Sony RDR-GX210 User Manual [da]

Page 1
2-548-698-43(1)
DVD Recorder
Betjeningsvejledning
RDR-GX210
© 2005 Sony Corporation
Page 2

ADVARSEL

Udsæt ikke optageren for regn eller fugt, så risiko for brand eller stød undgås. Åbn ikke kabinettet for at undgå elektrisk stød. Overlad alt reparationsarbejde til faguddannet personale. Netledningen må kun udskiftes af faguddannet servicepersonale.
Denne optager er klassificeret som et LASER KLASSE 1-produkt. LASER KLASSE 1-PRODUKTMÆRKET findes på bagsiden.
ADVARSEL
Brug af optiske instrumenter sammen med dette produkt forøger risikoen for øjenskader. Eftersom den laserstråle, der anvendes i denne DVD-optager, er skadelig for øjnene, må du ikke skille kabinettet ad. Overlad alt reparationsarbejde til faguddannet personale.
CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
CAUTION
AVOID EXPOSURE TO THE BEAM. KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING.
ADVARSEL
UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLING. KLASSE 3B
SYNLIG
OG USYNLIG
ADVARSEL
UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN. KLASS 3B SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR
VARNING
ÖPPNAD. STRÄLEN ÄR FARLIG. KURSSI 3B NÄKYVÄ JA NÄKYMÄTÖN AVATTAESSA OLET ALTTIINA
VARO!
LASERÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEN.
Dette mærkat er placeret på laserbeskyttelseshuset indvendigt i kabinettet.

Forholdsregler

• Denne optager bruger 220 – 240 V vekselstrøm, 50/60 Hz. Kontroller, at optagerens driftsspænding er den samme som den lokale strømforsyning.
• Anbring ikke objekter, der er fyldt med væsker, f.eks. vaser, på apparatet, så risiko for brand eller stød undgås.
SHOWVIEW er et af Gemstar Development Corporation registreret varemærke. S fremstilles på licens af Gemstar Development Corporation.
LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPENS.
HOWVIEW Systemet
Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet
indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt.
Forholdsregler
Dette udstyr er blevet testet og fundet i overensstemmelse med de begrænsninger, der er angivet i EMC-direktivet ved brug af et tilslutningskabel, der er kortere end 3 m.
Sikkerhed
Hvis der tabes en genstand eller spildes væske i kabinettet, skal strømmen afbrydes og optageren kontrolleres af en servicetekniker, før den igen tages i brug.
Strømkilder
• Strømmen til optageren er ikke afbrudt, så længe optageren er tilsluttet stikkontakten. Dette gælder også, selvom selve optageren er slukket.
• Hvis du ikke skal anvende optageren i længere tid, skal du tage stikket ud af stikkontakten. Hvis du vil tage stikket ud af stikkontakten, skal du trække i selve stikket, aldrig i ledningen.
• Tag ikke netledningen (strømforsyningen) fra, mens optageren er i brug.
Placering
• Anbring optageren på et sted med god ventilation for at undgå overophedning af optageren.
• Anbring ikke optagere n på en blød overflade, som f.eks. et tæppe, der kan spærre ventilationshullerne.
• Anbring ikke optageren på et indelukket sted, som f.eks. et bogskab eller lignende.
• Anbring ikke optageren på et sted i nærheden af varmekilder eller på et sted, hvor den udsættes for direkte sollys, meget støv eller mekaniske vibrationer.
• Anbring ikke optageren i en skrå stilling. Den er kun beregnet til at blive betjent i vandret stilling.
• Hold optageren og disks væk fra udstyr med stærke magneter, som f.eks. mikrobølgeovne eller store højttalere.
• Anbring ikke tunge genstande oven på optageren.
2
Page 3
Afspilning
• Bemærk, at der ikke under nogen omstændigheder kan kompe nseres for indholdet af optagelsen, herunder omstændigheder der kan opstå på grund af fejlfunktion i enheden.
• Foretag prøveoptagelser, før du foretager den faktiske optagelse.
Ophavsret
• TV-programmer, film, videobånd, disks og andre materialer kan være beskyttet af loven om ophavsret. Uautoriseret optagelse af sådant materiale kan være i modstrid med bestemmelserne i loven om ophavsret. Brug af denne optager med kabel-TV-transmission kan desuden kræve autorisation fra kabel-TV-senderen og/eller programejeren.
• Dette produkt anvender teknologi til beskyttelse af ophavsret, der er beskyttet af amerikanske patenter og andre immaterielle ejendomsrettigheder. Brug af denne teknologi til beskyttelse af ophavsret skal ske med tilladelse fra Macrovision og er kun beregnet til privatbrug og andre former for begrænset visning, medmindre andet er godkendt af Macrovision. Reverse engineering eller disassemblering er forbudt.
Kontakt nærmeste Sony-forhandler, hvis du har spørgsmål, eller der opstår problemer med optageren.
Om denne betjeningsvejledning
• Anvisningerne i denne betjeningsvejledning beskriver knapperne på fjernbetjeni ngen. Du kan også bruge knapperne på optageren, hvis de har de samme eller lignende navne som dem på fjernbetjeningen.
• Navne på indstillinger og meddelelser, der vises på skærmen, er omgivet af parenteser.
• De skærmillustrationer, der bruges i denne manual, stemmer muligvis ikke overens med den grafik, der vises på TV-skærmen.
• Forklaringerne til disks i denne brugervejledning henviser til disks, der er oprettet med denne optager. Forklaringerne vedrører ikke disks, der er oprettet med andre optagere og afspilles på denne optager.
Kopisikringsfunktion
Da optageren har en kopibeskyttelsesfunktion, kan programmer, der modtages gennem en ekstern tuner (ekstraudstyr), indeholde kopibeskyttelsessignaler (kopisikringsfunktion) og kan som sådan ikke optages. Det afhænger af signaltypen.
VIGTIGT!
Advarsel! Denne optager kan vise et stillvideobillede eller et billede på TV-skærmen uendeligt. Hvis stillvideobilledet eller billedet på TV-skærmen vises i længere tid, er der risiko for permanent beskadigelse af TV-skærmen. Plasma- og projektions-TV er særlig følsomme over for dette.
3
Page 4
Indholdsfortegnelse
ADVARSEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Forholdsregler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Måder at bruge din DVD-optager på . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Hurtigvejledning til disktyper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tilslutninger og indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tilslutning af optageren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Trin 1: Udpakning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Trin 2: Tilslutning af antennekablet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Trin 3: Tilslutning af videokabler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Trin 4: Tilslutning af lydkablerne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Trin 5: Tilslutning af netledningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Trin 6: Klargøring af fjernbetjeningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Trin 7: Indledende opsætning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Tilslutning af en videobåndoptager eller lignende enhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Tilslutning til en satellit- eller digital tuner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Tilslutning af en PAY-TV/Canal Plus-dekoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Grundlæggende betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Isættelse og formatering af en disk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Optagelse af et program på en disk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Visning af det optagne program (Titelliste) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Kontrol af afspilningsoplysninger og spilletid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ændring af navnet på et optaget program (Titelinput) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Mærkning og beskyttelse af en disk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Afspilning af en DVD på andet udstyr (færdigbehandling) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Optagelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Før optagelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Tidsindstillet optagelse (Standard/ShowView) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Kontrol/ændring/annullering af timerindstillinger (timerliste) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Optagelse uden timeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Optagelse fra tilsluttet udstyr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Afspilning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Afspilning af DVD'er og VIDEO-CD'er . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Søgning efter en titel/kapitel/spor osv. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Afspilning af musik-CD'er og MP3-lydspor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Afspilning af JPEG-billedfiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Sletning og redigering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Før redigering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Sletning og redigering af titler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Redigering af en titel efter kapitel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Redigering af en afspilningsliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
4
Page 5
DV Dubbing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Før DV Dubbing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Tilslutning af et digitalt videokamera til DV IN-stikket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Dubbing fra et bånd i DV/Digital8-format til en DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Indstillinger og justeringer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Brug af installationsmenuen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Indstilling af kanal og ur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
TV- og videoindstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Sprogindstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Lydindstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Børnesikringsindstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Optagelsesindstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Genindstilling af optageren (Fabriksopsætning) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Yderligere oplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Fejlfinding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Bemærkninger om denne optager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Om i.LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Vejledning til dele og kontrolknapper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Ordliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Liste over sprogkoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Områdekodeliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
5
Page 6

Måder at bruge din DVD-optager på

Hurtig adgang til optagne titler – Titelliste
, Få vist titellisten for at se alle titlerne på
disken, herunder optagelsesdato, titellængde og miniaturebillede (side 29).
Oprettelse af dit eget program – Afspilningsliste
, Optag et program på en DVD-RW (VR-
tilstand), og slet, flyt og tilføj sekvenser efter ønske for at oprette dit eget originale program (side 59).
Dubbing af DV/Digital8-bånd – DV Dubbing
, Tilslut dit digitale videokamera til DV IN-
stikket, og dub hele indholdet eller blot udvalgte sekvenser til en DVD-disk (side 67).
Titelliste
Title List
Original
DVD-RW
Title 1
SLP
2:45:00
07/12 0:45:00
Free
Title 4 13/12 0:10:00
Original
Afspilningsliste
Styring
Title 2 09/12 1:00:00
Title 5 16/12 0:10:00
Title 3 10/12 0:15:00
Title 6 19/12 0:25:00
1/7
Dubbing
6
Page 7
Progressiv PAL-afspilning
, Hvis dit TV er kompatibelt med
progressive signaler, kan du få glæde af en nøjagtig farvegengivelse og billeder i høj kvalitet i progressiv tilstand.
Afspilning af JPEG-billedfiler
, Du kan se JPEG-billeder på din TV-skærm.
Tag først billeder med et digitalkamera, og gem dem i JPEG-format på en CD-RW/ CD-R på en PC. Afspil derefter CD-RW/ CD-R'en på denne optager (side 57).
Optag
Gem
Afspil!
Der findes en liste over disks, der kan optages på, og som kan afspilles, på side 8.
7
Page 8

Hurtigvejledning til disktyper

Disks, der kan optages på, og som kan afspilles
Ikon
Type
Disk Logo
anvendt i denne
Formatering (nye disks)
manual
DVD+RW
VR tilstand
+
-
RWVR
Automatisk
RW
formateret
Automatisk formateret i VR-tilstand
DVD­RW
DVD+R
DVD-R
Video­tilstand
-
RW
Manuel omformatering i
Video
Video-tilstand (side 27)
Automatisk
+
R
formateret
Automatisk
-
R
formateret
Understøttede diskversioner (pr. februar 2005)
• 4x-speed eller langsommere DVD+RW'er
• 4x-speed eller langsommere DVD-RW'er (Ver.1.1, Ver.1.2 med CPRM*
1
)
• 8x-speed eller langsommere DVD+R'er
• 8x-speed eller langsommere DVD-R'er (Ver.2.0)
Kompatibilitet med andre DVD-afspillere (færdigbehandling)
Kan afspilles på DVD+RW kompatible afspillere (færdigbehandles automatisk)
Kan kun afspilles på VR-tilstandskompatible afspillere (færdigbehandling unødvendig)
Kan afspilles på de fleste DVD-afspillere (færdigbehandling nødvendig) (side 35)
Kan afspilles på de fleste DVD+R­kompatible afspillere (færdigbehandling nødvendig)
(side 35)
Kan afspilles på de fleste DVD-afspillere (færdigbehandling nødvendig) (side 35)
"DVD+RW", "DVD-RW", "DVD+R" og "DVD-R" er varemærker.
*1
CPRM (Content Protection for Recordable Media) er en kodeteknologi, der beskytter ophavsretten på billeder.
*2
Slet den sidste titel på disken for at frigøre diskplads.
*3
Sletning af titler frigør ikke diskplads.
8
Page 9
Optagelsesfunktioner Redigeringsfunktioner
Rewrite (side 37)
16:9­formater
Autokapitel (side 79)
(side 78)
Ja Nej Ja Ja *
Optag
Slet titel (side 61)
2
A-B­sletning (side 61)
Manuelt kapitel (side 64)
Nej Ja Nej/Ja Nej
Slet kapitel/ Skjul kapitel (side 64)
Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja/Nej Ja
Ja Nej Ja Ja *
Nej Nej Ja Ja *
Nej Nej Ja Ja *
2
3
3
Nej Nej Nej/Nej Nej
Nej Ja Nej/Ja Nej
Nej Nej Nej/Nej Nej
Disks, der ikke kan optages på
• DVD-RW'er (Ver. 1.0)
• DVD+RW'er, der ikke er 2,4x-speed kompatible
• Dobbeltsidede disks
• 8 cm disks
Afspilning sliste (side 59)
,fortsættes
9
Page 10
Disks, der kan afspilles
Ikon
Type Disklogo
anvendt i denne manual
Egenskaber
DVD-VIDEO Disks, som f.eks. film, der kan købes eller lejes
VIDEO-CD
CD
DATA-CD
Bemærkning om CD'er
Optageren understøtter CD-ROM'er/CD-R'er/CD­RW'er i følgende formater:
• Musik-CD-format
• Video-CD-format
• MP3-lydspor og JPEG-billedfiler i format, der er i overensstemmelse med ISO9660* niveau 1/niveau 2 eller det udvidede format, Joliet
* Et logisk format af filer og mapper på CD-ROM'er
som defineret af ISO (International Organization for Standardization).
DVD
VCD
CD
DATA CD
VIDEO-CD'er eller CD-R'er/CD-RW'er i VIDEO­CD-/Super VIDEO-CD-format
Musik-CD'er eller CD-R'er/CD-RW'er i musik-CD-format, der kan købes
CD-ROM'er/CD-R'er/CD-RW'er, der indeholder MP3­lydspor og JPEG-billedfiler
Disks, der ikke kan afspilles
• Alle CD-ROM'er (herunder PHOTO CD'er)
• CD-R'er/CD-RW'er ud over dem, der er optaget i det format, der er angivet ovenfor
• Datasektioner på CD-Extra'er.
• DVD-ROM'er
• DVD-lyddisks
• DVD-RAM'er
• DVD+R DL-disks (dobbeltsidede)
• HD-side på Super Audio-CD'er
• DVD-VIDEO'er med en anden områdekode (side 11)
10
z Tip!
Denne optager kan afspille 8 cm CD'er og færdigbehandlede 8 cm DVD'er.
Page 11
Bemærkning vedr. afspilningsfunktioner for DVD-VIDEO'er/VIDEO-CD'er
Nogle afspilningsfunktioner for DVD-VIDEO'er/ VIDEO-CD'er kan være bevidst fastsat af softwareproducenterne. Da denne optager understøtter afspilning af DVD-VIDEO'er/ VIDEO-CD'er i overensstemmelse med det diskindhold, softwareproducenterne har udviklet, er nogle af afspilningsfunktionerne muligvis ikke tilgængelige. Se også de instruktioner, der følger med DVD-VIDEO'er/VIDEO-CD'er.
Områdekode (kun DVD-VIDEO)
På bagsiden af optageren findes en områdekode, og den kan kun afspille DVD-VIDEO'er, der er mærket med en tilsvarende områdekode. Denne sikkerhedsforanstaltning bruges til at beskytte ophavsretten. DVD-VIDEO'er med mærket kan også
ALL
afspilles på denne optager. Hvis du forsøger at afspille andre DVD­VIDEO'er, vises meddelelsen [Playback prohibited by region code] på TV-skærmen. Afhængigt af DVD-VIDEO'en er der muligvis ikke angivet en områdekode, selvom DVD­VIDEO'en ikke kan afspilles i det pågældende område.
RDR–XXXX
X
XXV XXHz XXW
Områdekode
Bemærk
• Bemærk, at nogle DVD+RW'er/DVD+R'er, DVD­RW'er/ DVD-R'er eller CD-RW/CD-R'er ikke kan afspilles på denne optager på grund af optagelseskvaliteten eller diskens fysisk e tilstand, eller på grund af tilstande i optageenheden eller den tilknyttede software. En disk kan ikke afspilles, hvis den ikke er færdigbehandlet korrekt. Yderligere oplysninger findes i betjeningsvejledningen til optageenheden.
• Du kan ikke blande VR-tilstand og Video-tilstand på den samme DVD-RW. Hvis du vil ændre diskens format, skal du omformatere disken (side 27). Bemærk, at diskens indhold slettes ved omformatering.
• Du kan ikke afkorte den tid, det tager at optage, selv ikke med højhastighedsdisks.
• Det anbefales, det du bruger disks med "For Video" trykt på emballagen.
• Du kan ikke føje nye optagelser til DVD-RW'er (Video-tilstand) eller DVD-R'er, der indeholder optagelser, der er foretaget på andet DVD-udstyr.
• I nogle tilfælde kan du muligvis ikke føje nye optagelser til DVD+RW'er, der indeholder optagelser, der er foretaget på andet DVD-udstyr. Hvis du tilføjer en ny optagelse, skal du bemærke, at denne optager omskriver DVD-menuen.
• Hvis disken indeholder PC-data, der ikke genkendes af denne optager, slettes dataene muligvis.
Musikdisks med teknologi til beskyttelse af ophavsret
Dette produkt er beregnet til at afspille disks, der følger CD-standarden (CD). Nogle pladeselskaber er begyndt på at producere disks med teknologi til beskyttelse af ophavsretten. Vær opmærksom på, at der blandt disse disks er nogle, der ikke følger CD-standarden, og de kan muligvis ikke afspilles på dette produkt.
Bemærkninger om DualDiscs
Dette produkt er udviklet til afspilning af disks, der understøtter cd-standarden (Compact Disc). En DualDisc er en tosidet disk, der kombinerer dvdindhold på den ene side med digitalt lydindhold på den anden. Bemærk, at du muligvis ikke kan afspille lydsiden på en DualDisc, da disse disks ikke understøtter cd-standarden. "DualDisc" er et varemærke tilhørende Recording Industry Association of America (RIAA).
11
Page 12

Tilslutninger og indstillinger

Tilslutning af optageren

Følg trin 1 til 6 for at tilslutte optageren og trin 7 for at foretage de indledende indstillinger af optageren (side 21).
Bemærk
• Tilslut kablerne korrekt for at undgå støj.
• Yderligere oplysninger findes i den vejledning, der fulgte med de komponenter, der skal tilsluttes.
• Du kan ikke tilslutte denne optager til et TV, der ikke har et SCART- eller videoindgangsstik.
• Sørg for at afbryde strømmen til de enkelte komponenter, før du udfører tilslutningen.

Trin 1: Udpakning

Kontroller, at du har følgende dele:
• Lydkabel (bananstik × 2 y bananstik × 2) (1)
• Videokabel (bananstik × 1 y bananstik × 1) (1)
• Antennekabel (1)
• Fjernbetjening (1)
• R6-batterier (størrelse AA) (2)
12
Page 13

Trin 2: Tilslutning af antennekablet

Tilslut antennekablet ved at følge nedenstående trin. Tilslut ikke netledningen, før du når til "Trin 5: Tilslutning af netledningen" (side 18).
Tilslutninger og indstillinger
til AERIAL IN
AERIAL
IN
LINE 1 - TV
OUT
LINE 3 / DECODER
AERIAL
IN
DIGITAL OUT
COAXIAL
PCM/DTS/ MPEG/ DOLBY DIGITAL
VIDEO OUT SELECT
RGB
COMPO-
NENT
COMPONENT
LINE 2 OUT
LINE 4 IN
VIDEO OUT
L
L
PB/C
B
AUDIO
AUDIO
LINE 2 OUT
DIGITAL OUT
R
R
PR/C
R
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
OPTICAL
Y
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
DVD-optager
OUT
TV
til AERIAL OUT
Antennekabel (medfølger)
: Signalflow
1 Tag antennekablet ud af TV'et, og tilslut det til AERIAL IN på bagsiden af optageren. 2 Tilslut AERIAL OUT på optageren til antenneindgangen på TV'et ved hjælp af det medfølgende
antennekabel.
13
Page 14

Trin 3: Tilslutning af videokabler

Vælg et af følgende diagrammer A til D, afhængigt af indgangsstikket på TV-skærmen, projektoren eller AV-forstærkeren (receiveren). Dette sætter dig i stand til at se billeder. Lydtilslutninger er beskrevet i "Trin 4: Tilslutning af lydkablerne" (side 16).
C
INPUT
S VIDEO
TV, projektor eller AV­forstærker (receiver)
til LINE 2 OUT (S VIDEO)
til i LINE 1-TV
A
S-video-kabel (ekstraudstyr)
AERIAL
LINE 3 / DECODER
IN
LINE 1 - TV
OUT
VIDEO OUT SELECT
-vælger
SCART­kabel (ekstraudstyr)
Komponentvideo­kabel (ekstraudstyr)
(blå) (rød)
COMPONENT
LINE 2 OUT
LINE 4 IN
DIGITAL OUT
VIDEO OUT
COAXIAL
PCM/DTS/ MPEG/
L
L
DOLBY DIGITAL
PB/C
B
AUDIO
AUDIO
VIDEO OUT
LINE 2 OUT
SELECT
RGB
R
R
PR/C
R
PCM/DTS/MPEG/
COMPO-
NENT
DOLBY DIGITAL
Y
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
til LINE 2 OUT (VIDEO)
DIGITAL OUT
OPTICAL
Video kabel (medfølger)
TV, projektor eller AV­forstærker (receiver)
(grøn)
til COMPONENT VIDEO OUT
COMPONENT
VIDEO IN
Y
(grøn)
P
B
(blå)
P
R
(rød)
DVD-optager
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
D
B
TV
: Signalflow
Bemærk
Tilslut ikke mere end én type videokabel mellem optageren og dit TV på samme tid.
14
TV, projektor eller AV­forstærker (receiver)
Page 15
A Tilslutning til et SCART-
indgangsstik
Tilslut ved hjælp af et SCART-kabel (ekstraudstyr) mellem LINE 1-TV-stikket og dit TV. Sørg for, at tilslutningen udføres korrekt for at undgå summen og støj. Se betjeningsvejledningen, der fulgte med det TV, der skal tilsluttes. Indstil VIDEO OUT SELECT­vælgeren på bagpanelet til "RGB".
Hvis dit TV accepterer progressive 625p­formatsignaler, skal du bruge denne tilslutning og indstille [Progressive Mode] i opsætningen [Settings] til [On] (se side 74). Indikatoren PROGRESSIVE lyser op på optageren.
Grøn
Blå
Rød
Grøn Blå Rød
Ved afspilning af "wide screen"-billeder
Nogle optagne billeder passer muligvis ikke på TV-skærmen. Hvis du vil ændre formatforholdet, kan du se side 74.
Tilslutninger og indstillinger
B Tilslutning til et
videoindgangsstik
Tilslut ved hjælp af videokablet (medfølger) til det gule LINE 2 OUT-stik (VIDEO). Dette giver billeder i standardkvalitet.
C Tilslutning til et S-VIDEO-
indgangsstik
Tilslut ved hjælp af et S-video-kabel (ekstraudstyr) til LINE 2 OUT-stikket (S VIDEO). Dette giver billeder i høj kvalitet.
D Tilslutning til
komponentvideoindgangsstik (P C
B, PR/CR, Y)
Tilslut COMPONENT VIDEO OUT-stikkene ved hjælp af et komponentvideokabel (ekstraudstyr) eller tre videokabler (ekstraudstyr) af samme type og med samme længde. Dette giver nøjagtig farvegengivelse og høj billedkvalitet. Indstil VIDEO OUT SELECT-vælgeren på bagpanelet til "COMPONENT".
B/
Hvis du tilslutter til en videobåndoptager
Tilslut videobåndoptageren til LINE 3/DECODER-stikket på optageren (side 23).
Bemærk
• Du skal være opmærksom på, at ikke alle high definition-TV understøtter dette produkt, hvilket kan give fejl på billedet. Hvis der opstår problemer i forbindelse med progressiv scanning af billeder (625), anbefales det, at du skifter tilslutningen til standarddefinitionsudgangen. Hvis du har spørgsmål vedrørende TV'ets kompatibilitet med denne 625p DVD-optager, skal du kontakte vores servicecenter.
• Når du slutter optageren til dit TV via SCART­stikkene, indstilles TV'ets indgangskilde automatisk, når du tænder for optageren.Tryk om nødvendigt på TV/DVD på fjernbetjeningen for at skifte til TV'et.
15
Page 16

Trin 4: Tilslutning af lydkablerne

Vælg et af følgende diagrammer A eller D, afhængigt af indgangsstikket på TV-skærmen, projektoren eller AV-forstærkeren (receiveren). Dette sætter dig i stand til at høre lyd.
LINE 2 OUT
L
R
DIGITAL OUT
COAXIAL
PCM/DTS/ MPEG/ DOLBY DIGITAL
[Højttalere]
Bag (L)
AUDI O
VIDEO
AERIAL
IN
OUT
(hvid)
(rød)
LINE 3 / DECODER
DIGITAL OUT
COAXIAL
PCM/DTS/ MPEG/ DOLBY DIGITAL
VIDEO OUT
LINE 2 OUT
SELECT
LINE 1 - TV
RGB
COMPO-
NENT
S VIDEO
til DIGITAL OUT (COAXIAL)
Digitalt koaksialkabel (ekstraudstyr)
til digitalt koaksialkabel
Lydkabel (medfølger)
til LINE 2 OUT (AUDIO L/R)
COMPONENT
LINE 2 OUT
LINE 4 IN
VIDEO OUT
L
L
PB/C
B
AUDIO
AUDIO
DIGITAL OUT
R
R
PR/C
R
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
OPTICAL
Y
VIDEO
VIDEO
Digitalt optisk kabel (ekstraudstyr)
eller
til digitalt optisk kabel
(hvid)
(rød)
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
OPTICAL
INPUT
A
VIDEO
L
AUDIO
R
TV, projektor eller AV­forstærker (receiver)
DVD-optager
til DIGITAL OUT (OPTICAL)
[Højttalere]
B
Bag (R)
Front (L)
Front (R)
AV-forstærker (receiver)
Center
med en dekoder
Subwoofer
: Signalflow
z Tip!
Se betjeningsvejledningen, der fulgte med de tilsluttede komponenter, for at finde oplysninger om korrekt placering af højttalere.
Bemærk
Tilslut ikke TV'ets lydudgangsstik til LINE IN-stikkene (AUDIO L/R) på samme tid. Dette vil forårsage uønsket støj fra TV'ets højttalere.
16
Page 17
A Tilslutning til lydindgangsstik L/R
Denne tilslutning bruger dit TV eller stereoforstærkers (receivers) to højttalere til lyden. Tilslut ved hjælp af lydkablet (medfølger).
Hvid (L)
Rød (R)
• Surroundeffekt (side 49)
Hvid (L)
Rød (R)
B Tilslutning til et digitalt
lydindgangsstik
Hvis din AV-forstærker (receiver) har en Dolby*1 Digital, DTS* digitalt indgangsstik, skal du bruge denne tilslutning. Tilslut ved hjælp af et digitalt koaksial- eller optisk kabel (ekstraudstyr).
Koaksialkabel
Optisk kabel
2
eller MPEG-lyddekoder og et
Tilslutninger og indstillinger
eller
Bemærk
Tilslut ikke LINE 4 IN- (AUDIO L/R) og LINE 2 OUT­stikkene (AUDIO L/R) til TV'ets lydudgangsstik på samme tid. Dette vil forårsage uønsket støj fra TV'ets højttalere.
• Surroundeffekt
Dolby Digital (5.1-kanal), DTS (5.1-kanal), MPEG-lyd (5.1-kanal)
*1
Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
*2
"DTS" og "DTS Digital Out" er registrerede varemærker tilhørende Digital Theater Systems, Inc.
Bemærk
• Når du har fuldført tilslutning B, skal du angive de relevante indstillinger under opsætningen [Audio] (side 76). Hvis AV-forstærkeren (receiveren) har en MPEG-dekoderfunktion, skal du indstille [MPEG] til [Bitstream] i opsætningen [Audio] (side 76). I modsat fald kommer der ingen lyd eller en høj støj fra højttalerne.
• Denne optagers surroundeffekter kan ikke bruges med tilslutning B.
17
Page 18
Trin 5: Tilslutning af
Trin 6: Klargøring af
netledningen
Sæt netledningen (strømkablet) til optageren og TV'et i stikkontakten. Når du har tilsluttet netledningen, skal du vente et øjeblik, før du betjener optageren. Du kan betjene optageren, når frontpaneldisplayet lyser op, og optageren skifter til standby. Hvis du tilslutter yderligere udstyr til denne optager (side 23), skal du sørge for at tilslutte netledningen, når alle tilslutninger er foretaget.
til stikkontakt
fjernbetjeningen
Du kan fjernbetjene optageren ved hjælp af den medfølgende fjernbetjening. Isæt to R6-batterier (størrelse AA), så 3 og # på batterierne svarer til diagrammet i batterirummet. Når du bruger fjernbetjeningen, skal den rettes mod fjernbetjeningsmodtageren på optageren.
Bemærk
• Hvis den medfølgende fjernbetjening forstyrrer en anden Sony DVD-optager eller -afspiller, skal du ændre kommandotilstandsnummeret for denne optager (side 20).
• Brug batterierne korrekt for at undgå lækage og korrosion. Rør ikke ved væsken med bare hænder, hvis der opstår en lækage. Overhold følgende: – Brug ikke et nyt batteri sammen med et gammelt
batteri, eller batterier fra forskellige producenter. – Forsøg ikke at genoplade batterierne. – Hvis du ikke har tænkt dig at bruge fjernbetjeningen
i en længere periode, skal du fjerne batterierne. – Hvis batterierne lækker, skal du t ørre eventuel væske
i batterirummet væk og isætte nye batterier.
• Udsæt ikke fjernbetjeningens sensor (mærket på frontpanelet) for stærkt lys, som f.eks. direkte sollys eller lysapparater. Optageren reagerer muligvis ikke på fjernbetjeningen.
18
Page 19
Betjening af TV'et med fjernbetjeningen
Du kan justere fjernbetjeningens signal for at styre TV'et. Hvis du har tilsluttet optageren til en AV­forstærker (receiver), kan du bruge den medfølgende fjernbetjening til at styre AV­forstærkerens (receiverens) lydstyrke.
t (TV/video) Skifter TV'ets
indgangskilde
Nummerknapper, -/--* Vælger
programplaceringen på TV'et
* Hvis du bruger nummerknapperne til at vælge TV'ets
programplacering, skal du trykke på -/-- efterfulgt af nummerknapperne for tocifrede tal.
Tilslutninger og indstillinger
Bemærk
• Afhængigt af den tilsluttede enhed, kan du muligvis ikke bruge nogle eller alle nedenstående knapper til at betjene TV'et eller AV-forstærkeren (receiveren).
• Hvis du indtaster et nyt kodenum mer, slettes det forrige kodenummer.
• Når du udskifter batterierne i fjernbetjeningen, er det muligt, at kodenummeret skifter til standardindstillinge n. Indstil det korrekte kodenummer igen.
TV/DVD­vælger
"/1
Nummerknapper,
-/--
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
PROG +/–
2 +/–
t, TV/DVD
1 Indstil TV/DVD-vælgeren til TV. 2 Hold [/1 nede. 3 Indtast TV-producentens kode (se
"Kodenumre til TV, der kan fjernbetjenes") ved hjælp af nummerknapperne.
4 Slip knappen [/1.
Når TV/DVD-vælgeren er indstillet til TV, kan fjernbetjeningen udføre følgende handlinger:
[/1 Slukker eller tænder TV'et 2 (lydstyrke) +/– Justerer lydstyrken for
PROG +/– Vælger
(bredformat) Skifter til eller fra
TV'et
programplaceringen på TV'et
bredformatet på et Sony wide-screen-TV
Sådan bruges knappen TV/DVD (kun for SCART-tilslutninger)
Knappen TV/DVD skifter mellem optageren og den sidste indgangskilde, der er valgt på TV'et. Peg fjernbetjeningen mod optageren, når du anvender denne knap. Knappen fungerer, selv hvis TV/DVD-vælgeren er sat til DVD. Når du slutter optageren til TV'et via SCART­stikkene, indstilles TV'ets indgangskilde automatisk, når du tænder for strømmen. Hvis du vil se en anden kilde, skal du trykke på knappen TV/DVD for at skifte TV'ets indgangskilde.
Kodenumre til TV, der kan fjernbetjenes
Hvis der er mere end ét kodenummer, skal du indtaste et ad gangen, indtil du finder det, der passer til dit tv.
Producent Kodenummer
Sony 01 (standard) Aiwa 01 (standard) Grundig 11 Hitachi 23, 24, 72 Loewe 06, 45 Nokia 15, 16, 69, 73 Panasonic 17, 49 Philips 06, 07, 08, 23, 45, 72 Saba 12, 13, 36, 43, 74, 75 Samsung 06, 22, 23, 71, 72 Sanyo 25 Sharp 29 Telefunken 12, 13, 36, 43, 74, 75 Thomson 12, 13, 43, 74, 75 Toshiba 38 LG 06 JVC 33
,fortsættes
19
Page 20
Justering af lydstyrken på AV­forstærkeren (receiveren) med fjernbetjeningen
TV/DVD­vælger
"/1
1 2 3
Nummer knapper
4 5 6
7 8 9
0
2 +/–
Hvis du har en Sony DVD-afspiller eller mere end én Sony DVD-optager
Hvis den medfølgende fjernbetjening forstyrrer en anden Sony DVD-optager eller -afspiller, skal du angive kommandotilstandsnummeret for denne optager til en anden, end den der bruges for den anden Sony DVD-optager eller -afspiller. Standardindstillingen for kommandotilstand for denne optager og den medfølgende fjernbetjening er "MODE3".
x
1 Indstil TV/DVD-vælgeren til DVD. 2 Hold [/1 nede, og indtast AV-
forstærkerens (receiverens) producentkode (se skemaet nedenfor) med nummerknapperne.
3 Slip knappen [/1.
Knapperne 2 (lydstyrke) +/– justerer lydstyrken for AV-forstærkeren. Hvis du vil styre TV'ets lydstyrke, skal du skubbe TV/DVD-vælgeren til TV.
z Tip!
Hvis du vil indstille lydstyrken for TV'et, selvom knappen TV/DVD er indstillet til DVD, skal du gentage ovenstående trin, og indtaste kodenummer 90 (standard).
Kodenummer til AV-forstærkere (receivere), der kan fjernbetjenes
Hvis der er mere end ét kodenummer, skal du indtaste et ad gangen, indtil du finder det, der passer til din AV-forstærker (receiver).
Producent Kodenummer
Sony 78, 79, 80, 91 Denon 84, 85, 86 Kenwood 92, 93 Onkyo 81, 82, 83 Pioneer 99 Sansui 87 Technics 97, 98 Yamaha 94, 95, 96
./>
COMMAND MODE-vælger
1 Sluk for optageren. 2 Tryk på x (stop) på optageren, indtil
"MODE" vises på frontpaneldisplayet.
3 Mens du stadig trykker på x (stop), skal du
trykke på ./> på optageren flere gange for at vælge kommandotilstanden (MODE1, 2, eller 3).
Frontpaneldisplay
4 Skub til COMMAND MODE-vælgeren på
fjernbetjeningen, så den svarer til den tilstand, du valgte ovenfor.
20
Page 21

Trin 7: Indledende opsætning

Brug installationsmenuen til at angive indledende indstillinger til brug med optageren. Fuldfør den indledende opsætning i følgende rækkefølge.
Indstilling af tuner og kanal
m
Indstilling af skærmsprog
m
Indstilling af ur
m
Indstilling af TV-type
m
Indstilling af lyd- og videotilslutning (om nødvendigt)
Følg trinene i "Forudindstilling af kanaler" til "Yderligere indstillinger" nedenfor.
"/1
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
</M/m/,, ENTER
4 Tryk på SET UP.
Installationsmenuen vises, hvilket sætter dig i stand til at foretage justeringer af optageren. Hvis du ønsker detaljer om installationsmenuen, kan du se side 70.
Settings
Auto Preset
Channel Settings
Clock
TV Aspect
Display Mode
Line1 Decoder
Progressive Mode
PBC
Factory Setup
France
Start
5 Tryk på M/m for at vælge dit land, og tryk
på ,.
Hvis dit land ikke er angivet, skal du vælge [Other]. Bemærk, at hvis du vælger [Other], kan du ikke vælge [Auto Adjust On] i opsætningen [Clock] (side 73).
6 Tryk på ENTER, mens [Start] er markeret.
Optageren begynder automatisk at søge efter alle de kanaler, de r kan modtages, og indstiller dem.
Settings
Auto Preset
Channel Settings
Clock
TV Aspect
Display Mode
Line1 Decoder
Progressive Mode
PBC
Factory Setup
Denmark
Stop
Searching 11%
Tilslutninger og indstillinger
SET UP
Forudindstilling af kanaler
1 Tænd TV'et. 2 Tryk på [/1. 3 Indstil indgangsvælgeren på TV'et, så
signalet fra optageren vises på TV
-skærmen.
Hvis du vil indstille kanalerne manuelt, eller deaktivere eller finindstille kanalerne, kan du se "[Channel Settings]" i opsætningen [Settings] (side 71). Kunder i Frankrig kan indstille hver enkelt kanal til [SECAM] i menuen [Channel Settings], hvis modtagelsen er dårlig (side 71).
7 Tryk på < for at vende tilbage til
installationsmenuen, og følg trinene i "Vælg et sprog til TV-skærmen" (se nedenfor).
Hvis du ikke ønsker at ændre sproget på TV­skærmen, kan du gå til "Indstilling af uret" (side 22) nedenfor.
,fortsættes
21
Page 22
Vælg et sprog til TV-skærmen
1 Tryk på M/m for at vælge [Language]
(sprog), og tryk på ,.
Opsætningen [Language] vises.
2 Tryk på M/m for at vælge [OSD] (TV
-skærm), og tryk på ,.
Language
OSD
Menu
Audio
Subtitle
English
Deutsch
Italiano
Español
Português
3 Tryk på M/m for at vælge et sprog, og tryk
på ENTER.
Sproget på TV-skærmen ændres til det valgte sprog.
4 Tryk på < for at vende tilbage til
installationsmenuen, og følg trinene i "Indstilling af uret" (se nedenfor).
Indstilling af uret
1 Tryk på M/m for at vælge [Settings], og
tryk på ,.
Opsætningen [Settings] vises.
2 Tryk på M/m for at vælge [Clock], og
kontroller, at uret er korrekt indstillet.
Settings
Auto Preset
Channel Settings
Clock
TV Aspect
Display Mode
Line1 Decoder
Progressive Mode
PBC
Factory Setup
Auto Adjust On
Auto Adjust Off
Date 12 / 04
Year 2005
Time 12 : 00
Indstil uret manuelt, hvis det ikke er korrekt (side 73). I modsat fald fungerer den tidsindstillede optagelse ikke korrekt.
3 Følg trinene i "Indstilling af
formatforholdet for det tilsluttede TV" (se nedenfor).
Indstilling af formatforholdet for det tilsluttede TV
1 Tryk på M/m for at vælge [TV Aspect], og
tryk på ,.
Settings
Auto Preset
Channel Settings
Clock
TV Aspect
Display Mode
Line1 Decoder
Progressive Mode
PBC
Factory Setup
4:3
16:9
2 Tryk på M/m for at vælge formatforholdet
for det tilsluttede TV, og tryk på ENTER.
[4:3]: Til et standard 4:3-format TV uden en wide screen-tilstand. Vælg [Display Mode] i opsætningen [Settings]. [16:9]: Til et wide-screen-TV eller standard­TV med en wide-screen-tilstand.
3 Tryk på SET UP for at deaktivere
installationsmenuen.
Se "Yderligere indstillinger" nedenfor, og foretag andre justeringer i henhold hertil.
Yderligere indstillinger
Følgende justeringer kan være nødvendige – det afhænger af det tilsluttede udstyr.
Hvis du tilslutter et TV, der accepterer progressive 625p formatsignaler til COMPONENT VIDEO OUT-stik
Indstil [Progressive Mode] i opsætningen [Settings] til [On] (side 74).
Hvis du tilslutter en AV-forstærker (receiver) med en Dolby Digital, DTS eller MPEG­lyddekoder
Foretag de nødvendige indstillinger i opsætningen [Audio] (side 76).
Du kan foretage andre justeringer i installationsmenuen, som f.eks. billede, lyd og sprog på undertekster. (Se "Indstillinger og justeringer" på side 70).
22
Page 23

Tilslutning af en videobåndoptager eller lignende enhed

Når du har taget optagerens netledning ud af stikkontakten, skal du tilslutte en videobåndoptager eller lignende enhed til optagerens LINE IN-stik. Brug DV IN-stikket på frontpanelet, hvis udstyret har et DV-udgangsstik (i.LINK-stik) (side 67). Se også den betjeningsvejledning, der fulgte med det tilsluttede udstyr. Hvis du vil optage på denne optager, kan du se "Optagelse fra tilsluttet udstyr" (side 46).
Tilslutning til LINE 3-stikket
Tilslut en videobåndoptager eller lignende optageenhed til optagerens LINE 3/DECODER-stik.
TV
Videobåndoptager
SCART-kabel (ekstraudstyr)
til SCART-indgang
Tilslutninger og indstillinger
til i LINE1-TV
AERIAL
LINE 3 / DECODER
IN
LINE 1 - TV
OUT
til i LINE 3/DECODER
COMPONENT
LINE 2 OUT
DIGITAL OUT
VIDEO OUT
COAXIAL
PCM/DTS/ MPEG/
L
DOLBY DIGITAL
PB/C
B
VIDEO OUT
LINE 2 OUT
SELECT
RGB
R
PR/C
R
COMPO-
Y
NENT
S VIDEO
DVD-optager
LINE 4 IN
L
AUDIO
AUDIO
DIGITAL OUT
R
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
OPTICAL
VIDEO
VIDEO
Bemærk
• Billeder, der indeholder kopibeskyttelsessignaler, der forhindrer kopiering, kan ikke optages.
• Hvis du fører optagerens signaler gennem videobåndoptageren, kan det give utydelige billeder på TV-skærmen.
VideoDVD-optager TV
Sørg for at tilslutte videobåndoptageren til DVD-optageren og TV'et i den rækkefølge, der er vist nedenfor. Hvis du vil se videobånd, skal du bruge en anden line-indgang på TV'et.
Line-indgang 1
Video DVD-optager TV
Line-indgang 2
• Når du optager til en videobåndoptager fra denne DVD-optager, må du ikke skifte indgangskilden til TV ved at trykke på knappen TV/DVD på fjernbetjeningen.
• Hvis du tager optagerens netledning fra, vil du ikke være i stand til at få vist signalerne fra den tilsluttede videobåndoptager.
,fortsættes
23
Page 24
Tilslutning til LINE 2 IN- eller LINE 4 IN-stik
Tilslut en videobåndoptager eller lignende optageenhed til optagerens LINE 2 IN- eller LINE 4 IN-stik. Hvis du tilslutter til LINE 2 IN-stikkene, og udstyret har et S-video-stik, kan du bruge et S-video-kabel i stedet for et videokabel.
Videobåndoptager, osv.
OUTPUT
VIDEO
AUDIO
LR
S VIDEO
Videokabel (ekstraudstyr)
Lydkabel (ekstraudstyr)
S-video-kabel (ekstraudstyr)
til LINE 2 IN DVD-optager (forfra)
(bagfra)
COMPONENT
LINE 2 OUT
AERIAL
LINE 3 / DECODER
IN
LINE 1 - TV
OUT
DIGITAL OUT
COAXIAL
PCM/DTS/ MPEG/ DOLBY DIGITAL
VIDEO OUT
SELECT
RGB
COMPO-
NENT
LINE 4 IN
VIDEO OUT
L
L
PB/C
B
AUDIO
AUDIO
LINE 2 OUT
DIGITAL OUT
R
R
PR/C
R
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
OPTICAL
Y
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
til LINE 4 IN
Videobånd­optager, osv.
: Signalflow
z Tip!
Når det tilsluttede udstyr kun udsender lyd i mono, kan du bruge lydkabler, der fordeler monolyde til venstre/højre kanaler (ekstraudstyr).
Bemærk
• Tilslut ikke det gule LINE IN-stik (VIDEO), når du bruger et S-video-kabel.
• Tilslut ikke optagerens udgangsstik til andet udstyrs indgangsstik, mens det andet udstyrs udgangsstik er tilsluttet til denne optagers indgangsstik. Der kan opstå støj (feedback).
• Tilslut ikke mere end én type videokabel mellem optageren og dit TV på samme tid.
24
Page 25

Tilslutning til en satellit- eller digital tuner

Tilslut en satellit- eller digital tuner til denne optager ved hjælp af LINE 3/DECODER-stikket. Tag optagerens netledning ud af stikkontakten, mens tuneren tilsluttes.
TV
til SCART-indgang
SCART-kabel (ekstraudstyr)
Satellittuner, osv.
Tilslutninger og indstillinger
til i LINE1-TV
AERIAL
LINE 3 / DECODER
IN
LINE 1 - TV
OUT
til i LINE 3/DECODER
COMPONENT
LINE 2 OUT
DIGITAL OUT
VIDEO OUT
COAXIAL
PCM/DTS/ MPEG/
L
DOLBY DIGITAL
PB/C
B
AUDIO
VIDEO OUT
LINE 2 OUT
SELECT
RGB
R
PR/C
R
COMPO-
Y
NENT
VIDEO
S VIDEO
z Tip!
Du behøver ikke tænde for optageren for at få vist signalerne fra den tilsluttede tuner på TV'et.
Bemærk
• Hvis du bruger en B Sky B-tuner, skal du tilslutte tunerens VCR SCART-stik til LINE 3/DECODER­stikket.
• Hvis du tager optagerens netledning fra, vil du ikke være i stand til at få vist signalerne fra den tilsluttede tuner.
• Når optageren er slukket, accepterer LINE 3/ DECODER-stikket ikke signaler i skærmstørrelsen 16:9.
DVD-optager
LINE 4 IN
L
AUDIO
DIGITAL OUT
R
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
OPTICAL
VIDEO
25
Page 26

Tilslutning af en PAY-TV/Canal Plus-dekoder

Du kan se eller optage PAY-TV/Canal Plus-programmer, hvis du tilslutter en dekoder (ekstraudstyr) til optageren. Tag optagerens netledning ud af stikkontakten, mens dekoderen tilsluttes. Hvis du vil se eller optage PAY-TV/Canal Plus-programmer, skal du indstille optageren til at modtage kanalerne ved hjælp af installationsmenuen. Se "[Channel Settings]" i opsætningen [Settings] (side 71).
Antennekabel (medfølger)
til AERIAL IN
til SCART-indgang
TV
SCART-kabel (ekstraudstyr)
AERIAL
IN
OUT
til i LINE1­TV
LINE 3 / DECODER
LINE 1 - TV
til i LINE 3/DECODER
COMPONENT
DIGITAL OUT
VIDEO OUT
COAXIAL
PCM/DTS/ MPEG/ DOLBY DIGITAL
PB/C
B
VIDEO OUT
LINE 2 OUT
SELECT
RGB
PR/C
R
COMPO-
Y
NENT
S VIDEO
til AERIAL OUT
z Tip!
Du behøver ikke tænde for optageren for at få vist signalerne fra den tilsluttede tuner på TV'et.
Bemærk
• Hvis du vil se eller optage PAY-TV/Canal Plus­programmer fra LINE 1-TV-stikket, skal du indstille [Line1 Decoder] i opsætningen [Settings] til [On] (side 74).
• Hvis du tager optagerens netledning fra, vil du ikke være i stand til at få vist signalerne fra den tilsluttede dekoder.
SCART-kabel (ekstraudstyr)
LINE 2 OUT
LINE 4 IN
L
L
AUDIO
AUDIO
DIGITAL OUT
R
R
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
OPTICAL
VIDEO
VIDEO
PAY-TV/Canal Plus-dekoder
DVD-optager
26
Page 27

Grundlæggende betjening

Isættelse og formatering af en disk

5 Tryk på Z (åbn/luk), og anbring en disk i
diskskuffen.
+
-
RWVR-RW
RW
Når du isætter en ny disk første gang, beder optageren dig om at formatere disken. Følg nedenstående trin for at formatere disken. Du kan også omformatere en DVD+RW eller DVD-RW for at oprette en tom disk.
Z
SET UP
Video
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
+
R
-
R
TV/DVD-vælger
"/1
</M/m/,, ENTER
1 Tænd TV'et. 2 Tryk på &/1.
Optageren tændes.
3 Indstil indgangsvælgeren på TV'et, så
signalet fra optageren vises på TV­skærmen.
4 Indstil TV/DVD-vælgeren til DVD.
Mærkatside opad
6 Tryk på Z (åbn/luk) for at lukke
diskskuffen.
Når "LOADING" forsvinder fra frontpaneldisplayet, bliver du bedt om at bekræfte.
7 Tryk på < for at vælge [OK], og tryk på
ENTER.
Optageren påbegynder formateringen af disken. Displayet viser den omtrentlige påkrævede tid.
8 Tryk på ENTER, når [OK] vises.
• Ved en DVD-RW formaterer optageren automatisk i VR-tilstand. Hvis du vil formatere i Video-tilstand, kan du se "Omformatering af en disk" nedenfor.
z Tip!
Ved en formateret disk kan du bruge disken, når "LOADING" forsvinder fra frontpaneldisplayet i trin 6 ovenfor.
Omformatering af en disk
+
-
RWVR-RW
RW
Du kan slette alt indhold fra en disk for at oprette en tom disk. Hvis du vil formatere en ny DVD­RW i Video-tilstand, skal du omformatere disken.
Video
1 Isæt en disk. 2 Tryk på SET UP for at aktivere
installationsmenuen.
3 Vælg [Disc Info], og tryk på ,.
Grundlæggende betjening
,fortsættes
27
Page 28
4 Vælg [Format DVD], og tryk på ,.
Disc Info
Format DVD
Finalize
Disc Name
Protect
Start
5 Tryk på ENTER, mens [Start] er valgt.
Du bliver bedt om en bekræftelse.
• Ved DVD-RW'er skal du vælge et optagelsesformat (VR-tilstand eller Video­tilstand) og trykke på ENTER.
6 Vælg [OK], og tryk på ENTER.
Formateringen starter.

Optagelse af et program på en disk

+
RW
I dette afsnit introduceres den grundlæggende fremgangsmåde ved optagelse af aktuelle TV­programmer på en disk. Hvis du ønsker flere oplysninger om optagelse, kan du se side 37.
REC MODE
-
RWVR
-
RW
1 2 3
4 5 6
7 8 9
Video
0
+
R
-
R
PROG +/–
x z REC
28
1 Isæt en disk.
Hvis du ønsker flere oplysninger om, hvordan du isætter og formaterer en ny disk, kan du se "Isættelse og formatering af en disk" (side 27).
2 Tryk på PROG +/– for at vælge placeringen
af det program, du vil optage.
3 Tryk på REC MODE flere gange for at vælge
optagelsestilstanden.
Hver gang du trykker på knappen, ændres visningen på TV-skærmen således:
HQ SP EP SLP
Hvis du ønsker detaljer om optagelsestilstanden, kan du se side 37.
Page 29
4 Tryk på z REC.
Optagelsen starter, og "z" (rød) vises på frontpaneldisplayet. Optagelsen fortsætter, indtil du stopper optagelsen, eller disken er fyldt.

Visning af det optagne program (Titelliste)

+
RW
-
RWVR-RW
Video
-
+
R
R
Sådan stoppes optagelsen
Tryk på x. Bemærk, at det kan tage nogle sekunder, før optagelsen stopper.
z Tip!
Denne optager kan optage på flere forskellige disks. Vælg en disktype, der svarer til dine behov (side 8).
Titlerne på de optagne programmer på en disk vises på titellisten, som også viser diskoplysninger, som f.eks. diskens navn, resterende tid, osv. Følg nedenstående trin for at afspille det optagne program. Du kan også redigere individuelle titler fra titellisten (side 60).
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
TITLE LIST
DISPLAY
O RETURN
</M/m/,, ENTER
x
REC MODE
PICTURE MARK
1 Isæt en disk. 2 Tryk på TITLE LIST.
Titellistemenuen vises med diskens indhold.
Grundlæggende betjening
Eksempel: Titelliste (Original) på en DVD­RW (VR-tilstand)
SLP
Title List
Original
DVD-RW
2:45:00
Free
Title 1 07/12 0:45:00
Title 4 13/12 0:10:00
Title 2 09/12 1:00:00
Title 5 16/12 0:10:00
Title 3 10/12 0:15:00
Title 6 19/12 0:25:00
1/7
A Titeltype (kun DVD-RW (VR-tilstand)):
Viser titeltypen, original eller afspilningsliste.
,fortsættes
29
Page 30
B Disknavn (side 34):
Viser disktypen. Hvis det er en disk i VR­tilstand, vises "VR" på frontpaneldisplayet.
C Disk mellemrum/tilbageværende tid:
Tryk på REC MODE flere gange for at få vist den resterende tid i hver af optagelsestilstandene.
D Titels miniaturebillede
Tryk på </, for at vælge den forrige/næste titel. Hvis der er mere end seks titler opstillet, skal du trykke på M/m for at få vist titler på forrige/næste sider række efter række.
E Titeloplysninger:
Viser titelnavnet, optagelsesdatoen og optagelsestiden. Tryk på DISPLAY for at få vist detaljerede oplysninger for den valgte titel (ikke tilgængelig for en afspilningslistetitel).
3 Vælg en titel, og tryk på ENTER.
Undermenuen vises med de indstillinger, der gælder for den valgte titel. De viste indstillinger er forskellige alt efter situationen og disktypen.
Title List
Original
DVD-RW
Title 1
SLP
2:45:00
07/12 0:45:00
Free
Play
Chapter List
Erase
Title 4
Edit
13/12 0:10:00
Playlist
Indstillinger for den valgte titel
Title 2 09/12 1:00:00
Title 5 16/12 0:10:00
Title 3 10/12 0:15:00
Title 6 19/12 0:25:00
Sådan ændres et miniaturebillede for en titel
Du kan vælge en foretrukken sekvens til det miniaturebillede, der vises i titellistemenuen.
1 Afspil en titel, hvis miniaturebillede du vil
ændre.
2 Tryk på PICTURE MARK i den sekvens, du
vil bruge som miniaturebillede. Der vises en miniaturemarkering på skærmen, og sekvensen angives til titlens miniaturebillede.
Sådan stopper du afspilningen
Tryk på x.
Sådan deaktiveres titellisten
Tryk på O RETURN.
Kapitelliste
+
-
RWVR
RW
Når du vælger [Chapter List] i undermenuen for en titel, vises kapitellistemenuen med titlens indhold vist som kapitler. Du kan afspille eller redigere individuelle kapitler fra undermenuen, som vises, når du vælger et
1/7
kapitel, og derefter trykke på ENTER.
Chapter List
Original
+
R
Title 1 07/12 Tue 0:45:00
1/5
• Hvis du vil deaktivere undermenuen og vælge en anden titel, skal du trykke på O RETURN.
4 Vælg [Play], og tryk på ENTER.
Afspilningen starter fra den valgte titel på disken.
Om titellisten for DVD-RW'er (VR-tilstand)
Hver gang du trykker på TITLE LIST, kan du skifte på titellisten for at få vist original eller afspilningsliste. "PLAYLIST" vises på frontpaneldisplayet, når der vælges "Playlist". Hvis du ønsker flere detaljer, kan du se "Redigering af afspilningslistetitler" (side 59).
30
A Titeloplysninger B Kapitels miniaturebillede
Tryk på </, for at vælge det forrige/næste kapitel. Hvis der er mere end seks kapitler opstillet, skal du trykke på M/m for at få vist kapitler på forrige/næste sider række efter række.
Sådan vender du tilbage til titellisten
Vælg et kapitel, og tryk på ENTER. Vælg [Title List] i undermenuen, og tryk på ENTER.
Page 31
z Tip!
Efter optagelse bruges den første sekvens i optagelsen (titlen) automatisk som miniaturebilledet.
Bemærk
• Titellisten vises muligvis ikke for disks, der er oprettet på andre DVD-optagere.
• Bogstaver, der ikke kan vises, vises som ødelagte tegn.
• Titelminiaturebilleder vises kun på denne optager.
• Det kan tage nogle sekunder, før miniaturebilledet vises.
• Efter redigering kan titelminiaturebilledet ændres til den første sekvens i optagelsen (titel).
• Små miniaturer angives på et punkt i nærheden af, hvor der trykkes på knappen PICTURE MARK, og resultatet kan være en smule anderledes end den tiltænkte.

Kontrol af afspilningsoplysninger og spilletid

Du kan kontrollere afspilningsoplysningerne og resterende tid, der vises på TV-skærmen eller frontpaneldisplayet.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
TIME
DISPLAY
</M/m/,, ENTER
Brug af TV-skærmen
-
+
RW
VCD
-
RWVR-RW
Video
+
R
R
DVD
Grundlæggende betjening
Tryk på DISPLAY for at få vist forskellige afspilningsoplysninger på TV-skærmen.
De viste elementer kan variere afhængigt af disktypen og afspilningsstatus. Tryk på DISPLAY igen for at deaktivere visningen på TV-skærmen. Du kan vælge et element ved at trykke på M/m og ændre eller vælge indstillingen ved at trykke på </,. Oplysninger om de enkelte menupunkter findes på de sider, der er anført i parentes.
1/7
1/23
00:00:30
1 ENG
D
5.1CH 1 ENG
1/1
SUR OFF
Title
[Title]: Aktuelt titelnummer (eller spornummer)/ samlet antal titler (eller spor) (52) [Chapter]: Aktuelt kapitelnummer /samlet antal kapitler (52)
,fortsættes
31
Page 32
[Time]: Forløbet spilletid (52) (viser også den resterende tid, når der trykkes på TIME) [Audio]: Valgt lydsprog (kun DVD-VIDEO) eller lydkanal (49) [Subtitle]: Valgt undertekst (49) [Angle]: Valgt vinkel/samlet antal vinkler (49) [Sound]: Valgt lydtilstand (49)
Bemærk
• Hvis der ikke trykkes på nogen knapper i ti sekunder, deaktiveres visningen af afspilningsoplysningerne.
• Hvis du opretter en afspilningslistetitel, der er længere end "13:15:21", nulstilles displayet til "0:00:00", og tællingen genstartes.
Kontrol af spilletid og resterende tid
-
+
-
RWVR-RW
RW
VCD
CD
DATA CD
Du kan se oplysninger om spilletid eller resterende tid på TV-skærmen og frontpaneldisplayet. De oplysninger, som er vist på frontpaneldisplayet, kan også ses på TV-skærmen.
Tryk på TIME flere gange.
De viste elementer kan variere afhængigt af disktypen og afspilningsstatus.
Frontpaneldisplay
Eksempel: Ved afspilning af en DVD
Spilletid og nummer på den aktuelle titel
TITLE
Video
+
CHP
R
R
DVD
Resterende spilletid for den aktuelle titel
TITLE
CHP
Eksempel: Ved afspilning af en CD
Spilletid for spor og aktuelt spornummer
m
Resterende spilletid for det aktuelle spor
m
Spilletid for disken
m
Resterende spilletid for disken
Bemærk
Spilletid på MP3-lydspor vises muligvis ikke korrekt.
32
Page 33

Ændring af navnet på et optaget program (Titelinput)

+
RW
De optagne titler på en disk navngives som standard sekventielt ([Titel 1], [Titel 2], …). Du kan omdøbe titler ved hjælp af displayet til indtastning af tegn, der også vises til omdøbning af en disk eller station. Der kan indtastes op til 21 tegn for en titel eller et disknavn og 5 tegn for et stationsnavn, men det faktiske antal viste tegn i menuer, som f.eks. titellisten, varierer.
Nummer knapper
-
RWVR
-
RW
Video
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
+
R
-
R
TITLE LIST
</M/m/,, ENTER
4 Vælg [Title Name], og tryk på ENTER.
Displayet til indtastning af tegn vises. Standardtitelnavnet vises i indtastningsrækken.
Indtastningsrække
Title 1
Upper Case
ABCDEFGH I J
KLMNOPQRST
UVWX Y
Finish Cancel Space Erase
Indstillingsknapper
Tegntypeboks
0123456789
Z
Tegnpalet
• Tryk på </, for at flytte mellem
indstillingsknapperne. Hvis du vil flytte mellem indstillingsknapperne, tegnpaletten og tegntypeboksen på displayet, skal du trykke på M/m.
• Hvis du vil flytte markøren til venstre eller højre i indtastningsrækken, skal du vælge [b] eller [B] og trykke på ENTER.
• Hvis du vil slette et tegn, skal du flytte markøren til højre for tegnet i indtastningsrækken. Vælg [Erase], og tryk på ENTER.
5 Flyt til tegntypeboksen, og tryk på </,
for at vælge en tegntype.
Du kan vælge [Upper Case], [Lower Case] eller [Symbol].
Grundlæggende betjening
1 Tryk på TITLE LIST for at aktivere
titellisten.
Hvis du ønsker detaljer om titellisten, kan du se side 29.
2 Vælg en titel, og tryk på ENTER. 3 Vælg [Edit] i undermenuen, og tryk på
ENTER.
Der vises redigeringsindstillinger for den valgte titel.
Tegnpaletten skifter i overensstemmelse med den tegntype, du vælger.
6 Flyt til tegnpaletten, tryk på </M/m/,
for at vælge tegnet, og tryk på ENTER.
Det valgte tegn vises i indtastningsrækken.
A
Upper Case
ABCDEFGH I J
KLMNOPQRST
UVWX Y
Z
Space EraseFinish Cancel
0123456789
,fortsættes
33
Page 34
• Hvis du vil indtaste et bogstav med en accent, skal du vælge bogstavet efterfulgt af en accent. Eksempel: Vælg "a" og derefter " ` " for at skrive "à".
• Hvis du vil indsætte et mellemrum, skal du vælge [Space] og trykke på ENTER.
• Hvis du vil indsætte et tegn, skal du flytte markøren til højre for den position, hvor du vil indsætte tegnet. Vælg tegnet fra tegnpaletten, og tryk på ENTER.
7 Gentag trin 5 og 6 for at indtaste de
resterende tegn.

Mærkning og beskyttelse af en disk

1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
ABC
Upper Case
ABCDEFGH I J
KLMNOPQRST
UVWX Y
Finish Cancel
Z
Space Erase
0123456789
• Hvis du vil vende tilbage til titellisten uden at omdøbe titlen, skal du vælge [Cancel] og trykke på ENTER.
8 Vælg [Finish], og tryk på ENTER.
Sådan bruges nummerknapperne
Du kan også bruge nummerknapperne til at indtaste tegn.
1 Vælg den række, der indeholder det tegn, der
skal indtastes, og tryk på en nummerknap.
Eksempel: Hvis du vil skrive "MT" Vælg rækken "K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T". Tryk på nummerknappen 3 efterfulgt af nummerknappen 0.
2 Vælg [Finish], og tryk på ENTER.
</M/m/,, ENTER
SET UP
Mærkning af en disk
+
-
RW
RWVR-RW
Video
En disk betegnes automatisk som dens disktype. Du kan ændre disknavnet (op til 21 tegn).
-
+
R
R
1 Isæt en disk. 2 Tryk på SET UP for at aktivere
installationsmenuen.
3 Vælg [Disc Info], og tryk på ,. 4 Vælg [Disc Name], og tryk på ,.
Disc Info
Format DVD
Finalize
Disc Name
Protect
Edit
34
Page 35
5 Tryk på ENTER, mens [Edit] er valgt.
Displayet til indtastning af tegn vises. Hvis du vil indtaste tegn, kan du se side 33.
Afspilning af en DVD på andet udstyr
Bemærk
Mærk disken, før du færdigbehandler den. Når en disk er færdigbehandlet, kan du ikke ændre dens navn.
Beskyttelse af en disk
+
-
RWVR
RW
Du kan beskytte alle titler på disken for at undgå utilsigtet optagelse, redigering eller sletning.
+
R
1 Isæt en disk. 2 Tryk på SET UP for at aktivere
installationsmenuen.
3 Vælg [Disc Info], og tryk på ,. 4 Vælg [Protect], og tryk på ,.
Disc Info
Format DVD
Finalize
Disc Name
Protect
Off
On
5 Vælg [On], og tryk på ENTER.
Sådan annulleres beskyttelsen
Gentag ovenstående trin, og vælg [Off], og tryk på ENTER i trin 5.
z Tip!
For DVD+RW'er og DVD+R'er kan du angive beskyttelsen for individuelle titler (side 62).
(færdigbehandling)
-
+
-
RWVR-RW
RW
Færdigbehandling er nødvendigt, når du afspiller disks, der er optaget med denne optager på andet DVD-udstyr. Når du færdigbehandler en DVD+RW, DVD-RW (Video-tilstand), DVD+R eller DVD-R, oprettes der automatisk en DVD-menu, som kan vises på andet DVD-udstyr. Før færdigbehandlingen skal du kontrollere forskellene mellem disktyperne i nedenstående tabel.
Forskelle mellem disktyperne
+
-
RWVR
-
RW
Disks færdigbehandles automatisk,
RW
inden de fjernes fra optageren. Det kan imidlertid være, du skal færdigbehandle disken til bestemt DVD-udstyr, eller hvis optagelsestiden er kort. Du kan redigere eller optage på diske n, selv efter færdigbehandlingen.
Færdigbehandling er unødvendigt ved afspilning af en disk på VR­formatkompatibelt udstyr. Selv hvis dit andet DVD-udstyr er VR­formatkompatibelt, skal du muligvis færdigbehandle disken, særligt hvis optagelsestiden er kort. Efter færdigbehandling kan du ikke redigere eller optage på disken. Hvis du vil redigere eller optage på den igen, skal du ophæve færdigbehandlingen af disken.
Færdigbehandling er nødvendigt ved
Video
afspilning på alt andet udstyr end denne optager. Efter færdigbehandling kan du ikke redigere eller optage på disken. Hvis du vil redigere eller optage på den igen, skal du ophæve færdigbehandlingen af disken.
Færdigbehandling er nødvendigt ved
+
R
afspilning på alt andet udstyr end denne
-
R
optager. Efter færdigbehandling kan du ikke redigere eller optage på disken.
Video
+
R
R
Grundlæggende betjening
,fortsættes
35
Page 36
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
</M/m/,, ENTER
SET UP
1 Isæt en disk. 2 Tryk på SET UP for at aktivere
installationsmenuen.
3 Vælg [Disc Info], og tryk på ,. 4 Vælg [Finalize], og tryk på ,.
Disc Info
Format DVD
Finalize
Disc Name
Protect
Finalize
Sådan ophæves færdigbehandlingen af en DVD-RW
Hvis du ikke kan optage eller redigere på en DVD-RW, der er færdigbehandlet (der vises en meddelelse), skal du ophæve færdigbehandlingen af disken ved at vælge [Unfinalize] i trin 5 ovenfor.
z Tip!
Du kan kontrollere, om disken er færdigbehandlet eller ej. Hvis du ikke kan vælge [Finalize] i trin 5 ovenfor, er disken allerede færdigbehandlet.
Bemærk
• Den tid, der er påkrævet til færdigbehandlingen, afhænger af disktypen, spilletiden eller antal titler, der er optaget på disken.
• Afhængigt af diskens tilstand, optagelsen eller DVD­udstyret afspilles disks muligvis ikke jævnt, hvis diskene er færdigbehandlede.
• Optageren kan muligvis ikke færdigbehandle disken, hvis den blev optaget på en anden optager.
• Hvis optagelsestiden er kort, kan disken muligvis ikke afspilles på nogle DVD-afspillere.
5 Vælg [Finalize], og tryk på ENTER.
Du bliver bedt om en bekræftelse.
6 Vælg [OK], og tryk på ENTER.
Optageren påbegynder færdigbehandlingen af disken. Omtrentlig tilbageværende tid til færdigbehandling vises på skærmen. Nogle diske kræver muligvis mere tid end det angivne.
7 Tryk på ENTER, når [OK] vises.
36
Page 37

Optagelse

Før optagelse

Før du starter optagelsen …
• Denne optager kan optage på flere forskellige disks. Vælg en disktype, der svarer til dine behov (side 8).
• Brug titellisten til at kontrollere den tilgængelige optagelsestid for disken (side 29). For DVD+RW'er og DVD-RW'er kan du slette titler for at frigøre diskplads (side 59).
z Tip!
• Der kan optages op til 49 på en DVD+RW eller DVD+R. 99 titler for andre disks, der kan optages på.
• Ved brug af en DVD+RW kan du overskrive en tidligere optaget titel (side 45).
• Du kan vælge den billedstørrelse, der skal optages med på DVD-RW'er (VR-tilstand). Vælg [4:3] eller [16:9] for [Rec Aspect Ratio] i opsætningen [Rec Setting] (side 78).
Bemærk
• Nedenstående situationer kan forårsage små unøjagtigheder i optagelsestiden. – Optagelse af et program med dårlig modtagelse eller
et program eller en videokilde med lav billedkvalitet. – Optagelse på en disk, der allerede er redigeret. – Optagelse udelukkende af et stillbillede eller lyd.
• Den tilgængelige tilbageværende optagetid, der vises, er et skøn, og den faktiske tid kan variere.
Optagelse i stereo og tosprogede programmer
Denne optager kan modtage og optage stereo- og tosprogede programmer, der er baseret på ZWEITON- eller NICAM-systemet. Før du begynder at optage tosprogede programmer, skal du trykke på knappen (lyd) flere gange for at vælge lydkanalen (Main+Sub, Main eller Sub). Den valgte kanal vises på TV-skærmen og anvendes under optagelsen. Ved tidsindstillede optagelser vælges "Main+Sub" automatisk. Bemærk, at du ikke kan skifte lydkanalen under optagelsen.
Optagelse
Optagelsestilstand
Ligesom SP- eller LP-optagelsestilstanden for videobåndoptagere har denne optager fire forskellige optagelsestilstande. Vælg en optagelsestilstand, der er i overensstemmelse med den tid og billedkvalitet, du har brug for. Hvis billedkvalitet f.eks. er førsteprioritet, skal du vælge High Quality­tilstand (HQ). Hvis optagelsestiden er din førsteprioritet, kan Super Long Play-tilstand (SLP) være et muligt valg.
Tryk på REC MODE flere gange for at skifte optagelsestilstand.
Bemærk, at optagelsestiden i følgende tabel er en omtrentlig vejledning.
Optagelsestilstand Optagelsestid
(minut)
HQ (High quality) 60 SP (standardtilstand) R 120 EP r 240 SLP (lang varighed) 360
ZWEITON-systemet (tysk stereo)
Når et stereo- eller tosproget ZWEITON-baseret program modtages, vises "ST" eller "BIL" på frontpaneldisplayet.
NICAM-system
Når et stereo- eller tosproget NICAM-baseret program modtages, vises "NICAM" på frontpaneldisplayet. Hvis du vil optage et NICAM-program, skal du sørge for at indstille [NICAM/Standard] for [Channel Settings] i opsætningen [Settings] til On (standard). Hvis lyden ikke er tydelig, når du lytter til NICAM-udsendelser, skal du indstille [NICAM/Standard] til Off (se "[Channel Settings]" på side 71).
z Tip!
Ved afspilning af andet DVD-udstyr kan du muligvis ikke skifte mellem hoved- og und erlydene for tosprogede programmer. Vælg enten "Main" eller "Sub", før du starter optagelsen, hvis du har tænkt dig at afspille disken på andet DVD-udstyr.
,fortsættes
37
Page 38
Billeder, der ikke kan optages
Billeder med kopibeskyttelse kan ikke optages på denne optager. Når optageren modtager et kopisikringssignal, holder optageren op med at optage.
Kopikontrol signaler
Kopifri
Kopier-én-gang
Kopier-aldrig Ingen
* Den optagne disk kan kun afspilles på CRRM-
kompatibelt udstyr.
Disks, der kan optages på
+
-
RWVR-RW
RW
-
+
-
RWVR
R
R
Ver.1.1, Ver.1.2 med CPRM*
Video

Tidsindstillet optagelse (Standard/ShowView)

+
RW
Du kan indstille timeren til i alt syv programmer op til en måned i forvejen. Du kan indstille timeren på to måder: Standardmetoden og ShowView-metoden.
• Standard: Indstil datoen, tidspunktet og placeringen af programmet manuelt.
• ShowView: Indtast det ShowView-nummer, der er tildelt for hvert TV-program (side 40).
Bemærk
• Tidsindstillede optagelser kan ikke foretages, hvis optageren er tændt.
• Under optagelsen kan du ikke indstille yderligere tidsindstillede optagelser.
Manuel indstilling af timeren (Standard)
-
RWVR
-
RW
Video
-
+
R
R
38
O RETURN
Z
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
'/1
TIMER
</M/m/,, ENTER
x
Page 39
1 Tryk på Z (åbn/luk), og anbring en disk,
der kan optages på i diskskuffen.
5 Tryk på ENTER.
Timerlisten vises med den timerindstilling, du har foretaget.
Mærkatside opad
2 Tryk på Z (åbn/luk) for at lukke
diskskuffen.
Vent, indtil "LOADING" forsvinder fra frontpaneldisplayet. Hvis du ønsker flere oplysninger om, hvordan du isætter og formaterer en ny disk, kan du se "Isættelse og formatering af en disk" (side
27).
3 Tryk på TIMER.
Timer Standard
PR Date Start Stop Mode Repeat PDC/VPS
12
19:2012/4 Tue
19:50 TodaySP Off
• Hvis timerlisten eller menuen [ShowView] vises, skal du trykke på TIMER flere gange for at ændre visningen til [Timer Standard].
SP
100 Min Free
4 Tryk på </, for at vælge et punkt, og
tryk på M/m for at ændre indstillingen.
[PR]: Vælger programplaceringen eller indgangskilden. [Date]: Indstiller datoen op til en måned i forvejen. [Start]: Indstiller starttidspunktet. [Stop]: Indstiller stoptidspunktet. [Mode]: Vælger optagelsestilstanden (side 37). Hvis du vælger [AT], kan du bruge funktionen Rec Mode Adjust. Se "Rec Mode Adjust" på side 40. [Repeat]: Vælg en gentagelsesindstilling fra [Today], [Mon-Fri] og [Weekly]. [PDC/VPS]: Indstiller PDC/VPS-funktionen. Se "Om PDC/VPS-funktionen" nedenfor.
• Hvis du laver en fejl, skal du vælge punktet og ændre indstillingen.
Timer List
Date
PR
12/4 Tue
12
Start30LengthSPMode
19:20
: PDC/VPS
Check
Rec. OK
Hvis du vil foretage en anden timerindstilling, skal du trykke på TIMER for at vende tilbage til menuen [Timer Standard] og gentage trin 4 og 5.
6 Tryk på O RETURN for at deaktivere
timerlisten.
7 Tryk på '/1 for at sætte optageren i
standby.
Indikatoren TIMER REC lyser op på frontpanelet, og optageren er klar til at starte optagelsen.
Sådan stoppes optagelsen under en tidsindstillet optagelse
Tryk på x. Bemærk, at det kan tage nogle sekunder, før optageren stopper optagelsen.
Om PDC/VPS-funktionen
PDC/VPS-signaler transmitteres med TV­programmer i nogle udsendelsessystemer. Disse signaler sikrer, at tidsindstillede optagelser foretages uanset forsinkelser i udsendelserne, tidlig start eller afbrydelser af udsendelsen.
Sådan bruges PDC/VPS-funktionen
Indstil [PDC/VPS] til [On] i trin 4 ovenfor. [*] vises ud for [Start] for timerindstillingen i timerlisten. Når du aktiverer denne funktion, begynder optageren af søge på kanalen, før den tidsindstillede optagelse starter. Hvis du ser TV, når søgningen starter, vises der en meddelelse på TV-skærmen. Hvis du vil se TV, skal du skifte til TV-tuneren.
Optagelse
,fortsættes
39
Page 40
Rec Mode Adjust
Hvis der ikke er tilstrækkelig diskplads til optagelsen, vælger optageren automatisk den optagelsestilstand, der optager hele programmet. Hvis du vil bruge denne funktion, skal du vælge [AT] for optagelsestilstanden og indstille [PDC/VPS] til [Off].
Hvis timerindstillingerne overlapper
Hvis timerindstillingerne overlapper, vises [Dup. Date] i timerlisten. Hvis du ønsker detaljer, kan du se "Når timerindstillingerne overlapper " (side 42).
Sådan bekræfter, ændrer eller annullerer du en tidsindstillet optagelse
Se "Kontrol/ændring/annullering af timerindstillinger (timerliste)" (side 42).
z Tip!
• Du kan afspille det optagne program ved at vælge programtitlen i titellistemenuen.
• Du kan bruge optageren efter indstilling af timeren. Tryk blot på '/1 for at tænde for optageren. Tryk på '/1 igen for at sætte optageren i standby, før den tidsindstillede optagelse begynder.
Optagelse af TV-programmer ved hjælp af ShowView-systemet
ShowView-systemet er en funktion, der forenkler indstillingen af timeren. Indtast blot det ShowView-nummer, der er angivet i TV­programvejledningen. Datoen, tidspunktet og kanalen for dette program indstilles automatisk. Kontroller, at kanalerne er indstillet korrekt i [Channel Settings] i opsætningen [Settings] (side 71).
'/1
1 2 3
CLEAR
O RETURN
4 5 6
7 8 9
0
Nummerknapper
TIMER
</M/m/,, ENTER
Bemærk
• Kontroller, at uret er korrekt indstillet, før den tidsindstillede optagelse indstilles. I modsat fald kan den tidsindstillede optagelse ikke foretages. Hvis du vil optage et satellitprogram, skal du tænde for satellittuneren og vælge det satellitprogram, du vil optage. Lad satellittun eren være tændt, in dtil optageren er færdig med at optage.
• Optageren skal være i standbytilstand, for at den tidsindstillede optagelse kan foretages.
• Selv hvis timeren er indstillet til samme daglige eller ugentlige program, kan den tidsindstillede optagelse ikke foretages, h vis det overlapper med et program , der har førsteprioritet. [Dup. Date] vises for den overlappede indstilling på timerlisten. Kontroller prioritetsrækkefølgen for indstillingerne (side 42).
• Selv hvis timeren er indstillet, kan tidsindstillede optagelser ikke foretages under optagelsen af et program, der har førsteprioritet.
• Funktionen Rec Mode Adjust fungerer kun med en tidsindstillet optagelse og PDC/VPS-funktionen indstillet til Off. Den fungerer ikke med Quick Timer (side 44).
• Begyndelsen af nogle optagelser kan ikke foretages, når du bruger PDC/VPS-funktionen.
• Hvis indikatoren TIMER REC blinker på frontpanelet, skal du kontrollere at den disk, der kan optages på, er isat korrekt, og den tilgængelige optagelsestid på disken er tilstrækkelig.
40
x
1 Isæt en disk, der kan optages på. 2 Tryk på TIMER to gange.
ShowView
Number
Repeat
Toda y
• Hvis timerlisten eller menuen [Timer Standard] vises, skal du trykke på TIMER flere gange for at ændre visningen til [ShowView].
3 Tryk på nummerknapperne for at indtaste
ShowView-nummeret.
• Hvis du laver en fejl, skal du trykke på CLEAR og indtaste det korrekte nummer igen.
Page 41
4 Tryk på , for at flytte til [Repeat], og tryk
M/m for at vælge en gentagelsesindstilling.
Du kan vælge [Today], [Mon-Fri] eller [Weekly].
5 Tryk på ENTER.
Programplaceringen, datoen, start- og stoptidspunkterne, optagelsestilstanden, gentagelsesindstillingen og PDC/VPS­indstillingen (side 39) vises.
Timer Standard
PR Date Start Stop Mode Repeat PDC/VPS
12
19:2012/4 Tue
19:50 TodaySP Off
SP
100 Min Free
Tryk på </, for at vælge et punkt, og tryk på M/m for om nødvendigt at ændre indstillingen.
6 Tryk på ENTER.
Timerlisten vises med den timerindstilling, du har foretaget.
Timer List
Date
PR
12/4 Tue
12
Start30LengthSPMode
19:20
: PDC/VPS
Check
Rec. OK
Hvis du vil foretage en anden timerindstilling, skal du trykke på TIMER for at vende tilbage til menuen [ShowView] og gentage fra trin 3 til 6.
7 Tryk på O RETURN for at deaktivere
timerlisten.
8 Tryk på '/1 for at sætte optageren i
standby.
Indikatoren TIMER REC lyser op på frontpanelet, og optageren er klar til at starte optagelsen.
Sådan stoppes optagelsen under en tidsindstillet optagelse
Tryk på x. Bemærk, at det kan tage nogle sekunder, før optageren stopper optagelsen.
Hvis timerindstillingerne overlapper
Hvis timerindstillingerne overlapper, vises [Dup. Date] i timerlisten. Yderligere oplysninger findes i "Når timerindstillingerne overlapper" (side 42).
Sådan bekræfter, ændrer eller annullerer du en tidsindstillet optagelse
Se "Kontrol/ændring/annullering af timerindstillinger (timerliste)" (side 42).
z Tip!
• Funktionen Rec Mode Adjust funge rer også med denne timermetode (side 40).
• Du kan bruge optageren efter indstilling af timeren. Tryk blot på '/1 for at tænde for optageren. Tryk på '/1 igen for at sætte optageren i standby, før den tidsindstillede optagelse begynder.
Bemærk
• Kontroller, at uret er korrekt indstillet, før den tidsindstillede optagelse indstilles. I modsat fald kan den tidsindstillede optagelse ikke foretages.
• Optageren skal være i standbytilstand, for at den tidsindstillede optagelse kan foretages.
• Selv hvis timeren er indstillet til samme daglige eller ugentlige program, kan den tidsindstillede optagelse ikke foretages, hvis det overlapper med et program, der har førsteprioritet. [Dup. Date] vises for den overlappede indstilling på timerlisten. Kontroller prioritetsrækkefølgen for indstillingerne (side 42).
• Selv hvis timeren er indstillet, kan tidsindstillede optagelser ikke foretages under optagelsen af et program, der har førsteprioritet.
• Begyndelsen af nogle optagelser kan ikke foretages, når du bruger PDC/VPS-funktionen.
• Hvis indikatoren TIMER REC blinker på frontpanelet, skal du kontrollere at den disk, der kan optages på, er isat korrekt, og den tilgængelige optagelsestid på disken er tilstrækkelig.
Optagelse
41
Page 42

Kontrol/ændring/ annullering af timerindstillinger (timerliste)

-
+
RW
RWVR-RW
Video
Du kan kontrollere, ændre eller annullere timerindstillinger ved hjælp af timerlistemenuen.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
CLEAR
0
-
+
R
R
TIMER
• [Rec. OK] angiver, at den tidsindstillede optagelse foretages, som du angiver det. Hvis timerindstillingerne overlapper, vises [Dup. Date].
• [*] ud for [Start] angiver, at [PDC/VPS] er indstillet til [On] (side 39).
2 Vælg en timerindstilling, og tryk på
ENTER.
Programplaceringen, datoen, start- og stoptidspunkterne, optagelsestilstanden, gentagelsesindstillingen og PDC/VPS­indstillingen for den valgte timerindstilling vises.
3 Tryk på </, for at vælge et punkt, og
tryk på M/m for at ændre indstillingen.
• Hvis du vil vende tilbage til timerlisten uden at ændre, skal du trykke på TIMER.
4 Tryk på ENTER.
Oplysningerne om den valgte timerindstilling opdateres.
O RETURN
</M/m/,, ENTER
Ændring af timerindstillingerne
Timerlisten kan indeholde op til syv timerindstillinger. Du kan vælge en timerindstilling og redigere den, før optagelsen starter.
1 Tryk på TIMER flere gange for at aktivere
timerlisten.
Alle timerindstillingerne er angivet. Du kan kontrollere oplysninger som f.eks. optagelsesdatoen, tidspunktet, optagelsestilstand osv.
Timer List
Date
PR
12
Start30LengthSPMode
12/4 Tue
19:20
13/4 Wed12 20:00 30 SP Dup. Date
13/4 Wed10 20:15 15 SP Dup. Date
: PDC/VPS
Check
Rec. OK
Annullering af timerindstillingerne
1 Efter trin 1 ovenfor skal du vælge en
timerindstilling og trykke på CLEAR.
Du bliver bedt om en bekræftelse.
2 Vælg [OK], og tryk på ENTER.
Den valgte timerindstilling slettes fra timerlisten.
• Hvis du vil annullere sletningen, skal du vælge [Cancel] og trykke på ENTER i trin 2.
Sådan deaktiveres timerlisten
Tryk på O RETURN.
Når timerindstillingerne overlapper
Hvis en timerindstilling overlapper med en anden timerindstilling (dvs. [Dup. Date] vises på timerlisten), har det program, der starter først, førsteprioritet, og optagelsen af det andet program starter først, når det første program er færdigt.
7:00 8:00 9:00 10:00
A
bliver skåret
B
42
Page 43
Når optagelserne starter på samme tid
Det program, der er indstillet først, har førsteprioritet. I dette eksempel er timerindstilling A indstillet efter B, så den første del af timerindstilling A optages ikke.

Optagelse uden timeren

+
RW
-
RWVR
-
RW
Video
-
+
R
R
7:00 8:00
A
B
9:00 10:00
Når afslutningen på én optagelse og starttidspunktet på et andet er det samme
Efter afslutning af den forrige optagelse, kan den anden optagelse være forsinket.
7:00 8:00 9:00 10:00
A
B
Bemærk
• Under optagelsen kan du ikke ændre timerindstillingen for den aktuelle optagelse.
• Når [PDC/VPS] er sat til [On] for en eller flere tidsindstillede optagelser, kan starttidspunkterne ændres, hvis en udsendelse forsinkes eller starter tidligt.
• Selv hvis timeren er indstillet, kan tidsindstillede optagelser ikke foretages under optagelsen af et program, der har førsteprioritet.
• Selv hvis timeren er indstillet til samme daglige eller ugentlige program, kan den tidsindstillede optagelse ikke foretages, hvis det overlapper med et program, der har førsteprioritet. [Dup. Date] vises for den overlappede indstilling på timerlisten. Kontroller prioritetsrækkefølgen for indstillingerne .
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
TITLE LIST
DISPLAY
REC MODE
INPUT SELECT
PROG +/–
t (TV/video), TV/DVD
</M/m/,, ENTER
X x
z REC
1 Isæt en disk, der kan optages på. 2 Tryk på PROG +/– eller INPUT SELECT for
at vælge programplaceringen eller den indgangskilde, du vil optage.
3 Tryk på REC MODE flere gange for at vælge
optagelsestilstanden.
Hver gang du trykker på knappen, ændres visningen på TV-skærmen således:
Optagelse
HQ SP EP SLP
Hvis du ønsker detaljer om optagelsestilstanden, kan du se side 37.
4 Tryk på z REC.
Optagelsen starter, og "z" (rød) vises på frontpaneldisplayet. Optagelsen fortsætter, indtil du stopper optagelsen, eller disken er fyldt.
,fortsættes
43
Page 44
Sådan stoppes optagelsen
Tryk på x. Bemærk, at det kan tage nogle sekunder, før optagelsen stopper.
Sådan standses optagelsen midlertidigt
Tryk på X. Tryk på knappen igen for at genoptage optagelsen.
Sådan ser du et andet TV-program under optagelsen
Hvis TV'et er tilsluttet til LINE 1-TV-stikket, kan du indstille TV'et til TV-indgangen ved hjælp af knappen TV/DVD og vælge det program, du vil have at se. Hvis TV'et er tilsluttet til LINE 2 OUT­eller COMPONENT VIDEO OUT-stikkene, skal du indstille TV'et til TV-indgangen ved hjælp af knappen
z Tip!
Hvis du ikke ønsker at se TV under optagelsen, kan du slukke for TV'et. Når du bruger en dekoder, skal du sørge for at lade den være tændt.
t (TV/video) (side 19).
Bemærk
• Når du har trykket på z REC, kan det tage et øjeblik,
inden optagelsen starter.
• Du kan ikke ændre optagelsestilstanden under optagelsen eller under en pause i optagelsen.
• Hvis der opstår et strømsvigt, kan det program, du optager, blive slettet.
• Du kan ikke se et PAY-TV/Canal Plus-program under optagelsen af et andet PAY-TV/Canal Plus-program.
Brug af funktionen Quick Timer
Du kan indstille optageren til at optage med intervaller af 10 minutter.
Tryk på z REC flere gange for at angive varigheden.
Optagelsen starter efter det første tryk. Quick Timer starter efter det andet tryk, og yderligere tryk øger optagelsestiden med 10 minutter inden for diskens ledige plads.
Fortsæt
10M 20M 30M
Sådan kontrolleres Quick Timer
Tryk på z REC én gang under optagelsen. Den resterende optagelsestid og andre oplysninger om optagelsen (programplacering, optagelsestilstand osv.) vises kortvarigt på TV-skærmen.
Sådan annulleres eller stoppes Quick Timer
Hvis du vil have optageren tilbage til normal optagelsestilstand, kan du trykke på z REC to gange under optagelsen. [Continue] vises kortvarigt på TV-skærmen. Tryk på x for at stoppe optagelsen. Bemærk, at det kan tage nogle sekunder, før optagelsen stopper.
Sådan udvides Quick Timer
Tryk på z REC flere gange under optagelsen. Når optageren vender tilbage til normal optagelsestilstand, udvides optagelsestiden med 10 minutter (op til diskens kapacitet).
Kontrol af status under optagelse
Du kan kontrollere oplysninger om optagelsen, som f.eks. optagelsestid eller optagelsestilstand osv.
Tryk på DISPLAY under optagelsen.
Optagelsesoplysningerne vises på TV-skærmen.
0:19:55
A Forløbet optagelsestid B Programplacering eller indgangskilde C Statuslinje for optagelse D Lydkanal E Optagelsestilstand F Tilgængelig optagelsestid på disken
Input : Pr. 8
MONO
SP 1H 40M Free
Den resterende optagelsestid vises kortvarigt på TV-skærmen. Tidstælleren på frontpaneldisplayet falder til 0:00 (eller når disken er fyldt), og derefter stopper optageren optagelsen (strømmen slukkes).
44
Tryk på DISPLAY for at deaktivere visningen.
Page 45
z Tip!
Under optagelsen kan du kontrollere optagelsestiden og andre oplysninger, som f.eks. disktype/format, titel/ kapitelnummer osv., der er vist på frontpaneldisplayet (side 89).
Oprettelse af kapitler i titlen
Optageren opdeler automatisk en optagelse (titel) i kapitler ved at indsætte kapitelmærker med 5, 10 eller 15-minutters intervaller under optagelsen. Vælg intervallet, [5Min], [10Min] eller [15Min] for [Auto Chapter] i opsætningen [Rec Setting] (side 79).
z Tip!
Du kan oprette kapitler manuelt, når du afspiller en DVD+RW, DVD-RW (VR-tilstand) eller DVD+R (side 64).
Overskrivning af en optaget titel
+
RW
Du kan bruge titellisten til at lave en ny optagelse over en tidligere optaget titel på disken. Hvis du ønsker detaljer om titellisten, kan du se side 29.
1 Isæt en DVD+RW. 2 Tryk på PROG +/– eller INPUT SELECT for
at vælge en programplacering eller indgangskilde.
3 Tryk på TITLE LIST for at aktivere
titellisten.
4 Tryk på </M/m/, for at vælge den titel,
du vil overskrive.
5 Tryk på z REC.
Optagelsen starter.
Bemærk
• En beskyttet titel kan ikke overskrives (side 62).
• Hvis den valgte titel er kortere end den nye optagelse eller mindre end ti sekunder, overskriver optageren automatisk den næste titel på titellisten. Hvis du ikke ønsker, at en titel skal overskrives, skal du beskytte titlen (side 62).
Optagelse
Sådan stoppes optagelsen
Tryk på x. Bemærk, at det kan tage nogle sekunder, før optagelsen stopper.
z Tip!
Hvis du sletter en titel fra en DVD+RW, vises den som [Erased title] i titellisten. Dette øger imidlertid ikke den resterende tid på disken. Du kan vælge [Erased title] fra titellisten og lave en ny optagelse ovenpå (side 61).
45
Page 46

Optagelse fra tilsluttet udstyr

+
RW
Du kan optage fra en tilsluttet videobåndoptager eller lignende enhed. Hvis du vil tilslutte en videobåndoptager eller lignende enhed, kan du se "Tilslutning af en videobåndoptager eller lignende enhed" (side 23). Brug DV IN-stikket på frontpanelet, hvis udstyret har et DV-udgangsstik (i.LINK-stik) .
-
RWVR
-
RW
Video
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
-
+
R
R
x
5 Tryk på z REC på denne optager, og
pause- eller play-knappen på det tilsluttede udstyr på samme tid.
Optagelsen starter. Tryk på x på optageren for at stoppe optagelsen.
Hvis du tilslutter et digitalt videokamera med et DV IN-stik
Se "DV Dubbing" (side 67) for at få en forklaring til, hvordan du skal optage fra DV IN-stikket.
Bemærk
• Når du optager et videospilbillede, er skærmbilledet muligvis ikke tydeligt.
• Et program, der indeholder kopibeskyttelsessignalet Kopier-aldrig kan ikke optages. Optageren stopper automatisk optagelsen efter et par sekunder.
REC MODE
INPUT SELECT
z REC
1 Isæt en disk, der kan optages på. 2 Tryk på INPUT SELECT for at vælge en
indgangskilde i overensstemmelse med den foretagne tilslutning.
Frontpaneldisplayet ændres således:
program­placering
LINE1 LINE2
LINE4
LINE3DV
3 Tryk på REC MODE flere gange for at vælge
optagelsestilstanden.
Optagelsestilstanden ændres således:
HQ SP EP SLP
4 Isæt kildebåndet i det tilsluttede udstyr, og
indstil det til afspilningspause.
46
Page 47

Afspilning

Afspilning af DVD'er og VIDEO-CD'er

-
+
RW
VCD
-
RWVR-RW
Video
+
R
R
DVD
3 Tryk på TITLE LIST.
Hvis du ønsker detaljer om titellisten, kan du se "Visning af det optagne program (Titelliste)" (side 29).
Eksempel: DVD-RW (VR-tilstand)
Title List
Original
DVD-RW
Title 1
SLP
2:45:00
07/12 0:45:00
Free
Title 2 09/12 1:00:00
Title 3 10/12 0:15:00
1/7
Z
1 2 3
Nummerknapper
TOP MENU
H
4 5 6
7 8 9
0
TITLE LIST
</M/m/,, ENTER
MENU
x
1 Tryk på Z (åbn/luk), og anbring en disk i
diskskuffen.
Afspilningssiden skal vende nedad
2 Tryk på Z (åbn/luk) for at lukke
diskskuffen.
Hvis du har isat en DVD-VIDEO eller VIDEO-CD, skal du trykke på H. Afspilningen starter automatisk afhængigt af disken.
Title 4 13/12 0:10:00
Title 5 16/12 0:10:00
Title 6 19/12 0:25:00
4 Vælg en titel, og tryk på ENTER.
Undermenuen vises.
5 Vælg [Play], og tryk på ENTER.
Afspilningen starter fra den valgte titel på disken.
Sådan vælger du et kapitel fra kapitellisten (kun DVD+RW, DVD-RW (VR-tilstand) og DVD+R)
1 Vælg [Chapter List] i undermenuen i trin 5
ovenfor. Kapitellisten for den valgte titel vises. Hvis du ønsker detaljer om kapitellisten, kan du se side 30.
2 Vælg kapitlet, og tryk på ENTER. 3 Vælg [Play] i undermenuen, og tryk på
ENTER. Afspilningen starter fra det valgte kapitel.
Sådan bruges DVD'ens menu
Når du afspiller en DVD-VIDEO eller en færdigbehandlet DVD+RW, DVD-RW (Video­tilstand), DVD+R eller DVD-R, kan du få vist diskens menu ved at trykke på TOP MENU eller MENU.
Afspilning
,fortsættes
47
Page 48
Sådan afspilles VIDEO-CD'er med PBC­funktioner
PBC (Playback Control – Afspilningskontrol) gør det muligt at afspille VIDEO-CD'er interaktivt ved hjælp af menuen på TV-skærmen. Når du begynder at afspille en VIDEO-CD med PBC-funktioner, vises menuen. Vælg et punkt ved hjælp af nummerknapperne, og tryk på ENTER. Følg derefter instruktionerne i menuen (tryk på
H, når "Press SELECT" vises).
Sådan stopper du afspilningen
Tryk på x.
Sådan genoptages afspilningen fra det punkt, hvor du stoppede disken (Genoptag afspilning)
Optageren gemmer det punkt, hvor du stoppede disken, selv hvis disken fjernes, og optageren slukkes. Tryk på x en gang for at stoppe afspilningen. Når du afspiller disken næste gang, genoptager optageren afspilningen fra det punkt, hvor du stoppede disken. Hvis du vil starte fra begyndelsen, skal du trykke på x to gange. Afspilningen starter fra begyndelsen af titlen/sporet/sekvensen.
Punktet, hvor du stoppede afspilningen, slettes, når: – du afspiller en anden titel. – du redigerer titlen, efter du har stoppet
afspilningen. – du ændrer indstillingerne på optageren. – du laver en optagelse.
z Tip!
• Hvis du vil afspille uden PBC-funktioner, kan du indstille [PBC] til [Off] i opsætningen [Settings] (side 75). VIDEO-CD'er afspilles kun i kontinuerlig afspilningstilstand.
• Du kan også bruge knappen H i trin 4 (side 47) til at starte afspilningen.
• Hvis du vil afspille en titel, der indeholder skjulte kapitler på en DVD+RW eller DVD+R, skal du vælge [Full Play] i trin 5 (side 47). Hvis du vil have detaljer om skjulte kapitler, kan du se side 64.
Sådan afspilles DVD'er med restriktion (Børnesikring)
Hvis du afspiller en DVD med restriktion, vises meddelelsen [Playback limited by Parental Control.], og visningen til angivelse af din adgangskode vises på TV-skærmen.
1 Indtast din firecifrede adgangskode ved hjælp
af nummerknapperne.
2 Tryk på ENTER for at vælge [OK].
Optageren starter afspilningen.
Hvis du vil registrere eller ændre adgangskoden, kan du se "Børnesikringsindstillinger" (side 77).
48
Page 49
Afspilningsindstillinger
CLEAR
Z
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
SUR
/
./>
H
REPEAT
A-B
ZOOM
m / M
X
RANDOM
Knapper Betjening Disks
Z (åbn/luk) Stopper afspilningen og åbner diskskuffen. Alle disks
X (pause) Standser afspilningen midlertidigt. Alle disks
. (forrige)/ > (næste)
(hurtig tilbagespoling/ hurtig fremspoling)
Går til begyndelsen af forrige/næste titel/kapitel/ sekvens/spor.
Spoler disken hurtigt tilbage/frem ved gentagne tryk under afspilningen. Søgehastigheden ændres således:
hurtig tilbagespoling hurtig fremspoling
Alle disks
Alle disks
* FR4 og FF4 er ikke
tilgængelige for VIDEO-CD'er.
FR1 T t FF1
FR2 T T t t FF2
FR3 T T T t t t FF3
FR4* T T T T t t t t FF4*
Afspilning
,fortsættes
49
Page 50
Knapper Betjening Disks
(langsom)
midlertidig standsning. Afspilningshastigheden ændres således:
langsom afspilning tilbage** langsom afspilning fremad
SR1 T t SF1
SR2 T T t t SF2
SR3 T T T t t t SF3
SR4 T T T T t t t t SF4**
Afspiller i slowmotion ved gentagne tryk under
/ (hurtig afspilning/hurtigt frem)
Afspiller sekvensen eller tilbagespoler kortvarigt sekvensen.
viser billedet ramme for ramme under midlertidig
standsning.
(lyd) Vælger et af de optagne lydspor på disken ved flere
tryk.
: Vælger sproget.
DVD
+
RW
-
RWVR
-
RW
Video
+
-
R
VCD
R
Vælger et af de optagne lydspor.
SUR (Surround) Slår Surroundeffekten til ([SUR ON]) eller fra ([SUR
OFF]) ved tryk under afspilning. Med Surround kan du få glæde af virtuelle surround sound-effekter, der er oprettet fra venstre og højre fronthøjttalere.
(undertekst) Vælger et undertekstsprog ved flere tryk.
(vinkel) Vælger en vinkel ved flere tryk.
" " vises kortvarigt ved den sekvens, hvor vinklen skal ændres. Hvis der er optaget flere vinkler af en sekvens på
disken, vises " " på frontpaneldisplayet.
Alle disks
** SR1-SR4 og SF4 er
ikke tilgængelige for VIDEO-CD'er.
-
+
RWVR
RW
+
R
Alle disks
:
Alle disks
DVD
DVD
-
RW
Video
-
R
DVD
Tryk på H for at genoptage normal afspilning.
Bemærk
• Hvis vises, er handlingen ikke tilgængelig på disken.
• Ved afspilning af disks, der er optaget på denne optager, kan vinkler og undertekster ikke ændres.
• Ved en Super CD kan du ikke vælge lydspor 2, hvis der er optaget et på disken.
Sådan forstørres et videobillede (Zoom)
Tryk på ZOOM flere gange under visningen af billedet således: ×2 størrelse t × 4 størrelse t normal størrelse
50
2
Du kan flytte billedet ved hjælp af </M/m/,. Tryk på CLEAR for at genoptage normal afspilning.
Bemærk
Zoomfunktionen fungerer muligvis ikke. Det afhænger af disken.
Page 51
Sådan gentages afspilningen
Tryk flere gange på REPEAT for at vælge det, der skal gentages. [Chapter]: Gentager det aktuelle kapitel. (Kun DVD) [Title]: Gentager den aktuelle titel. (Kun DVD) [Track]: Gentager det aktuelle spor. (Kun VIDEO­CD) [All]: Gentager alle spor på disken. (Kun VIDEO­CD) [Off]: Gentager ikke afspilningen.
Bemærk
• Ved en VIDEO-CD med PBC-funktion skal du indstille [PBC] til [Off] i opsætningen [Settings] (side 75).
• Hvis du trykker på ./> (forrige/næste), x (stop) eller (hurtig afspilning) under Gentag afspilning, annulleres Gentag afspilning.
Sådan gentages en bestemt del (A-B)
Du kan afspille en bestemt del af en titel, et kapitel eller et spor flere gange.
1 Tryk på A-B under afspilningen, når du finder
startpunktet (punkt A) på den del, som du vil have afspillet flere gange. [A-] vises på TV-skærmen.
2 Tryk på A-B igen, når du finder slutpunktet
(punkt B). [A-B] vises, og optageren begynder a t gentage denne bestemte del. Hvis du vil vende tilbage til normal afspilning, skal du trykke på A-B for at vælge [Off].
Bemærk
A-B Gentag afspilning fungerer muligvis ikke korrekt med nogle Super VCD'er.
Sådan afspiller du i vilkårlig rækkefølge (kun VIDEO-CD eller Karaoke-DVD)
Tryk på RANDOM under afspilningen. [RANDOM] vises på TV-skærmen. Tryk på RANDOM igen for at vende tilbage til normal afspilning.
z Tip!
Hvis du vil afspille en anden titel i vilkårlig rækkefølge, skal du trykke på ./>.
Bemærk
Ved en VIDEO-CD med PBC-funktion skal du indstille [PBC] til [Off] i opsætningen [Settings] (side 75).
Sådan ser du TV i underbilledet under afspilning (Billede-i-billede)
Du kan få vist et TV-program i underbilledet under afspilningen af en disk. Tryk på (Billede-i-billede) under afspilningen for at aktivere underbilledet på TV-skærmen.
Afspilning
Hvis du vil ændre programplaceringen eller indgangskilden for underbilledet, skal du trykke på PROG +/– eller INPUT SELECT. Hvis du vil ændre underbilledets placering, skal du trykke på </,. Ved hvert tryk flyttes underbilledet med eller mod uret. Tryk på igen for at deaktivere underbilledet.
z Tip!
Hvis du ser TV i fuld skærm, skal du trykke på x for at stoppe afspilningen.
Bemærkninger om Surroundeffekt
• Funktionen understøttes ikke af alle disks.
• Når du aktiverer denne funktion, skal du deaktivere surroundindstillingerne for det tilsluttede TV eller den tilsluttede forstærker (receiver).
• Kontroller, at lyttepositionen er placeret mellem højttalerne, og at der er lige stor afstand til højttalerne, og at højttalerne er placeret i ens omgivelser.
• Funktionen fungerer ikke, hvis du tilslutter en forstærker ved hjælp af DIGITAL OUT-stikket (COAXIAL eller OPTICAL).
Bemærkninger om afspilning af DTS-lydspor på en CD
Når du afspiller DTS-kodede CD'er, høres der meget støj fra de analoge stereostik. For at undgå at beskadige lydstystemet skal du tage de nødvendige foranstaltninger, når de analoge stereostik til optageren tilsluttes til et forstærkersystem. Der skal være tilsluttet et eksternt 5.1-kanals dekodersystem til optagerens digitalstik, for at du kan få glæde af DTS Digital Surround™-afspilning.
Bemærkninger om afspilning af DVD'er på et DTS-lydspor
DTS-lydsignaler udsendes kun gennem DIGITAL OUT­stikket (COAXIAL eller OPTICAL). Når du afspiller en DVD med DTS-lydspor, skal du indstille [DTS] til [On] i opsætningen [Audio] (side 76).
51
Page 52

Søgning efter en titel/ kapitel/spor osv.

+
-
RW
VCD
RWVR-RW
Video
Du kan søge efter en DVD efter titel eller kapitel og VIDEO-CD efter spor. Eftersom titler og spor tildeles individuelle numre på disken, skal du vælge titlen eller sporet ved at indtaste dets nummer. Du kan også søge efter en sekvens ved hjælp af tidskoden.
Nummer knapper, SET
CLEAR
DISPLAY
</M/m/,, ENTER
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
-
+
R
DVD
R
BOOKMARK SEARCH
MODE
1 Tryk på DISPLAY under afspilningen.
Skærmvisningen åbnes.
1/7
1/23
00:00:30
1 ENG
D
5.1CH 1 ENG
1/1
SUR OFF
Title
2 Vælg et søgepunkt, og tryk på ENTER.
• Titel (for DVD'er)
• Kapitel (for DVD'er)
• Spor (for VIDEO-CD'er med PBC­funktionen slået fra)
• Tid (søger efter startpunktet for den angivne tidskode)
3 Tryk på nummerknapperne for at vælge det
ønskede nummer på titlen, kapitlet, tidskoden osv.
F.eks.: Tidssøgning Hvis du vil finde en sekvens ved 2 timer, 10 minutter og 20 sekunder, skal du trykke på "21020" og trykke på SET. Hvis du indtaster det forkerte nummer, kan du trykke på CLEAR for at annullere nummeret og derefter vælge et andet nummer.
Optageren starter afspilningen fra det valgte nummer eller den valgte sekvens.
z Tip!
Du kan også søge efter et punkt ved hjælp af </, i trin 3 ovenfor. Tryk på ENTER for at starte afspilningen.
Bogmærkning af en foretrukken sekvens
Du kan få optageren til at gemme bestemte dele af disken i hukommelsen, så de afspilles øjeblikkeligt, når du ønsker det. Der kan angives op til ni bogmærker.
Sådan angives et bogmærke
Tryk på BOOKMARK under afspilningen, når du finder en sekvens, der skal bogmærkes. Bogmærkenummeret vises på TV-skærmen.
Sådan søger du efter en bogmærket sekvens
1 Tryk på SEARCH MODE.
Visningen af bogmærkesøgningen vises.
1 2 - - - - - -
2 Tryk på </, eller nummerknapperne for at
vælge bogmærkenummeret. Afspilningen starter fra den bogmærkede sekvens, du har valgt.
3 Tryk på SEARCH MODE for at deaktivere
visningen.
-
52
Page 53
Sådan slettes bogmærket
1 Tryk på SEARCH MODE for at aktivere
visningen af bogmærkesøgningen.
2 Tryk på </, eller nummerknapperne for at
vælge det bogmærkenummer, du vil slette, og tryk på CLEAR.
3 Tryk på SEARCH MODE for at deaktivere
visningen.

Afspilning af musik-CD'er og MP3-lydspor

CD
DATA CD
Optageren kan afspille MP3-lydspor på DATA­CD'er (CD-ROM'er/CD-R'er/CD-RW'er). Hvis du ønsker detaljer om MP3-lydspor, kan du se "Om MP3-lydspor" (side 56).
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
O RETURN
TOP MENU
H
</M/m/,, ENTER
MENU
x
1 Isæt en disk.
Listemenuen vises på TV-skærmen. Eksempel: DATA-CD'er
00:00:00
MP3
List
ROCK BEST HIT
KARAOKE
MY FAVOURITE SONG
R&B
JAZZ
CLASSIC
SALSA OF CUBA
BOSSA NOVA
Program
Nogle CD'er starter automatisk afspilningen fra begyndelsen. Gå til trin 3, når du skal vælge et spor.
2 Vælg et album, og tryk på ENTER.
Listen over spor på albummet vises. Hvis du vil vende tilbage til albumlisten, skal du vælge [ ] og trykke på ENTER.
3 Vælg et spor, og tryk på H eller ENTER.
Afspilningen starter fra det valgte spor.
Afspilning
,fortsættes
53
Page 54
Sådan stopper du afspilningen
Tryk på x. Når du starter afspilningen næste gang, genoptager optageren afspilningen fra det punkt, hvor du stoppede sporet. Tryk på x to gange for at afspille fra begyndelsen af disken/sporet.
z Tip!
• Ved CD'er kan du også vælge spornummeret ved at trykke på nummerknapperne i trin 3 ovenfor.
• Tryk på M/m for at gå til næste/forrige side af listen.
• Hvis du trykker på O RETUR N, stopper afspilningen, og listemenuen vises. Tryk på MENU for at aktivere listemenuen igen.
• Når disken indeholder både MP3-lydspor og JPEG­billedfiler, kan du skifte mellem lister. Tryk på TOP MENU, tryk derefter på </, eller [JPEG] øverst i menuen, og tryk på ENTER.
for at vælge [MP3]
Bemærkning om afspilning af DTS-lydspor på en CD
Når du afspiller DTS-kodede CD'er, høres der meget støj fra de analoge stereostik. For at undgå at beskadige lydstystemet skal du tage de nødvendige foranstaltninger, når de analoge stereostik til optageren tilsluttes til et forstærkersystem. Der skal være tilsluttet et eksternt 5.1-kanals dekodersystem til optagerens digitalstik, for at du kan få glæde af DTS Digital Surround™-afspilning.
Afspilningsindstillinger
Z
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
SUR
./>
H
A-B
Knapper Betjening
m/M
X
RANDOMREPEAT
54
Z (åbn/luk) Stopper afspilningen og åbner
diskskuffen.
X (pause) Standser afspilningen
midlertidigt.
./> (forrige/
Går til begyndelsen af forrige/ næste spor.
næste)
m/M (hurtig tilbagespoling /hurtig fremspoling) (ikke tilgængelig for DATA­CD'er)
Spoler disken hurtigt tilbage/ frem ved gentagne tryk under afspilningen. Søgehastigheden ændres således: Hurtig tilbagespoling hurtig fremspoling
FR1 T t FF1
FR2 T T t t FF2
FR3 T T T t t t FF3
Page 55
Knapper Betjening
SUR (Surround)
Slår Surroundeffekten til ( [SUR ON]) eller fra ved tryk under afspilning. Med Surround kan du få glæde af virtuelle surround sound­effekter, der er oprettet fra venstre og højre f ronthøjttalere. (Se bemærkningerne om Surroundeffekt på side 51).
Oprettelse af dit eget program (Programafspilning)
Du kan afspille indholdet af en disk i den rækkefølge, du ønsker det, ved at arrangere rækkefølgen på sporene på disken. Der kan programmeres op til 99 spor for CD'er og 256 spor for DATA-CD'er. Programmet ryddes, når disken fjernes.
RANDOM Afspiller spor i vilkårlig
rækkefølge ved tryk. [R andom] vises.
REPEAT Vælger det punkt, der skal
gentages, når der trykkes flere gange under afspilningen. [TRACK]: Gentager det aktuelle spor. [ALL]: Gentager alle sporene på disken (CD) eller albummet (DATA-CD).
A-B (A-B Gentag)
Vælger en bestemt del, der skal gentages, når der trykkes under afspilning. Tryk på knappen for at finde startpunktet (punkt A) for delen. [A-] vises. Tryk på knappen igen for at nå til slutpunktet (punkt B). [A-B] vises.
Tryk på H for at genoptage normal afspilning. Hvis du vil annullere funktionen Surround, Vilkårlig, Gentag eller A-B Gentag, skal du trykke på knappen igen for at deaktivere indikatoren.
CLEAR
H
REPEAT
1 Isæt en disk.
Listemenuen vises. Eksempel: DATA-CD'er
00:00:00
MP3
List
ROCK BEST HIT
KARAOKE
MY FAVOURITE SONG
R&B
JAZZ
CLASSIC
SALSA OF CUBA
BOSSA NOVA
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
Afspilning
</M/m/,, ENTER
x
PROGRAM
Program
Gå til trin 3, når du skal vælge et spor på en musik-CD.
2 Vælg et album, og tryk på ENTER. 3 Vælg det spor, du vil programmere.
,fortsættes
55
Page 56
4 Tryk på PROGRAM, eller tryk på , for at
vælge [ ] (program), og tryk på ENTER.
Det valgte spor vises på listen [Program].
00:00:00 003/009
MP3
List
1-Waltz for Debby.mp3
2-My Romance.mp3
3-Milestones.mp3
4-My Funny Valentine.mp3
5-Autumn Leaves.mp3
6-All Blues.mp3
7-In A Silent Way.mp3
Program
2-My Romance.mp3
5 Gentag trin 2 og 4 for at føje flere spor til
listen.
Hvis du vil tilføje alle sporene på disken, skal du vælge [ ] (programmer alle) og trykke på ENTER.
6 Vælg det spor, du vil starte med at spille,
på listen [Program].
7 Tryk på H eller ENTER for at starte
programafspilningen.
Sporene på listen afspilles i den programmerede rækkefølge. Afspilningen stopper, når alle sporene på listen er afspillet.
Sådan slettes et spor fra listen [Program]
1 Vælg sporet på listen [Program]. 2 Tryk på CLEAR, eller vælg [ ] (slet), og
tryk på ENTER. Hvis du vil slette alle sporene på listen, skal du vælge [ ] (slet alle) og trykke på ENTER.
Sådan gentages programmet
Under programafspilningen skal du trykke på REPEAT for at vælge det punkt, der skal gentages. [TRACK]: Gentager det aktuelle spor. [ALL]: Gentager alle sporene på listen. Ingen visning: Gentager ikke afspilningen.
Om MP3-lydspor
MP3 er en teknologi til lydkomprimering, der overholder visse ISO/MPEG-bestemmelser. Du kan afspille DATA-CD'er (CD-ROM'er/CD­R'er/CD-RW'er), der er optaget i MP3-format (MPEG1 Audio Layer 3). Diskene skal imidlertid være optaget i henhold til ISO9660 niveau 1, niveau 2 eller Joliet-formatet, for at optageren kan genkende sporene. Du kan også afspille disks, der er optaget i Multi Session. Yderligere oplysninger om optageformatet findes i vejledningen til CD-R/CD-RW-drevene og optagesoftwaren (ekstraudstyr).
z Tip!
• Afspilningen stopper, når alle MP3-lydsporene på albummet er afspillet.
• Da det tager længere tid at starte afspilning af en disk med mange træer, bør du kun oprette album med to træer.
Bemærk
• DATA-CD'er, der er oprettet i formatet Packet Write, kan muligvis ikke afspilles af optageren.
• Optageren afspille r alle data med filtypenavnet "MP3" , selvom de ikke er i MP3-format. Afspilning af disse data kan generere en høj lyd, der kan beskadige højttalersystemet.
• Optageren er ikke kompatibel med lydspor i formatet MP3PRO.
• Optageren kan genkende op til i alt 999 album og spor på en DATA-CD. Optageren genkender muligvis ikke nogle disks. Det afhænger af den optageenhed, der er anvendt til optagelsen eller diskens tilstand.
• Optageren kan afspille MP3-lydspor, der er optaget med følgende samplingfrekvenser: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz.
• Kun bogstaver i alfabetet og tal kan bruges til navne på album eller spor.
• ID3-koder kan ikke vises.
Sådan stoppes afspilningen under programmeret afspilning
Tryk på x.
56
Page 57
Afspilning af JPEG­billedfiler
DATA CD
Du kan afspille JPEG-billedfiler på DATA-CD'er (CD-R'er/CD-RW'er). Hvis du vil have detaljer om JPEG-billedfiler, kan du se "Om JPEG­billedfiler" (side 58).
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
O RETURN
TOP MENU
H
</M/m/,, ENTER
./>
x
X
1 Isæt en DATA-CD.
Listemenuen vises på TV-skærmen.
JPEG
List
JPEG Folder 1
JPEG Folder 2
JPEG Folder 3
JPEG Folder 4
JPEG Folder 5
JPEG Folder 6
JPEG Folder 7
JPEG Folder 8
Folder : JPEG Folder 1/
Preview
Når disken indeholder både MP3-lydspor og JPEG-billedfiler, kan du skifte mellem lister. Tryk på TOP MENU. Tryk på </, for at vælge [JPEG] øverst i menuen, og tryk på ENTER.
2 Vælg en mappe, og tryk på ENTER.
Listen over filer i mappen vises. Hvis du vil vende tilbage til mappelisten, skal du vælge [ ] og trykke på ENTER.
3 Vælg den fil, du vil have vist.
Det valgte billede vises i eksempelvinduet.
• Hvis du angiver en anden hastighedstilstand
for diasshow ( ) end [X] (fra), starter diasshowet fra den valgte fil. Se "Få glæde af et diasshow" nedenfor.
4 Tryk på H eller ENTER.
Det valgte billede vises i fuld skærm.
Sådan roteres et billede
Tryk på M/m, mens billedet vises. Hvert tryk roterer billedet med eller mod uret 90 grader.
Sådan vises forrige eller næste billede
Tryk på ./> eller </,.
Sådan vender du tilbage til listemenuen
Tryk på x.
z Tip!
• Tryk på M/m for at gå til næste/forrige side af listen.
• Tryk på O RETURN flere gange for at deaktivere
listelisten. Tryk på MENU for at aktivere listemenuen.
Få glæde af et diasshow
JPEG-billedfiler på en DATA-CD kan afspilles løbende som et diasshow.
1 Vælg den mappe, du vil have vist, og tryk
på ENTER.
2 Tryk på , for at vælge [ ] (diasshow). 3 Tryk på m for at vælge [ ]
(afspilningshastighed).
4 Tryk på </, for at vælge en
afspilningshastighed >>> (hurtig), >> (normal) eller > (langsom), og tryk på ENTER.
JPEG
List
JPEG Folder 1
1-Image file1.jpg
2-Image file2.jpg
3-Image file3.jpg
4-Image file4.jpg
5-Image file5.jpg
6-Image file6.jpg
7-Image file7.jpg
Folder :
Preview
Afspilning
,fortsættes
57
Page 58
5 Vælg en fil, og tryk på H eller ENTER.
Diasshowet starter fra den valgte billedfil.
Hvis du vil standse afspilningen midlertidigt, skal du trykke på X. Hvis du vil stoppe diasshowet og vende tilbage til listemenuen, skal du trykke på x eller O RETURN.
Om JPEG-billedfiler
JPEG er en billedkomprimeringsteknologi. Du kan afspille DATA-CD'er (CD-ROM'er/CD­R'er/CD-RW'er), der er optaget i JPEG-format. Diskene skal imidlertid være optaget i henhold til ISO9660 niveau 1, niveau 2 eller Joliet-formatet, for at optageren kan genkende filerne. Du kan også afspille disks, der er optaget i Multi Session. Yderligere oplysninger om optageformatet findes i vejledningen til CD-R/ CD-RW-drevene og optagesoftwaren (ekstraudstyr).
z Tip!
• Hvis du sætter tal (01, 02, 03 osv.) foran filerne, afspilles filerne i denne rækkefølge.
• Da det tager længere tid at starte afspilning af en disk med mange træer, bør du kun oprette mapper med to træer.
Bemærk
• Optageren kan kun afspille filer med filtypenavnet ".JPG".
• Optageren kan genkende op til 999 mapper og filer på en disk. Optageren genkender muligvis ikke nogle disks. Det afhænger af den optageenhed, der blev brugt til optagelsen eller diskens tilstand.
• Afhængigt af disken eller størrelsen på billedfilerne, kan det tage et stykke tid, før afspilningen starter.
• Den billedstørrelse, som optageren kan vise, er begrænset til 8192
• Progressive og tabsfrit komprimerede JPEG-billedfiler understøttes ikke.
× 7680 pixel.
58
Page 59

Sletning og redigering

Før redigering

Denne optager byder på forskellige redigeringsindstillinger for forskellige disk- og titeltyper. Før du redigerer, skal du kontrollere disse typer og vælge en tilgængelig indstilling.
Bemærk
• Du kan miste redigeret indhold, hvis du flytter disken under redigeringen.
• Afslut redigering og optagelse, før du færdigbehandler. Der kan ikke redigeres eller optages på en disk, når først den er færdigbehandlet.
• Hvis der vises en meddelelse, der angiver, at diskens kontroloplysninger er fyldt, skal du slette unødvendige titler.
Redigering af titler/originaltitler i Video-tilstand
-
+
RW
-
RWVR
-
RW
Ved titler i Video-tilstand på DVD+RW'er/DVD­RW'er (Video-tilstand)/DVD+R'er/ DVD-R'er og originale titler på DVD-RW'er (VR-tilstand), redigerer optageren faktiske optagelser på disken. Du kan ikke fortryde eventuelle redigeringer, du foretager, og det originale indhold går derfor tabt.
z Tip!
Når du bruger en DVD-RW (VR-tilstand), kan du beholde det originale indhold ved at redigere en afspilningsliste (se "Redigering af afspilningslistetitler" nedenfor).
Video
+
R
R
Sådan frigøres diskplads (kun DVD+RW/DVD­RW (VR-tilstand)/DVD-RW (Video-tilstand))
Du kan udnytte diskkapaciteten ved at slette Video-tilstand eller originale titler. Indvirkningen varierer alt efter disktypen og placeringen af titlen således.
Disktype Sådan frigøres diskplads
DVD+RW Slet den sidste titel på disken. Du
DVD-RW (VR-tilstand)
DVD-RW (Video­tilstand)
DVD+R/ DVD-R
kan slette og overskrive andre titler end den sidste, men visningen viser ikke den resulterende stigning i kapaciteten. Slettede titler vises som slettede i titellistemenuen.
Slet originale titler hvor som helst på disken.
Slet den sidste titel på disken.
Du kan ikke øge diskkapaciteten, da de er non-rewritable.
Bemærk
Ved DVD+RW'er og DVD-RW'er (VR-tilstand) vises diskens tilgængelige kapacitet muligvis ikke korrekt. Optageren viser kun den tilgængelige kapacitet efter den sidste titel på disken.
Redigering af afspilningslistetitler
-
RWVR
Ved DVD-RW'er (VR-tilstand) kan du redigere en afspilningsliste (Playlist), mens du bevarer originale titler (faktiske optagelser på disken). En afspilningsliste er en gruppe titler på en afspilningsliste, der er oprettet ud fra den originale titel til redigeringsformål. Når du opretter en afspilningsliste, er det kun de nødvendige kontroloplysninger for afspilningen, som f.eks. rækkefølgen af afspilningen, der gemmes på disken. Da de originale titler forbliver uændrede, kan afspilningslistetitler redigeres igen.
Sletning og redigering
,fortsættes
59
Page 60
Eksempel: Du har optaget de sidste få kampe i en fodboldturnering på en DVD-RW (VR-tilstand). Du vil oprette en oversigt med målsekvenserne og andre højdepunkter, men du ønsker også at bevare den originale optagelse.
I dette tilfælde kan du vælge en titel eller et kapitel og oprette en afspilningslistetitel. Du kan endda omarrangere sekvensrækkefølgen i afspilningslistetitlen (side 65).

Sletning og redigering af titler

I dette afsnit beskrives de grundlæggende redigeringsfunktioner, der er fælles for titler i Video-tilstand, originaltitler og afspilningslistetitler. Bemærk, at redigering af titler i Video-tilstand og originaltitler er irreversibelt, da de er de faktiske optagelser på disken. Hvis du vil redigere en DVD-RW (VR-tilstand), mens du bevarer det originale indhold, skal du oprette og redigere en afspilningsliste (side 64).
z Tip!
Ved DVD-RW (VR-tilstand) kan du få vist diskens afspilningslistetitler i Title List (Playlist) eller de originale titler i Title List (Original). Tryk på TITLE LIST flere gange for at skifte mellem de to titellistemenuer.
Liste over redigeringsindstillinger
Vælg mellem følgende indstillinger, og se siderne i parentes. Titeltype og disktype, som indstillingen gælder for, angives i hvert afsnit. – Mærkning af en titel (side 61). – Sletning af en titel (side 61). – Sletning af et afsnit af en titel (A-B Slet)
(side 61). – Beskyttelse af en titel (side 62). – Opdeling af en titel (side 62). – Sletning af et kapitel (side 63). – Kombinering af kapitler (side 63). – Skjulning af et kapitel (side 64). – Manuel oprettelse af kapitler (side 64). – Oprettelse af en afspilningslistetitel (side 65). – Tilføjelse af indhold til en eksisterende
afspilningslistetitel (side 65). – Omarrangering af kapitler i en
afspilningslistetitel (side 65).
Bemærk
Når du vælger en titel til redigering, skal du altid bemærke ovenstående forskelle mellem Video-tilstand/ redigering af originaltitel og redigering af afspilningslistetitel.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
TITLE LIST
</M/m/,, ENTER
m/M
H
x X
Bemærk
Hvis du redigerer en originaltitel efter at have oprettet en afspilningslistetitel, kan redigeringerne påvirke den afledte afspilningslistetitel.
1 Tryk på TITLE LIST for at aktivere
titellisten.
Titellistemenuen vises med diskindholdet. Når du redigerer en DVD-RW (VR-tilstand), skal du trykke på TITLE LIST flere gange for eventuelt at skifte mellem Title List (Original) og Title List (Playlist).
60
Page 61
Eksempel: Title List (Original)
SLP
Title List
Original
DVD-RW
2:45:00
Free
Title 1 07/12 0:45:00
Title 4 13/12 0:10:00
Title 2 09/12 1:00:00
Title 5 16/12 0:10:00
Title 3 10/12 0:15:00
Title 6 19/12 0:25:00
1/7
2 Vælg en titel, og tryk på ENTER.
Undermenuen vises med de indstillinger, der
er tilgængelige for den valgte titel.
[Chapter List]: Viser kapitellistemenuen, som
viser titelindholdet efter kapitel (se
"Redigering af en titel efter kapitel" på
side 63).
[Erase]: Sletter titlen (side 61). Hvis du vil
vide noget om indvirkningen på
diskkapaciteten, kan du se side 59.
[Protect]: Beskytter titlen mod sletning eller
ændring (side 62).
[Edit]: Viser følgende indstillinger.
[Title Name]: Gør det muligt at mærke titlen (side 61). [Divide]: Opdeler titlen i to (side 62). [A-B Erase]: Sletter et afsnit af titlen
(side 61). [Playlist]: Gør det muligt at oprette en ny afspilningslistetitel eller føje indhold til en eksisterende afspilningslistetitel (se "Redigering af en afspilningsliste" på side 64).
3 Vælg en redigeringsindstilling, og tryk på
ENTER.
Den valgte indstilling anvendes på titlen. Se fremgangsmåden på de sider, der er angivet i parentes.
Mærkning af en titel
+
RW
-
RWVR
-
RW
Video
+
-
R
R
1 Vælg [Edit] i trin 3 af "Sletning og
redigering af titler", og tryk på ENTER.
2 Vælg [Title Name], og tryk på ENTER.
Displayet til indtastning af tegn vises. Du kan indtaste op til 21 tegn. Følg forklaringerne i "Ændring af navnet på et optaget program (Titelinput)" (side 33).
z Tip!
Du kan mærke eller ommærke DVD'er (side 34).
Sletning af en titel
+
RW
-
RWVR
-
RW
Video
+
-
R
R
1 Vælg [Erase] i trin 3 af "Sletning og
redigering af titler", og tryk på ENTER.
Du bliver bedt om en bekræftelse.
2 Vælg [OK], og tryk på ENTER.
Titlen slettes.
z Tip!
• Når du vil slette alle titler, skal du omformatere disken (side 27).
• Når du har slettet en titel på en DVD+RW, vises titelnavnet som slettet i titellistemenuen. Du kan vælge den for at optage over den.
Sletning af et afsnit af en titel (A-B Slet)
-
RWVR
1 Vælg [Edit] i trin 3 af "Sletning og
redigering af titler", og tryk på ENTER.
2 Vælg [A-B Erase], og tryk på ENTER.
Følgende display vises.
Title Edit
A-B Erase
Title 1 07/12 0:45:00
Set Point A Set Point B Cancel OK
Aktuelt afspilningspunkt
00:00:00
3 Tryk på H, og søg efter den sekvens, du
vil slette ved at trykke på x,
M.
X og m/
Sletning og redigering
,fortsættes
61
Page 62
4 Tryk på ENTER i starten af den sekvens, der
skal slettes (punkt A).
Miniature af punkt A
Title Edit
A-B Erase
Title 1 07/12 0:45:00
00:15:00Point A
Set Point A Set Point B Cancel OK
00:15:00
5 Tryk på ENTER ved slutningen af sekvensen
(punkt B).
Title Edit
A-B Erase
Title 1 07/12 0:45:00
Point A
00:15:00
Beskyttelse af en titel mod sletning eller ændring
+
RW+R
Vælg [Protect] i trin 3 af "Sletning og redigering af titler", og tryk på ENTER.
Titlen beskyttes, og [ ] (låst) vises i titellistemenuen. Hvis du vil annullere beskyttelsen, skal du vælge [Protect] igen.
Opdeling af en titel
+
RW
1 Vælg [Edit] i trin 3 af "Sletning og
redigering af titler", og tryk på ENTER.
2 Vælg [Divide], og tryk på ENTER.
Displayet til indstilling af opdelingspunkt vises.
Set Point A Set Point B Cancel OK
00:15:20
Miniature af punkt B
00:15:20Point B
Hvis du vil nulstille enten punkt A eller B, skal du vælge [Cancel] og gentage fra trin 3.
6 Vælg [OK], og tryk på ENTER.
Du bliver bedt om en bekræftelse. Hvis du ikke vil slette sekvensen, skal du vælge [Cancel] og trykke på ENTER.
7 Vælg [OK], og tryk på ENTER.
Sekvensen slettes.
Bemærk
• Billeder eller lyd kan blive kortvarigt forstyrret på det punkt, hvor du sletter sekvensen.
• Afsnit, der er kortere end fem sekunder, kan ikke slettes.
• Det slettede afsnit være en smule anderledes end de punkter, du har valgt.
• Der vil ikke blive angivet et kapitelmærke ved A-B­sletningspunktet.
Title Edit
Divide
Title 2 07/12 0:45:00
00:00:04#01
Divide Cancel OK
Aktuelt afspilningspunkt
00:00:00
3 Tryk på H, og søg efter det punkt, du vil
opdele, ved at trykke på x, X og m/M.
4 Tryk på ENTER på opdelingspunktet.
Hvis du vil nulstille punktet, skal du vælge [Cancel] og gentage fra trin 3.
5 Vælg [OK], og tryk på ENTER.
Titlen opdeles i to. Hvis du vil omdøbe titlen, kan du se side 61. Hvis du ikke vil opdele titlen, skal du vælge [Cancel] og trykke på ENTER.
62
Page 63

Redigering af en titel efter kapitel

Du kan foretage detaljeret redigering af en titel ved hjælp af kapitellistemenuen, der viser titelindhold efter kapitel.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
TITLE LIST
</M/m/,, ENTER
CHAPTER MARK
1 Tryk på TITLE LIST for at aktivere
titellisten.
Når du redigerer en DVD-RW (VR-tilstand), skal du trykke på TITLE LIST flere gange for eventuelt at skifte mellem Title List (Original) og Title List (Playlist).
2 Vælg en titel, og tryk på ENTER.
Undermenuen vises.
3 Vælg [Chapter List], og tryk på ENTER.
Kapitellistemenuen vises med indholdet af den valgte titel (vist som kapitler).
Eksempel: Chapter List (Original)
4 Vælg et kapitel, og tryk på ENTER.
Undermenuen vises med de indstillinger, der er tilgængelige for det valgte kapitel. [Title List]: Viser titellistemenuen (se "Sletning og redigering af titler" på side 60). [Erase]: Sletter kapitlet (side 63). [Edit]: Viser følgende indstillinger.
[Combine]: Kombinerer to kapitler i ét (side 63). [Hide/Show]: Skjuler kapitlet/Viser det skjulte kapitel (side 64). [Move]: Gør det muligt at ændre kapitelrækkefølgen i titlen. Følg de samme instruktioner i trin 6 i "Skjulning af et kapitel" (side 64).
5 Vælg en redigeringsindstilling, og tryk på
ENTER.
Den valgte indstilling anvendes på kapitlet. Se fremgangsmåden på de sider, der er angivet i parentes.
Sletning af et kapitel
-
RWVR
1 Vælg [Erase] i trin 5 af "Redigering af en
titel efter kapitel", og tryk på ENTER.
Du bliver bedt om en bekræftelse.
2 Vælg [OK], og tryk på ENTER.
Kapitlet slettes.
Kombinering af kapitler
+
RW
-
RWVR
+
R
1 Vælg [Edit] i trin 5 af "Redigering af en titel
efter kapitel", og tryk på ENTER.
2 Vælg [Combine], og tryk på ENTER.
Det valgte kapitel kombineres med det næste kapitel på titellisten.
Sletning og redigering
Chapter List
Original
Title 1 07/12 Tue 0:45:00
Bemærk
1/5
Hvis det næste kapitel på DVD+RW'en eller DVD+R'en er skjult, skal kapitlet vises på titellisten, før de kombineres. Se "Skjulning af et kapitel" (side 64).
,fortsættes
63
Page 64
Skjulning af et kapitel
+
RW+R
Du kan udelade afspilning af kapitler uden at slette dem fra disken.
1 Vælg [Edit] i trin 5 af "Redigering af en titel
efter kapitel", og tryk på ENTER.
2 Vælg [Hide], og tryk på ENTER.
Kapitlet vises nedtonet i kapitellistemenuen.
Sådan afspilles en titel inklusiv skjulte kapitler
Vælg [Full Play] i trin 2 af "Redigering af en titel efter kapitel", og tryk på ENTER.
Sådan vises kapitlet
Gentag ovenstående trin, og vælg [Show] i trin 2.
Bemærk
• Billeder eller lyd kan blive kortvarigt forstyrret på det punkt, hvor du skjuler kapitlet.
• På andet Sony DVD-udstyr bliver skjulte kapitler afspillet uden at blive sprunget over.
Manuel oprettelse af kapitler
+
-
RWVR
RW
Du kan oprette kapitler i en titel ved at indsætte kapitelmærker på de ønskede punkter.
Tryk på CHAPTER MARK under afspilningen, hvor du vil opdele titlen i kapitler.
Følgende vises ved opdelingspunktet. Titelindholdet før og efter denne sekvens bliver særskilte kapitler.
+
R

Redigering af en afspilningsliste

-
RWVR
Med redigering af en afspilningsliste kan du redigere eller genredigere uden at ændre de faktiske optagelser. I dette afsnit beskrives redigeringsindstillinger, der kun er tilgængelige for afspilningslistetitler. Redigeringer, der er beskrevet i de forrige afsnit, kan også anvendes, hvis det er angivet.
Bemærk
• Hvis du redigerer en originaltitel efter at have oprettet en afspilningslistetitel, kan resultaterne påvirke den afledte afspilningslistetitel.
• Billedet standser muli gvis midlertidigt, når en redigeret sekvens afspilles.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
TITLE LIST
</M/m/,, ENTER
CHAPTER MARK
z Tip!
Du kan kombinere to kapitler i ét (side 63).
Bemærk
Hvis der vises en meddelelse, der angiver, at der ikke kan tilføjes flere kapitelmærker, kan du muligvis ikke optage eller redigere.
64
Page 65
Oprettelse af en afspilningslistetitel
1 Tryk på TITLE LIST for at aktivere Title List
(Original).
Tryk på TITLE LIST igen, hvis Title List (Playlist) vises.
2 Vælg en titel, og tryk på ENTER.
Undermenuen vises. [Playlist]: Viser navne på afspilningslistetitler i menuen Title List (Playlist). [Chapter List]: Viser menuen Chapter List (Original). Når du vil tilføje et originalt kapitel som en afspilningslistetitel, skal du vælge denne og trykke på ENTER. Når menuen Chapter List (Original) vises, skal du vælge kapitlet og trykke på ENTER og derefter gå til trin 3.
3 Vælg [Playlist], og tryk på ENTER. 4 Vælg [New Playlist], og tryk på ENTER.
Titlen eller kapitlet føjes til afspilningslisten som en ny afspilningslistetitel. Hvis du vil oprette flere afspilningslistetitler, skal du trykke på TITLE LIST og gentage ovenstående trin.
Tilføjelse af indhold til en eksisterende afspilningslistetitel
1 Tryk på TITLE LIST for at aktivere Title List
(Original).
Tryk på TITLE LIST igen, hvis Title List (Playlist) vises.
2 Vælg en titel, og tryk på ENTER.
Undermenuen vises. [Playlist]: Viser navne på afspilningslistetitler i menuen Title List (Playlist). [Chapter List]: Viser menuen Chapter List (Original). Når du vil føje et originalt kapitel til en afspilningslistetitel, skal du vælge denne og trykke på ENTER. Når menuen Chapter List (Original) vises, skal du vælge kapitlet og trykke på ENTER og derefter gå til trin 3.
3 Vælg [Playlist], og tryk på ENTER.
Navnene på diskens afspilningslistetitler vises (hvis der er nogen).
Select a Playlist
New Playlist
Title 1
Title 2
4 Vælg et navn på en afspilningslistetitel, og
tryk på ENTER.
Indholdet af den originale titel, der blev valgt i trin 2, føjes til afspilningslistetitlen. Hvis du vil omdøbe titlen, kan du se side 61. Du kan indtaste op til 21 tegn.
Omarrangering af kapitler i en afspilningslistetitel
Du kan flytte kapitler i afspilningslistetitlen for at oprette en anden afspilningsrækkefølge.
1 Tryk på TITLE LIST for at aktivere Title List
(Playlist).
Tryk på TITLE LIST igen, hvis Title List (Original) vises.
2 Vælg en titel, og tryk på ENTER.
Undermenuen vises.
3 Vælg [Chapter List], og tryk på ENTER.
Kapitellistemenuen vises med titlens indhold.
Chapter List
Playlist
Title 1 07/12 Tue
0:45:00
1/5
4 Vælg et kapitel, og tryk på ENTER.
Undermenuen vises med de indstillinger, der er tilgængelige for det valgte kapitel. Yderligere oplysninger findes i "Redigering af en titel efter kapitel" (side 63).
5 Vælg [Edit], og tryk på ENTER. 6 Vælg [Move], og tryk på ENTER.
Sletning og redigering
,fortsættes
65
Page 66
7 Vælg en ny placering i kapitellisten, og tryk
på ENTER.
Kapitlet flytter til den nye placering. Hvis du vil ændre sekvensrækkefølgen yderligere, skal du gentage ovenstående trin. Hvis du vil omdøbe titlen, kan du se side 61.
Bemærk
Billeder eller lyd kan blive kortvarigt forstyrret på det punkt, hvor kapitlerne ændres.
66
Page 67

DV Dubbing

Før DV Dubbing

Tilslutning af et digitalt videokamera til DV IN­stikket
I dette afsnit beskrives dubbing med et digitalt videokamera via DV IN-stikket på frontpanelet. Hvis du vil dubbe ved hjælp af LINE IN-stikkene, kan du se "Optagelse fra tilsluttet udstyr" (side
46).
Sådan optager du fra DV IN-stikket
DV IN-stikket på denne optager er i overensstemmelse med i.LINK-standarden. Du kan tilslutte et hvilket som helst andet udstyr, der har et i.LINK-stik (DV) og optage digitale signaler. Følg instruktionerne i "Tilslutning af et digitalt videokamera til DV IN-stikket", og flyt derefter til afsnittet om dubbing. Hvis du ønsker yderligere oplysninger om i.LINK, kan du se "Om i.LINK" (side 86).
z Tip!
Hvis du planlægger at foretage yderligere redigering af en disk efter den indledende dubbing, kan du bruge DV IN-stikket og optage på en DVD-RW (VR-tilstand).
Du kan tilslutte et digitalt videokamera til DV IN­stikket på optageren for at optage eller redigere fra et bånd i DV/Digital8-format. Betjeningen er ligetil, da optageren spoler båndet hurtigt frem og tilbage for dig – du behøver ikke betjene dit digitale videokamera. Benyt følgende fremgangsmåde for at starte med at bruge "DV Edit"-funktionerne i denne optager. Se også betjeningsvejledningen, der fulgte med det digitale videokamera, før du tilslutter.
Bemærk
• DV IN-stikket anvendes kun som indgang. Den udsender ingen signaler.
• Du kan ikke bruge DV IN-stikket, når: – dit digitale videokamera ikke fungerer sammen med
denne optager. Tilslut kameraet til LINE IN-stikket, og følg instruktionerne til "Optagelse fra tilsluttet udstyr" (side 46).
– indgangssignalet ikke er i DVC-SD-format. Tilslut
ikke et digitalt videokamera i MICRO MV-format, selvom det har et i.LINK-stik.
– billederne på båndet indeholder
kopibeskyttelsessignaler, hvilket begrænser optagelse.
• Hvis du vil afspille disken på andet DVD-udstyr, skal du færdigbehandle disken (side 35).
DV Dubbing
,fortsættes
67
Page 68
Tilslutninger
DVD-optager

Dubbing fra et bånd i DV/ Digital8-format til en DVD

Digitalt videokamera
: Signalflow
til DV IN
i.LINK-kabel (ekstraudstyr)
DV-udgang
+
RW
-
RWVR
-
RW
Video
+
-
R
R
Du kan optage et bånd i DV/Digital8-format på disken. Optageren styrer det digitale videokamera. Du kan spole hurtigt frem og tilbage og stoppe båndet for at vælge en sekvens ved hjælp af optagerens fjernbetjening.
Sådan oprettes kapitler
Det dubbede indhold bliver til en titel, og titlen opdeles i kapitler. Optageren opdeler titlen i kapitler i henhold til indstillingen i opsætningen af [Rec Setting] (5, 10 eller 15-minutters intervaller eller opdeler overhovedet ikke) (side 79).
Z
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
O RETURN
H
REC MODE
INPUT SELECT SET UP
X
</M/m/,, ENTER
m/M
x
z REC
68
1 Tryk på Z (åbn/luk), og anbring en disk,
der kan optages på i skuffen.
Kontroller, at disken har tilstrækkelig ledig diskplads til at optage indholdet af båndet.
Mærkatside opad
Page 69
2 Tryk på Z (åbn/luk) for at lukke
diskskuffen.
Vent, indtil "LOADING" forsvinder fra frontpaneldisplayet. Hvis du ønsker flere oplysninger om, hvordan du isætter og formaterer en ny disk, kan du se "Isættelse og formatering af en disk" (side
27).
3 Isæt kildebåndet i DV/Digital8-format i dit
digitale videokamera.
Hvis optageren skal kunne optage eller redigere, skal det digitale videokamera være tændt og indstillet til videoafspilningstilstand.
4 Tryk på INPUT SELECT på fjernbetjeningen
flere gange for at vælge "DV".
Den valgte indgang ændres således:
Program­placering
LINE1 LINE2
LINE4
LINE3DV
5 Tryk på REC MODE på fjernbetjeningen
flere gange for at vælge optagelsestilstanden.
Optagelsestilstanden ændres således:
HQ SP EP SLP
Hvis du ønsker detaljer om optagelsestilstandene, kan du se side 37.
6 Tryk på SET UP på fjernbetjeningen.
Installationsmenuen vises.
7 Vælg [Rec Setting], og tryk på ,. 8 Vælg [DV Audio Input], og tryk på ,.
Rec Setting
Rec Mode Set
Rec Aspect Ratio
DV Audio Input
Auto Chapter
[Stereo 1] (standard): Optager kun original lyd. Denne skal normalt vælges ved dubbing af et bånd i DV-format. [Stereo 2]: Optager kun yderligere lyd. Vælg kun denne, hvis du har tilføjet endnu en lydkanal under optagelsen med dit digitale videokamera.
Stereo 1
Stereo 2
9 Vælg en indstilling, og tryk på ENTER. 10Tryk på O RETURN for at deaktivere
installationsmenuen.
11Tryk på H for at starte afspilningen af
båndet i DV/Digital8-format.
Afspilningsbilledet vises på skærmen.
12Mens du kigger på skærmen, kan du søge
efter det punkt, hvor du vil starte optagelsen, ved at trykke på m/M.
13Når du finder det ønskede punkt, skal du
trykke på X.
14Tryk på z REC.
Afspilningen starter fra det valgte punkt, og optageren starter optagelsen.
Sådan stoppes optagelsen
Tryk på x. Bemærk, at det kan tage nogle sekunder, før optageren stopper optagelsen.
Bemærk
• Hvis du vil afspille disken på andet DVD-udstyr, skal du færdigbehandle disken (side 35).
• Du kan ikke tilslutte mere end ét stykke digitalt videoudstyr til optageren.
• Du kan ikke styre optageren ved hjælp af en anden enhed eller en anden optager af samme model.
• Du kan ikke optage dato, klokkeslæt eller indholdet af kassettehukommelsen på disken.
• Ved dubbing fra et bånd i DV/Digital8-format ved hjælp af DV IN-stikket begynder optageren at optage omkring fem sekunder efter, at båndet begynder at spille.
• Hvis du optager fra et bånd i DV/Digital8-format med et lydspor, der er optaget i flere samplingfrekvenser (48 kHz, 44,1 kHz eller 32 kHz), udsendes der ingen lyd eller en unaturlig lyd, når skiftepunktet for samplingfrekvensen på disken afspilles.
• Det optagne billede kan blive kortvarigt påvirket, hvis billedstørrelsen på kildebilledet ændres, eller hvis der ikke er noget optaget på båndet.
• Ved dubbing fra DV IN-stikket optages billeder kun i 4:3 størrelse uanset indstillingen i [Rec Aspect Ratio] i opsætningen [Rec Setting] (sid e 78). Du kan kun vælge billedstørrelsen for DVD-RW'er (VR-tilstand).
• Der kan forekomme støj, når du skifter til lydsamplingstilstand (f.eks. 48 kHz/16 bit t 32 kHz/ 12 bit).
• Billedet eller lyden kan falde ud under optagelsen af start-/slutpunkter på båndet.
• Hvis der er et tomt rum på et sekund eller mere på båndet, afsluttes DV-dubbing automatisk.
DV Dubbing
69
Page 70

Indstillinger og justeringer

Brug af installationsmenuen

Ved hjælp af installationsmenuen kan du foretage forskellige justeringer af punkter, som f.eks. billede og lyd samt vælge et sprog til underteksterne. Installationsmenuen består af flere niveauer, hvor der kan angives indstillinger. Hvis du vil vælge det næste niveau, skal du trykke på ,. Hvis du vil vælge et foregående niveau, skal du trykke på <.
Bemærk
Afspilningsindstillinger på disken har prioritet over indstillingerne i installationsmenuen, og de beskrevne funktioner fungerer muligvis ikke som beskrevet.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
1 Tryk på SET UP, mens optageren er
stoppet.
Installationsmenuen vises.
Settings
Auto Preset
Channel Settings
Clock
TV Aspect
Display Mode
Line1 Decoder
Progressive Mode
PBC
Factory Setup
Installationsindstillinger: [Settings], [Language], [Audio], [Parental Control], [Rec Settings], [Disc Info]
Hvis du vil have detaljer om opsætningen [Disc Info], kan du se "Grundlæggende betjening" (side 27).
2 Tryk på M/m for at vælge den indstilling,
du vil angive, og tryk på ,.
Settings
Auto Preset
Channel Settings
Clock
TV Aspect
Display Mode
Line1 Decoder
Progressive Mode
PBC
Factory Setup
Denmark
Start
70
SET UP
</M/m/,, ENTER
3 Tryk på M/m for at vælge det punkt, du vil
sætte op, og tryk på ,.
Der vises tilgængelige indstillinger for punktet. Eksempel: [TV Aspect]
Settings
Auto Preset
Channel Settings
Clock
TV Aspect
Display Mode
Line1 Decoder
Progressive Mode
PBC
Factory Setup
4:3
16:9
Page 71
4 Tryk på M/m for at vælge det punkt, du vil
sætte op, og tryk på ENTER for at anvende det.
Nogle punkter kræver yderligere indstillinger.
Settings
Auto Preset
Channel Settings
Clock
TV Aspect
Display Mode
Line1 Decoder
Progressive Mode
PBC
Factory Setup
Sådan deaktiveres installationsmenuen
Tryk på SET UP.
4:3
16:9

Indstilling af kanal og ur

Opsætningen [Settings] hjælper dig med at foretage indstillinger af tuner, ur og kanaler for optageren.
Vælg [Settings] i installationsmenuen. Oplysninger om brug af displayet findes i afsnittet "Brug af installationsmenuen" (side 70).
Settings
Auto Preset
Channel Settings
Clock
TV Aspect
Display Mode
Line1 Decoder
Progressive Mode
PBC
Factory Setup
[Auto Preset]
Indstiller alle modtagelige kanaler automatisk. Vælg dit land. Vælg derefter [Start], og tryk på ENTER.
[Channel Settings]
Indstiller kanaler manuelt. Hvis nogle kanaler ikke kunne indstilles ved hjælp af funktionen Auto Preset, kan du indstille dem manuelt. Hvis der ikke er nogen lyd, eller hvis billedet er forvrænget, kan det forkerte tunersystem være indstillet under [Auto Preset]. Indstil det korrekte tunersystem manuelt i nedenstående trin.
1 Vælg [Channel Settings], og tryk på ,.
Settings
Auto Preset
Channel Settings
Clock
TV Aspect
Display Mode
Line1 Decoder
Progressive Mode
PBC
Factory Setup
Denmark
Start
Setting
Indstillinger og justeringer
,fortsættes
71
Page 72
Tryk på ENTER, mens [Setting] er markeret.
2
Kanallistemenuen vises.
Ch.
Fine Station
PR-01
NICAM
01PRC 12 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11
C 23
C 27 C 17 C 33 C 34 C 47 C 10
AWB1
0
AWB2
0
DTV
C 7
0
CH2
0
LHTV
0
CSN
0
PTGLE
0
PSG
0 0
TV2
3 Tryk på M/m for at vælge den
programplacering, du vil indstille, og tryk på ENTER.
Ch.
Fine Station
PR-01
Channel Settings Station Name Move Erase Decoder On/Off NICAM/Standard
NICAM
01PRC 12 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11
C 23
C 27 C 17 C 33 C 34 C 47 C 10
AWB1
0
AWB2
0
DTV
C 7
0
CH2
0
LHTV
0
CSN
0
PTGLE
0
PSG
0 0
TV2
4 Vælg en indstilling i undermenuen, og tryk på
ENTER.
[Channel Settings]: Indstiller kanalen manuelt. Se "Sådan indstilles kanalerne manuelt" nedenfor. [Station Name]: Ændrer stationsnavnet. Displayet til indtastning af tegn vises. Hvis du vil indtaste tegn, kan du se side 33. [Move]: Sorterer programplaceringerne på kanallisten. Tryk på M/m for at flytte den valgte programplacering til et nyt sted. [Erase]: Deaktiverer en programplacering, du ikke har brug for. [Decoder On/Off]: Indstiller kanalerne for dekoderen. Du har brug for denne indstilling til at se eller optage PAY-TV/Canal Plus­programmer. Tryk på ENTER, så [Decoder] vises på displayet. Tryk på ENTER igen for at deaktivere indstillingen. [NICAM/Standard]: Indstiller kanalerne for NICAM-udsendelsen. Normalt er [NICAM] tændt i displayet. Hvis lyden fra NICAM­udsendelsen ikke er tydelig, kan du trykke på ENTER, så [NICAM] forsvinder.
Bemærk
Sørg for at vælge den programplacering, du vil slette, korrekt. Hvis du deaktiverer den forkerte programplacering ved en fejl, skal du genindstille denne kanal manuelt.
72
Sådan indstilles kanalerne manuelt
Når du vælger [Channel Settings] i trin 4 ovenfor, vises skærmbilledet til indstilling af kanaler.
1 Tryk på </, for at vælge punktet, og tryk
M/m for at ændre indstillingen. [PR] angiver den valgte programplacering.
PR Seek Ch. Fine
1
C 2
OK
0
[Seek]: Søger efter kanalen automatisk. Søgningen stopper, når optageren finder en kanal. [Ch.]: Ændrer kanalnummeret. [Fine]: Finindstiller kanalen for at få et tydeligere billede. [PAL/SECAM]: Dette vises kun på udvalgte modeller. Kund er i Frankrig kan skifte ka naler fra PAL til SECAM, hvis modtagelsen er dårlig.
2 Vælg [OK], og tryk på ENTER.
Indstillingen gemmes, og skærmen vender tilbage til kanallisten. Hvis du vil forudindstille andre kanaler, skal du følge trin 3 for kanallisteindstillingen (side 71).
Kanaler, der kan modtages
TV-system Kanaldækning
BG (vesteuropæiske lande, undtaget de lande der er angivet nedenfor) Farvesystem: PAL
DK (østeuropæiske lande) Farvesystem: PAL
E2 - E12 VHF Italien A – H VHF E21 – E69 UHF S1 – S20 CATV S21 – S41 HYPER S01 – S05 CATV R1 – R12 VHF R21 – R69 UHF S1 – S20 CATV S21 – S41 HYPER S01 – S05 CATV
Page 73
TV-system Kanaldækning
I (Storbritannien/ Irland) Farvesystem: PAL
Irland A – J VHF Sydafrika 4 – 13 VHF B21 – B69 UHF S1 – S20 CATV S21 – S41 HYPER S01 – S05 CATV
L (Frankrig) Farvesystem: SECAM
F2 – F10 VHF F21 – F69 UHF B – Q CATV S21 – S41 HYPER
[Clock]
[Auto Adjust]
Aktiverer funktionen Auto Clock Set, når en kanal i dit lokale område sender et tidssignal.
1 Vælg [Clock], og tryk på ,.
Settings
Auto Preset
Channel Settings
Clock
TV Aspect
Display Mode
Line1 Decoder
Progressive Mode
PBC
Factory Setup
Auto Adjust On
Auto Adjust Off
Date 12 / 04
Year 2005
Time 12 : 00
3 Tryk på M/m for at angive dagen, og tryk på
,.
Angiv måneden, året, timen og minutterne efter hinanden. Tryk på </, for at vælge det element, der skal indstilles, og tryk derefter på M/m for at indstille numrene.
Hvis du vil ændre numrene, skal du trykke på < for at vende tilbage til det punkt, der skal ændres og trykke på M/m.
4 Tryk på ENTER for at starte uret.
Indstillinger og justeringer
2 Vælg [Auto Adjust On], og tryk på ENTER.
z Tip!
Hvis du vælger [Auto Adjust On], aktiveres funktionen Auto Clock Set, når optageren er slukket.
Sådan indstilles uret manuelt
Hvis funktionen Auto Clock Set ikke indstillede uret korrekt for dit lokale område, skal du indstille uret manuelt.
1 Vælg [Clock], og tryk på ,. 2 Tryk på ,.
Settings
Auto Preset
Channel Settings
Clock
TV Aspect
Display Mode
Line1 Decoder
Progressive Mode
PBC
Factory Setup
Auto Adjust On
Auto Adjust Off
Date 12 04
Year 2005
Time
12 : 00
73
Page 74

TV- og videoindstillinger

Disse indstillinger justerer punkter, der er relateret til billedet, som f.eks. størrelse. Vælg indstillingerne i overensstemmelse med den type TV, tuner eller dekoder, der er tilsluttet til optageren.
[16:9]
[4:3 Letter Box]
Vælg [Settings] i installationsmenuen. Oplysninger om brug af displayet findes i afsnittet "Brug af installationsmenuen" (side 70). Standardindstillingen er understreget.
Settings
Auto Preset
Channel Settings
Clock
TV Aspect
Display Mode
Line1 Decoder
Progressive Mode
PBC
Factory Setup
Denmark
Start
[TV Aspect]
Vælger formatforholdet for det tilsluttede TV (4:3-standard eller bredformat).
[ 4:3 ] Vælg denne indstilling, hvis du
tilslutter et TV med en 4:3­skærm. Når du vælger [4:3], skal du indstille [Display Mode] nedenfor.
] Vælg denne indstilling, hvis du
[ 16:9
tilslutter et bredformat-TV eller et TV med bredformat-funktion.
[Display Mode]
Vælger, hvordan et bredt billede vises på skærmen, når [4:3] er valgt i [TV Aspect].
[ Letter Box ]
[ Pan Scan ]
Viser et bredt billede med bjælker øverst og nederst på skærmen.
Viser automatisk et bredt billede på hele TV-skærmen og skærer den del væk, der ikke er plads til.
[4:3 Pan Scan]
Bemærk
Afhængigt af disken bliver [Letter Box] muligvis valgt automatisk i stedet for [Pan Scan] eller omvendt.
[Line1 Decoder]
Indstiller LINE 1-TV-stikket til indføring af kodede videosignaler.
[ Off ] Indfører signalerne fra LINE 1-
TV-stikket. Dette skal normalt vælges.
[ On ] Signalet fra LINE 1-TV-stikket
udsendes til LINE 3/DECODER­stikket til afkodning. Det afkodede signal indføres derefter gennem LINE 3/DECODER­stikket igen, så du kan optage eller få vist PAY-TV/Canal Plus­programmer. I dette tilfælde skal du vælge "LINE 1" ved at trykke på INPUT SELECT.
[Progressive Mode] (Visning i progressivt format)
Vælger, om COMPONENT VIDEO OUT­stikkene udsender progressive signaler.
] Vælg dette, når dit TV ikke er
[ Off
kompatibelt med progressive signaler, eller TV'et er tilsluttet andre stik end COMPONENT VIDEO OUT-stikkene.
[ On ] Vælg dette, når dit TV accepterer
progressive 625p format-signaler, og TV'et er tilsluttet til COMPONENT VIDEO OUT­stikkene. Dette giver nøjagtig farvegengivelse og høj billedkvalitet.
74
Page 75
Bemærk
• Du kan ikke vælge [On], hvis VIDEO OUT SELECT­vælgeren på bagpanelet er sat til "RGB" (side 15). Kontroller, at den er indstillet til "COMPONENT".
• Når der er valgt [On], vises der billeder på et progressivkompatibelt TV eller skærm. Signaler sendes kun til COMPONENT VIDEO OUT-stikkene i progressiv tilstand. Tag disken ud, og luk diskskuffen for at annullere indstillingen. Tryk derefter på x (stop) på optageren, og hold den nede i fem sekunder.
• Hvis dit TV ikke accepterer progressive signaler, indstilles [Progressive Mode] automatisk til [Off] efter et par sekunder.
[PBC] (Playback Control)
Aktiverer eller deaktiverer PBC-funktionen ved afspilning af VIDEO-CD'er.

Sprogindstillinger

Med opsætningen [Language] kan du vælge et sprog til optagerens display og disks.
Vælg [Language] i installationsmenuen. Hvis du vil bruge displayet, kan du se "Brug af installationsmenuen" (side 70). Standardindstillingen er understreget.
Language
OSD
Menu
Audio
Subtitle
English
Deutsch
Italiano
Español
Português
[ Off ] PBC-funk tionen er ikke a ktiveret.
VIDEO-CD'er med PBC bliver afspillet på samme måde som lyd­CD'er.
] PBC-funktionen aktiveres ved
[ On
afspilning af VIDEO-CD'er med PBC.
[OSD] (On-Screen Display)
Hvis du vil ændre det displaysprog, der vises på skærmen.
[Menu] (kun DVD-VIDEO)
Ændrer sproget for DVD-menuen.
[Audio] (kun DVD-VIDEO)
Hvis du vil ændre sprog for lydsporet.
[Subtitle] (kun DVD-VIDEO)
Hvis du vil ændre sprog for de undertekster, der er optaget på disken.
[ Original ] Vælger det sprog, der er givet
prioritet på disken.
[ Other ] Displayet til indtastning af en
sprogkode vises. Tryk på nummerknapperne for at indtaste et firecifret kodenummer fra "Liste over sprogk oder" (side 93), og tryk på ENTER.
Bemærk
Når du vælger et sprog i [Menu], [Subtitle] eller [Audio], der ikke er optaget på DVD-VIDEO'en, vælges et af de indspillede sprog automatisk.
Indstillinger og justeringer
75
Page 76

Lydindstillinger

Opsætningen [Audio] gør det muligt at justere lyden i overensstemmelse med afspilnings- og tilslutningsforholdene.
Vælg [Audio] i installationsmenuen. Oplysninger om brug af displayet findes i afsnittet se "Brug af installationsmenuen" (side 70). Standardindstillingen er understreget.
Audio
Dolby Digital
DTS
MPEG
Sampling Freq.
Audio DRC
Vocal
[Dolby Digital] (kun DVD'er)
Vælger typen af Dolby Digital-signal ved brug af DIGITAL OUT-stikket (OPTICAL eller COAXIAL).
[ D-PCM ] Vælg denne indstilling, når
optageren er tilsluttet en lydkomponent uden indbygget Dolby Digital-dekoder.
[ Dolby Digital ]
Vælg denne indstilling, når optageren er tilsluttet en lydkomponent med indbygget Dolby Digital-dekoder.
[DTS] (kun DVD-VIDEO)
Vælg, om DTS-signaler skal udsendes ved brug af DIGITAL OUT-stikket (OPTICAL eller COAXIAL).
[ Off ] Vælg denne indstilling, når
optageren er tilsluttet en lydkomponent uden indbygget DTS-dekoder.
] Vælg denne indstilling, når
[ On
optageren er tilsluttet en lydkomponent med indbygget DTS-dekoder.
D-PCM
Dolby Digital
[MPEG] (kun DVD-VIDEO)
Vælger typen af MPEG-lydsignal ved brug af DIGITAL OUT-stikket (OPTICAL eller COAXIAL).
[ PCM ] Vælg denne indstilling, når
optageren er tilsluttet en lydkomponent uden indbygget MPEG-dekoder. Hvis du afspiller MPEG-lydspor, udsender optageren stereosignaler via DIGITAL OUT-stikket (OPTICAL eller COAXIAL).
[ Bitstream ]
Vælg denne indstilling, når optageren er tilsluttet en lydkomponent med indbygget MPEG-dekoder.
[Sampling Freq.] (kun DVD-VIDEO)
Vælger samplingsfrekvens for lydsignalet.
] Lydsignalerne for DVD-
[ 48kHz
VIDEO'er konverteres altid til 48kHz/16bit.
[ 96kHz ] Alle signaltyper herunder 96kHz/
24bit sendes i deres originalformat.
[Audio DRC] (Dynamic Range Control) (Kun Dolby Digital DVD'er)
Gør lyden tydelig, når du skruer ned for lydstyrken under afspilning af en DVD, der er i overensstemmelse med [Audio DRC]. Denne påvirker udgangssignalerne fra følgende stik: – LINE 2 OUT-stik (AUDIO L/R) – LINE 1-TV-stik – LINE 3/DECODER-stik – DIGITAL OUT (OPTICAL eller COAXIAL)
(kun når [Dolby Digital] er indstillet til [D-PCM] (side 76).
] Dette skal normalt vælges.
[ Off [ On ] Gør lave lyde tydelige, også når
du skruer ned for lyden.
76
Page 77
[Vocal] (kun Karaoke-DVD)
Blander karaoke-kanaler i normal stereo. Denne funktion er kun effektiv til karaoke­DVD'er med flere kanaler.
[ Off ] Blander ikke karaoke-kanaler i
] Dette skal normalt vælges.
[ On
normal stereo. Du kan deaktivere den ledende vokal på en DVD med flere kanaler.

Børnesikringsindstillinger

Afspilning af bestemte DVD VIDEO'er kan begrænses i overensstemmelse med et foruddefineret niveau, f.eks. brugernes alder. Sekvenser kan blokeres eller udskiftes med andre sekvenser.
Vælg [Parental Control] i installationsmenuen. Oplysninger om brug af displayet findes i afsnittet "Brug af installationsmenuen" (side 70).
[Set Password]
Angiver eller ændrer adgangskoden for [Parental Control].
1 Vælg [Set Password], og tryk på ,.
Hvis du ikke har indtastet en adgangskode, vises displayet til indtastning af en ny adgangskode.
Parental Control
Set Password
Parental Control
Area Code
Change
DeleteNew Password
OK
Indstillinger og justeringer
Indtast et firecifret kodeord ved hjælp af nummerknapperne, og tryk på ENTER. Indtast adgangskoden igen for at bekræfte, og tryk på ENTER, mens [OK] er valgt. Adgangskoden gemmes.
• Hvis du laver en fejl, kan du trykke på <
flere gange for at slette numrene ét efter ét og derefter indtaste det igen.
2 Hvis du vil ændre adgangskoden, skal du
trykke på ENTER, mens [Change] er valgt. [Erase]: Sletter adgangskoden. Indtast den registrerede adgangskode, og tryk på ENTER.
3 Indtast den registrerede adgangskode, og tryk
på ENTER.
4 Indtast en ny firecifret adgangskode, og tryk
på ENTER.
5 Indtast adgangskoden igen for at bekræfte, og
tryk på ENTER.
,fortsættes
77
Page 78
z Tip!
Hvis du glemmer din adgangskode, skal du slette adgangskoden og registrere en ny adgangskode. Tryk på SET UP for at aktivere installationsmenuen. Indtast det sekscifrede nummer 210499 ved hjælp af nummerknapperne. Vælg [ registrerede adgangskode slettes.
OK], og tryk på ENTER. Den
[Parental Control]
Vælger begrænsningsniveauet.
1 Vælg [Parental Control], og tryk på ,.
Parental Control
Set Password
Parental Control
Area Code
No Limit
Level 8 (Adult)
Level 7
Level 6
Level 5
Level 4
Level 3
Level 2
Level 1 (Kids)

Optagelsesindstillinger

Opsætningen [Rec Setting] gør det muligt at justere optagelsesbilledets kvalitet og størrelse.
Vælg [Rec Setting] i installationsmenuen. Oplysninger om brug af displayet findes i afsnittet "Brug af installationsmenuen" (side 70). Standardindstillingen er understreget.
Rec Setting
Rec Mode Set
Rec Aspect Ratio
DV Audio Input
Auto Chapter
HQ
SP
EP
SLP
Du bliver bedt om at angive adgangskoden.
2 Indtast det firecifrede kodeord ved hjælp af
nummerknapperne, og tryk på ENTER.
3 Vælg niveauet, og tryk på ENTER.
Jo lavere niveau, jo strengere begrænsning. Hvis du vælger [No Limit], aktiveres børnesikringsfunktionen ikke.
[Area Code]
Vælger en kode for et geografisk område som niveau for afspilningsbegrænsningen. Se "Områdekodeliste" (side 94).
1 Vælg [Area Code], og tryk på ,. 2 Indtast det firecifrede kodeord ved hjælp af
nummerknapperne, og tryk på ENTER.
3 Tryk på M/m for at indtaste det første tegn i
området, og tryk på ,.
4 Tryk på M/m for at indtaste et andet tegn, og
tryk på ENTER.
Bemærk
• Når du afspiller disks uden børnesikringsfunktionen, kan afspilningen ikke begrænses på optageren.
• Afhængigt af den valgte disk bliver du muligvis bedt om at ændre børnesikringsniveauet, mens disken afspilles. I dette tilfælde skal du indtaste dit kodeord og derefter ændre niveauet.
[Rec Mode Set]
Vælg en af følgende optagelsestilstande: HQ (High Quality), SP (Standard Play), EP (Extended Play), SLP (Super Long Play).
[Rec Aspect Ratio] (kun DVD-RW (VR­tilstand))
Vælger billedstørrelsen på det program, der skal optages. Ved optagelse på andre disks end DVD-RW'er (VR-tilstand) er skærmformatet fastsat til 4:3.
[ 4:3 ] Indstiller billedformatet til 4:3. [ 16:9 ] Indstiller billedformatet til 16:9
(wide-tilstand).
[DV Audio Input]
Vælger stereosporet ved optagelse fra et digitalt videokamera, der er tilsluttet til DV IN-stikket på frontpanelet.
[ Stereo 1
] Optager original lyd på
optagelsestidspunktet. Denne skal normalt vælges ved dubbing af et bånd i DV/Digital8-format.
[ Stereo 2 ] Optager kun ekstra lyd over-
dubbed efter optagelse.
78
Page 79
[Auto Chapter]
Opdeler automatisk en optagelse (en titel) i kapitler ved at indsætte kapitelmærker med et angivet interval. Mærkerne indsættes, mens optagelsen foretages.
[ Off ] Der er ikke indsat noget
[ 5Min [ 10Min ] Angiver intervallet til 10
[ 15Min ] Angiver intervallet til 15
kapitelmærke.
] Angiver intervallet til 5 minutter.
minutter.
minutter.
Bemærk
Afhængigt af størrelsen på optagelsen kan det faktiske interval variere fra det interval, der er valgt i [Auto Chapter]. Det valgte interval bør kun bruges som en tilnærmelse for at oprette kapitler.

Genindstilling af optageren (Fabriksopsætning)

Vælg denne for at nulstille optageren til dens standardindstillinger. Indstillingerne [Parental Control], [Auto Preset], [Clock], og [OSD] forbliver som gemt.
1 Tryk på SET UP for at aktivere
installationsmenuen.
2 Vælg [Settings], og tryk på ,. 3 Vælg [Factory Setup], og tryk på ,.
Settings
Auto Preset
Channel Settings
Clock
TV Aspect
Display Mode
Line1 Decoder
Progressive Mode
PBC
Factory Setup Start
4 Tryk på ENTER, mens [Start] er markeret.
Du bliver bedt om en bekræftelse.
5 Vælg [OK], og tryk på ENTER.
Indstillinger og justeringer
79
Page 80

Yderligere oplysninger

Fejlfinding

Hvis et eller flere af følgende problemer opstår ved brug af optageren, kan du bruge denne fejlfindingsvejledning til at forsøge at afhjælpe problemet, inden du sender afspilleren til reparation. Hvis problemet ikke løses, skal du kontakte den nærmeste Sony-forhandler.
Strøm
Der er ingen strøm.
, Kontroller, at netledningen er tilsluttet korrekt.
Billede
Der er intet billede.
, Tilslut alle ledninger igen. , Ledningerne er beskadigede. , Kontroller tilslutningen til TV'et (side 13). , Indstil indgangsvælgeren på TV'et (som f.eks. til
"VCR"), så signalet fra optageren vises på TV­skærmen.
, Hvis du tilslutter optageren til dit TV via LINE 1-
TV-stikket, skal du indstille VIDEO OUT SELECT-vælgeren på bagpanelet til "RGB" (side 14).
, Hvis du tilslutter optageren til dit TV via
COMPONENT VIDEO OUT-stikkene, skal du indstille VIDEO OUT SELECT-vælgeren på bagpanelet til "COMPONENT" (side 14).
, Når [Progressive Mode] er indstillet til [On]
(side 74), sendes signaler kun til COMPONENT VIDEO OUT-stikkene.
, Denne optager kan ikke optage NTSC-signaler.
Der ses billedstøj.
, Hvis billedsignalet fra optageren overføres
gennem videobåndoptageren for at nå TV'et, eller er tilsluttet en kombineret TV/ VIDEO­afspiller, er det muligt, at nogle DVD­programmers kopibeskyttelse påvirker billedkvaliteten. Hvis der stadig er problemer, når du slutter optageren direkte til TV'et, skal du prøve at slutte optageren til TV'ets S VIDEO­indgang.
, Du skal indstille optageren til progressivt format
(indikatoren PROGRESSIVE lyser op), selvom TV'et ikke kan acceptere de pro gressive signaler. I dette tilfælde skal du tage disken ud og lukke diskskuffen. Tryk derefter på x (stop) på optageren, og hold den nede i fem sekunder.
, Selvom TV'et er kompatibelt med progressive
signaler (625p), påvirkes billedet muligvis, når optageren indstilles til progressivt format. I dette tilfælde skal du tage disken ud og lukke diskskuffen. Tryk derefter på x (stop) på optageren, og hold den nede i fem sekunder.
, Du afspiller en disk, der er optaget i et
farvesystem, der ikke er det samme som på dit TV.
Modtagelsen af TV-programmet fylder ikke skærmen.
, Indstil kanalen manuelt i [Channel Settings] i
opsætningen [Settings] (side 71).
, Vælg den korrekte kilde ved hjælp af knappen
INPUT SELECT, eller vælg en kanal for et hvilket som helst TV-program ved hjælp af knapperne PROG +/–.
TV-programmets billeder er forvrængede.
, Drej TV-antennen. , Juster billedet (se betjeningsvejledningen til
TV'et).
, Anbring optageren og TV'et længere fra
hinanden.
, Anbring TV'et og eventuelle bundtede
antennekabler længere fra hinanden.
, RF-kablet er tilsluttet til AERIAL OUT-stikket
på optageren. Tilslut kablet til AERIAL IN­stikket.
TV-kanalerne kan ikke ændres.
, Kanalen er deaktiveret (side 71). , En tidsindstillet optagelse er startet, hvilket
ændrer kanalerne.
80
Page 81
Billedet fra udstyr, der er tilsluttet til optagerens indgangsstik, vises ikke på skærmen.
, Hvis udstyret er tilsluttet til LINE 1-TV-stikket,
skal du vælge "LINE 1" på frontpaneldisplayet ved at trykke på INPUT SELECT. Hvis udstyret er tilsluttet til LINE 2 IN-stikkene, skal du vælge "LINE 2" på frontpaneldisplayet ved at trykke på INPUT SELECT. Hvis udstyret er tilsluttet til LINE 4 IN-stikkene, skal du vælge "LINE 4" på frontpaneldisplayet ved at trykke på INPUT SELECT. Hvis udstyret er tilsluttet til LINE 3/DECODER­stikket, skal du vælge "LINE 3" på frontpaneldisplayet ved at trykke på INPUT SELECT. Hvis udstyret er tilsluttet til DV IN-stikket (dette gælder normalt ved tilslutning af et digitalt videokamera), skal du vælge "DV" på frontpaneldisplayet ved at trykke på INPUT SELECT.
Afspilningsbilledet eller TV-programmet fra det udstyr, der er tilsluttet gennem optageren, forvrænges.
, Hvis afspilningsbilledet, der udsendes fra en
DVD-afspiller, videobåndoptager eller tuner, går gennem optageren, før det når dit TV, kan det kopibeskyttelsessignal, der bruges på nogle programmer, påvirke billedkvaliteten. Tag det pågældende afspilningsudstyr fra, og tilslut det direkte til TV'et.
, Indstillingen for indgangskilden på forstærkeren
eller tilslutningen til forstærkeren er forkert.
, Optageren spoler hurtigt frem eller tilbage, er i
slowmotion eller midlertidigt standset.
, Hvis lydsignalet ikke går gennem DIGITAL
OUT-stikkene (OPTICAL eller COAXIAL), skal du kontrollere indstillingerne i opsætningen [Audio] (side 76).
Der er støj på lyden.
, Når du afspiller en CD med DTS-lydspor,
kommer der støj fra LINE 2 OUT-stikkene (AUDIO L/R), LINE 1-TV-stikket eller LINE 3/ DECODER-stikket (side 51).
Lydstyrken er lav.
, Lydstyrken er lav på nogle DVD'er.
Lydstyrken bliver muligvis bedre, hvis du indstiller [Audio DRC] i opsætningen [Audio] til [On] (side 76).
Der kan ikke optages eller afspilles et andet lydspor.
, Hvis der vælges en anden lydkanal end
"Main+Sub", kan du ikke optage både hoved- og underlyde. Kontroller den valgte lydkanal, før du begynder at optage.
, Hvis du har tilsluttet en AV-forstærker til
DIGITAL OUT-stikket (OPTICAL eller COAXIAL) og vil ændre lydsporet under afspilningen, skal du indstille [Dolby Digital] i opsætningen [Audio] til [D-PCM] (side 76).
Yderligere oplysninger
Billedet fylder ikke skærmen.
, Indtil [TV Aspect] i opsætningen [Settings] i
overensstemmelse med TV'ets formatforhold (side 74).
Billedet fylder ikke skærmen, selvom du har angivet formatforholdet i opsætningen [TV Aspect] i [Settings].
, Diskens formatforhold findes på DVD'en.
Billedet er sort og hvidt.
, Hvis du bruger et SCART-kabel, skal det have et
stik med 21 ben.
Lyd
Der er ingen lyd.
, Tilslut alle ledninger igen. , Ledningen er beskadiget.
Afspilning
Disken afspilles ikke.
, Disken vender på hovedet. Isæt disken med
afspilningssiden nedad.
, Disken er ikke lagt korrekt i. , Der er fugt i optageren. Fjern disken, og lad
optageren stå tændt i en halv time, indtil fugten er fordampet.
, Hvis disken blev optaget på en anden optager,
kan optageren ikke afspille disken, hvis den ikke blev færdigbehandlet (side 35).
Disken afspilles ikke fra begyndelsen.
, Genoptag afspilning blev aktiveret (side 48). , Du har isat en disk, hvis titelmenu eller DVD-
menu automatisk vises på TV-skærmen, første gang den sættes i. Brug menuen til at starte afspilningen.
,fortsættes
81
Page 82
Optageren begynder automatisk at afspille disken.
, DVD-VIDEO'en har en automatisk
afspilningsfunktion.
Afspilningen stopper automatisk.
, Hvis disken har et automatisk pausesignal,
stoppes afspilningen ved det automatiske pausesignal.
Nogle funktioner, som f.eks. stop, søgning eller afspilning i slowmotion kan ikke udføres.
, Afhængigt af disken kan du muligvis ikke udføre
de ovenstående handlinger. Se de instruktioner, der fulgte med disken.
Sproget til lydsporet kan ikke ændres.
, Der er ikke optaget spor på flere sprog på den
disk, der afspilles.
, Det er ikke muligt at ændre sproget for lydsporet
på DVD-VIDEO'en.
, Prøv at ændre sproget ved hjælp af DVD
VIDEO'ens menu.
Sproget for underteksterne kan ikke ændres eller deaktiveres.
, Der er ikke optaget undertekster på flere sprog på
DVD-VIDEO'en.
, DVD-VIDEO'en tillader ikke ændring af
undertekster.
, Prøv at ændre underteksterne ved hjælp af DVD
VIDEO'ens menu.
, Underteksterne kan ikke ændres for titler, der er
optaget på denne optager.
Kameravinklerne kan ikke ændres.
, Der er ikke optaget flere vinkler på den DVD-
VIDEO, der afspilles.
, Du prøver at ændre vinklerne, når " " ikke
vises på frontpaneldisplayet (side 49).
, DVD-VIDEO'en tillader ikke ændring af vinkler. , Prøv at ændre vinklen ved hjælp af DVD
VIDEO'ens menu.
, Vinklerne kan ikke ændres for titler, der er
optaget på denne optager.
MP3-lydsporene eller JPEG-billedfilerne afspilles ikke.
, MP3-lydsporene eller JPEG-billedfilerne er ikke
optaget i et format, som optageren kan afspille (side 10).
Optagelse/tidsindstillet optagelse/ redigering
Programplaceringen kan ikke ændres fra den kanal, du optager.
, Indstil TV'ets indgangskilde til "TV".
Optagelsen starter ikke øjeblikket, efter du har trykket på z REC.
, Betjen kun optageren, når "LOADING",
"INITIALIZE" eller "WRITE DISC" forsvinder fra frontpaneldisplayet.
Der er intet blevet optaget, selvom du har indstillet timeren korrekt.
, Optageren blev slukket, da tidspunktet for den
tidsindstill ede optagelse blev nået. Sæt optag eren i standby, før den tidsindstillede optagelse starter.
, Der opstod et strømsvigt under optagelsen. , Optagerens indvendige ur stoppede på grund af
et strømsvigt. Nulstil uret (side 73).
, Kanalen blev deaktiveret, efter at den
tidsindstillede optagelse blev angivet. Se [Channel Settings] på side 71.
, Tag netledningen ud af stikkontakten, og sæt den
i igen.
, Programmet indeholder
kopibeskyttelsessignaler, der begrænser kopiering.
, En anden timerindstilling overlappede
timerindstillingen (side 42).
, Der er ikke isat en disk, der kan optages på, i
optageren.
, Der er ikke tilstrækkelig diskplads til optagelsen. , Disken er beskyttet (DVD+RW, DVD-RW,
DVD+R) (side 35).
, Optageren var i gang med DV Dubbing
(side 67).
Optagelsen stopper ikke øjeblikkeligt efter, du har trykket på x.
, Det tager et par sekunder for optageren at
indsende diskdata, før optagelsen kan stoppe.
82
Page 83
Den tidsindstillede optagelse er ikke komplet eller startede ikke fra begyndelsen.
, Der opstod et strømsvigt før eller under
optagelsen. Nulstil uret (side 73).
, En anden timerindstilling overlappede
timerindstillingen (side 42).
, Der er ikke tilstrækkelig diskplads til optagelsen. , PDC/VPS-funktionen virker (side 39).
Tidligere optaget indhold blev slettet.
, Data, der blev optaget på en DVD med en PC,
bliver slettet fra disken, når disken isættes.
PDC/VPS-funktionen virker ikke.
, Kontroller, at uret og datoen er indstillet korrekt. , Kontroller, at det PDC/VPS-tidspunkt, du
angiver, er det korrekte (der kan være en fejl i TV-vejledningen). Hvis den udsendelse, du vil optage, ikke sendte gode P DC/VPS-oplysninger, begynder optageren ikke at optage.
, Hvis modtagelsen er dårlig, kan PDC/VPS-
signalet blive ændret, og optageren begynder muligvis ikke at optage.
, [PDC/VPS] er indstillet til [Off] (side 39).
Skærm
Uret er stoppet.
, Indstil uret igen (side 73). , Uret er stoppet på grund af et strømsvigt. Nulstil
uret (side 73).
Indikatoren TIMER REC blinker.
, Der er ikke tilstrækkelig plads på disken. , Isæt en disk, der kan optages på, i optageren.
Indikationen af optagelsestilstanden er forkert.
, Når optagelse eller dubbing varer mindre end tre
minutter, bliver indikationen af optagelsestilstanden muligvis vist forkert. Den faktiske optagelse er korrekt foretaget i den valgte optagelsestilstand.
, Tænd optageren. , Fjernbetjeningen er ikke rettet mod
fjernbetjeningsmodtageren på optageren.
, Der er indstillet forskellige kommandotilstande
for optageren og fjernbetjeningen. Vælg den samme kommandotilstand (side 20).
, Indstil TV/DVD-vælgeren til DVD (side 19).
Andet Sony-udstyr reagerer på fjernbetjeningen.
, Den samme kommandotilstand er angivet for
både udstyret og optageren. Vælg en anden kommandotilstand for optageren (side 20).
Andre
Optageren fungerer ikke korrekt.
, Genstart optageren. Tryk "/1 ned på optageren i
mere end ti sekunder for at slukke for optageren. Hvis der stadig er en disk i optageren, skal du trykke på Z (åbn/luk) og tage disken ud.
, Når statisk elektricitet får optageren til at fungere
unormalt, skal du slukke for optageren og vente, indtil uret vises på frontpaneldisplayet. Tag derefter optageren fra, og lad den stå slukket et stykke tid, for du sætter den i igen.
Diskskuffen åbner ikke, når du trykker på Z (åbn/luk).
, Det kan tage nogle få sekunder, før diskskuffen
åbnes, når du har optaget eller redigeret en disk. Dette skyldes, at optageren føjer diskdata til disken.
Der høres mekanisk lyd, når optageren er slukket.
, Når optageren justerer uret med den automatiske
urindstillingsfunktion eller søger efter kanalerne til PDC/VPS-funktionen, kan der høres støj, mens optageren arbejder (som f.eks. den indvendige blæser), selv når der er slukket for strømmen. Dette er ikke en fejlfunktion.
Yderligere oplysninger
Fjernbetjening
Fjernbetjeningen virker ikke.
, Batterierne er flade. , Fjernbetjeningen er for langt fra optageren. , Fjernbetjeningens producentkode vendte tilbage
til standardindstillingen, da du udskiftede batterierne. Nulstil koden (side 19).
83
Page 84

Bemærkninger om denne optager

Betjening
• Hvis optageren flyttes direkte fra et koldt til et varmt sted eller placeres i et rum med høj luftfugtighed, er der risiko for, at der dannes kondensvand på linserne i optageren. Hvis dette sker, fungerer optageren muligvis ikke korrekt. I så fald skal du fjerne disken og lade optageren stå tændt i ca. en halv time, indtil fugten er fordampet.
• Når du flytter optageren, skal du fjerne eventuelle disks. Den pågældende disk kan gå i stykker, hvis den ikke fjernes.
Lydstyrkeregulering
Skru ikke op for lyden, når du lytter til en sektion med meget lave lyde eller uden lyd. Hvis du skruer op, kan højttalerne blive ødelagt, hvis du afspiller en sektion med kraftige lydsignaler.
Rengøring
Rengør kabinettet, betjeningspanelet og kontrolknapperne med en blød klud, der er fugtet let med et mildt rengøringsmiddel. Brug ikke skuresvampe, skurepulver eller opløsningsmidler, f.eks. sprit eller rensebenzin.
• Anbring disken i coveret efter afspilning.
• Rengør disken med en rengøringsklud. Aftør disken fra midten og ud.
• Brug ikke opløsningsmidler, såsom rensebenzin, fortynder, rensemidler eller antistatisk spray, der er beregnet til vinyl-LP'er.
• Brug ikke følgende disks. – En disk med en afvigende form (f.eks. kort-
eller hjerteformet). – En disk med en etiket eller et klistermærke på. – En disk, der har cellofantape eller
klistermærkelim på.
Diskrengøring
Brug ikke rensedisks, da sådanne kan forårsage fejl.
Bemærkninger vedr. disks
• Hold i diskens kant for ikke at gøre den beskidt. Rør ikke ved overfladen. Støv, fingeraftryk eller ridser på disken kan forårsage fejlfunktion.
• Udsæt ikke disken for direkte sollys eller varmekilder, f.eks. varmluftskanaler, og efterlad den ikke i en bil, der er parkeret i direkte sollys, da temperaturen i bilen kan stige voldsomt.
84
Page 85

Specifikationer

System
Laser: Halvlederlaser Kanaldækning:
PAL/SECAM (B/G, D/K, I, L) VHF: E2 to E12, R1 to R12, F1 til F10, Italien A til H, Irland A til J, Sydafrika 4 til 13/UHF: E21 til E69, R21 til R69, B21 til B69, F21 til F69/CATV: S01 til S05, S1 til S20, Frankrig B til Q/HYPER: S21 til S41
Ovenstående kanaldækning sikrer kun kanalmodtagelsen inden for disse områder. Det garanterer ikke for evnen til at modtage signaler under alle forhold.
Videomodtagelse: Frekvenssynthesizersystem Lydmodtagelse: Opdelt bærersystem Aerial out: 75-ohm asymmetrisk antennestik Timer: Ur: Quartz-låst/Timerangivelse:
24-timers cyklus (digital)
Videooptagelsesformat: MPEG Video Lydoptagelsesformat: Dolby Digital/2-kanals
Ind- og udgange
LINE 2 OUT (AUDIO): Phono-stik/2 Vrms/600 ohm (VIDEO): Phono-stik/1,0 Vp-p (S VIDEO): Mini-DIN-stik med 4 ben/Y:
1,0 Vp-p, C: 0,3 Vp-p (PAL)
LINE 2 IN/LINE 4 IN (AUDIO): Phono-stik /2 Vrms/mere end
47 kilohm
(VIDEO): Phono-stik/1,0 Vp-p (S VIDEO): Mine-DIN-stik med 4 ben/Y:
1,0 Vp-p, C: 0,3 Vp-p (PAL)
LINE 1 -TV: 21 ben
CVBS IN/OUT RGB OUT (upstream)
LINE 3/DECODER: 21 ben
CVBS IN/OUT Dekoder
DV IN: 4 ben/i.LINK S100 DIGITAL OUT (OPTICAL): Optisk
udgangsstik /–18 dBm (bølgelængde: 660 nm)
DIGITAL OUT (COAXIAL): Phono-stik/
0,5 Vp-p/75 ohm
COMPONENT VIDEO OUT
(Y, P
B/CB, PR/CR):
Phono-stik/Y: 1,0 Vp-p, P PR/CR: 0,7 Vp-p
B/CB: 0,7 Vp-p,
Generelt
Strømkrav: 220-240 V vekselstrøm, 50/60 Hz Strømforbrug: 30W Mål (ca.): 430 × 75 × 293 mm (bredde/højde/
dybde) inkl. fremspringende dele
Vægt (ca.): 4,0 kg Driftstemperatur: 5 ºC til 35 ºC Luftfugtighed (drift): 25 % til 80 % Medfølgende tilbehør:
Lydkabel (1) Videokabel (1) Antennekabel (1) Fjernbetjening (1) R6-batterier (størrelse AA) (2)
Der tages forbehold for ændring af design og specifikationer uden forudgående varsel.
Kompatible farvesystemer
Denne optager er udviklet til at optage og afspille ved hjælp af PAL-farvesystemet. Signalerne fra SECAM-farvesystemet kan modtages eller optages, men afspilles kun i PAL­farvesystemet. Optagelse af videokilder baseret på andre farvesystemer kan ikke garanteres.
Yderligere oplysninger
85
Page 86

Om i.LINK

DV IN-stikket på denne optager er et i.LINK­kompatibelt DV IN-stik. Dette afsnit beskriver i.LINK-standarden og dens funktioner.
Hvad er i.LINK?
i.LINK er en digital seriel brugerflade til håndtering af digital video, digital lyd og andre data i to retninger mellem udstyr, der har i.LINK­stikket, og til styring af andet udstyr. i.LINK-kompatibelt udstyr kan tilsluttes med et enkelt i.LINK-kabel. Mulige anvendelsesområder er drift og dataoverførsler med forskelligt digitalt AV-udstyr. Når der er tilsluttet to eller flere i.LINK-kompatible enheder til denne optager i en daisy chain, er drift og dataoverførsler muligt med ikke blot det udstyr, som denne optager er tilsluttet, men også med andre enheder via det direkte tilsluttede udstyr. Bemærk imidlertid, at driftsmetoden nogle gange varierer i overensstemmelse med egenskaberne og specifikationerne for det udstyr, der skal tilsluttes, og at drift og dataoverførsler nogle gange ikke er muligt på noget tilsluttet udstyr.
Bemærk
Der kan normalt kun t ilsluttets én enhed til denne optager ved hjælp af i.LINK-kablet (DV-tilslutningskabel). Når denne optager tilsluttes til i.LINK-kompatibelt udstyr, der har to eller flere i.LINK-stik (DV-stik), kan du se betjeningsvejledningen til det udstyr, der skal tilsluttes.
Navnet "i.LINK"
i.LINK er et mere almindeligt udtryk for IEEE 1394 data transport bus fremsat af SONY og er et varemærke, der er godkendt af mange virksomheder. IEEE 1394 er en international standard, der er standardiseret af Institute of Electrical and Electronics Engineers.
i.LINK baudhastighed
i.LINK's maksimale baudhastighed varierer alt efter udstyret. Der er defineret tre maksimale baudhastigheder:
S100 (ca. 100 Mbps*) S200 (ca. 200 Mbps) S400 (ca. 400 Mbps)
Baudhastigheden er angivet under "Specifikationer" i betjeningsvejledningen til det enkelte udstyr. Det er også angivet nær i.LINK­stykket på noget udstyr. Den maksimale baudhastighed på udstyr, hvor det ikke er angivet, som f.eks. denne enhed, er "S100". Hvor enheder er tilsluttet til udstyr, der har en anden maksimal baudhastighed, afviger baudhastigheden nogle gange fra den angivne baudhastighed.
*Hvad er Mbps?
Mbps står for megabit pr. sekund eller den mængde data, der kan sendes eller modtages på et sekund. En baudhastighed på 100 Mbps betyder f.eks., at der kan sendes 100 megabit data på et sekund.
i.LINK-funktioner på denne optager
Hvis du vil have detaljer om, hvordan der dubbes, når denne optager tilsluttes til andet videoudstyr med DV-stik, kan du se side 67. DV-stikket på denne optager kan kun indføre DVC-SD-signaler. Det kan ikke udsende signaler. DV-stikket accepterer ikke MICRO MV-signaler fra udstyr, som f.eks. et MICRO MV digitalt videokamera med et i.LINK-stik. Du kan se bemærkningerne på side 67 for at se yderligere forholdsregler. Se også betjeningsvejledningen til det udstyr, der skal tilsluttes, for at få detaljer om forholdsregler ved tilslutning af denne optager.
Påkrævet i.LINK-kabel
Brug Sonys i.LINK-kabel, 4 ben til 4 ben (under DV dubbing).
86
i.LINK og er varemærker.
Page 87

Vejledning til dele og kontrolknapper

Se siderne i parentes, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
Frontpanel
Knapperne på optageren har samme funktion som knapperne på fjernbetjeningen, hvis de har samme eller lignende navne.
A @/1 (on/standby)-knap (21, 27, 38, 40) B Frontpaneldisplay (32, 89) C Diskskuffe (27) D Indikatoren TIMER REC (38, 40) E Knappen A (åbn/luk) (27, 49, 54) F Indikatoren PROGRESSIVE (15) G Knappen H (afspil) (47, 53)
Knappen X (pause) (43, 49, 54, 57) Knappen x (stop) (20, 28, 29, 74)
H Knappen z REC (28, 43, 46, 68) I (fjernbetjeningsmodtager) (18) J ./> (forrige/næste)-knapper
(20, 49, 54)
K Knappen PROGRAM +/– (28, 43) L DV IN-stik (67) M LINE 2 IN-stik (VIDEO, AUDIO L/R, S
VIDEO) (24)
Yderligere oplysninger
,fortsættes
87
Page 88
Fjernbetjening
Knapperne på fjernbetjeningen har samme funktion som knapperne på optageren, hvis de har samme eller lignende navne. Knapper med en orange prik ud for kan anvendes med TV'et, når TV/DVD-vælgeren er indstillet til TV.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
A TV/DVD-vælger (19, 20, 27) B Knappen Z (åbn/luk) (27, 49, 54) C Nummerknapper* (34, 40, 52)
Knappen SET (52) Knap nr. 5 er forsynet med en indikator.
D Knappen CLEAR (slet)/-/-- (to cifre) (40,
42, 52)
E Knappen (lyd)* (49)
Knappen er forsynet med en indikator. Knappen (undertekst) (49) Knappen (vinkel) (49)
F Knappen TIME (32) G Knappen DISPLAY (31, 44, 52) H Knappen (Billede-i-billede) (51) I Knappen </M/m/,/ENTER (21, 29, 33) J Knappen O RETURN (29, 38, 42, 53, 57) K Knappen TOP MENU (47, 53, 57) L . (forrige)/> (næste)
knapper (49, 54, 57)
M Knappen z REC (28, 43, 46, 68) N Knappen INPUT SELECT (46, 68) O Knappen REC MODE (28, 37, 46, 68) P Knappen REPEAT (51, 54) Q Knappen SET UP (21, 27, 70) R Knappen A-B (51, 54) S @/1 (on/standby)-knap (19, 21, 27, 38, 40) T Knappen PROG (program) +/–* (28, 43)
Knappen + er forsynet med en indikator.
U 2 (lydstyrke) +/– knapper (19) V Knappen t (TV/video), TV/DVD (19,
44)
W Knappen SUR (surround) (49, 54)
Knappen ZOOM (50)
X Knappen (bredformat) (19) Y Knappen TIMER (38, 40, 42) Z Knappen TITLE LIST (29, 47, 60)
88
Page 89
wj Knappen BOOKMARK (52)
Knappen SEARCH MODE (52)
wk Knappen (hurtig afspilning)/
(hurtigt frem) (49)
wl Knappen MENU (47, 53) e; Knappen m / M (søg) (49, 54) ea Knappen H (afspil)* (47, 53)
Knappen er forsynet med en indikator.
Knappen X (pause) (43, 49, 54, 57)
Knappen x (stop) (28, 29)
Frontpaneldisplay
VR
DVD
RW
PLAYLIST
D
VCD
TITLETVTRK
es Knappen CHAPTER MARK (64)
Knappen PICTURE MARK (30)
ed Knappen RANDOM (51, 54) ef Knappen PROGRAM (55) eg COMMAND MODE-vælger (DVD 1, 2, 3)
(20)
* Indikatoren kan bruges som reference under betjening
af optageren.
CHP
NICAM
ST
BIL
HQ SP EP
SLP
A Afspilnings-/optagelsesstatus (32, 44) B Disktype*/optagelsesformat (8) C TV-indikator (19) D NICAM-indikator (37) E ST (stereo)/BIL (tosproget) indikatorer
(37)
F Indikatorer for optagelsestilstand (28, 37,
46, 68)
G Viser følgende (32, 44, 52):
• Spilletid/resterende tid
• Aktuel titel/kapitel/spornummer
• Optagelsestid/resterende tid
•Ur
• Programplacering
*Viser DATA-CD'er som "CD".
H Indikatoren (vinkel) (49) I Lydsignalindikatorer (31, 49, 53) J Indikatoren PLAYLIST (30, 59)
Yderligere oplysninger
,fortsættes
89
Page 90
Bagpanel
AERIAL
COMPONENT
LINE 2 OUT
LINE 3 / DECODER
DIGITAL OUT
IN
LINE 1 - TV
OUT
COAXIAL
PCM/DTS/ MPEG/ DOLBY DIGITAL
VIDEO OUT
SELECT
RGB
COMPO-
NENT
LINE 2 OUT
S VIDEO
VIDEO OUT
PB/C
PR/C
Y
LINE 4 IN
L
L
B
AUDIO
AUDIO
DIGITAL OUT
R
R
R
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
OPTICAL
VIDEO
VIDEO
A AERIAL IN/OUT-stik (13) B LINE 3/DECODER-stik (23, 25, 26) C DIGITAL OUT-stik (COAXIAL) (16) D COMPONENT VIDEO OUT-stik (P
R/CR, Y) (14)
P
B/CB,
E LINE 2 OUT-stik (AUDIO L/R, VIDEO)
(14, 16)
F LINE 4 IN-stik (AUDIO L/R, VIDEO) (24) G Netledning (18) H DIGITAL OUT-stik (OPTICAL) (16) I LINE 2 OUT-stik (S VIDEO) (14) J VIDEO OUT SELECT-vælger (14) K LINE 1 – TV-stik (14)
90
Page 91

Ordliste

Afspilningsliste (Playlist) (side 59)
Afspilningsoplysninger, der er oprettet ud fra de faktiske optagelser på en DVD-RW (VR-tilstand). En afspilningsliste efterlader originaltitlerne, som de er, og indeholder kun de oplysninger, der er nødvendige for at styre afspilningen. En afspilningslistetitel optager kun meget lille plads.
Album (side 53)
En enhed, hvor du kan gemme MP3-lydspor på en DATA-CD. (Album er udelukkende en definition for denne optager).
DVD-RW (side 8)
En DVD-RW kan genbruges, og har samme størrelse som en DVD-VIDEO. En DVD-RW indeholder to forskellige tilstande: Tilstanden VR og Video. DVD'er, der er oprettet i tilstanden Video har samme format som en DVD-VIDEO, hvorimod disks, der er oprettet i tilstanden VR (Video Recording) gør det muligt at programmere eller redigere indholdet.
DVD+R (side 8)
En DVD+R (læse "plus R") er en disk, der kan optages på, der har samme størrelse som en DVD­VIDEO. Indhold kan kun optages én gang på en DVD+R og har samme format som en DVD­VIDEO.
Dolby Digital (side 76)
Digital lydkomprimeringsteknologi, der er udviklet af Dolby Laboratories. Denne teknologi er tilpasset flerkanalssurroundsound. Bagkanalen er i stereo, og der er en separat subwooferkanal i dette format. Dolby Digital giver de samme separate kanaler med digital lyd i høj kvalitet, som der findes i "Dolby Digital"-biografernes surroundsoundsystemer. Den gode kanaladskillelse opnås ved, at alle kanalernes data optages separat, og eftersom kanalernes data behandles digitalt, er forvrængningen minimal.
DTS (side 76)
Digital lydkomprimeringsteknologi af Digital Theater Systems, Inc. Denne teknologi er tilpasset flerkanalssurroundsound. Bagkanalen er i stereo, og der er en separat subwooferkanal i dette format. Med DTS får du de samme separate kanaler, der fås ved digital lyd af høj kvalitet. Den gode kanaladskillelse opnås ved, at alle kanalernes data optages separat, og eftersom kanalernes data behandles digitalt, er forvrængningen minimal.
DVD+RW (side 8)
En DVD+RW (læse "plus RW") kan genbruges og bruger et optagelsesformat, der kan sammenlignes med DVD-VIDEO-formatet.
DVD-R (side 8)
En DVD-R er en disk, der kan optages på, der har samme størrelse som en DVD VIDEO. Indhold kan kun optages én gang på en DVD-R og har samme format som en DVD-VIDEO.
DVD-VIDEO (side 10)
En disk, der indeholder op til otte timers bevægelige billeder på en disk med samme diameter som en CD. Datakapaciteten for en enkeltsidet DVD med ét lag er 4,7 GB (gigabyte) – 7 gange så meget som for en CD. Datakapaciteten for en enkeltsidet DVD med to lag er 8,5 GB, kapaciteten for en dobbeltsidet DVD med ét lag er 9,4 GB, og kapaciteten for en dobbeltsidet DVD med to lag er 17 GB. Billeddataene vises i MPEG 2-format, der er en af de mest udbredte standarder til digital komprimering. Billeddataene komprimeres til omkring 1/40 (gennemsnit) af den oprindelige størrelse. DVD'en bruger også en kodningsteknologi med variabel hastighed, der ændrer dataene, som skal allokeres, i henhold til billedets status. Lyddataene optages i flerkanalsformat, f.eks. Dolby Digital, der giver en mere realistisk lydgengivelse. DVD'en har desuden forskellige avancerede funktioner, f.eks. flere vinkler, flere sprog og børnesikring.
Yderligere oplysninger
Fil (side 57)
Et JPEG-billede, der er optaget på en DATA-CD. (Fil er udelukkende en definition for denne optager). En enkelt fil består af et enkelt billede.
,fortsættes
91
Page 92
Interlace-format (side 74)
Interlace-formatet viser hver anden linje af et billede, som et enkelt "felt". Dette er standardmetoden til visning af billeder på TV. Felter med lige numre viser linjer med lige numre i et billede, og felter med ulige numre viser linjer med ulige numre i et billede.
Kapitel (side 52)
Sektioner af et billede eller et stykke musik, der er mindre end titler. En titel består af flere kapitler. Ikke alle disks indeholder kapitler.
Kopibeskyttelsessignaler (side 38)
Kopibegrænsning, der er angivet af copyrighthavere osv. Disse signaler er inkluderet i nogle software- eller TV-programmer og begrænser optagelse på denne optager.
Mappe (side 57)
En enhed, hvorpå der kan gemmes JPEG­billedfiler på en DATA-CD. (Fil er udelukkende en definition for denne optager).
MPEG-lyd (side 76)
International standardkodesystem, der bruges til at komprimere digitale lydsignaler i henhold til ISO/ IEC. MPEG 2, der bruges af DVD'er, tilpasser surround til op til 7.1 kanaler.
Spor (side 52)
Sektioner af et billede eller et musikstykke på en VIDEO-CD, CD eller DATA-CD (sanglængde). (Spor er udelukkende en definition for denne optager).
Titel (side 52)
Den længste sektion af et billede eller et stykke musik på en DVD, en film, osv., i videosoftware, eller et helt album i lydsoftware.
Original (side 59)
Titler, der faktisk er optaget på en DVD-RW (VR­tilstand). Sletning af originale titler frigør diskplads.
Progressivt format (side 74)
Sammenlignet med Interlace-formatet, der skiftevis viser hver anden linje i et billede (felt) for at oprette en ramme, viser det progressive format hele billedet på én gang som en enkelt ramme. Dette betyder, at det progressive format kan vise 50/60 rammer i sekundet, hvorimod Interlace­formatet kun kan vise 25-30 rammer/50-60 felter i sekundet. Den overordnede billedkvalitet øges, og stillbilleder, tekst og vandrette streger syner skarpere.
92
Page 93

Liste over sprogkoder

Hvis du ønsker flere detaljer, kan du se side 75. Sprogenes stavemåde er i henhold til ISO 639: 1988 (E/F).
Sprog Kode Sprog Kode Sprog Kode Sprog Kode
Abkhazian 6566 Afar 6565 Afrikaans 6570 Albanian 8381 Amharic 6577 Arabic 6582 Armenian 7289 Assamese 6583 Aymara 6588 Azerbaijani 6590 Bashkir 6665 Basque 6985 Bengali; Bangla 6678 Bhutani 6890 Bihari 6672 Breton 6682 Bulgarian 6671 Burmese 7789 Byelorussian 6669 Cambodian 7577 Catalan 6765 Chinese 9072 Corsican 6779 Croatian 7282 Czech 6783 Danish 6865 Dutch 7876 English 6978 Esperanto 6979 Estonian 6984 Faroese 7079 Fiji 7074 Finnish 7073 French 7082 Frisian 7089
Galician 7176 Georgian 7565 German 6869 Greek 6976 Greenlandic 7576 Guarani 7178 Gujarati 7185 Hausa 7265 Hebrew 7387 Hindi 7273 Hungarian 7285 Icelandic 7383 Indonesian 7378 Interlingua 7365 Irish 7165 Italian 7384 Japanese 7465 Javanese 7487 Kannada 7578 Kashmiri 7583 Kazakh 7575 Kirghiz 7589 Korean 7579 Kurdish 7585 Laothian 7679 Latin 7665 Latvian; Lettish 7686 Lingala 7678 Lithuanian 7684 Macedonian 7775 Malagasy 7771 Malay 7783 Malayalam 7776 Maltese 7784 Maori 7773
Marathi 7782 Moldavian 7779 Mongolian 7778 Nauru 7865 Nepali 7869 Norwegian 7879 Oriya 7982 Punjabi 8065 Pashto; Pushto 8083 Persian 7065 Polish 8076 Portuguese 8084 Quechua 8185 Rhaeto-Romance
8277 Romanian 8279 Russian 8285 Samoan 8377 Sanskrit 8365 Scots Gaelic 7168 Serbian 8382 Serbo-Croatian 8372 Shona 8378 Sindhi 8368 Singhalese 8373 Slovak 8375 Slovenian 8376 Somali 8379 Spanish 6983 Sundanese 8385 Swahili 8387 Swedish 8386 Tagalog 8476 Tajik 8471 Tamil 8465
Tatar 8484 Telugu 8469 Thai 8472 Tibetan 6679 Tigrinya 8473 Tonga 8479 Turkish 8482 Turkmen 8475 Twi 8487 Ukrainian 8575 Urdu 8582 Uzbek 8590 Vietnamese 8673 Volapük 8679 Welsh 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Yiddish 7473 Yoruba 8979 Zulu 9085
Yderligere oplysninger
93
Page 94

Områdekodeliste

Hvis du ønsker flere detaljer, kan du se side 78.
Område kode Område kode Område kode Område kode
AF Afghanistan AN Holland
Antillerne AR Argentina AT Østrig AU Australien BE Belgien BO Bolivia BR Brasilien BT Bhutan CA Canada CG Congo CH Schweiz CL Chile CN Kina CO Colombia CR Costa Rica CZ Tjekkiet DE Tyskland DK Danmark EC Ecuador EG Egypten ES Spanien ET Etiopien
FI Finland FJ Fiji FR Frankrig GB Storbritannien GL Grønland GR Grækenland HK Hong Kong HM Heard and
McDonald
Islands HR Kroatien HU Ungarn ID Indonesien IL Israel IN Indien IT Italien JM Jamaica JP Japan KE Kenya KH Cambodja KR Sydkorea KW Kuwait LK Sri Lanka LU Luxembourg
LY Libyen MA Marokko MC Monaco MN Mongoliet MV Maldiverne MX Mexico MY Malaysia NG Nigeria NL Holland NO Norge NP Nepal NZ New Zealand OM Oman PA Panama PH Filippinerne PK Pakistan PL Polen PT Portugal PY Paraguay RO Rumænien RU Rusland SA Saudi Arabien SE Sverige
SG Singapore SI Slovenien SK Slovakiet SN Senegal SV El Salvador TH Thailand TR Tyrkiet TW Taiwan UA Ukraine UG Uganda US USA UY Uruguay UZ Usbekistan VN Vietnam ZA Sydafrika ZW Zimbabwe
94
Page 95

Indeks

Ord i firkantede parenteser vises på skærmen.
Tal
[16:9] 22, 74, 78
22, 74, 78
[4:3] [48kHz] [96kHz]
A
[A-B Erase] 61 A-B Gentag Afspilning
Afspilningsliste 91 Album Antenne [Audio DRC] [Auto Adjust] [Auto Chapter] [Auto Preset] Automatisk indstilling af ur 22, 73
B
Bagpanel 90 Batterier Betjening af TV'et med fjernbetjeningen 19 Billede-i-billede [Bitstream] Bogmærke
76 76
51, 55
47, 49, 53
A-B Gentag Afspilning i slowmotion
Genoptag afspilning Gentag afspilning hurtig afspilning hurtig fremspoling
hurtig tilbagespoling
hurtigt frem Vilkårlig afspilning
51, 55
50
48
51, 55
50
49,
54
54
50
51,
55
30, 59, 64,
53, 91
13
76
73
45, 79
21, 71
18
51
76
52
49,
Børnesikring 48, 77, 78
C
Canal Plus 26
10
CD
[Channel Settings]
22, 73
[Clock]
[Combine]
COMPONENT VIDEO OUT
14
CPRM
63
8
D
DATA-CD 10
[Decoder On/Off]
Diasshow
DIGITAL OUT
Digitalt videokamera
[Disc Info]
[Disc Name]
Diskhåndtering
Diskplads
Disks, der kan afspilles
Disks, der kan optages på
Disktyper
[Display Mode]
[Divide]
Dolby Digital
[D-PCM]
DTS
[DV Audio Input]
DV Dubbing
DV IN
DVD+R
DVD+RW
DVD-R
DVD-RW
DVD-VIDEO
57
16
27
34
84
59
8
74
62
17, 76, 91
76
76, 91
67
67
8, 91
8, 91
8, 91
8, 59, 91
10, 91
E
[Edit] 35, 61
61, 63, 72
[Erase]
F
[Factory Setup] 79
Farvesystemer
Fejlfinding
Fil
57, 91
85
80
71
72
67
69, 78
10
[Finalize] [Fine] Fjernbetjening [Format DVD] Frontpanel Frontpaneldisplay [Full Play]
G
Genindstilling af optageren 79 Genoptag afspilning Gentag afspilning
36
72
18, 88
28
87
32, 89
48, 64
48
51, 55
H
[Hide] 64 Hurtigvejledning til disktyper 8
I
i.LINK 86 Indtast tegn INPUT SELECT
8
Installationsmenu Interlace-format
33
46, 69
70
92
J
JPEG-billedfiler 57
K
Kanalliste 72
45, 64, 92
Kapitel Kapitelliste Kommandotilstand Kopibeskyttelse Kopier-aldrig Kopier-én-gang Kopifri Kopikontrolsignaler
30, 47, 63, 65
20
92
38
38
38
38
L
[Letter Box] 74 LINE 1-TV LINE 2 IN LINE 2 OUT LINE 3/DECODER 26 LINE 4 IN [Line1 Decoder]
14
24
14, 16
24
23, 25,
74
,fortsættes
95
Page 96
Lyd 75, 76 Lydkabel
16
M
Manuel indstilling af ur 73 Mappe
57, 92
47
MENU
75
Menu
DVD'ens menu
Topmenu Miniaturebillede [Move]
65, 72
MP3-lydspor
76, 92
MPEG
47
47
30
53
N
Netledning 18 NICAM Nummerknapper
37, 72
33, 40, 52
O
Områdekode 11, 78, 94 Oprettelse af kapitler Optagelse
Original
28, 37, 43, 46, 78
mens der ses et andet
program 44
Optagelsesformat
Optagelsestid
Optagelsestilstand
78
Overskrivning af en
optaget titel 45
30, 59, 92
64
8
37
37,
P
[Pan Scan] 74 PAY-TV PBC (Playback Control) 75 [PCM] PDC Programafspilning Progressiv tilstand [Protect]
26
48,
76
39
55 15, 74, 92
35, 62
Q
Quick Timer 44
R
REC 29, 43 [Rec Aspect Ratio] Rec Mode Adjust [Rec Mode Set] [Rec Setting] Redigering Rengøring af disks Resterende tid
78
40
78
69, 78
59
84
32
S
[Sampling Freq.] 76
52
SET [Set Password] [Show] ShowView Skærm
Frontpaneldisplay 32, 89 Installationsmenu
TV-skærm Skærmsprog Søgning
finde begyndelsen af
hurtig fremspoling
hurtig tilbagespoling
Søgetilstand Spilletid
53, 92
Spor [Station Name] [Stereo 1] [Stereo 2] Super VIDEO-CD [SUR ON] Surround S-VIDEO
77
64
40
31
21, 75
titlen/kapitlet/
49, 54
sporet
54
54
52
32
72 78 78
10
50, 55
17, 50, 51, 55
14, 15
T
Tidsindstillet optagelse
kontrollere/ændre/
annullere 42
manuel indstilling Rec Mode Adjust ShowView Timerliste
40
42
70
49,
38
40
49,
Tilslutning Tilslutning af
TIME TIMER Timerliste Titel Titelliste TITLE LIST [Title Name] TOP MENU Tosprogede optagelser [TV Aspect] TV/DVD TV/DVD-vælger TV-skærm
14
antennekablet lydkablerne videokablerne
13
16
14
32
38, 40
42
29, 47, 92
29, 47, 60
29, 47 33, 61 47
22, 74
44
19, 27
31
Installationsmenu Undermenu
30
U
Undermenu 30 Understøttede disks Undertekst [Unfinalize]
50, 75
8, 10
36
V
VIDEO OUT-vælger 15 VIDEO-CD Videoindgang Videokabel Video-tilstand Vilkårlig afspilning Vinkel [Vocal] VPS VR-tilstand
10, 48
15
14
8
51, 55
50
77
39
8
Z
Zoom 50 ZWEITON
37
37
70
96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Trykt med planteoliebaseret tryksværte uden VOC (flygtige organiske forbindelser).
Sony Corporation Printed in China
Loading...