English
Preparing the
remote commander
(See fig. )
Before using the remote commander
for the first time, remove the insulation
film.
The battery is installed in the remote
commander at the factory.
Replacing the
lithium battery
(See fig.)
The working distance of the remote
commander shortens as the battery
becomes exhausted.
Replace the battery with a new one
following the procedure below. It will
last about 6 months normally.
1 Take out the battery case. (See
fig. -1)
2 Replace the lithium battery
CR2025 with a new one, with
the + side facing up. (See fig.
-2)
3 Place the battery case back in
position.
Notes
Keep the lithium battery out of the reach
of children. Should the battery be
swallowed, immediately consult a doctor.
Do not expose the remote sensor to direct
sunlight or strong light of the fluorescent
light to avoid a malfunction of the remote
commander.
Setting the
“WALKMAN”
(See fig. )
1 Install the “WALKMAN”
attachment.
Use the appropriate attachment
supplied either with the
“WALKMAN” or the main unit.
There are two types of attachment
supplied with the main unit. The
attachment shape may differ
depending on the “WALKMAN.”
For details, see ““WALKMAN”
models supported by the main
unit.”
2 Insert the tab on the left side of
the attachment () into left
slot in the hole of the WM-PORT
plug, and then press down into
the main unit (). (See fig. -
1)
3 Set the “WALKMAN” on the
main unit.
Tip
To remove the “WALKMAN” attachment,
press firmly down on the area marked
() (), and remove (), as shown in
the illustration. (See fig.
-2) If the
attachment is not removed, press firmly
down on the other side area marked
().
To use the main unit as a
battery charger
Plug the AC cord into the mains and
set the “WALKMAN” on the main
unit. Battery charging starts
automatically. The charging conditions
appear in the “WALKMAN” display.
For details, refer to the Operation
Guide of your “WALKMAN.”
Note
Playback and recharging can be done at
the same time. Recharging time will be
longer during playback.
Tip
The “WALKMAN” can be charged while
the main unit is in standby mode.
Listening to the
sound
1 Press the / button to turn on
the main unit.
The
/ indicator lights up.
2 Start playback on the
“WALKMAN.”
When operating the “WALKMAN”
while connecting to the main unit,
brace it with your other hand.
When the LINE INPUT indicator
lights up, press the LINE INPUT
button to turn it off.
3 Adjust the volume.
Press the VOLUME +/– button to
adjust the volume.
4 Press the / button to turn off
the main unit after use.
The
/ indicator goes off.
Notes
When the “WALKMAN” is turned
on, there may be noise from the
speaker, depending on
your“WALKMAN.” However it is
not a malfunction.
Set the Bluetooth function to off
when using a “WALKMAN” with
built-in Bluetooth function.
Availability of the Dynamic
Normaliser, Equalizer, VPT (Virtual
Phone Technology surround), DSEE
(Digital Sound Enhancement
Engine) or the function of speaker
output optimizer depends on the
“WALKMAN” you are using. Set
these settings to off.
If connecting the main unit to the
device with a built-in radio or tuner,
radio reception may not occur or
sensitivity may be reduced
significantly.
Sound is not output from the
headphone jack of the
“WALKMAN” if it is set to the main
unit.
Turn down the volume when the
main unit is in standby mode to
avoid playing back at full volume
when you use the main unit next
time.
Tips
When a “WALKMAN” is set on the main
unit, you can operate the “WALKMAN” to
start playback and pause, etc., by using the
remote commander. Before operating the
“WALKMAN” using the remote
commander, select the audio data playback
mode such as “Music” or “Podcast” from
the library on the HOME menu of the
“WALKMAN.”
When the main unit enters the standby
mode by pressing the
/ button, the
volume setting is memorized. However, if
you disconnect the AC power adaptor
from the mains or disconnect the AC
power adaptor plug from the main unit,
the volume will return to the factory
setting.
Connecting external
equipment
(See fig. )
You can connect a portable audio
device to the main unit. Connect the
device to the LINE IN jack using a
suitable connecting cord (not
supplied).
Before connecting the device to the
main unit, lower the volume of the
device to avoid sudden loud sound,
which damage your hearing.
Note
Sound from an audio device connected to
the LINE IN jack cannot be recorded on
the “WALKMAN.”
Listening to
external equipment
1 Press the / button to turn on
the main unit.
The
/ indicator lights up.
2 Press the LINE INPUT button to
light up the LINE INPUT
indicator.
3 Start playing on the source
device connected.
4 Adjust the volume.
Adjust the volume using the
VOLUME +/– button or the
connected source device.
5 Press the / button to turn off
the main unit after use.
The
/ indicator goes off.
Note
If connecting the main unit to a device
with a built-in radio or tuner, radio
reception may not occur or sensitivity may
be reduced.
Transferring data
between a
“WALKMAN” and a
computer
(See fig. )
By connecting a USB cable (supplied
with the “WALKMAN”) to a computer,
you can transfer data between a
“WALKMAN” set on the WM-PORT
plug and the computer.
1 Press the / button to turn on
the main unit.
The
/ indicator lights up.
2 Press the PC MODE button until
the PC MODE indicator lights
up.
The PC MODE indicator remains
lit.
3 Transfer data between the
“WALKMAN” and computer.
For details about transferring data,
refer to the Operation Guide of the
“WALKMAN.”
When transferring data is finished
and you want to start playback,
press the PC MODE button until
the PC MODE indicator turns off.
4 Press the / button to turn off
the main unit after use.
The
/ indicator goes off.
Notes
Before pressing the PC MODE
button, confirm that the “Creating
Library” message is not displayed in
the display of the “WALKMAN.”
Do not connect or disconnect the
USB cable or AC power adaptor or
press the PC MODE button while
transferring data from your
computer. Your computer may not
recognize the “WALKMAN” or data
transfer may be interrupted.
When detaching the “WALKMAN”
by the operation of the computer,
the PC MODE indicator will not
turn off. Press the PC MODE button
to turn off the PC MODE indicator.
If you switch from the data transfer
to music playback by pressing the
PC MODE button, there may be
noise from the speaker, depending
on your“WALKMAN.” However it is
not a malfunction.
If the “WALKMAN” becomes
detached from the main unit during
data transfer, attach it to the main
unit and start data transfer again.
In the following cases, the PC
MODE indicator will not light up,
even if the PC MODE button is
pressed. (After it flashes several
time, it goes off.)
- When not connecting the USB
cable to the WM-PORT jack
- When the computer connected to
the main unit is turned off
While the PC MODE indicator is lit,
the “WALKMAN” set on the WMPORT plug will not playback sound.
If the main unit is connected to the
computer by connecting the USB
cable to the WM-PORT jack, it will
not be able to play back the sound of
the computer. To do that, connect
the computer to the LINE IN jack of
the main unit using the connecting
cord (not supplied).
Even if the video/audio cable is
connected to the WM-PORT jack,
the video and audio signals cannot
be output.
Tips
If the LINE INPUT indicator lights up by
pressing the LINE INPUT button, the
sound from the device connected to the
LINE IN jack can be output during data
transfer from the computer.
Even if the main unit enters the standby
mode by pressing the
/ button during
data transfer, the data transfer is
continued.
“WALKMAN”
models supported
by the main unit
The main unit supports any
“WALKMAN” device compatible with
WM-PORT (22 pin).
For details on “WALKMAN” models
compatible with the main unit, visit the
following customer support Web site
or refer to the catalog.
Europe:
http://support.sony-europe.com/DNA
For details on “WALKMAN” models
compatible with type A and type B
attachments, see fig.
.
When using a “WALKMAN” other
than theses models (fig.
), use the
attachment supplied with the
“WALKMAN.”
Notes
The main unit guarantees only music
playback of “WALKMAN.” Operation of
“WALKMAN” models not listed here is
not guaranteed.
Operation may not always be ensured even
when using supported “WALKMAN”
models.
Some “WALKMAN” models may not be
available for purchase in certain areas.
Troubleshooting
If you have any questions or problems
concerning this system that are not
covered in this manual, please consult your
nearest Sony dealer.
Should any problem persist, consult your
nearest Sony dealer.
There is no sound.
Check the connections.
Press VOLUME + on the main unit. If the
volume is still low, set the “WALKMAN”
on the WM-PORT plug of the main unit
securely.
Remove the protective case of the
“WALKMAN,” and make sure the
“WALKMAN” is securely set.
Make sure the “WALKMAN” is playing
music.
Press the PC MODE button until the PC
MODE indicator turns off.
Press MUTING on the remote commander
to set MUTING to OFF.
If the approaches listed above fail to
resolve the issue, press the RESET button
of the “WALKMAN” to reset it.
The remote commander does
not function on the main unit
or the “WALKMAN.”
Bring the remote commander close to the
remote sensor of the main unit.
Remove any obstacles between the main
unit and the remote commander.
Set the “WALKMAN” on the WM-PORT
plug securely.
Replace the battery.
Locate the main unit away from
fluorescent lights.
Press the LINE INPUT button to turn off
the LINE INPUT indicator.
There is severe hum or noise.
Move the main unit away from the source
of noise.
Connect the main unit to a different mains
spur.
The sound is distorted.
Press the VOLUME – button on the main
unit to reduce the volume.
Set the sound mode of the “WALKMAN”
to “Off” or a flatter setting.
Turn the volume down on the external
equipment connected to the LINE IN jack.
The batteries cannot be
inserted in the remote
commander.
Check the polarity (+/–), and then insert
correctly.
No radio reception is available.
When connecting the main unit to a
“WALKMAN” with a built-in radio or to a
radio via the LINE IN jack, radio reception
may not occur, or sensitivity may be
reduced.
If the
/ (power/standby) indicator flashes,
or if the main unit turns off automatically by
playing back at full volume, the protection
circuit is operating. In this case, unplug the
AC power adaptor from the mains, and plug
in again. If it still does not operate properly,
consult your nearest Sony dealer.
Español
Preparación del
mando a distancia
(consulte la
ilustración )
Antes de utilizar el mando a distancia
por primera vez, retire la película
aislante.
La pila viene instalada de fábrica en el
mando a distancia.
Sustitución de la
pila de litio
(consulte la
ilustración )
La distancia de funcionamiento del
mando a distancia se acorta a medida
que se agota la energía de la pila.
Sustituya la pila por una nueva
mediante el procedimiento descrito a
continuación. La pila dura unos seis
meses en condiciones normales.
1 Extraiga el compartimiento de
la pila. (consulte la ilustración
-1)
2 Sustituya la pila de litio CR2025
por una nueva, con el lado +
hacia arriba. (consulte la
ilustración -2)
3 Vuelva a colocar el
compartimiento de la pila en su
posición.
Notas
Mantenga la pila de litio fuera del alcance
de los niños. Si se ingiere una pila de forma
accidental, acuda inmediatamente a un
médico.
No exponga el sensor remote a la luz solar
directa o a luz intensa procedente de un
fluorescente para evitar un fallo de
funcionamiento del mando a distancia.
Ajuste del
“WALKMAN”
(consulte la
ilustración )
1 Instale el accesorio de
“WALKMAN”.
Utilice el accesorio adecuado
suministrado con el “WALKMAN”
o la unidad principal.
Existen dos tipos de accesorios
suministrados con la unidad
principal. La forma del accesorio
puede variar en función del
“WALKMAN”.
Para obtener más información,
consulte los “Modelos de
“WALKMAN” compatibles con la
unidad principal”.
2 Inserte la pestaña del lado
izquierdo del accesorio () en
la ranura izquierda del orificio
de la clavija WM-PORT (puerto
WM) y, a continuación, insértelo
en la unidad principal ().
(consulte la ilustración -1)
3 Coloque el “WALKMAN” en la
unidad principal.
Sugerencia
Para retirar el accesorio del “WALKMAN”,
presione firmemente el área con la marca
() () y extráigalo (), tal y como
muestra la ilustración. (consulte la
ilustración
-2) Si el accesorio no se ha
retirado, presione firmemente la otra área
con la marca (
).
Para utilizar la unidad principal
como un cargador de baterías
Enchufe el cable de ca a una toma de
corriente y coloque el “WALKMAN”
en la unidad principal. La batería
comenzará a cargarse
automáticamente. Las condiciones de
carga aparecen en la pantalla del
“WALKMAN”. Para obtener más
información, consulte la Guía de
funcionamiento del “WALKMAN”.
Nota
La reproducción y la recarga se pueden
realizar al mismo tiempo. El tiempo de
recarga será mayor durante la
reproducción.
Sugerencia
El “WALKMAN” puede cargarse mientras
la unidad principal se encuentra en modo
de espera.
Cómo escuchar el
sonido
1 Pulse el botón / (encendido/
en espera) para encender la
unidad principal.
El indicador
/ (encendido/en
espera) se ilumina.
2 Inicie la reproducción en el
“WALKMAN”.
Cuando se utiliza el “WALKMAN”
mientras se realiza la conexión a la
unidad principal, sujételo con la
otra mano. Cuando el indicador
LINE INPUT (entrada de línea) se
ilumine, pulse el botón LINE
INPUT (entrada de línea) para
apagarlo.
3 Ajuste el volumen.
Pulse el botón VOLUME
(volumen) +/– para ajustar el
volumen.
4 Pulse el botón / (encendido/
en espera) para apagar la
unidad principal después de su
utilización.
El indicador
/ (encendido/en
espera) se apaga.
Notas
Cuando el “WALKMAN” está
encendido, es posible que se genere
ruido del altavoz, en función del
“WALKMAN”. No obstante, no se
trata de un fallo de funcionamiento.
Desactive la función Bluetooth
cuando utilice un “WALKMAN” con
función Bluetooth integrada.
En función del “WALKMAN” que
está utilizando, dispondrá de
Normalizador dinámico,
ecualizador, VPT (Virtual Phone
Technology surround) (sonido
envolvente de tecnología de teléfono
virtual), sistema DSEE (Digital
Sound Enhancement Engine)
(motor de mejora del sonido digital)
o función de optimizador de salida
del altavoz. Desactive estos ajustes.
Si conecta la unidad principal al
dispositivo con una radio o un
sintonizador incorporados, es
posible que la recepción de radio no
se produzca o que la sensibilidad se
reduzca de forma significativa.
El sonido no se emite desde la toma
de auriculares del “WALKMAN” si
se ajusta a la unidad principal.
Baje el volumen cuando la unidad
principal se encuentre en el modo de
espera para evitar que la
reproducción se realice a todo
volumen cuando utilice la unidad
principal la próxima vez.
Sugerencias
Al colocar un “WALKMAN” en la unidad
principal, es posible utilizar el
“WALKMAN” para iniciar la reproducción
e introducir una pausa, etc., con el mando
a distancia. Antes de utilizar el
“WALKMAN” mediante el mando a
distancia, seleccione el modo de
reproducción de datos de audio como
“Música” o “Podcast” desde la biblioteca en
el menú HOME (menú de inicio) del
“WALKMAN”.
Cuando la unidad principal entra en el
modo de espera mediante la pulsación del
botón / (encendido/en espera), se
memoriza el ajuste del volumen. Sin
embargo, si desconecta el adaptador de
alimentación de ca de la toma de corriente
o desconecta el enchufe del adaptador de
alimentación de ca de la unidad principal,
el volumen volverá al ajuste
predeterminado de fábrica.
Cómo conectar
equipos externos
(consulte la
ilustración )
Puede conectar un dispositivo de audio
portátil a la unidad principal. Conecte
el dispositivo a la toma LINE IN (en
línea) mediante un cable de conexión
adecuado (no suministrado).
Antes de conectar el dispositivo a la
unidad principal, baje el volumen del
dispositivo para evitar un sonido fuerte
brusco, que podría dañar sus oídos.
Nota
No es posible grabar en el “WALKMAN”
sonido de un dispositivo de audio
conectado a la toma LINE IN (en línea).
Cómo escuchar
equipos externos
1 Pulse el botón / (encendido/
en espera) para encender la
unidad principal.
El indicador
/ (encendido/en
espera) se ilumina.
2 Pulse el botón LINE INPUT
(entrada de línea) para que se
ilumine el indicador LINE INPUT
(entrada de línea).
3 Inicie la reproducción en el
dispositivo fuente conectado.
4 Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen mediante el
botón VOLUME (volumen) +/– o
el dispositivo fuente conectado.
5 Pulse el botón / (encendido/
en espera) para apagar la
unidad principal después de su
utilización.
El indicador
/ (encendido/en
espera) se apaga.
Nota
Si conecta la unidad principal a un
dispositivo con una radio o un
sintonizador incorporados, es posible que
la recepción de radio no se produzca o que
la sensibilidad se reduzca.
Transferencia de
datos entre un
“WALKMAN” y un
ordenador (consulte
la ilustración )
Mediante la conexión de un cable USB
(bus de serie universal) (suministrado
con el “WALKMAN”) a un ordenador,
es posible transferir datos entre un
“WALKMAN” colocado en la clavija
WM-PORT (puerto WM) y el
ordenador.
1 Pulse el botón / (encendido/
en espera) para encender la
unidad principal.
El indicador
/ (encendido/en
espera) se ilumina.
2 Pulse el botón PC MODE (modo
de pc) hasta que el indicador PC
MODE (modo de pc) se ilumine.
El indicador PC MODE (modo de
pc) permanece encendido.
3 Transfiera los datos entre el
“WALKMAN” y el ordenador.
Para obtener más información
acerca de la transferencia de datos,
consulte la Guía de funcionamiento
del “WALKMAN”.
Cuando finalice la transferencia de
datos y desee iniciar la
reproducción, pulse el botón PC
MODE (modo de pc) hasta que el
indicador PC MODE (modo de pc)
se apague.
4 Pulse el botón / (encendido/
en espera) para apagar la
unidad principal después de su
utilización.
El indicador
/ (encendido/en
espera) se apaga.
Notas
Antes de pulsar el botón PC MODE
(modo de pc), asegúrese de que el
mensaje “Creando biblioteca” no se
muestra en la pantalla del
“WALKMAN”.
No conecte ni desconecte el cable
USB (bus de serie universal) o el
adaptador de alimentación de ca ni
pulse el botón PC MODE (modo de
pc) durante la transferencia de datos
del ordenador. Es posible que el
ordenador no reconozca el
“WALKMAN” o que la transferencia
de datos se interrumpa.
Al extraer el “WALKMAN”
mediante el ordenador, el indicador
PC MODE (modo de pc) no se
apagará. Pulse el botón PC MODE
(modo de pc) para desactivar el
indicador PC MODE (modo de pc).
Si pulsa el botón PC MODE (modo
de pc) para cambiar de la
transferencia de datos a la
reproducción de música, es posible
que se genere ruido del altavoz, en
función del “WALKMAN”. No
obstante, no se trata de un fallo de
funcionamiento.
Si el “WALKMAN” se separa de la
unidad principal durante la
transferencia de datos, colóquelo en
la unidad principal e inicie el
proceso de transferencia de datos de
nuevo.
En los casos siguientes, el indicador
PC MODE (modo de pc) no se
iluminará, incluso si se pulsa el
botón PC MODE (modo de pc). (Se
apagará después de parpadear varias
veces).
- Cuando no conecte el cable USB
(bus de serie universal) a la toma
WM-PORT (puerto WM)
- Cuando el ordenador conectado a
la unidad principal está apagado
Mientras el indicador PC MODE
(modo de pc) esta encendido, el
“WALKMAN” que se encuentra
colocado en la clavija WM-PORT
(puerto WM) no reproducirá
ningún sonido.
Si la unidad principal está conectada
al ordenador mediante la conexión
del cable USB (bus de serie
universal) a la toma WM-PORT
(puerto WM), no se podrá
reproducir el sonido del ordenador.
Para ello, conecte el ordenador a la
toma LINE IN (en línea) de la
unidad principal mediante el cable
de conexión (no suministrado).
Incluso si el cable de audio/vídeo
está conectado a la toma WM-PORT
(puerto WM), las señales de vídeo y
audio no se pueden emitir.
Sugerencias
Si el indicador LINE INPUT (entrada de
línea) se ilumina al pulsar el botón LINE
INPUT (entrada de línea), el sonido
procedente del dispositivo conectado a la
toma LINE IN (en línea) se puede emitir
durante la transferencia de datos desde el
ordenador.
Incluso si la unidad principal entra en el
modo de espera mediante la pulsación del
botón / (encendido/en espera) durante
la transferencia de datos, la transferencia
de datos continúa.
Modelos de
“WALKMAN”
compatibles con la
unidad principal
La unidad principal admite cualquier
dispositivo “WALKMAN” compatible
con WM-PORT (puerto WM) (22
contactos).
Para obtener más información acerca
de los modelos de “WALKMAN”
compatibles con la unidad principal,
visite el siguiente sitio web de
asistencia al cliente o consulte el
catálogo.
Europa:
http://support.sony-europe.com/DNA
Para obtener más información acerca
de los modelos de “WALKMAN”
compatibles con los tipos de accesorios
A y B, consulte la ilustración
.
Cuando utilice un “WALKMAN”
diferente de esos modelos (ilustración
), utilice el accesorio suministrado
con el “WALKMAN”.
Notas
Solamente se garantiza la reproducción de
música del “WALKMAN ” en la unidad
principal. No se garantiza el
funcionamiento de modelos de
“WALKMAN” distintos a los indicados.
No se garantiza siempre el funcionamiento
aunque se utilicen modelos de
“WALKMAN” compatibles.
Es posible que algunos modelos de
“WALKMAN” no se comercialicen en
determinadas zonas.
Solución de
problemas
Si tiene cualquier duda o problema
relacionado con este sistema y que no
aparezca en el manual, consulte con su
distribuidor de Sony más próximo.
Si el problema persiste, consulte con el
distribuidor Sony más próximo.
No hay sonido.
Compruebe las conexiones.
Pulse VOLUME (volumen) + en la unidad
principal. Si el volumen sigue siendo bajo,
coloque el “WALKMAN” en el enchufe
WM-PORT (puerto WM) de la unidad
firmemente.
Extraiga la funda protectora del
“WALKMAN” y asegúrese de que el
“WALKMAN” está colocado de forma
segura.
Asegúrese de que el “WALKMAN” está
reproduciendo música.
Pulse el botón PC MODE (modo de pc)
hasta que el indicador PC MODE (modo
de pc) se apague.
Pulse MUTING (desactivación del sonido)
en el mando a distancia para ajustar
MUTING (desactivación del sonido) en
OFF (apagado).
Si las indicaciones anteriores no logran
resolver el problema, pulse el botón RESET
(restablezca) del “WALKMAN” para
restablecerlo.
El mando a distancia no
funciona en la unidad principal
o en el “WALKMAN”.
Acerque el mando a distancia al sensor
remote de la unidad principal.
Elimine cualquier obstáculo que exista
entre la unidad principal y el mando a
distancia.
Coloque el “WALKMAN” en la clavija
WM-PORT (puerto WM) firmemente.
Cambie la pila.
Coloque la unidad principal en un lugar
alejado de la luz fluorescente.
Pulse el botón LINE INPUT (entrada de
línea) para apagar el indicador LINE
INPUT (entrada de línea).
Se oye un ruido o un zumbido
intenso.
Aleje la unidad principal de la fuente del
ruido.
Conecte la unidad principal a una toma de
corriente diferente.
El sonido está distorsionado.
Pulse el botón VOLUME (volumen) – en
la unidad principal para reducir el
volumen.
Ajuste el modo de sonido del
“WALKMAN” en “Desactivado” o en un
ajuste más plano.
Baje el volumen en el equipo externo
conectado a la toma LINE IN (en línea).
No es posible insertar las pilas
en el mando a distancia.
Compruebe la polaridad (+/–) y, a
continuación, insértelas correctamente.
La función de recepción de
radio no se encuentra
disponible.
Al conectar la unidad principal a un
“WALKMAN” con radio incorporada o a
una radio a través de la toma LINE IN (en
línea), es posible que no se produzca la
recepción de radio o que se reduzca la
sensibilidad.
Si el indicador
/ (encendido/en espera)
parpadea, o si la unidad principal se apaga
automáticamente al reproducir a todo
volumen, el circuito de protección se
encuentra en funcionamiento. En este caso,
desconecte el adaptador de alimentación de
ca de la toma de corriente y vuelva a
conectarlo. Si sigue sin funcionar
correctamente, póngase en contacto con el
distribuidor Sony más cercano.
Português
Preparar o
telecomando
(Consulte a fig. )
Antes de utilizar o telecomando pela
primeira vez, retire a película
isoladora.
A pilha vem instalada de fábrica no
telecomando.
Substituir a pilha de
lítio
(Consulte a fig. )
A distância de funcionamento do
telecomando diminui à medida que a
pilha fica gasta.
Substitua a pilha por uma nova,
seguindo o procedimento abaixo.
Normalmente, durará cerca de 6
meses.
1 Retire o compartimento da
pilha. (Consulte a fig. -1)
2 Substitua a pilha de lítio
CR2025 por uma nova, com o
lado + virado para cima.
(Consulte a fig. -2)
3 Volte a colocar o
compartimento da pilha na sua
posição.
Notas
Mantenha a pilha de lítio fora do alcance
das crianças. Se a pilha for engolida,
consulte imediatamente um médico.
Não exponha o sensor do telecomando à
luz solar directa ou à luz forte de uma
lâmpada fluorescente para evitar uma
avaria no telecomando.
Colocar o
“WALKMAN”
(Consulte a fig. )
1 Instale o encaixe do
“WALKMAN”.
Utilize o encaixe apropriado
fornecido com o “WALKMAN” ou
com a unidade principal.
Existem dois tipos de encaixe
fornecidos com a unidade
principal. A forma do encaixe pode
variar consoante o “WALKMAN”.
Para obter mais informações,
consulte os “Modelos
“WALKMAN” suportados pela
unidade principal”.
2 Introduza a patilha do lado
esquerdo do encaixe () na
ranhura esquerda do orifício da
ficha WM-PORT e, em seguida,
pressione a mesma na unidade
principal (). (Consulte a fig.
-1)
3 Coloque o “WALKMAN” na
unidade principal.
Sugestão
Para remover o encaixe do “WALKMAN”,
exerça pressão sobre a área marcada
() () e remova (), tal como
indicado na ilustração. (Consulte a fig.
-
2) Se o encaixe não for removido, exerça
pressão sobre a área marcada no outro lado
().
Para utilizar a unidade
principal como um carregador
de bateria
Ligue o cabo de CA à alimentação e
coloque o “WALKMAN” na unidade
principal. A bateria começa a ser
carregada automaticamente. O estado
do carregamento aparece no visor do
“WALKMAN”. Para obter mais
informações, consulte o Manual de
instruções do “WALKMAN”.
Nota
A reprodução e o carregamento podem ser
efectuados em simultâneo. O tempo de
carregamento será maior durante a
reprodução.
Sugestão
O “WALKMAN” pode ser carregado
enquanto a unidade principal se encontra
no modo de espera.
Ouvir o som
1 Carregue no botão / para
ligar a unidade principal.
O indicador
/ acende-se.
2 Inicie a reprodução no
“WALKMAN”.
Se utilizar o “WALKMAN”
enquanto este estiver ligado à
unidade principal, agarre-o com a
outra mão. Quando o indicador
LINE INPUT se acender, carregue
no botão LINE INPUT para o
desligar.
3 Regule o volume.
Carregue no botão VOLUME +/–
para regular o volume.
4 Carregue no botão / para
desligar a unidade principal
após a utilização.
O indicador
/ apaga-se.
Notas
Quando o “WALKMAN” for ligado,
poderá ocorrer ruído proveniente do
altifalante, dependendo do seu
“WALKMAN”. No entanto, não se
trata de uma avaria.
Desactive a função Bluetooth
quando utilizar um “WALKMAN”
com função Bluetooth integrada.
A disponibilidade do Normalizador
Dinâmico, Equalizador, VPT
(Virtual Phone Technology
surround), DSEE (Digital Sound
Enhancement Engine) ou da função
do optimizador da saída das colunas
depende do “WALKMAN” que está
a utilizar. Desactive estas definições.
Se ligar a unidade principal a um
dispositivo com um sintonizador ou
rádio integrado, poderá não
conseguir receber a transmissão de
rádio ou a sensibilidade poderá
diminuir de forma significativa.
O som não é emitido a partir da
tomada de auscultadores do
“WALKMAN” se estiver definido
para a unidade principal.
Reduza o volume quando a unidade
principal estiver em modo de espera,
para evitar reproduzir no volume
máximo da próxima vez que utilizar
a unidade principal.
Sugestões
Quando um “WALKMAN” está colocado
na unidade principal, pode utilizar o
“WALKMAN” para iniciar a reprodução e
efectuar uma pausa, etc., utilizando o
telecomando. Antes de operar o
“WALKMAN” com o telecomando,
seleccione o modo de reprodução de dados
áudio como “Música” ou “Podcast” a partir
da biblioteca, no menu HOME do
“WALKMAN”.
Quando a unidade principal entra no
modo de espera ao carregar no botão
/,
a definição de volume é memorizada. No
entanto, se desligar o transformador de CA
da alimentação ou se desligar o ficha do
transformador de CA da unidade
principal, o volume voltará à definição de
fábrica.
Ligar equipamento
externo
(Consulte a fig. )
Pode ligar um dispositivo de áudio
portátil à unidade principal. Ligue o
dispositivo à tomada LINE IN,
utilizando um cabo de ligação
adequado (não fornecido).
Antes de ligar o dispositivo à unidade
principal, baixe o volume do
dispositivo para evitar um som muito
alto inesperado, que pode afectar a sua
audição.
Nota
Não é possível gravar no “WALKMAN” o
som de um dispositivo de áudio ligado à
tomada LINE IN.
Ouvir equipamento
externo
1 Carregue no botão / para
ligar a unidade principal.
O indicador
/ acende-se.
2 Carregue no botão LINE INPUT
para acender o indicador LINE
INPUT.
3 Inicie a reprodução no
dispositivo fonte ligado.
4 Regule o volume.
Regule o volume, utilizando o
botão VOLUME +/– ou o
dispositivo fonte ligado.
5 Carregue no botão / para
desligar a unidade principal
após a utilização.
O indicador
/ apaga-se.
Nota
Se ligar a unidade principal a um
dispositivo com um sintonizador ou rádio
integrado, poderá não conseguir receber a
transmissão de rádio ou a sensibilidade
poderá diminuir.
Transferir dados
entre um
“WALKMAN” e um
computador
(Consulte a fig. )
Ligando um cabo USB (fornecido com
o “WALKMAN”) a um computador,
pode transferir dados entre um
“WALKMAN” colocado na ficha WMPORT e o computador.
1 Carregue no botão / para
ligar a unidade principal.
O indicador
/ acende-se.
2 Carregue no botão PC MODE
até que o indicador PC MODE se
acenda.
O indicador PC MODE permanece
aceso.
3 Transfira dados entre o
“WALKMAN” e o computador.
Para obter mais informações sobre
a transferência de dados, consulte o
Manual de instruções do
“WALKMAN”.
Quando a transferência de dados
estiver concluída e pretender
iniciar a reprodução, carregue no
botão PC MODE até que o
indicador PC MODE se apague.
4 Carregue no botão / para
desligar a unidade principal
após a utilização.
O indicador
/ apaga-se.
Notas
Antes de carregar no botão PC
MODE, confirme que a mensagem
“A criar Biblioteca” não é
apresentada no visor do
“WALKMAN”.
Não ligue nem desligue o cabo USB
ou o transformador de CA, nem
carregue no botão PC MODE
enquanto estiver a transferir dados a
partir do computador. O
computador poderá não reconhecer
o “WALKMAN” ou a transferência
de dados poderá ser interrompida.
Se retirar o “WALKMAN” através
do computador, o indicador PC
MODE não se irá acender. Carregue
no botão PC MODE para desligar o
indicador PC MODE.
Se trocar de transferência de dados
para reprodução de música ao
premir o botão PC MODE, poderá
surgir ruído do altifalante,
dependendo do seu “WALKMAN”.
No entanto, não se trata de uma
avaria.
Se o “WALKMAN” for retirado da
unidade principal durante a
transferência de dados, ligue-o à
unidade principal e inicie
novamente a transferência de dados.
Nos casos seguintes, o indicador PC
MODE não se irá acender, mesmo
que carregue no botão PC MODE.
(Após piscar várias vezes, apaga-se.)
- Quando não ligar o cabo USB à
tomada WM-PORT
- Quando o computador ligado ao
aparelho é desligado
Enquanto o indicador PC MODE
está aceso, o “WALKMAN”
instalado na ficha WM-PORT não
reproduzirá som.
Se a unidade principal estiver ligada
ao computador através do cabo USB
inserido na tomada WM-PORT, não
conseguirá reproduzir o som do
computador. Para o efeito, ligue o
computador à tomada LINE IN da
unidade principal, utilizando o cabo
de ligação (não fornecido).
Mesmo que o cabo de áudio/vídeo
esteja ligado à tomada WM-PORT,
não é possível emitir os sinais de
áudio e vídeo.
Sugestões
Se o indicador LINE INPUT se acender ao
carregar no botão LINE INPUT, o som do
dispositivo ligado à tomada LINE IN pode
ser emitido durante a transferência de
dados a partir do computador.
Mesmo que a unidade principal entre no
modo de espera ao carregar no botão
/
durante a transferência de dados, a
transferência de dados continua.
Modelos
“WALKMAN”
suportados pela
unidade principal
A unidade principal suporta qualquer
dispositivo “WALKMAN” compatível
com a WM-PORT (22 pinos).
Para mais detalhes sobre os modelos
de “WALKMAN” compatíveis com a
unidade principal, visite o seguinte
Website de apoio ao cliente ou consulte
o catálogo.
Europa:
http://support.sony-europe.com/DNA
Para obter mais informações sobre os
modelos “WALKMAN” compatíveis
com os encaixes tipo A e tipo B,
consulte a fig.
.
Quando utilizar um “WALKMAN”
diferente destes modelos (fig.
),
utilize o encaixe fornecido com o
“WALKMAN”.
Notas
A unidade principal garante apenas a
reprodução de música do “WALKMAN”.
O funcionamento de modelos
“WALKMAN” não listados neste
documento não é garantido.
O funcionamento pode não ser sempre
garantido mesmo que utilize modelos
“WALKMAN” suportados.
Alguns modelos “WALKMAN” podem
não estar disponíveis em determinadas
áreas.
Resolução de
problemas
Se tiver alguma questão ou problema
relacionado com este sistema que não seja
abordado neste manual, consulte o seu
agente Sony mais próximo.
Em caso de persistência de qualquer
problema, consulte o seu representante
Sony mais próximo.
Não se ouve o som.
Verifique as ligações.
Carregue em VOLUME + na unidade
principal. Se o volume continuar baixo,
coloque o “WALKMAN” na ficha WMPORT da unidade principal com
segurança.
Retire a caixa protectora do “WALKMAN”
e certifique-se de que o “WALKMAN” está
correctamente colocado.
Certifique-se de que o “WALKMAN” está
a reproduzir música.
Carregue no botão PC MODE até que o
indicador PC MODE se apague.
Carregue em MUTING no telecomando
para definir MUTING para OFF.
Se as abordagens acima listadas não
resolverem o problema, carregue no botão
RESET do “WALKMAN” para o repor.
O telecomando não funciona
com a unidade principal nem
com o “WALKMAN”.
Aproxime o telecomando do sensor do
telecomando da unidade principal.
Retire quaisquer obstáculos entre a
unidade principal e o telecomando.
Coloque o “WALKMAN” na ficha WM-
PORT com firmeza.
Substitua a pilha.
Afaste o aparelho de luzes fluorescentes.
Carregue no botão LINE INPUT para
desligar o indicador LINE INPUT.
Ouvem-se zumbidos ou ruídos
fortes.
Afaste a unidade principal da fonte de
ruído.
Ligue a unidade principal a uma tomada
eléctrica diferente.
O som está distorcido.
Carregue no botão VOLUME – na unidade
principal para reduzir o volume.
Defina o modo de som do “WALKMAN”
para “Desligado” ou para uma definição
mais uniforme.
Reduza o volume no equipamento externo
ligado à tomada LINE IN.
As pilhas não podem ser
introduzidas no telecomando.
Verifique a polaridade (+/–) e, em seguida,
introduza-as correctamente.
A recepção de rádio não está
disponível.
Quando ligar a unidade principal a um
“WALKMAN” com rádio incorporado ou
a um rádio através da tomada LINE IN, a
recepção de rádio pode não ocorrer ou a
sensibilidade poderá ser reduzida.
Se o indicador
/ (ligado/em espera) piscar
ou se a unidade principal se desligar
automaticamente ao reproduzir no volume
máximo, o circuito de protecção está a
funcionar. Neste caso, desligue o
transformador de CA da alimentação e ligueo outra vez. Se ainda não funcionar
adequadamente, consulte o seu agente Sony
mais próximo.
1
2
Lithium battery CR2025 (not supplied)
Pila de litio CR2025 (no suministrada)
Pilha de lítio CR2025 (não fornecida)
1
2
To LINE OUT jack of portable
audio device
A la toma LINE OUT (salida de
línea) del dispositivo de audio
portátil
À tomada LINE OUT do
dispositivo de áudio portátil
Connecting cord (not supplied)
Cable de conexión (no suministrado)
Cabo de ligação (não fornecido)
To LINE IN jack/A la toma LINE IN (en
línea)/ À tomada LINE IN
To a computer, etc.
A un ordenador, etc.
A um computador, etc.
USB cable (supplied with “WALKMAN”)
Cable USB (bus de serie universal)
(suministrado con el “WALKMAN”)
Cabo USB (fornecido com o “ WALKMAN”)
To WM-PORT jack/
A la toma WM-PORT (puerto WM)/
À tomada WM-PORT
Attachment
Accesorio
Encaixe
Product name
Nombre del
producto
Nome do
produto
Model name/Nombre del modelo/ Nome do modelo
Type A A Series
NWZ-A820 series
NWZ-A826/A828/A829/
A826K/A828K/A829K
NWZ-A810 series
NWZ-A815/A816/A818
NW-A800 series
NW-A808/A806/A805
NWZ-A720 series
NWZ-A726/A728/A729
S Series NWZ-S730 series
NWZ-S736F/S738F/S739F
NWZ-S630 series
NWZ-S636F/S638F/S639F/
S636FK
E Series
NWZ-E430 series
NWZ-E435F/E436F/E438F/
E436FK
Type B X Series NWZ-X1000 series
NWZ-X1050/X1060
S Series NWZ-S710 series
NWZ-S715F/S716F/S718F
NWZ-S610 series
NWZ-S615F/S616F/S618F
NWZ-S510 series
NWZ-S515/S516
Type A//Tipo A/ Tipo A
Type B/Tipo B/ Tipo B