Sony PLM-A55E User Manual

Glasstron
3-862-932-41 (1)
Bedienungsanleitung
Handleiding
ACHTUNG
WENN SIE DIE ANWEISUNGEN IN DIESER ANLEITUNG NICHT BEACHTEN, KANN ES ZU EINER ERMÜDUNG DER AUGEN, AUGENSCHÄDEN ODER VERLETZUNGEN KOMMEN.
LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH, UND MACHEN SIE SICH MIT ALLEN SICHERHEITSHINWEISEN FÜR DIESES GERÄT VERTRAUT.
DIESES GERÄT IST FÜR KINDER BIS ZU 15 JAHREN NICHT GEEIGNET. WENN BEI IHNEN EINE AUGENKRANKHEIT ODER -VERLETZUNG VORLIEGT, WENDEN SIE SICH VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTS BITTE AN IHREN ARZT, UND VERWENDEN SIE ES NUR MIT ZUSTIMMUNG DES ARZTES.
WAARSCHUWING
HET NIET VOLGEN VAN DEZE HANDLEIDING KAN RESULTEREN IN OOGVERMOEIDHEID, OOGBESCHADIGING OF ANDERE LETSELS.
LEES DEZE HANDLEIDING AANDACHTIG EN MAAK U VERTROUWD MET ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR DIT TOESTEL.
DIT TOESTEL MAG NIET WORDEN BEDIEND DOOR PERSONEN VAN 15 JAAR OF JONGER. ALS BIJ U EEN OOGZIEKTE OF OOGLETSEL WERD VASTGESTELD, MOET U EERST UW ARTS RAADPLEGEN EN HET TOESTEL NIET GEBRUIKEN ZONDER ZIJN OF HAAR TOESTEMMING.
Personal LCD Monitor
DE
NL
PLM-A55E
© 1998 by Sony Corporation
ACHTUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
Dieses Gerät erfüllt die folgenden europäischen Richtlinien:
73/23/EEC, 93/68/EEC (Niederspannungsrichtlinie) 89/336/EEC, 92/31/EEC (EMV-Richtlinien)
Dieses Gerät erfüllt den Standard EN55013 Class B für folgende Gebiete: Wohngebiete, Gewerbegebiete und Leichtindustriegebiete.
This product conforms with the following European Directives: 73/23/EEC (Low Voltage Directive) 89/336/ EEC, 92/ 31/EEC (EMC Directive) 93/68/EEC (CE­Marking Directive)
Sicherheitsmaßnahmen
• Das Typenschild befindet sich außen an der Unterseite des Geräts.
• Bild-/Tonstörungen können auftreten, wenn sich der PLM-A55E sehr nahe bei Geräten befindet, die elektromagnetische Strahlung abgeben.
-DE
2
This
Inhalt
SICHERHEITSHINWEISE ........................................ 5
Informationen zum Glasstron .................................. 10
Vorbereitungen
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs ............... 11
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente........................................................... 12
Anschließen des Glasstron
Anschließen des Videogeräts .............................. 13
Anschließen der Stromquelle.............................. 14
Aufsetzen des Glasstron............................................ 15
Einschalten des Glasstron
Überprüfen der Position der Anzeigeeinheit ... 17
Überprüfen der Ausrichtung der
Bildschirmposition ............................................... 19
Definieren des Kennworts ........................................ 22
Betrieb
Verwenden des Glasstron ......................................... 24
Ablesen der Anzeige im Display ........................ 25
Bildschirmwarnungen vor übermäßigem
Gebrauch des Glasstron ....................................... 26
Sicht auf die Umgebung (Durchsicht)..................... 27
Einstellen von Bild und Ton ..................................... 28
Der gesondert erhältliche Akku ............................... 31
DE
Weitere Informationen
Sicherheitsmaßnahmen ............................................. 33
Störungsbehebung ..................................................... 35
Technische Daten ....................................................... 36
Index............................................................................. 37
-DE
3
Glasstron - die neue Welt der Bildanzeige!
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Glasstron Personal Viewer von Sony! Mit dem Glasstron, der sich die neueste Leichtbildschirmtechnologie zunutze macht, können Sie Fernsehen so erleben, als ob Sie einen 52-Zoll-Fernsehschirm in einem Abstand von etwa 2 m vor sich hätten. Die Wirkung dieses neuen Fernseherlebnisses kann sich individuell unterscheiden.
Der Glasstron Personal Viewer erzeugt ein Bild über zwei getrennte LCD-Displays (Flüssigkristallbildschirme), die sich unmittelbar vor den Augen des Betrachters befinden. Um Sicherheit beim Gebrauch des Glasstron zu gewährleisten, machen Sie sich bitte mit den Grundfunktionen des Geräts, einschließlich der Anweisungen zum richtigen Aufsetzen, vertraut. Achten Sie außerdem auf Symptome wie Ermüdung der Augen usw.
ACHTUNG
WENN SIE DIE ANWEISUNGEN IN DIESER ANLEITUNG NICHT BEACHTEN, KANN ES ZU EINER ERMÜDUNG ODER BEEINTRÄCHTIGUNG DER AUGEN, ZU AUGENVERLETZUNGEN, SACHSCHÄDEN ODER TODESFÄLLEN KOMMEN.
Hinweis zum LCD-Display (Flüssigkristallbildschirm)
Das LCD-Display wird in einer Hochpräzisionstechnologie hergestellt. Schwarze oder helle Lichtpunkte (rot, blau oder grün) können jedoch permanent auf dem LCD-Bildschirm zu sehen sein. Dies ist keine Fehlfunktion (effektive Punkte: über 99,99 %).
ACHTUNG
DIESES GERÄT IST FÜR KINDER BIS ZU 15 JAHREN NICHT GEEIGNET. DIE AUGEN VON KINDERN BEFINDEN SICH NOCH IN DER ENTWICKLUNG UND KÖNNEN DURCH DIESES GERÄT GESCHÄDIGT WERDEN.
-DE
4
SICHERHEITSHINWEISE
DER GLASSTRON PERSONAL VIEWER VON SONY MUSS IN STRIKTER ÜBEREINSTIMMUNG MIT ALLEN ANWEISUNGEN VERWENDET WERDEN. ANDERNFALLS KANN ES ZU AUGEN- ODER SONSTIGEN VERLETZUNGEN, DEM VERLUST VON SEHFUNKTIONEN, SACHSCHÄDEN ODER TODESFÄLLEN KOMMEN.
EINSCHRÄNKUNGEN BEIM GEBRAUCH
Achtung: Nicht geeignet für Kinder bis zu 15 Jahren
Dieses Gerät ist nur für Erwachsene geeignet. Die Augen von Kindern befinden sich noch in der Entwicklung und können durch dieses Gerät geschädigt werden. Außerdem kann es zu Augenermüdung, Augenschäden oder dem Verlust von Sehfunktionen kommen. Darüber hinaus kann das Gerät nicht so eingestellt werden, daß es auf den Kopf eines Kindes paßt.
Kennwortschutz: Damit Kinder bis zu 15 Jahren dieses Gerät nicht verwenden,
Achtung: Augenkrankheit/Augenverletzung/Glaukom
Wenn bei Ihnen eine Augenkrankheit, -verletzung oder ein Glaukom (grüner Star) vorliegt oder eine Veranlagung dafür besteht, wenden Sie sich vor dem Gebrauch des Geräts bitte an Ihren Arzt, und verwenden Sie es nur mit Zustimmung des Arztes. Bei Personen mit den oben genannten Beschwerden kann sich der Zustand der Augen durch den Gebrauch des Geräts verschlechtern.
wurde es mit einem Kennwortschutzsystem ausgestattet. Anweisungen zum Aktivieren des Kennwortschutzsystems finden Sie auf Seite 22.
Vorsicht: Herzerkrankung/Bluthochdruck
Wenn Sie unter einer Herzerkrankung oder Bluthochdruck leiden, wenden Sie sich vor dem Gebrauch des Geräts bitte an Ihren Arzt, und verwenden Sie es nur mit Zustimmung des Arztes. Bei diesem Gerät haben Sie das Gefühl, mitten im Geschehen zu sein. Dies kann zu erhöhter Anspannung, Beklemmungen oder Herzbeschwerden führen. Sollten Sie beim Fernsehen mit diesem Gerät Unruhe oder Beklemmungen verspüren, schalten Sie das Gerät sofort aus, und ruhen Sie sich aus. Bleiben die Symptome auch danach bestehen, wenden Sie sich bitte an einen Arzt.
Vorsicht: Epileptische Anfälle usw.
Wenn Sie unter vorübergehenden Krampf-, Ohnmachts- oder epileptischen Anfällen aufgrund von Lichtreizen leiden oder je darunter gelitten haben, wenden Sie sich vor dem Gebrauch des Geräts bitte an Ihren Arzt, und verwenden Sie es nur mit Zustimmung des Arztes. Bei Personen mit den oben genannten Beschwerden kann es zu Krämpfen, Bewußtlosigkeit oder sonstigen Anfällen kommen. Sollten diese Symptome während des Gebrauchs des Geräts auftreten, schalten Sie es sofort aus, und wenden Sie sich an einen Arzt.
WEITERE SICHERHEITSINFORMATIONEN
A. Gesundheitsrisiken. Siehe Seite 6 und 7. B. Anweisungen für sicheres Tragen des Geräts. Siehe Seite 8. C. Warnungen in bezug auf elektronische Geräte. Siehe Seite 9.
-DE
5
SICHERHEITSHINWEISE (Fortsetzung)
Gesundheitsrisiken
Achtung: Augenermüdung/Augenschäden/Verlust von Sehfunktionen
Falscher oder übermäßiger Gebrauch des Geräts kann zu Augenermüdung, Augenschäden oder dem Verlust von Sehfunktionen führen. Verwenden Sie das Gerät nicht weiter, wenn Sie ermüden oder Kopfschmerzen und Unwohlsein verspüren.
Achtung: Nicht geeignet für Kinder bis zu 15 Jahren
Dieses Gerät ist nur für Erwachsene geeignet. Die Augen von Kindern befinden sich noch in der Entwicklung und können durch dieses Gerät geschädigt werden. Außerdem kann es zu Augenermüdung, Augenschäden oder dem Verlust von Sehfunktionen kommen. Darüber hinaus kann das Gerät nicht so eingestellt werden, daß es auf den Kopf eines Kindes paßt.
Vorsicht: Übelkeit/Kopfschmerzen/Schwindel
Wenn Sie während des Gebrauchs des Geräts eins der unten aufgeführten Symptome verspüren, schalten Sie das Gerät sofort aus und ruhen sich aus. Diese Symptome können ein Hinweis darauf sein, daß Sie das Gerät falsch oder zu lange in Gebrauch haben (siehe „Anweisungen für sicheres Tragen des Geräts“ auf Seite 8) oder daß Sie das Gerät aus gesundheitlichen Gründen nicht verwenden sollten. Bleiben die Symptome auch nach dem Ausruhen bestehen, wenden Sie sich bitte an einen Arzt.
- Entzündete Augen, Augenermüdung oder Doppelbider
- Kopfschmerzen
- Unfähigkeit, den Blick auf den Bildschirm zu fokussieren
- Übelkeit oder Schwindel
- Verkrampfungen in den Schultern oder steifes Genick
Nach sechs Stunden schaltet sich das Gerät automatisch aus, um Augenermüdung oder Augenschäden zu vermeiden. Anweisungen zu dieser Funktion finden Sie auf Seite 26.
Vorsicht: Übelkeit und Schwindel beim Fernsehen
Bei einigen Benutzern kommt es möglicherweise zu Übelkeit, Kopfschmerzen oder Schwindel, wenn sie Fernsehprogramme oder Videofilme anschauen, besonders bei Filmen mit viel „Action“ und Bewegung. Wenn Sie diese Symptome verspüren, schalten Sie das Gerät bitte sofort aus. Lenken Sie kein Auto oder Motorrad, und üben Sie keine Tätigkeiten aus, die Konzentration erfordern, bis die Symptome abgeklungen sind. Andernfalls können Sie sich und
-DE
6
andere gefährden.
Vorsicht: Übelkeit und Schwindel bei Fortbewegung
Verwenden Sie dieses Gerät nicht, während Sie sich fortbewegen, z. B. als Beifahrer in einem Auto. In diesem Fall kann es zu Übelkeit und Schwindel kommen.
Vorsicht: Unfallgefahr
Verwenden Sie das Gerät nicht beim Laufen, Eislaufen, Skating, Radfahren, Lenken eines Fahrzeugs oder bei der Arbeit an irgendwelchen Geräten oder Maschinen usw. In diesem Fall besteht für Sie und andere Unfall-, Verletzungs- und Todesgefahr.
Vorsicht: Lautstärke des Tons
Stellen Sie die Lautstärke der Kopfhörer nicht zu hoch ein. Ohrenärzte warnen vor ständigen, lauten Geräuschen. Wenn Sie Ohrengeräusche wahrnehmen, senken Sie die Lautstärke, oder schalten Sie das Gerät aus.
-DE
7
SICHERHEITSHINWEISE (Fortsetzung)
Anweisungen für sicheres Tragen des Geräts
Achtung: Richtiges Tragen des Geräts.
Jedes Mal, wenn Sie das Gerät einschalten, erscheinen Einstellbildschirme, anhand derer Sie den Viewer richtig ausrichten können. Wenn er richtig sitzt, erscheint ein Stern (*) in jeder Ecke des Display. Wenn Sie das Gerät nicht richtig einstellen, kann es zu Augenermüdung, Augenschäden oder dem Verlust von Sehfunktionen kommen, und es besteht Unfall- und Verletzungsgefahr. Anweisungen, wie Sie das Gerät richtig einstellen, finden Sie auf Seite 17 bis 21.
Achtung: Nicht geeignet für Kinder bis zu 15 Jahren
Dieses Gerät ist nur für Erwachsene geeignet. Die Augen von Kindern befinden sich noch in der Entwicklung und können durch dieses Gerät geschädigt werden. Außerdem kann es zu Augenermüdung, Augenschäden oder dem Verlust von Sehfunktionen kommen. Darüber hinaus kann das Gerät nicht so eingestellt werden, daß es auf den Kopf eines Kindes paßt.
Kennwortschutz: Damit Kinder bis zu 15 Jahren dieses Gerät nicht verwenden,
-DE
8
wurde es mit einem Kennwortschutzsystem ausgestattet. Anweisungen zum Aktivieren des Kennwortschutzsystems finden Sie auf Seite 22.
Warnungen in bezug auf elektronische Geräte.
Vorsicht: Elektrischer Schlag
Wenn Sie die Betriebs- und Wartungsanweisungen nicht beachten, kann es zu Schäden am Gerät, sonstigen Sachschäden, Verletzungen oder Todesfällen kommen, die auf einen elektrischen Schlag, Feuer usw. zurückzuführen sind.
Vorsicht: Zerlegen Sie das Gerät nicht.
Alle erforderlichen Wartungsarbeiten an diesem Gerät müssen von einem qualifizierten, autorisierten Wartungsfachmann ausgeführt werden. Andernfalls kann es zu Schäden, Verletzungen oder Todesfällen kommen, die auf einen elektrischen Schlag, Feuer usw. zurückzuführen sind.
Vorsicht: Schützen Sie das Gerät vor Nässe, Feuchtigkeit, Staub und Rauch.
Dieses Gerät kann durch Nässe, Feuchtigkeit, Staub und Rauch beschädigt werden. Dies kann zu Schäden, Verletzungen oder Todesfällen führen. Halten Sie das Gerät von Wasser fern. Benutzen oder lagern Sie das Gerät nicht an Orten, an denen es den oben genannten Bedingungen ausgesetzt ist.
Vorsicht: Schützen Sie das Gerät vor hohen Temperaturen, direktem Sonnenlicht und mechanischen Erschütterungen.
Dieses Gerät kann sich bei hohen Temperaturen, in direktem Sonnenlicht, wenn Sie es fallen lassen oder bei starken Stößen verformen. Schützen Sie es vor diesen Bedingungen. Andernfalls sind die Bildschirme nicht mehr richtig ausgerichtet, und es kann zu Augenermüdung oder -schäden kommen.
Vorsicht: Trennen Sie das Gerät vom Netzstrom, wenn Sie es nicht benutzen.
Wenn Sie das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht benutzen oder verreisen, sollten Sie das Gerät immer vom Netzstrom trennen.
-DE
9
Informationen zum Glasstron
Vorsicht: Der Bildschirm befindet sich immer genau vor Ihren Augen.
Der Glasstron ist ein Display, den Sie sich auf den Kopf setzen. Damit befindet sich der Bildschirm immer direkt vor Ihren Augen, auch wenn Sie den Kopf drehen. Deshalb können Sie sich im Vergleich zu herkömmlichen Fernsehschirmen leichter auf den Bildschirm konzentrieren und haben das Gefühl, mitten im Geschehen zu sein.
• Der Glasstron läßt sich einfach auf Ihre Augen einstellen. Sie können, wenn Sie den Glasstron benutzen, auch eine Brille tragen.
• Jedesmal, wenn Sie den Glasstron einschalten, erscheint ein Einstellbildschirm, mit dem Sie die Anzeigeeinheit richtig ausrichten können. Sie können auch überprüfen, ob die Position des linken und rechten Bildschirms korrekt ist.
• Etwa alle zwei Stunden erscheinen Warnmeldungen auf dem Bildschirm, die Sie daran erinnern, Ihre Augen auf Ermüdungserscheinungen hin zu überprüfen. Das Gerät schaltet sich automatisch aus, wenn Sie den Jog-Dial-Ring SEL/PUSH EXEC nicht drücken. Wenn Sie den Glasstron sechs Stunden lang ununterbrochen benutzen, erscheint eine Warnmeldung, und das Gerät schaltet sich automatisch aus.
Der Glasstron besteht aus folgenden Komponenten:
Anzeigeeinheit
Die Anzeigeeinheit setzt sich aus zwei kleinen LCD-Displays (links und rechts) zusammen. Sie können die Lautstärke des Tons einstellen. Mit dem Schalter SHUTTER können Sie das Gerät so einstellen, daß Sie auch die Umgebung noch sehen.
Merkmale und Funktionen
• Ein beeindruckendes Fernseherlebnis, vergleichbar mit einem ca. 2 m entfernten 52-Zoll-Bildschirm.
• Handliches, tragbares Display zum Zusammenklappen.
• Stabile und leichte Teile aus einer Magnesiumlegierung minimieren das Gewicht der Anzeigeeinheit auf nur 150 g.
• Mit der Durchsichtfunktion können Sie die Umgebung selbst bei eingeschaltetem
-DE
Glasstron noch sehen.
10
Stromversorgungseinheit
Sie können den empfohlenen, gesondert erhältlichen Akku von Sony benutzen. Außerdem können Sie das Gerät auch mit Netzstrom betreiben oder über Netzstrom einen Akku laden. Bevor Sie den Glasstron benutzen, schließen Sie Ihr Videogerät an die Buchse A/V IN an der Stromversorgungseinheit an.
• Sie können beim Benutzen des Glasstron auch eine Brille tragen.
• An die Kopfhörerbuchse lassen sich für eine hohe Klangqualität gesondert erhältliche Kopfhörer anschließen.
• Der empfohlene Akku NP-F550 von Sony ermöglicht die ununterbrochene Nutzung des Geräts bis zu 2 Stunden 20 Minuten.
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs
Überprüfen Sie, ob das folgende Zubehör mit Ihrem Glasstron geliefert wurde. Sollte ein Zubehörteil fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler oder Ihren autorisierten Sony­Kundendienst.
• Anzeigeeinheit/Stromversorgungseinheit (1)
• Sonnenschutz (1 Paar)
• Netzteil AC-PLM2 (1)
• Netzkabel (1)
• Audio-/Videokabel (Spezialministecker Cinchstecker) (1)
˜
• Audio-/Videokabel (Spezialministecker Spezialministecker) (1)
˜
• Tragetaschen (2)
Vorbereitungen
• Bedienungsanleitung
11
-DE
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Näheres finden Sie auf den in Klammern ( ) angegebenen Seiten.
Anzeigeeinheit
Riemenlösetaste (15)
Ohrhörerschiebetaste (16)
Ohrhörer (16)
Schalter SHUTTER (27)
Stromversorgungseinheit
Anschluß DC IN (14)
Audio-/Videobuchse A/V IN (13)
Anzeige CHARGE (31)
Netzanzeige POWER (17)
Regler VOL (Lautstärke) (25)
Jog-Dial-Ring SEL/PUSH EXEC (PUSH DISPLAY) (17, 28)
Taste MENU (28)
Taste RESET (an der Unterseite) (23)
Taste BATT RELEASE (31)
Netzschalter POWER ON/OFF (17)
Kopfhörerausgangsbuchse 2 (14)
-DE
12
Anschließen des Glasstron
Anschließen des Videogeräts
Schließen Sie einen Videorecorder, Laser-Disc-Player, DVD-Player oder Camcorder wie in der Abbildung unten dargestellt an die Stromversorgungseinheit an.
Stromversorgungseinheit
A/V IN
an A/V IN (Spezialminibuchse)
Videorecorder, Laser-Disc-Player, DVD-Player, Camcorder usw.
an Audio-/Videoausgänge (Cinchbuchse)
Audio-/Videokabel (mitgeliefert) (Spezialministecker ˜ Cinchstecker)
Video (gelb)
Vorbereitungen
Audio R (rot)
Audio L (weiß)
an Audio-/Videoausgang (Spezialminibuchse)
Audio-/Videokabel (mitgeliefert) (Spezialministecker ˜ Spezialministecker)
Hinweis zur Audio-/Videoeingangsbuchse
Die Audio-/Videoeingangsbuchse des Glasstron ist eine Spezialminibuchse, und die Signalanschlüsse sind wie in der Abbildung rechts dargestellt angeordnet. Diese Anordnung kann sich je nach Gerät unterscheiden.
Audio L
Audio R
Masse
Video
Camcorder usw.
Fortsetzung
13
-DE
Anschließen des Glasstron (Fortsetzung)
Hinweise
•Auch wenn Sie das mitgelieferte Audio-/ Videokabel anschließen, gehen die Audio­und Videosignale je nach Videoquelle möglicherweise nicht am Glasstron ein. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Sony-Händler oder einen lokalen autorisierten Kundendienst von Sony.
• Wenn Sie den Glasstron mit den Audioausgängen (Cinchbuchsen) Ihres Videogeräts verbinden, schließen Sie ihn an die rechte und die linke Audioausgangsbuchse an. Wenn Sie nur eine Audioausgangsbuchse anschließen, ist der Ton nur von einem der Stereoohrhörer zu hören.
Anschließen der Stromquelle
Schließen Sie das Netzteil AC-PLM2 (mitgeliefert) an eine Netzsteckdose an. Schließen Sie die Stromquelle erst an, wenn alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden.
Anzeigeeinheit
an eine Netzsteckdose
Netzteil AC-PLM2 (mitgeliefert)
Netzkabel (mitgeliefert)
Kopfhörerausgangsbuchse 2 (Stereominibuchse)*
* Sie können gesondert erhältliche Kopfhörer
anschließen. In diesem Fall wird der Ton von den Glasstron-Ohrhörern stummgeschaltet.
-DE
14
DC IN 9V
Stromversorgungseinheitan Gleichstromeingang DC IN
Aufsetzen des Glasstron
ACHTUNG
• Wenn Sie das Gerät nicht richtig einstellen (siehe „Richtiges Tragen des Geräts“, Seite 8), kann es zu Augenermüdung, Augenschäden oder dem Verlust von Sehfunktionen kommen, und es besteht Unfall- und Verletzungsgefahr.
• Dieses Gerät ist für Kinder bis 15 Jahren nicht geeignet. Die Augen von Kindern befinden sich noch in der Entwicklung und können durch dieses Gerät geschädigt werden. Außerdem kann es zu Augenermüdung, Augenschäden oder dem Verlust von Sehfunktionen kommen. Darüber hinaus kann das Gerät nicht so eingestellt werden, daß es auf den Kopf eines Kindes paßt.
Wenn Sie beim Fernsehen normalerweise eine Brille tragen, können Sie dies auch beim Benutzen des Glasstron tun.
Vorbereitungen
Lockern Sie den Hinterkopfriemen.
1
1 Halten Sie die Riemenlösetasten
gedrückt.
2 Lockern Sie dann den
Hinterkopfriemen in Pfeilrichtung.
Setzen Sie den Glasstron auf.
2
Halten Sie das Stirnpolster an Ihre Stirn, und positionieren Sie den Hinterkopfriemen so, daß er fest um den Hinterkopf anliegt.
Stellen Sie den Riemen ein.
3
Stellen Sie den Riemen nach dem Aufsetzen des Glasstron ein.
Der Riemen muß fest, aber bequem sitzen.
1
2
1
2
Fortsetzung
15
-DE
Aufsetzen des Glasstron (Fortsetzung)
Stellen Sie den Winkel der Anzeigeeinheit ein.
4
Halten Sie das Stirnpolster gegen Ihre Stirn, und stellen Sie mit den beiden Scharnieren den Winkel der Anzeigeeinheit ein. Die Anzeigeeinheit muß in einem leichten Winkel nach unten nahe vor den Augen positioniert werden. Wenn Sie eine Brille tragen, muß sich die Anzeigeeinheit so nahe wie möglich vor den Brillengläsern befinden.
Stellen Sie die Stereoohrhörer ein.
5
Ziehen Sie die Ohrhörer heraus. Stellen Sie die Länge des
Ohrhörerkabels ein, indem Sie die Schiebetaste in Pfeilrichtung drücken.
Stirnpolster
5 – 10°
Ohrhörerschiebetaste
Stereoohrhörer
Einstellen des Hinterkopfriemens
Wenn der Riemen in Schritt 3 nicht richtig sitzt, ändern Sie die Riemenlänge.
-DE
16
Anbringen des Sonnenschutzes
Bringen Sie gegebenenfalls den mitgelieferten Sonnenschutz an. Der Sonnenschutz verhindert Lichtreflexionen auf dem LCD-Bildschirm, die beim Anzeigen des Bildes stören könnten. Bringen Sie den Sonnenschutz rechts und links an der Anzeigeeinheit an, indem Sie die Stifte am Sonnenschutz in der abgebildeten Reihenfolge in die Aussparungen an der Anzeigeeinheit einsetzen.
Anzeigeeinheit
2
2
Sonnenschutz (mitgeliefert)
1
Einschalten des Glasstron
Wenn Sie alle Anschlüsse vorgenommen und den Glasstron richtig aufgesetzt haben, schalten Sie den Glasstron ein. Gehen Sie dazu wie unten erläutert vor.
1 Überprüfen der Position der Anzeigeeinheit n Diese Seite 2 Überprüfen der Ausrichtung der Bildschirmposition n Seite 19 bis 21 3 Definieren eines Kennworts n Seite 22 und 23
Wenn Sie kein Kennwort definieren wollen, müssen Sie den Glasstron so einstellen, daß er ohne Kennwort betrieben werden kann (siehe „Definieren des Kennworts“).
Überprüfen der Position der Anzeigeeinheit
Jedesmal, wenn Sie den Glasstron einschalten, erscheint ein Einstellbildschirm, mit dem Sie die Anzeigeeinheit korrekt ausrichten können. Gehen Sie dazu wie im folgenden erläutert vor.
Schalten Sie den Glasstron mit dem Schalter POWER ein.
1
Die Anzeige POWER leuchtet auf.
POWER
ON / OFF
Wählen Sie mit dem Jog-Dial-Ring SEL/PUSH EXEC die gewünschte
2
Sprache, und drücken Sie dann auf den Jog-Dial-Ring.
Bildschirm
DISPLAY LANGUAGE
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS ESPAÑOL
EXECSEL
Vorbereitungen
DISPLAY LANGUAGE
ENGLISH
PUSH DISPLAY
SEL / PUSH EXEC
Lesen Sie den Warnhinweis unter „ACHTUNG!“, und drücken Sie
3
auf den Jog-Dial-Ring.
PUSH DISPLAY
SEL / PUSH EXEC
FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS ESPAÑOL
EXECSEL
ACHTUNG!
ZU IHRER EIGENEN SICHERHEIT UND UM AUGEN­ODER ANDERE SCHÄDIGUNGEN ZU VERMEIDEN, BEACHTEN SIE UNBEDINGT ALLE ANWEISUNGEN IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG.
WEITER
Fortsetzung
17
-DE
Einschalten des Glasstron (Fortsetzung)
Lesen Sie den nächsten Warnhinweis unter „ACHTUNG!“, und
4
drücken Sie auf den Jog-Dial-Ring.
ACHTUNG!
DIESES GERÄT IST FÜR KINDER BIS 15 JAHREN
PUSH DISPLAY
NICHT GEEIGNET! NÄHERES DAZU IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG.
SEL / PUSH EXEC
Stellen Sie die Anzeigeeinheit so ein, daß Sie wie in der Abbildung
5
unten dargestellt in allen vier Ecken einen Stern (*) sehen können.
Richtig
ACHTUNG!
UM DAS GERÄT AUSZU­RICHTEN UND SCHÄDEN ZU VERMEIDEN, STELLEN SIE DIE ANZEIGE SO EIN, DASS IN DEN ECKEN EIN STERN [ ] ERSCHEINT. NÄHERES DAZU IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG.
Falsch
Falsch Falsch
Wenn die Anzeigeeinheit richtig eingestellt ist, drücken Sie auf
6
den Jog-Dial-Ring.
WEITER
WEITER
Falsch
18
PUSH DISPLAY
SEL / PUSH EXEC
-DE
Lesen Sie den nächsten Warnhinweis unter „ACHTUNG!“, und
7
fahren Sie dann wie unter „Überprüfen der Ausrichtung der Bildschirmposition“ erläutert fort.
ACHTUNG!
UM AUGENSCHÄDEN ZU VERMEIDEN, VERWENDEN SIE DAS GERÄT NUR, WENN DIE VERTIKALEN LINIEN DIE HORIZONTALE LINIE SCHNEIDEN. NÄHERES DAZU IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG.
WEITER
Überprüfen der Ausrichtung der Bildschirmposition
ACHTUNG
Jedes Mal, wenn Sie das Gerät einschalten, erscheinen Einstellbildschirme, anhand derer Sie den Viewer richtig ausrichten können. Wenn er richtig sitzt, erscheint ein Stern (*) in jeder Ecke des Display. Um Augenschäden zu vermeiden, verwenden Sie das Gerät nur, wenn die vertikalen Linien die horizontale Linie auf dem Bildschirm unten schneiden.
Zum Glasstron gehören zwei kleine LCD-Displays (links und rechts). Was Sie sehen, ist das kombinierte Bild dieser beiden Bildschirme. Die Bildschirmposition wird zwar werkseitig korrekt ausgerichtet, sie kann sich aber verschieben, wenn der Glasstron verbogen oder beschädigt wird. Überprüfen Sie bei jedem Einschalten des Glasstron die Ausrichtung der Bildschirme. Wenn sich die Bildschirme nicht korrekt ausrichten lassen, schalten Sie den Glasstron sofort aus.
Drücken Sie auf den Jog-Dial-Ring SEL/PUSH EXEC.
1
Bildschirm
Vorbereitungen
PUSH DISPLAY
SEL / PUSH EXEC
Fortsetzung
19
-DE
Einschalten des Glasstron (Fortsetzung)
Wenn die Bildschirme ausgerichtet sind, drücken Sie auf den Jog-
2
Dial-Ring.
Linker Bildschirm
Richtig
Kombiniertes Bild, das Sie mit beiden Augen sehen.
Wenn das Bild, das Sie sehen, einem der Bilder unten entspricht, ist die Bildschirmausrichtung korrekt.
Richtig Richtig Richtig Richtig
Rechter Bildschirm
Unter Umständen sehen Sie die horizontale Linie auf dem linken statt auf dem rechten und die vertikalen Linien auf dem rechten statt auf dem linken Bildschirm. Dies ist keine Fehlfunktion.
Wenn das Bild, das Sie sehen, einem der Bilder unten entspricht, benutzen Sie den Glasstron nicht weiter!
Wenn Sie den Glasstron unter diesen Bedingungen benutzen, kann es zu Augenermüdung oder Augenschäden kommen.
20
-DE
Falsch
Die vertikalen Linien schneiden die horizontale Linie nicht.
Wenn diese Linien auch dann noch falsch angeordnet erscheinen, wenn Sie die Augen ein paar Stunden ausgeruht haben, arbeitet der Glasstron möglicherweise nicht korrekt. Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder einen autorisierten Sony-Kundendienst vor Ort.
Falsch Falsch
Die horizontale Linie wird diagonal angezeigt.
Die mittlere vertikale Linie schneidet die horizontale Linie nicht.
Lesen Sie den Warnhinweis unter „ACHTUNG!“, und drücken Sie
3
auf den Jog-Dial-Ring.
ACHTUNG!
FALSCHER ODER ZU LANGER GEBRAUCH VERURSACHT
PUSH DISPLAY
SEL / PUSH EXEC
ERMÜDUNG ODER AUGEN­SCHÄDEN. BEI MÜDIGKEIT, KOPFSCHMERZ USW. SCHALTEN SIE DAS GERÄT AUS. NÄHERES DAZU IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG.
Vorbereitungen
WEITER
Der Kennwortbildschirm mit der Auswahl „JA“ oder „NEIN“ erscheint.
WOLLEN SIE EIN DREI­STELLIGES KENNWORT FESTLEGEN?
JA NEIN
NÄHERES DAZU IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG.
WÄHLEN OK
Fahren Sie mit „Definieren des Kennworts“ auf Seite 22 fort.
21
-DE
Definieren des Kennworts
ACHTUNG
Dieses Gerät ist für Kinder bis zu 15 Jahren nicht geeignet. Die Augen von Kindern befinden sich noch in der Entwicklung und können durch dieses Gerät geschädigt werden. Damit Kinder bis zu 15 Jahren dieses Gerät nicht verwenden, wurde es mit einem Kennwortschutzsystem ausgestattet. Definieren Sie bitte ein sicheres Kennwort, wenn Kinder bis zu 15 Jahren Zugang zu diesem Gerät haben.
Wenn Sie ein Kennwort definiert haben, müssen Sie es beim Einschalten des Glasstron immer eingeben. Vergessen Sie das Kennwort nicht. Sie können den Glasstron, falls gewünscht, auch so einstellen, daß er ohne Kennwort betrieben werden kann.
Vorbereitungen…
Gehen Sie wie unter „Einschalten des Glasstron“ (Seite 17 bis 21) erläutert vor. Der Kennwortbildschirm mit der Auswahl „JA“ oder „NEIN“ erscheint auf dem Bildschirm.
Wählen Sie mit dem Jog-Dial-Ring SEL/PUSH EXEC aus, ob Sie ein
1
Kennwort definieren wollen.
Wenn Sie ein Kennwort definieren wollen, wählen Sie JA. Andernfalls drehen Sie den Jog-Dial-Ring und wählen NEIN. Drücken Sie anschließend auf den Jog-Dial-Ring. Wenn Sie kein Kennwort benötigen, fahren Sie mit Schritt 4 unter „Verwenden des Glasstron“ (Seite 25) fort.
Bildschirm
WOLLEN SIE EIN DREI­STELLIGES KENNWORT FESTLEGEN?
JA NEIN
NÄHERES DAZU IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG.
WÄHLEN OK
22
-DE
GEBEN SIE DIE ERSTE
PUSH DISPLAY
SEL / PUSH EXEC
Geben Sie mit dem Jog-Dial-Ring nacheinander eine dreistellige
2
Kennwortnummer ein.
Wählen Sie durch Drehen des Jog-Dial­Rings die erste Ziffer aus, und drücken Sie auf den Jog-Dial-Ring. Geben Sie die zweite und dritte Ziffer genauso ein.
PUSH DISPLAY
SEL / PUSH EXEC
ZIFFER EIN.
WÄHLEN OK
GEBEN SIE DIE DRITTE ZIFFER EIN.
123
WÄHLEN
Eingegebenes Kennwort
OK
Bestätigen Sie das Kennwort mit dem Jog-Dial-Ring.
3
Wenn das Kennwort stimmt, wählen Sie durch Drehen des Jog-Dial-Rings JA aus. Andernfalls wählen Sie NEIN. Drücken Sie anschließend auf den Jog-Dial-Ring.
Wenn Sie NEIN wählen, beginnen Sie wieder bei Schritt 1.
Wenn Sie JA wählen, fahren Sie mit Schritt 4 unter „Verwenden des Glasstron“ (Seite 25) fort.
PUSH DISPLAY
SEL / PUSH EXEC
Ändern des Kennworts
Wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken Sie mit einem spitzen Gegenstand wie z. B. einem Kugelschreiber die Taste RESET.
• Wenn Sie die Warnhinweise unter „ACHTUNG!“ (Seite 17 bis 21) bereits gelesen haben, während Sie beispielsweise ein Video gesehen haben, erscheint wieder die Anzeige von Schritt 1 unter „Definieren des Kennworts“ (Seite 22).
• Wenn Sie noch nicht alle Warnhinweise unter „ACHTUNG!“ gelesen haben, weil Sie beispielsweise Ihr Kennwort vergessen hatten, erscheint wieder die Anzeige von Schritt 3 unter „Einschalten des Glasstron“ (Seite 17).
Wenn Sie den Glasstron so eingestellt haben, daß Sie ihn ohne Kennwort betreiben können, und jetzt doch ein Kennwort definieren wollen, gehen Sie wie oben erläutert vor.
IST DAS KENNWORT KORREKT?
123
WÄHLEN OK
JA NEIN
Vorbereitungen
RESET
Hinweis
Wenn Sie die Taste RESET drücken, werden Bild­und Toneinstellungen davon nicht beeinflußt.
23
-DE
Loading...
+ 53 hidden pages