Sony PK-HS1FL Operating Manual

Projector Air Filter
プロジェクターエアーフィルター
取扱説明書
Operating instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Français
Ce filtre à air utilise des filtres électrisés pour assurer une meilleure protection contre la poussière. Afin de garantir un fonctionnement optimal du projecteur, veillez à remplacer le filtre à air régulièrement. Si vous passez outre cette recommandation et en cas de surchauffe interne de l’appareil, le système de protection peut vous empêcher d’utiliser le projecteur pendant un court moment. Ce filtre ne peut pas être nettoyé, il doit être remplacé.
Lorsque vous remplacez le filtre à air, reportez-vous à la section “Remplacement du filtre à air” du Mode d’emploi de vidéoprojecteur LCD.
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour EMC et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question concernant le service ou la garantie, veuillez consulter les adresses indiquées dans les documents de service ou de garantie séparés.
Deutsch
Dieser Luftfilter arbeitet mit elektrischen Filtern und bietet somit einen verbesserten Schutz gegen Staub. Um sicherzustellen, daß der Projektor immer optimal funktioniert, müssen Sie den Luftfilter regelmäßig austauschen. Wenn Sie den Filter nicht austauschen und sich im Inneren des Geräts ein Wärmestau bildet, spricht möglicherweise der Überhitzungsschutz an, so daß der Projektor eine Zeitlang nicht benutzt werden kann. Dieser Filter läßt sich nicht reinigen, Sie müssen ihn also austauschen.
PK-HS1FL
© 2001 Sony Corporation
日本語
このエアーフィルターは、防塵効果を上げる目的で帯電フィルターを採 用しています。プロジェクターの性能を保持するために、定期的に必ず エアーフィルターの交換を行ってください。交換を怠った場合、内部に 熱がこもって温度プロテクターが働き、プロジェクターの使用ができな くなるおそれがあります。また、このフィルターはクリーニングできま せんので、必ず交換を行ってください。
エアーフィルターの交換の際には、必ず の取扱説明書の「エアーフィルターを交換する」を参照してください。
English
This air filter utilizes electrified filters to provide better protection against dust. To ensure that this projector always performs at its best, be sure to replace the air filter on a regular basis. If you neglect to change the filter and heat builds up inside the unit, the heat protection function may not allow the use of the projector for a short time. This filter cannot be cleaned; it must be replaced.
When replacing the air filter, be sure to refer to “Replacing the Air Filter,” in the LCD Video Projector Operating Instructions.
Printed in Japan
ビデオプロジェクター本体
LCD
Wenn Sie den Luftfilter austauschen wollen, schlagen Sie bitte unbedingt unter “Austauschen des Luftfilters” in der Bedienungsanleitung zum LCD­Videoprojektor nach.
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato­ku, Tokyo, 108-0075 Japan. Der autorisierte Repräsentant für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Bei jeglichen Angelegenheiten in Bezug auf Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte an die in den separaten Kundendienst- oder Garantiedokumenten aufgeführten Anschriften.
Español
Este filtro de aire utiliza filtros electrificados para proporcionar una mejor protección contra el polvo. Con el fin de obtener siempre el máximo rendimiento de este proyector, asegúrese de sustituir el filtro de aire con regularidad. Si no cambia el filtro y se acumula calor en el interior de la unidad, la función de protección contra calentamiento puede no permitir el uso del proyector durante unos instantes. Este filtro no puede limpiarse; debe sustituirse.
Cuando sustituya el filtro de aire, asegúrese de consultar el apartado “Sustitución del filtro de aire” del Manual de instrucciones del proyector de vídeo LCD.
El fabricante de este producto es Sony Corporation, con dirección en 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, 108-0075 Japón. El Representante autorizado para EMC y seguridad del producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para asuntos relacionados con el servicio y la garantía, consulte las direcciones entregadas por separado para los documentos de servicio o garantía.
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to the addresses given in separate service or guarantee documents.
Italiano
ᶑ㓫
ḋ␥⍱䥔;!ㇹ⻕䧞㭸㹈亵
ợ䒌ḋ␥↱孛Ḹ个敩孟㚐ợ䒌存㕲󰵫濇ⷚ孛⤉ⓨὁ䬅Ɂ
㫈䧞㭸㹈亵↍䒌彾䒙䗨㹈亵ṉ㌴ỿ㙘ỗ䗨斖⭼ὁ㈈Ɂᶞ󰶋ὁ嬥㚐 ㇹ⻕㚞旳㕚恡偡⢃⌵㊉󱁻㙤ỗㇹ⻕㒬㜀濇孛∅⼩㉭䃋󱁻夨ⅽ⌃ⅽ 㙘㋆䧞㭸㹈亵Ɂ剉⽡太㙘㋆㹈亵佰⭠兘㚞󱂊⹦⶜⌵䁑濇䁑ὁ㈈∃ 偡Ṿ㗦㕚䣥㫆ợ䒌ㇹ⻕㚞Ɂ㫈㹈亵㕄㰹弿垰㵩㱥濇⍎晤弿垰㙘 ㋆Ɂ
㙘㋆䧞㭸㹈亵㕚濇孛∅⼩⌦敩㴖㗚太柵ㇹ⻕㚞ợ䒌存㕲󰵫ᶑ 䗨ĥ㙘㋆䧞㭸㹈亵Ħᵤ処Ɂ
↚径⒪! 濕!䲆⮠󱁱⍜ ⌃ḋ⚔! 濕㕉㚐 ⾟丳摤⒪! 濕䲆⮠濃ᶑ♡濄㙭斴󱁱⍜ ⚔⚤! 濕!≻Ḑⵦ㚁斗⊞ᶀᵭ䌓≻嵓
暂₭愰 29 ⍛ỗ䥯⢋⌊ B ⸋ 36 ⮦
⅞䆬㕉㚃! 濕
2010ⷘ5
Per garantire una maggiore protezione dalla polvere, questo filtro dell’ aria utilizza filtri elettrizzati. Per garantire un funzionamento ottimale del proiettore, assicurarsi di sostituire il filtro dell’aria regolarmente. Se il filtro non viene sostituito e la temperatura interna dell’apparecchio aumenta, viene attivata la funzione di protezione dal calore e non sarà possibile utilizzare il proiettore per un breve periodo di tempo. Questo filtro non può essere pulito, ma deve essere sostituito.
Per sostituire il filtro dell’aria, fare riferimento alla sezione “Sostituzione del filtro dell’aria” nelle Istruzioni per l’uso del videoproiettore LCD.
Il fabbricante di questo prodotto è la Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Giappone. La rappresentanza autorizzata per EMC e la sicurezza dei prodotti è la Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stoccarda, Germania. Per qualsiasi questione riguardante l’assistenza o la garanzia, si prega di rivolgersi agli indirizzi riportati nei documenti sull’assistenza o sulla garanzia a parte.
Loading...