Sony R300a User Guide [lv]

Page 1
Lietotāja
rokasgrāmata
R300
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 2
Apsveicam ar Sony Ericsson R300 iegādi. Lai iegūtu
papildinformāciju par tālruņa saturu, apmeklējiet Web vietu www.sonyericsson.com/fun. Reģistrējieties tūlīt, lai saņemtu bezmaksas krātuvi tiešsaistē un īpašos piedāvājumus Web vietā www.sonyericsson.com/myphone. Lai saņemtu produktu informāciju, apmeklējiet Web vietu www.sonyericsson.com/support.

Norādījumos lietotie simboli

Rokasgrāmatā ir izmantoti šādi norādījumu simboli:
Lietojiet navigācijas vai izvēles taustiņus, lai ritinātu
>
un izvēlētos. Nospiediet navigācijas taustiņu centrā.
Nospiediet navigācijas taustiņu pa kreisi.
Nospiediet navigācijas taustiņu pa labi.
Nospiediet navigācijas taustiņu uz augšu.
Nospiediet navigācijas taustiņu uz leju.
Piezīme
Padoms
Brīdinājums Norāda, ka pakalpojums vai funkcija ir atkarīga no tīkla
vai abonementa piedāvājuma. Dažas izvēlnes vai funkcijas, iespējams, šajā tālrunī nav pieejamas. Plašāku informāciju saņemsit no tīkla operatora.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
2
Page 3

Tālruņa sagatavošana darbam

Lai ievietotu SIM karti un akumulatoru
1 Noņemiet akumulatora vāciņu. Iebīdiet SIM karti turētājā tā,
lai kontakti būtu vērsti uz leju.
2 Ievietojiet akumulatoru ar etiķetes pusi uz augšu tā, lai
savienotāji būtu vērsti viens pret otru. Uzlieciet akumulatora vāciņu, kā parādīts attēlā.
Nespiediet akumulatora vāciņu. Uzmanīgi uzlieciet tālrunim akumulatora vāciņu un aizveriet to.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
3
Page 4
Lai uzlādētu akumulatoru
1 Iegādājoties tālruni, tā akumulators ir uzlādēts daļēji.
Pievienojiet tālrunim lādētāju. Lai pilnībā uzlādētu akumulatoru, vajadzīgas aptuveni 2,5 stundas. Nospiediet jebkuru taustiņu, lai ieslēgtu ekrāna apgaismojumu.
2 Lai atvienotu lādētāju, sasveriet uz augšu spraudkontaktu.
Uzlādes laikā tālruni var lietot. Akumulatoru var lādēt mazāk vai vairāk nekā 2,5 stundas. Uzlādes pārtraukšana nebojā akumulatoru.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
4
Page 5
Lai ieslēgtu tālruni
1 Nospiediet un turiet . 2 Ievadiet PIN, ja tas tiek pieprasīts. Lai labotu kļūdas, spiediet
.
3 Izvēlieties Labi. 4 Izvēlieties valodu. 5 Ievadiet laiku un datumu un
izvēlieties Saglab.
Lai izslēgtu tālruni
Nospiediet un turiet .
Gaidīšanas režīms
Kad tālrunis ir ieslēgts un ir ievadīts PIN, ekrānā tiek parādīts operatora nosaukums. To sauc par gaidīšanas režīmu. Tagad var veikt un saņemt zvanus.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
5
Page 6

SIM un PIN

SIM karte
SIM (Subscriber Identity Module — abonenta identitātes modulis) kartē, kuru saņēmāt no sava tīkla operatora, ir ietverta jūsu abonementa informācija. Pirms ievietojat vai izņemat SIM karti, vienmēr izslēdziet tālruni un atvienojiet lādētāju.
Pirms izņemat SIM karti no tālruņa, varat tajā saglabāt savus kontaktus. Kontaktus var saglabāt arī tālruņa atmiņā. Sk. Kontakti 15. lpp.
PIN kods
Lai aktivizētu tālrunī piedāvātos pakalpojumus, var būt nepieciešams PIN (Personal Identification Number — personiskais identifikācijas numurs). PIN nodrošina tīkla operators. PIN ciparu vietā tiek rādītas zvaigznītes *, ja vien PIN nesākas ar tādiem pašiem cipariem kā avārijas dienesta izsaukšanas numurs, piem., 112 vai 911. Avārijas dienesta numuru var izsaukt, neievadot PIN.
Ja trīs reizes pēc kārtas ievadāt nepareizu PIN, tiek parādīts paziņojums PIN ir bloķēts. Lai to atbloķētu,
ievadiet tīkla operatora izsniegto PUK kodu.
Lai to atbloķētu, ir jāievada PUK (Personal Unblocking Key — personiskā atbloķēšanas atslēga).
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
6
Page 7

Tālruņa pārskats

Auss skaļrunis
Skaļuma
taustiņi
Displejs
Izvēles taustiņš
Zvana taustiņš
Īsceļu taustiņš
Taustiņslēgs
Audio paplašinātāja taustiņš
Kamera
Iestatīto
radiostaciju
taustiņi
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Navigācijas taustiņš ar īsceļiem
Izvēles taustiņ Ieslēgšanas/ izslēgšanas taustiņš, beigu taustiņš Dzēšanas taustiņš
Skaņas izslēgšanas taustiņš
Lādētāja, brīvroku ierīces un USB kabeļa savienotājs
Skaļrunis
š
7
Page 8
Tīkla pārklājums
Tīkla pārklājums
Tīkla joslas norāda GSM tīkla signāla stiprumu jūsu atrašanās vietā. Ja rodas problēmas ar zvaniem un tīkla pārklājums ir vājš, pārvietojieties uz citu vietu. “Nav tīkla” nozīmē, ka atrodaties ārpus tīkla darbības zonas.
— labs tīkla pārklājums
— vidējs tīkla pārklājums
Akumulatora statuss
Akumulatora statuss
— tālruņa akumulators ir pilnībā uzlādēts
— tālruņa akumulators ir tukšs
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
8
Page 9

Izvēļņu pārskats

Palīgrīki
Failu pārvaldnieks, Modinātāji, Kalendārs, Uzdevumi, Piezīmes, Taimeris, Hronometrs, Kalkulators
Internets
Izklaide
TrackID™, Manas spēles, Skaņu ieraksti
Kamera
Ziņapmaiņa
Rakstīt jaunu, Iesūtne, Zvan. b.pastam, Melnraksti, Izsūtne, Nosūtītās ziņas, Saglab. ziņas, Veidnes, Iestatījumi
FM radio
Zvani
*
Visi
Kontakti
Atbildētie
Izsauktie numuri
Jauns kontakts
Neatbildētie
Iestatījumi*
Vispārīgi Skaņas un
Dažas šajā dokumentā aprakstītās izvēlnes un ikonas var atšķirties atkarībā no operatora, tīkla vai abonementa. * Navigācijas taustiņu var izmantot, lai pārvietotos pa cilnēm apakšizvēlnēs.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
signāli
Displejs Zvani Savienojumi
9
Page 10

Ekrānā parādītās ikonas

Ekrānā var tikt parādītas šādas ikonas:
Ikona Apraksts
Akumulatora ikona. Ja visa ikona ir zaļā krāsā, akumulators ir pilnībā uzlādēts.
Neatbildēts zvans.
Aktivizēta zvanu pāradresācija.
Tālrunī iestatīts klusuma režīms.
Ta st a tūra ir bloķēta.
Saņemta jauna īsziņa.
Saņemta jauna multiziņa.
Pievienota brīvroku ierīce.
Aktivizēts modinātājs.
Notiek saruna.
Ieslēgts skaļrunis.
Darbojas radio.
Ir aktivizēta Bluetooth funkcija.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
10
Page 11

Navigācija

Galvenās izvēlnes tiek parādītas kā ikonas. Dažās apakšizvēlnēs ir cilnes.
Lai pārvietotos izvēlnēs
1 Gaidīšanas režīmā nospiediet , lai
izvēlētos Izvēlne.
2 Nospiediet , , , , lai
pārvietotos pa izvēlnēm.
Lai ekrānā izvēlētos darbības
Nospiediet jebkuru izvēles taustiņu vai .
Lai pārvietotos pa cilnēm
Pārvietojieties pa cilnēm, nospiežot vai .
Lai atgrieztos gaidīšanas režīmā
Nospiediet .
Lai bloķētu tastatūru
Nospiediet un izvēlieties Bloķēt.
Uz starptautisko avārijas dienestu izsaukšanas numuru 112 var piezvanīt arī tad, ja tastatūra ir bloķēta.
ķētu tastatūru
Lai atblo
Nospiediet un izvēlieties Atslēgt.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
11
Page 12
Lai tālrunī iestatītu klusuma režīmu
Nospiediet un turiet .
Lai izdzēstu objektus
Nospiediet , lai izdzēstu tādus objektus kā cipari, burti
un attēli.

Īsceļi

Lai izvēlni atvērtu tieši, var izmantot tastatūras īsceļus.
Lai lietotu navigācijas taustiņa īsceļus
Nospiediet , lai izveidotu ziņas.
Nospiediet , lai atvērtu kameru.
Nospiediet , lai ieslēgtu radio.
Nospiediet , lai atvērtu savus kontaktus.
Lai lietotu īsceļu taustiņu
• Nospiediet , lai izvēlētos Pievien., Dzēst, Pārviet. vai
izmantotu īsceļus.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
12
Page 13

Zvanīšana

Tālrunim ir jābūt ieslēgtam un jāatrodas tīkla darbības zonā.
Lai piezvanītu
1 Gaidīšanas režīmā ievadiet rajona kodu un tālruņa numuru. 2 Nospiediet .
Lai pārtrauktu zvanu
Nospiediet .
Lai atbildētu uz zvanu
Nospiediet .
Lai atteiktu zvanu
Nospiediet .
Lai sarunas laikā mainītu auss skaļruņa skaļumu
Spiediet uz augšu vai uz leju skaļuma taustiņus tālruņa
kreisajā sānā.
Lai sarunas laikā izslēgtu mikrofonu
Nospiediet un turiet .
Vēlreiz nospiediet un turiet , lai turpinātu sarunu.
Lai izslēgtu zvana signālu, saņemot zvanu
Nospiediet , neatbildot uz zvanu.
Lai sarunas laikā ieslē
Izvēlieties Sk. iesl.
Izmantojot skaļruni, neturiet tālruni pie auss. Šādi var sabojāt dzirdi.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
gtu skaļruni
13
Page 14
Lai veiktu starptautiskos zvanus
1 Gaidīšanas režīmā nospiediet un turiet , līdz ekrānā tiek
parādīta zīme +.
2 Ievadiet valsts kodu, rajona kodu (bez nulles pirms tā)
un tālruņa numuru.
3 Nospiediet .
Lai apskatītu neatbildētos zvanus
Kad tiek parādīts Neatbildēti zvani:, nospiediet Jā.
Lai atzvanītu, ritiniet līdz numuram un nospiediet .
Zvanu saraksts
Varat apskatīt informāciju par pēdējiem zvaniem.
Lai apskatītu zvanu sarakstu
Gaidīšanas režīmā nospiediet .
Lai piezvanītu uz zvanu sarakstā norādītu numuru
1 Gaidīšanas režīmā nospiediet . 2 Ritiniet līdz vārdam vai numuram un nospiediet .
Lai nodzēstu zvanu sarakstu
1 Gaidīšanas režīmā nospiediet . 2 Ritiniet līdz cilnei Visi un izvēlieties Iesp. > Dzēst visu.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
14
Page 15

Kontakti

Kontaktus var saglabāt tālruņa atmiņā vai SIM kartē. Kontaktus var kopēt no tālruņa atmiņas uz SIM karti un pretēji.
Sk. Teksta ievadīšana 29. lpp.
Lai pievienotu kontaktu
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties . 2 Ritiniet līdz Jauns kontakts un izvēlieties Pievien. 3 Izvēlieties Pievien., lai ievadītu vārdu, un Labi. 4 Ritiniet līdz Jauns numurs: un izvēlieties Pievien. 5 Ievadiet kontakta numuru un izvēlieties Labi. 6 Izvēlieties numura iespēju. 7 Pārvietojieties pa cilnēm un izvēlieties laukus, lai ievadītu
papildinformāciju.
8 Izvēlieties Saglab.
Varat ievadīt zīmi + un valsts kodu visiem numuriem tālruņu grāmatā. Šos numurus var izmantot gan ārzemēs, gan mājas tīklā. Sk. Lai veiktu starptautiskos zvanus
14. lpp.
Lai piezvanītu kontaktam
1 Gaidīšanas režī 2 Ritiniet līdz kontaktam vai ievadiet kontakta vārda dažus
pirmos burtus.
3 Nospiediet .
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
mā nospiediet .
15
Page 16
Lai rediģētu kontaktu
1 Gaidīšanas režīmā nospiediet . 2 Ritiniet līdz kontaktam un izvēlieties Iespējas > Rediģ.
kontaktu.
3 Ritiniet cilnes, rediģējiet informāciju un izvēlieties Saglab.
Lai izdzēstu kontaktu
1 Gaidīšanas režīmā nospiediet . 2 Ritiniet līdz kontaktam un nospiediet .
Lai visus kontaktus kopētu uz SIM karti
1 Gaidīšanas režīmā nospiediet . 2 Ritiniet līdz Jauns kontakts un izvēlieties Iesp. > Citas
iespējas > Kopēt uz SIM > Kopēt visu.
Lai apskatītu un rediģētu savus tālruņa numurus
1 Gaidīšanas režīmā 2 Ritiniet līdz Jauns kontakts un izvēlieties Iesp. > Īpašie
numuri > Mani numuri.
nospiediet .
3 Izvēlieties iespēju.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
16
Page 17

Radio

Tālrunim ir radio funkcija, un brīvroku ierīce darbojas kā antena.
Lai klausītos radio
1 Pievienojiet tālrunim brīvroku ierīci. 2 Gaidīšanas režīmā nospiediet .
Lai ieslēgtu skaļruni
Kad skan radio, izvēlieties Iesp. > Ieslēgt skaļruni.
Neizmantojiet tālruni kā radio vietās, kur tas ir aizliegts.
Lai pārslēgtos uz AM radio
Kad skan radio, izvēlieties Iesp. > Ieslēgt AM.
Klausoties AM radio, jāizmanto tālruņa komplektācij iekļautā brīvroku ierīce.
Lai mainītu skaļumu
Kad skan radio, spiediet uz augšu vai uz leju skaļuma
regulēšanas taustiņus tālruņa kreisajā sānā.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
ā
17
Page 18
Staciju meklēšana
Lai automātiski meklētu stacijas
Kad skan radio, nospiediet .
Lai manuāli meklētu stacijas
Kad skan radio, nospiediet vai .
Lai pārslēgtos starp iestatītajām stacijām
Kad skan radio, nospiediet vai .
Staciju saglabāšana
Var saglabāt ne vairāk kā 20 stacijas.
Lai radiostaciju saglabātu staciju sarakstā
1 Kad ir atrasta radiostacija, izvēlieties Iesp. > Stacijas
> Saglab.
2 Izvēlieties Ielikt.
Lai izvēlētos saglabātās stacijas
1 Gaidīšanas režīmā nospiediet . 2 Izvēlieties Iesp. > Stacijas > Stacijas. 3 Izvēlieties radiostaciju.
Lai radiostaciju piešķirtu iestatīto radiostaciju taustiņam
1 Kad ir atrasta radiostacija, izvēlieties Iesp. > Iest.radio taust. 2 Sarakstā izvēlieties radio taustiņu > Pievien. 3 Izvēlieties Pievien., lai radiostaciju pievienotu staciju
sarakstam.
Lai izvēlētos radiostaciju, kas piešķirta iestatīto radiostaciju taustiņam
Nospiediet jebkuru no iestat
1 2 3
, vai .
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
īto radiostaciju taustiņiem —
18
Page 19
Lai izmantotu koncerta skaņu
Kad skan radio, nospiediet .
Lai deaktivizētu režīmu Koncerta skaņa un pārslēgtos
uz Normāls efekts, vēlreiz nospiediet .
Izmantojiet režīmu Koncerta ska klausīšanos.
Lai lietotu skaļuma pastiprināšanu
Kad skan radio, izvēlieties Iesp. > Ieslēgt skaļruni
un nospiediet .
Lai deaktivizētu režīmu Skaļ. pastiprin. un pārslēgtos
uz Normāls efekts, vēlreiz nospiediet .
ņa, lai uzlabotu mūzikas
Lietojiet režīmu Skaļ. pastiprin. trokšņainā vietā, lai maksimizētu skaļruņa jaudu.
Ja izmantojat režīmu Skaļ. pastiprin., regulējiet skaļumu uzmanīgi, lai izvairītos no tāda skaļuma, kas var bojāt jūsu dzirdi.
Lai ierakstītu radio
Kad skan radio, izvēlieties Iesp. > Ierakstīt radio, lai sāktu
ierakstu, un Saglab., lai pārtrauktu un saglabātu ierakstu. Radio ieraksts tiek saglabāts mapē Iesp. > Mani radio ier.
Izvēlieties Iesp. > Iestatījumi > Ieraksta kvalit. un Normāla kvalit. vai Augsta kvalit.
Šis pakalpojums nav pieejams visās valstīs. Taču, iespējams, arī vietās, kur pakalpojums pieejams, jūs to varēsit izmantot tikai ar mērķi veikt atskaņošanu jums ērtākā laik
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
ā.
19
Page 20
Lai iestatītu radio kā modinātāja signālu
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Palīgrīki
> Modinātāji.
2 Ritiniet līdz modinātājam un izvēlieties Rediģēt. 3 Ritiniet līdz cilnei . 4 Ritiniet līdz Signāla skaņa: > Rediģēt. 5 Izvēlieties Radio. Modinātāja signālam tiks izmantota
radiostacija, ko klausījāties pēdējoreiz.
6 Izvēlieties Saglab.
Ja kā modinātāja signālu izvēlaties radio, jābūt pievienotai brīvroku ierīcei. Radio modinātāja zvans tiek atskaņots pa skaļruni.
Lai izietu no radio
Kad skan radio, nospiediet .
Lai ekr
ānā minimizētu radio
Izvēlieties Iesp. > Minimizēt.
Lai displejā atjaunotu radio ekrānu, gaidīšanas režīmā
nospiediet .
Lai izslēgtu radio, kad tas ir minimizēts
Gaidīšanas režīmā nospiediet un .
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
20
Page 21

Ziņapmaiņa

Īsziņas

Nepieciešams pakalpojumu centra numurs, ko nodrošina pakalpojumu sniedzējs un kas ir saglabāts SIM kartē. Numurs, iespējams, jāievada pašam.
Lai iestatītu pakalpojumu centra numuru
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Ziņapmaiņa
> Iestatījumi > Īsziņa > Pakalpoj. centrs. Ja numurs ir saglabāts SIM kartē, tas tiek parādīts.
2 Ja numurs netiek parādīts, ievadiet pakalpojumu centra
numuru, iekļaujot starptautisko zīmi + un valsts kodu.
3 Izvēlieties Saglab.
Sk. Teksta ievadīšana 29. lpp.
Lai rakstītu un nosūtītu īsziņu
1 Gaidīšanas režīmā nospiediet . 2 Izvēlieties Īsziņa. Ievadiet zi 3 Izvēlieties adresātu (Ievadiet tālr. nr. vai Meklēt kontaktos)
un Sūtīt.
Lai apskatītu saņemtu īsziņu
1 Tiek parādīts jautājums Saņemta īsziņa. Izvēlieties Jā. 2 Ritiniet līdz neizlasītajai ziņai un izvēlieties Skatīt.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
ņu un izvēlieties Turpin.
21
Page 22

Multiziņas

Multiziņās var būt teksts, attēli, skaņas ieraksti un pielikumi.
Ir jāiestata multiziņu profils un sava ziņapmaiņas servera adrese. Ja nav izveidots multiziņu profils vai nav ziņu servera, varat automātiski saņemt visus iestatījumus no operatora vai no Web vietas www.sonyericsson.com/support.
Lai izveidotu un nosūtītu multiziņu
1 Gaidīšanas režīmā nospiediet . 2 Izvēlieties Multiziņa. 3 Ievadiet tekstu. Lai ziņai pievienotu objektus, nospiediet ,
ritiniet līdz un izvēlieties objektu.
4 Kad ziņa ir gatava, izvēlieties Turpināt. 5 Izvēlieties adresātu (Iev. e-pasta adr., Ievadiet tālr. nr.
vai Meklēt kontaktos) un Sūtīt.
ītāja un adresāta tālrunim ir nepieciešams
Sūt abonements, kas nodrošina multiziņu pakalpojumu.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
22
Page 23

Kamera

Tālrunī ir digitālā kamera. Ar to uzņemtos attēlus var saglabāt vai nosūtīt. Kameras attēli tiek saglabāti mapē Izvēlne > Palīgrīki > Failu pārvaldnieks > Kameras albums. Tie tiek saglabāti JPEG formātā.
Attēli, kas ielādēti no multiziņām, interneta vai izmantojot bezvadu tehnoloģiju Bluetooth™, tiek saglabāti mapē Attēli.
Lai aktivizētu kameru un uzņemtu attēlu
1 Gaidīšanas režīmā nospiediet . 2 Nospiediet Fotogr., lai uzņemtu attēlu. 3 Attēli tiek automātiski saglabāti mapē Kameras albums.
Lai izdzēstu saglabātu attēlu
1 Gaidīšanas režīmā izvē
pārvaldnieks > Kameras albums.
2 Ritiniet līdz attēlam un nospiediet .
Lai saglabātu kameras attēlu nosūtītu multiziņā
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Palīgrīki > Failu
pārvaldnieks > Kameras albums.
2 Ritiniet līdz attēlam un izvēlieties Iespējas > Sūtīt > Kā
multiziņu.
3 Izvēlieties Turpināt. 4 Izvēlieties adresātu (Iev. e-pasta adr.
Meklēt kontaktos) un Sūtīt.
Sk. Lai nosūtītu kameras attēlu, izmantojot Bluetooth
28. lpp.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
lieties Izvēlne > Palīgrīki > Failu
, Ievadiet tālr. nr. vai
23
Page 24

Papildu funkcijas

TrackID™

TrackID™ ir bezmaksas mūzikas atpazīšanas pakalpojums. Meklējiet dziesmu nosaukumus, izpildītājus un albumu nosaukumus. Tālrunī nepieciešami atbilstoši iestatījumi. Sk. Internets 24. lpp.
Informāciju par izmaksām saņemsit no pakalpojumu sniedzēja.
Lai meklētu informāciju par dziesmu
Kad dziesma ir dzirdama skaļrunī, gaidīšanas režīmā
izvēlieties Izvēlne > Izklaide > TrackID™.

Internets

Tālrunī nepieciešami atbilstoši iestatījumi. Ja tālrunī vēl nav norādīti iestatījumi, var:
Saņemt iestatījumus īsziņā no tīkla operatora.
Datorā apmeklēt Web vietu www.sonyericsson.com/support
un pieprasīt īsziņu ar iestatījumiem.
Lai izvēlētos interneta profilu
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi > cilne
Savienojumi > Interneta iestat. > Interneta profili.
Izvēlieties profilu.
Lai sāktu pārlūkošanu
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne 2 Izvēlieties Iespējas > Atvērt. 3 Izvēlieties iespēju.
Lai beigtu pārlūkošanu
Pārlūkošanas laikā izvēlieties Iespējas > Iziet no pārlūka.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
> Internets.
24
Page 25

Failu pārvaldnieks

Failu pārvaldnieku var izmantot darbam ar tālruņa atmiņā saglabātajiem failiem.
Lai apskatītu informāciju par failiem
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Palīgrīki > Failu
pārvaldnieks.
2 Atrodiet failu un izvēlieties Iespējas > Informācija.
Lai failu pārvaldniekā pārvietotu failu
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Palīgrīki > Failu
pārvaldnieks.
2 Atrodiet failu un izvēlieties Iespējas > rvaldīt failu
ārvietot.
> P
3 Izvēlieties iespēju.
Lai failu izdzēstu no failu pārvaldnieka
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Palīgrīki > Failu
pārvaldnieks.
2 Izvēlieties failu un nospiediet .
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
25
Page 26

Lielapjoma failu pārsūtīšana

Tālruni var savienot ar datoru, lietojot USB kabeli, lai pārsūtītu failus ar funkciju Lielapj. atmiņa.
Izmantojiet tikai savam tālrunim piemērotu USB kabeli. Failu pārsūtīšanas laikā neatvienojiet USB kabeli no tālruņa vai datora, jo šādi var sabojāt tālruņa atmiņu.
Lai veiktu lielapjoma failu pārsūtīšanu
1 Pievienojiet USB kabeli tālrunim un datoram. Tālrunis šajā
režīmā tiek izslēgts, bet pēc USB kabeļa atvienošanas tālruņa darbība tiek atjaunota.
2 Tālrunī: izvēlieties Jā, lai apstiprinātu lielapjoma atmiņas
sesiju.
3 Datorā: atveriet noņemamā diska mapi, lai apskatītu tālruņa
mapes.
4 Velciet un nometies failus no tālruņa uz datoru un pretēji.
Lai droši atvienotu USB kabeli
1 Datorā: ar peles labo pogu noklikšķiniet uz noņemamā diska
ēlieties Eject (Izstumt).
un izv
2 Tālrunī: atvienojiet USB kabeli, kad tālrunī tiek parādīts
šāds ziņojums: Lielapjoma atmiņas sesija pabeigta.
Tagad var droši atvienot USB kabeli.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
26
Page 27

Bezvadu tehnoloģija Bluetooth™

Bezvadu tehnoloģija Bluetooth™ ļauj izveidot bezvadu savienojumus ar citām Bluetooth ierīcēm, piem., Bluetooth austiņu. Var:
vienlaikus izveidot savienojumu ar vairākām ierīcēm;
apmainīties ar objektiem.
Ieteicamais maksim ierīcēm ir 10 metri (33 pēdas), un starp tām nedrīkst būt nekādi objekti.
Lai ieslēgtu Bluetooth funkciju
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi > cilne
Savienojumi > Bluetooth > Ieslēgt.
Pārbaudiet, vai vietējie likumi un noteikumi neierobežo bezvadu tehnoloģijas Bluetooth lietošanu. Ja tās lietošana nav atļauta, Bluetooth funkcijai ir jābūt izslēgtai.
Lai parādītu vai paslēptu tālruni
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi > cilne
Savienojumi > Bluetooth > Uztveramība > Tālr. uztverams vai Nav uztverams.
Ja iestatīta slēpšana, citas ierīces nevar identificēt tālruni, izmantojot bezvadu tehnoloģiju Bluetooth.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
ālais attālums starp divām Bluetooth
27
Page 28
Lai tālruni savienotu pārī ar ierīci
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi > cilne
Savienojumi > Bluetooth > Manas ierīces > Jauna ierīce,
lai meklētu pieejamās ierīces.
2 Sarakstā izvēlieties ierīci. Ja nepieciešams, ievadiet
piekļuves kodu.
Lai savienotu pārī tālruni ar Bluetooth brīvroku ierīci
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi > cilne
Savienojumi > Bluetooth > Brīvroku ierīce.
2 Izvēlieties
pirmoreiz, vai izvēlieties Brīvroku ierīce > Manas brīvr. ier. > Jauna brīvr. ierīce, ja pievienojat citu Bluetooth brīvroku ierīci. Pārliecinieties, vai brīvroku ierīce ir sagatavota savienošanai pārī.
Lai saņemtu objektu
1 Izvēlne > Iestatījumi > cilne Savienojumi > Bluetooth
> Uztveramība > Tālr. uztverams.
Jā, ja Bluetooth brīvroku ierīci pievienojat
2 Saņemot objektu, izpildiet ekrānā redzamos norādījumus.
Lai nosūtītu kameras attēlu, izmantojot Bluetooth
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties, piem., Izvēlne >
> Failu pārvaldnieks > Kameras albums.
2 Ritiniet līdz attēlam un izvēlieties Iespējas > Sūtīt > Pa
Palīgrīki
Bluetooth.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
28
Page 29

Teksta ievadīšana

Ir divas teksta ievades metodes: vairākspiedienu un jutīgā teksta ievade.
Izmantojot jutīgo teksta ievadi, katrs taustiņš jānospiež tikai vienu reizi. Turpiniet rakstīt vārdu pat tad, ja tas izskatās nepareizs. Tālrunis izmanto vārdnīcu, lai atpazītu vārdu, kad ir ievadīti visi burti.
Lai ievadītu tekstu, izmantojot vairākspiedienu metodi
Spiediet – , līdz tiek parādīts vajadzīgais burts.
Nospiediet , lai pievienotu atstarpi.
Nospiediet , lai ievadītu pieturzīmes.
Lai ievadītu tekstu, izmantojot jutīgo teksta ievadi
Piem., ja vēlaties rakstīt angļu valodas vārdu “Land”,
nospiediet , , , .
Ja tiek parādīts vajadzīgais vārds vai pieturzīme, nospiediet
, lai to akceptētu un ievadītu atstarpi. Lai akceptētu
vārdu, nepievienojot atstarpi, nospiediet .
Ja netiek parādīts vajadzīgais vārds vai pieturzīme, vairākas
reizes nospiediet vai , lai apskatītu citus vārdus.
Lai pievienotu vārdu vārdnīcai
1 Rakstot ziņu, izvēlieties 2 Ievadiet vārdu, izmantojot vairākspiedienu ievadi,
un izvēlieties Ielikt.
Kā lietot taustiņus
Lai mainītu ievades metodi, nospiediet un turiet .
Lai pārslēgtos no lielajiem burtiem uz mazajiem un pretēji,
nospiediet .
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Iespējas > Burtot vārdu.
29
Page 30
Lai mainītu rakstīšanas valodu, nospiediet un turiet .
Lai izdzēstu rakstzīmes, nospiediet . Lai izdzēstu visu
vārdu, nospiediet un turiet .
• Lai ievadītu ciparus, nospiediet un turiet .

Signāli

Kā modinātāja zvana signālu var iestatīt skaņu vai radio. Modinātājs zvana arī tad, ja tālrunis ir izslēgts.
Lai iestatītu modinātāju
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Palīgrīki
> Modinātāji.
2 Ritiniet līdz modinātājam un izvēlieties Rediģēt. 3 Ritiniet līdz Laiks un izvēlieties Rediģēt. 4 Ievadiet laiku un izvēlieties Labi > Saglab.
Lai iestatītu modinātāja signālu
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Palīgrīki
1
> Modinātāji.
2 Ritiniet līdz modinātājam un izvēlieties Rediģēt. 3 Ritiniet līdz cilnei . 4 Ritiniet līdz Signāla skaņa: un izvēlieties Rediģēt. 5 Atrodiet un izvēlieties modinātāja signālu. Izvēlieties Saglab.
Lai izslēgtu modinātāja skaņu
Kad skan modinātāja zvans, nospiediet jebkuru taustiņu.
Lai atkārtotu modinātāju, izvēlieties Atlikt
Lai izslēgtu modinātāju
Kad skan modinātāja zvans, izvēlieties Izslēgt.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
.
30
Page 31

Zvana signāli un motīvi

Izmantojiet motīvus, lai mainītu ekrāna izskatu.
Lai izvēlētos zvana signālu
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi > cilne
Skaņas un signāli > Zvana signāli un zvana signālu.
Lai iestatītu zvana signāla skaļumu
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi > cilne
Skaņas un signāli > Zvana skaļums un kādu no iespējām.
Lai iestatītu vibrosignālu
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izv
Skaņas un signāli > Vibrosignāls un kādu no iespējām.
Lai izvēlētos taustiņu skaņu
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi > cilne
Skaņas un signāli > Taustiņu skaņa un kādu no iespējām.
Lai izvēlētos motīvu
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi > cilne
Displejs > Motīvi un motīvu.
Lai fotoattēlu lietotu kā fonu
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Palīgrīki > Failu
pārvaldnieks > Kameras albums.
2 Ritiniet līdz attēlam un izvēlieties Iespējas > Lietot kā
> fonu.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
ēlne > Iestatījumi > cilne
31
Page 32

Avārijas dienestu izsaukšana

Tālrunis ļauj izmantot starptautiskos avārijas dienestu izsaukšanas numurus, piem., 112 un 911. Tas nozīmē, ka jebkurā valstī šos numurus var izmantot ārkārtas zvaniem ar tālrunī ievietotu SIM karti vai bez tās, ja ir pieejams GSM tīkls.
Lai piezvanītu uz avārijas dienestu izsaukšanas numuru
Gaidīšanas režīmā ievadiet 112 (starptautiskais avārijas
dienestu izsaukšanas numurs) un nospiediet .
Lai apskatītu vai rediģētu vietējos avārijas dienestu izsaukšanas numurus
1 Gaidīšanas režīmā nospiediet . 2 Ritiniet līdz Jauns kontakts un izvēlieties Iesp. > Īpašie
numuri > Avār.dien. numuri.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
32
Page 33

Atslēgas

SIM kartes atslēga

SIM kartes atslēga no nesankcionētas izmantošanas aizsargā abonementu, nevis tālruni. Ja nomaināt SIM karti, tālrunis darbosies arī ar jauno SIM karti. Vairākums SIM karšu to iegādes brīdī ir slēgtas. Ja SIM kartes atslēga ir aktivizēta, PIN (Personal Identity Number — personiskais identitātes numurs) ir jāievada ikreiz, kad ieslēdzat tālruni. Ja PIN ievadāt nepareizi trīs reizes pēc kārtas, SIM karte tiek bloķēta. Par to informē paziņojums PIN ir bloķēts. Lai to atbloķētu, ievadiet tīkla
operatora izsniegto PUK kodu. Lai to atbloķētu, ir jāievada
PUK (Personal Unblocking Key — personiskā atbloķēšanas atslēga). PIN un PUK izsniedz tīkla operators.
Ja, mainot PIN, tiek parādīts paziņojums Nepareizs PIN
Atlikuši mēģinājumi:, PIN vai PIN2 esat ievadījis
nepareizi.
Lai atbloķētu SIM karti
1 Kad tiek parādīts paziņojums PIN ir bloķēts. Lai to
atbloķētu, ievadiet tīkla operatora izsniegto PUK kodu.,
ievadiet PUK kodu un izvēlieties Labi.
2 Ievadiet jaunu PIN kodu un izvēlieties Labi. 3 Ievadiet jauno PIN vēlreiz, lai to apstiprinātu, un izvēlieties
Labi.
Lai ieslēgtu vai izslēgtu SIM kartes bloķēšanu
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi > cilne
Vispārīgi > Drošība > SIM atslēga > Aizsardzība
> Ieslēgts.
2 Ievadiet PIN un izvēlieties Labi.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
33
Page 34
Lai labotu PIN
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi > cilne
Vispārīgi > Drošība > SIM atslēga > Mainīt PIN.
2 Ievadiet PIN un izvēlieties Labi. 3 Ievadiet jaunu PIN kodu un izvēlieties Labi. 4 Ievadiet jauno PIN vēlreiz, lai to apstiprinātu, un izvēlieties
Labi.
Lai labotu PIN2
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi > cilne
Vispārīgi > Drošība > SIM atslēga > Mainīt PIN2.
2 Ievadiet PIN2 un izvēlieties 3 Ievadiet jaunu PIN2 kodu un izvēlieties Labi. 4 Ievadiet jauno PIN2 vēlreiz, lai to apstiprinātu, un izvēlieties
Labi.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Labi.
34
Page 35

Tālruņa atslēga

Tālruņa atslēga aizsargā tālruni pret nesankcionētu izmantošanu gadījumos, ja tas tiek nozagts un SIM karte nomainīta. Tālruņa atslēgas kodu (pēc noklusējuma tas ir 0000) var mainīt uz jebkuru personisku četrciparu kodu. Ja tālruņa atslēga ir iestatīta uz Automātiski, tālruņa atslēgas kods ir jāievada tikai tad, ja tālrunī tiek ievietota cita SIM karte.
Lai ieslēgtu tālruņa atslēgu
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi > cilne
Vispārīgi > Drošība > Tālruņ
> Ieslēgts.
2 Ievadiet tālruņa atslēgas kodu un izvēlieties Labi.
Lai mainītu tālruņa atslēgu
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi > cilne
Vispārīgi > Drošība > Tālruņa atslēga > Mainīt kodu.
2 Ievadiet pašreizējo kodu un izvēlieties Labi. 3 Ievadiet jaunu kodu un izvēlieties Labi. 4 Ievadiet jauno kodu vēlreiz, lai to apstiprinātu, un izvēlieties
Labi.
Ja aizmirsīsit jauno kodu, tālrunis būs jānodod vietējam Sony Ericsson preču izplatītājam.
Lai atbloķētu t
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi > cilne
Vispārīgi > Drošība > Tālruņa atslēga > Aizsardzība
> Izslēgts.
2 Ievadiet tālruņa atslēgas kodu un izvēlieties Labi.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
ālruni
a atslēga > Aizsardzība
35
Page 36

Problēmu novēršana

Dažas no problēmām var novērst, vienīgi sazinoties ar pakalpojumu sniedzēju, bet lielāko daļu problēmu varat novērst pats. Pirms sava tālruņa nodošanas remontā izņemiet SIM karti. Lai iegūtu plašāku informāciju, apmeklējiet Web vietu www.sonyericsson.com/support.
Atmiņas ietilpība un darbības ātrums
Ja kādu laiku neesat restartējis tālruni, var rasties ar atmiņas ietilpību un ātrdarbību saistītas problēmas. Restartējiet tālruni, lai uzlabotu tā ietilpību.
1 Izslēdziet tālruni un noņemiet akumulatora vāciņu. 2 Izņemiet un atkal ievietojiet tālruņa akumulatoru. 3 Uzlieciet atpakaļ akumulatora vāciņu un ieslēdziet tālruni.
Sākotnējie iestatījumi
Ja rodas kādas ar tālruni saistītas problēmas, piem., mirgo vai sastingst displejs vai ir navigācijas problēmas, ir jāatjauno tālruņa sākotnējie iestatījumi.
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi > cilne
Vispārīgi > Sākotnējie iestat. > Atjaunot iestatīj. un kādu
no iespējām.
Atjaunot iestatīj. — visas tālrunī veiktās izmaiņas tiek
dzēstas, un tiek atjaunoti noklusējuma iestatījumi.
Atjaunot visu — no tālruņa tiek izdzēsti visi lietotāja dati,
piem., kontakti, ziņas, attēli un skaņas.
Tālrunis izslēdzas
Ja tad kad pārvietojaties tālrunis pats izslēdzas, kaut kas jūsu kabatā vai somā ir aktivizējis ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu. Ieslēdziet automātisko taustiņslēgu. izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi > cilne Vispārīgi > Drošība > Autom. taustiņsl. > Ieslēgts.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
36
Page 37
Tālruni nevar ieslēgt. Kā rīkoties?
Veiciet tālruņa akumulatora uzlādi, līdz tas ir pilnībā uzlādēts. Pievienojiet lādētāju (pārliecinieties, vai uz lādētāja attēlotā strāvas ikona ir vērsta uz augšu) un 2,5 stundas veiciet tālruņa akumulatora uzlādi. Iespējams, ka tālruņa akumulatora uzlādes pirmajās 30 minūtēs akumulatora ikona netiek rādīta.
Kāds ir mana tālruņa atslēgas kods?
Tālruņa atslēga aizsargā tālruni pret nesankcionētu izmantošanu. Ja tālrunī tiek ievietota cita SIM karte, ir jāievada tālruņa atslēgas kods. Noklusējuma tālruņa atslēgas kods ir 0000.
Ko nozīmē šie kļūdu ziņojumi?
PIN ir bloķēts
Trīs reizes pēc kārtas ir ievadīts nepareizs PIN kods. SIM karte tagad ir bloķēta. Atbloķējiet SIM karti, ievadot PUK kodu, ko tīkla operators nodrošina kopā ar PIN kodu.
1 Ievadiet PUK kodu un izvēlieties Labi. 2 Ievadiet jaunu PIN kodu un izvēlieties Labi. 3 Ievadiet jauno PIN vēlreiz, lai to apstiprinātu, un izvēlieties
Labi.
Ievietojiet SIM karti
SIM karte nav pareizi ievietota vai arī tā ir bojāta vai netīra. Veiciet kādu no šīm darbībām:
Izņemiet SIM karti un ievietojiet to pareizi.
Notīriet SIM kartes un tālruņa savienotājus ar mīkstu otu,
audumu vai vati.
Pārbaudiet, vai SIM karte nav bojāta.
Sazinieties ar savu tīkla operatoru, lai iegūtu jaunu SIM karti.
37
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 38
Declaration of conformity for R300
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAB-1022151-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2, EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-17:V1.2.1 and EN 60950-1:2006, following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment Directive 1999/5/EC.
Lund, March 2008
Shoji Nemoto, Head of Product Business Group GSM/UMTS Mēs izpildām R&TTE direktīvas (99/5/EK)
prasības.
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any change or modification not expressly approved by Sony Ericsson may void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
38
Page 39
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Sony Ericsson R300
GSM 900/1800/1900 Šo lietotāja rokasgrāmatu ir izdevusi kompānija Sony Ericsson Mobile Communications AB vai tās vietējā filiāle bez jebkādas garantijas. Kompānija Sony Ericsson Mobile Communications AB jebkurā laikā un bez brīdinājuma var veikt šajā lietotāja rokasgrāmatā uzlabojumus un izmaiņas, ja tas ir nepieciešams tipogrāfijas kļūdu vai neprecizitāšu dēļ pašreizējā informācijā vai programmu un/vai iekārtu uzlabojumu dēļ. Šāda veida izmaiņas tiks iekļautas šīs lietotāja rokasgrāmatas nākamajos izdevumos. Visas tiesības aizsargātas.
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2008
Izdevuma numurs: 1209-8515.1 Lūdzu, ievērojiet: daži tīkli nenodrošina atsevišķus šajā lietotāja rokasgrāmatā minētos pakalpojumus. Tas attiecas arī uz GSM starptautisko avārijas dienestu izsaukšanas numuru 112. Ja neesat pārliecināts, vai varat izmantot konkrētu pakalpojumu, lūdzu, sazinieties ar savu tīkla operatoru vai pakalpojumu sniedzēju. Lūdzu, izlasiet sadaļu Svarīga informācija, pirms lietojat mobilo tālruni.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
39
Page 40
Visi attēli ir izmantoti tikai ilustratīvos nolūkos un, iespējams, precīzi neatspoguļo reālo tālruni. Tālrunī var lejupielādēt, glabāt vai pārsūtīt papildu saturu, piem., zvana signālus. Šāda satura izmantošanu var ierobežot vai aizliegt trešās puses, ieskaitot aizliegumu atbilstoši piemērojamam autortiesību likumam, bet neaprobežojoties ar to. Jūs, un nevis Sony Ericsson, esat atbildīgs par tālrunī lejupielādētu saturu vai saturu, ko pārsūtāt no sava tālruņa. Pirms lietojat jebkādu papildu saturu, lūdzu, pārbaudiet, vai jums ir atbilstošās licences vai cita veida pilnvaras. Kompānija Sony Ericsson negarantē jebkāda papildu satura vai citas trešās puses satura precizitāti, integritāti vai kvalitāti. Kompānija Sony Ericsson nekād jebkāda veida nepareizu papildu satura vai citas trešās puses satura izmantošanu. Sony ir Sony Corporation preču zīme vai reģistrēta preču zīme. Ericsson ir Telefonaktiebolaget LM Ericsson preču zīme vai reģistrēta preču zīme. Predictive Text Technology tiek izmantota saskaņā ar Zi Corporation izsniegto licenci. Preču zīme Bluetooth un tās logotipi pieder uzņēmumam Bluetooth SIG, Inc., un kompānija Sony Ericsson šīs zīmes izmanto atbilstoši licencei. Liquid Identity logotips un TrackID ir Sony Ericsson Mobile Communications AB preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes. TrackID darbību nodrošina Gracenote Mobile MusicID™. Šo produktu aizsargā noteiktas Microsoft intelektuālā īpašuma tiesības. Ja jums nav atbilstošas Microsoft licences, šādas tehnoloģijas lietošana vai izplatīšana ārpus šī produkta ir aizliegta. Satura īpašnieki izmanto Windows multivides digitālo ties WMDRM) tehnoloģiju, lai aizsargātu savu intelektuālo īpašumu, ieskaitot autortiesības. Šī ierīce izmanto WMDRM programmatūru, lai piekļūtu saturam, ko aizsargā tehnoloģija WMDRM. Ja WMDRM programmatūrai neizdodas aizsargāt saturu, satura īpašnieki var lūgt Microsoft atsaukt programmatūras spēju izmantot tehnoloģiju WMDRM aizsargāta satura atskaņošanai vai kopēšanai. Atsaukšana neattiecas uz neaizsargātu saturu. Lejupielādējot aizsargāta satura licences, jūs piekrītat, ka Microsoft kopā ar licencēm var iekļaut atsaukšanas sarakstu. Satura īpašnieki var noteikt, ka jums jājaunina WMDRM, lai piekļūtu viņu saturam. Ja atsakāties jaunināt, jūs nevarēsit piekļūt saturam, kam nepieciešama jaunināšana. MPEG Layer-3 audio dekodēšanas tehnoloģija ir licencēta no Fraunhofer IIS un Thomson.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
ību pārvaldības (Windows Media digital rights management —
ā gadījumā neatbild par
40
Page 41
Eksportēšanas noteikumi: programmatūra, ieskaitot tās tehniskos datus, ir pakļauta ASV eksporta kontroles likumdošanai, ieskaitot ASV Eksporta administrēšanas aktu (U.S. Export Administration Act) un ar to saistītos noteikumus, kā arī uz to var attiekties citu valstu eksporta vai importa noteikumi. Klients piekrīt stingri ievērot visus šāda veida noteikumus un apliecina, ka viņa pienākumos ietilpst licenču iegūšana, lai eksportētu, reeksportētu vai importētu programmatūru. Programmatūru nedrīkst lejupielādēt vai citādā veidā eksportēt vai atkārtoti eksportēt (i) uz Kubu, Irāku, Irānu, Ziemeļkoreju, Lībiju, Sudānu, Sīriju (šis saraksts tiek regulāri pārskatīts) un jebkuru citu valsti, kurai ASV ir noteikusi preču embargo, kā arī šādu valstu pavalstniekiem un iedzīvotājiem un (ii) jebkuram, kas
auts ASV Finanšu ministrijas Īpaši izraudzīto valstu sarakstā vai ASV
iekļ Komercdepartamenta Liegto pasūtījumu tabulā. Tiesību ierobežojumi: lietošanu, pavairošanu un izpaušanu ASV valdībā regulē attiecīgie Tehnisko datu un datorprogrammatūras tiesību pantu DFARS 252.227­7013(c) (1) (ii) un FAR 52.227-19(c) (2) ierobežojumi. Visas pārējās preču zīmes un autortiesības ir attiecīgo uzņēmumu īpašums. Visas šajā dokumentā tieši nepiešķirtās tiesības ir aizsargātas.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
41
Page 42
www.sonyericsson.com
Sony Ericsson Mobile Communications AB SE-221 88 Lund, Sweden
1209-8515.1
Printed in Country
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Loading...