Sony PLAYSTATION SCPH-7001 User Manual

3-862-678-11(1)
Instruction Manual
Thank you for purchasing the “PlayStation” video game console. You can enjoy playing a CD-ROM disc with both the “PlayStation” logo and designation, and audio CD discs with this unit. Before operating the unit, please read this manual and retain it for future reference.
Manuel d’utilisation
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’une console “PlayStation”. Vous pouvez utiliser avec cet appareil des disques CD-ROM portant le logo “PlayStation”, la désignation ainsi que des CD audio. Avant de faire fonctionner cet appareil, lisez attentivement le présent mode d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure.
Manual de Instrucciones
Gracías por su compra del juego “PlayStation”. Con este aparato podrá jugar con discos CD­ROM que traigan el logotipo “PlayStation” y la designación así como tocar discos compactos de audio. Antes de poner a funcionar este aparato, por favor lea este manual y consérvelo para consultarlo en el futuro.
EN English
Connector section
RESET button
POWER button and indicator
Disc cover
OPEN button
Memory card slots
Controller ports
L2 button, R2 button, L1 button, R1 button
Directional buttons
¢ , ® , ✕ , π buttons
START button
Analog mode switch
Section connecteur
Touche RESET
Bouton et indicateur POWER
Couvercle du compartiment à disque
Touche OPEN
Fentes pour cartes mémoire
Ports de manettes
Touche L2, touche R2, touche L1, touche R1
Touches directionnelles
Touches ¢ , ® , , π
Touche START
Interrupteur mode analogique
E EspañolF Français
Sección de conectores
Botón RESET (REINICIO)
Botón e indicador POWER
Cubierta del disco
Botón OPEN (APERTURA)
Ranuras de las tarjetas de memoria
Puertos del mando
L2 botón, R2 botón, L1 botón, R1 botón
Botones de dirección
¢ , ® , , π botones
Botón START (COMIENZO)
Interruptor para funcionamiento analógico
SCPH-7001
© 1995, 1996, 1997, 1998
SELECT button
Left stick, Right stick, L3 button, R3 button
Touche SELECT
Joystick gauche, Joystick droite, Touche L3, Touche R3
Botón SELECT (SELECCIÓN)
Palanca izquierda, Palanca derecha, L3 Botón, R3 Botón
2
WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA
EN WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not disassemble. Refer servicing to qualified personnel only.
Caution
The use of optical instruments with this product will increase eye hazard.
Caution
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.
This graphical symbol with supplemental marking is located on the bottom of the “PlayStation”.
This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
This symbol is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
Information
For Customers in the USA
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: – Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the
equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
Read before operating your “PlayStation“
A few people may experience epileptic seizures when viewing flashing lights or patterns in our daily environment. These persons may experience seizures while watching TV pictures or playing video games, including games played on the “PlayStation”. Players who have not had any seizures may nonetheless have an undetected epileptic condition. Consult your physician before playing video games if you have an epileptic condition or experience any of the following symptoms while playing video games: altered vision, muscle twitching, other involuntary movements, loss of awareness of your surroundings, mental confusion, and/or convulsions.
Owner’s Record
The model and serial numbers are located on the bottom of the “PlayStation“. Record the appropriate number in the space provided below. Refer to them whenever you call for technical assistance at 1-800-345-SONY. Model No. SCPH-7001 Serial No. _______________________________
F AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie et d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Confiez l’entretien uniquement à un personnel qualifié.
ATTENTION
POUR EVITER LES CHOCS ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
Attention
L’utilisation d’instruments optiques avec cet appareil constitue un risque pour l’œil.
L’utilisation d’instruments optiques avec cet appareil augmente les risques de blessures aux yeux. Comme le faisceau laser utilisé par cette console “PlayStation” est dangereux pour les yeux, abstenez-vous de démonter le boîtier. Confiez l’entretien de cet appareil exclusivement à un personnel qualifié.
Lisez ceci avant d’utiliser votre console “PlayStation”
Certaines personnes risquent d’être prises de crises d’épilepsie lorsqu’elles regardent des lumières ou des images clignotantes dans leur environnement quotidien. Ces personnes risquent également d’être prises de crises d’épilepsie en regardant la télévision ou en jouant à des jeux vidéo, y compris les jeux joués sur la console “PlayStation”. Les personnes qui n’ont jamais été prises de crises d’épilepsie peuvent néanmoins présenter un état épileptique latent.
Par conséquent, consultez votre médecin avant de jouer à des jeux vidéo si vous souffrez d’épilepsie ou si vous ressentez l’un des symptômes suivants lorsque vous jouez à des jeux vidéo : troubles de la vision, contractions musculaires et autres mouvements involontaires, perte de la conscience du cadre extérieur, troubles mentaux et/ou convulsions.
Références utilisateur
Les numéros de modèle et de série sont situés sur le dessous de la console “PlayStation”. Inscrivez le numéro approprié dans les espaces prévus à cet effet ci-dessous. Signalez ces numéros de référence chaque fois que vous sollicitez une assistance technique au 1-800-345­SONY. Modèle No SCPH-7001 No de série ___________ ___ __ ______ ___________ __
E ADVERTENCIA
Para evitar el peligro de incendio o de descarga eléctrica, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar recibir descargas eléctricas, no desensamble el aparato. Use solamente personal de servicio calificado.
Precaución
Para evitar una descarga eléctrica, acerque la clavija más ancha a la ranura ancha e insértela completamente.
Precaución
El uso de instrumentos ópticos con este producto aumenta los riesgos para la vista.
El uso de instrumentos ópticos con este producto aumentará el peligro para los ojos. No desmonte la maquina, ya que el haz láser utilizado en ella es perjudicial para los ojos. Solicite asistencia sólo a personal especializado.
Unpacking / Déballage / Desempaque
3
Lea lo siguiente antes de utilizar el aparato
Unas cuantas personas pudieran sufrir ataques epilépticos al ver destellos luminosos o imágenes superpuestas, así como al ver imágenes de televisión o utilizar juegos de video incluyendo juegos usando el “PlayStation”. Pudiera ser que algunas personas que nunca hayan sufrido un ataque epiléptico tengan, no obstante, una condición epiléptica no detectada. Si es propenso a la epilepsia o si experimenta alguno de los siguientes síntomas al emplear juegos de vídeo, consulte a su médico: alteración de la visión, contracciones musculares o movimientos involuntarios, pérdida de conocimiento, confusión mental y/o convulsiones.
Registro del propietario
Los números de modelo y de serie se encuentran en la parte inferior del “PlayStation”. Registre el número apropiado en el espacio de abajo. Menciónelos siempre que llame pidiendo ayuda técnica al 1-800-345­SONY. Modelo No. SCPH-7001 No. de Serie _________________
Check to make sure that you have the following items:
Assurez-vous que vous possédez les éléments suivants:
Asegúrese que tiene las siguientes cosas:
• Console
• Console
• Consola
• AV Cable (integrated audio/video)
• Cordon de liaison audiovisuel (audio/vidéo intégré)
• Analog Controller
• Manette Analogique
• Controlador Analógico
• AC Power Cord
• Cordon d’alimentation
• Cable de corriente eléctrica
• Cable AV (audio/vídeo integrado)
4
EN
Precautions
Table of Contents
EN
2 WARNING 3 Unpacking 4 Precautions 6 Connecting your “PlayStation” to a TV set 8 Playing a game 10 Analog Controller usage 12 Using the Memory Card 14 Playing an audio CD 16 Enjoying SoundScope 18 Troubleshooting 22 Specifications
Table des matières
F
2 AVERTISSEMENT 3 Déballage 5 Précautions 6 Raccordement de la console “PlayStation” à un téléviseur 8 Comment jouer à un jeu vidéo 10 Utilisation de la manette analogique 12 Utilisation d’une carte mémoire 14 Lecture d’un CD audio 16 Découvrez le SoundScope 18 Dépannage 22 Fiche technique
Indice
E
2 ADVERTENCIA 3 Desempaque 5 Precauciones 6 Conexión de su “PlayStation” a un televisor 8 Para jugar 10 Empleo del controlador
analógico
12 Uso de la tarjeta de memoria 14 Reproducción de CD de audio 16 Uso de SoundScope 19 Solución de problemas 23 Especificaciones
On safety
• As the laser beam emitted from the lens of this unit may be harmful to the eyes, do not attempt to disassemble the casing. Refer for technical assistance. Call 1-800-345-SONY.
• Should any solid objects or liquid fall into the unit, unplug it and call 1-800-345-SONY.
• Unplug the unit from the wall outlet whenever it is not in use. When disconnecting the power cord from a wall outlet, pull it out by grasping the plug. Never pull the cord by itself.
For your health
To prevent eye strain.
• Be sure to take a break about 15 minutes after each hour of play.
• Do not play a game when you are very tired or short of sleep.
• Play in a well-lit room and keep a safe distance from the TV screen.
On operation
• Operate the unit only on 120V AC, 60 Hz.
• Do not block the air vents or wrap up the unit since heat may build up internally.
• Avoid rough handling or mechanical shock and do not put any heavy objects on top of the unit. The unit and the disc may be damaged.
• Do not leave your “PlayStation” near heat sources, or in a place subject to direct sunlight (operating temperature: 41˚F-95˚F(5˚C-35˚C)), excessive dust or sand, moisture, rain, on an uneven surface, or in a car with its windows closed.
• If the unit causes interference to radio or television reception, turn off the unit or move it away from the radio or television.
• Do not touch the lens inside the disc cover. To protect the lens from dust, keep the disc cover closed except when placing and removing discs. If the lens is not clean, the unit may not operate properly.
• The unit should not be disconnected from the AC Power Cord as long as it is connected to the wall outlet, even if the unit itself has been turned off.
• Sony Computer Entertainment Inc. does not warrant damages caused by the use of products unlicensed by Sony Computer Entertainment Inc.
About the discs
You can use two kinds of discs with this unit: a CD-ROM disc with both the “PlayStation” logo and
designation, and audio CD discs.
On handling discs
• Do not leave the discs near heat sources or expose them to direct sunlight or excessive moisture.
• Store the discs in their cases when not using them.
• Do not touch the surface when handling the discs.
• Do not stick paper or tape on the discs.
• Do not write on the discs with a marker.
On moisture condensation
If the unit is taken directly from a cold to a warm location, or is placed in a very damp room, moisture may condense on the lens inside the unit. Should this occur, the unit may not operate properly. In this case, remove the disc for several hours until the moisture evaporates. If the unit still does not operate properly, please call 1-800-345-SONY for technical assistance.
Do not connect your “PlayStation” to a projection TV
Do not connect your “PlayStation” to a projection TV without first consulting the user manual for your projection TV, unless it is of the LCD type. Otherwise, it may permanently damage your TV screen.
Never analyze or modify your “PlayStation“
To use your “PlayStation“, follow the instruction in this manual. Sony Computer Entertainment Inc. expressly prohibits the analysis or modification of the “Play Station“, and also prohibits the analysis, use of its circuit configurations without express written permission of Sony Computer Entertainment Inc., to the extent allowed by applicable law.
Older model TVs
The “PlayStation” game console may not be compatible with some older model televisions and/or monitors. There is nothing wrong with your “PlayStation” or the way in which it was manufac­tured. The problem technically lies within the TV model. Contact Customer Services at 1-800-345 SONY for clarification and assistance.
F
Précautions Precauciones
E
5
Sécurité
• Comme le faisceau laser utilisé par ce lecteur est dangereux pour les yeux, abstenez-vous de démonter le boîtier. Tour obtenir toute aide technique veuillez composer le 1-800-345-SONY.
• Si un objet ou un liquide quelconque pénètre à l’intérieur du boîtier, débranchez l’appareil et composez le 1-800-345-SONY.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la console pendant une période prolongée, débranchez-la de la prise murale. Pour déconnecter le cordon d’alimentation branché à une prise murale, tirez sur la fiche; ne tirez jamais sur le cordon proprement dit.
Pour votre santé
Pour éviter une altération de votre acuité visuelle
• Accordez-vous une pause d’environ 15 minutes après avoir joué pendant 1 heure.
• Ne jouez pas à un jeu vidéo lorsque vous êtes très fatigué ou que vous manquez de sommeil.
• Utilisez votre console de jeux dans un local bien éclairé et à une distance suffisante de l’écran du téléviseur.
Mises en garde
• Faites uniquement fonctionner l’appareil sur une tension 120V CA, 60 Hz.
• N’enveloppez pas la console lorsque vous l’utilisez, car de la chaleur risque de s’accumuler à l’intérieur.
• Evitez les manipulations brusques et les chocs mécaniques et ne posez pas d’objets lourds sur l’appareil. Sinon, vous risquez d’endommager l’appareil et le disque.
• Ne laissez pas votre console “PlayStation” à proximité de sources de chaleur ou à un endroit exposé aux rayons directs du soleil (température de fonctionnement: 41˚F-95˚F(5˚C-35˚C)), excessivement poussiéreux ou dans le sable, à un endroit exposé à l’humidité, à la pluie, sur une surface inégale ou dans une voiture dont les vitres sont fermées.
• Si l’appareil provoque des interférences dans la réception radio ou télévisée, mettez-le hors tension ou éloignez-le de la radio ou du téléviseur.
• Ne touchez pas l’objectif à l’intérieur du couvercle du compartiment à disque. Pour protéger l’objectif contre la poussière, le couvercle du compartiment à disque doit rester fermé sauf lorsque vous introduisez ou que vous retirez un disque. Si l’objectif est souillé, l’appareil risque de ne pas fonctionner correctement.
• L’appareil devrait rester raccordé à la source d’alimentation (secteur) tant que l’autre bout du câble d’alimentation est branché à la prise murale.
• Sony Computer Entertainment Inc. ne garantit pas les dommages causés par l’utilisation de produits non agréés par Sony Computer Entertainment Inc.
Remarque à propos des disques
Vous pouvez utiliser les deux types de disques sur cet appareil : les disques CD-ROM portant le logo “PlayStation” et la désignation les disques CD audio.
ainsi que
Remarque à propos de la manipulation des disques
• Ne laissez pas les disques à proximité d’une source de chaleur et ne les soumettez pas au rayonnement direct du soleil ou à une humidité excessive.
• Rangez les disques dans leur boîtier lorsque vous ne les utilisez pas.
• Ne touchez pas la surface des disques lorsque vous les manipulez.
• Ne collez pas de papier ni de ruban adhésif sur les disques.
• N’inscrivez rien sur les disques à l’aide d’un feutre, etc.
Remarque sur la condensation d’humidité
Si l’appareil est transporté directement d’un endroit froid dans un endroit chaud, ou est placé dans un local très humide, de l’humidité risque de se condenser sur l’objectif à l’intérieur. Si cela se produit, l’appareil risque de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, retirez le disque plusieurs heures de la console jusqu’à ce que l’humidité se soit évaporée. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas correctement, composez le 1-800-345-SONY pour obtenir de l’aide technique.
Ne raccordez pas votre console “PlayStation” à un téléviseur de projection.
Ne raccordez pas votre console “PlayStation” à un téléviseur de projection sauf s’il est de type LCD sans vous reporter au mode d’emploi du téléviseur de projection. Sinon, vous risquez d’endommager définitivement l’écran de votre téléviseur.
Ne tentez jamais de transformer vorte console “PlayStation”
Utilisez votre console “PlayStation” conformément aux instructions contenues dans le présent mode d’emploi. Sony Computer Entertainment Inc. interdit expressément l’analyse et la modification de la console “PlayStation” ainsi que l’analyse et l’utilisation de ses circuits internes sans l’autorisation écrite préalable de Sony Computer Entertainment Inc. sauf dans les conditions prévues par les dispositions légales applicables.
Anciens modèles de téléviseurs
La console de jeux “PlayStation” peut ne pas être compatible avec certains anciens modèles de téléviseurs et/ou de moniteurs. Il n'y a aucun problème au niveau de votre console "PlayStation" ni de sa fabrication. Le problème technique réside au niveau du modèle de votre téléviseur. Consultez le service clientèle au 1-800-345­SONY pour obtenir une clarification et une assistance.
Seguridad
• No abra el aparato ya que el rayo láser emitido por la lente es perjudicial para los ojos. Pida asistencia técnica solamente de personal calificado.
• Si cae algún objeto sólido, o se derrama un líquido, dentro del aparato desenchúfelo y hable a 1-800­345-SONY.
• Cuando no esté usando el aparato, desenchúfelo de la toma de corriente. Al desconectar el cable de corriente de la toma de corriente, jale del enchufe mismo no del cable.
Salud
Prevención de daños a los ojos
• Después de utilizar el aparato durante 1 hora, descanse la vista durante 15 minutos aproximadamente.
• No utilice el aparato si está muy cansado o si ha dormido poco.
• Emplee el aparato en una habitación bien iluminada y mantenga una distancia adecuada con respecto a la pantalla.
Operación
• Opere el aparato solamente a 120 voltios y 60 ciclos.
• No tape las ventilas de aire ni envuelva el aparato ya que se pudiera calentar internamente.
• Evite manejarlo con brusquedad o que se golpee, y no coloque objetos pesados encima del aparato ya que se podrían dañar así como dañar la consola o el disco.
• No deje la consola “PlayStation” cerca de fuentes de calor, ni la exponga a la luz solar directa (temperatura de funcionamiento: 41˚F-95˚F(5˚C­35˚C)), a polvo o arena excesivos, humedad o lluvia. No la coloque sobre una superficie desigual ni la deje dentro de un vehículo con las ventanillas cerradas.
• Si el aparato causa interferencia a la recepción de radio o televisión, apague el aparato o aléjelo del radio o televisión.
• No toque la lente situada en el interior de la cubierta del disco. Para proteger la lente del polvo, mantenga cerrada la cubierta del disco excepto al poner y quitar un disco. Si la lente no está limpia, es posible que el aparato no funcione correctamente.
• El aparato no deberá ser desconectado del cable eléctrico mientras que el cable siga conectado a la toma de corriente, aunque el aparato esté apagado.
• Sony Computer Entertainment Inc. no garantiza daños causados por el uso de productos que no cuenten con licencia de Sony Computer Entertainment Inc.
Información sobre los discos
Puede utilizar ambos tipos de discos con esta aparato: discos CD-ROM que tengan el logotipo “PlayStation” y la designación audio.
así como discos CD de
Manejo de los discos
• No los deje junto a fuentes térmicas ni en un lugar expuesto a la luz solar directa o a la humedad excesiva.
• Cuando no los utilice, guárdelos en sus respectivas cajas.
• Al tomar los discos, no toque la superficie.
• No adhiera papel ni cinta adhesiva sobre ellos.
• No escriba sobre los discos.
Condensación de la humedad
Si traslada el aparato directamente de un lugar frío a otro caliente, o si lo coloca en una habitación húmeda, se podrá condensar la humedad en la lente que está dentro del aparato. Si ocurriera esto, puede ser que el aparato no funcione correctamente. En este caso, quite el disco y espere varias horas hasta que se evapore la humedad. Si el aparato sigue sin funcionar correctamente, por favor llame al 1-800-345-SONY para asistencia técnica.
No conecte su “PlayStation” a una televisión de pantalla grande
No conecte su “PlayStation”a un televisor de pantalla grande sin primeramente leer el manual para su televisión de pantalla grande, a menos que éste sea del tipo LCD. Puede dañar permanentemente su televisión.
Nunca analice ni remodele su “PlayStation”
Para usar su “PlayStation” siga las instrucciones de este manual. Sony Computer Entertainment Inc. prohibe expresamente el análisis y la remodelación de la consola “PlayStation”, así como el análisis y el uso de la configuración de sus circuitos sin la expresa autorización por escrito de Sony Computer Entertainment Inc. en la medida que lo permiten las leyes vigentes.
Televisores de modelos antiguos
La consola de juegos “PlayStation” puede no ser compatible con determinados televisores y/o monitores de modelos antiguos. No existe ningún problema con su "PlayStation" ni con la forma en la que fue fabricada. Técnicamente, el problema reside en el modelo del televisor. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente en el número 1-800-345­SONY para realizar consultas y recibir asistencia.
6
A
Connecting your “PlayStation” to a TV set / Raccordement de la
EN
21
B
CH4
ANT
CH3
console “PlayStation” à un téléviseur / Conexión de su “PlayStation” a un televisor
F
E
7
EN
A
B
IMPORTANT INFORMATION
A few TVs or monitors may experience a bouncing effect in their pictures when using the “PlayStation” game console. There is nothing wrong with the “PlayStation” or the way it is manufactured. The problem technically lies within the television. If you encounter such a problem with your television/monitor, please contact Consumer Services Technical Support at 1-800-345­SONY.
1 Connecting to a TV with audio/
video input
Connect your “PlayStation” to the TV using the supplied AV Cable (integrated audio/video) matching the plug colors. If your TV is monaural, do not connect the red plugs. If you want to hear both left and right sounds from a monaural TV, use a commercially available 3-phono to 2-phono (stereo to monaural) type audio/video cable. If your TV has an S VIDEO INPUT connector, you can connect by using SCPH-1100U S Video Cable (sold separately).
After connecting
Set your TV to appropriate video input mode. (Refer to the instruction manual of your TV.)
2Connecting to a VCR
Connect your “PlayStation” to the VCR using the supplied AV Cable (integrated audio/video) matching the plug colors. If your VCR is monaural, do not connect the red plugs.
After connecting
Set your TV and VCR to appropriate position. (Refer to the instruction manuals of your TV and VCR.)
Connecting to a TV with an antenna input
Connect your “PlayStation” to the antenna input on the TV using the optional SCPH-1121 RFU Adaptor (sold separately). In this case, the sound will be monaural.
After connecting
Set the channel switch on the RFU Adaptor and the channel selector of your TV to VHF channel CH 3 or CH 4, whichever is not active in your area.
AVIS IMPORTANT
FE
A
L'image peut sautiller sur certains téléviseurs ou moniteurs pendant que vous utiliser la console de jeux "PlayStation". Il n'y a aucun problème au niveau de votre console "PlayStation" ni de sa fabrication. Le problème technique réside au niveau du modèle de votre téléviseur. Consultez le service d'assistance technique au 1­800-345-SONY pour obtenir une clarification et une assistance.
1 Raccordement à un téléviseur
doté d’entrées audio/vidéo
Raccordez votre console “PlayStation” au téléviseur à l’aide du Cordon de liaison audiovisuel (audio/vidéo intégré) fourni et en faisant correspondre la couleur des fiches. Si votre téléviseur est de type monaural, ne raccordez pas les fiches rouges. Si vous voulez entendre les sons gauche et droit sur un téléviseur de type monaural, utilisez un câble audio/vidéo 3 fiches phono - 2 fiches phono (stéréo (r) monaural) disponible dans le commerce. Si votre téléviseur est doté d'un connecteur S VIDEO INPUT, vous pouvez établir le raccordement à l'aide du câble S vidéo SCPH-1100U (vendu séparément).
Après le raccordement
Réglez votre téléviseur sur le mode d’entrée vidéo adéquat. (Consultez le mode d’emploi de votre téléviseur.)
A
2 Raccordement à un magnétoscope
Raccordez votre console “PlayStation” au magnétoscope à l’aide du Cordon de liaison audiovisuel (audio/vidéo intégré) fourni en faisant correspondre la couleur des fiches. Si votre magnétoscope est de type monaural, ne raccordez pas les fiches rouges.
Après le raccordement
Réglez votre téléviseur et votre magnétoscope sur la position appropriée. (Consultez le mode d’emploi de votre
téléviseur et de votre magnétoscope.)
B
Raccordement à un téléviseur avec
B
entrée d’antenne
Raccordez votre console "PlayStation" à l'entrée d'antenne du téléviseur au moyen de l'adaptateur RFU SCPH-1121 en option (vendu séparément). Dans ce cas, le son est de type monaural.
Après le raccordement
Réglez le sélecteur de chaîne de l'adaptateur RFU et le sélecteur de chaîne de votre téléviseur sur la chaîne VHF CH 3 ou CH 4, suivant celle qui est utilisée dans votre région.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Algunos televisores o monitores pueden presentar efectos de ondulación en la imagen al utilizar la consola de juegos “PlayStation”. Esto no implica que exista algún fallo en dicha consola ni con la forma en la que fue fabricada. Técnicamente, el problema reside en el televisor. Si se produce tal problema con el televisor/monitor, póngase en contacto con el departamento de asistencia técnica en el número 1-800-345-SONY.
1 Conexión a una televisión con
entradas de audio/vídeo
Conecte su “PlayStation” al televisor con el Cable AV (audio/vídeo integrado) que se incluye de forma que coincidan los colores de los enchufes. Si el televisior es monofónico, no conecte los enchufes rojos. Si desea oír el sonido de los canales izquierdo y derecho de un televisor monofónico, utilice un cable de audio/vídeo de tipo 3 fono a 2 fono (estéreo a monofónico) disponible en el mercado. Si el televisor dispone de conector S VIDEO INPUT, puede conectarlo con el cable S Video SCPH-1100U (vendido separadamente).
Después de conectar
Ajuste la televisión a la modalidad de entrada de video correcta. (Consulte el manual de instrucciones de su televisión.)
2 Conexión a una videograbadora
Conecte su “PlayStation” a la videograbadora con el Cable AV (audio/vídeo integrado) que se incluye de forma que coincidan los colores de los enchufes. Si la videograbadora es monofónica, no conecte los enchufes rojos.
Después de conectar
Ajuste la televisión y la videograbadora a la posición correcta. (Consulte el manual de instrucciones de su televisión y de su videograbadora)
Conexión a una televisión con entrada de antena
Conecte su "PlayStation" a la entrada de antena del televisor con el adaptador RFU opcional SCPH-1121 (vendido separadamente). En este caso, el sonido será monofónico.
Después de conectar
Sintonice en los selectores de canales del adaptador RFU y del televisor el canal 3 o 4 de VHF (el que no se
utilice en su área).
8
EN
Set the supplied Analog Controller to the appropriate mode for the software (see page 10).
Playing a game
Press OPEN.
1
The disc cover opens.
Place a disc in the disc holder with the
2
label side up.
Close the disc cover.
3
Press the POWER button.
4
The POWER indicator lights up. After the start-up screen, screen C1 appears and the game starts.
A To restart the game
Press RESET. Be careful not to press RESET while playing the game, or the game will end.
B To remove the disc
Press OPEN. While pressing the pivot gently, pick up the disc holding the edge.
AB
RESET
OPEN
C
231
Tips
• You can also start the game by inserting a
“PlayStation” format CD-ROM disc after screen C2 appears.
• If screen C3 appears, the placed disc may be of a
different format than the “PlayStation” format. Check to ensure that it has both the “PlayStation” logo and
• You can also operate with the optional SCPH-1090 Mouse.
Note
You do not have to turn off your “PlayStation“ when changing discs.
MWARNING
Before removing a disc, press the OPEN button and make sure that the disc completely stops. Never touch the disc while it is moving. Otherwise, it may hurt you or the disc, and may damage the “PlayStation”.
designation on it.
C Screens that appear after the start-up screen
When you turn on your “PlayStation”, one of the following screens will appear. 1 A CD-ROM with both the “PlayStation”
logo and designation is inserted.
2 No disc is inserted. 3 A disc that cannot be played with the
“PlayStation” is inserted.
Loading...
+ 16 hidden pages