Sony RCD-W3 User Manual [de]

4-241-664-31(1)
Compact Disc Recorder
Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning
FRDE
NL
RCD-W3
©2002 Sony Corporation
ACHTUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
Das Netzkabel darf nur von einem qualifizierten Kundendienst ausgetauscht werden.
Um Feuergefahr zu vermeiden, decken Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie auch keine brennenden Kerzen auf das Gerät.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Dieses Gerät wurde als Laser-Gerät der Klasse 1 (CLASS 1 LASER) klassifiziert. Der entsprechende Aufkleber befindet sich außen an der Rückseite des Geräts.
Das folgende Etikett mit Warnhinweis befindet sich im Receiver.
Willkommen!
Danke, dass Sie sich für einen CD-Recorder von Sony entschieden haben. Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Recorders bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
Werfen Sie Batterien nicht in den Hausmüll. Batterien sind Sondermüll und müssen vorschriftsmäßig entsorgt werden.
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert “Batterie leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien “nicht mehr einwandfrei funktioniert“. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B.mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
DE
2
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
• Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, trennen Sie es von der Netzsteckdose. Lassen Sie den Recorder von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie ihn wieder benutzen.
• Die Verwendung optischer Instrumente zusammen mit diesem Produkt stellt ein Gesundheitsrisiko für die Augen dar.
Stromversorgung
• Bevor Sie den Recorder in Betrieb nehmen, überprüfen Sie, ob die Betriebsspannung des Geräts der lokalen Stromversorgung entspricht. Die Betriebsspannung des Recorders ist auf dem Typenschild an der Geräterückseite vermerkt.
• Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
• Wenn Sie den Recorder längere Zeit nicht benutzen wollen, trennen Sie ihn von der Netzsteckdose. Ziehen Sie dabei immer am Stecker des Netzkabels, niemals am Kabel selbst.
• Das Netzkabel darf nur von qualifiziertem Kundendienstpersonal ausgetauscht werden.
Feuchtigkeitsansammlung im Recorder
Wird der Recorder direkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht oder in einem Raum mit hoher Luftfeuchtigkeit aufgestellt, kann sich auf den Linsen im Recorder Feuchtigkeit niederschlagen. In diesem Fall funktioniert der Recorder möglicherweise nicht mehr richtig. Nehmen Sie dann die CD, CD-R oder CD-RW heraus und lassen Sie den Recorder etwa eine Stunde lang eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
Umgang mit CDs
• Fassen Sie CDs nur am Rand an, damit sie nicht verschmutzen. Berühren Sie nicht die Oberfläche einer CD.
• Kleben Sie weder Papier noch Klebeband auf die CD.
• In diesen Recorder können Sie nur normale, runde CDs einlegen. Anders geformte CDs, z. B. stern- oder herzförmige, können den Recorder beschädigen.
• Falls sich Klebstoff oder eine ähnliche Substanz auf der CD befindet, entfernen Sie diese Substanz vollständig, bevor Sie die CD ins Gerät einlegen.
Hinweise zur Aufbewahrung
• Setzen Sie die CD weder direktem Sonnenlicht noch Wärmequellen wie zum Beispiel Warmluftauslässen aus. Lassen Sie sie nicht in einem in der Sonne geparkten Auto liegen, denn die Temperaturen im Wageninneren können sehr stark ansteigen.
• Bewahren Sie CDs in ihren Hüllen auf. Lagern Sie CDs nicht ohne ihre Hülle - weder horizontal noch vertikal.
Reinigung
• Fingerabdrücke und Staub auf der CD können schlechte Tonqualität und Tonaussetzer zur Folge haben.
• Reinigen Sie die CD vor dem Abspielen mit einem Reinigungstuch. Wischen Sie dabei von der Mitte nach außen.
• Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin oder Verdünner und keine handelsüblichen Reinigungsmittel oder Antistatik-Sprays für Schallplatten.
Hinweis zu Synchronaufnahmen von CD auf CD-R oder CD-RW mit hoher Geschwindigkeit
Bestimmte CD-Eigenschaften können zu Tonaussetzern oder Störungen bei den Aufnahmen führen oder es werden möglicherweise sogar nicht erwünschte Titel auf der CD-R oder CD-RW angelegt. Reinigen Sie die CD in diesem Fall wie unter „Reinigung“ oben erläutert und nehmen Sie die Daten nur mit der Synchronaufnahme in normaler Geschwindigkeit von CD auf CD-R oder CD-RW auf.
Hinweis zur CD-R- oder CD-RW-Wiedergabe
Wenn Sie eine CD-R oder CD-RW wiedergeben wollen, die mit einem CD-R- oder CD-RW-Recorder aufgenommen wurde, ist die Wiedergabe je nach Aufnahmebedingungen (z. B. schmutzige CDs usw.) unter Umständen nicht möglich. Beachten Sie außerdem, dass Sie eine CD-R oder CD-RW abschließen müssen, bevor Sie sie auf einem anderen System als dem Aufnahmesystem wiedergeben können. Das Abschließen ist ein abschließender Vorgang beim Aufnehmen.
Nach dem Abschließen einer CD-R können Sie sie in jedem herkömmlichen CD-Player wiedergeben lassen. Je nach dem Zustand der Aufnahme kann es während der Wiedergabe jedoch zu Tonsprüngen kommen.
Eine CD-RW können Sie nach dem Abschließen nur in einem CD-RW­kompatiblen Player wiedergeben lassen.
DE
3
F
P
Inhalt
Vorbereitungen
Auspacken ............................................. 5
Anschließen des Systems ...................... 5
Geeignete CDs.......................................6
Grundfunktionen
Wiedergeben einer CD .......................... 7
Das Display ........................................... 8
Ansteuern eines bestimmten Titels...... 10
Ansteuern einer bestimmten Passage in
einem Titel .................................... 11
Wiederholtes Wiedergeben von Titeln
(Repeat Play) ................................. 11
Wiedergeben in willkürlicher
Reihenfolge (Shuffle Play)............ 12
Zusammenstellen eines eigenen
Programms (Program Play)........... 12
Kontinuierliche Wiedergabe der CDs in
den beiden Fächern (Relay Play) .. 13
Aufnehmen auf CD-R
Aufnehmen einer CD auf CD-R oder CD-
RW mit normaler
Geschwindigkeit............................ 14
Aufnehmen einer CD auf CD-R oder CD-
RW mit hoher Geschwindigkeit.... 15
Manuelles Aufnehmen auf einer CD-R
oder CD-RW ................................. 17
Automatische/manuelle
Titelnummerierung........................ 18
Abschließen einer CD-R oder
CD-RW ......................................... 19
Aufheben des Abschließens einer
CD-RW ......................................... 20
Löschen eines einzelnen Titels auf einer
CD-RW ......................................... 21
Löschen einer ganzen CD-RW ............ 21
Weitere Informationen
Fehlermeldungen ................................. 22
Hinweise zu
Systemeinschränkungen ................ 22
Störungsbehebung ............................... 23
Technische Daten ................................ 24
FRDE
DE
4
Vorbereitungen
Auspacken
Überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mitgeliefert wurden:
• Audioverbindungskabel (2)
• Fernbedienung (1)
• R6-Batterien der Größe AA (2)
Einlegen von Batterien in die Fernbedienung
Sie können den Recorder mit der mitgelieferten Fernbedienung steuern.
Legen Sie zwei R6-Batterien (Größe AA) in das Batteriefach der Fernbedienung ein. Achten Sie dabei auf richtige Polarität: Plus- und Minus-Pol der Batterien müssen den Markierungen 3 und # im Batteriefach entsprechen. Wenn Sie die Fernbedienung benutzen, richten Sie sie auf den Sensor Recorder.
am
Anschließen des Systems
Übersicht
Im Folgenden wird beschrieben, wie Sie den CD-Recorder an einen Verstärker anschließen. Achten Sie darauf, alle Komponenten vor dem Anschließen auszuschalten.
Verwenden Sie die Audioverbindungskabel (mitgeliefert) (2).
RCD-W3
CD IN
Verstärker
ll
l: Signalfluss
ll
Vorbereitungen
Hinweise
• Setzen Sie die Fernbedienung nicht großer Hitze oder Feuchtigkeit aus.
• Verwenden Sie nicht eine neue Batterie zusammen mit einer alten.
• Lassen Sie keine Fremdkörper in das Gehäuse der Fernbedienung fallen. Achten Sie darauf besonders beim Austauschen der Batterien.
• Setzen Sie den Fernbedienungssensor keinem direkten Sonnen- oder Lampenlicht aus. Dies könnte zu einer Fehlfunktion führen.
• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien heraus, damit nicht durch auslaufende oder korrodierte Batterien Schäden entstehen.
Kabel zum Anschließen des Recorders
• Audioverbindungskabel (mitgeliefert) (2)
Weiß
(L)
Rot
(R)
Fortsetzung
Weiß
(L)
Rot
(R)
DE
5
Vornehmen der Anschlüsse
Anschließen des Recorders an einen Verstärker
Schließen Sie den Verstärker über die Audioverbindungskabel (mitgeliefert) an die Buchsen ANALOG IN/OUT an und achten Sie darauf, die farbcodierten Kabel mit den entsprechenden Buchsen an den Komponenten zu verbinden: Rot (R) mit Rot und Weiß (L) mit Weiß. Stecken Sie die Stecker fest in die Buchsen. So vermeiden Sie Störgeräusche.
DIGITAL
OPTICAL
IN
CD
IN
L
R
TAPE / MD
INOUT
OUT
RCD-W3
ANALOG
IN
OUT
L
R
ll
l: Signalfluss
ll
Anschließen des Recorders an eine digitale Komponente wie z. B. CD­Player, DAT-Deck oder MD-Deck
Schließen Sie die Komponente mit zwei optischen Kabeln (nicht mitgeliefert) an die Anschlüsse DIGITAL OPTICAL IN/OUT an.
Wenn Sie optische Kabel verwenden
Nehmen Sie die Kappen von den Anschlüssen ab und stecken Sie die Stecker dann gerade ein, bis sie einrasten.
Verbiegen Sie die optischen Kabel nicht und binden Sie sie nicht zusammen.
RCD-W3
DIGITAL
OPTICAL
IN
OUT
ll
l: Signalfluss
ll
Digitale Komponente
Geeignete CDs
Mit diesem Recorder können Sie die folgenden drei CD-Typen verwenden:
CDs mit dem Logo oben (Audio-CD) können im DECK A (CD-Player-Laufwerk) und im DECK B (Laufwerk für CD-R- oder CD-RW-Aufnahme) des Recorders wiedergegeben werden.
CDs mit dem Logo oben (Audio-CD-R) können nur
L
einmal bespielt werden. Wenn Sie die CD abschließen (Seite 19), können Sie sie in DECK A
R
(CD-Player-Laufwerk) oder DECK B (Laufwerk für CD-R- oder CD-RW-Aufnahme) wiedergeben lassen. Außerdem ist die Wiedergabe mit einem herkömmlichen CD-Player, sei es im Auto, zu Hause oder mit tragbaren Modellen, möglich. Eine nicht abgeschlossene CD lässt sich nur in DECK B wiedergeben. Achten Sie beim Kauf einer CD-R unbedingt darauf, dass es sich um eine Audio-CD-R handelt. CD-Rs für Computer sind für den Recorder nicht geeignet.
CDs mit dem Logo oben (Audio-CD-RW) können mehrmals beschrieben werden. Wenn Sie die CD abschließen (Seite 19), können Sie sie in DECK A (CD-Player-Laufwerk) oder DECK B (Laufwerk für CD-R- oder CD-RW-Aufnahme) und in CD-RW­kompatiblen Playern wiedergeben lassen. Solche CDs können in den meisten gängigen CD-Playern nicht wiedergegeben werden, es sei denn, der Player ist CD-RW-kompatibel. Eine nicht abgeschlossene CD lässt sich nur in DECK B wiedergeben. Achten Sie beim Kauf einer CD-RW unbedingt darauf, dass es sich um eine Audio-CD-RW handelt. CD-RWs für Computer sind für den Recorder nicht geeignet.
Anschließen des Netzkabels
Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.
Hinweis
Schließen Sie das Netzkabel nicht an eine geschaltete Steckdose an.
DE
6
Dieses Logo bedeutet, dass ein Gerät mit Audio-CD­Rs und Audio-CD-RWs kompatibel ist, d. h. Audio­CD-Rs und Audio-CD-RWs können verwendet werden.
Grundfunktionen
Wiedergeben einer CD
Dieser Recorder verfügt über zwei Decks. Wenn Sie mit der Fernbedienung arbeiten, stellen Sie SELECT auf CD, wenn Sie Funktionen am DECK A (CD-Player­Laufwerk) steuern wollen, bzw. auf CDR, wenn Sie Funktionen am DECK B (Laufwerk für CD-R- oder CD-RW-Aufnahme) steuern wollen.
In dieser Anleitung wird das CD-Player­Laufwerk der Einfachheit halber DECK A und das Laufwerk für CD-R- oder CD-RW­Aufnahme DECK B genannt.
POWER OPEN/CLOSE A
Funktion
Stoppen der Wiedergabe
Unterbrechen der Wiedergabe
Auswählen eines Titels
Ansteuern des Anfangs des aktuellen Titels bzw. eines vorhergehenden Titels
Herausnehmen der CD
* AMS: Automatischer Musiksensor
Vorgehen:
Drücken Sie x.
Drücken Sie X. Zum Fortsetzen der Wiedergabe drücken Sie die Taste erneut oder drücken H.
Drücken Sie AMS* >.
Drücken Sie AMS ..
Drücken Sie A an DECK A oder B, je nachdem, aus welchem Deck Sie die CD nach dem Stoppen der Wiedergabe herausnehmen wollen.
Grundfunktionen
AMS ./>
H
CD/CDR­Auswahl
1 Schalten Sie den Verstärker ein und
stellen Sie den Signalquellenwähler auf den Recorder ein.
2 Drücken Sie POWER. 3 Drücken Sie A und legen Sie eine CD in
die innere Vertiefung von DECK A (bzw. B). Drücken Sie erneut A, um das CD­Fach zu schließen.
Mit der Beschriftung nach oben
4 Drücken Sie H.
Der Recorder startet die Wiedergabe. Stellen Sie die Lautstärke am Verstärker ein.
Tipp
Sie können in Schritt 4 den gewünschten Titel auswählen und die Wiedergabe starten.
1 Drücken Sie AMS . oder > (bzw. . oder
> auf der Fernbedienung), um mithilfe des
Displays* den wiederzugebenden Titel auszuwählen.
2 Drücken Sie H.
*Siehe „Das Display“ auf Seite 8.
Tipp
Sie können eine CD herausnehmen und einlegen, während eine andere CD wiedergegeben wird. Öffnen Sie mit der Taste A das Fach des Decks, mit dem gerade keine CD wiedergegeben wird, und nehmen Sie eine CD heraus, bzw. legen Sie eine ein.
Hinweise
• Nicht abgeschlossene CD-Rs oder CD-RWs können Sie nur in DECK B wiedergeben lassen. Wenn Sie versuchen, eine nicht abgeschlossene CD in DECK A wiederzugeben, erscheint eine DISC ERROR­Meldung, die Sie daran erinnert, die CD in DECK B wiedergeben zu lassen. Nähere Erläuterungen zum Abschließen finden Sie unter „Abschließen einer CD-R oder CD-RW“ auf Seite 19.
• Wenn Sie keine CD mehr hören wollen, nehmen Sie die CDs wie in Schritt 3 erläutert aus den Decks heraus. Lassen Sie das CD-Fach nicht geöffnet, wenn Sie das Gerät nicht benutzen. So verhindern Sie, dass Staub und Schmutz in das Gerät gelangen und das CD-Fach beschädigt wird.
DE
7
Das Display
Wenn Sie im Stoppmodus die Gesamtzahl der Titel und die Gesamtspieldauer der CD anzeigen lassen, erscheinen die Informationen folgendermaßen:
DECK A
DECK B
Die Taste TIME
Mit der Taste TIME können Sie CD- und Titelinformationen, wie z. B. die Gesamtzahl der Titel, die Gesamtspieldauer, die Titelnummer und die Restspieldauer des gerade wiedergegebenen Titels sowie die restliche Aufnahmedauer der CD-R oder CD-RW anzeigen lassen.
Anzeigen von Informationen zu einer CD
Mit jedem Tastendruck auf TIME während der Wiedergabe werden im Display an der Vorderseite für das Deck, in das eine CD eingelegt ist, folgende Informationen angezeigt:
DECK A
Die Nummer und Spieldauer des Titels werden angezeigt.
Die Nummer und Restspieldauer des gerade wiedergegebenen Titels werden angezeigt.
Die Restspieldauer der CD wird angezeigt.
DECK B
TIME
DE
8
Die Nummer und Spieldauer des Titels werden angezeigt.
Die Nummer und Restspieldauer des gerade wiedergegebenen Titels werden angezeigt.
Die Restspieldauer der CD wird angezeigt.
Anzeigen der restlichen Aufnahmedauer
Wenn Sie in DECK B eine nicht abgeschlossene CD-R oder CD-RW einlegen, können Sie auch die restliche Aufnahmedauer anzeigen lassen. Folgende Informationen werden angezeigt.
Bevor Sie die Fernbedienung verwenden, stellen Sie SELECT für Funktionen am DECK B auf CDR. Mit jedem Tastendruck auf TIME wechselt die Anzeige im Display an der Vorderseite folgendermaßen.
Die Gesamtzahl der Titel und die Gesamtspieldauer werden angezeigt.
Die Gesamtzahl der Titel und die restliche Aufnahmedauer werden angezeigt.
Die Anzeige TOC und die CD­R/RW-Anzeige
Die CD-R/RW-Anzeige gibt an, was für eine bespielbare CD in DECK B eingelegt ist und ob die bespielbare CD bereits abgeschlossen ist.
Die Anzeige TOC
Wenn Sie eine nicht abgeschlossene CD-R oder CD-RW in das CD-Fach einlegen, leuchtet die Anzeige TOC.
Einzelheiten zum Abschließen finden Sie auf Seite 19 und zum Aufheben des Abschließens auf Seite 20.
Hinweis
Wenn Sie eine CD oder eine abgeschlossene CD-R in das CD-Fach einlegen, leuchtet die CD-Anzeige „CD“.
Grundfunktionen
CD-R/RW-Anzeige
TOC­Anzeige
Die CD-R/RW-Anzeige
Wenn Sie eine nicht abgeschlossene CD-R in das CD-Fach einlegen, leuchtet die CD-R/RW­Anzeige „CD-R“.
Wenn Sie eine CD-RW in das CD-Fach einlegen, leuchtet die CD-R/RW-Anzeige „CD­RW“, ganz gleich, ob die CD abgeschlossen wurde.
DE
9
Ansteuern eines bestimmten Titels
Während der Wiedergabe einer CD können Sie mühelos jeden beliebigen Titel ansteuern, und zwar mithilfe von AMS . und > (AMS: Automatischer Musiksensor) am Deck bzw. mit den Tasten . und > oder den Zahlentasten auf der Fernbedienung.
Bevor Sie die Fernbedienung verwenden, stellen Sie SELECT für Funktionen am DECK A auf CD bzw. für Funktionen am DECK B auf CDR.
AMS ./>
Direktes Ansteuern mit den Zahlentasten
Sie können mit den Zahlentasten direkt einen bestimmten Titel ansteuern und wiedergeben. Drücken Sie die Zahlentaste(n) für den wiederzugebenden Titel. Die Wiedergabe des Titels startet kurz nach dem Drücken der Zahlentasten. Bei einer zweistelligen Nummer drücken Sie die zweite Zahlentaste unmittelbar nach der ersten.
Beispiel: Wenn Sie 1 (oder 2 usw.) drücken, erscheint
„1--“ im Display an der Vorderseite. Wenn Sie nicht sofort die zweite Zahlentaste
drücken, wird Titel 1 wiedergegeben, kurz nachdem „1--“ im Display an der Vorderseite angezeigt wurde.
Ansteuern
Stoppen der Wiedergabe
des nächsten oder nachfolgender Titel
des Anfangs des aktuellen oder des vorhergehenden Titels
eines bestimmten Titels direkt
* AMS: Automatischer Musiksensor
Tipp
Wenn Sie die Wiedergabe am Anfang eines Titels unterbrechen wollen, drücken Sie AMS . oder > (bzw. . oder > auf der Fernbedienung), nachdem Sie die Wiedergabe unterbrochen haben.
DE
10
Vorgehen:
Drücken Sie x.
Drücken Sie während der Wiedergabe AMS* >, bis Sie den Titel gefunden haben.
Drücken Sie während der Wiedergabe AMS ., bis Sie den Titel gefunden haben.
Geben Sie die Titelnummer mit der/n Zahlentaste(n) auf der Fernbedienung ein.
Ansteuern einer bestimmten
Wiederholtes Wiedergeben
Passage in einem Titel
Während der Wiedergabe oder in einer Wiedergabepause können Sie mit den Tasten m und M auch eine bestimmte Passage in einem Titel ansteuern.
Bevor Sie die Fernbedienung verwenden, stellen Sie SELECT für Funktionen am DECK A auf CD bzw. für Funktionen am DECK B auf CDR.
m/M
Ansteuern einer bestimmten Passage
mit Tonwiedergabe
Hinweise
• Wenn Sie M auf der Fernbedienung drücken, um eine bestimmte Passage mit Tonwiedergabe anzusteuern, und das Ende der CD erreicht wird, stoppt der Recorder.
• Titel, die nur einige Sekunden lang sind, sind möglicherweise zu kurz, um sie mit der Suchfunktion ansteuern zu können. Bei solchen Titeln ist es besser, die CD mit normaler Geschwindigkeit wiederzugeben.
Vorgehen
Drücken Sie während der Wiedergabe mehrmals m oder M auf der Fernbedienung.
von Titeln (Repeat Play)
Sie können in jedem Wiedergabemodus Titel wiederholt wiedergeben lassen.
Bevor Sie die Fernbedienung verwenden, stellen Sie SELECT für Funktionen am DECK A auf CD bzw. für Funktionen am DECK B auf CDR.
REPEAT
1 Mit jedem Tastendruck auf REPEAT auf
der Fernbedienung wechselt die Anzeige REPEAT im Display an der Vorderseite zu „REPEAT“, „REPEAT 1“ und erlischt.
Die Titel werden folgendermaßen wiederholt wiedergegeben:
Wiedergabemodus
Normale Wiedergabe (Seite 7)
Wiedergabe in willkürlicher Reihenfolge (Seite 12)
Programmwiedergabe (Seite 12)
Wiederholte Wiedergabe
Aller Titel („REPEAT“) eines Titels („REPEAT 1“)
Aller Titel in willkürlicher Reihenfolge („REPEAT“)
Desselben Programms („REPEAT“)
Grundfunktionen
2 Drücken Sie H.
So stoppen Sie die wiederholte Wiedergabe
Drücken Sie x.
So beenden Sie die wiederholte Wiedergabe
Drücken Sie REPEAT, bis die Anzeige erlischt.
Hinweis
Die wiederholte Wiedergabe ist nicht möglich, wenn Relay Play aktiviert ist (Seite 13).
11
DE
Wiedergeben in willkürlicher
Zusammenstellen eines eigenen
Reihenfolge (Shuffle Play)
Sie können mit diesem Recorder die Titel „mischen“ (engl. shuffle) und in willkürlicher Reihenfolge wiedergeben lassen.
Bevor Sie die Fernbedienung verwenden, stellen Sie SELECT für Funktionen am DECK A auf CD bzw. für Funktionen am DECK B auf CDR.
SHUFFLE PLAY
Drücken Sie im Stoppmodus oder während der Wiedergabe SHUFFLE PLAY auf der Fernbedienung, bis „SHUFFLE“ im Display an der Vorderseite erscheint.
So beenden Sie die Wiedergabe in willkürlicher (zufälliger) Reihenfolge
Drücken Sie x.
Tipp
Um wieder an den Anfang des aktuellen Titels zu gelangen, drücken Sie AMS .. Mit AMS . können Sie jedoch nicht an den Anfang vorhergehender Titel wechseln.
Hinweis
„REPEAT 1“ wird deaktiviert, wenn Sie Shuffle Play aktivieren.
DE
12
Programms (Program Play)
Sie können die Wiedergabereihenfolge der Titel auf einer CD festlegen und so Ihr eigenes Programm aus bis zu 20 Titeln zusammenstellen.
Bevor Sie die Fernbedienung verwenden, stellen Sie SELECT für Funktionen am DECK A auf CD bzw. für Funktionen am DECK B auf CDR.
Hinweis
Sie können nicht Titel von DECK A und DECK B zu einem Programm zusammenstellen.
PROGRAM
1 Drücken Sie im Stoppmodus
PROGRAM auf der Fernbedienung, bis „PGM“ im Display an der Vorderseite erscheint.
2 Drücken Sie > auf der
Fernbedienung, bis der gewünschte Titel erscheint, und drücken Sie dann PROGRAM auf der Fernbedienung.
3 Zum Programmieren weiterer Titel
gehen Sie wie in Schritt 2 erläutert vor.
4 Starten Sie mit H die
Programmwiedergabe.
So beenden Sie die Programmwiedergabe
Drücken Sie x.
So deaktivieren Sie die Programmwiedergabe
Drücken Sie im Stoppmodus PROGRAM auf der Fernbedienung, bis „PGM“ ausgeblendet wird.
So wählen Sie den gewünschten Titel mit den Zahlentasten aus
Drücken Sie in Schritt 2 die entsprechenden Zahlentasten.
So löschen Sie den zuletzt programmierten Titel
Drücken Sie CLEAR auf der Fernbedienung. Mit jedem Tastendruck wird der letzte Titel des Programms gelöscht.
Tipp
Das Programm bleibt gespeichert, auch wenn die Programmwiedergabe beendet ist. Wenn Sie H drücken, wird das gleiche Programm noch einmal wiedergegeben.
Hinweise
• „Full“ erscheint im Display an der Vorderseite, wenn Sie versuchen, mehr als 20 Titel zu programmieren. Löschen Sie nicht benötigte Titel, wenn Sie andere Titel programmieren wollen.
• Das Programm wird gelöscht, wenn Sie das Gerät mit der Taste POWER ausschalten.
Kontinuierliche Wiedergabe der CDs in den beiden Fächern (Relay Play)
Wenn in beiden Decks eine CD eingelegt ist, können die CDs nacheinander wiedergegeben werden, d. h. wenn die eine CD zu Ende ist, wird die Wiedergabe der anderen CD automatisch gestartet.
Bevor Sie die Fernbedienung verwenden, stellen Sie SELECT für Funktionen am DECK A auf CD bzw. für Funktionen am DECK B auf CDR.
RELAY
RELAY
Grundfunktionen
Drücken Sie RELAY, bis „RELAY“ im Display erscheint.
Wenn die CD in DECK A bis zum Ende wiedergegeben wurde, startet die Wiedergabe an DECK B. Die CDs in den beiden Decks werden abwechselnd kontinuierlich wiedergegeben, bis Sie die Wiedergabe stoppen oder eine andere Funktion wählen.
So stoppen Sie Relay Play
Drücken Sie x.
Hinweis
„REPEAT“ oder „REPEAT 1“ wird deaktiviert, wenn Sie Relay Play aktivieren.
13
DE
Aufnehmen auf CD-R
Aufnehmen einer CD auf CD-R oder CD-RW mit normaler Geschwindigkeit
(Synchronaufnahme mit normaler Geschwindigkeit)
Sie können mühelos digitale Aufnahmen einer CD auf einer CD-R oder CD-RW erstellen. Die ursprüngliche Reihenfolge der Titel auf der CD bleibt erhalten.
Lesen Sie bitte vor dem Aufnehmen die „Hinweise“ auf Seite 16.
Nach dem Aufnehmen müssen Sie die CD abschließen. Erst wenn die CD richtig abgeschlossen ist, kann sie auf einem beliebigen anderen Gerät wiedergegeben werden. Informationen dazu finden Sie unter „Abschließen einer CD-R oder CD-RW“ auf Seite 19.
CD SYNCHRO NORMAL
CD SYNCHRO NORMAL
1 Drücken Sie POWER. 2 Drücken Sie A an DECK B und legen
Sie eine bespielbare CD-R oder CD-RW in das CD-Fach ein. Drücken Sie erneut A an DECK B, um das CD-Fach zu schließen.
DE
14
Mit der Beschriftung nach oben
„TOC“ beginnt zu blinken. Der Recorder liest die Daten des TOC (Table of Contents
- Inhaltsverzeichnis) ein und zeigt den Typ der eingelegten CD im Display an der Vorderseite an.
3 Drücken Sie A an DECK A und legen
Sie eine CD in das CD-Fach ein. Drücken Sie erneut A an DECK A, um das CD-Fach zu schließen.
4 Drücken Sie CD SYNCHRO NORMAL.
„CD SYNCHRO“ erscheint und „REC“ blinkt im Display an der Vorderseite. Der Recorder (DECK B) wird automatisch für die bestmögliche Aufnahme optimiert und „OPC“ erscheint kurz im Display. In DECK A wird überprüft, ob eine digitale Aufnahme möglich ist. DECK B wechselt in den Aufnahmebereitschaftsmodus, DECK A in den Wiedergabebereitschaftsmodus.
5 Wenn die oben dargestellte Anzeige im
Display an der Vorderseite zu sehen ist, ist das Gerät zur Aufnahme bereit. Drücken Sie H am Gerät oder auf der Fernbedienung, um die Aufnahme zu starten.
Die Aufnahme beginnt. DECK A und DECK B stoppen nach der Aufnahme automatisch.
CD-Synchronaufnahme eines einzelnen Titels (normale Geschwindigkeit)
Drücken Sie im Stoppmodus nach dem Drücken von CD SYNCHRO NORMAL die Taste AMS (./>), bis der gewünschte Titel erreicht ist.
Programmsynchronaufnahme (normale Geschwindigkeit)
Stellen Sie Ihr eigenes Programm zusammen (Seite 12) und drücken Sie danach CD SYNCHRO NORMAL.
So beenden Sie die Aufnahme
Drücken Sie x.
Hinweise
• Wenn Sie eine CD kopieren wollen, die mit SCMS (Serial Copy Management System) digital aufgezeichnet wurde, wählt der Recorder automatisch die analoge Aufnahme.
• Wenn Sie eine im Handel erhältliche Musik-CD kopieren, die Kopierschutzsignale enthält, wählt der Recorder automatisch die analoge Aufnahme.
Aufnehmen einer CD auf CD-R oder CD-RW mit hoher Geschwindigkeit
(Synchronaufnahme mit hoher Geschwindigkeit)
Sie können mühelos digitale Aufnahmen einer CD auf einer CD-R oder CD-RW erstellen, und zwar schneller als bei der normalen Synchronaufnahme. Die ursprüngliche Reihenfolge der Titel auf der CD bleibt erhalten.
Lesen Sie bitte vor dem Aufnehmen die „Hinweise“ auf Seite 16.
Nach dem Aufnehmen müssen Sie die CD abschließen. Erst wenn die CD richtig abgeschlossen ist, kann sie auf einem beliebigen anderen Gerät wiedergegeben werden. Informationen dazu finden Sie unter „Abschließen einer CD-R oder CD-RW“ auf Seite 19.
CD SYNCHRO HIGH
CD SYNCHRO HIGH
1 Drücken Sie POWER. 2 Drücken Sie A an DECK B und legen
Sie eine bespielbare CD-R oder CD-RW in das CD-Fach ein. Drücken Sie erneut A an DECK B, um das CD-Fach zu schließen.
Mit der Beschriftung nach oben
„TOC“ beginnt zu blinken. Der Recorder liest die Daten des TOC (Table of Contents
- Inhaltsverzeichnis) ein und zeigt den Typ
der eingelegten CD im Display an der Vorderseite an.
3 Drücken Sie A an DECK A und legen
Sie eine CD in das CD-Fach ein. Drücken Sie erneut A an DECK A, um das CD-Fach zu schließen.
4 Drücken Sie CD SYNCHRO HIGH.
„CD SYNCHRO“ erscheint und „REC“ blinkt im Display an der Vorderseite. Der Recorder (DECK B) wird automatisch für die bestmögliche Aufnahme optimiert und „OPC“ erscheint kurz im Display. In DECK A wird überprüft, ob eine digitale Aufnahme möglich ist. DECK B wechselt in den Aufnahmebereitschaftsmodus, DECK A in den Wiedergabebereitschaftsmodus.
5 Wenn die oben dargestellte Anzeige im
Display an der Vorderseite zu sehen ist, ist das Gerät zur Aufnahme bereit. Drücken Sie H am Gerät oder auf der Fernbedienung, um die Aufnahme zu starten.
Die Aufnahme mit hoher Geschwindigkeit wird gestartet. Sie können die aufgenommenen Signale während der Aufnahme nicht hören. DECK A und DECK B stoppen nach der Aufnahme automatisch.
CD-Synchronaufnahme eines einzelnen Titels (hohe Geschwindigkeit)
Drücken Sie im Stoppmodus nach dem Drücken von CD SYNCHRO HIGH die Taste AMS (./>), bis der gewünschte Titel erreicht ist.
So beenden Sie die Aufnahme
Drücken Sie x.
Hinweise
• Wenn Sie eine CD kopieren wollen, die mit SCMS (Serial Copy Management System) digital aufgezeichnet wurde, wählt der Recorder automatisch die analoge Aufnahme und nimmt in normaler Geschwindigkeit auf.
• Wenn Sie eine im Handel erhältliche Musik-CD kopieren, die Kopierschutzsignale enthält, wählt der Recorder automatisch die analoge Aufnahme und nimmt in normaler Geschwindigkeit auf.
Fortsetzung
Aufnehmen auf CD-R
DE
15
Hinweise
• Sie können vorhandene Aufnahmen nicht überspielen. Der Recorder startet die Aufnahme automatisch am Ende der vorhandenen Aufnahmen.
• Achten Sie darauf, dass die restliche Aufnahmedauer auf der CD-R oder CD-RW länger ist als die Spieldauer der CD, vor allem, wenn Sie alle Titel der CD aufnehmen wollen.
• Bei der Synchronaufnahme können Sie die Aufnahme nicht unterbrechen.
• Wenn als Wiedergabemodus die wiederholte Wiedergabe eingestellt ist, wechselt er in Schritt 4 automatisch zu normaler Wiedergabe.
• Wenn Sie „Program Play“ aktivieren, können Sie den Synchronaufnahmemodus mit hoher Geschwindigkeit nicht zum Aufnehmen verwenden.
• Wenn Sie den Synchronaufnahmemodus mit hoher Geschwindigkeit während der Programmwiedergabe auswählen, erstellt der Recorder die Aufnahme automatisch mit normaler Geschwindigkeit.
• Sie können die Aufnahmefunktion nicht verwenden, wenn „Shuffle Play“ eingestellt ist.
• Wenn im Display an der Vorderseite eine Fehlermeldung erscheint, schlagen Sie bitte unter „Fehlermeldungen“ auf Seite 22 nach.
• Bei folgenden CD-Typen können Lesefehler oder Störungen auftreten, wenn Sie auf eine CD-R oder CD-RW aufgenommen werden.
– CDs mit Aufklebern – Ungewöhnlich geformte CDs (z. B. herz- oder
sternförmige)
– CDs mit nur auf einer Seite konzentriertem
Aufdruck
– Alte CDs – Zerkratzte CDs – Verschmutzte CDs – Verformte CDs
• Wenn „TOC WRITE“ im Display blinkt, aktualisiert der Recorder gerade das Inhaltsverzeichnis (TOC). Bewegen Sie den Recorder nicht und ziehen Sie nicht das Netzkabel heraus.
• Wenn während der CD-Wiedergabe oder Aufnahme die folgenden Fälle eintreten, kann es zu einem Lesefehler kommen oder die Aufnahme enthält Störungen:
– Das CD-Fach oder ein anderer Teil des Systems
ist Stößen ausgesetzt.
– Das System steht auf einer unebenen oder
weichen Oberfläche.
– Das System befindet sich neben einem
Lautsprecher, einer Tür oder einer anderen Quelle von Erschütterungen.
Hinweis zum Kopierschutz
Einige im Handel erhältliche CDs enthalten einen Kopierschutzcode, damit die CD nicht kopiert werden kann. In diesem Fall erscheint die Anzeige „COPY PROHIBIT“.
DE
16
Lösen Sie den Recorder nicht unmittelbar nach dem Aufnehmen von der Stromquelle.
Andernfalls werden die Aufnahmedaten möglicherweise nicht auf der CD-R oder CD­RW gespeichert. Wenn „BUSY“ oder „UPDATE“ im Display erscheint, aktualisiert das Deck gerade die Titelinformationen. Wenn „UPDATE“ nicht mehr angezeigt wird, können Sie das Netzkabel lösen.
Manuelles Aufnehmen auf einer CD-R oder CD-RW
Sie können die Aufnahme am Ende der vorhandenen Aufnahmen starten.
Wenn Sie die Fernbedienung verwenden, stellen Sie SELECT für Funktionen am DECK B auf CDR.
Zum Ausführen von Synchronaufnahmen schlagen Sie unter „Aufnehmen einer CD auf CD-R oder CD-RW mit normaler Geschwindigkeit“ auf Seite 14 bzw. „Aufnehmen einer CD auf CD-R oder CD-RW mit hoher Geschwindigkeit“ auf Seite 15 nach.
REC z
z
1 Schalten Sie den Verstärker ein und
stellen Sie den Signalquellenwähler in die Position für die aufzunehmende Tonquelle.
2 Legen Sie eine bespielbare CD-R oder
CD-RW in DECK B ein.
3 Drücken Sie mehrmals INPUT, um den
Eingang auszuwählen.
Aufnahme über
DIGITAL OPTICAL ANALOG IN
4 Drücken Sie REC z.
Der Recorder schaltet in den Aufnahmebereitschaftsmodus.
Auswahl
OPTICAL ANALOG
5 Stellen Sie gegebenenfalls den
Aufnahmepegel ein (nur ANALOG IN). Näheres dazu finden Sie unter „Einstellen des Aufnahmepegels“ auf Seite 18.
6 Drücken Sie H. 7 Starten Sie die Wiedergabe der
aufzunehmenden Tonquelle.
So unterbrechen Sie die Aufnahme
Drücken Sie X. Zum Fortsetzen der Aufnahme drücken Sie die Taste erneut oder drücken H.
Hinweis
Immer wenn Sie die Aufnahme unterbrechen, wird eine neue Titelnummer hinzugefügt. Wenn Sie die Aufnahme beispielsweise bei Titel 4 unterbrechen, erhöht sich die Titelnummer um eins und beim Beenden der Pause wird die Aufnahme mit dem neuen Titel (Titel 5) fortgesetzt.
So beenden Sie die Aufnahme
Drücken Sie x. „BUSY“ und dann „UPDATE“ werden
angezeigt, solange die Informationen der CD aktualisiert werden. Danach stoppt der Aufnahmevorgang.
Hinweise
• Sie können das CD-Player-Laufwerk nicht bedienen, solange eine Aufnahme erfolgt oder sich das Gerät im Aufnahmebereitschaftsmodus befindet und „OPTICAL“ oder „ANALOG“ mit der Taste INPUT ausgewählt ist.
• Wenn Sie während der Aufnahme die Taste REC drücken, können Sie einen Titel hinzufügen. Der Titel muss dabei länger als 4 Sekunden dauern.
• Wenn Sie vor einem aufzunehmenden Lied eine stille Passage (etwa 2 Sekunden) einfügen wollen, drücken Sie X, wenn sich der Recorder im Aufnahmebereitschaftsmodus befindet. Der Recorder wechselt automatisch wieder in den Bereitschaftsmodus.
• Dieser Recorder arbeitet mit dem Serial Copy Management System (SCMS), mit dem Sie nur jeweils eine einzige digitale Kopie (Kopie der ersten Generation) einer bespielt gekauften CD über den digitalen Eingang des Recorders anfertigen können. Daher können Sie möglicherweise nicht digital über OPTICAL IN auf eine CD-R oder CD­RW aufnehmen. Dies hängt vom Inhalt der Aufnahme ab.
Aufnehmen auf CD-R
17
DE
Einstellen des Aufnahmepegels (nur ANALOG IN)
Sie können den Aufnahmepegel mit dem Regler REC LEVEL an der Vorderseite einstellen. Stellen Sie den Aufnahmepegel so ein, dass die Anzeige „OVER“ für den Pegel in der Regel nicht erscheint.
Anzeige „OVER“
Automatische/manuelle Titelnummerierung
Wählen Sie mit LEVEL SYNC aus, wie die Titel auf der aufgenommenen CD nummeriert werden.
Wenn der Aufnahmepegel zu hoch ist, erscheint „OVER“ im Display an der Vorderseite.
Wenn die Anzeige SRC aufleuchtet
Wenn die Anzeige SRC (Sample Rate Converter) aufleuchtet, wird der Abtastratenwandler verwendet. Wenn ein Eingangssignal eingeht, das nicht dem Standard entspricht, wird es in ein Standardsignal mit 44,1 kHz für CD­Wiedergabe konvertiert. Dies erfolgt automatisch und bedarf keines Benutzereingriffs.
Anzeige SRC
Hinweise
• Die Frequenz des Abtastratenwandlers beträgt 32 kHz – 48 kHz.
• Tonsignale von speziell codierten CDs werden möglicherweise nicht ordnungsgemäß aufgenommen.
LEVEL SYNC
• Im automatischen Modus werden Titelnummern nach zwei Verfahren automatisch hinzugefügt. Wenn bei einer digitalen Aufnahme Titeldaten vorhanden sind, werden diese auf die neu bespielte CD übertragen. Wenn also die wiedergegebene CD von einem Titel zum nächsten Titel wechselt, wird auch bei der Aufnahme-CD die Titelnummer um eins erhöht.
• Im automatischen Modus für Aufnahmen von einer analogen oder digitalen Tonquelle ohne Titeldaten wird die Titelnummer erhöht, wenn der Recorder eine stille Passage (3 Sekunden) erkennt. Nach 20 Sekunden Stille wird die Aufnahme automatisch gestoppt.
• Zum Aktivieren des automatischen Modus drücken Sie einmal LEVEL SYNC. Achten Sie darauf, dass „L.SYNC OFF“ im Display erscheint. In diesem Modus für digitale oder analoge Aufnahmen müssen Sie Titelnummern manuell hinzufügen, indem Sie REC z drücken, wenn die Titelnummer erhöht werden soll.
• Digital eingespeiste Signale mit Titeldaten werden unabhängig von der Einstellung von LEVEL SYNC ON/OFF gemäß den Titeldaten aufgezeichnet.
• Wenn das Gerät eingeschaltet wird, wird LEVEL SYNC automatisch aktiviert.
18
DE
Abschließen einer CD-R oder CD-RW
Das Abschließen vervollständigt den Vorgang zum Aufnehmen einer CD. Es ermöglicht, dass die CD auf anderen Playern wiedergegeben werden kann. Der Player muss dazu CD-RW­kompatibel sein. Wenn eine Aufnahme beendet ist, muss die CD-R bzw. CD-RW abgeschlossen werden. Danach lässt sich der Inhalt auf einer CD-R nicht mehr ändern oder ergänzen. CD-RWs sind gesperrt, wenn sie abgeschlossen sind. Das Abschließen muss aufgehoben werden, um weitere Aufnahmen oder das Löschen von Aufnahmen zu ermöglichen.
Wenn Sie die Fernbedienung verwenden, stellen Sie SELECT für Funktionen am DECK B auf CDR.
FINALIZE
2 Drücken Sie H, solange die Anzeige
„FINALIZE“ blinkt.
Das Abschließen beginnt. Während des Abschließens erscheinen „TOC WRITE“ und die verbleibende Dauer für das Abschließen im Display. Wenn das Abschließen beendet ist, erscheinen die Gesamtzahl der Titel und die Gesamtspieldauer im Display und die Anzeige TOC (rot) erlischt.
Hinweise
• Die Anzeige TOC (rot) erscheint im Display an der Vorderseite, wenn die in DECK B eingelegte CD nicht abgeschlossen ist. Überprüfen Sie die Anzeige vor jedem Abschließen.
• Wenn das Abschließen gestartet wurde, kann der Vorgang nicht mehr unterbrochen werden.
• Schalten Sie den Recorder während des Abschließens nicht aus und trennen Sie ihn nicht von der Stromquelle.
Aufnehmen auf CD-R
FINALIZE
1 Drücken Sie FINALIZE.
Die Anzeige „FINALIZE“ beginnt zu blinken und die Anzeigen PLAY, PAUSE und REC leuchten etwa 8 Sekunden lang auf. Der Recorder wechselt in den Bereitschaftsmodus.
19
DE
Aufheben des Abschließens einer CD-RW
Eine CD-RW kann bespielt und erneut beschrieben werden. Das Wiederbeschreiben oder Löschen erfolgt jedoch anders als bei Kassetten.
Aufheben des Abschließens einer CD-RW
Eine abgeschlossene CD-RW lässt sich nicht bespielen oder erneut beschreiben. Wenn Sie neue Titel hinzufügen oder einzelne Titel löschen wollen, müssen Sie zunächst das Abschließen der CD-RW aufheben.
Wenn Sie die Fernbedienung verwenden, stellen Sie SELECT für Funktionen am DECK B auf CDR.
ERASE
2 Drücken Sie die Taste PLAY, während
die Anzeige „UNFINALIZE“ blinkt.
Das Aufheben des Abschließens wird gestartet. Während dieses Vorgangs erscheinen „TOC ERASE“ und die verbleibende Dauer für das Aufheben des Abschließens im Display. Wenn das Aufheben des Abschließens beendet ist, erscheinen die Gesamtzahl der Titel und die Gesamtspieldauer im Display und die Anzeige TOC (rot) leuchtet auf.
Hinweise
• Die Anzeige TOC (rot) erscheint im Display an der Vorderseite, wenn die in DECK B eingelegte CD nicht abgeschlossen ist. Überprüfen Sie die Anzeige vor jedem Abschließen.
• Wenn das Aufheben des Abschließens gestartet wurde, kann der Vorgang nicht mehr unterbrochen werden.
• Schalten Sie den Recorder während des Vorgangs nicht aus und trennen Sie ihn nicht von der Stromquelle.
• Eine nicht abgeschlossene CD kann nur in DECK B wiedergegeben werden.
1 Drücken Sie die Taste ERASE.
Die Anzeige „UNFINALIZE“ beginnt zu blinken und die Anzeigen PLAY, PAUSE und REC leuchten etwa 8 Sekunden lang auf. Der Recorder wechselt in den Bereitschaftsmodus für das Aufheben des Abschließens.
DE
20
ERASE
Löschen eines einzelnen
Löschen einer ganzen CD-
Titels auf einer CD-RW
Sie können einzelne Titel auf einer CD-RW löschen. Dabei wird immer der letzte Titel auf der CD gelöscht. Bitte beachten Sie, dass die CD nicht abgeschlossen sein darf, wenn Sie einen Titel löschen wollen. Wenn die CD abgeschlossen ist, gehen Sie wie in den Anweisungen unter „Aufheben des Abschließens einer CD-RW“ auf Seite 20 erläutert vor.
Wenn Sie die Fernbedienung verwenden, stellen Sie SELECT für Funktionen am DECK B auf CDR.
ERASE
1 Drücken Sie die Taste ERASE.
Die Anzeige „LAST TR ERASE“ beginnt zu blinken und die Anzeigen PLAY, PAUSE und REC leuchten etwa 8 Sekunden lang auf. Der Recorder wechselt in den Bereitschaftsmodus für das Löschen.
2 Drücken Sie H, solange die Anzeige
„LAST TR ERASE“ blinkt.
Das Löschen des letzten Titels beginnt. Während des Löschens des letzten Titels erscheint „LAST ERASE“ im Display. Wenn dieser Vorgang beendet ist, erscheinen die Gesamtzahl der Titel und die Gesamtspieldauer im Display.
Hinweise
• Die Anzeige TOC (rot) erscheint im Display an der Vorderseite, wenn die in DECK B eingelegte CD nicht abgeschlossen ist. Überprüfen Sie die Anzeige vor jedem Löschen des letzten Titels auf einer CD.
• Wenn das Löschen gestartet wurde, kann der Vorgang nicht mehr unterbrochen werden.
• Schalten Sie den Recorder während des Löschens nicht aus und trennen Sie ihn nicht von der Stromquelle.
RW
Sie können mühelos alle Daten auf einer CD­RW löschen, ganz gleich, ob diese abgeschlossen ist oder nicht.
Wenn Sie die Fernbedienung verwenden, stellen Sie SELECT für Funktionen am DECK B auf CDR.
ERASE
1 Drücken Sie zweimal ERASE, so dass
„DISC ERASE“ im Display an der Vorderseite erscheint.
Die Anzeige „DISC ERASE“ beginnt zu blinken und die Anzeigen PLAY, PAUSE und REC leuchten etwa 8 Sekunden lang auf. Das Gerät wechselt in den Bereitschaftsmodus für das Löschen der ganzen CD.
2 Drücken Sie H, solange die Anzeige
„DISC ERASE“ blinkt.
Das Löschen der ganzen CD beginnt. Während des Löschens erscheint „DISC ERASE“ im Display an der Vorderseite. Wenn der Vorgang abgeschlossen ist, erscheint „00.00“ im Display.
Hinweise
• Wenn das Löschen der ganzen CD gestartet wurde, kann der Vorgang nicht mehr unterbrochen werden.
• Schalten Sie den Recorder während des Löschens nicht aus und trennen Sie ihn nicht von der Stromquelle.
Aufnehmen auf CD-R
21
DE
Weitere Informationen
Fehlermeldungen
In der folgenden Tabelle werden die Fehlermeldungen erläutert, die im Display erscheinen können.
Meldung
CHECK DISC
DATA DISC
DISC ERROR
DISC FULL
ERROR
FAILED
FULL
NO AUDIO
Erläuterung
• Eine Taste für das Aufnehmen wurde gedrückt, aber es ist eine abgeschlossene CD in DECK B eingelegt.
• Eine Taste für das Aufnehmen wurde gedrückt, aber es ist eine Standard-CD in DECK B eingelegt.
Eine Nicht-Audio-CD-ROM (Daten-CD-ROM) oder eine Video­CD wurde eingelegt.
• Eine nicht abgeschlossene CD wurde in DECK A eingelegt.
• An der CD liegt ein Fehler vor.
• Eine DVD wurde in das Gerät eingelegt.
Auf der CD ist nicht genügend Platz für die geplante Aufnahme.
Am CD-Fach ist ein Fehler aufgetreten.
Ein Kopiervorgang wurde nicht richtig ausgeführt.
Mehr als 20 Titel wurden programmiert.
Eine Taste für das Aufnehmen wurde gedrückt, aber es ist eine Nicht-Audio-CD in DECK B eingelegt.
Hinweise zu Systemeinschränkungen
„TOC“ wird lange Zeit angezeigt
Wenn die eingelegte bespielbare CD-R/RW ganz neu ist, erscheint „TOC“ länger im Display als bei CD­Rs/RWs, die schon verwendet wurden.
Einschränkungen beim Überschreiben eines vorhandenen Titels
• Die restliche Aufnahmedauer wird möglicherweise nicht korrekt angezeigt.
• Ein Titel lässt sich möglicherweise nicht mehr überschreiben, wenn er bereits mehrere Male überschrieben wurde.
• Die restliche Aufnahmedauer kann sich im Vergleich zur Gesamtaufnahmedauer unverhältnismäßig stark verkürzen.
• Das Überschreiben eines Titels zum Eliminieren von Rauschen ist nicht empfehlenswert, da der Titel verkürzt werden könnte.
• Nach dem Überschreiben eines vorherigen Titels lässt sich der neue Titel möglicherweise nicht benennen.
• Sie können bis zu 99 Titel aufnehmen.
22
DE
Loading...
+ 50 hidden pages