Om de kans op brand of elektrische
schokken te verkleinen, mag u het
apparaat niet blootstellen aan regen
of vocht.
Om elektrische schokken te
vermijden, mag u de behuizing niet
openmaken. Laat
onderhoudswerken uitsluitend
uitvoeren door gekwalificeerde
personen.
Het netsnoer mag alleen worden
vervangen door een
gekwalificeerde reparateur.
Dit toestel is geclassificeerd als
een laserproduct van klasse 1. De
bijbehorende productidentificatie
bevindt zich op de beschermende
behuizing van de laser binnenin de
behuizing van het apparaat.
OPGELET
Als optische instrumenten in
combinatie met dit product worden
gebruikt, wordt het risico voor de
ogen groter. De laserstraal die in
deze dvd-recorder wordt gebruikt,
is schadelijk voor de ogen; probeer
de kast niet uit elkaar te nemen.
Laat onderhoudswerken
uitsluitend uitvoeren door
gekwalificeerde personen.
Deze sticker bevindt zich op de
laserafscherming in de behuizing.
Voorzorgsmaatregelen
• Dit toestel werkt op 220 – 240 V
wisselstroom, 50/60 Hz. Ga na of
de bedrijfsspanning van het
toestel overeenkomt met uw
netspanning.
• Om gevaar voor brand of
elektrocutie te vermijden, mag u
geen voorwerpen op het toestel
plaatsen die met vloeistoffen
gevuld zijn, zoals een vaas.
• Stel dit systeem zodanig op dat
de stekker van het netsnoer
onmiddellijk uit het stopcontact
in de muur kan worden
getrokken in geval van
problemen.
HOWVIEW is een handelsmerk van
S
Gemstar Development
Corporation. Het S
systeem wordt gefabriceerd onder
licentie van Gemstar Development
Corporation.
HOWVIEW
Gooi de batterij
niet weg maar
lever deze in als
klein chem isch
afval (KCA).
Verwijdering van oude
elektrische en
elektronische apparaten
(Toepasbaar in de
Europese Unie en andere
Europese landen met
gescheiden
ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op
de verpakking wijst erop dat dit
product niet als huishoudelijk afval
mag worden behandeld. Het moet
echter naar een plaats worden
gebracht waar elektrische en
elektronische apparatuur wordt
gerecycled. Als u ervoor zorgt dat
dit product op de correcte manier
wordt verwijderd, voorkomt u voor
mens en milieu negatieve gevolgen
die zich zouden kunnen voordoen
in geval van verkeerde
afvalbehandeling. De recycling
van materialen draagt bij tot het
vrijwaren van natuurlijke bronnen.
Voor meer details in verband met
het recyclen van dit product, neemt
u contact op met de gemeentelijke
instanties, het bedrijf of de dienst
belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u
het product hebt gekocht.
Voorzorgsmaatregelen
Uit tests is gebleken dat dit
toestel voldoet aan de limieten
vermeld in de EMC-richtlijn als
een verbindingskabel van
minder dan 3 meter lengte wordt
gebruikt.
Veiligheid
Als er een voorwerp of vloeistof
in de behuizing terechtkomt,
dient u de stekker uit het
stopcontact te halen en de
recorder te laten controleren
door gekwalificeerd personeel,
voor u het toestel verder
gebruikt.
Stroomnet
• De recorder blijft verbonden
met het stroomnet
(netvoeding) zolang de stekker
in het stopcontact zit, ook als
de recorder zelf is
uitgeschakeld.
• Als u de recorder gedurende
lange tijd niet wenst te
gebruiken, dient u de stekker
uit het stopcontact te halen.
Neem daartoe de stekker zelf
vast. Trek nooit aan het snoer.
Opstelling
• Gebruik de recorder op een
plaats met voldoende
ventilatie, zodat de
geproduceerde warmte kan
worden afgevoerd.
• Plaats de recorder niet op een
zachte ondergrond zoals een
tapijt, want hierdoor kunnen
de ventilatiegaten afgedekt
raken.
• Plaats de recorder niet in een
beperkte ruimte, zoals een
boekenkast.
• P laats de recorder niet dicht bij
warmtebronnen en stel het
toestel niet bloot aan direct
zonlicht, veel stof of
mechanische schokken.
• Plaats de recorder niet schuin.
Het toestel kan alleen in
horizontale positie werken.
2
Page 3
• Houd de recorder en de discs
op een veilige afstand van
toestellen met sterke
magneten, zoals magnetrons,
of grote luidsprekers.
• Plaats geen zware voorwerpen
op de recorder.
Opnemen
Maak een proefopname voor u
de eigenlijke opname uitvoert.
Betreffende
schadevergoedingen bij
verlies van opnames
Sony kan niet aansprakelijk
gesteld worden en zal geen
schadevergoeding uitbetalen bij
enig verlies van opnames of
aanverwant verlies, me t inbegrip
van opnames die mislukt zijn als
gevolg van een defect aan de
recorder, of bij verlies of
beschadiging van de opge nomen
inhoud als gevolg van een defect
aan de recorder of de reparatie
daarvan. Sony zal in geen enkel
geval de opgenomen inhoud
herstellen, terugwinnen of
kopiëren.
Auteursrechten
• Tv-programma's, films,
videocassettes, disc s en andere
materialen kunnen
onderworpen zijn aan het
auteursrecht. Het zonder
toestemming opnemen van
dergelijke materialen kan een
inbreuk betekenen op de
auteursrechten. Als u deze
recorder gebruikt in
combinatie met kabel-tvuitzendingen, heeft u soms ook
de toestemming nodig van de
eigenaar van de kabel-tvzender en/of het programma.
• Dit product maakt gebruik van
copyrightbeschermingtechnologie en
valt onder patent- en andere
intellectueeleigendomsrechten
in de VS. Het gebruik van deze
copyrightbeschermingstechnologie moet zijn
goedgekeurd door
Macrovision en is uitsluitend
bedoeld voor privé-gebruik en
ander beperkt
weergavegebruik, behalve
indien anderszins
goedgekeurd door
Macrovision. Reverse
engineering en demontage zijn
niet toegestaan.
Kopieerbeveiliging
De recorder beschikt over een
kopieerbeveiliging.
Programma's die via een externe
tuner (niet meegeleverd) worden
ontvangen, kunnen signalen
voor de kopieerbeveiliging
bevatten, waardoor die
programma's, afhankelijk van
het soort signaal, eventueel niet
kunnen worden opgenomen.
BELANGRIJKE
OPMERKING
Opgelet: Deze recorder kan
een stilstaand videobeeld of
een ander stilstaand beeld
onbeperkt op uw tv-scherm
weergeven. Als u dergelijke
beelden gedurende lange tijd
op uw tv-toestel weergeeft,
kan het tv-scherm
onherstelbaar beschadigd
raken. Dit geldt met name
voor plasmaschermen en
projectie-tv's.
Als u vragen heeft over of
problemen neeft met uw
recorder, kunt u contact
opnemen met Sony.
Deze handleiding
Controleer de naam van
uw model
De instructies in deze
handleiding zijn van
toepassing op 2 modellen:
RDR-GX120 en RDRGX220. De naam van het
model vindt u op het
voorpaneel van de recorder.
• In deze handleiding wordt
"disc" gebruikt voor de DVD's
of CD's, tenzij anders in de
tekst of in de illustraties
aangegeven.
• Pictogrammen, zoals
• Voor de instructies in deze
• De schermafbeeldingen in
• Voor de illustraties is de RDR-
• In deze handleiding geldt de
, die boven elke
DVD
informatie afgebeeld worden,
geven aan welke media
gebruikt kunnen worden in de
betreffende functie.
handleiding worden de
bedieningselementen op de
afstandsbediening gebruikt. U
kunt ook de
bedieningselementen op de
recorder gebruiken als ze
dezelfde of een gelijkaardige
naam hebben als de
bedieningselementen op de
afstandsbediening.
deze handleiding komen niet
noodzakelijk overeen met de
schermafbeeldingen op uw tv.
GX220 gebruikt.
informatie over DVD's
uitsluitend voor DVD's die
met deze recorder werden
gemaakt. De informatie geldt
niet voor DVD's die met
andere recorders werden
gemaakt en op deze recorder
worden weergegeven.
Automatisch
geformatteerd
in de +VRmodus
(DVD+RW
VIDEO)
Compatibiliteit met andere
dvd-spelers (finaliseren)
Afspeelbaar op spelers
compatibel met DVD+RW
(automatisch gefinaliseerd)
DVD+R
DVD+R DL
+
R
Automatisch
geformatteerd
in de +VRmodus
(DVD+R
VIDEO)
Afspeelbaar op de meeste
DVD-spelers (finaliseren is
nodig) (pagina 40)
Met de RDR-GX120 kunnen DVD-RW en DVD-R discs weergegeven worden, maar ermee
opnemen is niet mogelijk.
Alleen afspee lbaar op spelers
compatibel met de VRmodus (finaliseren niet
nodig)
DVD-
VRmodus
-
RWVR
Formatteer in
de VR-modus
(pagina 31)
RW
Videomodus
Formatteer in de
Video
Video-modus
(pagina 31)
-
RW
Afspeelbaar op de meeste
DVD-spelers (finaliseren is
nodig) (pagina 40)
Formatteer in
DVD-R
VRmodus
-
RVR
de VR-modus
(pagina 31)
Het
formatteren
wordt
uitgevoerd met
behulp van het
scherm "Disc-
*1
Alleen afspeelbaar op DVDR op spelers compatibel met
de VR-modus (finaliseren
nodig) (pagina 40)
informatie
bekijken".
Videomodus
Automatisch
-
R
Video
geformatteerd
in de Videomodus
Afspeelbaar op de meeste
DVD-spelers (finaliseren is
nodig) (pagina 40)
,wordt vervolgd
7
Page 8
Geschikte disctypen (per maart 2006)
• 8x-speed of tragere DVD+RW's
• 6x-speed of tragere DVD-RW's (Ver.1.1,
Ver.1.2 met CPRM
*2
) (alleen RDR-
GX220)
• 16x-speed of tragere DVD+R's.
• 16x-speed of tragere DVD-R's (Ver.2.0,
Ver.2.1 met CPRM
*2
) (alleen RDR-
GX220)
• 8x-speed of tragere DVD+R DL (Double
Layer) discs
"DVD+RW", "DVD-RW", "DVD+R", "DVD+R
DL" en "DVD-R" zijn handelsmerken.
*1
Wanneer een niet-geformatteerde DVD-R in
deze recorder wordt geplaatst, wordt deze
automatisch in de Video-modus geformatteerd.
Als u een nieuwe DVD-R in de VR-modus wilt
formatteren, gebruikt u het scherm "Discinformatie bekijken" (pagina 31).
*2
CPRM (Content Protection for Recordable
Media) is een codeertechnologie die de
auteursrechten van beelden beschermt.
Niet-opneembare discs
• 8-cm discs
• DVD-R DL (Dual Layer) discs
• DVD-RW's/DVD-R's (alleen RDRGX120)
8
Page 9
Afspeelbare discs
TypeDisclogo
DVD VIDEO
Pictogram
gebruikt in
deze
gebruiksaanwijzing
DVD
Kenmerken
Disc, zoals films die kunnen worden
gekocht of gehuurd
Deze recorder herkent tevens DVD-R
Dual Layer (Video-modus) discs als
DVD Video-compatibele discs.
VIDEO CD
CD
DATA DVD—
DATA CD—
8-cm DVD+RW/
DVD-RW/DVD-R
"DVD VIDEO" en "CD" zijn handelsmerken.
DivX, DivX Certified en daaraan verbonden logo's
zijn handelsmerken van DivX, Inc. en worden
onder licentie gebruikt.
®
is een compressietechniek voor
DivX
videobestanden en is ontwikkeld door DivX, Inc.
——
VCD
DATA DVD
DATA CD
Niet-afspeelbare discs
• PHOTO CD's
• CD-ROM's/CD-R's/CD-RW's die zijn
opgenomen in een ander formaat dan die
vermeld in bovenstaande tabel.
VIDEO CD's of CD-R's/CD-RW's in
VIDEO CD/Super VIDEO CDindeling
Muziek-CD's of CD-R's/CD-RW's in
CD
muziek-CD-indeling die kunnen
worden gekocht
DVD+RW's/DVD+R's/DVD-RW's/
DVD-R's/DVD-ROM's waarop DivXvideobestanden staan
DVD+RW's/DVD+R's/DVD-RW's/
DVD-R's/DVD-ROM's waarop JPEGbeeldbestanden staan (alleen RDRGX220)
CD-ROM's/CD-R's/CD-RW's waarop
MP3 audio tracks of DivXvideobestanden staan
CD-ROM's/CD-R's/CD-RW's waarop
JPEG-beeldbestanden staan (alleen
RDR-GX220)
8-cm DVD+RW, DVD-RW en DVD-R
opgenomen met een DVD-videocamera
(Stilstaande beelden opgenomen met
een DVD-videocamera kunnen niet
worden afgespeeld.)
• Datasecties van CD-Extra's
• DVD-ROM's/DVD+RW's/DVD-RW's/
DVD+R's/DVD-R's waarop geen DVD
Video of DivX-video staat.
• DVD-ROM's/DVD+RW's/DVD-RW's/
DVD+R's/DVD-R's waarop geen JPEGbeeldbestanden staan (alleen RDRGX220).
• DVD Audio discs
• DVD-RAM's
• HD-laag van Super Audio CD's
,wordt vervolgd
9
Page 10
• Een DVD VIDEO met een andere
regiocode (pagina 10).
• DVD's die werden opgenomen op een
andere recorder en niet goed werden
gefinaliseerd.
Maximaal opneembaar aantal titels
DiscAantal titels*
DVD-RW/DVD-R
(alleen RDR-GX220)
DVD+RW/DVD+R49
DVD+R DL49
* De maximale lengte van iedere titel is acht uur.
99
Opmerking betreffende de weergave van
DVD VIDEO's/VIDEO CD's
Sommige afspeelfuncties van DVD
VIDEO's/VIDEO CD's kunnen opzettelijk
door software-producenten zijn vastgelegd.
Deze recorder speelt DVD VIDEO's en
VIDEO CD's af volgens de inhoud van de
disc zodat bepaalde afspeelfuncties niet
beschikbaar kunnen zijn. Raadpleeg daarom
de instructies die bij DVD VIDEO's/VIDEO
CD's worden geleverd.
Regiocode (alleen DVD VIDEO)
Op de achterkant van de recorder staat een
regiocode vermeld die ook op de DVD
VIDEO's (alleen afspelen) moet staan om
met dit apparaat te kunnen worden
afgespeeld. Dit systeem is bedoeld ter
bescherming van de auteursrechten.
DVD VIDEO's met het label kunnen
ALL
ook met deze recorder worden afgespeeld.
Als u probeert een andere DVD VIDEO af te
spelen, verschijnt het bericht "Weergave
onmogelijk door gebiedcode." op het
televisiescherm. Het is mogelijk dat sommige
DVD VIDEO's waarop geen regiocode staat
vermeld, toch niet kunnen worden
afgespeeld.
Regiocode
Muziekdiscs die zijn gecodeerd met
copyrightbeveilgingstechnologieën
Dit product is ontworpen voor het afspelen
van discs die voldoen aan de CD-norm
(Compact Disc).
10
Onlangs hebben platenmaatschappijen
muziekdiscs op de markt gebracht die zijn
gecodeerd met copyrightbeveiligingstechnologieën. Houd er rekening
mee dat sommige van deze discs niet voldoen
aan de CD-norm en wellicht niet met dit
product kunnen worden afgespeeld.
Bericht over DualDiscs
Een DualDisc is een tweezijdige disc, waarop
aan de ene kant DVD-materiaal is
opgenomen en aan de andere kant digitaal
audiomateriaal.
Echter, aangezien de kant met het
audiomateriaal niet voldoet aan de Compact
Disc (CD)-norm, wordt een juiste weergave
op dit apparaat niet gegarandeerd.
b Opmerkingen
• Merk op dat sommige DVD+RW's/DVD+R's,
DVD-RW's/DVD-R's of CD-RW's/CD-R's niet
met deze recorder kunnen worden afgespeeld
afhankelijk van de opnamekwaliteit, de staat van
de disc of de karakteristieken van de
opnameapparatuur en van de gebruikte software.
Ook een disc die niet correct werd gefinaliseerd,
wordt niet afgespeeld. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van de opnameapparatuur
voor meer informatie.
• De VR-modus en Video-modus kunnen niet
samen op dezelfde DVD-RW worden gebruikt.
Als u de indeling van de disc wilt wijzigen, moet
u de disc opnieuw formatteren (pagina 43). De
inhoud van de disc wordt gewist nadat deze
opnieuw is geformatteerd.
• De vereiste opnameduur kan niet worden
ingekort, zelfs niet bij high-speed discs.
• U kunt het beste discs gebruiken waarbij "Voor
Video" op de verpakking staat.
• U kunt geen nieuwe opnamen toevoegen aan
DVD+R's, DVD-R's of DVD-RW's (Videomodus) met opnamen die zijn gemaakt met
andere DVD-apparatuur.
• In bepaalde gevallen kunt u geen nieuwe
opnamen toevoegen aan DVD+RW's met
opnamen die zijn gemaakt met andere DVDapparatuur. Als u een nieuwe opname toevoegt,
wordt het DVD-menu herschreven.
• U kunt de opnamen op DVD+RW's, DVD-RW's
(Video-modus), DVD+R's of DVD-R's bewerken
die op andere DVD-apparatuur zijn opgenomen.
• Als de disc computergegevens bevat die niet
worden herkend door deze recorder, worden de
gegevens mogelijk gewist.
• Het is mogelijk dat u niet kunt opnemen op
sommige opneembare discs, afhankelijk van de
disc.
Page 11
Aansluitingen en instellingen
De recorder aansluiten
Volg stap 1 tot en met 6 om de recorder aan te sluiten en in te stellen. Sluit het netsnoer pas aan
bij "Stap 4: Netsnoer aansluiten" op pagina 18.
b Opmerkingen
• Zie "Technische gegevens" (pagina 96) voor een lijst van bijgeleverde accessoires.
• Sluit de kabels stevig aan om ongewenste ruis te voorkomen.
• Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aan te sluiten componenten.
• U kunt deze recorder niet aansluiten op een televisie die niet is voorzien van een SCART aansluiting of
video-ingang.
• Zorg ervoor dat de stekker van elke component uit het stopcontact is getrokken voordat u de aansluitingen
uitvoert.
Aansluitingen en instellingen
11
Page 12
Stap 1: Antennekabel aansluiten
Volg de onderstaande procedure om de antennekabel aan te sluiten.
Voorbeeld: RDR-GX220
naar AERIAL IN
TV
naar AERIAL OUT
Antennekabel (meegeleverd)
: Signaalverloop
DVD-recorder
1 Koppel de antennekabel los van de televisie en sluit deze aan op AERIAL IN aan de
achterzijde van de recorder.
2 Sluit AERIAL OUT van de recorder aan op de antenne-ingang van de televisie met de
meegeleverde antennekabel.
12
Page 13
Stap 2: Videokabels aansluiten
Selecteer één van de patronen A tot en met D, afhankelijk van de ingang op de televisie,
projector of AV-versterker (ontvanger). Als u dit doet, kunt u beelden bekijken.
RDR-GX120: Selecteer patroon A.
SCART kabel (niet meegeleverd)
A
Aansluitingen en instellingen
naar i LINE 1 – TV
: Signaalverloop
TV
DVD-recorder
,wordt vervolgd
13
Page 14
RDR-GX220: Selecteer een van de volgende patronen, A t/m D.
(groen)
INPUT
VIDEO
L
AUDI O
R
naar LINE 2 OUT (VIDEO)
(blauw)
COMPONENT
VIDEO IN
(rood)
Y
P
B/CB
P
R/CR
B
Televisie, projector of AVversterker (ontvanger)
D
(groen)
(blauw)
(rood)
Televisie, projector of AVversterker (ontvanger)
Audio/video-kabel
(niet meegeleverd)
SCART kabel
(niet meegeleverd)
(geel)
naar
COMPONENT
VIDEO OUT
Componentvideo-kabel
(niet meegeleverd)
TV
naar i LINE 1 – TV
naar LINE 2 OUT (S VIDEO)
S-videokabel
(niet meegeleverd)
A
DVD-recorder
INPUT
S VIDEO
Televisie, projector of AVversterker (ontvanger)
C
: Signaalverloop
A SCART ingang
Als u "Snelinstelling - Lijn1 Uitgang" instelt
op "S Video" of "RGB" (pagina 22), moet u
een SCART-kabel gebruiken die voldoet aan
het gekozen signaal.
B Video-ingang (alleen RDR-GX220)
Het beeld is dan van standaardkwaliteit.
C S VIDEO ingang (alleen RDR-GX220)
Het beeld is dan van hoge kwaliteit.
14
D Componentvideo-ingangen (Y, PB/CB,
R/CR) (alleen RDR-GX220)
P
U kunt genieten van beelden met een zeer
nauwkeurige kleurweergave en uitstekende
beeldkwaliteit.
Indien uw TV progressieve 525p/625p
signalen kan verwerken, moet u deze
aansluiting gebruiken en stelt u "Component
Out" op het "Video" instelscherm in op
"Aan" (pagina 78). Stel vervolgens
"Progressieve uitvoer" in op "Aan" op het
"Video" instelscherm om progressieve
videosignalen te zenden. Voor meer
informatie, zie "Progressieve uitvoer (alleen
RDR-GX220)" op pagina 79.
Page 15
Bij breedbeeldweergave
Sommige opgenomen beelden passen
mogelijk niet op uw TV-scherm. Zie
pagina 78 als u het beeldformaat wilt
veranderen.
Indien u aansluit op een videorecorder
Sluit de videorecorder aan op de LINE 3/
DECODER aansluiting op de recorder
(pagina 24).
b Opmerkingen
• Sluit de recorder en televisie niet op elkaar aan
met meer dan één soort videokabel tegelijk.
• Wanneer u de recorder via de SCART
aansluitingen op de televisie aansluit, wordt de
ingangsbron voor de televisie automatisch
ingesteld op de recorder wanneer u het afspelen
start. Druk indien nodig op TV t om de ingang
weer op TV te zetten.
• Voor de juiste SMARTLINK aansluiting hebt u
een SCART kabel nodig met 21 pinnen.
Raadpleeg de gebruiksaanwi jzing van de televisie
voor deze aansluiting.
• Als u deze recorder aansluit op een televisie met
SMARTLINK, stelt u "Snelinstelling - Lijn1
Uitgang" in op "Video".
Betreffende SMARTLINK
(alleen voor SCART
aansluitingen)
Als de aangesloten televisie (of ander
aangesloten apparaat, zoals een set-top box)
voldoet aan SMARTLINK, NexTView
*3
Link
, MEGALOGIC*1, EASYLINK*2,
CINEMALINK
LINK*4 of T-V LINK*5, kunt u de volgende
SMARTLINK functies gebruiken.
• Downloaden van voorinstellingen
U kunt de tunervoorinstellingen
downloaden van uw televisie naar deze
recorder en zo de recorder instellen volgens
die gegevens in "Snelinstelling". Hiermee
wordt de "Snelinstelling" procedure sterk
vereenvoudigd. Wees voorzichtig de kabels
niet los te koppelen of de "Snelinstelling"
functie te verlaten tijdens deze procedure
(pagina 22).
• TV Direct Rec
U kunt de programma's die u op de televisie
bekijkt, gemakkelijk opnemen (pagina 32).
*2
, Q-Link*3, EURO VIEW
• Eéntoetsweergave
U kunt de recorder en de televisie
inschakelen, de ingangsbron voor de
televisie instellen op de recorder en het
afspelen starten met één druk op de H
(afspelen) toets (pagina 57).
• Eéntoetsmenu
U kunt de recorder en de televisie
inschakelen, de televisie instellen op de
programmapositie van de recorder en het
titellijstmenu weergeven met één druk op
de TITLE LIST toets (pagina 57).
• Eéntoetstimer
U kunt de recorder en de televisie
inschakelen, de televisie instellen op het
kanaal van de recorder en het menu voor
timerprogrammering weergeven met één
druk op TIMER toets (pagina 48).
• Automatische uitschakeling
De recorder wordt automatisch
uitgeschakeld als de recorder niet wordt
gebruikt nadat u de televisie hebt
uitgeschakeld.
• NexTView Downloaden
U kunt de timer eenvoudig instellen met de
functie NexTView Download op de
televisie.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de
televisie.
*1
"MEGALOGIC" is een gedeponeerd
handelsmerk van Grundig Corporation.
*2
"EASYLINK" en "CINEMALINK" zijn
handelsmerken van Philips Corporation.
*3
"Q-Link" en "NexTView Link" zijn
handelsmerken van Panasonic Corporation.
*4
"EURO VIEW LINK" is een handelsmerk van
Toshiba Corporation.
*5
"T-V LINK" is een handelsmerk van JVC
Corporation.
z Tip
SMARTLINK werkt ook met televisies of andere
apparatuur met EPG Timer Control, EPG Title
Download en Now Recording functies. Raadpleeg
de gebruiksaanwijzing van de televisie of andere
apparatuur voor meer informatie.
b Opmerkingen
• De SMARTLINK functies zijn alleen
beschikbaar wanneer "Video" is geselecteerd bij
"Lijn1 Uitgang".
• Als "Stroombesparingsstand" is ingesteld op
"Aan", zijn de SMARTLINK functies niet
beschikbaar terwijl het apparaat is uitgeschakeld
(pagina 86).
• Niet alle televisies reageren op de bovenstaande
functies.
Aansluitingen en instellingen
15
Page 16
Stap 3: Audiokabels aansluiten
Selecteer een van de patronen A of B, afhankelijk van de ingang op de televisie, projector of
AV-versterker (ontvanger). Als u dit doet, kunt u geluid beluisteren.
RDR-GX120: Selecteer patroon A.
[Luidsprekers]
Achter (L)
Voor (L)
: Signaalverloop
AV-versterker
(ontvanger) met een
decoder
naar digitale coaxingang
Digitale coaxkabel (niet meegeleverd)
naar DIGITAL OUT (COAXIAL)
[Luidsprekers]
Achter (R)
Voor (R)
SubwooferMidden
DVD-recorder
A
16
Page 17
RDR-GX220: Selecteer een van de volgende patronen, A t/m B.
[Luidsprekers]
Achter (L)
Voor (L)
AV-versterker
(ontvanger) met een
decoder
[Luidsprekers]
Achter (R)
Voor (R)
A
Aansluitingen en instellingen
Midden
: Signaalverloop
naar digitale coaxingang
naar DIGITAL OUT (COAXIAL)
naar LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)
Audio/video-kabel
(wit)
(rood)
(geel)*
(niet meegeleverd)
Subwoofer
Digitale coaxkabel (niet meegeleverd)
DVD-recorder
INPUT
(geel)
(wit)
(rood)
VIDEO
L
AUDIO
R
Televisie, projector of
AV-versterker
(ontvanger)
B
* De gele stekker wordt gebruikt voor videosignalen (pagina 13).
A Digitale audio-ingang
Gebruik deze aansluiting als de AVversterker (ontvanger) een Dolby
*2
DTS
of MPEG audio decoder en een
*1
Digital,
digitale ingang heeft. U kunt genieten van
Dolby Digital (5.1ch), DTS (5.1ch) en MPEG
audio (5.1ch) surroundeffecten.
B Audio L/R-ingangen
(alleen RDR-GX220)
Met deze aansluiting worden de twee
luidsprekers van uw TV of stereo versterker
(ontvanger) gebruikt voor geluidsweergave.
,wordt vervolgd
17
Page 18
z Tip
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de
aangesloten componenten voor een correcte
opstelling van de luidsprekers.
b Opmerkingen
• Sluit niet tegelijkertijd de LINE IN
(R-AUDIO-L) aansluitingen aan op de audiouitgangen van de televisie. Hierdoor produceren
de luidsprekers van de TV ongewenste ruis.
• Bij aansluitingspatroon B mag u de LINE IN
(R-AUDIO-L) en LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)
aansluitingen niet gelijktijdig aansluiten op de
audio-uitgangen van uw televisie. Hierdoor
produceren de luidsprekers van de TV
ongewenste ruis.
• Bij aansluitingspatroon A, nadat u de verbinding
tot stand hebt gebracht, maakt u de juiste
instellingen bij "Snelinstelling Audioverbinding" (pa gina 22). Als u d it niet doet,
komt er geen of een hard geluid uit de
luidsprekers.
*1
Gefabriceerd onder licentie van Dolby
Laboratories.
"Dolby" en het symbool double-D zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories.
*2
"DTS" en "DTS Digit al Out" zijn handelsmerken
van Digital Theater Systems, Inc.
Stap 4: Netsnoer
aansluiten
Sluit het meegeleverde netsnoer aan op de
AC IN ingang van de recorder. Steek de
stekkers van de netsnoeren van de recorder en
de televisie in het stopcontact. Als u het
netsnoer hebt aangesloten, moet u even
wachten voordat u de recorder
bedient. U kunt de recorder bedienen als de
display op het voorpaneel gaat branden en de
recorder overschakelt naar de stand-bystand.
Als u extra apparatuur aansluit op deze
recorder (pagina 24), moet u het netsnoer pas
aansluiten als alle andere aansluitingen zijn
voltooid.
~ AC IN
naar AC IN
1
2
naar een stopcontact
18
Page 19
Stap 5: De
afstandsbediening
klaarmaken
U kunt de recorder bedienen met de
meegeleverde afstandsbediening. Plaats twee
R6-batterijen (AA-formaat) in de
batterijhouder door de 3 en # zijden van de
batterijen te laten samenvallen met de
markeringen in de houder. Als u de
afstandsbediening gebruikt, richt u deze op
de afstandsbedieningssensor op de
recorder.
b Opmerkingen
• Wanneer de meegeleverde afstandsbediening de
werking van een andere Sony DVD-recorder ofspeler verstoort, wijzigt u het
afstandsbedieningsnummer voor deze recorder
(pagina 20).
• Gebruik de batterijen op de juiste manier om
lekken en corrosie te voorkomen. Raak lekkende
vloeistof niet aan met de blote hand. Houd
rekening met het volgende:
– Gebruik geen nieuwe batterij samen met een
oude batterij en gebruik geen batterijen van
verschillende merken samen.
– Probeer de batterijen niet op te laden.
– Verwijder de batterijen als u de
afstandsbediening gedure nde lange tijd niet zult
gebruiken.
– Indien de batterijen lekken, wrijf dan de
batterijhouder schoon en plaats nieuwe
batterijen.
• Stel de afstandsbedieningssensor (aangeduid met
op het voorpaneel) niet bloot aan fel licht
zoals directe zonnestraling of een lichtbron. De
recorder kan dan mogelijk niet reageren op de
afstandsbediening.
• W anneer u de batterijen van de afstandsbediening
vervangt, kunnen het codenummer en de
bedieningsstand worden teruggesteld op de
standaardinstellinge n. Stel het juiste codenummer
en de bedieningsstand opnieuw in.
Televisies bedienen met de
afstandsbediening
U kunt de afstandsbediening ook laten
werken met uw TV.
b Opmerkingen
• A fhankelijk van het aangesloten apparaat, kan het
onmogelijk zijn uw televisie te bedienen met
enkele of alle onderstaande toetsen.
• Als u een nieuw codenummer invoert, wordt het
oude codenummer gewist.
Cijfertoetsen
TV/DVD
TV 2 +/–
TV PROG
+/–
TV [/1
TV t
1 Houdt de TV [/1 toets, onderaan de
afstandsbediening, ingedrukt.
Druk niet op de [/1 toets, bovenaan de
afstandsbediening.
2 Terwijl u de TV [/1-toets ingedrukt
houdt, voert u de merkcode van uw
televisie in met behulp van de
cijfertoetsen.
Bijvoorbeeld, om "09" in te voeren, drukt
u op "0" en daarna op "9". Nadat u het
laatste cijfer ingevoerd hebt, laat u de TV
[/1-toets los.
Aansluitingen en instellingen
,wordt vervolgd
19
Page 20
Codenummers van bedienbare TV's
Als er meer dan één codenummer is
vermeld, voert u deze één voor één in tot
u het juiste codenummer voor de
televisie hebt gevonden.
FabrikantCodenummer
Sony01
Hitachi24
JVC33
Panasonic17, 49
Philips06, 08
Samsung71
Sanyo25
Thomson43
Toshiba38
De afstandsbediening werkt als volgt:
ToetsenHandeling
TV [/1Hiermee kunt u de
TV 2 (volume)
+/–
TV PROG +/–Hiermee kunt u de
TV tHiermee kunt u de
(standaardinstelling)
televisie in- of
uitschakelen
Hiermee kunt u het
volume van de
televisie regelen
programmapositie op
de televisie
selecteren
invoerbron van de
televisie wijzigen
Bedienen van de TV/DVD-toets
(alleen voor SCART aansluitingen)
Met de TV/DVD-toets kunt u schakelen
tussen de recorder en de laatste ingangsbron
die op de televisie is geselecteerd. Richt de
afstandsbediening op de recorder wanneer u
deze toets gebruikt.
Wanneer u de recorder via de SCART
aansluitingen op de televisie aansluit, wordt
de ingangsbron voor de televisie automatisch
ingesteld op de recorder wanneer u het
afspelen start. Als u een andere bron wilt
bekijken, drukt u op de TV/DVD-toets om de
ingangsbron voor de televisie te wijzigen.
Als u een Sony DVD-speler of
meer dan één Sony
DVD-recorder hebt
Als de bijgeleverde afstandsbediening de
werking van uw andere Sony DVD-recorder of
-speler stoort, stelt u voor deze recorder en de
bijgeleverde afstandsbediening, na het
voltooien van de "Stap 6: Snelinstelling", een
ander nummer voor de bedieningsstand in dan
voor de andere Sony DVD-recorder of -speler.
De ingestelde bedieningsstand voor deze
recorder en de meegeleverde
afstandsbediening is DVD3.
Cijfertoetsen
SYSTEM
MENU
M/m,
ENTER
1 Controleer of de "Snelinstelling"
(pagina 22) voltooid is. Als de
"Snelinstelling" nog niet voltooid is,
moet u eerst de "Snelinstelling"
uitvoeren.
2 Druk op SYSTEM MENU.
Het systeemmenu verschijnt.
3 Kies "INSTELLING" en druk op ENTER.
20
Page 21
4 Kies "Overige" en druk op ENTER.
5 Kies "Bedieningsstand" en druk op
ENTER.
De bedieningsstand van de recorder
controleren
Druk op x op de recorder terwijl de recorder
is uitgeschakeld. De bedieningsstand van de
recorder wordt op de display afgebeeld.
Als de bedieningsstand van de recorder niet
veranderd is, moet de bedieningsstand van
de afstandsbediening ingesteld worden op
de standaardinstelling van DVD3. Als de
bedieningsstand van de afstandsbediening is
veranderd naar DVD1 of DVD2, is
bediening van deze recorder eventueel niet
mogelijk.
Programmaposities van de
recorder veranderen met
behulp van de
afstandsbediening
Aansluitingen en instellingen
6 Kies de bedieningsstand (DVD1,
DVD2 of DVD3) en druk op ENTER.
7 Stel de bedieningsstand van de
afstandsbediening zodanig in dat deze
overeenkomt met de bedieningsstand
van de recorder die u hierboven hebt
geselecteerd.
Voer onderstaande stappen uit om de
bedieningsstand in te stellen op de
afstandsbediening.
1 Houd ENTER ingedrukt.
2 Terwijl u ENTER ingedrukt houdt,
voert u het codenummer van de
bedieningsstand in met behulp van de
cijfertoetsen.
Bedieningsstand Codenummer
DVD1cijfertoets 1
DVD2cijfertoets 2
DVD3cijfertoets 3
3 Houd zowel de cijfertoets als de
ENTER-toets tegelijkertijd
gedurende langer dan drie seconden
ingedrukt.
U kunt de programm aposities van de recorder
veranderen met behulp van de cijfertoetsen.
Cijfertoetsen,
SET*
ENTER
* alleen RDR-GX120
Voorbeeld: voor kanaal 50
Druk op "5", "0" en daarna op ENTER (voor
RDR-GX220) of SET (voor RDR-GX120).
21
Page 22
Stap 6: Snelinstelling
Maak de basisinstellingen door de
aanwijzingen op het scherm in
"Snelinstelling" te volgen.
[/1
</M/m/,,
O
RETURN
ENTER
TV [/1
1 Schakel de recorder en de televisie in.
Stel vervolgens de ingangsbronkeuze
van de televisie zo in dat het signaal
van de recorder op het
televisiescherm verschijnt.
Een bericht over de basisinstellingen
verschijnt.
• Als dit bericht niet verschijnt, selecteert
u "Snelinstelling" bij "INSTELLING"
in het systeemmenu ("Instellingen en
afstellingen" op pagina 73).
2 Druk op ENTER.
Volg de aanwijzingen op het scherm en
maak de volgende instellingen.
Snelinstelling - OSD
Selecteer de taal voor de
schermweergavetekst.
Snelinstelling - Tunersysteem
Selecteer uw land of taal.
De programmapositie wordt ingesteld
volgens het geselecteerde land.
Om de programmaposities handmatig in
te stellen, zie pagina 73.
• Als u in een Franstalig land woont dat
niet op het scherm wordt weergegeven,
selecteert u "ELSE - English".
Snelinstelling - Klok
De recorder zoekt automatisch een
kloksignaal. Als geen kloksignaal wordt
gevonden, stelt u de klok handmatig in
met </M/m/,, en drukt u daarna op
ENTER.
Snelinstelling - TV type (pagina 78)
Als u een breedbeeldtelevisie hebt,
selecteert u "16:9". Als u een
conventionele televisie hebt, selecteert u
"4:3 Letter Box" (verkleinen op maat) of
"4:3 Pan Scan" (vergroten op maat). Dit
bepaalt hoe een "breed beeld" op uw
televisie wordt weergegeven.
Snelinstelling - Component Out
(alleen RDR-GX220)
Als u de COMPONENT VIDEO OUT
aansluiting gebruikt, selecteert u "Aan".
Snelinstelling - Lijn3 Ingang
Als u van plan bent een decoder, zoals
een analoge decoder van PAY-TV/Canal
Plus, aan te sluiten op de LINE 3/
DECODER aansluiting, selecteert u "Ja".
Snelinstelling - Lijn1 Uitgang
Om videosignalen uit te voeren,
selecteert u "Video".
Om S-videosignalen uit te voeren,
selecteert u "S Video".
Om RGB-signalen uit te voeren,
selecteert u "RGB".
Selecteer "Video" om de SMARTLINK
functie te gebruiken.
• Als u "Snelinstelling - Component Out"
instelt op "Aan", kunt u niet "RGB"
selecteren.
• Als u "Snelinstelling - Lijn3 Ingang"
instelt op "Ja", kunt u niet "S Video"
selecteren.
Snelinstelling - Audioverbinding
Als u een AV-versterker (ontvanger)
hebt aangesloten met behulp van een
coaxiale kabel, kiest u "Ja : DIGITAL
OUT" en stelt u het digitale
uitgangssignaal in (pagina 81).
22
Page 23
3 Druk op ENTER als "Beëindigen"
verschijnt.
"Snelinstelling" is klaar.
Terugkeren naar de vorige stap
Druk op O RETURN.
z Tips
• Als de AV-versterker (ontvanger) een decoder
voor MPEG audio heeft, stelt u "MPEG" in op
"MPEG" (pagina 81).
• Als u "Snelinstelling" nogmaals wilt uitvoeren,
kiest u "Snelinstelling" bij "INSTELLING" i n het
systeemmenu (pagina 87).
Aansluitingen en instellingen
23
Page 24
Een videorecorder of andere apparatuur aansluiten
Trek eerst de stekker van de recorder uit het stopcontact alvorens een videorecorder of een
soortgelijk opnameapparaat aan te sluiten op de LINE IN aansluiting van deze recorder.
Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de aangesloten apparatuur.
Om op te nemen met deze recorder, zie "Opnemen vanaf aangesloten apparatuur zonder een
timer" op pagina 55.
Aansluiten op de LINE 3/DECODER aansluiting
Sluit een videorecorder of een soortgelijk opnameapparaat aan op LINE 3/DECODER
aansluiting van deze recorder.
Voorbeeld: RDR-GX220
TV
Videorecorder
SCART kabel (niet meegeleverd)
naar SCART
ingang
naar iLINE 1 – TV
naar i LINE 3/DECODER
DVD-recorder
b Opmerkingen
• Beelden met kopieerbeveiligingssignalen waarmee kopiëren wordt verhinderd, kunnen niet worden
opgenomen.
• Wanneer de recordersignalen via een videorecorder naar de televisie worden verzonden, krijgt u mogelijk
geen helder beeld op het televisiescherm.
VideorecorderDVD-recorderTV
Sluit de videorecorder aan op de DVD-recorder en uw televisie in de onderstaande volgorde. Bekijk
videocassettes via een tweede lijningang op uw TV.
Lijningang 1
VideorecorderTV
• SMARTLINK functies zijn niet beschikbaar voor apparaten die zijn aangesloten via de LINE 3/
DECODER aansluiting van de DVD-recorder.
• Wanneer u op een videorecorder opneemt vanaf deze DVD-recorder, moet u de ingangsbron niet
overschakelen naar TV door op de TV/DVD-toets te drukken op de afstandsbediening.
• Als u het netsnoer van de recorder loskoppelt, kunt u mogelijk de signalen van de aangesloten
videorecorder niet bekijken.
DVD-recorder
Lijningang 2
24
Page 25
Aansluiten op de LINE 2 IN aansluitingen op het voorpaneel
Sluit een videorecorder of soortgelijk opnameapparaat aan op de LINE 2 IN aansluitingen van
deze recorder. Wanneer de apparatuur is voorzien van een S-video-aansluiting, kunt u een Svideokabel gebruiken in plaats van een audio/video-kabel.
Videorecorder,
enzovoort.
S VIDEO
OUTPUT
VIDEO
AUDI O
LR
Aansluitingen en instellingen
(niet meegeleverd)
: Signaalverloop
S-videokabel
naar LINE 2 IN
Audio/video-kabel
(niet meegeleverd)
DVD-recorder
z Tip
Als de aangesloten apparatuur alleen monogeluid uitvoert, sluit u deze aan op alleen de L(MONO) en
VIDEO ingangen op het voorpaneel van de recorder. Sluit niet aan op de R-ingang.
b Opmerkingen
• Sluit de gele LINE IN (VIDEO) aansluiting niet aan als u een S-videokabel gebruikt.
• Sluit de uitgang van deze recorder niet aan op de ingang van een ander apparaat als de uitgang van dat
andere apparaat is aangesloten op de ingang van deze recorder. Het gevolg kan zijn dat de apparatuur gaat
rondzingen.
• Sluit de recorder en televisie niet op elkaar aan met meer dan één soort videokabel tegelijk.
25
Page 26
Satelliet- of digitale tuner aansluiten
Sluit een satelliet- of digitale tuner aan op deze recorder via de LINE 3/DECODER aansluiting.
Koppel het netsnoer van de recorder los van het stopcontact als u de tuner aansluit.
Zie het volgende gedeelte als u de synchro-opnamefunctie wilt gebruiken. Stel bij deze
aansluiting "Lijn3 Ingang" bij "Scart-instelling" op het "Video" instelscherm NIET in op
"Decoder".
Voorbeeld: RDR-GX220
TV
naar SCART ingang
Satelliettuner,
CanalSat, enz.
SCART kabel
(niet meegeleverd)
naar i LINE 1 – TVnaar i LINE 3/DECODER
Als de satelliettuner RGB-signalen kan
uitvoeren
De beelden van RGB-signalen kunnen op het
televisiescherm worden weergegeven, maar
kunnen niet worden opgenomen. Als de
satelliettuner RGB-signalen kan uitvoeren,
sluit u de TV SCART aansluiting op de
satelliettuner aan op de LINE 3/DECODER
aansluiting, en stelt u "Lijn3 Ingang" bij
"Scart-instelling" op het "Video"
instelscherm (pagina 79) in op "Video/RGB".
Houd er rekening mee dat de SMARTLINK
functie niet beschikbaar is bij deze
aansluiting en instelling. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van de decoder om de
26
DVD-recorder
SMARTLINK functie te gebruiken met een
compatibele decoder.
Page 27
Als u de synchro-opnamefunctie wilt
gebruiken
Deze aansluiting is vereist als u de
gesynchroniseerde opnamefunctie wilt
gebruiken. Zie "Opnemen vanaf aangesloten
apparatuur met een timer (synchro-opname)"
op pagina 53.
Stel "Lijn3 Ingang" bij "Scart-instelling" op
het "Video" instelscherm (pagina 79) in
overeenkomstig de technische gegevens van
uw satelliettuner. Raadpleeg de
gebruiksaanwij zing van de satelliettuner voo r
meer informatie.
Sluit de VCR SCART aansluiting van de
tuner aan op de LINE 3/DECODER
aansluiting wanneer u gebruik maakt van een
B Sky B tuner. Stel "Lijn3 Ingang" bij "Scartinstelling" in volgens de technische gegevens
van de VCR SCART aansluiting op de
satelliettuner.
b Opmerkingen
• De synchro-opnamefunctie werkt niet bij alle
tuners. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de
tuner voor meer informatie.
• Als u het netsnoer van de recorder loskoppelt,
kunt u mogelijk de signalen van de aangesloten
tuner niet bekijken.
Aansluitingen en instellingen
27
Page 28
Een analoge decoder van PAY-TV/Canal Plus
aansluiten
U kunt via de analoge decoder van PAY-TV/Canal Plus programma's bekijken en opnemen als
u een decoder (niet meegeleverd) aansluit op de recorder. Koppel het netsnoer van de recorder
los van het stopcontact als u de decoder aansluit. Merk op dat wanneer u "Lijn3 Ingang" instelt
op "Decoder" in stap 5 van "Analoge programmaposities van PAY-TV/Canal Plus instellen"
(pagina 29), u "L3" niet kunt selecteren omdat Lijn 3 gereserveerd wordt voor de decoder.
Decoder aansluiten
Voorbeeld: RDR-GX220
Antennekabel
(meegeleverd)
naar AERIAL IN
naar SCART ingang
TV
naar
AERIAL
OUT
naar i LINE 1 – TV
SCART kabel
(niet meegeleverd)
SCART kabel (niet meegeleverd)
naar i LINE 3/DECODER
Analoge decoder van
PAY-TV/Canal Plus
DVD-recorder
28
Page 29
Analoge programmaposities
van PAY-TV/Canal Plus
instellen
4 Kies "Scart-instelling" en druk op
ENTER.
Om analoge programma's van PAY-TV/
Canal Plus te bekijken of op te nemen, stelt u
de recorder met behulp van de
beeldschermweergave in op het ontvangen
van de programmaposities.
Voer de onderstaande procedure uit om de
kanalen juist in te stellen.
Cijfertoetsen
SYSTEM
MENU
</M/m/,
O
RETURN
ENTER
1 Druk op SYSTEM MENU.
Het systeemmenu verschijnt.
2 Kies "INSTELLING" en druk op ENTER.
Aansluitingen en instellingen
5 Druk op M/m om "Video" of "RGB" te
selecteren bij "Lijn1 Uitgang", om
"Decoder" te selecteren bij "Lijn3
Ingang" en om "Video" te selecteren
bij "Lijn3 Uitgang", en druk op ENTER.
Het "Video" instelscherm verschijnt
weer.
6 Druk op O RETURN om de cursor
terug te plaatsen in de linkerkolom.
7 Kies "Basis" en druk op ENTER.
,
8 Kies "Kanaalinstelling" en druk op
ENTER.
3 Kies "Video" en druk op ENTER.
9 Druk op M/m om de gewenste
programmapositie te selecteren en
druk daarna op ENTER.
,wordt vervolgd
29
Page 30
10
Kies "Systeem" met behulp van
</,.
11
Druk op M/m om een beschikbaar
televisiesysteem BG, DK, I, of L te
selecteren.
"L" is alleen beschikbaar op Franse
modellen. Als u uitzendingen in
Frankrijk wilt ontvangen, selecteert u
"L".
12
Kies "Kanaal" met behulp van </,.
13
Selecteer de analoge
programmaposities van PAY-TV/Canal
Plus met behulp van M/m of de
cijfertoetsen.
14
Kies "PAY-TV/ CANAL+" met behulp
van </,.
b Opmerking
Als u het netsnoer van de recorder loskoppelt, kunt
u mogelijk de signalen van de aangesloten decoder
niet bekijken.
15
Kies "Aan" met behulp van M/m en
druk daarna op ENTER.
Terugkeren naar de vorige stap
Druk op O RETURN.
30
Page 31
Acht basisbedieningen
— Een kennismaking met uw DVD-recorder
1. Een disc plaatsen
+
RW
-
R
Video
DATA CD
Z (openen/
sluiten)
-
RWVR-RW
DVD
VCDCD
Video
+
-
R
RVR
DATA DVD
2. Een programma
opnemen
+
RW
-
R
Video
* alleen RDR-GX220
Dit hoofdstuk beschrijft de basisbedieningen
voor het opnemen van het huidige
televisieprogramma op een disc (DVD).
Voor een beschrijving van het maken van een
timeropname, zie pagina 44.
***
-
RWVR-RW
*
Video
+
R
PROG +/–
-
RVR
Acht basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder
1 Druk op Z (openen/sluiten) en plaats
een disc in de disclade.
Met de opname-/afspeelkant omlaag gericht
2 Druk op Z (openen/sluiten) uitgaat op
om de disclade te sluiten.
Wacht totdat "LOAD" uitgaat op de
display op het voorpaneel.
Lege DVD's worden automatisch
geformatteerd.
• Voor DVD-RW's
DVD-RW's worden geformatteerd met
de opname-indeling (VR-modus of
Video-modus) zoals ingesteld in
"DVD-RW formatteren" in het "DVD"
instelmenu (alleen RDR-GX220).
• Voor DVD-R's
DVD-R's worden automatisch
geformatteerd in de Video-modus. Om
een ongebruikte DVD-R in de VRmodus te formatteren, moet u gebruik
maken van het scherm "Discinformatie bekijken" (pagina 43)
voordat u een opname maakt (alleen
RDR-GX220).
Als de disc op deze recorder kan worden
opgenomen, kunt u de disc handmatig
opnieuw formatteren om een lege disc te
maken (pagina 43).
TV/DVD
DISPLAY
z REC
x REC
STOP
REC MODE
TV t
1 Plaats een opneembare DVD.
2 Druk op PROG +/– om de
programmapositie of de invoerbron
die u wilt opnemen, te selecteren.
3 Druk herhaaldelijk op REC MODE om
de opnamestand te selecteren.
Wanneer u op de toets drukt, wordt de
display op het televisiescherm als volgt
gewijzigd:
Zie pagina 44 voor meer informatie over
de opnamestand.
,wordt vervolgd
31
Page 32
4 Druk op z REC.
Het opnemen wordt gestart.
Het opnemen stopt automatisch na 8 uur
ononderbroken opnemen of nadat de
DVD vol is geraakt.
Het opnemen stoppen
Druk op x REC STOP.
Denk eraan dat het enkele seconden kan
duren voordat de recorder gestopt is met
opnemen.
Een ander televisieprogramma bekijken
tijdens de opname
Als de televisie is aangesloten op i LINE 1
– TV, moet u de televisie instellen op de
televisie-ingang met de TV/DVD-toets.
Selecteer het programma dat u wilt bekijken.
Als de televisie is aangesloten op LINE 2
OUT of COMPONENT VIDEO OUT (alleen
RDR-GX220), moet u de televisie instellen
op de televisie-ingang met de TV t-toets
(pagina 19).
TV Direct Rec
Als u de SMARTLINK aansluiting gebruikt,
kunt u gemakkelijk het programma opnemen
dat u op de televisie bekijkt.
Als de TV is ingeschakeld drukt u op z REC.
De recorder wordt automatisch ingeschakeld
en neemt het programma op dat u op de
televisie bekijkt.
De teletekstinformatie verschijnt niet op het
televisiescherm. Als u de teletekstinformatie
wilt weergeven op het televisiescherm, drukt
u op TV/DVD op de afstandsbediening om de
ingangsbron in te stellen op de televisie
(pagina 19).
* niet beschikbaar in bepaalde gebieden
b Opmerkingen
• A ls u op z REC hebt gedrukt, kan het even duren
voor de opname wordt gestart.
• U kunt de opnamestand niet wijzigen tijdens de
opname.
• Als er een stroomstoring is, kan het programma
dat u opneemt, worden gewist.
• U kunt geen PAY-TV/Canal + programma
bekijken tijdens het opnemen van een ander
PAY-TV/Canal + programma.
• Om de TV Direct Rec functie te kunnen
gebruiken, moet de klok van de recorder eerst
juist worden ingesteld.
De discstatus controleren
tijdens de opname
U kunt de opnamegegevens, zoals de
opnametijd of het disctype, controleren.
Druk op DISPLAY tijdens het opnemen.
De opnamegegevens verschijnen.
b Opmerking
Als "TV" in de display op het voorpaneel
verschijnt, mag u de televisie niet uitschakelen en
de programmapositie van de televisie niet wijzigen
tijdens TV Direct Rec. Om de functie uit te
schakelen, stelt u
"TV Direct Rec" op het "Opnemen" instelscherm
(pagina 83) in op "Uit".
Informatie over de teletekstfunctie
Sommige omroepsystemen bieden een
teletekstservice*, waarin elke dag volledige
programma's met de gegevens (titel, datum,
kanaal, begintijd van opname, enzovoort)
worden opgeslagen. Als u een programma
opneemt, neemt de recorder de
programmanaam automatisch over van de
teletekstpagina's en slaat deze op als de
titelnaam. Voor meer informatie zie
"Automatische programma benaming (TVgidspagina)" op pagina 76.
32
A Type of indeling van disc
B Opnamestatus
C Opnamestand
D Opnameduur
Druk op DISPLAY om het scherm uit te
schakelen.
Page 33
3. Het opgenomen
programma afspelen
(Titellijst)
Titellijst met miniaturen
(Voorbeeld: DVD+RW)
+
-
RWVR-RW
RW
-
R
Video
Als u een opgenomen titel wilt afspelen,
selecteert u de titel op de Titellijst.
TITLE LIST
/
mc
Video
+
R
-
RVR
</M/m/,,
ENTER
OPTIONS
CM
x
1 Plaats een DVD.
Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 31.
Het afspelen begint automatisch,
afhankelijk van de disc.
2 Druk op TITLE LIST.
Om de uitgebreide titellijst af te beelden,
drukt u op OPTIONS, kiest u
"Lijst afbeelden" en drukt u op ENTER.
Acht basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder
m
Uitgebreide titellijst
A Titeltype:
Toont het titeltype (Origineel of Playlist)
voor DVD-RW's/DVD-R's (VR-modus).
B Discruimte (resterend/totaal)
C Titelinformatie:
Geeft het titelnummer, de titelnaam en de
opnamedatum weer. De titelgrootte
wordt getoond in de miniatuur-titellijst.
z (rood): Geeft aan dat de titel
momenteel wordt opgenomen.
: Geeft aan dat een titel is beveiligd.
D Schuifbalk:
Verschijnt wanneer niet alle titels in de
lijst passen. Druk op M/m om de
verborgen titels weer te geven.
E Miniatuur van de titel
De stilstaande beelden voor iedere titel
verschijnen.
,wordt vervolgd
33
Page 34
3 Kies een titel en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt.
In het submenu staan alleen opties die
van toepassing zijn op het geselecteerde
item. De weergegeven opties verschillen
afhankelijk van het model, de situatie en
het disctype.
Sub-menu
4 Kies "Weergave", en druk op ENTER.
De weergave begint vanaf de gekozen
titel.
De weergave stoppen
Druk op x (stoppen).
Per pagina door de lijst bladeren
(Paginafunctie)
Druk op / als de lijstweergave is
ingeschakeld. Als u op / drukt, wordt
de volgende/vorige pagina met titels
weergegeven.
Betreffende de titellijst voor DVD-RW's/
DVD-R's (VR-modus)
U kunt de titellijst omschakelen naar
Origineel of Playlist.
Terwijl het titellijstmenu is ingeschakeld,
drukt u op </,.
Merk op dat de RDR-GX120 niet kan
opnemen op DVD-RW's en DVD-R's.
De titelvolgorde wijzigen (Sorteren)
Terwijl het titellijstmenu is ingeschakeld,
drukt u op OPTIONS om "Titels sorteren" te
selecteren. Druk op M/m om het item te
selecteren en druk op ENTER.
VolgordeSorteermethode
Op datumOp volgorde van datum
waarop de titels zijn
opgenomen. De titel die het
recentst is opgenomen, staat
bovenaan.
Op titelIn alfabetische volgorde.
Op nummerOp volgorde van opgenomen
titelnummer.
De miniatuur van een titel wijzigen
(Miniatuur) (alleen DVD-RW/DVD-R in
VR-modus) (alleen RDR-GX220)
U kunt naar eigen voorkeur een scène
selecteren voor een miniatuur in het
titellijstmenu.
1 Druk op TITLE LIST.
Druk zonodig op </, om de Titellijst
om te schakelen.
2 Kies een titel en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt.
3 Kies "Miniatuur inst." en druk op
ENTER.
Het submenu voor de scènekeuze
verschijnt en de geselecteerde titel wordt
op de achtergrond afgespeeld.
4 Terwijl u naar het beeld kijkt dat wordt
afgespeeld, drukt u op m/M om de
scène te selecteren die u wilt instellen als
miniatuur en drukt u op ENTER.
De recorder komt in de
weergavepauzestand.
5 Druk op ENTER als dit de gewenste
scène is.
Als dit niet de gewenste scène is druk op
c/C om een scène te selecteren die u
als miniatuur wilt instellen en druk
daarna op ENTER.
Een mededeling op het scherm vraagt om
bevestiging.
• Als u de miniatuur wilt veranderen,
drukt u op M.
6 Kies "OK" en druk op ENTER.
De scène wordt ingesteld als miniatuur
voor de titel.
34
Page 35
De titellijst uitschakelen
Druk op TITLE LIST.
z Tips
• Na een opname wordt automatisch de eerste
scène van de opname (de titel) ingesteld als
miniatuur bij de titel.
• U kunt "TITELLIJST" selecteren op het
systeemmenu.
b Opmerkingen
• Met de RDR-GX120 kunt u niet opnemen met
DVD-R/DVD-RW discs, maar het weergeven
van DVD-R/DVD-RW discs die opgenomen zijn
met andere recorders is wel mogelijk.
• Het is mogelijk dat bij DVD's die op andere
DVD-recorders zijn gemaakt, de titelnamen niet
verschijnen.
• Het duurt enkele seconden voordat de miniaturen
worden weergegeven.
• Na het monteren kan een titelminiatuur zijn
veranderd in de eerste scène van de opname
(titel).
4. De speelduur/
resterende speelduur en
afspeelinformatie
afbeelden
-
+
-
RW
-
R
Video
DATA CD
RWVR-RW
DVD
Video
VCD
U kunt de speelduur en resterende speelduur
van de huidige titel, track, disc of het huidige
hoofdstuk controleren. U kunt ook de
discnaam controleren die bij het opnemen is
opgeslagen op de DVD/CD.
DISPLAY
+
CD
R
RVR
DATA DVD
ENTER
OPTIONS
Acht basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder
TIME/TEXT
Druk op DISPLAY.
De schermen verschillen per disctype of
opname-indeling.
,wordt vervolgd
35
Page 36
A Titelnummer/-naam
(Toont het tracknummer, de
tracknaam, het scènenummer of de
bestandsnaam bij CD's, VIDEO CD's,
DATA DVD's of DATA CD's.)
B
Beschikbare functies voor DVD
VIDEO's ( hoek/ audio/
ondertiteling, enz.), of afspeelgegevens
voor DATA DVD's en DATA CD's
C De huidige geselecteerde functie of
geluidsinstelling (wordt alleen tijdelijk
weergegeven)
Voorbeeld: Dolby Digital 5.1 ch
Achter (L/R)
z Tips
• Als "DTS" bij "Audioverbin ding" op het "Audio"
instelscherm is ingesteld op "Uit", zal de optie
voor het selecteren van een DTS track niet op het
scherm verschijnen, zelfs niet als op de disc DTS
tracks staan (pagina 81).
• Als "Auto Display" op het "Video" instelscherm
(pagina 80) is ingesteld op "Aan"
(standaardinstelling), zal afspeelinformatie
automatisch verschijnen nadat de recorder is
ingeschakeld.
b Opmerking
De speelduur van MP3 audio tracks kan mogelijk
niet juist worden weergegeven.
Speelduur/resterende duur
controleren
Tijd en tekst kunnen worden gecontroleerd
via de display op het voorpaneel.
Voor (L/R) + Midden
LFE (Low Frequency
Effect)
D De momenteel geselecteerde hoek
*1
E Disctype
/indeling (pagina 7)
F Titeltype (verschijnt alleen voor
Playlists)
G Weergavestand
H Opnamestand (pagina 44)
I Weergavestatusbalk
*2
J Titelnummer (hoofdstuknummer*3)
(pagina 61)
(Toont het tracknummer, het
scènenummer, het albumnummer
*3
het bestandsnummer bij CD's, VIDEO
CD's, DATA DVD's of DATA CD's.)
K De albumnaam verschijnt bij DATA
DVD's of DATA CD's.
Voor CD's met CD-tekst, druk u op
TIME/TEXT.
*3
L Speelduur (resterende speelduur
*1
Beeldt Super VIDEO CD's af als "SVCD",
beeldt DATA CD's af als "CD" en beeldt DATA
DVD's af als "DVD".
*2
Verschijnt niet voor VIDEO CD's, DATA
DVD's en DATA CD's.
*3
Verschijnt wanneer u herhaaldelijk op TIME/
TEXT drukt.
)
Druk herhaaldelijk op TIME/TEXT.
De displays verschillen per disctype of
opname-indeling.
Voorbeeld: Bij het afspelen van een DVD
Speelduur en nummer van de
huidige titel
Resterende speelduur van de
huidige titel
of
Speelduur en nummer van het huidige
hoofdstuk
Resterende speelduur van het
huidige hoofdstuk
36
Page 37
Voorbeeld: Bij het afspelen van een VIDEO
CD
Speelduur en nu mmer van de huidige scène
of track
Voorbeeld: Bij het afspelen van een CD
Speelduur van de track en huidig track-/
indexnummer
m
Resterende speelduur van de huidige track
m
Speelduur van de disc
m
Resterende speelduur van de disc
m
CD-tekst (indien beschikbaar)
Voorbeeld: Bij het afspelen van een MP3
audio track
Speelduur en nummer van de huidige track
m
Huidig albumnummer
Voorbeeld: Bij het bekijken van een JPEGbeeld (alleen RDR-GX220)
Huidig bestandsnummer en totaalaantal
bestanden in het huidige album
m
Huidig albumnummer en totaalaantal albums
Voorbeeld: Bij weergave van een DivXvideobestand
Huidig bestandsnummer en speelduur van de
huidige titel.
m
Huidig albumnummer
Resterende discruimte
controleren
U kunt de resterende discruimte controleren
met behulp van het scherm "Disc-informatie
bekijken".
1 Plaats een disc.
Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 31.
2 Druk op OPTIONS om "Disc Info" te
selecteren en druk op ENTER.
Het scherm "Disc-informatie bekijken"
verschijnt. De beschikbare instellingen
hangen af van het type disc.
Voorbeeld: De geplaatste disc is een
DVD+RW.
"Rest" (bij benadering)
• De resterende speelduur in iedere
opnamestand
• Discruimtebalk
• Resterende discruimte/totale
discruimte
z Tip
Om de discruimte te vergroten, zie "Discruimte vrij
maken" (pagina 66).
Acht basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder
b Opmerkingen
• De recorder kan alleen het eerste niveau van een
CD-tekst, zoals de discnaam, weergeven.
• De speelduur van MP3 audio tracks kan mogelijk
niet juist worden weergegeven.
37
Page 38
5. De naam van een
opgenomen programma
veranderen
-
+
-
RWVR-RW
RW
-
R
Video
U kunt een DVD, een titel of een programma
benoemen door tekens in te voeren. U kunt
maximaal 64 tekens invoeren voor een titelof discnaam, maar het aantal tekens dat
daadwerkelijk wordt weergegeven in menu's
zoals het titellijstmenu, verschilt.
Onderstaande stappen beschrijven hoe u de
naam van het opgenomen programma kunt
veranderen.
Cijfertoetsen,
SET*
TITLE LIST
Video
+
R
RVR
INPUT
SELECT
</M/m/,,
ENTER
5 Druk op </M/m/, om het teken te
selecteren dat u wilt invoegen en druk
op ENTER.
Het geselecteerde teken verschijnt boven
aan het scherm.
Voorbeeld: Titelnaam invoeren
Het soort tekens verandert afhankelijk
van de taal die u hebt ingesteld in
"Snelinstelling". In sommige talen
kunnen geen accenten worden gebruikt.
Als u een letter met een accent wilt
invoeren, selecteert u een accent gevolgd
door de letter.
Voorbeeld: Kies " ` " en vervolgens "a"
om "à" in te voeren.
Selecteer "Spatie" om een spatie in te
voegen.
6 Herhaal stap 4 en 5 om meer tekens in
te voeren.
Invoerrij
* alleen RDR-GX120
1 Druk op TITLE LIST.
2 Kies een titel en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt.
3 Kies "Titelnaam" en druk op ENTER.
Het invoerscherm voor tekens verschijnt.
4 Druk op </M/m/, om de cursor
naar de rechterkant van het scherm te
verplaatsen en selecteer "A"
(hoofdletters), "a" (kleine letters) of
"Symbool" en druk op ENTER.
De tekens van het geselecteerde type
worden afgebeeld.
38
Plaats de cursor rechts van het teken dat
u wilt wissen. Kies "Terug" en druk op
ENTER.
Plaats de cursor rechts van het punt waar
u een teken wilt invoegen. Kies het teken
en druk op ENTER.
Kies "Wis alles" en druk op ENTER om
alle tekens te wissen.
7 Kies "Voltooi." en druk op ENTER.
Selecteer "Annul." om de
naamsverandering te annuleren.
Page 39
De cijfertoetsen gebruiken
**
U kunt ook tekens invoeren met de
cijfertoetsen. Gebruik het nummer naast elke
rij met leestekens die op het televisiescherm
afgebeeld worden.
1 Druk in stap 5 hierboven herhaaldelijk op
een cijfertoets om een teken te kiezen.
Voorbeeld:
Druk één keer op cijfertoets 3 om de
letter "D" in te voeren.
Druk drie keer op cijfertoets 3 om de
letter "F" in te voeren.
2 Druk op ENTER of SET (alleen RDR-
GX120) en kies het volgende leesteken.
3 Kies "Voltooi." en druk op ENTER.
z Tip
U kunt wisselen tussen "A" (hoofdletters), "a"
(kleine letters) of "Symbool" door op INPUT
SELECT te drukken.
6. Een disc benoemen en
beveiligen
Via het scherm "Disc-informatie bekijken"
kunt u opties kiezen die voor de hele disc
gelden.
</M/m/,,
ENTER
OPTIONS
Een disc benoemen
+
-
RWVR-RW
RW
*
-
R
Video
* alleen RDR-GX220
Video
+
-
RVR
R
Acht basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder
*
1 Plaats een disc.
Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 31.
2 Druk op OPTIONS om "Disc Info" te
selecteren en druk op ENTER.
Het scherm "Disc-informatie bekijken"
verschijnt. De beschikbare instellingen
hangen af van het type disc.
Voorbeeld: De geplaatste disc is een
DVD+RW.
,wordt vervolgd
39
Page 40
3 Kies "Disc-naam", en druk op ENTER.
Voer de discnaam in op het scherm
"Disc-naam invoeren" (pagina 38).
7. Een disc afspelen op
andere DVD-apparatuur
b Opmerking
Voor de naam van een DVD kunt u maximaal 64
tekens invoeren. De discnaam verschijnt niet als de
disc op andere DVD-apparatuur wordt afgespeeld.
Een disc beveiligen (alleen
RDR-GX220)
RWVR
-
RVR
-
1 Plaats een disc.
Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 31.
2 Druk op OPTIONS om "Disc Info" te
selecteren en druk op ENTER.
Het scherm "Disc-informatie bekijken"
verschijnt. De beschikbare instellingen
hangen af van het type disc.
Voorbeeld: De geplaatste disc is een
DVD-RW (VR-modus).
A "Aan"/"Uit": Geeft aan of de
beveiliging is ingesteld (alleen
DVD-RW/DVD-R in VR-modus)
B "Disc beveil."
3 Kies "Disc beveil." en druk op ENTER.
4 Kies "Beveiligd" en druk op ENTER.
(Finaliseren)
+
RW
-
R
Video
* alleen RDR-GX220
Finaliseren is noodzakelijk als u discs die u
met deze recorder hebt opgenomen, wilt
afspelen op andere DVD-apparatuur.
Als u een DVD+RW, DVD-RW (Videomodus) (alleen RDR-GX220), DVD+R of
een DVD-R (Video-modus) (alleen RDRGX220) finaliseert, wordt automatisch een
DVD-menu gemaakt dat op andere DVDapparatuur kan worden weergegeven.
Controleer de verschillen tussen de disctypes
voordat u begint met finaliseren.
***
-
RWVR-RW
*
Video
Verschillen tussen de disctypes
+
-
RWVR
Discs worden automatisch
RW
gefinaliseerd wanneer ze uit de
recorder worden gehaald.
Afhankelijk van de DVDapparatuur, of als de opnameduur
kort is, moet u de disc misschien
finaliseren. U kunt de inhoud van
de disc wijzigen en nieuwe inhoud
opnemen, ook na het finaliseren.
Finaliseren is niet nodig voor het
*
afspelen van een disc op apparatuur
die compatibel is met de VRindeling.
De disc moet mogelijk worden
gefinaliseerd, ook al is de andere
DVD-apparatuur VR-compatibel,
vooral bij korte opnames. U kunt de
inhoud van de disc wijzigen en
nieuwe inhoud opnemen, ook na
het finaliseren.
-
+
RVR
R
De beveiliging opheffen
Selecteer "Onbeveiligd" in stap 4.
z Tip
U kunt de beveiliging per titel instellen (pagina 67).
40
Page 41
Finaliseren is nodig als u de disc
*
-
RW
Video
afspeelt op andere apparatuur dan
deze recorder.
Na het finaliseren kunt u niet meer
op de disc opnemen of deze
bewerken. Als u later weer op de
disc wilt opnemen, moet het
finaliseren eerst ongedaan maken
(pagina 42) of de disc opnieuw
formatteren (pagina 43). Als u de
disc opnieuw formatteert, zal de
hele inhoud worden gewist.
Finaliseren is nodig. De disc kan
*
-
RVR
alleen worden afgespeeld op
apparatuur die de DVD-R in VRmodus ondersteunt.
Na het finaliseren kunt u met deze
recorder de inhoud van de disc niet
bewerken en geen nieuwe inhoud
opnemen.
Finaliseren is nodig als u de disc
+
R
afspeelt op andere apparatuur dan
*
-
R
Video
deze recorder.
Na het finaliseren kunt u niet meer
op de disc opnemen of deze
bewerken.
* alleen RDR-GX220
Z (openen/
sluiten)
Finaliseren van de disc met
behulp van de Z (openen/
sluiten) toets
1 Maak een opname.
Zie "2. Een programma opnemen" op
pagina 31.
2 Druk op Z (openen/sluiten).
In de display wordt de tijd weergegeven
die bij benadering nodig is voor het
finaliseren. Bovendien wordt de vraag
gesteld of u wilt doorgaan.
De recorder begint de DVD+RW's
automatisch te finaliseren. Nadat het
finaliseren voltooid is wordt de disc
automatisch uitgeworpen.
3 Kies "OK", en druk op ENTER.
De recorder begint met het finaliseren
van de disc.
Nadat het finaliseren voltooid is wordt de
disc automatisch uitgeworpen.
Acht basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder
</M/m/,,
ENTER
OPTIONS
,wordt vervolgd
41
Page 42
Finaliseren van de disc met
behulp van het scherm "Discinformatie bekijken"
1 Plaats een disc.
Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 31.
2 Druk op OPTIONS om "Disc Info" te
selecteren en druk op ENTER.
Het scherm "Disc-informatie bekijken"
verschijnt.
3 Kies "Finaliseren" en druk op ENTER.
In de display wordt de tijd weergegeven
die bij benadering nodig is voor het
finaliseren. Bovendien wordt de vraag
gesteld of u wilt doorgaan.
(Voorbeeld: DVD+RW)
4 Kies "OK" en druk op ENTER.
De recorder begint met het finaliseren
van de disc.
z Tip
U kunt controleren of een disc al dan niet is
gefinaliseerd. Indien u in stap 3 hierboven
"Finaliseren" niet kunt kiezen, is de disc reeds
gefinaliseerd.
b Opmerkingen
• Zelfs als een disc gefinaliseerd is, kunt u deze
soms niet afspele n afhankelijk van de staat van de
disc, de opname of de DVD-apparatuur.
• De recorder kan mogelijk discs die met een
andere recorder zijn opgenomen, niet finaliseren.
Het finaliseren van een disc
ongedaan maken
(alleen RDR-GX220)
-
RWVR-RW
Voor DVD-RW's (Video-modus)
Van DVD-RW's (Video-modus) die zijn
gefinaliseerd om verder opnemen en
bewerken onmogelijk te maken, moet eerst
het finaliseren ongedaan worden gemaakt om
verder opnemen en bewerken weer mogelijk
te maken.
Voor DVD-RW's (VR-modus)
Als het opnemen en bewerken van een DVDRW (VR-modus), die is gefinaliseerd op
andere DVD-apparatuur, niet mogelijk is
moet u het finaliseren van de disc ongedaan
maken.
b Opmerking
De recorder kan DVD-RW (Video-modus) niet
finaliseren als deze werd opgenomen op een andere
recorder.
Video
1 Plaats een disc.
Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 31.
2 Druk op OPTIONS om "Disc-informatie
bekijken" te selecteren en druk op
ENTER.
Het scherm "Disc-informatie bekijken"
verschijnt.
3 Kies "Definalis." en druk op ENTER.
De recorder begint het finaliseren
ongedaan te maken.
Het ongedaan maken van het finaliseren
duurt enkele minuten.
42
Page 43
8. Een disc opnieuw
formatteren
+
RW
* alleen RDR-GX220
Nieuwe discs worden automatisch
geformatteerd nadat ze zijn geplaatst. Indien
nodig kunt u een DVD+RW of DVD-RW
(alleen RDR-GX220) handmatig opnieuw
formatteren om een lege disc te maken. Voor
een DVD-RW (alleen RDR-GX220) kunt u
naar wens een opname-indeling (VR-modus
of Video-modus) selecteren (pagina 66).
**
-
RWVR-RW
Video
</M/m/,,
ENTER
OPTIONS
3 Kies "Formatt." en druk op ENTER.
4 Kies "OK" en druk op ENTER.
Voor DVD-RW's en DVD-R's (Videomodus) waarmee nog geen opname is
uitgevoerd, selecteer "VR" of "Video"
en druk daarna op ENTER (alleen RDRGX220).
De hele inhoud van de disc wordt gewist.
Acht basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder
z Tip
Door opnieuw te formatteren kunt u de opnameindeling van een DVD-RW wijzigen, of verder
gaan met opnemen op een DVD-RW die al is
gefinaliseerd (alleen RDR-GX220).
b Opmerking
Voor dit model staat 1 GB (gigabyte) gelijk aan
1 miljard bytes. Hoe hoger het cijfer, hoe groter de
discruimte.
1 Plaats een disc.
Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 31.
2 Druk op OPTIONS om "Disc Info" te
selecteren en druk op ENTER.
Voorbeeld: De geplaatste disc is een
DVD+RW.
43
Page 44
Timeropname
Vóór het opnemen
Voordat u begint op te nemen…
• Controleer of er voldoende discruimte
beschikbaar is voor de opname (pagina 37).
Bij DVD+RW's en DVD-RW's (alleen
RDR-GX220) kunt u discruimte vrijmaken
door titels te wissen (pagina 66).
• Pas, indien nodig, de beeldkwaliteit en het
beeldformaat van de opname aan
(pagina 50).
z Tip
Timeropname kan met aan- of uitgeschakelde
recorder. De recorder kan worden uitgeschakeld
zonder de opname te beïn vloeden, zelfs nadat die al
is gestart.
b Opmerking
Om een opgenomen disc af te spelen op andere
DVD-apparatuur, moet u de disc finaliseren
(pagina 40).
Opnamestand
Net als de standaard ×3 opnamestand bij
videorecorders, kunt u de gewenste
opnamestand kiezen met de REC MODEtoets.
Een opnamestand met een hogere
beeldkwaliteit levert een mooiere opname op,
maar de toegenomen bestandsgrootte zorgt
voor een kortere opnameduur.
Omgekeerd levert een opnamestand met een
lagere beeldkwaliteit een langere
opnameduur op, maar door de kleinere
bestandsgrootte ziet het beeld er grover uit.
Druk herhaaldelijk op REC MODE om de
opnamestand te selecteren.
Opnameduur (bij
Opnamestand
HQ (Hoge kwaliteit) 11 uur
HSPR1uur
SP (Standaardstand) 23 uur
LSPr2uur
ESPr35uur
LPr47uur
EPr610 uur
SLP (lange
opnameduur)
Opmerkingen
b
• De maximale ononderbroken opnameduur voor
een enkele titel is acht uur.
• De onderstaande situaties kunnen leiden tot
kleine fouten in de opnameduur.
– Een programma dat slecht wordt ontvangen of
een programma of videobron met slechte
beeldkwaliteit opnemen
– Opnemen op een disc die al is bewerkt
– Alleen stilstaande beelden of geluid opnemen
benadering) (uur)
DVDDVD+R
30 min.
30 min.
814 uur
DL
48 min.
2uur
42 min.
37 min.
4uur
31 min.
25 min.
14 min.
51 min.
28 min.
44
Page 45
Stereoprogramma's en
tweetalige programma's
opnemen
De recorder ontvangt stereoprogramma's en
tweetalige programma's gebaseerd op het
ZWEITON systeem of het NICAM systeem
en neemt deze op.
Op een DVD-RW (VR-modus) of DVD-R
(VR-modus) (alleen RDR-GX220) kunt u
zowel het hoofd- als het subgeluid opnemen.
U kunt tijdens het afspelen van de disc
schakelen tussen hoofd en sub.
Op een DVD+RW, DVD-RW (Videomodus) (alleen RDR-GX220), DVD+R of
DVD-R (Video-modus) (alleen RDRGX220) kunt u maar één geluidsspoor (hoofd
of sub) tegelijkertijd opnemen. Selecteer het
geluidsspoor op het instelscherm voordat u
met de opname begint. Stel "Tweetalige
opname" bij "DVD-opname-instellingen" op
het "Opnemen" instelscherm (pagina 83) in
op "Hoofd" (standaardinstelling) of "Sub".
ZWEITON (Duits stereo) systeem
Als een stereoprogramma wordt ontvangen,
verschijnt "Stereo".
Als een tweetalig ZWEITON programma
wordt ontvangen, verschijnt "Hoofd", "Sub"
of "Hoofd/Sub".
Niet-opneembare beelden
Beelden met kopieerbeveiliging kunnen niet
worden opgenomen met deze recorder.
Wanneer de recorder een
kopieerbeveiligingssignaal ontvangt, blijft
hij werken maar wordt alleen een leeg grijs
scherm opgenomen.
Kopieerbeveiligingssignaal
Copy-Free
Copy-Once
Copy-NeverGeen (leeg scherm wordt
*1
alleen RDR-GX220
*2
De opgenomen disc kan alleen worden
afgespeeld op CPRM-compatibel apparatuur
(pagina 7).
Opneembare discs
+
RW
+
-
RWVR
-
RVR
-
R
1
*
1
*
RWVR
-
RVR
(CPRM
(CPRM*
-
RW
1
*
-
*
1
*
opgenomen)
Video
R
Video
2
)
2
)
Timeropname
1
*
1
*
NICAM systeem
Wanneer een stereo of tweetalig NICAM
programma wordt ontvangen, verschijnt
"NICAM" in de display op het voorpaneel.
Als u een NICAM programma wilt opnemen,
zorgt u ervoor dat "Audio" bij
"Kanaalinstelling" op het "Basis"
instelscherm is ingesteld op "NICAM"
(standaardinstelling). Als het geluid niet
helder is bij het luisteren naar NICAM
uitzendingen, stelt u "Audio" in op
"Standaard" (zie "Kanaalinstelling" op
pagina 73).
z Tip
U kunt het geluid (hoofd of sub) selecteren tijdens
het opnemen van tweetalige programma's met de
AUDIO toets. Dit heeft geen invloed op het
opgenomen geluid.
45
Page 46
Timeropname
(Standaard/ShowView)
1 Druk op TIMER.
+
RW
-
R
Video
* alleen RDR-GX220
U kunt de timer instellen op maximaal 40
programma's (8 programma's bij gebruik van
de PDC/VPS functie) tot maximaal 30 dagen
van tevoren.
De timer kan op twee manieren worden
ingesteld: de standaardmethode en de
ShowView methode.
• Standaard: De datum, de tijd en de
programmapositie van het programma
handmatig instellen.
• ShowView: Het ShowView-codenummer
invoeren dat is vastgesteld voor elk
televisieprogramma (pagina 48).
***
-
-
RWVR
*
RW
Video
+
R
-
RVR
De timer handmatig instellen
(Standaard)
TIMER
</M/m/,,
ENTER
OPTIONS
x REC
STOP
2 Druk op M/m om de rij "Dag en tijd",
"Stand" of ShowView te kiezen, en
druk daarna op ENTER.
3
Kies een item met </, en stel het in
met
M/m
, en druk daarna op ENTER.
Om meer veranderingen aan te brengen
in items op andere regels, gaat u terug
naar stap 2. De items die kunnen worden
veranderd worden hieronder vermeld.
"Dag en tijd":
Hiermee kunt u de datum, de starttijd en
stoptijd en de programmapositie of de
ingangsbron instellen.
Het onderdeel datum wordt als volgt
gewijzigd:
Vandaag y …… y Zat 28.10 (30
dagen later) y Zon (elke zondag) y
…… y Zat (elke zaterdag) y Maa Vri (maandag tot vrijdag) y Maa - Zat
(maandag tot zaterdag) y Dagelijks
y Vandaag
"Stand":
Selecteert de opnamestand (pagina 44).
"PDC/VPS":
Stelt de PDC/VPS functie in. Zie
"Informatie over de PDC/VPS functie"
op de volgende pagina.
"Tijd verleng.":
U kunt de tijdsduur instellen in stappen
van 10 minuten tot maximaal 60 minuten
wanneer een timeropname wordt
uitgevoerd. Bij verlenging van de
opnameduur van het programma, dat
dagelijks of wekelijks opgenomen moet
worden, wordt de hier handmatig
ingevoerde opnameduurverlenging
toegevoegd aan alle volgende
opnametijden.
Merk op dat u de functie "Tijd verleng."
niet kunt gebruiken als "PDC/VPS" is
ingesteld op "Aan".
• Indien u zich hebt vergist, kiest u een
item en wijzigt u de instelling.
46
Page 47
4 Kies "OK" en druk op ENTER.
Het scherm "TIMERLIJST" (pagina 51)
verschijnt. De TIMER REC indicator
gaat branden in de display op het
voorpaneel en de recorder is gereed voor
het opnemen met de timer.
U hoeft de recorder, in tegenstelling tot
een videorecorder, niet uit te schakelen
voordat het opnemen met de timer
begint.
De opname stoppen tijdens het opnemen
met de timer
Druk op x REC STOP.
Denk eraan dat het enkele seconden kan
duren voordat de recorder gestopt is met
opnemen.
Informatie over de PDC/VPS functie
PDC/VPS signalen worden verzonden met
televisieprogramma's bij bepaalde
uitzendsystemen. Deze signalen zorgen
ervoor dat de opnamen met de timer worden
gemaakt, zelfs als uitzendingen te vroeg of te
laat beginnen of worden onderbroken.
Gebruik van de PDC/VPS functie
Stel "PDC/VPS" in op "Aan" in stap 2.
Als u deze functie inschakelt, begint de
recorder te zoeken naar het kanaal voordat
het opnemen met de timer begint. Als u naar
de televisie kijkt en het scannen begint,
verschijnt er een bericht op het
televisiescherm. Als u naar de televisie wilt
kijken, schakelt u over naar de tuner van de
televisie of schakelt u de functie voor zoeken
naar PDC/VPS kanalen in.
Merk op dat als u de PDC/VPSkanaalzoekfunctie uitschakelt, de
timeropname niet zal beginnen.
De PDC/VPS kanaalzoekfunctie tijdelijk
uitschakelen
Druk op OPTIONS en kies "PDC/VPS
Scan uit".
Als u wilt controleren of de PDC/VPS functie
juist werkt, schakelt u de recorder uit voordat
het opnemen met de timer begint. Hiermee
wordt de PDC/VPS functie voor zoeken naar
kanalen automatisch opnieuw ingeschakeld
terwijl de recorder uitgeschakeld blijft.
Opnamestand wijzigen
Als er niet voldoende discruimte beschikbaar
is voor de opname, wordt de opnamestand
waarmee het hele programma kan worden
opgenomen, automatisch geselecteerd door
de recorder. Stel "Opnamestand wijzigen" bij
"Timerinstellingen" op het "Opnemen"
instelmenu (pagina 83) in op "Aan".
Als de timerinstellingen elkaar
overlappen
Overlappende timerinstellingen worden als
volgt weergegeven.
Kies "OK" om de getoonde instelling als
dusdanig op te slaan. Het programma zonder
de aanduiding heeft prioriteit en de
overlappende programma's beginnen pas met
opnemen nadat het eerste programma is
afgelopen. Selecteer "Annuleren" om de
instelling te annuleren.
Een timeropname bevestigen, wijzigen of
annuleren
Zie "Timerinstellingen controleren/wijzigen/
annuleren (Timerlijst)" op pagina 51.
De opnameduur verlengen tijdens het
opnemen
1 Druk op OPTIONS tijdens het opnemen
om "Opnametijd verlengen" te selecteren
en druk op ENTER.
2 Druk op M/m om de tijdsduur te
selecteren.
U kunt de tijdsduur instellen in stappen
van 10 minuten tot maximaal 60
minuten.
3 Kies "OK" en druk op ENTER.
Timeropname
,wordt vervolgd
47
Page 48
Eéntoetstimer
Met de SMARTLINK verbinding kunt u
makkelijk het timerprogrammeermenu laten
verschijnen.
Als de TV ingeschakeld is of in de standbystand staat, drukt u op TIMER. De recorder
schakelt automatisch in en de ingangsbron
van de TV wordt overgeschakeld naar de
recorder. Het timerprogrammeermenu
verschijnt.
z Tip
Als u opneemt op een DVD-RW (VR-modus) in de
opnamestand SP of lager, en de disc 2x-speed of
hoger is, kunt u de titel afspelen tijdens het
opnemen door de programma titel te selecteren in de
titellijst (pagina 60) (alleen RDR-GX220).
b Opmerkingen
• Als een melding o p het scherm verschijnt die zegt
dat de disc vol is of bijna vol is, verwisselt u de
disc of maakt u ruimte vrij voor de opname
(alleen DVD+RW en DVD-RW) (pagina 67).
• Controleer of de klok juist is ingesteld voordat u
het opnemen met timers instelt. Als u dit niet
doet, kunt u niet opnemen met de timer.
Als u een satellietprogramma wilt opnemen,
schakelt u de satelliettuner in en selecteert u het
satellietprogramma dat u wilt opnemen. Houd de
satelliettuner ingeschakeld totdat de opnamen
met de recorder zijn voltooid. Als u apparatuur
met een timerfunctie aansluit, kunt u de synchroopnamefunctie gebruiken (pagina 53).
• Zelfs als de timer is ingesteld voor hetzelfde
dagelijkse of wekelijkse programma, kan de
timeropname niet worden uitgevoerd als ze
samenvalt met een programma dat prioriteit heeft.
"" verschijnt naast de overlappende instelling
in de timerlijst. Controleer de prioriteit van de
instellingen.
• Timeropname kan niet tijdens de opname van een
programma dat prioriteit heeft, ook al is de timer
ingesteld.
• De functie Opnamestand Regelen werkt alleen bij
timeropname en als de PDC/VPS functie is
uitgeschakeld. Deze functie werkt niet met Quick
Timer of synchro-opname.
• Het kan zijn dat het begin niet wordt opgenomen
met de PDC/VPS functie.
• U kunt de opnameduur niet verlengen als "PDC/
VPS" is ingesteld op "Aan".
Televisieprogramma's
opnemen met het ShowViewsysteem
Het ShowView-systeem is een functie die het
opgeven van instellingen voor timeropname
vereenvoudigt. U geeft gewoon het
ShowView-n ummer op dat in de televisi egids
wordt vermeld. De datum, tijd en
programmapositie van dat programma
worden automatisch ingesteld.
Controleer of de programmaposities juist zijn
ingesteld bij "Kanaalinstelling" op het
"Basis" instelscherm (pagina 73).
Cijfertoetsen
TIMER
</M/m/,,
ENTER
z REC
x REC
STOP
1 Druk op TIMER.
2 Kies "ShowView Nr." met behulp van
M/m en druk daarna op ENTER.
48
Page 49
3 Druk op de cijfertoetsen om het
ShowView-nummer in te voeren en
druk op ENTER.
De instellingen van de datum, start- en
stoptijd, programmapositie,
opnamestand, enz. (pagina 47)
verschijnen.
• Als u zich hebt vergist, voordat u op
ENTER gedrukt heeft, drukt u op
</, en voert u het juiste nummer
opnieuw in.
z Tip
De functie Opnamestand wijzigen werkt ook met
deze timermethode (pagina 47).
Gebruik van Quick Timer
U kunt de recorder instellen om telkens 30
minuten op te nemen.
Timeropname
Druk herhaaldelijk op z REC om de
tijdsduur in te stellen.
Als u op deze toets drukt, neemt de tijd toe in
stappen van 30 minuten. De maximale
tijdsduur is zes uur.
(normale opname)
• Om de instelling te wijzigen, drukt u op
</, om het item te selecteren en op
M/m om de instelling te wijzigen.
• Als u het ShowView-nummer opnieuw
wilt invoeren, kiest u "ShowView Nr.",
en drukt u op ENTER. Voer vervolgens
opnieuw het ShowView-nummer in.
4 Kies "OK" en druk op ENTER.
De TIMER REC indicator gaat branden
in de display op het voorpaneel en de
recorder is gereed voor het opnemen met
de timer.
De opname stoppen tijdens het opnemen
met de timer
Druk op x REC STOP.
Denk eraan dat het enkele seconden kan
duren voordat de recorder gestopt is met
opnemen.
Als de timerinstellingen elkaar
overlappen
Zie pagina 47.
De opnameduur verlengen tijdens het
opnemen
Zie pagina 47.
De tijdteller telt af per minuut tot 0:00 en de
opname wordt gestopt (de recorder wordt niet
uitgeschakeld). Zelfs als u de recorder
uitschakelt tijdens het opnemen, blijft de
recorder opnemen totdat de tijdteller is
afgelopen.
Merk op dat de Quick Timer functie niet
werkt wanneer "TV Direct Rec" in het
"Opnemen" instelmenu is ingesteld op "Aan"
(pagina 83).
Quick Timer annuleren
Druk herhaaldelijk op z REC tot de tijdteller
in de display op het voorpaneel verschijnt. De
recorder keert terug naar de normale
opnamestand.
Een timeropname bevestigen, wijzigen of
annuleren
Zie "Timerinstellingen controleren/wijzigen/
annuleren (Timerlijst)" op pagina 51.
,wordt vervolgd
49
Page 50
De beeldkwaliteit en het
beeldformaat van de opname
aanpassen
U kunt de beeldkwaliteit en het beeldformaat
van de opname aanpassen.
</M/m/,,
ENTER
OPTIONS
"DVD opnamebeeldform." (alleen RDRGX220):
Stelt het beeldformaat van het op te
nemen programma in.
• 4:3 (standaardinstelling): het
beeldformaat wordt ingesteld op 4:3.
• 16:9: Het beeldformaat wordt ingesteld
op 16:9 (breedbeeldfunctie).
"DVD opnamebeeldform." werkt met
DVD-RW' s/DVD-R's (Video -modus) als
de opnamestand is ingesteld op HQ,
HSP, SP, LSP of ESP. Voor alle andere
opnamestanden is het beeldformaat
vastgesteld op "4:3".
Bij DVD-R's/DVD-RW's (VR-modus)
wordt het werkelijke beeldformaat
opgenomen ongeacht de instelling.
Bijvoorbeeld, als een beeld met het
formaat 16:9 wordt ontvangen, neemt de
disc het beeld op als 16:9, zelfs als "DVD
opnamebeeldform." is ingesteld op "4:3".
Voor DVD+RW's/DVD+R's is het
beeldformaat vastgesteld op "4:3".
1 Druk voordat het opnemen begint op
OPTIONS om "Opname-instellingen"
te selecteren en druk op ENTER.
Voorbeeld: RDR-GX220
2 Kies het item dat u wilt regelen en
druk op ENTER.
Het instelscherm verschijnt.
Voorbeeld: Rec NR
"Opnamestand":
De opnamestand en de beeldkwaliteit
selecteren voor de gewenste opnametijd.
Voor meer informatie, zie
"Opnamestand" op pagina 44.
"Opnamenr" (ruisvermindering):
Vermindert de ruis in het videosignaal.
"Rec Video Equalizer": Past het beeld
gedetailleerder aan.
Druk op M/m om het item te selecteren
dat u wilt aanpassen en druk op ENTER.
• Contrast: Regelt het contrast.
• Helderheid: Regelt de algemene
helderheid.
• Kleur: Maakt de kleuren donkerder of
lichter.
3 Pas de instelling aan met </M/m/,
en druk op ENTER.
De standaardinstelling is onderstreept.
"Rec NR": (zwak) Uit 1 ~ 2
(sterk)
"Rec Video Equalizer":
• Contrast: (zwak) –3 ~ 0
• Helderheid: (donker) –3 ~ 0
(licht)
• Kleur: (licht) –3 ~ 0
Herhaal de stappen 2 en 3 om andere
items aan te passen.
~ 3
~ 3 (sterk)
~ 3
~ 3 (donker)
50
Page 51
b Opmerkingen
• Wanneer een programma twee beeldformaten
bevat, wordt het gekozen beeldformaat
opgenomen. Wanneer het 16:9 signaal echter niet
als 16:9 kan worden opgenomen, wordt het
opgenomen als 4:3.
• Wanneer een beeld met het formaat 16:9 wordt
afgespeeld dat is opgenomen als 4:3, ligt het
beeldformaat vast op 4:3 Letterbox ongeacht de
instelling van "TV Type" op het "Video"
instelscherm (pagina 78).
• Bij gebruik van "Opnamenr" kan het beeld op het
scherm naijlen.
• "Rec Video Equalizer" werkt niet met RGBsignalen.
Hoofdstukken in een titel
maken
De recorder kan automatisch een opname
(een titel) splitsen in hoofdstukken door
tijdens het opnemen hoofdstukmarkeringen
met intervallen van ongeveer 6 minuten in te
voegen. Om deze functie uit te schakelen,
stelt u "Auto hoofdstuk" op het "Opnemen"
instelscherm (pagina 83) in op "Uit".
Bij het opnemen op een DVD-RW/DVD-R
(VR-modus) (alleen RDR-GX220), kunt u
hoofdstukmarkeringen handmatig invoegen
en wissen (pagina 69).
U kunt de timerinstellingen controleren,
wijzigen en annuleren met behulp van de
timerlijst.
O
RETURN
/
***
-
-
*
RWVR
RW
Video
+
R
-
RVR
TIMER LIST
</M/m/,,
ENTER
Timeropname
1 Druk op TIMER LIST.
De timerlijst verschijnt.
Weergave van opnamedatum, -tijd,
-stand, enzovoort.
:
Geeft aan dat instellingen elkaar
overlappen.
(rood):
z
Geeft aan dat de instelling momenteel
wordt opgenomen.
,wordt vervolgd
51
Page 52
:
Geeft aan dat een timerinstelling niet kan
worden opgenomen zoals deze is
ingesteld, zoals bij een timerinstelling
die niet kan worden opgenomen in de
gekozen opnamestand.
Als niet alle timerinstellingen op de lijst
passen, verschijnt een schuifbalk.
Om de verborgen timerinstellingen te
kunnen zien, drukt u op M/m.
2 Kies de timerinstelling die u wilt
controleren/wijzigen/annuleren en
druk op ENTER.
Het submenu verschijnt.
3 Kies een optie en druk op ENTER.
"Wijzigen":
Om de timerinstelling te wijzigen.
Kies een item met </, en stel het in
met M/m. Kies "OK" en druk op ENTER.
"Wissen":
Wist de timerinstelling. Kies "OK" en
druk op ENTER.
Kies "Close" om terug te keren naar de
timerlijst.
Herhaal de bovenstaande stappen 2 en 3
om de instelling te wijzigen of te
annuleren.
Als de timerinstellingen elkaar
overlappen
Het programma dat het eerst begint, heeft
prioriteit. Het tweede programma begint pas
met opnemen nadat het eerste programma is
afgelopen.
wordt niet
opgenomen
De opnamen beginnen op hetzelfde
moment
Het programma dat het laatst is ingesteld,
heeft prioriteit. In dit voorbeeld is timer B
ingesteld ná timer A zodat het eerste deel van
de timerinstelling A niet zal worden
opgenomen.
52
"Overlap. contr.":
Controleert op overlappende
instellingen.
De timerinstelling zonder de aanduiding
heeft prioriteit boven de andere
instellingen.
De eindtijd van een opname valt samen
met de begintijd van een andere opname
Na het beëindigen van de eerste opname kan
een vertraging optreden voordat de tweede
opname begint.
Page 53
Per pagina door de lijst bladeren
(Paginafunctie)
Druk op / als de lijstweergave is
ingeschakeld. Bij iedere druk op
/,
verspringt de hele timerlijst naar de
volgende/vorige pagina met
timerinstellingen.
De timerlijst uitschakelen
Druk op TIMER LIST of O RETURN.
z Tip
Tijdens het opnemen kunt u de timerinstelling voor
de huidige opname niet wijzigen, maar u kunt de
opnameduur wel verlengen (pagina 47).
b Opmerkingen
• A ls "PDC/VPS" is ingesteld op "Aan" voor een of
meer opnamen met timer, kunnen de begintijden
van de opname veranderen als de uitzending later
of eerder begint.
• Timeropname kan niet tijdens de opname van een
programma dat prioriteit heeft, ook al is de timer
ingesteld.
• Zelfs als de timer is ingesteld voor hetzelfde
dagelijkse of wekelijkse programma, kan de
timeropname niet worden uitgevoerd als ze
samenvalt met een programm a dat prioriteit heeft.
"" verschijnt naast de overlappende instelling
in de timerlijst. Controleer de prioriteit van de
instellingen.
Opnemen vanaf
aangesloten apparatuur
+
RW
-
R
Video
* alleen RDR-GX220
z REC
x REC
STOP
***
-
-
*
RWVR
RW
Video
+
R
-
RVR
INPUT
SELECT
</M/m/,,
ENTER
OPTIONS
REC MODE
c z
SYNCHRO
REC
Timeropname
Opnemen vanaf aangesloten
apparatuur met een timer
(synchro-opname)
U kunt de recorder zo instellen dat
programma's van aangesloten apparatuur met
een timerfunctie (bijvoorbeeld een
sateliettuner) automatisch worden
opgenomen. Sluit de apparatuur aan op LINE
3/DECODER van de recorder (pagina 26).
Als de aangesloten apparatuur wordt
ingeschakeld, begint de recorder met het
opnemen van een programma via de LINE 3/
DECODER aansluiting.
1 Plaats een opneembare DVD.
Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 31.
2 Druk herhaaldelijk op INPUT SELECT
om "L3" te selecteren.
,wordt vervolgd
53
Page 54
3 Kies de gewenste audiolijningang als
u een tweetalig programma opneemt
op de DVD-RW's/DVD-R's (VR-modus)
(alleen RDR-GX220).
Druk op OPTIONS om "Line Audio
Input" te selecteren en druk op ENTER.
Selecteer vervolgens "Hoofd/Sub" en
druk op ENTER.
Voor meer informatie over tweetalige
opnames, zie pagina 45.
4 Druk herhaaldelijk op REC MODE om
de opnamestand te selecteren.
Zie pagina 44 voor informatie over de
opnamestand.
5 Stel de timer op het aangesloten
apparaat in op de tijd van het
programma dat u wilt opnemen en
schakel het apparaat uit.
6 Druk op c z SYNCHRO REC.
De SYNCHRO REC indicator gaat
branden in de display op het voorpaneel.
De recorder is gereed voor synchroopname.
De recorder begint automatisch met
opnemen op het moment dat een signaal
wordt ontvangen van het aangesloten
apparaat. De recorder stopt met opnemen
als de aangesloten apparatuur wordt
uitgeschakeld.
Het opnemen stoppen
Druk op x REC STOP of c z SYNCHRO
REC.
b Opmerkingen
• De recorder begint alleen met opnemen nadat het
videosignaal van het aangesloten apparaat is
waargenomen. Het begin van het programma
wordt mogelijk niet opgenomen, ongeacht of de
recorder is ingeschakeld.
• Bij het uitvoeren van een synchro-opname
kunnen andere functies, zoals gewoon opnemen,
niet worden uitgevoerd.
• Als u de aangesloten apparatuur wilt gebruiken
terwijl de recorder in de stand-bystand staat voor
synchro-opname, annuleert u synchro-opname
door op c z SYNCHRO REC te drukken. U
moet de aangesloten apparatuur uitschakelen en
op c z SYNCHRO REC drukken om synchroopname opnieuw in te stellen voordat het
opnemen met de timer begint.
• De synchro-opnamefunctie werkt niet wanneer
"Lijn3 Ingang" van "Scart-instelling" in de
"Video" instelling is ingesteld op "Decoder"
(pagina 79).
• De synchro-opnamefunctie werkt niet bij alle
tuners. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de
tuner voor meer informatie.
• Met de recorder in de synchro-opnamestandbystand werkt de automatische klokinstelfunctie
(pagina 77) niet.
• Om de synchro-opnamefunctie te kunnen
gebruiken, moet de klok van de recorder eerst
juist worden ingesteld.
Als de timerinstellingen voor synchroopname en een andere timeropname
elkaar overlappen
Het programma dat het eerst begint, heeft
prioriteit, ongeacht of het programma een
synchro-opnameprogramma is. Het tweede
programma begint pas met opnemen nadat
het eerste programma is afgelopen.
Synchro-opname annuleren
Druk op c z SYNCHRO REC.
De SYNCHRO REC indicator op de recorder
gaat uit.
54
Eerste
programma
Tweede
programma
wordt niet opgenomen
Page 55
Opnemen vanaf aangesloten
apparatuur zonder een timer
U kunt opnemen van een aangesloten
videorecorder of dergelijke. Voor de
aansluiting van een videorecorder of
dergelijke, zie "Een videorecorder of andere
apparatuur aansluiten" op pagina 24.
1 Plaats een opneembare DVD.
Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 31.
2 Druk op INPUT SELECT om een
ingangsbron te selecteren aan de
hand van de gemaakte aansluiting.
De display op het voorpaneel wordt als
volgt gewijzigd:
programmapositie
3 Kies de gewenste audiolijningang als
u een tweetalig programma opneemt
op de DVD-RW's/DVD-R's (VR-modus)
(alleen RDR-GX220).
Druk op OPTIONS om "Line Audio
Input" te selecteren en druk op ENTER.
Selecteer vervolgens "Hoofd/Sub" en
druk op ENTER.
Voor meer informatie over tweetalige
opnames, zie pagina 45.
4 Druk herhaaldelijk op REC MODE om
de opnamestand te selecteren.
Zie pagina 44 voor informatie over de
opnamestand.
5 Plaats de bronband in het aangesloten
apparaat en zet dat apparaat in de
weergavepauzestand.
6 Druk op z REC.
Het opnemen wordt gestart.
7 Druk op de pauze- of weergavetoets
op de aangesloten apparatuur om de
weergavepauzestand te beëindigen.
De aangesloten apparatuur begint met de
weergave en deze beelden worden
opgenomen met deze recorder.
Druk op x REC STOP als u het
opnemen op deze recorder wilt stoppen.
z Tip
U kunt de beeldkwaliteit voo r de opname aanpassen
voordat u begint met opnemen. Zie "De
beeldkwaliteit en het beeldformaat van de opname
aanpassen" op pagina 50.
b Opmerkingen
• Als u het beeld van een videogame opneemt, is
het mogelijk dat het scherm niet helder is.
• Programma's met een Copy-Never
kopieerbeveiligingssignaal kunnen niet worden
opgenomen. De recorder blijft werken maar
neemt een leeg scherm op.
Timeropname
55
Page 56
Afspelen
Discs afspelen
+
-
RWVR-RW
RW
-
R
Video
DVD
DATA CD
RDR-GX220
Z
Cijfertoetsen
Video
VCD
+
CD
1 Plaats een disc.
• Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 31.
• Druk op H wanneer u een DVD
VIDEO, VIDEO CD of CD hebt
ingebracht. De weergave begint.
2 Druk op TITLE LIST.
-
RVR
R
DATA DVD
Voor verdere informatie over de
Titellijst, zie "3. Het opgenomen
programma afspelen (Titellijst)" op
pagina 33.
Voorbeeld: DVD+RW
AUDIO
TOP MENU
MENU
TITLE LIST
/
.
H
X
RDR-GX120
Z
Cijfertoetsen
AUDIO
TOP MENU
MENU
TITLE LIST
/
.
H
X
SUBTITLE
</M/m/,,
ENTER
OPTIONS
>
x
ANGLE
SUBTITLE
</M/m/,,
ENTER
OPTIONS
>
x
3 Kies een titel en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt.
4 Kies "Weergave", en druk op ENTER.
De weergave begint vanaf de gekozen
titel.
Gebruik van het DVD Menu
Bij het afspelen van een DVD VIDEO of een
gefinaliseerde DVD+RW, DVD-RW (Videomodus), DVD+R of DVD-R, kunt u het
discmenu tonen door op TOP MENU of
MENU te drukken.
Bij het afspelen van VIDEO CD's met PBCfuncties
Met PBC (Playback Control) kunt u VIDEO
CD's interactief afspelen door de instructies
in het menu op het TV-scherm te volgen.
Het menu verschijnt wanneer u een VIDEO
CD met PBC-functies begint af te spelen.
Kies een item met behulp van de cijfertoetsen
en druk op ENTER. Volg dan de instructies
in het menu (druk op H wanneer "Druk op
SELECT" verschijnt).
De PBC-functie van Super VIDEO CD's
werkt niet met deze recorder. Super VIDEO
CD's worden alleen continu afgespeeld.
56
Page 57
De opnamehoek veranderen
Indien een scène vanuit verschillende hoeken
is opgenomen op de disc, verschijnt "" in
de display op het voorpaneel. Druk tijdens het
afspelen op OPTIONS om "Hoek
veranderen" te selecteren en druk op ENTER.
De weergave stoppen
Druk op x.
Het afspelen hervatten vanaf het punt
waar u bent gestopt (Resume Play)
Wanneer u nogmaals op H drukt nadat u de
weergave bent gestopt, wordt de weergave
hervat vanaf het punt waarin u op x hebt
gedrukt.
Om de weergave te hervatten vanaf het begin,
drukt u op OPTIONS, kiest u "Afspelen
begin" en drukt u op ENTER. Het afspelen
begint automatisch vanaf het begin van de
titel/track/scène.
Het punt waar u het afspelen hebt stopgezet,
wordt gewist als:
– u de disclade opent.
– u een andere titel weergeeft.
– u het titellijstmenu omschakelt naar
Origineel of Playlist (alleen DVD-RW's/
DVD-R's in VR-modus).
– u de titel monteert na het stoppen van de
weergave.
– u de instellingen op de recorder wijzigt.
– u de recorder uitschakelt (alleen VIDEO
CD/CD/DATA DVD/DATA CD).
– u een opname maakt (behalve voor DVD-
RW's/DVD-R's in VR-modus).
– u de stekker uit het stopcontact trekt.
DVD's met kinderbeveiliging afspelen
Bij het afspelen van een DVD met
kinderbeveiliging verschijnt de melding
"Wilt u tijdelijk de kinderbeveiliging
omschakelen naar * ?" op uw TV-scherm.
1 Kies "OK" en druk op ENTER.
De display voor het invoeren van het
wachtwoord verschijnt.
2 Voer uw viercijferige wachtwoord in m et
de cijfertoetsen.
3 Druk op ENTER om "OK" te selecteren.
Het afspelen wordt gestart.
Om het wachtwoord te registreren of te
wijzigen, zie "Kinderbeveiliging (alleen
DVD VIDEO)" op pagina 84.
De disclade vergrendelen (Kinderslot)
De disclade kan worden vergrendeld zodat
kinderen deze niet kunnen openen.
Houd bij het inschakelen van de recorder x
ingedrukt totdat "LOCKED" verschijnt in de
display op het voorpaneel. De Z (openen/
sluiten) toets werkt niet wanneer het
kinderslot is geactiveerd.
Om de disclade te ontgrendelen, houdt u bij
het inschakelen van de recorder x ingedrukt
totdat "UNLOCKED" verschijnt in de
display op het voorpaneel.
Eéntoetsweergave
Met SMARTLINK kan de weergave
makkelijk worden gestart.
Druk op H. De recorder en uw televisie
worden automatisch ingeschakeld en de
televisie-ingang wordt overgeschakeld naar
de recorder. Het afspelen start automatisch.
Eéntoetsmenu
Met SMARTLINK kunt u makkelijk de
titellijst tonen.
Druk op TITLE LIST. De recorder en uw
televisie worden automatisch ingeschakeld
en de televisie-ingang wordt overgeschakeld
naar de recorder. De titellijist verschijnt.
z Tips
• U kunt ook de H toets gebruiken in stap 3
(pagina 56) om de weergave te starten.
• Zelfs als u "Fabrieksinstellingen" kiest op het
"Overige" instelscherm (pagina 86) blijft de
kinderbeveiliging ingesteld.
Afspelen
,wordt vervolgd
57
Page 58
Weergavemogelijkheden
Om de positie van de onderstaande toetsen te controleren, raadpleegt u de afbeelding op
pagina 56.
Voor de bediening van MP3, JPEG en DivX, zie "MP3 audio tracks, JPEG-beeldbestanden of
®
DivX
-videobestanden afspelen" (pagina 62).
Toetsen
Handeling
AUDIODoor hier herhaaldelijk op te drukken in de normale
-
RWVR
-
RVR
CDVCD
DVD
weergavestand, kiest u hiermee een van de opgenomen audio
tracks op de disc.
: Kiest de taal.
DVD
-
RWVR
VCD
-
: Kiest het hoofd- of subgeluid.
RVR
: Kiest stereo of mono geluidssporen.
CD
SUBTITLEKiest een taal voor de ondertiteling door herhaaldelijk in te
DVD
ANGLE
(alleen RDR-GX120)
DVD
/(direct opnieuw
afspelen/direct vooruitspoelen)
-
+
RW
+
R
RWVR-RW
-
RVR
Video
-
R
Video
drukken.
Kiest een hoek door herhaaldelijk in te drukken in de normale
weergavestand.
Indien een scène vanuit verschillende hoeken is opgenomen op
de disc, verschijnt "" in de display op het voorpaneel.
De scène wordt opnieuw afgespeeld/een stukje snel
vooruitgespoeld.
DVD
. (vorige)/> (volgende) Gaat terug naar het begin van het vorige/volgende hoofdstuk,
scène, track of titel.
(snel achteruit/vooruit)
Spoelt de disc snel achteruit/vooruit tijdens de weergave.
De zoeksnelheid wordt als volgt gewijzigd:
snel achteruit snel vooruit
m1 T t 1M
m2 TT tt 2M
*
TTT ttt 3M
m3
*
Snel achteruit/vooruit spoelen gaat door zolang u de toets
ingedrukt houdt.
*
m3 en 3M werken alleen met DVD's.
(vertraagde, stilstaande
weergave)
+
RW
+
R
DVD
-
RWVR
-
RVR
VCD
-
RW
-
R
*
Video
Video
Het afspelen is vertraagd wanneer deze toets langer dan een
seconde wordt ingedrukt in de pauzestand.
Door kort in te drukken in de pauzestand wordt beeld voor beeld
afgespeeld.
* Alleen weergaverichting
X (pauze)Onderbreekt het afspelen.
Druk op H om de normale weergave te hervatten.
58
Page 59
b Opmerkingen
• De opnamehoek en ondertiteling kunnen niet
worden veranderd voor titels opgenomen op deze
recorder.
• Een diavoorstelling die met een DVDvideocamera is opgenomen kan alleen
weergegeven worden. Andere afspeelfuncties,
zoals snel vooruitspoelen, zijn niet beschikbaar.
Opmerkingen over het afspelen van DTS
soundtracks op een CD
• Bij het afspelen van CD's die met DTS zijn
gecodeerd, wordt overmatige ruis geproduceerd
via de analoge stereoaansluitingen. De gebruiker
moet bepaalde voorzorgsmaatregelen nemen
wanneer de analoge stereoaansluitingen van de
recorder zijn aangesloten op een versterker om
eventuele beschadiging van het audiosysteem te
voorkomen. Als u wilt genieten van weergave
met DTS Digital Surround™, moet een externe
DTS-decoder worden aangesloten op de
DIGITAL OUT-aansluiting van de recorder.
• Stel het geluid in op "Stereo" met de A UDIO toets
op de afstandsbediening om DTS audio track op
een CD af te spelen (pagina 58).
Opmerkingen bij het afspelen van DVD's
met DTS audio track
DTS audiosignalen worden alleen uitgevoerd via de
DIGITAL OUT (COAXIAL) aansluiting.
Als u een DVD met DTS audio tracks afspeelt, stelt
u "DTS" op het "Audio" instelscherm (pagina 81)
in op "Aan".
De beeldkwaliteit regelen
+
-
RWVR-RW
RW
-
R
Video
DVD
VCD
* Alleen DivX-videobestanden
+
Video
R
DATA DVD*DATA CD
-
RVR
*
1 Druk tijdens het afspelen op OPTIONS
om "Video-instellingen" te selecteren
en druk op ENTER.
2 Kies een item en druk op ENTER.
De aanpassingsdisplay verschijnt.
"FNR" (frameruisvermindering):
Vermindert de ruis in het
helderheidsgedeelte van het
videosignaal.
"BNR" (blokruisvermindering):
Vermindert "blokruis" of
mozaïekpatronen in het beeld.
"MNR" (muggenruisvermindering):
Vermindert de vage storing die optreedt
rond de omtrek van beelden. De
ruisverminderingseffecten worden
automatisch ingesteld binnen ieder
instelbereik overeenkomstig de
videobitsnelheid en andere factoren.
"Scherpte":
Verscherpt de contouren van de beelden.
"PB Video Equalizer" (Weergave video
equalizer):
Past het beeld gedetailleerder aan.
Kies een item en druk op ENTER.
• Contrast: regelt het contrast.
• Helderheid: regelt de algemene
helderheid.
• Kleur: Maakt de kleuren donkerder of
lichter.
• Tint: verandert de kleurbalans.
3 Druk op </, om de instelling te
wijzigen en druk op ENTER.
De standaardinstellingen zijn
onderstreept.
"FNR": (zwak) Uit 1 2
"BNR": (zwak) Uit 1 2
"MNR": (zwak) Uit 1 2 3 (sterk)
"Scherpte"*: (zwak) Uit
(sterk)
"PB Video Equalizer":
• Contrast: (zwak) –3 ~ 0
• Helderheid: (donker) –3 ~ 0
(licht)
• Kleur: (licht) –3 ~ 0
• Tint: (rood) –3 ~ 0
Herhaal stap 2 en 3 om andere items aan
te passen.
* "1" verzacht de contouren van de beelden.
"2" verscherpt de contouren en "3"
verscherpt ze meer dan "2".
3 (sterk)
3 (sterk)
1 2 3
~ 3 (sterk)
~ 3
~ 3 (donker)
~ 3 (groen)
Afspelen
,wordt vervolgd
59
Page 60
b Opmerkingen
• Als de omtrek van beelden op uw beeldscherm
wazig worden, stelt u "BNR" en/of "MNR" in op
"Uit".
• Bij sommige discs of scènes is het
bovengenoemde BNR-, MNR- of FNR-effect
minder duidelijk. Deze functies werken mogelijk
ook niet bij sommige schermformaten.
• Met de "Scherpte"-functie kan ruis beter
zichtbaar worden. In dat geval adviseren wij u de
BNR-functie te combineren met de "Scherpte"functie. Indien het beeld dan nog niet beter is, zet
u het "Scherpte"-niveau op "Uit".
De vertraging tussen het beeld
en geluid instellen
(AV-SYNC)
+
-
RW
R
Video
-
RWVR-RW
DVD
VCD
Video
+
R
DATA DVD
-
RVR
DATA CD
1 Druk tijdens het afspelen op OPTIONS
om "Audio-instellingen" te selecteren
en druk op ENTER.
2 Kies "AV-SYNC", en druk op ENTER.
"AV-SYNC":
Wanneer de video vertraagd is, zorgt
deze functie ervoor dat de audio ook
vertraagd wordt (0 t/m
120 milliseconden) zodat deze weer
synchroon loopt met de video. Hogere
waarden betekenen een langere
vertraging bij synchronisatie met het
beeld. Bij het kopiëren naar een
videorecorder of andere videoopnameapparatuur, moet u niet vergeten
deze instelling terug te zetten op 0 ms
(standaardinstelling).
3 Druk op </, om de instelling te
wijzigen en druk op ENTER.
Een programma dat wordt
opgenomen bekijken vanaf het
begin (Chasing playback)
(alleen RDR-GX220)
-
RWVR
Met "Chasing playback" kunt u het
opgenomen gedeelte van een programma
bekijken terwijl het nog wordt opgenomen. U
hoeft niet te wachten tot de opname is
voltooid.
Druk tijdens het opnemen op OPTIONS om
"Chasing playback" te selecteren en druk
daarna op ENTER.
De weergave start vanaf het begin van het
programma dat wordt opgenomen.
Wanneer u snel vooruit spoelt tot het punt
waar u opneemt, schakelt Chasing playback
weer over naar normale weergave.
b Opmerkingen
• Vo or DVD-RW's (VR-modus) werkt deze functie
niet terwijl u als volgt opneemt:
– op een 1x-speed DVD-RW.
– in de HQ of HSP opnamestand.
• Het DVD-beeld op uw TV-scherm blijft enkele
seconden stilstaan wanneer u de opname snel
achteruit/vooruit spoelt of bij direct opnieuw
afspelen/direct vooruitspoelen.
• Chasing playback kan worden gebruikt vanaf één
minuut nadat het opnemen is begonnen.
• Zelfs als u het opgenomen programma snel
vooruit spoelt, zal er altijd een tijdsverschil zijn
van ongeveer één minuut of meer tussen het
opgenomen programma en de huidige televisieuitzending.
60
Page 61
Een vorige opname bekijken
terwijl een andere wordt
opgenomen (gelijktijdige
opname en weergave)
(alleen RDR-GX220)
-
RWVR
U kunt een eerder opgenomen programma
bekijken terwijl u op dezelfde disc andere
programma's opneemt. De weergave gaat
door, ook al is het een timeropname.
1 Druk tijdens het opnemen op
TITLE LIST.
De titellijst verschijnt.
2 Kies de titel die u wilt afspelen en druk
daarna op ENTER.
Het submenu verschijnt.
3 Kies "Weergave" en druk op ENTER.
De weergave begint vanaf de gekozen
titel.
b Opmerkingen
• Deze functie werkt niet terwijl u opneemt:
– op een 1x-speed DVD-RW.
– in de HQ of HSP opnamestand.
• Er kan, afhankelijk van de staat van de opname,
beeldruis optreden bij het bekijken van een titel
die opgenomen is in de HQ o f HSP opnamestand.
• E r kan beeldruis optreden afhankelijk van de staat
van de opname, of als een titel die opgenomen is
in de HQ of HSP opnamestand, wordt bekeken.
Het beeld blijft enkele seconden stilstaan
wanneer u de opname snel achteruit/vooruit
spoelt of bij direct opnieuw afspelen/direct
vooruitspoelen.
Een titel/hoofdstuk/
track, enz. zoeken
+
RW
-
R
Video
DATA CD
-
RWVR-RW
DVD
VCD
Video
+
CD
-
RVR
R
DATA DVD
U kunt een disc doorzoeken op titel,
hoofdstuk, scène of track. Aan titels en tracks
zijn unieke nummers toegekend, zodat u ze
kunt kiezen door het betreffende nummer in
te voeren. U kunt ook een scène zoeken aan
de hand van de tijdcode.
Cijfertoetsen,
SET*
ENTER
OPTIONS
* alleen RDR-GX120
1 Druk tijdens het afspelen op OPTIONS
om de zoekfunctie te selecteren en
druk op ENTER.
"Titel zoeken" (voor DVD's)
"Hoofdstuk zoeken" (voor DVD's)
"Track zoeken" (voor CD's/DATA CD's)
"Zoeken" (voor VIDEO CD's)
"Album zoeken" (voor DATA DVD's/
DATA CD's)
"Tijd zoeken" (voor DVD's/ DATA
DVD's*/DATA CD's*): Zoeken naar een
beginpunt door de tijdcode in te voeren.
* alleen DivX-videobestanden
"Bestand zoeken" (voor DATA DVD's/
DATA CD's)
Afspelen
,wordt vervolgd
61
Page 62
De display voor het opgeven van het
nummer verschijnt.
Voorbeeld: Titel zoeken
Het cijfer tussen haakjes geeft het totale
aantal titels, tracks, enzovoort aan.
2 Druk op de cijfertoetsen om het
nummer te selecteren van de titel, het
hoofdstuk, de track, de tijdcode,
enzovoort.
Voorbeeld: Tijd zoeken
Typ "21020" om een scène te zoeken op
2 uur, 10 minuten en 20 seconden.
Als u een fout maakt kiest u een ander
cijfer.
3 Druk op ENTER of SET (alleen RDR-
GX120).
Het toestel start de weergave vanaf het
gekozen cijfer.
MP3 audio tracks, JPEGbeeldbestanden of
DivX®-videobestanden
afspelen
DATA CD
DATA DVD
U kunt MP3 audio tracks en DivXvideobestanden op DATA CD's (CD-ROM's/
CD-R's/CD-RW's) of DivX-videobestanden
op DATA DVD's (DVD-ROM's/
DVD+RW's/DVD+R's/DVD-RW's/DVDR's) afspelen.
U kunt ook JPEG-beeldbestanden op DATA
CD's (CD-ROM's/CD-R's/CD-RW's) of
DATA DVD's (DVD-ROM's/DVD+RW's/
DVD+R's/DVD-RW's/DVD-R's) afspelen
(alleen RDR-GX220).
62
AUDIO
DISPLAY
/
.
m
H
TIME/
TEXT
1 Plaats een disc.
Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 31.
SUBTITLE
</M/m/,,
ENTER
OPTIONS
>
x
X
Page 63
2 Druk op H.
Op MP3 discs begint het afspelen vanaf
de eerste MP3 audio track op de disc.
In geval van JPEG-bestanden begint de
diavoorstelling van de foto's op de disc.
Voor DivX-videobestanden begint de
weergave vanaf het eerste DivXvideobestand op de disc.
Als er MP3 audio tracks, JPEGbeeldbestanden en DivX-videobestanden
op de disc staan, worden alleen de DivXvideobestanden afgespeeld wanneer u op
H drukt.
Als er MP3 audio tracks en JPEGbeeldbestanden op de disc staan, worden
alleen de JPEG-beeldbestanden
afgespeeld wanneer u op H drukt.
De weergave of diavoorstelling stoppen
Druk op x.
De weergave of diavoorstelling pauzeren
Druk op X.
De MP3 audio track of het DivXvideobestand vanaf het begin weergeven
Druk op OPTIONS om "Afspelen begin" te
selecteren en druk op ENTER.
Een MP3 audio track of een DivXvideobestand snel achteruit/vooruit
spoelen
Druk op m/M tijdens het afspelen.
Naar de volgende of vorige MP3 audio
track, JPEG-beeldbestand of DivXvideobestand gaan
Druk op . of > tijdens het afspelen.
Als u herhaaldelijk op . of > drukt,
gaat u naar het volgende of vorige album.
(Behalve voor JPEG-beeldbestanden)
Een DivX-videobestand afspelen in slow
motion of frame-voor-frame (alleen in de
afspeelrichting)
Druk in de pauzestand op y/C.
Naar de volgende of vorige album
(Behalve voor DivX-videobestanden)
Druk op / tijdens de weergave of
diavoorstelling.
Het registratienummer van deze recorder
afbeelden
Selecteer "Registratiecode" op het "Overige"
instelscherm (pagina 86).
Een beeld roteren
Druk terwijl het JPEG-beeld wordt
weergegeven op OPTIONS en kies
"Rechtsom draaien" of "Linksom draaien" en
druk op ENTER.
z Tips
• Druk op AUDIO om te schakelen tussen stereo en
mono audio tracks tijdens het afspelen van MP3
audio tracks.
• U kunt de audio track wisselen tijdens het
afspelen van MP3 of MPEG audio of DivXvideobestanden met behulp van de AUDIO-toets.
• U kunt tijdens de weergave van DivXvideobestanden met de SUBTITLE-toets
ondertitels zichtbaar maken.
• U kunt een JPEG-beeld roteren met behulp van de
</,-toetsen terwijl het beeld wordt
weergegeven.
• Druk herhaaldelijk op DISPLAY om informatie
weer te geven over het JPEG album of beeld op
het televisiescherm. Druk vervolgens op TIME/
TEXT om te wisselen tussen het huidig
geselecteerde beeldnummer en albumnummer.
b Opmerkingen
• Sommige JPEG-bestanden, met name bestanden
van drie miljoen pixels of meer, zorgen voor een
langer interval van de diavoorstelling.
• Geroteerde JPEG-beelden worden niet
opgeslagen wanneer u overschakelt naar een
andere map.
• Beelden groter dan 720 × 480 zullen worden
teruggebracht tot 720 × 480 waneer ze worden
weergegeven.
• Volgende beelden kunnen niet worden
weergegeven:
– progressieve JPEG-beeldbestanden
– JPEG-beeldbestanden met grijswaarden
– 4:1:1 JPEG-beeldbestanden
• W anneer u een beschadigd bestand of een bestand
dat niet voldoet aan de afspeelvoorwaarden
probeert af te spelen, verschijnt maar de
recorder kan het bestand niet afspelen.
• Weergave van een DivX-videobestand groter dan
720 (breedte) × 576 (hoogte)/4 GB is niet
mogelijk met deze recorder.
Afspelen
,wordt vervolgd
63
Page 64
Betreffende MP3 audio tracks,
JPEG-beeldbestanden en DivXvideobestanden
MP3 is een audiocompressietechnologie die
beantwoordt aan bepaalde ISO/MPEGvoorschriften. JPEG is een
beeldcompressietechnologie.
U kunt audio tracks met de MP3 (MPEG1
Audio Layer 3) indeling en JPEGbeeldbestanden op DATA CD's (CD-ROM's/
CD-R's/CD-RW's) en JPEG-beeldbestanden
op DATA DVD's (DVD-ROM's/
DVD+RW's/DVD+R's/DVD-RW's/DVDR's) afspelen.
DATA CD's en DATA DVD's moeten zijn
opgenomen conform ISO9660 Level 1, Level
2 of Joliet formaat want anders herkent de
recorder de DivX-videobestanden en JPEGbeeldbestanden niet.
Om de MP3 tracks door de recorder te laten
herkennen, moeten DATA CD's zijn
opgenomen conform ISO9660 Level 1, Level
2 of Joliet formaat. DivX
compressietechniek voor videobestanden en
is ontwikkeld door DivX, Inc. Dit product is
een officieel DivX
ook discs afspelen die zijn opgenomen in
Multi-sessie/Border.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het
DVD-station en de opnamesoftware (niet
meegeleverd) voor meer informatie over het
opnameformaat.
Opmerking over Multi-sessie-/Multiborderdiscs
Als audio tracks en beelden in de muziekCD-indeling of video-CD-indeling zijn
opgenomen in de eerste sessie/border, zal
alleen de eerste sessie/border worden
afgespeeld.
®
is een
®
Certified product. U kunt
MP3 audio tracks, JPEGbeeldbestanden of DivXvideobestanden die door de
recorder kunnen worden
afgespeeld
De recorder kan de volgende tracks en
bestanden afspelen:
– MP3 audio tracks met de extensie ".mp3".
– JPEG beeldbestanden met de extensie
".jpeg" of ".jpg".
– JPEG-beeldbestanden die voldoen aan de
DCF*-beeldbestandsindeling.
– DivX-videobestanden met de extensie
".avi" of ".divx".
* "Design rule for Camera File system"
(ontwerpregels voor bestandsystemen op
camera's): Beeldnormen voor digitale camera's
bewaakt door JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries Association).
b Opmerkingen
• De recorder kan gegevens afspelen met de
extensie ".mp3", ".jpeg", ".jpg", ".avi" of ".divx",
ook al zijn ze niet van MP3-, JPEG- of DivXformaat. Bij het afspelen van dergelijke gegevens
kan het volume hoog oplopen waardoor uw
luidsprekersysteem kan worden beschadigd.
• De recorder is niet compatibel met audio-tracks
van mp3PRO-formaat.
• Als een DivX-videobestand is samengesteld uit
twee of meerdere DivX-videobestanden, is het
mogelijk dat de recorder dit bestand niet kan
weergeven.
• Afhankelijk van de disc is normale weergave
eventueel niet mogelijk. Zo kan bijvoorbeeld de
beeldweergave donker zijn, de weergave niet
vloeiend, de geluidsweergave haperen,
enzovoort.
• Afhankelijk van de disc kan het een tijdje duren
voordat de weergave begint.
• Sommige bestanden kunnen niet worden
afgespeeld.
b Opmerking
De recorder kan mogelijk bepaalde DATA CD's/
DATA DVD's aangemaakt in het Packet Writeformaat niet afspelen.
64
Page 65
Over de afspeelvolgorde van
albums en bestanden
Albums worden in de onderstaande volgorde
afgespeeld:
Structuur van de discinhoud
Boom 1 Boom 2 Boom 3 Boom 4 Boom 5
ROOT
z Tips
• Als u nummers (01, 02, 03, enz.) toevoegt
vooraan de tracknaam/bestandsnaam wanneer u
de tracks/bestanden op een disc opslaat, zullen de
tracks/bestanden in die volgorde worden
afgespeeld.
• De weergave van een disc met een ingewikkelde
boomstructuur start minder snel en bijgevolg is
het aanbevolen om albums met niet meer dan
twee bomen aan te maken.
b Opmerkingen
• De afspeelvolgorde kan verschillen van wat
hierboven staat afgebeeld, afhankelijk van de
software die wordt gebruikt voor het aanmaken
van de DATA DVD/DATA CD.
• Niet meer dan in totaal 999 individuele mappen
kunnen worden afgespeeld. (Mappen die geen
JPEG/MP3/DivX bestanden bevatten worden ook
geteld.)
• Maximaal 999 mappen en 9999 bestanden
kunnen worden weergegev en. (Andere bestanden
dan JPEG/MP3/DivX bestanden, en mappen die
geen JPEG/MP3/DivX bestanden bevatten
worden ook geteld.)
• Maximaal 999 mappen en bestanden kunnen
worden herkend in een enkele map. (Mappen die
geen JPEG/MP3/DivX bestanden bevatten
worden ook geteld.)
• Naar een volgend of ander album gaan, kan enige
tijd duren.
• Deze recorder ondersteunt MP3-audiooverdrachtsnelheden tot maximaal 320 kbps.
Afspelen
AlbumMP3-audiotrack/
JPEG-beeldbestanden/
DivX-videobestand
Wanneer u een DATA CD/DATA DVD
inbrengt en op H, worden de genummerde
tracks (of bestanden) in volgorde afgespeeld,
van
1 tot 7. Voor JPEG-beeldbestanden,
druk op om naar het volgende album te
gaan. (Bijvoorbeeld, als u van
1 naar 2 wilt
gaan.) Sub-albums/tracks (of bestanden) in
een gekozen album hebben voorrang op het
volgende album in dezelfde boom.
(Voorbeeld: C bevat D en dus wordt
4
afgespeeld voor 5.)
65
Page 66
Wissen en bewerken
Vóór het bewerken
Deze recorder biedt verschillende
bewerkingsmogelijkheden voor diverse
disctypes.
b Opmerkingen
• De bewerkte inhoud kan verloren gaan als u de
disc verwijdert of als een timeropname wordt
gestart tijdens de bewerking.
• DVD's gemaakt op DVD-videocamera's kunnen
niet met deze recorder worden bewerkt.
• Als een bericht verschijnt dat aangeeft dat de
besturingsinformatie van de disc vol is, wist of
bewerkt u overbodige titels.
• Bij het bewerken van een DVD+R of DVD-R
moeten alle bewerkingen zijn voltooid voor de
disc wordt gefinaliseerd. U kunt geen
gefinaliseerde disc bewerken.
*1
-
Bewerkingsfuncties
Wissen
(pagina 67)
Titel
beveiligen
(pagina 67)
Titelnaam
(pagina 67)
A-B wissen
(pagina 68)
Titels wissen
(pagina 67)
Titel splitsen
(pagina 72)
Miniatuur
inst.
(pagina 67)
Hoofdstukmarkering
(pagina 69)
RWVR
*1
-
RVR
Originele
titel
Playlist
titel
JaJaJa
JaNeeJa
JaJaJa
JaJaJa
JaJaJa
NeeJaNee
JaJaNee
JaJaNee
+
RW
-
RW
Video
+
R
-
R
Video
*2
*1
-
RWVR
*1
-
Bewerkingsfuncties
Een playlist
RVR
Originele
titel
Playlist
titel
JaJaNee
maken en
bewerken
(alleen RDRGX220)
(pagina 69)
Volgorde
NeeJaNee
wijzig.
(pagina 71)
Titels
NeeJaNee
samenvoegen
(pagina 71)
*1
alleen RDR-GX220
*2
alleen DVD+RW
Discruimte vrij maken
Om discruimte vrij te maken op een DVD+RW
of DVD-RW (Video-modus)*, wist u de titel
met het hoogste nummer in de titellijst.
*1
*1
Hoogste titelnummer
In geval van DVD-RW's (VR-modus)*, kunt
u iedere titel wissen.
Bij DVD-R's* en DVD+R's wordt de
beschikbare discruimte niet groter, ook al
wist u titels.
Zie "Een titel wissen en bewerken" op
pagina 67 of "Meerdere titels wissen (Titels
wissen)" op pagina 67.
* alleen RDR-GX220
Omschakelen tussen playlist en titellijst
(alleen RDR-GX220)
U kunt de playlist-titels weergeven in de
titellijst (Playlist) of de originele titels in de
titellijst (Origineel). Om de twee titellijsten
om te schakelen, drukt u op
</, terwijl
een titellijst wordt weergegeven. Een playlist
maken en bewerken, zie pagina 69.
+
RW
*1
-
RW
Video
+
R
*1
-
R
Video
66
Page 67
Een titel wissen en
bewerken
+
RW
-
R
Video
* alleen RDR-GX220
In dit gedeelte worden de basisfuncties voor
bewerken uitgelegd. Merk op dat de
bewerking onomkeerbaar is. Als u DVDRW's/DVD-R's (VR-modus) (alleen RDRGX220) wilt bewerken zonder de originele
opnamen te veranderen, maakt u een playlisttitel (pagina 69).
** *
-
-
*
RWVR
RW
Video
+
R
-
R
VR
"Titelnaam": Hiermee kan een titelnaam
worden (her)ingevoerd (pagina 38).
"A-B wissen": Wist een deel van de titel
(pagina 68).
"Miniatuur inst." (alleen RDR-GX220):
Verandert het miniatuurbeeld van de titel
in de titellijst (pagina 34).
"Playlist maken" (alleen RDR-GX220):
De volledige titel wordt als één scène aan
de playlist-titel toegevoegd (pagina 71).
z Tips
• U kunt meerdere titels in één keer wissen
(pagina 67).
• U kunt DVD's (her)benoemen (pagina 39).
b Opmerking
DVD-RW/DVD-R (VR-modus) playlist-titels
kunnen niet worden gewist.
Wissen en bewerken
CHAPTER
MARK
CHAPTER
MARK*
O
RETURN
.
mc
* alleen RDR-GX220
ERASE*
TITLE LIST
</M/m/,,
ENTER
OPTIONS
>
CM
X
1 Druk op TITLE LIST.
Voor DVD-RW's/DVD-R's in VRmodus, druk zonodig op
</, om de
Titellijst om te schakelen (alleen RDRGX220).
2 Kies een titel en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt.
3 Kies een optie en druk op ENTER.
De titel kan als volgt worden bewerkt.
"Wissen": Wist de gekozen titel. Kies
"OK" ter bevestiging.
"Titel beveiligen": Beveiligt de titel. " "
verschijnt naast de beveiligde titel.
Meerdere titels wissen (Titels
wissen)
-
RWVR-RW
*
**
Video
+
R
+
RW
-
R
Video
* alleen RDR-GX220
U kunt meer dan één titel tegelijkertijd
selecteren en wissen via het OPTIONS menu.
-
RVR
*
1 Druk op TITLE LIST.
Voor DVD-RW's/DVD-R's in VRmodus, druk zonodig op
</, om de
Titellijst om te schakelen (alleen RDRGX220).
2 Druk op OPTIONS om "Titels wissen"
te selecteren en druk op ENTER.
De display voor het selecteren van te
wissen titels verschijnt.
,wordt vervolgd
67
Page 68
3 Kies een titel en druk op ENTER.
In het selectievakje naast de
geselecteerde titel wordt een vinkje
geplaatst.
• Als u het vinkje weer wilt verwijderen,
drukt u nogmaals op ENTER.
• Als u alle vinkjes weer wilt
verwijderen, selecteert u "Herstellen".
4 Herhaal stap 3 voor alle titels die u
wilt verwijderen.
5 Kies na het kiezen van de titels "OK"
en druk op ENTER.
De lijst van te wissen titels verschijnt ter
bevestiging.
• Kies "Wijzigen" om de selectie te
wijzigen en herhaal de procedure vanaf
stap 3.
6 Kies "OK" en druk op ENTER.
De titels worden gewist.
Alle titels op de disc wissen
U kunt DVD+RW of DVD-RW (alleen
RDR-GX220) opnieuw formatteren om een
lege disc te maken.
Zie "8. Een disc opnieuw formatteren" op
pagina 43.
Een deel van de titel
wissen (A-B wissen)
+
-
RWVR
RW
* alleen RDR-GX220
U kunt een deel (scène) van een titel
selecteren en wissen. Merk op dat het wissen
van scènes in een titel niet ongedaan kan
worden gemaakt.
-
RVR
**
1 Kies "Een titel wissen en bewerken" in
stap 2 van "A-B wissen" en druk op
ENTER.
De display voor het instellen van punt A
verschijnt. De titel wordt afgespeeld op
de achtergrond.
• Om terug te keren naar het begin van de
titel, drukt u op X en op ..
Afspeelpunt
2 Kies punt A door op m/M te drukken
en druk daarna op ENTER.
De recorder komt in de
weergavepauzestand.
3 Druk op ENTER als punt A correct is.
Als punt A niet correct is druk op
c/C en druk daarna op ENTER. De
display voor het instellen van punt B
verschijnt.
4 Kies punt B door op m/M te drukken
en druk daarna op ENTER.
De recorder komt in de
weergavepauzestand.
5 Druk op ENTER als punt B correct is.
Als punt B niet correct is druk op
c/C en druk daarna op ENTER. Er
verschijnt een vraag ter bevestiging.
• Om punt A terug te stellen, drukt u op
M en O RETURN en gaat u naar stap
2.
• Om punt B terug te stellen, drukt u op
M en herhaalt u stap 4.
• Als u een voorbeeld van de titel zonder
de te wissen scènes wilt bekijken,
selecteert u "Voorbeeld" (behalve voor
DVD+RW's).
6 Kies "OK", en druk op ENTER.
De scène wordt gewist. De display voor
het instellen van punt A verschijnt.
• Ga vervolgens door naar stap 2.
• Om af te sluiten, kiest u "Sluiten".
z Tip
Na het wissen van de scène wordt een
hoofdstukmarkering aangebracht. De
hoofdstukmarkering deelt de titel op in
verschillende hoofdstukken.
68
Page 69
b Opmerkingen
• Beelden of geluid kunnen tijdelijk worden
onderbroken op het punt waar u een gedeelte van
een titel wist.
• U kunt geen gedeelten wissen die korter zijn dan
vijf seconden.
• Bij DVD+RW's kan het gewiste deel iets
afwijken van de gekozen punten.
Hoofdstukken handmatig
maken (alleen RDR-GX220)
-
RWVR-RVR
U kunt een hoofdstukmarkering handmatig
invoegen op elk gewenst punt tijdens het
afspelen of opnemen.
Druk op CHAPTER MARK tijdens het
afspelen op het punt waar u de titel wilt
splitsen in hoofdstukken.
Als u op de toets drukt, verschijnt
"Markering ..." op het scherm en worden de
scènes links en rechts van het teken
hoofdstukken.
Een playlist maken en
bewerken
(alleen RDR-GX220)
-
RWVR-RVR
Playlist bewerken biedt u de mogelijkheid
om te (her)bewerken zonder aan de opnames
te raken. U kunt maximaal 97 playlist-titels
aanmaken.
Voorbeeld: u hebt de laatste paar wedstrijden
van een voetbaltoernooi opgenomen op een
DVD-RW/DVD-R (VR-modus). U wilt een
samenvatting maken met alle goals en andere
hoogtepunten, maar u wilt ook de
oorspronkelijke opname handhaven.
Origineel
Wissen en bewerken
Hoofdstukmarkeringen wissen
U kunt twee hoofdstukken combineren door
de hoofdstukmarkering te wissen tijdens het
afspelen.
Druk op ./> om een
hoofdstuknummer te zoeken en druk op
CHAPTER MARK ERASE tijdens de
weergave van het hoofdstuk met de
hoofdstukmarkering die u wilt wissen.
Het huidige hoofdstuk wordt samengevoegd
met het vorige hoofdstuk.
b Opmerking
Om een hoofdstukmarkering tijdens het opnemen
handmatig in te voegen , stelt u "Auto hoofdstuk" op
het "Opnemen" instelscherm in op "Uit".
Playlist
In dit geval kunt u belangrijke scènes
compileren tot een playlist-titel. U kunt zelfs
de volgorde van de scènes in de titel wijzigen.
De playlist-titel roept gegevens op van de
originele titels voor weergave. Als u originele
titels gebruikt voor een playlist, kunt u die
originele titels niet meer bewerken of wissen.
1 Druk op TITLE LIST.
Als de titellijst (Origineel) wordt
afgebeeld drukt u op <.
2 Druk op OPTIONS om "Maak een
playlist" te selecteren en druk op
ENTER.
,wordt vervolgd
69
Page 70
3 Kies "Kiezen" en druk op ENTER.
4 Kies de titel die u wilt opnemen in de
playlist-titel en druk op ENTER.
De display voor het instellen van het
startpunt (IN) verschijnt. De titel wordt
afgespeeld op de achtergrond.
• Om terug te keren naar het begin van de
titel, drukt u op X en op ..
5 Kies het IN-punt door op m/M te
drukken en druk daarna op ENTER.
De recorder komt in de
weergavepauzestand.
6 Druk op ENTER als het IN-punt correct
is.
Als het IN-punt niet correct is moet u met
c/C het IN-punt kiezen en druk
daarna op ENTER.
De display voor het instellen van het
eindpunt (OUT) verschijnt.
7 Kies het OUT-punt door op m/M te
drukken en druk op ENTER.
De recorder komt in de
weergavepauzestand.
8 Druk op ENTER als het OUT-punt
correct is.
Als het OUT-punt niet correct is moet u
met c/C het OUT-punt kiezen en
druk daarna op ENTER.
De geselecteerde scène wordt
toegevoegd aan de scènelijst.
• Om meer scènes toe te voegen, gaat u
naar stap 5.
9 Nadat u klaar bent met het toevoegen
van scènes, drukt u op m.
A Totale duur van de geselecteerde
scène
B Totaal aantal scènes
C Geselecteerde scène
10
Selecteer de scène die u opnieuw wilt
bewerken en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt.
"Verplaatsen": Verandert de volgorde
van de scènes met behulp van </, en
druk daarna op ENTER.
"Wissen": Wist de scène. Kies "OK" als
om bevestiging wordt gevraagd.
• Om meer scènes toe te voegen, drukt u
op M en gaat u naar stap 5.
• Om meer scènes van een andere titel
toe te voegen, selecteert u "Kiezen" en
gaat u naar stap 4.
• Om een voorbeeld van alle opgenomen
scènes in de weergegeven volgorde te
bekijken, selecteert u "Voorbeeld".
70
Page 71
11
Selecteer na het bewerken van de
scènelijst "OK" en druk op ENTER.
De titel van de gemaakte playlist wordt
toegevoegd aan de titellijst (playlist). De
naam van de eerste scènetitel wordt
gebruikt als de titelnaam.
z Tip
Bij het maken van een playlist-titel worden de
punten IN en OUT hoofdstukmarkeringen en wordt
elke scène een hoofdstuk.
b Opmerking
Mogelijk wordt het beeld in de
weergavepauzestand gezet als het afspelen van de
bewerkte scène is voltooid.
De volledige titel als één scène aan de
playlist-titel toegevoegen (Playlist
maken)
1 Druk op TITLE LIST. Als de titellijst
(Playlist) wordt afgebeeld drukt u op ,.
2 Kies een titel en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt.
3 Kies "Playlist maken" en druk op
ENTER.
De geselecteerde titel wordt aan de
titellijst (Playlist) toegevoegd.
De titelnaam is hetzelfde als de titelnaam
van het origineel.
De playlist-titel afspelen
1 Druk op TITLE LIST. Als de titellijst
(Origineel) wordt afgebeeld drukt u op
<.
2 Kies een titel en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt.
3 Kies "Weergave", en druk op ENTER.
Een playlist-titel verplaatsen
(Volgorde wijzig.)
-
RWVR-RVR
U kunt de volgorde van playlist-titels in de
titellijst (Playlist) wijzigen.
1 Druk op TITLE LIST.
Als de titellijst (Origineel) wordt
afgebeeld drukt u op
<.
2 Druk op OPTIONS om "Volgorde
wijzig." te selecteren en druk op
ENTER.
3 Selecteer de scène die u wilt
verplaatsen en druk op ENTER.
4 Kies een nieuwe locatie voor de titel
door op M/m te drukken en druk
daarna op ENTER.
De titel wordt naar de nieuwe locatie
verplaatst.
• Als u nog meer titels wilt verplaatsen
gaat u naar stap 3.
• Om af te sluiten, kiest u "Sluiten" en
druk op ENTER.
Als het menu titellijst (Origineel) wordt
afgebeeld drukt u op
<.
2 Druk op OPTIONS om "Titels
samenvoegen" te selecteren en druk
op ENTER.
Het venster voor het selecteren van titels
verschijnt.
,wordt vervolgd
71
Page 72
3 Kies een titel en druk op ENTER.
Er verschijnt een nummer dat de
volgorde aangeeft waarin u de titel hebt
geselecteerd.
Als u de selectie wilt annuleren, drukt u
nogmaals op ENTER.
4 Herhaal stap 3 voor alle titels die u
wilt samenvoegen.
Als u alle selecties wilt annuleren,
selecteert u "Herstellen".
5 Kies "OK", en druk op ENTER.
De lijst van samen te voegen titels
verschijnt.
Kies "Wijzigen" om de selectie te
wijzigen en herhaal de procedure vanaf
stap 3.
Een playlist-titel splitsen (Titel
splitsen)
-
RWVR-RVR
U kunt een playlist-titel splitsen.
1 Druk op TITLE LIST.
Als de titellijst (Origineel) wordt
afgebeeld drukt u op
<.
2 Kies een titel en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt.
3 Kies "Titel splitsen", en druk op
ENTER.
Het scherm voor het instellen van het
splitsingspunt wordt afgebeeld en het
afspelen van de titel begint.
• Om terug te keren naar het begin van de
titel, drukt u op X en op ..
6 Kies "OK", en druk op ENTER.
De titels worden samengevoegd.
z Tip
Nadat de titels zijn samengevoegd wordt de naam
van de eerste titel voor de samenvoeging gebruikt
als de titelnaam.
b Opmerking
Als het aantal hoofdstukken in de titel dat u wilt
samenvoegen hoger is dan het maximum, worden
de hoofdstukken aan het eind gecombineerd in een
enkel hoofdstuk.
72
4 Kies het splitsingspunt door op
m/M te drukken en druk op
ENTER.
De recorder komt in de
weergavepauzestand.
5 Druk op ENTER als het splitsingspunt
correct is.
Als het splitsingspunt niet correct is moet
u met c/C het splitsingspunt kiezen
en druk daarna op ENTER.
Er verschijnt een vraag ter bevestiging.
• Als u het splitsingspunt wilt wijzigen,
drukt u op M.
6 Kies "OK" en druk op ENTER.
De titel wordt in tweeën gesplitst.
z Tip
Nadat een titel is gesplitst wordt de naam van de
titel voor de splitsing gebruikt als titelnaam voor de
twee gedeelten.
Page 73
Instellingen en afstellingen
Antenne-ontvangst en
taalinstellingen (Basis)
Het "Basis" instelscherm helpt u bij het
maken van de instellingen voor de tuner, klok
en programmaposities van de recorder.
1 Druk op SYSTEM MENU met de
recorder in de stopstand.
2 Kies "INSTELLING", en druk op
ENTER.
3 Kies "Basis", en druk op ENTER.
De onderdelen van "Basis" verschijnen.
De standaardinstellingen zijn
onderstreept.
De display uitschakelen, druk
herhaaldelijk op SYSTEM MENU.
1 Selecteer "Kanaalinstelling" bij "Basis"
en druk op ENTER.
2 Druk o p M/m om de programmapositie te
selecteren en druk daarna op ENTER.
Instellingen en afstellingen
3 Kies het onderdeel dat u wilt veranderen
met </, en verander de instelling met
M/m en druk daarna op ENTER.
Kanaalinstelling
U kunt de programmaposities handmatig
instellen.
Als bepaalde programmaposities niet kunnen
worden ingesteld met de functie
"Snelinstelling", kunt u deze handmatig
instellen.
Als er geen geluid is of het beeld is vervormd,
is het mogelijk dat het verkeerde
tunersysteem is ingesteld tijdens de
"Snelinstelling". Voer de volgende procedure
uit om het juiste tunersysteem handmatig in
te stellen.
4 Herhaal deze procedure vanaf stap 2 om
een andere programmapositie voorin te
stellen.
Systeem
Kies een beschikbaar televisiesysteem
(pagina 74).
BGSelecteer dit systeem in
West-Europese landen,
behalve in de landen die bij
"Beschikbare kanalen" op
pagina 74 zijn vermeld.
DKSelecteer dit systeem in Oost-
Europese landen.
ISelecteer dit systeem in
Groot-Brittannië en Ierland.
L*Selecteer dit systeem in
Frankrijk.
* "L" is alleen beschikbaar op Franse modellen.
,wordt vervolgd
73
Page 74
Kanaal
Druk herhaaldelijk op M/m tot de gewenste
programmapositie wordt weergegeven.
De programmaposities worden gescand in de
volgorde die in de onderstaande tabel wordt
aangegeven.
• Als u de cijfer van het gewenste
programmapositie weet, drukt u op de
cijfertoetsen. Druk voor programmapositie
5 bijvoorbeeld eerst op "0" en vervolgens
op "5".
• Als u een programmapositie wilt
uitschakelen, voert u "00" in. De
uitgeschakelde programmaposities worden
overgeslagen wanneer u op PROG +/–
drukt.
• Selecteer een kabel- of satellietprogrammapositie door op M/m te drukken
totdat de gewenste programmapositie wordt
weergegeven.
Naam
U kunt een zendernaam wijzigen of een
nieuwe zendernaam invoeren (maximaal 5
tekens). De recorder moet de
programmapositiegegevens (zoals
SMARTLINK gegevens) kunnen ontvangen
om de zendernamen automatisch te kunnen
weergeven.
Om tekens in te voeren, zie pagina 38.
PAY-TV/ CANAL+
Stelt de PAY-TV/Canal + kanalen in.
Voor meer informatie, zie pagina 29.
Audio
Kies "NICAM" of "Standaard".
NICAMSelecteer normaal deze
instelling.
StandaardSelecteer deze instelling als
het geluid van NICAM
uitzendingen niet helder is.
AFT
Kies "Aan" om AFT in te schakelen.
AanSchakelt de Auto Fine
UitMaakt handmatig aanpassen
Tuning-functie aan.
Selecteer normaal deze
instelling.
van het beeld mogelijk.
• Indien de Auto Fine Tuning-functie niet
naar behoren werkt, kies dan "Uit" en druk
op ,. Druk op M/m om een helderder
beeld te verkrijgen en druk op <.
Beschikbare kanalen
Televisiesysteem Kanalen
BG (West-Europese
landen, behalve de
landen die hieronder
zijn aangegeven)
DK (Oost-Europese
landen)
I (Groot-Brittannië/
Ierland)
L* (Frankrijk)F2 – F10 VHF
* " L" is alleen beschikbaar op Franse modellen. Als
u uitzendingen in Frankrijk wilt ontvangen,
selecteert u "L".
E2 – E12 VHF
Italië A – H VHF
E21 – E69 UHF
S1 – S20 CATV
S21 – S41 HYPER
S01 – S05 CATV
R1 – R12 VHF
R21 – R69 UHF
S1 – S20 CATV
S21 – S41 HYPER
S01 – S05 CATV
Ierland A – J VHF
Zuid-Afrika 4 – 13 VHF
B21 – B69 UHF
S1 – S20 CATV
S21 – S41 HYPER
S01 – S05 CATV
F21 – F69 UHF
B – Q CATV
S21 – S41 HYPER
74
Page 75
Afstemmen op de Franse CATV-kanalen
Deze recorder kan de CATV-kanalen B t/m Q
en de HYPER frequentiekanalen S21 t/m S41
scannen. In het menu Kanaalinstelling
worden de kanalen aangegeven als S1 t/m
S44. Bijvoorbeeld, kanaal B wordt aangeduid
met Kanaalinstellingnummer S1, en kanaal Q
wordt aangeduid met
Kanaalinstellingnummer S23 (zie
onderstaande tabel). Als het CATV-kanaal
dat u wilt instellen wordt aangegeven met
zijn frequentie (bijv. 152,75 MHz),
raadpleegt u de onderstaande tabel om het
bijbehorende kanaalnummer te zoeken.
Bijbehoren
de kanaal
S21S24299,25–307,25
S22S25307,25–315,25
S23S26315,25–323,25
Kanaalinst
ellings-
nummer
BS1116,75–124,75
CS2124,75–132,75
DS3132,75–140,75
DS4140,75–148,75
ES5148,75–156,75
FS6156,75–164,75
FS7164,75–172,75
GS8172,75–180,75
HS9180,75–188,75
HS10188,75–196,75
IS11196,75–204,75
JS12204,75–212,75
JS13212,75–220,75
KS14220,75–228,75
LS15228,75–236,75
LS16236,75–244,75
MS17244,75–252,75
NS18252,75–260,75
NS19260,75–268,75
OS20268,75–276,75
PS21276,75–284,75
PS22284,75–292,75
QS23292,75–300,75
Ontvangbaar
frequentiebereik
(MHz)
Bijbehoren
de kanaal
S24S27323,25–331,25
S25S28331,25–339,25
S26S29339,25–347,25
S27S30347,25–355,25
S28S31355,25–363,25
S29S32363,25–371,25
S30S33371,25–379,25
S31S34379,25–387,25
S32S35387,25–395,25
S33S36395,25–403,25
S34S37403,25–411,25
S35S38411,25–419,25
S36S39419,25–427,25
S37S40427,25–435,25
S38S41435,25–443,25
S39S42443,25–451,25
S40S43451,25–459,25
S41S44459,25–467,25
Kanaalinst
ellings-
nummer
Ontvangbaar
frequentiebereik
Kanalen sorteren
Nadat de programmaposities ingesteld zijn
kunt u de volgorde van elke
programmapositie in de afgebeelde lijst
wijzigen.
1 Selecteer "Kanalen sorteren" bij "Basis"
en druk op ENTER.
2 Druk op M/m om de rij te selecteren met
de programmapositie die u wilt
verplaatsen en druk daarna op ENTER.
• Druk herhaaldelijk op M/m om andere
pagina's weer te geven voor
programmaposities 4 tot en met 99.
(MHz)
Instellingen en afstellingen
,wordt vervolgd
75
Page 76
Druk op de M/m tot de geselecteerde
3
programmapositieregel wordt verplaatst
naar de gewenste programmapositie.
Het geselecteerde programmapositie
wordt bij de nieuwe programmapositie
ingevoegd.
4 Druk op ENTER om de instelling te
bevestigen.
5 Als u de programmapositie van een
andere zender wilt wijzigen herhaalt u de
procedure vanaf stap 2.
Automatische programma
benaming (TV-gidspagina)
Sommige omroepsystemen bieden een
teletekstservice*, waarin elke dag volledige
programma's met de gegevens (titel, datum,
programmapositie, begintijd van opname,
enzovoort) worden opgeslagen. Een TVgidspagina komt overeen met één dag van de
week. Als u een programma opneemt, neemt
de recorder de programmanaam automatisch
over van de teletekstpagina's en slaat deze op
als de titelnaam. De paginanummers van de
TV-gids zijn afhankelijk van de uitzending
en kunnen worden gewijzigd. In dit geval
moet u mogelijk die paginanummers van de
TV-gids handmatig instellen in het TVgidspaginamenu.
* Niet beschikbaar in bepaalde gebieden.
1 Selecteer "TV-gidspagina" bij "Basis" en
druk op ENTER.
Het TV-gidspaginamenu verschijnt.
2 S electeer de programmapositie w aarvoor
u de pagina-instelling voor de TV-gids
wilt opgeven of wijzigen door op PROG
+/– of de cijfertoetsen te drukken.
• De paginanummers van de TV-gids
(bijvoorbeeld: P301) verschijnen
automatisch als de recorder deze
detecteert.
• Als er geen paginanummers worden
gedetecteerd (P000), moet u het juiste
paginanummer voor de TV-gids
handmatig opgeven.
3 Kies het TV-gidspaginanummer dat u
wilt wijzigen en druk op ENTER.
4 Druk op de cijfertoetsen of op
</M/m/, o m een paginanummer voor
de TV-gids in te voeren en druk op
ENTER om de invoer te bevestigen.
• Als u zich hebt vergist voert u het juiste
nummer in.
• Om terug te gaan naar de
oorspronkelijke instelling drukt u op
O RETURN.
5 Herhaal stap 3 en 4 als u nog een
paginanummer voor de TV-gids wilt
wijzigen of opgeven.
z Tip
Als u teletekstinformatie op het televisiescherm
wilt bekijken tijdens een uitzending, moet u
overschakelen naar de tuner van de televisie door
op TV/DVD te drukken.
76
Page 77
b Opmerkingen
• Geef in stap 4 hierboven "000" op als u het
paginanummer van de TV-gids niet wilt
gebruiken om automatisch labels toe te wijzen.
De recorder slaat dan een standaardtitelnaam op
(programmapositie, begintijd-eindtijd).
• Raadpleeg de teletekstinformatie op de televisie
voor informatie over het paginanummer van de
TV-gids met programmatitels en de begintijden.
• Als de televisiegids op teletekst een pagina heeft
waarop altijd de programm a's voor de huidige dag
staan, geeft u dat paginanummer op voor alle
dagen.
• Als u meer dan drie minuten voordat het
programma gepland is om te beginnen, begint met
opnemen, is het mogelijk dat de verkeerde info
voor het label wordt overgedragen.
• Houd er rekening mee dat deze functie bij
programmauitzendingen van sommige zenders
niet correct werkt.
• Als het uitzendsysteem de teletekstinformatie
bijwerkt op het moment dat de opname begint, is
het mogelijk dat het label met de titel niet
overeenkomt met het opgenomen programma. In
dit geval moet u mogelijk handmatig de juiste titel
opgeven (pagina 38).
Klok
Autom. inst.
De Auto Clock Set functie wordt ingeschakeld
programmapositie in uw gebied een
als een
tijdsignaal uitzendt.
1 Selecteer "Klok" bij "Basis" en druk op
ENTER.
2 Kies "Autom. inst.", en druk op ENTER.
3 Kies "Aan", en druk op ,.
4 Druk herhaaldelijk op M/m tot de
programmapositie van de zender met een
tijdsignaal verschijnt en druk op ENTER.
• Als de recorder geen tijdsignaal van
een zender ontvangt, keert "Autom.
inst." automatisch terug naar "Uit" en
verschijnt het menu voor het handmatig
instellen van de klok op het scherm.
z Tip
Als u "Autom. inst." instelt op "Aan", wordt de
Auto Clock Set functie ingeschakeld wanneer de
recorder wordt uitgeschakeld.
b Opmerking
Met de recorder in de synchro-opnamestandbystand werkt de automatische klokinstelfunctie
niet.
De klok handmatig instellen
Als met de Auto Clock Set functie de klok
niet juist is ingesteld voor uw gebied, moet u
een andere zender voor de Auto Clock Set
functie proberen of de klok handmatig
instellen.
1 Selecteer "Klok" bij "Basis" en druk op
ENTER.
2 Kies "Autom. inst.", en druk op ENTER.
3 Kies "Uit", en druk op ENTER.
4 Kies "Huidige tijd", en druk op ENTER.
5 Druk op M/m om de dag in te stellen en
druk op ,.
Stel achtereenvolgens de maand, het jaar,
de uren en de minuten in. Druk op
</, om het item te selecteren dat u
wilt instellen en druk op M/m om de
nummers in te stellen. De dag van de
week wordt automatisch ingesteld.
Druk om nummers te wijzigen op < om
terug te keren naar het item dat moet
worden gewijzigd, en op M/m.
6 Druk op ENTER om de klok te starten.
OSD (Weergavedisplay)
De taal voor het weergavevenster selecteren.
Instellingen en afstellingen
77
Page 78
Video-instellingen
(Video)
Met Video-instellingen worden
beeldaspecten zoals grootte en kleur
geregeld.
Kies de instellingen die horen bij de televisie,
tuner of decoder die is aangesloten op de
DVD-recorder.
1 Druk op SYSTEM MENU met de
recorder in de stopstand.
2 Kies "INSTELLING", en druk op
ENTER.
3 Kies "Video", en druk op ENTER.
Het "Video" instelscherm wordt
afgebeeld met de volgende onderdelen.
De standaardinstellingen zijn
onderstreept.
Voorbeeld: RDR-GX220
4:3 Letter
Box
4:3 Pan
Scan
16:9
4:3 Letter Box
4:3 Pan Scan
Selecteer deze instelling
wanneer u een televisie met een
4:3-scherm aansluit. Geeft een
breed beeld weer met zwarte
stroken aan de bovenkant en
onderkant van het scherm.
Selecteer deze instelling
wanneer u een televisie met een
4:3-scherm aansluit. Geeft
automatisch een breed beeld
weer op het volledige scherm
waarbij het overtollige
gedeelte wordt bijgesneden.
b Opmerking
Bij sommige discs kan "4:3 Letter Box"
automatisch worden geselecteerd in plaats van "4:3
Pan Scan" en omgekeerd.
Video-uitvoer
TV Type
Stelt het beeldformaat in voor het afspelen
van een titel opgenomen vanaf video met het
formaat 16:9 (pagina 50) of een DVD-video
met het formaat 16:9.
Kies het formaat van het weergavebeeld
overeenkomstig het type televisie dat is
aangesloten (breedbeeldtelevisie of
conventionele 4:3 televisie).
16:9Selecteer deze instelling
wanneer u een
breedbeeldtelevisie of een
televisie met
breedbeeldfunctie aansluit.
78
Component Out (alleen RDR-GX220)
Hiermee bepaalt u of de videosignalen
worden uitgevoerd via de COMPONENT
VIDEO OUT aansluitingen.
AanVoert de
Uit
componentvideosignalen uit.
Kies deze stand als u
progressieve signalen wenst
te bekijken.
Voert geen signalen uit.
b Opmerkingen
• Als u "Lijn1 Uitgang" instelt op "RGB", kunt u
niet "Component Out" instellen op "Aan".
• Als u de recorder aansluit op een monitor of
projector via alleen de COMPONENT VIDEO
OUT aansluitingen, kiest u niet "Uit". Als u in dat
geval "Uit" zou kiezen, is het mogelijk dat het
beeld niet wordt weergegeven.
Page 79
Progressieve uitvoer (alleen RDR-GX220)
Indien uw TV progressieve 525p/625p
signalen kan verwerken, steltu "Progressieve
uitvoer " in op "Aan". U kunt genieten van
beelden met een zeer nauwkeurige
kleurweergave en uitstekende beeldkwaliteit.
1 Kies "Progressieve uitvoer", en druk op
ENTER.
2 Kies "Aan", en druk op ENTER.
Er verschijnt een vraag ter bevestiging.
3 Kies "Start" en druk op ENTER.
De video schakelt gedurende 5 seconden
over naar een progressief signaal.
4 Als het videosignaal er goed uitziet kiest
u "Ja" en drukt daarna op ENTER.
Als het beeld is vervormd kiest u "Nee"
en drukt daarna op ENTER.
Progressive Mode (alleen RDR-GX220)
DVD software kan in twee types worden
ingedeeld: film-software en video-software.
Op video-software is afgeleid van TV en
beeldt af met 25 beelden/50 velden (30
beelden/60 velden) per seconde.
Film-software is vergelijkbaar met weergave
in de bioscoop, met 24 beelden per seconde.
Sommige DVD software bevat zowel videoals filmcomponenten.
Om deze beelden natuurlijk op het TVscherm te laten verschijnen in de stand (50 of
60 beelden per seconde), moet het
Progressieve videosignaal worden omgezet
naar het type DVD-software dat u bekijkt.
U kunt het uitgevoerde progressieve 525p/
625p videosignaal nauwkeurig regelen door
"Progressieve uitvoer" in te stellen op "Aan".
Merk op dat er een met progressieve
videosignalen compatibele TV dient te zijn
aangesloten via COMPONENT VIDEO
OUT (pagina 13).
AutoDetecteert automatisch het
softwaretype (Film of Video)
en selecteert de juiste
conversiestand. Selecteer
normaal deze instelling.
VideoStelt de conversiefunctie vast
in voor Video-software.
b Opmerking
Als beeldruis optreedt nadat u de recorder hebt
ingesteld op progressief formaat, houdt u x
ingedrukt en drukt u op PROGRAM – (min) op het
apparaat.
Scart-instelling
Hiermee stelt u het type ingangs-/
uitgangssignaal in van de SCART
aansluitingen aan de achterzijde van de
recorder. Selecteer een optie voor elk van de
onderstaande items overeenkomstig de
combinatie van aansluitingen en methodes
die u gaat gebruiken.
Lijn1 Uitgang
Hiermee selecteert u een
videouitgangssignaal voor de LINE 1 – TV
aansluiting.
RGBVoert RGB-signalen uit.
Video
S VideoVoert S-videosignalen uit.
Voert videosignalen uit.
b Opmerkingen
• Als de televisie niet compatibel is met S-video- of
RGB-signalen, verschijnt er geen beeld op het
televisiescherm, zelfs niet wanneer u "S Video"
of "RGB" selecteert. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van de televisie.
• Als "Component Out" hierboven is ingesteld op
"Aan", kunt u "RGB" niet selecteren.
• SMARTLINK is alleen beschikbaar als "Video"
is geselecteerd.
Lijn3 Ingang
Hiermee selecteert u een videoingangssignaal voor de LINE 3/DECODER
aansluiting. Het beeld is niet duidelijk als
deze instelling niet overeenkomt met het
soort video-ingangssignaal.
Video/
RGB
DecoderSelecteer dit wanneer u een
S VideoVoert S-videosignalen in.
Voert videosignalen of RGBsignalen in.
analoge decoder van PAYTV/Canal Plus aansluit. Als u
een kabeldecoder/
satellietontvanger, zoals
CanalSat, aansluit, mag u
deze optie niet kiezen.
Instellingen en afstellingen
b Opmerking
RGB-signalen kunnen niet worden opgenomen als
"Video/RGB" is geselecteerd.
,wordt vervolgd
79
Page 80
Lijn3 Uitgang
Hiermee selecteert u een
videouitgangssignaal voor de LINE 3/
DECODER aansluiting.
VideoVoert videosignalen uit.
S VideoVoert S-videosignalen uit.
Pauzestand (alleen DVD's)
Hiermee selecteert u de beeldkwaliteit in de
pauzestand.
Auto
FrameEr verschijnt een beeld met
Er verschijnt een trillingsvrij
beeld met bewegende
elementen. Selecteer normaal
deze instelling.
hoge resolutie zonder
bewegende elementen.
Kleursysteem
Bepaalt het kleursysteem bij het afspelen van
een VIDEO CD (incl. Super VIDEO CD's)/
DivX-videobestanden.
Audio-instellingen
(Audio)
Het "Audio" instelscherm kunt u het geluid
instellen op basis van de
afspeelomstandigheden en de aansluitingen.
1 Druk op SYSTEM MENU met de
recorder in de stopstand.
2 Kies "INSTELLING" en druk op ENTER.
3 Kies "Audio" en druk op ENTER.
Het "Audio" instelscherm wordt
afgebeeld met de volgende onderdelen.
De standaardinstellingen zijn
onderstreept.
PAL
NTSCSpeelt een disc af met het
Speelt een disc af met het
PAL kleursysteem.
NTSC kleursysteem.
Auto Display
Aan
UitGeeft alleen informatie weer
Geeft automatisch informatie
weer op het scherm als de
recorder wordt ingeschakeld,
enzovoort.
als op DISPLAY wordt
gedrukt.
Schermbeveiliging
Als u de recorder gedurende 10 minuten niet
gebruikt terwijl er informatie op het TVscherm staat, bijvoorbeeld het systeemmenu,
verschijnt de schermbeveiliging. De
schermbeveiliging voorkomt dat het scherm
wordt beschadigd (spookbeelden).
Aan
UitZet de functie af.
Om de schermbeveili ging aan
te zetten.
80
Audio ATT (dempen)
Als het weergavegeluid is vervormd, stelt u
dit item in op "Aan". De recorder verlaagt het
geluidsniveau.
Deze functie beïnvloedt het uitgangssignaal
van de volgende aansluitingen:
– LINE 2 OUT R-AUDIO-L aansluitingen
(alleen RDR-GX220)
– LINE 1 – TV aansluiting
– LINE 3/DECODER aansluiting
AanKies deze stand wanneer het
Uit
weergavegeluid van de
luidsprekers is vervormd.
Selecteer normaal deze
instelling.
Page 81
Audioverbinding
Met de volgende instellingen regelt u de
uitvoer van audiosignalen wanneer u een
component aansluit zoals een versterker
(ontvanger) met digitale ingang.
Voor verdere informatie over het aansluiten,
zie "Stap 3: Audiokabels aansluiten" op
pagina 16.
Selecteer "Dolby Digital", "MPEG", "DTS"
en "48kHz/96kHz PCM" nadat u "Digital
Out" hebt ingesteld op "Aan".
Wanneer u een component aansluit die het
gekozen audiosignaal niet accepteert, hoort u
mogelijk geen geluid of produceren de
luidsprekers een hard geluid. Dit kan van
invloed zijn op uw gehoor of kan de
luidsprekers beschadigen.
1 Selecteer "Audioverbinding" bij "Audio"
en druk op ENTER.
2 Kies "Digital Out" en druk op ENTER.
AanSelecteer normaal deze
instelling.
UitDe invloed van de
digitale schakeling op de
analoge schakeling is
minimaal.
3 Kies "Aan" en druk op ENTER.
4 Stel het digitale uitgangssignaal in.
• Dolby Digital (alleen DVD's)
Hiermee kiest u het Dolby Digital signaal.
Dolby
Digital
Selecteer deze instelling
wanneer de recorder is
aangesloten op een
audiocomponent met
ingebouwde Dolby Digital
decoder.
• MPEG (alleen DVD VIDEO's)
Hiermee kiest u het MPEG audiosignaal.
PCM
MPEGSelecteer deze instelling
Selecteer deze instelling
wanneer de recorder is
aangesloten op een
audiocomponent zonder
ingebouwde MPEG decoder.
Als u MPEG audio tracks
afspeelt, voert de recorder
stereosignalen uit via de
DIGITAL OUT (COAXIAL)
aansluiting.
wanneer de recorder is
aangesloten op een
audiocomponent met
ingebouwde MPEG decoder.
• DTS (alleen DVD VIDEO's)
Hiermee selecteert u of DTS signalen worden
uitgevoerd.
AanSelecteer deze instelling
Uit
wanneer de recorder is
aangesloten op een
audiocomponent met
ingebouwde DTS decoder.
Selecteer deze instelling
wanneer de recorder is
aangesloten op een
audiocomponent zonder
ingebouwde DTS decoder.
Instellingen en afstellingen
D-PCM
Selecteer deze instelling
wanneer de recorder is
aangesloten op een
audiocomponent zonder
ingebouwde Dolby Digital
decoder. De surroundeffe cten
van de uitgangssignalen
worden bepaald door de
"Downmix" instelling op het
"Audio" instelscherm.
,wordt vervolgd
81
Page 82
• 48kHz/96kHz PCM (alleen DVD
VIDEO's)
Hiermee selecteert u de
bemonsteringsfrequentie van het
audiosignaal.
48kHz/
16bit
96kHz/
24bit
Het audiosignaal van DVD
VIDEO's wordt omgezet naar
48kHz/16bit en uitgevoerd.
Alle signalen van 96kHz/
24bit worden zonder
omzetting uitgevoerd . Echter,
de signalen worden
uitgevoerd op 48kHz/16bit
als er een
kopieerbeveiligingssignaal
aanwezig is.
Downmix (alleen DVD's)
Mengt tot twee kanalen bij het afspelen van
een DVD met achtergeluidselementen
(kanalen) of die is opgenomen in Dolby
Digital indeling. Voor meer informatie over
de achtersignaalcomponenten,
zie "4. De speelduur/resterende speelduur en
afspeelinformatie afbeelden" op pagina 35.
Deze functie beïnvloedt het uitgangssignaal
van de volgende aansluitingen:
– LINE 2 OUT R-AUDIO-L aansluiting
(alleen RDR-GX220)
– LINE 1 – TV aansluiting
– LINE 3/DECODER aansluiting
– DIGITAL OUT (COAXIAL) aansluiting
wanneer "Dolby Digital" is ingesteld op
"D-PCM".
b Opmerking
De "48kHz/96kHz PCM"-instelling heeft geen
invloed wanneer audiosignalen worden uitgevoerd
via de LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) aansluitingen
(alleen RDR-GX220) of LINE 1 – TV/LINE 3/
DECODER aansluiting. Als de
bemonsteringsfrequentie 96 kHz is, worden de
signalen gewoon omgezet in analoge signalen en
uitgevoerd.
Audio DRC (Dynamic Range Control)
(alleen DVD's)
Hiermee kunt u, bij weergave van een DVD
die voldoet aan de Audio DRC-norm, het
dynamische bereik (verhouding tussen het
laagst mogelijke en het hoogst mogelijke
geluidsniveau) instellen. Deze functie
beïnvloedt het uitgangssignaal van de
volgende aansluitingen:
– LINE 2 OUT R-AUDIO-L aansluiting
(alleen RDR-GX220)
– LINE 1 – TV aansluiting
– LINE 3/DECODER aansluiting
– DIGITAL OUT (COAXIAL) aansluiting
alleen wanneer "Dolby Digital " is ingesteld
op "D-PCM" (pagina 81).
Standaard
TV-standZorgt voor een helder geluid
Selecteer normaal deze
instelling.
van lage tonen, ook bij laag
volume.
Dolby
Surround
NormaalMeerkanaals audiosignalen
Selecteer normaal deze
instelling.
Meerkanaals audiosignalen
worden uitgevoerd naar twee
kanalen voor het g enieten van
surroundgeluid.
worden gemengd tot twee
kanalen voor afspelen met
een stereogeluid.
82
Breedband
Geeft u het gevoel van een
live optreden.
Page 83
Opname-instellingen
(Opnemen)
Op het "Opnemen" instelscherm kunt u
opname-instellingen maken.
Timerinstellingen
Opnamestand wijzigen
AanDe opnamestand wordt
automatisch geselecteerd
zodat het hele programma
opgenomen kan worden
(pagina 47).
1 Druk op SYSTEM MENU met de
recorder in de stopstand.
2 Kies "INSTELLING" en druk op ENTER.
3 Kies "Opnemen" en druk op ENTER.
Het "Opnemen" instelscherm wordt
afgebeeld met de volgende onderdelen.
De standaardinstellingen zijn
onderstreept.
DVD-opname-instellingen
Tweetalige opname (voor alle
opneembare discs behalve DVD-RW's*/
DVD-R's* in VR-modus)
Hiermee selecteert u het geluid voor de
opname op de disc. Deze instelling is
overbodig als u opneemt op een DVDRW's*/DVD-R's* (VR-modus) waarop
zowel het hoofd- als het subgeluid wordt
opgenomen.
* alleen RDR-GX220
HoofdNeemt het hoofdgeluid van
het tweetalige programma op.
UitZet de functie af.
TV Direct Rec (alleen DVD+RW/DVD-RW*/
DVD+R/DVD-R*)
* alleen RDR-GX220
Aan
UitHiermee schakelt u de TV
Als u de SMARTLINK
aansluiting gebruikt, kunt u
gemakkelijk het programma
opnemen dat u op de televisie
bekijkt.
Direct Rec functie uit.
Auto hoofdstuk
Hiermee selecteert u of een opname (titel)
automatisch wordt onderverdeeld in
hoofdstukken tijdens het opnemen.
Aan
UitEr worden geen
De recorder voegt
hoofdstukmarkeringen in met
een interval van ongeveer 6
minuten.
hoofdstukmarkeringen
geplaatst.
b Opmerking
Het werkelijke interval van de
hoofdstukmarkeringen kan verschillen afhankelijk
van de informatie op de video die wordt
opgenomen.
Instellingen en afstellingen
SubNeemt het subgeluid van het
tweetalige programma op.
83
Page 84
Discinstellingen (DVD)
Op het "DVD" instelscherm kunt u de
kinderbeveiliging, taal en andere DVDgerelateerde instellingen instellen.
1 Druk op SYSTEM MENU met de
recorder in de stopstand.
2 Kies "INSTELLING" en druk op ENTER.
3 Kies "DVD" en druk op ENTER.
Het "DVD" instelscherm wordt
afgebeeld met de volgende onderdelen.
De standaardinstellingen zijn
onderstreept.
Voorbeeld: RDR-GX220
Kinderbeveiliging (alleen DVD VIDEO)
Het afspelen van bepaalde DVD VIDEO's
kan worden beperkt, bijvoorbeeld door het
instellen van een leeftijdsbeperking. Scènes
kunnen worden vergrendeld of vervangen
door andere scènes.
1 Selecteer "Kinderbeveiliging" bij
"DVD" en druk op ENTER.
• Het wachtwoordregistratiescherm
verschijnt indien u geen wachtwoord
hebt ingevoerd.
• Het wachtwoordinvoerscherm
verschijnt indien u al een wachtwoord
hebt geregistreerd.
2 Voer het viercijferige wachtwoord in m et
de cijfertoetsen, selecteer vervolgens
"OK" en druk op ENTER.
3 Kies "Standaard" en druk op ENTER.
De items die kunnen worden
geselecteerd voor "Standaard"
verschijnen.
4 Kies een geografisch gebied als
weergavebeperking en druk op ENTER.
Het gebied wordt geselecteerd.
• Als u "Overige" selecteert, voert u met
de cijfertoetsen een regiocode in uit de
tabel (pagina 102). Selecteer
vervolgens "OK" en druk op ENTER.
84
Page 85
5 Kies "Niveau" en druk op ENTER.
De items die kunnen worden
geselecteerd voor "Niveau" verschijnen.
Hoe lager de waarde, hoe strenger de
beperking.
Discs met een hogere waarde dan het
ingestelde niveau, zullen niet worden
afgespeeld.
6 Kies het niveau en druk op ENTER.
De kinderbeveiliging is ingesteld.
Om de kinderbeveiliging voor de disc uit
te schakelen, zet u "Niveau" op "Uit" in
stap 6.
Om het wachtwoord te wijzigen, kiest u
"Wachtwoord" in stap 3 en drukt u op
ENTER. Wanneer het
wachtwoordr egistratiescherm verschi jnt,
voert u een nieuw viercijferig
wachtwoord in met de cijfertoetsen,
waarna u "OK" selecteert en op ENTER
drukt.
b Opmerkingen
• Als u het wachtwoord bent vergeten, moet u dit
terugstellen door "Kinderbeveiliging" te
selecteren bij "Fabrieksinstellingen" op het
"Overige" instelscherm (pagina 86).
• Bij het afspelen van discs zonder
kinderbeveiligingsfunctie kan het afspelen niet
worden beperkt met deze recorder.
• Bij sommige discs moet u mogelijk het
kinderbeveiligingsniveau mogelijk. Voer dan uw
wachtwoord in en wijzig het niveau.
Subtitle
De taal selecteren voor de ondertiteling die is
opgenomen op de disc.
Wanneer u "Audio Volgen" selecteert, wordt
de taal voor de ondertiteling gewijzigd aan de
hand van de taal die u voor de audio track
hebt geselecteerd.
z Tip
Als u "Overige" bij "DVD Menu", "Subtitle" of
"Audio" selecteert, selecteert u een taalcode uit de
"Taalcodelijst" op pagina 102 en voert u deze in
met de cijfertoetsen.
b Opmerking
Wanneer u onder "DVD Menu", "Subtitle" of
"Audio" een taal kiest die niet op de DVD VIDEO
staat, wordt automatisch een van de opgenomen
talen gekozen.
De recorder begint automatisch te
formatteren in VR- of Video-modus,
afhankelijk van wat is geselecteerd, wanneer
een nieuwe ongeformatteerde DVD-RW is
ingebracht.
VRFormatteert de disc
automatisch in de VR-modus.
VideoFormatteert de disc
automatisch in de Videomodus.
Instellingen en afstellingen
Taal (alleen DVD VIDEO)
DVD Menu
De taal van het DVD-menu selecteren.
Audio
De taal voor de audio track selecteren.
Als u "Origineel" selecteert, wordt de taal
geselecteerd die op de disc prioriteit heeft.
In het "Overige" instelscherm kunt u overige
bedieningsinstellingen maken.
1 Druk op SYSTEM MENU met de
recorder in de stopstand.
2 Kies "INSTELLING" en druk op ENTER.
3 Kies "Overige" en druk op ENTER.
Het "Overige" instelscherm wordt
afgebeeld met de volgende onderdelen.
De standaardinstellingen zijn
onderstreept.
Dimmer
Hiermee regelt u de verlichting van de
display op het voorpaneel.
NormaalHeldere verlichting.
Stroombesparing
Stroombesparingsstand
Hiermee selecteert u of deze recorder in de
stoombesparingsstand wordt gezet wanneer
de recorder uit staat (stand-bystand).
Aan
Zwakke verlichting. Schakelt
de verlichting uit wa nneer het
toestel wordt uitgeschakeld.
Stelt de
stroombesparingsstand in.
Selecteer normaal deze
instelling.
b Opmerkingen
• De stroombesparingsfunctie werkt niet als van
een timerinstelling "PDC/VPS" is ingesteld op
"Aan" op de timerlijst, zelfs niet als
"Stroombesparingsstand" is ingesteld op "Aan".
• Als "Stroombesparingsstand" is ingesteld op
"Aan", zijn de SMARTLINK functies niet
beschikbaar terwijl het apparaat is uitgeschakeld.
• Om het aantal keren dat de ventilator automatisch
aanslaat te verlagen, stelt u
"Stroombesparingsstand" in op "Aan".
Bedieningsstand
Hiermee wijzigt u de bedieningsfunctie van
de recorder als aan andere DVD-apparatuur
dezelfde bedieningsstand is toegewezen.
Voor meer informatie, zie "Als u een Sony
DVD-speler of meer dan één Sony
DVD-recorder hebt" op pagina 20.
Registratiecode
Hiermee kunt u het registratienummer van
DivX-videobestanden voor deze recorder
afbeelden.
Voor meer informatie bezoek http://
www.divx.com/vod op het Internet.
Fabrieksinstellingen
Hiermee kunt u de instellingen per groep
selecteren en daarvoor vervolgens de
standaardinstellingen herstellen. Houd er
rekening mee dat alle bestaande instellingen
verloren zullen gaan.
1 Selecteer "Fabrieksinstellingen" bij
"Overige", en druk op , of ENTER.
De display voor het selecteren van de
groep met instellingen verschijnt.
2 Selecteer de groep instellingen die u wilt
terugstellen op de standaardinstellingen
uit "Basis", "Video", "Audio",
"Opnemen", "DVD", "Overige",
"Kinderbeveiliging", en "Alle" en druk
op , of ENTER.
3 Kies "Start" en druk op ENTER.
De standaardwaarden van de
geselecteerde instellingen worden
hersteld.
4 Druk op ENTER als "Beëindigen"
verschijnt.
UitStelt niet de
86
stroombesparingsstand in.
Page 87
Snelinstelling
(Standaardwaarden voor
de recorder herstellen)
Selecteer dit om de "Snelinstelling"
procedure te volgen.
1 Druk op SYSTEM MENU met de
recorder in de stopstand.
2 Kies "INSTELLING" en druk op ENTER.
3 Kies "Snelinstelling" en druk op
ENTER.
4 Kies "Start".
5 Volg de instructies voor
"Snelinstelling" (pagina 22) vanaf
stap 2.
Instellingen en afstellingen
87
Page 88
Aanvullende informatie
Problemen oplossen
Als u problemen ondervindt bij het gebruik
van deze recorder, probeert u deze eerst zelf
op te lossen aan de hand van de onderstaande
lijst. Als het probleem daarmee niet is
opgelost, raadpleegt u de dichtstbijzijnde
Sony-handelaar.
Voeding
De recorder wordt niet ingeschakeld.
, Controleer of het netsnoer goed is
aangesloten.
Beeld
Er is geen beeld.
, Sluit alle kabels goed aan.
, De aansluitkabels zijn beschadigd.
, Controleer de aansluiting op de televisie
(pagina 12).
, Stel de ingangsbronkeuze van de televisie
zo in (bijvoorbeeld op "VCR") dat het
signaal van de recorder op het
televisiescherm verschijnt.
, Controleer of "Scart-instelling" op het
"Video" instelscherm is ingesteld op het
toepasselijke item dat overeenkomt met uw
systeem (pagina 79).
, Als u de recorder op de televisie aansluit via
alleen de COMPONENT VIDEO OUT
aansluitingen, stelt u "Component Out" op
het "Video" instelscherm in op "Aan"
(pagina 78) (alleen RDR-GX220).
, Deze recorder kan geen NTSC-signalen
opnemen.
, Tijdens het afspelen van een dubbellaags
DVD, kunnen de video en audio een
moment worden onderbroken op het punt
waar de lagen in elkaar overgaan.
Er verschijnt beeldruis.
, Als het videosignaal van de recorder via de
videorecorder naar de televisie wordt
verzonden of wanneer de recorder is
aangesloten op een gecombineerde TV/
VIDEO, kan de kopieerbeveiliging van
sommige DVD-programma's de
beeldkwaliteit beïnvloeden. Als u nog altijd
problemen hebt wanneer de recorder
rechtstreeks is aangesloten op de televisie,
probeert u de recorder aan te sluiten op de S
VIDEO ingang van de televisie.
, U hebt de recorder ingesteld op progressief
formaat terwijl uw TV geen progressief
signaal kan verwerken. In dit geval houdt u
de x toets ingedrukt en drukt u op
PROGRAM – (min) op h et apparaat (alleen
RDR-GX220).
, Wanneer u de recorder instelt op
progressief formaat, kan het beeld zijn
beïnvloed, ook al is de TV compatibel met
progresseive signalen (525p/625p). In dit
geval houdt u de x toets ingedrukt en drukt
u op PROGRAM – (min) op het apparaat en
de recorder is ingesteld op normaal
(interlace) formaat (alleen RDR-GX220).
, U geeft een DVD weer die werd
opgenomen in een kleursysteem dat niet
geschikt is voor uw TV.
, Tijdens het afspelen van een dubbellaags
DVD, kunnen de video en audio een
moment worden onderbroken op het punt
waar de lagen in elkaar overgaan.
De ontvangst van het televisieprogramma
is niet schermvullend.
, Stel het kanaal handmatig in met
"Kanaalinstelling" op het "Basis"
instelscherm (pagina 73).
, Selecteer de juiste bron met de INPUT
SELECT toets of selecteer een kanaal of
TV-programma met de PROG +/– toetsen.
88
Page 89
Het beeld van televisieprogramma's is
vervormd.
, Richt de televisieantenne opnieuw.
, Pas het beeld aan (raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van de televisie).
, Plaats de recorder en de televisie verder uit
elkaar.
, Plaats de televisie en gebundelde
antennekabels verder uit elkaar.
, De antennekabel is aangesloten op de
AERIAL OUT aansluiting van de recorder.
Sluit de kabel aan op de AERIAL IN
aansluiting.
Televisiekanalen kunnen niet worden
gewijzigd.
, Het kanaal is uitgeschakeld (pagina 74).
, Er is een timergestuurde opname gestart
waardoor de kanalen zijn gewijzigd.
Het beeld van apparatuur die is
aangesloten op de ingang van de
recorder, verschijnt niet op het scherm.
, Selecteer "L1" in de display op het
voorpaneel door op PROG +/– of INPUT
SELECT te drukken als de apparatuur is
aangesloten op de LINE 1 – TV aansluiting.
Selecteer "L2" in de display op het
voorpaneel door op PROG +/– of INPUT
SELECT te drukken als de apparatuur is
aangesloten op de LINE 2 IN aansluitingen.
Selecteer "L3" in de display op het
voorpaneel door op PROG +/– of INPUT
SELECT te drukken als de apparatuur is
aangesloten op de LINE 3/DECODER
aansluiting.
De beeldweergave of het
televisieprogramma van apparatuur die is
aangesloten op de recorder, is vervormd.
, Als het beeld van een DVD-speler, een
videorecorder of een tuner via de
videorecorder naar de televisie wordt
verzonden, kan de kopieerbeveiliging van
sommige programma's de beeldkwaliteit
beïnvloeden. Koppel het bewuste
afspeelapparaat los en sluit het rechtstreeks
aan op de televisie.
Het beeld vult het scherm niet.
, Stel "TV Type" bij "Video-uitvoer" op het
"Video" instelscherm in overeenkomstig
het beeldschermformaat van uw televisie
(pagina 78).
Het beeld vult niet het hele scherm
ondanks dat het beeldformaat is ingesteld
voor "TV Type" bij "Video-uitvoer" op het
"Video" instelscherm.
, Het beeldformaat van de titel ligt vast.
Het beeld is zwart/wit.
, Controleer of "Lijn1 Uitgang" bij "Scart-
instelling" op het "Video" instelscherm is
ingesteld op het toepasselijke item dat
overeenkomt met uw systeem (pagina 79).
, Als u een SCART kabel gebruikt,
controleert u of de kabel een 21-pins kabel
is.
Geluid
Geen geluid.
, Sluit alle kabels opnieuw goed aan.
, De aansluitkabel is beschadigd.
, De instelling voor de ingangsbron op de
versterker of de versterkeraansluiting is niet
correct.
, De recorder spoelt snel achteruit of vooruit,
speelt vertraagd af, of staat in de
pauzestand.
, Als het audiosignaal niet via de DIGITAL
OUT (COAXIAL) aansluitingen wordt
uitgevoerd, moet u de "Audioverbinding"
instellingen op het "Audio" instelscherm
controleren (pagina 80).
, De recorder ondersteunt alleen MP3 audio
en MPEG audio voor DivXvideobestanden. Druk op AUDIO en kies
MP3 audio of MPEG audio.
Het geluid is vervormd.
, Stel "Audio ATT" op het "Audio"
instelscherm in op "Aan" (pagina 80).
Aanvullende informatie
,wordt vervolgd
89
Page 90
Het geluid bevat ruis.
, Tijdens het afspelen van een CD net DTS
audiotracks, is er storing vanaf de LINE 2
OUT R-AUDIO-L aansluitingen*, de LINE
1 – TV aansluiting of de LINE 3/
DECODER aansluiting (pagina 59).
* alleen RDR-GX220
Het volume is te laag.
, Het volume is te laag bij sommige DVD's.
Het geluidsvolume kan beter worden als u
"Audio DRC" op het "Audio" instelscherm
instelt op "TV-stand" (pagina 82).
, Stel "Audio ATT" op het "Audio"
instelscherm in op "Uit" (pagina 80).
Een andere audio track kan niet worden
opgenomen of weergegeven.
, Bij het opnemen vanaf aangesloten
apparatuur zet u "Line Audio Input" in het
OPTIONS menu op "Hoofd/Sub"
(pagina 55).
, Tweetalige (hoofd en sub) tracks kunnen
niet worden opgenomen op DVD+RW's,
DVD-RW's (Video-modus)*, DVD+R's of
DVD-R's (Video-modus)*. Om de taal op te
nemen, stelt u "Tweetalige opname" bij
"DVD-opname-instellingen" op het
"Opnemen" instelscherm in op "Hoofd" of
"Sub" alvorens op te nemen (pagina 83).
Maak de opname op een DVD-RW's/DVDR's (VR-modus)* als u zowel het
hoofdgeluid als het subgeluid wilt
opnemen.
* alleen RDR-GX220
, Geen enkele andere disc dan een DVD-
RW's/DVD-R's (VR-modus) kan worden
gebruikt om zowel het hoofd- als het
subgeluid op te nemen (alleen RDRGX220).
, Als u een AV-versterker hebt aangesloten
op de DIGITAL OUT (COAXIAL)
aansluitingen, en de audio tracks van een
DVD-RW's/DVD-R's (VR-modus) tijdens
het afspelen wilt veranderen, stelt u "Dolby
Digital" bij "Audioverbinding" op het
"Audio" instelscherm in op "D-PCM"
(pagina 81).
Afspelen
De recorder speelt geen enkel disctype af.
, De disc is omgekeerd geplaatst. Plaats de
disc in de disclade met het label naar boven.
, De disc is niet correct geplaatst.
, Er is vocht gecondenseerd in de recorder. In
dit geval, als de recorder ingeschakeld is,
laat u deze aan staan (als de recorder
uitgeschakeld is, laat u deze uit staan)
gedurende ongeveer een uur totdat het
vocht is verdampt.
, Als de disc is opgenomen op een andere
recorder en niet werd gefinaliseerd
(pagina 40), kan de recorder de disc niet
afspelen.
De recorder start de weergave niet vanaf
het begin.
, Resume Play is ingeschakeld (pagina 57).
, U hebt een DVD geplaatst waarvan het
titelmenu of het DVD-menu automatisch op
het televisiescherm verschijnt na het
plaatsen van de disc. Start de weergave via
het menu.
Het afspelen wordt automatisch gestart.
, De DVD VIDEO is voorzien van een
automatische afspeelfunctie.
Het afspelen stopt automatisch.
, Bij het afspelen van een DVD met een
automatisch pauzesignaal stopt het afspelen
bij het auto-pauzesignaal.
Sommige functies, zoals Stop, Zoeken of
Vertraagde weergave, werken niet.
, Voor sommige DVD's zijn bepaalde
bovenstaande functies niet beschikbaar.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de
disc.
De taal voor het geluid kan niet worden
gewijzigd.
, Er zijn geen meertalige tracks opgenomen
op de DVD.
, De taal voor het geluid van een DVD
VIDEO kan niet worden gewijzigd.
, Probeer de taal te wijzigen met het menu
van de DVD VIDEO.
90
Page 91
De taal voor de ondertiteling kan niet
worden gewijzigd of uitgeschakeld.
, Er zijn geen meertalige ondertitels
opgenomen op de DVD VIDEO.
, De taal voor de ondertitels kan niet worden
gewijzigd op de DVD VIDEO.
, Probeer de ondertitels te wijzigen met het
menu van de DVD VIDEO.
, De ondertitels van titels die met deze
recorder zijn opgenomen, kunnen niet
worden gewijzigd.
De JPEG-beeldbestanden worden niet
afgespeeld. (alleen RDR-GX220)
, De JPEG-beeldbestanden zijn niet
opgenomen in een indeling die de recorder
kan afspelen (pagina 62).
, Progressieve JPEG-beelden kunnen niet
worden afgespeeld.
Opnemen/Timergestuurde
opname/Bewerken
De hoeken kunnen niet worden gewijzigd.
, Er zijn geen meervoudige hoeken
opgenomen op de DVD VIDEO.
, U probeert de hoeken te wijzigen terwijl
"" niet op het televisiescherm
verschijnt (pagina 57).
, Hoeken kunnen niet worden gewijzigd op
de DVD VIDEO.
, Probeer de hoek te wijzigen met het menu
van de DVD VIDEO.
, De hoeken van titels die met deze recorder
zijn opgenomen, kunnen niet worden
gewijzigd.
, De opnamehoek kan niet worden veranderd
tijdens vertraagd afspelen of terwijl het
afspelen is gepauzeerd.
Weergave van DivX-videobestanden is
niet mogelijk.
, Het bestand is geen DivX-bestand.
, Het bestand heeft een andere extensie dan
".avi" of ".divx".
, De DATA CD (DivX-video)/DATA DVD
(DivX-video) is niet opgenomen in een
DivX-indeling conform ISO 9660 Level 1,
Level 2 of Joliet.
, Het DivX-videobestand heeft een
beeldformaat groter dan 720 (breedte) ×
576 (hoogte).
Een MP3 audio track kan niet worden
afgespeeld.
, De MP3 audio track heeft geen indeling die
compatibel is met de recorder (pagina 62).
De programmapositie kan niet worden
veranderd vanaf de programmapositie die
u opneemt.
, Stel de invoerbron van de televisie in op
"TV".
Het opnemen begint niet onmiddellijk
nadat op de z REC toets is gedrukt.
, Bedien de recorder alleen nadat "LOAD",
"FORMAT" of "INFOWRITE" verdwenen
is in de display op het voorpaneel.
Hoewel u de timer juist hebt ingesteld, is
er niets opgenomen.
, Tijdens de opname is een stroomstoring
opgetreden.
, De interne klok van de recorder is stil
blijven staan als gevolg van een
stroomstoring die langer dan 1 uur heeft
geduurd. Stel de klok opnieuw in
(pagina 77).
, Het kanaal is uitgeschakeld nadat de
opname met de timer is ingesteld. Zie
"Kanaalinstelling" op pagina 73.
, Trek de stekker uit het stopcontact en steek
deze weer in het stopcontact.
, "PDC/VPS Scan uit" werd geselecteerd in
het OPTIONS menu (pagina 47).
, Het programma bevat
kopieerbeveiligingssignalen die het
kopiëren beperken.
, De verschillende timerinstellingen
overlappen elkaar (pagina 52).
, Er is geen DVD in de recorder geplaatst.
, Er is onvoldoende discruimte beschikbaar
voor opname.
Aanvullende informatie
,wordt vervolgd
91
Page 92
Het opnemen stopt niet onmiddellijk
nadat op de x REC STOP toets is gedrukt.
, De recorder heeft enkele seconden nodig
om discgegevens in te voeren voordat het
opnemen kan worden gestopt.
Het opnemen stopt niet als u op x drukt.
, Druk op x REC STOP.
De opname met de timer is niet voltooid of
is niet bij het begin begonnen.
, Tijdens de opname is een stroomstoring
opgetreden. Als de storing wordt verholpen
binnen de tijdsduur van een opname met de
timer, hervat de recorder het opnemen.
Als de stroomstoring langer duurt dan een
uur, moet u de klok opnieuw instellen
(pagina 77).
, De verschillende timerinstellingen
overlappen elkaar (pagina 52).
, Er is niet genoeg discruimte.
, De PDC/VPS functie is actief.
Eerder opgenomen inhoud is gewist.
, Gegevens die niet op deze recorder kunnen
worden afgespeeld, maar met een computer
op de DVD zijn opgenomen, worden gewist
van de disc nadat de disc is geplaatst.
Opnemen vanaf de apparatuur
met een timer
Hoewel u de synchro-opnamefunctie juist
hebt ingesteld, is er niets opgenomen.
, U hebt de aangesloten apparatuur niet
uitgeschakeld. Schakel de aangesloten
apparatuur uit en zet de recorder in de
stand-bystand voor de synchroopnamefunctie (pagina 53).
, De recorder bevindt zich niet in de synchro-
opnamestand-bystand. Druk op
c z SYNCHRO REC om de recorder in de
opnamestand-bystand te brengen.
Controleer of de SY NCHRO REC indicator
oplicht op het voorpaneel (pagina 53).
, De apparatuur is niet aangesloten op de
LINE 3/DECODER-aansluiting van de
recorder.
, De recorder is aangesloten op de TV
uitgang van de aangesloten apparatuur.
Synchro-opname wordt niet voltooid.
, De timerinstelling voor de aangesloten
apparatuur overlapt met de timerinstelling
van de recorder (pagina 54).
, Tijdens de opname is een stroomstoring
opgetreden.
De PDC/VPS functie werkt niet.
, Controleer of de klok en de datum juist zijn
ingesteld.
, Controleer of u de juiste PDC/VPS tijd hebt
ingesteld (er kan een drukfout staan in de
televisiegids). Als de uitzending die u wilt
opnemen, niet de juiste PDC/VPS
informatie verzendt, begint de recorder niet
met opnemen.
, Als de ontvangst slecht is, kan het
PDC/VPS signaal zijn gewijzigd, waardoor
de recorder niet opneemt.
, "PDC/VPS Scan uit" is klaar (pagina 47).
Opnemen/bewerken is niet mogelijk.
, Opnemen (pagina 7) of bewerken
(pagina 66) met DVD-RW's en DVD-R's is
niet mogelijk (alleen RDR-GX120).
92
De recorder begint automatisch met
opnemen op het moment dat de
satellietontvanger wordt ingeschakeld.
, De synchro-opnamefunctie is geactiveerd.
Schakel de satellietontvanger uit en
annuleer de synchro-opnamefunctie
(pagina 53).
Weergave
De klok is gestopt.
, Stel de klok opnieuw in (pagina 77).
, De klok is stil blijven staan als gevolg van
een stroomstoring die langer heeft geduurd
dan 1 uur. Stel de klok opnieuw in
(pagina 77).
Page 93
De TIMER REC indicator knippert.
, Er is onvoldoende ruimte beschikbaar op de
disc.
, Plaats een opneembare disc in de recorder.
, De geplaatste DVD is beveiligd (alleen
RDR-GX220).
De indicator voor de opnamestand is
onjuist.
, Als het opnemen korter dan tien minuten
duurt, of als een beeld met zeer weinig
beweging gedurende langer dan tien
minuten wordt weergegeven, is het
mogelijk dat de opnamestand niet correct
wordt aangegeven. Merk op dat het
opnemen wel correct is uitgevoerd in de
gekozen stand.
, Na het afspelen van titels opgenomen in de
EP en SLP opnamestanden, kan de indicatie
van de opnamestand verand eren afhankelijk
van het opgenomen programma.
De klok verschijnt niet in de display op het
voorpaneel als de recorder uitgeschakeld
is.
, "Dimmer" op het "Overige" instelscherm is
ingesteld op "Stroombesparing"
(pagina 86).
Overige
De recorder werkt niet correct.
, Herstart de recorder. Hou [/1 op de
recorder langer d an tien seconden ingedrukt
tot "WELCOME" verschijnt in de display
op het voorpaneel.
, Indien de werking van de recorder is
verstoord door statische elektriciteit, enz.,
zet hem dan af en wacht tot de klok weer
verschijnt in de display op het voorpaneel.
Trek dan de stekker uit, laat de recorder een
tijdje uitgeschakeld en steek dan de stekker
opnieuw in.
Er verschijnen vijf cijfers of letters in de
display op het voorpaneel.
, De zelfdiagnosefunctie werd geactiveerd
(zie tabel op pagina 94).
De disclade wordt niet geopend als u op
de Z (openen/sluiten) toets drukt.
, Het duurt enkele seconden voordat de
disclade wordt geopend nadat u een DVD
hebt opgenomen of bewerkt. De reden
hiervoor is dat de recorder gegevens
toevoegt aan de disc.
Aanvullende informatie
Afstandsbediening
De afstandsbediening werkt niet.
, De batterijen zijn leeg.
, De afstand tussen de afstandsbediening en
de recorder is te groot.
, De standaardwaarde voor de code van de
fabrikant van de afstandsbediening is
hersteld bij het vervangen van de batterijen.
Stel de code opnieuw in (pagina 19).
, De afstandsbediening is niet op de
afstandsbedieningssensor van de recorder
gericht.
, Voor de recorder en de afstandsbediening
zijn verschillende bedieningsstanden
gekozen. Stel voor beiden dezelfde
bedieningsstand in (pagina 20). De
ingestelde bedieningsstand voor deze
recorder en de meegeleverde
afstandsbediening is DVD3.
, Druk op x (stoppen) op het apparaat terwijl
de recorder uitgeschakeld is om de huidige
bedieningsstand te controleren.
De disclade gaat niet open en "LOCKED"
verschijnt in de display op het voorpaneel.
, De disclade is vergrendeld. Zet de
kinderbeveiliging af (pagina 57).
De disclade gaat niet open en "TRAY
LOCKED" verschijnt in de display op het
voorpaneel.
, Neem contact op met uw Sony-handelaar of
een plaatselijk erkend Sonyservicecentrum.
,wordt vervolgd
93
Page 94
De disclade wordt niet geopend en u kunt
de disc niet verwijderen als u op de
Z (openen/sluiten) toets drukt.
, Zet de recorder af. Wacht tot de klok
verschijnt in de display op het voorpaneel
en trek dan de stekker uit. (Als de recorder
niet uitgeschakeld wordt of als de klok niet
verschijnt in de display op het voorpaneel,
moet u toch de stekker uit het stopcontact
trekken.) Sluit hem op nieuw aan terwijl u A
op de recorder ingedrukt houdt, en laat de
toets los wanneer de disclade open gaat.
Hou dan [/1 op de recorder ongeveer tien
seconden lang ingedrukt tot "WELCOME"
verschijnt in de display op het voorpaneel.
"RECOVERY" verschijnt in de display op
het voorpaneel.
, De herstelfunctie van de recorder is
geactiveerd bij het inschakelen van de
recorder, omdat de stroom is uitgeschakeld
of is onderbroken tijdens het opnemen. Laat
de recorder ingeschakeld staan totdat
"RECOVERY" verdwijnt uit de display op
het voorpaneel.
"FAN ERROR" verschijnt in de display op
het voorpaneel.
, Controleer of de ventilatiegleuf achteraan
de recorder niet is geblokkeerd. Trek
vervolgens onmiddellijk de stekker uit het
stopcontact. Laat de recorder een tijdje
uitgeschakeld, steek dan de stekker weer in
het stopcontact en druk op [/1 op de
recorder.
Zelfdiagnosefunctie
(Wanneer er letters/
cijfers verschijnen in de
display)
Als de zelfdiagnosefunctie is geactiveerd om
te voorkomen dat de werking van de recorder
wordt verstoord, knippert een servicecode
van vijf tekens (bijvoorbeeld C 13 00) met
een combinatie van een letter en vier cijfers in
de display. Raadpleeg dan de onderstaande
tabel.
Eerste drie
tekens van de
servicecode
C 13De DVD is vuil.
C 31De DVD/CD is niet correct
E XX
(xx is een cijfer)
Oorzaak en/of oplossing
, Reinig de disc met een
zachte doek.
geplaatst.
, Plaats de disc correct.
De zelfdiagnosefu nctie van de
recorder is uitgevoerd om een
defect te voorkomen.
, Neem contact op met de
Sony-handelaar of een
erkend Sonyservicecentrum en
vermeld de vijfcijferige
servicecode.
Voorbeeld: E 61 10
Mechanisch geluid hoorbaar terwijl de
recorder is uitgeschakeld.
, Wanneer de recorder de klok voor de Auto
Clock Set-functie instelt of kanalen zoekt
voor de PDC/VPS-functie, kunnen
werkingsgeluiden (bijvoorbeeld van de
interne ventilator) hoorbaar zijn, ook al is
de recorder uitgeschakeld. Dat is normaal
en duidt niet op een storing.
, Om het aantal keren dat de ventilator
automatisch aanslaat te verlagen, stelt u
"Stroombesparingsstand" op het "Overige"
instelscherm in op "Aan" (pagina 86).
94
Page 95
Opmerkingen bij deze
recorder
Werking
• Als u de recorder direct van een koude naar
een warme omgeving verplaatst of als de
recorder in een zeer vochtige omgeving
wordt geplaatst, kan vocht condenseren op
de lenzen van de recorder. Als dit het geval
is, kan de werking van de recorder worden
verstoord. In dit geval, als de recorder
ingeschakeld is, laat u deze aan staan (als de
recorder uitgeschakeld is, laat u deze uit
staan) gedurende ongeveer een uur totdat
het vocht is verdampt.
• Haal de discs uit de recorder wanneer u
deze verplaatst. Als u dit niet doet, kunnen
de discs worden beschadigd.
Volumeregeling
Zet het volume niet hoger bij het beluisteren
van een zeer stille passage of een onbespeeld
gedeelte. Als u dit toch doet, kunnen de
luidsprekers worden beschadigd wanneer er
een piekwaarde wordt bereikt.
Reiniging
Reinig de behuizing, het voorpaneel en de
bedieningselementen met een zachte doek die
lichtjes is bevochtigd met een mild
zeepsopje. Gebruik geen schuursponsje,
schuurpoeder of oplosmiddelen, zoals
alcohol of benzine.
Over het reinigen van discs en disc-/
lensreinigingsmiddelen
Gebruik geen in de handel verkrijgbare
reinigingsdisc of disc-/
lensreinigingsmiddel (nat- of spray-type).
Deze kunnen leiden tot een storing in de
recorder.
Opmerkingen bij discs
• Neem de disc vast aan de rand om deze
schoon te houden. Raak het oppervlak niet
aan. De disc kan defect raken door stof,
vingerafdrukken of krassen.
• Stel een disc niet bloot aan direct zonlicht of
warmtebronnen, zoals heteluchtkanalen, en
laat deze niet achter in een auto die in de
volle zon geparkeerd staat en waarin de
temperatuur sterk kan oplopen.
• Berg discs na gebruik weer op in de hoesjes.
• Reinig de disc met een zachte doek. Veeg
de disc van binnen naar buiten schoon.
Aanvullende informatie
• Gebruik geen oplosmiddelen, zoals
benzine, thinner en in de handel
verkrijgbare reinigingsmiddelen, of
antistatische sprays voor
grammofoonplaten.
• Gebruik de volgende discs niet:
– Een disc met een speciale vorm (zoals een
kaart of hart).
– Een disc met een label of sticker.
– Een disc met kleefmiddel van plakband of
stickers.
Onderdelen vervangen
In het geval dit apparaat gerepareerd moet
worden, kunnen de vervangen onderdelen
worden ingezameld voor hergebruik of
recycling.
95
Page 96
Technische gegevens
Systeem
Laser: Halfgeleiderlaser
Kanalen:
PAL (B/G, D/K, I)
VHF: E2 tot E12, R1 tot R12, Italië A
tot H, Ierland A tot J, Zuid-Afrika 4 tot
13
UHF: E21 tot E69, R21 tot R69, B21
tot B69
CATV: S01 tot S05, S1 tot S20
HYPER: S21 tot S41
SECAM (L) (alleen voor Franse
modellen)
VHF: F2 tot F10
UHF: F21 tot F69
CATV: Frankrijk B tot Q
HYPER: S21 tot S41
Het bovenstaande overzicht van kanalen
geeft slechts aan welke kanalen binnen dit
bereik kunnen worden ontvangen. Het biedt
geen garantie dat het signaal ook onder alle
omstandigheden ontvangen kan worden.
Voor meer informatie, zie "Beschikbare
kanalen" (pagina 74).
Wijzigingen in ontwerp en technische
gegevens voorbehouden zonder
voorafgaande kennisgeving.
Compatibel kleursystemen
Deze recorder gebruikt het PALkleursysteem voor het opnemen en het PALof het NTSC-kleursysteem voor het afspelen.
Alleen voor Franse modellen
De signalen van het SECAM-kleursysteem
kunnen wel worden ontvangen en
opgenomen, maar alleen worden afgespeeld
in het PAL-kleursysteem. Opname van
videobronnen gebaseerd op andere
kleursystemen kan niet worden
gegarandeerd.
Aanvullende informatie
97
Page 98
Onderdelen en bedieningselementen
Zie de pagina's tussen haakjes voor meer informatie.
Afstandsbediening
RDR-GX120RDR-GX220
123
456
7 8 9
0
A Z (openen/sluiten) toets (31)
B [/1 (aan/stand-by) toets (22)
C Cijfertoetsen (48, 61)
Cijfertoets 5 is voorzien van een
voelstip*.
D PROG (programma) +/– toetsen (31)
De + toets is voorzien van een voelstip*.
E AUDIO toets (58)
De AUDIO toets is voorzien van een
voelstip*.
F INPUT SELECT toets (55)
G MENU toets (56)
H SET toets (21)
123
456
7 8 9
0
I TOP MENU toets (56)
J TV/DVD toets (19)
K SYSTEM MENU toets (73)
TITLE LIST toets (33, 56, 67)
TIMER toets (46, 48)
L SUBTITLE toets (58)
ANGLE toets (58)
M DISPLAY toets (35)
N TIMER LIST toets (51)
O O RETURN toets (51)
P </M/m/,/ENTER toets (22)
98
Page 99
Q (direct opnieuw afspelen)/
(direct vooruitspoelen) toetsen (33, 62)
R OPTIONS toets (43)
S ./> (vorige/volgende) toetsen
(58)
T mc / CM (zoeken/
vertraagde/stilstaande weergave)
toetsen (58)
U TIME/TEXT toets (35)
V H (afspelen) toets (56)
X (pauze) toets (58)
x (stoppen) toets (56)
De H toets is voorzien van een
voelstip*.
W z REC toets (31)
x REC STOP toets (31)
c z SYNCHRO REC toets (53)
REC MODE toets (31)
X TV [/1 (TV aan/stand-by) toets (19)
2 (volume) +/– toetsen (19)
Y TV
Z TV t toets (19)
wj TV PROG (TV-programma) +/–
toetsen (19)
De + toets is voorzien van een voelstip*.
wk SUBTITLE toets (58)
wl CHAPTER MARK toets (69)
CHAPTER MARK ERASE toets (69)
Aanvullende informatie
* Gebruik de voelstip als referentie wanneer u de
recorder bedient.
,wordt vervolgd
99
Page 100
Voorpaneel
A [/1 (aan/stand-by) toets (22)
B Disclade (31)
C Display op het voorpaneel (36, 100)
D TIMER REC indicator (46)
SYNCHRO REC indicator (53)
E A (openen/sluiten) toets (31)
F H (afspelen) toets (56)
Display op het voorpaneel
SMARTLINK
DVD
NICAM
VCD
TV
A Weergave-/opnamestatus
B SMARTLINK indicator (15)
C Toont het volgende (36):
• Speelduur/resterende speelduur
• Huidige titel/track en huidig hoofdstuk/
indexnummer
• Opnameduur/opnamestand
•Klok
• Programmapositie
G x (stoppen) toets (56)
H (afstandsbedieningssensor) (19)
I z REC toets (31)
J x REC STOP toets (31)
K LINE 2 IN (S VIDEO/VIDEO/L
(MONO) AUDIO R) aansluitingen
(25)
L PROGRAM +/– toets (31)
De + toets is voorzien van een voelstip*.
* Gebruik de voelstip als referentie wanneer u de
recorder bedient.
• TV Direct Rec indicator (31):
"TV" verschijnt als laatste twee tekens
aan de rechterkant.
D NICAM indicator (45)
E TV indicator (31)
F Disc type*
G (hoek) indicator (58)
* Toont DATA CD's als "CD".
z Tip
U kunt de display op het voorpaneel uitschakelen waneer de recorder wordt uitgeschakeld door "Dimmer"
het "Overige" instelscherm in te stellen op "Stroombesparing" (op pagina 86).
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.