Hvis du vil ha mer innhold til telefonen, kan du gå til
www.sonyericsson.com/fun. Registrer deg nå for å få gratis
nettlagring og spesialtilbud på www.sonyericsson.com/myphone.
Hvis du trenger hjelp med produktet, gå til
www.sonyericsson.com/support.
Instruksjonssymboler
Følgende instruksjonssymboler brukes i denne brukerhåndboken:
> Bruk en navigeringstast eller valgtast til å bla og velge.
Trykk midt på navigeringstasten.
Trykk navigeringstasten mot venstre.
Trykk navigeringstasten mot høyre.
Trykk navigeringstasten opp.
Trykk navigeringstasten ned.
Merk
Tips
Advarsel
Angir at en tjeneste eller funksjon er avhengig av nettet
eller abonnementet. Alle menyer eller funksjoner finnes
kanskje ikke i telefonen. Kontakt nettoperatøren hvis du
vil ha mer informasjon.
1 Telefonbatteriet er delvis oppladet når du kjøper telefonen.
Koble laderen til telefonen. Det tar ca. 2,5 timer å lade batteriet
helt opp. Trykk på en tast for å lyse opp displayet.
2 Koble fra laderen ved å vippe pluggen oppover.
Du kan bruke telefonen mens ladingen pågår. Du kan lade
batteriet i mer eller mindre enn 2,5 timer. Du kan avbryte
ladingen uten at dette skader batteriet.
SIM-kortet (SIM = Subscriber Identity Module), som
du får fra nettoperatøren, inneholder informasjon
om abonnementet. Slå alltid av telefonen og koble
fra laderen før du setter inn eller tar ut SIM-kortet.
Du kan lagre kontakter på SIM-kortet før du tar det ut
av telefonen. Kontakter kan også lagres i telefonminnet.
Se Kontakter på side 15.
PIN-kode
Det kan være at du trenger en PIN-kode (PIN = Personal
Identification Number) for å aktivere tjenestene i telefonen.
PIN-koden får du av nettoperatøren. Tallene i PIN-koden vises
som stjerner (*), med mindre koden starter med de samme tallene
som et nødnummer, for eksempel 112 eller 911. Du kan ringe
et nødnummer uten å taste PIN-koden.
Hvis du taster feil PIN-kode tre ganger på rad, vises
PIN-kode blokkert. Tast PUK-koden fra nettoperatøren
for å oppheve blokkeringen.. Du trenger i så fall en
PUK-kode (PUK = Personal Unblocking Key) for å åpne
SIM-kortet igjen.
Nettsøylene viser GSM-nettets signalstyrke der du befinner deg.
Prøv å gå til et annet sted hvis du har problemer med å ringe
og nettdekningen er dårlig. Intet nett betyr at du ikke er innenfor
dekningsområdet til et nett.
Noen menyer og ikoner i dette dokumentet kan variere avhengig
av operatør, nett eller abonnement.
* Du kan bruke navigeringstasten til å bla mellom kategorier
på undermenyer.
Du kan lagre kontakter i telefonminnet eller på SIM-kortet.
Du kan kopiere kontakter fra telefonminnet til SIM-kortet eller
fra SIM-kortet til telefonminnet.
Se Taste inn tekst på side 29.
Slik legger du til en kontakt
1 Velg i standby-modus.
2 Bla til Ny kontakt, og velg Legg til.
3 Velg Legg til, angi navnet og velg OK.
4 Bla til Nytt nummer:, og velg Legg til.
5 Tast nummeret, og velg OK.
6 Angi et nummervalg.
7 Bla mellom kategoriene, og velg felter for å legge
inn informasjon.
8 Velg Lagre.
Du kan ta med +-tegnet og landskoden for alle numre
i telefonlisten. Da kan de brukes utenlands eller hjemme.
Se Slik ringer du utenlandsanrop på side 14.
Slik ringer du en kontakt
1 Trykk på i standby-modus.
2 Bla til eller skriv inn de første bokstavene i kontakten.
3 Trykk på .
1 Når du har funnet en radiokanal, velger du Valg > Kanaler
> Lagre.
2 Velg Sett inn.
Slik velger du lagrede kanaler
1 Trykk på i standby-modus.
2 Velg Valg > Kanaler > Kanaler.
3 Velg en radiokanal.
Slik lagrer du en radiokanal på en tast for forhåndsinnstilte
radiokanaler
1 Når du har funnet en radiokanal, velger du Valg > Angi radiotast.
2 Velg en radiotast i listen > Legg til.
3 Velg Legg til for å legge til kanalen i kanallisten.
Slik velger du en radiokanal som er lagret på en tast
for forhåndsinnstilte radiokanaler
• Trykk på én av tastene for forhåndsinnstilte radiokanaler,
• Hvis du vil deaktivere Konsertlyd og bytte til Normal effekt,
trykker du på igjen.
Bruk Konsertlyd for å få en bedre lytteopplevelse.
Slik bruker du volumøkning
• Når radioen er på, velger du Valg > Slå på høyttaler og trykker
på .
• Hvis du vil deaktivere Volumøkning og bytte til Normal effekt,
trykker du på igjen.
Bruk Volumøkning i bråkete omgivelser for å maksimere
volumet fra høyttaleren.
Vær forsiktig med å justere lydstyrken når du bruker
Volumøkning for å unngå volumnivåer som kan være
skadelige for hørselen.
Slik spiller du inn radiolyd
• Når radioen er på, velger du Valg > Spill inn radio for å starte
innspillingen, og Lagre for å stoppe og lagre innspillingen.
Radioinnspillingen lagres i Valg > Radioinnsp..
Velg Valg > Innstillinger > Innsp.kvalitet, og velg mellom
Normal kvalit. og Høy kvalitet.
Denne tjenesten er ikke tilgjengelig i alle land. Når denne
tjenesten er tilgjengelig, må du bare bruke den med tanke
på avspilling på et mer passende tidspunkt.
MMS-meldinger kan inneholde tekst, bilder, lydopptak
og vedlegg.
Du må angi en MMS-profil og adressen til meldingsserveren.
Hvis det ikke finnes en MMS-profil eller meldingsserver, kan
du motta alle innstillingene automatisk fra nettoperatøren
eller hente dem på www.sonyericsson.com/support.
Slik oppretter og sender du en MMS-melding
1 Trykk på i standby-modus.
2 Velg MMS-melding.
3 Skriv inn tekst. Hvis du vil legge til elementer i meldingen,
trykker du på blar med og velger et element.
4 Når meldingen er klar, velger du Fortsett.
5 Velg en mottaker (Angi e-postadr., Angi telefonnr. eller
Kontaktoppslag), og velg Send.
Både avsender- og mottakertelefonen må ha abonnementer
som støtter MMS-meldinger.
Telefonen har et digitalt kamera slik at du kan ta bilder og lagre
eller sende dem. Bilder som tas med kameraet, lagres i Meny
> Planlegger > Filbehandling > Kameraalbum. Formatet er JPEG.
Bilder som lastes ned via MMS-meldinger, Internett eller
trådløs Bluetooth™-teknologi, lagres i Bilder.
Slik starter du kameraet og tar et bilde
1 Trykk på i standby-modus.
2 Velg Ta bilde for å ta bildet.
3 Bildet lagres automatisk i Kameraalbum.
TrackID™ er en gratis musikkgjenkjenningstjeneste. Du kan
søke etter sangtitler, artister og albumnavn. Du må ha nødvendige
innstillinger i telefonen. Se Internett på side 24.
Kontakt tjenesteleverandøren hvis du vil ha
kostnadsinformasjon.
Slik søker du etter sanginformasjon
• Når du hører en sang via en høyttaler, velger du Meny
> Underholdning > TrackID™ i standby-modus.
Internett
Du må ha riktige innstillinger på telefonen. Hvis innstillinger ikke
er angitt på telefonen, kan du:
• Få dem tilsendt i en tekstmelding fra nettoperatøren.
• Gå til www.sonyericsson.com/support på en datamaskin,
og be om å få tilsendt en tekstmelding med innstillingene.
Du kan koble telefonen til en datamaskin med en USB-kabel
for å overføre filer ved hjelp av Masselagring.
Bruk bare en USB-kabel som støttes av telefonen. Du må
ikke fjerne USB-kabelen fra telefonen eller datamaskinen
under filoverføringen fordi dette kan ødelegge telefonminnet.
Slik bruker du masselagring
1 Koble en USB-kabel til telefonen og datamaskinen. Telefonen
slår seg av i denne modusen, og starter på nytt når den kobles
fra USB-kabelen.
2 Telefon: Velg Ja for å bekrefte masselagringsøkten.
3 Datamaskin: Åpne Flyttbar disk-mappen for å vise
telefonmappene.
4 Dra og slipp filer mellom telefonen og datamaskinen.
Slik kobler du trygt fra USB-kabelen
1 Datamaskin: Høyreklikk Flyttbar disk-ikonet og velg Løs ut.
2 Telefon: Koble fra USB-kabelen når følgende melding vises
på telefonen: Masselagringsøkt er avsluttet. Det er nå trygt
Kontroller om lokale lover og forskrifter begrenser bruken
av trådløs Bluetooth-teknologi. Hvis det ikke er lov å bruke
trådløs Bluetooth-teknologi, må du kontrollere at Bluetoothfunksjonen er deaktivert.
2 Velg Ja hvis du legger til et Bluetooth-håndfrisett for første
gang, eller Håndfrienhet > Min håndfrienhet > Ny håndfrienhet
hvis du kobler sammen med et ekstra Bluetooth-håndfrisett.
Pass på at håndfrisettet er klart til å kobles sammen.
Slik mottar du et element
1 Meny > Innstillinger > kategorien Kommunikasjon
> Bluetooth > Synlighet > Vis telefon.
2 Når du mottar et element, følger du instruksjonene
som vises.
Slik sender du et kamerabilde ved hjelp av Bluetooth
1 Velg for eksempel Meny > Planlegger > Filbehandling
> Kameraalbum i standby-modus.
2 Bla til et bilde, og velg Valg > Send > Via Bluetooth.
Du kan bruke to metoder til å skrive inn tekst: Multitap-inntasting
eller inntasting med ordforslag.
Hvis du bruker T9-inntasting, trenger du bare å trykke én
gang på hver tast. Du kan fortsette å skrive et ord selv om det
ser ut til å være feil. Telefonen bruker ordlisten til å gjenkjenne
ordet når alle bokstavene er tastet inn.
Slik skriver du inn tekst med multitap-inntasting
• Trykk på til til bokstaven vises.
• Trykk på for å legge inn et mellomrom.
• Trykk på for å sette inn skilletegn.
Slik skriver du inn tekst med T9-inntasting
• Hvis du for eksempel vil skrive ordet ”Land”, trykker du på
, , , .
• Hvis ønsket ord eller skilletegn vises, trykker du på for
å godta og legge inn et mellomrom. Hvis du vil godta et ord
uten å legge inn mellomrom, trykker du på .
• Hvis ordet eller skilletegnet som vises, ikke er det du er på
jakt etter, trykker du på eller flere ganger for å vise
alternative ord.
Slik legger du til et ord i ordlisten
1 Når du skriver meldingen, velger du Valg > Stav ord.
2 Tast inn ordet med multitap-inntasting, og velg Sett inn.
Slik bruker du tastene
• Hold nede for å bytte inntastingsmetode.
• Trykk på for å veksle mellom store og små bokstaver.
• Trykk på for å slette tegn. Hvis du vil slette et helt ord,
holder du nede .
• Hold nede til for å legge inn tall.
Alarmer
Du kan bruke en lyd eller radioen som alarmsignal. Alarmen ringer
selv om telefonen er slått av.
Slik stiller du inn alarmen
1 Velg Meny > Planlegger > Alarmer i standby-modus.
2 Bla til en alarm, og velg Endre.
3 Bla til Tidspunkt:, og velg Endre.
4 Tast inn et klokkeslett, og velg OK > Lagre.
Slik angir du alarmsignalet
1 Velg Meny > Planlegger > Alarmer i standby-modus.
2 Bla til en alarm, og velg Endre.
3 Bla til kategorien
4 Bla til Alarmsignal:, og velg Endre.
5 Finn og velg et alarmsignal. Velg Lagre.
Slik setter du alarmen på stille
• Trykk på en valgfri tast når alarmen ringer.
• Hvis du vil at alarmen skal gjentas, velger du Pause.
Telefonen støtter internasjonale nødnumre, for eksempel
112 og 911. Telefonen kan normalt brukes til å ringe nødnumre
i alle land, med eller uten SIM-kort, hvis et GSM-nett er innen
rekkevidde.
Slik ringer du til nødnumre
• Tast 112 (det internasjonale nødnummeret) i standby-modus,
og trykk på .
Slik viser eller endrer du lokale nødnumre
1 Trykk på i standby-modus.
2 Bla til Ny kontakt, og velg Valg > Spesialnumre > Nødnumre.
SIM-kortlåsen beskytter abonnementet, men ikke selve telefonen,
mot misbruk. Hvis du bytter SIM-kort, kan telefonen fremdeles
brukes med det nye SIM-kortet. De fleste SIM-kort er låst når
du kjøper telefonen. Hvis SIM-kortlåsen er aktivert, må du taste
PIN-koden (PIN = Personal Identity Number) hver gang du slår på
telefonen. Hvis du angir feil PIN-kode tre ganger på rad, blokkeres
SIM-kortet. Dette vises med meldingen PIN-kode blokkert. Tast
PUK-koden fra nettoperatøren for å oppheve blokkeringen. Du
må taste PUK-koden (PUK = Personal Unblocking Key) for å åpne
SIM-kortet. PIN-koden og PUK-koden får du av nettoperatøren.
Hvis meldingen Feil PIN-kode Resterende forsøk: vises
når du endrer PIN-koden, har du tastet PIN-koden eller
PIN2-koden feil.
Slik åpner du SIM-kortet
1 Når PIN-kode blokkert. Tast PUK-koden fra nettoperatøren
for å oppheve blokkeringen. vises, skriver du inn PUK-koden
og velger OK.
2 Tast en ny PIN-kode, og velg OK.
3 Bekreft den nye PIN-koden ved å taste den på nytt, og velg OK.
Telefonlåsen beskytter telefonen mot misbruk hvis den blir stjålet
og SIM-kortet byttes ut. Du kan endre telefonlåskoden (0000 som
standard) til en valgfri firesifret personlig kode. Hvis du har valgt
Automatisk telefonlås, trenger du ikke å taste telefonlåskoden før
Enkelte problemer krever at du ringer tjenesteleverandøren,
men de fleste problemene kan du løse selv. Ta ut SIM-kortet
før du leverer inn telefonen til reparasjon. Gå til
www.sonyericsson.com/support hvis du vil ha mer informasjon.
Minnekapasitet og hastighet
Hvis du ikke har startet telefonen på nytt på en stund, kan du
få problemer med minnekapasitet og hastighet. Du kan starte
telefonen på nytt for å forbedre telefonens kapasitet.
1 Slå av telefonen og ta av batteridekslet.
2 Ta ut telefonbatteriet og sett det på plass igjen.
3 Sett på igjen batteridekslet og slå på telefonen.
Nullstille telefonen
Hvis du opplever problemer som fastfrysing eller flimring i displayet
og navigeringsproblemer på telefonen, må du tilbakestille den.
alt > Tilbakestill innst. i standby-modus, og angi et valg.
Tilbakestill innst. tilbakestiller alle endringer som er gjort
på telefonen, til standard.
Tilbakestill alt sletter alle brukerdata, som kontakter,
meldinger, bilder og lyder, på telefonen.
Telefonen slår seg av
Hvis telefonen slår seg av når du bærer den med deg, er det noe
i lommen eller vesken som har aktivert av/på-tasten. Aktiver den
automatiske tastlåsen. Velg Meny > Innstillinger > kagegorien
Jeg kan ikke slå på telefonen. Hva skal jeg gjøre?
Prøv å lade opp telefonen til den er fulladet. Koble til laderen
(kontroller at strømikonet på laderen vender oppover), og lad
telefonen i 2,5 timer. Batteriikonet på displayet vises kanskje
ikke før ladingen har pågått i 30 minutter.
Hva er telefonlåskoden min?
En telefonlås beskytter telefonen mot misbruk. Hvis et annet
SIM-kort settes inn i telefonen, må telefonlåskoden angis.
Standard telefonlåskode er 0000.
Hva betyr disse feilmeldingene?
PIN-k. blokkert
Du har tastet feil PIN-kode tre ganger. SIM-kortet er nå låst.
Lås opp SIM-kortet med PUK-koden, som du får sammen
med PIN-koden fra nettoperatøren.
1 Tast PUK-koden, og velg OK.
2 Tast en ny PIN-kode, og velg OK.
3 Bekreft den nye PIN-koden ved å taste den på nytt, og velg OK.
Sett inn SIM-kort
SIM-kortet er ikke satt inn riktig, eller det kan være skadet eller
skittent. Prøv ett eller flere av følgende:
• Ta ut SIM-kortet og sett det riktig inn.
• Rengjør kontaktene på SIM-kortet og telefonen med en myk
kost, klut eller bomullspinne.
• Kontroller om SIM-kortet er skadet.
• Kontakt nettoperatøren for å få et nytt SIM-kort.
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAB-1022151-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration relates
is in conformity with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2,
EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-17:V1.2.1 and
EN 60950-1:2006, following the provisions of, Radio Equipment and
Telecommunication Terminal Equipment Directive 1999/5/EC.
Lund, March 2008
Shoji Nemoto, Head of Product Business Group GSM/UMTS
Vi oppfyller kravene i R&TTE-direktivet
(99/5/EC).
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Any change or modification not expressly approved by Sony Ericsson
may void the user's authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
Sony Ericsson R300
GSM 900/1800/1900
Denne brukerhåndboken utgis av Sony Ericsson Mobile Communications
AB eller dets lokale tilknyttede selskap uten noen form for garantier.
Forbedringer og endringer i denne brukerhåndboken på grunn
av typografiske feil, feilaktig informasjon eller forbedringer av program
og/eller utstyr kan foretas av Sony Ericsson Mobile Communications AB
når som helst og uten varsel. Slike endringer vil imidlertid bli tatt med
i nye utgaver av brukerhåndboken.
Med enerett.
Publikasjonsnummer: 1209-8516.1
Merk! Enkelte av tjenestene som er omtalt i denne brukerhåndboken,
støttes ikke av alle nett. Dette gjelder også det internasjonale GSMnødnummeret 112. Kontakt nettoperatøren eller tjenesteleverandøren
hvis du er i tvil om du kan bruke en bestemt tjeneste. Les den viktige informasjonen før du tar i bruk mobiltelefonen.
Alle illustrasjoner er bare ment som illustrasjon, og de gir ikke nødvendigvis
et nøyaktig bilde av den faktiske telefonen.
Mobiltelefonen kan laste ned, lagre og videresende tilleggsinnhold,
for eksempel ringetoner. Bruken av denne typen innhold kan begrenses
eller forbys av rettighetene til tredjeparter, inkludert, men ikke begrenset
til vilkårene i gjeldende lover om opphavsrett. Det er du som bruker,
og ikke Sony Ericsson, som har eneansvar for alt tilleggsinnhold du laster
ned eller videresender fra mobiltelefonen din. Før du bruker tilleggsinnhold,
må du verifisere at det planlagte bruksområdet er lisensiert eller godkjent
på annen måte. Sony Ericsson garanterer ikke nøyaktigheten, integriteten
eller kvaliteten til tilleggsinnhold eller annet tredjepartsinnhold. Sony Ericsson
er under ingen omstendigheter ansvarlig for din feilaktige bruk
av tilleggsinnhold eller tredjepartsinnhold.
Sony er et varemerke eller registrert varemerke for Sony Corporation.
Ericsson er et varemerke eller registrert varemerke for Telefonaktiebolaget
LM Ericsson. T9-teknologien brukes i henhold til lisens fra Zi Corporation.
Bluetooth varemerket og logoene eies av Bluetooth SIG, Inc., og
Sony Ericsson bruker alltid slike merker på lisens. Kulelogoen og TrackID
er varemerker eller registrerte varemerker for Sony Ericsson Mobile
Communications AB. TrackID™ drives av Gracenote Mobile. Dette
produktet er beskyttet av visse av Microsofts immaterielle rettigheter.
Det er forbudt å bruke eller distribuere slik teknologi dersom den ikke brukes
eller distribueres i forbindelse med produktet, uten en lisens fra Microsoft.
Innholdseiere bruker WMDRM-teknologi (Windows Media Digital Rights
Management) til å beskytte sin immaterielle eiendom, inkludert
opphavsretter. Denne enheten bruker WMDRM-programvare til å få tilgang
til innhold som er beskyttet av WMDRM. Hvis WMDRM-programvaren ikke
klarer å beskytte innholdet, kan innholdseiere be Microsoft om å oppheve
programvarens evne til å spille av eller kopiere beskyttet innhold ved hjelp
av WMDRM. En slik oppheving påvirker ikke innhold som ikke er beskyttet.
Når du laster ned lisenser for beskyttet innhold, godtar du at Microsoft kan
inkludere en opphevelsesliste sammen med lisensene. Innholdseiere kan be
deg oppgradere WMDRM for å få tilgang til innholdet deres. Hvis du avslår
en oppgradering, vil du ikke få tilgang til innhold som krever en slik
oppgradering. Lyddekodingsteknologien MPEG Layer-3 er lisensiert
fra Fraunhofer IIS og Thomson.
Eksportforskrifter: Programvare, inkludert tekniske data, er underlagt
USAs eksportkontrollover, inkludert den amerikanske loven om
eksportadministrasjon og dens tilhørende reguleringer, og kan være
underlagt eksport- eller importforskrifter i andre land. Kunden godtar
at Kunden skal følge alle slike forskrifter, og erkjenner at Kunden er ansvarlig
for å anskaffe lisenser for eksport, reeksport eller import av Programvare.
Programvare kan ikke lastes ned til, eller på andre måter eksporteres eller
reeksporteres (i) til, eller til en statsborger eller innbygger i, Cuba, Irak,
Iran, Nord-Korea, Libya, Sudan og Syria (denne listen kan revideres fra tid
til annen) eller andre land som USA har forbudt eksport av varer til, eller (ii)
til land som står på det amerikanske finansdepartementets liste over spesielt
utpekte land eller det amerikanske handelsdepartementets oversikt over
blokkeringsordrer (Denial Orders). Begrensede rettigheter: Den amerikanske
regjerings bruk, duplisering eller formidling er underlagt de aktuelle
restriksjonene i klausulene for rettigheter for tekniske data og programvare
i DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) og FAR 52.227-19(c) (2).
Alle andre varemerker og opphavsretter er de respektive eiernes eiendom.
Alle rettigheter som ikke eksplisitt gis i dette dokumentet, er reserverte.