For at reducere risikoen for brand
eller elektrisk stød må du ikke
udsætte dette apparat for regn eller
fugt.
Undlad at åbne kabinettet for at
undgå elektrisk stød. Overlad alt
reparationsarbejde til autoriseret
servicepersonale.
Netledningen må kun udskiftes af
faguddannet servicepersonale.
Batterier eller apparater, der
indeholder batterier, må ikke
udsættes for stærk varme som fx
sollys, ild eller lignende.
Dette apparat er klassificeret som
et KLASSE 1 LASER-produkt.
Etiketten med KLASSE 1
LASERPRODUKT er placeret
bag på apparatet.
FORSIGTIG
Brugen af optiske instrumenter i
dette produkt øger risikoen for
øjenskader. Da laserstrålerne, der
anvendes i denne DVD-optager,
er skadelige for øjnene, må
kabinettet ikke skilles ad.
Overlad alt reparationsarbejde til
autoriseret servicepersonale.
Denne etiket findes på det
laserbeskyttede hus indvendigt.
Forholdsregler
• Denne enhed kører ved 220240 V vekselstrøm, 50/60 Hz.
Kontroller, at apparatets
driftsspænding er identisk med
den lokale strømforsyning.
• Anbring ikke objekter, der er
fyldt med væsker, f.eks. vaser,
på apparatet, så risiko for brand
eller stød undgås.
• Installer dette system, så
netledningen straks kan trækkes
ud af stikkontakten i væggen,
hvis der opstår problemer.
Kun RDR-AT105/AT107/
AT205
GUIDE Plus+ og G-LINK er (1)
registrerede varemærker eller
varemærker af, (2) fremstil let med
licens af, og (3) genstand for
forskellige internationale patenter
og patentansøgninger ejet af, eller
med licens til, Gemstar-TV Guide
International, Inc. og/eller dets
datterselskaber.
GEMSTAR-TV GUIDE
INTERNATIONAL, INC. OG/
ELLER DETS
DATTERSELSKABER ER PÅ
INGEN MÅDE ANSVARLIGE
FOR KORREKTHEDEN AF
PROGRAMINFORMATIONERNE GIVET AF GUIDE
PLUS+ SYSTEMET.
GEMSTAR-TV GUIDE
INTERNATIONAL, INC. OG/
ELLER DETS
DATTERSELSKABER KAN
UNDER INGEN
OMSTÆNDIGHEDER BLIVE
HOLDT ANSVARLIGE FOR
NOGENSOMHELST TAB AF
PROFIT, TAB AF
FORRETNINGER, ELLER
INDIREKTE, SPECIELLE
SKADER OPSTÅET PÅ
GRUND AF BRUG AF
INFORMATION, UDSTYR,
ELLER TJENESTER
RELATERET TIL GUIDE
PLUS+ SYSTEM.
Håndtering af udtjente
elektriske og
elektroniske produkter
(Gælder for den
Europæiske Union og
andre europæiske lande
med separate
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller
emballagen angiver, at produktet
ikke må behandles som
husholdningsaffald. Det skal i
stedet indleveres på en
deponeringsplads specielt
indrettet til modtagelse og
oparbejdning af elektriske og
elektroniske produkter. Ved at
sikre at produktet bortskaffes
korrekt, forebygges de eventuelle
negative miljø- og
sundhedsskadelige påvirkninger,
som en ukorrekt affaldshåndtering
af produktet kan forårsage.
Genindvinding af materialer vil
medvirke til at bevare naturens
ressourcer. Yderligere
information om genindvindingen
af dette produkt kan fås hos
myndighederne, det lokale
renovationsselskab eller butikken,
hvor produktet blev købt.
2
Fjernelse af udtjente
batterier (gælder i den
Europæiske Union samt
europæiske lande med
særskilte
indsamlingssystemer)
Dette symbol på batteriet eller
emballagen betyder, at batteriet
leveret med dette produkt ikke må
bortskaffes som
husholdningsaffald.
På visse batterier kan dette symbol
anvendes i kombination med et
kemisk symbol. Det kemiske
symbol for kviksølv (Hg) eller bly
(Pb) er anført hvis batteriet
indeholder mere end 0,0005%
kviksølv eller 0,004% bly.
Ved at sikre at sådanne batterier
bortskaffes korrekt, tilsikres det,
at de mulige negative
konsekvenser for sundhed og
miljø, som kunne opstå ved en
forkert affaldshåndtering af
batteriet, forebygges.
Materialegenindvendingen
bidrager ligeledes til at beskytte
naturens resourcer.
Hvis et produkt kræver
vedvarende elektricitetsforsyning
af hensyn til sikkerheden samt
ydeevnen eller data integritet, må
batteriet kun fjernes af dertil
uddannet personale.
For at sikre en korrekt håndtering
af batteriet bør det udtjente
produkt kun afleveres på dertil
indrettede indsamlingspladse
beregnet til affaldshåndtering af
elektriske og elektroniske
produkter.
Med hensyn til øvrige batterier, se
venligst afsnittet der omhandler
sikker fjernelse af batterier.
Batteriet skal derefter afleveres på
et indsamlingsted beregnet til
affaldshåndtering og
genindvinding af batterier.
Yderlige information om
genindvinding af dette produkt
eller batteri kan fås ved at
kontakte den kommunale
genbrugsstation eller den butik,
hvor produktet blev købt.
Producenten af dette produ kt
er Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. Den
autoriserede repræsentant
for EMC og
produktsikkerhed er Sony
Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germany.
For service eller garanti
henviser vi til de adresser,
som fremgår af vedlagte
garantidokument.
Forholdsregler
Dette udstyr er afprøvet og
fundet i overensstemmelse med
grænserne, der er angivet i
EMC-direktivet, ved brug af et
forbindelseskabel, som er
kortere end 3 meter.
Om sikkerhed
Hvis der er spildt væske i
kabinettet, eller hvis der er
faldet genstande ned i det, skal
du afbryde strømforsyningen og
lade optageren efterse af
kvalificerede teknikere, inden
du anvender den igen.
Om harddisken
Harddisken har en høj
lagringstæthed, hvilket giver
optagelser med lang varighed
og hurtig adgang til de skrevne
data. Den kan dog let blive
beskadiget af rystelser,
vibrationer og støv og skal ikke
placeres i nærheden af
magneter. Overhold følgende
forholdsregler for at undgå, at
vigtige data går tabt.
• Udsæt ikke optageren for
voldsomme rystelser.
• Undlad at placere optageren et
ustabilt sted eller et sted, hvor
den udsættes for mekaniske
vibrationer.
• Undlad at placere optageren
på en varm overflade, f.eks.
en videobåndoptager eller
forstærker (receiver).
• Anvend ikke optageren på
steder med store
temperaturudsving
(temperaturgradient under
10 °C/time).
• Flyt ikke optageren, mens
netkablet er tilsluttet.
• Tag ikke netkablet ud af
stikkontakten, mens
optageren er tændt.
• Når du trækker stikket ud af
stikkontakten, skal du slukke
for strømmen og kontrollere,
at harddisken ikke er i brug
(uret vises på
frontdisplaypanelet i mindst
30 sekunder, og al optagelse
eller dubbing er stoppet).
,fortsættes
3
• Undlad at flytte optageren i ét
minut, efter at du har taget
netkablet ud af stikkontakten.
• Forsøg ikke selv at erstatte
eller opgradere harddisk en, da
dette kan forårsage fejl.
Hvis der opstår fejl i
harddisken, kan du ikke
gendanne mistede data.
Harddisken er kun til
midlertidig lagring.
Om reparation af
harddisken
• Harddiskens indhold kan
kontrolleres under reparation
eller eftersyn i forbindelse
med fejl eller redigering.
Indholdet sikkerhedskopieres
eller gemmes dog ikke af
Sony.
• Hvis harddisken skal
formateres eller udskiftes,
yder Sony fuld diskretion. Alt
indholdet på harddisken
slettes, herunder indhold, s om
er i strid med lovgivningen
om ophavsret.
Om strømkilder
• Optageren er ikke koblet fra
strømforsyningen
(stikkontakten), så længe den
er tilsluttet en stikkontakt på
væggen. Dette gælder også,
selvom selve optageren er
blevet slukket.
• Hvis du ikke vil bruge
optageren i længere tid, skal
du tage stikket ud af
stikkontakten. Hvis du vil
tage netkablet ud af
stikkontakten, skal du tage fat
i selve stikket. Du må aldrig
trække i ledningen.
Om placering
• Placer optageren et sted med
tilstrækkelig ventilation for at
forhindre varmeophobning i
den.
• Placer ikke optageren på en
blød overflade som f.eks. et
tæppe, hvor
ventilationshullerne kan blive
blokeret.
• Optageren må ikke placeres i
et lukket rum, f.eks. på en
hylde i en bogreol el.lign.
• Optageren må ikke placeres i
nærheden af varmekilder eller
i omgivelser med direkte
sollys, meget støv eller
mekaniske rystelser.
• Optageren må ikke placeres
skråt. Den er kun beregnet til
brug i vandret position.
• Optageren og diske må ikke
opbevares i nærheden af
udstyr med høj magnetisme
som f.eks. mikrobølgeovne og
store højttalere.
• Undlad at placere tunge
genstande på optageren.
Om optagelse
Foretag prøveoptagelser forud
for den faktiske optagelse.
Om kompensation for
mistede optagelser
Sony er ikke an svarlig for og vil
ikke give kompensation for
mistede optagelser eller
relevante tab, inklusive når
optagelse ikke finder sted af
årsager, som omfatter fejl på
optageren, eller når indholdet i
en optagelse mistes eller
beskadiges som følge af fejl på
optageren eller reparation af
optageren. Sony vil under ingen
omstændigheder gendanne,
genoprette eller kopiere det
optagede indhold.
Ophavsret
• Tv-programmer, film,
videobånd, diske og andet
materiale kan være
ophavsretligt beskyttet.
Uautoriseret optagelse af
ophavsretligt beskyttet
materiale er i strid med
bestemmelserne i lovene om
ophavsret. Brug af denne
optager i forbindelse med
kabel-tv-transmissioner kan
desuden kræve autorisation
fra kabel-tv-udbyderen og/
eller programindehaveren.
• Dette produkt indeholder
teknologi til beskyttelse af
ophavsrettigheder, og er
beskyttet af USA patenter og
andre intellektuelle
ophavsrettigheder.
Anvendelse af denne
teknologi til beskyttelse af
ophavsrettigheder skal være
autoriseret af Macrovision, og
teknologien er beregnet til
hjemmebrug og anden
begrænset fremvisning, med
mindre Macrovision har givet
tilladelse til andet. Reverse
engineering og
disassemblering er forbudt.
• Dette produkt inkluderer
FontAvenue
af NEC corporation.
FontAvenue er et registreret
varemærke tilhørende NEC
corporation.
• " " og x-Application er
varemærker tilhørende Sony
Corporation.
• Enhver brug af dette produkt
til andet end personlige
formål i overensstemmelse
med MPEG-2-standarden for
kodning af videodata til
pakkede medier er forbudt,
medmindre der foreligger en
licens til de relevante MPEG2-patenter, som kan indhentes
fra MPEG LA, L.L.C., 250
Steele Street, Suite 300,
Denver, Colorado 80206.
®
fonte licenseret
4
Kopisikringsfunktion
Da optageren har en
kopisikringsfunktion, kan
programmer, der modtages via
en ekstern tuner (medfølger
ikke), indeholde
kopibeskyttelsessignaler
(kopisikringsfunktion) og kan
derfor ikke optages, afhængigt
af signaltypen.
VIGTIG MEDDELELSE
Advarsel: Med denne
optager kan du bevare et
stillvideobillede eller et
skærmbille de på tv-skærm en
uendeligt. Hvis du lader
stillvideobilledet eller
skærmbilledet forblive på tvskærmen i lang tid, kan tvskærmen blive permanent
beskadiget.
Plasmadisplaypaneler og
projektions-tv er særlig
udsatte.
Hvis du har spørgsmål eller
problemer i forbindelse med
optageren, skal du kontakte den
nærmeste Sony-forhandler.
Om denne
betjeningsvejledning
Kontroller modelnavnet
Instruktionerne i denne
betjeningsvejledning er til
5 modeller: RDR-AT100,
RDR-AT105, RDR-AT107,
RDR-AT200, og RDRAT205. Kontroller
modelnummeret på
frontpanelet på optageren.
• I denne vejledning beskrives
den interne harddisk som
"HDD", og "dis k" bruges som
generel henvisning til
HDD'en, DVD'er eller CD'er,
medmindre andet angives i
teksten eller illustrationerne.
• Ikoner som f.eks. ,
der er vist over hver
forklaring, angiver, hvilken
type medie der kan anvendes
sammen med den funktion,
der beskrives. Der er flere
oplysninger under "Diske, de r
kan indspilles på og afspilles
fra" på side 147.
• I instruktionerne i denne
vejledning beskrives
betjeningsknapperne på
fjernbetjeningen. Du kan også
bruge betjeningsknapperne på
optageren, hvis de har de
samme eller næst en de samme
navne som knapperne på
fjernbetjeningen.
• Illustrationerne på
skærmdisplayet i denne
vejledning er muligvis ikke
helt magen til den grafik, der
vises på din tv-skærm.
• RDR-AT105/AT107/AT205
anvendes som eksempel.
• Beskrivelserne til DVD'er i
denne vejledning henviser til
DVD'er, der oprettes på denne
optager. Beskrivelserne
gælder ikke for DVD'er, der er
oprettet på andre optagere og
senere afspilles på denne
optager.
For yderligere oplysninger henvises til sidetallene i parentes.
Fjernbetjening
RDR-AT105/AT107/AT205RDR-AT100/AT200
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
A HDD (36)
Optager til eller afspiller titler på HDD.
DVD (35)
Optager til eller afspiller titler på DVD.
B [/1 (til/standby) (26)
Tænder eller slukker for optageren.
C Z (åbn/luk) (35)
Åbner eller lukker diskskuffen.
D PROG (program) +/– (36)
+ knappen har et justeringspunkt*.
E Talknapper (75)
Talknappen 5 har et justeringspunkt*.
123
456
7 8 9
0
F INPUT (indgangsvælger) (64)
Vælger en indgangskilde.
G AUDIO (68)
AUDIO-knappen har et
justeringspunkt
*.
H CLEAR (41, 70, 71)
I TV/DVD (25)
Skifter mellem tv-tilstand og DVDtilstand.
J SUBTITLE (68)
Grøn (kun RDR-AT105/AT107/
AT205) (48)
10
K ANGLE (68, 110)
Ændrer vinklerne eller roterer et billede
under diasshow.
Gul (kun RDR-AT105/AT107/
AT205) (48)
L Rød (kun RDR-AT105/AT107/
AT205) (48)
M PLAY MODE (70, 75)
Blå (kun RDR-AT105/AT107/
AT205) (48)
N GUIDE (for RDR-AT105/AT107/
AT205) (48)
Viser GUIDE Plus+®-systemskærmen.
TIMER (for RDR-AT100/AT200)
(59)
O SYSTEM MENU (116)
TITLE LIST (38, 66, 78)
TOP MENU (66)
P INFO (information) (kun RDR-
AT105/AT107/AT205) (49)
Viser programinformationen.
Q MENU (66)
Viser diskmenuen.
R </M/m/,/ENTER (26)
S O RETURN (26)
T DISPLAY (40)
Viser afspilningsstatus eller
diskinformationen.
U ./> (forrige/næste) (68,
101)
PAGE +/– (kun RDR-AT105/
AT107/AT205) (49)
Skifter side på programlisten.
/ (øjeblikkelig afspilning/
øjeblikkelig fremadspoling) (68)
mc/CM (søg/
langsom/frys billede) (48, 68,
101)
DAY +/– (kun RDR-AT105/
AT107/AT205) (49)
Skifter dag på programlisten.
H (afspil) (66, 110)
X (pause) (36, 68, 101, 110)
x (stop) (66, 100, 110)
H-knappen har et justeringspunkt*.
V TV PAUSE (73)
W z REC (36)
x REC STOP (36)
HDD/DVD DUB (85)
Starter overførsel af den titel, der aktuelt
afspilles, eller annullerer overførslen.
REC MODE (36)
Vælger optagetilstanden.
X TV [/1 (til/standby) (25)
TV t (indgangsvælger) (25)
2 (lyd) +/– (25)
TV
TV PROG (program) +/– (25)
+ knappen har et justeringspunkt*.
Y ZOOM (kun RDR-AT100/AT200)
(110)
Zoomer et billede under et diasshow.
* Brug justeringspunktet som reference ved
betjening af optageren.
,fortsættes
11
Frontpanel
A [/1 (til/standby) (26)
Tænder eller slukker for optageren.
B (fjernbetjeningssensor) (24)
C Diskskuffe (35)
D Display på frontpanelet (13)
E Z (åbn/luk) (35)
Åbner eller lukker diskskuffen.
F N (afspil) (66, 110)
-knappen har et justeringspunkt*.
N
G x (stop) (66, 100, 110)
H HDD
Lyser, når HDD'en er valgt.
DVD
Lyser, når DVD'en er valgt.
I PROGRAM +/– (36)
+ knappen har et justeringspunkt*.
J INPUT (indgangsvælger) (64)
Vælger en indgangskilde.
K x REC STOP (36)
L z REC (36)
M LINE 2 IN (S VIDEO/VIDEO/
L(MONO) AUDIO R)-stik (31)
Tilslut en videobåndoptager eller
lignende optageapparat til disse stik.
N ONE-TOUCH DUB (92, 96)
Starter overførsel fra et tilsluttet digitalt
videokamera.
O DV IN-stik (94)
Tilslut en DV-camcorder til dette stik.
P USB-stik (type A) (98, 104)
Tilslut en USB-enhed til dette stik.
Q PictBridge USB-stik (type B)
(114)
Tilslut e n PictBridge-kompatibel printer
til dette stik.
* Brug justeringspunktet som reference ved
betjening af optageren.
Sådan låses optageren (Børnelås)
Du kan låse alle knapper på op tageren, sådan
at indstillingerne ikke annulleres ved en
fejltagelse.
Når optageren er slukket, skal du holde
x (stop) på optageren nede, indtil
"LOCKED" vises på frontpanelets display.
Optageren virker ikke med undtagelse af
timeroptagelser og synkroniseret optagelse
(kun RDR-AT100/AT200), når børnelåsen
er aktiveret.
Hold x (stop) på optageren nede, indtil
"UNLOCKED" vises på frontpanelets
display for at låse optageren op.
12
Display på frontpanelet
A SYNCHRO REC-indikator (kun
RDR-AT100/AT200) (65)
Lyser når optageren er indstillet til
standby for synkroniseret optagelse.
B Viser følgende:
• Afspilningstid
• Aktuel(t) titel/kapitel/spor/
indeksnummer
• Optagetid/optageindstilling
•Ur
• Programposition
• EPG-angivelse (kun RDR-AT105/
AT107/AT205) (48)
"EPG" vises når der modtages GUIDE
Plus+ data.
• Tegn for Direkte optagelse fra tv (36)
"TV" vises i de to cifre længst til højre.
C NTSC-indikator (121, 126)
Lyser når NTSC-farvesystem er valgt.
D VPS/PDC-indikator (56, 60)
Lyser, når funktionen VPS/PDC slås til.
E Timerindikator (53, 59)
Lyser når timeren til optagelse er
indstillet.
F Disktype
Lyser når en optagbar DVD-R eller
DVD-RW-disk er indsat.
G Indikator for kommandotilstand
(136)
Viser fjernbetjeningens
kommandotilstand.
Når optagerens kommandotilstand er
indstillet til "3 (standardindstil.)", vises
hverken "1" eller "2".
H Optagelsesstatus
I Indikator for overførselsretning
J Afspilningsstatus
,fortsættes
13
Bagpanel
A AERIAL IN/OUT-stik (15)
B LINE 2 OUT (R-AUDIO-L/
VIDEO)-stik (18, 22)
C LINE 1/DECODER-stik (30)
D G-LINK-stik (kun RDR-AT105/
AT107/AT205) (16)
Tilslut kontrolenheden til digitalboksen
til dette stik.
E HDMI OUT (high-definition
multimedia interface out)-stik
(18, 22)
F DIGITAL OUT (COAXIAL)-stik
(22)
G AC IN terminal (24)
H LINE 3 – TV-stik (18)
I LINE 2 OUT (S VIDEO)-stik (18)
J COMPONENT VIDEO OUT
B/CB, PR/CR)-stik (18)
(Y, P
14
Tilslutninger og indstillinger
Tilslutning af optageren
Følg trin 1 til 6 for at tilslutte optageren og
justere indstillingerne. Du skal ikke tilslutte
netledningen, før du når til "Trin 4:
Tilslutning af netkablet" på side 24.
b Bemærkninger
• I afsnittet "Specifikationer" (side 161) findes en
liste over medfølgende tilbehør.
• Fastgør ledningerne omhyggeligt for at
forhindre uønsket støj.
• Se instruktionerne, der følger med de
komponenter, som skal tilsluttes.
• Du kan ikke tilslutte denne optager til et tv, der
ikke har et SCART- eller videoindgangsstik.
• Sørg for at tage netkablet til hver enkelt
komponent ud før tilslutning.
Trin 1: Tilslutning af
antennekabel og
kontrolenhed til
Tilslutninger og indstillinger
digitalboks
Vælg en af følgende antennetilslutninger.
Du skal IKKE indstille "LINE 1-indgang" til
"Dekoder" i "Video Ind / Ud"-opsætningen
(side 126), når du foretager tilslutning A.
"Standby-tilstand" er indstillet til "Tilstand
1" (standard) i "Basis"-opsætningen, og
billedet vises ikke på tv'et, når optageren er i
standby-tilstand.
For at se tv i standby-tilstand skal du
indstille "Standby-tilstand" til "Tilstand 2" i
"Trin 6: L ynopsætning" (side 26) eller bruge
en fordeler til at dele
antenneindgangssignalerne mellem tv'et og
optageren.
Hvis du harTilslutning
DigitalboksmodtagerA (side 16)
Ingen digitalboksmodtager B (side 17)
z Tip
Du kan også indstille "Standby-tilstand" til
"Tilstand 2" i "Basis"-opsætningen (side 121).
b Bemærkninger
• Hvis din antenne er et fladt kabel (300-ohm
dobbeltkabel), skal du anvende et eksternt
antennestik (medfølger ikke) til at tilslutte
antennen til optageren.
• Hvis du har separate kabler for AERIALantenner, skal du anvende en AERIAL UHF/
VHF båndmixer (medfølger ikke) til at tilslutte
antennen til optageren.
• Hvis du frakobler optagerens netledning, vil du
ikke kunne se signaler fra den tilsluttede
digitalboksmodtager.
,fortsættes
15
A: Tilslutning af en digitalboksmodtager (kun RDR-AT105/AT107/
AT205)
Med denne tilslutning kan du optage enhver programposition på digitalboksmodtageren.
For at se kabelprogrammer skal du anvende den programposition på optageren, der matcher
programpositionen for antenneudsendelser på digitalboksmodtageren.
Placer kontrolenheden til
digitalboksen i nærheden af
fjernbetjeningssensoren på
digitalboksmodtageren.
Væg
Kontrolenhed
til digitalboks
Digitalboksmodtager
Antennekabel*
(medfølger ikke)
til AERIAL IN
ANT IN
TO TV
1
(side 17)
SCART-kabel*
(medfølger ikke)
2
til G-LINK
til AERIAL OUT
Antennekabel
(medfølger)
til antenneindgang
: Signalretning
*1
Hvis din digitalboksmodtager ikke har et antenneudgangsstik, skal du tilslutte antennekablet til
optagerens AERIAL IN stik.
*2
Tilslut kun hvis digitalboksmodtageren har en SCART-indgang.
TV
DVD-optager
Hvis digitalboksmodtageren kan sende RGB-signaler
Denne optager accepterer RGB-signaler. Hvis digitalboksmodtageren kan sende RGBsignaler, skal du tilslutte TV SCART-stikket på digitalboksmodtageren til LINE 1/
DECODER stikket og indstille "LINE 1-indgang" til "RGB" i "Video Ind / Ud"-opsætningen
(side 126). Se i den vejledning, der fulgte med digitalboksmodtageren.
16
Om kontrolfunktionen til digitalboksmodtageren
Du kan anvende kontrolfunktionen til digitalboksmodtageren sammen med tilslutning A.
Når du anvender kontrolfunktionen til digitalboksmodtageren:
– Optageren styrer digitalboksmodtageren via den medfølgende kontrolenhed til
digitalboksen.
– Optageren styrer programpositioner på digitalboksmodtageren til brug for timeroptagelse.
– Du kan anvende optagerens fjernbetjening til at skifte programpositioner på
digitalboksmodtageren, når både digitalboksmodtageren og optageren er tændt.
Når du har foretaget tilslutning A, skal du kontrollere, at optageren kan styre
digitalboksmodtageren på korrekt vis (side 28).
B: Kun tilslutning af antennekablet (ingen digitalboksmodtager)
Anvend denne tilslutning hvis du ønsker at se kabelprogrampositioner uden en
digitalboksmodtager. Anvend endvidere denne tilslutning hvis du kun tilslutter en almindelig
antenne.
Du kan med denne tilslutning optage enhver programposition ved at vælge progra mpositionen
på optageren.
Væg
Tilslutninger og indstillinger
til AERIAL IN
til AERIAL OUT
Antennekabel (medfølger)
: Signalretning
DVD-optager
TV
til antenneindgang
17
Trin 2: Tilslutning af videokablerne/HDMI-kablet
Vælg en af de følgende metoder, A til E, afhængigt af indgangsstikket på din tv-skærm,
projektor eller lydkomponent, som fx en AV-forstærker (receiver). Det vil gøre det muligt at
se billeder.
B
Tv, projektor eller
lydkomponent
(grøn)
til COMPONENT
VIDEO OUT
til LINE 2 OUT
(VIDEO)
(gul)
(rød)(blå)
Komponentvideokabel
(medfølger ikke)
Lyd/
videoledning
(medfølger
ikke)
SCART-kabel (medfølger ikke)
til T LINE 3 – TV
til LINE 2 OUT
(S VIDEO)
S-videoledning
(medfølger ikke)
A
TV
DVD-optager
til HDMI OUT
HDMI-kabel
18
(grøn)
D
Tv, projektor eller
lydkomponent
: Signalretning
(rød)(blå)
C
Tv, projektor eller
lydkomponent
Tv, projektor eller
lydkomponent
E
A SCART-indgangsstik
Ved indstilling af "LINE 3-udgang" til "Svideo" eller "RGB" i "Video Ind / Ud"opsætningen (side 125) skal du anvende et
SCART-kabel, der passer til det valgte
signal.
B Videoindgangsstik
Du vil kunne nyde billeder af
standardkvalitet.
C S VIDEO indgangsstik
Du vil kunne nyde billeder af høj kvalitet.
D Komponentvideoindgangsstik (Y, PB/
B, PR/CR)
C
Du vil kunne nyde nøjagtig farvegengivelse
og billeder af høj kvalitet.
Hvis dit tv accepterer progressive 525p/
625p-formatsignaler, skal du anvende denne
tilslutning og indstille "Progressiv" til
"Kompatibel" i "Lynopsætning"opsætningen (side 26). Indstil derefter
"Komponentvideoudgang" til "Progressiv"
under "Video Ind / Ud"-opsætningen til at
sende progressive videosignaler. Der er flere
oplysninger under
"Komponentvideoudgang" på side 125.
Ved tilslutning til HDMI-stikket
Følg trinene nedenfor. Forkert håndtering
kan beskadige HDMI-stikket og
tilslutningen.
1 Ret omhyggeligt HDMI-stikket på
bagsiden af optageren og HDMItilslutningen ind efter hinanden ved at
kontrollere udformningen af dem.
Sørg for at tilslutningen ikke er vendt på
hovedet eller skråtstillet.
Tilslutningen er
vendt på hovedet
Ikke lige
2 Sæt HDMI-tilslutningen lige ind i
HDMI-stikket.
Undlad at bøje eller trykke på HDMItilslutningen.
Tilslutninger og indstillinger
E HDMI indgangsstik
Brug et godkendt HDMI-kabel for at opnå
digitale billeder og lyd i høj kvalitet gennem
HDMI OUT-stikket.
Ved tilslutning af et Sony tv, der er
kompatibelt med "Kontrol til HDMI"funktionen, se side 21.
For at se signalerne fra den tilsluttede
digitalboksmodtager, når
digitalboksmodtageren kun er tilsluttet til
optageren via et SCART-kabel, skal du
tænde for optageren.
b Bemærkninger
• Sørg for at tage HDMI-kablet ud, når du flytter
optageren.
• Undlad at trykke for meget på kabinetvæggen
hvis du placerer optageren på kabinettet med
HDMI-kablet tilsluttet. Det kan beskadige
HDMI-kablet eller HDMI-kablet.
• For at undgå at beskadige HDMI-stikket og
-tilslutningen, må du ikke vride i HDMItilslutningen, mens du tilslutter eller afbryder
tilslutningen til HDMI-stikket.
Ved afspilning af "wide screen"-billeder
Nogle optagne billeder passer muligvis ikke
til tv-skærmen. For oplysninger ændring af
billedstørrelsen, se side 131.
Hvis du tilslutter til en videobåndoptager
Tilslut videobåndoptageren til LINE 1/
DECODER-stikket på optageren (side 30).
,fortsættes
19
b Bemærkninger
• Tilslut ikke mere end én type videoledning
mellem optageren og tv'et samtidigt.
• Undlad at tilslutte A og E på samme tid.
• Når du tilslutter optageren til tv'et via SCARTstikkene, indstilles tv'ets indgangskilde
automatisk til optageren, når du starter
afspilning. Om nødvendigt kan du trykke på TV
t-knappen på fjernbetjeningen for at indstille
indgangskilden til tv'et igen.
• Hvis du tilslutter optageren til et tv vha.
SMARTLINK, skal du indstille "LINE 3udgang" til "Video" i "Video Ind / Ud"opsætningen.
• Du kan ikke tilslutte HDMI OUT-stikket
(tilslutning E) til DVI-stik, som ikke er HDCPkompatible (f.eks. DVI-stik på PC-display).
• Der udsendes ikke komponentvideo- og RGBsignaler, når HDMI-tilslutningen anvendes.
* Denne DVD-optager indeholder HDMI™-
teknologi (High-Definition Multimedia
Interface).
HDMI, HDMI-logoet og High-Definition
Multimedia Interface er varemærker eller
registrerede varemærker tilhørende HDMI
Licensing LLC.
Om SMARTLINK funktionerne
(gælder kun for SCARTtilslutninger)
Hvis det tilsluttede tv (eller andet tilsluttet
apparat som fx en digitalboksmodtager)
fungerer med SMARTLINK, NexTView
*3
, MEGALOGIC*1, EASYLINK*2,
Link
CINEMALINK
LINK*4, eller T-V LINK*5, kan du nyde
følgende SMARTLINK-funktioner.
• Direkte optagelse fra tv (side 36)
• Direkte afspilning (side 67)
• Forudindstillet download
Du kan overføre de forudindstillede
tunerdata fra dit tv til denne optager og
indstille optageren efter de pågældende
data i "Lynopsætning".
• NexTView Download
Du kan let indstille timeren vha.
NexTView Download-funktionen på tv'et.
Sådan forbereder du til SMARTLINKfunktionerne
Indstil "LINE 3-udgang" til "Video" i
"Video Ind / Ud"-opsætningen (side 125),
samt "SMARTLINK" til "Kun denne
optager" i "Alternativer"-opsætningen
(side 136).
*2
, Q-Link*3, EURO VIEW
20
b Bemærkninger
• Du skal bruge et SCART-kabel med samtlige
21 ben for at få en korrekt SMARTLINKforbindelse. Se også i instruktionsvejledningen
til dit tv angående denne tilslutning.
• Ikke alle tv-apparater kan bruges med
ovennævnte funktioner.
*1
"MEGALOGIC" er et registreret varemærke
tilhørende Grundig Corporation.
*2
"EASYLINK" og "CINEMALINK" er
varemærker tilhørende Philips Corporation.
*3
"Q-Link" og "NexTView Link" er varemærker
tilhørende Panasonic Corporation.
*4
"EURO VIEW LINK" er et varemærke
tilhørende Toshiba Corporation.
*5
"T-V LINK" er et varemærke tilhørende JVC
Corporation.
Om "Kontrol til HDMI"funktionerne for 'BRAVIA' Sync
(gælder kun for HDMItilslutninger)
Ved at tilslutte Sony-komponenter, der er
kompatible med "Kontrol til HDMI"funktionen, med et HDMI-kabel, forenkles
betjeningen som beskrevet nedenfor:
• Direkte afspilning (side 67)
• Slukning af system
Når du slukker for tv'et på
afbryderknappen på tv'ets fjernbetjening,
slukkes optageren og alle komponenter,
der er kompatible med "Kontrol til
HDMI"-funktionen automatisk. Men
optageren slukker ikke, mens den optager
eller overfører, selv om du slukker for tv'et.
• 'BRAVIA' Sync-visning
Du kan betjene optageren ved at trykke på
SYNC MENU-knappen på tv'ets
fjernbetjening.
b Bemærkninger
• "Kontrol til HDMI"-funktionen fungerer
muligvis ikke afhængigt af den tilsluttede
komponent. Se i betjeningsvejledningen der
følger med komponenten.
• Du kan kun anvende 'BRAVIA' Syncvisningsfunktionen, når det tilsluttede tv har en
SYNC MENU-knap. For yderligere oplysninger
om 'BRAVIA' Sync skal du se i den
betjeningsvejledning, der fulgte med dit tv.
• For at anvende 'BRAVIA' Sync-funktionerne
skal du indstille "Kontrol til HDMI" til "Til"
(standard) i "HDMI-udgang"-opsætningen
(side 135).
Tilslutninger og indstillinger
21
Trin 3: Tilslutning af lydkablerne/HDMI-kablet
Vælg en af de følgende metoder A eller B, afhængigt af indgangsstikket på din tv-skærm,
projektor eller lydkomponent, som fx en AV-forstærker (receiver). Det vil gøre det muligt at
lytte til lyd.
[Højttalere]
Bageste (V)
Forreste (V)
Lydkomponent med en
dekoder
[Højttalere]
Bageste (H)
Forreste (H)
A
Center
HDMI-kabel
til HDMI OUT
til LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)
(hvid)
(rød)
Lyd/videoledning
(gul)*
: Signalretning
* Det gule stik bruges til videosignaler (side 18).
(medfølger ikke)
eller
Subwoofer
til koaksial/HDMI digitalindgang
Digital koaksialkabel
(medfølger ikke)
til DIGITAL OUT (COAXIAL)
DVD-optager
INPUT
VIDEO
(gul)
(hvid)
(rød)
L
AUDIO
R
Tv, projektor eller
lydkomponent
B
22
A Digitalt lydindgangsstik
Anvend denne tilslutning hvis din
lydkomponent har en Dolby*1 Digital,
*2
eller MPEG-lyddekoder samt et
DTS
digitalt indgangsstik. Du kan benytte Dolby
Digital (5.1-kanal), DTS (5.1-kanal) og
MPEG (5.1-kanal) lydsurroundeffekter.
Hvis du tilslutter en Sony lydkomponent, der
er kompatibel med "Kontrol til HDMI"funktionen, skal du se i den
betjeningsvejledning, der fulgte med
lydkomponenten.
B L/R (venstre/højre)-lydindgangsstik
Denne tilslutning vil anvende dit tv's eller
din lydkomponents to højttalere til lyd.
z Tip
For oplysninger om den rigtige placering af
højttalere skal du se i den betjeningsvejledning,
der fulgte med de tilsluttede komponenter.
b Bemærkninger
• Du må ikke tilslutte tv'ets lydudgangsstik til
LINE IN (R-AUDIO-L)-stikkene samtidigt.
Derved opstår der uønsket støj fra tv'ets
højttalere.
• I tilslutning B må du ikke tilslutte LINE IN (RAUDIO-L)- og LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)stikkene i tv'ets lydudgangsstik samtidig.
Derved opstår der uønsket støj fra tv'ets
højttalere.
• Med tilslutning A skal du, efter at du har
gennemført tilslutningen, udføre de fornødne
indstillinger i "Lyd Ud "-opsætningen (side 127).
Hvis ikke du gør dette, høres der ingen lyd eller
høj støj fra højttalerne.
• Når du tilslutter optageren til en lydkomponent
vha. et HDMI-kabel, skal du udføre et af
følgende:
– Tilslut lydkomponenten til tv'et med HDMI-
kablet, eller
– Tilslut optageren til tv'et med et andet
videokabel end HDMI-kablet
(komponentvideokabel, S-videokabel eller
lyd/video-kabel).
*1
*2
Tilslutninger og indstillinger
23
Trin 4: Tilslutning af
Trin 5: Klargøring af
netkablet
Tilslut det medfølgende netkabel i AC INstikket på optageren. Sæt derefter netkablet
til optageren og tv'et i stikkontakten. Når du
har tilsluttet netkablet, skal du vente et
kort øjeblik, inden du anvender
optageren. Du kan anvende optageren, når
displayet på frontpanelet lyser, og optageren
går på standby-tilstand.
Hvis du tilslutter yderligere udstyr til
optageren (side 30), skal du sikre dig, at du
først tilslutter netkablet, efter alle
tilslutninger er fuldført.
til AC IN
1
2
til stikkontakten
fjernbetjeningen
Du kan styre optageren med den
medfølgende fjernbetjening. Indsæt to R6batterier (størrelse AA), så 3- og #-enden
på batterierne passer til markeringerne inde i
batterirummet. Når du bruger
fjernbetjeningen, skal du rette den mod
modtagesensoren på optageren.
b Bemærkninger
• Hvis den medfølgende fjernbetjening forstyrrer
med en anden Sony DVD-optager eller afspiller, kan du ændre kommandonummeret for
denne optager (side 26).
• Brug batterierne korrekt for at undgå evt.
utætheder og ætsning. I tilfælde af utætheder bør
væsken ikke berøres uden at hænderne er
beskyttede. Bemærk følgende:
– Brug ikke et nyt batteri sammen med et
gammelt batteri, og brug ikke batterier fra
forskellige producenter.
– Forsøg ikke at oplade batterierne.
– Hvis du ikke vil bruge fjernbetjeningen i en
længere periode, skal du tage batterierne ud.
– Hvis der opstår utæthed i batterierne, skal du
aftørre evt. væske i batterirummet og indsætte
nye batterier.
• Sørg for, at modtagesensoren (afmærket med
på frontpanelet) ikke udsættes for stærkt lys,
f.eks. direkte sollys eller lysudstyr. Optageren
reagerer muligvis ikke på fjernbetjeningen.
• Når du udskifter batterierne på fjernbetjeningen,
nulstilles kodenummeret og
kommandotilstanden muligvis til
standardindstillingen. An giv de korrekte værdier
for kodenummer og kommandotilstand igen.
24
Styring af tv-apparater med
fjernbetjeningen
Du kan justere fjernbetjeningens signal, så
du kan styre tv'et med den.
b Bemærkninger
• Afhængigt af den tilsluttede enhed kan du
muligvis ikke styre tv'et med nogle af eller alle
knapperne nedenfor.
• Hvis du indtaster et nyt kodenummer, slettes det
tidligere indtastede kodenummer.
Talknapper
TV/DVD
DISPLAY
TV 2 +/–
TV PROG
+/–
TV [/1
TV t
1 Hold TV [/1, der er placeret nederst
på fjernbetjeningen, nede.
Tryk ikke på [/1-knappen øverst på
fjernbetjeningen.
2 Med TV [/1 trykket nede, skal du
indtaste tv'ets fabrikatkode med
talknapperne.
For f.eks. at indtaste "09" skal du trykke
på "0" og derefter "9". Slip TV [/1-
knappen på tv'et, når du har indtastet det
sidste tal.
Kodenumre for tv-apparater, der kan
fjernbetjenes
Hvis der er angivet mere end ét
kodenummer, skal du indtaste ét ad
gangen, indtil du finder det
kodenummer, der fungerer sammen med
tv'et.
Sådan betjenes knappen TV/DVD (kun for
SCART-forbindelser)
TV/DVD-knappen skifter mellem tv-tilstand
og DVD-tilstand. Tryk på TV/DVDknappen i stoppet tilstand eller når der ikke
vises nogen menu på tv-skærmen. Ret
fjernbetjeningen mod optageren, når du
bruger denne knap.
Tv-tilstand: skift til denne tilstand når du
hovedsageligt anvender tv-tuneren. Når du
begynder at afspille, indstilles tv'ets
indgangskilde automatisk til optageren.
DVD-tilstand: skift til denne tilstand når du
hovedsageligt anvender optagerens tuner.
For at kontrollere den nuværende tilstand,
tryk på DISPLAY (side 40).
Tilslutninger og indstillinger
,fortsættes
25
Hvis du har en Sony DVDafspiller eller mere end én
Sony DVD-optager
Hvis den medfølgende fjernbetjening
forstyrrer den anden Sony DVD-optager
eller -afspiller, skal du indstille nummeret
for kommandotilstanden for denne optager
og den medfølgende fjernbetjening til et
andet nummer end det, der gælder for den
anden Sony DVD-optager eller -afspiller,
når du har afsluttet "Trin 6: Lynopsætning".
Standardindstillingen til
kommandotilstanden for denne optager og
den medfølgende fjernbetjening er "3
(standardindstil.)".
Du kan kontrollere den aktuelle
kommandotilstand på frontpanelets display.
Se side 136 angående yderligere
oplysninger.
Standardindstillingen til
kommandotilstanden for denne optager og
den medfølgende fjernbetjening er "3
(standardindstil.)".
Fjernbetjeningen fungerer ikke, hvis der er
indstillet forskellige kommandotilstande
for optageren og fjernbetjeningen. Angiv
den samme kommandotilstand.
Trin 6: Lynopsætning
Foretag de grundlæggende justeringer ved at
følge instruktionerne på skærmen i
"Lynopsætning".
Pas på ikke at tage kablerne ud eller afslutte
"Lynopsætning"-funktionen under denne
procedure.
[/1
GUIDE*
</M/m/,,
O
RETURN
* Kun RDR-AT105/AT107/AT205
ENTER
TV [/1
Ændring af programpositioner
på optageren med
fjernbetjeningen
Du kan ændre programpositioner på
optageren med talknapperne.
Eksempel: for kanal 50
Tryk på "5", "0", og tryk derefter på ENTER.
26
1 Tænd for optageren og tv'et. Skift
derefter indstillingen for input på
tv'et, så signalet fra optageren vises
på tv-skærmen.
"Sprog"-displayet vises.
• Hvis "Sprog"-displayet ikke vises,
skal du vælge "Lynopsætning" i
"Basis"-opsætningen fra
"Grundindstilling" i systemmenuen
(side 121).
2 Vælg et skærmsprog ved hjælp af </
M/m/, og tryk på ENTER.
Meddelelsen om de originale
indstillinger vises.
3 Vælg "Start" vha. M/m og tryk på
ENTER.
Følg instruktionerne på skærmen for at
foretage følgende indstillinger.
Autom. kanalindstil.
• Hvis du tilslutter et tv til denne optager
uden at anvende SMARTLINK, skal
du vælge "Autosøgning". Vælg
derefter dit land/reg ion med </, og
tryk på ENTER.
Programpositionernes rækkefølge vil
indstilles i henhold til det land/region,
du vælger.
• Hvis du tilslutter et tv til denne optager
med SMARTLINK, skal du vælge
"Download fra TV". Vælg derefter dit
land/region med </, og tryk på
ENTER. De forudindstillede tunerdata
vil blive downloaded fra dit tv til
denne optager. (Angående detaljer
skal du se i betjeningsvejledningen,
der fulgte med dit tv.)
• Vælg "Undlad indstilling" for ikke at
udføre denne indstilling.
Se side 122 angående manuel
indstilling af programpositionerne.
Tidsindstilling
• Vælg "Automatisk" når en lokal
programposition udsender et
tidssignal. "Autom. tidsindstil."displayet vises.
Vælg en programposition der
indeholder et tidssignal og vælg
derefter "Start" ved hjælp af </,/m, og tryk på ENTER.
Hvis der ikke kan findes et tidssignal,
skal du trykke på O RETURN, og
indstille uret manuelt.
• Vælg "Manuel" for at indstille uret
manuelt. "Manuel tidsindst."-displayet
vises.
1 Vælg derefter den tidszone der
anvendes i dit område eller GMT
(Greenwich middeltid) ved hjælp
af </,, og tryk på m.
2 Vælg "Til" ved hjælp af </,
hvis du lige nu er på sommertid og
tryk på ENTER.
3 Indstil dag, måned, år, time og
minutter vha.</M/m/,, og tryk
på ENTER for at starte uret.
TV-type (side 131)
• Vælg "Bred (16:9)" hvis du har et
widescreen-tv.
• Vælg "Standard (4:3)" hvis du har et
standard-tv. Dette bestemmer,
hvordan "widescreen"-billeder vises
på tv'et.
Progressiv
Når du tilslutter et tv med progressivt
format til denne optager vha.
COMPONENT VIDEO OUT-stikkene,
skal du vælge "Kompatibel".
Standby-tilstand (side 121)
Vælg tilstanden for hvornår optageren
slukker.
• "Tilstand 1" (standard): Der udsendes
ingen indgangssignaler, når optageren
er i standby-tilstand.
• "Tilstand 2": Der udsendes
indgangssignaler, når optageren er i
standby-tilstand.
Når du vælger "Tilstand 1", beder
displayet om bekræftelse. Vælg "Ja
(Tilstand2)" eller "Nej (Tilstand1)".
HDD-forholdsregler
Læs HDD-forholdsreglerne og tryk på
ENTER.
4 Vælg "Afslut opsætning" vha. M/m og
tryk på ENTER.
"Lynopsætning" er gennemført.
Gå til "Opsætning af GUIDE Plus+
systemet (kun RDR-AT105/AT107/
AT205)" (side 28) for at anvende
Gemstar's GUIDE Plus+ elektroniske
programguide.
Sådan vender du tilbage til det forrige trin
Tryk på O RETURN.
z Tip
Hvis du vil køre "Lynopsætning" igen, skal du
vælge "Lynopsætning" i "Basis"-opsætningen fra
"Grundindstilling" i systemmenuen (side 121).
®
Tilslutninger og indstillinger
,fortsættes
27
Opsætning af GUIDE Plus+®
systemet (kun RDR-AT105/
AT107/AT205)
Følg instruktionerne nedenfor for at opsætte
GUIDE Plus+ systemet og anvende den
tilsluttede digitalboksmodtager.
1 Tryk på GUIDE.
GUIDE Plus+-systemets "Basic Setup"
vises.
2 Vælg et emne ved hjælp af M/m og
tryk på ENTER. Indstil derefter hvert
punkt.
Language
Vælg et skærmsprog ved hjælp af M/m
og tryk på ENTER.
Country
Vælg et land/område ved hjælp af M/m
og tryk på ENTER.
Postal Code
Indtast dit postnummer vha. </M/m/
,, og tryk på ENTER.
Hvis "Country" er sat til "Others", kan
du ikke indtaste et postnummer, og
GUIDE Plus+-systemet vil ikke søge
efter en værtskanal.
• Hvis du ikke behøver at opsætte
GUIDE Plus+-systemet, skal du
trykke på SYSTEM MENU for at
forlade menuen.
• Selvom du ikke kan anvende GUIDE
Plus+-systemet, der hvor du bor, kan
du alligevel indstille en manuel
optagelse. Se "Manuel indstilling af
timeren (Schedule)" på side 55.
External Receiver 1/External
Receiver 2/Ext ernal Receiver 3 (kun ved
tilslutning til digitalboksmodtageren)
1 Tryk på ENTER for at vælge
"Continue".
2 Vælg digitalboksmodtager-typen
vha. M/m, og tryk på ENTER.
3 Vælg udbyderen ved hjælp af M/m,
og tryk på ENTER.
4 Vælg modtagermærket ved hjælp af
M/m, og tryk på ENTER.
Hvis du vælger "Other providers",
kan du vælge et modtagermærke fra
en liste over alle tilgængelige
mærker.
Hvis dit modtagermærke ikke er på
listen, vælg "???".
Listen over modtagermærker
opdateres automatisk, så din
modtager kan blive tilgængelig på et
senere tidspunkt. Vælg dit mærke
når det kommer på listen. Anvend
"???" indtil da.
5 Vælg den tilslutning du anvendte til
din digitalboksmodtager vha. M/m,
og tryk på ENTER.
Når digitalboksmodtageren er
tilsluttet til optageren vha.
tilslutning A med både et
antennekabel og et SCART-kabel,
vælg enten "Line1" eller "Antenna".
Du bliver bedt om at bekræfte
valget.
6 Tryk på ENTER for at vælge
"Continue".
Videovinduet skifter til den angivne
programposition.
7 Vælg "YES" vha. M/m og tryk på
ENTER.
Du bliver bedt om at bekræfte
valget.
Hvis videovinduet ikke skifter til
den angivne programposition, vælg
"NO" og tryk på ENTER indtil
videovinduet skifter til den angivne
programposition.
28
3 Sluk optageren for at modtage GUIDE
Plus+-systemdata.
For at modtage GUIDE Plus+systemdata skal din optager være
slukket, når den ikke er i brug. Hvis
din optager er tilsluttet til en
digitalboksmodtager, skal du sørge
for at lade digitalboksmodtageren
være tændt. Efter den første
opsætning kan det tage op til 24
timer før de første tvprogramoversigter modtages.
b Bemærk
Du kan ikke indstille tunersystem eller "OSDmenusprog" til et land/region eller sprog, der ikke
er understøttet af GUIDE Plus+-systemet.
Hvis du ikke kan få optageren til at styre
digitalboksmodtageren
Kontroller tilslutningen og placeringen af
kontrolenheden til digitalboksen (side 16).
Hvis din digitalboksmodtager stadig ikke
fungerer sammen med denne optager, skal
du se i betjeningsvejledningen, der fulgte
med din digitalboksmodtager, og kontakte
dit kabel- eller satellitfirma for at høre om de
kan levere en kompatibel
digitalboksmodtager.
b Bemærkninger
• Listen over eksterne modtagere, der kan styres
med GUIDE Plus+-systemet, opda teres konstant
og udsendes via GUIDE Plus+-systemsignaler.
Siden det tidspunkt hvor din optager blev
produceret, og det tidspunkt hvor du installerede
din optager for første gang, kan der være blevet
tilføjet nye eksterne modtagerkoder.
• Hvis den eksterne modtager stadig ikke er på
listen, eller stadig ikke kan styres ordentligt af
optageren, så ring venligst til kundesupport for at
oplyse om mærke og model på din eksterne
modtager.
Sådan sætter du kontrolenheden til
digitalboksen fast på din
digitalboksmodtager
Når du har bekræftet at kontrolenheden til
digitalboksen styrer din
digitalboksmodtager, skal du sætte den fast
på plads.
1 Fjern bagsiden på den dobbeltsidede
tape.
2 Monter den sål edes at kontrolenheden til
digitalboksen sidder lige oppe over
fjernbetjeningssensoren på din
digitalboksmodtager.
Sådan ændrer du de grundlæggende
GUIDE Plus+-indstillinger
1 Tryk på GUIDE.
2 Vælg "Setup" i menubjælken ved hjælp
af M/, og tryk på ENTER.
3 Vælg "Basic Setup" vha. M/m og tryk på
ENTER.
4 Gentag fra trin 2 under "Opsætning af
GUIDE Plus+
AT105/AT107/AT205)" på side 28.
®
systemet (kun RDR-
Tilslutninger og indstillinger
29
Tilslutning af en videobåndoptager eller en
lignende enhed
Når du har taget optagerens netkabel ud af stikket, skal du tilslutte en videobåndoptager eller
en lignende optageenhed til LINE IN-stikkene på denne optager.
For at se billeder fra den tilsluttede videobåndoptager eller et lignende apparat gennem
optageren, mens optageren er i standby-tilstand, skal du indstille "Standby-tilstand" til
"Tilstand 2" "Basis"-opsætningen (side 121). Hvis ikke, vises billedet ikke.
Brug DV IN-stikket på frontpanelet, hvis udstyret har et DV-udgangsstik (i.LINK-stik)
(side 94).
Du kan finde yderligere oplysninger i betjeningsvejledningen, der fulgte med det tilsluttede
udstyr.
Se "Optagelse fra tilsluttet udstyr" på side 64 angående optagelse på denne optager.
Tilslutning til LINE 1/DECODER-stikket
Tilslut en videobåndoptager eller en lignende optageenhed til LINE 1/DECODER-stikket på
denne optager.
Videobåndoptager
TV
til i LINE 1/DECODER
SCART-kabel (medfølger ikke)
til T LINE 3 – TV
til SCART-indgang
DVD-optager
b Bemærkninger
• Billeder, der indeholder kopibeskyttede signaler, som forhindrer kopiering, kan ikke optages.
• Hvis du sender optagelsessignalerne via videobåndoptageren, modtager du muligvis ikke et tydeligt
billede på tv-skærmen.
VideobåndoptagerDVD-optagerTV
Sørg for at tilslutte videobåndoptageren til DVD-optageren og tv'et i den rækkefølge, der vises nedenfor.
Hvis du vil se videobånd, skal du se båndene via en anden line indgang på tv'et.
Line indgang 1
VideobåndoptagerTV
DVD-optager
Line indgang 2
30
Loading...
+ 138 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.