Um das Risiko eines
Feuers oder elektrischen
Schlags zu verringern,
setzen Sie dieses Gerät
keinem Regen und keiner
Feuchtigkeit aus.
Stellen Sie das Gerät
nicht in ein Regalfach
oder in einen
Einbauschrank usw.
Um Feuergefahr zu vermeiden,
decken Sie die Lüftungsöffnungen
des Geräts nicht mit Zeitungen,
Tischdecken, Vorhängen usw. ab.
Stellen Sie auch keine brennenden
Kerzen auf das Gerät.
Um Feuergefahr und die Gefahr
eines elektrischen Schlags zu
vermeiden, stellen Sie keine Gefäße
mit darin enthaltenen Flüssigkeiten,
wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Beachtung
Sicherheit
•
Vergewissern Sie sich vor der
Inbetriebnahme des Plattenspielers,
dass die Betriebsspannung mit der
örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
•
Wenn ein Fremdkörper oder Flüssigkeit
in das Gehäuse gelangt ist, trennen Sie
den Plattenspieler ab und lassen Sie ihn
von Fachpersonal überprüfen, bevor Sie
ihn weiter verwenden.
• Trennen Sie den Plattenspieler vor
einer längeren Nichtverwendung
vom Stromnetz ab. Zum Abtrennen
des Kabels fassen Sie stets am Stecker
und niemals am Kabel selbst an.
•
Der Plattenspieler ist auch im
ausgeschalteten Zustand nicht vollständig
vom Stromnetz getrennt, solange der
Netzstecker noch eingesteckt ist.
• Das Typenschild mit Angabe der
Betriebsspannung, der
Leistungsaufnahme usw. befindet
sich an der Rückseite.
Aufstellung
• Stellen Sie den Plattenspieler auf eine
ebene Unterlage.
•
Stellen Sie den Plattenspieler nicht in die
Nähe von Fernsehern, Haartrocknern,
Leuchtstoffröhren und anderen
elektrischen Komponenten, da es sonst
zu Störeinstrahlungen kommen kann.
• Stellen Sie den Plattenspieler nicht an
einen Ort, an dem er Vibrationen
oder Erschütterungen von
Lautsprechern, zugeschlagenen Türen
usw. ausgesetzt ist.
• Halten Sie den Plattenspieler von
direktem Sonnenlicht, extremen
Temperaturen, Staub und
Feuchtigkeit fern.
• Beachten Sie, dass es zu
Verfärbungen oder Verschmutzungen
kommen kann, wenn Sie das Gerät
auf eine Oberfläche stellen, die
speziell behandelt wurde (mit Wachs,
Öl, Politur usw.).
Transport
Heben Sie den Karton und das
Verpackungsmaterial auf, um den
Plattenspieler bei einem späteren
Transport sicher verpacken zu können.
Bei weiterführenden Fragen wenden Sie
sich bitte an den nächsten Sony Händler.
DE
2
Willkommen!
Wir beglückwünschen Sie zu Ihrem
neuen Sony Stereo-Plattenspieler. Bevor
Sie den Plattenspieler in Betrieb
nehmen, lesen Sie diese Anleitung
genau durch. Bewahren Sie sie zum
späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
In der Anleitung verwendetes Symbol
In der Anleitung wird das folgende
Symbol verwendet:
z Das Symbol kennzeichnet Tips zur
Bedienungserleichterung.
INHALTSVERZEICHNIS
Vorbereitung
Auspacken 3
Zusammenbau des Plattenspielers 4
Einstellung des Spannungswählers
(Nur bei Plattenspieler mit Spannungswähler) 4
Anschluss des Plattenspielers 5
Betrieb
Wiedergabe einer Schallplatte 6
Zusatzinformationen
Wartung 7
Störungsüberprüfungen 8
Technische Daten 8
Bezeichnung der Teile 9
DE
Auspacken
Vergewissern Sie sich, dass die folgenden Teile mitgeliefert sind:
• Gummimatte (1)
• 45-UpM-Adapter (1)
DE
3
Vorbereitung
Zusammenbau des
Plattenspielers
1
1 Legen Sie die Gummimatte auf den Plattenteller.
Überzeugen Sie sich von der einwandfreien Funktion
des Plattentellers, indem Sie ihn einige Male im
Uhrzeigersinn drehen.
Hinweise zur Aufstellung
• Stellen Sie den Plattenspieler auf eine ebene Unterlage.
• Halten Sie den Plattenspieler von Fernsehern,
Haartrocknern, Leuchtstoffröhren und anderen
elektrischen Komponenten fern, da es sonst zu
Störeinstrahlungen kommen kann.
• Stellen Sie den Plattenspieler nicht an einen Ort, an dem er
Vibrationen oder Erschütterungen von Lautsprechern,
zugeschlagenen Türen usw. ausgesetzt ist.
• Halten Sie den Plattenspieler von direktem Sonnenlicht,
extremen Temperaturen, Staub und Feuchtigkeit fern.
Einstellung des
Spannungswählers
(Nur bei Plattenspieler mit
Spannungswähler)
Vergewissern Sie sich, dass der Spannungswähler auf
die örtliche Netzspannung eingestellt ist. Falls nicht,
stellen Sie ihn mit einem Schraubenzieher richtig ein.
1 Nehmen Sie die Zarge ab.
2 Nehmen Sie den Deckel ab, und stellen Sie den
Spannungswähler mit einem Schraubenzieher auf
die örtliche Netzspannung ein.
110–120V
220–240V
3 Bringen Sie den Deckel und die Zarge wieder an.
DE
4
Anschluss des Plattenspielers
An der Rückseite des Plattenspielers befindet sich ein
Cinchkabel zum Anschluss an den Verstärker und eine
Erdungsleitung.
1 Stecken Sie den roten Stecker des Cinchkabels
(rechter Kanal) in die PHONO IN REingangsbuchse des Verstärkers und den weißen
Stecker (linker Kanal) in die PHONO IN LEingangsbuchse.
Verstärker
L
R
2 Stellen Sie MM.AMP. an der Unterseite des
Plattenspielers entsprechend den Buchsen ein, an
denen Sie den Plattenspieler angeschlossen haben:
PHONO
IN
Vorbereitung
Bei Anschluss anMM.AMP. einstellen auf
PHONO IN-BuchsenOFF
AUX IN- oder LINE IN-Buchsen
ON
Anschluss des Netzkabels
Wenn Sie alle anderen Anschlüsse hergestellt haben,
schließen Sie das Netzkabel an die Wandsteckdose an.
an Wandsteckdose
Hinweis
Stellen Sie das System so auf, dass der Netzstecker bei
Problemen schnell aus der Wandsteckdose gezogen
werden kann.
DE
5
Betrieb
Wiedergabe einer Schallplatte
4,6
1
2
REJECT
3
5
3
Zum Stoppen der Wiedergabe
Drücken Sie REJECT.
Zum kurzen Anhalten der Wiedergabe
Drücken Sie den Cue-Hebel nach hinten, um den
Tonarm anzuheben.
So können Sie die Wiedergabe an einer anderen
Plattenstelle fortsetzen
1Drücken Sie während der Wiedergabe den Cue-
Hebel nach hinten, um den Tonarm anzuheben.
2Bewegen Sie den Tonarm zur gewünschten
Plattenstelle.
3Drücken Sie den Cue-Hebel nach vorne.
1 Legen Sie die Schallplatte auf den Plattenteller.
Hinweis
Legen Sie nur eine Schallplatte auf den Teller. Wenn Sie
mehrere Schallplatten übereinander legen, sitzt die
Nadel nicht richtig in der Rille und die
Wiedergabequalität leidet.
2 Wählen Sie durch Drücken von SPEED die
Drehzahl.
3 Nehmen Sie die Schutzkappe vom Tonabnehmer
ab, und lösen Sie die Arretierung des Tonarms.
4 Drücken Sie den Cue-Hebel nach hinten.
5 Bewegen Sie den Tonarm zur gewünschten Stelle
der Schallplatte.
Zum Wiedergeben einer 17-cm-Schallplatte
Setzen Sie den mitgelieferten 45-UpM-Adapter auf die
Spindel. Wenn der Adapter nicht mehr benötigt wird,
stecken Sie ihn in das Adapterfach zurück.
6 Drücken Sie den Cue-Hebel nach vorne.
Der Tonarm senkt sich langsam auf die
Schallplatte ab, und die Wiedergabe beginnt.
7 Stellen Sie die Lautstärke am Verstärker ein.
DE
6
Zusatzinformationen
Wartung
Pflege von Nadel und Schallplatte
Reinigen Sie vor der Wiedergabe die Nadel und die
Schallplatte, um die Abnutzung gering zu halten.
Zur Reinigung der Nadel streifen Sie mit einem
speziellen Nadelpinsel von hinten nach vorne über die
Nadel. Versuchen Sie niemals, die Nadel mit Ihren
Fingern zu reinigen. Wenn Sie eine
Reinigungsflüssigkeit verwenden, achten Sie darauf,
dass die Nadel nicht zu nass wird.
Zur Reinigung der Schallplatte wischen Sie vorsichtig
mit einem speziellen Schallplattenreiniger über die
Platte.
Reinigung von Gehäuse und Zarge
Reinigen Sie das Gehäuse und die Zarge regelmäßig
mit einem weichen, trocknen Tuch. Hartnäckige
Flecken lassen sich mit einem leicht mit mildem
Haushaltsreiniger angefeuchteten Tuch entfernen.
Alkohol, Benzin und Verdünner dürfen nicht
verwendet werden, da sie das Material angreifen.
Auswechseln der Nadel
Die Nadel hält etwa 400 Stunden. Wechseln Sie sie
rechtzeitig aus, da eine alte Nadel nicht nur eine
schlechtere Tonqualität liefert, sondern auch die
Schallplatte beschädigen kann.
Ihr Sony Händler hält die Ersatznadel CN-234 bereit.
So wird die Nadel ausgewechselt
1Schalten Sie den Verstärker aus.
2Halten Sie den Tonabnehmer fest, und ziehen Sie
wie gezeigt den Nadelträger ab.
3Setzen Sie die neue Nadel in den Tonabnehmer
ein.
DE
7
Zusatzinformationen
Störungsüberprüfungen
Überprüfen Sie die folgenden grundsätzlichen Punkte,
bevor Sie die nachfolgende Liste durchgehen:
• Das Netzkabel muss richtig angeschlossen sein.
• Die Lautsprecherkabel müssen richtig angeschlossen
sein.
Wenn Sie das Problem anhand der folgenden Liste
nicht beheben können, wenden Sie sich an den
nächsten Sony Händler.
Der Tonarm überspringt Spuren, gleitet über die Platte
oder bewegt sich nicht.
b Der Plattenspieler steht nicht waagrecht. Den
Plattenspieler auf eine waagrechte Unterlage stellen.
b Die Platte ist verschmutzt oder verkratzt.
Die Platte mit einem handelsüblichen
Schallplattenreiniger säubern oder eine andere Platte
verwenden.
b Die Nadel ist verschmutzt oder abgenutzt. Die Nadel
mit einem Nadel-Reinigungspinsel säubern bzw. die
abgenutzte Nadel auswechseln (siehe Seite 7).
b Die Schallplatte ist verstaubt oder verschmutzt. Die
Platte mit einem speziellen Schallplattenreiniger
säubern.
Rumpel- oder niederfrequente Heulgeräusche*.
b Der Plattenspieler steht zu dicht neben den
Lautsprechern. Lautsprecher und Plattenspieler
weiter voneinander entfernen.
Der Plattenteller dreht sich nicht.
b Sicherstellen, dass das Netzkabel fest in die
Wandsteckdose eingesteckt ist.
Leiser oder verzerrter Ton.
b Der Plattenspieler ist nicht an den PHONO-
Eingangsbuchsen des Verstärkers angeschlossen
(siehe Seite 5).
b MM.AMP. ON/OFF richtig einstellen (siehe Seite 5).
Technische Daten
Antrieb
SystemRiemenantrieb
MotorGleichstrom-Servomotor
Plattenteller18,5 cm, Aluminiumspritzguss
Drehzahl2 Drehzahlen wählbar: 33
45 UpM
Gleichlaufschwankungen unter 0,25% (WRMS)
Signal-Rauschabstandüber 45 dB mit dem mitgelieferten
Tonabnehmer nach DIN-B
Tonarm
TypStatisch ausbalancierter gerader Tonarm
Effektive Armlänge204 mm
Allgemeines
StromversorgungUSA- und Kanada-Modell: 120 V
Wechselspannung, 60 Hz
Europa-Modell: 220 - 230 V
Wechselspannung, 50/60 Hz
Modell für andere Länder: 110 - 120/
220 - 240 V Wechselspannung, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme5 W
Abmessungenca. 280 x 87 x 314 mm (B/H/T)
Gewicht2 kg
Mitgeliefertes Zubehör
45-UpM-Adapter (1)
Gummimatte (1)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
1
/3 und
* Solche Geräusche entstehen durch eine so genannte
akustische Rückkopplung: Die Schallschwingungen vom
Lautsprecher werden über die Luft oder über
Gegenstände (wie beispielsweise Regal, Schrank oder
Fußboden) zum Plattenspieler übertragen, gelangen dort
über die Nadel zum Verstärker und schließlich wieder zu
den Lautsprechern.
Stel het toestel niet bloot
aan regen of vocht om
het risico op brand of
elektrocutie te
verminderen.
Plaats het apparaat niet
in een gesloten ruimte,
zoals een boekenrek of
ingebouwde kast.
Om brand te voorkomen mogen de
verluchtingsopeningen van het
toestel niet worden afgedekt met
kranten, tafelkleedjes, gordijnen,
enz. Plaats geen brandende kaarsen
op het toestel.
Plaats geen met vloeistof gevulde
voorwerpen zoals een vaas op het
toestel om elektrocutie of brand te
voorkomen.
Veiligheid
•
Controleer voor het aansluiten van het
apparaat eerst of de bedrijfspanning
ervan wel overeenkomt met de
plaatselijke netspanning.
• Mocht er vloeistof of een voorwerp in
het apparaat terechtkomen, verbreek
dan de aansluiting op het stopcontact
en laat het apparaat eerst door een
deskundige nakijken alvorens het
apparaat weer in gebruik te nemen.
• Trek de stekker uit het stopcontact
wanneer u denkt het apparaat
voorlopig niet te gebruiken.
Pak de stekker vast om deze uit het
stopcontact te trekken; trek nooit aan
het snoer.
• Zolang de stekker van het netsnoer in
het stopcontact zit, blijft er spanning
op het apparaat staan, ook al is het
apparaat zelf uitgeschakeld.
• Een naamplaatje met de voornaamste
gegevens zoals bedrijfsspanning,
stroomverbruik e.d. vindt u aan de
achterzijde van het apparaat.
Opstelling
• Zet het apparaat op een egaal
horizontaal oppervlak.
•
Plaats het apparaat niet te dicht bij
elektrische apparatuur (zoals een TV-toestel,
haardroger of tl-buislamp) die bromgeluiden
en andere storing kan veroorzaken.
•
Kies een plaats waar het apparaat niet
blootgesteld staat aan trillingen van
luidsprekers, dichtslaande deuren e.d.
• Zet het apparaat niet in de buurt van
een warmtebron of in direct zonlicht;
vermijd temperatuurswisselingen en
plaatsen met veel stof of vocht.
• Wees voorzichtig wanneer u het
apparaat op een ondergrond plaatst
die een speciale behandeling heeft
ondergaan (met was, olie,
polijstmiddel, enz.) aangezien er
hierdoor vlekken op kunnen ontstaan
of het oppervlak kan gaan
verkleuren.
Opnieuw verpakken
Gooi de doos en het andere verpakkingsmateriaal
niet weg. Deze vormen een ideale verpakking als
u het apparaat nogmaals wilt vervoeren.
Mocht u na het lezen van de
gebruiksaanwijzing nog vragen of problemen
hebben, aarzel dan niet contact op te nemen
met de dichtstbijzijnde Sony handelaar.
NL
2
Welkom!
Hartelijk dank voor uw aankoop van
deze Sony stereo platenspeler. Lees,
alvorens het apparaat in gebruik te
nemen, deze gebruiksaanwijzing
aandachtig door en bewaar dit boekje
voor eventuele naslag.
Ter verduidelijking
Op een aantal plaatsen in deze
gebruiksaanwijzing zult u het
onderstaande tekentje aantreffen:
INHOUDSOPGAVE
Voorbereidingen
Uitpakken 3
Monteren van de platenspeler 4
Instellen van de spanningskiezer (Alleen modellen met een
spanningskiezer) 4
Aansluiten van de platenspeler 5
Bediening
Afspelen van een grammofoonplaat 6
z Dit symbool vestigt uw aandacht
op handige tips, die de bediening
vergemakkelijken.
Aanvullende informatie
Onderhoud 7
Verhelpen van storingen 8
Technische gegevens 8
Onderdelen en bedieningsorganen 9
NL
Uitpakken
Controleer of het onderstaande bijgeleverd toebehoren inderdaad in de
verpakking van de platenspeler aanwezig is:
• Rubber mat (1)
• 45-toeren adapter (1)
NL
3
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.