Sony RDP-NWG400B Users guide [sl, no]

Active Speaker
RDP-NWG400B
©2012 Sony Corporation Printed in Malaysia
Bruksanvisning Navodila za uporabo
Norsk
ADVARSEL
For å redusere risikoen for brann eller elektrisk sjokk, må du ikke utsette dette apparatet for drypping eller spruting, og du må ikke plassere gjenstander med vann, som blomstervaser, på apparatet.
Navneplaten er plassert nederst på utsiden av systemet.
Sony Corp., erklærer herved at dette utstyret er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. For flere detaljer, vennligst se: http://www.compliance.sony.de/
Ikke installer apparatet i et lukket område, som i en bokhylle eller et innebygd kabinett.
Støpselet til AC-adapteren brukes til å koble fra strømmen til AC-adapteren, og må derfor kobles til en lett tilgjengelig stikkontakt. Koble AC-adapteren fra stikkontakten umiddelbart hvis du oppdager noe unormalt.
Nominelt strømopptak 2 A
Ikke utsett batteriene (batteripakken eller batteriene som er installert) for ekstrem varme som for eksempel, solskinn, brann eller lignende for en lengre periode.
ADVARSEL
Fare for eksplosjon hvis batteriet skiftes ut på feil måte. Skift kun ut med samme eller tilsvarende type.
Norge
Det er ikke tillatt å bruke dette radioutstyret innenfor en radius på 20 km fra sentrum av Ny-Ålesund, Svalbard.
Merknad for kunder: Følgende informasjon gjelder kun for utstyr som er solgt i land som anvender EU-direktivene
Produsenten av dette produktet er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Autorisert representant for EMC og produktsikkerhet er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For service eller garanti saker vennligst se adressene nevnt i det separate service eller garantidokumentet.
Italia: Bruk av RLAN-nettverket er regulert:
ved privat bruk, av lovforskriften 1.8.2003, nr. 259 (“reglement for elektronisk kommunikasjon”). Spesielt artikkel 104 indikerer når innhenting av en generell tillatelse er nødvendig på forhånd, og artikkel 105 indikerer når fri bruk er tillatt; ved offentlighetens bruk av RLAN-tilgang til telekommunikasjonsnettverk og -tjenester, av regjeringsforskrift 28.5.2003, med endringer, og artikkel 25 (generell tillatelse for elektronisk kommunikasjonsnettverk og -tjenester) av reglement for elektronisk kommunikasjon.
Kassering av gamle elektriske og elektroniske apparater (gjelder i den Europeiske Unionen og andre europeiske land med separat innsamlingssystem)
Dette symbolet på produktet eller emballasjen indikerer at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. I stedet skal det leveres til spesiell innsamlingsstasjon for gjenvinning av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for at dette produktet avhentes på korrekt
måte, vil du være med på å forhindre mulige negative følger for miljøet og helse, som ellers kan forårsakes av feilaktig avfallshåndtering av dette produktet. Gjenvinning av disse materialene vil være med på å ta vare på våre naturressurser. For mer informasjon om gjenvinning av dette produktet, kan du kontakte lokale myndigheter, renovasjonsverket der du bor eller butikken der du kjøpte produktet.
Avfallsinstruksjon vedrørende oppbrukte batterier (gjelder i EU og andre europeiske land med separate resirkuleringsrutiner)
Dette symbolet på batteriet eller på forpakningen betyr at batteriet ikke skal
behandles som vanlig husholdningsavfall. På visse batterier kan dette symbolet brukes i kombinasjon med et kjemisk symbol. Symbolet for kvikksølv (Hg) eller bly (Pb) er lagt til dersom batteriet inneholder mer enn 0,0005% kvikksølv eller 0,004% bly. Ved å sørge for at disse batteriene blir kastet riktig vil du bidra til å beskytte miljøet og menneskers helse fra potensielt negative konsekvenser som ellers kunne ha blitt forårsaket av ukorrekt avfallshåndtering. Resirkulering av materialene vil bidra til å bevare naturlige ressurser. Hva gjelder produkter som av sikkerhets-, ytelses- eller dataintegritetsgrunner krever permanent tilkobling til et inkorporert batteri, bør dette batteriet skiftes kun av autorisert servicepersonell. For å forsikre at batteriet blir behandlet korrekt skal det leveres til en resirkuleringsstasjon for elektriske produkter når det er oppbrukt. Hva gjelder alle andre batterier, vennligst se informasjonen om hvordan man fjerner batteriet på riktig måte. Lever batteriet på en resirkuleringsstasjon for oppbrukte batterier. For mer detaljert informasjon vedrørende korrekt avfallsmetode av dette produktet og av andre batterier, vennligst kontakt ditt kommunekontor, din avfallstjeneste eller forhandleren hvor du kjøpte produktet.
Oversikt
RDP-NWG400B er en Active Speaker-høyttaler som bruker Bluetooth-teknologi.
Du kan lytte til lyd fra en Bluetooth-enhet, for eksempel "WALKMAN" ved å koble
den trådløst til denne hovedenheten.
Når du kobler en "WALKMAN" til hovedenheten via Bluetooth, slår hovedenheten seg
på automatisk (funksjonen Bluetooth-standby).
Du kan lytte til lyd fra en "WALKMAN" ved å koble den til WM-PORT-pluggen på
hovedenheten. Du kan også bruke hovedenheten som batterilader mens du hører på musikk.
Hovedenheten har en AUDIO IN-kontakt slik at du kan lytte til lyd fra en
tilleggskomponent som ikke støtter Bluetooth-funksjonen eller ikke har et WM-PORT-uttak.
USB-kontakten* kan brukes for å lade en "WALKMAN" eller MDR-NWBT10 trådløse
stereohodetelefoner.
* Kun for lading
Om kompatible enheter
Bluetooth-enheter som skal kobles til hovedenheten, må støtte A2DP (avansert lyddistribusjonsprofil). Mer informasjon om kompatible enheter finnes i avsnittet "Støttede modeller" under "Spesifikasjoner".
Merknad
Ikke bær hovedenheten når en "WALKMAN" er satt i WM-PORT-pluggen.
Ikke koble til enheter som ikke støttes. Driften med slike enheter kan ikke garanteres.
Driften kan ikke garanteres selv om du bruker "WALKMAN"-modeller som støttes.
Deler og kontroller (se fig. )
Knappen / (strøm/standby)  / (strøm/standby)-indikator Knappen BLUETOOTH/
STANDBY (Bluetooth/standby)
Når Bluetooth-standby settes til ON, går hovedenheten over til Bluetooth­standby-modus selv om hovedenheten er slått av. Mer informasjon finnes under "Om funksjonen Bluetooth-standby".
WM-PORT-plugg  FUNCTION-indikator
WALKMAN-indikator AUDIO IN-indikator BLUETOOTH/PAIRING-
indikator
(Bluetooth)-indikator BASS BOOST-indikator
Indikatoren lyser når BASS BOOST settes på.
Knappen VOLUME +/– Statusindikator
 Knappen FUNCTION
Velger en kildeenhet.
Knappen WALKMAN Knappen AUDIO IN Knappen BLUETOOTH/
PAIRING
Knappen BASS BOOST
Når BASS BOOST settes på, spilles det av en dynamisk, dyp bass. Fabrikkinnstillingen er på, men du kan slå den av hvis du vil.
Fjernkontrollsensor AUDIO IN-kontakt Kontroll DC IN 13V-kontakt USB-kontakt*
* Kun for lading
Klargjøre strømkilder (se fig. )
1. Koble AC-adapteren til DC IN 13V-kontakten til denne hovedenheten (), og
koble deretter AC-ledningen til AC-adapteren ().
2. Koble AC-ledningen til en stikkontakt ().
Merknad
Slå av hovedenheten før du kobler fra AC-adapteren. Hvis AC-adapteren er tilkoblet og du kobler
den fra hovedenheten uten å slå av hovedenheten først, kan det oppstå funksjonsfeil.
Du må kun bruke den medfølgende AC-adapteren. Ikke bruk andre AC-adaptere for å unngå at
hovedenheten skades.
Den medfølgende AC-ledningen er kun for hovedenheten. Den skal ikke brukes med annet elektrisk
utstyr.
Polaritet på pluggen
Slå strømmen på og av
Slå strømmen på
1. Trykk på knappen / (fig.  ) til hovedenheten eller fjernkontrollen.
Når hovedenheten er på, lyser indikatoren / (fig. ) grønt. Når du bruker hovedenheten eller den mottar en kommando fra fjernkontrollen, blinker statusindikatoren. Når du hører på lyd via en Bluetooth-kobling, kan du også slå strømmen på slik: Sett knappen BLUETOOTH/STANDBY til ON og opprett en Bluetooth-kobling ved å betjene "WALKMAN" eller Bluetooth-enheten. Se "Om funksjonen Bluetooth-standby".
(a)
Slå strømmen av
1. Trykk på knappen / til hovedenheten eller fjernkontrollen.
Indikatoren / slukkes.
Tips
Når knappen BLUETOOTH/STANDBY settes til ON, blinker
(Bluetooth)-indikatoren blått selv om hovedenheten er slått av. (Legg merke til at den ikke blinker hvis sammenkoblingsinformasjon ikke er registrert.)
Når du hører på musikk med Bluetooth trådløs teknologi, slås hovedenheten av hvis du avbryter
Bluetooth-koblingen fra "WALKMAN" eller Bluetooth-enheten. (I så fall slår hovedenheten seg av etter ett minutt.)
Hovedenheten slås automatisk av hvis volumet er ved det laveste nivået i 20 minutter. Hovedenheten
slås også automatisk av hvis ingen handlinger utføres innen 20 minutter etter at avspillingen av en tilkoblet enhet (f.eks. en "WALKMAN" via Bluetooth-kobling eller AUDIO IN) stanses. (Legg merke til at det kan ta over 20 minutter når "WALKMAN" lades.)
Justere volum
Du kan justere volumet på to måter:
Trykk på knappen VOLUME +/– (fig.
 ) til hovedenheten.
Trykk på knappen VOL +/– på fjernkontrollen.
Statusindikatoren (fig. ) begynner å blinke når volumet justeres.
Avhengig av Bluetooth-enheten du bruker, kan volumet til hovedenheten justeres med volumet til Bluetooth-enheten under Bluetooth-koblingen. Når volumet til hovedenheten justeres, blinker statusindikatoren. I motsatt fall justeres volumet til Bluetooth-enheten når du justerer lyden på den. I så fall blinker ikke statusindikatoren ettersom hovedenheten ikke betjenes.
Når du slår av hovedenheten ved å trykke på knappen /, lagres voluminnstillingen. Hvis du kobler AC-adapteren fra stikkontakten eller kobler AC-adapterpluggen fra hovedenheten, vil volumet gå tilbake til fabrikkinnstillingen.
Høre på musikk trådløst (Bluetooth-funksjon)
Ved å bruke en Bluetooth-kobling kan du bruke hovedenheten til å lytte trådløst til lyden fra en Bluetooth-enhet, f.eks. en "WALKMAN", som støtter Bluetooth-funksjonen. Mer informasjon finnes i håndboken som fulgte med Bluetooth-enheten som skal kobles til.
Kom i gang: sammenkobling
Hva er sammenkobling?
Bluetooth-enheter må "sammenkobles" til hverandre på forhånd. Når Bluetooth-enhetene er sammenkoblet, lagrer hovedenheten informasjon om disse enhetene selv etter at enheten kobles fra. Du trenger ikke sammenkoble dem igjen
for å høre på musikk.* Hovedenheten kan bare sammenkobles med én enhet om gangen. For å sammenkoble flere enheter må du sammenkoble hver enhet for seg.
* I disse tilfellene må du utføre sammenkoblingen igjen:
Hvis sammenkoblingsinformasjonen slettes etter reparasjon osv.
Hovedenheten kan sammenkobles med opptil 9 enheter. Hvis en ny enhet
sammenkobles etter at 9 enheter har blitt sammenkoblet, vil enheten som har den eldste registrerte tilkoblingen av de 9, bli erstattet med den nye.
Hvis hovedenhetens sammenkoblingsinformasjon er slettet fra Bluetooth-enheten.
Hvis hovedenheten initialiseres.
Sammenkoble hovedenheten med Bluetooth-enheter
Når du kobler hovedenheten til Bluetooth-enheter via Bluetooth for første gang, må du gjøre følgende:
1. Hold Bluetooth-enheten og hovedenheten mindre enn en meter fra
hverandre, og slå på begge enhetene.
2. Trykk og hold knappen BLUETOOTH/PAIRING (fig.  ) inne i ca. 2
sekunder.
Slipp knappen til (Bluetooth)-indikatoren (blå) (fig. ) blinker raskt. Hovedenhetens sammenkoblingsmodus er aktivert.
Tips
Når du forsøker å sammenkoble hovedenheten med en Bluetooth-enhet for første gang, aktiveres sammenkoblingsmodusen så snart du trykker på knappen BLUETOOTH/PAIRING.
3. Aktiver sammenkoblingsmodus på Bluetooth-enheten.
Mer informasjon finnes i håndboken som fulgte med Bluetooth-enheten.
Tips
Når skjermbildet for valg av koblingsmål vises, velger du "RDP-NWG400B".
Når skjermbildet hvor du legger inn passkoden (kalles også "passnøkkel", "PIN-kode", "PIN-
nummer" eller "passord") åpnes, legger du inn "0000".
Når sammenkoblingen er opprettet, lyser (Bluetooth)-indikatoren og statusindikatoren blått, og hovedenheten lagrer sammenkoblingsinformasjonen. Avhengig av Bluetooth-enheten kan Bluetooth-koblingen starte automatisk når sammenkoblingen er opprettet. I så fall hopper du over prosedyren "Opprett Bluetooth­kobling" under "Høre på musikk" hvis du vil høre på musikk.
Merknad
Hvis du slår av hovedenheten eller Bluetooth-enheten før du har opprettet en Bluetooth-kobling,
lagres ikke sammenkoblingsinformasjonen. Koble hovedenheten og Bluetooth-enheten sammen igjen.
Hovedenhetens passkode er "0000". Hovedenheten kan ikke kobles til en Bluetooth-enhet som har
en passkode som ikke er "0000".
For å koble til en Bluetooth-enhet som ikke har skjerm eller ikke viser tilkoblingsenheten, må du
koble til både hovedenheten og Bluetooth-enheten manuelt. Informasjon om hvordan du betjener enheten som skal kobles til, finnes i håndboken som fulgte med enheten.
Avbryte sammenkoblingsmodusen
Ved sammenkobling for første gang:
Trykk på knappen WALKMAN eller AUDIO IN.
Slå av hovedenheten. Når du registrerer enheter senere, avbrytes sammenkoblingsmodusen etter ca. 5 minutter. Hvis sammenkoblingsmodusen avbrytes underveis, starter du på nytt fra trinn
2.
Høre på musikk
1. Opprett Bluetooth-kobling
Bluetooth-enheten må kobles til denne hovedenheten med en Bluetooth-kobling før du kan spille av musikk. Mer informasjon om hvordan Bluetooth-enheten betjenes, finnes i håndbøkene som fulgte med den. Under Bluetooth-kommunikasjonen vil (Bluetooth)-indikatoren eller statusindikatoren til hovedenheten lyse blått.
Merknad
Knappen til fjernkontrollen virker ikke under Bluetooth-kommunikasjon selv om en "WALKMAN" er satt i WM-PORT-pluggen. Mer informasjon finnes under "Bruke fjernkontrollen" og "Om Bluetooth-fjernkontrollknappens tilgjengelighet".
Tips
Så snart Bluetooth-koblingen med Bluetooth-enheten er opprettet, endres WALKMAN- eller
AUDIO IN-funksjonen automatisk til Bluetooth-funksjonen når du velger dem.
Når denne funksjonen endres til Bluetooth-funksjonen, forsøker hovedenheten å koble til
Bluetooth-enheten som ble koblet til forrige gang i 5 sekunder. Hvis Bluetooth-enheten er i tilstanden for oppretting av Bluetooth-koblinger, kobles den automatisk til hovedenheten.
2. Spill av musikk på Bluetooth-enheten
Pass på at (Bluetooth)-indikatoren lyser blått.
Hvis indikatoren er av, er ikke koblingen opprettet. Se "Opprett Bluetooth-kobling" og opprett
Bluetooth-koblingen.
Start avspillingen av Bluetooth-enheten.
Merknad
Hvis kildeenheten har bass boost- eller equaliser-funksjon, slår du dem av. Lyden kan bli forvrengt hvis disse funksjonene er på.
Tips
Avhengig av "WALKMAN"-modellen kan du justere volumet med volumknappen på "WALKMAN" (i så fall endres ikke voluminnstillingen til "WALKMAN").
Avslutte Bluetooth-koblingen
Trykk og velg knappen WALKMAN eller AUDIO IN på hovedenheten for å endre
funksjonen.
Slå av hovedenheten eller Bluetooth-enheten.
Gå over til sammenkoblingsmodus på hovedenheten. Hvis hovedenheten er for langt unna Bluetooth-enheten, eller Bluetooth­kommunikasjonen påvirkes av interferens, avsluttes Bluetooth-koblingen automatisk.
Om funksjonen Bluetooth-standby
Slå på hovedenheten eksternt og hør på musikk trådløst med funksjonen Bluetooth­standby.
Bruke funksjonen Bluetooth-standby
Merknad
Koble hovedenheten og Bluetooth-enheten sammen på forhånd.
1. Sett knappen BLUETOOTH/STANDBY til ON. (fig. )
Når du slår av hovedenheten, går den over til Bluetooth-standby-modus, og
(Bluetooth)-indikatoren blinker sakte.
Når hovedenheten kobles til via en Bluetooth-kobling, slår den seg på automatisk, og du kan høre på lyd fra hovedenheten. Det tar ca. 1 minutt å slå av hovedenheten med en Bluetooth-enhet.
Tips
Du bruker mindre strøm når hovedenheten slås av med funksjonen Bluetooth-standby enn når hovedenheten er slått på og går over til standby. Hovedenheten bruker litt mer strøm hvis funksjonen Bluetooth-standby ikke brukes.
Om Bluetooth-indikatoren
Status
(Bluetooth)-indikator
(blå)
/ -indikator (grønn)
Sammenkobling
Blinker raskt Tennes
Kan kobles til med Bluetooth (slått på)
Blinker sakte Tennes
Kan kobles til med Bluetooth (Bluetooth­standby-modus)
Blinker sakte Av
Bluetooth-kobling opprettes
Tennes Tennes
Tips
(Bluetooth)-indikatoren slås av hvis det ikke finnes sammenkoblingsinformasjon.
Høre på lyd på "WALKMAN" via WM-PORT­pluggen (WALKMAN-funksjon)
Stille inn "WALKMAN"
Tips
En "WALKMAN" i et etui kan også settes på enheten avhengig av etuitypen.
1. Skyv og åpne rommet med WM-PORT-pluggen (se fig. ).
2. Sett "WALKMAN" på WM-PORT-pluggen til hovedenheten.
3. Juster kontrollen () på baksiden av hovedenheten til lokket støtter
baksiden av "WALKMAN" () (se fig. ).
Still inn kontrollen i retning (a) for å åpne lokket gradvis. Bevegelsen til kontrollen/ lokket stanser når det ikke kan justeres lenger. Still inn kontrollen i retning (b) for å lukke lokket gradvis. Kontrollen kan fremdeles stilles inn når lokket er helt igjen. Dette er ikke en funksjonsfeil.
Tips
Juster plasseringen av lokket slik at det blir lett å betjene"WALKMAN". Denne justeringen er bare nødvendig én gang, men må kanskje gjentas hvis du bruker en annen "WALKMAN"-modell.
Merknad
Noen "WALKMAN"-modeller passer naturlig til lokket når de kobles til WM-PORT-pluggen. I så
fall trenger du ikke justere det.
Tilkoblingen til WM-PORT-pluggen blir vanskelig hvis lokket er overjustert. I så fall stiller du inn
kontrollen i motsatt retning for å flytte lokket nærmere enheten.
Fjerne "WALKMAN"
Hold hovedenheten godt fast når du fjerner "WALKMAN".
Merknad
Når du fjerner "WALKMAN", må du holde den i samme vinkel som WM-PORT-pluggen. Hvis du
fjerner den med makt ved å bøye den bakover, kan du skade WM-PORT-pluggen.
Stans avspillingen helt eller midlertidig før du kobler fra "WALKMAN".
Spille av musikk
1. Trykk på knappen WALKMAN (fig. ).
WALKMAN-indikatoren (fig. ) tennes. WALKMAN-funksjonen er valgt.
2. Trykk på knappen på fjernkontrollen, eller betjen "WALKMAN" for å
starte avspillingen.
Merknad
Knappen (spill av / pause) vil kanskje ikke virke. Dette avhenger av "WALKMAN". I så fall starter du avspillingen på selve "WALKMAN".
Tips
Når "WALKMAN" slås på, kan du høre litt støy fra høyttaleren. Dette avhenger av "WALKMAN" og
er ikke en feil ved hovedenheten.
Hvis Dynamic Normalizer, Equalizer, VPT (Surround), DSEE (Sound Enhance) eller SP Output
Optimizer er på, slår du dem av.
Lyd sendes ikke ut fra hodetelefonkontakten på "WALKMAN" hvis den er satt i hovedenheten.
Bruke fjernkontrollen
Forberede fjernkontrollen
Før du bruker fjernkontrollen for første gang, må du fjerne isoleringsteipen. Batteriet er installert i fjernkontrollen på fabrikken.
Fjernkontrollfunksjoner (se fig. )
Rett fjernkontrollen mot fjernkontrollsensoren nederst til høyre på hovedenheten. Statusindikatoren blinker når hovedenheten mottar en kommando fra fjernkontrollen.
Tips
Knappen VOL + og
har et berøringspunkt.
Det eksterne signalet sendes fra (a).
Knappen FUNCTION
"WALKMAN" AUDIO IN  Bluetooth
"WALKMAN" AUDIO IN 
Skifter mellom "WALKMAN", AUDIO IN
og Bluetooth.
Knappen (spol bakover)*
Går tilbake til forrige spor. Trykker du på
knappen under avspilling, kommer du tilbake til begynnelsen av gjeldende spor. Trykk to ganger for å gå tilbake til forrige spor.
Trykk og hold nede for å spole bakover. Under pause trykker og holder du knappen
nede for å finne delen av et spor ved å bla og bruke tidsindikatoren i musikkskjermbildet til "WALKMAN".
Velger et menyelement.
Knappen BACK/HOME (Trykk
og hold for å skifte til funksjonen knappen HOME.)
Trykk for å gå opp ett listeskjermnivå eller
for å gå tilbake til forrige meny.
Trykk og hold for å vise HOME-menyen.
Knappen / (strøm/standby)
Slår hovedenheten på/av.
Knappen (opp) / (ned)*
Finn begynnelsen av det første sporet i den
forrige/neste gruppen.
Velger et menyelement.
Knappen *
Trykk for å spille av eller stanse
"WALKMAN" midlertidig.
Bekrefter et element.
Knappen (spol fremover)*
Gå til det neste sporet. Trykk og hold for å finne et ønsket punkt. Under pause trykker og holder du knappen
nede for å finne delen av et spor ved å bla og bruke tidsindikatoren i musikkskjermbildet til "WALKMAN".
Velger et menyelement.
Knappen OPTION*
Vis OPTION-menyen i displayet til
"WALKMAN".
Knappen VOL (volum) +/–
Justerer volumet til hovedenheten.
*
Enkelte av fjernkontrollens funksjoner vil kanskje ikke virke, eller vil virke annerledes enn det som er angitt, avhengig av spesifikasjonene til "WALKMAN"-modellen du bruker.
Om Bluetooth-fjernkontrollknappens tilgjengelighet
Under Bluetooth trådløs kobling (BLUETOOTH/PAIRING-indikatoren er tent), kan bare knappene nedenfor betjenes.
Knappen
/ (strøm/standby) (fig.  )
Knappen FUNCTION (fig.
 )
Knappen VOL (volum) +/– (fig.
)
Knappen BACK/HOME (fig. ) og/eller knappen OPTION (fig. ) vil kanskje ikke virke under Bluetooth trådløs kobling eller når en "WALKMAN" står i WM-PORT­pluggen. Dette avhenger av "WALKMAN"-modellen som brukes.
Skifte litiumbatteri
Siden + vender opp
Litiumbatterier varer vanligvis i ca. 6 måneder ved normal bruk. Etterhvert som de blir svakere, vil fjernkontrollen ikke virke skikkelig eller driftsrekkevidden blir kortere. I så fall skifter du dem ut med et nytt Sony CR2025 litiumbatteri.
Merknad om batteri
Hvis du ikke skal bruke fjernkontrollen på lenge, bør du fjerne batteriene for å unngå skader som kan oppstå pga. lekkasjer og korrosjon.
Høre på musikk via AUDIO IN-kontakten (AUDIO IN-funksjonen)
Du kan lytte til lyd fra en ekstern komponent fra hovedenheten, for eksempel en bærbar digital musikkspiller. Pass på at du slår av strømmen til alle komponentene før du kobler til.
1. Koble den eksterne komponentens utgående kontakt til AUDIO IN-
kontakten på baksiden av hovedenheten med en egnet lydkabel (medfølger ikke).
2. Trykk på knappen / (strøm/standby) for å slå på hovedenheten.
/ (strøm/standby)-indikator tennes.
3. Slå på den eksterne komponenten.
4. Trykk på knappen AUDIO IN (fig. ).
5. Betjen den eksterne komponenten.
Lyden høres fra hovedenheten.
Tips
Juster lydnivået på den eksterne komponenten. Hvis volumet fremdeles ikke er optimalt, bruker du knappen VOLUME +/– på hovedenheten (eller knappen VOL +/– på fjernkontrollen) for å stille inn ønsket nivå.
Merknad
Pass på at du bruker en lydkabel som passer til den eksterne komponenten du skal koble til.
Hvis volumet er lavt, justerer du lydnivået på den tilkoblede komponenten. Hvis volumet fremdeles
er for lavt, justerer du lydnivået på hovedenheten.
Hvis du kobler hovedenheten til en enhet med innebygget radio- eller TV-mottaker, vil den kanskje
ikke kunne motta radiosignaler, eller følsomheten kan være redusert.
Lade batteriene til "WALKMAN"
Lade batteriene til "WALKMAN" med WM-PORT-pluggen
1. Plugg inn hovedenheten.
Mer informasjon finnes under "Klargjøre strømkilder".
2. Koble "WALKMAN" til WM-PORT-pluggen på hovedenheten.
Informasjon om hvordan du kobler til "WALKMAN", finnes under "Stille inn "WALKMAN"". Den tilkoblede "WALKMAN" lades mens hovedenheten er i standby-modus.
Informasjon om ladebetingelser finnes i håndbøkene som fulgte med "WALKMAN".
Lade batteriene til "WALKMAN" med USB-kontakten
Du kan lade batteriet til "WALKMAN" eller Sony MDR-NWBT10 trådløse stereohodetelefoner med USB-kontakten. (Se fig. )
1. Plugg inn hovedenheten.
Mer informasjon finnes under "Klargjøre strømkilder".
2. Koble "WALKMAN" eller Sony MDR-NWBT10 trådløse stereohodetelefoner til
USB-kontakten på baksiden av hovedenheten.
Den tilkoblede "WALKMAN" eller MDR-NWBT10 trådløse stereohodetelefoner lades mens hovedenheten er i standby-modus.
Merknad
Ladingen av andre enheter enn de ovennevnte kan ikke garanteres.
USB-kontakten er bare tiltenkt lading og kan ikke brukes til andre formål.
Initialisere hovedenheten
Hvis du initialiserer enheten, slettes all sammenkoblingsinformasjon, og alle innstillingene av hovedenheten vil settes tilbake til fabrikkinnstillingene.
1. Hvis hovedenheten er slått på, trykker du på knappen / for å slå
hovedenheten av.
2. Hold nede knappen BLUETOOTH/PAIRING, og hold nede knappen /
(strøm/standby) i minst 5 sekunder.
/ (strøm/standby)-indikatoren og (Bluetooth)-indikatoren (blå) blinker 3
ganger samtidig når initialiseringen er fullført.
Merknad
Ikke koble fra hovedenhetens AC-ledning før 10 sekunder etter at initialiseringen er fullført.
Forholdsregler
Om plassering
Ikke plasser AC-adapteren på et trangt sted, for eksempel i en bokhylle eller et kabinett. Ikke oppbevar, bruk eller plasser hovedenheten på følgende steder ettersom hovedenheten kan skades.
i varme omgivelser
- nær varmekilder eller i direkte sollys Enheten kan misfarges, deformeres eller skades.
- i et dashbordrom eller i en låst bil i varmt vær (særlig om sommeren)
i omgivelser med mye støv, fuktighet, regn osv.
- Hovedenheten kan deformeres eller skades.
i omgivelser som utsettes for vibrasjon
i et sterkt magnetfelt
i omgivelser med sand, for eksempel en strand osv.
Hovedenheten kan skades alvorlig.
på en ustabil overflate eller i en vinklet posisjon
Hovedenheten kan falle ned slik at personer eller gjenstander skades.
Om bruk
AC-adapteren genererer varme under bruk. Dette er normalt og er ikke en funksjonsfeil.
Ikke utsett hovedenheten for kraftige støt.
Ikke bruk hovedenheten i nærheten av en TV, AM-radio eller lignende mottakere. Disse enhetene
kan generere interferensstøy i hovedenheten.
Hold overflatene til AC-adapteren, ledninger og kabler unna metallgjenstander for å unngå
kortslutninger.
Ikke koble AC-adapteren til en spenningsomformer. Dette kan skade adapteren/hovedenheten slik
at det oppstår brann.
Plugg AC-adapteren til en lett tilgjengelig stikkontakt. Hvis det oppstår et problem, må du trekket
støpselet ut av stikkontakten umiddelbart.
For å redusere faren for brann eller støt skal hovedenheten ikke utsettes for vann eller vannsprut.
Gjenstander som er fylt med vann, for eksempel vaser, skal ikke plasseres ved siden av hovedenheten.
Om bruk av "WALKMAN" utstyrt med FM-radio
Du kan ikke høre på FM-radio ved hjelp av "WALKMAN" (unntatt enkelte modeller).
Om rengjøring
Hvis hovedenheten blir skitten, rengjør du den med en klut som er fuktet lett med vann eller en mild
såpeløsning. Tørk deretter av med en tørr klut.
Ikke bruk alkohol, tynnere eller benzen osv. ettersom slike løsemidler kan skade overflaten til
hovedenheten.
Når du bruker kjemiske kluter, må du følge merknadene som følger med produktet.
Hovedenhetens overflate kan skades hvis du sprayer flyktige stoff (for eksempel insektsmiddel) på
hovedenheten eller lar hovedenheten komme i kontakt med gummi- eller plastmaterialer over lang tid.
Om Bluetooth trådløs teknologi
Bluetooth trådløs teknologi er en trådløs teknologi med kort rekkevidde som muliggjør trådløs datakommunikasjon mellom digitale enheter, for eksempel kompakte stereoer eller digitale musikkspillere. Den typiske metoden er å koble sammen to enheter etter behov, men det er også mulig å koble flere enheter sammen. Du trenger ikke å bruke en kabel for å koble enhetene sammen ettersom Bluetooth­teknologien er trådløs. Enhetene trenger heller ikke å være vendt mot hverandre, som derimot er tilfellet med infrarød teknologi. Du kan for eksempel bruke enheten mens den er i en bag eller lomme. Bluetooth-teknologi er en internasjonal standard som brukes og støttes av tusenvis av selskaper over hele verden.
Kompatible Bluetooth-profiler
Bluetooth-profiler er standardisert henhold til formålet med Bluetooth-enheten. Dette produktet støtter Bluetooth-versjonene og profilene som er oppgitt nedenfor. Kompatibel Bluetooth-versjon: Bluetooth-spesifikasjon versjon 2.1+EDR * Kompatible Bluetooth-profiler
- A2DP 1.0 (advanced audio distribution profile): Du kan sende og motta musikkinnhold med høy kvalitet.
- AVRCP1.3 (audio video remote control profile): Du kan justere volumet til hovedenheten via en støttet Bluetooth-enhet.
* EDR står for "enhanced data rate" (forbedret datahastighet).
Kommunikasjonsområde
Bluetooth trådløs teknologi fungerer innenfor et område på ca. 10 meter. Det faktiske området vil variere under følgende omstendigheter:
- Kommunikasjonen hindres (metall, vegger, personer osv.).
- Kommunikasjonen er via den trådløse LAN-funksjonen.
- Det finnes magnetfelter fra for eksempel mikrobølgeovner eller annet elektromagnetisk utstyr.
Interferens fra andre enheter
Ettersom Bluetooth-enheter og trådløse LAN-enheter (IEEE802.11b/g) bruker samme frekvens (2,4 GHz-frekvens), kan det oppstå mikrobølgeinterferens. Dette kan føre til lavere kommunikasjonshastighet, støy eller ugyldige koblinger hvis hovedenheten brukes i nærheten av en trådløs LAN-enhet. I så fall gjør du dette:
- Bruk hovedenheten minst 10 m unna den trådløse LAN-enheten.
- Hvis du bruker hovedenheten 10 m eller mindre fra en trådløs LAN-enhet, slår du av den trådløse LAN-enheten.
Interferens fra andre enheter
Mikrobølger som sendes ut fra Bluetooth-enheter, kan påvirke driften av elektronisk medisinsk utstyr. På følgende steder må du slå av hovedenheten og andre Bluetooth­enheter fordi de kan forårsake ulykker:
- hvor det finnes lettantennelig gass
- på sykehus
- i tog eller fly
- ved bensinstasjoner
- nær automatiske dører
- nær brannalarmer
Merknad
For å bruke Bluetooth-funksjonen til hovedenheten må du kontrollere at Bluetooth-enheten støtter
de samme profilene som hovedenheten. Selv om den tilkoblede enheten støtter den samme Bluetooth-profilen, kan enkelte enheter ikke kobles til eller vil ikke fungere skikkelig. Dette avhenger av enhetens funksjoner eller spesifikasjoner.
Egenskapene til Bluetooth trådløs teknologi gjør at lyden som spilles av på Bluetooth-enheten, er
noe forsinket i forhold til lyden som spilles av på hovedenheten.
Hovedenheten støtter sikkerhetsmulighetene iht. Bluetooth-standarden og kan dermed opprette en
sikker kobling når du bruker Bluetooth trådløs teknologi. Sikkerheten er kanskje ikke tilstrekkelig likevel, men dette avhenger av innstillingene. Vær forsiktig når du kommuniserer ved hjelp av Bluetooth trådløs teknologi.
Vi tar ikke ansvar for eventuell informasjonslekkasje under Bluetooth-kommunikasjon.
En Bluetooth-enhet må være i overensstemmelse med Bluetooth-standarden spesifisert av Bluetooth
SIG, og må autentifiseres. Selv om den tilkoblede enheten støtter den ovennevnte Bluetooth­standarden, kan enkelte enheter ikke kobles til eller vil ikke fungere skikkelig. Dette avhenger av enhetens funksjoner eller spesifikasjoner.
Det kan forekomme støy, eller lyden kan hoppe. Dette avhenger av bruksmiljøet, visse
kommunikasjonsbetingelser eller den tilkoblede Bluetooth-enheten.
Feilsøking
Hvis det oppstår problemer når du bruker dette produktet, kan du bruke sjekklisten nedenfor og lese produktstøtteinformasjonen på nettsiden vår. Ta kontakt med din nærmeste Sony-forhandler dersom problemet vedvarer.
Det kommer ingen lyd.
Forviss deg om at hovedenheten er slått på,
/ (strøm/standby)-indikatoren lyser grønt og at den
tilkoblede enheten er slått på.
Forviss deg om at FUNCTION-indikatoren for den valgte enheten lyser oransje. Trykk på knappen
FUNCTION for kildeenheten du skal lytte til. Informasjon om plasseringen av knappen FUNCTION finnes under "Deler og kontroller".
Juster lydnivået med hovedenheten eller fjernkontrollen.
Forviss deg om at enheten er i avspillingsmodus og juster volumet.
Forviss deg om at hovedenheten og enheten er koblet sammen riktig. Hvis du kobler dem sammen
med AUDIO IN-kontakten, kontrollerer du at lydkabelen er skikkelig tilkoblet.
Kontroller følgende når du bruker en Bluetooth-enhet:
- at enheten er kompatibel
- at hovedenheten ikke er for langt unna Bluetooth-enheten og at den ikke mottar interferens fra trådløse LAN, andre Bluetooth-enheter eller en mikrobølgeovn
- at Bluetooth-koblingen mellom hovedenheten og Bluetooth-enheten er i orden (Hvis det er et sammenkoblingsproblem, kobler du sammen hovedenheten og Bluetooth-enheten igjen.)
Når en "WALKMAN" er satt i WM-PORT-pluggen, tennes WALKMAN-indikatoren og
"WALKMAN" går over til standby-status. Avbryt denne statusen (ved å trykke på knappen BACK hvis "WALKMAN" har en) for å opprette en kobling.
Lyden er lav.
Skru lydnivået på Bluetooth-enheten eller utstyret som er koblet til AUDIO IN-kontakten nesten
helt opp til punktet hvor lyden forvrenges.
Informasjon om justering av volumet finnes i bruksanvisningen som fulgte med utstyret.
Juster lydnivået med hovedenheten eller fjernkontrollen.
Lyden er forvrengt eller hakkete.
Skru ned volumet på det eksterne utstyret.
Informasjon om hvordan du justerer volumet, finnes i håndbøkene som fulgte med enheten.
Slå av ev. bass boost- eller equalizer-funksjoner.
Skru ned volumet på hovedenheten.
Det er svært mye summing eller støy.
Forviss deg om at hovedenheten og enheten er koblet sammen riktig.
Pass på at enheten ikke står i nærheten av en TV.
Fjern alle kabler fra AUDIO IN-kontakten når den ikke er i bruk.
Radiomottak er ikke tilgjengelig.
Hvis du kobler hovedenheten til en enhet med innebygget radio- eller TV-mottaker, vil den kanskje
ikke kunne motta radiosignaler, eller følsomheten kan være redusert.
FM-radiofunksjonen til "WALKMAN" er ikke tilgjengelig med hovedenheten (unntatt noen
modeller).
Det oppstår støy.
Når du bruker enheter, for eksempel mobiltelefoner, må du holde dem unna hovedenheten.
Sammenkoblingen kan ikke utføres.
Før hovedenheten og Bluetooth-enheten nærmere hverandre og utfør sammenkoblingen igjen.
Bluetooth-kommunikasjonen starter ikke.
Forviss deg om at den tilkoblede enheten er slått på og at Bluetooth-funksjonen er valgt.
Bluetooth-koblingen avsluttes. Opprett Bluetooth-koblingen igjen.
Lyden hopper eller overføringsavstanden er kort under Bluetooth­kommunikasjon.
Hvis en enhet som generer elektromagnetisk stråling, for eksempel trådløse LAN, andre Bluetooth-
enheter eller en mikrobølgeovn, er i nærheten, går du bort fra disse kildene.
Fjern alle hindringer mellom hovedenheten og Bluetooth-enheten, eller gå bort fra hindringen.
Plasser hovedenheten og Bluetooth-enheten så nær hverandre som mulig.
Plasser hovedenheten på nytt.
Plasser Bluetooth-enheten på nytt.
Hovedenheten kan ikke gå over til Bluetooth-standby-modus.
Sammenkoblingsinformasjonen er ikke registrert. Koble hovedenheten og Bluetooth-enheten
sammen.
Lyden som spilles av på Bluetooth-enheten, er noe forsinket i forhold til lyden som spilles av på hovedenheten.
Lyden kan henge litt etter når du ser TV eller filmer.
"WALKMAN" lader ikke.
Pass på at "WALKMAN" er skikkelig tilkoblet.
Fjernkontrollen virker ikke.
Skift batteriet i fjernkontrollen med et nytt ved behov.
Forviss deg om at du peker fjernkontrollen mot fjernkontrollsensoren på hovedenheten.
Fjern alle hindringer mellom fjernkontrollen og hovedenheten.
Pass på at fjernkontrollsensoren ikke utsettes for sterkt lys, for eksempel direkte sollys eller lys fra
lysstoffrør.
Gå nærmere hovedenheten når du bruker fjernkontrollen.
Enkelte modeller støtter ikke funksjonene til knappen BACK/HOME eller OPTION. Mer
informasjon om kompatible "WALKMAN"-modeller finnes i avsnittet "Støttede modeller" under "Spesifikasjoner".
Under Bluetooth trådløs kobling virker bare knappen
/ (strøm/standby), knappen FUNCTION
og volumknappene.
Når en "WALKMAN" er satt i WM-PORT-pluggen, tennes WALKMAN-indikatoren, og
"WALKMAN" går over til standby-status for å opprette en kobling. Avbryt denne statusen (ved å trykke på knappen BACK hvis "WALKMAN" har en).
Hovedenheten kan ikke betjenes.
Inkompatible enheter er koblet til USB-kontakten for batterilading.
Hovedenheten kan ikke betjenes når inkompatible enheter er koblet til USB-kontakten for batteriladning. Koble enheten fra USB-kontakten.
Alle indikatorene unntatt (Bluetooth)-indikatoren tennes.
Sikkerhetskretsen er i drift. I så fall må du koble AC-adapteren fra stikkontakten og deretter koble
den til igjen. Hvis den fremdeles ikke virker skikkelig, bør du kontakte nærmeste Sony-forhandler.
Hovedenheten slås av automatisk ved fullt volum.
Hvis hovedenheten spiller av ved fullt volum, er sikkerhetskretsen i drift. I så fall slår du
hovedenheten på igjen. Innstillingene til funksjonen og volumet settes nå tilbake til fabrikkinnstillingene.
Spesifikasjoner
Støttede modeller
"WALKMAN"-enheter som er kompatible med WM-PORT "WALKMAN"-enheter som er kompatible med Bluetooth® "Sony Tablet™" Enkelte smarttelefonmodeller, for eksempel "Xperia™" For kunder i Europa: http://support.sony-europe.com/DNA For kunder i Russland: http://www.sony.ru/support/ru/hub/ ACC_SPEAKERS
Høyttalerdel
Høyttalersystem
Hovedenhet: lukket Basshøyttaler: bassrefleks
Høyttalerstørrelse
Hovedenhet: 45 mm dia. Basshøyttaler: 70 mm dia.
Impedans
Hovedenhet: 8 Ω Basshøyttaler: 8 Ω
Forsterkerdel
Utgangseffekt
Hovedenhet: 5 W + 5 W (ved 10 % harmonisk forvrengning, 1 kHz, 8 Ω) Basshøyttaler: 10 W (ved 10 % harmonisk forvrengning, 100 kHz, 8 Ω) (via medfølgende AC-adapter)
Inngang
WM-PORT-plugg AUDIO IN-kontakt
Inngangsimpedans
AUDIO IN-kontakt 35 kΩ (ved 1 kHz)
Generelt
Strøm
DC 13 V 2 A (via medfølgende AC­adapter, AC 100 V – 240 V­strømforsyning)
Inngang/utgang
WM-PORT-plugg × 1 AUDIO IN-kontakt (stereo mini) × 1 DC IN-kontakt × 1 USB-A-kontakt × 1
Mål (b/h/d)
Ca. 360 × 112 × 104 mm
Vekt
Ca. 1,5 kg
Driftstemperatur
5–35 °C
Inkludert tilbehør
Active Speaker-hovedenhet (1) AC-adapter (1) AC-ledning (1) Fjernkontroll (1) Litiumbatteri CR2025 (1) (forhåndsinstallert for test av fjernkontrollen) Bruksanvisning (1) Garantikort (1)
Produsert i Malaysia
Design og spesifikasjon kan endres uten forvarsel.
Merknad om varemerke
"WALKMAN" og "WALKMAN"-logoen er registrerte varemerker som tilhører Sony
Corporation.
"Xperia" er et varemerke eller et registrert varemerke som tilhører Sony Ericsson
Mobile Communications AB.
"Sony Tablet" er et varemerke eller et registrert varemerke som tilhører Sony
Corporation.
"Android" og "Android"-logoen er varemerker eller registrerte varemerker som
tilhører Google Inc.
Bluetooth-navnet og -logoene tilhører Bluetooth SIG Inc. Enhver bruk av disse
merkene av Sony Corporation er på lisens. Andre varemerker og varemerkenavn tilhører sine respektive eiere.
Alle andre varemerker og registrerte varemerker er varemerker og registrerte
varemerker som tilhører sine respektive eiere. I denne håndboken spesifiseres ikke merkene ™ og ®.
(a) (b)
Slovenščina
OPOZORILO
Da zmanjšate nevarnost požara ali električnega udara, naprave ne izpostavljajte dežju ali vlagi.
Da zmanjšate nevarnost požara ali električnega udara, naprave ne izpostavljajte kapljanju ali škropljenju in ne polagajte predmetov napolnjenih s tekočinami, kot na primer vaze, na napravo.
Imenska ploščica je nameščena na spodnjem zunanjem delu sistema.
Družba Sony Corp. s to izjavo izjavlja, da je ta oprema v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES. Za podrobnosti vas naprošamo, če pogledate na URL: http://www.compliance.sony.de/
Naprave ne namestite v utesnjen prostor, kot na primer polico za knjige ali vgrajen predalnik.
Glavni vtič napajalnika se uporablja za odklop napajalnika iz električne vtičnice, zato ga povežite z lahko dostopno električno vtičnico. Če opazite kakršnokoli neobičajnost napajalnika, ga takoj izključite iz električne vtičnice.
Nazivna poraba toka 2 A
Baterij (kompleta baterij ali vstavljenih baterij) ne izpostavljajte dlje časa previsoki temperaturi, na primer sončni svetlobi, požaru ali podobnemu.
OPOZORILO
Nevarnost eksplozije v primeru nepravilne menjave baterije. Zamenjajte z enakim ali enakovrednim tipom.
Norveška
Uporaba te radijske opreme ni dovoljena v geografskem območju znotraj radija 20 km od središča mesta Ny-Ålesund, Svalbard.
Obvestilo strankam: naslednji podatki so veljavni samo za opremo, prodano v državah, ki upoštevajo smernice EU
Proizvajalec tega proizvoda je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonska. Pooblaščeni predstavnik za EMC in varnost proizvodov je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemčija. Za vse storitve ali garancijske zadeve prosimo, da se obrnete na naslove navedene v ločenih servisnih ali garancijskih dokumentih.
Italija: Za uporabo omrežja RLAN velja naslednje:
za zasebno uporabo velja Uredba z zakonsko močjo št. 259 z dne 1. 8. 2003 (»Kodeks elektronskih komunikacij«). Predvsem 104. člen določa, kdaj je potrebna predhodna pridobitev splošne odobritve, 105. člen pa določa, kdaj je dovoljena prosta uporaba; za ponujanje dostopa do omrežja RLAN javnosti prek telekomunikacijskih omrežij in storitev veljata Ministrska odredba z dne 28. 5. 2003 s popravki ter 25. člen (splošna odobritev omrežij in storitev za elektronsko komunikacijo) Kodeksa elektronskih komunikacij.
Odstranitev stare električne in elektronske opreme (veljavno v Evropski uniji in ostalih evropskih državah s sistemom ločenega zbiranja odpadkov)
Ta simbol na izdelku ali na embalaži pomeni, naj se z izdelkom ne ravna enako kot z gospodinjskimi odpadki. Morate ga oddati na ustrezno zbirno mesto za recikliranje električne in elektronske opreme. S pravilno oddajo tega izdelka boste pomagali preprečiti negativne posledice za okolje in
zdravje ljudi, do katerih bi prišlo v primeru neustreznega ravnanja ob odstranitvi tega izdelka. Recikliranje materiala bo pripomoglo k ohranjevanju naravnih virov. Podrobnejše informacije o recikliranju tega izdelka lahko dobite na upravni enoti, službi oddajanja gospodinjskih odpadkov ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili. Odpadno električno in elektronsko opremo lahko oddate brezplačno tudi distributerju neposredno ob dobavi električne oz. elektronske opreme.
Odstranitev odpadnih baterij (velja za evropsko unijo in druge evropske države s sistemom ločevanja odpadkov)
Ta simbol na bateriji ali na embalaži pomeni, naj se z baterijo ne ravna enako kot z gospodinjskimi odpadki.
Pri nekaterih baterijah se ta simbol uporablja v kombinaciji z oznako za kemijski element. Oznaka za živo srebro (Hg) ali svinec (Pb) je dodana v primeru, da baterija vsebuje več kot 0,0005% živega srebra ali več kot 0,004% svinca. S tem, ko te baterije pravilno odvržete, pripomorete k preprečevanju potencialnih negativnih posledic za okolje in naše zdravje, ki bi ga povzročilo nepravilno odvrženje tega izdelka. Z recikliranjem materialov bomo ohranili naravne vire. V primeru izdelkov, ki zaradi varnosti, zmogljivosti ali shranjevanja podatkov potrebujejo stalno povezavo z vgrajeno baterijo, naj to baterijo zamenja le usposobljeno servisno osebje. Da se zagotovi ustrezno ravnanje z baterijo, oddajte izrabljeni izdelek na zbirni točki za recikliranje električne in elektronske opreme. Za vse ostale baterije vas prosimo, da preberete poglavje o varni odstranitvi odpadnih baterij. Baterijo predajte na zbirni točki za recikliranje odpadnih baterij. O podrobnostih glede recikliranja tega izdelka ali baterije lahko povprašate na upravni enoti, službi oddajanja gospodinjskih odpadkov ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Pregled
RDP-NWG400B je aktivni zvočnik s tehnologijo Bluetooth.
Omogoča vam uživanje v zvoku iz naprave Bluetooth, kot je »WALKMAN«, ki jo
brezžično povežete s to enoto.
Ko napravo »WALKMAN« povežete s to enoto prek povezave Bluetooth, se enota
samodejno vklopi. (Funkcija pripravljenosti povezave Bluetooth)
Omogoča vam uživanje v zvoku iz naprave »WALKMAN«, ki jo z enoto povežete prek
vtiča WM-PORT. Med poslušanjem glasbe lahko enoto uporabite tudi kot polnilec za baterije.
Ta enota je opremljena z vtičnico AUDIO IN za poslušanje zvoka iz izbirnih
komponent, ki ne podpirajo funkcije Bluetooth ali nimajo vtičnice WM-PORT.
Vtičnico USB* lahko uporabite za polnjenje naprave »WALKMAN« ali brezžičnih
stereo slušalk MDR-NWBT10.
*Samo za polnjenje
O napravah, ki so združljive z enoto
Naprave Bluetooth, ki jih želite povezati z enoto, morajo podpirati tehnologijo A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). Za podrobnosti o napravah, ki so združljive z enoto, si oglejte odsek »Podprti modeli« v poglavju »Specifikacije«.
Opomba
Ne prenašajte enote, ko je na vtiču WM-PORT nameščena naprava »WALKMAN«.
Ne priključite naprave, ki ni podprta. Delovanje s tako napravo ni zajamčeno.
Delovanja ni mogoče zajamčiti niti pri uporabi podprtih modelov naprav »WALKMAN«.
Deli enote (glejte sliko )
Gumb / (vklop/stanje
pripravljenosti)
Indikator / (vklop/stanje
pripravljenosti)
Gumb BLUETOOTH/STANDBY
(stanje pripravljenosti Bluetooth)
Če je funkcija Bluetooth v stanju pripravljenost v načinu ON, enota preklopi v način Bluetooth v stanju pripravljenosti, tudi ko jo izklopite. Za podrobnosti si oglejte odsek »O funkciji Bluetooth v stanju pripravljenosti«.
Vtič WM-PORT  Indikator FUNCTION
Indikator WALKMAN Indikator AUDIO IN Indikator BLUETOOTH/
PAIRING
Indikator (Bluetooth) Indikator BASS BOOST
Ko je funkcija BASS BOOST vklopljena, indikator sveti.
Gumb VOLUME +/– Indikator stanja
 Gumb FUNCTION
S tem gumbom izberete izvorno napravo.
Gumb WALKMAN Gumb AUDIO IN Gumb BLUETOOTH/PAIRING
Gumb BASS BOOST
Ko je funkcija BASS BOOST vklopljena, enota proizvaja dinamične globoke nizke tone. Tovarniška nastavitev je vklopljena, po potrebi pa lahko to funkcijo tudi izklopite.
Tipalo za daljinski upravljalnik Vtičnica AUDIO IN Vrtljivi gumb Vtičnica DC IN 13 V Vtičnica USB*
*Samo za polnjenje
Priprava virov napajanja (glejte sliko )
1. Napajalnik za izmenično napetost priključite v vtičnico DC IN 13 V na tej
enoti (), nato napajalni kabel priključite v napajalnik ().
2. Napajalni kabel priključite v stensko električno vtičnico ().
Opomba
Preden priklopite napajalnik, izklopite enoto. Če napajalnik priključite in izključite ter pri tem ne
izklopite enote, lahko pride do okvare.
Uporabljajte samo priloženi napajalnik. Ne uporabljajte drugih napajalnikov, ker lahko pride do
poškodbe naprave.
Priloženi napajalni kabel je namenjen samo uporabi z enoto. Ne smete ga uporabljati z nobeno
drugo električno opremo.
Polariteta vtiča
Vklop in izklop
Vklop
1. Pritisnite gumb / (slika  ) na enoti ali daljinskem upravljalniku.
Ko je enota vklopljena, indikator / (slika ) sveti zeleno. Pri uporabi enote ali pri prejemanju ukaza iz daljinskega upravljalnika indikator stanja utripa. Ko poslušate zvok po povezavi Bluetooth, lahko napravo vklopite tudi tako: Gumb BLUETOOTH/STANDBY pomaknite v položaj ON in vzpostavite povezavo Bluetooth v napravi »WALKMAN« ali Bluetooth. Glejte odsek »O funkciji Bluetooth v stanju pripravljenosti«.
Izklop
1. Pritisnite gumb / na enoti ali daljinskem upravljalniku.
Indikator / ugasne.
Namig
Ko je gumb BLUETOOTH/STANDBY nastavljen na ON, indikator
(Bluetooth) utripa modro, tudi če je enota izklopljena. (Indikator ne bo utripal, če informacije o vzpostavljanju povezave niso registrirane.)
Pri poslušanju glasbe prek brezžične tehnologije Bluetooth se enota izklopi, če pride do prekinitve
povezave Bluetooth z napravo »WALKMAN« ali napravo Bluetooth. (V takšnem primeru se enota izklopi po eni minuti.)
Enota se samodejno izklopi, če je glasnost nastavljena na najnižjo raven več kot 20 minut. Enota se
samodejno izklopi tudi, če ne izvedete nobenega dejanja v 20 minutah po zaustavitvi predvajanja s povezane naprave, kot je »WALKMAN«, prek povezave Bluetooth ali vtičnice AUDIO IN. (Pri polnjenju naprave »WALKMAN« je lahko za samodejni izklop enote potrebnih več kot 20 minut.)
Prilagajanje glasnosti
Glasnost lahko prilagodite na naslednja načina:
Pritisnite gumb VOLUME +/– (slika
 ) na enoti.
Pritisnite gumb VOL +/– na daljinskem upravljalniku.
Med prilagajanjem glasnosti indikator stanja (slika ) utripa.
Glede na uporabljeno napravo Bluetooth je glasnost enote mogoče prilagajati s spreminjanjem glasnosti na napravi Bluetooth, medtem ko je vzpostavljena povezava Bluetooth. Med prilagajanjem glasnosti enote indikator stanja utripa. V nasprotnem primeru prilagajanje glasnosti na napravi Bluetooth vpliva samo na glasnost te naprave. Takrat indikator stanja ne utripa, ker z enoto ne upravljate.
Ko enoto izklopite z gumbom /, si enota zapomni nastavitev glasnosti. Če pa napajalnik izključite iz električne vtičnice ali iz enote izključite napajalni vtič, se raven glasnosti povrne na tovarniško nastavitev.
Brezžično poslušanje glasbe (funkcija Bluetooth)
Z uporabo povezave Bluetooth lahko zvok iz naprave Bluetooth, kot je naprava »WALKMAN« s podporo za funkcijo Bluetooth, poslušate prek brezžične povezave. Podrobnosti si oglejte v priročniku naprave Bluetooth, ki jo želite povezati.
Začetek: vzpostavljanje povezave
Kaj je vzpostavljanje povezave?
Med napravama Bluetooth je treba najprej »vzpostaviti povezavo«. Ko med napravami Bluetooth in enoto vzpostavite povezavo, si enota te naprave zapomni tudi po izklopu naprave. Za poslušanje glasbe vzpostavljanja povezave ni treba
izvesti znova.* Povezavo z enoto lahko hkrati vzpostavite samo z eno napravo. Če želite vzpostaviti povezavo z več napravami, morate vzpostavitev povezave izvesti za vsako napravo posebej.
*V naslednjih primerih je vzpostavljanje povezave treba izvesti znova.
Če po popravilu izbrišete informacije o vzpostavljanju povezave itd.
Povezavo z enoto je mogoče vzpostaviti z do 9 napravami. Če vzpostavite povezavo z
novo napravo in ste pred tem že vzpostavili povezavo z 9 napravami, bo naprava, ki je najdlje časa niste povezali, zamenjana z novo povezano napravo.
Če informacije o vzpostavljeni povezavi iz enoto izbrišete z naprave Bluetooth.
Če enoto inicializirate.
Vzpostavljanje povezave med enoto in napravami Bluetooth
Pri prvem povezovanju enote z napravami Bluetooth je potreben naslednji postopek.
1. Naprava Bluetooth in enota naj bosta oddaljeni največ en meter, nato
vklopite obe napravi.
2. Pritisnite in zadržite gumb BLUETOOTH/PAIRING (slika  ) za približno 2
sekundi.
Spustite gumb, ko indikator (Bluetooth) (modra barva) (slika ) hitro utripa. Takrat se v enoti aktivira način za vzpostavljanje povezave.
Namig
Ko vzpostavljanje povezave med enoto in napravo Bluetooth aktivirate prvič, se način za vzpostavljanje povezave aktivira takoj po pritisku gumba BLUETOOTH/PAIRING.
3. V napravi Bluetooth zaženite način povezovanja v par.
Podrobnosti si oglejte v priročniku naprave Bluetooth.
Namig
Ko se pokaže zaslon za izbiro cilja povezave, izberite »RDP-NWG400B«.
Ko se pokaže zaslon za vnos dostopne kode (lahko se imenuje tudi »Passcode« (koda), »PIN code«
(koda PIN), »PIN number« (številka PIN) ali »Password« (geslo)), vnesite »0000«.
Ko napravi povežete v par, začneta lučka (Bluetooth) in lučka stanja svetiti modro in enota si zapomni informacije o povezavi v par. Po vzpostavitvi povezave se lahko povezava Bluetooth samodejno zažene, kar je odvisno od naprave Bluetooth. Če želite poslušati glasbo, v takšnem primeru v odseku »Poslušanje glasbe« preskočite postopek »Vzpostavljanje povezave Bluetooth«.
Opomba
Če enoto ali napravo Bluetooth izklopite pred vzpostavitvijo povezave Bluetooth, informacije o
vzpostavljanju povezave ne bodo shranjene. V takšnem primeru znova vzpostavite povezavo med enoto in napravo Bluetooth.
Dostopna koda enote je nespremenljivo nastavljena na »0000«. Povezave ni mogoče vzpostaviti med
enoto in napravami Bluetooth, ki dostopne kode nimajo nastavljene na »0000«.
Če želite vzpostaviti povezavo z napravo Bluetooth brez zaslona ali napravo, ki ne prikaže naprave za
povezovanje, ročno vzpostavite povezavo med enoto in napravo. Podrobnosti o upravljanje naprave, ki jo želite povezati, najdete v priročnikih želene naprave.
Preklic načina za vzpostavljanje povezave
Pri prvem vzpostavljanju povezave:
Pritisnite gumb WALKMAN ali gumb AUDIO IN.
Izklopite enoto. Pri registraciji vseh dodatnih naprav se način za vzpostavljanje povezave prekliče po približno 5 minutah. Če pride do preklica načina za vzpostavljanje povezave, začnite znova od 2. koraka.
Poslušanje glasbe
1. Vzpostavljanje povezave Bluetooth
Napravo Bluetooth morate povezati s to enoto prek povezave Bluetooth pred pričetkom predvajanja glasbe. Podrobnosti o upravljanju naprave Bluetooth si oglejte v priloženih priročnikih želene naprave. Med komunikacijo Bluetooth indikator (Bluetooth) ali indikator stanja enote sveti modro.
Opomba
Med komunikacijo Bluetooth gumbi daljinskega upravljalnika ne delujejo, tudi če je naprava »WALKMAN« nameščena na vtič WM-PORT. Za podrobnosti si oglejte odsek »Uporaba daljinskega upravljalnika« in odsek »O razpoložljivosti gumbov na daljinskem upravljalniku pri uporabi povezave Bluetooth«.
Namig
Po vzpostavitvi povezave Bluetooth z napravo Bluetooth se po izbiri funkcije WALKMAN ali
AUDIO IN samodejno zažene funkcija Bluetooth.
Pri spremembi delovanja v funkcijo Bluetooth naprava 5 sekund poskuša vzpostaviti povezavo z
zadnjo povezano napravo Bluetooth. Če je naprava Bluetooth v stanju za vzpostavljanje povezav Bluetooth, se bo samodejno povezala z enoto.
2. Predvajanje glasbe na napravi Bluetooth
Preverite, ali indikator (Bluetooth) sveti modro.
Če se indikator preneha svetiti, povezava ni vzpostavljena. Glejte »Vzpostavljanje povezave
Bluetooth« in vzpostavite povezavo Bluetooth.
Zaženite predvajanje v napravi Bluetooth.
Opomba
Če ima izvorna naprava funkcijo za ojačanje nizkih tonov ali funkcijo izenačevalnika, ju izklopite. Če so te funkcije vklopljene, lahko pride do popačenja zvoka.
Namig
Pri nekaterih modelih naprave »WALKMAN« lahko nastavljate glasnost z gumbom za glasnost na napravi »WALKMAN« (v tem primeru se nastavitev glasnosti v napravi »WALKMAN« ne spremeni).
Prekinitev povezave Bluetooth
Pritisnite in izberite gumb WALKMAN ali gumb AUDIO IN na enoti, da spremenite
funkcijo.
Izklopite enoto ali napravo Bluetooth.
Na enoti preklopite v način vzpostavljanja povezave. Če je enota preveč oddaljena od naprave Bluetooth ali so v komunikaciji Bluetooth prisotne motnje, bo povezava Bluetooth samodejno prekinjena.
O funkciji Bluetooth v stanju pripravljenosti
Z uporabo funkcije Bluetooth v stanju pripravljenosti lahko enoto vklopite na daljavo in v glasbi uživate prek brezžične povezave.
Uporaba funkcije Bluetooth v stanju pripravljenosti
Opomba
Najprej vzpostavite povezavo med enoto in napravo Bluetooth.
1. Gumb BLUETOOTH/STANDBY pomaknite v položaj ON. (slika )
Ko enoto izklopite, preklopi v funkcijo Bluetooth v stanju pripravljenosti in indikator
(Bluetooth) počasi utripa.
Pri povezovanju prek povezave Bluetooth se enota samodejno vklopi in zvok lahko poslušate prek enote. Izklop enote prek naprave Bluetooth traja približno 1 minuto.
Namig
Če enoto izklopite pri uporabi funkcije Bluetooth v stanju pripravljenosti, enota porablja manj energije kot pri vklopljeni enoti, ki samodejno preklopi v stanje pripravljenosti. Enota pa porabi malce več energije, če funkcije Bluetooth v stanju pripravljenosti ne uporabite.
O indikatorju Bluetooth
Stanje
Indikator (Bluetooth) (modra barva)
Indikator / (zelena barva)
Vzpostavljanje povezave
Utripa hitro Sveti
Povezava Bluetooth je na voljo (vklopljena)
Utripa počasi Sveti
Povezava Bluetooth je na voljo (Bluetooth v stanju pripravljenosti)
Utripa počasi Ne sveti
Povezava Bluetooth je vzpostavljena
Sveti Sveti
Namig
Indikator (Bluetooth) se izklopi, če ni informacij o vzpostavljanju povezave.
Poslušanje zvoka z napravo »WALKMAN« prek vtiča WM-PORT (funkcija WALKMAN)
Namestitev naprave »WALKMAN«
Namig
Vstavite lahko »WALKMAN«, ki je shranjen v ohišju enote; odvisno od vrste ohišja.
1. Odprite predel z vtičem WM-PORT (glejte sliko ).
2. Napravo »WALKMAN« namestite na vtič WM-PORT na enoti.
3. Nastavite vrtljivi gumb () na hrbtni strani enote tako, da pokrov podpira
hrbtno stran naprave »WALKMAN« () (glejte sliko ).
Za postopno odpiranje pokrova vrtljivi gumb vrtite v smeri (a). Gumb in pokrov se bosta nehala premikati, ko bo pokrov do konca odprt. Za postopno zapiranje pokrova vrtljivi gumb vrtite v smeri (b). Ko pokrov popolnoma zaprete, je vrtljivi gumb še vedno mogoče vrteti. To ni okvara.
Namig
Prilagodite položaj pokrova za preprosto upravljanje naprave »WALKMAN«. To prilagoditev morate izvesti samo enkrat. Morda pa bo položaj pokrova treba prilagoditi znova pri uporabi drugega modela naprave »WALKMAN«.
Opomba
Določeni modeli naprav »WALKMAN« se pri priklopu na vtič WM-PORT samodejno prilegajo
pokrovu. V tem primeru prilagajanje pokrova ni potrebno.
Če pokrov odprete preširoko, je priklop na vtič WM-PORT lahko otežen. V takšnem primeru gumb
zavrtite v nasprotno smer, da pokrov malce priprete.
Odstranjevanje naprave »WALKMAN«
Trdno primite enoto, nato odstranite napravo »WALKMAN«.
Opomba
Med odstranjevanjem držite napravo »WALKMAN« pod istim kotom kot je vtič WM-PORT. Pri
odstranjevanju na silo in upogibanjem proti hrbtni strani lahko poškodujete vtič WM-PORT.
Pred odklopom naprave »WALKMAN« zaustavite ali prekinite predvajanje.
Predvajanje glasbe
1. Pritisnite gumb WALKMAN (slika ).
Indikator WALKMAN (slika ) zasveti. Funkcija WALKMAN je izbrana.
2. Pritisnite gumb na daljinskem upravljalniku ali predvajanje zaženite na
napravi »WALKMAN«.
Opomba
Odvisno od modela naprave »WALKMAN« gumb (Predvajaj/Zaustavi) morda ne bo deloval. V tem primeru predvajanje zaženite v napravi »WALKMAN«.
Namig
Pri vklopu naprave »WALKMAN« se lahko iz zvočnikov zasliši hrup. To je odvisno od naprave
»WALKMAN« in ne pomeni okvare enote.
Če je katera od nastavitev Dynamic Normalizer, Equalizer, VPT (Surround), DSEE (Sound Enhance)
ali SP Output Optimizer vklopljena, jo izklopite.
Če naprava »WALKMAN« zvok pošilja enoti, v vtičnici za slušalke signal ni na voljo.
Uporaba daljinskega upravljalnika
Priprava daljinskega upravljalnika
Pred prvo uporabo daljinskega upravljalnika odstranite izolacijski listič. Baterija je bila v daljinski upravljalnik vstavljena že v tovarni.
Funkcije daljinskega upravljalnika (glejte sliko )
Daljinski upravljalnik usmerite proti tipalu na spodnjem desnem delu enote. Pri prejemanju ukaza od daljinskega upravljalnika indikator stanja na enoti utripa.
Namig
Gumba VOL + in
imata otipljivo piko.
Daljinski signal se pošilja iz (a).
Gumb FUNCTION
»WALKMAN« AUDIO IN  Bluetooth
»WALKMAN« AUDIO IN 
Preklapljanje med funkcijami
»WALKMAN«, AUDIO IN in Bluetooth.
Gumb (hitro previjanje
nazaj)*
Pomik na prejšnjo pesem. Med
predvajanjem se s pritiskom tega gumba vrnete na začetek trenutno predvajane pesmi. Za vrnitev na prejšnjo pesem gumb pritisnite dvakrat.
Pritisnite in zadržite za hitro previjanje
nazaj.
Ko je predvajanje zaustavljeno, pritisnite in
zadržite ta gumb, da poiščete želeni del pesmi z opazovanjem pokazatelja časa na glasbenem zaslonu naprave »WALKMAN«.
Izbira menijskega elementa.
Gumb BACK/HOME (Pritisnite in
zadržite za preklop v funkcijo gumba HOME.)
Pritisnite gumb za pomik na višjo raven
seznama na zaslonu ali za povratek v prejšnji meni.
Pritisnite in zadržite za prikaz domačega
menija.
Gumb / (vklop/stanje
pripravljenosti)
Vklop in izklop enote.
Gumb (navzgor)/gumb
(navzdol)*
Pomik na začetek prve pesmi prejšnje/
naslednje skupine.
Izbira menijskega elementa.
Gumb *
Pritisnite, da zaženete ali zaustavite
predvajanje v napravi »WALKMAN«.
Potrditev elementa.
Gumb (hitro previjanje
naprej)*
Pomik na naslednjo pesem. Pritisnite in zadržite, da najdete želeno
mesto v pesmi.
Ko je predvajanje zaustavljeno, pritisnite in
zadržite ta gumb, da poiščete želeni del pesmi z opazovanjem pokazatelja časa na glasbenem zaslonu naprave »WALKMAN«.
Izbira menijskega elementa.
Gumb OPTION*
Prikažite meni z možnostmi na zaslonu
naprave »WALKMAN«.
Gumba VOL (glasnost) +/–
Prilagajanje glasnosti enote.
*
Določeni ukazi daljinskega upravljalnika morda ne bodo delovali ali pa bodo delovali drugače, kot je opisano. To je odvisno od specifikacij uporabljene naprave »WALKMAN«.
O razpoložljivosti gumbov na daljinskem upravljalniku pri uporabi povezave Bluetooth
Pri uporabi brezžične povezave Bluetooth (indikator BLUETOOTH/PAIRING sveti) lahko uporabljate samo naslednje gumbe.
Gumb
/ (vklop/stanje pripravljenosti) (slika  )
Gumb FUNCTION (slika
 )
Gumba VOL (glasnost) +/– (slika
)
Pri uporabi brezžične povezave Bluetooth ali pri nameščeni napravi »WALKMAN« na vtiču WM-PORT gumba BACK/HOME (slika ) in/ali OPTION (slika ) morda ne bosta delovala. To je odvisno od uporabljene naprave »WALKMAN«.
Zamenjava litijeve baterije
Stran z oznako + mora biti obrnjena navzgor
Pri običajni uporabi litijeve baterije delujejo približno 6 mesecev. Ko se izrabijo, lahko pride do nepravilnega delovanja daljinskega upravljalnika ali do skrajšanja dosega signala. V takšnem primeru izrabljeno baterijo zamenjajte z novo litijevo baterijo Sony CR2025.
Opomba o bateriji
Če daljinskega upravljalnika dlje časa ne boste uporabljali, odstranite baterije, da se izognete morebitnim poškodbam zaradi puščanja in korozije.
Poslušanje glasbe prek vtičnice AUDIO IN (funkcija AUDIO IN)
Z enoto lahko predvajate zvok iz zunanjih komponent, kot so prenosni digitalni glasbeni predvajalniki. Pred povezovanjem kakršnih koli naprav vedno izklopite napajanje posameznih komponent.
1. Izhodno vtičnico zunanje komponente trdno priključite v vhodno vtičnico
AUDIO IN na hrbtni strani enote z uporabo ustreznega avdio kabla (ni priložen).
2. Pritisnite gumb / (vklop/stanje pripravljenosti) za vklop enote.
Indikator / (vklop/stanje pripravljenosti) zasveti.
3. Vklopite zunanjo komponento.
4. Pritisnite gumb AUDIO IN (slika ).
5. Uporabite zunanjo komponento.
Zvok bo predvajan iz enote.
Namig
Raven glasnosti prilagodite na zunanji komponenti. Če glasnost ni optimalna, nastavite ustrezno glasnost z gumbom VOLUME +/– na enoti (ali z gumbom VOL +/– na daljinskem upravljalniku).
Opomba
Uporabite avdio kabel, ki je primeren za želeno zunanjo komponento.
Če je glasnost prenizka, prilagodite raven glasnosti na povezani komponenti. Če je glasnost še vedno
prenizka, prilagodite raven glasnosti na enoti.
Če enoto povežete z napravo z vgrajenim sprejemnikom radio ali TV-signala, sprejem signala morda
ne bo mogoč ali pa bo občutljivost sprejema znižana.
Polnjenje baterije naprave »WALKMAN«
Polnjenje baterije naprave »WALKMAN« prek vtiča WM-PORT
1. Priklopite napajalnik enote.
Za podrobnosti si oglejte odsek »Priprava virov napajanja«.
2. Napravo »WALKMAN« namestite na vtič WM-PORT na enoti.
Za podrobnosti o namestitvi naprave »WALKMAN« si oglejte odsek »Namestitev naprave »WALKMAN««. Ko je enota v stanju pripravljenosti, se nameščena naprava »WALKMAN« polni.
Za podrobnosti o pogojih polnjenja si oglejte priložene priročnike naprave »WALKMAN«.
Polnjenje baterije naprave »WALKMAN« prek vtičnice USB
Baterijo naprave »WALKMAN« ali brezžičnih stereo slušalk Sony MDR-NWBT10 lahko polnite prek vtičnice USB. (Glejte sliko )
1. Priklopite napajalnik enote.
Za podrobnosti si oglejte odsek »Priprava virov napajanja«.
2. Napravo »WALKMAN« ali brezžične stereo slušalke Sony MDR-NWBT10
priključite v vtičnico USB na hrbtni strani enote.
Ko je enota v stanju pripravljenosti, se priključena naprava »WALKMAN« ali brezžične stereo slušalke MDR-NWBT10 polnijo.
Opomba
Polnjenje drugih naprav ni zajamčeno.
Vtičnica USB je namenjena samo polnjenju in je ni mogoče uporabiti za druge namene.
Inicializacija enote
Če enoto inicializirate, bodo vse informacije o vzpostavljanju povezave izbrisane in vse nastavitve enote bodo povrnjene na tovarniške nastavitve.
1. Če je enota vklopljena, pritisnite gumb /, da izklopite enoto.
2. Držite gumb BLUETOOTH/PAIRING in hkrati pritisnite in zadržite gumb
/ (vklop/stanje pripravljenosti) za vsaj 5 sekund.
Indikator / (vklop/stanje pripravljenosti) in indikator (Bluetooth) (modra barva) 3-krat utripneta hkrati, ko je inicializacija zaključena.
Opomba
Po končani inicializaciji ne izklapljajte napajalnega kabla enote še naslednjih 10 sekund.
Ukrepi
O namestitvi
Napajalnika ne nameščajte v utesnjene prostore, kot so knjižne police ali vgrajene omarice. Enote ne shranjujte, uporabljajte ali nameščajte na naslednja mesta, ker lahko pride do poškodb enote.
V okolja z visoko temperaturo
- Na mesta, kjer so prisotni viri toplote, ali na mesta, ki so izpostavljena neposredni sončni svetlobi. Na takšnih mestih lahko pride do razbarvanja, deformiranja ali poškodb enote.
- V predalu armaturne plošče avtomobila ali v zaklenjenem vozilu v vročem vremenu (še posebej poleti).
Na mesta, ki so izpostavljena večjim koncentracijam prahu ali vlage, dežju itd.
- Na takšnih mestih lahko pride do deformiranja ali poškodb enote.
Na mesta, ki so izpostavljena vibracijam
V močna magnetna polja
Na mesta z veliko peska, kot so plaže ipd.
Na takšnih mestih lahko pride do hudih poškodb enote.
Na nestabilne površine ali v nagnjen položaj
Enota lahko pade, zaradi česar lahko pride do poškodb lastnine ali telesnih poškodb.
O uporabi
Napajalnik pri uporabi proizvaja toploto. To je normalno in ni okvara.
Enote ne izpostavljajte premočnim udarcem.
Enote ne uporabljajte blizu televizorja, radia AM ali drugih podobnih sprejemnikov. Te naprave
lahko generirajo radio-frekvenčne motnje v enoti.
Površine napajalnika in kablov se ne smejo dotikati kovinskih predmetov, da preprečite kratke stike.
Napajalnika ne priključujte v napetostni transformator. Zaradi tega lahko pride do poškodb
napajalnika/enote, kar lahko povzroči požar.
Napajalnik priključite v lahko dostopno električno vtičnico. V primeru težav napajalnik takoj
izključite iz električne vtičnice.
Za zmanjšanje nevarnosti za požar ali električni udar te enote ne izpostavljajte kapljanju ali
škropljenju s tekočinami in predmetov, ki so napolnjeni s tekočinami (npr. vaze), ne postavljajte na enoto.
O uporabi naprave »WALKMAN« z radiom FM
S funkcijo naprave »WALKMAN« ni mogoče poslušati radijskih oddaj FM (razen z določenimi modeli).
O čiščenju
Če je enota umazana, jo očistite z mehko krpo, rahlo navlaženo z vodo ali z vodo z malo detergenta.
Nato enoto obrišite s suho krpo.
Ne uporabljajte alkohola, razredčila ali benzena ipd., ker lahko ta topila poškodujejo zunanjost
enote.
Pri uporabi kemično impregniranih krp upoštevajte priložena navodila.
Zaradi razpršitve hlapljivih snovi, kot so insekticidi, po enoti ali dotikanja enote z gumijastimi ali
plastičnimi materiali v daljših obdobjih lahko pride do poškodb zunanjosti enote.
O brezžični tehnologiji Bluetooth
Brezžična tehnologija Bluetooth je brezžična tehnologija kratkega dosega, ki omogoča brezžično podatkovno komunikacijo med digitalnimi napravami, kot so kompaktni radii ali digitalni glasbeni predvajalniki. Običajna uporaba pomeni povezavo dveh naprav po potrebi, mogoča pa je tudi hkratna povezava več naprav. Za vzpostavitev povezave ne potrebujete nobenega kabla, ker je tehnologija Bluetooth brezžična tehnologija. Naprav prav tako ni treba obračati ene proti drugi, kot je to potrebno pri infrardeči tehnologiji. Naprave Bluetooth lahko tako uporabljate tudi v torbici ali v žepu. Tehnologija Bluetooth je mednarodni standard s podporo tisočih podjetij po celem svetu.
Združljivi profili Bluetooth
Profili Bluetooth so standardizirani glede na namen naprave Bluetooth. Ta izdelek podpira spodaj prikazano različico in profile Bluetooth. Združljiva različica Bluetooth: Različica specifikacij Bluetooth 2.1+EDR * Združljivi profili Bluetooth
- A2DP 1.0 (Advanced Audio Distribution Profile): Omogoča pošiljanje in prejemanje visokokakovostnih glasbenih vsebin.
- AVRCP1.3 (Audio Video Remote Control Profile): Omogoča prilagajanje glasnosti enote prek podprte naprave Bluetooth.
*EDR pomeni Enhanced Data Rate (izboljšana hitrost prenosa podatkov).
Doseg komunikacije
Uporaba brezžične tehnologije Bluetooth z dosegom približno 10 metrov. Dejanski doseg se lahko razlikuje zaradi naslednjih okoliščin.
- Komunikacija je ovirana (kovina, zidovi, osebe itd.).
- Komunikacija se izvaja prek funkcije brezžičnega omrežja LAN.
- V bližini so magnetna polja, na primer od mikrovalovnih pečic ali drugih elektromagnetnih naprav.
Motnje zaradi drugih naprav
Ker naprave Bluetooth in brezžična omrežja LAN (IEEE802.11b/g) uporabljajo isto frekvenco (2,4 GHz), lahko pride do mikrovalovnih motenj, kar ima za posledico znižano hitrost komunikacije, hrup ali nedelujočo povezavo, če enoto uporabljate v bližini naprave za brezžično omrežje LAN. V takšnem primeru naredite naslednje.
- Enoto uporabljajte vsaj 10 m oddaljeno od naprave za brezžično omrežje LAN.
- Če enoto uporabljate na oddaljenosti 10 m ali manj od naprave za brezžično omrežje LAN, izklopite napravo za brezžično omrežje LAN.
Motnje zaradi drugih naprav
Mikrovalovi, ki jih oddaja naprava Bluetooth, lahko vplivajo na delovanje elektronskih medicinskih naprav. Izklopite enoto in druge naprave Bluetooth na naslednjih mestih, ker lahko povzročijo nezgodo.
- Kjer je prisoten vnetljivi plin
- V bolnišnici
- Na vlaku ali letalu
- Na bencinski črpalki
- V bližini samodejnih vrat
- V bližini požarnega alarma
Opomba
Za uporabo funkcije Bluetooth te enote preverite, ali naprava Bluetooth podpira iste profile kot ta
enota. Tudi v primerih, ko povezana naprava podpira iste profile Bluetooth, se lahko določene naprave povežejo ali delujejo nepravilno. To je odvisno od funkcij ali specifikacij povezane naprave.
Zaradi značilnosti brezžične tehnologije Bluetooth je zvok na napravi Bluetooth predvajan z rahlim
zamikom glede na zvok, ki je predvajan na enoti.
Vaša enota podpira varnostne zmogljivosti, ki so v skladu s standardom Bluetooth in zagotavljajo
varno povezavo pri uporabi brezžične tehnologije Bluetooth, vendar varnost morda ne bo zadostna, kar je odvisno od nastavitev. Pri komunikaciji prek brezžične tehnologije Bluetooth bodite previdni.
Ne sprejemamo nobene odgovornosti za izgubo informacij prek komunikacije Bluetooth.
Naprava Bluetooth mora biti v skladu s standardom Bluetooth, kot ga določa združenje Bluetooth
SIG, in njena pristnost mora biti potrjena. Tudi v primerih, ko je povezana naprava v skladu z zgoraj omenjenim standardom Bluetooth, se lahko določene naprave nepravilno povežejo ali nepravilno delujejo. To je odvisno od funkcij ali specifikacij povezane naprave.
Zaradi okolja uporabe, določenih okoliščin komunikacije ali povezane naprave Bluetooth lahko
pride do hrupa ali preskakovanja predvajanega zvoka.
Odpravljanje težav
Če pri uporabi tega izdelka naletite na kakršnekoli težave, si pomagajte z naslednjim seznamom in preberite podporne informacije za izdelek na našem spletnem mestu. Če kakšne težave ne morete odpraviti, se obrnite na najbližjega prodajalca izdelkov Sony.
Ni zvoka.
Preverite, ali je enota res vklopljena. Indikator
/ (vklop/stanje pripravljenosti) sveti zeleno in
povezana naprava mora biti vklopljena.
Indikator FUNCTION za izbrano napravo mora svetiti oranžno. Pritisnite gumb FUNCTION za
izvorno napravo, ki jo želite poslušati. Za podrobnosti o položaju gumba FUNCTION si oglejte odsek »Deli enote«.
Prilagodite raven glasnosti na enoti ali z daljinskim upravljalnikom.
Preverite, ali je naprava v načinu za predvajanje in prilagodite raven glasnosti.
Preverite, ali sta enota in naprava pravilno povezani. Pri priključevanju v vtičnico AUDIO IN
preverite, ali je avdio kabel trdno priključen.
Pri uporabi naprave Bluetooth preverite naslednje:
- Ali je naprava združljiva.
- Ali ta enota ni preveč oddaljena od naprave Bluetooth, ali sprejema motnje od brezžičnega omrežja LAN, drugih naprav Bluetooth ali mikrovalovne pečice.
- Ali je povezava Bluetooth pravilno vzpostavljena med to enoto in napravo Bluetooth. (Če je prišlo do težave pri vzpostavljanju povezave, znova vzpostavite povezavo med to enoto in napravo Bluetooth.)
Ko je naprava »WALKMAN« nameščena na vtiču WM-PORT, indikator WALKMAN sveti in
naprava »WALKMAN« preklopi v stanje pripravljenosti. Za vzpostavitev povezave prekličite to stanje (s pritiskom gumba BACK, če ga naprava »WALKMAN« ima).
Glasnost zvoka je nizka.
Zvišajte raven glasnosti na napravi Bluetooth ali opremi, ki je priključena v vtičnico AUDIO IN, do
ravni tik preden se zvok zaradi glasnosti popači.
Za prilagajanje glasnosti si oglejte navodila za uporabo priložene naprave.
Prilagodite raven glasnosti na enoti ali z daljinskim upravljalnikom.
Zvok je popačen ali pa se prekinja.
Znižajte glasnost na zunanji opremi.
Za podrobnosti o prilagajanju glasnosti si oglejte priročnike želene naprave.
Izklopite funkcije za ojačanje nizkih tonov ali izenačevalnik.
Znižajte glasnost na enoti.
Sliši se močno brnenje ali hrup.
Preverite, ali sta enota in naprava pravilno povezani.
Naprave ne postavljajte blizu TV.
Ko vtičnice AUDIO IN ne uporabljate, iz nje odstranite kabel.
Sprejem radio signala ni mogoč.
Če enoto povežete z napravo z vgrajenim sprejemnikom radijskega ali televizijskega signala, sprejem
signala morda ne bo mogoč ali pa bo občutljivost sprejema znižana.
Pri uporabi enote ne morete hkrati uporabljati funkcije radio FM v napravi »WALKMAN« (razen
pri določenih modelih).
Sliši se hrup.
Naprav, kot so mobilni telefoni, ne uporabljajte v bližini enote.
Vzpostavljanje povezave Bluetooth ni mogoče.
Enoto in napravo Bluetooth postavite bližje skupaj in znova izvedite vzpostavljanje povezave.
Komunikacija Bluetooth se ne zažene.
Preverite, ali je povezana naprava vklopljena in je izbrana funkcija Bluetooth.
Povezava Bluetooth je prekinjena. Znova vzpostavite povezavo Bluetooth.
Zvok preskakuje ali pa je doseg oddajanja pri uporabi komunikacije Bluetooth kratek.
Če so v bližini naprave, ki oddajajo elektromagnetno sevanje, na primer brezžična omrežja LAN,
druge naprave Bluetooth ali mikrovalovna pečica, enoto odmaknite od virov takšnega sevanja.
Odstranite morebitne ovire med to enoto in napravo Bluetooth ali enoto odmaknite od ovire.
To enoto in napravo Bluetooth postavite čim bližje skupaj.
Spremenite položaj enote.
Spremenite položaj naprave Bluetooth.
Enota ne more preklopiti v funkcijo Bluetooth v stanju pripravljenosti.
Informacije o vzpostavljanju povezave niso registrirane. Vzpostavite povezavo med enoto in napravo
Bluetooth.
Zvok na napravi Bluetooth ima manjši zamik glede na zvok, ki je predvajan na enoti.
Pri ogledu TV ali video posnetkov lahko zvok malce zaostaja za video posnetkom.
Naprava »WALKMAN« se ne polni.
Preverite, ali je naprava »WALKMAN« trdno priključena.
Daljinski upravljalnik ne deluje.
Baterijo v daljinskem upravljalniku po potrebi zamenjajte z novo baterijo.
Daljinski upravljalnik usmerite proti tipalu na enoti.
Odstranite morebitne ovire med daljinskim upravljalnikom in enoto.
Tipalo za signal daljinskega upravljalnika ne sme biti izpostavljeno močni svetlobi, kot je neposredna
sončna svetloba ali svetloba fluorescentne žarnice.
Pri uporabi daljinskega upravljalnika se približajte enoti.
Določeni modeli ne podpirajo delovanja gumba BACK/HOME ali gumba OPTION. Za podrobnosti
o modelih naprav »WALKMAN«, ki so združljive z enoto, si oglejte odsek »Podprti modeli« v poglavju »Specifikacije«.
Med uporabo brezžične povezave Bluetooth delujejo samo naslednji gumbi: gumb
/ (vklop/
stanje pripravljenosti), gumb FUNCTION in gumba za prilagajanje glasnosti.
Ko je naprava »WALKMAN« nameščena na vtiču WM-PORT, indikator WALKMAN sveti in
naprava »WALKMAN« preklopi v stanje pripravljenosti za vzpostavljanje povezave. Prekličite to stanje (s pritiskom gumba BACK, če ga naprava »WALKMAN« ima).
Te enote ni mogoče uporabljati.
V vtičnico USB za polnjenje je priključena nezdružljiva naprava.
Če je v vtičnico USB za polnjenje priključena nezdružljiva naprava, enote ni mogoče uporabljati. Napravo izključite iz vtičnice USB.
Vsi indikatorji, razen indikatorja (Bluetooth) svetijo.
Aktivirano je zaščitno vezje. V tem primeru izključite napajalnik iz električne vtičnice in ga vključite
znova. Če enota še vedno ne deluje pravilno, se obrnite na najbližjega prodajalca izdelkov Sony.
Enota se pri najvišji glasnosti samodejno izklopi.
Če enota predvaja pri najvišji glasnosti, se aktivira zaščitno vezje. V takšnem primeru znova vklopite
enoto. Nastavitve funkcije in glasnost se v tem primeru ponastavijo na privzete tovarniške nastavitve.
Specifikacije
Podprti modeli
Naprava »WALKMAN«, ki je združljiva z vtičem WM-PORT Naprava »WALKMAN«, ki je združljiva s tehnologijo Bluetooth® »Sony Tablet™« Določeni modeli pametnih telefonov, kot je »Xperia™« Za kupce v Evropi: http://support.sony-europe.com/DNA Za kupce v Rusiji: http://www.sony.ru/support/ru/hub/ ACC_SPEAKERS
Zvočnik
Zvočniški sistem
Glavna enota: Zaprta Nizkotonska enota: odboj nizkih tonov
Velikost zvočnika
Glavna enota: premer 45 mm Nizkotonska enota: premer 70 mm
Impedanca
Glavna enota: 8 Ω Nizkotonska enota: 8 Ω
Ojačevalnik
Izhodna moč
Glavna enota: 5 W + 5 W (pri 10 % harmoničnega popačenja, 1 kHz, 8 Ω) Nizkotonska enota: 10 W (pri 10 % harmoničnega popačenja, 100 Hz, 8 Ω) (s priloženim napajalnikom)
Vhod
Vtič WM-PORT Vtičnica AUDIO IN
Vhodna impedanca
Vtičnica AUDIO IN 35 kΩ (pri 1 kHz)
Splošno
Napajanje
Enosmerna napetost 13 V 2 A (s priloženim napajalnikom za izmenično napetost 100 V–240 V)
Vhod/izhod
1 × vtič WM-PORT 1 × vtičnica AUDIO IN (stereo mini) 1 × vtičnica DC IN 1 × vtičnica USB-A
Mere (š/v/g)
Približno 360 × 112 × 104 mm
Teža
Približno 1,5 kg
Delovna temperatura
5 °C do 35 °C
Priložena dodatna oprema
Glavna enota Active Speaker (1) Napajalnik (1) Napajalni kabel (1) Daljinski upravljalnik (1) Litijeva baterija CR2025 (1) (vnaprej nameščena za preskusno uporabo daljinskega upravljalnika) Navodila za uporabo (1) Garancijo (1)
Narejeno v Maleziji
Oblikovanje in specifikacije se lahko spremenijo brez obvestila.
Obvestilo o blagovnih znamkah
»WALKMAN« in logotip »WALKMAN« sta registrirani znamki družbe Sony
Corporation.
»Xperia« je blagovna znamka ali registrirana blagovna znamka družbe Sony Ericsson
Mobile Communications AB.
»Sony Tablet« je blagovna znamka ali registrirana blagovna znamka družbe Sony
Corporation.
»Android« in logotip »Android« sta blagovni znamki ali registrirani blagovni znamki
družbe Google Inc.
Beseda Bluetooth in pripadajoči logotipi so v lasti združenja Bluetooth SIG Inc.,
družba Sony Corporation jih uporablja v skladu s pridobljeno licenco. Ostale blagovne znamke in prodajna imena so v lasti njihovih lastnikov.
Vse ostale blagovne znamke in registrirane blagovne znamke so blagovne znamke in
registrirane blagovne znamke njihovih lastnikov. V tem priročniku oznaki ™ in ® nista uporabljani.
(a)
(a) (b)
Loading...