Sony NWZ-E473, NWZ-E474, NWZ-E475, NWZ-E473K, NWZ-E474K Getting Started Guide [sr]

...
4-425-224-11(1)
Vodič za brzi početak
Kako instalirati priloženi softve r
Kako da koristite vaš ˝Walkman˝
NWZ-E473/E474/E475/E473K/E474K/E573/E574/E575
©2012 Sony Corporation
Ovo uputstvo je podložno izmenama i štamparskim greškama.
Štampano u Srbiji
O uputstvu za upotrebu
Uz ovo Kratko uputstvo za upotrebu, ovaj model isporučuje se i sa Uputstvom za upotrebu (HTML dokument) koje možete gledati
koristeći WALKMAN Guide. Za detalje pogledajte "Kako instalirati priloženi softver (uključujući "User Guide")".
Sadržaj
      
  
Proverite da li ste u paketu dobili sledeći pribor.
“WALKMAN” (1) Slušalice (1)
Jastučići slušalica (veličina S, L) (1) Zvučnik (RDP-NWT18) (1) (samo NWZ-E473K/E474K)
USB kabl (1)
Vodič za brzi početak (ovaj dokument)
Softver
Softver je smešten u internoj memoriji vašeg Walkman-a i uključuje
sledeće:
Media Go WALKMAN vodič Vodič za pomoć i sl.
Za detalje o instalaciji, pogledajte "Kako instalirati priloženi softver
(uključujući "User Guide")".
O Windows operativnom sistemu
Potreban OS može biti samo neki od sledećih: Windows XP (Service Pack 3 ili
kasniji), Windows Vista* Pack 1 ili kasniji).
1
[Compatibility mode] za Windows XP nije podržan.
*
1
(Service Pack 2 ili kasniji) ili Windows 7*
1
(Service
2
Prebacivanje muzike
Sa CD-a i sl., koristeći Media Go
Media Go podržava prenos podataka sa servisa iTunes 10 na vaš Walkman.
Postupkom prevlačenja i puštanja (drag-and-drop) u Windows Explorer-u
Detaljnije informacije o prenosu muzike, video zapisa ili podkastova potražite u vodiču za pomoć. Vodič za pomoć se može pogledati sa WALKMAN vodiča.
3
Kao instalirati isporučeni softver
je uključen)
(vodič za
1
Povežite Walkman na vaš računar.
2
Odaberite na računaru opcije sledećim redosledom.
Odaberite [start] - [My Computer] ili [Computer] - [WALKMAN] ­[Storage Media].
Dvaput kliknite na [Setup.exe].
3
Prikazuje se instalacioni meni.
Kada pokrenete [Setup.exe], [Setup.exe] datoteka smeštena u folder
[Storage Media] na vašem Walkman-u se kopira na vaš računar kao rezervna kopija i WALKMAN vodič i Media Go se instaliraju na vaš računar.
Ukoliko se [Setup.exe] ne pokrene, kopirajte datoteku [Setup.exe] na vašu radnu površinu, a zatim kliknite duplim klikom na nju.
4
Sledite uputstvo na ekranu.
Kada se završi instalacija putem čarobnjaka, prečica WALKMAN Guide se pojavljuje na radnoj površini vašeg računara.
Dvaput kliknite na (WALKMAN Guide) na
5
radnoj površini kako biste pokrenuli WALKMAN
vodič.
Detaljnije informacije o prenosu muzike i sl., potražite u vodiču za pomoć uključenom u WALKMAN vodič.
USB kabl (isporučen)
pomoć
4
Savet
  
  
Walkman vodič i Media Go možete pokrenuti i preko menija [start] koji dobijate
klikom na dugme [start] na radnoj površini.
Isporučeni softver možete da instalirate i na drugom računaru prateći navedenu proceduru čak i ako obrišete [Setup.exe] tako što formatirate memoriju koja je ugrađena u vaš Walkman. Iskopirajte [Setup.exe] datoteku i [Install] folder iz foldera [Backup] sa vašeg računara na vaš Walkman. Zatim, povežite vaš Walkman na drugi računar na koji želite da instalirate softver i pratite gornju proceduru od koraka 2. Folder [Backup] možete pronaći u
Program Files*
C:\
1
Files(x86)] folder će se prikazati u zavisnosti od operativnog sistema na računaru.
*
1
\Sony\WALKMAN Guide\NWZ-E470\Backup
Šta sve možete koristeći WALKMAN Guide ?
WALKMAN Guide sadrži sledeće:
Prikaz pomoći Sledeći sadržaji mogu se videti u vašem Internet pregledaču.
Detalji o korišćenju vašeg Walkman-a
Kako koristiti softver za prenos sadržaja na Walkman
U slučaju problema
Link za registraciju korisnika Link za podršku korisnicima Drugi korisni linkovi Sadrži linkove, npr. za stranicu sa koje se izvodi preuzimanje softvera.
Priloženi softver razlikuje se zavisno od zemlje/regije prodaje uređaja.
Savet
Nakon pokretanja [Setup.exe] možete efikasnije koristiti slobodan prostor u folderu [Storage Media] tako što formatirate ugrađenu flash memoriju vašeg Walkman-a. Za formatiranje ugrađene memorije Walkman-a, pogl edajte ˝Inicijalizacija (formatiranje) Walkman-a˝ na zadnjoj strani.
5
Kako da koristite vaš ˝Walkman˝
Punjenje baterije
Baterija vašeg Walkman uređaja se puni dok je on priključen na računar
koji radi.
Paljenje i gašenje ˝Walkman˝-a
Za paljenje Pritisnite bilo koji taster. Za gašenje Pritisnite i zadržite taster
OPTION/PWR OFF.
Taster BACK/HOME Taster OPTION/PW R OFF Petosmerni taster
Punjenje
Punjenje...
Sasvim napunjena
Oko 3 sata
6
Kako koristiti meni Home
Kad pritisnete i zadržite taster BACK/HOME, pojavi se meni HOME. Meni Home je polazište za reprodukciju audio zapisa, traženje pesama, menjanje podešenja i sl.
Iz menija Home, možete odabrati željenu stavku na ekranu koristeći
petosmerni taster.
Potvrda.
Povratak na prethodni prikaz.
7
Meni Home
NWZ-E473/E474/E475/E473K/E474K
SensMe™ kanali
Muzika
Fotografije
Liste za reprodukciju
Postavke
NWZ-E573/E574/E575
SensMe™ kanali
Muzika
Fotografije
Odstranjivanje šuma
Postavke
FM radio Snimanje glasa
Video klipovi
Igre Podkastovi Muzika
neograničeno *
1
Prelaz na ekran sa reprodukcijom muzike
FM radio Snimanje glasa
Video klipovi
Igre Podkastovi Muzika
neograničeno * Prelaz na ekran sa reprodukcijom muzike
1
1
: Ova ikonica se možda neće pojaviti u zavisnosti od države/regije u kojoj ste kupili
*
Walkman.
8
Delovi i komande
Upravljanje jačinom zvuka (Samo za
države/regije koje ispunjavaju Evropske Direktive)
Alarmni (beep) i upozoravajući signal [Check the volume level] su predviđeni da zaštite vaše uši kada pojačate zvuk preko određenog*
nivoa po prvi put. Alarm i upozorenje možete otkazati pritiskom na bilo koji taster.
1
Napomena
Jačinu zvuka možete podići preko predviđenog*1 nivoa nakon što otkažete
alarm i upozorenje. Nakon inicijalnog upozorenja, alarm i upozorenje se ponavljaju svakih 20
(kumulativnih) sati od trenutka kada je jačina zvuka postavljena preko predviđenog*
podešenje.
Ukoliko se jačina zvuka podesi preko određenog* Walkman, jačina zvuka se automatski vraća na predviđenu*
1
*
Predviđeni nivo = [16]
1
nivoa; kada se to dogodi, zvuk se automatski vraća na inicijalno
1
nivoa i zat im ugasit e
1
vrednost.
9
Taster BACK/HOME
/
/
 
 
  
  
1
Petosmerni taster *
Tipka (reprodukcija/pauza/potvrda)
tasteri
tasteri
Priključnica za slušalice WM-PORT
Povežite USB kabl (isporučen) ili periferne uređaje (nisu isporučeni).
Displej
1
VOL +* Taster OPTION/PWR OFF
Pritisnite za prikaz menija opcija.
Ukoliko pritisnete i zadržite ovaj taster, displej se automatski isključuje u
Walkman prelazi u staje mirovanja.
Prekidač HOLD
Otvor za traku Mikrofon
Koristi se za snimanje glasa/zvuka.
/– taster
Taster RESET
Iskoristite olovku ili spajalicu za papir i sl.
1
*
Postoje taktilne tačke. Koristite ih kao pomoć prilikom upravljanja uređajem .
10
U slučaju problema
1
2
3
4
5
6
Ukoliko vaš Walkman ne radi kao što ste očekivali, sprovedite sledeće
korake kako bi razrešili problem.
Potražite simptome problema u de lu "Troubleshooting"
(˝U slučaju problema˝) u vodiču za pomoć (Help Guide)
(HTML dokument) i isprobajte sva ponuđena rešenja.
Za detalje o spajanju na računar pogledajte sledeću tablicu.
Povežite vaš Walkman na računar da bi ste mu napunili
bateriju.
Neke probleme moguće je rešiti punjenjem baterije.
Taster RESET pritisnite olovkom ili spajalicom za papir i sl.
Pre resetovanja Walkman-a, proverite da nije
u toku reprodukcija zvučnog ili video zapisa i
sl. Ako nema reprodukcije, možete bezbedno resetovati Walkman.
Proverite informacije o problemu
u sekciji za pomoć (˝Helpu˝) za
svaki softver. Pogledajte informacije o problemima na stranicama
za podršku korisnicima.
Stranice za podršku korisnicima potražite u "Najnovije informacije".
Ako uprkos svemu navedenom ne uspete da rešite problem, obratite se najbližem Sony dobavljaču.
Taster RESET
11
Simptom Uzrok/Rešenje
 
 
Walkman ne puni bateriju.
Poruka [Connected USB.The player cannot be operated.] ili [Connected USB (MTP). The player cannot be operated.] se ne pojavljuje na
displeju kada uređaj
povežete sa
računarom putem isporučenog kabla
(Računar ne prepoznaje vaš Walkman).
USB kabl nije pravilno spojen na USB priključnicu računara.
Izvucite USB kabl i ponovo ga povežite. Koristîte isporučeni USB kabl.
Baterija nije punjena u rasponu od 5°C do 35°C.
Ne možete puniti bateriju kada je prikazana ikonica . Bateriju napunite u rasponu temperature okoline od 5°C do 35°C.
Računar nije uključen.
Uključite računar.
Računar je prešao u sleep ili stanje
hibernacije.
Aktivirajte računar iz sleep ili stanja
hibernacije.
Koristi se USB čvorište (USB hub).
Povezivanje vašeg Walkman-a preko USB
čvorišta možda neće raditi. Spojite uređaj direktno na računar pomoću USB kabla (isporučen).
Walkman ne podržava operativni sistem koji je instaliran na računaru.
Za punjenje Walkman-a, priključite ga na računar koji ima operativni sistem koji
Walkman podržava. Vaš Walkman niste koristili duže od godinu dana.
U zavisnosti od uslova u kojima je
Walkman korišćen, kapacitet njegove
baterije se može smanjiti. Obratite se
najbližem Sony distributeru. USB kabl nije pravilno spojen na USB
priključnicu računara.
Izvucite USB kabl i ponovo ga povežite.
Koristîte isporučeni USB kabl. Koristi se USB čvorište (USB hub).
Povezivanje vašeg Walkman-a preko USB
čvorišta možda neće raditi. Spojite uređaj
direktno na računar pomoću USB kabla
(isporučen). Možda problem uzrokuje USB priključnica na računaru.
Povežite Walkman na drugu USB priključnicu
na računaru.
12
Simptom Uzrok/Rešenje
Poruka [Connected USB. The player cannot be operated.] ili [Connected USB (MTP). The player cannot be operated.] se ne pojavljuje na
displeju kada uređaj
povežete sa
računarom putem isporučenog kabla (Računar ne
prepoznaje vaš Walkman). (Nastavlja se)
Vaš Walkman postaje radi nestabilno kada se poveže na računar.
Kad dvaput kliknete na [Setup.exe] radi instalacije priloženog softvera, [Setup.exe]
se neće aktivirati te će
se otvoriti prozor Properties.
Kada po prvi put koristite Walkman ili kada je
baterija ispražnjena, može se dogoditi da prođe i
30 sekundi pre nego što se na displeju pojavi
poruka nakon povezivanju na računar. Ovo ne
predstavlja kvar. Možda je u toku autorizacija softvera i taj
postupak može potrajati duže vreme. Sačekajte
malo. Instalacija softvera nije uspela.
Ponovo instalirajte softver koristeći
datoteke za instalaciju. Postupak neće
uticati na uvezene podatke.
Računar koristi neku drugu aplikaciju za prenos
podataka.
Izvucite USB kabl, sačekajte nekoliko minuta i
ponovo ga priključite. Ako se problem nastavi,
izvucite USB kabl, ponovo pokrenite računar i
opet priključite USB kabl. Upotrebljava se USB čvorište (hub) ili USB
produžni kabl.
Povezivanje vašeg Walkman-a putem USB
čvorišta (huba) ili produžnog kabla možda neće
raditi. Spojite uređaj direktno na računar
pomoću USB kabla (isporučen).
Instalirajte priloženi softver nakon instalacije Windows Media Player-a 11 ili novijeg. Za detalje o programu Windows Media Player, pogledajte internet sajt: http://support.microsoft.com/
13
Inicijalizacija (formatiranje) vašeg ˝Walkman˝-a
Fleš memoriju ugrađenu u vaš Walkman možete formatirati. Formatiranjem memorije izbrisaće se sve datoteke uključujući vodič za pomoć (Help Guide) (HTML dokument) i sva podešenja će se vratiti na
podrazumevane vrednosti. Pre formatiranja proverite datoteke smeštene u memoriju i zatim kopirajte sve nepotrebne datoteke na hard disk računara ili drugi medij.
1
Pritisnite i zadržite taster BACK/HOME dok se ne prikaže početni meni.
2
Odaberite sledećim redom: [Settings] – [Common Settings] – [Reset/Format] – [Format] – [Yes] – [Yes].
Pritisnite taster da biste izabrali opciju i zatim pritisnite taster
za potvrdu.
Po završetku formatiranja prikazuje se poruka [Memory formatted].
Napomena
Ugrađenu fleš memoriju nemojte da formatirate pomoću Windows
Explorer-a. Ako formatirate ugrađenu memoriju, formatirajte je koristeći Walkman.
///
14
Mere opreza
________________________ ________________________
O slušalicama
Izbegavajte korišćenje slušalica pri velikoj glasnoći duže vreme jer vam to
može oštetiti sluh.
Pri visokoj glasnoći se možda neće čuti spoljni zvukovi. Nemojte koristiti uređaj u situacijama pri kojima slušanje treba biti neometa no, npr. pri
upravljanju automobilom ili bic ik lom .
Budući da su isporučene slušalice otvorenog dizajna, zvuk iz njih se čuje
napolju. Pazite da ne smetate osobama oko sebe.
Napomena o licenci i zaštitnim znakovima
Pogledajte vodič za pomoć (Help Guide) (HTML dokument).
Za korisnike u Francuskoj
Pri zameni slušalica/delova, pozovite se na model slušali ca /dela ko ji odgo vara vašem uređaju kao što je opisano ispod. MDR-EX083E (za NWZ-E473/E474/E475/E473K/E474K) MDR-NC033E (za NWZ-E573/E574/E575)
Dugo slušanje glasnog zvuka/muzike sa ličnog audio uređaja
može oštetiti sluh.
Beleška za korisnika
Model i serijski broj se nalaze sa zadnje strane plejera. Zapišite ih na linijama ispod. K oristite ove brojeve uv ek kada zovete Sony prodavca u vezi ovog proizvoda.
Br. modela Serijski Br.
15
Za najnovije informacije
Ukoliko imate pitanja ili problema sa ovim p roizvodom ili biste žele li
informacije o kompatibilnim dodacima za ovaj proizvod, posetite sledeće
veb sajtove. Za korisnike u SAD: http://www.sony.com/walkmansupport Za korisnike u Kanadi: http://esupport.sony.com/ca/ Za korisnike u Evrop i: http://support.sony-europe.com/DNA Za korisnike u Latins koj Americi: http://www.sony-latin.com/index.crp Za korisnike u ostal im državama / regijama: http://www.sony-asia.com/support Za korisnike koji su kupili modele za drugo tržište: http://www.sony.co.jp/overseas/support/
OVLAŠĆENI SERVISI
Input
Milentija Popovića 18 Beograd 011 2132 877, 311 9431
ETC Electronic
Ustanička 128b Beograd 011 3473 530, 2894 508
ETC Electronic
Pere Velimirovića 8 Beograd 011 3510 424, 3591 243
SS Digit
Kraljice Marije 29 Beograd 011 3223 674, 3370 369
Predstavništvo SonyEurope Ltd.
Omladinskih Brigada 88a
11 070 Novi Beograd
Republika Srbija
Sony Info Centar
+381 11 228 33 00
www.sony.rs
support.rs@eu.sony.com
TV Video Centar
Save Kovačevića 153 Podgorica 020 620 980
V.T. Centar
Seljanovo bb Tivat-Kotor 032 674 422
TV Digital Servis
Šukrije Međedovića Bijelo Polje 050 431 399
Loading...