Afin d’éviter tout risque
d’incendie ou
d’électrocution, ne pas
exposer cet appareil à la
pluie ou à l’humidité.
N’installez pas l’appareil
dans un espace confiné
comme dans une
bibliothèque ou un
meuble encastré.
A l’attention de la clientèle
canadienne
ATTENTION:
POUR PREVENIR LES CHOCS
ELECTRIQUES, NE PAS UTILISER
CETTE FICHE POLARISEE AVEC UN
PROLONGATEUR, UNE PRISE DE
COURANT OU UNE AUTRE SORTIE
DE COURANT, SAUF SI LES LAMES
PEUVENT ETRE INSEREES A FOND
SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE
A DECOUVERT.
Sécurité
• Avant d’utiliser la platine, vérifiez
que sa tension de fonctionnement est
identique à celle du courant secteur
local.
• Si un solide ou un liquide tombait
dans le coffret, débranchez la platine
et faites-la vérifier par un technicien
qualifié avant de la remettre en
service.
• Débranchez la platine de la prise
secteur si vous prévoyez de ne pas
l’utiliser pendant un certain temps.
Pour débrancher le cordon, tirez sur
la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon
proprement dit.
• La platine n’est pas déconnectée de la
source d’alimentation tant qu’elle
reste branchée sur la prise secteur,
même si elle a été mise hors tension.
• La plaque signalétique indiquant la
tension de fonctionnement, la
consommation ou autres paramètres
se trouve à l’arrière de la platine.
Installation
• Installez la platine sur une surface de
niveau.
• Evitez d’installer la platine près d’un
appareil électrique (téléviseur, sèchecheveux ou lampe fluorescente) qui
pourrait provoquer un
bourdonnement ou des parasites.
• Ne placez pas la platine dans un
endroit exposé à des vibrations, par
exemple près d’enceintes ou d’une
porte qui risque de claquer.
• Protégez la platine des rayons du
soleil, des températures extrêmes et
d’une poussière ou humidité
excessive.
• Prenez les précautions nécessaires
lors de l’installation de l’appareil sur
des surfaces traitées (cirées, huilées,
vernies etc.) pour éviter l’apparition
de taches ou la décoloration de la
surface.
Remballage
Ne jetez pas le carton ni les matériaux
d’emballage. Ils offrent une protection
idéale pour le transport de la platine.
Pour toute question ou tout problème
au sujet de cet appareil, non couverts
dans ce manuel, veuillez consulter votre
revendeur Sony le plus proche.
FR
2
Bienvenue !
Merci d’avoir choisi cette platine
tourne-disque stéréo Sony. Avant de la
mettre en service, veuillez lire
attentivement le mode d’emploi et le
conserver pour toute référence
ultérieure.
Convention
L’icône suivante est utilisée dans le
mode d’emploi:
z Elle indique des conseils et
suggestions qui facilitent les
opérations.
TABLE DES MA TIÈRES
Préparatifs
Déballage 3
Assemblage de la platine tourne-disque 4
Réglage du sélecteur de tension (Modèles avec sélecteur de tension
seulement) 4
Raccordement de la platine tourne-disque 5
Fonctionnement
Lecture d’un disque 6
Informations complémentaires
Entretien 7
Guide de dépannage 8
Spécifications 8
Nomenclature 9
FR
Déballage
Vérifiez si tous les éléments suivants se trouvent bien dans l’emballage:
• Tapis de caoutchouc (1)
• Adaptateur 45 tours (1)
FR
3
Préparatifs
Assemblage de la platine
tourne-disque
1
1 Placez le tapis en caoutchouc sur le plateau.
Pour vous assurer que le plateau fonctionne
correctement, faites tourner le plateau une ou deux fois
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre avec la
main.
Réglage du sélecteur de
tension (Modèles avec
sélecteur de tension
seulement)
Vérifiez que le sélecteur de tension est réglé sur la
tension de ligne du secteur. Sinon, réglez le sélecteur
sur la position correcte à l’aide d’un tournevis.
1 Retirez le couvercle.
Remarques sur l’installation
• Placez la platine sur une surface de niveau.
• Evitez d’installer la platine près d’un appareil électrique
(téléviseur, sèche-cheveux ou lampe fluorescente) qui
pourrait provoquer un bourdonnement ou des parasites.
• Ne placez pas la platine dans un endroit exposé à des
vibrations, par exemple près d’enceintes ou d’une porte
qui risque de claquer.
• Protégez la platine des rayons du soleil, des températures
extrêmes et d’une poussière ou humidité excessive.
2 Retirez le volet, et réglez le sélecteur de tension
sur la tension de ligne du secteur à l’aide d’un
tournevis.
110–120V
220–240V
3 Remettez le volet en place et refermez le
couvercle.
FR
4
Raccordement de la platine
tourne-disque
Les cordons à fiche cinch et le fil de terre sont fixés à
l’arrière de la platine.
1 Raccordez le cordon avec la fiche rouge à la prise
d’entrée PHONO IN R de droite de
l’amplificateur, et raccordez le cordon avec la
fiche blanche à la prise d’entrée PHONO IN L de
gauche.
Amplificateur
L
R
2 Réglez MM.AMP. sur le fond de la platine en
fonction du raccordement de l’amplificateur,
comme suit:
PHONO
IN
Préparatifs
Pour le raccordement àRéglez MM.AMP. sur
Prises PHONO INOFF
Prises AUX IN ou LINE INON
Raccordement au secteur
Raccordez le cordon secteur à une prise murale lorsque
toutes les autres connexions sont terminées.
à une prise
murale
FR
5
Fonctionnement
Lecture d’un disque
1
2
1 Posez un disque sur le plateau.
REJECT
4,6
3
5
3
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur REJECT.
Pour interrompre la lecture
Déplacez le levier de repérage vers l’arrière pour
relever le saphir du disque pendant la lecture.
Pour écouter une autre partie du disque
1Déplacez le levier de repérage vers l’arrière pour
relever le saphir pendant la lecture.
2Amenez le bras de lecture à la position voulue.
3Déplacez le levier de repérage vers l’avant.
Pour écouter un 45 tours
Posez l’adaptateur 45 tours fourni sur l’axe.
Quand vous avez terminé, remettez l’adaptateur dans le
tiroir d’adaptateur.
Remarque
Ne posez qu’un seul disque à la fois sur le plateau. Si
vous posez plusieurs disques les uns sur les autres, le
saphir ne touchera pas correctement les sillons et la
reproduction du son ne sera pas bonne.
2 Appuyez sur SPEED pour sélectionner la vitesse.
3 Retirez le cache qui protège le saphir, et enlevez la
bride du repose-bras.
4 Déplacez le levier de repérage vers l’arrière.
5 Amenez le bras de lecture à la position voulue sur
le disque.
6 Déplacez le levier de repérage vers l’avant.
Le bras de lecture descend lentement sur le
disque et la lecture commence.
7 Réglez le volume sur l’amplificateur.
FR
6
Informations complémentaires
Entretien
Nettoyage du saphir et des disques
Pour éviter une usure prématurée du saphir et des
disques, nettoyez-les avant la lecture.
Pour nettoyer le saphir, brossez-le de l’arrière vers
l’avant avec une petite brosse spéciale saphirs de
bonne qualité. Ne nettoyez pas le saphir avec les
doigts. Si vous utilisez un liquide de nettoyage spécial,
n’imprégnez pas trop le saphir de liquide.
Pour nettoyer les disques, essuyez-les bien avec un
liquide spécial disques de bonne qualité.
Nettoyage du coffret et du couvercle
Nettoyez régulièrement le coffret et le couvercle avec
un chiffon doux, etc. Pour enlever les taches rebelles,
utilisez un chiffon imprégné d’une solution détergente
neutre. N’utilisez pas de solvants tels que de l’alcool,
de la benzine ou du diluant, qui pourraient abîmer la
finition.
Remplacement du saphir
La durée de vie d’un saphir est de 400 heures environ.
Pour obtenir le meilleur son possible et éviter
d’endommager vos disques, il est conseillé de respecter
cette limite.
Vous trouverez chez votre revendeur Sony des saphirs
de rechange (CN-234).
Pour remplacer le saphir
1Mettez l’amplificateur hors tension.
2Tout en tenant la cartouche, sortez le bloc saphir
comme indiqué sur le schéma.
3Insérez le nouveau saphir dans la cartouche.
FR
7
Informations complémentaires
Guide de dépannage
Avant de passer en revue la liste suivante, vérifiez que:
• Le cordon d’alimentation est correctement branché.
• Les cordons des enceintes sont correctement
branchés.
Si le problème persiste après les vérifications suivantes,
consultez votre revendeur Sony.
La tête de lecture glisse, patine ou n’avance pas.
b La platine n’est pas installée de niveau. Installez-la de
niveau.
b Le disque est sale ou rayé.
Nettoyez le disque avec un kit de nettoyage de disque
en vente dans le commerce ou changez de disque.
Son de mauvaise qualité, bruit excessif, son intermittent,
etc.
b Le saphir est sale ou usé. Enlevez la poussière sur le
saphir avec une petite brosse spéciale saphirs, ou
remplacez le saphir usé (voir page 7).
b De la poussière ou saleté s’est accumulée sur le
disque. Nettoyez le disque avec un liquide spécial
disques de bonne qualité.
Bourdonnement ou hurlement de basse fréquence*
b La platine est installée trop près des enceintes.
Eloignez les enceintes de la platine.
Le plateau ne tourne pas.
b Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien
inséré dans la prise murale.
Le son est trop faible ou déformé.
b La platine n’est pas raccordée aux entrées PHONO de
l’amplificateur (voir page 5).
b Réglez le commutateur MM.AMP. ON/OFF sur la
position correcte (voir page 5).
Spécifications
Moteur et plateau
Système d’entraînement Courroie
MoteurServomoteur CC
Plateau18,5 cm, alliage d’aluminium moulé
Vitesses2 vitesses, 33 1/3 tpm, 45 tpm
Pleurage et scintillement Inférieur à 0,25% (WRMS)
Rapport signal sur bruit Supérieur à 45 dB (DIN-B) avec la
cartouche fournie
Bras de lecture
TypeBras droit intégré à équilibre statique
Longueur effective du bras
204 mm
Généralités
Alimentation électrique Modèle pour les Etats-Unis et le
Canada: 120 V CA, 60 Hz
Modèle pour les pays européens:
220-230 V CA, 50/60 Hz
Modèle pour les autres pays: 110-120/
220-240 V CA, 50/60 Hz
Consommation5 W
DimensionsEnv. 280 x 87 x 314 mm (l/h/p)
(11 x 3 7/16 x 12 3/8 pounces)
Poids2 kg (4 li. 6 on)
Accessoires fournis
Adaptateur 45 tours (1)
Tapis de caoutchouc (1)
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans
préavis.
* Ce phénomène, appelé “rétroaction acoustique”, se
produit quand des vibrations provenant des enceintes
sont transmises par l’air ou des objets solides (étagère,
coffret, sol, etc.) à la platine où elles sont captées par le
saphir, amplifiées et reproduites à nouveau par les
enceintes.
FR
8
Nomenclature
Informations complémentaires
1 Sélecteur de tension (interne) (sauf modèle pour
les Etats-Unis, le Canada et l’Europe)
2 Axe
3 Tapis de caoutchouc
4 Plateau
5 Touche de vitesse (SPEED)
6 Cartouche
1
2
3
4
7 Touche d’arrêt (REJECT)
8 Couvercle
9 Adaptateur 45 tours
0 Charnière
qa Levier de repérage
qs Bras de lecture
qd Repose-bras
qf Onglet
8
9
0
qa
5
6
7
qs
qd
qf
FR
9
ADVERTENCIA
Precauciones
Para evitar incendios o
descargas eléctricas, no
exponga la unidad a la
lluvia ni a la humedad.
No instale el aparato en
un espacio cerrado, como
una estantería para libros
o un armario empotrado.
Sobre seguridad
• Antes de utilizar la unidad,
compruebe si la tensión de
alimentación de la misma es idéntica
a la de la red local.
• Si dentro de la unidad cae algún
objeto sólido o líquido, desenchúfela
y haga que sea comprobada por
personal cualificado antes de
utilizarla de nuevo.
• Cuando no vaya a utilizar la unidad
durante mucho tiempo, desenchúfela
del tomacorriente de CA. Para
desconectar el cable, tire del enchufe.
No tire nunca del propio cable.
• La unidad no se desconectará de la
fuente de alimentación de CA (red)
mientras está enchufada en un
tomacorriente de CA, incluso aunque
desconecte la alimentación en la
propia unidad.
• La placa de características en la que
se indica la tensión de alimentación,
el consumo, etc., se encuentra en la
parte exterior posterior.
Sobre la ubicación
• Coloque la unidad sobre una
superficie nivelada.
• Evite colocar la unidad cerca de
aparatos eléctricos (como un
televisor, un secador de pelo, o una
lámpara fluorescente).
• Coloque la unidad donde no quede
sometida a vibraciones, como las de
altavoces, del cierre de puertas, etc.
• Mantenga la unidad alejada de la luz
solar directa, temperaturas
extremadas, polvo excesivo, y
humedad.
• Tenga cuidado si coloca la unidad
sobre superficies tratadas de manera
especial (con cera, barnizados con
aceite o pulidos, etc.) ya que es
posible que aparezcan manchas o se
descolore la superficie.
Sobre el reempaque
Guarde la caja y el material
amortiguador.
Estos elementos serán ideales para
transportar la unidad.
Si tiene alguna pregunta o problema en
relación con la unidad que no cubra este
manual, consulte a su proveedor Sony.
ES
2
¡Bienvenido!
TABLE OF CONTENTS
Muchas gracias por la adquisición de
este sistema giradiscos estéreo Sony.
Antes de utilizar la unidad, lea
detenidamente este manual y
consérvelo para futuras referencias.
Convencionalismo
En este manual se utiliza el icono
siguiente:
z Indica sugerencias y consejos para
facilitar la tarea.
Preparativos
Desembalaje 3
Ensamblaje del giradiscos 4
Ajuste del selector de tensión (Solamente para los modelos
suministrados con selector de tensión) 4
Conexión del giradiscos 5
Operaciones
Reproducción de un disco 6
Información adicional
Mantenimiento 7
Solución de problemas 8
Especificaciones 8
Partes y controles 9
ES
Desembalaje
Compruebe si ha recibido los accesorios siguientes con su giradiscos.
• Esterilla de caucho (1)
• Adaptador para 45 rpm (1)
ES
3
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.