din TV kan hantera signaler i progressivt
525p/625p-format måste du använda det här
anslutningssättet och ställa in punkten
”Komponentutgångar” bland ”Video”inställningarna på ”På” (sidan 79). Ställ
sedan in punkten ”Progressiv utmatning” på
”På” bland ”Video”-inställningarna för att
mata ut progressiva videosignaler. Se
”Progressiv utmatning (gäller endast RDRGX220)” på sidan 80 för närmare detaljer.
,forts.
15
Page 16
Vid uppspelning av bilder i
”bredbildsformat”
Det kan hända att vissa inspelade bilder inte
ryms på TV-skärmen. Se sidan 79 om hur
man ändrar bildstorleken.
Om du ansluter en videobandspelare
Anslut videobandspelaren till LINE 3/
DECODER-uttaget på brännaren (sidan 25).
b Anmärkningar
• Koppla inte in mer än en sorts videokabel mellan
brännaren och TV:n samtidigt.
• När brännaren ansluts till TV:n via en SCART-
kabel ställs TV:n automatiskt in på ingången för
brännaren när uppspelningen startas. Tryck vid
behov på TV t för att återgå till TV-ingången.
• För att SMARTLINK-anslutningarna ska funge ra
ordentligt krävs det en SCART-kabel med alla 21
stiften. Se även TV:ns bruksanvisning om du
använder detta anslutningssätt.
• Om du ansluter den här brännaren till en TV med
SMARTLINK så ställ in punkten ”Enkel
inställning - Linjeutgång 1” på ”Video”.
Angående SMARTLINKfunktionerna (gäller endast
för SCART-anslutningar)
Om den anslutna TV:n (eller en annan
ansluten apparat som t.ex. en set top box) är
kompatibel med SMARTLINK, NexTView
*3
Link
, MEGALOGIC*1, EASYLINK*2,
CINEMALINK
LINK*4 eller T-V LINK*5, går det att
använda följande SMARTLINK-funktioner.
• Nedladdning av stationsinställningsdata
Det går att ladda ner
stationsinställningsdata från TV:n till den
här brännaren, och sedan ställa in brännaren
med hjälp av dessa data under ”Enkel inst.”.
Det gör ”Enkel inst.”-proceduren mycket
enklare. Var försiktig så att du inte råkar
koppla loss kablarna eller lämna ”Enkel
inst.”-funktionen under den här proceduren
(sidan 23).
• TV-direktinspelning
Det går lätt att spela in det du tittar på på
TV:n (sidan 33).
*2
, Q-Link*3, EURO VIEW
• Enknappsspelning
Det går att slå på brännaren och TV:n, ställa
in TV:n på ingången för brännaren, och
starta uppspeln ingen med en enda tryckning
på H (uppspelnings)-knappen (sidan 58).
• Enknappsmenyn
Det går att slå på brännaren och TV:n, ställa
in TV:n på brännarkanalen och se
titellistmenyn med en enda tryckning på
TITLE LIST-knappen (sidan 58).
• Enknappstimern
Det går att slå på brännaren och TV:n, ställa
in TV:n på brännarkanalen, och se
timerprogrammeringsmenyn med en enda
tryckning på TIMER-knappen (sidan 49).
• Automatisk avstängning
Brännaren stängs automatiskt av om den
inte används när man stänger av TV:n.
• NexTView-nedladdning
Det går lätt att ställa in timern med hjälp av
TV:ns NexTView-nedladdningsfunktion.
Se TV:ns bruksanvisning.
*1
”MEGALOGIC” är ett registrerat varumärke för
Grundig Corporation.
*2
”EASYLINK” och ”CINEMALINK” är
varumärken för Philips Corporation.
*3
”Q-Link” och ”NexTView Link” är varumärken
för Panasonic Corporation.
*4
”EURO VIEW LINK” är ett varumärke för
Toshiba Corporation.
*5
”T-V LINK” är ett varumärke för JVC
Corporation.
z Tips
SMARTLINK fungerar även för TV-apparater eller
annan utrustning med EPG Timer Control, EPG
Title Download, och Now Recording-funktioner.
Se bruksanvisningen till TV:n eller den andra
utrustningen för närmare detaljer.
b Anmärkningar
• SMARTLINK-funktionerna fungerar bara när
”Video” är inställt för ”Linjeutgång 1”.
• SMARTLINK-funktionerna fungerar inte när
brännaren är avstängd, även om punkten
”Standbyläge” är inställd på ”På” (sidan 87).
• Inte alla TV-apparater reagerar på ovanstående
funktioner.
16
Page 17
Steg 3: Anslutning av ljudkablarna
Välj ett av följande anslutningssätt, A eller B, i förhållande tiill ingångarna på din TVmonitor, projektor eller A/V-förstärkare (receiver). Det gör det möjligt att höra ljudet.
RDR-GX120: Välj mönster A.
Anslutningar och inställningar
[Högtalare]
Bak (L)
Fram (L)
: Signalflöde
A/V-förstärkare
(receiver) med dekoder
till den koaxiala digitalingången
Koaxial digitalkabel (medföljer ej)
till DIGITAL OUT (COAXIAL)
[Högtalare]
Bak (R)
Fram (R)
SubwooferMitthögtalare
DVD-brännaren
A
,forts.
17
Page 18
RDR-GX220: Välj ett av mönster A till B.
[Högtalare]
Bak (L)
A/V-förstärkare
Fram (L)
Mitthögtalare
(vit)
(röd)
(gul)*
: Signalflöde
* Den gula kontakten används för videosignaler (sidan 14).
(receiver) med dekoder
till DIGITAL OUT (COAXIAL)
till LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)
Ljud/video-kabel
(medföljer ej)
[Högtalare]
Bak (R)
Fram (R)
Subwoofer
till den koaxiala digitalingången
Koaxial digitalkabel (medföljer ej)
DVD-brännaren
INPUT
(gul)
(vit)
(röd)
AUDIO
TV, projektor eller A/Vförstärkare (receiver)
A
B
VIDEO
L
R
A Den digitala ljudingången
Om din A/V-förstärkare (receiver) har en
dekoder för Dolby
*1
Digital, DTS*2 eller
MPEG-ljud och en digital ingång, så använd
det här anslutningssättet. Det gör det möjligt
att uppleva surroundeffekter med hjälp av
Dolby Digital (5,1 kanaler), DTS (5,1
kanaler) och MPEG-ljud (5,1 kanaler).
B Vänster/höger ljudingång (gäller
endast RDR-GX220)
Med det här anslutningssättet matas ljudet ut
genom TV:ns eller stereoförstärkarens
(receiverns) två högtalare.
18
Page 19
z Tips
Placera ut högtalarna på rätt sätt enligt
bruksanvisningen till de anslutna komponenterna.
b Anmärkningar
• Anslut inte TV:ns ljudutgångar till LINE IN (RAUDIO-L)-uttagen samtidigt. Det gör att det
matas ut störningar ur TV:ns högtalare.
• Om du använder anslutningssätt B, så koppla
inte ihop LINE IN (R-AUDIO-L)-ingångarna och
LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)-ingångarna med
TV:ns ljudutgångar samtidigt. Det gör att det
matas ut störningar ur TV:ns högtalare.
• Om du använder anslutningssätt A så gör de
inställningar som behövs under ”Enkel
inställning - Ljudanslutningar” (sidan 23) när du
är färdig med anslutninga rna. Annars kommer det
att inte att matas ut något ljud alls eller bara matas
ut kraftiga störningar ur högtalarna.
*1
Tillverkad under licens från Dolby Laboratories.
”Dolby” och symbolen med dubbla D:n är
varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
*2
”DTS” och ”DTS Digital Out” är varumärken för
Digital Theater Systems, Inc.
Steg 4: Anslutning av
nätkabeln
Koppla in den medföljande nätkabeln i AC
IN-uttaget på brännaren. Sätt sedan i
brännarens och TV:ns stickkontakter i
vägguttaget. När du kopplat in nätkabeln
måste du vänta en liten stund innan
det går att använda brännaren. Vänta
med att använda brännaren tills displayen på
frontpanelen tänds och brännaren går över i
standbyläge.
Om du ansluter ytterligare utrustning till den
här brännaren (sidan 25) så vänta med att
ansluta nätkabeln tills alla andra anslutningar
är färdiga.
~ AC IN
till AC IN
1
2
till ett vägguttag
Anslutningar och inställningar
19
Page 20
Steg 5: Gör klart
fjärrkontrollen
Det går att styra brännaren med hjälp av den
medföljande fjärrkontrollen. Sätt i två R6batterier (storlek AA) med polerna vända
enligt 3- och #-markeringarna inuti
batterifacket. Rikta fjärrkontrollen mot
fjärrkontrollsensorn på brännaren när du
använder den.
b Anmärkningar
• Om den medföljande fjärrkontrollen orsakar
störningar på andra Sony DVD-brännare eller
DVD-spelare, så ändra kommandolägesnumret
för den här brännaren (sidan 21).
• Använd batterierna på rätt sätt för att undvika risk
för läckage och frätskador. Om batterierna skulle
läcka så rör aldrig vid vätskan med bara händer.
Observera följande:
– Använd inte ett nytt batteri tillsammans med ett
gammalt, eller batterier av olika fabrikat.
– Försök inte återuppladda batterierna.
– Ta ut batterierna om du inte tänker använda
fjärrkontrollen på länge.
– Om batterierna skulle börja läcka så torka
noggrant bort all vätska ur batterifacket innan
du sätter i nya batterier.
• Utsätt inte fjärrkontrollsensorn (som är märkt
med på frontpanelen) för stark belysning, t.e x.
direkt solljus eller ljuset från starka lampor. Det
kan göra att brännaren inte svarar på kommandon
från fjärrkontrollen.
• När man byter batterier i fjärrkontrollen kan det
hända att kodnumret och kommandoläget
återställs till standardinställningarna. Mata i så
fall in rätt kodnummer och kommandoläge igen.
För att styra TV:n med
fjärrkontrollen
Det går att ställa in fjärrkontrollens signal för
att styra TV:n.
b Anmärkningar
• Beroende på vilken sorts TV-apparat som ansluts
kan det hända att det inte går att styra den med
somliga av nedanstående knappar, eller rentav
ingen av knapparna.
• När man matar in ett nytt kodnummer raderas det
gamla kodnumret.
Sifferknappar
TV/DVD
TV 2 +/–
TV PROG
+/–
TV [/1
TV t
1 Håll TV [/1-knappen intryckt längst
ned på fjärrkontrollen.
Tryck inte på [/1-knappen längst upp på
fjärrkontrollen.
2 Håll TV [/1-knappen intryckt och mata
in TV:ns fabrikatkod med
sifferknapparna.
För att mata in t.ex. ”09” trycker man på
”0” och därefter på ”9”. Släpp
knappen när du matat in den sista siffran.
TV [/1-
20
Page 21
Kodnummer för TV-apparater som går
att styra
Om det finns mer än ett kodnummer listat
så prova att mata in dem ett i taget tills du
hittar ett kodnummer som fungerar för
din TV.
Följande funktioner går att styra med
fjärrkontrollen:
KnapparAnvänds för att
TV [/1Slå på och stänga av
TV 2 (volym) +/–
TV PROG +/–Välja
TV tByta ingång på TV:n
(standardinställningen)
TV:n
Justera volymen på
TV:n
programposition på
TV:n
För att använda TV/DVD-knappen
(gäller endast vid SCART-anslutningar)
TV/DVD-knappen används för att växla
mellan brännaren och den senast valda
ingången på TV:n. Rikta fjärrkontrollen mot
brännaren när du använder den här knappen.
När brännaren är ansluten till TV:n via
SCART-uttagen ställs TV:n automatiskt in på
brännaringången när uppspelningen startar.
Om du vill titta på något annat så tryck på
TV/DVD-knappen för att byta ingång på
TV:n.
Om du har en Sony DVD-spelare
eller mer än en Sony DVDbrännare
Om den medföljande fjärrkontrollen stör en
annan Sony DVD-brännare eller DVDspelare som du har, så ställ in
kommandoläget för den här brännaren och
den medföljande fjärrkontrollen på ett annat
läge än den andra Sony DVD-brännaren eller
DVD-spelaren efter att du utfört ”Steg 6:
Enkel inställning”.
Standardinställningen för kommandoläget
för den här brännaren och den medföljande
fjärrkontrollen är DVD3.
Sifferknappar
SYSTEM
MENU
M/m,
ENTER
1 Kontrollera att proceduren för ”Enkel
inställning” (sidan 23) är klar. Om
proceduren för ”Enkel inställning”
inte är klar så gör först färdigt den.
2 Tryck på SYSTEM MENU.
Systemmenyn tänds.
3 Välj ”INSTÄLLNINGAR” och tryck på
ENTER.
Anslutningar och inställningar
,forts.
21
Page 22
4 Välj ”Övrigt” och tryck på ENTER.
5 Välj ”Kommandoläge” och tryck på
ENTER.
6 Välj kommandoläge (DVD1, DVD2
eller DVD3) och tryck på ENTER.
7 Ställ in fjärrkontrollen på samma
kommandoläge som du ställde in för
brännaren ovan.
Utför följande steg för att ställa in
kommandoläget på fjärrkontrollen.
1 Tryck in ENTER-knappen och håll
Tryck på x på brännaren medan den är
avstängd. Brännarens kommandoläge visas
på frontpanelens display.
Om brännarens kommandoläge inte har
ändrats så ställ in fjärrkontrollens
kommandoläge på standardinställningen
DVD3. Om fjärrkontrollens kommandoläge
ändras till DVD1 eller DVD2 går det inte att
använda den för att styra den här brännaren.
Ändring av kanalordningen på
brännaren med hjälp av
fjärrkontrollen
Det går att ändra kanalordningen på
brännaren med hjälp av sifferknapparna.
Sifferknappar,
SET*
ENTER
* Gäller endast RDR-GX120
Exempel: för kanal 50
Tryck på ”5”, ”0” och ENTER (för RDRGX220) eller på SET (för RDR-GX120).
22
Page 23
Steg 6: Enkel inställning
Ställ in grundinställningarna genom att följa
anvisningarna på skärmen för ”Enkel
inställning”.
[/1
</M/m/,,
O
RETURN
ENTER
TV [/1
1 Slå på brännaren och TV:n. Ställ
sedan in TV:ns ingångsväljare så att
signalen från brännaren visas på TVskärmen.
Ett meddelande om startinställningarna
tänds på skärmen.
• Om detta meddelande inte tänds så välj
”Enkel inst.” under
”INSTÄLLNINGAR” på
Systemmenyn (”Inställningar och
justeringar” på sidan 74).
2 Tryck på ENTER.
Följ anvisningarna på skärmen för att
göra följande inställningar.
Enkel inställning - OSD
Välj språk för informationen som visas
på skärmen.
Enkel inställning - Mottagarsystem
Välj land/region eller språk.
Kanalordningen ställs in i förhållande till
valt land/vald region.
Om du vill ställa in positionerna för hand
så se sidan 74.
• Om du bor i ett fransktalande land som
inte är med i listan på skärmen så välj
”ELSE - English”.
Enkel inställning - Klocka
Brännaren söker automatiskt efter en
klocksignal. Om den inte hittar någon
klocksignal så ställ in klockan för hand
med </M/m/,, och tryck sedan på
ENTER.
Enkel inställning - TV-typ (sidan 79)
Om du har en bredbilds-TV så ställ in
”16:9”. Om du har en standard-TV så
ställ in antingen ”4:3 Letter Box” (bilden
krymps så att den får plats på skärmen)
eller ”4:3 Pan Scan” (bilden dras ut så att
den fyller hela skärmen). Detta avgör hur
bilder i bredbildsformat kommer att visas
på TV:n.
Enkel inställning Komponentutgångar (gäller endast
RDR-GX220)
Om du använder COMPONENT VIDEO
OUT-utgången så välj ”På”.
Enkel inställning - Linjeingång 3
Om du tänker ansluta en dekoder som
t.ex. en analog betal-TV/Canal Plusdekoder till LINE 3/DECODERutgången så välj ”Ja”.
Enkel inställning - Linjeutgång 1
Ställ in ”Video” för att mata ut
videosignaler.
Ställ in ”S-video” för att mata ut Svideosignaler.
Ställ in ”RGB” för att mata ut RGBvideosignaler.
Välj ”Video” om du vill använda
SMARTLINK-funktionerna.
• Om du ställer in punkten ”Enkel
inställning - Komponentutgångar” på
”På” går det inte att välja ”RGB”.
• Om du ställer in punkten ”Enkel
inställning - Linjeingång 3” på ”Ja” går
det inte att välja ”S-video”.
Enkel inställning - Ljudanslutningar
Om du har anslutit en A/V-förstärkare
(receiver) via en koaxialkabel så välj ”Ja:
DIGITAL OUT” och ställ in den digitala
utsignalen (sidan 82).
Anslutningar och inställningar
,forts.
23
Page 24
3 Tryck på ENTER när ”Avsluta” tänds.
Därmed är proceduren för ”Enkel
inställning” klar.
För att återgå till föregående steg
Tryck på O RETURN.
z Tips
• Om A/V-förstärkaren (receivern) är försedd med
en dekoder för MPEG-ljud, så ställ in punkten
”MPEG” på ”MPEG” (sidan 82).
• Om du vill göra om proceduren för ”Enkel
inställning” så välj ”Enkel inst.” under
”INSTÄLLNINGAR” på systemmenyn
(sidan 88).
24
Page 25
Anslutning av en videobandspelare eller liknande
Dra först ut brännarens stickkontakt ur vägguttaget innan du ansluter en videobandspelare eller
liknande inspelningsapparat till LINE IN-ingångarna på den här brännaren.
Se bruksanvisningen till den apparat som ska anslutas för närmare detaljer.
Om du vill spela in på den här brännaren så se ”Inspelning från ansluten utrustning utan timer”
på sidan 56.
Anslutning till LINE 3/DECODER-uttaget
Anslut en videobandspelare eller liknande inspelningsapparat till LINE 3/DECODER-uttaget
på den här brännaren.
Exempel: RDR-GX220
TV
Videobandspelare
SCART-kabel (medföljer ej)
till SCART-ingången
Anslutningar och inställningar
till i LINE 1 – TV
till i LINE 3/DECODER
DVD-brännaren
b Anmärkningar
• Det går inte att spela in bilder som innehåller kopieringsskyddssignaler som förbjuder kopiering.
• Om man leder signalen från brännaren via videobandspelaren kan det hända att bilden blir otydlig på TVskärmen.
VideobandspelareDVD-brännareTV
Var noga med att ansluta videobandspelaren till DVD-brännaren och till TV:n i nedanstående ordning. Om
du vill titta på videoband så använd en annan linjeingång på TV:n.
Linjeingång 1
VideobandspelareTV
• SMARTLINK-funktionerna fungerar inte för apparater som är anslutna via DVD-brännarens LINE 3/
DECODER-uttag.
• När du spelar in på videobandspelaren från den här DVD-brännaren så ställ inte om ingången på TV:n
genom att trycka på TV/DVD-knappen på fjärrkontrollen.
• Om du drar ut brännarens stickkontakt ur vägguttaget går det inte att se bilden från den anslutna
videobandspelaren.
DVD-brännare
Linjeingång 2
,forts.
25
Page 26
Anslutning till LINE 2 IN-ingångarna på frontpanelen
Anslut en videobandspelare eller liknande inspelningsapparat till LINE 2 IN-ingångarna på den
här brännaren. Om apparaten har ett S-video-uttag kan du använda en S-video-kabel i stället för
en ljud/videokabel.
Videobandspelare,
e.d.
S VIDEO
OUTPUT
VIDEO
AUDI O
LR
Ljud/video-kabel
(medföljer ej)
DVD-brännaren
: Signalflöde
S-video-kabel
(medföljer ej)
till LINE 2 IN
z Tips
Om den anslutna apparaten bara matar ut ljudet i mono så anslut bara kabeln till L(MONO)- och VIDEOingångarna på framsidan av brännaren. Anslut ingenting till R-ingången.
b Anmärkningar
• Koppla inte in någonting i det gula LINE IN (VIDEO)-uttaget när du använder en S-videokabel.
• Koppla inte ihop utgångarna på den här brännaren med ingångarna på en annan apparat vars utgångar är
anslutna till ingångarna på den här brännaren. Det kan leda till störningar (rundgång).
• Koppla inte in mer än en sorts videokabel mellan brännaren och TV:n samtidigt.
26
Page 27
Anslutning till en satellitmottagare eller digital
mottagare
Anslut en satellitmottagare eller en digital mottagare till den här brännaren via LINE 3/
DECODER-uttaget. Dra ut brännarens stickkontakt ur vägguttaget innan du ansluter
mottagaren.
Se nedan om hur man använder funktionen för synkroniserad inspelning. Ställ INTE in punkten
”Linjeingång 3” under ”Scart-inställning” på ”Dekoder” bland ”Video”-inställningarna om du
använder detta anslutningssätt.
Exempel: RDR-GX220
TV
till SCART-ingången
Satellitmottagare,
CanalSat-mottagare, e.d.
SCART-kabel
(medföljer ej)
till i LINE 1 – TVtill i LINE 3/DECODER
Anslutningar och inställningar
DVD-brännaren
,forts.
27
Page 28
Om satellitmottagaren kan mata ut RGBsignaler
Bilder som matas in som RGB-signaler går
att se på TV-skärmen men går inte att spela
in. Om satellitmottagaren kan mata ut RGBsignaler så koppla ihop TV SCART-uttaget
på satellitmottagaren med LINE 3/
DECODER-uttaget, och ställ in punkten
”Linjeingång 3” under ”Scart-inställning” på
”Video/RGB” bland ”Video”-inställningarna
(sidan 80). Observera att med det här
anslutningssättet och de här inställningarna
går det inte att använda SMARTLINKfunktionen. Om du vill använda
SMARTLINK-funktionen med en
kompatibel set top box, så se anvisningarna
som medföljde din set top box.
Om du vill använda funktionen för
synkroniserad inspelning
Man måste använda det här anslutningssättet
för att det ska gå att använda funktionen för
synkroniserad inspelning. Se ”Inspelning
från ansluten utrustning med en timer
(synkro-insp.)” på sidan 54.
Ställ in punkten ”Linjeingång 3” under
”Scart-inställning” bland ”Video”inställningarna (sidan 80) enligt
specifikationerna för din satellitmottagare. Se
bruksanvisningen till satellitmottagaren för
närmare information.
Om du använder en B Sky B-mottagare så var
noga med att koppla ihop mottagarens VCR
SCART-uttag med LINE 3/DECODERuttaget. Ställ sedan in punkten ”Linjeingång
3” under ”Scart-inställning” enligt
specifikationerna för VCR SCART-uttaget
på din satellitmottagare.
b Anmärkningar
• Synkroniserad inspelning fungerar inte med vissa
mottagare. Se mottagarens bruksanvisning för
närmare detaljer.
• Om du drar ut brännarens stickontakt ur
vägguttaget går det inte att se bilden från den
anslutna mottagaren.
28
Page 29
Anslutning av en analog betal-TV/Canal Plusdekoder
Det går att titta på och spela in analoga betal-TV/Canal Plus-dekoderprogram genom att ansluta
en dekoder (medföljer ej) till brännaren. Dra ut brännarens stickkontakt ur vägguttaget innan
du ansluter dekodern. Observera att om man ställer in punkten ”Linjeingång 3” på ”Dekoder”
i steg 5 i avsnittet ”Inställning av analoga betal-TV/Canal Plus-kanaler” (sidan 30) går det inte
att välja ”L3”, eftersom Linjeutgång 3 då reserveras för dekodern.
Anslutning av en dekoder
Exempel: RDR-GX220
TV
Analog betal-TV/
Canal Plus-dekoder
SCART-kabel (medföljer ej)
till AERIAL
OUT
Antennkabel
(medföljer)
till AERIAL IN
till SCART-ingången
SCART-kabel
(medföljer ej)
till i LINE 1 – TV
till i LINE 3/DECODER
Anslutningar och inställningar
DVD-brännaren
,forts.
29
Page 30
Inställning av analoga betalTV/Canal Plus-kanaler
Om du vill titta på eller spela in analoga
betal-TV/Canal Plus-program så ställ in
brännaren för att ta emot de kanalerna med
hjälp av skärminformationen.
Var noga med att utföra alla nedanstående
steg för att kanalerna ska bli rätt inställda.
Sifferknappar
SYSTEM
MENU
</M/m/,,
O
RETURN
ENTER
1 Tryck på SYSTEM MENU.
Systemmenyn tänds.
2 Välj ”INSTÄLLNINGAR” och tryck på
ENTER.
4 Välj ”Scart-inställning” och tryck på
ENTER.
5 Tryck på M/m för att välja ”Video”
eller ”RGB” för ”Linjeutgång 1”,
”Dekoder” för ”Linjeingång 3”, samt
”Video” för ”Linjeutgång 3”, och tryck
sedan på ENTER.
”Video”-inställningsskärmen tänds igen.
6 Tryck på O RETURN för att flytta
tillbaka markören till den vänstra
kolumnen.
7 Välj ”Grundinst.” och tryck på ENTER.
8 Välj ”Kanalinställning” och tryck på
ENTER.
3 Välj ”Video” och tryck på ENTER.
30
9 Tryck på M/m för att välja önskad
programposition, och tryck sedan på
ENTER.
Page 31
10
Välj ”System” med hjälp av </,.
11
Tryck på M/m för att välja ett möjligt
TV-system: BG, DK, I eller L.
”L” går bara att välja på franska
modeller. Om du vill titta på TV i
Frankrike så välj ”L”.
12
Välj ”Kanal” med hjälp av </,.
13
Välj analog betal-TV/Canal Plusprogram med hjälp av M/m eller
sifferknapparna.
14
Välj ”Betal-TV/ CANAL+” med hjälp av
</,.
Anslutningar och inställningar
15
Välj ”På” med hjälp av M/m, och tryck
sedan på ENTER.
För att återgå till föregående steg
Tryck på O RETURN.
b Anmärkning
Om du drar ut brännarens stickkontakt ur
vägguttaget går det inte att se bilden från den
anslutna dekodern.
31
Page 32
Åtta grundfunktioner
— Bekanta dig med DVD-brännaren
1. Hur man lägger i en
skiva
+
RW
-
R
Video
DATA CD
Z (öppna/
stäng)
-
RWVR-RW
DVD
VCDCD
Video
+
-
R
RVR
DATA DVD
1 Tryck på Z (öppna/stäng) och lägg i
en skiva i skivfacket.
2 Tryck på Z (öppna/stäng) för att
stänga skivfacket.
Vänta tills ”LOAD” släcks på
frontpanelens display.
Oanvända DVD-skivor formateras
automatiskt.
• För DVD-RW-skivor
DVD-RW-skivor formateras i det
inspelningsformat (VR-format eller
Video-format) som är inställt vid
”Formatera DVD-RW” bland ”DVD”inställningarna (gäller endast RDRGX220).
• För DVD-R-skivor
DVD-R-skivor formateras automatiskt
i Video-format.
Om du vill formatera en oanvänd
DVD-R-skiva i VR-format så gör det
på ”Skivinformation”-skärmen
(sidan 43) innan du börjar spela in
(gäller endast RDR-GX220).
Om skivan är inspelningsbar i den här
brännaren går det att formatera om den
för hand så att den blir tom (sidan 43).
Med inspelnings/uppspelningssidan vänd nedåt
32
Page 33
2. Inspelning av ett
program
+
RW
-
R
Video
* Gäller endast RDR-GX220
I det här avsnittet beskrivs det grundläggande
sättet för att spela in ett TV-program som just
håller på att sändas på en skiva (DVD). Se
sidan 45 angående hur man spelar in med
hjälp av timern.
DISPLAY
z REC
x REC
STOP
***
-
RWVR-RW
*
Video
+
R
PROG +/–
TV/DVD
REC MODE
TV t
-
RVR
1 Lägg i en inspelningsbar DVD-skiva.
2 Tryck på PROG +/– för att välja den
programposition eller ingång som du
vill spela in ifrån.
3 Tryck upprepade gånger på REC MODE
för att välja inspelningsformat.
Varje gång man trycker på knappen
ändras inställningen på TV-skärmen på
följande sätt:
För närmare detaljer om de olika
inspelningsformaten, se sidan 45.
4 Tryck på z REC.
Inspelningen startar.
Inspelningen avbryts automatiskt efter 8
timmars kontinuerlig inspelning eller när
DVD-skivan blir full.
För att avbryta inspelningen
Tryck på x REC STOP.
Observera att det kan ta ett par sekunder för
brännaren att avsluta inspelningen.
För att titta på ett annat TV-program
medan du spelar in
Om TV:n är ansluten till i LINE 1 – TVuttaget så ställ in TV:n på TV-ingången
genom att trycka på TV/DVD-knappen, och
välj sedan det program som du vill titta på.
Om TV:n är ansluten till LINE 2 OUTutgången eller COMPONENT VIDEO OUTutgången (gäller endast RDR-GX220) så ställ
in TV:n på TV-ingången genom att trycka på
TV t-knappen (sidan 20).
TV-direktinspelning
Om du använder SMARTLINK-anslutningar
går det lätt att spela in det du tittar på på
TV:n.
Tryck på z REC medan TV:n är påslagen.
Brännaren slås automatiskt på och börjar
spela in det du tittar på på TV:n.
b Anmärkning
Om ”TV” tänds på frontpanelens display går det inte
att stänga av TV:n eller byta kanal under TVdirektinspelning. Om du vill stänga av den här
funktionen så ställ in ”TV-direktinspelning” på ”Av”
bland ”Inspelning”-inställningarna (sidan 85).
Angående Teletext-funktionen
Vissa sändarsystem har en teletext-tjänst*
(text-TV) där hela program och data för dem
(titel, datum, kanal, inspelningsstarttid, osv.)
lagras dag för dag. När brännaren spelar in ett
program hämtar den automatiskt
programnamnet från teletext-sidorna och
lagrar det som titelnamn. Se ”Automatisk
namngivning av program (TV-guidesida)” på
sidan 77 för närmare detaljer.
Observera att teletext-informationen inte
visas på TV-skärmen. Om du vill se teletextinformationen på TV-skärmen så tryck på
TV/DVD på fjärrkontrollen för att gå över till
TV-ingången (sidan 20).
* saknas i vissa områden
,forts.
Åtta grundfunktioner — Bekanta dig med DVD-brännaren
33
Page 34
b Anmärkningar
• Efter att man trycker på z REC kan det ta en kort
stund innan inspelningen startar.
• Det går inte att byta inspelningsformat under
inspelningens gång.
• Om det skulle bli strömavbrott kan det hända att
programmet som håller på att spelas in försvinner.
• Det går inte att titta på ett betal-TV/Canal Plusprogram medan ett annat betal-TV/Canal Plusprogram håller på att spelas in.
• För att det ska gå att använda funktionen för
direkt TV-inspelning måste brännarens klocka
först vara rätt ställd.
Kontroll av skivtillståndet
under inspelningens gång
Det går att kontrollera
inspelningsinformation som t.ex.
inspelningstiden och skivtypen.
Tryck på DISPLAY under pågående
inspelning.
Inspelningsinformationen visas.
3. Uppspelning av
inspelade program
(titellista)
+
-
RWVR-RW
RW
-
R
Video
För att spela upp en inspelad titel väljer man
den titeln på titellistan.
TITLE LIST
/
mc
Video
+
R
-
RVR
</M/m/,,
ENTER
OPTIONS
CM
x
A Skivtyp/format
B Inspelningstillstånd
C Inspelningsformat
D Inspelningstid
Tryck på DISPLAY för att släcka
informationen igen.
34
1 Lägg i en DVD-skiva.
Se ”1. Hur man lägger i en skiva” på
sidan 32.
Beroende på skivan börjar den
automatiskt spelas.
Page 35
2 Tryck på TITLE LIST.
Om du vill se en utvidgad titellista så
tryck på OPTIONS för att välja ”Visa
lista”, och tryck sedan på ENTER.
Titellista med tumnagelbilder (Exempel:
DVD+RW)
3 Välj en titel och tryck på ENTER.
Undermenyn tänds.
På undermenyn visas olika möjligheter
som bara gäller för vald punkt. Vad som
visas beror på modellen, situationen och
skivtypen.
Åtta grundfunktioner — Bekanta dig med DVD-brännaren
m
Utvidgad titellista
A Titeltyp:
Här visas titeltypen (original eller
spellista) för DVD-RW/DVD-R-skivor (i
VR-format).
B Skivutrymme (återstående/totalt)
C Titelinformation:
Här visas titelnummer, titelnamn och
inspelningsdatum. På tumnageltitellistan
visas även titelns storlek.
z (röd): Anger att den titeln just håller på
att spelas in.
: Anger att titeln är skyddad.
D Rullist:
Visas om inte alla titlarna får plats på
listan. För att se de andra titlarna trycker
man på M/m.
E Tumnagelbild för titeln
En stillbild visas för varje titel.
Undermenyn
4 Välj ”Spela” och tryck på ENTER.
Uppspelningen startar från och med vald
titel.
För att avbryta uppspelningen
Tryck på x (stopp).
För att bläddra mellan sidorna i listan
(sidläget)
Tryck på / medan listan visas. Varje
gång man trycker på
titellistan till nästa/föregående sida med
titlar.
Angående titellistan för DVD-RW/DVD-Rskivor (i VR-format)
Det går att växla mellan originaltitlar och
spellisttitlar på titellistan.
Tryck på </, medan titellistmenyn visas.
Observera att RDR-GX120 inte kan spela in
på DVD-RW/DVD-R-skivor.
För att ändra titelordningen (sortera)
Tryck på OPTIONS medan titellistmenyn
visas för att välja ”Sortera titlar”. Tryck på
M/m för att välja alternativ, och tryck på
ENTER.
OrdningSorteringsordning
Efter datumTitlarnas inspelningsordning.
Efter titelAlfabetisk ordning.
Efter nr.Titelnummerordning.
/ ändras hela
Den senast inspelade titeln
visas längst upp i listan.
,forts.
35
Page 36
För att byta tumnagelbild för en titel
(gäller endast DVD-RW/DVD-R-skivor i
VR-format) (gäller endast RDR-GX220)
Du kan välja din favoritscen för den
tumnagelbild som ska visas på titellistmenyn.
1 Tryck på TITLE LIST.
Tryck på </, för att byta titellista om
det behövs.
2 Välj en titel och tryck på ENTER.
Undermenyn tänds.
3 Välj ”Välj tumnagel” och tryck på
ENTER.
Skärmen för val av tumnagelpunkt tänds
och den titeln börjar spelas upp.
4 Titta på bilden som spelas upp och tryck
på m/M för att välja den scen som du
vill använda som tumnagelbild, och tryck
sedan på ENTER.
Uppspelningen pausas.
5 Tryck på ENTER om scenen är rätt.
Om scenen är fel så tryck på c/C för
att välja den scen som du vill använda
som tumnagelbild, och tryck sedan på
ENTER. På displayen blir du ombedd att
bekräfta.
• Om du vill byta tumnagel så tryck på M.
6 Välj ”OK” och tryck på ENTER.
Den scenen ställs in som tumnagelbild
för titeln.
För att släcka titellistan
Tryck på TITLE LIST.
z Tips
• När en inspelning är klar ställs den första scenen
automatiskt in som tumnagelbild för den
inspelningen (titeln).
• Det går att välja ”TITELLISTA” på
systemmenyn.
4. Visning av speltid/
återstående tid och
uppspelningsinformation
-
+
-
RW
-
R
Video
DATA CD
RWVR-RW
DVD
Video
VCD
Det går att kontrollera speltiden och den
återstående tiden för nuvarande titel, kapitel,
spår eller skiva. Det går även att kontrollera
skivnamnet som är inspelat på DVD/CDskivan.
DISPLAY
TIME/TEXT
Tryck på DISPLAY.
Vad som visas varierar beroende på
skivtypen eller uppspelningstillståndet.
+
CD
R
RVR
DATA DVD
ENTER
OPTIONS
b Anmärkningar
• RDR-GX120 kan inte spela in på DVD-R/DVDRW-skivor, men kan spela DVD-R/DVD-RWskivor som är inspelade på andra brännare.
• Det kan hända att titelnamnen inte visas för DVDskivor som är brända på andra DVD-brännare.
• Det kan ta ett par sekunder innan
tumnagelbilderna visas.
• Efter redigering kan det hända att
titeltumnagelbilden ändras tillbaka till den första
scenen i inspelningen (titeln).
36
A Titelnummer/namn
(Antingen spårnumret, spårnamnet,
scennumret eller filnamnet visas för
CD-skivor, VIDEO CD-skivor, DATA
DVD-skivor och DATA CD-skivor.)
Page 37
B Funktioner som går att använda för
DVD VIDEO-skivor ( vinkel/
ljudspår/ textning, osv.),
respektive uppspelningsdata för
DATA DVD-skivor och DATA CDskivor
C Nuvarande funktion eller
ljudinställningar (visas bara tillfälligt)
Exempel: Dolby Digital 5,1 kanaler
Bak (L/R)
z Tips
• Om punkten ”DTS” är inställd på ”Av” bland
”Ljudanslutningar”-inställningarna på ”Ljud”skärmen, visas inte DTS-spårsalternativet på
skärmen även om skivan innehåller DTS-spår
(sidan 82).
• När punkten ”Autom. info-visning” är inställd på
”På” (standardinställningen) bland ”Video”inställningarna (sidan 81) visas automatiskt
information på skärmen när brännaren används.
b Anmärkning
Det kan hända att speltiden för MP3-ljudspår inte
visas rätt.
Kontroll av speltiden/den
återstående tiden
Åtta grundfunktioner — Bekanta dig med DVD-brännaren
Fram (L/R) +
Mitthögtalare
LFE
(Lågfrekvenseffekt)
D Nuvarande vinkel
*1
E Skivtyp
F Titeltyp (
/format (sidan 7)
visas bara för spellistor)
G Uppspelningssätt
H Inspelningsformat (sidan 45)
I Uppspelningsmätare
eller filnumret visas
för CD-skivor, VIDEO CD-skivor,
DATA DVD-skivor och DATA CDskivor.)
K Albumnamnet visas för DATA DVD-
skivor och DATA CD-skivor.
Tryck på TIME/TEXT för CD-skivor
med CD-text.
*3
L Speltid (återstående tid
*1
Super VIDEO CD-skivor visas som ”SVCD”,
DATA CD-skivor som ”CD” och DATA DVDskivor som ”DVD”.
*2
Visas inte för VIDEO CD-skivor, DATA DVDskivor och DATA CD-skivor.
*3
Visas när man trycker upprepade gånger på
TIME/TEXT.
)
Det går att se speltiden respektive den
återstående tiden på frontpanelens display.
Tryck upprepade gånger på TIME/TEXT.
Vad som visas varierar beroende på
skivtypen eller uppspelningstillståndet.
Exempel: Vid uppspelning av en DVD-skiva
Speltid och nummer för nuvarande
titel
Återstående tid för nuvarande titel
Speltid och nummer för nuvarande
kapitel
Återstående tid för nuvarande kapitel
Exempel: Vid uppspelning av en VIDEO
CD-skiva
Speltid och nummer för nuvarande scen
eller spår
,forts.
37
Page 38
Exempel: Vid uppspelning av en CD-skiva
Spårets speltid och nuvarande spår/indexnummer
m
Återstående tid för nuvarande spår
m
Speltid för skivan
m
Återstående tid för skivan
m
CD-text (om det finns)
Exempel: Vid uppspelning av ett MP3ljudspår
Speltid och nummer för nuvarande spår
m
Nuvarande albumnummer
Exempel: Vid visning av en JPEG-bild
(gäller endast RDR-GX220)
Nuvarande filnummer och totalt antal filer i
nuvarande album
m
Nuvarande albumnummer och totalt antal album
Exempel: Vid uppspelning av en DivXvideofil
Nuvarande filnummer och speltiden för nu varande
fil
m
Nuvarande albumnummer
b Anmärkningar
• Brännaren kan bara visa den första nivån i CDtext, t.ex skivans namn.
• Det kan hända att speltiden för MP3-ljudspår inte
visas rätt.
Kontroll av det återstående
utrymmet på skivan
Det går att kontrollera det återstående
utrymmet på skivan på ”Skivinformation”skärmen.
1 Lägg i en skiva.
Se ”1. Hur man lägger i en skiva” på
sidan 32.
2 Tryck på OPTIONS för att välja
”Skivinformation”, och tryck sedan på
ENTER.
”Skivinformation”-skärmen tänds. Vad
som går att ställa in varierar beroende på
skivtypen.
Exempel: När en DVD+RW-skiva är
ilagd.
”Återst.” (ungefärlig)
• Den återstående inspelningstiden för
respektive inspelningsformat
• Mätare för skivutrymmet
• Återstående skivutrymme/totalt
skivutrymme
38
z Tips
Se ”För att skapa ledigt skivutrymme” (sidan 67)
angående hur man ökar det lediga skivutrymmet.
Page 39
5. Ändring av namnet på
ett inspelat program
-
+
-
RW
R
Video
-
RWVR-RW
Video
RVR
+
R
Exempel: Mata in titelnamn
Det går att mata in namnet på DVD-skivor,
titlar och program. Det går att mata in upp till
64 tecken per titel eller skivnamn, men hur
många tecken som faktiskt visas på menyer
som titellistan varierar. Här nedan beskrivs
hur man ändrar namnet på ett inspelat
program.
Sifferknappar,
SET*
TITLE LIST
* Gäller endast RDR-GX120
INPUT
SELECT
</M/m/,,
ENTER
1 Tryck på TITLE LIST.
2 Välj en titel och tryck på ENTER.
Undermenyn tänds.
3 Välj ”Titelnamn” och tryck på ENTER.
Teckeninmatningsskärmen tänds.
4 Tryck på </M/m/, för att flytta
markören till höger på skärmen och
välj ”A” (stora bokstäver), ”a” (små
bokstäver), eller ”Symbol”, och tryck
sedan på ENTER.
Vald sorts tecken visas.
5 Tryck på </M/m/, för att välja det
tecken du vill mata in, och tryck sedan
på ENTER.
Valt tecken visas längst upp på skärmen.
Teckentypen ändras i förhållande till det
språk som är inställt under ”Enkel
inställning”. För vissa språk går det att
mata in accenttecken (inklusive prickar
och ringar).
För att mata in en bokstav med ett
accenttecken väljer man först
accenttecknet och därefter bokstaven.
Exempel: Välj ” ` ” och därefter ”a” för
att mata in ”à”.
Välj ”Mellanslag” för att mata in ett
mellanslag.
6 Upprepa steg 4 och 5 för att mata in
återstående tecken.
Inmatningsrad
För att radera ett tecken flyttar man
markören till höger om det tecknet på
inmatningsraden. Välj ”Tillbaka” och
tryck på ENTER.
För att skjuta in ett tecken flyttar man
markören till höger om det ställe där
tecknet ska skjutas in. Välj tecken och
tryck på ENTER.
För att radera alla tecknen väljer man
”Rensa allt” och trycker på ENTER.
7 Välj ”Avsluta” och tryck på ENTER.
Om du vill nollställa inställningarna så
välj ”Ångra”.
Åtta grundfunktioner — Bekanta dig med DVD-brännaren
,forts.
39
Page 40
Inmatning med sifferknapparna
Det går även att mata in tecken med hjälp av
sifferknapparna. Se numret bredvid
respektive bokstavsrad på TV-skärmen.
1 Tryck upprepade gånger på en
sifferknapp i steg 5 ovan för att välja
tecken.
Exempel:
Tryck en gång på sifferknapp 3 för att
mata in ”D”.
Tryck tre gånger på sifferknapp 3 för att
mata in ”F”.
2 Tryck på ENTER eller SET (gäller
endast RDR-GX120) och välj nästa
tecken.
3 Välj ”Avsluta” och tryck på ENTER.
6. Inmatning av namn på
skivor och skydd av
skivor
På ”Skivinformation”-skärmen går det att
utföra kommandon som gäller hela skivan.
z Tips
Det går att växla mellan ”A” (stora bokstäver), ”a”
(små bokstäver) och ”Symbol” (symboler) genom
att trycka på INPUT SELECT.
</M/m/,,
ENTER
OPTIONS
Inmatning av namnet på en skiva
+
RW
-
R
Video
* Gäller endast RDR-GX220
**
-
RWVR-RW
*
Video
+
-
RVR
R
1 Lägg i en skiva.
Se ”1. Hur man lägger i en skiva” på
sidan 32.
2 Tryck på OPTIONS för att välja
”Skivinformation”, och tryck sedan på
ENTER.
”Skivinformation”-skärmen tänds. Vad
som går att ställa in varierar beroende på
skivtypen.
Exempel: När en DVD+RW-skiva är
ilagd.
*
40
Page 41
3 Välj ”Skivnamn” och tryck på ENTER.
Mata in skivnamnet på skärmen ”Mata in
skivnamn” (sidan 39).
7. För att kunna spela en
skiva på annan DVD-
b Anmärkning
Det går att mata in upp till 64 tecken för namnet på
en DVD-skiva. Det kan hända att skivnamnet inte
visas när skivan spelas upp på annan DVDutrustning.
För att skydda en skiva (gäller
endast RDR-GX220)
-
-
RWVR
RVR
1 Lägg i en skiva.
Se ”1. Hur man lägger i en skiva” på
sidan 32.
2 Tryck på OPTIONS för att välja
”Skivinformation”, och tryck sedan på
ENTER.
”Skivinformation”-skärmen tänds. Vad
som går att ställa in varierar beroende på
skivtypen.
Exempel: När en DVD-RW-skiva (i VRformat) är ilagd.
A ”På ”/”Av”: Anger om skivan
är skyddad eller ej (gäller endast
DVD-RW/DVD-R-skivor i VRformat)
B ”Skivskydd”
3 Välj ”Skivskydd” och tryck på ENTER.
4 Välj ”Skydda” och tryck på ENTER.
utrustning
(slutbehandling)
+
RW
-
R
Video
* Gäller endast RDR-GX220
För att det ska gå att spela skivor som bränns
i den här brännaren på annan DVD-utrustning
måste de slutbehandlas.
När man slutbehandlar en DVD+RW-skiva,
DVD-RW-skiva (i Video-format) (gäller
endast RDR-GX220), DVD+R-skiva eller
DVD-R-skiva (i Video-format) (gäller endast
RDR-GX220) skapas automatiskt en DVDmeny som sedan även visas på annan DVDutrustning.
Kontrollera skillnaderna mellan olika
skivtyper i nedanstående tabell före
slutbehandlingen.
***
-
RWVR-RW
*
Video
Skillnader mellan skivtyper
+
-
RWVR
Skivorna slutbehandlas automatiskt
RW
när man tar ut dem ur brännaren.
Det kan dock hända att de behöver
slutbehandlas för att gå att spela på
viss DVD-utrustning, eller om
inspelningstiden är väldigt kort.
Det går att redigera materialet på
skivan och att fortsätta spela in på
den även efter slutbehandlingen.
Slutbehandling behövs inte för att
*
spela en skiva på utrustning som
kan hantera VR-format.
Även om din andra DVD-apparat
kan hantera VR-format kan det
ändå hända att skivan behöver
slutbehandlas, i synnerhet om
inspelningstiden är väldigt kort.
Det går att redigera materialet på
skivan och att fortsätta spela in på
den även efter slutbehandlingen.
-
+
RVR
R
Åtta grundfunktioner — Bekanta dig med DVD-brännaren
För att ta bort skyddet
Välj ”Skydda ej” i steg 4.
z Tips
Det går att slå på skyddet för varje titel för sig
(sidan 68).
,forts.
41
Page 42
Slutbehandling behövs för att det
*
-
RW
Video
ska gå att spela skivan på annan
utrustning än den här brännaren.
Efter slutbehandlingen går det inte
att redigera materialet på skivan
eller att fortsätta spela in på den.
Om du vill spela in på den skivan
igen så upphäv slutbehandlingen
(sidan 43) eller formatera om
skivan (sidan 43). Observera dock
att allt inspelat material försvinner
när man formaterar om en skiva.
Slutbehandling behövs. Skivan går
*
-
RVR
bara att spela i apparater med stöd
för DVD-R-skivor i VR-format.
Efter slutbehandlingen går det inte
att redigera eller spela in mer på
den skivan med den här brännaren.
Slutbehandling behövs för att det
+
R
ska gå att spela skivan på annan
*
-
R
Video
utrustning än den här brännaren.
Efter slutbehandlingen går det inte
att redigera materialet på skivan
eller att fortsätta spela in på den.
* Gäller endast RDR-GX220
Slutbehandling av en skiva med
hjälp av Z (öppna/stäng)knappen
1 Gör en inspelning.
Se ”2. Inspelning av ett program” på
sidan 33.
2 Tryck på Z (öppna/stäng).
På displayen visas ungefär hur lång tid
slutbehandlingen kommer att ta, och du
uppmanas att bekräfta.
För DVD+RW-skivor börjar brännaren
automatiskt slutbehandla skivan. När
slutbehandlingen är klar matas skivan ut
automatiskt.
3 Välj ”OK” och tryck på ENTER.
Brännaren börjar slutbehandla skivan.
När slutbehandlingen är klar matas
skivan ut automatiskt.
Slutbehandling av en skiva via
”Skivinformation”-skärmen
42
Z (öppna/
stäng)
</M/m/,,
ENTER
OPTIONS
1 Lägg i en skiva.
Se ”1. Hur man lägger i en skiva” på
sidan 32.
2 Tryck på OPTIONS för att välja
”Skivinformation”, och tryck sedan på
ENTER.
”Skivinformation”-skärmen tänds.
3 Välj ”Slutbeh.” och tryck på ENTER.
På displayen visas ungefär hur lång tid
slutbehandlingen kommer att ta, och du
uppmanas att bekräfta.
(Exempel: DVD+RW)
4 Välj ”OK” och tryck på ENTER.
Brännaren börjar slutbehandla skivan.
Page 43
z Tips
Det går att kontrollera om skivan är slutbehandlad
eller ej. Om det inte går att välja ”Slutbeh.” i steg 3
ovan, betyder det att skivan redan är slutbehandlad.
b Anmärkningar
• Beroende på skivans skick, inspelningen eller
DVD-utrustningen, kan det hända att en skiva inte
går att spela trots att den är slutbehandlad.
• Det kan hända att det inte går att slutbehandla en
skiva i den här brännaren om den är inspelad i en
annan DVD-brännare.
Upphävning av
slutbehandlingen för en skiva
(gäller endast RDR-GX220)
-
RWVR-RW
För DVD-RW-skivor (i Video-format)
För DVD-RW-skivor (i Video-format) som
är slutbehandlade för att förbjuda ytterligare
inspelning eller redigering går det att
upphäva slutbehandlingen och på så sätt göra
det möjligt att spela in eller redigera igen.
För DVD-RW-skivor (i VR-format)
Om det inte går att spela in eller redigera på
en DVD-RW-skiva (i VR-format) som är
slutbehandlad i en annan DVD-apparat, så
upphäv slutbehandlingen av den skivan.
Video
8. Omformatering av en
skiva
+
RW
* Gäller endast RDR-GX220
Nya skivor formateras automatiskt när man
lägger i dem. Om det behövs går det att
formatera om en DVD+RW-skiva eller
DVD-RW-skiva (gäller endast RDR-GX220)
för hand för att skapa en tom skiva. För DVDRW-skivor (gäller endast RDR-GX220) går
det att välja inspelningsformat (VR-format
eller Video-format) efter behov (sidan 67).
**
-
RWVR-RW
Video
</M/m/,,
ENTER
OPTIONS
Åtta grundfunktioner — Bekanta dig med DVD-brännaren
b Anmärkning
Den här brännaren kan inte upphäva
slutbehandlingen för DVD-RW-skivor (i Videoformat) som är slutbehandlade i andra DVDbrännare.
1 Lägg i en skiva.
Se ”1. Hur man lägger i en skiva” på
sidan 32.
2 Tryck på OPTIONS för att välja
”Skivinformation”, och tryck sedan på
ENTER.
”Skivinformation”-skärmen tänds.
3 Välj ”Återställ” och tryck på ENTER.
Brännaren börjar upphäva
slutbehandlingen av skivan.
Att upphäva slutbehandlingen kan ta ett
par minuter.
1 Lägg i en skiva.
Se ”1. Hur man lägger i en skiva” på
sidan 32.
2 Tryck på OPTIONS för att välja
”Skivinformation”, och tryck sedan på
ENTER.
Exempel: När en DVD+RW-skiva är
ilagd.
,forts.
43
Page 44
3 Välj ”Formatera” och tryck på ENTER.
4 Välj ”OK” och tryck på ENTER.
För en DVD-RW-skiva eller en
oinspelad DVD-R-skiva (i Videoformat): välj ”VR” eller ”Video”, och
tryck sedan på ENTER (gäller endast
RDR-GX220).
Allt innehåll på skivan raderas.
z Tips
Genom att formatera om DVD-RW-skivor går det
att byta inspelningsformat på dem, eller att spela in
på nytt på DVD-RW-skivor som är slutbehandlade
(gäller endast RDR-GX220).
b Anmärkning
På den här modellen motsvarar 1 GB (utläses
”gigabyte”) 1 miljard bytes. Ju högre nummer,
desto större skivutrymme.
44
Page 45
Timerinspelning
Innan du börjar spela
in
Innan du börjar spela in...
• Kontrollera att det finns tillräckligt med
ledigt utrymme på skivan för inspelningen
(sidan 38). På DVD+RW-skivor och DVDRW-skivor (gäller endast RDR-GX220) går
det att öka det lediga skivutrymmet genom
att radera titlar (sidan 67).
• Justera bildkvaliteten och bildstorleken för
inspelningen om det behövs (sidan 51).
z Tips
Timerinspelningar utförs oavsett om brännaren är
påslagen eller ej. Det går att stänga av brännaren
utan att inspelningen påverkas, även efter det att
inspelningen har startat.
b Anmärkning
Om du vill kunna spela upp en inspelad DVD-skiva
i andra DVD-spelare så slutbehandla skivan
(sidan 41).
Inspelningsformat
Tryck upprepade gånger på REC MODE för
att byta inspelningsformat.
Ung. inspelningstid
Inspelningsformat
HQ (Hög kvalitet)11 h 48 m
HSPR1h 30m 2h 42m
SP (Standardläge)23 h 37 m
LSPr2h 30m 4h 31m
ESPr35 h 25 m
LPr47 h 14 m
EPr610h 51m
SLP (Lång
inspelningstid)
Anmärkningar
b
• D en maximala kontinuerliga inspelningstiden per
titel är 8 timmar.
• I nedanstående situationer kan det hända att
inspelningstiden inte blir alldeles exakt.
– Vid inspelning av ett program med dålig
mottagning, eller ett program eller
videomaterial med dålig bildkvalitet
– Vid inspelning på en skiva som redan har
redigerats
– Vid inspelning av bara en stillbild eller bara ljud
(timmar)
DVDDVD+R
DL
814h 28m
Timerinspelning
Med REC MODE-knappen går det att välja
mellan olika inspelningsformat, precis som
vanlig hastighet och tredubbel hastighet för
videokassetter.
Inspelningsformaten med högre kvalitet ger
bättre bild, men den större datamängden gör
samtidigt att den möjliga inspelningstiden
blir kortare.
Omvänt gäller att inspelningsformaten med
lägre kvalitet ger längre inspelningstid, men
grovkornigare bildkvalitet.
,forts.
45
Page 46
Inspelning av stereoprogram
och tvåspråkiga program
Den här brännaren tar automatiskt emot och
spelar in program i stereo och tvåspråkiga
program baserade på ZWEITON-systemet
eller NICAM-systemet.
z Tips
Det går att välja vilken ljudkanal du vill lyssna på
(huvudkanalen eller underkanalen) medan du
spelar in ett tvåspråkigt program med hjälp av
AUDIO-knappen. Detta påverkar inte ljudet som
spelas in.
Bilder som inte går att spela in
Det går bara att spela in både huvudkanalen
och underkanalen på DVD-RW-skivor (i VRformat) och DVD-R-skivor (i VR-format)
(gäller endast RDR-GX220). När skivan
sedan spelas går det att växla mellan
huvudkanalen och underkanalen.
På en DVD+RW-skiva, DVD-RW-skiva (i
Video-format) (gäller endast RDR-GX220),
DVD+R-skiva eller DVD-R-skiva (i Videoformat) (gäller endast RDR-GX220) går det
bara att spela in ett ljudspår (huvudkanalen
eller underkanalen) i taget. Välj ljudspår med
hjälp av inställningsskärmen innan
inspelningen startar. Ställ in punkten
”Tvåspråkig inspelning” under ”DVDinspelningsinställningar” på ”Huvudljud”
(standardinställningen) eller ”Underljud”
bland ”Inspelning”-inställningarna
(sidan 84).
ZWEITON-systemet (det tyska
stereosystemet)
När ett program som sänds i stereo tas emot,
tänds ”Stereo” på displayen.
När ett tvåspråkigt ZWEITON-baserat
program tas emot, tänds ”Huvudljud”,
”Underljud” eller ”Huvud/underljud” på
displayen.
Bilder med kopieringsskydd går inte att spela
in med den här brännaren.
Om brännaren tar emot en
kopieringsskyddssignal fortsätter den att
spela in, men bara en grå skärm blir inspelad.
Kopierings-
Inspelningsbara skivor
skyddssignaler
Copy-Free
Copy-Once
+
RW
+
-
RWVR
-
RVR
R
*
*
-
RWVR
-
RVR
1
(CPRM
1
(CPRM*
1
*
*
*
-
RW
Video
1
*
-
R
Video
2
*
)
2
)
Copy-NeverIngenting (en blank skärm
blir inspelad)
*1
Gäller endast RDR-GX220
*2
Den inspelade skivan går bara att spela på
CPRM-kompatibel utrustning (sidan 7).
1
1
NICAM-systemet
När ett stereoprogram eller ett tvåspråkigt
NICAM-baserat program tas emot tänds
”NICAM” på frontpanelens display.
Om du vill spela in ett NICAM-program så
glöm inte att ställa in punkten ”Ljud” under
”Kanalinställning” bland ”Grundinst.”inställningarna på ”NICAM”
(standardinställningen). Om ljudet är dåligt
när du lyssnar på ett NICAM-program så ställ
in punkten ”Ljud” på ”Standard” (se
”Kanalinställning” på sidan 74).
46
Page 47
Timerinspelning
(Standard/ShowView)
1 Tryck på TIMER.
+
RW
-
R
Video
* Gäller endast RDR-GX220
Det går att ställa in timern på att spela in upp
till 40 program sammanlagt (8 program när
PDC/VPS-funktionen används) upp till 30
dagar i förväg.
Det finns två olika sätt att ställa in timern:
standardmetoden och med hjälp av
ShowView.
• Standard: Ställ in datumet, klockslaget och
programpositionen för programmet för
hand.
• ShowView: Mata in det speciella
ShowView-numret för önskat TV-program
(sidan 49).
***
RWVR
-
RW
-
*
Video
+
R
-
RVR
Manuell timerinställning
(standard)
TIMER
</M/m/,,
ENTER
OPTIONS
x REC
STOP
Timerinspelning
2 Tryck på M/m för att välja ”Datum och
klockslag”, ”Form.”, eller ShowViewraden. Tryck sedan på ENTER.
3 Välj önskad punkt med </, och
justera den med M/m. Tryck sedan på
ENTER.
Om du vill göra ytterligare ändringar för
punkter i andra rader så gå tillbaka till
steg 2. De punkter som går att justera
listas nedan.
”Datum och klockslag”:
Används för att ställa in datumet,
starttiden och stopptiden, samt välja
programposition eller ingång.
Datumpunkten ändras på följande sätt:
Idag y …… y Lör 28.10 (30 dagar
senare) y Sön (varje söndag) y ……
y Lör (varje lördag) y Mån - Fre
(måndag till fredag) y Mån - Lör
(måndag till lördag) y Varje dag y
Idag
”Form.”:
Används för att välja inspelningsformat
(sidan 45).
”PDC/VPS”:
Används för att ställa in PDC/VPSfunktionen. Se ”Angående PDC/VPSfunktionen” nedan.
”Förlängd tid”:
Används för att ställa in förlängningen i
steg om 10 minuter, upp till maximalt 60
minuter, medan en timerinspelning
pågår. Om ett program som är inställt på
att spelas in varje dag eller varje vecka
förlängs, läggs förlängningen som ställs
in manuellt här till vid följande
timerinspelningstillfällen.
Observera att när pu nkten ”PDC/VPS” är
inställd på ”På” går det inte att ställa in
punkten ”Förlängd tid”.
• Om du råkar göra fel så välj den
punkten igen och ändra inställningen.
,forts.
47
Page 48
4 Välj ”OK” och tryck på ENTER.
”TIMERLISTA”-skärmen tänds
(sidan 52). TIMER REC-indikatorn
tänds på frontpanelen och brännaren är
redo att börja spela in.
Till skillnad från en videobandspelare
behöver man inte stänga av brännaren
innan timerinspelningen startar.
Justera insp.format
Om det inte finns tillräckligt mycket ledigt
skivutrymme för inspelning ändrar brännaren
automatiskt inspelningsformatet så att det går
att spela in hela programmet. Ställ in punkten
”Justera insp.format” under
”Timerinställningar” på ”På” bland
”Inspelning”-inställningarna (sidan 85).
För att avbryta en pågående
timerinspelning
Tryck på x REC STOP.
Observera att det kan ta ett par sekunder för
brännaren att avsluta inspelningen.
Angående PDC/VPS-funktionen
I vissa sändarsystem sänds det ut PDC/VPSsignaler tillsammans med TV-program.
Dessa signaler ser till att timerinspelningar
utförs oberoende av eventuella förseningar,
tidigareläggningar eller avbrott i
sändningarna.
För att använda PDC/VPS-funktionen
Ställ in punkten ”PDC/VPS” på ”På” i steg 2
ovan.
När den här funktionen är påslagen börjar
brännaren avsöka kanalerna innan
timerinspelningen startar. Om du tittar på TV
när avsökningen startar tänds ett meddelande
på TV-skärmen. Om du vill fortsätta att titta
på TV så gå över till TV:ns mottagare eller
stäng av PDC/VPSkanalavsökningsfunktionen.
Observera att om du stänger av PDC/VPSkanalavsökningsfunktionen startar inte
timerinspelningen.
För att tillfälligt stänga av PDC/VPS-
kanalavsökningen
Tryck på OPTIONS och välj ”PDC/VPSsökning av”.
Stäng av brännaren innan timerinspelningen
ska starta för att vara säker på att PDC/VPSfunktionen fungerar ordentligt. Det gör att
PDC/VPS-kanalavsökningsfunktionen
automatiskt slås på medan brännaren förblir
avstängd.
Om timerinställningarna överlappar
varandra
Överlappande timerinställningar visas på
följande sätt.
Om du vill lagra inställningarna såsom de
visas så välj ”OK”. Det program som inte är
märkt med har företräde, och de
överlappande programmen börjar inte spelas
in förrän det första programmet är slut.
Om du vill nollställa de överlappande
inställningarna så välj ”Ångra”.
För att bekräfta, ändra eller nollställa en
timerinspelning
Se ”Kontroll/ändring/nollställning av
timerinställningarna (timerlistan)” på
sidan 52.
För att förlänga inspelningstiden under
inspelningens gång
1 Tryck på OPTIONS under inspelningens
gång för att välja ”Förlängd insp.”, och
tryck sedan på ENTER.
48
2 Tryck på M/m för att välja tidslängd.
Tidslängden går att ställa in i steg om 10
minuter, upp till maximalt 60 minuter.
3 Välj ”OK” och tryck på ENTER.
Page 49
Enknappstimern
Om du använder SMARTLINK-anslutningar
går det lätt att tända
timerprogrammeringsmenyn.
Tryck på TIMER medan TV:n är påslagen
eller i standbyläge. Brännaren slås
automatiskt på och TV:n ställs in på ingången
för brännaren. Timerprogrammeringsmenyn
tänds.
z Tips
Vid inspelning i SP-forma t eller långsammare på en
DVD-RW-skiva (i VR-format) som är avsedd för
dubbel hastighet eller däröver, går det att spela upp
titeln medan den håller på att spelas in genom att
välja den programtiteln på titellistan (sidan 61)
(gäller endast RDR-GX220).
Inspelning av TV-program med
hjälp av ShowView-systemet
ShowView-systemet är en funktion som gör
det lättare att ställa in timern. Mata bara helt
enkelt in ShowView-numret som finns listat i
TV-programguiden . Datumet, tidpunkten och
programpositionen för det programmet ställs
in automatiskt.
Kontrollera att programpositionerna är rätt
inställda under ”Kanalinställning” bland
”Grundinst.”-inställningarna (sidan 74).
Timerinspelning
b Anmärkningar
• Om det tänds ett meddelande på skärmen om att
skivan är full, så byt skiva eller skapa utrymme
för inspelningen (gäller endast DVD+RW och
DVD-RW) (sidan 68).
• Kontrollera att klockan är rätt ställd innan du
ställer in timern för inspelning. Annars går det
inte att spela in med hjälp av timern.
Om du vill spela in ett satellitprogram så slå på
satellitmottagaren och välj det satellitprogram
som du vill spela in. Låt satellitmottagaren vara
påslagen tills inspelningen ä r färdig på brännaren.
Om en annan apparat med timerfunktion är
ansluten går det att använda funktionen för
synkroniserad inspelning (sidan 54).
• Även om timern är inställd på att spela in ett visst
program varje dag eller varje vecka utförs inte
den timerinspelningen om dess inställningar
överlappar inställningarna för ett annat program
som har högre prioritet. ”” tänds bredvid de
överlappande inställningarna i timerlistan.
Kontrollera inställningarnas prioritetsordning.
• Även om timern är inställd går det inte att starta
timerinspelningen medan ett annat program med
högre prioritet håller på att spelas in.
• Funktionen för ändring av inspelningsformatet
fungerar bara för timerinspelningar när PDC/
VPS-funktionen är avstängd. Den fungerar inte
för snabbtimern eller synkroniserad inspelning.
• Det kan hända att början på vissa inspelningar
inte kommer med när PDC/VPS-funktionen
används.
• Det går inte att förlänga inspelningstiden när
punkten ”PDC/VPS” är inställd på ”På”.
Sifferknappar
TIMER
</M/m/,,
ENTER
z REC
x REC
STOP
1 Tryck på TIMER.
2 Välj ”ShowView-nr.” med hjälp av
M/m, och tryck sedan på ENTER.
,forts.
49
Page 50
3 Mata in ShowView-programnumret
med sifferknapparna och tryck på
ENTER.
Datumet, start- och stopptiden,
programpositionen, inspelningsformatet
och övriga inställningar (sidan 48) visas.
• Om du råkar göra fel innan du trycker
på ENTER, så tryck på </, och
mata sedan in rätt nummer.
z Tips
Funktionen för ändring av inspelningsformatet
fungerar även med den här timermetoden
(sidan 48).
Snabbtimerfunktionen
Det går att ställa in brännaren på att spela in i
steg om 30 minuter.
Tryck upprepade gånger på z REC för att
ställa in önskad tidslängd.
För varje tryckning ökar inspelningstiden
med 30 minuter. Den maximala
inspelningstiden är 6 timmar.
• Om du vill ändra inställningarna så
tryck på </, för att välja den punkt
du vill ändra, och tryck sedan på M/m
för att ändra den inställningen.
• Om du vill mata in ShowViewprogramnumret igen så välj
”ShowView-nr.” och tryck på ENTER.
Mata sedan in ShowViewprogramnumret igen.
4 Välj ”OK” och tryck på ENTER.
TIMER REC-indikatorn tänds på
frontpanelen och brännaren är redo att
börja spela in.
För att avbryta en pågående
timerinspelning
Tryck på x REC STOP.
Observera att det kan ta ett par sekunder för
brännaren att avsluta inspelningen.
Om timerinställningarna överlappar
varandra
Se sidan 48.
För att förlänga inspelningstiden under
inspelningens gång
Se sidan 48.
(normal inspelning)
Tidsräkneverket räknar ner minuterna till
0:00, och därefter slutar bränn aren att spela in
(men den stängs inte av). Även om man
stänger av brännaren under inspelningens
gång fortsätter den att spela in ända tills
tidsräkneverket räknat ner till noll.
Observera att snabbtimerfunktionen inte
fungerar om punkten ”TV-direktinspelning”
är inställd på ”På” bland ”Inspelning”inställningarna (sidan 85).
För att stänga av snabbtimern
Tryck upprepade gånger på z REC tills
räkneverket tänds på frontpanelens display.
Brännaren återgår till normal
inspelningshastighet.
För att bekräfta, ändra eller nollställa en
timerinspelning
Se ”Kontroll/ändring/nollställning av
timerinställningarna (timerlistan)” på
sidan 52.
50
Page 51
Justering av bildkvaliteten och
bildstorleken för inspelning
2 Välj den punkt som du vill justera och
tryck på ENTER.
Justeringsskärmen tänds.
Det går att justera kvaliteten och storleken för
bilden som spelas in.
</M/m/,,
ENTER
OPTIONS
1 Tryck på OPTIONS innan inspelningen
startar för att välja
”Inspelningsinst.”, och tryck sedan
på ENTER.
Exempel: RDR-GX220
Exempel: Insp.-brusreduc.
Timerinspelning
”Inspelningsformat”:
Används för att välja inspelningsformat i
förhållande till önskad inspelningstid och
bildkvalitet. Se ”Inspelningsformat” på
sidan 45 för närmare information.
”Bildform. för DVD-insp” (gäller endast
RDR-GX220):
Används för att ställa in bildstorleken för
programmet som ska spelas in.
• 4:3 (standardinställning): Bildstorleken
ställs in på 4:3.
• 16:9: Bildstorleken ställs in på 16:9
(bredbild).
”Bildform. för DVD-insp” fungerar för
DVD-RW-skivor och DVD-R-skivor (i
Video-forma t) när inspelningsformat et är
inställt på HQ, HSP, SP, LSP eller ESP.
För övriga inspelningsformat är
bildstorleken fast inställd på ”4:3”.
För DVD-R/DVD-RW-skivor (i VRformat) spelas bilden in i sin faktiska
storlek oavsett vad som ställs in här. Om
till exempel en bild i storleken 16:9 tas
emot spelas den in storleken 16:9 på
skivan även om punkten ”Bildform. för
DVD-insp” är inställd på ”4:3”.
För DVD+RW/DVD+R-skivor är
bildstorleken fast inställd på ”4:3”.
”Insp.-brusreduc.” (brusreducering):
Minskar störningarna i videosignalen.
”Insp.-videoequalizer”: Används för att
justera bilden på ett mer detaljerat sätt.
Tryck på M/m för att välja den punkt som
du vill justera, och tryck sedan på
ENTER.
• Kontrast: Används för att ändra
kontrasten.
• Ljusstyrka: Används för att ändra
ljusstyrkan överlag.
• Färgmättnad: Används för att göra
färgerna djupare eller tunnare.
,forts.
51
Page 52
3 Justera inställningen med </M/m/
,, och tryck sedan på ENTER.
Standardinställningen är understruken.
”Insp.-brusreduc.”: (svag) Av 1 ~ 2
3 (stark)
”Insp.-videoequalizer”:
• Kontrast: (svag) –3 ~ 0
• Ljusstyrka: (mörk) –3 ~ 0 ~ 3 (ljus)
• Färgmättnad: (tunn) –3 ~ 0
Upprepa steg 2 och 3 för att justera
eventuella ytterligare punkter.
~ 3 (stark)
~ 3 (djup)
Kontroll/ändring/
nollställning av
~
timerinställningarna
(timerlistan)
+
RW
-
R
Video
* Gäller endast RDR-GX220
***
-
-
*
RWVR
RW
Video
+
-
RVR
R
b Anmärkningar
• Om ett och samma program innehåller två olika
bildstorlekar spela s det in i inställd storlek. Om en
16:9-signal inte går att spela in i storleken 16:9
spelas den dock in i storleken 4:3.
• När en bild i storleken 16:9 som är inspelad i
storleken 4:3 spelas upp, blir bildstorleken fast
inställd på 4:3 brevlådeformat oavsett vad som är
inställt för punkten ”TV-typ” bland ”Video”inställningarna (sidan 79).
• Det kan hända att det visas restbilder på skärmen
när ”Insp.-brusreduc.” används.
• ”Insp.-videoequalizer”-funktionen fungerar inte
för RGB-signaler.
Skapa kapitel inom en titel
Brännaren kan automatiskt dela in en
inspelning (titel) i kapitel genom att skjuta in
kapitelmarkeringar med ungefär 6 minuters
mellanrum under inspelningens gång. Om du
inte vill använda denna funktion så ställ in
punkten ”Autom. kapitelindelning” bland
”Inspelning”-inställningarna på ”Av”
(sidan 85).
Vid inspelning på en DVD-RW/DVD-Rskiva (i VR-format) (gäller endast RDRGX220) går det att skjuta in och ta bort
kapitelmarkeringar för hand (sidan 70).
Det går att kontrollera, ändra och nollställa
timerinställningar med hjälp av timerlistan.
TIMER LIST
</M/m/,,
O
RETURN
/
ENTER
1 Tryck på TIMER LIST.
Timerlistan tänds.
52
Timerinformation som
inspelningsdatum, tidpunkt,
inspelningsformat, osv. visas.
:
Anger att den inställningen överlappas av
en annan inställning.
(röd):
z
Anger att den timerinspelningen just
håller på att utföras.
Page 53
:
Anger att den timerinspelningen inte kan
utföras på inställt sätt, t.ex. med valt
inspelningsformat.
Om inte alla timerinställningarna får
plats på listan tänds en rullist.
Tryck på M/m för att se de övriga
timerinställningarna.
2 Välj den timerinställning som du vill
kontrollera/ändra/nollställa, och tryck
på ENTER.
Undermenyn tänds.
3 Välj ett av alternativen och tryck på
ENTER.
”Ändra”:
Ändra timerinställningen.
Välj önskad punkt med </, och
justera den med M/m. Välj ”OK” och
tryck på ENTER.
”Kontr. överlapp”:
Kontrollera om inställningarna
överlappar varandra.
Timerinställningen som inte är märkt
med har företräde framför de andra
inställningarna.
Timerinspelning
Välj ”Stäng” för att återgå till timerlistan.
Om du vill ändra eller nollställa
inställningen så upprepa steg 2 och 3
ovan.
Om timerinställningarna överlappar
varandra
Det program som startar först har företräde,
och det andra programmet börjar inte spelas
in förrän det första programmet är slut.
blir inte inspelat
”Radera”:
Radera timerinställningen. Välj ”OK”
och tryck på ENTER.
Om inspelningarna ska starta samtidigt
Det sist inställda programmet har företräde. I
det här exemplet ställs timerinställning B in
efter A, vilket betyder att början på
programmet för timerinställning A inte
kommer att bli inspelat.
När sluttiden för en inspelning är
densamma som starttiden för en annan
inspelning
Efter det att den första inspelningen avslutats
kan det dröja en liten stund innan den andra
inspelningen startar.
,forts.
53
Page 54
För att bläddra mellan sidorna i listan
(sidläget)
Tryck på / medan listan visas. Varje
gång man trycker på
/ ändras hela
timerlistan till nästa/föregående sida bland
timerinställningarna.
För att släcka timerlistan
Tryck på TIMER LIST eller O RETURN.
z Tips
Det går inte att ändra timerinställningarna för den
nuvarande inspelningen medan den pågår, men det
går att förlänga inspelningstiden (sidan 48).
b Anmärkningar
• När punkten ”PDC/VPS” är inställd på ”På” för
en eller flera timerinspelningar kan det hända att
starttiderna ändras om det skulle uppstå
förseningar i sändningarna eller om programmen
tidigareläggs.
• Även om timern är inställd går det inte att starta
timerinspelningen medan ett annat program med
högre prioritet håller på att spelas in.
• Även om timern är inställd på att spela in ett visst
program varje dag eller varje vecka utförs inte
den timerinspelningen om dess inställningar
överlappar inställningarna för ett annat program
som har högre prioritet. ”” tänds bredvid de
överlappande inställningarna i timerlistan.
Kontrollera inställningarnas prioritetsordning.
Inspelning från ansluten
utrustning
+
RW
-
R
Video
* Gäller endast RDR-GX220
x REC
STOP
***
-
-
*
RWVR
RW
Video
+
R
-
RVR
INPUT
SELECT
</M/m/,,
ENTER
OPTIONS
REC MODEz RECc z
SYNCHRO
REC
54
Inspelning från ansluten
utrustning med en timer
(synkro-insp.)
Det går att ställa in brännaren på att
automatiskt spela in program från en ansluten
apparat som är försedd med en timerfunktion
(t.ex. en satellitmottagare). Anslut apparaten
till LINE 3/DECODER-uttaget på brännaren
(sidan 27).
När den anslutna apparaten slås på börjar
brännaren spela in programmet som matas in
via LINE 3/DECODER-uttaget.
1 Lägg i en inspelningsbar DVD-skiva.
Se ”1. Hur man lägger i en skiva” på
sidan 32.
2 Tryck upprepade gånger på INPUT
SELECT för att välja ”L3”.
Page 55
3 Välj önskad ljudsignal vid inspelning
av ett tvåspråkigt program på en DVDRW/DVD-R-skiva (i VR-format) (gäller
endast RDR-GX220).
Tryck på OPTIONS för att välja
”Linjeljudingång”, och tryck sedan på
ENTER. Välj sedan ”Tvåspråkigt”, och
tryck på ENTER.
Se sidan 46 för närmare detaljer om
tvåspråkig inspelning.
4 Tryck upprepade gånger på REC MODE
för att välja inspelningsformat.
Se sidan 45 för närmare detaljer om
inspelningsformaten.
5 Ställ in timern på den anslutna
apparaten på tidpunkten för det
program som du vill spela in, och
stäng sedan av den apparaten.
6 Tryck på c z SYNCHRO REC.
SYNCHRO REC-indikatorn tänds på
frontpanelen. Brännaren är klar för
synkroniserad inspelning.
Brännaren börjar automatiskt spela in när
den tar emot en insignal från den anslutna
apparaten. Brännaren slutar spela in när
den anslutna apparaten stängs av.
För att avbryta inspelningen
Tryck på x REC STOP eller c z
SYNCHRO REC.
För att avbryta den synkroniserade
inspelningen
Tryck på c z SYNCHRO REC.
SYNCHRO REC-indikatorn på brännaren
släcks.
b Anmärkningar
• Brännaren börjar inte spela in förrän den upptäckt
videosignalen från den anslutna apparaten. Det
kan hända att början på programmet inte blir
inspelat, oavsett om brännaren är påslagen eller
avstängd.
• Under synkroniserad inspelning går det inte att
utföra andra manövrer som vanlig inspelning.
• Om du vill använda den anslutna apparaten
medan brännaren är i standbyläge för
synkroniserad inspelning, så stäng av den
synkroniserade inspelningen genom att trycka på
c z SYNCHRO REC. Glöm inte att sedan
stänga av den anslutna apparaten och trycka på
c z SYNCHRO REC för att slå på den
synkroniserade inspelningen innan
timerinspelningen ska starta.
• F unktionen för synkroniserad inspelning fungerar
inte när punkten ”Linjeingång 3” under ”Scartinställning” är inställd på ”Dekoder” bland
”Video”-inställningarna (sidan 81).
• F unktionen för synkroniserad inspelning fungerar
inte tillsammans med vissa mottagare. Se
mottagarens bruksanvisning för närmare detaljer.
• När brännaren är i standbyläge för synkroniserad
inspelning fungerar inte den automatiska
klockinställningsfunktionen (sidan 78).
• För att det ska gå att använda funktionen för
synkroniserad inspelning måste brännarens
klocka först vara rätt ställd.
Om timerinställningarna för en
synkroniserad inspelning överlappar
inställningarna för en annan
timerinspelning
Oavsett om det ena programmet ska spelas in
med synkroniserad inspelning, har det
program som startar först företräde, och det
andra programmet börjar inte spelas in förrän
det första programmet är slut.
Första
programmet
Andra
programmet
blir inte inspelat
Timerinspelning
,forts.
55
Page 56
Inspelning från ansluten
utrustning utan timer
Det går att spela in från en ansluten
videobandspelare eller liknande apparat. Se
”Anslutning av en videobandspelare eller
liknande” på sidan 25 om hur man ansluter en
videobandspelare eller liknande apparat.
1 Lägg i en inspelningsbar DVD-skiva.
Se ”1. Hur man lägger i en skiva” på
sidan 32.
2 Tryck på INPUT SELECT för att välja
ingång i förhållande till de
anslutningar du gjort.
Det som visas på frontpanelens display
ändras på följande sätt:
Programposition
3 Välj önskad ljudsignal vid inspelning
av ett tvåspråkigt program på en DVDRW/DVD-R-skiva (i VR-format) (gäller
endast RDR-GX220).
Tryck på OPTIONS för att välja
”Linjeljudingång”, och tryck sedan på
ENTER. Välj sedan ”Tvåspråkigt”, och
tryck på ENTER.
Se sidan 46 för närmare detaljer om
tvåspråkig inspelning.
4 Tryck upprepade gånger på REC MODE
för att välja inspelningsformat.
Se sidan 45 för närmare detaljer om
inspelningsformaten.
5 Sätt i originalbandet i den anslutna
apparaten och ställ den i
uppspelningspausläge.
6 Tryck på z REC.
Den här brännaren börjar spela in.
7 Tryck på pausknappen (eller
spelknappen) på den anslutna
apparaten för att lämna
uppspelningspausläget.
Uppspelningen startar på den anslutna
apparaten och uppspelningsbilden spelas
in på den här brännaren.
För att avbryta inspelningen trycker man
på x REC STOP på den här brännaren.
z Tips
Det går att justera inställningarna för
inspelningsbilden före inspelningen. Se ”Justering
av bildkvaliteten och bildstorleken för inspelning”
på sidan 51.
b Anmärkningar
• Vid inspelning av bilder från TV-spel kan det
hända att bilden blir otydlig.
• Program som innehåller en
kopieringsskyddssignal av Copy-Never-typ går
inte att spela in. Brännaren fortsätter att spela in,
men bara en blank skärm blir inspelad.
56
Page 57
Uppspelning
Uppspelning
+
-
RWVR-RW
RW
-
R
Video
DATA CD
RDR-GX220
Sifferknappar
AUDIO
TOP MENU
MENU
TITLE LIST
/
.
H
RDR-GX120
Sifferknappar
AUDIO
TOP MENU
MENU
TITLE LIST
/
.
H
DVD
Z
X
Z
X
VCD
Video
+
CD
R
-
RVR
DATA DVD
SUBTITLE
</M/m/,,
ENTER
OPTIONS
>
x
ANGLE
SUBTITLE
</M/m/,,
ENTER
OPTIONS
>
x
1 Lägg i en skiva.
• Se ”1. Hur man lägger i en skiva” på
sidan 32.
• Om du lägger i en DVD VIDEO-,
VIDEO CD- eller CD-skiva så tryck på
H. Uppspelningen startar.
2 Tryck på TITLE LIST.
Se ”3. Uppspelning av inspelade
program (titellista)” på sidan 34 för
närmare detaljer om titellistan.
Exempel: DVD+RW
3 Välj titel och tryck på ENTER.
Undermenyn tänds.
4 Välj ”Spela” och tryck på ENTER.
Uppspelningen startar från och med vald
titel.
För att använda menyn på DVD-skivan
När man spelar en DVD VIDEO-skiva, eller
en slutbehandlad DVD+RW-skiva, DVDRW-skiva (i Video-format), DVD+R-skiva
eller DVD-R-skiva (i Video-format), går det
att tända skivans menu genom att trycka på
TOP MENU eller MENU.
För att spela VIDEO CD-skivor med PBCfunktioner
PBC (Playback Control)-funktionerna gör
det möjligt att spela upp VIDEO CD-skivor
interaktivt med hjälp av en meny på TVskärmen.
När man börjar spela en VIDEO CD med
PBC-funktioner tänds menyn.
Välj en punkt med sifferknapparna och tryck
på ENTER. Följ sedan anvisningarna på
menyn (tryck på H när ”Tryck på SELECT”
tänds).
PBC-funktionerna på Super VIDEO CDskivor fungerar inte på den här brännaren.
Super VIDEO CD-skivor går bara att spela
upp i läget för kontinuerlig spelning.
Uppspelning
,forts.
57
Page 58
För att byta vinkel
Om det finns scener som är inspelade ur flera
olika vinklar på skivan tänds ”” på
frontpanelens display. Tryck på OPTIONS
under uppspelningens gång för att välja ”Byt
vinkel”, och tryck sedan på ENTER.
För att avbryta uppspelningen
Tryck på x.
För att fortsätta uppspelningen från det
ställe där den avbröts förra gången
(återupptagen uppspelning)
När man trycker en gång till på H efter att
ha stoppat uppspelningen, återupptar
brännaren uppspelningen från det ställe där
man tryckte på x.
Om du vill börja om från början så tryck på
OPTIONS för att välja ”Spela fr. början”, och
tryck sedan på ENTER. Uppspelningen
börjar om från början på titeln/spåret/scenen.
Punkten där uppspelningen avbröts raderas
när:
– man öppnar skivfacket.
– man spelar en annan titel.
– man växlar mellan original eller spellista på
titellistmenyn (gäller endast DVD-RW/
DVD-R-skivor i VR-format).
– man redigerar titeln efter att ha stoppat
uppspelningen.
– man ändrar inställningarna på brännaren.
– man stänger av brännaren (gäller endast
VIDEO CD/CD/ DATA DVD/DATA CD).
– man spelar in (gäller endast DVD-RW/
DVD-R-skivor i VR-format).
– man drar ut stickkontakten ur vägguttaget.
Uppspelning av barnförbjudna DVD-skivor
(barnspärr)
När man lägger i en spärrad DVD-skiva tänds
meddelandet ”Vill du tillfälligt ändra
barnspärren till *?” på TV-skärmen.
1 Välj ”OK” och tryck på ENTER.
Lösenordsinmatningsskärmen tänds.
2 Mata in ditt fyrsiffriga lösenord med
sifferknapparna.
3 Tryck på ENTER för att välja ”OK”.
Brännaren börjar spela skivan.
Om du vill mata in ett lösenord eller ändra
lösenordet så se ”Barnspärr (gäller endast
DVD VIDEO)” på sidan 85.
För att låsa skivfacket (barnlås)
Det går att låsa skivfacket för att förhindra att
barn matar ut skivan.
Slå på brännaren och håll x intryckt tills
”LOCKED” tänds på frontpanelens display.
Z (öppna/stäng)-knappen fungerar inte när
barnlåset är påslaget.
För att låsa upp skivfacket igen håller man x
intryckt tills ”UNLOCKED” tänds på
frontpanelens display medan brännaren är
påslagen.
Enknappsspelning
Om du använder SMARTLINK-anslutningar
går det lätt att starta uppspelningen.
Tryck på H. Brännaren och TV:n slås
automatiskt på och TV:n ställs in på ingången
för brännaren. Uppspelningen startar
automatiskt.
58
Enknappsmenyn
Om du använder SMARTLINK-anslutningar
går det lätt att tända titellistan.
Tryck på TITLE LIST. Brännaren och TV:n
slås automatiskt på och TV:n ställs in på
ingången för brännaren. Titellistan tänds.
z Tips
• Det går även att starta uppspelningen genom att
trycka på H-knappen i steg 3 (sidan 57).
• Barnlåset förblir påslaget även om man väljer
”Fabriksinställningar” bland ”Övrigt”inställningarna (sidan 88).
Page 59
Olika uppspelningsmöjligheter
Se efter var följande knappar sitter i figuren på sidan 57.
Se ”Uppspelning av MP3-ljudspår, JPEG-bildfiler eller DivX®-videofiler” på sidan 63
angående manövrer för MP3-, JPEG- och DivX-filer.
Knappar
Användningssätt
AUDIOAnvänds för att välja ljudspår på skivan när man trycker
-
RWVR
-
RVR
CDVCD
DVD
upprepade gånger på knappen i det vanliga uppspelningsläget.
: Används för att välja språk.
DVD
-
RWVR
-
: Används för att välja huvudkanalen eller
RVR
underkanalen.
: Används för att välja stereo- eller monoljud.
CD
VCD
SUBTITLEAnvänds för att välja textningsspråk när man trycker upprepade
DVD
ANGLE
(gäller endast RDR-GX120)
DVD
/(snabbomspelning/
gånger på knappen.
Används för att välja vinkel när man trycker upprepade gånger
på knappen i det vanliga uppspelningsläget.
Om det finns scener som är inspelade ur flera olika vinklar på
skivan tänds ”” på frontpanelens display.
Används för att spela om en scen/spola fram en scen.
snabbframmatning)
-
+
RW
+
R
RWVR-RW
-
RVR
Video
-
R
Video
DVD
. (föregående)/> (nästa) Används för att hoppa till början på föregående/nästa titel/
kapitel/scen/spår.
(snabbsökning bakåt/framåt)
Används för att snabbspola bilden bakåt/framåt när knappen
hålls intryckt under uppspelning.
Sökningshastigheten ändras på följande sätt:
snabbsökning bakåt snabbsökning framåt
m1 T t 1M
m2 T T t t 2M
*
TTT ttt 3M
m3
*
När man håller knappen intryckt fortsätter snabbsökningen på
vald hastighet ända tills man släpper knappen igen.
*
m3 och 3M fungerar bara för DVD-skivor.
(långsam uppspelning,
stillbild)
-
RWVR
-
RVR
VCD
-
RW
-
R
*
+
RW
+
R
DVD
Video
Video
När knappen hålls intryckt i mer än en sekund i pausläge spelas
bilden upp i slow motion.
När man trycker kvickt på knappen i pausläge matas bilden fram
en ruta i taget.
Uppspelning
* Endast i
uppspelningsriktningen
X (paus)Används för att pausa uppspelningen.
Tryck på H för att fortsätta spela upp skivan på normal hastighet.
,forts.
59
Page 60
b Anmärkningar
• Det går inte att byta vinkel eller textning för titlar
som är inspelade i den här brännaren.
• Bildspel som gjorts med en DVD-videokamera
går bara att spela upp. Övriga
uppspelningsfunktioner, t.ex. snabbspolning, går
inte att använda.
Att observera vid uppspelning av DTSljudspår på en CD-skiva
• När man spelar DTS-kodade CD-skivo r matas det
ut kraftiga störningar via de analoga
stereoutgångarna. Om de analoga
stereoutgångarna på brännaren är anslutna till en
förstärkare eller ljudanläggning bör du vidta
lämpliga försiktighetsåtgärder för att undvika
skador på ljudanläggningen. För att det ska gå att
lyssna på DTS Digital Surround™-ljud måste en
separat DTS-dekoder vara ansluten till
brännarens DIGITAL OUT-utgång.
• Ställ in ljudet på ”Stereo” med AUDIO-knappen
när du spelar ett DTS-ljudspår på en CD
(sidan 59).
Att observera vid uppspelning av DVDskivor med DTS-ljudspår
DTS-ljudsignalerna matas bara ut via DIGITAL
OUT (COAXIAL)-uttaget.
När du spelar en DVD-skiva med DTS-ljudspår så
ställ in punkten ”DTS” på ”På” bland ”Ljud”inställningarna (sidan 82).
Justering av bildkvaliteten
+
-
RWVR-RW
RW
-
R
Video
DVD
VCD
* gäller endast DivX-videofiler
+
Video
R
DATA DVD*DATA CD
-
RVR
*
1 Tryck på OPTIONS under
uppspelningens gång för att välja
”Videoinställningar”, och tryck sedan
på ENTER.
2 Välj punkt och tryck på ENTER.
Justeringsskärmen tänds.
”Bildrutnr.” (bildrutebrusreducering):
Används för att minska störningarna i
lumninanskomponenten i videosignalen.
”Blockbrusred.” (blockbrusreducering):
Används för att minska blockstörningar
eller mosaikliknande mönster i bilden.
”MNR” (myggbrusreducering):
Används för att minska de svaga
störningarna som uppstår i kanten av
bilden. Brusreduceringseffekten justeras
automatiskt inom respektive
inställningsområde i förhållande till
videobittalet och andra faktorer.
”Skärpa”:
Gör konturerna skarpare.
”Uppsp.videoequalizer”
(uppspelningsvideoequalizer):
Används för att justera bilden på ett mer
detaljerat sätt.
Välj en punkt och tryck på ENTER.
• Kontrast: Används för att ändra
kontrasten.
• Ljusstyrka: Används för att ändra
ljusstyrkan överlag.
• Färgmättnad: Används för att göra
färgerna djupare eller tunnare.
• Färgton: Används för att ändra
färgbalansen.
3 Tryck på </, för att justera
inställningen, och tryck sedan på
ENTER.
Standardinställningarna är understrukna.
”Bildrutnr.”: (svag) Av 1 2 3
(stark)
”Blockbrusred.”: (svag) Av 1 2 3
(stark)
”MNR”: (svag) Av 1 2
”Skärpa”*: (svag) Av 1 2 3 (stark)
”Uppsp.videoequalizer”:
• Kontrast: (svag) –3 ~ 0 ~ 3 (stark)
• Ljusstyrka: (mörk) –3 ~ 0 ~ 3 (ljus)
• Färgmättnad: (tunn) –3 ~ 0
• Färgton: (röd) –3 ~ 0
Upprepa steg 2 och 3 för att justera
eventuella ytterligare punkter.
* ”1” gör konturerna mjukare i bilden. ”2” gör
att konturerna framhävs, och i läget ”3”
framhävs de ännu mer än i läget ”2”.
3 (stark)
~ 3 (djup)
~ 3 (grön)
60
Page 61
b Anmärkningar
• Om konturerna i bilden på TV-skärmen blir
suddiga så ställ in ”Blockbrusred.” och/eller
”MNR” på ”Av”.
• Beroende på skivan eller scenen som spelas upp
kan det hända att effekten av inställningarna för
blockbrusreducering, myggbrusredurecing och
bildrutebrusreducering blir svår att uppfatta. Det
kan även hända att dessa funktioner inte fungerar
för vissa skärmstorlekar.
• När den digitala ”Skärpa”-funktionen används
kan det hända att eventuella störningar i titeln
framträder tydligare. I så fall rekommenderar vi
att du använder blockbrusreduceringsfunktionen
tillsammans med ”Skärpa”-funktionen. Om det
inte hjälper så ställ in nivån för ”Skärpa” på ”Av”.
Justering av fördröjningen
mellan bilden och ljudet
(AV-SYNK)
+
-
RW
R
Video
-
RWVR-RW
DVD
VCD
Video
+
R
DATA DVD
-
RVR
DATA CD
Uppspelning från början på det
program som håller på att
spelas in (Hackihäl-uppsp.)
(gäller endast RDR-GX220)
-
RWVR
Med hjälp av ”Hackihäl-uppsp.” går det att
titta på den redan inspelade delen av ett
program samtidigt som det håller på att spelas
in. Man behöver inte vänta ända tills
inspelningen är klar.
Tryck på OPTIONS under inspelningens
gång för att välja ”Hackihäl-uppsp.”, och
tryck sedan på ENTER.
Uppspelningen startar från början på det
program som håller på att spelas in.
Om du snabbspolar fram till den punkt som
just håller på att spelas in, ändras hackihäluppspelningen till vanlig uppspelning.
Uppspelning
1 Tryck på OPTIONS under
uppspelningens gång för att välja
”Ljudinställningar”, och tryck sedan
på ENTER.
2 Välj ”AV-SYNK” och tryck på ENTER.
”AV-SYNK”:
När bilden är fördröjd gör den här
funktionen att även ljudet fördröjs så att
det förblir synkroniserat med bilden (0
till 120 ms). Ju högre värde, desto längre
ljudfördröjning för synkronisering med
bilden. Glöm inte att ställa tillbaka den
här inställningen till 0 ms
(standardinställningen) vid kopiering till
en videobandspelare eller annan
videoinspelningsapparat.
3 Tryck på </, för att justera
inställningen, och tryck sedan på
ENTER.
b Anmärkningar
• För DVD-RW-skivor (i VR-format) fungerar inte
den här funktionen under inspelning:
– på en DVD-RW-skiva för 1x hastighet.
– i inspelningsformatet HQ eller HSP.
• DVD-bilden fryses i ett par sekunder på TVskärmen när man snabbspolar bilden framåt/bakåt
eller använder snabbomspelning eller
snabbframmatning under inspelningen.
• Hackihäl-uppspelning går att använda från och
med en minut efter inspelningsstarten.
• Även om man snabbspolar fram det inspelade
programmet blir det a lltid en tidsskillnad på minst
en minut mellan det inspelade programmet och
den nuvarande TV-sändningen.
,forts.
61
Page 62
Uppspelning av ett redan
inspelat program medan ett
annat program spelas in
(samtidig inspelning och
uppspelning) (gäller endast
RDR-GX220)
-
RWVR
Det går att titta på ett redan inspelat program
medan ett annat program håller på att spelas
in på samma skiva. Uppspelningen fortsätter
även om programmet håller på att spelas in
med hjälp av timern.
1 Tryck på TITLE LIST under
inspelningens gång.
Titellistan tänds.
2 Välj den titel du vill titta på och tryck
på ENTER.
Undermenyn tänds.
3 Välj ”Spela” och tryck på ENTER.
Uppspelningen startar från och med vald
titel.
b Anmärkningar
• Den här funktionen fungerar inte under
inspelning:
– på en DVD-RW-skiva för 1x hastighet.
– i inspelningsformatet HQ eller HSP.
• Det kan hända att det uppstår störningar i bilden
vid uppspelning av en titel som är inspelad i HQeller HSP-format beroende på inspelningens
skick.
• Det kan hända att det uppstår störningar i bilden
beroende på inspelningens skick, eller vid
uppspelning av en titel som är inspelad i HQformat eller HSP-format. Bilden fryses i ett par
sekunder på TV-skärmen när man snabbspolar
bilden framåt/bakåt eller använder
snabbomspelning eller snabbframmatning.
Sökning efter en titel/ett
kapitel/ett spår, osv.
+
-
RWVR-RW
RW
-
R
Video
DVD
VCD
DATA CD
Det går att söka på en skiva efter titlar,
kapitel, scener eller spår. Eftersom varje titel
och varje spår har sitt eget nummer går det att
välja titel eller spår genom att mata in dess
nummer. Det går även att söka efter en viss
scen med hjälp av tidskoden.
Sifferknappar,
SET*
* Gäller endast RDR-GX120
Video
+
CD
R
-
RVR
DATA DVD
ENTER
OPTIONS
62
Page 63
1 Tryck på OPTIONS under
uppspelningens gång för att välja
sökmetod, och tryck sedan på ENTER.
”Titelsökning” (för DVD-skivor)
”Kapitelsökning” (för DVD-skivor)
”Spårsökning” (för CD/DATA CDskivor)
”Sökning” (för VIDEO CD-skivor)
”Albumsökning” (för DATA DVD/
DATA CD-skivor)
”Tidssökning” (för DVD/DATA DVD*/
DATA CD*-skivor): Används för att
söka efter en viss startpunkt genom att
mata in tidskoden.
Uppspelning av MP3ljudspår, JPEG-bildfiler
eller DivX®-videofiler
DATA CD
DATA DVD
Det går att spela upp MP3-ljudspår och
DivX-videofiler på DATA CD-skivor (CDROM/CD-R/CD-RW-skivor), samt DivXvideofiler på DATA DVD-skivor (DVDROM/DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVDR-skivor).
Det går även att spela upp JPEG-bildfiler på
DATA CD-skivor (CD-ROM/CD-R/CDRW-skivor) eller DATA DVD-skivor (DVDROM/DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVDR-skivor) (gäller endast RDR-GX220).
Uppspelning
Numret inom parentes anger det totala
antalet titlar, spår, osv.
Till exempel: Tidssökning
För att hitta scenen vid 2 timmar, 10
minuter och 20 sekunder matar man in
”21020”.
Om du råkar göra fel så välj ett annat
nummer.
3 Tryck på ENTER eller SET (gäller
endast RDR-GX120).
Uppspelningen startar från valt nummer.
AUDIO
DISPLAY
/
.
m
H
TIME/
TEXT
1 Lägg i en skiva.
Se ”1. Hur man lägger i en skiva” på
sidan 32.
SUBTITLE
</M/m/,,
ENTER
OPTIONS
>
x
X
,forts.
63
Page 64
2 Tryck på H.
För MP3-skivor startar uppspelningen
från det första MP3-ljudspåret på skivan.
För JPEG-filer startar ett bildspel med
bilderna på skivan.
För DivX-videofiler startar
uppspelningen från och med den första
DivX-videofilen på skivan.
Om en skiva innehåller en blandning av
MP3-ljudspår, JPEG-bildfiler och DivXvideofiler, spelas bara DivX-videofilerna
upp när man trycker på H.
Om skivan innehåller både MP3-ljudspår
och JPEG-bildfiler, spelas bara JPEGbildfilerna upp när man trycker på H.
För att avbryta uppspelningen eller
bildspelet
Tryck på x.
För att pausa uppspelningen eller
bildspelet
Tryck på X.
För att spela ett MP3-ljudspår eller en
DivX-videofil från början
Tryck på OPTIONS för att välja ”Spela fr.
början”, och tryck sedan på ENTER.
För att snabbspola ett MP3-ljudspår eller
en DivX-videofil framåt eller bakåt
Tryck på m/M under uppspelningens
gång.
För att hoppa till nästa eller föregående
MP3-ljudspår, JPEG-bildfil eller DivXvideofil
Tryck på . eller > under
uppspelningens gång. När man trycker
upprepade gånger på . eller >, hoppar
apparaten till nästa respektive föregående
album. (utom för JPEG-filer)
För att spela upp en DivX-videofil i slow
motion/ruta för ruta (gäller endast i
uppspelningsriktningen)
Tryck på y/C i pausläge.
För att hoppa till nästa eller föregående
album (gäller ej DivX-videofiler)
Tryck på / under uppspelningens
eller bildspelets gång.
För att se registreringskoden för den här
brännaren
Välj ”Registreringskod” på ”Övrigt”skärmen (sidan 88).
För att vrida en bild
Tryck på OPTIONS medan en JPEG-bild
visas för att välja ”Vrid åt höger” eller ”Vrid
åt vänster”, och tryck sedan på ENTER.
z Tips
• Tryck på AUDIO för att växla mellan stereo- och
monoljud för MP3-ljudspår.
• Det går att växla mellan MP3- och MPEGljudspåren för DivX-videofiler med hjälp av
AUDIO-knappen.
• Det går att se textning för DivX-videofiler med
hjälp av SUBTITLE-knappen.
• Det går att rotera en JPEG-bild med hjälp av
</,-knapparna medan den bilden visas.
• Tryck upprepade gånger på DISPLAY för att se
information om JPEG-albumet eller bilden på
TV-skärmen. Tryck sedan på TIME/TEXT för att
växla mellan nuvarande bildnummer och
nuvarande albumnummer.
b Anmärkningar
• För vissa JPEG-filer, i synnerhet sådana som
består av mer än 3 miljoner pixlar, kan det hända
att intervallet vid bildspel blir längre.
• Roterade JPEG-bilder sparas inte när man byter
till en annan mapp.
• Bilder som är större än 720 × 480 bildpunkter
förminskas till 720 × 480 bildpunkter när de
visas.
• Följande sorters bilder visas inte:
– progressiva JPEG-bildfiler
– JPEG-bildfiler med gråtoner
– 4:1:1 JPEG-bildfiler
• Om man försöker spela upp en trasig fil eller en
fil som inte uppfyller uppspelningsvillkoren,
tänds men brännaren kan inte spela upp
själva filen.
• Den här brännaren kan inte spela DivX-videofiler
som är större än 720 (bredd) × 576 (höjd)
bildpunkter/4 GB.
64
Page 65
Angående MP3-ljudspår, JPEGbildfiler och DivX-videofiler
MP3 är en ljudkompressionsteknik som
uppfyller vissa ISO/MPEG-bestämmelser.
JPEG är en bildkompressionsteknik.
Det går att spela upp ljudspår i MP3-format
(MPEG1 Audio Layer 3) och JPEG-bildfiler
på DATA CD-skivor (CD-ROM/CD-R/CDRW-skivor), samt JPEG-bildfiler på DATA
DVD-skivor (DVD-ROM/DVD+RW/
DVD+R/DVD-RW/DVD-R-skivor).
DATA CD-skivor och DATA DVD-skivor
måste vara inspelade enligt ISO9660 Nivå 1,
Nivå 2 eller Joliet för att brännaren ska kunna
känna igen DivX-videofilerna och JPEGbildfilerna.
DATA CD-skivorna måste vara inspelade
enligt formatet ISO9660 Nivå 1, Nivå 2 eller
Joliet för att brännaren ska kunna upptäcka
MP3-spåren. DivX
komprimering av videofiler som utvecklats
av DivX, Inc. Denna produkt är en officiell
®
DivX
-certifierad produkt. Det går att spela
DATA CD-skivor och DATA DVD-skivor
som innehåller DivX-videofiler.
Det går även att spela skivor som är inspelade
i MultiSession/Border-format. Se
anvisningarna som medföljde skivenheten
och inspelningsmjukvaran (medföljer ej) för
närmare detaljer om inspelningsformat.
Att observera angående MultiSession/
Border-skivor
Om den första sessionen/bordern innehåller
ljudspår i musik-CD format eller bilder i
Video CD-format, spelas bara den första
sessionen/bordern.
®
är en teknik för
MP3-ljudspår, JPEG-bildfiler
och DivX-videofiler som den
här brännaren kan spela upp
Den här brännaren kan spela följande sorters
spår och filer:
– MP3-ljudspår med filtillägget ”.mp3”.
– JPEG-bildfiler med filtillägget ”.jpeg” eller
”.jpg”.
– JPEG-bildfiler i DCF*-bildfilformat.
– DivX-videofiler med filtillägget ”.avi” eller
”.divx”.
* ”Design rule for Camera File system”: En
bildstandard för digitalkameror som fastställts av
JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association).
b Anmärkningar
• Brännaren försöker spela alla data med
filtillägget ”.mp3”, ”.jpeg”, ”.jpg”, ”.avi” eller
”.divx”, även om filen faktiskt inte är i MP3-,
JPEG- eller DivX-format. Om sådana data spelas
upp kan det matas ut kraftiga störningar som kan
skada högtalarna.
• Den här brännaren kan inte hantera ljudspår i
mp3PRO-format.
• Det kan hända att brännaren inte kan spela DivX-
videofiler som skapats genom att slå samma två
eller flera DivX-videofiler.
• Beroende på skivan kan det hända att den inte går
att spela upp på vanligt sätt. Det kan t.ex. hända
att bilden blir otydlig, uppspelningen blir hackig,
ljudet hoppar, osv.
• Beroende på skivan kan det t a en liten stund innan
uppspelningen startar.
• Somliga filer går inte att spela.
Uppspelning
b Anmärkning
Det kan hända att den här brännaren inte kan spela
vissa DATA CD/DATA DVD-skivor som skapats i
Packet Write-format.
,forts.
65
Page 66
Angående
uppspelningsordningen för
album, spår och filer
Album spelas upp i följande ordning:
Skivinnehållets struktur
Nivå 1 Nivå 2 Nivå 3Nivå 4 Nivå 5
ROOT
b Anmärkningar
• Beroende på mjukvaran som användes för att
skapa DATA DVD/DATA CD-skivan kan det
hända att uppspelningsordningen blir annorlunda
än i ovanstående figur.
• Det går inte att spela upp mer än 999 olika mappar
sammanlagt. (Även mappar som inte innehåller
några JPEG/MP3/DivX-filer räknas.)
• Det går inte att spela upp mer än 999 mappar och
9999 filer sammanlagt. (Även andra filer än
JPEG/MP3/DivX-filer och mappar som inte
innehåller några JPEG/MP3/Divx-filer räknas
med.)
• Brännaren kan inte upptäcka mer än 999 filer och
undermappar sammanlagt i varje mapp. (Även
mappar som inte innehåller några JPEG/MP3/
DivX-filer räknas.)
• Det kan ta en liten stund att gå vidare till nästa
album eller ett annat album.
• Den här brännaren har stöd för MP3-ljudbittal på
upp till 320 kbps.
AlbumMP3-ljudspår/JPEG-bildfiler/
DivX-videofil
När man lägger i en DATA CD/DATA DVDskiva och trycker på H, spelas de
numrerade spåren (eller filerna) upp i tur och
ordning, från 1 till 7. För JPEG-bildfiler
trycker man på för att gå vidare till nästa
album. (T.ex. när man vill gå vidare från 1
till 2.) Eventuella underalbum/spår (eller
filer) inom valt album har företräde framför
nästa album på samma nivå. (Exempel: C
innehåller D så 4 spelas före 5.)
z Tips
• Om man lägger till nummer (01, 02, 03, osv.) i
början på spårnamnen/filnamnen när de lagras på
en skiva, spelas spåren och filerna i den
ordningen.
• Eftersom det tar längre tid att börja spela en skiva
med många nivåer rekommenderar vi att du
undviker att skapa skivor med mer än två nivåer.
66
Page 67
Radering och redigering
Innan du börjar redigera
På den här brännaren går det att redigera olika
skivtyper på olika sätt.
b Anmärkningar
• Det kan hända att det redigerade innehållet går
förlorat om skivan matas ut eller en
timerinspelning startar under redigeringens gång.
• DVD-skivor som är skapade i en DVDvideokamera går inte att redigera i den här
brännaren.
• Om det tänds ett meddelande om att skivans
kontrollinformation är full, så radera eller
redigera titlar som inte behövs längre.
• När du redigerar en DVD+R-skiva eller DVD-Rskiva så avsluta all redigering innan du
slutbehandlar skivan. Det går inte att redigera en
skiva som är slutbehandlad.
*1
-
Redigeringsfunktioner
Radera
(sidan 68)
Skydda
(sidan 68)
Titelnamn
(sidan 68)
A-B-radering
(sidan 69)
Radera titlar
(sidan 68)
Dela
(sidan 73)
Välj
tumnagel
(sidan 68)
Kapitelmarkering
(sidan 70)
RWVR
*1
-
RVR
Originaltitel
Spellisttitel
JaJaJa
JaNejJa
JaJaJa
JaJaJa
JaJaJa
NejJaNej
JaJaNej
JaJaNej
+
RW
*1
-
RW
Video
+
R
*1
-
R
Video
*2
*1
-
Redigeringsfunktioner
Skapa och
RWVR
*1
-
RVR
Originaltitel
Spellisttitel
JaJaNej
-
+
RW
-
RW
+
R
Video
R
Video
redigera en
spellista
(gäller endast
RDR-GX220)
(sidan 70)
Ändra
NejJaNej
ordning
(sidan 72)
Slå samman
NejJaNej
(sidan 72)
*1
Gäller endast RDR-GX220
*2
Gäller endast DVD+RW
För att skapa ledigt skivutrymme
Det går att skapa ledigt skivutrymme på en
DVD+RW- eller DVD-RW-skiva (i Videoformat)* genom att radera titeln med det
högsta numret på titellistan.
Högsta titelnummer
På DVD-RW-skivor (i VR-format)* går det
att radera vilken titel som helst.
För DVD-R-skivor* och DVD+R-skivor
ökar inte det lediga uttrymmet även om man
raderar titlar.
Se ”Radering och redigering av en titel” på
sidan 68 eller ”Radering av flera titlar
(Radera titlar)” på sidan 68.
* Gäller endast RDR-GX220
För att växla mellan spellistan och
titellistan (gäller endast RDR-GX220)
Det går att visa antingen spellisttitlarna på
titellistan (spellista), eller originaltitlarna på
titellistan (original). För att växla mellan de
två titellistorna trycker man på
</,
medan en titellista visas. Se sidan 70
angående hur man skapar och redigerar en
spellista.
*1
*1
Radering och redigering
67
Page 68
Radering och redigering
av en titel
+
RW
-
R
Video
* Gäller endast RDR-GX220
I det här avsnittet beskrivs de grundläggande
redigeringsfunktionerna. Observera att
redigeringen inte går att upphäva. Om du vill
redigera material på en DVD-RW/DVD-Rskiva (i VR-format) (gäller endast RDRGX220) utan att ändra
originalinspelningarna, så skapa en
spellisttitel (sidan 70).
CHAPTER
MARK
O
RETURN
mc
** *
RWVR
-
RW
-
*
*
.
Video
+
R
CHAPTER
MARK
ERASE
TITLE LIST
</M/m/,,
ENTER
OPTIONS
>
CM
X
-
R
VR
*
”Skydda”: Används för att skydda titeln.
” ” tänds bredvid den skyddade titeln.
”Titelnamn”: Används för att mata in
eller ändra ett titelnamn (sidan 39).
”A-B-radering”: Används för att radera
en del av titeln (sidan 69).
”Välj tumnagel” (gäller endast RDRGX220): Används för att ändra
tumnagelbilden som visas för den titeln
på titellistan (sidan 36).
”Gör en spellista” (gäller endast RDRGX220): Används för att lägga till hela
titeln som en scen i en spellisttitel
(sidan 72).
z Tips
• Det går att radera flera titlar på en gång (sidan 68).
• Det går att mata in namn på DVD-skivor och att
ändra namnet på dem (sidan 40).
b Anmärkning
Spellisttitlar på DVD-RW/DVD-R-skivor (i VRformat) går inte att skydda.
Radering av flera titlar (Radera
titlar)
-
RWVR-RW
*
**
Video
+
R
+
RW
-
R
Video
* Gäller endast RDR-GX220
Det går att välja och radera mer än en titel i
taget med hjälp av OPTIONS-menyn.
-
RVR
*
* Gäller endast RDR-GX220
1 Tryck på TITLE LIST.
För DVD-RW/DVD-R-skivor i VRformat: Tryck på </, om det behövs
för att byta titellista (gäller endast RDRGX220).
2 Välj en titel och tryck på ENTER.
Undermenyn tänds.
3 Välj ett alternativ och tryck på ENTER.
Titlar går att redigera på följande sätt.
”Radera”: Används för att radera vald
titel. Välj ”OK” när du ombeds att
bekräfta.
68
1 Tryck på TITLE LIST.
För DVD-RW/DVD-R-skivor i VRformat: Tryck på </, om det behövs
för att byta titellista (gäller endast RDRGX220).
2 Tryck på OPTIONS för att välja
”Radera titlar”, och tryck sedan på
ENTER.
Skärmen för val av titlar att radera tänds.
Page 69
3 Välj en titel och tryck på ENTER.
En bock tänds i rutan bredvid vald titel.
• Om du vill ta bort bocken så tryck en
gång till på ENTER.
• Om du vill ta bort alla bockarna så välj
”Återställ”.
4 Upprepa steg 3 för att välja alla de
titlar som du vill radera.
5 När du valt färdigt titlarna så välj
”OK”, och tryck på ENTER.
En lista över titlarna som kommer att
raderas tänds för bekräftelse.
• Om du vill ändra ditt val så välj
”Ändra” och gör om proceduren från
steg 3.
6 Välj ”OK” och tryck på ENTER.
Titlarna raderas.
För att radera alla titlar på skivan
Det går att formatera om en DVD+RW-skiva
eller DVD-RW-skiva (gäller endast RDRGX220) så att den blir tom.
Se ”8. Omformatering av en skiva” på
sidan 43.
Radering en del av en
titel (A-B-radering)
+
-
RWVR
RW
* Gäller endast RDR-GX220
Det går att välja en viss del (scen) inom en
titel och radera den. Observera att det inte går
att återställa raderade scener.
-
RVR
**
1 Utför proceduren till och med steg 2 i
”Radering och redigering av en titel”,
och välj sedan ”A-B-radering” och
tryck på ENTER.
Skärmen för inställning av punkt A
tänds. Titeln börjar spelas upp.
• Om du vill hoppa tillbaka till början på
titeln så tryck på X och därefter på
..
Uppspelningspunkt
2 Välj punkt A med hjälp av m/M, och
tryck sedan på ENTER.
Uppspelningen pausas.
3 Tryck på ENTER om punkt A är rätt.
Om punkt A är fel så välj en ny punkt A
med hjälp av c/C, och tryck sedan
på ENTER. Skärmen för inställning av
punkt B tänds.
4 Välj punkt B med hjälp av m/M, och
tryck sedan på ENTER.
Uppspelningen pausas.
5 Tryck på ENTER om punkt B är rätt.
Om punkt B är fel så välj en ny punkt B
med hjälp av c/C, och tryck sedan
på ENTER. Ett meddelande om
bekräftelse tänds på skärmen.
• För att göra om inställningen av punkt
A trycker man på M och O RETURN,
och går tillbaka till steg 2.
• För att göra om inställningen av punkt
B trycker man på M och gör om steg 4.
• Om du vill förgranska titeln som den
kommer att se ut utan de scener som ska
raderas, så välj ”Förgranska” (gäller ej
DVD+RW-skivor).
6 Välj ”OK”, och tryck på ENTER.
Scenen raderas. Skärmen för inställning
av punkt A tänds.
• Om du vill fortsätta så gå tillbaka till
steg 2.
• Om du är färdig så välj ”Avbryt”.
Radering och redigering
,forts.
69
Page 70
z Tips
En kapitelmarkering skjuts in på det ställe där
scenen raderades. Kapitelmarkeringen delar upp
titeln i olika kapitel på respektive sida om
markeringen.
b Anmärkningar
• Det kan hända att det uppstår ett tillfälligt avbrott
i bilden eller ljudet på det ställe där man raderat
en del av en titel.
• Det kan hända att avsnitt på under 5 sekunder inte
går att radera.
• På DVD+RW-skivor kan det hända att den del
som raderas avviker något från punkterna som du
ställde in.
Manuell kapitelindelning
(gäller endast RDR-GX220)
-
RWVR-RVR
Det går att skjuta in kapitelmarkeringar för
hand på valfria ställen under uppspelning
eller inspelning.
Tryck på CHAPTER MARK på det ställe där
du vill dela upp titeln i olika kapitel.
Varje gång man trycker på knappen tänds
”Markerar ...” på skärmen och scenerna till
vänster och höger om markeringen blir till
separata kapitel.
För att ta bort kapitelmarkeringar
Det går att slå samman två kapitel genom att
ta bort kapitelmarkeringen under
uppspelning.
Tryck på ./> för att söka efter ett
kapitelnummer, och tryck sedan på
CHAPTER MARK ERASE medan kapitlet
som innehåller den kapitelmarkering du vill
ta bort visas.
Nuvarande kapitel slås samman med
föregående kapitel.
Skapa och redigera en
spellista (gäller endast
RDR-GX220)
-
RWVR-RVR
Genom att redigera en spellista går det att
göra om redigeringen utan att själva
inspelningen ändras. Det går att skapa upp till
97 spellisttitlar.
Exempel: Du har spelat in de sista matcherna
i en fotbollsturnering på en DVD-RW/DVDR-skiva (i VR-format). Du vill skapa ett
sammandrag med målscenerna och andra
höjdpunkter, men du vill också behålla
originalinspelningarna.
Original
Spellista
I det här fallet kan du ställa samman
höjdpunktsscenerna till en spellisttitel. Det
går till och med att ändra om ordningen
mellan scenerna inom spellisttiteln.
För en spellisttitel hämtas data från
originaltitlarna för uppspelning. När en
originaltitel används som en spellisttitel går
det inte att redigera eller radera den
originaltiteln.
1 Tryck på TITLE LIST.
Om titellistan (original) visas så tryck på
<.
b Anmärkning
Om du vill skjuta in kapitelmarkering för hand
under inspelningens gång så ställ in punkten
”Autom. kapitelindelning” på ”Av” på
”Inspelning”-skärmen.
70
Page 71
2 Tryck på OPTIONS för att välja ”Skapa
en spellista”, och tryck sedan på
ENTER.
8 Tryck på ENTER om UT-punkten är
rätt.
Om UT-punkten är fel så välj en ny UTpunkt med hjälp av c/C, och tryck
sedan på ENTER.
Vald scen läggs till på scenlistan.
• Om du vill lägga till fler scener så gå
tillbaka till steg 5.
9 När du är färdig med att lägga till
scener, så tryck på m.
3 Välj ”Välj” och tryck på ENTER.
4 Välj den titel som du vill ta med i
spellisttiteln och tryck på ENTER.
Skärmen för inställning av startpunkten
(IN-punkten) tänds. Titeln börjar spelas
upp.
• Om du vill hoppa tillbaka till början på
titeln så tryck på X och därefter på
..
5 Välj IN-punkt med hjälp av m/M,
och tryck sedan på ENTER.
Uppspelningen pausas.
6 Tryck på ENTER om IN-punkten är rätt.
Om IN-punkten är fel så välj en ny INpunkt med hjälp av c/C, och tryck
sedan på ENTER.
Skärmen för inställning av slutpunkten
(UT-punkten) tänds.
7 Välj UT-punkt med hjälp av m/M,
och tryck sedan på ENTER.
Uppspelningen pausas.
A Total speltid för vald scen
B Totalt antal scener
C Vald scen
10
Välj den scen som du vill redigera om
och tryck på ENTER.
Undermenyn tänds.
”Flytta”: Ändra s cenordningen med hjälp
av </, och tryck sedan på ENTER.
”Radera”: Används för att radera scenen.
Välj ”OK” när du ombeds att bekräfta.
• Om du vill lägga till fler scener så tryck
på M och gå tillbaka till steg 5.
• Om du vill lägga till scener från en
annan titel så välj ”Välj” och gå tillbaka
till steg 4.
• Om du vill förgranska alla inlästa
scener i den listade ordningen så välj
”Förgranska”.
11
När du är klar med redigeringen av
scenlistan så välj ”OK” och tryck på
ENTER.
Namnet på den nyskapade spellistan
läggs till på titellistan (spellista). Namnet
är lika med titelnamnet för den första
scenen.
,forts.
Radering och redigering
71
Page 72
z Tips
När en spellisttitel skapas blir IN- och UTpunkterna till kapitelmarkeringar, och varje scen
blir ett kapitel.
b Anmärkning
Det kan hända att bilden pausas när den redigerade
scenen spelas upp.
För att lägga till hela titeln till
spellisttiteln som en scen (Gör en
spellista)
1 Tryck på TITLE LIST. Om titellistan
(spellista) visas så tryck på ,.
2 Välj titel och tryck på ENTER.
Undermenyn tänds.
3 Välj ”Gör en spellista”, och tryck på
ENTER.
Vald titel läggs till på titellistan
(spellistan).
Titelnamnet är detsamma som
originaltitelns namn.
För att spela upp spellisttiteln
1 Tryck på TITLE LIST. Om titellistan
(original) visas så tryck på <.
2 Välj en titel och tryck på ENTER.
Undermenyn tänds.
3 Välj ”Spela” och tryck på ENTER.
Flyttning av en spellisttitel
(Ändra ordning)
-
RWVR-RVR
Det går att ändra ordningen för en spellisttitel
på spellist-titellistan.
1 Tryck på TITLE LIST.
Om titellistan (original) visas så tryck på
<.
2 Tryck på OPTIONS för att välja ”Ändra
ordning”, och tryck sedan på ENTER.
3 Välj den titel som du vill flytta och
tryck på ENTER.
4 Välj det nya stället för den titeln med
hjälp av M/m, och tryck sedan på
ENTER.
Titeln flyttas till det nya stället.
• Om du vill flytta ytterligare titlar så gå
tillbaka till steg 3.
• Om du är färdig så välj ”Avbryt” och
tryck på ENTER.
72
Sammanslagning av flera
spellisttitlar (Slå samman)
-
RWVR-RVR
1 Tryck på TITLE LIST.
Om originaltitellistan tänds så tryck på
<.
2 Tryck på OPTIONS för att välja ”Slå
samman”, och tryck sedan på ENTER.
Skärmen för val av titlar tänds.
Page 73
3 Välj en titel och tryck på ENTER.
Ett nummer tänds för titlarna i den
ordning du väljer dem.
Om du vill välja bort en titel så tryck en
gång till på ENTER.
4 Upprepa steg 3 för att välja alla de
titlar som du vill slå samman.
Om du vill välja bort alla titlar så välj
”Återställ”.
5 Välj ”OK”, och tryck på ENTER.
En lista över titlarna som ska slås
samman tänds.
Om du vill ändra ditt val så välj ”Ändra”
och gå tillbaka till steg 3.
Uppdelning av en spellisttitel
(Dela)
-
RWVR-RVR
Det går att dela upp en spellisttitel.
1 Tryck på TITLE LIST.
Om titellistan (original) visas så tryck på
<.
2 Välj en titel och tryck på ENTER.
Undermenyn tänds.
3 Välj ”Dela”, och tryck på ENTER.
Skärmen för inställning av
delningspunkten tänds och titeln börjar
spelas upp.
• Om du vill hoppa tillbaka till början på
titeln så tryck på X och därefter på
..
Radering och redigering
6 Välj ”OK”, och tryck på ENTER.
Titlarna slås samman.
z Tips
När titlar slås samman blir det nya titelnamnet lika
med namnet på den första titeln före
sammanslagningen.
b Anmärkning
Om det finns fler kapitel i den sammanslagna titeln
än vad som är tillåtet, slås kapitlen i slutet ihop till
ett enda kapitel.
4 Välj delningspunkt genom att trycka
på m/M, och tryck sedan på
ENTER.
Uppspelningen pausas.
5 Tryck på ENTER om delningspunkten
är rätt.
Om delningspunkten är fel så välj en ny
delningspunkt med hjälp av c/C,
och tryck sedan på ENTER.
Ett meddelande om bekräftelse tänds på
skärmen.
• Om du vill ändra delningspunkten så
tryck på M.
6 Välj ”OK”, och tryck på ENTER.
Titeln delas upp i två delar.
z Tips
När en titel delas får både den första och den andra
delen det gamla titelnamnet.
73
Page 74
Inställningar och justeringar
Antennmottagning och
språkinställningar
(Grundinst.)
1 Välj ”Kanalinställning” under
”Grundinst.” och tryck på ENTER.
Skärmen ”Grundinst.” används för att göra
inställningar för brännarens mottagardel,
klocka och programpositioner.
1 Tryck på SYSTEM MENU medan
brännaren är i stoppläge.
2 Välj ”INSTÄLLNINGAR” och tryck på
ENTER.
3 Välj ”Grundinst.” och tryck på ENTER.
Alternativen på skärmen ”Grundinst.”
tänds. Standardinställningarna är
understrukna.
Om du vill släcka skärmen igen så tryck
upprepade gånger på SYSTEM MENU.
Kanalinställning
Används för att ställa in programpositioner
för hand.
Om vissa programpositioner inte gick att
ställa in med ”Enkel inställning”-funktionen
kan du ställa in dem för hand.
Om det inte hörs något ljud eller om bilden är
förvrängd kan det bero på att fel
mottagningssystem blivit inställt under
”Enkel inställning”. Ställ in rätt
mottagningssystem för hand med hjälp av
nedanstående procedur.
2 Tryck på M/m för att välja
programposition, och tryck sedan på
ENTER.
3 Välj den punkt som du vill ändra med
</,, ändra inställningen med M/m
och tryck sedan på ENTER.
4 Om du vill lagra kanaler på ytterligare
programpositioner så upprepa
proceduren från och med steg 2.
System
Välj lämpligt TV-system (sidan 75).
BGVälj det här läget i
Västeuropa, utom i de länder
som listas under
”Mottagningsbara kanaler”
på sidan 75.
DKVälj det här läget i Östeuropa.
IVälj det här läget i
Storbritannien och på Irland.
L*Välj det här läget i Frankrike.
* ”L” finns bara på franska modeller.
74
Page 75
Kanal
Tryck upprepade gånger på M/m tills önskad
kanal visas.
Kanalerna avsöks i ordningen i nedanstående
tabell.
• Om du vet numret på önskad kanal kan du
använda sifferknapparna. Om du t.ex. vill
ställa in kanal 5, så tryck först på ”0” och
därefter på ”5”.
• För att stänga av en kanal matar man in
”00”. Avstängda kanaler hoppas över när
man trycker på PROG +/–.
• För att välja en kabelkanal eller
satellitkanal trycker du på M/m tills önskad
kanal visas.
Namn
Används för att mata in ett nytt stationsnamn
(på upp till 5 tecken) eller ändra namnet.
Brännaren måste ta emot kanalinformation
(t.ex. SMARTLINK-information) för att
stationsnamnet ska kunna visas automatiskt.
Se sidan 39 om hur man matar in tecken.
Betal-TV/ CANAL+
Används för att ställa in betal-TV/Canal
Plus-kanaler.
Se sidan 30 för närmare detaljer.
Ljud
Välj ”NICAM” eller ”Standard”.
NICAMLåt det här läget vara inställt i
vanliga fall.
StandardVälj det här läget om ljudet
för NICAM-sändningar är
dåligt.
AFT
Välj ”På” för att slå på AFT-funktionen.
PåAnvänds för att slå på den
AvGör det möjligt att justera
automatiska
fininställningsfunktionen.
Låt det här läget vara inställt i
vanliga fall.
bilden för hand.
• Om den automatiska
fininställningsfunktionen inte fungerar
ordentligt så välj ”Av” och tryck på ,.
Tryck på M/m tills bilden blir så tydlig som
möjligt, och tryck sedan på <.
Den här brännaren kan avsöka CATVkanalerna B till Q och HYPERfrekvenskanalerna S21 till S41. På
kanalinställningsmenyn listas de kanalerna
som S1 till S44. Kanal B anges t.ex. som
nummer S1 på kanalinställningsmenyn, och
kanal Q som nummer S23 (se nedanstående
tabell). Om den CATV-kanal som du vill
ställa in anges med sin frekvens (t.ex. 152,75
MHz), så leta upp motsvarande kanalnummer
i nedanstående tabell.
Efter det att kanalerna är inställda går det att
ändra ordningen mellan dem på listan som
visas.
1 Välj ”Kanalsortering” under
”Grundinst.” och tryck på ENTER.
2 Tryck på M/m för att välja raden som
innehåller den kanal som du vill flytta,
och tryck sedan på ENTER.
• För att bläddra till sidorna för
programposition 4 till 99 trycker man
upprepade gånger på M/m.
76
Page 77
3 Tryck på M/m tills valmarkeringen
flyttas till raden för önskad
programposition.
Vald kanal skjuts in på den nya
programpositionen.
4 Tryck på ENTER för att bekräfta
inställningen.
5 Om du vill ändra ytterligare
programpositioner så upprepa
proceduren från och med steg 2.
Automatisk namngivning av
program (TV-guidesida)
Vissa sändarsystem har en teletext-tjänst*
(text-TV) där hela program och data för dem
(titel, datum, kanal, inspelningsstarttid, osv.)
lagras dag för dag. Det finns en TV-guidesida
för varje veckodag. När brännaren spelar in
ett program hämtar den automatiskt
programnamnet från teletext-sidorna och
lagrar det som titelnamn. Numren på TVguidesidorna beror helt och hållet på
sändningsinnehållet och kan därför ändras. I
så fall kan det hända att du måste ställa in de
TV-guidesidnumren för hand på TVguidesidmenyn.
* Saknas i somliga områden.
1 Välj ”TV-guidesida” under ”Grundinst.”
och tryck på ENTER.
TV-guidesidmenyn tänds.
2 Välj den kanal för vilken du vill ställa in
eller ändra TV-guidesidan med hjälp av
PROG +/– eller sifferknapparna.
• TV-guidesidnumren (t.ex. P301) visas
automatiskt när brännaren upptäcker
dem.
• Om brännaren inte upptäcker några
sidnummer (P000) måste du ställa in
rätt TV-guidesidnummer för hand.
3 Välj det TV-guidesidnummer som du vill
ändra och tryck på ENTER.
Inställningar och justeringar
4 Tryck på sifferknapparna eller </M/m/
, för att mata in TV-guidesidnumret,
och tryck sedan på ENTER för att
bekräfta inställningen.
• Om du råkar göra fel så mata in rätt
nummer i stället.
• Om du vill återgå till de ursprungliga
inställningarna så tryck på
O RETURN.
5 Om du vill ställa in eller ändra ytterligare
TV-guidesidnummer så upprepa steg 3
och 4 ovan.
z Tips
Om du vill se teletext-information på TV-skärmen
under sändningens gång, så gå över till TV:ns
mottagare genom att trycka på TV/DVD.
b Anmärkningar
• Mata in ”000” i steg 4 ovan om du inte vill
använda TV-guidesidnumren för automatisk
namninmatning. I stället lagrar brännaren ett
standardtitelnamn (programposition, starttid stopptid).
• Se teletext-informationen på TV-skärmen för att
hitta TV-guidesidnummer med titlar på program
och deras starttider.
• Om teletext-TV-guiden har en sida som alltid
visar dagens program, så mata in den sidan för
alla dagar.
• Om du börjar spela in mer än tre minuter innan
den schemalagda programstarten, kan det hända
att rätt namninformation inte överförs.
,forts.
77
Page 78
• Observera att det kan hända att den här
funktionen inte fungerar ordentligt med program
som sänds av vissa stationer.
• Om sändaren uppdaterar teletext-informationen i
samma ögonblick som inspelningen startar kan
det hända att namnet som ställs in för titeln inte
motsvarar det inspelade programmet. I så fall kan
det hända att du måste mata in rätt namn för hand
(sidan 39).
Klocka
Automatisk justering
Används för att slå på den automatiska
klockinställningsfunktionen när en kanal i ditt
område sänder ut en tidssignal.
1 Välj ”Klocka” under ”Grundinst.” och
tryck på ENTER.
2 Välj ”Automatisk justering” och tryck på
ENTER.
3 Välj ”På” och tryck på ,.
4 Tryck upprepade gånger på M/m tills
programpositionen för stationen som
sänder ut tidssignalen visas, och tryck
sedan på ENTER.
• Om brännaren inte tar emot någon
tidssignal från någon station ändras
”Automatisk justering” automatiskt
tillbaka till ”Av” och menyn för manuell
klockinställning tänds på skärmen.
z Tips
När punkten ”Automatisk justering” är inställd på
”På” aktiveras den automatiska
klockinställningsfunktionen varje gång brännaren
stängs av.
b Anmärkning
Den automatiska klockinställningsfunktionen
fungerar inte när brännaren är i standbyläge för
synkroniserad inspelning.
För att ställa klockan för hand
Om den automatiska
klockinställningsfunktionen inte kan ställa
klockan ordentligt där du bor, så prova att
använda en annan station för den automatiska
klockinställningsfunktionen eller ställ
klockan för hand.
1 Välj ”Klocka” under ”Grundinst.” och
tryck på ENTER.
2 Välj ”Automatisk justering” och tryck på
ENTER.
3 Välj ”Av” och tryck på ENTER.
4 Välj ”Nuvarande tid” och tryck på
ENTER.
5 Tryck på M/m för att ställa in datumet,
och tryck sedan på ,.
Ställ in månaden, årtalet, timmar och
minuter i tur och ordning. Tryck på </
, för att välja den punkt som ska ställas
in, och tryck sedan på M/m för att ställa
in siffrorna. Veckodagen ställs in
automatiskt.
Om du vill ändra siffrorna så tryck på <
för att hoppa tillbaka till den punkt som
ska ändras, och tryck sedan på M/m.
6 Tryck på ENTER för att sätta igång
klockan.
OSD (Information på TVskärmen)
Används för att välja visningsspråk på
skärmen.
78
Page 79
Bildinställningar (Video)
Videoinställningarna används för att justera
olika bildrelaterade inställningar som
storleken och färgerna.
Välj lämpliga inställningar i förhållande till
den sorts TV, mottagare eller dekoder som är
ansluten till DVD-brännaren.
4:3 Pan
Scan
16:9
Välj det här läget när en TV
med 4:3-skärm är ansluten.
Bilden visas automatiskt i
bredbildformat över hela
skärmen, och de delar som
inte får plats skärs av.
1 Tryck på SYSTEM MENU medan
brännaren är i stoppläge.
2 Välj ”INSTÄLLNINGAR” och tryck på
ENTER.
3 Välj ”Video” och tryck på ENTER.
Följande inställningsmöjligheter visas på
”Video”-skärmen.
Standardinställningarna är understrukna.
Exempel: RDR-GX220
Videoutsignal
TV-typ
Används för att ställa in bildstorleken vid
uppspelning av en titel som är inspelad från
videomaterial i 16:9-format (sidan 51) eller
en färdigköpt DVD-film i 16:9-format.
Ställ in storleken för uppspelningsbilden i
förhållande till den sorts TV som är ansluten
(bredbilds-TV eller en vanlig TV med 4:3skärm).
16:9Välj det här läget när en
bredbilds-TV eller en TV
med bredbildsfunktion är
ansluten.
4:3 Letter Box
4:3 Pan Scan
b Anmärkning
Beroende på skivan kan det hända att läget ”4:3
Letter Box” väljs automatiskt i stället för ”4:3 Pan
Scan” eller tvärtom.
Komponentutgångar (gäller endast
RDR-GX220)
Används för att välja om videosignaler ska
matas ut via COMPONENT VIDEO OUTutgångarna.
PåKomponentvideosignaler
Av
matas ut. Välj det här läget
när du vill titta på progressiva
signaler.
Inga signaler matas ut.
b Anmärkningar
• När punkten ”Linjeutgång 1” är inställd på
”RGB”, går det inte att ställa in punkten
”Komponentutgångar” på ”På”.
• Välj inte ”Av” om brännaren är ansluten till en
bildskärm eller projektor enbart via
COMPONENT VIDEO OUT-utgångarna. Om
man väljer ”Av” i det fallet kan det hända att
bilden inte visas.
Inställningar och justeringar
4:3 Letter
Box
Välj det här läget när en TV
med 4:3-skärm är ansluten.
Bilden visas i
bredbildsformat med svarta
band upptill och nedtill på
skärmen.
,forts.
79
Page 80
Progressiv utmatning (gäller endast RDR-
GX220)
Om din TV kan hantera signaler i progressivt
525p/625p-format, så ställ in punkten
”Progressiv utmatning” på ”På”. Videon
visas med hög kvalitet och exaktare
färgåtergivning.
1 Välj ”Progressiv utmatning” och tryck på
ENTER.
2 Välj ”På” och tryck på ENTER.
Ett meddelande om bekräftelse tänds på
skärmen.
3 Välj ”Start” och tryck på ENTER.
Bilden ändras till en progressiv signal i 5
sekunder.
4 Om bildsignalen verkar OK så välj ”Ja”
och tryck på ENTER.
Om bilden är förvrängd så välj ”Nej” och
tryck på ENTER.
Progressivt läge (gäller endast RDR-
GX220)
DVD-mjukvara kan delas in i två grupper:
filmbaserat material och videobaserat
material. Videobaserat material är gjort för
TV och bilden visas med 25 rutor/50 fält (30
rutor/60 fält) per sekund. Filmbaserat
material bygger på biograffilmer och bilden
visas med 24 rutor per sekund. Somliga
DVD-skivor innehåller både videomaterial
och filmmaterial.
För att sådana bilder ska kunna visas på ett
naturligt sätt på skärmen när de matas ut i
progressivt format (med 50 eller 60 rutor per
sekund), måste den progressiva
videosignalen omvandlas så att den
motsvarar den typ av DVD-material man
tittar på.
Det går att fininställa den progressiva 525p/
625p-videosignalen som matas ut när
punkten ”Progressiv utmatning” är inställd på
”På”.
Observera att en TV som klarar progressivt
format måste vara ansluten till
COMPONENT VIDEO OUT-uttagen
(sidan 14).
AutoMaterialets typ (filmbaserat
VideoAnvänds för att fast ställa in
eller videobaserat) avkänns
automatiskt och motsvarande
omvandlingsläge ställs in.
Låt det här läget vara inställt i
vanliga fall.
omvandlingsläget för
videobaserat material.
b Anmärkning
Om det uppstår bildstörningar när brännaren ställs
in på progressivt format, så håll x intryckt och
tryck på PROGRAM – (minus) på brännaren.
Scart-inställning
Används för att ställa in hur signaler ska
matas in/ut via SCART-uttagen på
brännarens bakpanel. Välj inställning för
respektive punkt nedan i förhållande till de
uttag och den metod som ska användas.
Linjeutgång 1
Används för att välja metod för att mata ut
videosignaler via LINE 1 – TV-uttaget.
RGBRGB-signaler matas ut.
Video
S-videoS-videosignaler matas ut.
Videosignaler matas ut.
b Anmärkningar
• Om TV:n inte kan hantera S-videosignaler eller
RGB-signaler visas det ingen bild på TVskärmen även om man väljer ”S-video” eller
”RGB”. Se bruksanvisningen som följde med
TV:n.
• Det går inte att välja ”RGB” när punkten
”Komponentutgångar” ovan är inställd på ”På”.
• SMARTLINK fungerar bara när ”Video” är
inställt.
80
Page 81
Linjeingång 3
Används för att välja metod för att mata in
videosignaler via LINE 3/DECODERingången. Om den här inställningen inte
motsvarar den sorts videosignaler som matas
in blir bilden dålig.
Video/
RGB
DekoderVälj detta läge när du ansluter
S-videoS-videosignaler matas in.
Videosignaler eller RGBsignaler matas in.
en analog betal-TV/Canal
Plus-dekoder. Om du ansluter
en kabelbox/satel litmottagare
som t.ex. CanalSat behöver
du inte välja detta läge.
b Anmärkningar
RGB-signaler gå r inte att spela in när ”V ideo/RGB”
är valt.
Linjeutgång 3
Används för att välja metod för att mata ut
videosignaler via LINE 3/DECODERuttaget.
Autom. info-visning
PåInformation visas
AvInformationen visas bara när
automatiskt på skärmen när
brännaren slås på, osv.
man trycker på DISPLAY.
Skärmsläckare
Skärmsläckaren tänds om brännaren inte
används på över 10 minuter medan
information som t.ex. systemmenyn visas på
TV-skärmen. Skärmsläckaren används för att
förhindra att bildskärmen blir skadad på
grund av spökbilder.
På
AvSkärmsläckaren avstängd.
Skärmsläckaren påslagen.
Inställningar och justeringar
Video
S-videoS-videosignaler matas ut.
Videosignaler matas ut.
Pausläge (gäller endast DVD-skivor)
Används för att välja bildkvalitet i pausläge.
Auto
BildrutaBilden, inklusive föremål
Bilden, inklusive föremål
som rör sig, matas ut utan
flimmer. Låt det här läget
vara inställt i vanliga fall.
som inte rör sig, matas ut med
hög upplösning.
TV-system
Används för att välja TV-system vid
uppspelning av VIDEO CD-skivo r (inklusive
Super VIDEO CD-skivor)/DivX-videofiler.
PAL
NTSCSkivan spelas upp enligt
Skivan spelas upp enligt
PAL-systemet.
NTSC-systemet.
81
Page 82
Ljudinställningar (Ljud)
”Ljud”-inställningarna gör det möjligt att
justera ljudet efter uppspelnings- och
anslutningsförhållandena.
1 Tryck på SYSTEM MENU medan
brännaren är i stoppläge.
2 Välj ”INSTÄLLNINGAR” och tryck på
ENTER.
3 Välj ”Ljud” och tryck på ENTER.
Följande inställningsmöjligheter visas på
”Ljud”-skärmen.
Standardinställningarna är understrukna.
Ljudanslutningar
Följande inställningspunkter används för att
välja hur ljudsignalerna ska matas ut när en
komponent som t.ex. förstärkare (receiver)
med en digital ingång är ansluten.
Se ”Steg 3: Anslutning av ljudkablarna” på
sidan 17 för närmare detaljer om
anslutningarna.
Om du ställer in punkten ”Digital utgång” på
”På” så ställ även in punkterna ”Dolby
Digital”, ”MPEG”, ”DTS” och ”48kHz/
96kHz PCM”.
Om en komponent ansluts som inte kan
hantera vald sorts ljudsignaler, matas det ut
kraftiga störningar ur högtalarna (eller det
hörs inget ljud alls), vilket kan leda till såväl
hörselskador som skador på högtalarna.
1 Välj ”Ljudanslutningar” under ”Ljud”
och tryck på ENTER.
Ljuddämpning
Om uppspelningsljudet låter förvrängt så ställ
in den här punkten på ”På”. Brännaren sänker
nivån för ljudet som matas ut.
Den här funktionen påverkar ljudet som
matas ut via följande uttag:
– LINE 2 OUT R-AUDIO-L-uttagen (gäller
endast RDR-GX220)
– LINE 1 – TV-uttaget
– LINE 3/DECODER-uttaget
PåVälj det här läget om
Av
uppspelningsljudet i
högtalarna låter förvrängt.
Låt det här läget vara inställt i
vanliga fall.
82
2 Välj ”Digital utgång” och tryck på
ENTER.
PåLåt det här läget vara
inställt i vanliga fall.
AvDen digitala kretsens
inverkan på den analoga
kretsen blir minimal.
3 Välj ”På” och tryck på ENTER.
4 Ställ in vilken sorts digital utsignal som
ska användas.
Page 83
• Dolby Digital (gäller endast DVD-skivor)
Används för att välja signaltyp för Dolby
Digital-signaler.
D-PCMVälj det här läget om
Dolby
Digital
brännaren är ansluten till en
ljudkomponent som saknar
inbyggd Dolby Digitaldekoder. Surroundeffekten
för signalerna som matas ut
bestäms av inställningen för
punkten ”Nedmixning” bland
”Ljud”-inställningarna.
Välj det här läget om
brännaren är ansluten till en
ljudkomponent med inbyggd
Dolby Digital-dekoder.
• MPEG (gäller endast DVD VIDEO-skivor)
Används för att välja signaltyp för MPEGljudsignaler.
PCM
MPEGVälj det här läget om
Välj det här läget om
brännaren är ansluten till en
ljudkomponent utan inbyggd
MPEG-dekoder. När ett
MPEG-ljudspår spelas matar
brännaren ut stereosignaler
via DIGITAL OUT
(COAXIAL)-utgången.
brännaren är ansluten till en
ljudkomponent med inbyggd
MPEG-dekoder.
• DTS (gäller endast DVD VIDEO-skivor)
Används för att välja om DTS-signaler ska
matas ut eller ej.
PåVälj det här läget om
Av
brännaren är ansluten till en
ljudkomponent med inbyggd
DTS-dekoder.
Välj det här läget om
brännaren är ansluten till en
ljudkomponent utan inbyggd
DTS-dekoder.
• 48kHz/96kHz PCM (gäller endast DVD
VIDEO-skivor)
Används för att välja samplingsfrekvens för
ljudsignalen.
48kHz/
16bit
96kHz/
24bit
Ljudsignaler för DVD
VIDEO-skivor omvandlas t ill
48 kHz/16 bitar innan de
matas ut.
Alla signaler i formatet
96 kHz/24 bitar matas ut som
de är utan omvandling.
Signaler som innehåller
kopieringsskyddssignaler
matas dock ut med 48 kHz/
16 bitar.
b Anmärkning
Inställningen ”48kHz/96kHz PCM” har ingen
effekt för ljudsignaler som matas ut via LINE 2
OUT (R-AUDIO-L)-utgångarna (gäller endast
RDR-GX220) eller LINE 1 – TV/LINE 3/
DECODER-utgången. Om sampl ingsfrekvensen är
96 kHz omvandlas signalerna helt enkelt till
analoga signaler innan de matas ut.
Ljuddynamikkontroll (gäller endast DVDskivor)
Används för att välja inställning för
dynamikomfånget (skillnaden mellan starka
och svaga ljud) för Ljuddynamikkontrollkompatibla DVD-skivor. Detta påverkar
ljudet som matas ut via följande uttag:
– LINE 2 OUT R-AUDIO-L-uttagen (gäller
endast RDR-GX220)
– LINE 1 – TV-uttaget
– LINE 3/DECODER-uttaget
– DIGITAL OUT (COAXIAL)-utgången när
punkten ”Dolby Digital” är inställd på ”DPCM” (sidan 82).
Standard
TV-lägeAnvänds för att göra svaga
Brett
omfång
Låt det här läget vara inställt i
vanliga fall.
ljud tydligare när man
skruvar ner volymen.
Ger en känsla av att man
befinner sig på en livekonsert.
Inställningar och justeringar
,forts.
83
Page 84
Nedmixning (gäller endast DVD-skivor)
Används för att ställa in hur ljudet ska mixas
ner till två kanaler för DVD-skivor som
innehåller bakre ljudkomponenter (kanaler)
eller är inspelade i Dolby Digital-format. För
närmare detaljer om de bakre
ljudkomponenterna, se ”4. Visning av
speltid/återstående tid och
uppspelningsinformation” på sidan 36. Den
här funktionen påverkar ljudet som matas ut
via följande uttag:
– LINE 2 OUT R-AUDIO-L-uttagen (gäller
endast RDR-GX220)
– LINE 1 – TV-uttaget
– LINE 3/DECODER-uttaget
– DIGITAL OUT (COAXIAL)-utgången när
punkten ”Dolby Digital” är inställd på ”D-
PCM” (sidan 82).
Dolby
Surround
Låt det här läget vara inställt i
vanliga fall.
Mångkanaliga ljudsignaler
matas ut genom två kanale r så
att det går att uppleva
surroundljud.
Inspelningsinställningar
(Inspelning)
På ”Inspelning”-skärmen går det att ändra
barnspärrsinställningarna,
språkinställningarna och andra DVDrelaterade inställningar.
1 Tryck på SYSTEM MENU medan
brännaren är i stoppläge.
2 Välj ”INSTÄLLNINGAR” och tryck på
ENTER.
3 Välj ”Inspelning” och tryck på ENTER.
Följande inställningsmöjligheter visas på
”Inspelning”-skärmen.
Standardinställningarna är understrukna.
NormalMångkanaliga ljudsignaler
mixas ner till två kanaler för
att skickas genom en
stereoanläggning.
DVD-inspelningsinställningar
Tvåspråkig inspelning (för alla
inspelningsbara skivor utom DVD-RW*/
DVD-R*-skivor i VR-format)
Används för att välja vilket ljud som ska
spelas in på en inspelningsbar skiva. Den här
inställningen behöver inte göras vid
inspelning på DVD-RW*/DVD-R*-skivor (i
VR-format) där både huvudkanalen och
underkanalen spelas in.
* Gäller endast RDR-GX220
HuvudljudAnvänds för att spela in
huvudkanalen för
tvåspråkiga program.
UnderljudAnvänds för att spela in
underkanalen för
tvåspråkiga program.
84
Page 85
Timerinställningar
Justera insp.format
PåInspelningsformatet justeras
AvFunktionen avstängd.
automatiskt så att det går att
spela in hela programmet
(sidan 48).
TV-direktinspelning (gäller endast
DVD+RW/DVD-RW
* Gäller endast RDR-GX220
På
AvAnvänds för att stänga av
*/DVD+R/DVD-R*)
Gör det lätt att spela in det du
tittar på på TV:n med hjälp av
SMARTLINK.
funktionen för direkt TVinspelning.
Autom. kapitelindelning
Används för att ställa in om inspelningar
(titlar) automatiskt ska delas in i kapitel under
inspelningens gång.
Skivinställningar (DVD)
På ”DVD”-skärmen går det att ändra
barnspärrsinställningarna,
språkinställningarna och andra DVDrelaterade inställningar.
1 Tryck på SYSTEM MENU medan
brännaren är i stoppläge.
2 Välj ”INSTÄLLNINGAR” och tryck på
ENTER.
3 Välj ”DVD” och tryck på ENTER.
Följande inställningsmöjligheter visas på
”DVD”-skärmen.
Standardinställningarna är understrukna.
Exempel: RDR-GX220
Inställningar och justeringar
På
AvInga kapitelmarkeringar
Kapitelmarkeringar skjuts in
med ungefär 6 minuters
mellanrum.
skjuts in.
b Anmärkning
Det faktiska mellanrummet mellan
kapitelmarkeringarna kan variera beroende på
mängden information i videomaterialet som ska
spelas in.
Barnspärr (gäller endast DVD VIDEO)
Det går att begränsa uppspelningen av vissa
DVD VIDEO-skivor efter förutbestämda
nivåer, t.ex. tittarnas ålder. Det gör att vissa
scener kan hoppas över eller ersättas med
andra scener.
1 Välj ”Barnspärr” under ”DVD” och tryck
på ENTER.
• Om du inte har matat in något lösenord,
tänds skärmen för registrering av ett
nytt lösenord.
,forts.
85
Page 86
• Om du redan har registrerat ett
lösenord, tänds skärmen för inmatning
av lösenordet.
2 Mata in ditt fyrsiffriga lösenord med
sifferknapparna, och välj sedan ”OK”
och tryck på ENTER.
3 Välj ”Standard” och tryck på ENTER.
Valmöjligheterna för ”Standard” visas.
4 Välj ett geografiskt område för
uppspelningsbegränsningarna och tryck
på ENTER.
Området ställs in.
• Om du väljer ”Övriga” så välj en
områdeskod i tabellen (sidan 102) och
mata in den med hjälp av
sifferknapparna. Välj sedan ”OK” och
tryck på ENTER.
5 Välj ”Nivå” och tryck på ENTER.
Valmöjligheterna för ”Nivå” visas.
Ju lägre värde, desto striktare
begänsningar.
För skivor med högre nivå än den
inställda nivån kommer uppspelningen
att begränsas.
6 Välj nivå och tryck på ENTER.
Därmed är barnspärrsinställningen klar.
Om du vill ta bort barnspärren för skivan
så ställ in ”Nivå” på ”Av” i steg 6.
Om du vill ändra lösenordet så välj
”Lösenord” i steg 3 och tryck på ENTER.
När lösenordsregistreringsskärmen tänds
så mata in ett nytt fyrsiffrigt lösenord
med sifferknapparna, och välj sedan
”OK” och tryck på ENTER.
b Anmärkningar
• Om du råkar glömma bort lösenordet går det att
nollställa det genom att välja ”Barnspärr” under
”Fabriksinställningar” bland ”Övrigt”inställningarna (sidan 88).
• För skivor som saknar barnspärrfunktion går det
inte att begränsa uppspelningen på den här
brännaren.
• Beroende på skivan kan det hända att du ombeds
att ändra barnspärrsnivån medan skivan spelas.
Mata i så fall in lösenordet och ändra nivån.
Språkinställningar (gäller endast DVD
VIDEO)
DVD-meny
Används för att välja språk för DVD-menyn.
Ljud
Används för att välja språk för ljudspåret.
När ”Original” är inställt används det språk
som har företräde på skivan.
Textning
Används för att välja språk för textningen
som finns inspelad på skivan.
När ”Följ ljudet” är inställt ändras
textningsspråket i förhållande till det språk
som är inställt för ljudspåret.
86
Page 87
z Tips
Om du väljer ”Övriga” för ”DVD-meny”,
”Textning” eller ”Ljud” kan du välja ett språk i
”Språkkodslista” sidan 102 och mata in
motsvarande kod med sifferknapparna.
b Anmärkning
Om du väljer ett språk för ”DVD-meny”,
”Textning” eller ”Ljud” som inte finns inspelat på
DVD VIDEO-skivan, används ett av de inspelade
språken automatiskt.
Formatera DVD-RW (gäller endast DVDRW) (gäller endast RDR-GX220)
När en ny, oformaterad DVD-RW-skiva
läggs i börjar brännaren automatiskt att
formatera den i VR-format eller Videoformat, efter vad som är inställt här nedan.
Med hjälp av ”Övrigt”-inställningarna går det
att göra olika andra inställningar för
brännarens användningssätt.
1 Tryck på SYSTEM MENU medan
brännaren är i stoppläge.
2 Välj ”INSTÄLLNINGAR” och tryck på
ENTER.
3 Välj ”Övrigt” och tryck på ENTER.
Följande inställningsmöjligheter visas på
”Övrigt”-skärmen.
Standardinställningarna är understrukna.
Inställningar och justeringar
Dämpad belysning
Används för att justera belysningen på
frontpanelens display.
NormalStark belysning.
Strömbesparing
Svag belysning. Används för
att släcka belysningen när
brännaren är avstängd.
Standbyläge
Används för att välja om brännaren ska gå
över i strömbesparingsläge när den stängs av
(till standbyläget).
På
AvStrömbesparingsläget
Används för att ställa in
brännaren på strömbesparing.
Låt det här läget vara inställt i
vanliga fall.
används inte.
,forts.
87
Page 88
b Anmärkningar
• Strömbesparingsläget aktiveras inte när det finns
en timerinspelning inställd på timerlistan med
punkten ”PDC/VPS” inställd på ”På”, även om
punkten ”Standbyläge” är inställd på ”På”.
• SMARTLINK-funktionerna fungerar inte när
brännaren är avstängd, även om punkten
”Standbyläge” är inställd på ”På”.
• Om du vill minska antalet gånger fläkten slås på
automatiskt så ställ in punkten ”Standbyläge” på
”På”.
Enkel inställning
(Återställning av
brännaren)
Välj detta om du vill köra ”Enkel
inställning”-programmet igen.
Kommandoläge
Används för att byta kommandoläge för
brännaren om du har annan DVD-utrustning
som använder samma kommandoläge. Se
”Om du har en Sony DVD-spelare eller mer
än en Sony DVD-brännare” på sidan 21 för
närmare detaljer.
Registreringskod
Används för att se registreringskoden för
DivX-videofiler för den här brännaren.
Se http://www.divx.com/vod
närmare information.
Fabriksinställningar
Gör det möjligt att välja inställningar
gruppvis och återställa dem till
fabriksinställningarna. Observera att alla
inställningar som du själv har gjort då går
förlorade.
på Internet för
1 Välj ”Fabriksinställningar” under
”Övrigt”, och tryck på , eller ENTER.
Skärmen för val av inställningsgrupp
tänds.
2 Välj den grupp inställningar som du vill
återställa till fabriksinställningarna bland
”Grundinst.”, ”Video”, ”Ljud”,
”Inspelning”, ”DVD”, ”Övrigt”,
”Barnspärr” och ”Alla”, och tryck sedan
på , eller ENTER.
3 Välj ”Start”, och tryck på ENTER.
Valda inställningar återställs till
fabriksinställningarna.
4 Tryck på ENTER när ”Avsluta” tänds.
1 Tryck på SYSTEM MENU medan
brännaren är i stoppläge.
2 Välj ”INSTÄLLNINGAR” och tryck på
ENTER.
3 Välj ”Enkel inst.” och tryck på ENTER.
4 Välj ”Start”.
5 Följ anvisningarna för ”Enkel
inställning” (sidan 23) från och med
steg 2.
88
Page 89
Ytterligare information
Felsökning
Om du skulle råka ut för något av följande
problem medan du använder brännaren så
försök lösa problemet med hjälp av det här
felsökningsschemat innan du ringer till
reparatören. Om du trots allt inte lyckas lösa
problemet så kontakta närmaste Sonyhandlare.
Ström
Brännaren går inte att slå på.
, Kontrollera att nätkabeln är ordentligt
inkopplad.
Bild
Det syns ingen bild.
, Koppla ur alla anslutningskablarna och
koppla in dem ordentligt igen.
, Anslutningskablarna är skadade.
, Kontrollera anslutningen till TV:n
(sidan 13).
, Ställ in TV:ns ingångsväljare (på t.ex.
”VCR”-läget) så att signalen från brännaren
visas på TV-skärmen.
, Kontrollera att punkten ”Scart-inställning”
bland ”Video”-inställningarna är rätt
inställd för ditt TV-system (sidan 80).
, Om brännaren bara är ansluten till TV:n via
COMPONENT VIDEO OUT-uttagen så
ställ in punkten ”Komponentutgångar”
bland ”Video”-inställningarna på ”På”
(sidan 79) (gäller endast RDR-GX220).
, Den här brännaren kan inte spela in NTSC-
signaler.
, Vid uppspelning av en DVD med dubbla
lager kan det hända att det uppstår ett
tillfälligt avbrott i bilden och ljudet på det
ställe där skivan byter lager.
Det uppstår störningar i bilden.
, Om bildsignalen från brännaren skickas via
en videobandspelare på vägen till TV:n,
eller om brännaren är ansluten till en
kombinerad TV och videobandspelare, kan
det hända att kopieringsskyddssignalerna i
somligt DVD-material påverkar
bildkvaliteten. Om du inte blir av med det
här problemet ens om du ansluter brännaren
direkt till TV:n, så prova att ansluta
brännaren till TV:ns S VIDEO-ingång.
, Brännaren är inställd på progressivt format
trots att TV:n inte kan hantera progressiva
signaler. Håll i så fall x-knappen intryckt
och tryck på PROGRAM – (minus) på
brännaren (gäller endast RDR-GX220).
, Även om TV:n kan hantera signaler i
progressivt format (525p/625p) kan det
hända att bilden påverkas när brännaren
ställs in på progressivt format. Håll i så fall
x-knappen intryckt och tryck på
PROGRAM – (minus) på brännaren så att
brännaren återställs till vanligt format
(interlace) (gäller endast RDR-GX220).
, Du försöker spela upp en DVD-skiva som
är avsedd för något annat TV-system än
TV:ns.
, Vid uppspelning av en DVD med dubbla
lager kan det hända att det uppstår ett
tillfälligt avbrott i bilden och ljudet på det
ställe där skivan byter lager.
Ett TV-program visas inte över hela
skärmen.
, Ställ in kanalen för hand under
”Kanalinställning” bland ”Grundinst.”inställningarna (sidan 74).
, Välj rätt ingång med INPUT SELECT-
knappen, eller välj TV-kanal med
PROG +/–-knapparna.
Bilden är förvrängd för ett TV-program.
, Rikta TV-antennen.
, Justera bilden (se TV:ns bruksanvisning).
, Flytta brännaren längre bort från TV:n.
, Flytta TV:n längre bort från eventuella
hopbuntade antennkablar.
, Antennkabeln är ansluten till AERIAL
OUT-uttaget på brännaren. Anslut kabeln
til AERIAL IN-uttaget i stället.
Ytterligare information
,forts.
89
Page 90
Det går inte att byta TV-kanal.
, Kanalen är avstängd (sidan 75).
, En timerinspelning har startat så att kanalen
ändrades.
Bilden från en apparat som är ansluten till
ingången på brännaren visas inte på
skärmen.
, Om apparaten är ansluten till LINE 1 – TV-
uttaget så välj ”L1” på frontpanelens
display genom att trycka på PROG +/– eller
INPUT SELECT.
Om apparaten är ansluten till LINE 2 INingångarna så välj ”L2” på frontpanelens
display genom att trycka på PROG +/– eller
INPUT SELECT.
Om apparaten är ansluten till LINE 3/
DECODER-ingången så välj ”L3” på
frontpanelens display genom att trycka på
PROG +/– eller INPUT SELECT.
Uppspelningsbilden eller bilden för TVprogrammet från apparaten som är
ansluten till brännaren är förvrängd.
, Om uppspelningsbilden från en DVD-
spelare, videobandspelare, eller mottagare
skickas via brännaren på vägen till TV:n,
kan det hända att
kopieringsskyddsignalerna i somligt
material påverkar bildkvaliteten. Koppla ur
den uppspelningsapparaten och anslut den
direkt till TV:n.
Bilden visas inte över hela skärmen.
, Ställ in punkten ”TV-typ” under
”Videoutsignal” bland ”Video”inställnin garna på samma skärm förhållande
som TV:n (sidan 79).
Bilden fyller inte hela skärmen trots att
bildstorleken är inställd med punkten
”TV-typ” under ”Videoutsignal” bland
”Video”-inställningarna.
, Bildskärmsförhållandet för den titeln är fast
inställt.
Bilden är i svartvitt.
, Kontrollera att punkten ”Linjeutgång 1”
under ”Scart-inställning” bland ”Video”inställningarna är inställd på rätt sätt i
förhållande till din TV (sidan 80).
, Om du använder en SCART-kabel så
kontrollera att alla trådarna används (21
stift).
Ljud
Det hörs inget ljud.
, Gör om alla anslutningarna ordentligt.
, Anslutningskabeln är skadad.
, Fel ingång är inställd på förstärkaren eller
brännaren är inte rätt ansluten till
förstärkaren.
, Brännaren är inställd på baklänges
uppspelning, snabbspolning, uppspelning i
slow motion, eller den är i pausläge.
, Om ljudsignalen inte matas ut via
DIGITAL OUT (COAXIAL)-utgångarna
så kontrollera ”Ljudanslutningar”inställningarna bland ”Ljud”inställningarna (sidan 82).
, Brännaren har bara stöd för MP3-ljud och
MPEG-ljud för DivX-videofiler. Tryck på
AUDIO och välj MP3-ljud eller MPEGljud.
Ljudet låter förvrängt.
, Ställ in punkten ”Ljuddämpning” bland
”Ljud”-inställningarna på ”På” (sidan 82).
Det uppstår störningar i ljudet.
, När man spelar en CD med DTS-ljudspår
matas det ut kraftiga störningar via LINE 2
OUT R-AUDIO-L-utgångarna*, LINE 1 –
TV-uttaget och LINE 3/DECODER-uttaget
(sidan 60).
* Gäller endast RDR-GX220
Volymen är låg.
, Ljudet är lågt inspelat på somliga DVD-
skivor.
Det kan hända att volymen blir bättre om du
ställer in punkten ”Ljuddynamikkontroll”
bland ”Ljud”-inställningarna på ”TV-läge”
(sidan 83).
, Ställ in punkten ”Ljuddämpning” bland
”Ljud”-inställningarna på ”Av” (sidan 82).
90
Page 91
Det går inte att spela in eller spela upp ett
alternativt ljudspår.
, När du spelar in från en annan ansluten
apparat så ställ in punkten
”Linjeljudingång” på OPTIONS-menyn på
”Tvåspråkigt” (sidan 56).
, Flerspråkiga spår (både huvudljudet och
underljudet) går inte att spela in på
DVD+RW-skivor, DVD-RW-skivor (iVideo-format)*, DVD+R-skivor eller
DVD-R-skivor (i Video-format)*. Välj
vilket språk som ska spelas in genom att
ställa in punkten ”Tvåspråkig inspelning”
bland ”DVD-inspelningsinställningar”inställningarna på ”Inspelning”-skärmen på
”Huvudljud” eller ”Underljud” innan du
börjar spela in (sidan 84). Om du vill spela
in både huvudljudet och underljudet så
spela in på en DVD-RW/DVD-R-skiva (i
VR-format)*.
* Gäller endast RDR-GX220
, Det går inte att spela in både huvudljudet
och underljudet på andra skivor än DVDRW/DVD-R-skivor (i VR-format) (gäller
endast RDR-GX220).
, Om en A/V-förstärkare är ansluten till
DIGITAL OUT (COAXIAL)-utgången och
du vill byta ljudspår för en DVD-RW/
DVD-R-skiva (i VR-format) under
uppspelningens gång, så ställ in punkten
”Dolby Digital” under ”Ljudanslutningar”
bland ”Ljud”-inställningarna på ”D-PCM”
(sidan 82).
Uppspelning
Uppspelningen startar inte från början.
, Funktionen för återuppta gen uppspelning är
påslagen (sidan 58).
, Du har lagt i en DVD-skiva vars titelmeny
eller DVD-meny automatiskt tänds på TVskärmen när man lägger i den. Använd
menyn för att starta uppspelningen.
Brännaren börjar automatiskt spela upp
skivan.
, DVD VIDEO-skivan har en automatisk
uppspelningsstartfunktion.
Uppspelningen avbryts automatiskt.
, Om DVD-skivan har en automatisk
paussignal, pausar brännaren automatiskt
uppspelningen vid paussignalen.
Det går inte att använda vissa funktioner
som stopp, sökning eller uppspelning i
slow-motion.
, Beroende på DVD-skivan kan det hända att
det inte går att använda somliga av
ovanstående funktioner. Se anvisningarna
som medföljde skivan.
Det går inte att att byta språk för
ljudspåret.
, DVD-skivan som spelas innehåller inte ljud
på flera olika språk.
, DVD VIDEO-skivan tillåter inte att man
byter språk för ljudspåret.
, Prova att byta språk via DVD VIDEO-
skivans meny.
Ytterligare information
Brännaren kan inte spela en skiva.
, Skivan är ilagd upp och ned. Lägg i skivan
med etikettsidan vänd uppåt.
, Skivan är ilagd på fel sätt.
, Det har bildats kondens (imma) inuti
brännaren. Låt i så fall brännaren stå
påslagen om den är påslagen (respektive
avstängd om den är avstängd) i ungefär en
timme tills fukten avdunstat.
, Om skivan är inspelad i en annan brännare
och inte är slutbehandlad (sidan 41) kan det
hända att den inte går att spela i den här
brännaren.
Det går inte att byta textningsspråk eller
stänga av textningen.
, DVD VIDEO-skivan som spelas innehåller
inte textning på flera olika språk.
, DVD VIDEO-skivan tillåter inte att man
byter språk för textningen.
, Prova att byta textningsspråk via DVD
VIDEO-skivans meny.
, Det går inte att ändra textningen för titlar
som spelas in med den här brännaren.
Det går inte att byta vinkel.
, Det finns inga scener som är inspelade ur
flera olika vinklar på den DVD VIDEOskiva som håller på att spelas.
,forts.
91
Page 92
, Du försöker byta vinkel trots att ”” inte
visas på TV-skärmen (sidan 58).
, DVD VIDEO-skivan tillåter inte att man
byter vinkel.
, Prova att byta vinkel via DVD VIDEO-
skivans meny.
, Det går inte att byta vinkel för titlar som
spelas in med den här brännaren.
, Det går inte att byta vinkel under slow
motion-uppspelning eller i pausläge.
Det går inte att spela en DivX-videofil.
, Filen är inte i DivX-format.
, Filen har ett annat filtillägg än ”.avi” eller
”.divx”.
, DATA CD (DivX-video)-skivan/DATA
DVD (DivX-video)-skivan är skapad i ett
DivX-format som inte följer ISO 9660 Nivå
1/Nivå 2 eller Joliet.
, DivX-videofilen är större än 720 (bredd) ×
576 (höjd) bildpunkter.
Det går inte att spela ett MP3-ljudspår.
, MP3-ljudspåret är inte inspelat i ett format
som den här brännaren kan spela upp
(sidan 63).
Det går inte att visa en JPEG-bildfil.
(gäller endast RDR-GX220)
, JPEG-bildfilen är inte inspelad i ett format
som den här brännaren kan spela upp
(sidan 63).
, Progressiva JPEG-bilder går inte att spela
upp.
Inspelning/timerinspelning/
redigering
Det går inte att ändra programpositionen
från den programposition som du håller
på att spela in från.
, Ställ in TV:ns ingångsväljare på ”TV”.
Inspelningen startar inte med en gång när
du trycker på z REC.
, Vänta tills ”LOAD”, ”FORMAT” eller
”INFOWRITE” släcks på frontpanelens
display innan du använder brännaren.
Ingenting har blivit inspelat trots att
timern var rätt inställd.
, Det blev strömavbrott under inspelningens
gång.
, Brännarens inbyggda klocka har stannat på
grund av ett strömavbrott på över en timme.
Ställ om klockan (sidan 78).
, Den kanalen har stängts av efter det att
timern ställdes in för inspelning. Se
”Kanalinställning” på sidan 74.
, Dra ut stickkontakten ur vägguttaget och
sätt i den igen.
, ”PDC/VPS-sökning av” är inställt på
OPTIONS-menyn (sidan 48).
, Programmet innehåller
kopieringsskyddssignaler som begränsar
möjligheten till kopiering.
, Det fanns en annan timerinställning som
överlappade de här timerinställningarna
(sidan 53).
, Det ligger ingen DVD-skiva i brännaren.
, Det fanns inte tillräckligt med utrymme på
skivan för inspelningen.
Inspelningen avbryts inte genast när du
trycker på x REC STOP.
, Det tar ett par sekunder för brännaren att
lagra data på skivan innan inspelningen
avbryts.
Inspelningen stannar inte när du trycker
på x.
, Tryck på x REC STOP.
En timerinspelning har inte blivit
fullständig eller började inte från början.
, Det blev strömavbrott under inspelningens
gång. Om strömmen återkommer under
tiden för timerinspelningen återupptar
brännaren inspelningen.
Om strömavbrottet varar mer än en timme
så ställ om klockan (sidan 78).
, Det fanns en annan timerinställning som
överlappade de här timerinställningarna
(sidan 53).
, Skivutrymmet räckte inte till.
, PDC/VPS-funktionen är igång.
92
Page 93
Tidigare inspelat material har raderats.
, Data som är inspelade på en DVD-skiva i en
dator men som inte går att spela upp med
den här brännaren raderas från skivan när
man lägger i den.
PDC/VPS-funktionen fungerar inte.
, Kontrollera att klockan är ställd och
datumet rätt inställt.
, Kontrollera att du ställt in rätt PDC/VPS-tid
(det kan vara fel i TV-programguiden). Om
den station som du vill spela in från inte
sänder ut rätt PDC/VPS-information kan
inte brännaren starta inspelningen.
, Om mottagningen är dålig kan det hända att
det uppstår störningar i PDC/VPS-signalen
så att brännaren inte kan starta
inspelningen.
, ”PDC/VPS-sökning av” är inställt
(sidan 48).
Det går inte att spela in eller redigera.
, Det går inte att spela in (sidan 7) eller
redigera (sidan 67) på DVD-RW eller
DVD-R-skivor (gäller endast RDRGX120).
Inspelning från en annan
apparat med timer
En synkroniserad inspelning blev inte
fullständig.
, Timerinställningarna för den anslutna
apparaten överlappade en timerinställning
på brännaren (sidan 55).
, Det blev strömavbrott under inspelningens
gång.
Brännaren börjar automatiskt spela in när
satellitmottagaren slås på.
, Funktionen för synkroniserad inspelning
har aktiverats. Stäng av satellitmottagaren
och funktionen för synkroniserad
inspelning (sidan 54).
Informationsvisning
Klockan har stannat.
, Ställ om klockan (sidan 78).
, Klockan har stannat eftersom det varit
strömavbrott i mer än en timme. Ställ om
klockan (sidan 78).
TIMER REC-indikatorn blinkar.
, Det finns inte tillräckligt mycket utrymme
på skivan.
, Lägg i en inspelningsbar skiva i brännaren.
, Den ilagda DVD-skivan är skyddad (g
endast RDR-GX220).
äller
Ytterligare information
Ingenting har blivit inspelat trots att
inställningarna för synkroniserad
inspelning var rätt gjorda.
, Du hade glömt att stänga av den andra
apparaten. Stäng av den anslutna apparaten
och ställ brännaren i standbyläge för
synkroniserad inspelning (sidan 54).
, Brännaren var inte i standbyläge för
synkroniserad inspelning. Tryck på
c z SYNCHRO REC för att ställa
brännaren i standbyläge för inspelning.
Kontrollera att SYNCHRO REC-indikatorn
tänds på frontpanelen (sidan 54).
, Apparaten är inte ansluten till LINE 3/
DECODER-ingången på brännaren.
, Brännaren är ansluten till TV-utgången på
den andra apparaten.
Inspelningsformatsindikeringen är fel.
, Om en inspelning är kortare än 10 minuter,
eller om en bild som rör sig väldigt lite visas
i mer än 10 minuter, kan det hända att
indikeringen för inspelningsformatet visar
fel. Observera dock att själva inspelningen
blir rätt utförd i valt inspelningsformat.
, Efter uppspelning av titlar i EP- eller SLP-
format kan det hända att
inspelningsformatsindikeringen ändras
beroende på det inspelade programmet.
Klockan tänds inte på frontpanelens
display när brännaren stängs av.
, Punkten ”Dämpad belysning” bland
”Övrigt”-inställningarna är inställd på
”Strömbesparing” (sidan 87).
,forts.
93
Page 94
Fjärrkontrollen
Fjärrkontrollen fungerar inte.
, Batterierna är svaga.
, Fjärrkontrollen är för långt från brännaren.
, Fjärrkontrollens fabrikatkod har återställts
till standardinställningen när du bytte
batterier. Ställ in koden igen (sidan 20).
, Fjärrkontrollen är inte riktad mot
fjärrkontrollsensorn på brännaren.
, Brännaren och fjärrkontrollen är inställda
på olika kommandlägen. Ställ in samma
kommandoläge (sidan 21).
Standardinställningen för kommandoläget
för den här brännaren och den medföljande
fjärrkontrollen är DVD3.
, Tryck på x (stopp) på brännaren medan
den är avstängd för att kontrollera det
nuvärande kommandoläget.
Skivfacket öppnas inte och ”TRAY
LOCKED” tänds på frontpanelens display.
, Kontakta närmaste Sony-handlare eller
auktoriserade Sony-serviceverkstad.
Skivfacket öppnas inte och det går inte att
ta ut skivan när du trycker på Z (öppna/
stäng).
, Stäng av brännaren. Vänta tills klockan
tänds på frontpanelens display, och dra
sedan ut stickkontakten ur vägguttaget.
(Om brännaren inte stängs av eller om
klockan inte tänds på frontpanelens display,
så dra ändå ut stickkontakten.) Håll A-
knappen på brännaren intryckt och sätt i
stickkontakten igen, och släpp sedan
knappen när skivfacket öppnas. Håll
därefter knappen [/1 på brännaren intryckt
i ca. tio sekunder tills ”WELCOME” tänds
på frontpanelens display.
Övrigt
Brännaren fungerar inte ordentligt.
, Starta om brännaren. Tryck in [/1-knappen
på brännaren och håll den intryckt i mer än
tio sekunder tills ”WELCOME” tänds på
frontpanelens display.
, Om brännaren uppträder konstigt på grund
av statisk elektricitet eller liknande, så stäng
av brännaren och vänta tills klockan tänds
på frontpanelens display. Dra sedan ut
brännarens stickkontakt ur vägguttaget,
vänta en stund och sätt i den igen.
Fem siffror eller bokstäver visas på
frontpanelens display.
, Självdiagnosfunktionen har aktiverats (se
tabellen på sidan 95).
Skivfacket öppnas inte när du trycker på Z
(öppna/stäng).
, Det kan ta ett par sekunder innan skivfacket
öppnas efter inspelning eller redigering på
en DVD-skiva. Det beror på att brännaren
håller på att lägga till skivdata på skivan.
Skivfacket öppnas inte och ”LOCKED”
tänds på frontpanelens display.
, Skivfacket är låst. Stäng av barnlåset
(sidan 58).
”RECOVERY” tänds på frontpanelens
display.
, Brännarens återställningsfunktion
aktiverades när brännaren slogs på eftersom
det blivit strömavbrott eller brännaren
stängts av under pågående inspelning. Låt
brännaren vara påslagen tills
”RECOVERY” släcks på frontpanelens
display.
”FAN ERROR” tänds på frontpanelens
display.
, Kontrollera att ventilationshålen på
baksidan av brännaren inte är blockerade.
Dra sedan genast ut stickkontakten ur
vägguttaget. Låt brännaren vara avstängd
en stund, och sätt sedan i stickkontakten i
vägguttaget igen och tryck på [/1 på
brännaren.
Det hörs konstiga mekaniska ljud när
brännaren är avstängd.
, Det kan höras manöverljud (t.ex. från den
inbyggda fläkten) trots att brännaren är
avstängd medan brännaren håller på att
ställa klockan med hjälp av den automatiska
klockinställningsfunktionen eller avsöka
kanaler för PDC/VPS-funktionen. Detta är
inget fel.
94
Page 95
, Om du vill minska antalet gånger fläkten
slås på automatiskt så ställ in punkten
”Standbyläge” på ”På” på skärmen
”Övrigt” (sidan 87).
Självdiagnosfunktionen
(När det visas bokstäver/
siffror på displayen)
När självdiagnosfunktionen aktiveras för att
förhindra att det blir fel på brännaren, tänds
ett servicenummer på fem tecken (t.ex. C 13
00) som består av en kombination av en
bokstav och fyra siffror på frontpanelens
display. Kontrollera i så fall följande tabell.
De första tre
tecknen i
servicenumret
C 13DVD-skivan är smutsig.
C 31DVD/CD-skivan är inte rätt
E XX
(xx står för ett
nummer)
Orsak och/eller
motåtgärder
, Rengör skivan med en
mjuk duk.
ilagd.
, Ta ut skivan och lägg i
den igen på rätt sätt.
Självdiagnosfunktionen har
aktiverats för att förhindra att
det blir fel på brännaren.
, Kontakta närmaste Sony-
handlare eller
auktoriserade
serviceverkstad och ange
de fem tecknen i
servicenumret.
Exempel: E 61 10
Att observera angående
den här brännaren
När brännaren flyttas
• Om brännaren flyttas direkt från ett kallt
ställe till ett varmt, eller om den placeras i
ett mycket fuktigt rum, kan det bildas imma
på linserna inuti brännaren. Om det skulle
inträffa kan det hända att brännaren inte
fungerar ordentligt. Låt i så fall brännaren
stå påslagen om den är påslagen (respektive
avstängd om den är avstängd) i ungefär en
timme tills fukten avdunstat.
• Ta ut alla skivor innan du flyttar brännaren.
Annars kan skivan bli skadad.
Angående volymjustering
Skruva inte upp volymen när du lyssnar på ett
avsnitt med väldigt svag signal eller inget
ljud alls. Då finns det risk att högtalarna blir
skadade när ett avsnitt med stark signal
volym spelas upp sedan.
Angående rengöring
Rengör höljet, panelen och kontrollerna med
en mjuk duk som fuktats lätt med mild
rengöringsmedelslösning. Använd inga
former av skursvampar, skurpulver, eller
lösningsmedel som sprit eller bensin.
Angående rengöringsskivor,
skivrengörare och linsrengörare
Använd inte sådanna rengöringsskivor
eller skiv/linsrengöringsmedel (av våttyp
eller spraytyp) som finns i handeln. De kan
orsaka fel på brännaren.
Ytterligare information
,forts.
95
Page 96
Att observera angående skivor
• Håll skivan ren genom att bara hålla den i
kanten. Rör inte vid ytan. Damm,
fingeravtryck eller repor på en skiva kan
göra att den inte går att spela.
• Utsätt inte skivor för direkt solljus eller
värmekällor som element eller
varmluftkanaler, och låt dem inte ligga kvar
i en bil som står parkerad i solen, eftersom
temperaturen inuti bilen kan stiga avsevärt.
• Lägg tillbaka skivan i sin ask efter
spelningen.
• Rengör skivan med en rengöringsduk.
Torka skivan från mitten och ut mot kanten.
Tekniska data
System
Laser: Halvledarlaser
Kanaltäckning:
PAL (B/G, D/K, I)
VHF: E2 till E12, R1 till R12, A till H
i Italien, A till J på Irland, 4 till 13 i
Sydafrika
UHF: E21 till E69, R21 till R69, B21
till B69
CATV: S01 till S05, S1 till S20
HYPER: S21 till S41
SECAM (L) (endast för franska
modeller)
VHF: F2 till F10
UHF: F21 till F69
CATV: Frankrike B till Q
HYPER: S21 till S41
• Använd inte lösningsmedel som bensin,
thinner, rengöringsmedel som finns i
handeln, eller antistat-spray som är avsedd
för LP-skivor av vinyl.
• Använd inte följande sorters skivor.
– skivor som inte är runda (t.ex. fyrkantiga
eller hjärtformiga skivor).
– skivor med fastklistrade etiketter.
– skivor med limrester efter tejp eller
etiketter.
Angående byte av delar
Om apparaten lämnas in för reparation kan
det hända att reparerade delar tas om hand för
återanvändning eller återvinning.
Ovanstående kanaltäckning garanterar bara
kanalmottagningen inom respektive område.
Det finns ingen garanti för att det faktiskt går
att ta emot signaler under alla förhållanden.
Se ”Mottagningsbara kanaler” (sidan 75) för
närmare detaljer.
Rätt till ändringar i tekniska data och
utförande förbehålles.
Kompatibla TV-system
Den här brännaren är konstruerad för att spela
in enligt systemet PAL, men kan spela upp
signaler enligt både PAL-systemet och
NTSC-systemet.
Endast för franska modeller
SECAM-signaler går att ta emot och spela in,
men kommer att spelas upp enligt PALsystemet. Vi kan inte garantera att det går att
spela in videomaterial enligt andra TVsystem.
Ytterligare information
Allmänt
Strömförsörjning: 220 – 240 V
växelström, 50/60 Hz
Effektförbrukning:
RDR-GX120: 20 W
RDR-GX220: 22 W
Yttermått (ca.):
430 × 58 × 291 mm (bredd/höjd/djup)
inkl. utskjutande delar
Vikt (ca.): 3,1 kg
Användningstemperatur: 5°C till
35°C
Luftfuktighet vid användning: 25%
till 80%
97
Page 98
Översikt över delar och kontroller
Se sidorna inom parentes för närmare information.
Fjärrkontrollen
RDR-GX120RDR-GX220
123
456
7 8 9
0
A Z (öppnings/stängnings)-knapp (32)
B [/1 (på/standby)-knapp (23)
C Sifferknappar (49, 62)
Sifferknapp 5 har en liten knopp som
känns med fingret*.
D PROG (program) +/–-knappar (33)
+-knappen har en liten knopp som känns
med fingret
*.
E AUDIO-knapp (59)
AUDIO-knappen har en liten knopp som
känns med fingret
*.
F INPUT SELECT-knapp (56)
G MENU-knapp (57)
123
456
7 8 9
0
H SET-knapp (22)
I TOP MENU-knapp (57)
J TV/DVD-knapp (20)
K SYSTEM MENU-knapp (74)
TITLE LIST-knapp (34, 57, 68)
TIMER-knapp (47, 49)
L SUBTITLE-knapp (59)
ANGLE-knapp (59)
M DISPLAY-knapp
(36)
N TIMER LIST-knapp (52)
O O RETURN-knapp (52)
P </M/m/,/ENTER-knapp (23)
98
Page 99
Q (snabbomspelnings)/
(snabbframmatnings)-knappar (34, 63)
R OPTIONS-knapp (43)
S ./> (föregående/nästa)-knappar
(59)
T mc/CM (söknings/
långsam uppspelning/stillbild)-
knappar (59)
U TIME/TEXT-knapp (36)
V H (uppspelnings)-knapp (57)
X (paus)-knapp (59)
x (stopp)-knapp (57)
H-knappen har en liten knopp som
känns med fingret*.
W z REC-knapp (33)
x REC STOP-knapp (33)
c z SYNCHRO REC-knapp (54)
REC MODE-knapp (33)
X TV [/1 (TV på/standby)-knapp (20)
2 (volym) +/–-knappar (20)
Y TV
Z TV t-knapp (20)
wj TV PROG (TV-program) +/–-knappar
(20)
+-knappen har en liten knopp som känns
med fingret
*.
wk SUBTITLE-knapp (59)
wl CHAPTER MARK-knapp (70)
CHAPTER MARK ERASE-knapp
(70)
Ytterligare information
* Den lilla knoppen gör det lättare att hitta rätt
bland knapparna när man styr brännaren med
fjärrkontrollen.
,forts.
99
Page 100
Frontpanelen
A [/1 (på/standby)-knapp (23)
B Skivfack (32)
C Frontpanelens display (37, 100)
D TIMER REC-indikator (47)
SYNCHRO REC-indikator (54)
E A (öppnings/stängnings)-knapp (32)
F H (uppspelnings)-knapp (57)
Frontpanelens display
SMARTLINK
DVD
NICAM
VCD
TV
A Uppspelnings/inspelningstillstånd
B SMARTLINK-indikator (16)
C Här visas följande (37):
• Speltid/återstående tid
• Nuvarande titel/kapitel/spår/
indexnummer
• Inspelningstid/inspelningsformat
•Klocka
• Programposition
G x (stopp)-knapp (57)
H (fjärrkontrollsensor) (20)
I z REC-knapp (33)
J x REC STOP-knapp (33)
K LINE 2 IN (S VIDEO/VIDEO/
L(MONO) AUDIO R)-utgångar (26)
L PROGRAM +/–-knappar (33)
+-knappen har en liten knopp som känns
med fingret*.
* Den lilla knoppen gör det lättare att hitta rätt
bland knapparna när man styr brännaren med
fjärrkontrollen.
• TV-direktinspelningsindikering
”TV” tänds på platsen för de sista två
siffrorna.
(33):
D NICAM-indikator (46)
E TV-indikator (33)
F Skivtyp*
G (vinkel)-indikator (59)
* För DATA CD-skivor visas ”CD”.
z Tips
Det går att släcka frontpanelens display när brännaren stängs av genom att ställa in punkten ”Dämpad
belysning” på ”Strömbesparing” bland ”Övrigt”-inställningarna (sidan 87).
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.