. 37, 41).
När en meny visas på skärmen
använder du den här knappen för att
bekräfta en menypost ( sid
. 12).
Vridreglage
Vrid för att hitta början på ett spår
eller snabbspola bakåt/framåt
( sid
. 21).
När en meny visas på skärmen vrider
du för att välja ett menyalternativ
( sid
. 12).
*1 Det finns taktila punkter. De underlättar
användningen av knapparna.
2
Funktionen på spelaren som är markerad
*
med
motsvarande knapp intryckt.
aktiveras om du trycker och håller
Fortsättning
Page 6
6
6
Grundläggande funktioner och skärmvisningar
Framsida
Hörlurar
(Hörlurs)-uttag
För att ansluta hörlurarna.
För in kontakten tills det klickar. Om
hörlurarna inte är anslutna korrekt
hörs inte ljudet som det ska i
hörlurarna.
Skärm
Skärmvisningen varierar beroende
på vilken funktion som är aktiv
( sid
. 8, 10, 21, 33, 41, 45).
BACK/HOME-knapp
Återgår till föregående meny. Tryck
in och håll den här knappen intryckt
för att visa Home-menyn
( sid
. 12).
Effektbelysning
Ljus från lysdioder ( sid
Belysningsmönstret varierar
beroende på funktionen.
. 47).
Fortsättning
Innehåll
Home-
meny
Register
Page 7
7
7
Grundläggande funktioner och skärmvisningar
Baksida
MIC (Mikrofon)
Se sid
. 41.
Hål för rem
Används till att fästa en rem (säljs
separat).
RESET-knapp
Spelaren återställs om du trycker på
RESET-knappen med en nål eller
liknande etc. ( sid
Spelarens tidigare inställningar
återaktiveras när du sätter på
spelaren efter det att du återställt
den.
. 56).
USB-skydd
När du ska ansluta till en USB-port
tar du först bort USB-skyddet.
Så här tar du bort USB-skyddet
USB-kontakt
Innehåll
Home-
meny
Register
HOLD-knapp
Du kan förhindra oavsiktliga
knapptryckningar på spelaren med
HOLD-knappen.
Om du för HOLD-knappen i pilens
riktning () låser du alla knappar.
Om du trycker på någon knapp när
hold-funktionen är aktiverad visas
[HOLD] på skärmen. Om du för
HOLD-knappen i motsatt riktning
låses knapparna upp.
Page 8
8
Folder 1
SHUF
012
BASS
Song 12
8
Grundläggande funktioner och skärmvisningar
Uppspelningsskärm
Spårnamn/filnamn
Uppspelningsint
Uppspelningsf
Uppspelningssta
Visar aktuellt uppspelningsläge.
: uppspelning/: paus
: snabbspolning bakåt/
: snabbspolning framåt
Nummer på aktuellt spår
ervall
örlopp
tus
Uppspelningsläge
Visar ikonen för aktuellt
uppspelningsläge ( sid
det valda uppspelningsläget är
[Normal] visas ingen ikon.
ZAPPIN-uppspelning
Anger uppspelningsstatus för
ZAPPIN ( sid
Basfunktion/equalizerläge
Visar om basfunktionen ( sid
är aktiverad eller vilket equalizerläge
som är aktivt ( sid
. 23).
. 28). Om
. 29)
. 30).
Innehåll
Home-
meny
Register
Batteriindikator
Page 9
9
9
Grundläggande funktioner och skärmvisningar
Sätta på och stänga av spelaren
-knapp
Sätta på spelaren
Sätt på spelaren genom att trycka på -knappen. Spelaren återupptar den
funktion den utförde från den punkt då du senaste stängde av den.
Tips
Om [HOLD] visas på skärmen ska du föra HOLD-knappen i pilens motsatta riktning
() för att upphäva hold-funktionen.
Stänga av spelaren
Stäng av spelaren genom att trycka och hålla -knappen intryckt. [POWER
OFF] visas.
Innehåll
Home-
meny
Register
Tips
Om spelaren inte används under en viss period när den är i stoppläge släcks skärmen
automatiskt för att spara batteriladdning. Om spelaren inte används under en längre tid
stängs spelaren av helt. Batterierna förbrukas mindre i denna status.
u kan inte använda spelaren när den är ansluten till en dator. Koppla från spelaren
D
innan du använder spelaren.
Page 10
10
Music Library
10
Grundläggande funktioner och skärmvisningar
Om Home-menyn
I följande tabell visas posterna i Home-menyn. För mer information om
posterna i respektive meny, se sid
Mer information om var och en av menyposterna finns på de angivna
referenssidorna.
Home-meny
Ikonerna visas på Home-menyn och färgen på den markerade ikonen
inverteras.
. 11.
*1
Innehåll
Home-
meny
Register
[Voice]
[Music Library]
1
*
*1 och poster som hör till [FM]-funktionen visas endast på NWZ-B152F/B153F.
[FM]Spelar upp FM-radio eller spelar upp/tar bort inspelade
[Settings]Ställer in funktionen för musik, FM*1, röstinspelning eller
Spelar upp/tar bort den inspelade ljudfilen ( sid
Home-menyn är startpunkten för alla funktioner, t.ex. att söka efter spår eller
att ändra inställningar etc.
Du kan öppna Home-menyn genom att trycka in och hålla BACK/HOMEknappen intryckt på spelaren.
-knapp
BACK/HOME-knappVridreglage
I Home-menyn kan du välja önskad post på skärmen.
Vrid vridreglaget till / för att välja en menypost och tryck sedan på
1
-knappen för att bekräfta.
*
*1 Det finns en taktil punkt. Den underlättar användningen.
Innehåll
Home-
meny
Register
/-knapp: Välja en menypost.
-knapp: Bekräfta en menypost.
I den här bruksanvisningen beskrivs användarinstruktioner i Home-menyn
som i exemplet nedan.
Exempel: Välj
sång i Home-menyn.
Funktionerna för exemplet ovan visas nedan.
[Music Library] [Folder] önskad mapp önskad
Tryck och håll BACK/HOME-
knappen intryckt tills Homemenyn visas.
Home-menyn visas.
BACK/HOME-knapp
Fortsättning
Page 13
13
Music Library
Now Playing
Folder
All Songs
Play All
Folder 1
Folder 2
Play All
Song 1
Song 2
Folder 1
012
BASS
Song 12
SHUF
13
Grundläggande funktioner och skärmvisningar
Tryck på -knappen för att
bekräfta.
Menyskärmen för Music Library
visas.
Vrid vridreglaget mot
()
tryck sedan på -k
att bekräfta.
Mapplistan visas.
för att välja [Folder] och
nappen för
u kan rulla i listan genom att
D
vrida och hålla vridreglaget mot
().
Vrid vridreglaget mot
()
och tryck sedan på k
Spårlistan för vald mapp visas.
för att välja önskad mapp
nappen för att bekräfta.
Innehåll
Home-
meny
Register
Vrid vridreglaget till ()
för att välja önskad sång och
-k
tryck sedan på
att bekräfta.
Skärmen för musikuppspelning
visas och uppspelningen startar.
Återgå till Home-menyn under användning
Tryck in och håll BACK/HOME-knappen intryckt.
Återgå till föregående skärmvisning under användning
Tryck på BACK/HOME-knappen.
nappen för
Page 14
14
14
Komma igång
Komma igång
Ladda batteriet
Spelarens batteri laddas när spelaren är ansluten till en dator som är påslagen.
Ta bort USB-skyddet och anslut USB-kontakten till en USB-kontakt på datorn.
När batteriindikatorn på skärmen visar:
(laddningstiden är ca. 70 minuter).
När du använder spelaren första gången eller om du inte har använt spelaren
under en längre tid, ska du ladda den fullt (tills batteriindikatorn
Om batteriindikatorn
Batteriikonen på skärmen visar den ungefärliga återstående batterikapaciteten.
I takt med att batterikapaciteten minskar visar ikonen följande:
, laddningen är klar
visas).
Innehåll
Home-
meny
Register
Om [LOW BATTERY] visas kan du inte använda spelaren. Ladda i så fall
batteriet genom att ansluta spelaren till en dator. Se sid
batteriets varaktighet.
. 78 gällande
Tips
Vid uppladdning av ett urladdat batteri blinkar effektbelysningen medurs samtidigt som
skärmen är tom.
Fortsättning
Page 15
15
15
Komma igång
Obs
Om du laddar spelaren när den inte har använts under en längre tid kanske datorn inte
känner igen spelaren eller så kanske inget visas på skärmen. Efter cirka 5 minuters
laddning börjar den fungera som den ska.
adda batteriet i en omgivande temperatur på 5 ºC till 35 ºC. Om du försöker ladda
L
batteriet i en omgivande temperatur som är lägre eller högre än detta temperaturintervall
och
Om d
batteriet minst en gång under den tidsperioden för att bibehålla batteriets prestanda.
Batteriet kan laddas cirka 500 gånger innan det är förbrukat. Antalet laddningar kan
variera beroende på spelarens driftsförhållanden.
V
V
modifierad dator.
Om d
via USB-anslutningen, laddas inte spelarens batteri. Istället drar spelaren ström från
batteriet och laddar ur.
L
under en längre tid eftersom spelaren då kan ladda ur datorns batteri.
N
eller stänga av datorn. Dessa åtgärder kan orsaka tekniska fel på spelaren. Koppla bort
spelaren från datorn innan du utför dessa åtgärder.
N
-ikonen visas, går det inte att ladda batteriet.
u inte har för avsikt att använda spelaren på mer än ett halvår ska du ladda
issa USB-enheter som är anslutna till datorn kan störa användningen av spelaren.
i kan inte garantera spelarens funktion vid användning av en egenhändigt byggd/
atorn försätts i energisparläge, t.ex. viloläge eller vänteläge, när spelaren är ansluten
ämna inte spelaren ansluten till en bärbar dator, som inte är ansluten till ett nätuttag,
är spelaren är ansluten till en dator ska du inte slå på, starta om, starta från viloläge
är spelaren laddas kan den bli varm. Det är inget fel.
Innehåll
Home-
meny
Register
Page 16
16
16
Komma igång
Välja skärmspråk
[Language]
Du kan välja mellan flera språk för att visa menyer och meddelanden på
spelaren.
Datum och tid ställs inte in som standard. Ställ in aktuellt datum och aktuell
tid enligt följande.
-knapp
BACK/HOME-knappVridreglage
Innehåll
Home-
meny
Register
I Home-menyn väljer du [Settings]
Date-Time].
[Common Settings] [Set
Vrid vridreglaget för att välja år och tryck sedan på -knappen
för att bekräfta.
D
u kan ställa in år, månad, dag, timme och minut. Upprepa det här
steget för att ställa in varje post.
Visa aktuell tid
När hold-funktionen är aktiverad trycker du på valfri knapp.
Obs
Om du lämnar spelaren med ett urladdat batteri kan datum och tid komma att
återställas.
pelaren inte används under en längre tid kanske datum och tid måste ställas in
Om s
igen.
lockan kan gå fel med upp till 60 sekunder per månad. Om detta inträffar ska du ställa
K
in aktuell tid igen.
Page 18
18
18
Komma igång
Hämta musik
För att kunna lyssna på musik på spelaren måste du förbereda data på datorn.
Du kan importera musik från ljud-CD-skivor, Internet etc.
För att importera data till datorn ska du använda lämpligt program, t.ex.
Windows Media Player 11 eller 12. Mer information om hur du importerar
data finns i Hjälp-avsnittet till respektive program.
Mer information om filformat som stöds finns under ”Filformat som stöds”
( sid
. 76).
Innehåll
Home-
meny
Register
Page 19
19
19
Komma igång
Överföra musik
Du kan överföra data direkt genom att dra och släppa dem i Windows
Utforskaren på datorn.
Tips
Du kan även överföra musik med Windows Media Player 11 eller 12. För mer
information om användning av eller support för Windows Media Player, gå till Windows
Media Player på följande webbsida:
http://support.microsoft.com/
Obs
Endast MP3/WMA-filer kan spelas på spelaren ( sid
Om d
u slår på eller startar om datorn medan spelaren är ansluten till datorn kan det
orsaka tekniska fel på spelaren. Om så är fallet ska du trycka på RESET-knappen för att
återställa spelaren ( sid
startar om datorn.
. 56). Koppla bort spelaren från datorn innan du slår på eller
Anslut spelarens USB-kontakt till datorn.
Sätt i USB-kontakten ordentligt.
. 76).
Innehåll
Home-
meny
Register
Öppna [Den här datorn] eller [Dator] - [WALKMAN] - [Storage
Media] och välj den mapp du vill lagra ljudfilerna i.
Datahierarkin kan variera beroende på datormiljön.
Dra och släpp filerna till vald mapp.
Fortsättning
Page 20
20
20
Komma igång
Obs
Var försiktig så att du inte råkar stöta till eller belasta spelaren, särskilt när den är
ansluten till datorn. Den kan skadas.
oppla inte från spelaren medan filerna överförs. Om du gör det kan filerna som
K
överförs skadas.
pelaren kopplas från medan filerna överförs kan onödiga filer lämnas på spelaren.
Om s
Om så är fallet ska du överföra användbara filer tillbaka till datorn och formatera
spelaren ( sid
V
issa filer kanske inte kan spelas upp på spelaren på grund av upphovsrättsskydd.
ör mer information om filernas och mapparnas kapacitet, se ”Maximalt antal
F
inspelningsbara filer eller mappar (ca.)” ( sid
D
atahierarkin kan variera beroende på datormiljön.
et kan ta en liten stund att starta spelaren eller att visa fil-/mapplistan om det är många
D
filer eller mappar lagrade på spelaren.
. 51).
. 77).
Innehåll
Home-
meny
Register
Page 21
21
Music Library
01:23
03:38
012
Song 12
21
Spela musik
Spela musik
Spela musik
Du kan lyssna på spår som har överförts till spelaren. De överförda spåren
lagras i [Music Library].
För att spela musik ska du välja
uppspelningsskärmen för musik.
[Music Library]
[Music Library] i Home-menyn för att visa
-knapp
BACK/HOME-knapp Vridreglage
Innehåll
Home-
meny
Register
I Home-menyn väljer du [Music Library]
Uppspelningsskärmen för musik visas och uppspelningen börjar från det
senaste spåret du lyssnade på.
er information om uppspelningsskärmen finns under
M
”Uppspelningsskärm” ( sid
är du väljer [Music Library] visas sökmenyn. Du kan välja önskad
N
sökmetod för att visa listskärmen och söka efter spår. Mer information
finns under ”Söka efter spår” ( sid
är spelaren stängs av under spåruppspelning kan du starta
N
uppspelningen från det senaste spåret du lyssnade på, genom att trycka
på -knappen.
För att (skärmvisning)Gör så här
Spela () / pausa ()Tryck på -knappen.
Hoppa till början av aktuellt
spår / nästa spår
Snabbspolning bakåt () /
snabbspolning framåt () i
aktuellt spår
. 8).
. 26).
Vrid vridreglaget mot /.
Vrid och håll vridreglaget mot / under
uppspelning och släpp det vid önskad punkt.
När ett spår spolas bakåt eller framåt
[Now Playing].
Uppspelad tidHela spårets/filens längd
Fortsättning
Page 22
22
22
Spela musik
Tips
Du kan ändra uppspelningen av spår från normal uppspelning till ZAPPIN-uppspelning
( sid
S
uppspelning ( sid
D
ljudkvaliteten genom att välja equalizer ( sid
. 23).
pelaren har flera olika uppspelningslägen, inklusive slumpmässig och upprepad
. 28).
u kan framhäva de låga tonerna (basfunktion) ( sid
. 30).
. 29). Du kan även ändra
Innehåll
Home-
meny
Register
Page 23
23
23
Spela musik
Spela musik med ZAPPIN-uppspelning
Innehåll
Vad är ZAPPIN-uppspelning?
Med ZAPPIN kan du spela upp spårklipp sekventiellt under en förinställd
tidsperiod.
Normal uppspelning
Ändrar till ZAPPIN
ZAPPIN-uppspelning
Korta igenkänningsbara spårklipp (ca. 45 sekunder från början).
ZAPPIN-uppspelningsintervallet för spårklipp kan ställas in som [ZAPPIN Short] eller [ZAPPIN
Long].
Återgår till normal uppspelning och startar om
uppspelningen för aktuellt spår från början.
Normal uppspelning
meny
Register
Home-
Page 24
24
24
Spela musik
Ändra till ZAPPIN-uppspelning
Du kan välja normal uppspelning eller ZAPPIN-uppspelning.
ZAP-knapp
Under normal uppspelning och när uppspelningsskärmen visas
trycker du på ZAP-knappen.
”Zappin in” hörs och ZAPPIN-uppspelningen startar.
Spelaren spelar upp spårklipp i omkring 4 sekunder ([ZAPPIN Short])
eller 15 sekunder ([ZAPPIN Long]).
är ZAPPIN-uppspelning är vald visas på skärmen.
N
påret spelas upp från cirka 45 sekunder in i spåret. Om längden på
S
spåret är mindre än 45 sekunder spelas spåret upp från en punkt innan
spårets slut.
För att hoppa till föregående/nästa spår, eller blanda uppspelningen, under
ZAPPIN-uppspelning
Du kan gå till föregående/nästa spår eller spela upp spår i slumpvis ordning.
Metoden är den samma som under normal uppspelning.
Innehåll
Home-
meny
Register
Återgå till normal uppspelning
Tryck på ZAP-knappen under ZAPPIN-uppspelning när uppspelningsskärmen
visas. När du återgår till normal uppspelning hörs ”Zappin out”.
Page 25
25
25
Spela musik
Ändra uppspelningsintervallet för spårklipp under ZAPPIN-uppspelning
Uppspelningsintervallet för spårklipp kan ställas in som [ZAPPIN Short] eller
[ZAPPIN Long].
-knapp
ZAP-knapp
BACK/HOME-knapp Vridreglage
Under ZAPPIN-uppspelning och när uppspelningsskärmen visas
trycker du på och håller ned ZAP-knappen.
Inställningsskärmen visas.
Vrid vridreglaget för att välja önskad inställning och tryck sedan på
-k
nappen för att bekräfta.
Innehåll
Home-
meny
Register
Tips
Du kan välja önskad inställning i Home-menyn, välj
[ZAPPIN Range] önskad inställning.
[Settings] [Music Settings]
Lista över [ZAPPIN Range]-inställningar
InställningspostBeskrivning
[ZAPPIN Short]Spelar upp spårklipp i 4 sekunder per klipp.
(Standardinställning)
[ZAPPIN Long]Spelar upp spårklipp i 15 sekunder per klipp.
Page 26
26
26
Spela musik
Söka efter spår
Du kan söka efter önskade spår på flera olika sätt, till exempel efter mapp,
artist, album, namn etc.
-knapp
BACK/HOME-knapp Vridreglage
Innehåll
Home-
meny
Register
I Home-menyn väljer du [Music Library]
önskad sökmetod
önskat spår.
älj poster enligt följande tills en spårlista visas.
V
Sökmetod
MetodBeskrivning
[Now Playing]Startar uppspelning från den senaste filen du lyssnade på.
[Folder]
[All Songs]Välj ett spår i spårlistan.
[Artist]
[Album]
[Playlists]
[Genre]
[Release Year]
Välj en mapp ett spår.
Välj en artist ett album ett spår.
Välj ett album ett spår.
Välj en spellista ett spår.
Välj en genre ett album ett spår.
Välj ett lanseringsår ett spår.
Återgå till föregående meny
Tryck på BACK/HOME-knappen.
Fortsättning
Page 27
27
27
Spela musik
Tips
Du kan redigera eller ändra spellistorna och informationen i ID3-taggarna med hjälp av
Windows Media Player 11 eller 12. För mer information om användning av eller support
för Windows Media Player, gå till Windows Media Player på följande webbsida:
http://support.microsoft.com/
Obs
Endast spår med ID3-tagginformation kan automatiskt klassificeras av spelaren.
påret inte har någon information om artist eller album visas [Unknown]. Om ett
Om s
spår inte har något spårnamn kan du döpa det på datorn.
ör mer information om filernas och mapparnas kapacitet, se ”Maximalt antal
F
inspelningsbara filer eller mappar (ca.)” ( sid
D
et kan ta en liten stund att starta spelaren eller att visa fil-/mapplistan om det är många
filer eller mappar lagrade på spelaren.
. 77).
Innehåll
Home-
meny
Register
Page 28
28
28
Spela musik
Ändra uppspelningsläge
[Play Mode]
Spelaren har flera olika uppspelningslägen, inklusive slumpmässig och
upprepad uppspelning av valda spår.
-knapp
BASS/PLAY MODE-knapp
BACK/HOME-knapp Vridreglage
Tryck in och håll BASS/PLAY MODE-knappen intryckt under
uppspelning eller paus.
Inställningsskärmen visas.
Vrid vridreglaget för att välja önskad inställning och tryck sedan på
-k
nappen för att bekräfta.
Innehåll
Home-
meny
Register
Tips
Du kan välja önskad inställning i Home-menyn, välj
[Play Mode] önskad inställning.
[Settings] [Music Settings]
Lista över [Play Mode]-inställningar
Uppspelningsläge typ/ikonBeskrivning
[Normal]/Ingen ikonNär det aktuella spåret är slut spelas alla spår i mappen/på
albumet/med artisten en gång. (Standardinställning)
Upprepa alla/
Upprepa 1 spår/
Upprepa blanda alla/
När det aktuella spåret är slut spelas alla spår i mappen/på
albumet/med artisten upprepat.
Det aktuella spåret spelas upprepade gånger.
När det aktuella spåret tar slut spelas alla spår i mappen/på
albumet/med artisten upp i slumpmässig ordning.
Page 29
29
29
Spela musik
Välja ljudkvalitet
Du kan framhäva det djupare tonområdet (basfunktion) genom att trycka på
BASS/PLAY MODE-knappen.
Du kan även ändra ljudkvalitet enligt musikgenre etc. genom att ställa in
equalizern.
Innehåll
Home-
meny
Aktivera basfunktionen
Du kan också framhäva det djupare tonområdet (basfunktion) genom att
trycka på BASS/PLAY MODE-knappen.
Som standard är basfunktionen aktiverad.
BASS/PLAY MODE-knapp
Tryck på BASS/PLAY MODE-knappen.
Varje gång du trycker på BASS/PLAY MODE-knappen aktiveras eller
avaktiveras basfunktionen.
är basfunktionen är aktiverad visas ikonen [BASS] på skärmen.
N
Tips
På hög volym begränsas basfunktionens effekt för att skydda hörseln.
Register
Obs
Om du slår på basfunktionen när equalizerinställningen är aktiverad kommer
equalizerinställningen att avaktiveras. Equalizerinställningen återställs när du stänger av
basfunktionen.
är basfunktionen är aktiverad tänds effektbelysningen ( sid
N
effektbelysningen under FM-mottagning ( sid
är inställd på [LED OFF] ( sid
. 47).
. 33), eller när inställningen för [LED]
. 6). Däremot tänds inte
Page 30
30
30
Spela musik
Ändra ljudkvaliteten [Equalizer]
Du kan ställa in önskad ljudkvalitet för var och en i enlighet med exempelvis
musikgenre etc.
-knapp
BACK/HOME-knapp Vridreglage
I Home-menyn väljer du [Settings]
[Equalizer]
Lista över [Equalizer]-inställningar
Inställningspost/ikonBeskrivning
[None]/Ingen ikonStänger av equalizern. (Standardinställning)
[Heavy]/
önskad equalizerinställning.
Framhäver höga och låga tonområden för ett kraftfullare ljud.
[Music Settings]
Innehåll
Home-
meny
Register
[Pop]/
[Jazz]/
[Unique]/
[Custom]/
Obs
Om du slår på basfunktionen när equalizerinställningen är aktiverad kommer
equalizerinställningen att avaktiveras. Equalizerinställningen återställs när du stänger av
basfunktionen.
är basfunktionen är aktiverad kan du inte ändra equalizerinställningen.
N
nk volymen om equalizerinställningen som du har valt förvränger ljudet.
Sä
Framhäver ljud i mellanregistret, idealiskt för sång.
Framhäver höga och låga tonområden för ett mer levande
ljud.
Framhäver höga och låga tonområden, så att dessa frekvenser
blir tydligare vid låg volym.
Användarens anpassade ljudinställningar. Se sid
inställning.
. 31 för
Fortsättning
Page 31
31
31
Spela musik
Ställa in anpassade värden
Du kan förinställa värdet för 5 bands ”equalizer” som en [Custom]-inställning.
-knapp
BACK/HOME-knapp Vridreglage
I Home-menyn väljer du [Settings]
[Equalizer]
Inställningsskärmen visas.
[Edit] som visas under [Custom].
[Music Settings]
Vrid vridreglaget för att välja ljudnivå (7 nivåer: -3 till +3) och tryck
på -k
5 b
ställa in ljudnivån för varje band.
nappen för att bekräfta.
and (100 Hz till 10 kHz) kan ställas in. Upprepa det här steget för att
Innehåll
Home-
meny
Register
Page 32
32
32
Spela musik
Ta bort spår
När du ska ta bort spår från spelaren ska du använda samma program som du
använde vid spåröverföring, eller Windows Utforskaren.
Mer information om hur du använder programmet finns i programmets Hjälpavsnitt.
Obs
Du kan inte ta bort spår från spelaren om den inte är ansluten till en dator.
Innehåll
Home-
meny
Register
Page 33
33
FM
33
Lyssna på/spela in FM-radio (endast NWZ-B152F/B153F)
Lyssna på/spela in FM-radio (endast NWZ-B152F/B153F)
Lyssna på FM-radio
För att lyssna på FM-radio ska du välja [FM] i Home-menyn för att visa
skärmen för FM-radio.
-knapp
BACK/HOME-knappVridreglage
Obs
Hörlurssladden fungerar som antenn så dra ut den så långt som möjligt.
Lyssna på FM-radio
Innehåll
Home-
meny
Register
I Home-menyn väljer du [FM]
FM-radioskärmen visas.
[Manual]: I manuellt inställningsläge kan du välja sändningsstationer
efter frekvens.
[Preset]: I förinställt inställningsläge kan du välja sändningsstationer
efter förinställt nummer.
[Manual] eller [Preset].
Välj önskad frekvens eller förinställt nummer.
M
er information om hur du använder FM-radion finns under ”FM-
radioskärm” ( sid
Tips
För att kunna använda förinställt inställningsläge ([Preset]), måste du först registrera
förinställda stationer. Du kan förinställa en station som kan tas emot med funktionen
[FM Auto Preset] ( sid
( sid
. 36).
. 34).
. 35) eller förinställa stationerna som kan tas emot manuellt
Page 34
34
BASS
090.0MHz
P01
BASS
P01
90.0M
H
z
34
Lyssna på/spela in FM-radio (endast NWZ-B152F/B153F)
FM-radioskärm
FM-radioskärm i manuellt inställningsläge
FrekvensFörinställt nummer
*1 Det förinställda numret visar endast när den aktuella frekvensen är förinställd ( sid
Åtgärder i manuellt inställningsläge
Om du villGör så här
Välja föregående/nästa
frekvens*
Välja föregående/nästa
sändningsstation som kan tas
emot*
Pausa/återuppta FMmottagning
1
2
Vrid vridreglaget mot /.
Vrid och håll vridreglaget mot /.
Tryck på -knappen.
*1
. 36).
Innehåll
Home-
meny
Register
*1 Frekvensen ändras med 0,1 MHz.
2
om känsligheten är för hög ändrar du inställningen på [Scan Sensitivity] till [Low] ( sid
*
FM-radioskärm i förinställt inställningsläge
Förinställt nummer
Tips
För att kunna använda förinställt inställningsläge ([Preset]), måste du först registrera
förinställda stationer. Du kan förinställa en station som kan tas emot med funktionen
[FM Auto Preset] ( sid
( sid
. 36).
. 35) eller förinställa stationerna som kan tas emot manuellt
Åtgärder i förinställt inställningsläge
Om du villGör så här
Välja föregående/nästa
förinställt nummer
Pausa/återuppta FMmottagning
Vrid vridreglaget mot /.
Tryck på -knappen.
. 40).
Page 35
35
35
Lyssna på/spela in FM-radio (endast NWZ-B152F/B153F)
Förinställa sändningsstationer automatiskt [FM Auto Preset]
Du kan förinställa upp till 30 sändningsstationer som kan tas emot i ditt
område automatiskt genom att välja [FM Auto Preset]. När du använder FMradion första gången, eller om du förflyttar dig till ett nytt område,
rekommenderar vi att du förinställer sändningsstationer som kan tas emot
genom att välja [FM Auto Preset].
I Home-menyn väljer du [Settings]
Preset]
De sändningsstationer som kan tas emot förinställs i ordningen låg till hög
frekvens.
[COMPLETE] visas när förinställningen är slutförd och sedan tas den
första förinställda stationen emot.
älj [Cancel] för att avbryta automatisk förinställning.
V
Tips
Om hög känslighet gör att spelaren kan ta emot många oönskade sändningsstationer ska
du ändra inställningen [Scan Sensitivity] till [Low] ( sid
[OK].
[FM Settings] [FM Auto
. 40).
Innehåll
Home-
meny
Register
Page 36
36
36
Lyssna på/spela in FM-radio (endast NWZ-B152F/B153F)
Förinställa sändningsstationer manuellt
Du kan förinställa sändningsstationer som [FM Auto Preset] inte kan hitta
( sid
I Home-menyn väljer du [FM]
. 35).
[Manual] önskad frekvens.
Tryck på BACK/HOME-knappen.
Välj [Add Preset]
Den frekvens du väljer i steg 1 förinställs för det valda förinställda numret.
Om d
Tips
Du kan förinställa upp till 30 stationer.
u väljer ett nummer som redan har tilldelats en annan frekvens
visas ett meddelande där du får bekräfta om du vill ersätta inställningen.
Om du väljer [OK] ersätts inställningen.
önskat förinställt nummer.
Ta bort förinställda sändningsstationer
Innehåll
Home-
meny
Register
I FM-radioskärmen trycker du på BACK/HOME-knappen.
Välj [Delete Preset]
[OK].
Den förinställda stationen tas bort.
det förinställda numret som du vill ta bort
Page 37
37
37
Lyssna på/spela in FM-radio (endast NWZ-B152F/B153F)
Spela in FM-radio
Du kan spela in FM-radio på spelaren och spela upp inspelade FMradioprogram.
REC/STOP-knapp
Tryck och håll REC/STOP-knappen intryckt medan du lyssnar på
den station som du vill spela in.
Spelaren är redo att göra en inspelning.
u kan även spela in FM-radio genom att trycka på REC/STOP-
D
knappen.
Tryck på REC/STOP-knappen. Vrid vridreglaget för att välja [OK] och
tryck sedan på -knappen för att bekräfta.
Innehåll
Home-
meny
Register
Tryck på REC/STOP-knappen.
Inspelningen startas.
F
ör att pausa inspelningen trycker du på -knappen. Tryck på den
igen så återupptas inspelningen.
Tryck på REC/STOP-knappen igen för att stoppa inspelningen.
I
nspelningen sparas som en fil med namnet [FRnnnn]*1 i mappen
[Record] - [FM].
*1 Filnamnen tilldelas automatiskt från [FR0001] till [FR9999].
Tips
Inspelning i områden med dålig mottagning kan orsaka brus. Spela in på en plats med
bra mottagning.
rogrammen och ljudfilerna som är inspelade med spelaren kan spelas upp på spelaren
P
( sid
Obs
Om du döper om filer i mappen [Record] på datorn, eller placerar filer som har
importerats till datorn tillbaka i mappen [Record], kanske du inte kan spela upp dem på
spelaren.
D
användas.
. 39) eller på en dator.
u kan inte ändra bithastigheten på inspelade FM-program. Endast [High] kan
Page 38
38
38
Lyssna på/spela in FM-radio (endast NWZ-B152F/B153F)
Ta bort inspelade FM-radioprogram
-knapp
BACK/HOME-knapp Vridreglage
I Home-menyn väljer du [FM]
inspelade FM-radioprogram du vill ta bort
Det valda radioprogrammet tas bort.
älj [Cancel] för att avbryta borttagningen.
V
ör att ta bort alla inspelade FM-radioprogram väljer du [Delete All].
F
[Delete Rec Data] det
[OK].
Innehåll
Home-
meny
Register
Page 39
39
39
Lyssna på/spela in FM-radio (endast NWZ-B152F/B153F)
Spela upp inspelade FM-radioprogram
-knapp
BACK/HOME-knapp Vridreglage
Innehåll
Home-
meny
Register
I Home-miljön väljer du [FM]
FM-radioprogram du vill spela upp.
Uppspelningsskärmen visas och uppspelningen av det inspelade FMradioprogrammet startar.
er information om uppspelningsskärmen finns under
M
”Uppspelningsskärm” ( sid
ör att lyssna på alla inspelade FM-radioprogram väljer du [Play All].
F
[Play Rec Data] det inspelade
. 8).
Page 40
40
40
Lyssna på/spela in FM-radio (endast NWZ-B152F/B153F)
Ändra FM-inställningar
För att ändra FM-radioinställningar väljer du [Settings] i Home-menyn och
sedan [FM Settings].
-knapp
BACK/HOME-knapp Vridreglage
[Scan Sensitivity]
Innehåll
Home-
meny
Register
När du väljer stationer med funktionen [FM Auto Preset] (
manuellt inställningsläge ( sid
oönskade sändningsstationer eftersom känsligheten är för hög. Ställ i så fall in
mottagningen på [Low]. [High] är inställt som standard.
I Home-menyn väljer du [Settings]
Sensitivity]
F
ör att ställa tillbaka mottagningskänsligheten till standardvärdet väljer
du [High].
[Low].
. 33) kanske FM-mottagaren tar emot många
[FM Settings] [Scan
sid. 35) eller med
Page 41
41
41
Spela in/lyssna på röst
Spela in/lyssna på röst
Spela in ljud
Du kan spela in ljud med spelarens inbyggda mikrofon och spela upp inspelade
ljudfiler. Det inspelade ljudet kodas i ADPCM-format.
När du spelar upp inspelade ljudfiler väljer du
( sid
Obs
. 43).
REC/STOP-knapp
Mikrofon
Du kan inte spela in ljud under FM-mottagning (endast NWZ-B152F/B153F) eller med
funktionen [Settings]. Välj [Voice] eller [Music Library] i Home-menyn för att
spela in ljud.
[Voice] i Home-menyn
Innehåll
Home-
meny
Register
Tryck in och håll REC/STOP-knappen intryckt.
Spelaren är redo att göra en inspelning.
D
u kan även spela in ljud genom att trycka på REC/STOP-knappen.
Tryck på REC/STOP-knappen. Vrid vridreglaget för att välja [OK] och
tryck sedan på -knappen för att bekräfta.
Tryck på REC/STOP-knappen.
Inspelningen startas.
F
ör att pausa inspelningen trycker du på -knappen. Tryck på den
igen så återupptas inspelningen.
Tryck på REC/STOP-knappen igen för att stoppa inspelningen.
I
nspelningen sparas som en fil med namnet [VRnnnn]*1 i mappen
[Record] - [Voice].
*1 Filnamnen tilldelas automatiskt från [VR0001] till [VR9999].
Tips
Programmen och ljudfilerna som är inspelade med spelaren kan spelas upp på spelaren
( sid
D
inspelningsinställningarna” ( sid
. 43) eller på en dator.
u kan ändra bithastigheten för en ljudfil. Mer information finns under ”Ändra
. 44).
Obs
Om du döper om filer i mappen [Record] på datorn, eller placerar filer som har importerats
till datorn tillbaka i mappen [Record], kanske du inte kan spela upp dem på spelaren.
Page 42
42
42
Spela in/lyssna på röst
Ta bort inspelade ljudfiler
-knapp
BACK/HOME-knapp
I Home-menyn väljer du [Voice]
inspelade ljudfil du vill ta bort
Den valda ljudfilen tas bort.
älj [Cancel] för att avbryta borttagningen.
V
ör att ta bort alla inspelade ljudfiler väljer du [Delete All].
F
[OK].
Vridreglage
[Delete Rec Data] den
Innehåll
Home-
meny
Register
Page 43
43
43
Spela in/lyssna på röst
Spela upp inspelade ljudfiler
Du kan spela upp ljudfiler som har spelats in med spelaren.
För att spela upp ljudfiler väljer du
[Voice] i Home-menyn.
-knapp
Innehåll
Home-
meny
Register
BACK/HOME-knapp
I Home-menyn väljer du [Voice]
inspelade ljudfil du önskar.
Uppspelningsskärmen visas och uppspelningen av de inspelade ljudfilerna
startar.
er information om uppspelningsskärmen finns under
M
”Uppspelningsskärm” ( sid
ör att lyssna på alla inspelade ljudfiler väljer du [Play All].
F
. 8).
Vridreglage
[Play Rec Data] den
Page 44
44
44
Spela in/lyssna på röst
Ändra inspelningsinställningarna
För att ändra inställningarna för röstinspelning väljer du [Settings] i Homemenyn och sedan [Rec Settings].
-knapp
Innehåll
Home-
meny
Register
BACK/HOME-knapp
[Voice Record Codec]
Du kan välja nivå för inspelningskvalitet, [Low], [Mid] eller [High]. Ju högre
nivå desto mer minneskapacitet krävs för att spela in ljud. [Mid] är inställt som
standard.
I Home-menyn väljer du [Settings]
Record Codec]
[Low], [Mid] (standardinställning) eller [High].
Vridreglage
[Rec Settings] [Voice
Page 45
45
45
Inställningar
Inställningar
Ändra de allmänna inställningarna
För att ändra de allmänna inställningarna för spelaren väljer du [Settings] i
Home-menyn och väljer sedan [Common Settings].
-knapp
Innehåll
Home-
meny
Register
BACK/HOME-knapp
[Set Date-Time]
Vridreglage
Datum och tid ställs inte in som standard. Ställ in aktuellt datum och aktuell
tid enligt följande.
I Home-menyn väljer du [Settings]
[Common Settings] [Set
Date-Time].
Vrid vridreglaget för att välja år och tryck sedan på -knappen
för att bekräfta.
D
u kan ställa in år, månad, dag, timme och minut. Upprepa det här
steget för att ställa in varje post.
Visa aktuell tid
När hold-funktionen är aktiverad trycker du på valfri knapp.
Obs
Om du lämnar spelaren med ett urladdat batteri kan datum och tid komma att
återställas.
pelaren inte används under en längre tid kanske datum och tid måste ställas in
Om s
igen.
lockan kan gå fel med upp till 60 sekunder per månad. Om detta inträffar ska du ställa
K
in aktuell tid igen.
Page 46
46
46
Inställningar
[AVLS(Volume Limit)]
Du kan ställa in [AVLS(Volume Limit)] (Automatic Volume Limiter System)
för att begränsa den maximala volymen och därmed undvika att störas eller
distraheras av för hög volym. Med [AVLS(Volume Limit)] kan du lyssna på
musik med en behaglig volymnivå.
I Home-menyn väljer du [Settings]
[AVLS(Volume Limit)]
TypBeskrivning
[AVLS ON]Håller volymen på en måttlig nivå.
[AVLS OFF]Spelar upp ljud med den ursprungliga volymen.
(Standardinställning)
önskad inställningstyp.
[Common Settings]
Tips
När [AVLS(Volume Limit)] är inställd på [AVLS ON], och volymnivån når maxgränsen
visas [AVLS] när knappen VOL + trycks in. I denna status kan inte volymen höjas mer.
[Beep]
Innehåll
Home-
meny
Register
Du kan slå på eller av spelarens ljudfunktionen.
I Home-menyn väljer du [Settings]
[Beep]
TypBeskrivning
[Beep ON]Ljudsignaler är aktiverade. (Standardinställning)
[Beep OFF]Inga ljudsignaler hör.
Obs
Felsignaler och instruktioner är aktiverade oavsett inställningen av [Beep].
önskad inställningstyp.
[Common Settings]
Page 47
47
47
Inställningar
[Power Save Mode]
Om du inte använder spelaren under cirka 15 sekunder under uppspelning
*1
eller vid FM-mottagning
kommer skärmen att försättas i energisparläge. Du
kan ändra inställningarna för energisparläge.
I Home-menyn väljer du [Settings]
[Power Save Mode]
TypBeskrivning
[Save ON Normal]Skärmen för energisparläge visas om spelaren inte har använts
[Save ON Super]Skärmen försvinner om spelaren inte har använts under cirka
[Save OFF]Ikonerna eller bokstäverna visas på skärmen under
*1 Endast NWZ-B152F/B153F
[LED]
önskad inställningstyp.
under cirka 15 sekunder under uppspelning eller vid FMmottagning
15 sekunder under uppspelning eller vid FM-mottagning
Inställningen förbrukar mindre batteri.
uppspelning eller FM-mottagning*
*1
. (Standardinställning)
[Common Settings]
1
.
*1
.
Innehåll
Home-
meny
Register
Du kan slå på eller av effektbelysningen runt -knappen.
I Home-menyn väljer du [Settings]
[LED]
TypBeskrivning
[LED ON]Slår på effektbelysningen. (Standardinställning)
[LED OFF]Slår av effektbelysningen.
[Contrast]
önskad inställningstyp.
[Common Settings]
Du kan ställa in skärmens kontrast i 15 nivåer.
I Home-menyn väljer du [Settings]
[Common Settings]
[Contrast].
Vrid vridreglaget för att välja nivån för kontrast och tryck sedan på
-k
Du kan ställa in en av de 15 nivåerna. [0] är inställt som standard.
nappen för att bekräfta.
Page 48
48
48
Inställningar
Visar information om spelaren
Information om till exempel modellnamn, kapacitet på internt flashminne och
version av fasta program kan visas.
-knapp
[Information]
Innehåll
Home-
meny
Register
BACK/HOME-knapp
I Home-menyn väljer du [Settings]
1. modellnamn
2. minneskapacitet
3. versionsinformation om spelarens firmware
Vridreglage
[Information].
Page 49
49
49
Inställningar
Välja skärmspråk
[Language]
Du kan välja mellan flera språk för att visa menyer och meddelanden på
spelaren.
Du kan återställa alla spelarens standardinställningar. När du återställer
spelaren raderas inte de spår som du har överfört till spelaren.
-knapp
BACK/HOME-knapp
I Home-menyn väljer du [Settings]
Settings]
[COMPLETE] visas och spelaren återställs till sina standardinställningar.
älj [Cancel] på bekräftelseskärmen för att avbryta åtgärden.
V
Obs
Om datum och tid redan har ställts in i [Set Date-Time] kommer datum och tid inte att
återställas.
[OK].
Vridreglage
[Initialize] [Reset All
meny
Register
Home-
Page 51
51
51
Inställningar
Formatera minnet
Du kan formatera minnet på spelaren. Om minnet formateras raderas alla
genvägsikoner och filer och alla inställningar återställs till standardvärdena. Se
till att du kontrollerar filerna som ligger i minnet innan du formaterar och
exporterar filer du vill ha kvar till datorns hårddisk eller till en annan enhet.
[Format]
-knapp
Innehåll
Home-
meny
Register
BACK/HOME-knapp
Obs
Om batterikapaciteten är låg kan du inte formatera spelaren. Ladda batteriet innan du
formaterar.
ormatera inte minnet med Windows Utforskaren.
F
täll in datum och tid ( sid
S
. 17, 45) efter formateringen.
I Home-menyn väljer du [Settings]
[Format]
[FORMATTING...] visas och formateringen startar.
När formateringen är klar visas [COMPLETE].
älj [Cancel] på bekräftelseskärmen för att avbryta åtgärden.
V
[OK].
Vridreglage
[Initialize]
Page 52
52
52
Användbara fakta
Användbara fakta
Om batteriets livslängd
Genom att ändra inställningarna eller hantera strömtillförseln korrekt kan du
spara batterikraft och använda spelaren längre tid.
Följande tips medverkar till längre batterilivslängd.
Slå av spelaren manuellt
Om du trycker och håller -knappen intryckt, efter att [POWER OFF] visas,
släcks skärmen och spelaren stängs av.
Batterierna förbrukas mindre i denna status.
Inställningar för längre batterilivslängd
Du kan spara på batterierna genom att ändra standarden till alternativen för
”Inställningar för längre batterilivslängd”. Mer information om längre livslängd
för batterier med hjälp av inställningar för längre batterilivslängd finns under
”Batterilivslängd (vid oavbruten uppspelning)” ( sid
Uppspelningstiden varierar då batteriladdningen kan påverkas av format och
bithastighet för spåren som spelas.
Mer information om laddningstid och användningstid finns under sid
. 78.
Page 53
53
53
Användbara fakta
Vad är format och bithastighet?
Innehåll
Vad är ljudformat?
Med ljudformat avses den metod som används för att importera ljuddata från
Internet eller från en ljud-CD-skiva till en dator och sedan spara som ljudfiler.
Vanliga format är MP3 och WMA, etc.
MP3: MP3 (MPEG-1 Audio Layer3) är en vanlig ljudkomprimeringsteknik
som utvecklats av MPEG-arbetsgruppen för ISO (International Organization
for Standardization).
MP3 kan komprimera ljudfiler till cirka 1/10 av storleken på standard-CDljudfiler.
WMA: WMA (Windows Media Audio) är en vanlig ljudkomprimeringsteknik
som utvecklats av Microsoft Corporation. WMA-formatet ger samma
ljudkvalitet som MP3-formatet men med mindre filstorlek.
Vad är upphovsrättsskydd?
Vissa musikfiler, videofiler etc. som du köper t.ex. från en webbplats för
nedladdning etc. kan ha åtkomstskydd, t.ex. kryptering, för att se till att
upphovsrätten skyddas, att användningen är begränsad och att filerna inte går
att kopiera.
Vad innebär bithastighet?
Bithastigheten avser mängden data som används för att lagra en sekunds ljud
och anges i kbps (kilo bits per sekund), t.ex. 64 kbps. I allmänhet ger en högre
bithastighet bättre ljudkvalitet men tar upp mer lagringsutrymme.
meny
Register
Home-
Vad är förhållandet mellan bithastighet, ljudkvalitet och lagringsstorlek?
I allmänhet ger en högre bithastighet bättre ljudkvalitet men tar upp mer
lagringsutrymme vilket betyder att du inte kan lagra lika många spår på
spelaren.
En lägre bithastighet gör att du kan lagra fler spår på spelaren men
ljudkvaliteten är sämre.
Obs
Om du importerar ett spår från en CD-skiva till datorn med en låg bithastighet kan du
inte förbättra ljudkvaliteten genom att välja en högre bithastighet när spåret överförs
från datorn till spelaren.
Page 54
54
54
Användbara fakta
Lagra data
Du kan lagra andra data från datorn i spelarens minne genom att överföra data
från datorn med Windows Utforskaren. När spelaren är ansluten till datorn
visas minnet i Windows Utforskaren som [WALKMAN].
Obs
Koppla inte från spelaren medan [DATA ACCESS] visas på spelaren under
dataöverföring. Data kan skadas.
ormatera inte spelarens minne i Windows Utforskaren. Om du av misstag formaterar
F
spelaren i Windows Utforskaren gör du bara om formateringen fast med spelaren
( sid
. 51).
Innehåll
Home-
meny
Register
Page 55
55
55
Användbara fakta
Uppgradera spelarens firmware
Du kan uppdatera spelarens firmware. Genom att installera senaste firmware
kan du lägga till nya funktioner till spelaren. Mer information om senaste
firmware och hur du installerar den finns på kundsupportsidan ( sid
Ladda ner uppdateringsprogrammet från webbplatsen till datorn.
. 74).
Innehåll
Home-
meny
Anslut spelaren till datorn och starta sedan
uppdateringsprogrammet.
Följ instruktionerna på skärmen för att uppdatera spelarens
firmware.
Uppdateringen av firmware är klar.
Tips
Versionsinformation för spelarens firmware kan visas genom att välja
[Information] från Home-menyn ( sid
. 48).
[Settings]
Register
Page 56
56
56
Felsökning
Felsökning
Felsökning
Om spelaren inte fungerar som den ska kan du försöka lösa problemet med
följande steg.
1 Hitta symptomen på problemet i följande felsökningstabeller och
försök att åtgärda problemet enligt instruktionerna.
2 Anslut spelaren till datorn för att ladda batteriet.
Du kan lösa vissa problem genom att ladda batteriet.
3 Tryck på RESET-knappen med ett litet spetsigt föremål eller liknande.
Om du trycker på RESET-knappen när spelaren används kommer lagrade data
och inställningar på spelaren att raderas. Efter att du har återställt spelaren,
trycker du på knappen för att slå på spelaren.
RESET-knapp
Innehåll
Home-
meny
Register
4 Kontrollera informationen om problemet i programmets Hjälp-avsnitt.
5 Sök efter information om problemet på någon av kundsupportsidorna
(
sid. 74).
6 Om åtgärderna i listan ovan inte löser problemet bör du kontakta
närmaste Sony-återförsäljare.
Fortsättning
Page 57
57
57
Felsökning
Användning
Det hörs inget ljud.
olymnivån är inställd på noll.
V
öj volymen ( sid. 5).
H
H
örlursuttaget är inte anslutet ordentligt.
nslut hörlursuttaget ordentligt ( sid. 6).
A
H
örlurskontakten är smutsig.
engör hörlurskontakten med en mjuk och torr trasa.
R
D
et finns inga lagrade ljudfiler i minnet.
Om [N
Spår kan inte spelas upp.
atteriet är slut.
B
L
Om spelaren inte svarar efter att du har laddat batteriet trycker du på RESET-
S
törande ljud hörs.
En en
spelaren.
H
M
usikdata har skadats.
T
örlurskontakten är smutsig.
H
R
O DATA] visas kan du överföra musik från datorn.
adda upp batteriet ( sid. 14).
knappen för att återställa spelaren ( sid
het som sänder radiosignaler, t.ex. en mobiltelefon, används i närheten av
åll enheter som mobiltelefoner borta från spelaren när du använder dem.
a bort data och överför igen. Stäng alla andra program när du överför data, så
undviker du att de skadas.
engör hörlurskontakten med en mjuk och torr trasa.
. 56).
Innehåll
Home-
meny
Register
Knapparna fungerar inte.
OLD-knappen är ställd i pilens riktning ().
H
ör HOLD-knappen i pilens motsatta riktning () ( sid. 7).
F
S
pelaren har imma på insidan.
änta några timmar så att spelaren får torka ut.
V
B
atterikapaciteten är låg eller otillräckligt.
adda batteriet genom att ansluta det till datorn ( sid. 14).
L
pelaren inte svarar efter att du har laddat batteriet trycker du på RESET-
Om s
knappen för att återställa spelaren ( sid
Uppsp
Det tar tid att starta upp spelaren.
elningen stoppas inte.
M
ed spelaren är det ingen skillnad på att stoppa och att pausa. När du trycker på
-knappen visas och uppspelningen pausas/stoppas.
D
et kan ta tid att starta upp spelaren om många filer eller mappar lagras på spelaren
eller om ljuddata som överförts till spelaren innehåller mycket information i ID3taggar. Vänta tills startanimeringen visas.
. 56).
Fortsättning
Page 58
58
58
Felsökning
Du hittar inte överförda spår.
pelarens minne har formaterats med Windows Utforskaren.
S
ormatera minnet med spelarens [Format]-meny ( sid. 51).
F
S
pelarens anslutning till datorn bröts medan filer överfördes.
verför användbara filer tillbaka till datorn och formatera minnet med spelarens
Ö
[Format]-meny ( sid
Det
hörs inget från hörlurarnas högra kanal. Eller den högra kanalens ljud hörs på
båda sidor i hörlurarna.
H
örlurskontakten är inte helt intryckt.
örlurarna inte är ordentligt anslutna återges inte ljudet rätt. Tryck in
Om h
hörlurskontakten i uttaget tills det klickar till ( sid
Uppsp
Sp
Sp
elningen slutar plötsligt.
B
atterikapaciteten är otillräcklig.
adda batteriet genom att ansluta det till datorn ( sid. 14).
L
elaren kan inte formateras.
B
atterikapaciteten är låg eller otillräckligt.
adda batteriet genom att ansluta det till datorn ( sid. 14).
L
elaren fungerar inte.
D
et lediga utrymmet i minnet är inte tillräckligt.
nslut spelaren till datorn och ta bort onödiga spår för att öka det lediga
A
utrymmet på spelaren.
. 51).
. 6).
Innehåll
Home-
meny
Register
Fortsättning
Page 59
59
59
Felsökning
Skärm
Namnet på ett spår visas inte korrekt.
pårets namn innehåller otillåtna tecken visas namnet utan de otillåtna
Om s
tecknen.
e spåret ett nytt namn med rätt tecken på datorn.
G
Förvridna tecken visas.
el språk har valts.
F
älj rätt språk i [Language] ( sid. 16, 49) och överför data till spelaren igen.
V
Fortsättning
Innehåll
Home-
meny
Register
Page 60
60
60
Felsökning
Ström
Strömmen sätts inte på.
OLD-knappen är ställd i pilens riktning ().
H
ör HOLD-knappen i pilens motsatta riktning () ( sid. 7).
F
Om d
Batteriet räcker inte länge.
u trycker på -knappen direkt efter att spelaren har stängts av startar inte
spelaren eftersom den håller på att stängas av. Vänta några sekunder och sätt på
strömmen igen.
atterikapaciteten är otillräcklig.
B
adda batteriet genom att ansluta det till datorn ( sid. 14). Om spelaren inte
L
svarar efter att du har laddat batteriet trycker du på RESET-knappen för att
återställa spelaren ( sid
D
et lediga utrymmet i minnet är inte tillräckligt.
ör mer information om filernas och mapparnas kapacitet, se ”Maximalt antal
F
inspelningsbara filer eller mappar (ca.)” ( sid
Minst 20 MB ledigt utrymme krävs för att spelaren ska fungera normalt.
Om du vill kontrollera hur mycket ledigt utrymme som finns, öppna [Den här
datorn] eller [Dator] – [WALKMAN], högerklicka på [Storage Media]*
menyn och välj sedan [Egenskaper].
1
Datahierarkin kan variera beroende på datormiljön.
*
Dr
iftstemperaturen är under 5 °C.
atteriets livslängd blir kortare på grund av batteriets egenskaper.
B
Det är inget fel.
atteriets laddningstid var inte tillräckligt lång.
B
adda batteriet tills
L
enom att ändra inställningarna eller hantera strömtillförseln korrekt kan du spara
G
batterikapacitet och använda spelaren under längre tid ( sid
B
atteriet behöver bytas ut.
ontakta din närmaste Sony-återförsäljare.
K
. 56).
. 77).
visas.
. 52).
1
för att se
Innehåll
Home-
meny
Register
Spelaren kan inte ladda batteriet.
pelaren är inte korrekt ansluten till en USB-port på datorn.
S
oppla ur spelaren och anslut den sedan igen.
K
B
atteriet laddas i en omgivningstemperatur som inte ligger inom intervallet 5 °C till
35 °C.
u kan inte ladda batteriet när
D
omgivningstemperatur på mellan 5 ºC och 35 ºC.
atorn är inte påslagen.
D
lå på datorn.
S
D
atorn är i viloläge.
oppla bort spelaren från datorn och ta ur datorn från viloläget. Återanslut
K
spelaren till datorn.
L
addningen går mycket fort.
Om b
atteriet är nästan fulladdat när uppladdningen påbörjas tar det inte lång tid att
få det helt fulladdat.
-ikonen visas. Ladda batteriet i en
Fortsättning
Page 61
61
61
Felsökning
Inspelning
Den återstående inspelningstiden förblir densamma fastän filer tas bort.
å grund av systembegränsningar kanske inte den återstående inspelningstiden
P
ökar om endast korta filer tas bort.
Spelaren kan inte spela in.
D
et lediga utrymmet i minnet är inte tillräckligt.
a bort onödiga filer.
T
xportera de inspelade filerna till en dator.
E
Hur mycket ledigt utrymme som krävs kan variera beroende på bithastighet och
inspelningstid.
u har uppnått maximalt antal filer som kan spelas in. Det maximala antalet filer
D
som kan spelas in är 999 filer vardera för FM-radioprogram (endast NWZ-B152F/
B153F) och inspelade ljudfiler.
a bort onödiga filer tills antalet inspelade FM-radioprogram (endast
T
NWZ-B152F/B153F) och inspelade ljudfiler uppgår till högst 999.
xportera de inspelade filerna till en dator.
E
S
pelaren är ansluten till en dator.
t spelarens anslutning från datorn.
Dra u
Den totala inspelade tiden och den återstående tiden motsvarar inte den
maximala inspelningstiden.
är du spelar in många korta filer kanske de spelas in med automatiskt införda
N
tomrum mellan filerna på grund av systembegränsningar. Detta gör att den totala
inspelningstiden ökar och att tiderna inte överensstämmer.
Innehåll
Home-
meny
Register
nspelade filer kan inte tas bort.
I
F
ilen eller mappen som inte kan tas bort är skrivskyddade på en dator.
a bort dessa data med Windows Utforskaren.
T
B
atterikapaciteten är låg eller helt urladdad.
adda upp batteriet ( sid
L
M
appen tas inte bort fastän alla inspelade filer har tagits bort.
D
et finns andra filer än de inspelade filerna i mappen.
ppna mappen med Windows Utforskaren och ta bort alla filer som inte är filer
Ö
som spelats in med spelaren.
. 14).
Fortsättning
Page 62
62
62
Felsökning
Anslutning till dator
[CONNECTED USB] visas inte när spelaren är ansluten till datorn.
pelarens USB-kontakt är inte korrekt ansluten till en USB-port på datorn.
S
oppla ur spelaren och anslut den sedan igen.
K
En US
E
US
B
L
judfiler kan inte överföras till spelaren från datorn.
Ö
S
D
D
En l
D
B-hubb används.
nslut spelaren direkt till en USB-port eftersom anslutning via USB-hubb inte
A
alltid fungerar. En USB-hubb som strömmatar kan dock användas.
tt annat program körs på datorn.
oppla ur spelaren, vänta några minuter och återanslut den sedan. Om
K
problemet kvarstår får du koppla ur spelaren, starta om datorn och sedan ansluta
spelaren igen.
B-porten på datorn har eventuellt något fel. Anslut spelarens USB-port till en
annan USB-port på datorn.
atterikapaciteten är otillräcklig.
adda batteriet genom att ansluta spelaren till en påslagen dator under minst
L
5 minuter. Vid uppladdning av ett urladdat batteri blinkar effektbelysningen
medurs samtidigt som skärmen är tom.
verföringen kan bli stoppad på grund av statisk elektricitet etc.
et händer för att skydda datainformation. Koppla ur spelaren och anslut den
D
sedan igen.
pelarens USB-kontakt är inte korrekt ansluten till en USB-port på datorn.
Kontrollera att [DATA ACCESS] eller [CONNECTED USB] visas på skärmen.
oppla ur spelaren och anslut den sedan igen.
K
et lediga utrymmet i minnet är inte tillräckligt.
a bort onödiga spår så ökar det lediga utrymmet.
T
et finns en eller flera onormala filer på spelaren.
verför nödvändiga filer tillbaka till datorn och formatera spelaren ( sid. 51).
Ö
judfil är skadad.
a bort ljudfilen och överför den sedan igen. Stäng alla andra program när du
T
överför ljudfiler så undviker du att filer skadas.
u försökte överföra upphovsrättsskyddat innehåll.
u kan inte överföra upphovsrättsskyddat innehåll eftersom spelaren inte stödjer
D
det.
Innehåll
Home-
meny
Register
Endast
Spelaren blir instabil när den är ansluten till datorn.
ett litet antal spår kan överföras till spelaren.
D
et lediga utrymmet i minnet är inte tillräckligt.
a bort onödiga spår så ökar det lediga utrymmet.
T
D
ata som inte är ljuddata har lagrats i minnet.
ytta filer som inte är ljudfiler till datorn så ökar du det lediga utrymmet.
Fl
En US
B-hubb används.
nslut spelaren direkt till en USB-port eftersom anslutning via USB-hubb inte
A
alltid fungerar. En USB-hubb som strömmatar kan dock användas.
Fortsättning
Page 63
63
63
Felsökning
FM-radio (endast NWZ-B152F/B153F)
Du hör inte FM-sändningarna så bra.
ottagningsfrekvensen är inte helt inställd.
M
älj frekvensen manuellt om du vill förbättra mottagningen ( sid. 34).
V
M
ottagningen är svag eller ljudkvaliteten är dålig.
R
adiosignalen är svag.
yssna på FM-sändningen nära ett fönster eftersom signalen kan vara svag inuti
L
byggnader eller fordon.
örlurssladden är inte utdragen tillräckligt långt.
H
örlurssladden fungerar som antenn. Dra ut hörlurssladden så långt som
H
möjligt.
F
M-sändningen påverkas av störningar.
En en
het som sänder radiosignaler, t.ex. en mobiltelefon, används i närheten av
spelaren.
åll enheter som mobiltelefoner borta från spelaren när du använder dem.
H
Fortsättning
Innehåll
Home-
meny
Register
Page 64
64
64
Felsökning
Övrigt
Det piper inte när du trycker på spelarens knappar.
eep] är inställd på [Beep OFF].
[B
täll in [Beep] på [Beep ON] ( sid. 46).
S
Sp
elaren blir varm.
S
pelaren kan bli varm när batteriet laddas och just efter laddning. Spelaren blir
också varm när ett stort antal filer överförs. Det är normalt och inget du behöver
oroa dig för. Lägg ifrån dig spelaren en stund och låt den svalna.
tum och tid har återställts.
Da
Om d
A
lla inställningar på spelaren har återställts.
u lämnar spelaren med urladdat batteri ett tag återställs kanske datum och tid.
Det här är inget fel. Ladda batteriet tills visas på skärmen ( sid
ställ in datum och tid på nytt ( sid
D
u flyttade, tog bort eller gav nya namn åt systemfilerna. Eller också formaterades
spelarens minne på ett annat sätt än med spelarens [Format]-meny.
u utför någon av ovanstående åtgärder kommer systemet att
Om d
omstruktureras och alla spelarens inställningar kommer att återställas när du
kopplar bort spelaren från datorn eller andra enheter.
Om spelaren inte fungerar normalt sedan du formaterat den på annat sätt än
genom att använda spelarens [Format]-meny, formaterar du minnet med hjälp av
spelarens [Format]-meny ( sid
. 17, 45).
. 51).
. 14) och
Innehåll
Home-
meny
Register
Page 65
65
65
Felsökning
Meddelanden
Följ instruktionerna nedan om ett meddelande visas på skärmen.
Innehåll
[AVLS] (blinkar)
olymnivån överstiger gränsvärdet när [AVLS(Volume Limit)] är aktiverad.
V
nk volymen eller avaktivera [AVLS(Volume Limit)] ( sid. 46).
Sä
[BOO
T ERROR]
M
innet har inte formaterats på rätt sätt.
innet har formaterats på en dator.
M
ryck på -knappen så visas [Format OK?]. Välj [OK] för att trycka på
T
-knappen för att bekräfta.
Alla data (spår etc. inklusive fabriksinstallerade provdata, medföljande
installationsprogram och Bruksanvisning) raderas.
CANNOT EXECUTE]
[
D
u försöker att förinställa/ta bort sändningsstationer när spelaren inte är i FM-
läget.
ndra funktionen till [FM] och sedan kan du förinställa/ta bort
Ä
sändningsstationer.
u försöker att ändra equalizerinställningen när basfunktionen är aktiverad.
D
vaktivera basfunktionen och ändra sedan equalizerinställningen.
A
[CAN NOT CHARGE]
atteriet laddas i en omgivningstemperatur som inte ligger inom intervallet 5 °C till
B
35 °C.
u kan inte ladda batteriet när
D
omgivningstemperatur på mellan 5 ºC och 35 ºC.
-ikonen visas. Ladda batteriet i en
meny
Register
Home-
[CHARGING]
atteriet laddas.
B
et här är inget fel. Vänta tills batteriet är fulladdat. Du kan använda spelaren
D
även om batteriet inte är fulladdat.
[
CONNECTED USB]
S
pelaren är ansluten till en dator.
et här är inget fel. Du kan inte använda spelarens knappar när spelaren är
D
ansluten till en dator.
[DRM
ERROR]
S
pelaren kan inte spela ljudfiler som använder tekniken för hantering av digitala
rättigheter för Windows Media (”WM-DRM”).
verför den normala ljudfilen tillbaka till datorn och formatera sedan minnet.
Ö
Fortsättning
Page 66
66
66
Felsökning
[FILE ERROR]
ilen kan inte läsas.
F
et är inte en normal fil.
D
pelaren kan inte spela upp vissa filer, om formatet inte är kompatibelt.
S
verföringen har avbrutits.
Ö
verför den normala ljudfilen tillbaka till datorn och formatera sedan spelaren.
Ö
påret som inte kan spelas upp är onödigt kan du ta bort det från minnet.
Om s
[HOLD]
pelaren fungerar inte eftersom HOLD-knappen står i hold-läge.
S
ör HOLD-knappen i pilens motsatta riktning så att du kan hantera spelaren
F
. 7).
( sid
[L
OW BATTERY]
B
atterikapaciteten är låg.
Ladda upp batteriet ( sid
[MEMOR
Y FULL]
D
et lediga utrymmet i minnet är inte tillräckligt.
u försöker spela in ett FM-radioprogram (endast NWZ-B152F/B153F) när
D
spelaren redan har 999 filer som har spelats in från FM-radioprogram.
u försöker spela in ljud då spelaren redan har 999 filer med inspelade ljudfiler.
D
nslut spelaren till datorn och ta bort onödiga spår för att öka det lediga
A
utrymmet på spelaren.
a bort inspelade FM-radioprogram.
T
a bort onödiga, inspelade ljudfiler.
T
. 14).
Innehåll
Home-
meny
Register
[NO DATA]
et finns inga ljudfiler i minnet.
D
verför ljudfiler.
Ö
[NO ITEM]
et finns inga ljudfiler i den valda posten.
D
verför ljudfiler.
Ö
pela in ljud.
S
pela in FM-radio (endast NWZ-B152F/B153F).
S
D
et finns ingen förinställd FM-station (endast NWZ-B152F/B153F).
örinställda sändningsstationer.
F
[READ ONLY]
u försöker ta bort spår som är skrivskyddade.
D
a bort dessa data med Windows Utforskaren.
T
Page 67
67
67
Övrig information
Övrig information
Försiktighetsåtgärder
Kundmeddelande: Följande information gäller enbart för utrustning såld i länder
som tillämpar EU-direktiven
Tillverkare av denna product är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och produkt
säkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany. För service och garanti ärenden, var vänlig att titta I separat service
och garanti dokument.
Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i
den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata
insamlingssystem)
Innehåll
Home-
meny
Register
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras
som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för
återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att
produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa
miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt
avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För
ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter
eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
Relevanta tillbehör: Hörlurar
Fortsättning
Page 68
68
68
Övrig information
Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska
länder med separata insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller på förpackningen betyder att batteriet inte skall
behandlas som vanligt hushållsavfall.
På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination med en kemisk
symbol. Den kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till om
batteriet innehåller mer än 0,0005% kvicksilver eller 0,004% bly.
Med att sörja för att dessa batterier blir kastade på ett riktigt sätt kommer du att
bidra till att skydda miljön och människors hälsa från potentiella negativa
konsekvenser som annars kunnat blivit orsakat av felaktig avfallshantering.
Återvinning av materialet vill bidra till att bevara naturens resurser.
När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda eller dataintegritetsskäl
kräver permanent anslutning av ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en
auktoriserad servicetekniker.
För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras till
återvinningsstation för elektriska produkter när det är förbrukat.
För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur man tar bort batteriet på
ett säkert sätt. Lämna batteriet på en återvinningsstation för förbrukade
batterier.
För mer detaljerad information rörande korrekt avfallshantering av denna
produkt eller batterier, vänligen kontakta ditt kommunkontor, din avfallsstation
eller din återförsäljare där du köpt produkten.
Innehåll
Home-
meny
Register
Fortsättning
Page 69
69
69
Övrig information
Om säkerhet
Var försiktig så att du inte kortsluter spelarens kontakter med andra
metallföremål.
ör inte vid det laddningsbara batteriet med bara händer om det läcker.
R
Kontakta en Sony-återförsäljare om batterivätska har läckt ut eftersom
batterivätska kan finnas kvar i spelaren. Om du får vätska i ögonen, gnugga
dem inte eftersom det kan leda till att du blir blind. Tvätta ögonen med rent
vatten och tala med en läkare.
Om dessutom vätskan hamnar på kroppen eller kläderna ska du omedelbart
tvätta av den. Annars kan du få brännskador eller andra skador. Kontakta
läkare om du bränner dig eller skadar dig på batterivätskan.
äll inte vatten på eller placera några främmande föremål i spelaren. Gör du
H
detta kan det orsaka brand eller elstötar.
Om detta inträffar ska du stänga av spelaren direkt, koppla ur spelaren och
kontakta närmaste återförsäljare för Sony eller Sony servicecenter.
asta inte spelaren i eld.
K
locka inte isär eller bygg om spelaren. Om du gör det kan det leda till
P
elektriska stötar. Kontakta närmaste återförsäljare för Sony eller Sony
servicecenter för att byta laddningsbara batterier, göra invändiga kontroller
eller reparationer.
Innehåll
Home-
meny
Register
Fortsättning
Page 70
70
70
Övrig information
Om placering
Placera inte tunga föremål på spelaren eller utsätt den för kraftiga stötar. Det
kan skada spelaren eller göra att den inte fungerar som den ska.
nvänd aldrig spelaren där den kan utsättas för extrem belysning,
A
temperatur, fukt eller vibration. Spelarens färg kan ändras, den kan bli
förvriden eller skadad.
ämna aldrig spelaren på en plats där den utsätts för höga temperaturer,
L
exempelvis i en bil på en parkeringsplats eller i direkt solljus.
ämna inte spelaren på en plats där den utsätts för mycket damm.
L
ämna inte spelaren på en instabil yta eller i lutande position.
L
pelaren orsakar störningar på radio- eller TV-mottagningen ska du slå
Om s
av spelaren och flytta bort den från radion eller TV:n.
är du använder spelaren ska du komma ihåg att följa anvisningarna nedan
N
för att undvika att skada höljet eller orsaka fel på spelaren.
Sätt dig inte ned med spelaren i bakfickan.
Kom ihåg att inte lägga spelaren i en väska med hörlurssladden lindad runt den och
sedan utsätta väskan för kraftiga stötar.
Innehåll
Home-
meny
Register
Utsätt inte spelaren för vatten. Spelaren är inte vattentät. Kom ihåg att följa
försiktighetsåtgärderna nedan.
Var försiktig så att du inte tappar spelaren i en vask eller annan behållare med vatten i.
nvänd inte spelaren på fuktiga platser eller i dåligt väder, exempelvis i regn eller snö.
A
e till att inte spelaren blir blöt.
S
Om du vidrör spelaren med våta händer eller placerar spelaren i fuktiga kläder, den
kan bli våt och detta kan orsaka fel i spelaren.
När du kopplar ur hörlurarna från spelaren ska du hålla i själva kontakten när
du drar. Om du drar i själva sladden kan det orsaka skador på hörlurssladden.
Fortsättning
Page 71
71
71
Övrig information
Anmärkning angående statisk elektricitet
Speciellt under mycket låg luftfuktighet kan det kännas ett litet stickande på
öronen. Det orsakas av statisk elektricitet och det är inte något fel.
Effekten kan minskas genom att bära kläder av naturmaterial.
Om värmebildning
Spelaren kan bli varm när du laddar upp den efter en längre tids användning.
Om hörlurarna
Säkerhet på vägen
Lyssna inte med hörlurar i situationer där du måste kunna höra din omgivning.
Undvik hörselskador
Undvik att lyssna på hög volym när du använder hörlurar. Hörselexperter
avråder kontinuerlig, hög och lång uppspelning. Om du hör ett ringande eller
pipande ljud bör du omedelbart sänka volymen, helst bör du sluta lyssna helt
och hållet.
Vrid inte upp ljudstyrkan på högsta volym med en gång, speciellt inte när du
använder hörlurar. Öka volymen gradvis så att starka ljud inte skadar din
hörsel.
Ta hänsyn till omgivningen
Ha volymen på en måttlig nivå. Samtidigt som du då kan höra ljud från
omgivningen visar du hänsyn mot dem som vill slippa höra ljudet från dina
hörlurar.
Innehåll
Home-
meny
Register
Varning
När åskan går samtidigt som du använder spelaren bör du genast ta av dig
hörlurarna.
Om du får en allergisk reaktion av de medföljande hörlurarna ska du sluta
använda dem omedelbart och kontakta en läkare.
Fortsättning
Page 72
72
72
Övrig information
Om användning
När du använder en rem (säljs separat) bör du se upp så att den inte fastnar i
något som du passerar. Var också försiktig så att du inte slår med spelaren
mot människor du går förbi.
ndvik att använda spelaren under start och landning med flygplan.
U
bservera att kondens kan bildas tillfälligt i fall där spelaren snabbt förflyttas
O
från en miljö med låg temperatur till hög temperatur, eller används i ett rum
som precis har fått värmen påslagen. Kondens skapar ett fenomen där fukt i
luften fäster på ytor, t.ex. metallpaneler etc. och omvandlas till vätska.
Om kondens uppstår i spelaren ska du lämna den avstängd till kondensen
försvinner. Om du använder spelaren med kondens kan fel uppstå.
Om LCD-skärmen
Tryck inte hårt på LCD-skärmen. Färgpunkter kan visas eller så kan LCD-
panelen skadas.
pelaren används på en kall plats kan skuggor uppstå. Det är inte ett fel.
Om s
pelaren används på en kall eller en varm plats kan det uppstå kontrast.
Om s
Om rengöring
Rengör spelarens kåpa med en mjuk trasa, exempelvis en duk för rengöring
av glasögon.
pelarens kåpa blir mycket smutsig ska du rengöra den med en mjuk
Om s
trasa, lätt fuktad med vatten eller mild rengöringslösning.
nvänd inte någon typ av slippasta, skurpulver eller lösningsmedel, såsom
A
alkohol eller bensen, eftersom det kan skada ytan.
ar försiktig så att du inte låter det tränga in vatten i spelaren från öppningen
V
nära anslutningen.
engör hörlurskontakten med jämna mellanrum.
R
Kontakta en Sony-återförsäljare om du har frågor eller problem med spelaren.
Innehåll
Home-
meny
Register
Fortsättning
Page 73
73
73
Övrig information
Om programvaran
Upphovsrättslagstiftning förhindrar reproduktion av programvaran eller
bruksanvisningen som medföljer den, helt och delvis, samt uthyrning av
programvaran utan behörighet för upphovsrättsinnehavaren.
ony ska under inga omständigheter hållas ansvariga för eventuella
S
ekonomiska skador, eller förlust av vinst, inklusive krav från tredje part, som
uppstår till följd av användningen av programvaran som medföljer denna
spelare.
rogramvaran som medföljer den här spelaren kan inte användas med annan
P
utrustning än den som den är avsedd för.
bservera att på grund av ansträngningarna för att förbättra kvaliteten kan
O
programvaruspecifikationerna ändras utan föregående meddelande.
nvändning av den här spelaren med annan programvara än den som
A
medföljer täcks inte av garantin.
unktionen för att visa språk på den medföljande programvaran är beroende
F
av vilket operativsystem som finns installerat på din dator. För bästa resultat
bör du kontrollera att datorns operativsystem är kompatibelt med det språk
du vill visa.
Vi garanterar inte att alla språk visas korrekt, med den medföljande programvaran.
nvändarskapade tecken och vissa specialtecken kanske inte visas.
A
Beskrivningarna i den här bruksanvisningen förutsätter att du är bekant med
de grundläggande funktionerna i Windows.
Information om datorns och operativsystemets användning finns i respektive
handböcker.
Innehåll
Home-
meny
Register
Fortsättning
Page 74
74
74
Övrig information
Om provdata
*1
Spelaren är förinstallerad med provdata.
Om du raderar provdata kan du inte återställa dem och vi tillhandahåller inga
ersättningsdata.
*1
I vissa länder/regioner är provdata inte installerade.
Musikinspelningarna är bara avsedda för privat bruk. Användning av
musikinspelningarna i annan utsträckning kräver tillstånd av
upphovsrättsinnehavarna.
ony ansvarar inte för ofullständig inspelning/hämtning eller skadade data
S
på grund av problem med spelaren eller datorn.
eroende på typen av text och tecken kanske inte texten som visas på
B
spelaren visas korrekt på enheten. Det kan bero på:
Kapaciteten för den anslutna spelaren.
pelaren fungerar inte som den ska.
S
nnehållsinformationen är skriven på ett språk eller med tecken som inte stöds av
I
spelaren.
Om kundtjänstens webbplats
Om du har några frågor eller problem rörande en produkt från Sony eller om
du vill ha information om enheter som är kompatibla med en produkt från
Sony kan du besöka följande webbsidor.
Innehåll
Home-
meny
Register
För kunder i USA: http://www.sony.com/walkmansupport
För kunder i Kanada: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
För kunder i Europa: http://support.sony-europe.com/DNA
För kunder i Latinamerika: http://www.sony-latin.com/index.crp
För kunder i andra länder/regioner: http://www.sony-asia.com/support
Kunder som har köpt utländska modeller:
http://www.sony.co.jp/overseas/support/
Page 75
75
75
Övrig information
Licens- och varumärkesmeddelande
”WALKMAN” och ”WALKMAN” är registrerade varumärken som tillhör
Sony Corporation.
APPIN och dess logotyp är varumärken som tillhör Sony Corporation.
Z
icrosoft, Windows, Windows Vista och Windows Media är varumärken
M
eller registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/
eller andra länder.
dobe, Adobe Reader och Adobe Flash Player är varumärken eller
A
registrerade varumärken som tillhör Adobe Systems Incorporated i USA och/
eller andra länder.
EG Layer-3 ljudkodningsteknik och patent utdelas på licens från
MP
Fraunhofer IIS and Thomson.
IBM o
Business Machines Corporation.
M
A
ägare.
ch PC/AT är registrerade varumärken som tillhör International
acintosh är ett varumärke som tillhör Apple Inc.
lla andra varumärken och registrerade varumärken tillhör sina respektive
TM-
och ®-märkningar har inte angivits i den här bruksanvisningen.
Samplingsfrekvensen kanske inte överensstämmer med alla avkodare.
Maximalt antal spår som kan spelas in och tid (ca.)
De ungefärliga tiderna baseras på överföring eller inspelning av 4 minuters spår i MP3format.
Antalet spår och tider för andra ljudfilsformat kan skilja sig från MP3-formatet.
MP3Mediefilsformat: MP3-filformat (MPEG-1 Layer3)
Filtillägg: .mp3
Bithastighet: 32 till 320 kbps (stöder variabel bithastighet
(VBR))
Samplingsfrekvens*
WMAMediefilsformat: ASF-filformat
Filtillägg: .wma
Bithastighet: 32 till 192 kbps (stöder variabel bithastighet
(VBR))
Samplingsfrekvens*
1
: 32, 44,1, 48 kHz
1
: 44,1 kHz
Innehåll
Home-
meny
Register
NWZ-B152/B152FNWZ-B153/B153F
BithastighetAntalTidAntalTid
48 kbps1 25083 tim. 20 min.2 550170 tim. 00 min.
64 kbps95063 tim. 20 min.1 950130 tim. 00 min.
128 kbps47031 tim. 20 min.98065 tim. 20 min.
256 kbps24016 tim. 00 min.49032 tim. 40 min.
320 kbps19012 tim. 40 min.39026 tim. 00 min.
Fortsättning
Page 77
77
77
Övrig information
Maximal inspelningstid (ca.)
Tiderna nedan har uppskattats utifrån förutsättningen att endast FM (endast
NWZ-B152F/B153F) eller Voice-ljudfiler lagras. Tiden kan variera beroende på de
förhållanden som spelaren används under.
NWZ-B152/B152FNWZ-B153/B153F
1
Codec*
Röstinspelning High23 tim. 20 min.47 tim. 50 min.
Röstinspelning Mid46 tim. 40 min.95 tim. 40 min.
Röstinspelning Low93 tim. 20 min.191 tim. 20 min.
FM-inspelning11 tim. 40 min.23 tim. 50 min.
1
*
Spelaren använder MS-ADPCM-codec för inspelning av ljud och FM-program.
TidTid
Maximalt antal inspelningsbara filer eller mappar (ca.)
Filer: 2 640
appar: 500
M
Kapacitet (kapacitet tillgänglig för användaren)
NWZ-B152/B152F: 2 GB (ca. mer än 1,73 GB = 1 853 587 456 byte)
NWZ-B153/B153F: 4 GB (ca. mer än 3,54 GB = 3 798 007 808 byte)
*1
Den tillgängliga lagringskapaciteten hos spelaren kan variera.
En del av minnet används för dataadministrationsfunktioner.
*1
Innehåll
Home-
meny
Register
Uteffekt (hörlurar)
Frekvensgång
20 till 20 000 Hz (vid uppspelning av datafil, enkel signalmätning)
FM-radio (endast NWZ-B152F/B153F)
Förinställning
30 förinställningar
rekvensintervall
FM-f
87,5 till 108,0 MHz
Frekvensen ändras med 0,1 MHz.
IF (FM)
Stöds ej
Antenn
Hörlursantenn
Gränssnitt
Hörlurar: Stereo mini-uttag
Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibel)
Den faktiska batterilivslängden kan variera beroende på inställningar. Den batterilivslängd
som anges ovan är baserad på normala förhållanden med ”Grundinställning eller mätning
av batterilivslängd (Inställningar för längre batterilivslängd)”, så som visas i tabellen nedan.
Observera att även om spelaren har varit avstängd under en längre tid förbrukas en liten
del av batterikraften. Batterilivslängden kan variera beroende på inställningar för volym,
användningsförhållanden och omgivande temperatur.
Cirka 6 timmar
Cirka 3 timmar
Innehåll
Home-
meny
Register
Inställning
Standardinställning
Grundinställning eller
mätning av
batterilivslängd
(Inställningar för längre
batterilivslängd)
Skärminställningar[Power Save Mode]*1
( sid
. 47)
2
( sid
Inställningar för
ljudeffekt
Inställningar för
effektbelysning
Inställningar för
inspelningskvalitet
1
När [Power Save Mode] är inställd på [Save ON Normal] blir batteriets livslängd cirka 30% kortare än
*
[Save ON Super].
När [Power Save Mode] är inställd på [Save OFF] blir batteriets livstid cirka 70% kortare än [Save ON
Super].
2
*
När [Equalizer] är inställd på [Heavy], [Pop], [Jazz], [Unique] eller [Custom] blir batteriets livstid cirka
50% kortare än [None].
3
*
När [BASS] aktiveras och [LED] är inställd på [LED ON] förkortas batteriets livstid med cirka 50%.
[Equalizer]*
3
[BASS]*
[LED]*
[Voice Record Codec]
( sid
( sid
3
( sid
. 44)
. 30)
. 29)
. 47)
[Save ON
Normal]
[None][None]
AktiveraAvaktivera
[LED ON][LED OFF]
[Mid][Low]
[Save ON Super]
Fortsättning
Page 79
79
79
Övrig information
Skärm
3-raders LCD
Mått (b/h/d, utskjutande delar inkluderas ej)
90,7 × 22 × 14,7 mm
Mått (b/h/d)
90,9 × 23,3 × 15,2 mm
Vikt
Cirka 28 g
Medföljande artiklar
Hörlurar (1)
uick Start Guide (1)
Q
Följande mappar är lagrade i [Storage Media]-mappen i spelarens minne. Följande (PDFfiler och genvägar) är inkluderat i dessa mappar.
peration Guide]*
[O
Innehåller PDF-filer för Bruksanvisning.
upport]-mappen
[S
Innehåller genvägsikoner till ”kundsupport” och ”kundregistrering” i mappen för land/
region.
[PC_A
*1 PDF-filer med namnet [xxx_NWZB150.pdf] i den här mappen är Bruksanvisning. Namnet på språket
pplication_Software]-mappen
Innehåller en genvägsikon till nedladdningsplatsen Windows Media Player 11. Om du
har Windows Media Player 10 eller äldre version i din dator kan du ladda ned Windows
Media Player 11 från den här webbsidan.
visas istället för ”xxx”. Välj bruksanvisningen för ditt språk.
1
-mappen
Innehåll
Home-
meny
Register
Fortsättning
Page 80
80
80
Övrig information
Systemkrav (för spelaren)
Dator
IBM PC/AT eller kompatibel dator som är förinstallerad med följande Windowsoperativsystem*
indows XP Home Edition (Service Pack 2 eller senare version)
W
indows XP Professional (Service Pack 2 eller senare version)
W
indows Vista Home Basic (Service Pack 1 eller senare version)
W
indows Vista Home Premium (Service Pack 1 eller senare version)
W
indows Vista Business (Service Pack 1 eller senare version)
W
indows Vista Ultimate (Service Pack 1 eller senare version)
W
indows 7 Home Basic
W
indows 7 Home Premium
W
indows 7 Professional
W
indows 7 Ultimate
W
Understödd 64-bitars version för Windows Vista & Windows 7.
Andra operativsystem än de ovannämnda stöds ej.
1
Utom operativsystemsversioner som inte stöds av Microsoft.
*
rocessor: 300 MHz eller mer (för Windows Vista, 800 MHz eller mer. För Windows
P
7, 1 GHz eller mer)
AM: 128 MB eller mer (för Windows Vista, 512 MB eller mer. För Windows 7, 1 GB
R
(32 bitar) / 2 GB (64 bitar) eller mer)
B-port (Hi-Speed USB rekommenderas)
US
nternet Explorer 6.0 eller senare, Windows Media Player 11 eller 12 måste vara
I
installerat.
nternetanslutning med bredband krävs för att använda Electronic Music Distribution
I
(EMD) eller för att besöka webbsidan.
1
:
Innehåll
Home-
meny
Register
Vi kan inte garantera att enheten fungerar med alla datorer även om de uppfyller
systemkraven ovan.
Följande miljöer stöds inte:
genhändigt byggda datorer eller operativsystem
E
En mi
M
M
M
ljö som är en uppgradering av det fabriksinstallerade operativsystemet
ultistartmiljö
ultiskärmsmiljö
acintosh
Utformning och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.