SONY ELECTRONICS INC. PROVIDES NO
WARRANTY WITH REGARD TO THIS
MANUAL, THE SOFTWARE, OR OTHER
INFORMATION CONTAINED HEREIN AND
HEREBY EXPRESSLY DISCLAIMS ANY
IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR
ANY PARTICULAR PURPOSE WITH
REGARD TO THIS MANUAL, THE
SOFTWARE, OR SUCH OTHER
INFORMATION. IN NO EVENT SHALL
SONY ELECTRONICS INC. BE LIABLE
FOR ANY INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL, OR SPECIAL
DAMAGES, WHETHER BASED ON TORT,
CONTRACT, OR OTHERWISE, ARISING
OUT OF OR IN CONNECTION WITH THIS
MANUAL, THE SOFTWARE, OR OTHER
INFORMATION CONTAINED HEREIN OR
THE USE THEREOF.
Sony Electronics Inc. se reserva el derecho de
efectuar modificaciones a este manual o a la
información contenida en este manual en
cualquier momento y sin previo aviso. El
software descrito en este documento se rige por
los términos de un acuerdo separado de licencia
para usuarios.
Este producto contiene software propiedad de
Sony y también software usado con licencia de
otras compañías. El uso de dicho software está
sujeto a los términos y condiciones de los
acuerdos de licencia que se anexan a este
producto. No se permite transportar o usar
algunos componentes del software fuera de los
Estados Unidos. Las especificaciones del
software están sujetas a cambios sin previo
aviso y es posible que no sean necesariamente
idénticas a las versiones actuales que se vendan
al por menor.
Es posible que se exija el pago de un cargo
adicional por las actualizaciones y adiciones al
software. Asimismo, es posible que las
suscripciones a los proveedores de servicios en
línea requieran el pago de una tarifa e
información sobre la tarjeta de crédito. Los
servicios financieros pueden requerir la firma
de acuerdos previos con las instituciones
financieras pertinentes.
Como aliado del
programa
S
ha determinado que este
producto cumple las
normas del programa
E
cuanto a la eficiencia
energética.
El Programa Internacional
para equipos de oficina es una iniciativa a
escala internacional que fomenta el ahorro de
energía mediante el uso de ordenadores y otros
equipos de oficina. Este programa respalda el
desarrollo y la difusión de productos con
funciones que reduzcan eficazmente el
consumo de energía. Se trata de un sistema
abierto en el que los propietarios de empresas
pueden participar voluntariamente. Los
productos a los cuales está dirigido el programa
son los equipos de oficina como, por ejemplo,
ordenadores, pantallas, impresoras, máquinas
de fax y fotocopiadoras. Sus normas y logotipos
son los mismos para los países participantes.
NERGY
E
TAR, Sony Corporation
NERGY STAR e n
ENERGY STA R
ENERGY STAR es una marca registrada en
Estados Unidos.
2
Sony, Handycam, i.LINK, Mavica, Media Bar,
MovieShaker, PictureGear, VAIO y el logotipo
de VAIO son marcas comerciales de Sony
Corporation. Microsoft, Windows Media,
Windows, Windows NT y el logotipo de
Windows son marcas comerciales registradas
Microsoft Corporation. Intel, SpeedStep y
Pentium son marcas comerciales de Intel
Corporation. PS/2 es una marca comercial
registrada de IBM.
Este producto incorpora tecnología dirigida a
proteger los derechos de propiedad intelectual
que a su vez está protegida por las
reclamaciones de métodos de ciertas patentes
estadounidenses y otros derechos de propiedad
intelectual en poder de la corporación
Macrovision y otros titulares de derechos. El
uso de esta tecnología de protección de
derechos de propiedad intelectual debe ser
autorizado por la corporación Macrovision y
tiene por objeto controlar únicamente el uso en
el hogar y otras formas limitadas de
visualización, a menos que la corporación
Macrovision autorice lo contrario. Además, se
prohíbe el desmontaje o la ingeniería inversa.
Todas las demás marcas comerciales son
propiedad de sus respectivos propietarios.
Registro del propietario
El número de modelo y el número de serie están
situados en la parte inferior del Notebook
VAIO® de Sony. Cuando llame al Centro de
Servicio Sony, mencione los números de
modelo y de serie.
Número de modelo: PCG-934D
Número de serie:________________________
Owner’s Record
The model number and serial number are
located on the bottom of your Sony Notebook
VAIO®. Refer to the model and serial number
when you call your Sony Service Center.
Model Numbers: PCG-934D
Serial Number:________________________
Safety Information
WARNING
To prevent fire or shock hazard,
❑
do not expose your notebook
computer to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not
❑
open the cabinet. Refer servicing
to qualified personnel only.
Never install modem or telephone
❑
wiring during a lightning storm.
Never install telephone jacks in
❑
wet locations unless the jack is
specifically designed for wet
locations.
Never touch uninsulated
❑
telephone wire or terminals
unless the telephone line has been
disconnected at the network
interface.
Use caution when installing or
❑
modifying telephone lines.
Avoid using the modem during an
❑
electrical storm.
Do not use the modem or a
❑
telephone to report a gas leak in
the vicinity of the leak.
3
Guía del usuario del Notebook VAIO®
A socket outlet should be as close
❑
as possible to the unit and easily
accessible.
To change the backup battery,
please contact your nearest
Sony Service Center.
Caution - The use of optical
instruments with this product
will increase eye hazard. As
the laser beam used in this
product is harmful to the
eyes, do not attempt to
disassemble the cabinet.
Refer servicing to qualified
personnel only.
For DVD-ROM: Danger Visible and invisible laser
radiation when open. Avoid
direct exposure to beam.
Caution: To reduce the risk of
fire, use only No. 26 AWG or
larger telecommunication
line cord.
AVERTISSEMENT
Pour prévenir tout risque
❑
d’incendie ou d’électrocution,
garder cet appareil à l’abri de la
pluie et de l’humidité.
Pour prévenir tout risque
❑
d’électrocution, ne pas ouvrir le
châssis de cet appareil et ne
confier son entretien qu’à une
personne qualifiée.
Ne jamais effectuer l’installation
❑
de fil modem ou téléphone durant
un orage électrique.
Ne jamais effectuer l’installation
❑
d’une prise téléphonique dans un
endroit mouillé à moins que la
prise soit conçue à cet effet.
Ne jamais toucher un fil
❑
téléphonique à découvert ou un
terminal à moins que la ligne
téléphonique n’ait été débranché
de l’interface réseau.
Soyez très prudent lorsque vous
❑
installez ou modifiez les lignes
téléphoniques.
Évitez d’utiliser le modem durant
❑
un orage électrique.
N'utilisez pas le modem ni le
❑
téléphone pour prévenir d'une
fuite de gaz vous êtes près de la
fuite.
4
L’appareil doit être le plus près
❑
possible d’une prise murale pour
en faciliter l’accès.
Pour changer la pile de
rechange, veuillez contacter
votre centre de service Sony
le plus près.
Avertissement - L'utilisation
d'instruments optiques avec
ce produit augmente les
risques pour les yeux.
Puisque le faisceau laser
utilisé dans ce produit est
dommageable pour les yeux,
ne tentez pas de
désassembler le boîtier.
Adressez-vous à un agent de
service qualifié.
Pour les DVD-ROM : Danger :
Radiation laser visible et
invisible si ouvert. Évitez
l’exposition directe au
faisceau.
Attention : Afin de réduire les
risques d'incendie, n'utilisez
qu'un cordon de
communication N0. 26 AWG
ou plus gros.
If you have questions about this product, you
can reach the Sony Customer Information
Service Center at 1-888-4SONYPC; or write to
the Sony Customer Information Service Center
at 12451 Gateway Blvd., Ft. Myers, FL 33913
or find Sony Customer Service on the web at:
http://www.sony.com/pcsupport
Regulatory
Information
Declaration of Conformity
Trade Name:SONY
Model No.: PCG-934D
Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Address:1 Sony Drive
Park Ridge, NJ 07656
Telephone: 201-930-6972
This phone number is for FCC-related
matters only.
This device complies with Part 15 of the
FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) This device may not cause harmful
interference, and
(2) this device must accept any interference
received, including interference that may
cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the Rules. These
limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures:
5
Guía del usuario del Notebook VAIO®
Reorient or relocate the receiving
❑
antenna.
Increase the separation between
❑
the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an
❑
outlet on a circuit different from
that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an
❑
experienced radio/TV technician
for help.
You are cautioned that any changes or
modifications not expressly approved in this
manual could void your authority to operate this
equipment.
Only peripherals (computer input/output
devices, terminals, printers, etc.) that comply
with FCC Class B limits may be attached to this
computer product. Operation with noncompliant peripherals is likely to result in
interference to radio and television reception.
All cables used to connect peripherals must be
shielded and grounded. Operation with cables,
connected to peripherals, that are not shielded
and grounded, may result in interference to
radio and television reception.
FCC Part 68
This equipment complies with Part 68 of the
FCC rules. On the bottom of this equipment is a
label that contains, among other information,
the FCC equivalence number (REN) for this
equipment. If requested, this information must
be provided to the telephone company.
This modem uses the USOC RJ-11 telephone
jack.
The REN is used to determine the quantity of
devices which may be connected to the
telephone line. Excessive RENs on the
telephone line may result in the devices not
ringing in response to an incoming call. In
most, but not all areas, the sum of the RENs
should not exceed five (5.0). To be certain of the
number of devices that may be connected to the
line, as determined by the total RENs, contact
the telephone company to determine the
maximum REN for the calling area.
If the terminal equipment causes harm to the
telephone network, the telephone company will
notify you in advance that temporary
discontinuance of service may be required. But
if advance notice is not practical, the telephone
company will notify the customer as soon as
possible. Also, you will be advised of your right
to file a complaint with the FCC if you believe
it is necessary.
The telephone company may make changes in
its facilities, equipment, operations or
procedures that could affect the operations of
the equipment. If this happens, the telephone
company will provide advance notice in order
for you to make the necessary modifications in
order to maintain uninterrupted service.
If trouble is experienced with this equipment,
you can reach the Sony Customer Information
Service Center at 1-888-4SONYPC; or write to
the Sony Customer Information Service Center
at 12451 Gateway Blvd., Ft. Myers, FL 33913
or find Sony Customer Service on the web at:
http://www.sony.com/pcsupport
Repair of this equipment should be made only
by a Sony Service Center or Sony authorized
agent. For the Sony Service Center nearest you,
call 1-888-4SONYPC (1-888-476-6972).
This equipment cannot be used on public coin
service provided by the telephone company.
Connection to Party Line Service is subject to
state and possible provincial tariffs. (Contact
the state or provincial utility service
commission, public service commission, or
corporation commission, for information.)
6
Telephone Consumer
Protection Act of 1991
(United States)
The Telephone Consumer Protection Act of
1991 makes it unlawful for any person to use a
computer or other electronic device to send any
message via a telephone facsimile machine
unless such message clearly contains, in a
margin at the top or bottom of each transmitted
page or on the first page of the transmission, the
date and time it is sent and an identification of
the business, other entity, or individual sending
the message, and the telephone number of the
sending machine or such business, other entity,
or individual.
In order to program this information into your
facsimile machine, see your fax software
documentation.
Telephone Consumer
Guidelines (Canada)
Please refer to your telephone directory under
‘Privacy Issues’ and/or ‘Terms of Service.’ For
more detailed information, please contact:
CRTC
Terrasses de la Chaudiére, Tour centrale
1 promenade du Portage, 5 étage Hull
PQ K1A 0N2.
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Cet àppareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
DISPOSAL OF LITHIUM ION
BATTERY
You can return your unwanted lithium ion
batteries to your nearest Sony Service Center or
Factory Service Center.
In some areas the disposal of lithium
✍
ion batteries in household or
business trash may be prohibited.
For the Sony Service Center nearest you, call
1-888-476-6972 in the United States or
1-800-961-7669 in Canada.
No manipule baterías de litio
que estén dañadas o tengan
fugas.
Do not handle damaged or
leaking lithium ion batteries.
Ne pas manipuler les
batteries au lithium-ion qui
fuient ou sont endommagées.
Existe peligro de explosión si
la batería se sustituye de
forma incorrecta. Cambie la
batería solamente por
baterías del mismo tipo, o de
un tipo equivalente,
recomendado por el
fabricante. Deseche las
baterías usadas de acuerdo
con las instrucciones del
fabricante.
7
Guía del usuario del Notebook VAIO®
Danger of explosion if battery
is incorrectly replaced.
Replace only with the same or
equivalent ty pe recommended
by the manufacturer. Discard
used batteries according to
the manufacturer’s
instructions.
Une batterie non conforme
présente un danger
d'explosion. La remplacer
seulement par une batterie
identique ou de type
équivalent recommandé par
le fabricant. Évacuer les
batteries usées selon les
directives du fabricant.
El paquete de baterías que se
usa en este dispositivo puede
presentar peligros de
incendio o quemaduras
químicas si se usa de forma
incorrecta. No desarme la
batería ni la caliente a
temperaturas de más de
212°F (100°C) ni la incinere.
Deseche las baterías usadas
cuanto antes.
Manténgalas fuera del
alcance de los niños.
The battery pack used in
this device may present a fire
or chemical burn hazard if
mistreated. Do not
disassemble, heat above
212°F (100°C) or incinerate.
Dispose of used battery
promptly.
Keep away from children.
La manutention incorrecte du
module de batterie de cet
appareil présente un risque
d'incendie ou de brûlures
chimiques. Ne pas démonter,
incinérer ou exposer à une
température de plus de
100°C. Évacuer promptement
la batterie usée. Garder hors
de portée des enfants.
8
INDUSTRY CANADA NOTICE
NOTICE: The Industry Canada label identifies
certified equipment. This certification means
that the equipment meets certain
telecommunications network protective,
operational and safety requirements as
prescribed in the appropriate Terminal
Equipment Technical Requirements
document(s). The Department does not
guarantee the equipment will operate to the
user’s satisfaction.
Before installing this equipment, users should
ensure that it is permissible to be connected to
the facilities of the local telecommunications
company. The equipment must also be installed
using an acceptable method of connection.
The customer should be aware that compliance
with the above conditions may not prevent
degradation of service in some situations.
Repairs to certified equipment should be
coordinated by a representative designated by
the supplier. Equipment malfunctions or any
repairs or alterations made by the user to this
equipment may give the telecommunications
company cause to request that the user
disconnect the equipment.
Users should ensure for their own protection
that the electrical ground connections of the
power utility, telephone lines and internal
metallic water pipe system, if present, are
connected together. This precaution may be
particularly important in rural areas.
Caution: Users should not attempt to make such
connections themselves, but should contact the
appropriate electric inspection authority, or
electrician, as appropriate.
NOTICE: The Ringer Equivalence Number
(REN) assigned to each terminal device
provides an indication of the maximum number
of terminals allowed to be connected to a
telephone interface. The termination on an
interface may consist of any combination of
devices subject only to the requirement that the
sum of the Ringer Equivalence Numbers of all
the devices does not exceed 5. The Ringer
Equivalence Number for this equipment is 0.0.
AVIS DE L’INDUSTRIE
CANADA
AVIS: L’étiquette d’Industrie Canada identifie
le matériel homologué.
Cette étiquette certifie que le matériel est
conforme aux normes de protection,
d’exploitation et de sécurité des réseaux de
télécommunications, comme le prescrivent les
documents concernant les exigences techniques
relatives au matériel terminal. Le Ministère
n’assure toutefois pas que le matériel
fonctionnera à la satisfaction de l’utilisateur.
Avant d’installer ce matériel, l’utilisateur doit
s’assurer qu’il est permis de le raccorder aux
installations de l’entreprise locale de
télécommunication. Le matériel doit également
être installé en suivant une méthode acceptée de
raccordement. L’abonné ne doit pas oublier
qu’il est possible que la conformité aux
conditions énoncées ci-dessus n’empêche pas la
dégradation du service dans certaines
situations.
Les réparations de matériel homologué doivent
être coordonnées par un représentant désigné
par le fournisseur. L’entreprise de
télécommunications peut demander à
l’utilisateur de débrancher un appareil à la suite
de réparations ou de modifications effectuées
par l’utilisateur ou à cause de mauvais
fonctionnement.
Pour sa propre protection, l’utilisateur doit
s’assurer que tous les fils de mise à la terre de la
source d’énergie électrique, des lignes
téléphoniques et des canalisations d’eau
métalliques, s’il y en a, sont raccordés
ensemble. Cette précaution est particulièrement
importante dans les régions rurales.
9
Guía del usuario del Notebook VAIO®
Avertissement: L’utilisateur ne doit pas tenter
de faire ces raccordements lui-même; il doit
avoir recours à un service d’inspection des
installations électriques, ou à un électricien,
selon le cas.
AVIS: L’indice d’équivalence de la sonnerie
(IES) assigné à chaque dispositif terminal
indique le nombre maximal de terminaux qui
peuvent être raccordés à une interface.
La terminaison d’une interface téléphonique
peut consister en une combination de quelques
dispositifs, à la seule condition que la somme
d’indices d’équivalence de la sonnerie de tous
les dispositifs n’excède pas 5. L’indice
d’équivalence de la sonnerie de ce matériel est
de 0.0.
Enhorabuena por la compra del Notebook VAIO® de Sony. Sony ha combinado
tecnología punta en audio, vídeo, informática y comunicaciones con objeto de
presentarle un ordenador personal de vanguardia.
Características
Si desea ver una descripción completa de las especificaciones del Notebook VAIO®,
✍
consulte página 117.
❑
Rendimiento excepcional — El notebook incluye un procesador Pentium
III de Intel
compatible.
❑
Portabilidad — El paquete de baterías recargables proporciona horas de uso
sin conexión a la red eléctrica.
❑
Calidad Sony en audio y vídeo — Vídeo de alta calidad MPEG1/MPEG2,
que admite visualización en pantalla completa y permite sacar el máximo
partido de las aplicaciones multimedia, los juegos y el software de
entretenimiento más avanzados de hoy en día.
❑
Características multimedia — Disfrute de los altavoces estéreo o use
auriculares (no incluidos) para escuchar CD de audio y vídeo.
❑
Sistema operativo Microsoft® Windows® — El sistema incluye
Microsoft
❑
Comunicaciones — Acceda a los servicios en línea más conocidos, envíe
mensajes de correo electrónico, navegue por Internet y utilice las funciones
de fax.
®
que incluye Intel® SpeedStep™ y un módem K56flex V.90
*
®
Windows® Edición Millennium.
®
* La velocidad real de carga y descarga puede variar dependiendo de las condiciones de la
línea, el soporte del ISP y la legislación gubernamental.
15
Guía del usuario del Notebook VAIO®
❑
Disco digital versátil (DVD) — Se trata de la nueva tecnología de
almacenamiento óptico que proporciona una mayor capacidad de
almacenamiento y una enriquecedora experiencia de informática
multimedia. La unidad de DVD-ROM sirve para discos DVD-ROM.
Cómo desempacar el notebook
Extraiga de la caja los elementos de hardware siguientes:
Unidad principalCable de alimentación
Adaptador de CA
Cable de vídeoPaquete de batería
recargable
Protector de
carga
Manuales
❑
Guía del usuario del VAIO® — Contiene información acerca de la
instalación del notebook, actualizaciones suplementarias e información del
software. En este manual se describen las características y especificaciones
del notebook, las aplicaciones incluidas con el sistema, información acerca
de cómo contactar con los proveedores de software y cómo resolver
problemas frecuentes.
16
Cómo desempacar el notebook
❑
Manual de Introducción a Microsoft® Windows® Edición
Millennium — Explica cómo utilizar las funciones básicas del último
sistema operativo Windows.
CD de recuperación
❑
CD de recuperación del sistema — Permite recuperar los programas de
software incluidos con el ordenador si éstos se dañan o se borran. Sólo puede
utilizarse para recuperar el disco duro del notebook VAIO que se adquirió.
❑
CD de recuperación de aplicaciones — Permite volver a instalar las
aplicaciones o los controladores de dispositivos individuales en caso de que
se hayan dañado o borrado.
17
Guía del usuario del Notebook VAIO®
18
Consideraciones sobre la ergonomía
Usted va a utilizar su ordenador notebook como un dispositivo portátil en muchos
entornos. Siempre que sea posible, deberá intentar aplicar las consideraciones
ergonómicas siguientes tanto si se trata de un lugar fijo como portátil.
Posición ergonómica
Ordenador situado
directamente delante
del usuario
Brazos al
nivel de la
mesa
Muñecas relajadas
y en posición horizontal
❑
Posición del ordenador — Para trabajar, sitúe el ordenador directamente
delante de usted. Mantenga los antebrazos en forma horizontal, con las
muñecas en una posición neutra y cómoda mientras utilice el teclado, el
panel táctil o el ratón externo. Deje que la parte superior de sus brazos
cuelgue de forma natural a sus lados. Haga algún descanso durante las
sesiones de trabajo con el ordenador. El uso excesivo del ordenador puede
llegar a tensar músculos o tendones.
19
Guía del usuario del Notebook VAIO®
❑
Mobiliario y postura — Siéntese en un asiento con un buen apoyo para la
espalda y reposabrazos. Ajuste la altura del asiento de manera que sus pies se
apoyen planos sobre el suelo. Un reposapiés puede hacer que se sienta más
cómodo. Siéntese derecho, en una postura relajada y evite agacharse hacia
delante o recostarse mucho hacia atrás.
❑
Ángulo de visión de la pantalla del ordenador — Use la característica de
inclinación de la pantalla para encontrar la mejor posición. Puede reducir la
tensión ocular y la fatiga muscular ajustando la inclinación de la pantalla a la
posición correcta. Ajuste también el brillo de la pantalla.
❑
Iluminación — Elija una ubicación donde las ventanas y las luces no
produzcan deslumbramiento o reflejos en la pantalla. Use iluminación
indirecta para evitar puntos de brillo en la pantalla. También es posible
adquirir accesorios para la pantalla que ayudan a reducir los reflejos. Una
iluminación adecuada facilita la comodidad y la eficacia en el trabajo.
❑
Colocación de una pantalla externa — Cuando utilice una pantalla
externa, instálela a una distancia visual que le resulte cómoda. Asegúrese de
que la pantalla está al nivel de los ojos o ligeramente más baja cuando esté
sentado frente al monitor.
Notas acerca de la instalación
No sitúe el ordenador en un ambiente sometido a:
❑
Fuentes de calor, tales como radiadores o conductos de aire.
❑
Luz solar directa.
❑
Exceso de polvo.
❑
Humedad o lluvia.
❑
Vibraciones o choques mecánicos.
❑
Imanes fuertes o altavoces que no estén protegidos magnéticamente.
❑
Temperatura ambiente superior a 95º F (35º C) o inferior a 18º F
❑
(10º C).
Nivel de humedad alto.
❑
No sitúe equipo electrónico cerca del ordenador. El campo magnético del
❑
ordenador puede causar un funcionamiento defectuoso.
20
Consideraciones sobre la ergonomía
Procure que la circulación del aire sea adecuada para evitar acumulación de
❑
calor interno. No coloque el ordenador sobre superficies porosas, tales como
alfombras o mantas, o cerca de materiales como cortinas o colgaduras que
puedan bloquear sus ranuras de ventilación. Deje un espacio de al menos 20
cm (8 pulgadas) por detrás del panel posterior del ordenador.
Si se traslada el ordenador directamente de un emplazamiento frío a uno
❑
caldeado, podría producirse condensación de humedad en su interior. En este
caso, deje pasar al menos una hora antes de encender el ordenador. Si se
produce algún problema, desenchufe el ordenador y contacte con el Centro
de Servicio Sony.
El ordenador utiliza señales de radio de alta frecuencia y puede causar
❑
interferencia para la recepción de radio o televisión. Si ocurriera esto, sitúe el
ordenador a una distancia adecuada lejos de estos equipos.
Utilice únicamente los equipos periféricos y cables de interfaz especificados;
❑
de lo contrario, podrían surgir problemas.
No utilice cables de conexión cortados o dañados.
❑
Si la compañía telefónica hace una visita de servicio a su casa o a su oficina
❑
y determina que el ordenador es el causante de un problema, la compañía
telefónica podría cobrarle la visita. Además, si no desconecta el ordenador
cuando está afectando negativamente a la línea telefónica, la compañía
telefónica tiene el derecho de desconectar el servicio hasta que se corrija el
problema.
Manipulación del notebook
Limpie la carcasa con un paño suave y seco o con un paño suave y
❑
ligeramente humedecido en una solución de detergente suave. No utilice
ningún tipo de estropajo abrasivo, detergente o disolvente como alcohol o
bencina, pues podrían dañar el acabado del ordenador.
Si cae sobre el ordenador algún objeto sólido o un líquido, apague el
❑
ordenador y desenchúfelo. Deberá hacer que personal calificado revise el
ordenador antes de utilizarlo de nuevo.
No deje caer el ordenador ni coloque objetos pesados encima.
❑
21
Guía del usuario del Notebook VAIO®
Limpieza del notebook
Asegúrese de desconectar el cable de alimentación antes de proceder a la
❑
limpieza del ordenador.
Evite frotar la pantalla LCD, pues podría dañarla. Utilice un paño suave y
❑
seco para limpiar la pantalla LCD.
Limpie el ordenador con un paño suave ligeramente humedecido en una
❑
solución de detergente suave. No utilice ningún tipo de estropajo abrasivo,
detergente o disolvente como alcohol o bencina.
Manipulación de la pantalla LCD
No deje la pantalla LCD expuesta al sol, puesto que podría dañarse. Tenga
❑
cuidado cuando utilice el ordenador cerca de una ventana.
No arañe la pantalla LCD ni la presione. Esto podría provocar un
❑
funcionamiento defectuoso.
El uso del ordenador a baja temperatura puede producir una imagen residual
❑
en la pantalla. Esto no es funcionamiento defectuoso. Cuando el ordenador
vuelva a temperatura normal, la pantalla funcionará normalmente.
La pantalla se calienta durante su funcionamiento. Esto es normal y no
❑
indica una anomalía.
La pantalla LCD se ha fabricado utilizando tecnología de alta precisión. Sin
❑
embargo, podrían aparecer continuamente unos diminutos puntos negros y/o
puntos brillantes (rojos, azules o verdes) en la pantalla LCD. Esto es el
resultado normal del proceso de fabricación y no indica una anomalía.
22
Configuración del notebook
VAIO®
En esta sección se describe cómo empezar a utilizar el notebook y cómo utilizar
los dispositivos internos y externos del ordenador, como el panel táctil, la unidad
de disquete y la unidad de DVD-ROM.
23
Guía del usuario del Notebook VAIO®
Localización de controles y conectores
Parte frontal
1Pantalla LCD (pantalla de cristal líquido)
2Altavoces
3Teclado
4Panel táctil
5Botones izquierda/derecha
6Indicador de encendido
7Indicadores de batería 1 y 2
8Indicador de la unidad de disco duro
9Indicador Bloq Num
10Indicador Bloq Mayús
11Indicador Bloqueo Despl
24
Izquierda
Localización de controles y conectores
1 Conector i.LINK® (IEEE1394) S400
2Puerto de infrarrojos
3Salida de vídeo
4Conector de auriculares
5Conector del micrófono
6Ranuras para tarjetas PC
7Compartimiento para la batería
25
Guía del usuario del Notebook VAIO®
Derecha
1Botones PPK
2Botón de encendido/apagado
3Unidad de DVD-ROM
4Compartimiento multifunción
26
Parte posterior
cubierta
1Conector del módem
2Conector del ratón/teclado PS/2
3Conector serie
4Conector de la impresora
5 Conector del monitor
6 Conectores USB
7 Conector de entrada CC
Localización de controles y conectores
Existe una ranura de ventilación situada entre el conector USB y el conector de entrada
✍
CC. No cubra la ranura de ventilación cuando el ordenador esté encendido.
27
Guía del usuario del Notebook VAIO®
Parte inferior
1Palanca de LIBERACIÓN del compartimiento multifunción
2Soportes de inclinación
Conexión a una fuente de alimentación
Puede utilizar como fuente de alimentación una toma de CA o un paquete de
batería recargable.
Uso del adaptador de CA
1Enchufe el cable conectado al adaptador de CA en el conector de entrada CC
del ordenador.
2Enchufe un extremo del cable de alimentación en el adaptador de CA.
3Enchufe el otro extremo del cable de alimentación en la toma de CA.
Conexión del adaptador de CA
Notebook
adaptador de CA
(suministrado)
Entrada CC
Cable de
alimentación
(suministrado)
28
Conexión a una fuente de alimentación
Notas acerca del adaptador de CA
El ordenador funciona a 100V-240V CA, 50/60 Hz.
❑
No comparta la toma de CA con otros equipos consumidores de energía,
❑
tales como una máquina fotocopiadora o una trituradora de papel.
Puede adquirir una regleta con un protector contra picos de tensión. Este
❑
dispositivo evita daños en el ordenador causados por repentinos picos de
tensión, como los que pueden producirse durante las tormentas eléctricas.
No coloque objetos pesador sobre el cable de alimentación.
❑
Para desconectar el cable, tire de él por el enchufe. No tire nunca del propio
❑
cable.
Desenchufe el ordenador de la toma de la pared si no va a utilizar el
❑
ordenador por un tiempo prolongado.
Cuando no esté utilizando el adaptador de CA, desenchúfelo de la conexión
❑
de CA.
Utilice sólo el adaptador de CA suministrado. No utilice ningún otro
❑
adaptador de CA.
Uso de la alimentación por batería
Puede utilizar uno o dos paquetes de baterías como fuente de alimentación. El
segundo paquete de batería se inserta en el compartimiento multifunción situado
en el lado derecho del ordenador. (Consulte “” en la página 70.) Como opción,
están disponibles paquetes de baterías adicionales.
El paquete de batería que se incluye con el ordenador no está totalmente cargado
en el momento de la adquisición. Siga los pasos que se indican a continuación
para insertar y cargar el paquete de batería.
29
Guía del usuario del Notebook VAIO®
Para insertar el paquete de batería
1Para abrir el compartimiento de la batería, presione la tapa hacia abajo.
La tapa se desliza hacia afuera sin desprenderse.
✍
Compartimiento para la batería
2Inserte el paquete de batería en el compartimiento para la batería situado en
el lado izquierdo del ordenador.
Inserción del paquete de batería
Paquete de batería
(suministrado)
30
Lado de la etiqueta hacia abajo
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.