Nevystavujte přístroj dešti a vlhkosti,
vyhnete se tak nebezpečí požáru
a úrazu elektrickým proudem.
Neotevírejte kryt přístroje, vyhnete
se tak úrazu elektrickým proudem.
Nezakrývejte větrací otvory přístroje novinami,
ubrusem ani záclonami, zabráníte tak vzniku požáru.
Neumísťujte na přístroj svíčky.
Neumísťujte na přístroj objekty vyplněné kapalinou,
např. vázy, vyhnete se tak nebezpečí požáru a úrazu
elektrickým proudem.
Toto zařízení spadá do 1. KATEGORIE
LASEROVÝCH PŘÍSTROJŮ.
OZNAČENÍ ZAŘÍZENÍ 1. KATEGORIE jsou
označena na zadní straně.
UPOZORNĚNÍ PO OTEVŘENÍ A PORUŠENÍ
KRYTU SE V PŘÍSTROJI VYSKYTUJE
NEVIDITELNÉ LASEROVÉ ZÁŘENÍ TYPU 1M.
NEPOUŽÍVEJTE OPTICKÉ PŘÍSTROJE SPOLU
S TÍMTO VÝROBKEM.
VAROVÁNÍ
Zařízení bylo testováno a shledáno vyhovujícím předpisům
pro digitální zařízení třídy B ve shodě s oddílem 15
sborníku FCC. Účelem těchto pravidel je zajištění
přiměřené ochrany před radiovým rušením během domácího
užívání. Zařízení generuje, používá a může vysílat
vysokofrekvenční energii, která může v případě nesprávné
instalace a nedodržení pokynů způsobit rušení radiové
komunikace. Nelze však zaručit, že se v případě nějaké
speciální instalace rušivé působení nevyskytne. Pokud
zařízení ruší radiový nebo televizní příjem a toto rušení
v okamžiku vypnutí přístroje zmizí, pokuste se je odstranit
některými z následujících kroků:
– Přesměrujte či přemístěte anténu přijímače.
– Důkladně oddělte zařízení a přijímač.
– Připojte zařízení do zásuvky v jiném okruhu, než je
připojený přijímač.
– Poraďte se s prodejcem nebo odborníkem
na radiovou/televizní techniku.
Laser používaný v tomto přístroji je nebezpečný pro
zrak, nepokoušejte se proto rozebírat jeho kryt.
Opravu svěřte výhradně odbornému servisu.
UPOZORNĚNÍ
NEPROPOJUJTE DODANÝ POLARIZOVANÝ
NAPÁJECÍ KABEL S ŽÁDNÝM
PRODLUŽOVACÍM KABELEM, ZÁSUVKOU ČI
JINÝM VÝVODEM, DOKUD NEBUDOU
VIDLICE ZÁSTRČKY ZCELA ZASUNUTY, ABY
SE ZABRÁNILO JEJICH POŠKOZENÍ,
PŘEDEJDETE TAK ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PROUDEM.
Nevyhazujte baterie do odpadků,
odevzdejte je ve sběrně nebezpečných
odpadů.
Údaje o přístroji
Na zadní straně jednotky je uveden typ a sériové číslo. Poznamenejte si je níže předtištěných
kolonek. Odkazujte se jimi v případě, že budete kontaktovat vašeho prodejce SONY.
Omezení systému ................................ 38
Drobné závady a jejich odstranění ...... 38
Technické údaje ................................... 40
CZ
3
Page 4
Vítejte
Děkujeme, že jste si koupili kompaktní diskový
rekordér značky Sony. Než váš rekordér
začnete používat, přečtěte si prosím pozorně
tuto kapitolu.
Poznámka k návodu
Pokyny v tomto návodu jsou určeny pro
modely Sony RCD-W500C a RCD-W100.
Model RCD-W500C je v tomto návodu použit
pro názorné ukázky.
Konvence
• Ovládacími prvky v tomto návodu jsou míněny ty,
které jsou umístěny na jednotce. Můžete však také
používat ovládací prvky na dodaném dálkovém
ovladači, které jsou pojmenovány stejně či
podobně.
• V návodu je použita tato ikona:
Označuje proceduru vyžadující dálkový
Z
ovladač.
Bezpečnostní opatření
Bezpečnost
• Zabraňte vniknutí jakýchkoliv pevných objektů či
kapalin do komponent. V případě, že k tomu dojde,
jednotku odpojte a před dalším používáním nechte
ji zkontrolovat kvalifikovanou osobou.
• Nepoužívejte optické přístroje spolu s tímto
výrobkem, mohlo by to zvýšit nebezpečí poškození
zraku
Pracovní napětí
• Před prvním použitím jednotky zkontrolujte, zda
se pracovní napětí vaší jednotky shoduje napětím
dodávaným místní sítí.
• Pokud je jednotka připojena k síťové zásuvce, je
neustále pod proudem, třebaže je vypnuta.
• Pokud jednotku nebudete delší dobu používat,
odpojte ji od síťové zásuvky. Při odpojování tahejte
za zástrčku, nikdy ne za kabel.
• Napájecí kabel smí vyměnit pouze odborný servis.
Kondenzace par uvnitř jednotky
Pokud je jednotka náhle přemístěna z chladného
prostředí do teplého nebo je umístěna do vlhké
místnosti, pak může na čočkách uvnitř systému
kondenzovat vlhkost. Pokud k tomu dojde, jednotka
nebude správně pracovat. Vyjměte CD, CD-R či
CD-RW a nechte jednotku zapnutou alespoň hodinu,
dokud se vlhkost neodpaří.
Zacházení s disky
• Udržujte disky v čistotě. Nedotýkejte se jejich
povrchu.
• Nenalepujte na disk samolepicí štítky ani pásky.
• Pokud se na disk dostane lepidlo nebo podobné
látky, před použitím disku je úplně odstraňte.
Skladování disků
• Neskladujte disky v prostředí vykazujícím přímé
sluneční záření nebo v blízkosti otopných těles,
neponechávejte je v autech parkujících na slunci,
kde by mohla výrazně vzrůst teplota.
• Uchovávejte disky v obalech. Neukládejte
vodorovně na sebe ani svisle, pokud by byly bez
obalů.
Čištění disků
• Otisky prstů či prach mohou způsobit zhoršení
reprodukce nebo výpadky zvuku.
• Před přehráváním otřete CD hadříkem. Postupujte
při tom od středu k okraji.
• Pokud by disk zůstal znečištěn i po otření suchým
hadříkem, očistěte jej znovu hadříkem mírně
navlhčeným vodou. Zbytky vlhkosti pak otřete
suchým hadříkem.
• Nepoužívejte rozpouštědla jako jsou benzin,
ředidla, dostupná čistidla nebo antistatické
přípravky určené pro vinylové desky.
CZ
4
Page 5
Poznámky k diskům CD
Při použití dále uvedených typů disků budou při
nahrávání na CD-R či CD-RW možná vznikat chyby
při načítání nebo šum:
– disky s nalepenými štítky;
– disky nepravidelných tvarů
(např. srdíčka, hvězdy, apod.);
– disky hustě popsané pouze po jedné straně
(mohou způsobit nerovnováhu v diskové zásuvce);
– staré disky;
– poškrábané disky;
– znečištěné disky;
– zkroucené disky.
Poznámka
k vysokorychlostnímu
synchronizovanému
nahrávání
Při nahrávání disků CD může za jistých
podmínek dojít výpadkům zvuku, šumu
v nahrávce nebo nechtěně vzniklým stopám
na CD-R či CD-RW. Pokud by k tomu
došlo, vyčistěte CD podle návodu popsaném
v odstavci "Čištění disků" a nahrajte CD-R
či CD-RW pomocí normálního
synchronizovaného nahrávání.
Poznámka k přehrávání
disků CD-R či CD-RW
Přehrávání disků CD-R či CD-RW
nahraných na rekordéru CD-R či CD-RW
možná nebude možné v důsledku podmínek
nahrávání (např. znečištěný disk apod.).
Pamatujte, že pokud budete chtít přehrávat
disky CD-R či CD-RW na jednotce
A vašeho systému nebo jiného systému, než
jste použili k jejich nahrání, pak bude třeba
disky zakončit. (Zakončení je závěrečný
proces nahrávání.) Pokud zakončení disků
CD-R je možné jejich přehrávání
na konvenčních přehrávačích CD.
Vzhledem k podmínkám nahrávání však
může dojít k vypadávání zvuku.
Po zakončení disků CD-RW je možné jejich
přehrávání pouze na kompatibilních
přehrávačích.
Hudební disky kódované
technologiemi s ochranou
autorských práv
Systém je navržen tak, aby vyhovoval
normám pro kompaktní disky (CD).
V poslední době jsou různé hudební disky
některých nahrávacích společností kódovány
pomocí technologií zajišťujících ochranu
autorských práv. Vezměte prosím na vědomí,
že některé z těchto disků, které nevyhovují
standardům CD nebude možná moci
na vašem systému použít.
CZ
5
Page 6
Začínáme
Ještě než začnete
Kontrola dodaného příslušenství
Rekordér je dodáván spolu s následujícími
Vložte do přístroje 2 baterie R6 (formát AA)
a dodržte jejich polaritu 3 a # podle označení.
Při používání ovladače miřte vždy na čidlo
přijímače.
Propojení systému
V tomto oddílu bude popsán postup propojení
jednotky se zesilovačem. Ujistěte se, zda jsou
před propojováním všechny komponenty
vypnuty.
Propojení jednotky
se zesilovačem
Pomocí propojovacích kabelů (v dodávce)
připojte zesilovač do zdířek
ANALOG IN/OUT a dbejte, aby souhlasily
barvy objímek kabelových zástrček s barvami
zdířek na komponentách: červená (R)
do červené a bílá (L) do bílé. Zkontrolujte, zda
je připojení provedeno řádně, aby se zabránilo
vzniku brumu a šumu.
Kabely audio komponenty (v dodávce) (2)
Bílá (L)Bílá (L)
Červená
(R)
RCD-W500C/W100Zesilovač
ANALOG
IN
OUT
L
R
Červená
(R)
TAPE/MD
INOUT
L
R
Tip
Při normálním provozu by baterie měly vydržet cca
6 měsíců. Pokud ovladač přestane fungovat, vyměňte
baterie za nové.
Poznámky
• Nenechávejte ovladač na zvlášť horkých či vlhkých
místech.
• Nenechte do ovladače vniknout cizí předmět,
obzvlášť při výměně baterií.
• Nevystavujte čidlo přijímače přímému slunečnímu
svitu ani světelným zdrojům. Může to způsobit
nesprávnou funkci.
• Pokud nebudete ovladač používat delší dobu,
vyjměte z něj baterie, zabráníte tím případnému
poškození elektrolytem vyteklým z baterií a korozi.
CZ
6
ll
l: Směr toku signálu
ll
Propojení jednotky s digitální
komponentou
Pomocí optického digitálního kabelu (není
v dodávce) připojte digitální komponentu
(např. digitální zesilovač, přehrávač CD,
rekordér DAT nebo MD) do zdířek DIGITAL
OPTICAL IN/OUT (čtyřhranný konektor typu
S/PDIF). Dbejte, aby zástrčka při připojení
zaklapla.
Optický digitální kabel (není v dodávce)
Page 7
Připojení k napájecí síti
Napájecí kabel připojte do síťové zásuvky.
Podporované formáty
disků
Začínáme
Poznámky
• Umístěte jednotku na rovný pevný povrch. Pokud
by stála na sklopeném povrchu, mohlo by to ohrozit
správnou funkci.
• Pokud během přehrávání nebo nahrávání dojde
k dále uvedeným jevům, pak může dojít
k chybnému načítání nebo vzniku šumu
v nahraném materiálu:
– náraz do diskové zásuvky nebo jiné části
systému;
– umístění systému na nerovný nebo měkký
povrch;
– umístění v blízkosti reproduktorů, dveří nebo
jiného zdroje otřesů.
Jednotka může pracovat s následujícími typy
disků:
Audio CD
Disky s tímto logem lze přehrávat
v mechanice A (sekce přehrávače CD)
i v mechanice B (sekce rekordéru
CD-R či CD-RW) systému.
Audio CD-R
Disky s tímto logem lze pouze
jednou nahrávat. Pokud takovýto
disk zakončíte (str. 29), pak jej můžete
přehrávat v mechanice A (sekce
přehrávače CD) i v mechanice B
(sekce rekordéru CD-R či CD-RW) systému nebo
v konvenčních přehrávačích CD (na některých
přehrávačích CD to však možná nebude možné)
včetně domácích, automobilových i přenosných typů.
(Nezakončené disky lze přehrávat pouze
v mechanice B.) Pokud si kupujete disk CD-R, pak
se přesvědčte, zda jde o zvukový disk CD-R. Disky
CD-R určené pro počítač nebude na vašem systému
možné přehrávat.
Audio CD-RW
Disky s tímto logem lze nahrávat
a také přepisovat. Pokud takovýto
disk zakončíte (str. 29), pak jej můžete
přehrávat v mechanice A (sekce
přehrávače CD) i v mechanice B (sekce
rekordéru CD-R či CD-RW) systému nebo
v přehrávačích kompatibilních se standardem
CD-RW. Na většině přehrávačů CD, pokud nebudou
se standardem CD-RW, tyto disky nebude možné
přehrávat. (Nezakončené disky lze přehrávat pouze
v mechanice B.) Pokud si kupujete disk CD-RW, pak
se přesvědčte, zda jde o zvukový disk CD-RW. Disky
CD-RW určené pro počítač nebude na vašem
systému možné přehrávat.
Toto logo podává informaci, že je daná
jednotka kompatibilní se standardy
Audio CD-R i Audio CD-RW (lze na ni
používat disky Audio CD-R i Audio
CD-RW).
Poznámka
Soubory formátu MP3 lze na této jednotce přehrávat
pouze v mechanice A. Podrobnosti viz odstavec
"Přehrávání disků se soubory MP3" na str. 11.
CZ
7
Page 8
Základní operace
Přehrávání disků
Jednotka je vybavena dvěma mechanikami.
V tomto návodu se sekce přehrávače CD
označuje jako mechanika A a sekce rekordéru
CD-R a CD-RW jako mechanika B.
Když budete používat dálkové ovládání,
nastavte DECK A/DECK B tak, aby
DECK A pracoval s mechanikou A (sekce
přehrávače CD) a DECK B s mechanikou B
(sekce rekordéru CD-R a CD-RW).
DISC 1-5 A
POWER
H
X
x PLAY MODE
1 Zapněte zesilovač a nastavte hlasitost
na minimum.
2 Nastavte volič vstupu na zesilovači tak,
aby pracoval s vaší jednotkou.
3 Stiskněte POWER.
4 Stiskněte OPEN/CLOSE (nebo jedno
z tlačítek DISC 1-5 A pro
mechaniku A u typu RCD-W100)
a do vnitřního zářezu
mechaniky A (nebo B) vložte disk.
Dalším stiskem OPEN/CLOSE (či A)
zasuňte zásuvku disku.
5 U mechaniky A typu RCD-W500C
opakovaně tiskněte PLAY MODE,
až zvolíte režim přehrávání Continuous
Play.
Pokud
zvolíte
ALL DISCS
1 DISC/
CZ
8
ALBUM
(OPEN/CLOSE pro RCD-W100)
OPEN/CLOSE
AMS
Štítkem vzhůru
Jednotka přehraje
Všechny disky postupně podle
jejich čísel.
Pouze zvolený disk.
AMS
PLAY MODE
6 Stiskněte H.
Spustí se přehrávání. Nastavte na zesilovači
hlasitost.
Operace
Ukončení přehrávání
Přerušení
přehrávání
Výběr disku (pro
mechaniku A typu
RCD-W500C)
H
X
x
Přechod na další disk
(pro
mechaniku A typu
RCD-W500C) Z
Přechod
na následující stopu
Přechod na začátek
aktuální nebo
předchozí stopy
Vysunutí disku
*AMS: Automatic Music Sensor
Tipy
• V bodě 6 můžete spustit přehrávání od libovolné
stopy.
1 Jakmile bude indikátor ALBUM SELECT
na displeji vypnut, otáčejte ovladačem AMS (či
./> nebo číselnými tlačítky na dálkovém
ovládání) zvolte stopu, kterou chcete přehrát
(podrobnosti o zobrazovaných informacích viz
odstavec "Displej" na str. 13).
2 Stiskněte H.
• Disky můžete vkládat i vysunovat i tehdy, když
se v druhé mechanice přehrává jiný disk.
Na mechanice, ve které se žádný disk nepřehrává,
stiskněte OPEN/CLOSE (či A) a vložte nebo
vysuňte disk.
• Je-li v příslušné mechanice vložen disk, tlačítkový
indikátor DISC 1-5 oranžově svítí. Je-li daný disk
zvolen, indikátor začne svítit zeleně (pouze pro typ
RCD-W500C).
• Do zdířky PHONES na čelním panelu můžete
připojit sluchátka. Otáčením ovladače PHONE
LEVEL nastavte požadovanou hlasitost.
• Disky můžete měnit i tehdy, když
se v mechanice A typu RCD-W500C přehrává jiný
disk. Stiskem A na mechanice, ve které
se momentálně nepřehrává žádný disk, otevřete
zásuvku a vyměňte nebo vložte disk (funkce
Exchange).
Akce
Stiskněte x.
Stiskněte X. Přehrávání obnovíte
dalším stiskem tohoto tlačítka nebo
stiskem H.
Stiskněte jedno z tlačítek
DISC 1-5.
Na dálkovém ovládání stiskněte
DISC SKIP.
Pokud indikátor ALBUM SELECT
nesvítí, otočte ovladačem AMS*
ve směru hodin (či stiskněte >
na dálkovém ovládání).
Pokud indikátor ALBUM SELECT
nesvítí, otočte ovladačem AMS
proti směru hodin (či stiskněte
. na dálkovém ovládání).
Stiskněte OPEN/CLOSE nebo
který obsahuje disk, který chcete
po ukončení přehrávání
vysunout.
A,
Page 9
Poznámky
• V obou mechanikách nelze přehrávat disky
současně. Pokud spustíte přehrávání na jedné
mechanice, zatímco ve druhé se přehrává disk, pak
se přehrávání ve druhé mechanice ukončí.
• Nezakončené disky CD-R či CD-RW lze přehrávat
pouze v mechanice B. Podrobnosti o zakončování
viz odstavec "Zakončování disků CD-R či CD-RW"
na str. 29.
• Pokud jednotku nebudete používat, dbejte, aby byly
diskové zásuvky zasunuty. Zabráníte tím vnikání
prachu a nečistot do vnitřku přístroje a poškození
zásuvky.
• Vzápětí po zapnutí jednotky uslyšíte z mechanik
mechanický hluk. To však není závada.
• Jakmile jednotku vypnete, nastavení režimu
přehrávání se anuluje.
Přehrávání disků
se soubory MP3
Základní operace
O souborech formátu MP3
MP3, což je zkratka pro "MPEG-1 Audio Layer 3, je
standard pro kompresi zvukových souborů. Umožňuje
kompresi zvukových souborů na zhruba 1/10 původní
velikosti dat standardního kompaktního disku. Zvuky
spadající mimo oblast lidského slyšení jsou
komprimovány, zatímco zvuky z oblasti slyšitelného
spektra slyšíme nekomprimované.
Vzhledem k typu kódování možná nebude možné
některé soubory MP3 přehrávat.
Kódovací metoda (tj. bitová přenosová rychlost
zvolená pro kódování) ovlivňuje kvalitu vytvářených
souborů MP3. Typická rychlost bitového přenosu pro
soubory MP3 je 128 kbps.
O informacích ID3
ID3 je textová informace (titul stopy, alba nebo jméno
interpreta apod.) uložená v souboru MP3.
Poznámky k diskům
Přehrávat můžete soubory MP3 nahrané na discích
CD-ROM, CD-R (nahrávatelných) a CD-RW
(přepisovatelných). Disky musí odpovídat standardu
ISO 9660*1 Level 1/Level 2, nebo rozšířenému
formátu Joliet či Romeo. Také můžete používat disky
nahrané ve formátu Multi Session*2.
*1Formát ISO 9660
Nejrozšířenější mezinárodní standard logického formátu
souborů a složek na discích CD-ROM. Existuje několik
specifických úrovní. V úrovni 1 musí mít soubory
formát 8.3 (nejvýše 8znakové jméno a nejvýše
tříznakovou příponu ".MP3") psaný velkými písmeny.
Názvy složek nesmí být delší než 8 znaků. Nejvyšší počet
vnořených složek je 8. Úroveň 2 umožňuje názvy souborů
a složek až 31 znaků dlouhé. Každá složka může mít
až 8 podlsložek (stromů). U rozšířeného formátu Joliet
(umožňuje názvy souborů a složek až 64 znaků dlouhé)
zkontrolujte textový obsah.
*2Multi Session
Jedná se o nahrávací proces umožňující přidávání
dat metodou stopu po stopě. Data konvenčních
disků CD začínají v řídicí oblasti zvané počáteční
zóna a končí v oblasti konečné zóny. Disky nahrané
metodou Multi Session obsahují vícenásobné
oblasti, kde je segment mezi počáteční a konečnou
zónou považován za samostatnou oblast. CD-Extra:
V tomto formátu jsou nahrána zvuková data
ve stopách oblasti 1 a ostatní data ve stopách
oblasti 2. Smíšená CD: V tomto formátu jsou
nahrána data i zvuková data ve druhé stopě
a následujících stopách oblasti.
pokračování
CZ
9
Page 10
Poznámky
• U jiných formátů než ISO 9660 Level 1 se jména
složek a souborů nebudou možná zobrazovat
správně.
• Při pojmenovávání dbejte, aby soubory formátu
MP3 měly příponu "MP3".
• Pokus o přehrání souboru s příponou "MP3", který
však není formátu MP3, může způsobit náhodný
šum nebo poškození reproduktorů.
• U následujících disků bude trvat déle načítání:
– disky se složitou strukturou;
– disky nahrané metodou Multi Session;
– disky, ke kterým lze přidávat data (nezakončené
disky).
Poznámky k přehrávání disků nahraných
metodou Multi Session
Data CD-DA (digital audio) nebo soubory MP3
uložené na disk CD metodou Multi Session mohou
způsobit určitá omezení systému.
– Pokud disk začíná sekcí CD-DA, pak je detekován
jako disk CD-DA a přehrávání se provádí pouze
do místa, kdy je dosaženo sekce souborů MP3.
– Pokud disk začíná sekcí souborů MP3, pak je
detekován jako disk MP3 a přehrávání se provádí
pouze do místa, kdy je dosaženo sekce souborů
CD-DA.
– Přehrávání oblasti MP3 disku je určeno stromovou
strukturou souborů vytvořenou při analýze disku.
– Disk se smíšeným formátem CD je detekován jako
disk CD-DA (audio).
Pořadí přehrávání souborů MP3
Pořadí přehrávání složek a souborů je
následující:
1
1
Složka (album)
Soubory MP3 (stopy)
2
2
3
3
4
5
6
6
7
5
7
8
4
10
8
9
Strom1 Strom2 Strom3 Strom4 Strom5
Poznámky
• Přehrávač nemůže přehrávat soubory MP3, pokud
jejich název neobsahuje příponu ".mp3".
• Složky, které neobsahují soubory MP3, budou
přeskočeny.
• Pokud vložíte disk s velkým množstvím stromů,
jeho načítání bude trvat déle. Doporučujeme
vytvářet pouze jeden až dva stromy na jednom
disku.
• Nejvyšší celkový počet souborů MP3 a složek je
300, a z toho nejvyšší počet složek je 150 (včetně
kořenového adresáře a prázdných složek).
• Pokud je nejvyšší počet složek souborů MP3
překročen, pak nebudou přidané složky/soubory
MP3 detekovány. Pokud například vložíte disk
obsahující 151 složek, přehrávač rozpozná pouze
150 složek.
• Přehrávač CD může přehrávat soubory MP3 pouze
do 8 vnořené podsložky stromu.
CZ
Page 11
Tip
Chcete-li zadat určité pořadí přehrávání, pak před
název souboru nebo složky zadejte čísla (např. "01",
"02" atd.), pak teprve materiál uložte na disk.
(Způsob řazení se liší v závislosti na daném
softwaru.)
Poznámka k přehrávání souborů MP3
V závislosti na kódovacím/zapisovacím softwaru,
nahrávacím zařízení nebo záznamovém médiu, které
bylo použito na záznam souborů MP3, může dojít
k jistým závadám, jako například nepřehrání
materiálu, výpadkům zvuku nebo vzniku šumu.
Přehrávání disků se soubory
MP3 (pouze mechanika A)
Systém umožňuje přehrávání souborů MP3.
1 Zapněte zesilovač a nastavte hlasitost
na minimum.
2 Nastavte volič vstupu na zesilovači tak,
aby pracoval s vaší jednotkou.
3 Stiskněte POWER.
4 Stiskněte OPEN/CLOSE (nebo jedno
z tlačítek DISC 1-5 A u typu RCD-W100)
a vložte disk. Dalším stiskem OPEN/
CLOSE (či A) zasuňte zásuvku disku.
Základní operace
DISC 1-5 A
POWERAMS
H
XxALBUM
PLAY MODE
DECK A/DECK B
(OPEN/CLOSE for RCD-W100)
ALBUM +/–
Štítkem vzhůru
5 Opakovaně tiskněte PLAY MODE,
až zvolíte režim přehrávání Continuous
Play.
Pokud
zvolíte
ALL DISCS
1 DISC
ALBUM*
* Přehráváte-li disk neobsahující žádné album
s provedenou volbou "ALBUM", pak
se přehrávání provede stejným způsobem jako
při volbě DISC.
Jednotka přehraje
Všechny disky postupně podle
jejich čísel
Pouze zvolený disk.
Všechny soubory MP3 zvoleného
alba zvoleného disku.
6 Chcete-li zvolit nějaké album, pak musí
na displeji svítit indikátor ALBUM
SELECT a otáčením ovladače AMS
zobrazíte požadované album (nebo
stisknete ALBUM +/– na dálkovém
ovládání).
7 Stiskněte H.
Spustí se přehrávání. Nastavte na zesilovači
hlasitost.
pokračování
11
CZ
Page 12
Operace
Ukončení
přehrávání
Přerušení
přehrávání
Výběr disku (pro
mechaniku A typu
RCD-W500C)
Přechod na další disk
(pro
mechaniku A typu
RCD-W500C) Z
Přechod
na následující stopu
Přechod na začátek
aktuální nebo
předchozí stopy
Přechod
na následující album
Přechod
na předchozí album
Vysunutí disku
Akce
Stiskněte x.
Stiskněte X. Přehrávání obnovíte
dalším stiskem tohoto tlačítka nebo
stiskem H.
Stiskněte jedno z tlačítek
DISC 1-5.
Na dálkovém ovládání stiskněte
DISC SKIP.
Pokud indikátor ALBUM SELECT
nesvítí, otočte ovladačem AMS*
ve směru hodin (či stiskněte >
na dálkovém ovládání).
Pokud indikátor ALBUM SELECT
nesvítí, otočte ovladačem AMS
proti směru hodin (či stiskněte
. na dálkovém ovládání).
Pokud indikátor ALBUM SELECT
svítí, otočte ovladačem AMS
ve směru hodin (či stiskněte
ALBUM + na dálkovém ovládání).
Pokud indikátor ALBUM SELECT
svítí, otočte ovladačem AMS proti
směru hodin (či stiskněte ALBUM
- na dálkovém ovládání).
Stiskněte OPEN/CLOSE nebo A,
který obsahuje disk, který chcete
po ukončení přehrávání vysunout.
* AMS: Automatic Music Sensor
Tipy
• Funkce ovladače AMS se mění v závislosti na stavu
indikátoru ALBUM SELECT na displeji. Pokud
indikátor nesvítí, pak se ovladačem AMS volí stopy.
Pokud indikátor svítí, pak se ovladačem AMS volí
alba. Stiskem tlačítka ALBUM indikátor ALBUM
SELECT zapínáte či vypínáte.
• V bodě 6 můžete spustit přehrávání od libovolné
stopy.
1 Jakmile bude indikátor ALBUM SELECT
na displeji vypnut, otáčejte ovladačem AMS (či
./> nebo číselnými tlačítky na dálkovém
ovládání) zvolte stopu, kterou chcete přehrát
(podrobnosti o zobrazovaných informacích viz
odstavec "Displej" na str. 13).
2 Stiskněte H.
• Disky můžete vkládat i vysunovat i tehdy, když
se v druhé mechanice přehrává jiný disk.
Na mechanice, ve které se žádný disk nepřehrává,
stiskněte OPEN/CLOSE (či A) a vložte nebo
vysuňte disk.
• Je-li v příslušné mechanice vložen disk, tlačítkový
indikátor DISC 1-5 oranžově svítí. Je-li daný disk
zvolen, indikátor začne svítit zeleně (pouze pro typ
RCD-W500C).
• Do zdířky PHONES na čelním panelu můžete
připojit sluchátka. Otáčením ovladače PHONE
LEVEL nastavte požadovanou hlasitost.
• Disky můžete měnit i tehdy, když
se v mechanice A typu RCD-W500C přehrává jiný
disk. Stiskem A na mechanice, ve které
se momentálně nepřehrává žádný disk, otevřete
zásuvku a vyměňte nebo vložte disk (funkce
Exchange).
Poznámky
• Nezakončené disky CD-R či CD-RW lze přehrávat
pouze v mechanice B. Podrobnosti o zakončování
viz odstavec "Zakončování disků CD-R či CD-RW"
na str. 29.
• Pokud jednotku nebudete používat, dbejte, aby byly
diskové zásuvky zasunuty. Zabráníte tím vnikání
prachu a nečistot do vnitřku přístroje a poškození
zásuvky.
• Vzápětí po zapnutí jednotky uslyšíte z mechanik
mechanický hluk. To však není závada.
• Určité soubory MP3 možná nebude možné
přehrávat.
• Pokud přeskočíte oblast informací ID3, na displeji
se zobrazí "0:00".
12
CZ
Page 13
Displej
CD
TOC
TEXT
CDTEXT
CD - RW
DECK A
REC
DISC
ALBUM
TRACK
DECK B
DISC
TRACK
TOC
CDTEXT
CD - RW
MP3
DECK A
REC
DISC
ALBUM
TRACK
DECK B
DISC
TRACK
Displej zobrazuje různé informace
o přehrávaném disku.
Když budete používat dálkové ovládání,
nastavte DECK A/DECK B tak, aby
DECK A pracoval s mechanikou A a DECK B
s mechanikou B.
DISPLAY
Čelní displej
TIMETIME
DECK A/DECK B
DISPLAY
Změna displeje
Během klidového či pracovního režimu
stiskněte DISPLAY. Při každém stisku tohoto
tlačítka se displej bude následovně měnit:
Rozdělený displej DECK A/DECK B <
m
Podrobný displej DECK A
m
Podrobný displej DECK B
Rozdělený displej mechanik A a B
CD
TEXT
DECK A
DECK B
CDTEXT
Podrobný displej mechaniky A
CD
TEXT
DECK A
DECK B
CDTEXT
Podrobný displej mechaniky B
CD
TEXT
DECK A
TOC
DECK B
CDTEXT
TOC
TOC
REC
CD - RW
REC
CD - RW
REC
CD - RW
DISC
ALBUM
TRACK
DISC
TRACK
DISC
ALBUM
TRACK
DISC
TRACK
DISC
ALBUM
TRACK
DISC
TRACK
SCROLL
TIME
Tipy
• Je-li zvolen jeden z podrobných displejů, pak
se titul disku, stopy a alba zobrazují následovně:
– titul disku či alba se zobrazí, pokud je přehrávání
ukončeno;
– titul aktuální stopy se zobrazí, pokud probíhá
přehrávání stopy.
Podrobnosti o pojmenovávání disku či stopy viz
odstavec "Pojmenovávání stop/disků" na str. 32.
• Tituly disků a stop, které se nevejdou na displej
celé, můžete posunovat. Z
Stiskem SCROLL na dálkovém ovládání můžete
zobrazit zbytek titulu. Dalším stiskem SCROLL
posun textu zastavíte a ještě dalším obnovíte.
• Pokud do zásuvky vložíte disk obsahující
informace CD-TEXT, na displeji se zobrazí
"CD.TEXT".
Poznámka
U soborů MP3 nelze některé znaky zobrazovat. Tyto
znaky jsou pak nahrazeny mezerami nebo náhradními
znaky systému.
Displej jednotky v klidovém
režimu
Zobrazí se následující informace:
DECK A (Mechanika A)
Je-li vložen disk CD/CD-R/CD-RW:
Celkový počet stop a celková doba přehrávání.
Je-li vložen disk MP3:
Celkový počet souborů MP3 v albu.
Tip
Titul disku a celkový počet alb se zobrazí ihned poté,
co jednotka načte informace TOC souborů MP3.
Poznámky
• Pro soubory MP3 se nezobrazuje celkový čas
přehrávání.
• Pro soubory MP3 se nezobrazuje informace ID3.
• Nejvyšší celkový počet souborů MP3 a složek je
300, a z toho nejvyšší počet složek je 150 (včetně
kořenového adresáře a prázdných složek). Pokud je
nejvyšší počet složek souborů MP3 překročen, pak
nebudou přidané složky/soubory MP3 detekovány.
pokračování
Základní operace
13
CZ
Page 14
CD
TOC
TEXT
CDTEXT
CD - RW
DECK A
REC
DISC
ALBUM
TRACK
DECK B
DISC
TRACK
CD
TOC
TEXT
CDTEXT
CD - RW
DECK A
REC
DISC
TRACK
TRACK
DECK B
DISC
TRACK
CD
TOC
TEXT
CDTEXT
CD - RW
DECK A
REC
DISC
ALBUM
TRACK
DECK B
DISC
TRACK
CD
TOC
TEXT
CDTEXT
CD - RW
DECK A
REC
DISC
ALBUM
TRACK
DECK B
DISC
TRACK
CD
TOC
TEXT
CDTEXT
CD - RW
DECK A
REC
DISC
ALBUM
TRACK
DECK B
DISC
TRACK
DECK B (Mechanika B)
Pokud do mechaniky B vložíte nezakončený
disk CD-R či CD-RW, pak můžete stiskem
TIME zkontrolovat zbývající čas pro
nahrávání. Informace se zobrazí následujícím
způsobem:
Celkový počet stop a celková doba přehrávání.
TOC
REC
CD - RW
DISC
ALBUM
TRACK
DISC
TRACK
CD
TEXT
DECK A
DECK B
CDTEXT
Poznámky
•
Pro soubory MP3 se nezobrazuje zbývající čas
přehrávání.
• Pro soubory MP3 se nezobrazuje měřič úrovně.
DECK B (Mechanika B)
Číslo stopy a doba přehrávání.
Zbývající čas pro nahrávání disku
(pouze pro nezakončený disk CD-R či CD-RW).
CD
TEXT
DECK A
DECK B
CDTEXT
TOC
REC
CD - RW
DISC
ALBUM
TRACK
DISC
TRACK
Displej jednotky v pracovním
režimu
Během přehrávání opakovaně tiskněte TIME.
Při každém stisku tohoto tlačítka se displej
libovolné jednotky, ve které se přehrává disk,
mění následovným způsobem:
DECK A (Mechanika A)
Číslo stopy a doba přehrávání.
CD
TEXT
DECK A
DECK B
CDTEXT
Číslo a zbývající čas přehrávání
právě hrající stopy.
CD
TEXT
DECK A
DECK B
CDTEXT
Celkový zbývající čas přehrávání na disku
(při režimu Continuous Play).
CD
TEXT
DECK A
DECK B
CDTEXT
TOC
TOC
TOC
REC
CD - RW
REC
CD - RW
REC
CD - RW
DISC
ALBUM
TRACK
DISC
TRACK
DISC
ALBUM
TRACK
DISC
TRACK
DISC
ALBUM
TRACK
DISC
TRACK
Číslo a zbývající čas přehrávání
právě hrající stopy.
Celkový zbývající čas přehrávání na disku
(při režimu Continuous Play).
Displej jednotky
v nahrávacím režimu
Během nahrávání opakovaně tiskněte TIME.
Při každém stisku tohoto tlačítka se displej
jednotky B mění následovným způsobem:
Číslo stopy a doba nahrávání právě nahrávané
stopy.
Celkový zbývající čas přehrávání na disku
(CD-R či CD-RW).
14
Tipy
• Když se zobrazují tituly stop souborů MP3,
přehrávač zobrazuje souborové informace
v následujícím pořadí: informace ID3 verze 1,
informace ID3 verze 2, název souboru MP3.
V závislosti na konkrétním disku se však tyto
informace nebudou možná zobrazovat.
• Když se pro soubory MP3 zobrazuje informace
ID3, pak svítí indikátor "ID3". Informace ID3
sestává z titulu stopy, alb a jména interpreta.
CZ
Page 15
Displej informací o disku
mechaniky B
Indikátory informují o typu zapisovatelného
disku a o tom, zda byl disk již zakončen.
Indikátor TOC
CD
TEXT
DECK A
TOC
DECK B
CD TEXT
REC
CD - RW
DISC
ALBUM
TRACK
DISC
TRACK
Vyhledávání určité stopy
Během přehrávání disku můžete pomocí
otočného ovladače AMS (Automatic Music
Sensor) na jednotce či tlačítek . a >
nebo číselných tlačítek na dálkovém ovládání
rychle vyhledat libovolnou stopu.
Pokud budete používat dálkové ovládání,
nastavte DECK A/DECK B tak, aby
DECK A pracoval s mechanikou A a DECK B
s mechanikou B.
Základní operace
CD TEXT
indikátor
CD/CD-R/RW
indikátor
Indikátor CD/CD-R/RW
Pokud do zásuvky vložíte disk CD nebo
zakončený disk CD-R, rozsvítí se indikátor
"CD".
Pokud do zásuvky vložíte nezakončený disk
CD-R, rozsvítí se indikátor "CD-R".
Pokud do zásuvky vložíte disk CD-RW,
rozsvítí se indikátor "CD-RW".
Indikátor TOC
Pokud do zásuvky vložíte nezakončený disk
CD-R nebo CD-RW, rozsvítí se indikátor
"TOC".
Podrobnosti o zakončování disků viz stránky
29 a 30.
Indikátor CD TEXT
Pokud do zásuvky vložíte disk CD obsahující
informace CD TEXT, rozsvítí se indikátor
"CD TEXT".
Pokud se na displeji mechaniky B zobrazuje
červeně orámovaný indikátor "CD TEXT", pak
nejsou informace CD TEXT zaznamenány.
V takovém případě disk zakončete, aby
se informace CD TEXT zaznamenaly.
Pokud disk před zakončením vyjmete nebo
vypnete napájení, informace CD TEXT
se vymažou.
Pokud se pokusíte vysunout diskovou zásuvku
před zakončením disku, zobrazí se CD TEXT
Edited". Během zobrazování této zprávy
můžete diskovou zásuvku vysunout stiskem
OPEN/CLOSE.
HH
DECK A/DECK B
AMSAMS
./>
Číselná tlačítka
H
ALBUM +/–
pokračování
15
CZ
Page 16
Nalezení
Další nebo
následující
stopy
Začátku
současné nebo
předchozí stopy
Dalšího nebo
následujícího
alba
Začátku
současného
nebo
předcházejícího
alba
Čísla určité
stopy nebo
názvu stopy
přímo
Tip
Chcete-li přerušit přehrávání na začátku stopy
a indikátor ALBUM SELECT nesvítí, pak
po přerušení přehrávání otáčejte ovladačem AMS (či
tiskněte ./> na dálkovém ovládání).
Proveďte
Pokud během přehrávání indikátor
ALBUM SELECT nesvítí, otáčejte
ovladačem AMS ve směru hodin (či
tiskněte > na dálkovém
ovládání), dokud nedosáhnete
požadované stopy.
Pokud během přehrávání indikátor
ALBUM SELECT nesvítí, otáčejte
ovladačem AMS proti směru hodin
(či tiskněte . na dálkovém
ovládání), dokud nedosáhnete
požadované stopy.
Pokud indikátor ALBUM SELECT
svítí, otáčejte ovladačem AMS
ve směru hodin (či tiskněte ALBUM +
na dálkovém ovládání).
Pokud indikátor ALBUM SELECT
svítí, otáčejte ovladačem AMS proti
směru hodin (či tiskněte ALBUM –
na dálkovém ovládání).
Pokud během klidového stavu
indikátor ALBUM SELECT nesvítí,
otáčejte ovladačem AMS (či tiskněte
./> na dálkovém ovládání),
dokud nedosáhnete čísla či názvu
požadované stopy, pak stiskněte H.
Přímé přehrávání pomocí
číselných tlačítek Z
Pomocí číselných tlačítek můžete spustit
přehrávání stopy přímo. Zadejte číslo stopy,
kterou chcete přehrát. Chcete-li zvolit stopu
s číslem vyšším než 10, zadejte nejdříve >10,
a pak stiskněte příslušné číselné tlačítko.
Příklad:
Zadání čísla stopy 15: stiskněte >10, pak
1 a nakonec 5.
Vyhledání určitého místa
uprostřed stopy Z
Během klidového nebo přehrávacího režimu
můžete vyhledat určité místo uprostřed stopy.
Pokud budete používat dálkové ovládání,
nastavte DECK A/DECK B tak, aby
DECK A pracoval s mechanikou A a DECK B
s mechanikou B.
DECK A/DECK B
m/M
Nalezení
místa
Při
monitorování
zvuku
Při sledování
displeje
Tip
Pokud se na displeji zobrazí "-Over-", pak bylo
dosaženo konce disku. Otáčejte ovladačem AMS
proti směru hodin (nebo na dálkovém ovládání
tiskněte. čim).
Poznámka
Stopy dlouhé jen pár sekund jsou příliš krátké pro
prohledávání. Pro takovéto stopy bude lepší
přehrávat disk normální rychlostí.
Proveďte
Během přehrávání stiskněte
na dálkovém ovládání a držte m či
M, dokud nedosáhnete
požadovaného místa.
Za klidového stavu stiskněte
na dálkovém ovládání a držte m či
M, dokud nedosáhnete
požadovaného místa. Během této
operace se nebude ozývat žádný
zvuk.
16
CZ
Page 17
Opakované přehrávání stop
(funkce Repeat Play) Z
V libovolném režimu přehrávání disku můžete
přehrávat stopy opakovaně.
Když budete používat dálkové ovládání,
nastavte DECK A/DECK B tak, aby
DECK A pracoval s mechanikou A a DECK B
s mechanikou B.
DECK A/DECK B
REPEAT
H
Opakování všech stop na disku
Opakovaně tiskněte REPEAT, dokud se na displeji
nezobrazí "REP" a pak stiskněte H.
Jednotka bude opakovaně přehrávat disky/stopy
/soubory MP3 následujícím způsobem:
x
Opakování jedné určité stopy
V okamžiku přehrávání stopy, kterou chcete
opakovat, tiskněte REPEAT, dokud
se nezobrazí "REP 1".
Přerušení přehrávání Repeat Play
Stiskněte x.
Ukončení přehrávání Repeat Play
Opakovaně tiskněte REPEAT, dokud
se "REP 1" nepřestane zobrazovat.
Poznámky
• Po pátém zopakování stop ve stejném režimu
se přehrávání ukončí.
• Pokud zvolíte "ALL DISCS SHUF" (str. 18), pak
nelze přehrávat stopy opakovaně (pro
mechaniku A typu RCD-W500C).
• Režim Repeated Play se při vypnutí jednotky zruší.
Základní operace
Zvolený režim
přehrávání
ALL DISCS
(režim Continuous
Play) (str. 8, 11)
1 DISC
(režim Continuous
Play) (str. 8, 11)
ALBUM
(str. 11)
1 DISC SHUF
(pro mechaniku A
typu RCD-W500C)
/SHUF (pro
mechaniku B typu
RCD-W500C
a A/B typu RCD-100)
(str. 18)
ALBUM SHUF
(pro mechaniku A)
(str. 18)
Program Play
(str. 19)
Jednotka opakuje
Všechny stopy všech disků.
Všechny stopy aktuálního disku.
Všechny soubory MP3 aktuálního
alba.
Všechny stopy aktuálního disku
v náhodném pořadí.
Všechny soubory MP3 aktuálního
alba v náhodném pořadí.
Vše podle stejného programu.
17
CZ
Page 18
Přehrávání stop
v náhodném pořadí
(funkce Shuffle Play)
Pokud zvolíte Shuffle Play, přehrávač bude
přehrávat stopy v náhodném pořadí.
Když budete používat dálkové ovládání,
nastavte DECK A/DECK B tak, aby
DECK A pracoval s mechanikou A a DECK B
s mechanikou B.
H
H
1 V klidovém stavu opakovaně tiskněte
PLAY MODE, dokud nezvolíte režim
Shuffle Play, viz dále:
Zvolený režim
přehrávání
ALL DISCS SHUF
(pro mechaniku A
typu RCD-W500C)
1 DISC SHUF
(pro mechaniku A
typu RCD-W500C)
SHUF
(pro mechaniku B
typu RCD-W500C
a A/B
typu RCD-100)
ALBUM SHUF
(pro mechaniku A)
Jednotka přehrává
Všechny stopy všech disků
v náhodném pořadí.
Všechny stopy aktuálního
disku náhodném pořadí.
Všechny stopy aktuálního
disku v náhodném pořadí.
Všechny soubory MP3
aktuálního alba v náhodném
pořadí.
PLAY MODE
x
DECK A/DECK B
PLAY MODE
H
PLAY MODE
x
x
2 Stiskněte H.
Na displeji se zobrazí “;” a spustí
se přehrávání v režimu Shuffle Play.
Přerušení přehrávání Shuffle Play
Stiskněte x.
Ukončení přehrávání Shuffle Play
Opakovaně tiskněte REPEAT, dokud
se "SHUF" nepřestane zobrazovat.
Tip
Chcete-li spustit přehrávání znovu od začátku právě
přehrávané stopy, otáčejte AMS proti směru hodin,
dokud se nepřestane zobrazovat indikátor ALBUM
SELECT (nebo tiskněte .na dálkovém ovládání).
Zpětné procházení právě přehrávanou stopu není
možné.
Poznámky
• Pokud provedete v nastavení "REP" volbu "ALL
DISCS SHUF", pak se režim opakovaného
přehrávání "REP" ukončí (pro mechaniku A typu
RCD-W500C).
• Během přehrávání nelze měnit nastavení PLAY
MODE.
• Volba "ALBUM SHUF" se uplatní pouze pro disky
se soubory MP3.
• Nastavení režimu přehrávání se při vypnutí
jednotky zruší.
18
CZ
Page 19
Vytvoření vlastního
programu (funkce
Program Play)
Do programu, který může obsahovat až 25 kroků,
můžete zařadit stopy a soubory MP3, a určit pořadí
jejich přehrávání.
Když budete používat dálkové ovládání, nastavte
DECK A/DECK B tak, aby DECK A pracoval
s mechanikou A a DECK B s mechanikou B.
DISC 1-5
ALBUM
x
H
PLAY MODE
DECK A/DECK B
PLAY MODE
DISC SKIP
AMS
H
./>
CLEAR
AMS
1 V klidovém režimu tiskněte PLAY MODE,
dokud se na displeji nezobrazí "PGM".
2 Na mechanice A typu RCD-W500C
stiskněte jedno z tlačítek DISC 1-5
(nebo DISC SKIP na dálkovém ovládání)
a zvolte číslo požadovaného disku.
3
Číslo požadované stopy zvolíte otáčením
AMS (nebo stiskem ./> na dálkovém
ovládání) a následným stiskem AMS (nebo
YES na dálkovém ovládání).
Chcete-li naprogramovat soubory MP3, tiskněte
ALBUM, dokud se na displeji nezobrazí
indikátor ALBUM SELECT a pak otáčením
AMS (nebo stiskem ALBUM +/– na dálkovém
ovládání) zvolte požadovaný titul alba.
Tiskněte ALBUM, dokud se indikátor ALBUM
SELECT nepřestane na displeji zobrazovat,
otáčením AMS (nebo stiskem ./>
H
x
PLAY MODE
YES
CLEAR
x
ALBUM +/–
na dálkovém ovládání) zvolte číslo požadované
stopy a potom stiskněte AMS (nebo YES
na dálkovém ovládání).
4 Další stopy naprogramujete zopakování
kroku 3 (kroků 2 až 3 pro
mechaniku A typu RCD-W500C).
5 Stiskem H spusťte přehrávání
programu.
Spustí se přehrávání v režimu Program Play.
Naprogramování všech stop na vybraném
disku (pouze mechanika A typu RCD-W500C)
nebo albu (pouze mechanika A)
Jakmile se v kroku 3 zobrazí číslo první stopy,
otáčením AMS proti směru hodin (nebo
stiskem . na dálkovém ovládání) zvolte
"AL" namísto čísla stopy. (Na disku se soubory
MP3 nelze programovat všechny stopy.)
Přerušení přehrávání Program Play
Stiskněte x.
Ukončení přehrávání Program Play
Opakovaně tiskněte REPEAT, dokud
se "PGM" nepřestane zobrazovat.
Vymazání naposledy přidané stopy
Stiskněte CLEAR. (Pro mechaniku A stiskněte
CLEAR na dálkovém ovládání.) Při každém
stisku tohoto tlačítka se vymaže jedna stopa
od konce.
Tipy
• Pomocí číselných tlačítek na dálkovém ovládání
můžete také v kroku 3 zvolit přímo číslo stopy.
• Program zůstane zachován i po zrušení režimu
Program Play. Stiskem H můžete přehrát program
znovu.
• Chcete-li zkontrolovat celkový počet
naprogramovaných stop, stiskněte v klidovém stavu
TIME.
Poznámky
• Vytvářet program pro mechaniku A i B současně
nelze.
• Pokud program překročí 25 kroků, na displeji
se zobrazí "Step Full!". Budete-li chtít přidat další
stopy, pak musíte předtím vymazat stopy
nepotřebné.
• Program se při vypnutí jednotky vymaže.
• Pokud celkový čas programu přesáhne 99 minut
59 sekund, na displeji se zobrazí "--.--".
• Během přehrávání nelze měnit nastavení
PLAY MODE.
• Pokud naprogramujete stopu MP3, na displeji
se zobrazí "--.--". (U souborů MP3 se nezobrazuje
celkový čas přehrávání.)
Základní operace
CZ
19
Page 20
Nahrávání / Editace
Než začnete nahrávat
O zapisovatelných discích
• K zapisovatelným diskům patří zvukové disky
CD-R a CD-RW s následujícími logy.
• Audio disky CD-R lze nahrát pouze jednou. Audio
disky CD-RW lze nahrát vícekrát. Podrobnosti
viz str. 7.
O zakončování disků
• Zakončování disků je editační proces umožňující
přehrávání disků CD-R a CD-RW na běžných
přehrávačích.
• Jakmile je disk CD-R zakončen, nahraný materiál
již nelze měnit. Nahraný materiál na disku CD-RW
lze měnit i poté, co byl disk zakončen. Podrobnosti
viz str. 29.
• Nezakončené disky lze přehrávat na jednotce pouze
v mechanice B. Podrobnosti viz str. 7.
O funkci Serial Copy Management
System
• Funkce Serial Copy Management Systém vám
umožní pořídit pouze jedinou kopii digitálně
nahraného zdroje. Tato jednotka odpovídá
standardu Serial Copy Management Systém.
• Digitální nahrávky z digitálně nahraných disků
CD-R či CD-RW. V takovém případě proveďte
analogové nahrávání.
O nahrávání souborů MP3
• Soubory MP3 jsou před nahráním na disk
převáděny formátu audio CD. Tím může objem dat
vzrůst natolik, že na jejich nahrání nebude stačit
kapacita jediného disku.
• Protože tato jednotka detekuje informace
o autorských právech, plynou z toho následující
omezení:
– synchronizované nahrávání lze pořizovat pouze
při normální rychlosti. Nelze provádět ruční
nahrávání;
– digitální data jsou převáděna na analogová
a potom teprve nahrávána. Přímé digitální
nahrávání není možné;
– úroveň nahrávání nelze upravovat.
• Nejmenší délka CD-DA jsou 4 s. Proto se počet
stop vzniklých v průběhu synchronizovaného
nahrávání může od původního počtu lišit.
• Při nahrávání z mechaniky A do mechaniky B
se může lišit čas přehrávání a nahrávání. To však
nahrávku neovlivní.
Automatická konverze rychlosti
digitálního vzorkování
Vestavěný převaděč automaticky převádí vzorkovací
kmitočet různých digitálních zdrojů na hodnotu
44,1 kHz. To vám umožní monitorovat i nahrávat
zdroje vzorkované při kmitočtu 32 kHz či 48 kHz
jako jsou rekordéry DAT nebo satelitní vysílání.
20
CZ
Page 21
Typy nahrávání
V závislosti na nahrávacím zdroji jsou možné následující typy nahrávání. Podrobnosti k jednotlivým operacím
viz odkazované stránky.
Nahrávání při normální
rychlosti monitorování zvuku.
Vysokorychlostní
synchronizované
nahrávání*
Normální
synchronizované
2
a
×
∗3
×
a
a
Stejná jako
na
originálu.
×
Nahrávání / Editace
Ruční nahrávání (str. 25)
Nahrají se ručně vybrané nebo upravené stopy.
Nahrávání z komponenty připojené do zdířky DIGITAL OPTICAL IN
Ruční nahrávání (str. 25)
Nahrávání z komponenty připojené do zdířky ANALOG IN
Ruční nahrávání (str. 25)
*1V nabídce Setup nejdříve nastavte do parametru "Make Disc" hodnotu "On" (str. 35).
*2I když je nastaveno vysokorychlostní synchronizované nahrávání, rychlost nahrávání se v následujících
případech automaticky nastaví na normální rychlost pokud:
– disk obsahuje informaci Serial Copy Management Systém;
– režim přehrávání na mechanice A je nastaven na "PGM";
– v mechanice A je disk obsahující soubory MP3.
*3Ujistěte se, že používáte prázdný disk (takový, co nebyl ještě nahráván).
××a
×
×
a
a
×
×
Nastavitelná
v nabídce
Nastavitelná
v nabídce
Nastavitelná
funkcí REC
pokračování
operací
operací
LEVEL
21
CZ
Page 22
Tipy
• Chcete-li nahraný disk přehrávat v mechanice
A nebo na jiném přehrávači, proveďte jeho
zakončení (str. 29).
• Chcete-li nahrát z CD v mechanice A oblíbené
stopy, sestavte program (str. 19).
• Pokud při provádění analogového nahrávání
z připojené komponenty nejsou řádně označeny
stopy, přejděte na str. 28.
• Chcete-li nahrávat z více disků najednou, přejděte
na str. 25.
Poznámky k nahrávání
• Přepisovat stávající materiál není možné. Jednotka
začne automaticky nahrávat za konec stávajících
dat.
• Zkontrolujte, zda je zbývající nahrávací čas
na disku CD-R a CD-RW delší než přehrávací čas
zdrojového disku, a to zejména tehdy, když budete
chtít nahrát všechny jeho stopy.
• Pokud se na displeji zobrazí nějaké hlášení, přečtěte
si vysvětlení v kapitole "Hlášení" na str. 36.
• Pokud se nahrávání přeruší na více než 3 minuty,
proces se automaticky ukončí.
Poznámka k ochraně proti kopírování
Některé komerční disky CD mohou obsahovat
kód ochrany proti kopírování. V takovém
případě se na displeji zobrazí hlášení "Cannot
Copy" následované střídáním "C12" a "C41".
V následujícím případě jednotku
nepřemísťujte ani neodpojujte
od napájení. Nahrávka by se možná
nedokončila úspěšně.
• Pokud se na displeji zobrazuje "Finalize",
"Unfinalize", "Erase" či "OPC":
jednotka právě aktualizuje tabulku obsahu (TOC).
• Pokud se na displeji zobrazuje "PMA Writing":
jednotka právě aktualizuje informace o stopách.
Synchronizované
nahrávání z CD
na CD-R či CD-RW
Z CD na CD-R či CD-RW si můžete snadno
pořizovat digitální nahrávky. Informace
o přípravách před nahráváním viz str. 20.
K dispozici jsou dva typy synchronizovaného
nahrávání.
Nahrávání CD v původním pořadí stop bez
ohledu na zvolený typ přehrávání a zakončení
disku. Ujistěte se, že používáte disk, který
nebyl ještě nahrán. (Při vložení disku
do mechaniky B by se na displeji mělo zobrazit
"Blanc Disc".).
Chcete-li provést synchronizované nahrávání
Make-Disc, nejdříve v nabídce Setup nastavte
do parametru "Make Disc" hodnotu "On"
(str. 35).
• CD-TEXT (je-li na disku obsažen text)
se nahraje automaticky. Můžete zadat název
disku nebo stopy (o délce až 70 znaků
a až 40 stop na jeden disk).
Poznámka
Je-li mechanika A nastavena v režimu programového
přehrávání, pak je synchronizované nahrávání
Make-Disc automaticky ukončeno bez ohledu
na nastavení v nabídce Setup.
Synchronizované nahrávání
(Make-Disc Off)
• Po dokončení nahrávání musíte disk
zakončit. Pokud disk není řádně zakončen,
pak jej nebude možné používat
na přehrávačích CD. Viz odstavec
"Zakončování disků CD-R či CD-RW"
na str. 29.
• CD-TEXT se na disk nenahrává
automaticky. Podrobnosti o pojmenovávání
disku či stopy viz odstavec "Pojmenovávání
stop/disků" na str. 32.
22
CZ
Page 23
Poznámky
• Synchronizované nahrávání nelze přerušovat.
• Pokud byl nastaven režim přehrávání Repeat, pak
bude automaticky ukončen.
• Pokud byl nastaven režim přehrávání Shuffle, pak
bude automaticky ukončen.
• Při synchronizovaném nahrávání nelze používat
následující funkce:
• Během synchronizovaného nahrávání je funkce
Direct Recording automaticky zapnuta bez ohledu
na nastavení v nabídce Setup.
• Pokud za správy funkce Serial Copy Management
Systém kopírujete digitálně nahraný disk, jednotka
automaticky zapne analogové nahrávání.
Vysokorychlostní nahrávání se přepne na normální
nahrávání. Podrobnosti o funkci SCMS viz str. 20.
• Pokud kopírujete CD s komerční hudbou opatřené
kódem na ochranu proti kopírování, jednotka
automaticky zapne analogové nahrávání.
Vysokorychlostní nahrávání se přepne na normální
nahrávání.
• Funkce SMB je dostupná pouze při analogovém
nahrávání (str. 34).
• Při zakončování během synchronizovaného
nahrávání Make-Disc nelze nahrávání ukončit.
Vysokorychlostní
synchronizované nahrávání
Z CD na CD-R či CD-RW si můžete snadno
pořizovat digitální nahrávky, rychleji než při
synchronizovaném nahrávání normální
rychlostí. Během tohoto nahrávání nelze
monitorovat zvuk. Abyste mohli provést
synchronizované nahrávání Make-Disc,
nejdříve v nabídce Setup nastavte do parametru
"Make Disc" hodnotu "On" (str. 35).
Při použití dálkového ovládání nastavte
DECK A/DECK B na DECK B.
DISC 1-5 A
POWER
DECK A/DECK B
(OPEN/CLOSE pro RCD-W100)
OPEN/CLOSE
CD SYNCHRO HIGH
CD SYNCHRO
H
HIGH
x
x
H
1 Stiskněte POWER.
2 Stiskněte OPEN/CLOSE mechaniky B
a do diskové zásuvky vložte
zapisovatelný disk CD-R a CD-RW.
Dalším stiskem OPEN/CLOSE
mechaniky B zasuňte zásuvku disku.
Štítkem vzhůru
Nahrávání / Editace
Zobrazí se "TOC". Jednotka začne načítat
data TOC (tabulku obsahu) a zobrazovat
na displeji typ disku.
pokračování
23
CZ
Page 24
3 Stiskněte OPEN/CLOSE mechaniky A
(jedno z tlačítek DISC 1-5 A pro typ
RCD-W500C) a do diskové zásuvky
vložte CD. Dalším stiskem OPEN/
CLOSE (či A) mechaniky A zasuňte
zásuvku disku.
Pokud provádíte synchronizované nahrávání
Make-Disc, pak se nahrává aktuální disk
v mechanice A.
Pokud provádíte synchronizované
nahrávání, pak můžete zvolit, který z disků
chcete nahrát a způsob přehrávání.
Pokud zvolíte "ALL DISCS", ale chcete
nahrát jen jeden disk, pak se nahrají
všechny disky včetně těch, které jste nahrát
nechtěli.
4 Stiskněte CD SYNCHRO HIGH.
Mechanika B je připravena nahrávat
a mechanika A přehrávat.
5 Jakmile se na displeji zobrazí
"New Track", stiskněte H.
Mechanika B začne nahrávat.
Spustí se vysokorychlostní synchronizované
nahrávání.
Po dokončení nahrávání se obě mechaniky
(A i B) automaticky vypnou.
Ukončení nahrávání.
Stiskněte x.
Poznámky
• Pokud provádíte synchronizované nahrávání
s naprogramovaným pořadím, rychlost nahrávání
se automaticky přepne na normální hodnotu.
Synchronizované nahrávání lze v takovém případě
provádět pouze normální rychlostí.
• Pokud zvolíte "ALL DISCS", ale chcete nahrát jen
jeden disk, pak se nahrají všechny disky včetně
těch, které jste nahrát nechtěli.
Synchronizované nahrávání
normální rychlostí
Disk se nahrává stejnou rychlostí jako
se přehrává. Během nahrávání je reprodukován
zvuk. Abyste mohli provést synchronizované
nahrávání Make-Disc, nejdříve v nabídce Setup
nastavte do parametru "Make Disc" hodnotu
"On" (str. 35).
Při použití dálkového ovládání nastavte
DECK A/DECK B na DECK B.
H
CD SYNCHRO NORMAL
DECK A/DECK B
H
x
CD SYNCHRO
NORMAL
x
1 Proveďte kroky 1 až 3 popsané
v odstavci "Vysokorychlostní
synchronizované nahrávání" na str. 23.
2 Stiskněte CD SYNCHRO NORMAL.
Mechanika B je připravena nahrávat
a mechanika A přehrávat.
Jakmile do mechaniky vložíte CD-R
a CD-RW, jednotka provádí optimalizaci
pro nejlepší možné nahrávání a na displeji
se na chvíli zobrazuje indikátor "OPC".
Pokud se zobrazí hlášení "Not Blanc",
zkontrolujte, zda jste řádně vložili prázdný
disk.
24
CZ
Page 25
3 Jakmile se na displeji zobrazí "New
Track", stiskněte H. Mechanika B
začne nahrávat.
Spustí se synchronizované nahrávání.
Po dokončení nahrávání se obě mechaniky
(A i B) automaticky vypnou.
Ukončení nahrávání.
Stiskněte x.
Nahrávání pouze oblíbených stop CD
Pomocí funkce Program Play můžete nahrávat
pouze oblíbené stopy. Mezi kroky 1 a 2
proveďte kroky 1 až 4 popsané v odstavci
"Programování stop CD - režim Program Play"
(str. 19).
Poznámka
Je-li nastaven režim Program Play, pak nelze
provádět synchronizované nahrávání Make-Disc.
Nahrávání z více disků
(Pouze RCD-W500C)
V kroku 1 nastavte režim přehrávání
na "ALL DISC" nebo "PGM" a naprogramujte
disky, které chcete nahrát. Pak proveďte krok 2.
Poznámky
• Pokud je režim přehrávání nastaven na "ALL
DISCS", nahrávání začne od disku, jehož indikátor
svítí zeleně. Pak se nahrají následující disky.
(Po přehrání disku 5 se pokračuje diskem 1.)
• Pokud zvolíte "ALL DISCS", ale chcete nahrát jen
jeden disk, pak se nahrají všechny disky včetně
těch, které jste nahrát nechtěli.
Ruční nahrávání na disk
CD-R a CD-RW
Při ručním nahrávání můžete nahrávat za konec
stávajících dat. Přípravy před nahráváním
viz str. 20.
Při použití dálkového ovládání nastavte
DECK A/DECK B na DECK B.
• Po dokončení nahrávání musíte disk
zakončit. Pokud disk není řádně zakončen,
nebude jej možné používat na přehrávačích
CD. Viz "Zakončování disků CD-R či
CD-RW" na str. 29.
OPEN/CLOSE
DECK A/DECK B
INPUT
H
X
x
X
REC z
x
INPUT
H
REC z
Nahrávání / Editace
1 Zapněte zesilovač a zvukový zdroj
a pak na zesilovači zvolte zvukový
zdroj.
2 Stiskněte OPEN/CLOSE mechaniky B
a do diskové zásuvky vložte
zapisovatelný disk CD-R a CD-RW.
Dalším stiskem OPEN/CLOSE
mechaniky B zasuňte zásuvku disku.
Štítkem vzhůru
pokračování
25
CZ
Page 26
3 Opakovaným stiskem INPUT zvolte
vstupní konektor.
Nahrávání přes
DIGITAL OPTICAL IN
ANALOG IN
* Pokud se v mechanice A přehrává disk,
ukončete přehrávání.
Svítí indikátor
OPT*
ANALOG*
Chcete-li nahrávat disk v mechanice A,
vypněte "OPT" i "ANALOG".
4 Stiskněte REC z.
Mechanika B je připravena k nahrávání.
5 V případě potřeby nastavte úroveň
nahrávání
Podrobnosti viz odstavec "Nastavení úrovně
nahrávání" na str. 27.
6 Stiskněte H.
7 Spusťte přehrávání zvukového zdroje,
který chcete nahrávat.
Přerušení nahrávání.
Stiskněte X. Nahrávání obnovíte dalším
stiskem tohoto tlačítka nebo H.
Poznámka
Pokaždé, když přerušíte nahrávání, se vytvoří nová
stopa. Pokud nahrávání v jeho průběhu přerušíte,
počet stop se zvýší o jednu a po obnovení nahrávání
se pokračuje od čísla nové stopy.
Ukončení nahrávání
Stiskněte x.
Během aktualizace informací o disku se před
dokončením nahrávání zobrazí "PMA
Writing".
TPřehrávání od začátku disku
po skončení nahrávání
1 V klidovém stavu na jednotce znovu
stiskněte x.
2 Stiskněte H.
Spustí se přehrávání od první stopy.
Poznámky
• Pokud během nahrávání stisknete REC z, pak
se přidá nové číslo stopy (str. 28). Stopa musí být
nejméně 4 s dlouhá.
• Pokud provádíte ruční nahrávání z více než jednoho
disku, při výměně disků se může prodloužit ticho
mezi stopami. Abyste tomu zabránili, použijte
funkci synchronizovaného nahrávání (pouze pro
typ RCD-W500C).
• Jednotka používá funkci Serial Copy Management
Systém, která prostřednictvím digitálního vstupu
umožní pořídit digitální kopie hudebního softwaru
pouze první generace. Z tohoto důvodu možná
nebudete v závislosti na konkrétním obsahu moci
nahrávat disky CD-R či CD-RW přes zdířku
DIGITAL OPTICAL IN.
• Vzhledem k funkci Serial Copy Management
Systém (SCMS) nebudete možná moci provádět
digitální nahrávání. V takovém případě použijte
analogové nahrávání přes zdířku ANALOG IN nebo
synchronizované nahrávání z mechaniky A. (Režim
nahrávání se automaticky přepne na analogové
nahrávání.).
• Manuální nahrávání souborů MP3 není možné.
• Pokud je zdroj nahrávání nastaven na "OPT" nebo
"ANALOG", pak v mechanice A není možné
přehrávat disk.
26
CZ
Page 27
Nastavení úrovně
nahrávání
Nastavení nahrávací úrovně
pro digitální nahrávání.
Pomocí nabídky Setup můžete nastavit úroveň
nahrávání. (Podrobnosti viz kapitola "Použití
nabídky Setup" na str. 35.)
Při použití dálkového ovládání nastavte
DECK A/DECK B na DECK B.
MENU/NO
5 Stiskněte AMS (nebo YES).
6 Během monitorování zvuku nastavte
pomocí AMS (nebo ./>
na dálkovém ovládání) úroveň
nahrávání, pak stiskněte AMS (nebo
YES).
Nastavte nahrávací úroveň v rozmezí –oo
až +18 dB tak, aby indikátor OVER měřiče
úrovně nesvítil červeně.
Indikace OVER
Nahrávání / Editace
REC LEVEL
AMS
DECK A/DECK B
MENU/NO
./>
YES
1 Proveďte kroky 1 až 4 popsané
v odstavci "Ruční nahrávání CD-R
a CD-RW" na str. 25.
2 Přehrajte na zdroji zvuku úsek
s nejsilnější úrovní signálu.
3 Stiskněte MENU/NO.
4 Otáčením AMS (nebo stiskem ./>
na dálkovém ovládání) zvolte
programový zdroj.
Výběr
mechanika A
komponenta připojená
do zdířky DIGITAL
OPTICAL IN
Displej
DECK A Lvl
Optical Lvl
DISC
DECK A
DECK B
CDTEXT
ALBUM
TRACK
DIGITAL
REC
TOC
DISC
TRACK
CD - RW
7 Stiskněte MENU/NO.
8 Ukončete přehrávání na zvukovém
zdroji.
9 Nahrávání spustíte provedením kroků 6
a 7 popsaných v odstavci "Ruční
nahrávání CD-R a CD-RW" na str. 25.
Poznámka
Úroveň digitálního optického výstupu nelze měnit ani
když se upraví úroveň digitálního nahrávání.
Nastavení nahrávací úrovně
pro digitální nahrávání.
Použijte ovladač REC LEVEL na čelním
panelu. Nastavte nahrávací úroveň tak, aby
indikátor OVER měřiče úrovně nesvítil.
Poznámka
Nahrávací úroveň lze v průběhu nahrávání měnit, ne
však při přehrávání disku v mechanice B.
OVER
27
CZ
Page 28
Zapisování čísel stop
během nahrávání
Číslování stop lze provádět buď ručně nebo
automaticky. Zapisování čísel stop v určitých
místech usnadní následné rychlé vyhledávání
těchto míst pomocí funkce AMS nebo usnadní
disky editovat.
Při použití dálkového ovládání nastavte
DECK A/DECK B na DECK B.
REC z
DECK A/DECK B
REC z
Automatické zapisování čísel
stop (funkce Track Marking)
Jednotka zapisuje čísla stop různými způsoby
podle konkrétní situace:
• Při synchronizovaném nahrávání (str. 22)
Jednotka zapisuje čísla stop automaticky
s mechanikou A jako řídicím zdrojem.
• Při nahrávání z mechaniky A nebo z CD
či MD připojeného ke zdířce DIGITAL
OPTICAL IN (s volbou "OPT" nastavenou
tlačítkem INPUT)
Jednotka zapisuje čísla stop automaticky podle
informací obsažených na nahrávaném zdroji. Při
nahrávání z některých typů přehrávačů nebo
přehrávačů s diskovými zásobníky však jednotka
možná čísla stop nezapíše.
• V ostatních případech
Pokud je v parametru "Track Mark", který je
součástí nabídky Setup, nastavena hodnota
"LSync", jednotka zapisuje nová čísla stop vždy,
když signál poklesne na zadanou úroveň* nebo pod
ni alespoň na dobu 1,5 s či déle a následně se opět
zvýší.
* Nastavení jednotky: -50 dB.
Vypnutí funkce Track Mark
V parametru "LSync Lvl", který je součástí nabídky
Setup, nastavte v klidovém stavu hodnotu "Off".
Podrobnosti viz kapitola "Použití nabídky Setup"
na str. 35.
Změna mezní úrovně pro funkci Track
Mark (funkce Level Sync)
V parametru "Track Mark", který je součástí
nabídky Setup, nastavte v klidovém stavu hodnotu
v rozmezí –72 dB až –20 dB. Podrobnosti viz
kapitola "Použití nabídky Setup" na str. 35.
28
Ruční zapisování čísel stop
Kdykoliv během nahrávání stiskněte REC
z v místě, kam chcete vložit číslo stopy.
Poznámky
• Během synchronizovaného nahrávání nelze čísla
stop vkládat ručně.
• Délka stopy pro ruční vkládání musí být alespoň
4 s.
CZ
Page 29
H
DECK A/DECK B
FINALIZE
Plynulé zvyšování
Zakončování disků CD-R
a snižování úrovně
signálu
(funkce Rec Fader) Z
Použitím funkce Rec Fader lze od začátku
nahrávání plynule zvyšovat (Fade-in) nebo
snižovat (Fade-out) úroveň signálu.
Tato funkce je užitečná tehdy, pokud nechcete,
aby skladba náhle začínala a končila.
Při použití dálkového ovládání nastavte
DECK A/DECK B na DECK B.
DECK A/DECK B
REC FADER
či CD-RW
Zakončení je konečný proces nahrávání disku.
Poté můžete takový disk přehrávat
v mechanice A jednotky nebo na jiných
přehrávačích. (Disky CD-RW
na kompatibilních přehrávačích CD-RW.)
Jakmile dokončíte nahrávání disků CD-R
a CD-RW, pak je musíte zakončit.
Po zakončení nelze data na disk ukládat ani
vymazávat. Disky CD-RW jsou po zakončení
uzamčeny, a aby na ně bylo možné opět
nahrávat nebo vymazávat, je třeba zakončení
zrušit.
Při použití dálkového ovládání nastavte
DECK A/DECK B na DECK B.
FINALIZE
H
Nahrávání / Editace
Poznámky
• Změna úrovně trvá 5 s.
• Úroveň digitálního optického výstupu nelze měnit
ani použitím funkce zvyšování/snižování nahrávací
úrovně.
Zvyšování nahrávací úrovně
(Fade-in)
Během přerušení nahrávání stiskněte REC
FADER v místě, kde chcete zvýšit úroveň
signálu.
Na displeji začne blikat "Fade In" a spustí
se nahrávání.
Snižování nahrávací úrovně
(Fade-out)
Během přerušení nahrávání stiskněte REC
FADER v místě, kde chcete snížit úroveň
signálu.
Na displeji začne blikat "Fade Out" a spustí
se nahrávání.
1 Do mechaniky B vložte nezakončený
disk CD-R či CD-RW.
Ujistěte se, zda se na displeji zobrazí
indikátor "TOC". Pokud je vložen
zakončený disk, pak se "TOC" nezobrazí.
2 V klidovém stavu stiskněte FINALIZE.
Přepne se pohotovostní režim pro
zakončování.
pokračování
29
CZ
Page 30
3 Stiskněte H (nebo YES).
Spustí se zakončování. Během zakončování
se na displeji zobrazuje "Finalize"
a zbývající čas pro dokončení procesu
(možná ne přesný). Jakmile je zakončování
hotovo, na displeji se zobrazí celkový počet
stop a celkový čas přehrávání. Indikátor
"TOC" (červený) zhasne.
Poznámky
• Jakmile je proces zakončování spuštěn, nelze již
zrušit.
• Během procesu zakončování nevypínejte jednotku
ani ji neodpojujte od napájení. Nahrávání by pak
nebylo dokončeno řádně a nahrané stopy by možná
nebylo možné přehrávat.
• Nezakončené disky lze přehrávat pouze
v mechanice B.
• Zakončovat disk a současně přehrávat jiný disk
v mechanice A nelze.
Zrušení stavu zakončení
disku CD-RW
Na zakončený disk nelze nahrávat ani z něj
vymazávat. Pokud na něj budete chtít nějaké
stopy přidat nebo vymazat, pak musíte jeho
zakončení zrušit.
Při použití dálkového ovládání nastavte
DECK A/DECK B na DECK B.
DECK A/DECK B
FINALIZE
H
30
CZ
FINALIZE
H
1 Do mechaniky B vložte zakončený disk
CD-RW.
Ujistěte se, zda se na displeji nezobrazí
indikátor "TOC". Pokud je vložen
nezakončený disk, pak se "TOC" zobrazí.
2 V klidovém stavu stiskněte FINALIZE.
Přepne se pohotovostní režim pro zrušení
zakončení.
3 Stiskněte H (nebo YES).
Spustí se zrušení stavu zakončení. Během
procesu zrušení stavu zakončení
se na displeji zobrazuje "Unfinalize"
a zbývající čas pro dokončení procesu
(možná ne přesný). Jakmile je proces zrušení
zakončení hotov, na displeji se zobrazí
celkový počet stop a celkový čas přehrávání.
Indikátor "TOC" (červený) se rozsvítí.
Poznámky
• Jakmile je proces zrušení zakončení spuštěn, nelze
již zastavit.
• Během procesu zrušení zakončení nevypínejte
jednotku ani ji neodpojujte od napájení.
• Pokud disk před zrušením zakončení obsahuje
informace CD-TEXT, pak budou při vysunutí
zásuvky disku nebo vypnutí jednotky vymazány.
• Rušit zakončení disku a současně přehrávat jiný
disk v mechanice A nelze.
Page 31
Vymazání stop z disku
CD-RW
Stopy nahrané na disku CD-RW lze
vymazávat. Tento proces začíná od poslední
stopy na disku.
Před vymazáváním se ujistěte, zda není disk
zakončen. Pokud zakončen je, proveďte postup
popsaný v kapitole "Zrušení stavu zakončení
disku CD-RW" na str. 30.
Při použití dálkového ovládání nastavte
DECK A/DECK B na DECK B.
ERASEYES
H
AMS
DECK A/DECK B
YES
ERASE
H
./>
4 Otáčejte ovladačem AMS (či opakovaně
tiskněte ./> na dálkovém
ovládání), až dosáhnete první stopu,
kterou chcete vymazat.
5 Stiskněte H (nebo YES).
Spustí se vymazávání od poslední stopy.
Během procesu zrušení stavu zakončení
se na displeji zobrazuje "Tr Erase"
a zbývající čas pro dokončení procesu
(možná ne přesný). Jakmile je proces
vymazávání hotov, na displeji se zobrazí
celkový počet stop a celkový čas
přehrávání.
Vymazání všech stop
1 Do mechaniky B vložte nezakončený
disk CD-RW.
2 V klidovém stavu opakovaně tiskněte
ERASE, dokud se na displeji nezobrazí
"Disc Erase?".
3 Stiskněte H (nebo YES).
Spustí se vymazávání všech stop. Během
procesu vymazávání se na displeji zobrazuje
"Disc Erase" a zbývající čas pro dokončení
procesu (možná ne přesný). Jakmile je celý
disk vymazán, zobrazí se "Disc Blank".
Poznámky
• Jakmile je proces vymazávání spuštěn, nelze již
zastavit.
• Vymazávat můžete pouze směrem od poslední
stopy.
• Během procesu vymazávání nevypínejte jednotku
ani ji neodpojujte od napájení.
• Vymazávat disk a současně přehrávat jiný disk
v mechanice A nelze.
Nahrávání / Editace
1 Do mechaniky B vložte nezakončený
disk CD-RW.
Ujistěte se, zda se na displeji zobrazí
indikátor "TOC". Pokud je vložen
zakončený disk, pak se "TOC" nezobrazí.
2 V klidovém stavu stiskněte ERASE.
Na displeji se zobrazí "Tr Erase?".
3 Stiskněte YES.
Je vybrána poslední stopa.
Chcete-li vymazat pouze poslední stopu,
přejděte na bod 5.
31
CZ
Page 32
TOC
CDTEXT
CD - RW
DECK A
REC
DISC
ALBUM
TRACK
DECK B
DISC
TRACK
TOC
CDTEXT
CD - RW
DECK A
DISC
ALBUM
TRACK
DECK B
DISC
TRACK
TOC
CDTEXT
CD - RW
DECK A
DISC
ALBUM
TRACK
DECK B
DISC
TRACK
Zadávání názvů
stop/disků Z
Diskům CD-R či CD-RW, zrovna tak jako
jednotlivým stopám, které jsou na nich
nahrány, lze zadávat názvy sestávající
z malých a velkých písmen, číslic a symbolů.
Název disku může obsahovat až 70 znaků
a každá ze 40 stop, které lze na disku
pojmenovat, může mít název obsahující rovněž
70 znaků.
Název disku/stopy se zadává před zakončením
disku. Na zakončený disk nelze název disku/
stopy přidat.
Jakmile zadáte název (názvy), pak musíte disk
zakončit ještě před tím, než jej vysunete
ze zásuvky nebo vypnete jednotku. V opačném
případě se zadání názvů vymaže.
Při použití dálkového ovládání nastavte
DECK A/DECK B na DECK B.
Zadání písmene či symbolu:
1 Opakovaně tiskněte příslušné alfabetické
tlačítko, dokud nezačne blikat
požadované písmeno nebo symbol.
Písmeno či symbol můžete zadat také
opakovaným stiskem ./>. Výběr
symbolu provedete opakovaným stiskem
> poté, co začne blikat "’".
2 Stiskněte M.
Page 33
TIME
DECK A/DECK B
SBM
MENU/NO
YES
./>
8 Opakováním kroků 6 a 7 zadejte zbytek
názvu.
Pokud zadáte nějaký znak chybně, tiskněte
m či M, dokud nezačne chybný znak
blikat.
Stiskem CLEAR chybný znak vymažete
a pak můžete zadat správný.
9 Stiskněte YES.
Na displeji se na pár sekund zobrazí
"Completed!" a název disku či stopy je
uložen. Ještě než disk vysunete ze zásuvky
nebo vypnete jednotku, disk zakončete.
V opačném případě se názvy disku/stop
vymažou.
Ukončení pojmenovávání
Stiskněte MENU/NO nebo x.
Úpravy stávajících názvu
1 Provedením kroků 1 až 5 popsaných
v postupu "Zadávání názvů stop/disků"
(str. 32) zvolte název, který chcete
upravit.
2 Stiskněte a držte CLEAR, dokud
se zvolený název nevymaže.
3 Provedením kroků 6 až 8 popsaných
v postupu "Zadávání názvů stop/disků"
(str. 32) zadejte nový název.
4 Stiskněte YES.
Na displeji se na pár sekund zobrazí
"Completed!" a název disku či stopy je
uložen.
Tipy pro nahrávání
Při použití dálkového ovládání nastavte
DECK A/DECK B na DECK B.
SBMYESMENU/NO
AMS
TIME
Kontrola zbývajícího času pro
nahrávání na disku CD-R či
CD-RW
Opakovaně tiskněte TIME.
• Při každém stisku tohoto tlačítka v klidovém
stavu se na displeji střídavě zobrazuje
celkový čas přehrávání a zbývající čas
na disku CD-R či CD-RW pro nahrávání
(str. 13).
• Při každém stisku tohoto tlačítka v režimu
nahrávání se na displeji střídavě zobrazuje
uplynulý čas nahrávání na aktuální stopu
a zbývající čas na disku CD-R či CD-RW
pro nahrávání (str. 14).
Nahrávání / Editace
pokračování
33
CZ
Page 34
Použití funkce Silent Pause
Pokud není na vstup po dobu cca
30 s směrován žádný signál, nahrávání
se přeruší.
Pokud jednotka při aktivované funkci Silent
Pause setrvává po dobu cca 3 minuty
v přerušeném stavu pro nahrávání, pak
se proces nahrávání automaticky ukončí.
Při synchronizovaném nahrávání z disku CD
na mechaniku B funkci Silent Pause aktivovat
nelze.
Tip
Funkci Silent Pause můžete vypnout, viz kapitola
"Použití nabídky Setup" (str. 35).
Použití funkce Post Gap
Při nahrávání více než dvou stop najednou
můžete mezi jednotlivé stopy vkládat tiché
úseky o délce 2 sekund. Tiché úseky se budou
vkládat za následujících podmínek.
• Je-li nahrávání přerušeno.
• Pokud se při synchronizovaném nahrávání
v mechanice A změní disk (pouze pro typ
RCD-W500C).
Nastavení funkce Post Gap
Za klidového stavu nastavte parametr "Post Gap"
na hodnotu "On". Podrobnosti viz kapitola "Použití
nabídky Setup" (str. 35).
Použití funkce SBM
(Super Bit Mapping)
Při provádění analogového nahrávání
(ze zdířky ANALOG IN nebo synchronizované
nahrávání souborů MP3) funkce SMB
umožňuje pořídit vysoce kvalitní 24bitovou
nahrávku bitovým mapováním původní
24bitové A/D konverze do 16bitových dat beze
ztráty kvality. To je umožněno šumovým
filtrem integrovaným v 24bitovém A/D
převodníku jednotky, jehož pracovní
kmitočtový rozsah je navržen tak, aby pokryl
slyšitelné spektrum.
Stiskněte SMB. Indikátor se rozsvítí.
Při dalším stisku se funkce vypne a indikátor
zhasne.
Poznámky
• Během nahrávání nelze toto nastavení měnit.
• Při provádění digitálního nahrávání (ze zdířky
DIGITAL OPTICAL IN nebo z mechaniky B)
se funkce SBM automaticky vypne.
Nahrávání původního zvuku
z programového zdroje
(funkce Direct Recording)
Zvuk sestávající z digitálního signálu
o vzorkovacím kmitočtu 44,1 kHz můžete
nahrávat tak, aniž by procházel vnitřními
obvody jednotky. Do parametru "Direct", který
je součástí nabídky Setup, nastavte hodnotu
"On". Podrobnosti viz kapitola "Použití
nabídky Setup" na str. 35.
Poznámky
• Pokud nahráváte digitální signál s jiným
vzorkovacím kmitočtem než 44,1 kHz, pak
se průchod těchto signálů před provedením
nahrávání automaticky směruje přes interní
převaděč vzorkovacího kmitočtu, i když je hodnota
v parametru "Direct" nastavena na "On".
• Úroveň nahrávání je nastavena v nabídce Setup.
• Během synchronizovaného nahrávání je funkce
Direct Recording aktivní bez ohledu na nastavení
v nabídce Setup.
34
CZ
Page 35
Dodatky
Použití nabídky Setup
Pomocí nabídky Setup můžete na jednotce
MENU/NO
YES
provádět různá nastavení.
Při použití dálkového ovládání nastavte
DECK A/DECK B na DECK B.
1 Stiskněte MENU/NO.
2 Otáčením AMS (nebo stiskem ./>
na dálkovém ovládání) zvolte v nabídce
požadovanou položku a pak stiskněte
AMS (či YES).
CLEAR
AMS
3 Otáčením AMS (nebo stiskem ./>
na dálkovém ovládání) nastavte
požadovanou položku a pak stiskněte
AMS (či YES).
DECK A/DECK B
MENU/NO
YES
4 Stiskněte MENU/NO.
CLEAR
Obnovení původní hodnoty
parametru položky
V kroku 2 stiskněte CLEAR.
Poznámky
• Nabídky, které jsou dostupné v režimech klidu,
přehrávání a nahrávání jsou různé.
• Nastavení se uchovávají v paměti i tehdy, když
jednotku vypnete nebo odpojíte napájení.
Položky nabídky
PoložkaFunkce (odkaz)Parametry (původní hodnota)
Make DiscUrčí, zda bude při stisku tlačítek CD SYNCHRO NORMALOn/Off (Off)
či CD SYNCHRO HIGH provedeno synchronizované
nahrávání funkcí Make-Disc (str. 22).
DECK A Lvl Nastaví vstupní úroveň z mechaniky A (str. 27).–oo dB až +18 dB (0,0 dB)
Optical LvlNastaví vstupní úroveň ze zdířky DIGITAL OPTICAL IN–oo dB až +18 dB (0,0 dB)
(str. 27)
Track Mark Nastaví funkci Track Marking (str. 28).LSync/Off (LSync)
LSync LvlZmění mezní úroveň signálu pro funkci Track Marking (str. 28). -72 dB až -20 dB po
Silent Pause Nastaví funkci Silent Pause (str. 34).On/Off (On)
DirectNastaví funkci Direct Recording (str. 34).On/Off (Off)
Post GapNastaví funkci Post Gap (str. 34).On/Off (Off)
./>
2dB krocích (-50 dB)
Dodatky
35
CZ
Page 36
Hlášení
Následující tabulka vysvětluje hlášení, která
se zobrazují na displeji.
Hlášení
Blank Disc
Check Disc
Complete!
Data Disc
Disc Full!
Erase
Ex-Change
(pouze
RCD-W500C)
Fade In
Fade Out
Finalize
Incomplete!
Initialize
Name Full!
-NO DISC-
No Name
Popis
Je vložen prázdný nebo úplně
vymazaný CD-R/CD-RW, který
jste koupili nebo vymazali.
Pokoušíte se nahrávat nebo
vymazávat zakončený disk. Možná
se pokoušíte upravovat disk CD-R.
Operace editování je dokončena.
Pokoušíte se upravovat CD-R/
CD-RW, který není zvukový.
• Vložte zvukový disk.
Na disku CD-R/CD-RW není
dostatek místa nebo není
k dispozici dostatek volných stop
pro dokončení nahrávání.
Funkce ERASE je aktivní.
Během přehrávání CD jste
vysunuli disk a vložili další.
Funkce FADE IN REC je aktivní.
Funkce FADE OUT REC je
aktivní.
Funkce FINALIZE je aktivní.
Změny nebyly provedeny řádně,
protože byl systém během
nahrávání vystaven otřesům nebo
je disk znečištěn či poškozen.
Systém nemá uložena nastavení
nabídky Setup nebo předchozího
stavu přehrávání.
Bylo dosaženo limitu pro zadávání
názvů disku či stop.
V mechanikách jednotky není
žádný disk.
There is no title.
Hlášení
Not Blank
OPC
OPC Over
-Over-
PMA Writing
Push STOP!
-Retry-
Step Full!
TEXT Edited
Unfinalize
Popis
Pokoušíte se provést
synchronizované nahrávání funkcí
Make-Disc na disk, který není
prázdný.
• Pro synchronizované nahrávání
funkcí Make-Disc použijte
prázdný disk.
OPC: Optimum Power Control
Jednotka optimalizuje své
nastavení pro dosažení optimálního
zvuku.
Nahrávání funkcí OPC bylo již
provedeno 90krát.
• Ukončete nahrávání a zakončete
disk.
Přehrávání poslední stopy dosáhlo
konce.
• Otáčejte AMS proti směru hodin
(nebo tiskněte . nebo m
na dálkovém ovládání).
PMA: Program Memory Area
Aktualizují se informace o disku.
Provádíte operaci, při které není
jednotka v klidovém stavu.
• Uveďte jednotku do klidového
stavu a operaci proveďte znovu.
Došlo k dalšímu pokusu
o nahrávání nebo editování.
Bylo dosaženo nejvyššího počtu
programovatelných stop a další již
nelze přidávat.
• Před programováním nových stop
vymažte stávající program
a vytvořte nový.
Je vložen disk, jehož textové
informace byly editovány, ale
nebylo provedeno jeho zakončení,
zatímco bylo stisknuto tlačítko
OPEN/CLOSE.
• Zakončete disk a pak jej stiskem
OPEN/CLOSE vyjměte. Pokud
chcete disk vysunout ještě před
zakončením, pak během
zobrazování "TEXT Edited"
stiskněte OPEN/CLOSE znovu.
Funkce UNFINALIZE je aktivní.
36
CZ
Page 37
Autodiagnostická funkce
Pokud se vyskytne nějaká chyba, pak
autodiagnostická funkce, která zabraňuje
nesprávnému fungování systému, automaticky
zkontroluje stav systému a potom střídavě
zobrazuje 3-znakový kód a chybové hlášení.
Pro odstranění závady použijte následující
seznam.
Hlášení
C12/
Cannot Copy
C13/
Rec Error
C14/
TOC Error
C41/
Cannot Copy
Popis
Pokus o nahrávání disku
s formátem, který mechanika
A nebo připojená komponenta
nepodporuje, např. CD-ROM nebo
VIDEO CD.
• Vysuňte takový disk a vložte
hudební CD.
Nahrávání se neprovedlo řádně
kvůli otřesům.
• Postavte přístroj na pevný povrch
a zopakujte nahrávání.
Vložený disk je znečištěný (otisky
prstů nebo mastné skvrny) nebo
poškrábaný.
• Vyměňte disk a zopakujte
nahrávání.
Přístroj řádně nepřečetl informace
TOC.
• Vložte jiný disk.
Zdroj zvuku je kopie obchodně
dostupného hudebního SW nebo
se pokoušíte digitálně nahrát CD-R
či CD-RW.
• Funkce Serial Copy Management
System brání pořízení digitální
kopie hudebního softwaru nebo
souborů MP3 na mechaniku A.
Také nelze digitálně nahrávat
z disků CD-R ani CD-RW.
• Pokud nahráváte z jiné jednotky,
proveďte analogové nahrávání
přes zdířku ANALOG IN nebo
synchronizované nahrávání
z mechaniky A. (Režim nahrávání
se automaticky nastaví
na analogový.)
C71/
Din Unlock
Pokud se toto hlášení zobrazí jen
na okamžik, pak se nejedná
o závadu. Bylo to způsobeno
v průběhu nahrávání digitálním
signálem.
V průběhu nahrávání digitálního
zvukového zdroje byly odpojen
propojovací kabel nebo byl vypnut
přehrávač se zvukovým zdrojem.
• Připojte kabel nebo zapněte
digitální přehrávač.
Dodatky
37
CZ
Page 38
Omezení systému
Drobné závady a jejich
Příliš dlouho se zobrazuje
"TOC Reading"
Bez ohledu na vložený disk se na mechanice B
zobrazuje "TOC Reading" déle než na mechanice A.
To je způsobeno tím, že mechanika N je rekordér
CD-R/CD-RW a během nastavování optimálních
parametrů pro nahrávání načítá různé druhy
informací.
Omezení pro přepisování stávajících
stop
• Možná se nezobrazí správný čas zbývajícího
nahrávání.
• Čas zbývajícího nahrávání se může zobrazovat
nepřesně vzhledem k celkovému času pro
nahrávání.
• Na disk můžete nahrát až 99 stop.
Poznámka
Po zapnutí jednotky uslyšíte z mechanik mechanický
hluk. To však není závada.
odstranění
Pokud dojde při používání jednotky k nějaké
závadě, pokuste se ji odstranit pomocí
následujícího seznamu závad.
Mechanika A
(Sekce přehrávače CD)
Přehrávač nespustí přehrávání.
• Vložte disk.
• Uložte disk do zásuvky řádně.
• Vyčistěte disk (str. 4).
• Vložte disk do zásuvky štítkem vzhůru.
• V jednotce kondenzovala vlhkost. Vyjměte disk
a nechte jednotku zapnutou alespoň hodinu,
dokud se vlhkost neodpaří (str. 4).
• Stiskem POWER zapněte jednotku.
Mechanika A
(přehrávání MP3)
Soubory MP3 nelze přehrát.
• V mechanice B nelze soubory MP3 přehrávat.
• Disky neodpovídají standardu ISO 9660
Level 1/Level 2, nebo rozšířenému formátu
Joliet či Romeo.
• K souborovému názvu nebyla připojena přípona
".MP3".
• Soubory nejsou formátu MP3.
Soubory MP3 se přehrávají déle než ostatní.
• U následujících disků to může trvat déle, než
se načtou:
– disky nahrané se složitou stromovou
strukturou;
– disky nahrané metodou Multi Session;
– disky, na které lze přidávat data (nezakončené
disky).
38
CZ
Page 39
Mechanika B (Sekce
rekordéru CD-R a CD-RW)
Jednotka nefunguje nebo nefunguje špatně.
• Možná je disk CD-R nebo CD-RW poškozen.
Zkuste disk vyměnit.
Rekordér nespustí přehrávání.
• Vložte disk CD-R nebo CD-RW do zásuvky
štítkem vzhůru.
• V jednotce kondenzovala vlhkost. Vyjměte disk
a nechte jednotku zapnutou alespoň hodinu,
dokud se vlhkost neodpaří (str. 4).
• Stiskem POWER zapněte jednotku.
• Vyměňte disk CD-R nebo CD-RW jiným
nahraným diskem.
Rekordér nespustí nahrávání.
• Disk CD-R nebo CD-RW je zakončen. Odstraňte
zakončení disku (pouze pro CD-RW) (str. 30)
a zkuste jej nahrát znovu.
• Proveďte řádné propojení se zvukovým zdrojem
(str. 6).
• Zvukový zdroj nebyl připojen ke zvolenému
vstupnímu konektoru. Tlačítkem INPUT zvolte
odpovídající vstup (str. 26).
• Nahrávací úroveň je příliš nízká. Nastavte
nahrávací úroveň řádně (str. 27).
• Došlo k výpadku napájení nebo byl během
nahrávání odpojen napájecí kabel. Data nahraná
do tohoto místa mohou být ztracena.
Zvuk obsahuje mnoho šumu
Během nahrávání působil silný magnetismus
z televizoru nebo podobného zařízení. Přemístěte
jednotku dál od takového zařízení.
Jiné závady
Není zvuk.
• Zkontrolujte správné propojení (str. 6).
• Zkontrolujte, zda správně funguje zesilovač.
• Pokud používáte sluchátka, nastavte jejich
hlasitost pomocí PHONE LEVEL.
Dálkové ovládání nefunguje.
• Odstraňte překážky mezi dálkovým ovládáním
a jednotkou.
• Miřte dálkovým ovládáním na čidlo jednotky.
• Baterie jsou vybité. Vyměňte je za nové.
Po zapnutí jednotky uslyšíte z mechanik mechanický
hluk. To však není závada.
Pokud systém po provedení
uvedených postupů stále
nepracuje správně, proveďte
následující
Pokud systém po provedení uvedených postupů
stále nepracuje správně nebo se vyskytují jiné
než výše popsané závady, vypněte jednotku,
odpojte na pár minut napájecí kabel a pak
znovu napájecí kabel připojte.
Pokud by se závada neodstranila, obraťte
se na vašeho nejbližšího prodejce produktů
Sony.