SONY PSHX500 User Manual [fr]

4-585-834-21 (2)
Platine Stéréo Sistema de tocadiscos
estéreo
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
FR
PS-HX500
Enregistrement du
propriétaire
Les numéros de modèle et de série se trouvent à l’arrière de l’appareil. Indiquez ces numéros dans l’espace prévu à cet effet cidessous. Vous devrez vous y référer lors d’un appel à votre détaillant Sony au sujet de ce produit. N° de modèle PS-HX500 N° de série________________
AVERTISSEMENT
déconnecter l’adaptateur d’alimentation CA de la prise électrique, connectez-la à une prise CA facilement accessible. Si vous constatez que l’appareil ne fonctionne pas normalement, déconnectez-le immédiatement de la prise CA.
L’adaptateur secteur ne peut être réparé et doit immédiatement être mis hors service s’il est endommagé ou défectueux.
ATTENTION: POUR UTILISATION À
L’INTÉRIEUR SEULEMENT
Polarité de la sortie en c.c. de l’adaptateur secteur
Afi n de réduire les risques d’incendie ou d’choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité.
L’adaptateur secteur est destiné à être utilisé à l’intérieur dans un endroit sec.
Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec un journal, une nappe, une tenture, etc. N’exposez pas l’appareil à une source de flamme nue (par exemple, une bougie allumée).
Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à des éclaboussures ou des gouttes d’eau et ne posez pas dessus des objets remplis de liquides, notamment des vases.
N’installez pas cet appareil dans un endroit confiné, comme sur une étagère ou un meuble TV intégré.
L’adaptateur secteur ne doit pas être recouvert par quoi que ce soit et doit uniquement être utilisé à température ambiante jusqu’à 40 °C.
L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste branché sur la prise murale, même si l’appareil proprement dit a été mis hors tension.
Comme la fiche principale de l’adaptateur d’alimentation CA est utilisée pour
FR
2
Remarque concernant les clients des États-Unis d’Amérique
REMARQUE : Cet appareil a été testé et s’est révélé conforme aux limites des appareils numériques de Classe B, conformément à l’alinéa 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut rayonner de l’énergie de fréquence radio qui, en cas d’installation et d’utilisation non conformes aux instructions, peut engendrer des interférences nuisibles avec les communications radio. Il n’est toutefois pas garanti qu’aucune interférence ne surviendra dans une installation particulière. Si cet appareil altère effectivement la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en le mettant hors tension, puis à nouveau sous tension, nous vous encourageons à essayer de remédier à la situation en prenant une ou plusieurs mesures ci-après :
Réorientez ou repositionnez l’antenne de
réception. Augmentez la distance qui sépare
l’appareil du récepteur. Raccordez l’appareil à la prise d’un circuit
différent de celui auquel le récepteur est raccordé. Sollicitez l’aide de votre revendeur ou d’un
technicien en radio/ télévision expérimenté.
ATTENTION
Vous êtes prévenu que toute modification ou changement non expressément approuvé dans ce manuel peut annuler votre autorisation à utiliser cet appareil.
Si vous avez des questions sur ce produit, veuillez contacter : Centre des services d’assistance à la clientèle Sony 1 800 222 7669 Ou http://www.sony.com/
Déclaration de conformité Nom commercial : SONY N° de modèle : PS-HX500 Responsable : Sony Electronics Inc. Adresse : 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 É.-U. N° de téléphone : 858-942-2230
Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC des États-Unis. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas générer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant générer un fonctionnement indésirable.
Des câbles et connecteurs correctement blindés et mis à la terre doivent être utilisés pour le raccordement à des ordinateurs hôtes ou des périphériques afin de satisfaire aux limites d’émission du FCC.
Avis aux clients : les informations suivantes ne concernent que les appareils vendus dans les pays appliquant les directives de l’Union européenne.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation européenne doivent être adressées à son représentant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgique. Pour toute question relative au Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées qui
vous sont communiquées dans les documents « Service (SAV) » ou Garantie.
Pour les clients en Europe
Traitement des appareils
électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le produit.
La marque CE est valable uniquement dans les pays dans lesquels elle est légalement reconnue, c’est-à-dire principalement dans les pays de I’EEE (Espace Économique Européen).
Cet appareil a été testé et répond aux normes définies dans la réglementation EMC pour l’utilisation d’un câble de connexion inférieur à 3 mètres.
FR
FR
3
Fonctionnalités
PS-HX500 est une platine stéréo conçue pour la lecture analogique de disques vinyles. En raccordant celle-ci à un ordinateur, vous pouvez utiliser l’application d’enregistrement exclusivement conçue pour cette platine afin d’enregistrer des plages audio d’un disque vinyle comme sources audio haute résolution. Vous pouvez lire des sources audio haute résolution enregistrées en les transférant vers un appareil audio compatible ou en utilisant un logiciel qui prend en charge leur lecture.
Première utilisation de la platine
Vous devez d’abord assembler votre platine. Lisez attentivement les instructions de ce mode d’emploi et assemblez la platine. (Voir page 9.)
Lecture d’un disque vinyle
Votre platine n’est pas équipée d’une enceinte intégrée. Pour écouter un disque vinyle, vous devez connecter un appareil audio, tel qu’une chaîne stéréo ou un amplificateur, à la platine avec les câbles PHONO fournis et lire le disque vinyle. (Voir page 14.)
Enregistrement des plages audio sur un ordinateur
Vous devez connecter un ordinateur à votre platine via le port USB et installer l’application Hi-Res Audio Recorder sur l’ordinateur. (Voir page 18.)
Remarque
Votre platine n’est pas un lecteur d’enregistrement analogique conçu pour être utilisée par un disque-jockey. L’arrêt ou le changement du sens de rotation du disque vinyle à la main causera des dysfonctionnements
À propos de la documentation
Mode d’emploi (ce manuel)
Présente les opérations générales de la platine, notamment l’assemblage de cette dernière, la lecture et l’enregistrement d’un disque vinyle, ainsi que l’entretien du système, l’obtention de consommables et le dépannage.
Aide Hi-Res Audio Recorder (manuel en ligne)
Présente les commandes de l’application Hi-Res Audio Recorder pour enregistrer des plages audio d’un disque vinyle sur un ordinateur. Pour consulter le Aide, visitez http://rd1.sony.net/help/ ha/hrar/.
Remarque
Pour utiliser l’application Hi-Res Audio Recorder, vous devez être connecté à l’Internet et télécharger puis installer l’application sur un ordinateur.
FR
4
Table des matières
Enregistrement du propriétaire ...... 2
Fonctionnalités ................................ 4
À propos de la documentation ....... 4
Nomenclature .................................. 6
Préparatifs
Déballage ........................................ 8
Assemblage de la platine................ 9
Fixation du couvercle .....................13
Lecture d’un disque vinyle
Raccordement d’un périphérique
audio ...............................................14
Lecture d’un disque vinyle .............15
Enregistrement d’un disque vinyle
Enregistrement des plages audio sur
un ordinateur ..................................18
Informations supplémentaires
Précautions .....................................22
Guide de dépannage .....................22
Carte de garantie et services de
réparation ...................................... 24
Spécifications ................................ 25
Sites Internet d'assistance à la
clientèle ......................................... 26
Índice alfabético ............................ 26
Entretien
Nettoyage du saphir ...................... 20
Remplacement du saphir .............. 20
Remplacement de la courroie ........21
Nettoyage du couvercle et de la
platine ............................................. 21
FR
5
Nomenclature
Avant
Axe (page 9)
Contre-plateau (page 8, 10)
Plateau (page 8, 9)
Placez le plateau sur l'axe pendant l'assemblage de la platine. Il possède une courroie enroulée à l'arrière.
Sélecteur rotatif SPEED/POWER (page
16, 19)
Tournez le sélecteur pour allumer ou éteindre la platine ou pour sélectionner la vitesse de rotation de votre choix pour lire le disque vinyle.
Couvercle (page 8, 13)
Charnières du couvercle (page 8, 13)
Contrepoids (page 8, 11)
Tournez le contrepoids pour régler l'équilibre du bras de lecture et la force du saphir après l'assemblage de la platine.
Molette de compensation de poussée
latérale (page 10, 12)
Tournez cette molette pour compenser la poussée latérale après l'assemblage de la platine.
FR
6
Blocage du bras de lecture (page 11,
16, 17)
Bloquez le bras de lecture pour le protéger des chocs physiques lorsque vous ne lisez pas de disque vinyle.
Lève-bras de lecture (page 16)
Utilisez ce lève-bras pour lever ou poser le bras de lecture. Le bras de lecture descend lentement.
Support du bras de lecture (page 11,
17)
Placez le bras de lecture sur le support lorsque vous ne lisez pas de disque vinyle.
Bras de lecture (page 10, 16, 17)
Saphir (page 20)
Remarque
Le saphir est un composant de haute précision. Veuillez le manipuler avec précaution pour ne pas l'endommager.
Phonolecteur (page 20)
Tête de lecture (page 16)
Arrière
Commutateur PHONO/LINE (page 14)
Utilisez ce commutateur pour sélectionner le type de sortie audio approprié à l'appareil audio raccordé, tel qu'une chaîne stéréo ou un amplificateur.
Sortie audio (page 14)
Borne de mise à la terre (page 14)
Port USB (Type B) (page 18)
Utilisez ce port pour connecter un ordinateur pour l'enregistrement.
Entrée CC (page 15)
FR
7
Préparatifs
Déballage
Assurez-vous que tous les éléments répertoriés ci-dessous sont présents. Si l'un des éléments est manquant, contactez votre revendeur ou le site Internet d'assistance à la clientèle. (Voir page 26.)
• Plateau (avec courroie) (1)
• Contre-plateau (1)
• Charnières du couvercle (2)
• Adaptateur secteur (1)
• Câbles PHONO avec fils reliés à la terre (1)
• Câble USB (1)
• Contrepoids (1)
• Couvercle (1)
• Adaptateur 45 tours (1)
Placez l'adaptateur sur l'axe pour lire un disque de 17 cm.
FR
8
• Mode d’emploi (ce manuel)
• Carte de garantie
• Carte d'enregistrement de l'acheteur
(pour les clients des États-Unis d'Amérique)
Remarque
Conservez le matériel d'emballage au cas où vous auriez à transporter la platine pour la faire réparer.
Assemblage de la platine
Remarque
Ne branchez pas la platine sur la prise secteur avec l'adaptateur secteur avant d'avoir terminé son assemblage.
Précautions à observer lors du choix de son emplacement
• Installez la platine sur une surface de niveau.
• Evitez d’installer la platine près d’un appareil électrique (télévision, sèche­cheveux ou lampe fl uorescente) ce qui pourrait provoquer un bourdonnement ou des parasites.
• Ne placez pas la platine dans un endroit exposé à des vibrations, par exemple près d’enceintes ou d’une porte qui risque de claquer, etc.
• Protégez la platine des rayons directs du soleil, des températures extrêmes, de la poussière et d’une humidité excessives.
• Éloignez le produit des appareils électriques qui émettent des ondes radio ou des interférences.
Fixation du plateau
Posez avec précaution le plateau sur
1
l’axe.
Maintenez le plateau de niveau lorsque vous le posez sur l'axe.
Plateau
Axe
Poulie du moteur
Remarque
Maintenez fermement le plateau pour ne pas le laisser tomber afin d'éviter des blessures ou d'endommager la platine.
Orientez le plateau de telle manière
2
que la poulie du moteur soit visible à travers l'orifice rectangulaire avec les extrémités du ruban rouge collées au plateau.
Préparatifs
Ruban rouge
Poulie du moteur
FR
9
Décollez le ruban adhésif, tirez de
3
manière prolongée sur le ruban rouge, puis faites passer la courroie autour de la poulie du moteur.
Remarque
•Ne tortillez pas la courroie.
•Assurez-vous de retirer le ruban une fois que
la courroie est fixée autour de la poulie du moteur.
Posez le contre-plateau sur le
4
plateau.
Remarque
Assurez-vous que le côté chanfreiné du contre-plateau est dirigé vers le haut. Le verso du contre-plateau est indiqué par le sceau SONY.
Réglage de l'équilibre du bras de lecture
Réglez l'équilibre horizontal du bras de lecture (équilibre zéro) pour que la force exercée par le saphir sur le disque vinyle soit correcte.
Retirez le cache qui protège le
1
saphir.
Cache qui protège le saphir
Remarque
Retirez le cache qui protège le saphir en faisant attention de ne pas abîmer le saphir.
Assurez-vous que l'indicateur « 0 »
2
sur la molette de compensation de poussée latérale s'aligne sur la ligne de référence.
Molette de compensation de poussée latérale
10
FR
Fixez le contrepoids à l'arrière du
3
bras de lecture.
Poussez légèrement le contrepoids et faites le tourner vers la flèche jusqu'à ce que la bague se rapproche de la ligne blanche sur le bras de lecture.
Contrepoids
Ligne blanche
Conseil
Vous pouvez tourner le contrepoids dans le sens des aiguilles d'une montre pour le reculer ou dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (vers la flèche noire ci-dessus) pour l'avancer.
Débloquez le blocage du bras de
4
lecture et levez le bras de lecture de son support.
Blocage du bras de lecture
Tournez le contrepoids dans le sens
5
des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le bras de lecture soit équilibré à l'horizontale.
Il peut être plus facile d'équilibrer le bras de lecture en tournant petit à petit le contrepoids et en s'assurant qu'il est équilibré horizontalement sans le toucher.
Remarque
Évitez que le contre-plateau ou le plateau ne touche la pointe du saphir pendant l'équilibrage du bras de lecture.
Replacez le bras de lecture sur son
6
support.
Préparatifs
11
FR
Réglage de la force du saphir et de la poussée latérale
Une fois l'équilibrage du bras de lecture terminé, réglez la force du saphir et la poussée latérale.
Faites tourner uniquement la bague
1
du contrepoids pour que le chiffre «0 » de la bague s'aligne sur la ligne blanche du bras de lecture.
Bague
Remarque
Ne tournez pas le contrepoids avec la bague.
Faites tourner le contrepoids dans le
2
sens contraire des aiguilles d'une montre pour que le chiffre « 3 » de la bague s'aligne sur la ligne blanche du bras de lecture.
Tournez la molette de compensation
3
de poussée latérale pour aligner le chiffre «3» sur la ligne de référence.
Conseil
•Le réglage de la poussée latérale est nécessaire pour exercer la force adéquate qui annule la poussée latérale exercée par la rotation du plateau pendant la lecture d'un disque vinyle.
•Vous devez régler la poussée latérale à la même valeur que la force du saphir réglée à l'étape 2.
12
Conseil
Une valeur de force du saphir est conseillée pour chaque photolecteur. Pour protéger le saphir et éviter d'endommager le disque, réglez la force du saphir à la valeur conseillée. Sur la platine, réglez la force du saphir sur « 3 ».
FR
Fixation du couvercle
Introduisez les charnières du
1
couvercle fournies dans les gonds du couvercle.
Gonds
Charnières du couvercle
Alignez les charnières fixées sur les
2
gonds à l'arrière de la platine puis poussez le couvercle.
Remarque concernant le transport de ce produit
Lors du transport de ce produit, assurez­vous de le tenir fermement par la partie inférieure comme illustré ci-dessous. Si vous le tenez d’une manière incorrecte, vous pouvez le faire tomber et entraîner des dysfonctionnements ou des blessures.
Préparatifs
Conseil
Pour retirer le couvercle de la platine, ouvrez entièrement le couvercle, tenez-le par les deux côtés inférieurs, puis tirez-le avec précaution vers le haut.
13
FR
Lecture d’un disque
vinyle
Raccordement d’un périphérique audio
Remarque
•Assurez-vous d'éteindre l'appareil audio, tel qu'une chaîne stéréo ou un amplificateur, avant le raccordement.
•Vérifiez tous les raccordements avant de brancher l'adaptateur secteur sur la prise secteur.
Assurez-vous que le commutateur
1
PHONO/LINE à l'arrière de la platine est réglé sur LINE.
Raccordez les câbles PHONO fournis
2
aux prises d'entrée analogique ou AUX de l'appareil audio.
Branchez la fiche blanche du câble dans la prise blanche (L) et la fiche rouge dans la prise rouge (R).
14
Conseil
Si vous voulez utiliser les prises d'entrée PHONO pour raccorder votre appareil audio, réglez le commutateur PHONO/LINE sur PHONO. Toutefois, le niveau de sortie audio sera atténué.
FR
Remarque
Veillez à brancher les fiches à fond dans les prises. Un branchement lâche causera des bruits de lecture.
Conseil
Vos appareils audio peuvent être dotés d'une borne de mise à la terre près des prises d'entrée PHONO. Le raccordement des bornes de mise à la terre de la platine et de l'appareil audio à l'aide d'un fil de mise à la terre peut atténuer les bruits de lecture.
Branchez l'adaptateur secteur.
3
Remarque
Pour éviter des interférences parasites, éloignez l'adaptateur secteur le plus possible de la platine.
Lecture d’un disque vinyle
Remarque
Avant de lire un disque vinyle, baissez le volume de l'appareil audio raccordé (un amplificateur, enceintes, etc.) pour éviter des grésillements forts. Les grésillements produits par le saphir touchant le disque vinyle peuvent endommager l'appareil audio. Patientez que le saphir soit correctement placé sur le disque vinyle avant de monter le volume.
Posez un disque vinyle sur le
1
plateau.
Disque vinyle
Lecture d’un disque vinyle
Remarque
Ne posez qu’un seul disque vinyle à la fois sur le plateau.
Pour écouter un disque de 17 cm
Posez l’adaptateur 45 tours fourni sur l’axe.
15
FR
Tournez le sélecteur rotatif SPEED/
2
POWER pour sélectionner la vitesse de rotation adéquate au disque vinyle.
Le plateau se met à tourner.
Sélecteur rotatif SPEED/ POWER
Conseil
La vitesse de rotation est généralement apposée sur l'étiquette au milieu du disque vinyle ou sur la jaquette du disque.
Déplacez le bras de lecture vers la
4
plage désirée.
Bras de lecture
Remarque
Pour déplacer le bras de lecture, tenez doucement la tête de lecture.
Tirez le lève-bras de lecture vers
5
l'avant de la platine.
Le bras de lecture descend lentement et la lecture commence.
16
Débloquez le blocage du bras de
3
lecture puis poussez le lève-bras de lecture vers l'arrière de la platine.
Le bras de lecture monte lentement.
Blocage du bras de lecture
FR
Lève-bras de lecture
Lève-bras de lecture
Pour arrêter la lecture avant la fin, poussez le lève-bras de lecture vers l'arrière de la platine. Le bras de lecture monte lentement et la lecture s'arrête.
Remarque
•Lors de la fermeture du couvercle, fermez-le lentement pour éviter d'exercer une force physique qui pourrait faire déraper le saphir.
•Pendant la lecture, éloignez vos mains du bras de lecture et du disque vinyle en rotation.
•Pendant la lecture, n'arrêtez jamais la rotation du plateau à la main.
Conseil
L'utilisation du lève-bras de lecture évite de rayer le disque vinyle et assure une lecture fluide.
Une fois la lecture terminée
Poussez le lève-bras de lecture vers
1
l'arrière de la platine.
Replacez le bras de lecture sur son
2
support.
Tirez le lève-bras de lecture vers
3
l'avant de la platine et bloquez le bras de lecture avec le blocage du bras de lecture.
Lecture d’un disque vinyle
Tournez le sélecteur rotatif SPEED/
4
POWER pour sélectionner «STANDBY ».
Le plateau s'arrête de tourner et la platine s'éteint.
17
FR
Loading...
+ 39 hidden pages