Sony RDR-GX220, RDR-GX120 User Manual [nl]

Page 1
2-672-060-41(2)
DVD Recorder
Gebruiksaanwijzing
Meer nuttige hints, tips en informatie over Sony produkten en services zijn te vinden op: www.sony-europe.com/myproduct
RDR-GX120/GX220
voor RDR-GX120 voor RDR-GX220
© 2006 Sony Corporation
Page 2

WAARSCHUWING

Om de kans op brand of elektrische schokken te verkleinen, mag u het apparaat niet blootstellen aan regen of vocht. Om elektrische schokken te vermijden, mag u de behuizing niet openmaken. Laat onderhoudswerken uitsluitend uitvoeren door gekwalificeerde personen. Het netsnoer mag alleen worden vervangen door een gekwalificeerde reparateur.
Dit toestel is geclassificeerd als een laserproduct van klasse 1. De bijbehorende productidentificatie bevindt zich op de beschermende behuizing van de laser binnenin de behuizing van het apparaat.
OPGELET
Als optische instrumenten in combinatie met dit product worden gebruikt, wordt het risico voor de ogen groter. De laserstraal die in deze dvd-recorder wordt gebruikt, is schadelijk voor de ogen; probeer de kast niet uit elkaar te nemen. Laat onderhoudswerken uitsluitend uitvoeren door gekwalificeerde personen.
Deze sticker bevindt zich op de laserafscherming in de behuizing.
Voorzorgsmaatregelen
• Dit toestel werkt op 220 – 240 V wisselstroom, 50/60 Hz. Ga na of de bedrijfsspanning van het toestel overeenkomt met uw netspanning.
• Om gevaar voor brand of elektrocutie te vermijden, mag u geen voorwerpen op het toestel plaatsen die met vloeistoffen gevuld zijn, zoals een vaas.
• Stel dit systeem zodanig op dat de stekker van het netsnoer onmiddellijk uit het stopcontact in de muur kan worden getrokken in geval van problemen.
HOWVIEW is een handelsmerk van
S Gemstar Development Corporation. Het S systeem wordt gefabriceerd onder licentie van Gemstar Development Corporation.
HOWVIEW
Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chem isch afval (KCA).
Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Voorzorgsmaat­regelen
Uit tests is gebleken dat dit toestel voldoet aan de limieten vermeld in de EMC-richtlijn als een verbindingskabel van minder dan 3 meter lengte wordt gebruikt.
Veiligheid
Als er een voorwerp of vloeistof in de behuizing terechtkomt, dient u de stekker uit het stopcontact te halen en de recorder te laten controleren door gekwalificeerd personeel, voor u het toestel verder gebruikt.
Stroomnet
• De recorder blijft verbonden met het stroomnet (netvoeding) zolang de stekker in het stopcontact zit, ook als de recorder zelf is uitgeschakeld.
• Als u de recorder gedurende lange tijd niet wenst te gebruiken, dient u de stekker uit het stopcontact te halen. Neem daartoe de stekker zelf vast. Trek nooit aan het snoer.
Opstelling
• Gebruik de recorder op een plaats met voldoende ventilatie, zodat de geproduceerde warmte kan worden afgevoerd.
• Plaats de recorder niet op een zachte ondergrond zoals een tapijt, want hierdoor kunnen de ventilatiegaten afgedekt raken.
• Plaats de recorder niet in een beperkte ruimte, zoals een boekenkast.
• P laats de recorder niet dicht bij warmtebronnen en stel het toestel niet bloot aan direct zonlicht, veel stof of mechanische schokken.
• Plaats de recorder niet schuin. Het toestel kan alleen in horizontale positie werken.
Page 3
• Houd de recorder en de discs op een veilige afstand van toestellen met sterke magneten, zoals magnetrons, of grote luidsprekers.
• Plaats geen zware voorwerpen op de recorder.
Opnemen
Maak een proefopname voor u de eigenlijke opname uitvoert.
Betreffende schadevergoedingen bij verlies van opnames
Sony kan niet aansprakelijk gesteld worden en zal geen schadevergoeding uitbetalen bij enig verlies van opnames of aanverwant verlies, me t inbegrip van opnames die mislukt zijn als gevolg van een defect aan de recorder, of bij verlies of beschadiging van de opge nomen inhoud als gevolg van een defect aan de recorder of de reparatie daarvan. Sony zal in geen enkel geval de opgenomen inhoud herstellen, terugwinnen of kopiëren.
Auteursrechten
• Tv-programma's, films, videocassettes, disc s en andere materialen kunnen onderworpen zijn aan het auteursrecht. Het zonder toestemming opnemen van dergelijke materialen kan een inbreuk betekenen op de auteursrechten. Als u deze recorder gebruikt in combinatie met kabel-tv­uitzendingen, heeft u soms ook de toestemming nodig van de eigenaar van de kabel-tv­zender en/of het programma.
• Dit product maakt gebruik van copyright­beschermingtechnologie en valt onder patent- en andere intellectueeleigendomsrechten in de VS. Het gebruik van deze copyrightbeschermings­technologie moet zijn goedgekeurd door Macrovision en is uitsluitend bedoeld voor privé-gebruik en ander beperkt weergavegebruik, behalve indien anderszins goedgekeurd door Macrovision. Reverse engineering en demontage zijn niet toegestaan.
Kopieerbeveiliging
De recorder beschikt over een kopieerbeveiliging. Programma's die via een externe tuner (niet meegeleverd) worden ontvangen, kunnen signalen voor de kopieerbeveiliging bevatten, waardoor die programma's, afhankelijk van het soort signaal, eventueel niet kunnen worden opgenomen.
BELANGRIJKE OPMERKING
Opgelet: Deze recorder kan een stilstaand videobeeld of een ander stilstaand beeld onbeperkt op uw tv-scherm weergeven. Als u dergelijke beelden gedurende lange tijd op uw tv-toestel weergeeft, kan het tv-scherm onherstelbaar beschadigd raken. Dit geldt met name voor plasmaschermen en projectie-tv's.
Als u vragen heeft over of problemen neeft met uw recorder, kunt u contact opnemen met Sony.
Deze handleiding
Controleer de naam van uw model
De instructies in deze handleiding zijn van toepassing op 2 modellen: RDR-GX120 en RDR­GX220. De naam van het model vindt u op het voorpaneel van de recorder.
• In deze handleiding wordt "disc" gebruikt voor de DVD's of CD's, tenzij anders in de tekst of in de illustraties aangegeven.
• Pictogrammen, zoals
• Voor de instructies in deze
• De schermafbeeldingen in
• Voor de illustraties is de RDR-
• In deze handleiding geldt de
, die boven elke
DVD
informatie afgebeeld worden, geven aan welke media gebruikt kunnen worden in de betreffende functie.
handleiding worden de bedieningselementen op de afstandsbediening gebruikt. U kunt ook de bedieningselementen op de recorder gebruiken als ze dezelfde of een gelijkaardige naam hebben als de bedieningselementen op de afstandsbediening.
deze handleiding komen niet noodzakelijk overeen met de schermafbeeldingen op uw tv.
GX220 gebruikt.
informatie over DVD's uitsluitend voor DVD's die met deze recorder werden gemaakt. De informatie geldt niet voor DVD's die met andere recorders werden gemaakt en op deze recorder worden weergegeven.
Page 4
Inhoudspgave
WAARSCHUWING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Voorzorgsmaat-regelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Overzicht van disctypes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Opneembare en afspeelbare discs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Afspeelbare discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Aansluitingen en instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
De recorder aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Stap 1: Antennekabel aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Stap 2: Videokabels aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Betreffende SMARTLINK (alleen voor SCART aansluitingen) . . . . . . . . 15
Stap 3: Audiokabels aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Stap 4: Netsnoer aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Stap 5: De afstandsbediening klaarmaken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Televisies bedienen met de afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Als u een Sony DVD-speler of meer dan één
Sony DVD-recorder hebt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Programmaposities van de recorder veranderen met behulp van de
afstandsbediening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Stap 6: Snelinstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Een videorecorder of andere apparatuur aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Aansluiten op de LINE 3/DECODER aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Aansluiten op de LINE 2 IN aansluitingen op het voorpaneel. . . . . . . . . 25
Satelliet- of digitale tuner aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Een analoge decoder van PAY-TV/Canal Plus aansluiten . . . . . . . . . . . . . 28
Decoder aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Analoge programmaposities van PAY-TV/Canal Plus instellen . . . . . . . 29
Acht basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder
1. Een disc plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2. Een programma opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
De discstatus controleren tijdens de opname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3. Het opgenomen programma afspelen (Titellijst) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4. De speelduur/resterende speelduur en afspeelinformatie afbeelden . . . . 35
Speelduur/resterende duur controleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Resterende discruimte controleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5. De naam van een opgenomen programma veranderen . . . . . . . . . . . . . 38
6. Een disc benoemen en beveiligen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Een disc benoemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Een disc beveiligen (alleen RDR-GX220). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
7. Een disc afspelen op andere DVD-apparatuur (Finaliseren) . . . . . . . . . . 40
Finaliseren van de disc met behulp van de Z (openen/sluiten) toets . . . 41
Finaliseren van de disc met behulp van het scherm
"Disc-informatie bekijken" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Het finaliseren van een disc ongedaan maken (alleen RDR-GX220) . . . 42
8. Een disc opnieuw formatteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Page 5
Timeropname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Vóór het opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Opnamestand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Stereoprogramma's en tweetalige programma's opnemen . . . . . . . . . . . 45
Niet-opneembare beelden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Timeropname (Standaard/ShowView) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
De timer handmatig instellen (Standaard). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Televisieprogramma's opnemen met het ShowView-systeem . . . . . . . . 48
Gebruik van Quick Timer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
De beeldkwaliteit en het beeldformaat van de opname aanpassen . . . . 50
Hoofdstukken in een titel maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Timerinstellingen controleren/wijzigen/annuleren (Timerlijst) . . . . . . . . . . . .51
Opnemen vanaf aangesloten apparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Opnemen vanaf aangesloten apparatuur met een timer
(synchro-opname) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Opnemen vanaf aangesloten apparatuur zonder een timer . . . . . . . . . . 55
Afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Discs afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Weergavemogelijkheden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
De beeldkwaliteit regelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
De vertraging tussen het beeld en geluid instellen (AV-SYNC) . . . . . . .60
Een programma dat wordt opgenomen bekijken vanaf het begin
(Chasing playback) (alleen RDR-GX220) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Een vorige opname bekijken terwijl een andere wordt opgenomen
(gelijktijdige opname en weergave) (alleen RDR-GX220). . . . . . . . . 61
Een titel/hoofdstuk/track, enz. zoeken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
MP3 audio tracks, JPEG-beeldbestanden of
DivX®-videobestanden afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Betreffende MP3 audio tracks, JPEG-beeldbestanden en
DivX-videobestanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
MP3 audio tracks, JPEG-beeldbestanden of DivX-videobestanden
die door de recorder kunnen worden afgespeeld . . . . . . . . . . . . . . .64
Over de afspeelvolgorde van albums en bestanden . . . . . . . . . . . . . . . .65
Wissen en bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Vóór het bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Een titel wissen en bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Meerdere titels wissen (Titels wissen). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Een deel van de titel wissen (A-B wissen). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Hoofdstukken handmatig maken (alleen RDR-GX220). . . . . . . . . . . . . .69
Een playlist maken en bewerken (alleen RDR-GX220) . . . . . . . . . . . . . . . .69
Een playlist-titel verplaatsen (Volgorde wijzig.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Meerdere playlist-titels samenvoegen (Titels samenvoegen) . . . . . . . . . 71
Een playlist-titel splitsen (Titel splitsen). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
,wordt vervolgd
Page 6
Instellingen en afstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Antenne-ontvangst en taalinstellingen (Basis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Kanaalinstelling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Kanalen sorteren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Automatische programma benaming (TV-gidspagina) . . . . . . . . . . . . . . 76
Klok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
OSD (Weergavedisplay) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Video-instellingen (Video) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Audio-instellingen (Audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Opname-instellingen (Opnemen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Discinstellingen (DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Afstandsbedieninginstellingen/Fabrieksinstellingen (Overige) . . . . . . . . . . . 86
Snelinstelling (Standaardwaarden voor de recorder herstellen) . . . . . . . . . 87
Aanvullende informatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Zelfdiagnosefunctie
(Wanneer er letters/cijfers verschijnen in de display) . . . . . . . . . . . . . . . 94
Opmerkingen bij deze recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Onderdelen en bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Taalcodelijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Regiocode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Page 7

Overzicht van disctypes

Opneembare en afspeelbare discs

Pictogram
Type Disclogo
DVD+RW
gebruikt in deze gebruiks­aanwijzing
+
RW
Formatteren (nieuwe discs)
Automatisch geformatteerd in de +VR­modus (DVD+RW VIDEO)
Compatibiliteit met andere dvd-spelers (finaliseren)
Afspeelbaar op spelers compatibel met DVD+RW (automatisch gefinaliseerd)
DVD+R
DVD+R DL
+
R
Automatisch geformatteerd in de +VR­modus (DVD+R VIDEO)
Afspeelbaar op de meeste DVD-spelers (finaliseren is nodig) (pagina 40)
Met de RDR-GX120 kunnen DVD-RW en DVD-R discs weergegeven worden, maar ermee opnemen is niet mogelijk.
Alleen afspee lbaar op spelers compatibel met de VR­modus (finaliseren niet nodig)
DVD-
VR­modus
-
RWVR
Formatteer in de VR-modus (pagina 31)
RW
Video­modus
Formatteer in de
Video
Video-modus (pagina 31)
-
RW
Afspeelbaar op de meeste DVD-spelers (finaliseren is nodig) (pagina 40)
Formatteer in
DVD-R
VR­modus
-
RVR
de VR-modus (pagina 31) Het formatteren wordt uitgevoerd met behulp van het scherm "Disc-
*1
Alleen afspeelbaar op DVD­R op spelers compatibel met de VR-modus (finaliseren nodig) (pagina 40)
informatie bekijken".
Video­modus
Automatisch
-
R
Video
geformatteerd in de Video­modus
Afspeelbaar op de meeste DVD-spelers (finaliseren is nodig) (pagina 40)
,wordt vervolgd
Page 8
Geschikte disctypen (per maart 2006)
• 8x-speed of tragere DVD+RW's
• 6x-speed of tragere DVD-RW's (Ver.1.1, Ver.1.2 met CPRM
*2
) (alleen RDR-
GX220)
• 16x-speed of tragere DVD+R's.
• 16x-speed of tragere DVD-R's (Ver.2.0, Ver.2.1 met CPRM
*2
) (alleen RDR-
GX220)
• 8x-speed of tragere DVD+R DL (Double Layer) discs
"DVD+RW", "DVD-RW", "DVD+R", "DVD+R DL" en "DVD-R" zijn handelsmerken.
*1
Wanneer een niet-geformatteerde DVD-R in deze recorder wordt geplaatst, wordt deze automatisch in de Video-modus geformatteerd. Als u een nieuwe DVD-R in de VR-modus wilt formatteren, gebruikt u het scherm "Disc­informatie bekijken" (pagina 31).
*2
CPRM (Content Protection for Recordable Media) is een codeertechnologie die de auteursrechten van beelden beschermt.
Niet-opneembare discs
• 8-cm discs
• DVD-R DL (Dual Layer) discs
• DVD-RW's/DVD-R's (alleen RDR­GX120)
Page 9

Afspeelbare discs

Type Disclogo
DVD VIDEO
Pictogram gebruikt in deze gebruiks­aanwijzing
DVD
Kenmerken
Disc, zoals films die kunnen worden gekocht of gehuurd Deze recorder herkent tevens DVD-R Dual Layer (Video-modus) discs als DVD Video-compatibele discs.
VIDEO CD
CD
DATA DVD
DATA CD
8-cm DVD+RW/ DVD-RW/DVD-R
"DVD VIDEO" en "CD" zijn handelsmerken. DivX, DivX Certified en daaraan verbonden logo's zijn handelsmerken van DivX, Inc. en worden onder licentie gebruikt.
®
is een compressietechniek voor
DivX videobestanden en is ontwikkeld door DivX, Inc.
——
VCD
DATA DVD
DATA CD
Niet-afspeelbare discs
• PHOTO CD's
• CD-ROM's/CD-R's/CD-RW's die zijn opgenomen in een ander formaat dan die vermeld in bovenstaande tabel.
VIDEO CD's of CD-R's/CD-RW's in VIDEO CD/Super VIDEO CD­indeling
Muziek-CD's of CD-R's/CD-RW's in
CD
muziek-CD-indeling die kunnen worden gekocht
DVD+RW's/DVD+R's/DVD-RW's/ DVD-R's/DVD-ROM's waarop DivX­videobestanden staan DVD+RW's/DVD+R's/DVD-RW's/ DVD-R's/DVD-ROM's waarop JPEG­beeldbestanden staan (alleen RDR­GX220)
CD-ROM's/CD-R's/CD-RW's waarop MP3 audio tracks of DivX­videobestanden staan CD-ROM's/CD-R's/CD-RW's waarop JPEG-beeldbestanden staan (alleen RDR-GX220)
8-cm DVD+RW, DVD-RW en DVD-R opgenomen met een DVD-videocamera (Stilstaande beelden opgenomen met een DVD-videocamera kunnen niet worden afgespeeld.)
• Datasecties van CD-Extra's
• DVD-ROM's/DVD+RW's/DVD-RW's/ DVD+R's/DVD-R's waarop geen DVD Video of DivX-video staat.
• DVD-ROM's/DVD+RW's/DVD-RW's/ DVD+R's/DVD-R's waarop geen JPEG­beeldbestanden staan (alleen RDR­GX220).
• DVD Audio discs
• DVD-RAM's
• HD-laag van Super Audio CD's
,wordt vervolgd
Page 10
• Een DVD VIDEO met een andere regiocode (pagina 10).
• DVD's die werden opgenomen op een andere recorder en niet goed werden gefinaliseerd.
Maximaal opneembaar aantal titels
Disc Aantal titels*
DVD-RW/DVD-R (alleen RDR-GX220)
DVD+RW/DVD+R 49
DVD+R DL 49
* De maximale lengte van iedere titel is acht uur.
99
Opmerking betreffende de weergave van DVD VIDEO's/VIDEO CD's
Sommige afspeelfuncties van DVD VIDEO's/VIDEO CD's kunnen opzettelijk door software-producenten zijn vastgelegd. Deze recorder speelt DVD VIDEO's en VIDEO CD's af volgens de inhoud van de disc zodat bepaalde afspeelfuncties niet beschikbaar kunnen zijn. Raadpleeg daarom de instructies die bij DVD VIDEO's/VIDEO CD's worden geleverd.
Regiocode (alleen DVD VIDEO)
Op de achterkant van de recorder staat een regiocode vermeld die ook op de DVD VIDEO's (alleen afspelen) moet staan om met dit apparaat te kunnen worden afgespeeld. Dit systeem is bedoeld ter bescherming van de auteursrechten.
DVD VIDEO's met het label kunnen
ALL
ook met deze recorder worden afgespeeld. Als u probeert een andere DVD VIDEO af te
spelen, verschijnt het bericht "Weergave onmogelijk door gebiedcode." op het televisiescherm. Het is mogelijk dat sommige DVD VIDEO's waarop geen regiocode staat vermeld, toch niet kunnen worden afgespeeld.
Regiocode
Muziekdiscs die zijn gecodeerd met copyrightbeveilgingstechnologieën
Dit product is ontworpen voor het afspelen van discs die voldoen aan de CD-norm (Compact Disc).
10
Onlangs hebben platenmaatschappijen muziekdiscs op de markt gebracht die zijn gecodeerd met copyright­beveiligingstechnologieën. Houd er rekening mee dat sommige van deze discs niet voldoen aan de CD-norm en wellicht niet met dit product kunnen worden afgespeeld.
Bericht over DualDiscs
Een DualDisc is een tweezijdige disc, waarop aan de ene kant DVD-materiaal is opgenomen en aan de andere kant digitaal audiomateriaal. Echter, aangezien de kant met het audiomateriaal niet voldoet aan de Compact Disc (CD)-norm, wordt een juiste weergave op dit apparaat niet gegarandeerd.
b Opmerkingen
• Merk op dat sommige DVD+RW's/DVD+R's, DVD-RW's/DVD-R's of CD-RW's/CD-R's niet met deze recorder kunnen worden afgespeeld afhankelijk van de opnamekwaliteit, de staat van de disc of de karakteristieken van de opnameapparatuur en van de gebruikte software. Ook een disc die niet correct werd gefinaliseerd, wordt niet afgespeeld. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de opnameapparatuur voor meer informatie.
• De VR-modus en Video-modus kunnen niet samen op dezelfde DVD-RW worden gebruikt. Als u de indeling van de disc wilt wijzigen, moet u de disc opnieuw formatteren (pagina 43). De inhoud van de disc wordt gewist nadat deze opnieuw is geformatteerd.
• De vereiste opnameduur kan niet worden ingekort, zelfs niet bij high-speed discs.
• U kunt het beste discs gebruiken waarbij "Voor Video" op de verpakking staat.
• U kunt geen nieuwe opnamen toevoegen aan DVD+R's, DVD-R's of DVD-RW's (Video­modus) met opnamen die zijn gemaakt met andere DVD-apparatuur.
• In bepaalde gevallen kunt u geen nieuwe opnamen toevoegen aan DVD+RW's met opnamen die zijn gemaakt met andere DVD­apparatuur. Als u een nieuwe opname toevoegt, wordt het DVD-menu herschreven.
• U kunt de opnamen op DVD+RW's, DVD-RW's (Video-modus), DVD+R's of DVD-R's bewerken die op andere DVD-apparatuur zijn opgenomen.
• Als de disc computergegevens bevat die niet worden herkend door deze recorder, worden de gegevens mogelijk gewist.
• Het is mogelijk dat u niet kunt opnemen op sommige opneembare discs, afhankelijk van de disc.
Page 11

Aansluitingen en instellingen

De recorder aansluiten

Volg stap 1 tot en met 6 om de recorder aan te sluiten en in te stellen. Sluit het netsnoer pas aan bij "Stap 4: Netsnoer aansluiten" op pagina 18.
b Opmerkingen
• Zie "Technische gegevens" (pagina 96) voor een lijst van bijgeleverde accessoires.
• Sluit de kabels stevig aan om ongewenste ruis te voorkomen.
• Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aan te sluiten componenten.
• U kunt deze recorder niet aansluiten op een televisie die niet is voorzien van een SCART aansluiting of video-ingang.
• Zorg ervoor dat de stekker van elke component uit het stopcontact is getrokken voordat u de aansluitingen uitvoert.
Aansluitingen en instellingen
11
Page 12

Stap 1: Antennekabel aansluiten

Volg de onderstaande procedure om de antennekabel aan te sluiten.
Voorbeeld: RDR-GX220
naar AERIAL IN
TV
naar AERIAL OUT
Antennekabel (meegeleverd)
: Signaalverloop
DVD-recorder
1 Koppel de antennekabel los van de televisie en sluit deze aan op AERIAL IN aan de
achterzijde van de recorder.
2 Sluit AERIAL OUT van de recorder aan op de antenne-ingang van de televisie met de
meegeleverde antennekabel.
12
Page 13

Stap 2: Videokabels aansluiten

Selecteer één van de patronen A tot en met D, afhankelijk van de ingang op de televisie, projector of AV-versterker (ontvanger). Als u dit doet, kunt u beelden bekijken.
RDR-GX120: Selecteer patroon A.
SCART kabel (niet meegeleverd)
A
Aansluitingen en instellingen
naar i LINE 1 – TV
: Signaalverloop
TV
DVD-recorder
,wordt vervolgd
13
Page 14
RDR-GX220: Selecteer een van de volgende patronen, A t/m D.
(groen)
INPUT
VIDEO
L
AUDI O
R
naar LINE 2 OUT (VIDEO)
(blauw)
COMPONENT
VIDEO IN
(rood)
Y
P
B/CB
P
R/CR
B
Televisie, projector of AV­versterker (ontvanger)
D
(groen)
(blauw)
(rood)
Televisie, projector of AV­versterker (ontvanger)
Audio/video-kabel (niet meegeleverd)
SCART kabel (niet meegeleverd)
(geel)
naar COMPONENT VIDEO OUT
Componentvideo-kabel (niet meegeleverd)
TV
naar i LINE 1 – TV
naar LINE 2 OUT (S VIDEO)
S-videokabel (niet meegeleverd)
A
DVD-recorder
INPUT
S VIDEO
Televisie, projector of AV­versterker (ontvanger)
C
: Signaalverloop
A SCART ingang
Als u "Snelinstelling - Lijn1 Uitgang" instelt op "S Video" of "RGB" (pagina 22), moet u een SCART-kabel gebruiken die voldoet aan het gekozen signaal.
B Video-ingang (alleen RDR-GX220)
Het beeld is dan van standaardkwaliteit.
C S VIDEO ingang (alleen RDR-GX220)
Het beeld is dan van hoge kwaliteit.
14
D Componentvideo-ingangen (Y, PB/CB,
R/CR) (alleen RDR-GX220)
P
U kunt genieten van beelden met een zeer nauwkeurige kleurweergave en uitstekende beeldkwaliteit. Indien uw TV progressieve 525p/625p signalen kan verwerken, moet u deze aansluiting gebruiken en stelt u "Component Out" op het "Video" instelscherm in op "Aan" (pagina 78). Stel vervolgens "Progressieve uitvoer" in op "Aan" op het "Video" instelscherm om progressieve videosignalen te zenden. Voor meer informatie, zie "Progressieve uitvoer (alleen RDR-GX220)" op pagina 79.
Page 15
Bij breedbeeldweergave
Sommige opgenomen beelden passen mogelijk niet op uw TV-scherm. Zie pagina 78 als u het beeldformaat wilt veranderen.
Indien u aansluit op een videorecorder
Sluit de videorecorder aan op de LINE 3/ DECODER aansluiting op de recorder (pagina 24).
b Opmerkingen
• Sluit de recorder en televisie niet op elkaar aan met meer dan één soort videokabel tegelijk.
• Wanneer u de recorder via de SCART aansluitingen op de televisie aansluit, wordt de ingangsbron voor de televisie automatisch ingesteld op de recorder wanneer u het afspelen start. Druk indien nodig op TV t om de ingang weer op TV te zetten.
• Voor de juiste SMARTLINK aansluiting hebt u een SCART kabel nodig met 21 pinnen. Raadpleeg de gebruiksaanwi jzing van de televisie voor deze aansluiting.
• Als u deze recorder aansluit op een televisie met SMARTLINK, stelt u "Snelinstelling - Lijn1 Uitgang" in op "Video".

Betreffende SMARTLINK (alleen voor SCART aansluitingen)

Als de aangesloten televisie (of ander aangesloten apparaat, zoals een set-top box) voldoet aan SMARTLINK, NexTView
*3
Link
, MEGALOGIC*1, EASYLINK*2, CINEMALINK LINK*4 of T-V LINK*5, kunt u de volgende SMARTLINK functies gebruiken.
• Downloaden van voorinstellingen
U kunt de tunervoorinstellingen downloaden van uw televisie naar deze recorder en zo de recorder instellen volgens die gegevens in "Snelinstelling". Hiermee wordt de "Snelinstelling" procedure sterk vereenvoudigd. Wees voorzichtig de kabels niet los te koppelen of de "Snelinstelling" functie te verlaten tijdens deze procedure (pagina 22).
• TV Direct Rec
U kunt de programma's die u op de televisie bekijkt, gemakkelijk opnemen (pagina 32).
*2
, Q-Link*3, EURO VIEW
• Eéntoetsweergave U kunt de recorder en de televisie inschakelen, de ingangsbron voor de televisie instellen op de recorder en het afspelen starten met één druk op de H (afspelen) toets (pagina 57).
• Eéntoetsmenu U kunt de recorder en de televisie inschakelen, de televisie instellen op de programmapositie van de recorder en het titellijstmenu weergeven met één druk op de TITLE LIST toets (pagina 57).
• Eéntoetstimer U kunt de recorder en de televisie inschakelen, de televisie instellen op het kanaal van de recorder en het menu voor timerprogrammering weergeven met één druk op TIMER toets (pagina 48).
• Automatische uitschakeling De recorder wordt automatisch uitgeschakeld als de recorder niet wordt gebruikt nadat u de televisie hebt uitgeschakeld.
• NexTView Downloaden U kunt de timer eenvoudig instellen met de functie NexTView Download op de televisie. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de televisie.
*1
"MEGALOGIC" is een gedeponeerd handelsmerk van Grundig Corporation.
*2
"EASYLINK" en "CINEMALINK" zijn handelsmerken van Philips Corporation.
*3
"Q-Link" en "NexTView Link" zijn handelsmerken van Panasonic Corporation.
*4
"EURO VIEW LINK" is een handelsmerk van Toshiba Corporation.
*5
"T-V LINK" is een handelsmerk van JVC Corporation.
z Tip
SMARTLINK werkt ook met televisies of andere apparatuur met EPG Timer Control, EPG Title Download en Now Recording functies. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de televisie of andere apparatuur voor meer informatie.
b Opmerkingen
• De SMARTLINK functies zijn alleen beschikbaar wanneer "Video" is geselecteerd bij "Lijn1 Uitgang".
• Als "Stroombesparingsstand" is ingesteld op "Aan", zijn de SMARTLINK functies niet beschikbaar terwijl het apparaat is uitgeschakeld (pagina 86).
• Niet alle televisies reageren op de bovenstaande functies.
Aansluitingen en instellingen
15
Page 16

Stap 3: Audiokabels aansluiten

Selecteer een van de patronen A of B, afhankelijk van de ingang op de televisie, projector of AV-versterker (ontvanger). Als u dit doet, kunt u geluid beluisteren.
RDR-GX120: Selecteer patroon A.
[Luidsprekers]
Achter (L)
Voor (L)
: Signaalverloop
AV-versterker (ontvanger) met een decoder
naar digitale coaxingang
Digitale coaxkabel (niet meegeleverd)
naar DIGITAL OUT (COAXIAL)
[Luidsprekers]
Achter (R)
Voor (R)
SubwooferMidden
DVD-recorder
A
16
Page 17
RDR-GX220: Selecteer een van de volgende patronen, A t/m B.
[Luidsprekers]
Achter (L)
Voor (L)
AV-versterker (ontvanger) met een decoder
[Luidsprekers]
Achter (R)
Voor (R)
A
Aansluitingen en instellingen
Midden
: Signaalverloop
naar digitale coaxingang
naar DIGITAL OUT (COAXIAL)
naar LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)
Audio/video-kabel
(wit)
(rood)
(geel)*
(niet meegeleverd)
Subwoofer
Digitale coaxkabel (niet meegeleverd)
DVD-recorder
INPUT
(geel)
(wit)
(rood)
VIDEO
L
AUDIO
R
Televisie, projector of AV-versterker (ontvanger)
B
* De gele stekker wordt gebruikt voor videosignalen (pagina 13).
A Digitale audio-ingang
Gebruik deze aansluiting als de AV­versterker (ontvanger) een Dolby
*2
DTS
of MPEG audio decoder en een
*1
Digital,
digitale ingang heeft. U kunt genieten van Dolby Digital (5.1ch), DTS (5.1ch) en MPEG audio (5.1ch) surroundeffecten.
B Audio L/R-ingangen (alleen RDR-GX220)
Met deze aansluiting worden de twee luidsprekers van uw TV of stereo versterker (ontvanger) gebruikt voor geluidsweergave.
,wordt vervolgd
17
Page 18
z Tip
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aangesloten componenten voor een correcte opstelling van de luidsprekers.
b Opmerkingen
• Sluit niet tegelijkertijd de LINE IN (R-AUDIO-L) aansluitingen aan op de audio­uitgangen van de televisie. Hierdoor produceren de luidsprekers van de TV ongewenste ruis.
• Bij aansluitingspatroon B mag u de LINE IN (R-AUDIO-L) en LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) aansluitingen niet gelijktijdig aansluiten op de audio-uitgangen van uw televisie. Hierdoor produceren de luidsprekers van de TV ongewenste ruis.
• Bij aansluitingspatroon A, nadat u de verbinding tot stand hebt gebracht, maakt u de juiste instellingen bij "Snelinstelling ­Audioverbinding" (pa gina 22). Als u d it niet doet, komt er geen of een hard geluid uit de luidsprekers.
*1
Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. "Dolby" en het symbool double-D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
*2
"DTS" en "DTS Digit al Out" zijn handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc.

Stap 4: Netsnoer aansluiten

Sluit het meegeleverde netsnoer aan op de AC IN ingang van de recorder. Steek de stekkers van de netsnoeren van de recorder en de televisie in het stopcontact. Als u het netsnoer hebt aangesloten, moet u even
wachten voordat u de recorder bedient. U kunt de recorder bedienen als de
display op het voorpaneel gaat branden en de recorder overschakelt naar de stand-bystand. Als u extra apparatuur aansluit op deze recorder (pagina 24), moet u het netsnoer pas aansluiten als alle andere aansluitingen zijn voltooid.
~ AC IN
naar AC IN
1
2
naar een stopcontact
18
Page 19

Stap 5: De afstandsbediening klaarmaken

U kunt de recorder bedienen met de meegeleverde afstandsbediening. Plaats twee R6-batterijen (AA-formaat) in de batterijhouder door de 3 en # zijden van de batterijen te laten samenvallen met de markeringen in de houder. Als u de afstandsbediening gebruikt, richt u deze op de afstandsbedieningssensor op de recorder.
b Opmerkingen
• Wanneer de meegeleverde afstandsbediening de werking van een andere Sony DVD-recorder of­speler verstoort, wijzigt u het afstandsbedieningsnummer voor deze recorder (pagina 20).
• Gebruik de batterijen op de juiste manier om lekken en corrosie te voorkomen. Raak lekkende vloeistof niet aan met de blote hand. Houd rekening met het volgende: – Gebruik geen nieuwe batterij samen met een
oude batterij en gebruik geen batterijen van
verschillende merken samen. – Probeer de batterijen niet op te laden. – Verwijder de batterijen als u de
afstandsbediening gedure nde lange tijd niet zult
gebruiken. – Indien de batterijen lekken, wrijf dan de
batterijhouder schoon en plaats nieuwe
batterijen.
• Stel de afstandsbedieningssensor (aangeduid met op het voorpaneel) niet bloot aan fel licht
zoals directe zonnestraling of een lichtbron. De recorder kan dan mogelijk niet reageren op de afstandsbediening.
• W anneer u de batterijen van de afstandsbediening
vervangt, kunnen het codenummer en de bedieningsstand worden teruggesteld op de standaardinstellinge n. Stel het juiste codenummer en de bedieningsstand opnieuw in.

Televisies bedienen met de afstandsbediening

U kunt de afstandsbediening ook laten werken met uw TV.
b Opmerkingen
• A fhankelijk van het aangesloten apparaat, kan het onmogelijk zijn uw televisie te bedienen met enkele of alle onderstaande toetsen.
• Als u een nieuw codenummer invoert, wordt het oude codenummer gewist.
Cijfertoetsen
TV/DVD
TV 2 +/– TV PROG
+/–
TV [/1
TV t
1 Houdt de TV [/1 toets, onderaan de
afstandsbediening, ingedrukt.
Druk niet op de [/1 toets, bovenaan de afstandsbediening.
2 Terwijl u de TV [/1-toets ingedrukt
houdt, voert u de merkcode van uw televisie in met behulp van de cijfertoetsen.
Bijvoorbeeld, om "09" in te voeren, drukt u op "0" en daarna op "9". Nadat u het laatste cijfer ingevoerd hebt, laat u de TV [/1-toets los.
Aansluitingen en instellingen
,wordt vervolgd
19
Page 20
Codenummers van bedienbare TV's
Als er meer dan één codenummer is vermeld, voert u deze één voor één in tot u het juiste codenummer voor de televisie hebt gevonden.
Fabrikant Codenummer
Sony 01
Hitachi 24
JVC 33
Panasonic 17, 49
Philips 06, 08
Samsung 71
Sanyo 25
Thomson 43
Toshiba 38
De afstandsbediening werkt als volgt:
Toetsen Handeling
TV [/1 Hiermee kunt u de
TV 2 (volume) +/–
TV PROG +/– Hiermee kunt u de
TV t Hiermee kunt u de
(standaardinstelling)
televisie in- of uitschakelen
Hiermee kunt u het volume van de televisie regelen
programmapositie op de televisie selecteren
invoerbron van de televisie wijzigen
Bedienen van de TV/DVD-toets (alleen voor SCART aansluitingen)
Met de TV/DVD-toets kunt u schakelen tussen de recorder en de laatste ingangsbron die op de televisie is geselecteerd. Richt de afstandsbediening op de recorder wanneer u deze toets gebruikt. Wanneer u de recorder via de SCART aansluitingen op de televisie aansluit, wordt de ingangsbron voor de televisie automatisch ingesteld op de recorder wanneer u het afspelen start. Als u een andere bron wilt bekijken, drukt u op de TV/DVD-toets om de ingangsbron voor de televisie te wijzigen.
Als u een Sony DVD-speler of meer dan één Sony DVD-recorder hebt
Als de bijgeleverde afstandsbediening de werking van uw andere Sony DVD-recorder of
-speler stoort, stelt u voor deze recorder en de bijgeleverde afstandsbediening, na het voltooien van de "Stap 6: Snelinstelling", een ander nummer voor de bedieningsstand in dan voor de andere Sony DVD-recorder of -speler. De ingestelde bedieningsstand voor deze recorder en de meegeleverde afstandsbediening is DVD3.
Cijfertoetsen
SYSTEM MENU
M/m, ENTER
1 Controleer of de "Snelinstelling"
(pagina 22) voltooid is. Als de "Snelinstelling" nog niet voltooid is, moet u eerst de "Snelinstelling" uitvoeren.
2 Druk op SYSTEM MENU.
Het systeemmenu verschijnt.
3 Kies "INSTELLING" en druk op ENTER.
20
Page 21
4 Kies "Overige" en druk op ENTER.
5 Kies "Bedieningsstand" en druk op
ENTER.
De bedieningsstand van de recorder controleren
Druk op x op de recorder terwijl de recorder is uitgeschakeld. De bedieningsstand van de recorder wordt op de display afgebeeld.
Als de bedieningsstand van de recorder niet veranderd is, moet de bedieningsstand van de afstandsbediening ingesteld worden op de standaardinstelling van DVD3. Als de bedieningsstand van de afstandsbediening is veranderd naar DVD1 of DVD2, is bediening van deze recorder eventueel niet mogelijk.

Programmaposities van de recorder veranderen met behulp van de afstandsbediening

Aansluitingen en instellingen
6 Kies de bedieningsstand (DVD1,
DVD2 of DVD3) en druk op ENTER.
7 Stel de bedieningsstand van de
afstandsbediening zodanig in dat deze overeenkomt met de bedieningsstand van de recorder die u hierboven hebt geselecteerd.
Voer onderstaande stappen uit om de bedieningsstand in te stellen op de afstandsbediening.
1 Houd ENTER ingedrukt. 2 Terwijl u ENTER ingedrukt houdt,
voert u het codenummer van de bedieningsstand in met behulp van de cijfertoetsen.
Bedieningsstand Codenummer
DVD1 cijfertoets 1
DVD2 cijfertoets 2
DVD3 cijfertoets 3
3 Houd zowel de cijfertoets als de
ENTER-toets tegelijkertijd gedurende langer dan drie seconden ingedrukt.
U kunt de programm aposities van de recorder veranderen met behulp van de cijfertoetsen.
Cijfertoetsen, SET*
ENTER
* alleen RDR-GX120
Voorbeeld: voor kanaal 50 Druk op "5", "0" en daarna op ENTER (voor RDR-GX220) of SET (voor RDR-GX120).
21
Page 22

Stap 6: Snelinstelling

Maak de basisinstellingen door de aanwijzingen op het scherm in "Snelinstelling" te volgen.
[/1
</M/m/,,
O
RETURN
ENTER
TV [/1
1 Schakel de recorder en de televisie in.
Stel vervolgens de ingangsbronkeuze van de televisie zo in dat het signaal van de recorder op het televisiescherm verschijnt.
Een bericht over de basisinstellingen verschijnt.
• Als dit bericht niet verschijnt, selecteert u "Snelinstelling" bij "INSTELLING" in het systeemmenu ("Instellingen en afstellingen" op pagina 73).
2 Druk op ENTER.
Volg de aanwijzingen op het scherm en maak de volgende instellingen.
Snelinstelling - OSD
Selecteer de taal voor de schermweergavetekst.
Snelinstelling - Tunersysteem
Selecteer uw land of taal. De programmapositie wordt ingesteld volgens het geselecteerde land. Om de programmaposities handmatig in te stellen, zie pagina 73.
• Als u in een Franstalig land woont dat niet op het scherm wordt weergegeven, selecteert u "ELSE - English".
Snelinstelling - Klok
De recorder zoekt automatisch een kloksignaal. Als geen kloksignaal wordt gevonden, stelt u de klok handmatig in met </M/m/,, en drukt u daarna op ENTER.
Snelinstelling - TV type (pagina 78)
Als u een breedbeeldtelevisie hebt, selecteert u "16:9". Als u een conventionele televisie hebt, selecteert u "4:3 Letter Box" (verkleinen op maat) of "4:3 Pan Scan" (vergroten op maat). Dit bepaalt hoe een "breed beeld" op uw televisie wordt weergegeven.
Snelinstelling - Component Out
(alleen RDR-GX220)
Als u de COMPONENT VIDEO OUT aansluiting gebruikt, selecteert u "Aan".
Snelinstelling - Lijn3 Ingang
Als u van plan bent een decoder, zoals een analoge decoder van PAY-TV/Canal Plus, aan te sluiten op de LINE 3/ DECODER aansluiting, selecteert u "Ja".
Snelinstelling - Lijn1 Uitgang
Om videosignalen uit te voeren, selecteert u "Video". Om S-videosignalen uit te voeren, selecteert u "S Video". Om RGB-signalen uit te voeren, selecteert u "RGB". Selecteer "Video" om de SMARTLINK functie te gebruiken.
• Als u "Snelinstelling - Component Out" instelt op "Aan", kunt u niet "RGB" selecteren.
• Als u "Snelinstelling - Lijn3 Ingang" instelt op "Ja", kunt u niet "S Video" selecteren.
Snelinstelling - Audioverbinding
Als u een AV-versterker (ontvanger) hebt aangesloten met behulp van een coaxiale kabel, kiest u "Ja : DIGITAL OUT" en stelt u het digitale uitgangssignaal in (pagina 81).
22
Page 23
3 Druk op ENTER als "Beëindigen"
verschijnt.
"Snelinstelling" is klaar.
Terugkeren naar de vorige stap
Druk op O RETURN.
z Tips
• Als de AV-versterker (ontvanger) een decoder voor MPEG audio heeft, stelt u "MPEG" in op "MPEG" (pagina 81).
• Als u "Snelinstelling" nogmaals wilt uitvoeren, kiest u "Snelinstelling" bij "INSTELLING" i n het systeemmenu (pagina 87).
Aansluitingen en instellingen
23
Page 24

Een videorecorder of andere apparatuur aansluiten

Trek eerst de stekker van de recorder uit het stopcontact alvorens een videorecorder of een soortgelijk opnameapparaat aan te sluiten op de LINE IN aansluiting van deze recorder. Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de aangesloten apparatuur. Om op te nemen met deze recorder, zie "Opnemen vanaf aangesloten apparatuur zonder een timer" op pagina 55.

Aansluiten op de LINE 3/DECODER aansluiting

Sluit een videorecorder of een soortgelijk opnameapparaat aan op LINE 3/DECODER aansluiting van deze recorder.
Voorbeeld: RDR-GX220
TV
Videorecorder
SCART kabel (niet meegeleverd)
naar SCART ingang
naar iLINE 1 – TV
naar i LINE 3/DECODER
DVD-recorder
b Opmerkingen
• Beelden met kopieerbeveiligingssignalen waarmee kopiëren wordt verhinderd, kunnen niet worden
opgenomen.
• Wanneer de recordersignalen via een videorecorder naar de televisie worden verzonden, krijgt u mogelijk
geen helder beeld op het televisiescherm.
VideorecorderDVD-recorder TV
Sluit de videorecorder aan op de DVD-recorder en uw televisie in de onderstaande volgorde. Bekijk videocassettes via een tweede lijningang op uw TV.
Lijningang 1
Videorecorder TV
• SMARTLINK functies zijn niet beschikbaar voor apparaten die zijn aangesloten via de LINE 3/
DECODER aansluiting van de DVD-recorder.
• Wanneer u op een videorecorder opneemt vanaf deze DVD-recorder, moet u de ingangsbron niet
overschakelen naar TV door op de TV/DVD-toets te drukken op de afstandsbediening.
• Als u het netsnoer van de recorder loskoppelt, kunt u mogelijk de signalen van de aangesloten
videorecorder niet bekijken.
DVD-recorder
Lijningang 2
24
Page 25

Aansluiten op de LINE 2 IN aansluitingen op het voorpaneel

Sluit een videorecorder of soortgelijk opnameapparaat aan op de LINE 2 IN aansluitingen van deze recorder. Wanneer de apparatuur is voorzien van een S-video-aansluiting, kunt u een S­videokabel gebruiken in plaats van een audio/video-kabel.
Videorecorder, enzovoort.
S VIDEO
OUTPUT
VIDEO
AUDI O
LR
Aansluitingen en instellingen
(niet meegeleverd)
: Signaalverloop
S-videokabel
naar LINE 2 IN
Audio/video-kabel (niet meegeleverd)
DVD-recorder
z Tip
Als de aangesloten apparatuur alleen monogeluid uitvoert, sluit u deze aan op alleen de L(MONO) en VIDEO ingangen op het voorpaneel van de recorder. Sluit niet aan op de R-ingang.
b Opmerkingen
• Sluit de gele LINE IN (VIDEO) aansluiting niet aan als u een S-videokabel gebruikt.
• Sluit de uitgang van deze recorder niet aan op de ingang van een ander apparaat als de uitgang van dat andere apparaat is aangesloten op de ingang van deze recorder. Het gevolg kan zijn dat de apparatuur gaat rondzingen.
• Sluit de recorder en televisie niet op elkaar aan met meer dan één soort videokabel tegelijk.
25
Page 26

Satelliet- of digitale tuner aansluiten

Sluit een satelliet- of digitale tuner aan op deze recorder via de LINE 3/DECODER aansluiting. Koppel het netsnoer van de recorder los van het stopcontact als u de tuner aansluit. Zie het volgende gedeelte als u de synchro-opnamefunctie wilt gebruiken. Stel bij deze aansluiting "Lijn3 Ingang" bij "Scart-instelling" op het "Video" instelscherm NIET in op "Decoder".
Voorbeeld: RDR-GX220
TV
naar SCART ingang
Satelliettuner, CanalSat, enz.
SCART kabel (niet meegeleverd)
naar i LINE 1 – TV naar i LINE 3/DECODER
Als de satelliettuner RGB-signalen kan uitvoeren
De beelden van RGB-signalen kunnen op het televisiescherm worden weergegeven, maar kunnen niet worden opgenomen. Als de satelliettuner RGB-signalen kan uitvoeren, sluit u de TV SCART aansluiting op de satelliettuner aan op de LINE 3/DECODER aansluiting, en stelt u "Lijn3 Ingang" bij "Scart-instelling" op het "Video" instelscherm (pagina 79) in op "Video/RGB". Houd er rekening mee dat de SMARTLINK functie niet beschikbaar is bij deze aansluiting en instelling. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de decoder om de
26
DVD-recorder
SMARTLINK functie te gebruiken met een compatibele decoder.
Page 27
Als u de synchro-opnamefunctie wilt gebruiken
Deze aansluiting is vereist als u de gesynchroniseerde opnamefunctie wilt gebruiken. Zie "Opnemen vanaf aangesloten apparatuur met een timer (synchro-opname)" op pagina 53. Stel "Lijn3 Ingang" bij "Scart-instelling" op het "Video" instelscherm (pagina 79) in overeenkomstig de technische gegevens van uw satelliettuner. Raadpleeg de gebruiksaanwij zing van de satelliettuner voo r meer informatie. Sluit de VCR SCART aansluiting van de tuner aan op de LINE 3/DECODER aansluiting wanneer u gebruik maakt van een B Sky B tuner. Stel "Lijn3 Ingang" bij "Scart­instelling" in volgens de technische gegevens van de VCR SCART aansluiting op de satelliettuner.
b Opmerkingen
• De synchro-opnamefunctie werkt niet bij alle tuners. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tuner voor meer informatie.
• Als u het netsnoer van de recorder loskoppelt, kunt u mogelijk de signalen van de aangesloten tuner niet bekijken.
Aansluitingen en instellingen
27
Page 28

Een analoge decoder van PAY-TV/Canal Plus aansluiten

U kunt via de analoge decoder van PAY-TV/Canal Plus programma's bekijken en opnemen als u een decoder (niet meegeleverd) aansluit op de recorder. Koppel het netsnoer van de recorder los van het stopcontact als u de decoder aansluit. Merk op dat wanneer u "Lijn3 Ingang" instelt op "Decoder" in stap 5 van "Analoge programmaposities van PAY-TV/Canal Plus instellen" (pagina 29), u "L3" niet kunt selecteren omdat Lijn 3 gereserveerd wordt voor de decoder.

Decoder aansluiten

Voorbeeld: RDR-GX220
Antennekabel (meegeleverd)
naar AERIAL IN
naar SCART ingang
TV
naar
AERIAL
OUT
naar i LINE 1 – TV
SCART kabel (niet meegeleverd)
SCART kabel (niet meegeleverd)
naar i LINE 3/DECODER
Analoge decoder van PAY-TV/Canal Plus
DVD-recorder
28
Page 29

Analoge programmaposities van PAY-TV/Canal Plus instellen

4 Kies "Scart-instelling" en druk op
ENTER.
Om analoge programma's van PAY-TV/ Canal Plus te bekijken of op te nemen, stelt u de recorder met behulp van de beeldschermweergave in op het ontvangen van de programmaposities. Voer de onderstaande procedure uit om de kanalen juist in te stellen.
Cijfertoetsen
SYSTEM MENU
</M/m/,
O
RETURN
ENTER
1 Druk op SYSTEM MENU.
Het systeemmenu verschijnt.
2 Kies "INSTELLING" en druk op ENTER.
Aansluitingen en instellingen
5 Druk op M/m om "Video" of "RGB" te
selecteren bij "Lijn1 Uitgang", om "Decoder" te selecteren bij "Lijn3 Ingang" en om "Video" te selecteren bij "Lijn3 Uitgang", en druk op ENTER.
Het "Video" instelscherm verschijnt weer.
6 Druk op O RETURN om de cursor
terug te plaatsen in de linkerkolom.
7 Kies "Basis" en druk op ENTER.
,
8 Kies "Kanaalinstelling" en druk op
ENTER.
3 Kies "Video" en druk op ENTER.
9 Druk op M/m om de gewenste
programmapositie te selecteren en druk daarna op ENTER.
,wordt vervolgd
29
Page 30
10
Kies "Systeem" met behulp van </,.
11
Druk op M/m om een beschikbaar televisiesysteem BG, DK, I, of L te selecteren.
"L" is alleen beschikbaar op Franse modellen. Als u uitzendingen in Frankrijk wilt ontvangen, selecteert u "L".
12
Kies "Kanaal" met behulp van </,.
13
Selecteer de analoge programmaposities van PAY-TV/Canal Plus met behulp van M/m of de cijfertoetsen.
14
Kies "PAY-TV/ CANAL+" met behulp van </,.
b Opmerking
Als u het netsnoer van de recorder loskoppelt, kunt u mogelijk de signalen van de aangesloten decoder niet bekijken.
15
Kies "Aan" met behulp van M/m en druk daarna op ENTER.
Terugkeren naar de vorige stap
Druk op O RETURN.
30
Page 31
Acht basisbedieningen
— Een kennismaking met uw DVD-recorder

1. Een disc plaatsen

+
RW
-
R
Video
DATA CD
Z (openen/ sluiten)
-
RWVR-RW
DVD
VCD CD
Video
+
-
R
RVR
DATA DVD

2. Een programma opnemen

+
RW
-
R
Video
* alleen RDR-GX220
Dit hoofdstuk beschrijft de basisbedieningen voor het opnemen van het huidige televisieprogramma op een disc (DVD). Voor een beschrijving van het maken van een timeropname, zie pagina 44.
** *
-
RWVR-RW
*
Video
+
R
PROG +/–
-
RVR

Acht basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder

1 Druk op Z (openen/sluiten) en plaats
een disc in de disclade.
Met de opname-/afspeelkant omlaag gericht
2 Druk op Z (openen/sluiten) uitgaat op
om de disclade te sluiten.
Wacht totdat "LOAD" uitgaat op de display op het voorpaneel. Lege DVD's worden automatisch geformatteerd.
• Voor DVD-RW's DVD-RW's worden geformatteerd met de opname-indeling (VR-modus of Video-modus) zoals ingesteld in "DVD-RW formatteren" in het "DVD" instelmenu (alleen RDR-GX220).
• Voor DVD-R's DVD-R's worden automatisch geformatteerd in de Video-modus. Om een ongebruikte DVD-R in de VR­modus te formatteren, moet u gebruik maken van het scherm "Disc­informatie bekijken" (pagina 43) voordat u een opname maakt (alleen RDR-GX220).
Als de disc op deze recorder kan worden opgenomen, kunt u de disc handmatig opnieuw formatteren om een lege disc te maken (pagina 43).
TV/DVD
DISPLAY
z REC x REC
STOP
REC MODE
TV t
1 Plaats een opneembare DVD. 2 Druk op PROG +/– om de
programmapositie of de invoerbron die u wilt opnemen, te selecteren.
3 Druk herhaaldelijk op REC MODE om
de opnamestand te selecteren.
Wanneer u op de toets drukt, wordt de display op het televisiescherm als volgt gewijzigd:
Zie pagina 44 voor meer informatie over de opnamestand.
,wordt vervolgd
31
Page 32
4 Druk op z REC.
Het opnemen wordt gestart. Het opnemen stopt automatisch na 8 uur ononderbroken opnemen of nadat de DVD vol is geraakt.
Het opnemen stoppen
Druk op x REC STOP. Denk eraan dat het enkele seconden kan duren voordat de recorder gestopt is met opnemen.
Een ander televisieprogramma bekijken tijdens de opname
Als de televisie is aangesloten op i LINE 1 – TV, moet u de televisie instellen op de televisie-ingang met de TV/DVD-toets. Selecteer het programma dat u wilt bekijken. Als de televisie is aangesloten op LINE 2 OUT of COMPONENT VIDEO OUT (alleen RDR-GX220), moet u de televisie instellen op de televisie-ingang met de TV t-toets (pagina 19).
TV Direct Rec
Als u de SMARTLINK aansluiting gebruikt, kunt u gemakkelijk het programma opnemen dat u op de televisie bekijkt. Als de TV is ingeschakeld drukt u op z REC. De recorder wordt automatisch ingeschakeld en neemt het programma op dat u op de televisie bekijkt.
De teletekstinformatie verschijnt niet op het televisiescherm. Als u de teletekstinformatie wilt weergeven op het televisiescherm, drukt u op TV/DVD op de afstandsbediening om de ingangsbron in te stellen op de televisie (pagina 19).
* niet beschikbaar in bepaalde gebieden
b Opmerkingen
• A ls u op z REC hebt gedrukt, kan het even duren
voor de opname wordt gestart.
• U kunt de opnamestand niet wijzigen tijdens de opname.
• Als er een stroomstoring is, kan het programma dat u opneemt, worden gewist.
• U kunt geen PAY-TV/Canal + programma bekijken tijdens het opnemen van een ander PAY-TV/Canal + programma.
• Om de TV Direct Rec functie te kunnen gebruiken, moet de klok van de recorder eerst juist worden ingesteld.

De discstatus controleren tijdens de opname

U kunt de opnamegegevens, zoals de opnametijd of het disctype, controleren.
Druk op DISPLAY tijdens het opnemen.
De opnamegegevens verschijnen.
b Opmerking
Als "TV" in de display op het voorpaneel verschijnt, mag u de televisie niet uitschakelen en de programmapositie van de televisie niet wijzigen tijdens TV Direct Rec. Om de functie uit te schakelen, stelt u "TV Direct Rec" op het "Opnemen" instelscherm (pagina 83) in op "Uit".
Informatie over de teletekstfunctie
Sommige omroepsystemen bieden een teletekstservice*, waarin elke dag volledige programma's met de gegevens (titel, datum, kanaal, begintijd van opname, enzovoort) worden opgeslagen. Als u een programma opneemt, neemt de recorder de programmanaam automatisch over van de teletekstpagina's en slaat deze op als de titelnaam. Voor meer informatie zie "Automatische programma benaming (TV­gidspagina)" op pagina 76.
32
A Type of indeling van disc B Opnamestatus C Opnamestand D Opnameduur
Druk op DISPLAY om het scherm uit te schakelen.
Page 33

3. Het opgenomen programma afspelen (Titellijst)

Titellijst met miniaturen (Voorbeeld: DVD+RW)
+
-
RWVR-RW
RW
-
R
Video
Als u een opgenomen titel wilt afspelen, selecteert u de titel op de Titellijst.
TITLE LIST
/
mc
Video
+
R
-
RVR
</M/m/,, ENTER
OPTIONS
CM x
1 Plaats een DVD.
Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 31. Het afspelen begint automatisch, afhankelijk van de disc.
2 Druk op TITLE LIST.
Om de uitgebreide titellijst af te beelden, drukt u op OPTIONS, kiest u "Lijst afbeelden" en drukt u op ENTER.
Acht basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder
m
Uitgebreide titellijst
A Titeltype:
Toont het titeltype (Origineel of Playlist) voor DVD-RW's/DVD-R's (VR-modus).
B Discruimte (resterend/totaal) C Titelinformatie:
Geeft het titelnummer, de titelnaam en de opnamedatum weer. De titelgrootte wordt getoond in de miniatuur-titellijst. z (rood): Geeft aan dat de titel momenteel wordt opgenomen.
: Geeft aan dat een titel is beveiligd.
D Schuifbalk:
Verschijnt wanneer niet alle titels in de lijst passen. Druk op M/m om de verborgen titels weer te geven.
E Miniatuur van de titel
De stilstaande beelden voor iedere titel verschijnen.
,wordt vervolgd
33
Page 34
3 Kies een titel en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt. In het submenu staan alleen opties die van toepassing zijn op het geselecteerde item. De weergegeven opties verschillen afhankelijk van het model, de situatie en het disctype.
Sub-menu
4 Kies "Weergave", en druk op ENTER.
De weergave begint vanaf de gekozen titel.
De weergave stoppen
Druk op x (stoppen).
Per pagina door de lijst bladeren (Paginafunctie)
Druk op / als de lijstweergave is ingeschakeld. Als u op / drukt, wordt de volgende/vorige pagina met titels weergegeven.
Betreffende de titellijst voor DVD-RW's/ DVD-R's (VR-modus)
U kunt de titellijst omschakelen naar Origineel of Playlist. Terwijl het titellijstmenu is ingeschakeld, drukt u op </,. Merk op dat de RDR-GX120 niet kan opnemen op DVD-RW's en DVD-R's.
De titelvolgorde wijzigen (Sorteren)
Terwijl het titellijstmenu is ingeschakeld, drukt u op OPTIONS om "Titels sorteren" te selecteren. Druk op M/m om het item te selecteren en druk op ENTER.
Volgorde Sorteermethode
Op datum Op volgorde van datum
waarop de titels zijn opgenomen. De titel die het recentst is opgenomen, staat bovenaan.
Op titel In alfabetische volgorde.
Op nummer Op volgorde van opgenomen
titelnummer.
De miniatuur van een titel wijzigen (Miniatuur) (alleen DVD-RW/DVD-R in VR-modus) (alleen RDR-GX220)
U kunt naar eigen voorkeur een scène selecteren voor een miniatuur in het titellijstmenu.
1 Druk op TITLE LIST.
Druk zonodig op </, om de Titellijst om te schakelen.
2 Kies een titel en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt.
3 Kies "Miniatuur inst." en druk op
ENTER. Het submenu voor de scènekeuze verschijnt en de geselecteerde titel wordt op de achtergrond afgespeeld.
4 Terwijl u naar het beeld kijkt dat wordt
afgespeeld, drukt u op m/M om de scène te selecteren die u wilt instellen als miniatuur en drukt u op ENTER. De recorder komt in de weergavepauzestand.
5 Druk op ENTER als dit de gewenste
scène is. Als dit niet de gewenste scène is druk op c/C om een scène te selecteren die u als miniatuur wilt instellen en druk daarna op ENTER. Een mededeling op het scherm vraagt om bevestiging.
• Als u de miniatuur wilt veranderen,
drukt u op M.
6 Kies "OK" en druk op ENTER.
De scène wordt ingesteld als miniatuur voor de titel.
34
Page 35
De titellijst uitschakelen
Druk op TITLE LIST.
z Tips
• Na een opname wordt automatisch de eerste scène van de opname (de titel) ingesteld als miniatuur bij de titel.
• U kunt "TITELLIJST" selecteren op het systeemmenu.
b Opmerkingen
• Met de RDR-GX120 kunt u niet opnemen met DVD-R/DVD-RW discs, maar het weergeven van DVD-R/DVD-RW discs die opgenomen zijn met andere recorders is wel mogelijk.
• Het is mogelijk dat bij DVD's die op andere DVD-recorders zijn gemaakt, de titelnamen niet verschijnen.
• Het duurt enkele seconden voordat de miniaturen worden weergegeven.
• Na het monteren kan een titelminiatuur zijn veranderd in de eerste scène van de opname (titel).

4. De speelduur/ resterende speelduur en afspeelinformatie afbeelden

-
+
-
RW
-
R
Video
DATA CD
RWVR-RW
DVD
Video
VCD
U kunt de speelduur en resterende speelduur van de huidige titel, track, disc of het huidige hoofdstuk controleren. U kunt ook de discnaam controleren die bij het opnemen is opgeslagen op de DVD/CD.
DISPLAY
+
CD
R
RVR
DATA DVD
ENTER
OPTIONS
Acht basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder
TIME/TEXT
Druk op DISPLAY.
De schermen verschillen per disctype of opname-indeling.
,wordt vervolgd
35
Page 36
A Titelnummer/-naam
(Toont het tracknummer, de tracknaam, het scènenummer of de bestandsnaam bij CD's, VIDEO CD's, DATA DVD's of DATA CD's.)
B
Beschikbare functies voor DVD VIDEO's ( hoek/ audio/ ondertiteling, enz.), of afspeelgegevens voor DATA DVD's en DATA CD's
C De huidige geselecteerde functie of
geluidsinstelling (wordt alleen tijdelijk weergegeven) Voorbeeld: Dolby Digital 5.1 ch
Achter (L/R)
z Tips
• Als "DTS" bij "Audioverbin ding" op het "Audio" instelscherm is ingesteld op "Uit", zal de optie voor het selecteren van een DTS track niet op het scherm verschijnen, zelfs niet als op de disc DTS tracks staan (pagina 81).
• Als "Auto Display" op het "Video" instelscherm (pagina 80) is ingesteld op "Aan" (standaardinstelling), zal afspeelinformatie automatisch verschijnen nadat de recorder is ingeschakeld.
b Opmerking
De speelduur van MP3 audio tracks kan mogelijk niet juist worden weergegeven.

Speelduur/resterende duur controleren

Tijd en tekst kunnen worden gecontroleerd via de display op het voorpaneel.
Voor (L/R) + Midden
LFE (Low Frequency Effect)
D De momenteel geselecteerde hoek
*1
E Disctype
/indeling (pagina 7)
F Titeltype (verschijnt alleen voor
Playlists)
G Weergavestand H Opnamestand (pagina 44) I Weergavestatusbalk
*2
J Titelnummer (hoofdstuknummer*3)
(pagina 61) (Toont het tracknummer, het scènenummer, het albumnummer
*3
het bestandsnummer bij CD's, VIDEO CD's, DATA DVD's of DATA CD's.)
K De albumnaam verschijnt bij DATA
DVD's of DATA CD's. Voor CD's met CD-tekst, druk u op TIME/TEXT.
*3
L Speelduur (resterende speelduur
*1
Beeldt Super VIDEO CD's af als "SVCD", beeldt DATA CD's af als "CD" en beeldt DATA DVD's af als "DVD".
*2
Verschijnt niet voor VIDEO CD's, DATA DVD's en DATA CD's.
*3
Verschijnt wanneer u herhaaldelijk op TIME/ TEXT drukt.
)
Druk herhaaldelijk op TIME/TEXT.
De displays verschillen per disctype of opname-indeling.
Voorbeeld: Bij het afspelen van een DVD
Speelduur en nummer van de huidige titel
Resterende speelduur van de huidige titel
of
Speelduur en nummer van het huidige hoofdstuk
Resterende speelduur van het huidige hoofdstuk
36
Page 37
Voorbeeld: Bij het afspelen van een VIDEO CD
Speelduur en nu mmer van de huidige scène of track
Voorbeeld: Bij het afspelen van een CD
Speelduur van de track en huidig track-/ indexnummer
m
Resterende speelduur van de huidige track
m
Speelduur van de disc
m
Resterende speelduur van de disc
m
CD-tekst (indien beschikbaar)
Voorbeeld: Bij het afspelen van een MP3 audio track
Speelduur en nummer van de huidige track
m
Huidig albumnummer
Voorbeeld: Bij het bekijken van een JPEG­beeld (alleen RDR-GX220)
Huidig bestandsnummer en totaalaantal bestanden in het huidige album
m
Huidig albumnummer en totaalaantal albums
Voorbeeld: Bij weergave van een DivX­videobestand
Huidig bestandsnummer en speelduur van de huidige titel.
m
Huidig albumnummer

Resterende discruimte controleren

U kunt de resterende discruimte controleren met behulp van het scherm "Disc-informatie bekijken".
1 Plaats een disc.
Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 31.
2 Druk op OPTIONS om "Disc Info" te
selecteren en druk op ENTER.
Het scherm "Disc-informatie bekijken" verschijnt. De beschikbare instellingen hangen af van het type disc. Voorbeeld: De geplaatste disc is een DVD+RW.
"Rest" (bij benadering)
• De resterende speelduur in iedere opnamestand
• Discruimtebalk
• Resterende discruimte/totale discruimte
z Tip
Om de discruimte te vergroten, zie "Discruimte vrij maken" (pagina 66).
Acht basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder
b Opmerkingen
• De recorder kan alleen het eerste niveau van een CD-tekst, zoals de discnaam, weergeven.
• De speelduur van MP3 audio tracks kan mogelijk niet juist worden weergegeven.
37
Page 38

5. De naam van een opgenomen programma veranderen

-
+
-
RWVR-RW
RW
-
R
Video
U kunt een DVD, een titel of een programma benoemen door tekens in te voeren. U kunt maximaal 64 tekens invoeren voor een titel­of discnaam, maar het aantal tekens dat daadwerkelijk wordt weergegeven in menu's zoals het titellijstmenu, verschilt. Onderstaande stappen beschrijven hoe u de naam van het opgenomen programma kunt veranderen.
Cijfertoetsen, SET*
TITLE LIST
Video
+
R
RVR
INPUT SELECT
</M/m/,, ENTER
5 Druk op </M/m/, om het teken te
selecteren dat u wilt invoegen en druk op ENTER.
Het geselecteerde teken verschijnt boven aan het scherm. Voorbeeld: Titelnaam invoeren
Het soort tekens verandert afhankelijk van de taal die u hebt ingesteld in "Snelinstelling". In sommige talen kunnen geen accenten worden gebruikt. Als u een letter met een accent wilt invoeren, selecteert u een accent gevolgd door de letter. Voorbeeld: Kies " ` " en vervolgens "a" om "à" in te voeren. Selecteer "Spatie" om een spatie in te voegen.
6 Herhaal stap 4 en 5 om meer tekens in
te voeren.
Invoerrij
* alleen RDR-GX120
1 Druk op TITLE LIST. 2 Kies een titel en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt.
3 Kies "Titelnaam" en druk op ENTER.
Het invoerscherm voor tekens verschijnt.
4 Druk op </M/m/, om de cursor
naar de rechterkant van het scherm te verplaatsen en selecteer "A" (hoofdletters), "a" (kleine letters) of "Symbool" en druk op ENTER.
De tekens van het geselecteerde type worden afgebeeld.
38
Plaats de cursor rechts van het teken dat u wilt wissen. Kies "Terug" en druk op ENTER. Plaats de cursor rechts van het punt waar u een teken wilt invoegen. Kies het teken en druk op ENTER. Kies "Wis alles" en druk op ENTER om alle tekens te wissen.
7 Kies "Voltooi." en druk op ENTER.
Selecteer "Annul." om de naamsverandering te annuleren.
Page 39
De cijfertoetsen gebruiken
**
U kunt ook tekens invoeren met de cijfertoetsen. Gebruik het nummer naast elke rij met leestekens die op het televisiescherm afgebeeld worden.
1 Druk in stap 5 hierboven herhaaldelijk op
een cijfertoets om een teken te kiezen. Voorbeeld: Druk één keer op cijfertoets 3 om de letter "D" in te voeren. Druk drie keer op cijfertoets 3 om de letter "F" in te voeren.
2 Druk op ENTER of SET (alleen RDR-
GX120) en kies het volgende leesteken.
3 Kies "Voltooi." en druk op ENTER.
z Tip
U kunt wisselen tussen "A" (hoofdletters), "a" (kleine letters) of "Symbool" door op INPUT SELECT te drukken.

6. Een disc benoemen en beveiligen

Via het scherm "Disc-informatie bekijken" kunt u opties kiezen die voor de hele disc gelden.
</M/m/,, ENTER
OPTIONS

Een disc benoemen

+
-
RWVR-RW
RW
*
-
R
Video
* alleen RDR-GX220
Video
+
-
RVR
R
Acht basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder
*
1 Plaats een disc.
Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 31.
2 Druk op OPTIONS om "Disc Info" te
selecteren en druk op ENTER.
Het scherm "Disc-informatie bekijken" verschijnt. De beschikbare instellingen hangen af van het type disc. Voorbeeld: De geplaatste disc is een DVD+RW.
,wordt vervolgd
39
Page 40
3 Kies "Disc-naam", en druk op ENTER.
Voer de discnaam in op het scherm "Disc-naam invoeren" (pagina 38).
7. Een disc afspelen op andere DVD-apparatuur
b Opmerking
Voor de naam van een DVD kunt u maximaal 64 tekens invoeren. De discnaam verschijnt niet als de disc op andere DVD-apparatuur wordt afgespeeld.

Een disc beveiligen (alleen RDR-GX220)

RWVR
-
RVR
-
1 Plaats een disc.
Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 31.
2 Druk op OPTIONS om "Disc Info" te
selecteren en druk op ENTER.
Het scherm "Disc-informatie bekijken" verschijnt. De beschikbare instellingen hangen af van het type disc. Voorbeeld: De geplaatste disc is een DVD-RW (VR-modus).
A "Aan"/"Uit": Geeft aan of de
beveiliging is ingesteld (alleen DVD-RW/DVD-R in VR-modus)
B "Disc beveil."
3 Kies "Disc beveil." en druk op ENTER. 4 Kies "Beveiligd" en druk op ENTER.
(Finaliseren)
+
RW
-
R
Video
* alleen RDR-GX220
Finaliseren is noodzakelijk als u discs die u met deze recorder hebt opgenomen, wilt afspelen op andere DVD-apparatuur. Als u een DVD+RW, DVD-RW (Video­modus) (alleen RDR-GX220), DVD+R of een DVD-R (Video-modus) (alleen RDR­GX220) finaliseert, wordt automatisch een DVD-menu gemaakt dat op andere DVD­apparatuur kan worden weergegeven. Controleer de verschillen tussen de disctypes voordat u begint met finaliseren.
** *
-
RWVR-RW
*
Video
Verschillen tussen de disctypes
+
-
RWVR
Discs worden automatisch
RW
gefinaliseerd wanneer ze uit de recorder worden gehaald. Afhankelijk van de DVD­apparatuur, of als de opnameduur kort is, moet u de disc misschien finaliseren. U kunt de inhoud van de disc wijzigen en nieuwe inhoud opnemen, ook na het finaliseren.
Finaliseren is niet nodig voor het
*
afspelen van een disc op apparatuur die compatibel is met de VR­indeling. De disc moet mogelijk worden gefinaliseerd, ook al is de andere DVD-apparatuur VR-compatibel, vooral bij korte opnames. U kunt de inhoud van de disc wijzigen en nieuwe inhoud opnemen, ook na het finaliseren.
-
+
RVR
R
De beveiliging opheffen
Selecteer "Onbeveiligd" in stap 4.
z Tip
U kunt de beveiliging per titel instellen (pagina 67).
40
Page 41
Finaliseren is nodig als u de disc
*
-
RW
Video
afspeelt op andere apparatuur dan deze recorder. Na het finaliseren kunt u niet meer op de disc opnemen of deze bewerken. Als u later weer op de disc wilt opnemen, moet het finaliseren eerst ongedaan maken (pagina 42) of de disc opnieuw formatteren (pagina 43). Als u de disc opnieuw formatteert, zal de hele inhoud worden gewist.
Finaliseren is nodig. De disc kan
*
-
RVR
alleen worden afgespeeld op apparatuur die de DVD-R in VR­modus ondersteunt. Na het finaliseren kunt u met deze recorder de inhoud van de disc niet bewerken en geen nieuwe inhoud opnemen.
Finaliseren is nodig als u de disc
+
R
afspeelt op andere apparatuur dan
*
-
R
Video
deze recorder. Na het finaliseren kunt u niet meer op de disc opnemen of deze bewerken.
* alleen RDR-GX220
Z (openen/ sluiten)

Finaliseren van de disc met behulp van de Z (openen/ sluiten) toets

1 Maak een opname.
Zie "2. Een programma opnemen" op pagina 31.
2 Druk op Z (openen/sluiten).
In de display wordt de tijd weergegeven die bij benadering nodig is voor het finaliseren. Bovendien wordt de vraag gesteld of u wilt doorgaan. De recorder begint de DVD+RW's automatisch te finaliseren. Nadat het finaliseren voltooid is wordt de disc automatisch uitgeworpen.
3 Kies "OK", en druk op ENTER.
De recorder begint met het finaliseren van de disc. Nadat het finaliseren voltooid is wordt de disc automatisch uitgeworpen.
Acht basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder
</M/m/,, ENTER OPTIONS
,wordt vervolgd
41
Page 42
Finaliseren van de disc met behulp van het scherm "Disc­informatie bekijken"
1 Plaats een disc.
Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 31.
2 Druk op OPTIONS om "Disc Info" te
selecteren en druk op ENTER.
Het scherm "Disc-informatie bekijken" verschijnt.
3 Kies "Finaliseren" en druk op ENTER.
In de display wordt de tijd weergegeven die bij benadering nodig is voor het finaliseren. Bovendien wordt de vraag gesteld of u wilt doorgaan. (Voorbeeld: DVD+RW)
4 Kies "OK" en druk op ENTER.
De recorder begint met het finaliseren van de disc.
z Tip
U kunt controleren of een disc al dan niet is gefinaliseerd. Indien u in stap 3 hierboven "Finaliseren" niet kunt kiezen, is de disc reeds gefinaliseerd.
b Opmerkingen
• Zelfs als een disc gefinaliseerd is, kunt u deze
soms niet afspele n afhankelijk van de staat van de disc, de opname of de DVD-apparatuur.
• De recorder kan mogelijk discs die met een
andere recorder zijn opgenomen, niet finaliseren.

Het finaliseren van een disc ongedaan maken (alleen RDR-GX220)

-
RWVR-RW
Voor DVD-RW's (Video-modus)
Van DVD-RW's (Video-modus) die zijn gefinaliseerd om verder opnemen en bewerken onmogelijk te maken, moet eerst het finaliseren ongedaan worden gemaakt om verder opnemen en bewerken weer mogelijk te maken.
Voor DVD-RW's (VR-modus)
Als het opnemen en bewerken van een DVD­RW (VR-modus), die is gefinaliseerd op andere DVD-apparatuur, niet mogelijk is moet u het finaliseren van de disc ongedaan maken.
b Opmerking
De recorder kan DVD-RW (Video-modus) niet finaliseren als deze werd opgenomen op een andere recorder.
Video
1 Plaats een disc.
Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 31.
2 Druk op OPTIONS om "Disc-informatie
bekijken" te selecteren en druk op ENTER.
Het scherm "Disc-informatie bekijken" verschijnt.
3 Kies "Definalis." en druk op ENTER.
De recorder begint het finaliseren ongedaan te maken. Het ongedaan maken van het finaliseren duurt enkele minuten.
42
Page 43
8. Een disc opnieuw
formatteren
+
RW
* alleen RDR-GX220
Nieuwe discs worden automatisch geformatteerd nadat ze zijn geplaatst. Indien nodig kunt u een DVD+RW of DVD-RW (alleen RDR-GX220) handmatig opnieuw formatteren om een lege disc te maken. Voor een DVD-RW (alleen RDR-GX220) kunt u naar wens een opname-indeling (VR-modus of Video-modus) selecteren (pagina 66).
**
-
RWVR-RW
Video
</M/m/,, ENTER OPTIONS
3 Kies "Formatt." en druk op ENTER. 4 Kies "OK" en druk op ENTER.
Voor DVD-RW's en DVD-R's (Video­modus) waarmee nog geen opname is uitgevoerd, selecteer "VR" of "Video" en druk daarna op ENTER (alleen RDR­GX220). De hele inhoud van de disc wordt gewist.
Acht basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder
z Tip
Door opnieuw te formatteren kunt u de opname­indeling van een DVD-RW wijzigen, of verder gaan met opnemen op een DVD-RW die al is gefinaliseerd (alleen RDR-GX220).
b Opmerking
Voor dit model staat 1 GB (gigabyte) gelijk aan 1 miljard bytes. Hoe hoger het cijfer, hoe groter de discruimte.
1 Plaats een disc.
Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 31.
2 Druk op OPTIONS om "Disc Info" te
selecteren en druk op ENTER.
Voorbeeld: De geplaatste disc is een DVD+RW.
43
Page 44

Timeropname

Vóór het opnemen

Voordat u begint op te nemen…
• Controleer of er voldoende discruimte
beschikbaar is voor de opname (pagina 37). Bij DVD+RW's en DVD-RW's (alleen RDR-GX220) kunt u discruimte vrijmaken door titels te wissen (pagina 66).
• Pas, indien nodig, de beeldkwaliteit en het
beeldformaat van de opname aan (pagina 50).
z Tip
Timeropname kan met aan- of uitgeschakelde recorder. De recorder kan worden uitgeschakeld zonder de opname te beïn vloeden, zelfs nadat die al is gestart.
b Opmerking
Om een opgenomen disc af te spelen op andere DVD-apparatuur, moet u de disc finaliseren (pagina 40).

Opnamestand

Net als de standaard ×3 opnamestand bij videorecorders, kunt u de gewenste opnamestand kiezen met de REC MODE­toets. Een opnamestand met een hogere beeldkwaliteit levert een mooiere opname op, maar de toegenomen bestandsgrootte zorgt voor een kortere opnameduur. Omgekeerd levert een opnamestand met een lagere beeldkwaliteit een langere opnameduur op, maar door de kleinere bestandsgrootte ziet het beeld er grover uit.
Druk herhaaldelijk op REC MODE om de opnamestand te selecteren.
Opnameduur (bij
Opnamestand
HQ (Hoge kwaliteit) 1 1 uur
HSP R 1uur
SP (Standaardstand) 2 3 uur
LSP r 2uur
ESP r 35uur
LP r 47uur
EP r 6 10 uur
SLP (lange opnameduur)
Opmerkingen
b
• De maximale ononderbroken opnameduur voor een enkele titel is acht uur.
• De onderstaande situaties kunnen leiden tot kleine fouten in de opnameduur. – Een programma dat slecht wordt ontvangen of
een programma of videobron met slechte
beeldkwaliteit opnemen – Opnemen op een disc die al is bewerkt – Alleen stilstaande beelden of geluid opnemen
benadering) (uur)
DVD DVD+R
30 min.
30 min.
8 14 uur
DL
48 min.
2uur 42 min.
37 min.
4uur 31 min.
25 min.
14 min.
51 min.
28 min.
44
Page 45

Stereoprogramma's en tweetalige programma's opnemen

De recorder ontvangt stereoprogramma's en tweetalige programma's gebaseerd op het ZWEITON systeem of het NICAM systeem en neemt deze op.
Op een DVD-RW (VR-modus) of DVD-R (VR-modus) (alleen RDR-GX220) kunt u zowel het hoofd- als het subgeluid opnemen. U kunt tijdens het afspelen van de disc schakelen tussen hoofd en sub. Op een DVD+RW, DVD-RW (Video­modus) (alleen RDR-GX220), DVD+R of DVD-R (Video-modus) (alleen RDR­GX220) kunt u maar één geluidsspoor (hoofd of sub) tegelijkertijd opnemen. Selecteer het geluidsspoor op het instelscherm voordat u met de opname begint. Stel "Tweetalige opname" bij "DVD-opname-instellingen" op het "Opnemen" instelscherm (pagina 83) in op "Hoofd" (standaardinstelling) of "Sub".
ZWEITON (Duits stereo) systeem
Als een stereoprogramma wordt ontvangen, verschijnt "Stereo". Als een tweetalig ZWEITON programma wordt ontvangen, verschijnt "Hoofd", "Sub" of "Hoofd/Sub".

Niet-opneembare beelden

Beelden met kopieerbeveiliging kunnen niet worden opgenomen met deze recorder. Wanneer de recorder een kopieerbeveiligingssignaal ontvangt, blijft hij werken maar wordt alleen een leeg grijs scherm opgenomen.
Kopieer­beveiligings­signaal
Copy-Free
Copy-Once
Copy-Never Geen (leeg scherm wordt
*1
alleen RDR-GX220
*2
De opgenomen disc kan alleen worden afgespeeld op CPRM-compatibel apparatuur (pagina 7).
Opneembare discs
+
RW
+
-
RWVR
-
RVR
-
R
1
*
1
*
RWVR
-
RVR
(CPRM
(CPRM*
-
RW
1
*
-
*
1
*
opgenomen)
Video
R
Video
2
)
2
)
Timeropname
1
*
1
*
NICAM systeem
Wanneer een stereo of tweetalig NICAM programma wordt ontvangen, verschijnt "NICAM" in de display op het voorpaneel. Als u een NICAM programma wilt opnemen, zorgt u ervoor dat "Audio" bij "Kanaalinstelling" op het "Basis" instelscherm is ingesteld op "NICAM" (standaardinstelling). Als het geluid niet helder is bij het luisteren naar NICAM uitzendingen, stelt u "Audio" in op "Standaard" (zie "Kanaalinstelling" op pagina 73).
z Tip
U kunt het geluid (hoofd of sub) selecteren tijdens het opnemen van tweetalige programma's met de AUDIO toets. Dit heeft geen invloed op het opgenomen geluid.
45
Page 46

Timeropname (Standaard/ShowView)

1 Druk op TIMER.
+
RW
-
R
Video
* alleen RDR-GX220
U kunt de timer instellen op maximaal 40 programma's (8 programma's bij gebruik van de PDC/VPS functie) tot maximaal 30 dagen van tevoren. De timer kan op twee manieren worden ingesteld: de standaardmethode en de ShowView methode.
• Standaard: De datum, de tijd en de programmapositie van het programma handmatig instellen.
• ShowView: Het ShowView-codenummer invoeren dat is vastgesteld voor elk televisieprogramma (pagina 48).
** *
-
-
RWVR
*
RW
Video
+
R
-
RVR

De timer handmatig instellen (Standaard)

TIMER
</M/m/,, ENTER
OPTIONS
x REC
STOP
2 Druk op M/m om de rij "Dag en tijd",
"Stand" of ShowView te kiezen, en druk daarna op ENTER.
3
Kies een item met </, en stel het in met
M/m
, en druk daarna op ENTER.
Om meer veranderingen aan te brengen in items op andere regels, gaat u terug naar stap 2. De items die kunnen worden veranderd worden hieronder vermeld. "Dag en tijd": Hiermee kunt u de datum, de starttijd en stoptijd en de programmapositie of de ingangsbron instellen. Het onderdeel datum wordt als volgt gewijzigd: Vandaag y …… y Zat 28.10 (30 dagen later) y Zon (elke zondag) y …… y Zat (elke zaterdag) y Maa ­Vri (maandag tot vrijdag) y Maa - Zat (maandag tot zaterdag) y Dagelijks y Vandaag "Stand": Selecteert de opnamestand (pagina 44). "PDC/VPS": Stelt de PDC/VPS functie in. Zie "Informatie over de PDC/VPS functie" op de volgende pagina. "Tijd verleng.": U kunt de tijdsduur instellen in stappen van 10 minuten tot maximaal 60 minuten wanneer een timeropname wordt uitgevoerd. Bij verlenging van de opnameduur van het programma, dat dagelijks of wekelijks opgenomen moet worden, wordt de hier handmatig ingevoerde opnameduurverlenging toegevoegd aan alle volgende opnametijden. Merk op dat u de functie "Tijd verleng." niet kunt gebruiken als "PDC/VPS" is ingesteld op "Aan".
• Indien u zich hebt vergist, kiest u een item en wijzigt u de instelling.
46
Page 47
4 Kies "OK" en druk op ENTER.
Het scherm "TIMERLIJST" (pagina 51) verschijnt. De TIMER REC indicator gaat branden in de display op het voorpaneel en de recorder is gereed voor het opnemen met de timer. U hoeft de recorder, in tegenstelling tot een videorecorder, niet uit te schakelen voordat het opnemen met de timer begint.
De opname stoppen tijdens het opnemen met de timer
Druk op x REC STOP. Denk eraan dat het enkele seconden kan duren voordat de recorder gestopt is met opnemen.
Informatie over de PDC/VPS functie
PDC/VPS signalen worden verzonden met televisieprogramma's bij bepaalde uitzendsystemen. Deze signalen zorgen ervoor dat de opnamen met de timer worden gemaakt, zelfs als uitzendingen te vroeg of te laat beginnen of worden onderbroken.
Gebruik van de PDC/VPS functie
Stel "PDC/VPS" in op "Aan" in stap 2. Als u deze functie inschakelt, begint de recorder te zoeken naar het kanaal voordat het opnemen met de timer begint. Als u naar de televisie kijkt en het scannen begint, verschijnt er een bericht op het televisiescherm. Als u naar de televisie wilt kijken, schakelt u over naar de tuner van de televisie of schakelt u de functie voor zoeken naar PDC/VPS kanalen in. Merk op dat als u de PDC/VPS­kanaalzoekfunctie uitschakelt, de timeropname niet zal beginnen.
De PDC/VPS kanaalzoekfunctie tijdelijk
uitschakelen
Druk op OPTIONS en kies "PDC/VPS Scan uit". Als u wilt controleren of de PDC/VPS functie juist werkt, schakelt u de recorder uit voordat het opnemen met de timer begint. Hiermee wordt de PDC/VPS functie voor zoeken naar kanalen automatisch opnieuw ingeschakeld terwijl de recorder uitgeschakeld blijft.
Opnamestand wijzigen
Als er niet voldoende discruimte beschikbaar is voor de opname, wordt de opnamestand waarmee het hele programma kan worden opgenomen, automatisch geselecteerd door de recorder. Stel "Opnamestand wijzigen" bij "Timerinstellingen" op het "Opnemen" instelmenu (pagina 83) in op "Aan".
Als de timerinstellingen elkaar overlappen
Overlappende timerinstellingen worden als volgt weergegeven.
Kies "OK" om de getoonde instelling als dusdanig op te slaan. Het programma zonder de aanduiding heeft prioriteit en de overlappende programma's beginnen pas met opnemen nadat het eerste programma is afgelopen. Selecteer "Annuleren" om de instelling te annuleren.
Een timeropname bevestigen, wijzigen of annuleren
Zie "Timerinstellingen controleren/wijzigen/ annuleren (Timerlijst)" op pagina 51.
De opnameduur verlengen tijdens het opnemen
1 Druk op OPTIONS tijdens het opnemen
om "Opnametijd verlengen" te selecteren en druk op ENTER.
2 Druk op M/m om de tijdsduur te
selecteren. U kunt de tijdsduur instellen in stappen van 10 minuten tot maximaal 60 minuten.
3 Kies "OK" en druk op ENTER.
Timeropname
,wordt vervolgd
47
Page 48
Eéntoetstimer
Met de SMARTLINK verbinding kunt u makkelijk het timerprogrammeermenu laten verschijnen. Als de TV ingeschakeld is of in de stand­bystand staat, drukt u op TIMER. De recorder schakelt automatisch in en de ingangsbron van de TV wordt overgeschakeld naar de recorder. Het timerprogrammeermenu verschijnt.
z Tip
Als u opneemt op een DVD-RW (VR-modus) in de opnamestand SP of lager, en de disc 2x-speed of hoger is, kunt u de titel afspelen tijdens het opnemen door de programma titel te selecteren in de titellijst (pagina 60) (alleen RDR-GX220).
b Opmerkingen
• Als een melding o p het scherm verschijnt die zegt dat de disc vol is of bijna vol is, verwisselt u de disc of maakt u ruimte vrij voor de opname (alleen DVD+RW en DVD-RW) (pagina 67).
• Controleer of de klok juist is ingesteld voordat u het opnemen met timers instelt. Als u dit niet doet, kunt u niet opnemen met de timer. Als u een satellietprogramma wilt opnemen, schakelt u de satelliettuner in en selecteert u het satellietprogramma dat u wilt opnemen. Houd de satelliettuner ingeschakeld totdat de opnamen met de recorder zijn voltooid. Als u apparatuur met een timerfunctie aansluit, kunt u de synchro­opnamefunctie gebruiken (pagina 53).
• Zelfs als de timer is ingesteld voor hetzelfde dagelijkse of wekelijkse programma, kan de timeropname niet worden uitgevoerd als ze samenvalt met een programma dat prioriteit heeft. " " verschijnt naast de overlappende instelling in de timerlijst. Controleer de prioriteit van de instellingen.
• Timeropname kan niet tijdens de opname van een programma dat prioriteit heeft, ook al is de timer ingesteld.
• De functie Opnamestand Regelen werkt alleen bij timeropname en als de PDC/VPS functie is uitgeschakeld. Deze functie werkt niet met Quick Timer of synchro-opname.
• Het kan zijn dat het begin niet wordt opgenomen met de PDC/VPS functie.
• U kunt de opnameduur niet verlengen als "PDC/ VPS" is ingesteld op "Aan".
Televisieprogramma's opnemen met het ShowView­systeem
Het ShowView-systeem is een functie die het opgeven van instellingen voor timeropname vereenvoudigt. U geeft gewoon het ShowView-n ummer op dat in de televisi egids wordt vermeld. De datum, tijd en programmapositie van dat programma worden automatisch ingesteld. Controleer of de programmaposities juist zijn ingesteld bij "Kanaalinstelling" op het "Basis" instelscherm (pagina 73).
Cijfertoetsen
TIMER
</M/m/,, ENTER
z REC
x REC
STOP
1 Druk op TIMER.
2 Kies "ShowView Nr." met behulp van
M/m en druk daarna op ENTER.
48
Page 49
3 Druk op de cijfertoetsen om het
ShowView-nummer in te voeren en druk op ENTER.
De instellingen van de datum, start- en stoptijd, programmapositie, opnamestand, enz. (pagina 47) verschijnen.
• Als u zich hebt vergist, voordat u op ENTER gedrukt heeft, drukt u op </, en voert u het juiste nummer opnieuw in.
z Tip
De functie Opnamestand wijzigen werkt ook met deze timermethode (pagina 47).

Gebruik van Quick Timer

U kunt de recorder instellen om telkens 30 minuten op te nemen.
Timeropname
Druk herhaaldelijk op z REC om de tijdsduur in te stellen.
Als u op deze toets drukt, neemt de tijd toe in stappen van 30 minuten. De maximale tijdsduur is zes uur.
(normale opname)
• Om de instelling te wijzigen, drukt u op
</, om het item te selecteren en op M/m om de instelling te wijzigen.
• Als u het ShowView-nummer opnieuw wilt invoeren, kiest u "ShowView Nr.", en drukt u op ENTER. Voer vervolgens opnieuw het ShowView-nummer in.
4 Kies "OK" en druk op ENTER.
De TIMER REC indicator gaat branden in de display op het voorpaneel en de recorder is gereed voor het opnemen met de timer.
De opname stoppen tijdens het opnemen met de timer
Druk op x REC STOP. Denk eraan dat het enkele seconden kan duren voordat de recorder gestopt is met opnemen.
Als de timerinstellingen elkaar overlappen
Zie pagina 47.
De opnameduur verlengen tijdens het opnemen
Zie pagina 47.
De tijdteller telt af per minuut tot 0:00 en de opname wordt gestopt (de recorder wordt niet uitgeschakeld). Zelfs als u de recorder uitschakelt tijdens het opnemen, blijft de recorder opnemen totdat de tijdteller is afgelopen. Merk op dat de Quick Timer functie niet werkt wanneer "TV Direct Rec" in het "Opnemen" instelmenu is ingesteld op "Aan" (pagina 83).
Quick Timer annuleren
Druk herhaaldelijk op z REC tot de tijdteller in de display op het voorpaneel verschijnt. De recorder keert terug naar de normale opnamestand.
Een timeropname bevestigen, wijzigen of annuleren
Zie "Timerinstellingen controleren/wijzigen/ annuleren (Timerlijst)" op pagina 51.
,wordt vervolgd
49
Page 50

De beeldkwaliteit en het beeldformaat van de opname aanpassen

U kunt de beeldkwaliteit en het beeldformaat van de opname aanpassen.
</M/m/,, ENTER
OPTIONS
"DVD opnamebeeldform." (alleen RDR­GX220): Stelt het beeldformaat van het op te nemen programma in.
• 4:3 (standaardinstelling): het beeldformaat wordt ingesteld op 4:3.
• 16:9: Het beeldformaat wordt ingesteld op 16:9 (breedbeeldfunctie).
"DVD opnamebeeldform." werkt met DVD-RW' s/DVD-R's (Video -modus) als de opnamestand is ingesteld op HQ, HSP, SP, LSP of ESP. Voor alle andere opnamestanden is het beeldformaat vastgesteld op "4:3". Bij DVD-R's/DVD-RW's (VR-modus) wordt het werkelijke beeldformaat opgenomen ongeacht de instelling. Bijvoorbeeld, als een beeld met het formaat 16:9 wordt ontvangen, neemt de disc het beeld op als 16:9, zelfs als "DVD opnamebeeldform." is ingesteld op "4:3". Voor DVD+RW's/DVD+R's is het beeldformaat vastgesteld op "4:3".
1 Druk voordat het opnemen begint op
OPTIONS om "Opname-instellingen" te selecteren en druk op ENTER.
Voorbeeld: RDR-GX220
2 Kies het item dat u wilt regelen en
druk op ENTER.
Het instelscherm verschijnt.
Voorbeeld: Rec NR
"Opnamestand": De opnamestand en de beeldkwaliteit selecteren voor de gewenste opnametijd. Voor meer informatie, zie "Opnamestand" op pagina 44.
"Opnamenr" (ruisvermindering): Vermindert de ruis in het videosignaal.
"Rec Video Equalizer": Past het beeld gedetailleerder aan. Druk op M/m om het item te selecteren dat u wilt aanpassen en druk op ENTER.
• Contrast: Regelt het contrast.
• Helderheid: Regelt de algemene helderheid.
• Kleur: Maakt de kleuren donkerder of lichter.
3 Pas de instelling aan met </M/m/,
en druk op ENTER.
De standaardinstelling is onderstreept. "Rec NR": (zwak) Uit 1 ~ 2 (sterk) "Rec Video Equalizer":
• Contrast: (zwak) –3 ~ 0
• Helderheid: (donker) –3 ~ 0 (licht)
• Kleur: (licht) –3 ~ 0
Herhaal de stappen 2 en 3 om andere items aan te passen.
~ 3
~ 3 (sterk)
~ 3
~ 3 (donker)
50
Page 51
b Opmerkingen
• Wanneer een programma twee beeldformaten bevat, wordt het gekozen beeldformaat opgenomen. Wanneer het 16:9 signaal echter niet als 16:9 kan worden opgenomen, wordt het opgenomen als 4:3.
• Wanneer een beeld met het formaat 16:9 wordt afgespeeld dat is opgenomen als 4:3, ligt het beeldformaat vast op 4:3 Letterbox ongeacht de instelling van "TV Type" op het "Video" instelscherm (pagina 78).
• Bij gebruik van "Opnamenr" kan het beeld op het scherm naijlen.
• "Rec Video Equalizer" werkt niet met RGB­signalen.

Hoofdstukken in een titel maken

De recorder kan automatisch een opname (een titel) splitsen in hoofdstukken door tijdens het opnemen hoofdstukmarkeringen met intervallen van ongeveer 6 minuten in te voegen. Om deze functie uit te schakelen, stelt u "Auto hoofdstuk" op het "Opnemen" instelscherm (pagina 83) in op "Uit". Bij het opnemen op een DVD-RW/DVD-R (VR-modus) (alleen RDR-GX220), kunt u hoofdstukmarkeringen handmatig invoegen en wissen (pagina 69).

Timerinstellingen controleren/wijzigen/ annuleren (Timerlijst)

+
RW
-
R
Video
* alleen RDR-GX220
U kunt de timerinstellingen controleren, wijzigen en annuleren met behulp van de timerlijst.
O
RETURN
/
** *
-
-
*
RWVR
RW
Video
+
R
-
RVR
TIMER LIST </M/m/,,
ENTER
Timeropname
1 Druk op TIMER LIST.
De timerlijst verschijnt.
Weergave van opnamedatum, -tijd,
-stand, enzovoort. :
Geeft aan dat instellingen elkaar overlappen.
(rood):
z
Geeft aan dat de instelling momenteel wordt opgenomen.
,wordt vervolgd
51
Page 52
: Geeft aan dat een timerinstelling niet kan worden opgenomen zoals deze is ingesteld, zoals bij een timerinstelling die niet kan worden opgenomen in de gekozen opnamestand.
Als niet alle timerinstellingen op de lijst passen, verschijnt een schuifbalk. Om de verborgen timerinstellingen te kunnen zien, drukt u op M/m.
2 Kies de timerinstelling die u wilt
controleren/wijzigen/annuleren en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt.
3 Kies een optie en druk op ENTER.
"Wijzigen": Om de timerinstelling te wijzigen. Kies een item met </, en stel het in met M/m. Kies "OK" en druk op ENTER.
"Wissen": Wist de timerinstelling. Kies "OK" en druk op ENTER.
Kies "Close" om terug te keren naar de timerlijst. Herhaal de bovenstaande stappen 2 en 3 om de instelling te wijzigen of te annuleren.
Als de timerinstellingen elkaar overlappen
Het programma dat het eerst begint, heeft prioriteit. Het tweede programma begint pas met opnemen nadat het eerste programma is afgelopen.
wordt niet opgenomen
De opnamen beginnen op hetzelfde
moment
Het programma dat het laatst is ingesteld, heeft prioriteit. In dit voorbeeld is timer B ingesteld ná timer A zodat het eerste deel van de timerinstelling A niet zal worden opgenomen.
52
"Overlap. contr.": Controleert op overlappende instellingen. De timerinstelling zonder de aanduiding
heeft prioriteit boven de andere
instellingen.
De eindtijd van een opname valt samen
met de begintijd van een andere opname
Na het beëindigen van de eerste opname kan een vertraging optreden voordat de tweede opname begint.
Page 53
Per pagina door de lijst bladeren (Paginafunctie)
Druk op / als de lijstweergave is ingeschakeld. Bij iedere druk op
/ ,
verspringt de hele timerlijst naar de volgende/vorige pagina met timerinstellingen.
De timerlijst uitschakelen
Druk op TIMER LIST of O RETURN.
z Tip
Tijdens het opnemen kunt u de timerinstelling voor de huidige opname niet wijzigen, maar u kunt de opnameduur wel verlengen (pagina 47).
b Opmerkingen
• A ls "PDC/VPS" is ingesteld op "Aan" voor een of meer opnamen met timer, kunnen de begintijden van de opname veranderen als de uitzending later of eerder begint.
• Timeropname kan niet tijdens de opname van een programma dat prioriteit heeft, ook al is de timer ingesteld.
• Zelfs als de timer is ingesteld voor hetzelfde dagelijkse of wekelijkse programma, kan de timeropname niet worden uitgevoerd als ze samenvalt met een programm a dat prioriteit heeft. " " verschijnt naast de overlappende instelling in de timerlijst. Controleer de prioriteit van de instellingen.

Opnemen vanaf aangesloten apparatuur

+
RW
-
R
Video
* alleen RDR-GX220
z REC x REC
STOP
** *
-
-
*
RWVR
RW
Video
+
R
-
RVR
INPUT SELECT
</M/m/,, ENTER
OPTIONS
REC MODE c z SYNCHRO REC
Timeropname

Opnemen vanaf aangesloten apparatuur met een timer (synchro-opname)

U kunt de recorder zo instellen dat programma's van aangesloten apparatuur met een timerfunctie (bijvoorbeeld een sateliettuner) automatisch worden opgenomen. Sluit de apparatuur aan op LINE 3/DECODER van de recorder (pagina 26). Als de aangesloten apparatuur wordt ingeschakeld, begint de recorder met het opnemen van een programma via de LINE 3/ DECODER aansluiting.
1 Plaats een opneembare DVD.
Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 31.
2 Druk herhaaldelijk op INPUT SELECT
om "L3" te selecteren.
,wordt vervolgd
53
Page 54
3 Kies de gewenste audiolijningang als
u een tweetalig programma opneemt op de DVD-RW's/DVD-R's (VR-modus) (alleen RDR-GX220).
Druk op OPTIONS om "Line Audio Input" te selecteren en druk op ENTER. Selecteer vervolgens "Hoofd/Sub" en druk op ENTER. Voor meer informatie over tweetalige opnames, zie pagina 45.
4 Druk herhaaldelijk op REC MODE om
de opnamestand te selecteren.
Zie pagina 44 voor informatie over de opnamestand.
5 Stel de timer op het aangesloten
apparaat in op de tijd van het programma dat u wilt opnemen en schakel het apparaat uit.
6 Druk op c z SYNCHRO REC.
De SYNCHRO REC indicator gaat branden in de display op het voorpaneel. De recorder is gereed voor synchro­opname. De recorder begint automatisch met opnemen op het moment dat een signaal wordt ontvangen van het aangesloten apparaat. De recorder stopt met opnemen als de aangesloten apparatuur wordt uitgeschakeld.
Het opnemen stoppen
Druk op x REC STOP of c z SYNCHRO REC.
b Opmerkingen
• De recorder begint alleen met opnemen nadat het videosignaal van het aangesloten apparaat is waargenomen. Het begin van het programma wordt mogelijk niet opgenomen, ongeacht of de recorder is ingeschakeld.
• Bij het uitvoeren van een synchro-opname kunnen andere functies, zoals gewoon opnemen, niet worden uitgevoerd.
• Als u de aangesloten apparatuur wilt gebruiken terwijl de recorder in de stand-bystand staat voor synchro-opname, annuleert u synchro-opname door op c z SYNCHRO REC te drukken. U moet de aangesloten apparatuur uitschakelen en op c z SYNCHRO REC drukken om synchro­opname opnieuw in te stellen voordat het opnemen met de timer begint.
• De synchro-opnamefunctie werkt niet wanneer "Lijn3 Ingang" van "Scart-instelling" in de "Video" instelling is ingesteld op "Decoder" (pagina 79).
• De synchro-opnamefunctie werkt niet bij alle tuners. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tuner voor meer informatie.
• Met de recorder in de synchro-opnamestand­bystand werkt de automatische klokinstelfunctie (pagina 77) niet.
• Om de synchro-opnamefunctie te kunnen gebruiken, moet de klok van de recorder eerst juist worden ingesteld.
Als de timerinstellingen voor synchro­opname en een andere timeropname elkaar overlappen
Het programma dat het eerst begint, heeft prioriteit, ongeacht of het programma een synchro-opnameprogramma is. Het tweede programma begint pas met opnemen nadat het eerste programma is afgelopen.
Synchro-opname annuleren
Druk op c z SYNCHRO REC. De SYNCHRO REC indicator op de recorder gaat uit.
54
Eerste programma
Tweede programma
wordt niet opgenomen
Page 55

Opnemen vanaf aangesloten apparatuur zonder een timer

U kunt opnemen van een aangesloten videorecorder of dergelijke. Voor de aansluiting van een videorecorder of dergelijke, zie "Een videorecorder of andere apparatuur aansluiten" op pagina 24.
1 Plaats een opneembare DVD.
Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 31.
2 Druk op INPUT SELECT om een
ingangsbron te selecteren aan de hand van de gemaakte aansluiting.
De display op het voorpaneel wordt als volgt gewijzigd:
programma­positie
3 Kies de gewenste audiolijningang als
u een tweetalig programma opneemt op de DVD-RW's/DVD-R's (VR-modus) (alleen RDR-GX220).
Druk op OPTIONS om "Line Audio Input" te selecteren en druk op ENTER. Selecteer vervolgens "Hoofd/Sub" en druk op ENTER. Voor meer informatie over tweetalige opnames, zie pagina 45.
4 Druk herhaaldelijk op REC MODE om
de opnamestand te selecteren.
Zie pagina 44 voor informatie over de opnamestand.
5 Plaats de bronband in het aangesloten
apparaat en zet dat apparaat in de weergavepauzestand.
6 Druk op z REC.
Het opnemen wordt gestart.
7 Druk op de pauze- of weergavetoets
op de aangesloten apparatuur om de weergavepauzestand te beëindigen.
De aangesloten apparatuur begint met de weergave en deze beelden worden opgenomen met deze recorder. Druk op x REC STOP als u het opnemen op deze recorder wilt stoppen.
z Tip
U kunt de beeldkwaliteit voo r de opname aanpassen voordat u begint met opnemen. Zie "De beeldkwaliteit en het beeldformaat van de opname aanpassen" op pagina 50.
b Opmerkingen
• Als u het beeld van een videogame opneemt, is het mogelijk dat het scherm niet helder is.
• Programma's met een Copy-Never kopieerbeveiligingssignaal kunnen niet worden opgenomen. De recorder blijft werken maar neemt een leeg scherm op.
Timeropname
55
Page 56

Afspelen

Discs afspelen

+
-
RWVR-RW
RW
-
R
Video
DVD
DATA CD
RDR-GX220
Z
Cijfertoetsen
Video
VCD
+
CD
1 Plaats een disc.
• Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 31.
• Druk op H wanneer u een DVD
VIDEO, VIDEO CD of CD hebt ingebracht. De weergave begint.
2 Druk op TITLE LIST.
-
RVR
R
DATA DVD
Voor verdere informatie over de Titellijst, zie "3. Het opgenomen programma afspelen (Titellijst)" op pagina 33. Voorbeeld: DVD+RW
AUDIO
TOP MENU
MENU
TITLE LIST
/
.
H
X
RDR-GX120
Z
Cijfertoetsen
AUDIO
TOP MENU
MENU
TITLE LIST
/
.
H
X
SUBTITLE
</M/m/,, ENTER OPTIONS
>
x
ANGLE SUBTITLE
</M/m/,, ENTER OPTIONS
>
x
3 Kies een titel en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt.
4 Kies "Weergave", en druk op ENTER.
De weergave begint vanaf de gekozen titel.
Gebruik van het DVD Menu
Bij het afspelen van een DVD VIDEO of een gefinaliseerde DVD+RW, DVD-RW (Video­modus), DVD+R of DVD-R, kunt u het discmenu tonen door op TOP MENU of MENU te drukken.
Bij het afspelen van VIDEO CD's met PBC­functies
Met PBC (Playback Control) kunt u VIDEO CD's interactief afspelen door de instructies in het menu op het TV-scherm te volgen. Het menu verschijnt wanneer u een VIDEO CD met PBC-functies begint af te spelen. Kies een item met behulp van de cijfertoetsen en druk op ENTER. Volg dan de instructies in het menu (druk op H wanneer "Druk op SELECT" verschijnt). De PBC-functie van Super VIDEO CD's werkt niet met deze recorder. Super VIDEO CD's worden alleen continu afgespeeld.
56
Page 57
De opnamehoek veranderen
Indien een scène vanuit verschillende hoeken is opgenomen op de disc, verschijnt " " in de display op het voorpaneel. Druk tijdens het afspelen op OPTIONS om "Hoek veranderen" te selecteren en druk op ENTER.
De weergave stoppen
Druk op x.
Het afspelen hervatten vanaf het punt waar u bent gestopt (Resume Play)
Wanneer u nogmaals op H drukt nadat u de weergave bent gestopt, wordt de weergave hervat vanaf het punt waarin u op x hebt gedrukt. Om de weergave te hervatten vanaf het begin, drukt u op OPTIONS, kiest u "Afspelen begin" en drukt u op ENTER. Het afspelen begint automatisch vanaf het begin van de titel/track/scène.
Het punt waar u het afspelen hebt stopgezet, wordt gewist als: – u de disclade opent. – u een andere titel weergeeft. – u het titellijstmenu omschakelt naar
Origineel of Playlist (alleen DVD-RW's/ DVD-R's in VR-modus).
– u de titel monteert na het stoppen van de
weergave. – u de instellingen op de recorder wijzigt. – u de recorder uitschakelt (alleen VIDEO
CD/CD/DATA DVD/DATA CD). – u een opname maakt (behalve voor DVD-
RW's/DVD-R's in VR-modus). – u de stekker uit het stopcontact trekt.
DVD's met kinderbeveiliging afspelen
Bij het afspelen van een DVD met kinderbeveiliging verschijnt de melding "Wilt u tijdelijk de kinderbeveiliging omschakelen naar * ?" op uw TV-scherm.
1 Kies "OK" en druk op ENTER.
De display voor het invoeren van het wachtwoord verschijnt.
2 Voer uw viercijferige wachtwoord in m et
de cijfertoetsen.
3 Druk op ENTER om "OK" te selecteren.
Het afspelen wordt gestart.
Om het wachtwoord te registreren of te wijzigen, zie "Kinderbeveiliging (alleen DVD VIDEO)" op pagina 84.
De disclade vergrendelen (Kinderslot)
De disclade kan worden vergrendeld zodat kinderen deze niet kunnen openen. Houd bij het inschakelen van de recorder x ingedrukt totdat "LOCKED" verschijnt in de display op het voorpaneel. De Z (openen/ sluiten) toets werkt niet wanneer het kinderslot is geactiveerd.
Om de disclade te ontgrendelen, houdt u bij het inschakelen van de recorder x ingedrukt totdat "UNLOCKED" verschijnt in de display op het voorpaneel.
Eéntoetsweergave
Met SMARTLINK kan de weergave makkelijk worden gestart. Druk op H. De recorder en uw televisie worden automatisch ingeschakeld en de televisie-ingang wordt overgeschakeld naar de recorder. Het afspelen start automatisch.
Eéntoetsmenu
Met SMARTLINK kunt u makkelijk de titellijst tonen. Druk op TITLE LIST. De recorder en uw televisie worden automatisch ingeschakeld en de televisie-ingang wordt overgeschakeld naar de recorder. De titellijist verschijnt.
z Tips
• U kunt ook de H toets gebruiken in stap 3
(pagina 56) om de weergave te starten.
• Zelfs als u "Fabrieksinstellingen" kiest op het "Overige" instelscherm (pagina 86) blijft de kinderbeveiliging ingesteld.
Afspelen
,wordt vervolgd
57
Page 58

Weergavemogelijkheden

Om de positie van de onderstaande toetsen te controleren, raadpleegt u de afbeelding op pagina 56. Voor de bediening van MP3, JPEG en DivX, zie "MP3 audio tracks, JPEG-beeldbestanden of
®
DivX
-videobestanden afspelen" (pagina 62).
Toetsen
Handeling
AUDIO Door hier herhaaldelijk op te drukken in de normale
-
RWVR
-
RVR
CDVCD
DVD
weergavestand, kiest u hiermee een van de opgenomen audio tracks op de disc.
: Kiest de taal.
DVD
-
RWVR
VCD
-
: Kiest het hoofd- of subgeluid.
RVR
: Kiest stereo of mono geluidssporen.
CD
SUBTITLE Kiest een taal voor de ondertiteling door herhaaldelijk in te
DVD
ANGLE (alleen RDR-GX120)
DVD
/ (direct opnieuw
afspelen/direct vooruitspoelen)
-
+
RW
+
R
RWVR-RW
-
RVR
Video
-
R
Video
drukken.
Kiest een hoek door herhaaldelijk in te drukken in de normale weergavestand. Indien een scène vanuit verschillende hoeken is opgenomen op de disc, verschijnt " " in de display op het voorpaneel.
De scène wordt opnieuw afgespeeld/een stukje snel vooruitgespoeld.
DVD
. (vorige)/> (volgende) Gaat terug naar het begin van het vorige/volgende hoofdstuk,
scène, track of titel.
(snel achteruit/vooruit)
Spoelt de disc snel achteruit/vooruit tijdens de weergave. De zoeksnelheid wordt als volgt gewijzigd:
snel achteruit snel vooruit
m1 T t 1M
m2 T T t t 2M
*
T T T t t t 3M
m3
*
Snel achteruit/vooruit spoelen gaat door zolang u de toets ingedrukt houdt.
*
m3 en 3M werken alleen met DVD's.
(vertraagde, stilstaande weergave)
+
RW
+
R
DVD
-
RWVR
-
RVR
VCD
-
RW
-
R
*
Video
Video
Het afspelen is vertraagd wanneer deze toets langer dan een seconde wordt ingedrukt in de pauzestand. Door kort in te drukken in de pauzestand wordt beeld voor beeld afgespeeld.
* Alleen weergaverichting
X (pauze) Onderbreekt het afspelen.
Druk op H om de normale weergave te hervatten.
58
Page 59
b Opmerkingen
• De opnamehoek en ondertiteling kunnen niet worden veranderd voor titels opgenomen op deze recorder.
• Een diavoorstelling die met een DVD­videocamera is opgenomen kan alleen weergegeven worden. Andere afspeelfuncties, zoals snel vooruitspoelen, zijn niet beschikbaar.
Opmerkingen over het afspelen van DTS soundtracks op een CD
• Bij het afspelen van CD's die met DTS zijn gecodeerd, wordt overmatige ruis geproduceerd via de analoge stereoaansluitingen. De gebruiker moet bepaalde voorzorgsmaatregelen nemen wanneer de analoge stereoaansluitingen van de recorder zijn aangesloten op een versterker om eventuele beschadiging van het audiosysteem te voorkomen. Als u wilt genieten van weergave met DTS Digital Surround™, moet een externe DTS-decoder worden aangesloten op de DIGITAL OUT-aansluiting van de recorder.
• Stel het geluid in op "Stereo" met de A UDIO toets op de afstandsbediening om DTS audio track op een CD af te spelen (pagina 58).
Opmerkingen bij het afspelen van DVD's met DTS audio track
DTS audiosignalen worden alleen uitgevoerd via de DIGITAL OUT (COAXIAL) aansluiting. Als u een DVD met DTS audio tracks afspeelt, stelt u "DTS" op het "Audio" instelscherm (pagina 81) in op "Aan".

De beeldkwaliteit regelen

+
-
RWVR-RW
RW
-
R
Video
DVD
VCD
* Alleen DivX-videobestanden
+
Video
R
DATA DVD*DATA CD
-
RVR
*
1 Druk tijdens het afspelen op OPTIONS
om "Video-instellingen" te selecteren en druk op ENTER.
2 Kies een item en druk op ENTER.
De aanpassingsdisplay verschijnt. "FNR" (frameruisvermindering): Vermindert de ruis in het helderheidsgedeelte van het videosignaal. "BNR" (blokruisvermindering): Vermindert "blokruis" of mozaïekpatronen in het beeld. "MNR" (muggenruisvermindering): Vermindert de vage storing die optreedt rond de omtrek van beelden. De ruisverminderingseffecten worden automatisch ingesteld binnen ieder instelbereik overeenkomstig de videobitsnelheid en andere factoren. "Scherpte": Verscherpt de contouren van de beelden. "PB Video Equalizer" (Weergave video equalizer): Past het beeld gedetailleerder aan. Kies een item en druk op ENTER.
• Contrast: regelt het contrast.
• Helderheid: regelt de algemene helderheid.
• Kleur: Maakt de kleuren donkerder of lichter.
• Tint: verandert de kleurbalans.
3 Druk op </, om de instelling te
wijzigen en druk op ENTER.
De standaardinstellingen zijn onderstreept. "FNR": (zwak) Uit 1 2 "BNR": (zwak) Uit 1 2 "MNR": (zwak) Uit 1 2 3 (sterk) "Scherpte"*: (zwak) Uit (sterk) "PB Video Equalizer":
• Contrast: (zwak) –3 ~ 0
• Helderheid: (donker) –3 ~ 0 (licht)
• Kleur: (licht) –3 ~ 0
• Tint: (rood) –3 ~ 0
Herhaal stap 2 en 3 om andere items aan te passen.
* "1" verzacht de contouren van de beelden.
"2" verscherpt de contouren en "3" verscherpt ze meer dan "2".
3 (sterk)
3 (sterk)
1 2 3
~ 3 (sterk)
~ 3
~ 3 (donker)
~ 3 (groen)
Afspelen
,wordt vervolgd
59
Page 60
b Opmerkingen
• Als de omtrek van beelden op uw beeldscherm wazig worden, stelt u "BNR" en/of "MNR" in op "Uit".
• Bij sommige discs of scènes is het bovengenoemde BNR-, MNR- of FNR-effect minder duidelijk. Deze functies werken mogelijk ook niet bij sommige schermformaten.
• Met de "Scherpte"-functie kan ruis beter zichtbaar worden. In dat geval adviseren wij u de BNR-functie te combineren met de "Scherpte"­functie. Indien het beeld dan nog niet beter is, zet u het "Scherpte"-niveau op "Uit".

De vertraging tussen het beeld en geluid instellen (AV-SYNC)

+
-
RW
R
Video
-
RWVR-RW
DVD
VCD
Video
+
R
DATA DVD
-
RVR
DATA CD
1 Druk tijdens het afspelen op OPTIONS
om "Audio-instellingen" te selecteren en druk op ENTER.
2 Kies "AV-SYNC", en druk op ENTER.
"AV-SYNC": Wanneer de video vertraagd is, zorgt deze functie ervoor dat de audio ook vertraagd wordt (0 t/m 120 milliseconden) zodat deze weer synchroon loopt met de video. Hogere waarden betekenen een langere vertraging bij synchronisatie met het beeld. Bij het kopiëren naar een videorecorder of andere video­opnameapparatuur, moet u niet vergeten deze instelling terug te zetten op 0 ms (standaardinstelling).
3 Druk op </, om de instelling te
wijzigen en druk op ENTER.

Een programma dat wordt opgenomen bekijken vanaf het begin (Chasing playback) (alleen RDR-GX220)

-
RWVR
Met "Chasing playback" kunt u het opgenomen gedeelte van een programma bekijken terwijl het nog wordt opgenomen. U hoeft niet te wachten tot de opname is voltooid.
Druk tijdens het opnemen op OPTIONS om "Chasing playback" te selecteren en druk daarna op ENTER.
De weergave start vanaf het begin van het programma dat wordt opgenomen. Wanneer u snel vooruit spoelt tot het punt waar u opneemt, schakelt Chasing playback weer over naar normale weergave.
b Opmerkingen
• Vo or DVD-RW's (VR-modus) werkt deze functie niet terwijl u als volgt opneemt: – op een 1x-speed DVD-RW. – in de HQ of HSP opnamestand.
• Het DVD-beeld op uw TV-scherm blijft enkele seconden stilstaan wanneer u de opname snel achteruit/vooruit spoelt of bij direct opnieuw afspelen/direct vooruitspoelen.
• Chasing playback kan worden gebruikt vanaf één minuut nadat het opnemen is begonnen.
• Zelfs als u het opgenomen programma snel vooruit spoelt, zal er altijd een tijdsverschil zijn van ongeveer één minuut of meer tussen het opgenomen programma en de huidige televisie­uitzending.
60
Page 61

Een vorige opname bekijken terwijl een andere wordt opgenomen (gelijktijdige opname en weergave) (alleen RDR-GX220)

-
RWVR
U kunt een eerder opgenomen programma bekijken terwijl u op dezelfde disc andere programma's opneemt. De weergave gaat door, ook al is het een timeropname.
1 Druk tijdens het opnemen op
TITLE LIST.
De titellijst verschijnt.
2 Kies de titel die u wilt afspelen en druk
daarna op ENTER.
Het submenu verschijnt.
3 Kies "Weergave" en druk op ENTER.
De weergave begint vanaf de gekozen titel.
b Opmerkingen
• Deze functie werkt niet terwijl u opneemt: – op een 1x-speed DVD-RW. – in de HQ of HSP opnamestand.
• Er kan, afhankelijk van de staat van de opname, beeldruis optreden bij het bekijken van een titel die opgenomen is in de HQ o f HSP opnamestand.
• E r kan beeldruis optreden afhankelijk van de staat van de opname, of als een titel die opgenomen is in de HQ of HSP opnamestand, wordt bekeken. Het beeld blijft enkele seconden stilstaan wanneer u de opname snel achteruit/vooruit spoelt of bij direct opnieuw afspelen/direct vooruitspoelen.

Een titel/hoofdstuk/ track, enz. zoeken

+
RW
-
R
Video
DATA CD
-
RWVR-RW
DVD
VCD
Video
+
CD
-
RVR
R
DATA DVD
U kunt een disc doorzoeken op titel, hoofdstuk, scène of track. Aan titels en tracks zijn unieke nummers toegekend, zodat u ze kunt kiezen door het betreffende nummer in te voeren. U kunt ook een scène zoeken aan de hand van de tijdcode.
Cijfertoetsen, SET*
ENTER
OPTIONS
* alleen RDR-GX120
1 Druk tijdens het afspelen op OPTIONS
om de zoekfunctie te selecteren en druk op ENTER.
"Titel zoeken" (voor DVD's) "Hoofdstuk zoeken" (voor DVD's) "Track zoeken" (voor CD's/DATA CD's) "Zoeken" (voor VIDEO CD's) "Album zoeken" (voor DATA DVD's/ DATA CD's) "Tijd zoeken" (voor DVD's/ DATA DVD's*/DATA CD's*): Zoeken naar een beginpunt door de tijdcode in te voeren.
* alleen DivX-videobestanden
"Bestand zoeken" (voor DATA DVD's/ DATA CD's)
Afspelen
,wordt vervolgd
61
Page 62
De display voor het opgeven van het nummer verschijnt. Voorbeeld: Titel zoeken
Het cijfer tussen haakjes geeft het totale aantal titels, tracks, enzovoort aan.
2 Druk op de cijfertoetsen om het
nummer te selecteren van de titel, het hoofdstuk, de track, de tijdcode, enzovoort.
Voorbeeld: Tijd zoeken Typ "21020" om een scène te zoeken op 2 uur, 10 minuten en 20 seconden. Als u een fout maakt kiest u een ander cijfer.
3 Druk op ENTER of SET (alleen RDR-
GX120).
Het toestel start de weergave vanaf het gekozen cijfer.
MP3 audio tracks, JPEG­beeldbestanden of DivX®-videobestanden afspelen
DATA CD
DATA DVD
U kunt MP3 audio tracks en DivX­videobestanden op DATA CD's (CD-ROM's/ CD-R's/CD-RW's) of DivX-videobestanden op DATA DVD's (DVD-ROM's/ DVD+RW's/DVD+R's/DVD-RW's/DVD­R's) afspelen. U kunt ook JPEG-beeldbestanden op DATA CD's (CD-ROM's/CD-R's/CD-RW's) of DATA DVD's (DVD-ROM's/DVD+RW's/ DVD+R's/DVD-RW's/DVD-R's) afspelen (alleen RDR-GX220).
62
AUDIO
DISPLAY
/
.
m
H
TIME/
TEXT
1 Plaats een disc.
Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 31.
SUBTITLE
</M/m/,, ENTER
OPTIONS
>
x X
Page 63
2 Druk op H.
Op MP3 discs begint het afspelen vanaf de eerste MP3 audio track op de disc. In geval van JPEG-bestanden begint de diavoorstelling van de foto's op de disc. Voor DivX-videobestanden begint de weergave vanaf het eerste DivX­videobestand op de disc. Als er MP3 audio tracks, JPEG­beeldbestanden en DivX-videobestanden op de disc staan, worden alleen de DivX­videobestanden afgespeeld wanneer u op H drukt. Als er MP3 audio tracks en JPEG­beeldbestanden op de disc staan, worden alleen de JPEG-beeldbestanden afgespeeld wanneer u op H drukt.
De weergave of diavoorstelling stoppen
Druk op x.
De weergave of diavoorstelling pauzeren
Druk op X.
De MP3 audio track of het DivX­videobestand vanaf het begin weergeven
Druk op OPTIONS om "Afspelen begin" te selecteren en druk op ENTER.
Een MP3 audio track of een DivX­videobestand snel achteruit/vooruit spoelen
Druk op m/M tijdens het afspelen.
Naar de volgende of vorige MP3 audio track, JPEG-beeldbestand of DivX­videobestand gaan
Druk op . of > tijdens het afspelen. Als u herhaaldelijk op . of > drukt, gaat u naar het volgende of vorige album. (Behalve voor JPEG-beeldbestanden)
Een DivX-videobestand afspelen in slow motion of frame-voor-frame (alleen in de afspeelrichting)
Druk in de pauzestand op y/C.
Naar de volgende of vorige album (Behalve voor DivX-videobestanden)
Druk op / tijdens de weergave of diavoorstelling.
Het registratienummer van deze recorder afbeelden
Selecteer "Registratiecode" op het "Overige" instelscherm (pagina 86).
Een beeld roteren
Druk terwijl het JPEG-beeld wordt weergegeven op OPTIONS en kies "Rechtsom draaien" of "Linksom draaien" en druk op ENTER.
z Tips
• Druk op AUDIO om te schakelen tussen stereo en mono audio tracks tijdens het afspelen van MP3 audio tracks.
• U kunt de audio track wisselen tijdens het afspelen van MP3 of MPEG audio of DivX­videobestanden met behulp van de AUDIO-toets.
• U kunt tijdens de weergave van DivX­videobestanden met de SUBTITLE-toets ondertitels zichtbaar maken.
• U kunt een JPEG-beeld roteren met behulp van de </,-toetsen terwijl het beeld wordt weergegeven.
• Druk herhaaldelijk op DISPLAY om informatie weer te geven over het JPEG album of beeld op het televisiescherm. Druk vervolgens op TIME/ TEXT om te wisselen tussen het huidig geselecteerde beeldnummer en albumnummer.
b Opmerkingen
• Sommige JPEG-bestanden, met name bestanden van drie miljoen pixels of meer, zorgen voor een langer interval van de diavoorstelling.
• Geroteerde JPEG-beelden worden niet opgeslagen wanneer u overschakelt naar een andere map.
• Beelden groter dan 720 × 480 zullen worden teruggebracht tot 720 × 480 waneer ze worden weergegeven.
• Volgende beelden kunnen niet worden weergegeven: – progressieve JPEG-beeldbestanden – JPEG-beeldbestanden met grijswaarden – 4:1:1 JPEG-beeldbestanden
• W anneer u een beschadigd bestand of een bestand dat niet voldoet aan de afspeelvoorwaarden probeert af te spelen, verschijnt maar de recorder kan het bestand niet afspelen.
• Weergave van een DivX-videobestand groter dan 720 (breedte) × 576 (hoogte)/4 GB is niet mogelijk met deze recorder.
Afspelen
,wordt vervolgd
63
Page 64
Betreffende MP3 audio tracks, JPEG-beeldbestanden en DivX­videobestanden
MP3 is een audiocompressietechnologie die beantwoordt aan bepaalde ISO/MPEG­voorschriften. JPEG is een beeldcompressietechnologie. U kunt audio tracks met de MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) indeling en JPEG­beeldbestanden op DATA CD's (CD-ROM's/ CD-R's/CD-RW's) en JPEG-beeldbestanden op DATA DVD's (DVD-ROM's/ DVD+RW's/DVD+R's/DVD-RW's/DVD­R's) afspelen. DATA CD's en DATA DVD's moeten zijn opgenomen conform ISO9660 Level 1, Level 2 of Joliet formaat want anders herkent de recorder de DivX-videobestanden en JPEG­beeldbestanden niet. Om de MP3 tracks door de recorder te laten herkennen, moeten DATA CD's zijn opgenomen conform ISO9660 Level 1, Level 2 of Joliet formaat. DivX compressietechniek voor videobestanden en is ontwikkeld door DivX, Inc. Dit product is een officieel DivX ook discs afspelen die zijn opgenomen in Multi-sessie/Border. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het DVD-station en de opnamesoftware (niet meegeleverd) voor meer informatie over het opnameformaat.
Opmerking over Multi-sessie-/Multi­borderdiscs
Als audio tracks en beelden in de muziek­CD-indeling of video-CD-indeling zijn opgenomen in de eerste sessie/border, zal alleen de eerste sessie/border worden afgespeeld.
®
is een
®
Certified product. U kunt
MP3 audio tracks, JPEG­beeldbestanden of DivX­videobestanden die door de recorder kunnen worden afgespeeld
De recorder kan de volgende tracks en bestanden afspelen: – MP3 audio tracks met de extensie ".mp3". – JPEG beeldbestanden met de extensie
".jpeg" of ".jpg".
– JPEG-beeldbestanden die voldoen aan de
DCF*-beeldbestandsindeling.
– DivX-videobestanden met de extensie
".avi" of ".divx".
* "Design rule for Camera File system"
(ontwerpregels voor bestandsystemen op camera's): Beeldnormen voor digitale camera's bewaakt door JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
b Opmerkingen
• De recorder kan gegevens afspelen met de
extensie ".mp3", ".jpeg", ".jpg", ".avi" of ".divx", ook al zijn ze niet van MP3-, JPEG- of DivX­formaat. Bij het afspelen van dergelijke gegevens kan het volume hoog oplopen waardoor uw luidsprekersysteem kan worden beschadigd.
• De recorder is niet compatibel met audio-tracks
van mp3PRO-formaat.
• Als een DivX-videobestand is samengesteld uit
twee of meerdere DivX-videobestanden, is het mogelijk dat de recorder dit bestand niet kan weergeven.
• Afhankelijk van de disc is normale weergave
eventueel niet mogelijk. Zo kan bijvoorbeeld de beeldweergave donker zijn, de weergave niet vloeiend, de geluidsweergave haperen, enzovoort.
• Afhankelijk van de disc kan het een tijdje duren
voordat de weergave begint.
• Sommige bestanden kunnen niet worden
afgespeeld.
b Opmerking
De recorder kan mogelijk bepaalde DATA CD's/ DATA DVD's aangemaakt in het Packet Write­formaat niet afspelen.
64
Page 65

Over de afspeelvolgorde van albums en bestanden

Albums worden in de onderstaande volgorde afgespeeld:
Structuur van de discinhoud
Boom 1 Boom 2 Boom 3 Boom 4 Boom 5
ROOT
z Tips
• Als u nummers (01, 02, 03, enz.) toevoegt vooraan de tracknaam/bestandsnaam wanneer u de tracks/bestanden op een disc opslaat, zullen de tracks/bestanden in die volgorde worden afgespeeld.
• De weergave van een disc met een ingewikkelde boomstructuur start minder snel en bijgevolg is het aanbevolen om albums met niet meer dan twee bomen aan te maken.
b Opmerkingen
• De afspeelvolgorde kan verschillen van wat hierboven staat afgebeeld, afhankelijk van de software die wordt gebruikt voor het aanmaken van de DATA DVD/DATA CD.
• Niet meer dan in totaal 999 individuele mappen kunnen worden afgespeeld. (Mappen die geen JPEG/MP3/DivX bestanden bevatten worden ook geteld.)
• Maximaal 999 mappen en 9999 bestanden kunnen worden weergegev en. (Andere bestanden dan JPEG/MP3/DivX bestanden, en mappen die geen JPEG/MP3/DivX bestanden bevatten worden ook geteld.)
• Maximaal 999 mappen en bestanden kunnen worden herkend in een enkele map. (Mappen die geen JPEG/MP3/DivX bestanden bevatten worden ook geteld.)
• Naar een volgend of ander album gaan, kan enige tijd duren.
• Deze recorder ondersteunt MP3-audio­overdrachtsnelheden tot maximaal 320 kbps.
Afspelen
Album MP3-audiotrack/
JPEG-beeldbestanden/ DivX-videobestand
Wanneer u een DATA CD/DATA DVD inbrengt en op H, worden de genummerde tracks (of bestanden) in volgorde afgespeeld, van
1 tot 7. Voor JPEG-beeldbestanden,
druk op om naar het volgende album te gaan. (Bijvoorbeeld, als u van
1 naar 2 wilt
gaan.) Sub-albums/tracks (of bestanden) in een gekozen album hebben voorrang op het volgende album in dezelfde boom. (Voorbeeld: C bevat D en dus wordt
4
afgespeeld voor 5.)
65
Page 66

Wissen en bewerken

Vóór het bewerken

Deze recorder biedt verschillende bewerkingsmogelijkheden voor diverse disctypes.
b Opmerkingen
• De bewerkte inhoud kan verloren gaan als u de disc verwijdert of als een timeropname wordt gestart tijdens de bewerking.
• DVD's gemaakt op DVD-videocamera's kunnen niet met deze recorder worden bewerkt.
• Als een bericht verschijnt dat aangeeft dat de besturingsinformatie van de disc vol is, wist of bewerkt u overbodige titels.
• Bij het bewerken van een DVD+R of DVD-R moeten alle bewerkingen zijn voltooid voor de disc wordt gefinaliseerd. U kunt geen gefinaliseerde disc bewerken.
*1
-
Bewerkings­functies
Wissen (pagina 67)
Titel beveiligen (pagina 67)
Titelnaam (pagina 67)
A-B wissen (pagina 68)
Titels wissen (pagina 67)
Titel splitsen (pagina 72)
Miniatuur inst. (pagina 67)
Hoofdstuk­markering (pagina 69)
RWVR
*1
-
RVR
Originele titel
Playlist titel
Ja Ja Ja
Ja Nee Ja
Ja Ja Ja
Ja Ja Ja
Ja Ja Ja
Nee Ja Nee
Ja Ja Nee
Ja Ja Nee
+
RW
-
RW
Video
+
R
-
R
Video
*2
*1
-
RWVR
*1
-
Bewerkings­functies
Een playlist
RVR
Originele titel
Playlist titel
Ja Ja Nee maken en bewerken (alleen RDR­GX220) (pagina 69)
Volgorde
Nee Ja Nee wijzig. (pagina 71)
Titels
Nee Ja Nee samenvoegen (pagina 71)
*1
alleen RDR-GX220
*2
alleen DVD+RW
Discruimte vrij maken
Om discruimte vrij te maken op een DVD+RW of DVD-RW (Video-modus)*, wist u de titel met het hoogste nummer in de titellijst.
*1
*1
Hoogste titelnummer
In geval van DVD-RW's (VR-modus)*, kunt u iedere titel wissen. Bij DVD-R's* en DVD+R's wordt de beschikbare discruimte niet groter, ook al wist u titels. Zie "Een titel wissen en bewerken" op pagina 67 of "Meerdere titels wissen (Titels wissen)" op pagina 67.
* alleen RDR-GX220
Omschakelen tussen playlist en titellijst (alleen RDR-GX220)
U kunt de playlist-titels weergeven in de titellijst (Playlist) of de originele titels in de titellijst (Origineel). Om de twee titellijsten om te schakelen, drukt u op
</, terwijl
een titellijst wordt weergegeven. Een playlist maken en bewerken, zie pagina 69.
+
RW
*1
-
RW
Video
+
R
*1
-
R
Video
66
Page 67

Een titel wissen en bewerken

+
RW
-
R
Video
* alleen RDR-GX220
In dit gedeelte worden de basisfuncties voor bewerken uitgelegd. Merk op dat de bewerking onomkeerbaar is. Als u DVD­RW's/DVD-R's (VR-modus) (alleen RDR­GX220) wilt bewerken zonder de originele opnamen te veranderen, maakt u een playlist­titel (pagina 69).
** *
-
-
*
RWVR
RW
Video
+
R
-
R
VR
"Titelnaam": Hiermee kan een titelnaam worden (her)ingevoerd (pagina 38). "A-B wissen": Wist een deel van de titel (pagina 68). "Miniatuur inst." (alleen RDR-GX220): Verandert het miniatuurbeeld van de titel in de titellijst (pagina 34). "Playlist maken" (alleen RDR-GX220): De volledige titel wordt als één scène aan de playlist-titel toegevoegd (pagina 71).
z Tips
• U kunt meerdere titels in één keer wissen (pagina 67).
• U kunt DVD's (her)benoemen (pagina 39).
b Opmerking
DVD-RW/DVD-R (VR-modus) playlist-titels kunnen niet worden gewist.
Wissen en bewerken
CHAPTER MARK
CHAPTER MARK*
O
RETURN
.
mc
* alleen RDR-GX220
ERASE*
TITLE LIST
</M/m/,, ENTER
OPTIONS
>
CM
X
1 Druk op TITLE LIST.
Voor DVD-RW's/DVD-R's in VR­modus, druk zonodig op
</, om de
Titellijst om te schakelen (alleen RDR­GX220).
2 Kies een titel en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt.
3 Kies een optie en druk op ENTER.
De titel kan als volgt worden bewerkt. "Wissen": Wist de gekozen titel. Kies "OK" ter bevestiging. "Titel beveiligen": Beveiligt de titel. " " verschijnt naast de beveiligde titel.

Meerdere titels wissen (Titels wissen)

-
RWVR-RW
*
**
Video
+
R
+
RW
-
R
Video
* alleen RDR-GX220
U kunt meer dan één titel tegelijkertijd selecteren en wissen via het OPTIONS menu.
-
RVR
*
1 Druk op TITLE LIST.
Voor DVD-RW's/DVD-R's in VR­modus, druk zonodig op
</, om de
Titellijst om te schakelen (alleen RDR­GX220).
2 Druk op OPTIONS om "Titels wissen"
te selecteren en druk op ENTER.
De display voor het selecteren van te wissen titels verschijnt.
,wordt vervolgd
67
Page 68
3 Kies een titel en druk op ENTER.
In het selectievakje naast de geselecteerde titel wordt een vinkje geplaatst.
• Als u het vinkje weer wilt verwijderen, drukt u nogmaals op ENTER.
• Als u alle vinkjes weer wilt verwijderen, selecteert u "Herstellen".
4 Herhaal stap 3 voor alle titels die u
wilt verwijderen.
5 Kies na het kiezen van de titels "OK"
en druk op ENTER.
De lijst van te wissen titels verschijnt ter bevestiging.
• Kies "Wijzigen" om de selectie te wijzigen en herhaal de procedure vanaf stap 3.
6 Kies "OK" en druk op ENTER.
De titels worden gewist.
Alle titels op de disc wissen
U kunt DVD+RW of DVD-RW (alleen RDR-GX220) opnieuw formatteren om een lege disc te maken. Zie "8. Een disc opnieuw formatteren" op pagina 43.

Een deel van de titel wissen (A-B wissen)

+
-
RWVR
RW
* alleen RDR-GX220
U kunt een deel (scène) van een titel selecteren en wissen. Merk op dat het wissen van scènes in een titel niet ongedaan kan worden gemaakt.
-
RVR
**
1 Kies "Een titel wissen en bewerken" in
stap 2 van "A-B wissen" en druk op ENTER.
De display voor het instellen van punt A verschijnt. De titel wordt afgespeeld op de achtergrond.
• Om terug te keren naar het begin van de titel, drukt u op X en op ..
Afspeelpunt
2 Kies punt A door op m/M te drukken
en druk daarna op ENTER.
De recorder komt in de weergavepauzestand.
3 Druk op ENTER als punt A correct is.
Als punt A niet correct is druk op c/C en druk daarna op ENTER. De display voor het instellen van punt B verschijnt.
4 Kies punt B door op m/M te drukken
en druk daarna op ENTER.
De recorder komt in de weergavepauzestand.
5 Druk op ENTER als punt B correct is.
Als punt B niet correct is druk op c/C en druk daarna op ENTER. Er verschijnt een vraag ter bevestiging.
• Om punt A terug te stellen, drukt u op
M en O RETURN en gaat u naar stap
2.
• Om punt B terug te stellen, drukt u op
M en herhaalt u stap 4.
• Als u een voorbeeld van de titel zonder de te wissen scènes wilt bekijken, selecteert u "Voorbeeld" (behalve voor DVD+RW's).
6 Kies "OK", en druk op ENTER.
De scène wordt gewist. De display voor het instellen van punt A verschijnt.
• Ga vervolgens door naar stap 2.
• Om af te sluiten, kiest u "Sluiten".
z Tip
Na het wissen van de scène wordt een hoofdstukmarkering aangebracht. De hoofdstukmarkering deelt de titel op in verschillende hoofdstukken.
68
Page 69
b Opmerkingen
• Beelden of geluid kunnen tijdelijk worden onderbroken op het punt waar u een gedeelte van een titel wist.
• U kunt geen gedeelten wissen die korter zijn dan vijf seconden.
• Bij DVD+RW's kan het gewiste deel iets afwijken van de gekozen punten.

Hoofdstukken handmatig maken (alleen RDR-GX220)

-
RWVR-RVR
U kunt een hoofdstukmarkering handmatig invoegen op elk gewenst punt tijdens het afspelen of opnemen.
Druk op CHAPTER MARK tijdens het afspelen op het punt waar u de titel wilt splitsen in hoofdstukken.
Als u op de toets drukt, verschijnt "Markering ..." op het scherm en worden de scènes links en rechts van het teken hoofdstukken.

Een playlist maken en bewerken (alleen RDR-GX220)

-
RWVR-RVR
Playlist bewerken biedt u de mogelijkheid om te (her)bewerken zonder aan de opnames te raken. U kunt maximaal 97 playlist-titels aanmaken.
Voorbeeld: u hebt de laatste paar wedstrijden van een voetbaltoernooi opgenomen op een DVD-RW/DVD-R (VR-modus). U wilt een samenvatting maken met alle goals en andere hoogtepunten, maar u wilt ook de oorspronkelijke opname handhaven.
Origineel
Wissen en bewerken
Hoofdstukmarkeringen wissen
U kunt twee hoofdstukken combineren door de hoofdstukmarkering te wissen tijdens het afspelen. Druk op ./> om een hoofdstuknummer te zoeken en druk op CHAPTER MARK ERASE tijdens de weergave van het hoofdstuk met de hoofdstukmarkering die u wilt wissen. Het huidige hoofdstuk wordt samengevoegd met het vorige hoofdstuk.
b Opmerking
Om een hoofdstukmarkering tijdens het opnemen handmatig in te voegen , stelt u "Auto hoofdstuk" op het "Opnemen" instelscherm in op "Uit".
Playlist
In dit geval kunt u belangrijke scènes compileren tot een playlist-titel. U kunt zelfs de volgorde van de scènes in de titel wijzigen. De playlist-titel roept gegevens op van de originele titels voor weergave. Als u originele titels gebruikt voor een playlist, kunt u die originele titels niet meer bewerken of wissen.
1 Druk op TITLE LIST.
Als de titellijst (Origineel) wordt afgebeeld drukt u op <.
2 Druk op OPTIONS om "Maak een
playlist" te selecteren en druk op ENTER.
,wordt vervolgd
69
Page 70
3 Kies "Kiezen" en druk op ENTER.
4 Kies de titel die u wilt opnemen in de
playlist-titel en druk op ENTER.
De display voor het instellen van het startpunt (IN) verschijnt. De titel wordt afgespeeld op de achtergrond.
• Om terug te keren naar het begin van de
titel, drukt u op X en op ..
5 Kies het IN-punt door op m/M te
drukken en druk daarna op ENTER.
De recorder komt in de weergavepauzestand.
6 Druk op ENTER als het IN-punt correct
is.
Als het IN-punt niet correct is moet u met c/C het IN-punt kiezen en druk daarna op ENTER. De display voor het instellen van het eindpunt (OUT) verschijnt.
7 Kies het OUT-punt door op m/M te
drukken en druk op ENTER.
De recorder komt in de weergavepauzestand.
8 Druk op ENTER als het OUT-punt
correct is.
Als het OUT-punt niet correct is moet u met c/C het OUT-punt kiezen en druk daarna op ENTER. De geselecteerde scène wordt toegevoegd aan de scènelijst.
• Om meer scènes toe te voegen, gaat u naar stap 5.
9 Nadat u klaar bent met het toevoegen
van scènes, drukt u op m.
A Totale duur van de geselecteerde
scène
B Totaal aantal scènes C Geselecteerde scène
10
Selecteer de scène die u opnieuw wilt bewerken en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt. "Verplaatsen": Verandert de volgorde van de scènes met behulp van </, en druk daarna op ENTER. "Wissen": Wist de scène. Kies "OK" als om bevestiging wordt gevraagd.
• Om meer scènes toe te voegen, drukt u op M en gaat u naar stap 5.
• Om meer scènes van een andere titel toe te voegen, selecteert u "Kiezen" en gaat u naar stap 4.
• Om een voorbeeld van alle opgenomen scènes in de weergegeven volgorde te bekijken, selecteert u "Voorbeeld".
70
Page 71
11
Selecteer na het bewerken van de scènelijst "OK" en druk op ENTER.
De titel van de gemaakte playlist wordt toegevoegd aan de titellijst (playlist). De naam van de eerste scènetitel wordt gebruikt als de titelnaam.
z Tip
Bij het maken van een playlist-titel worden de punten IN en OUT hoofdstukmarkeringen en wordt elke scène een hoofdstuk.
b Opmerking
Mogelijk wordt het beeld in de weergavepauzestand gezet als het afspelen van de bewerkte scène is voltooid.
De volledige titel als één scène aan de playlist-titel toegevoegen (Playlist maken)
1 Druk op TITLE LIST. Als de titellijst
(Playlist) wordt afgebeeld drukt u op ,.
2 Kies een titel en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt.
3 Kies "Playlist maken" en druk op
ENTER. De geselecteerde titel wordt aan de titellijst (Playlist) toegevoegd. De titelnaam is hetzelfde als de titelnaam van het origineel.
De playlist-titel afspelen
1 Druk op TITLE LIST. Als de titellijst
(Origineel) wordt afgebeeld drukt u op <.
2 Kies een titel en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt.
3 Kies "Weergave", en druk op ENTER.

Een playlist-titel verplaatsen (Volgorde wijzig.)

-
RWVR-RVR
U kunt de volgorde van playlist-titels in de titellijst (Playlist) wijzigen.
1 Druk op TITLE LIST.
Als de titellijst (Origineel) wordt afgebeeld drukt u op
<.
2 Druk op OPTIONS om "Volgorde
wijzig." te selecteren en druk op ENTER.
3 Selecteer de scène die u wilt
verplaatsen en druk op ENTER.
4 Kies een nieuwe locatie voor de titel
door op M/m te drukken en druk daarna op ENTER.
De titel wordt naar de nieuwe locatie verplaatst.
• Als u nog meer titels wilt verplaatsen gaat u naar stap 3.
• Om af te sluiten, kiest u "Sluiten" en druk op ENTER.

Meerdere playlist-titels samenvoegen (Titels samenvoegen)

Wissen en bewerken
-
RWVR-RVR
1 Druk op TITLE LIST.
Als het menu titellijst (Origineel) wordt afgebeeld drukt u op
<.
2 Druk op OPTIONS om "Titels
samenvoegen" te selecteren en druk op ENTER.
Het venster voor het selecteren van titels verschijnt.
,wordt vervolgd
71
Page 72
3 Kies een titel en druk op ENTER.
Er verschijnt een nummer dat de volgorde aangeeft waarin u de titel hebt geselecteerd. Als u de selectie wilt annuleren, drukt u nogmaals op ENTER.
4 Herhaal stap 3 voor alle titels die u
wilt samenvoegen.
Als u alle selecties wilt annuleren, selecteert u "Herstellen".
5 Kies "OK", en druk op ENTER.
De lijst van samen te voegen titels verschijnt. Kies "Wijzigen" om de selectie te wijzigen en herhaal de procedure vanaf stap 3.

Een playlist-titel splitsen (Titel splitsen)

-
RWVR-RVR
U kunt een playlist-titel splitsen.
1 Druk op TITLE LIST.
Als de titellijst (Origineel) wordt afgebeeld drukt u op
<.
2 Kies een titel en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt.
3 Kies "Titel splitsen", en druk op
ENTER.
Het scherm voor het instellen van het splitsingspunt wordt afgebeeld en het afspelen van de titel begint.
• Om terug te keren naar het begin van de
titel, drukt u op X en op ..
6 Kies "OK", en druk op ENTER.
De titels worden samengevoegd.
z Tip
Nadat de titels zijn samengevoegd wordt de naam van de eerste titel voor de samenvoeging gebruikt als de titelnaam.
b Opmerking
Als het aantal hoofdstukken in de titel dat u wilt samenvoegen hoger is dan het maximum, worden de hoofdstukken aan het eind gecombineerd in een enkel hoofdstuk.
72
4 Kies het splitsingspunt door op
m/M te drukken en druk op ENTER.
De recorder komt in de weergavepauzestand.
5 Druk op ENTER als het splitsingspunt
correct is.
Als het splitsingspunt niet correct is moet u met c/C het splitsingspunt kiezen en druk daarna op ENTER. Er verschijnt een vraag ter bevestiging.
• Als u het splitsingspunt wilt wijzigen,
drukt u op M.
6 Kies "OK" en druk op ENTER.
De titel wordt in tweeën gesplitst.
z Tip
Nadat een titel is gesplitst wordt de naam van de titel voor de splitsing gebruikt als titelnaam voor de twee gedeelten.
Page 73

Instellingen en afstellingen

Antenne-ontvangst en taalinstellingen (Basis)

Het "Basis" instelscherm helpt u bij het maken van de instellingen voor de tuner, klok en programmaposities van de recorder.
1 Druk op SYSTEM MENU met de
recorder in de stopstand.
2 Kies "INSTELLING", en druk op
ENTER.
3 Kies "Basis", en druk op ENTER.
De onderdelen van "Basis" verschijnen. De standaardinstellingen zijn onderstreept. De display uitschakelen, druk herhaaldelijk op SYSTEM MENU.
1 Selecteer "Kanaalinstelling" bij "Basis"
en druk op ENTER.
2 Druk o p M/m om de programmapositie te
selecteren en druk daarna op ENTER.
Instellingen en afstellingen
3 Kies het onderdeel dat u wilt veranderen
met </, en verander de instelling met M/m en druk daarna op ENTER.

Kanaalinstelling

U kunt de programmaposities handmatig instellen. Als bepaalde programmaposities niet kunnen worden ingesteld met de functie "Snelinstelling", kunt u deze handmatig instellen. Als er geen geluid is of het beeld is vervormd, is het mogelijk dat het verkeerde tunersysteem is ingesteld tijdens de "Snelinstelling". Voer de volgende procedure uit om het juiste tunersysteem handmatig in te stellen.
4 Herhaal deze procedure vanaf stap 2 om
een andere programmapositie voorin te stellen.
Systeem
Kies een beschikbaar televisiesysteem (pagina 74).
BG Selecteer dit systeem in
West-Europese landen, behalve in de landen die bij "Beschikbare kanalen" op pagina 74 zijn vermeld.
DK Selecteer dit systeem in Oost-
Europese landen.
I Selecteer dit systeem in
Groot-Brittannië en Ierland.
L* Selecteer dit systeem in
Frankrijk.
* "L" is alleen beschikbaar op Franse modellen.
,wordt vervolgd
73
Page 74
Kanaal
Druk herhaaldelijk op M/m tot de gewenste programmapositie wordt weergegeven. De programmaposities worden gescand in de volgorde die in de onderstaande tabel wordt aangegeven.
• Als u de cijfer van het gewenste programmapositie weet, drukt u op de cijfertoetsen. Druk voor programmapositie 5 bijvoorbeeld eerst op "0" en vervolgens op "5".
• Als u een programmapositie wilt uitschakelen, voert u "00" in. De uitgeschakelde programmaposities worden overgeslagen wanneer u op PROG +/– drukt.
• Selecteer een kabel- of satelliet­programmapositie door op M/m te drukken totdat de gewenste programmapositie wordt weergegeven.
Naam
U kunt een zendernaam wijzigen of een nieuwe zendernaam invoeren (maximaal 5 tekens). De recorder moet de programmapositiegegevens (zoals SMARTLINK gegevens) kunnen ontvangen om de zendernamen automatisch te kunnen weergeven.
Om tekens in te voeren, zie pagina 38.
PAY-TV/ CANAL+
Stelt de PAY-TV/Canal + kanalen in. Voor meer informatie, zie pagina 29.
Audio
Kies "NICAM" of "Standaard".
NICAM Selecteer normaal deze
instelling.
Standaard Selecteer deze instelling als
het geluid van NICAM uitzendingen niet helder is.
AFT
Kies "Aan" om AFT in te schakelen.
Aan Schakelt de Auto Fine
Uit Maakt handmatig aanpassen
Tuning-functie aan. Selecteer normaal deze instelling.
van het beeld mogelijk.
• Indien de Auto Fine Tuning-functie niet naar behoren werkt, kies dan "Uit" en druk op ,. Druk op M/m om een helderder beeld te verkrijgen en druk op <.
Beschikbare kanalen
Televisiesysteem Kanalen
BG (West-Europese landen, behalve de landen die hieronder zijn aangegeven)
DK (Oost-Europese landen)
I (Groot-Brittannië/ Ierland)
L* (Frankrijk) F2 – F10 VHF
* " L" is alleen beschikbaar op Franse modellen. Als
u uitzendingen in Frankrijk wilt ontvangen, selecteert u "L".
E2 – E12 VHF
Italië A – H VHF
E21 – E69 UHF
S1 – S20 CATV
S21 – S41 HYPER
S01 – S05 CATV
R1 – R12 VHF
R21 – R69 UHF
S1 – S20 CATV
S21 – S41 HYPER
S01 – S05 CATV
Ierland A – J VHF
Zuid-Afrika 4 – 13 VHF
B21 – B69 UHF
S1 – S20 CATV
S21 – S41 HYPER
S01 – S05 CATV
F21 – F69 UHF
B – Q CATV
S21 – S41 HYPER
74
Page 75
Afstemmen op de Franse CATV-kanalen
Deze recorder kan de CATV-kanalen B t/m Q en de HYPER frequentiekanalen S21 t/m S41 scannen. In het menu Kanaalinstelling worden de kanalen aangegeven als S1 t/m S44. Bijvoorbeeld, kanaal B wordt aangeduid met Kanaalinstellingnummer S1, en kanaal Q wordt aangeduid met Kanaalinstellingnummer S23 (zie onderstaande tabel). Als het CATV-kanaal dat u wilt instellen wordt aangegeven met zijn frequentie (bijv. 152,75 MHz), raadpleegt u de onderstaande tabel om het bijbehorende kanaalnummer te zoeken.
Bijbehoren
de kanaal
S21 S24 299,25–307,25
S22 S25 307,25–315,25
S23 S26 315,25–323,25
Kanaalinst
ellings-
nummer
B S1 116,75–124,75
C S2 124,75–132,75
D S3 132,75–140,75
D S4 140,75–148,75
E S5 148,75–156,75
F S6 156,75–164,75
F S7 164,75–172,75
G S8 172,75–180,75
H S9 180,75–188,75
H S10 188,75–196,75
I S11 196,75–204,75
J S12 204,75–212,75
J S13 212,75–220,75
K S14 220,75–228,75
L S15 228,75–236,75
L S16 236,75–244,75
M S17 244,75–252,75
N S18 252,75–260,75
N S19 260,75–268,75
O S20 268,75–276,75
P S21 276,75–284,75
P S22 284,75–292,75
Q S23 292,75–300,75
Ontvangbaar
frequentiebereik
(MHz)
Bijbehoren
de kanaal
S24 S27 323,25–331,25
S25 S28 331,25–339,25
S26 S29 339,25–347,25
S27 S30 347,25–355,25
S28 S31 355,25–363,25
S29 S32 363,25–371,25
S30 S33 371,25–379,25
S31 S34 379,25–387,25
S32 S35 387,25–395,25
S33 S36 395,25–403,25
S34 S37 403,25–411,25
S35 S38 411,25–419,25
S36 S39 419,25–427,25
S37 S40 427,25–435,25
S38 S41 435,25–443,25
S39 S42 443,25–451,25
S40 S43 451,25–459,25
S41 S44 459,25–467,25
Kanaalinst
ellings-
nummer
Ontvangbaar
frequentiebereik

Kanalen sorteren

Nadat de programmaposities ingesteld zijn kunt u de volgorde van elke programmapositie in de afgebeelde lijst wijzigen.
1 Selecteer "Kanalen sorteren" bij "Basis"
en druk op ENTER.
2 Druk op M/m om de rij te selecteren met
de programmapositie die u wilt verplaatsen en druk daarna op ENTER.
• Druk herhaaldelijk op M/m om andere
pagina's weer te geven voor programmaposities 4 tot en met 99.
(MHz)
Instellingen en afstellingen
,wordt vervolgd
75
Page 76
Druk op de M/m tot de geselecteerde
programmapositieregel wordt verplaatst naar de gewenste programmapositie. Het geselecteerde programmapositie wordt bij de nieuwe programmapositie ingevoegd.
4 Druk op ENTER om de instelling te
bevestigen.
5 Als u de programmapositie van een
andere zender wilt wijzigen herhaalt u de procedure vanaf stap 2.

Automatische programma benaming (TV-gidspagina)

Sommige omroepsystemen bieden een teletekstservice*, waarin elke dag volledige programma's met de gegevens (titel, datum, programmapositie, begintijd van opname, enzovoort) worden opgeslagen. Een TV­gidspagina komt overeen met één dag van de week. Als u een programma opneemt, neemt de recorder de programmanaam automatisch over van de teletekstpagina's en slaat deze op als de titelnaam. De paginanummers van de TV-gids zijn afhankelijk van de uitzending en kunnen worden gewijzigd. In dit geval moet u mogelijk die paginanummers van de TV-gids handmatig instellen in het TV­gidspaginamenu.
* Niet beschikbaar in bepaalde gebieden.
1 Selecteer "TV-gidspagina" bij "Basis" en
druk op ENTER. Het TV-gidspaginamenu verschijnt.
2 S electeer de programmapositie w aarvoor
u de pagina-instelling voor de TV-gids wilt opgeven of wijzigen door op PROG +/– of de cijfertoetsen te drukken.
• De paginanummers van de TV-gids (bijvoorbeeld: P301) verschijnen automatisch als de recorder deze detecteert.
• Als er geen paginanummers worden gedetecteerd (P000), moet u het juiste paginanummer voor de TV-gids handmatig opgeven.
3 Kies het TV-gidspaginanummer dat u
wilt wijzigen en druk op ENTER.
4 Druk op de cijfertoetsen of op
</M/m/, o m een paginanummer voor de TV-gids in te voeren en druk op ENTER om de invoer te bevestigen.
• Als u zich hebt vergist voert u het juiste nummer in.
• Om terug te gaan naar de oorspronkelijke instelling drukt u op O RETURN.
5 Herhaal stap 3 en 4 als u nog een
paginanummer voor de TV-gids wilt wijzigen of opgeven.
z Tip
Als u teletekstinformatie op het televisiescherm wilt bekijken tijdens een uitzending, moet u overschakelen naar de tuner van de televisie door op TV/DVD te drukken.
76
Page 77
b Opmerkingen
• Geef in stap 4 hierboven "000" op als u het paginanummer van de TV-gids niet wilt gebruiken om automatisch labels toe te wijzen. De recorder slaat dan een standaardtitelnaam op (programmapositie, begintijd-eindtijd).
• Raadpleeg de teletekstinformatie op de televisie voor informatie over het paginanummer van de TV-gids met programmatitels en de begintijden.
• Als de televisiegids op teletekst een pagina heeft waarop altijd de programm a's voor de huidige dag staan, geeft u dat paginanummer op voor alle dagen.
• Als u meer dan drie minuten voordat het programma gepland is om te beginnen, begint met opnemen, is het mogelijk dat de verkeerde info voor het label wordt overgedragen.
• Houd er rekening mee dat deze functie bij programmauitzendingen van sommige zenders niet correct werkt.
• Als het uitzendsysteem de teletekstinformatie bijwerkt op het moment dat de opname begint, is het mogelijk dat het label met de titel niet overeenkomt met het opgenomen programma. In dit geval moet u mogelijk handmatig de juiste titel opgeven (pagina 38).

Klok

Autom. inst.
De Auto Clock Set functie wordt ingeschakeld
programmapositie in uw gebied een
als een tijdsignaal uitzendt.
1 Selecteer "Klok" bij "Basis" en druk op
ENTER.
2 Kies "Autom. inst.", en druk op ENTER.
3 Kies "Aan", en druk op ,. 4 Druk herhaaldelijk op M/m tot de
programmapositie van de zender met een tijdsignaal verschijnt en druk op ENTER.
• Als de recorder geen tijdsignaal van een zender ontvangt, keert "Autom. inst." automatisch terug naar "Uit" en verschijnt het menu voor het handmatig instellen van de klok op het scherm.
z Tip
Als u "Autom. inst." instelt op "Aan", wordt de Auto Clock Set functie ingeschakeld wanneer de recorder wordt uitgeschakeld.
b Opmerking
Met de recorder in de synchro-opnamestand­bystand werkt de automatische klokinstelfunctie niet.
De klok handmatig instellen
Als met de Auto Clock Set functie de klok niet juist is ingesteld voor uw gebied, moet u een andere zender voor de Auto Clock Set functie proberen of de klok handmatig instellen.
1 Selecteer "Klok" bij "Basis" en druk op
ENTER.
2 Kies "Autom. inst.", en druk op ENTER.
3 Kies "Uit", en druk op ENTER. 4 Kies "Huidige tijd", en druk op ENTER.
5 Druk op M/m om de dag in te stellen en
druk op ,. Stel achtereenvolgens de maand, het jaar, de uren en de minuten in. Druk op </, om het item te selecteren dat u wilt instellen en druk op M/m om de nummers in te stellen. De dag van de week wordt automatisch ingesteld.
Druk om nummers te wijzigen op < om terug te keren naar het item dat moet worden gewijzigd, en op M/m.
6 Druk op ENTER om de klok te starten.

OSD (Weergavedisplay)

De taal voor het weergavevenster selecteren.
Instellingen en afstellingen
77
Page 78

Video-instellingen (Video)

Met Video-instellingen worden beeldaspecten zoals grootte en kleur geregeld. Kies de instellingen die horen bij de televisie, tuner of decoder die is aangesloten op de DVD-recorder.
1 Druk op SYSTEM MENU met de
recorder in de stopstand.
2 Kies "INSTELLING", en druk op
ENTER.
3 Kies "Video", en druk op ENTER.
Het "Video" instelscherm wordt afgebeeld met de volgende onderdelen. De standaardinstellingen zijn onderstreept. Voorbeeld: RDR-GX220
4:3 Letter Box
4:3 Pan Scan
16:9
4:3 Letter Box
4:3 Pan Scan
Selecteer deze instelling wanneer u een televisie met een 4:3-scherm aansluit. Geeft een breed beeld weer met zwarte stroken aan de bovenkant en onderkant van het scherm.
Selecteer deze instelling wanneer u een televisie met een 4:3-scherm aansluit. Geeft automatisch een breed beeld weer op het volledige scherm waarbij het overtollige gedeelte wordt bijgesneden.
b Opmerking
Bij sommige discs kan "4:3 Letter Box" automatisch worden geselecteerd in plaats van "4:3 Pan Scan" en omgekeerd.
Video-uitvoer
TV Type
Stelt het beeldformaat in voor het afspelen van een titel opgenomen vanaf video met het formaat 16:9 (pagina 50) of een DVD-video met het formaat 16:9. Kies het formaat van het weergavebeeld overeenkomstig het type televisie dat is aangesloten (breedbeeldtelevisie of conventionele 4:3 televisie).
16:9 Selecteer deze instelling
wanneer u een breedbeeldtelevisie of een televisie met breedbeeldfunctie aansluit.
78
Component Out (alleen RDR-GX220)
Hiermee bepaalt u of de videosignalen worden uitgevoerd via de COMPONENT VIDEO OUT aansluitingen.
Aan Voert de
Uit
componentvideosignalen uit. Kies deze stand als u progressieve signalen wenst te bekijken.
Voert geen signalen uit.
b Opmerkingen
• Als u "Lijn1 Uitgang" instelt op "RGB", kunt u niet "Component Out" instellen op "Aan".
• Als u de recorder aansluit op een monitor of projector via alleen de COMPONENT VIDEO OUT aansluitingen, kiest u niet "Uit". Als u in dat geval "Uit" zou kiezen, is het mogelijk dat het beeld niet wordt weergegeven.
Page 79
Progressieve uitvoer (alleen RDR-GX220)
Indien uw TV progressieve 525p/625p signalen kan verwerken, steltu "Progressieve uitvoer " in op "Aan". U kunt genieten van beelden met een zeer nauwkeurige kleurweergave en uitstekende beeldkwaliteit.
1 Kies "Progressieve uitvoer", en druk op
ENTER.
2 Kies "Aan", en druk op ENTER.
Er verschijnt een vraag ter bevestiging.
3 Kies "Start" en druk op ENTER.
De video schakelt gedurende 5 seconden over naar een progressief signaal.
4 Als het videosignaal er goed uitziet kiest
u "Ja" en drukt daarna op ENTER. Als het beeld is vervormd kiest u "Nee" en drukt daarna op ENTER.
Progressive Mode (alleen RDR-GX220)
DVD software kan in twee types worden ingedeeld: film-software en video-software. Op video-software is afgeleid van TV en beeldt af met 25 beelden/50 velden (30 beelden/60 velden) per seconde. Film-software is vergelijkbaar met weergave in de bioscoop, met 24 beelden per seconde. Sommige DVD software bevat zowel video­als filmcomponenten. Om deze beelden natuurlijk op het TV­scherm te laten verschijnen in de stand (50 of 60 beelden per seconde), moet het Progressieve videosignaal worden omgezet naar het type DVD-software dat u bekijkt. U kunt het uitgevoerde progressieve 525p/ 625p videosignaal nauwkeurig regelen door "Progressieve uitvoer" in te stellen op "Aan". Merk op dat er een met progressieve videosignalen compatibele TV dient te zijn aangesloten via COMPONENT VIDEO OUT (pagina 13).
Auto Detecteert automatisch het
softwaretype (Film of Video) en selecteert de juiste conversiestand. Selecteer normaal deze instelling.
Video Stelt de conversiefunctie vast
in voor Video-software.
b Opmerking
Als beeldruis optreedt nadat u de recorder hebt ingesteld op progressief formaat, houdt u x ingedrukt en drukt u op PROGRAM – (min) op het apparaat.
Scart-instelling
Hiermee stelt u het type ingangs-/ uitgangssignaal in van de SCART aansluitingen aan de achterzijde van de recorder. Selecteer een optie voor elk van de onderstaande items overeenkomstig de combinatie van aansluitingen en methodes die u gaat gebruiken.
Lijn1 Uitgang
Hiermee selecteert u een videouitgangssignaal voor de LINE 1 – TV aansluiting.
RGB Voert RGB-signalen uit.
Video
S Video Voert S-videosignalen uit.
Voert videosignalen uit.
b Opmerkingen
• Als de televisie niet compatibel is met S-video- of RGB-signalen, verschijnt er geen beeld op het televisiescherm, zelfs niet wanneer u "S Video" of "RGB" selecteert. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de televisie.
• Als "Component Out" hierboven is ingesteld op "Aan", kunt u "RGB" niet selecteren.
• SMARTLINK is alleen beschikbaar als "Video" is geselecteerd.
Lijn3 Ingang
Hiermee selecteert u een video­ingangssignaal voor de LINE 3/DECODER aansluiting. Het beeld is niet duidelijk als deze instelling niet overeenkomt met het soort video-ingangssignaal.
Video/ RGB
Decoder Selecteer dit wanneer u een
S Video Voert S-videosignalen in.
Voert videosignalen of RGB­signalen in.
analoge decoder van PAY­TV/Canal Plus aansluit. Als u een kabeldecoder/ satellietontvanger, zoals CanalSat, aansluit, mag u deze optie niet kiezen.
Instellingen en afstellingen
b Opmerking
RGB-signalen kunnen niet worden opgenomen als "Video/RGB" is geselecteerd.
,wordt vervolgd
79
Page 80
Lijn3 Uitgang
Hiermee selecteert u een videouitgangssignaal voor de LINE 3/ DECODER aansluiting.
Video Voert videosignalen uit.
S Video Voert S-videosignalen uit.
Pauzestand (alleen DVD's)
Hiermee selecteert u de beeldkwaliteit in de pauzestand.
Auto
Frame Er verschijnt een beeld met
Er verschijnt een trillingsvrij beeld met bewegende elementen. Selecteer normaal deze instelling.
hoge resolutie zonder bewegende elementen.
Kleursysteem
Bepaalt het kleursysteem bij het afspelen van een VIDEO CD (incl. Super VIDEO CD's)/ DivX-videobestanden.

Audio-instellingen (Audio)

Het "Audio" instelscherm kunt u het geluid instellen op basis van de afspeelomstandigheden en de aansluitingen.
1 Druk op SYSTEM MENU met de
recorder in de stopstand.
2 Kies "INSTELLING" en druk op ENTER. 3 Kies "Audio" en druk op ENTER.
Het "Audio" instelscherm wordt afgebeeld met de volgende onderdelen. De standaardinstellingen zijn onderstreept.
PAL
NTSC Speelt een disc af met het
Speelt een disc af met het PAL kleursysteem.
NTSC kleursysteem.
Auto Display
Aan
Uit Geeft alleen informatie weer
Geeft automatisch informatie weer op het scherm als de recorder wordt ingeschakeld, enzovoort.
als op DISPLAY wordt gedrukt.
Schermbeveiliging
Als u de recorder gedurende 10 minuten niet gebruikt terwijl er informatie op het TV­scherm staat, bijvoorbeeld het systeemmenu, verschijnt de schermbeveiliging. De schermbeveiliging voorkomt dat het scherm wordt beschadigd (spookbeelden).
Aan
Uit Zet de functie af.
Om de schermbeveili ging aan te zetten.
80
Audio ATT (dempen)
Als het weergavegeluid is vervormd, stelt u dit item in op "Aan". De recorder verlaagt het geluidsniveau. Deze functie beïnvloedt het uitgangssignaal van de volgende aansluitingen: – LINE 2 OUT R-AUDIO-L aansluitingen
(alleen RDR-GX220) – LINE 1 – TV aansluiting – LINE 3/DECODER aansluiting
Aan Kies deze stand wanneer het
Uit
weergavegeluid van de luidsprekers is vervormd.
Selecteer normaal deze instelling.
Page 81
Audioverbinding
Met de volgende instellingen regelt u de uitvoer van audiosignalen wanneer u een component aansluit zoals een versterker (ontvanger) met digitale ingang. Voor verdere informatie over het aansluiten, zie "Stap 3: Audiokabels aansluiten" op pagina 16. Selecteer "Dolby Digital", "MPEG", "DTS" en "48kHz/96kHz PCM" nadat u "Digital Out" hebt ingesteld op "Aan".
Wanneer u een component aansluit die het gekozen audiosignaal niet accepteert, hoort u mogelijk geen geluid of produceren de luidsprekers een hard geluid. Dit kan van invloed zijn op uw gehoor of kan de luidsprekers beschadigen.
1 Selecteer "Audioverbinding" bij "Audio"
en druk op ENTER.
2 Kies "Digital Out" en druk op ENTER.
Aan Selecteer normaal deze
instelling.
Uit De invloed van de
digitale schakeling op de analoge schakeling is minimaal.
3 Kies "Aan" en druk op ENTER. 4 Stel het digitale uitgangssignaal in.
• Dolby Digital (alleen DVD's) Hiermee kiest u het Dolby Digital signaal.
Dolby Digital
Selecteer deze instelling wanneer de recorder is aangesloten op een audiocomponent met ingebouwde Dolby Digital decoder.
• MPEG (alleen DVD VIDEO's) Hiermee kiest u het MPEG audiosignaal.
PCM
MPEG Selecteer deze instelling
Selecteer deze instelling wanneer de recorder is aangesloten op een audiocomponent zonder ingebouwde MPEG decoder. Als u MPEG audio tracks afspeelt, voert de recorder stereosignalen uit via de DIGITAL OUT (COAXIAL) aansluiting.
wanneer de recorder is aangesloten op een audiocomponent met ingebouwde MPEG decoder.
• DTS (alleen DVD VIDEO's) Hiermee selecteert u of DTS signalen worden uitgevoerd.
Aan Selecteer deze instelling
Uit
wanneer de recorder is aangesloten op een audiocomponent met ingebouwde DTS decoder.
Selecteer deze instelling wanneer de recorder is aangesloten op een audiocomponent zonder ingebouwde DTS decoder.
Instellingen en afstellingen
D-PCM
Selecteer deze instelling wanneer de recorder is aangesloten op een audiocomponent zonder ingebouwde Dolby Digital decoder. De surroundeffe cten van de uitgangssignalen worden bepaald door de "Downmix" instelling op het "Audio" instelscherm.
,wordt vervolgd
81
Page 82
• 48kHz/96kHz PCM (alleen DVD VIDEO's)
Hiermee selecteert u de bemonsteringsfrequentie van het audiosignaal.
48kHz/ 16bit
96kHz/ 24bit
Het audiosignaal van DVD VIDEO's wordt omgezet naar 48kHz/16bit en uitgevoerd.
Alle signalen van 96kHz/ 24bit worden zonder omzetting uitgevoerd . Echter, de signalen worden uitgevoerd op 48kHz/16bit als er een kopieerbeveiligingssignaal aanwezig is.
Downmix (alleen DVD's)
Mengt tot twee kanalen bij het afspelen van een DVD met achtergeluidselementen (kanalen) of die is opgenomen in Dolby Digital indeling. Voor meer informatie over de achtersignaalcomponenten, zie "4. De speelduur/resterende speelduur en afspeelinformatie afbeelden" op pagina 35. Deze functie beïnvloedt het uitgangssignaal van de volgende aansluitingen: – LINE 2 OUT R-AUDIO-L aansluiting
(alleen RDR-GX220) – LINE 1 – TV aansluiting – LINE 3/DECODER aansluiting – DIGITAL OUT (COAXIAL) aansluiting
wanneer "Dolby Digital" is ingesteld op
"D-PCM".
b Opmerking
De "48kHz/96kHz PCM"-instelling heeft geen invloed wanneer audiosignalen worden uitgevoerd via de LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) aansluitingen (alleen RDR-GX220) of LINE 1 – TV/LINE 3/ DECODER aansluiting. Als de bemonsteringsfrequentie 96 kHz is, worden de signalen gewoon omgezet in analoge signalen en uitgevoerd.
Audio DRC (Dynamic Range Control) (alleen DVD's)
Hiermee kunt u, bij weergave van een DVD die voldoet aan de Audio DRC-norm, het dynamische bereik (verhouding tussen het laagst mogelijke en het hoogst mogelijke geluidsniveau) instellen. Deze functie beïnvloedt het uitgangssignaal van de volgende aansluitingen: – LINE 2 OUT R-AUDIO-L aansluiting
(alleen RDR-GX220) – LINE 1 – TV aansluiting – LINE 3/DECODER aansluiting – DIGITAL OUT (COAXIAL) aansluiting
alleen wanneer "Dolby Digital " is ingesteld
op "D-PCM" (pagina 81).
Standaard
TV-stand Zorgt voor een helder geluid
Selecteer normaal deze instelling.
van lage tonen, ook bij laag volume.
Dolby Surround
Normaal Meerkanaals audiosignalen
Selecteer normaal deze instelling. Meerkanaals audiosignalen worden uitgevoerd naar twee kanalen voor het g enieten van surroundgeluid.
worden gemengd tot twee kanalen voor afspelen met een stereogeluid.
82
Breedband
Geeft u het gevoel van een live optreden.
Page 83

Opname-instellingen (Opnemen)

Op het "Opnemen" instelscherm kunt u opname-instellingen maken.
Timerinstellingen
Opnamestand wijzigen
Aan De opnamestand wordt
automatisch geselecteerd zodat het hele programma opgenomen kan worden (pagina 47).
1 Druk op SYSTEM MENU met de
recorder in de stopstand.
2 Kies "INSTELLING" en druk op ENTER. 3 Kies "Opnemen" en druk op ENTER.
Het "Opnemen" instelscherm wordt afgebeeld met de volgende onderdelen. De standaardinstellingen zijn onderstreept.
DVD-opname-instellingen
Tweetalige opname (voor alle opneembare discs behalve DVD-RW's*/ DVD-R's* in VR-modus)
Hiermee selecteert u het geluid voor de opname op de disc. Deze instelling is overbodig als u opneemt op een DVD­RW's*/DVD-R's* (VR-modus) waarop zowel het hoofd- als het subgeluid wordt opgenomen.
* alleen RDR-GX220
Hoofd Neemt het hoofdgeluid van
het tweetalige programma op.
Uit Zet de functie af.
TV Direct Rec (alleen DVD+RW/DVD-RW*/ DVD+R/DVD-R*)
* alleen RDR-GX220
Aan
Uit Hiermee schakelt u de TV
Als u de SMARTLINK aansluiting gebruikt, kunt u gemakkelijk het programma opnemen dat u op de televisie bekijkt.
Direct Rec functie uit.
Auto hoofdstuk
Hiermee selecteert u of een opname (titel) automatisch wordt onderverdeeld in hoofdstukken tijdens het opnemen.
Aan
Uit Er worden geen
De recorder voegt hoofdstukmarkeringen in met een interval van ongeveer 6 minuten.
hoofdstukmarkeringen geplaatst.
b Opmerking
Het werkelijke interval van de hoofdstukmarkeringen kan verschillen afhankelijk van de informatie op de video die wordt opgenomen.
Instellingen en afstellingen
Sub Neemt het subgeluid van het
tweetalige programma op.
83
Page 84

Discinstellingen (DVD)

Op het "DVD" instelscherm kunt u de kinderbeveiliging, taal en andere DVD­gerelateerde instellingen instellen.
1 Druk op SYSTEM MENU met de
recorder in de stopstand.
2 Kies "INSTELLING" en druk op ENTER. 3 Kies "DVD" en druk op ENTER.
Het "DVD" instelscherm wordt afgebeeld met de volgende onderdelen. De standaardinstellingen zijn onderstreept. Voorbeeld: RDR-GX220
Kinderbeveiliging (alleen DVD VIDEO)
Het afspelen van bepaalde DVD VIDEO's kan worden beperkt, bijvoorbeeld door het instellen van een leeftijdsbeperking. Scènes kunnen worden vergrendeld of vervangen door andere scènes.
1 Selecteer "Kinderbeveiliging" bij
"DVD" en druk op ENTER.
• Het wachtwoordregistratiescherm verschijnt indien u geen wachtwoord hebt ingevoerd.
• Het wachtwoordinvoerscherm verschijnt indien u al een wachtwoord hebt geregistreerd.
2 Voer het viercijferige wachtwoord in m et
de cijfertoetsen, selecteer vervolgens "OK" en druk op ENTER.
3 Kies "Standaard" en druk op ENTER.
De items die kunnen worden geselecteerd voor "Standaard" verschijnen.
4 Kies een geografisch gebied als
weergavebeperking en druk op ENTER. Het gebied wordt geselecteerd.
• Als u "Overige" selecteert, voert u met de cijfertoetsen een regiocode in uit de tabel (pagina 102). Selecteer vervolgens "OK" en druk op ENTER.
84
Page 85
5 Kies "Niveau" en druk op ENTER.
De items die kunnen worden geselecteerd voor "Niveau" verschijnen.
Hoe lager de waarde, hoe strenger de beperking. Discs met een hogere waarde dan het ingestelde niveau, zullen niet worden afgespeeld.
6 Kies het niveau en druk op ENTER.
De kinderbeveiliging is ingesteld.
Om de kinderbeveiliging voor de disc uit te schakelen, zet u "Niveau" op "Uit" in stap 6. Om het wachtwoord te wijzigen, kiest u "Wachtwoord" in stap 3 en drukt u op ENTER. Wanneer het wachtwoordr egistratiescherm verschi jnt, voert u een nieuw viercijferig wachtwoord in met de cijfertoetsen, waarna u "OK" selecteert en op ENTER drukt.
b Opmerkingen
• Als u het wachtwoord bent vergeten, moet u dit terugstellen door "Kinderbeveiliging" te selecteren bij "Fabrieksinstellingen" op het "Overige" instelscherm (pagina 86).
• Bij het afspelen van discs zonder kinderbeveiligingsfunctie kan het afspelen niet worden beperkt met deze recorder.
• Bij sommige discs moet u mogelijk het kinderbeveiligingsniveau mogelijk. Voer dan uw wachtwoord in en wijzig het niveau.
Subtitle
De taal selecteren voor de ondertiteling die is opgenomen op de disc. Wanneer u "Audio Volgen" selecteert, wordt de taal voor de ondertiteling gewijzigd aan de hand van de taal die u voor de audio track hebt geselecteerd.
z Tip
Als u "Overige" bij "DVD Menu", "Subtitle" of "Audio" selecteert, selecteert u een taalcode uit de "Taalcodelijst" op pagina 102 en voert u deze in met de cijfertoetsen.
b Opmerking
Wanneer u onder "DVD Menu", "Subtitle" of "Audio" een taal kiest die niet op de DVD VIDEO staat, wordt automatisch een van de opgenomen talen gekozen.
DVD-RW formatteren (alleen DVD-RW) (alleen RDR-GX220)
De recorder begint automatisch te formatteren in VR- of Video-modus, afhankelijk van wat is geselecteerd, wanneer een nieuwe ongeformatteerde DVD-RW is ingebracht.
VR Formatteert de disc
automatisch in de VR-modus.
Video Formatteert de disc
automatisch in de Video­modus.
Instellingen en afstellingen
Taal (alleen DVD VIDEO)
DVD Menu
De taal van het DVD-menu selecteren.
Audio
De taal voor de audio track selecteren. Als u "Origineel" selecteert, wordt de taal geselecteerd die op de disc prioriteit heeft.
85
Page 86
Afstandsbediening­instellingen/ Fabrieksinstellingen (Overige)
In het "Overige" instelscherm kunt u overige bedieningsinstellingen maken.
1 Druk op SYSTEM MENU met de
recorder in de stopstand.
2 Kies "INSTELLING" en druk op ENTER. 3 Kies "Overige" en druk op ENTER.
Het "Overige" instelscherm wordt afgebeeld met de volgende onderdelen. De standaardinstellingen zijn onderstreept.
Dimmer
Hiermee regelt u de verlichting van de display op het voorpaneel.
Normaal Heldere verlichting.
Stroom­besparing
Stroombesparingsstand
Hiermee selecteert u of deze recorder in de stoombesparingsstand wordt gezet wanneer de recorder uit staat (stand-bystand).
Aan
Zwakke verlichting. Schakelt de verlichting uit wa nneer het toestel wordt uitgeschakeld.
Stelt de stroombesparingsstand in. Selecteer normaal deze instelling.
b Opmerkingen
• De stroombesparingsfunctie werkt niet als van een timerinstelling "PDC/VPS" is ingesteld op "Aan" op de timerlijst, zelfs niet als "Stroombesparingsstand" is ingesteld op "Aan".
• Als "Stroombesparingsstand" is ingesteld op "Aan", zijn de SMARTLINK functies niet beschikbaar terwijl het apparaat is uitgeschakeld.
• Om het aantal keren dat de ventilator automatisch aanslaat te verlagen, stelt u "Stroombesparingsstand" in op "Aan".
Bedieningsstand
Hiermee wijzigt u de bedieningsfunctie van de recorder als aan andere DVD-apparatuur dezelfde bedieningsstand is toegewezen. Voor meer informatie, zie "Als u een Sony DVD-speler of meer dan één Sony DVD-recorder hebt" op pagina 20.
Registratiecode
Hiermee kunt u het registratienummer van DivX-videobestanden voor deze recorder afbeelden. Voor meer informatie bezoek http:// www.divx.com/vod op het Internet.
Fabrieksinstellingen
Hiermee kunt u de instellingen per groep selecteren en daarvoor vervolgens de standaardinstellingen herstellen. Houd er rekening mee dat alle bestaande instellingen verloren zullen gaan.
1 Selecteer "Fabrieksinstellingen" bij
"Overige", en druk op , of ENTER. De display voor het selecteren van de groep met instellingen verschijnt.
2 Selecteer de groep instellingen die u wilt
terugstellen op de standaardinstellingen uit "Basis", "Video", "Audio", "Opnemen", "DVD", "Overige", "Kinderbeveiliging", en "Alle" en druk op , of ENTER.
3 Kies "Start" en druk op ENTER.
De standaardwaarden van de geselecteerde instellingen worden hersteld.
4 Druk op ENTER als "Beëindigen"
verschijnt.
Uit Stelt niet de
86
stroombesparingsstand in.
Page 87

Snelinstelling (Standaardwaarden voor de recorder herstellen)

Selecteer dit om de "Snelinstelling" procedure te volgen.
1 Druk op SYSTEM MENU met de
recorder in de stopstand.
2 Kies "INSTELLING" en druk op ENTER. 3 Kies "Snelinstelling" en druk op
ENTER.
4 Kies "Start". 5 Volg de instructies voor
"Snelinstelling" (pagina 22) vanaf stap 2.
Instellingen en afstellingen
87
Page 88

Aanvullende informatie

Problemen oplossen

Als u problemen ondervindt bij het gebruik van deze recorder, probeert u deze eerst zelf op te lossen aan de hand van de onderstaande lijst. Als het probleem daarmee niet is opgelost, raadpleegt u de dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
Voeding
De recorder wordt niet ingeschakeld.
, Controleer of het netsnoer goed is
aangesloten.
Beeld
Er is geen beeld.
, Sluit alle kabels goed aan. , De aansluitkabels zijn beschadigd. , Controleer de aansluiting op de televisie
(pagina 12).
, Stel de ingangsbronkeuze van de televisie
zo in (bijvoorbeeld op "VCR") dat het signaal van de recorder op het televisiescherm verschijnt.
, Controleer of "Scart-instelling" op het
"Video" instelscherm is ingesteld op het toepasselijke item dat overeenkomt met uw systeem (pagina 79).
, Als u de recorder op de televisie aansluit via
alleen de COMPONENT VIDEO OUT aansluitingen, stelt u "Component Out" op het "Video" instelscherm in op "Aan" (pagina 78) (alleen RDR-GX220).
, Deze recorder kan geen NTSC-signalen
opnemen.
, Tijdens het afspelen van een dubbellaags
DVD, kunnen de video en audio een moment worden onderbroken op het punt waar de lagen in elkaar overgaan.
Er verschijnt beeldruis.
, Als het videosignaal van de recorder via de
videorecorder naar de televisie wordt verzonden of wanneer de recorder is aangesloten op een gecombineerde TV/ VIDEO, kan de kopieerbeveiliging van sommige DVD-programma's de beeldkwaliteit beïnvloeden. Als u nog altijd problemen hebt wanneer de recorder rechtstreeks is aangesloten op de televisie, probeert u de recorder aan te sluiten op de S VIDEO ingang van de televisie.
, U hebt de recorder ingesteld op progressief
formaat terwijl uw TV geen progressief signaal kan verwerken. In dit geval houdt u de x toets ingedrukt en drukt u op PROGRAM – (min) op h et apparaat (alleen RDR-GX220).
, Wanneer u de recorder instelt op
progressief formaat, kan het beeld zijn beïnvloed, ook al is de TV compatibel met progresseive signalen (525p/625p). In dit geval houdt u de x toets ingedrukt en drukt u op PROGRAM – (min) op het apparaat en de recorder is ingesteld op normaal (interlace) formaat (alleen RDR-GX220).
, U geeft een DVD weer die werd
opgenomen in een kleursysteem dat niet geschikt is voor uw TV.
, Tijdens het afspelen van een dubbellaags
DVD, kunnen de video en audio een moment worden onderbroken op het punt waar de lagen in elkaar overgaan.
De ontvangst van het televisieprogramma is niet schermvullend.
, Stel het kanaal handmatig in met
"Kanaalinstelling" op het "Basis" instelscherm (pagina 73).
, Selecteer de juiste bron met de INPUT
SELECT toets of selecteer een kanaal of TV-programma met de PROG +/– toetsen.
88
Page 89
Het beeld van televisieprogramma's is vervormd.
, Richt de televisieantenne opnieuw. , Pas het beeld aan (raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van de televisie).
, Plaats de recorder en de televisie verder uit
elkaar.
, Plaats de televisie en gebundelde
antennekabels verder uit elkaar.
, De antennekabel is aangesloten op de
AERIAL OUT aansluiting van de recorder. Sluit de kabel aan op de AERIAL IN aansluiting.
Televisiekanalen kunnen niet worden gewijzigd.
, Het kanaal is uitgeschakeld (pagina 74). , Er is een timergestuurde opname gestart
waardoor de kanalen zijn gewijzigd.
Het beeld van apparatuur die is aangesloten op de ingang van de recorder, verschijnt niet op het scherm.
, Selecteer "L1" in de display op het
voorpaneel door op PROG +/– of INPUT SELECT te drukken als de apparatuur is aangesloten op de LINE 1 – TV aansluiting. Selecteer "L2" in de display op het voorpaneel door op PROG +/– of INPUT SELECT te drukken als de apparatuur is aangesloten op de LINE 2 IN aansluitingen. Selecteer "L3" in de display op het voorpaneel door op PROG +/– of INPUT SELECT te drukken als de apparatuur is aangesloten op de LINE 3/DECODER aansluiting.
De beeldweergave of het televisieprogramma van apparatuur die is aangesloten op de recorder, is vervormd.
, Als het beeld van een DVD-speler, een
videorecorder of een tuner via de videorecorder naar de televisie wordt verzonden, kan de kopieerbeveiliging van sommige programma's de beeldkwaliteit beïnvloeden. Koppel het bewuste afspeelapparaat los en sluit het rechtstreeks aan op de televisie.
Het beeld vult het scherm niet.
, Stel "TV Type" bij "Video-uitvoer" op het
"Video" instelscherm in overeenkomstig het beeldschermformaat van uw televisie (pagina 78).
Het beeld vult niet het hele scherm ondanks dat het beeldformaat is ingesteld voor "TV Type" bij "Video-uitvoer" op het "Video" instelscherm.
, Het beeldformaat van de titel ligt vast.
Het beeld is zwart/wit.
, Controleer of "Lijn1 Uitgang" bij "Scart-
instelling" op het "Video" instelscherm is ingesteld op het toepasselijke item dat overeenkomt met uw systeem (pagina 79).
, Als u een SCART kabel gebruikt,
controleert u of de kabel een 21-pins kabel is.
Geluid
Geen geluid.
, Sluit alle kabels opnieuw goed aan. , De aansluitkabel is beschadigd. , De instelling voor de ingangsbron op de
versterker of de versterkeraansluiting is niet correct.
, De recorder spoelt snel achteruit of vooruit,
speelt vertraagd af, of staat in de pauzestand.
, Als het audiosignaal niet via de DIGITAL
OUT (COAXIAL) aansluitingen wordt uitgevoerd, moet u de "Audioverbinding" instellingen op het "Audio" instelscherm controleren (pagina 80).
, De recorder ondersteunt alleen MP3 audio
en MPEG audio voor DivX­videobestanden. Druk op AUDIO en kies MP3 audio of MPEG audio.
Het geluid is vervormd.
, Stel "Audio ATT" op het "Audio"
instelscherm in op "Aan" (pagina 80).
Aanvullende informatie
,wordt vervolgd
89
Page 90
Het geluid bevat ruis.
, Tijdens het afspelen van een CD net DTS
audiotracks, is er storing vanaf de LINE 2 OUT R-AUDIO-L aansluitingen*, de LINE 1 – TV aansluiting of de LINE 3/ DECODER aansluiting (pagina 59).
* alleen RDR-GX220
Het volume is te laag.
, Het volume is te laag bij sommige DVD's.
Het geluidsvolume kan beter worden als u "Audio DRC" op het "Audio" instelscherm instelt op "TV-stand" (pagina 82).
, Stel "Audio ATT" op het "Audio"
instelscherm in op "Uit" (pagina 80).
Een andere audio track kan niet worden opgenomen of weergegeven.
, Bij het opnemen vanaf aangesloten
apparatuur zet u "Line Audio Input" in het OPTIONS menu op "Hoofd/Sub" (pagina 55).
, Tweetalige (hoofd en sub) tracks kunnen
niet worden opgenomen op DVD+RW's, DVD-RW's (Video-modus)*, DVD+R's of DVD-R's (Video-modus)*. Om de taal op te nemen, stelt u "Tweetalige opname" bij "DVD-opname-instellingen" op het "Opnemen" instelscherm in op "Hoofd" of "Sub" alvorens op te nemen (pagina 83). Maak de opname op een DVD-RW's/DVD­R's (VR-modus)* als u zowel het hoofdgeluid als het subgeluid wilt opnemen.
* alleen RDR-GX220
, Geen enkele andere disc dan een DVD-
RW's/DVD-R's (VR-modus) kan worden gebruikt om zowel het hoofd- als het subgeluid op te nemen (alleen RDR­GX220).
, Als u een AV-versterker hebt aangesloten
op de DIGITAL OUT (COAXIAL) aansluitingen, en de audio tracks van een DVD-RW's/DVD-R's (VR-modus) tijdens het afspelen wilt veranderen, stelt u "Dolby Digital" bij "Audioverbinding" op het "Audio" instelscherm in op "D-PCM" (pagina 81).
Afspelen
De recorder speelt geen enkel disctype af.
, De disc is omgekeerd geplaatst. Plaats de
disc in de disclade met het label naar boven.
, De disc is niet correct geplaatst. , Er is vocht gecondenseerd in de recorder. In
dit geval, als de recorder ingeschakeld is, laat u deze aan staan (als de recorder uitgeschakeld is, laat u deze uit staan) gedurende ongeveer een uur totdat het vocht is verdampt.
, Als de disc is opgenomen op een andere
recorder en niet werd gefinaliseerd (pagina 40), kan de recorder de disc niet afspelen.
De recorder start de weergave niet vanaf het begin.
, Resume Play is ingeschakeld (pagina 57). , U hebt een DVD geplaatst waarvan het
titelmenu of het DVD-menu automatisch op het televisiescherm verschijnt na het plaatsen van de disc. Start de weergave via het menu.
Het afspelen wordt automatisch gestart.
, De DVD VIDEO is voorzien van een
automatische afspeelfunctie.
Het afspelen stopt automatisch.
, Bij het afspelen van een DVD met een
automatisch pauzesignaal stopt het afspelen bij het auto-pauzesignaal.
Sommige functies, zoals Stop, Zoeken of Vertraagde weergave, werken niet.
, Voor sommige DVD's zijn bepaalde
bovenstaande functies niet beschikbaar. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de disc.
De taal voor het geluid kan niet worden gewijzigd.
, Er zijn geen meertalige tracks opgenomen
op de DVD.
, De taal voor het geluid van een DVD
VIDEO kan niet worden gewijzigd.
, Probeer de taal te wijzigen met het menu
van de DVD VIDEO.
90
Page 91
De taal voor de ondertiteling kan niet worden gewijzigd of uitgeschakeld.
, Er zijn geen meertalige ondertitels
opgenomen op de DVD VIDEO.
, De taal voor de ondertitels kan niet worden
gewijzigd op de DVD VIDEO.
, Probeer de ondertitels te wijzigen met het
menu van de DVD VIDEO.
, De ondertitels van titels die met deze
recorder zijn opgenomen, kunnen niet worden gewijzigd.
De JPEG-beeldbestanden worden niet afgespeeld. (alleen RDR-GX220)
, De JPEG-beeldbestanden zijn niet
opgenomen in een indeling die de recorder kan afspelen (pagina 62).
, Progressieve JPEG-beelden kunnen niet
worden afgespeeld.
Opnemen/Timergestuurde opname/Bewerken
De hoeken kunnen niet worden gewijzigd.
, Er zijn geen meervoudige hoeken
opgenomen op de DVD VIDEO.
, U probeert de hoeken te wijzigen terwijl
" " niet op het televisiescherm verschijnt (pagina 57).
, Hoeken kunnen niet worden gewijzigd op
de DVD VIDEO.
, Probeer de hoek te wijzigen met het menu
van de DVD VIDEO.
, De hoeken van titels die met deze recorder
zijn opgenomen, kunnen niet worden gewijzigd.
, De opnamehoek kan niet worden veranderd
tijdens vertraagd afspelen of terwijl het afspelen is gepauzeerd.
Weergave van DivX-videobestanden is niet mogelijk.
, Het bestand is geen DivX-bestand. , Het bestand heeft een andere extensie dan
".avi" of ".divx".
, De DATA CD (DivX-video)/DATA DVD
(DivX-video) is niet opgenomen in een DivX-indeling conform ISO 9660 Level 1, Level 2 of Joliet.
, Het DivX-videobestand heeft een
beeldformaat groter dan 720 (breedte) × 576 (hoogte).
Een MP3 audio track kan niet worden afgespeeld.
, De MP3 audio track heeft geen indeling die
compatibel is met de recorder (pagina 62).
De programmapositie kan niet worden veranderd vanaf de programmapositie die u opneemt.
, Stel de invoerbron van de televisie in op
"TV".
Het opnemen begint niet onmiddellijk nadat op de z REC toets is gedrukt.
, Bedien de recorder alleen nadat "LOAD",
"FORMAT" of "INFOWRITE" verdwenen is in de display op het voorpaneel.
Hoewel u de timer juist hebt ingesteld, is er niets opgenomen.
, Tijdens de opname is een stroomstoring
opgetreden.
, De interne klok van de recorder is stil
blijven staan als gevolg van een stroomstoring die langer dan 1 uur heeft geduurd. Stel de klok opnieuw in (pagina 77).
, Het kanaal is uitgeschakeld nadat de
opname met de timer is ingesteld. Zie "Kanaalinstelling" op pagina 73.
, Trek de stekker uit het stopcontact en steek
deze weer in het stopcontact.
, "PDC/VPS Scan uit" werd geselecteerd in
het OPTIONS menu (pagina 47).
, Het programma bevat
kopieerbeveiligingssignalen die het kopiëren beperken.
, De verschillende timerinstellingen
overlappen elkaar (pagina 52).
, Er is geen DVD in de recorder geplaatst. , Er is onvoldoende discruimte beschikbaar
voor opname.
Aanvullende informatie
,wordt vervolgd
91
Page 92
Het opnemen stopt niet onmiddellijk nadat op de x REC STOP toets is gedrukt.
, De recorder heeft enkele seconden nodig
om discgegevens in te voeren voordat het opnemen kan worden gestopt.
Het opnemen stopt niet als u op x drukt.
, Druk op x REC STOP.
De opname met de timer is niet voltooid of is niet bij het begin begonnen.
, Tijdens de opname is een stroomstoring
opgetreden. Als de storing wordt verholpen binnen de tijdsduur van een opname met de timer, hervat de recorder het opnemen. Als de stroomstoring langer duurt dan een uur, moet u de klok opnieuw instellen (pagina 77).
, De verschillende timerinstellingen
overlappen elkaar (pagina 52).
, Er is niet genoeg discruimte. , De PDC/VPS functie is actief.
Eerder opgenomen inhoud is gewist.
, Gegevens die niet op deze recorder kunnen
worden afgespeeld, maar met een computer op de DVD zijn opgenomen, worden gewist van de disc nadat de disc is geplaatst.
Opnemen vanaf de apparatuur met een timer
Hoewel u de synchro-opnamefunctie juist hebt ingesteld, is er niets opgenomen.
, U hebt de aangesloten apparatuur niet
uitgeschakeld. Schakel de aangesloten apparatuur uit en zet de recorder in de stand-bystand voor de synchro­opnamefunctie (pagina 53).
, De recorder bevindt zich niet in de synchro-
opnamestand-bystand. Druk op c z SYNCHRO REC om de recorder in de opnamestand-bystand te brengen. Controleer of de SY NCHRO REC indicator oplicht op het voorpaneel (pagina 53).
, De apparatuur is niet aangesloten op de
LINE 3/DECODER-aansluiting van de recorder.
, De recorder is aangesloten op de TV
uitgang van de aangesloten apparatuur.
Synchro-opname wordt niet voltooid.
, De timerinstelling voor de aangesloten
apparatuur overlapt met de timerinstelling van de recorder (pagina 54).
, Tijdens de opname is een stroomstoring
opgetreden.
De PDC/VPS functie werkt niet.
, Controleer of de klok en de datum juist zijn
ingesteld.
, Controleer of u de juiste PDC/VPS tijd hebt
ingesteld (er kan een drukfout staan in de televisiegids). Als de uitzending die u wilt opnemen, niet de juiste PDC/VPS informatie verzendt, begint de recorder niet met opnemen.
, Als de ontvangst slecht is, kan het
PDC/VPS signaal zijn gewijzigd, waardoor de recorder niet opneemt.
, "PDC/VPS Scan uit" is klaar (pagina 47).
Opnemen/bewerken is niet mogelijk.
, Opnemen (pagina 7) of bewerken
(pagina 66) met DVD-RW's en DVD-R's is niet mogelijk (alleen RDR-GX120).
92
De recorder begint automatisch met opnemen op het moment dat de satellietontvanger wordt ingeschakeld.
, De synchro-opnamefunctie is geactiveerd.
Schakel de satellietontvanger uit en annuleer de synchro-opnamefunctie (pagina 53).
Weergave
De klok is gestopt.
, Stel de klok opnieuw in (pagina 77). , De klok is stil blijven staan als gevolg van
een stroomstoring die langer heeft geduurd dan 1 uur. Stel de klok opnieuw in (pagina 77).
Page 93
De TIMER REC indicator knippert.
, Er is onvoldoende ruimte beschikbaar op de
disc.
, Plaats een opneembare disc in de recorder. , De geplaatste DVD is beveiligd (alleen
RDR-GX220).
De indicator voor de opnamestand is onjuist.
, Als het opnemen korter dan tien minuten
duurt, of als een beeld met zeer weinig beweging gedurende langer dan tien minuten wordt weergegeven, is het mogelijk dat de opnamestand niet correct wordt aangegeven. Merk op dat het opnemen wel correct is uitgevoerd in de gekozen stand.
, Na het afspelen van titels opgenomen in de
EP en SLP opnamestanden, kan de indicatie van de opnamestand verand eren afhankelijk van het opgenomen programma.
De klok verschijnt niet in de display op het voorpaneel als de recorder uitgeschakeld is.
, "Dimmer" op het "Overige" instelscherm is
ingesteld op "Stroombesparing" (pagina 86).
Overige
De recorder werkt niet correct.
, Herstart de recorder. Hou [/1 op de
recorder langer d an tien seconden ingedrukt tot "WELCOME" verschijnt in de display op het voorpaneel.
, Indien de werking van de recorder is
verstoord door statische elektriciteit, enz., zet hem dan af en wacht tot de klok weer verschijnt in de display op het voorpaneel. Trek dan de stekker uit, laat de recorder een tijdje uitgeschakeld en steek dan de stekker opnieuw in.
Er verschijnen vijf cijfers of letters in de display op het voorpaneel.
, De zelfdiagnosefunctie werd geactiveerd
(zie tabel op pagina 94).
De disclade wordt niet geopend als u op de Z (openen/sluiten) toets drukt.
, Het duurt enkele seconden voordat de
disclade wordt geopend nadat u een DVD hebt opgenomen of bewerkt. De reden hiervoor is dat de recorder gegevens toevoegt aan de disc.
Aanvullende informatie
Afstandsbediening
De afstandsbediening werkt niet.
, De batterijen zijn leeg. , De afstand tussen de afstandsbediening en
de recorder is te groot.
, De standaardwaarde voor de code van de
fabrikant van de afstandsbediening is hersteld bij het vervangen van de batterijen. Stel de code opnieuw in (pagina 19).
, De afstandsbediening is niet op de
afstandsbedieningssensor van de recorder gericht.
, Voor de recorder en de afstandsbediening
zijn verschillende bedieningsstanden gekozen. Stel voor beiden dezelfde bedieningsstand in (pagina 20). De ingestelde bedieningsstand voor deze recorder en de meegeleverde afstandsbediening is DVD3.
, Druk op x (stoppen) op het apparaat terwijl
de recorder uitgeschakeld is om de huidige bedieningsstand te controleren.
De disclade gaat niet open en "LOCKED" verschijnt in de display op het voorpaneel.
, De disclade is vergrendeld. Zet de
kinderbeveiliging af (pagina 57).
De disclade gaat niet open en "TRAY LOCKED" verschijnt in de display op het voorpaneel.
, Neem contact op met uw Sony-handelaar of
een plaatselijk erkend Sony­servicecentrum.
,wordt vervolgd
93
Page 94
De disclade wordt niet geopend en u kunt de disc niet verwijderen als u op de Z (openen/sluiten) toets drukt.
, Zet de recorder af. Wacht tot de klok
verschijnt in de display op het voorpaneel en trek dan de stekker uit. (Als de recorder niet uitgeschakeld wordt of als de klok niet verschijnt in de display op het voorpaneel, moet u toch de stekker uit het stopcontact trekken.) Sluit hem op nieuw aan terwijl u A op de recorder ingedrukt houdt, en laat de toets los wanneer de disclade open gaat. Hou dan [/1 op de recorder ongeveer tien seconden lang ingedrukt tot "WELCOME" verschijnt in de display op het voorpaneel.
"RECOVERY" verschijnt in de display op het voorpaneel.
, De herstelfunctie van de recorder is
geactiveerd bij het inschakelen van de recorder, omdat de stroom is uitgeschakeld of is onderbroken tijdens het opnemen. Laat de recorder ingeschakeld staan totdat "RECOVERY" verdwijnt uit de display op het voorpaneel.
"FAN ERROR" verschijnt in de display op het voorpaneel.
, Controleer of de ventilatiegleuf achteraan
de recorder niet is geblokkeerd. Trek vervolgens onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. Laat de recorder een tijdje uitgeschakeld, steek dan de stekker weer in het stopcontact en druk op [/1 op de recorder.

Zelfdiagnosefunctie (Wanneer er letters/ cijfers verschijnen in de display)

Als de zelfdiagnosefunctie is geactiveerd om te voorkomen dat de werking van de recorder wordt verstoord, knippert een servicecode van vijf tekens (bijvoorbeeld C 13 00) met een combinatie van een letter en vier cijfers in de display. Raadpleeg dan de onderstaande tabel.
Eerste drie tekens van de servicecode
C 13 De DVD is vuil.
C 31 De DVD/CD is niet correct
E XX
(xx is een cijfer)
Oorzaak en/of oplossing
, Reinig de disc met een
zachte doek.
geplaatst. , Plaats de disc correct.
De zelfdiagnosefu nctie van de recorder is uitgevoerd om een defect te voorkomen. , Neem contact op met de
Sony-handelaar of een erkend Sony­servicecentrum en vermeld de vijfcijferige servicecode. Voorbeeld: E 61 10
Mechanisch geluid hoorbaar terwijl de recorder is uitgeschakeld.
, Wanneer de recorder de klok voor de Auto
Clock Set-functie instelt of kanalen zoekt voor de PDC/VPS-functie, kunnen werkingsgeluiden (bijvoorbeeld van de interne ventilator) hoorbaar zijn, ook al is de recorder uitgeschakeld. Dat is normaal en duidt niet op een storing.
, Om het aantal keren dat de ventilator
automatisch aanslaat te verlagen, stelt u "Stroombesparingsstand" op het "Overige" instelscherm in op "Aan" (pagina 86).
94
Page 95

Opmerkingen bij deze recorder

Werking
• Als u de recorder direct van een koude naar een warme omgeving verplaatst of als de recorder in een zeer vochtige omgeving wordt geplaatst, kan vocht condenseren op de lenzen van de recorder. Als dit het geval is, kan de werking van de recorder worden verstoord. In dit geval, als de recorder ingeschakeld is, laat u deze aan staan (als de recorder uitgeschakeld is, laat u deze uit staan) gedurende ongeveer een uur totdat het vocht is verdampt.
• Haal de discs uit de recorder wanneer u deze verplaatst. Als u dit niet doet, kunnen de discs worden beschadigd.
Volumeregeling
Zet het volume niet hoger bij het beluisteren van een zeer stille passage of een onbespeeld gedeelte. Als u dit toch doet, kunnen de luidsprekers worden beschadigd wanneer er een piekwaarde wordt bereikt.
Reiniging
Reinig de behuizing, het voorpaneel en de bedieningselementen met een zachte doek die lichtjes is bevochtigd met een mild zeepsopje. Gebruik geen schuursponsje, schuurpoeder of oplosmiddelen, zoals alcohol of benzine.
Over het reinigen van discs en disc-/ lensreinigingsmiddelen
Gebruik geen in de handel verkrijgbare reinigingsdisc of disc-/ lensreinigingsmiddel (nat- of spray-type). Deze kunnen leiden tot een storing in de recorder.
Opmerkingen bij discs
• Neem de disc vast aan de rand om deze schoon te houden. Raak het oppervlak niet aan. De disc kan defect raken door stof, vingerafdrukken of krassen.
• Stel een disc niet bloot aan direct zonlicht of warmtebronnen, zoals heteluchtkanalen, en laat deze niet achter in een auto die in de volle zon geparkeerd staat en waarin de temperatuur sterk kan oplopen.
• Berg discs na gebruik weer op in de hoesjes.
• Reinig de disc met een zachte doek. Veeg de disc van binnen naar buiten schoon.
Aanvullende informatie
• Gebruik geen oplosmiddelen, zoals benzine, thinner en in de handel verkrijgbare reinigingsmiddelen, of antistatische sprays voor grammofoonplaten.
• Gebruik de volgende discs niet: – Een disc met een speciale vorm (zoals een
kaart of hart). – Een disc met een label of sticker. – Een disc met kleefmiddel van plakband of
stickers.
Onderdelen vervangen
In het geval dit apparaat gerepareerd moet worden, kunnen de vervangen onderdelen worden ingezameld voor hergebruik of recycling.
95
Page 96

Technische gegevens

Systeem
Laser: Halfgeleiderlaser Kanalen:
PAL (B/G, D/K, I) VHF: E2 tot E12, R1 tot R12, Italië A tot H, Ierland A tot J, Zuid-Afrika 4 tot 13 UHF: E21 tot E69, R21 tot R69, B21 tot B69 CATV: S01 tot S05, S1 tot S20 HYPER: S21 tot S41
SECAM (L) (alleen voor Franse modellen) VHF: F2 tot F10 UHF: F21 tot F69 CATV: Frankrijk B tot Q HYPER: S21 tot S41
Het bovenstaande overzicht van kanalen geeft slechts aan welke kanalen binnen dit bereik kunnen worden ontvangen. Het biedt geen garantie dat het signaal ook onder alle omstandigheden ontvangen kan worden. Voor meer informatie, zie "Beschikbare kanalen" (pagina 74).
Video-ontvangst:
Frequentiesynthesizersysteem
Audio-ontvangst: Gescheiden
draaggolfsysteem
Antenne-uitgang: 75-ohm
asymmetrische antenneaansluiting
Timer: Klok: Kwartsvergrendeld/
Timerindicatie: 24-urencyclus (digitaal)/Noodvoedingsduur: 1 uur
Indeling voor video-opname:
MPEG-2, MPEG-1
Indeling voor audio-opname/
toepasselijke bitsnelheid:
Dolby Digital 2 ch 256 kbps/128 kbps (EP- en SLP­instelling)
Ingangen en uitgangen
LINE 2 OUT (alleen RDR-GX220) (AUDIO): Phono-aansluiting/2 Vrms/10
kohm
(VIDEO): Phono-aansluiting/1,0 Vp-p (S VIDEO): 4-pins mini DIN/Y:1,0 Vp-p
C: 0,3 Vp-p (PAL)
LINE 2 IN (AUDIO): Phono-aansluiting/2 Vrms/
meer dan 22 kohm
(VIDEO): Phono-aansluiting/1,0 Vp-p (S VIDEO): 4-pins mini DIN/Y:1,0 Vp-p,
C: 0,3 Vp-p (PAL)
LINE 1 – TV: 21-pins
CVBS IN/OUT S-Video/RGB OUT (upstream)
LINE 3/DECODER: 21-pins
CVBS IN/OUT S-Video/RGB IN (RGB-signalen kunnen niet worden opgenomen) S-Video OUT (downstream) Decoder
DIGITAL OUT (COAXIAL): Phono-
aansluiting/0,5 Vp-p/75 ohm
COMPONENT VIDEO OUT
B/CB, PR/CR) (alleen RDR-
(Y, P GX220):
Phono-aansluiting/Y: 1,0 Vp-p,
B/CB: 0,7 Vp-p,
P P
R/CR: 0,7 Vp-p
Algemeen
Voeding: 220-240 V wisselstroom,
50/60 Hz
Stroomverbruik:
RDR-GX120: 20 W RDR-GX220: 22 W
Afmetingen (ong.):
430 × 58 × 291 mm (breedte/hoogte/ diepte) incl. uitstekende onderdelen
Gewicht (ong.): 3,1 kg Werkingstemperatuur: 5ºC tot 35ºC Vochtigheidsgraad bij werking:
25% tot 80%
96
Page 97
Meegeleverd toebehoren:
Netsnoer (1) Antennekabel (1) Afstandsbediening (1) R6 (AA-formaat) batterijen (2)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
Compatibel kleursystemen
Deze recorder gebruikt het PAL­kleursysteem voor het opnemen en het PAL­of het NTSC-kleursysteem voor het afspelen.
Alleen voor Franse modellen
De signalen van het SECAM-kleursysteem kunnen wel worden ontvangen en opgenomen, maar alleen worden afgespeeld in het PAL-kleursysteem. Opname van videobronnen gebaseerd op andere kleursystemen kan niet worden gegarandeerd.
Aanvullende informatie
97
Page 98

Onderdelen en bedieningselementen

Zie de pagina's tussen haakjes voor meer informatie.
Afstandsbediening
RDR-GX120 RDR-GX220
123
456
7 8 9
0
A Z (openen/sluiten) toets (31) B [/1 (aan/stand-by) toets (22) C Cijfertoetsen (48, 61)
Cijfertoets 5 is voorzien van een voelstip*.
D PROG (programma) +/– toetsen (31)
De + toets is voorzien van een voelstip*.
E AUDIO toets (58)
De AUDIO toets is voorzien van een voelstip*.
F INPUT SELECT toets (55) G MENU toets (56) H SET toets (21)
123
456
7 8 9
0
I TOP MENU toets (56) J TV/DVD toets (19) K SYSTEM MENU toets (73)
TITLE LIST toets (33, 56, 67) TIMER toets (46, 48)
L SUBTITLE toets (58)
ANGLE toets (58)
M DISPLAY toets (35) N TIMER LIST toets (51) O O RETURN toets (51) P </M/m/,/ENTER toets (22)
98
Page 99
Q (direct opnieuw afspelen)/
(direct vooruitspoelen) toetsen (33, 62)
R OPTIONS toets (43) S ./> (vorige/volgende) toetsen
(58)
T mc / CM (zoeken/
vertraagde/stilstaande weergave) toetsen (58)
U TIME/TEXT toets (35) V H (afspelen) toets (56)
X (pauze) toets (58) x (stoppen) toets (56)
De H toets is voorzien van een voelstip*.
W z REC toets (31)
x REC STOP toets (31)
c z SYNCHRO REC toets (53) REC MODE toets (31)
X TV [/1 (TV aan/stand-by) toets (19)
2 (volume) +/– toetsen (19)
Y TV Z TV t toets (19)
wj TV PROG (TV-programma) +/–
toetsen (19)
De + toets is voorzien van een voelstip*.
wk SUBTITLE toets (58) wl CHAPTER MARK toets (69)
CHAPTER MARK ERASE toets (69)
Aanvullende informatie
* Gebruik de voelstip als referentie wanneer u de
recorder bedient.
,wordt vervolgd
99
Page 100
Voorpaneel
A [/1 (aan/stand-by) toets (22) B Disclade (31) C Display op het voorpaneel (36, 100) D TIMER REC indicator (46)
SYNCHRO REC indicator (53)
E A (openen/sluiten) toets (31) F H (afspelen) toets (56)
Display op het voorpaneel
SMARTLINK DVD
NICAM
VCD
TV
A Weergave-/opnamestatus B SMARTLINK indicator (15) C Toont het volgende (36):
• Speelduur/resterende speelduur
• Huidige titel/track en huidig hoofdstuk/ indexnummer
• Opnameduur/opnamestand
•Klok
• Programmapositie
G x (stoppen) toets (56) H (afstandsbedieningssensor) (19) I z REC toets (31) J x REC STOP toets (31) K LINE 2 IN (S VIDEO/VIDEO/L
(MONO) AUDIO R) aansluitingen (25)
L PROGRAM +/– toets (31)
De + toets is voorzien van een voelstip*.
* Gebruik de voelstip als referentie wanneer u de
recorder bedient.
• TV Direct Rec indicator (31): "TV" verschijnt als laatste twee tekens aan de rechterkant.
D NICAM indicator (45) E TV indicator (31) F Disc type* G (hoek) indicator (58)
* Toont DATA CD's als "CD".
z Tip
U kunt de display op het voorpaneel uitschakelen waneer de recorder wordt uitgeschakeld door "Dimmer" het "Overige" instelscherm in te stellen op "Stroombesparing" (op pagina 86).
100
Loading...