Les numéros de modèle et de série se
trouvent à l’arrière de l’appareil. Indiquez
ces numéros dans l’espace prévu à cet effet
cidessous.
Vous devrez vous y référer lors d’un appel à
votre détaillant Sony au sujet de ce produit.
N° de modèle PS-HX500
N° de série________________
AVERTISSEMENT
déconnecter l’adaptateur d’alimentation CA
de la prise électrique, connectez-la à une
prise CA facilement accessible. Si vous
constatez que l’appareil ne fonctionne pas
normalement, déconnectez-le
immédiatement de la prise CA.
L’adaptateur secteur ne peut être réparé et
doit immédiatement être mis hors service s’il
est endommagé ou défectueux.
ATTENTION: POUR UTILISATION À
L’INTÉRIEUR SEULEMENT
Polarité de la sortie en c.c. de
l’adaptateur secteur
Afi n de réduire les risques d’incendie ou
d’choc électrique, n’exposez pas cet appareil
à la pluie ni à l’humidité.
L’adaptateur secteur est destiné à être utilisé
à l’intérieur dans un endroit sec.
Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez
pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec
un journal, une nappe, une tenture, etc.
N’exposez pas l’appareil à une source de
flamme nue (par exemple, une bougie
allumée).
Pour réduire le risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à
des éclaboussures ou des gouttes d’eau et
ne posez pas dessus des objets remplis de
liquides, notamment des vases.
N’installez pas cet appareil dans un endroit
confiné, comme sur une étagère ou un
meuble TV intégré.
L’adaptateur secteur ne doit pas être
recouvert par quoi que ce soit et doit
uniquement être utilisé à température
ambiante jusqu’à 40 °C.
L’appareil n’est pas déconnecté du secteur
tant qu’il reste branché sur la prise murale,
même si l’appareil proprement dit a été mis
hors tension.
Comme la fiche principale de l’adaptateur
d’alimentation CA est utilisée pour
FR
2
Remarque concernant les clients des
États-Unis d’Amérique
REMARQUE :
Cet appareil a été testé et s’est révélé
conforme aux limites des appareils
numériques de Classe B, conformément à
l’alinéa 15 de la réglementation FCC. Ces
limites sont conçues pour assurer une
protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet appareil génère, utilise et
peut rayonner de l’énergie de fréquence
radio qui, en cas d’installation et d’utilisation
non conformes aux instructions, peut
engendrer des interférences nuisibles avec
les communications radio. Il n’est toutefois
pas garanti qu’aucune interférence ne
surviendra dans une installation particulière.
Si cet appareil altère effectivement la
réception radio ou télévisée, ce qui peut être
déterminé en le mettant hors tension, puis à
nouveau sous tension, nous vous
encourageons à essayer de remédier à la
situation en prenant une ou plusieurs
mesures ci-après :
Réorientez ou repositionnez l’antenne de
–
réception.
Augmentez la distance qui sépare
–
l’appareil du récepteur.
Raccordez l’appareil à la prise d’un circuit
–
différent de celui auquel le récepteur est
raccordé.
Sollicitez l’aide de votre revendeur ou d’un
–
technicien en radio/ télévision
expérimenté.
ATTENTION
Vous êtes prévenu que toute modification ou
changement non expressément approuvé
dans ce manuel peut annuler votre
autorisation à utiliser cet appareil.
Si vous avez des questions sur ce produit,
veuillez contacter :
Centre des services d’assistance à la clientèle
Sony 1 800 222 7669
Ou http://www.sony.com/
Déclaration de conformité
Nom commercial : SONY
N° de modèle : PS-HX500
Responsable : Sony Electronics Inc.
Adresse : 16530 Via Esprillo, San Diego, CA
92127 É.-U.
N° de téléphone : 858-942-2230
Cet appareil est conforme à la Partie 15 de
la réglementation de la FCC des États-Unis.
Son utilisation est sujette aux deux
conditions suivantes : (1) Cet appareil ne
doit pas générer d’interférences nuisibles
et (2) il doit être en mesure d’accepter toute
interférence reçue, y compris les
interférences pouvant générer un
fonctionnement indésirable.
Des câbles et connecteurs correctement
blindés et mis à la terre doivent être utilisés
pour le raccordement à des ordinateurs
hôtes ou des périphériques afin de satisfaire
aux limites d’émission du FCC.
Avis aux clients : les informations
suivantes ne concernent que les
appareils vendus dans les pays
appliquant les directives de l’Union
européenne.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le
compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon.
Toutes les questions relatives à la conformité
des produits basées sur la législation
européenne doivent être adressées à son
représentant, Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgique.
Pour toute question relative au Service
Après-Vente ou à la Garantie, merci de bien
vouloir vous référer aux coordonnées qui
vous sont communiquées dans les
documents « Service (SAV) » ou Garantie.
Pour les clients en Europe
Traitement des appareils
électriques et électroniques
en fin de vie (Applicable
dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres
pays européens disposant
de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit
pas être traité avec les déchets ménagers. Il
doit être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques.
En vous assurant que ce produit sont mis au
rebut de façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des
conséquences négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine. Le
recyclage des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des ressources
naturelles.
Pour toute information complémentaire au
sujet du recyclage de ce produit, vous
pouvez contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vente où
vous avez acheté le produit.
La marque CE est valable uniquement dans
les pays dans lesquels elle est légalement
reconnue, c’est-à-dire principalement dans
les pays de I’EEE (Espace Économique
Européen).
Cet appareil a été testé et répond aux
normes définies dans la réglementation EMC
pour l’utilisation d’un câble de connexion
inférieur à 3 mètres.
FR
FR
3
Fonctionnalités
PS-HX500 est une platine stéréo conçue
pour la lecture analogique de disques
vinyles. En raccordant celle-ci à un
ordinateur, vous pouvez utiliser l’application
d’enregistrement exclusivement conçue
pour cette platine afin d’enregistrer des
plages audio d’un disque vinyle comme
sources audio haute résolution.
Vous pouvez lire des sources audio haute
résolution enregistrées en les transférant
vers un appareil audio compatible ou en
utilisant un logiciel qui prend en charge leur
lecture.
Première utilisation de la platine
Vous devez d’abord assembler votre platine.
Lisez attentivement les instructions de ce
mode d’emploi et assemblez la platine. (Voir
page 9.)
Lecture d’un disque vinyle
Votre platine n’est pas équipée d’une
enceinte intégrée. Pour écouter un disque
vinyle, vous devez connecter un appareil
audio, tel qu’une chaîne stéréo ou un
amplificateur, à la platine avec les câbles
PHONO fournis et lire le disque vinyle. (Voir
page 14.)
Enregistrement des plages audio sur
un ordinateur
Vous devez connecter un ordinateur à votre
platine via le port USB et installer
l’application Hi-Res Audio Recorder sur
l’ordinateur. (Voir page 18.)
Remarque
Votre platine n’est pas un lecteur d’enregistrement
analogique conçu pour être utilisée par un
disque-jockey. L’arrêt ou le changement du sens
de rotation du disque vinyle à la main causera des
dysfonctionnements
À propos de la
documentation
Mode d’emploi (ce
manuel)
Présente les opérations
générales de la platine,
notamment l’assemblage
de cette dernière, la
lecture et l’enregistrement
d’un disque vinyle, ainsi
que l’entretien du
système, l’obtention de
consommables et le
dépannage.
Aide Hi-Res Audio
Recorder (manuel en
ligne)
Présente les commandes
de l’application Hi-Res
Audio Recorder pour
enregistrer des plages
audio d’un disque vinyle
sur un ordinateur. Pour
consulter le Aide, visitez
http://rd1.sony.net/help/
ha/hrar/.
Remarque
Pour utiliser l’application
Hi-Res Audio Recorder, vous
devez être connecté à
l’Internet et télécharger puis
installer l’application sur un
ordinateur.
Placez le plateau sur l'axe pendant
l'assemblage de la platine. Il possède une
courroie enroulée à l'arrière.
Sélecteur rotatif SPEED/POWER (page
16, 19)
Tournez le sélecteur pour allumer ou éteindre
la platine ou pour sélectionner la vitesse de
rotation de votre choix pour lire le disque
vinyle.
Couvercle (page 8, 13)
Charnières du couvercle (page 8, 13)
Contrepoids (page 8, 11)
Tournez le contrepoids pour régler l'équilibre
du bras de lecture et la force du saphir après
l'assemblage de la platine.
Molette de compensation de poussée
latérale (page 10, 12)
Tournez cette molette pour compenser la
poussée latérale après l'assemblage de la
platine.
FR
6
Blocage du bras de lecture (page 11,
16, 17)
Bloquez le bras de lecture pour le protéger des
chocs physiques lorsque vous ne lisez pas de
disque vinyle.
Lève-bras de lecture (page 16)
Utilisez ce lève-bras pour lever ou poser le
bras de lecture.
Le bras de lecture descend lentement.
Support du bras de lecture (page 11,
17)
Placez le bras de lecture sur le support lorsque
vous ne lisez pas de disque vinyle.
Bras de lecture (page 10, 16, 17)
Saphir (page 20)
Remarque
Le saphir est un composant de haute
précision. Veuillez le manipuler avec
précaution pour ne pas l'endommager.
Phonolecteur (page 20)
Tête de lecture (page 16)
Arrière
Commutateur PHONO/LINE (page 14)
Utilisez ce commutateur pour sélectionner le
type de sortie audio approprié à l'appareil
audio raccordé, tel qu'une chaîne stéréo ou un
amplificateur.
Sortie audio (page 14)
Borne de mise à la terre (page 14)
Port USB (Type B) (page 18)
Utilisez ce port pour connecter un ordinateur
pour l'enregistrement.
Entrée CC (page 15)
FR
7
Préparatifs
Déballage
Assurez-vous que tous les éléments
répertoriés ci-dessous sont présents. Si l'un
des éléments est manquant, contactez
votre revendeur ou le site Internet
d'assistance à la clientèle. (Voir page 26.)
• Plateau (avec courroie) (1)
• Contre-plateau (1)
• Charnières du couvercle (2)
• Adaptateur secteur (1)
• Câbles PHONO avec fils reliés à la terre (1)
• Câble USB (1)
• Contrepoids (1)
• Couvercle (1)
• Adaptateur 45 tours (1)
Placez l'adaptateur sur l'axe pour lire un
disque de 17 cm.
FR
8
• Mode d’emploi (ce manuel)
• Carte de garantie
• Carte d'enregistrement de l'acheteur
(pour les clients des États-Unis
d'Amérique)
Remarque
Conservez le matériel d'emballage au cas où vous
auriez à transporter la platine pour la faire réparer.
Assemblage de la
platine
Remarque
Ne branchez pas la platine sur la prise secteur
avec l'adaptateur secteur avant d'avoir terminé
son assemblage.
Précautions à observer lors
du choix de son emplacement
• Installez la platine sur une surface de
niveau.
• Evitez d’installer la platine près d’un
appareil électrique (télévision, sèchecheveux ou lampe fl uorescente) ce qui
pourrait provoquer un bourdonnement
ou des parasites.
• Ne placez pas la platine dans un endroit
exposé à des vibrations, par exemple près
d’enceintes ou d’une porte qui risque de
claquer, etc.
• Protégez la platine des rayons directs du
soleil, des températures extrêmes, de la
poussière et d’une humidité excessives.
• Éloignez le produit des appareils
électriques qui émettent des ondes radio
ou des interférences.
Fixation du plateau
Posez avec précaution le plateau sur
1
l’axe.
Maintenez le plateau de niveau lorsque
vous le posez sur l'axe.
Plateau
Axe
Poulie du
moteur
Remarque
Maintenez fermement le plateau pour ne pas le
laisser tomber afin d'éviter des blessures ou
d'endommager la platine.
Orientez le plateau de telle manière
2
que la poulie du moteur soit visible
à travers l'orifice rectangulaire avec
les extrémités du ruban rouge
collées au plateau.
Préparatifs
Ruban rouge
Poulie du
moteur
FR
9
Décollez le ruban adhésif, tirez de
3
manière prolongée sur le ruban
rouge, puis faites passer la courroie
autour de la poulie du moteur.
Remarque
•Ne tortillez pas la courroie.
•Assurez-vous de retirer le ruban une fois que
la courroie est fixée autour de la poulie du
moteur.
Posez le contre-plateau sur le
4
plateau.
Remarque
Assurez-vous que le côté chanfreiné du
contre-plateau est dirigé vers le haut.
Le verso du contre-plateau est indiqué par le
sceau SONY.
Réglage de l'équilibre du
bras de lecture
Réglez l'équilibre horizontal du bras de
lecture (équilibre zéro) pour que la force
exercée par le saphir sur le disque vinyle
soit correcte.
Retirez le cache qui protège le
1
saphir.
Cache qui protège
le saphir
Remarque
Retirez le cache qui protège le saphir en
faisant attention de ne pas abîmer le saphir.
Assurez-vous que l'indicateur « 0 »
2
sur la molette de compensation de
poussée latérale s'aligne sur la ligne
de référence.
Molette de compensation
de poussée latérale
10
FR
Fixez le contrepoids à l'arrière du
3
bras de lecture.
Poussez légèrement le contrepoids et
faites le tourner vers la flèche jusqu'à ce
que la bague se rapproche de la ligne
blanche sur le bras de lecture.
Contrepoids
Ligne blanche
Conseil
Vous pouvez tourner le contrepoids dans le
sens des aiguilles d'une montre pour le reculer
ou dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre (vers la flèche noire ci-dessus) pour
l'avancer.
Débloquez le blocage du bras de
4
lecture et levez le bras de lecture de
son support.
Blocage du bras de lecture
Tournez le contrepoids dans le sens
5
des aiguilles d'une montre ou dans
le sens contraire des aiguilles d'une
montre jusqu'à ce que le bras de
lecture soit équilibré à l'horizontale.
Il peut être plus facile d'équilibrer le bras
de lecture en tournant petit à petit le
contrepoids et en s'assurant qu'il est
équilibré horizontalement sans le
toucher.
Remarque
Évitez que le contre-plateau ou le plateau ne
touche la pointe du saphir pendant
l'équilibrage du bras de lecture.
Replacez le bras de lecture sur son
6
support.
Préparatifs
11
FR
Réglage de la force du saphir
et de la poussée latérale
Une fois l'équilibrage du bras de lecture
terminé, réglez la force du saphir et la
poussée latérale.
Faites tourner uniquement la bague
1
du contrepoids pour que le chiffre
«0 » de la bague s'aligne sur la
ligne blanche du bras de lecture.
Bague
Remarque
Ne tournez pas le contrepoids avec la bague.
Faites tourner le contrepoids dans le
2
sens contraire des aiguilles d'une
montre pour que le chiffre « 3 » de la
bague s'aligne sur la ligne blanche
du bras de lecture.
Tournez la molette de compensation
3
de poussée latérale pour aligner le
chiffre «3» sur la ligne de référence.
Conseil
•Le réglage de la poussée latérale est
nécessaire pour exercer la force adéquate
qui annule la poussée latérale exercée par la
rotation du plateau pendant la lecture d'un
disque vinyle.
•Vous devez régler la poussée latérale à la
même valeur que la force du saphir réglée à
l'étape 2.
12
Conseil
Une valeur de force du saphir est conseillée
pour chaque photolecteur. Pour protéger le
saphir et éviter d'endommager le disque,
réglez la force du saphir à la valeur conseillée.
Sur la platine, réglez la force du saphir sur « 3 ».
FR
Fixation du couvercle
Introduisez les charnières du
1
couvercle fournies dans les gonds
du couvercle.
Gonds
Charnières du couvercle
Alignez les charnières fixées sur les
2
gonds à l'arrière de la platine puis
poussez le couvercle.
Remarque concernant le
transport de ce produit
Lors du transport de ce produit, assurezvous de le tenir fermement par la partie
inférieure comme illustré ci-dessous. Si
vous le tenez d’une manière incorrecte,
vous pouvez le faire tomber et entraîner
des dysfonctionnements ou des blessures.
Préparatifs
Conseil
Pour retirer le couvercle de la platine, ouvrez
entièrement le couvercle, tenez-le par les deux
côtés inférieurs, puis tirez-le avec précaution
vers le haut.
13
FR
Lecture d’un disque
vinyle
Raccordement d’un
périphérique audio
Remarque
•Assurez-vous d'éteindre l'appareil audio, tel
qu'une chaîne stéréo ou un amplificateur, avant
le raccordement.
•Vérifiez tous les raccordements avant de
brancher l'adaptateur secteur sur la prise
secteur.
Assurez-vous que le commutateur
1
PHONO/LINE à l'arrière de la platine
est réglé sur LINE.
Raccordez les câbles PHONO fournis
2
aux prises d'entrée analogique ou
AUX de l'appareil audio.
Branchez la fiche blanche du câble dans
la prise blanche (L) et la fiche rouge dans
la prise rouge (R).
14
Conseil
Si vous voulez utiliser les prises d'entrée
PHONO pour raccorder votre appareil audio,
réglez le commutateur PHONO/LINE sur
PHONO. Toutefois, le niveau de sortie audio
sera atténué.
FR
Remarque
Veillez à brancher les fiches à fond dans les
prises. Un branchement lâche causera des
bruits de lecture.
Conseil
Vos appareils audio peuvent être dotés d'une
borne de mise à la terre près des prises
d'entrée PHONO.
Le raccordement des bornes de mise à la terre
de la platine et de l'appareil audio à l'aide d'un
fil de mise à la terre peut atténuer les bruits de
lecture.
Branchez l'adaptateur secteur.
3
Remarque
Pour éviter des interférences parasites,
éloignez l'adaptateur secteur le plus possible
de la platine.
Lecture d’un disque
vinyle
Remarque
Avant de lire un disque vinyle, baissez le volume
de l'appareil audio raccordé (un amplificateur,
enceintes, etc.) pour éviter des grésillements forts.
Les grésillements produits par le saphir touchant
le disque vinyle peuvent endommager l'appareil
audio. Patientez que le saphir soit correctement
placé sur le disque vinyle avant de monter le
volume.
Posez un disque vinyle sur le
1
plateau.
Disque vinyle
Lecture d’un disque vinyle
Remarque
Ne posez qu’un seul disque vinyle à la fois sur
le plateau.
Pour écouter un disque de 17 cm
Posez l’adaptateur 45 tours fourni sur
l’axe.
15
FR
Tournez le sélecteur rotatif SPEED/
2
POWER pour sélectionner la vitesse
de rotation adéquate au disque
vinyle.
Le plateau se met à tourner.
Sélecteur rotatif SPEED/
POWER
Conseil
La vitesse de rotation est généralement
apposée sur l'étiquette au milieu du disque
vinyle ou sur la jaquette du disque.
Déplacez le bras de lecture vers la
4
plage désirée.
Bras de lecture
Remarque
Pour déplacer le bras de lecture, tenez
doucement la tête de lecture.
Tirez le lève-bras de lecture vers
5
l'avant de la platine.
Le bras de lecture descend lentement et
la lecture commence.
16
Débloquez le blocage du bras de
3
lecture puis poussez le lève-bras de
lecture vers l'arrière de la platine.
Le bras de lecture monte lentement.
Blocage du bras de lecture
FR
Lève-bras
de lecture
Lève-bras
de lecture
Pour arrêter la lecture avant la fin,
poussez le lève-bras de lecture vers
l'arrière de la platine.
Le bras de lecture monte lentement et la
lecture s'arrête.
Remarque
•Lors de la fermeture du couvercle, fermez-le
lentement pour éviter d'exercer une force
physique qui pourrait faire déraper le saphir.
•Pendant la lecture, éloignez vos mains du
bras de lecture et du disque vinyle en
rotation.
•Pendant la lecture, n'arrêtez jamais la
rotation du plateau à la main.
Conseil
L'utilisation du lève-bras de lecture évite de
rayer le disque vinyle et assure une lecture
fluide.
Une fois la lecture terminée
Poussez le lève-bras de lecture vers
1
l'arrière de la platine.
Replacez le bras de lecture sur son
2
support.
Tirez le lève-bras de lecture vers
3
l'avant de la platine et bloquez le
bras de lecture avec le blocage du
bras de lecture.
Lecture d’un disque vinyle
Tournez le sélecteur rotatif SPEED/
4
POWER pour sélectionner
«STANDBY ».
Le plateau s'arrête de tourner et la
platine s'éteint.
17
FR
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.